Herbst 2017 (D/E)

Page 1

HERBST | AUTUMN 2017 D|E

KITZSTEINHORN.AT


The Glacier: WINTER PLEAS


URE AT ITS EARLIEST

Auf 3.000 Metern: Salzburgs höchstgelegenes Skigebiet.

Der Mythos Kitzsteinhorn: mehr als ein Gletscher. DER Gletscher. Salzburgs höchstgelegenes Skigebiet. Und ein alpines Aha-Erlebnis an 365 Tagen im Jahr. Früher als anderswo beginnt hier die Wintersaison. Schon ab Herbst sorgen perfekte Schneeverhältnisse für Wintersport in Vollendung. Ob auf den herrlich weiten Pisten, auf den spektakulären Freeride-Routen oder in den Snowparks – genießen Sie die einzigartige Vielfalt an Möglichkeiten.

At nearly 10,000 feet, it‘s Salzburg‘s highest ski area.

The Kitzsteinhorn is legendary: it‘s not just a glacier – it‘s THE glacier. Salzburg‘s highest ski area offers an unparalleled Alpine experience 365 days a year. It‘s here that the winter season begins. Starting in autumn, you‘ll already find the perfect snow for a perfect winter sports experience. Whether you‘re racing down pristine white slopes or the spectacular off-piste ski routes or on your board in the snowparks, the variety of choices you‘ll find is unmatched.


High up! Ski touring Der Skitouren-Herbst am Kitzsteinhorn.

Skitouren-Geher können sich über ein spezielles Paket am Kitzsteinhorn freuen: die zwei ausgeschilderten Skitouren-Routen „Eisbrecher“ und „Schneekönigin“ mit bis zu 899 Höhenmetern, ein eigener Info-Point am Langwiedboden und ein auf die Ausdauersportler abgestimmtes Gastronomie-Angebot in der Skyline Bar. Details auf www.kitzsteinhorn.at

Autumn Ski Touring on Kitzsteinhorn.

Ski-tourers will love our special offer: two marked ski routes with ascents of up to nearly 3000 feet, a special info point at Langwiedboden and dining options prepared especially for endurance athletes, available in the Skyline Bar. Details at www.kitzsteinhorn.at


t en ! v e ipp t

017 25.11.2 rn ho Kitzstein nig Ăś k Schnee werb e B ik s Touren ann rm e d je fĂźr st c ng onte Ski touri one for every

Maurerlift 2.875 m | 9,432 ft

Alpincenter 2.450 m | 8,038 ft

Langwied 1.976 m | 6,483 ft


017 r Park 5.11.2 estival 03. – 0 lacier Love F mm im Glacie ra g G k r o WOW ventpr he Glacier Pa t eiches E Actionr cked event in inhorn.at a e p t s z n it io t .k Ac park w o n s : Details


The Glacier: Flying high! Gib dir den Kick!

Auf einer Höhenlage zwischen 2.500 und 2.900 Metern bieten drei Weltklasse-Snowparks nahezu 8 Monate lang die Extradosis an Adrenalin. Bereits ab Oktober lässt der erste Snowpark die Herzen der Freestyle-Fraktion höher schlagen – im Winter sorgen zwei weitere Parks und die Superpipe für ultimative Kicks. Alle Playgrounds werden täglich frisch geshaped und begeistern Beginner wie Pro-Rider mit abwechslungsreichen Easy-, Medium- und Pro-Lines. Die neuesten Videos, Pics und den aktuellen Parkstatus gibt‘s auf: snowpark.kitzsteinhorn.at

Get your kicks!

For almost 8 months a year, you can get an extra dose of adrenaline at three world-class snowparks between 8,000 and 9,500 feet. Starting in October, the first snowpark gets freestyler hearts beating faster. In winter, the other two parks and the superpipe offer additional action. All playgrounds are shaped fresh every day, and there‘s boarder pleasure for beginners and pros in the mix of easy, medium and pro lines. For the newest videos, pics and the up-to-date park status, check out: snowpark.kitzsteinhorn.at


Höchster kulinarischer Genuss.

Am Kitzsteinhorn verwöhnen zahlreiche Restaurants, Bars und Hütten mit vielseitigen Kulinarik-Angeboten. Ob typisch österreichisch, trendig und innovativ oder stimmungsvoll – zwischen 900 und 3.000 Metern ist hier vom Frühstück bis zum Après-Ski für jeden das Richtige dabei.

The highest culinary indulgence.

Let the Kitzsteinhorn‘s many restaurants and bars take care of all your culinary needs. Whether you want typical Austrian fare, innovative cuisine or something romantic, you‘ll find whatever you desire – from breakfast to après-ski between 3,000 and 9,800 feet.


Krefelderhütte

tipp!

Gletscher Frühstück

bis 11.00 Uhr – n Gletschertag: täglich r Skyline Bar. Der perfekte Start in de fel Restaurant und in de Gip im le, üh rm he tsc in der Gle

Glacier Breakfast

ved daily until r day on the glacier: Ser The perfect start to you and Skyline Bar. ühle, Gipfel Restaurant 11am in the Gletscherm


From

03 November Kaprun

From

04 November Kitzsteinhorn

6pm WOW Product Expo and Winter Market 8pm WOW Festival Area and Mainstage 11pm Official Afterparties

9am 10am 11am

*Free ski/board test at the Alpincenter DJs & Live Acts up on the Glacier Cash4Tricks at Snowpark

WWW.WOWGLA

#WOWGLA

timetable subject to or

Programmänderungen vorbehalten / program modifications reserved


04 November Kaprun

From

6pm WOW Product Expo and Winter Market 8pm WOW Festival Area and Mainstage 11pm Official Afterparties

mus ic a n win d ter s po fes tiva rt l

From 9am

05 November Kitzsteinhorn *Free ski/board test at the Alpincenter

ACIERLOVE.AT

ACIERLOVE

rganisational changes

powered by brĂźndl

*FĂźr Tests bitte Personaldokument mitbringen. / Please bring ID to all tests.


SkiPass-Preise | Ski pass prices Sommer | Summer Ibis / until 13.10.2017*** Tageskarten | Day Tickets

Erw. | Ad.

Kauf ab 8:00 Uhr Purchase from 8.00 am Kauf ab 11:30 Uhr Purchase from 11.30 am 1,5 Tage ab 11:30 Uhr 1.5 days from 11.30 am Skipässe | Ski passes

Kd. | Chd.*

Jug. | Youth*

E 42,00

E 21,00

E 31,00

E 41,00

E 20,50

E 30,50

E 56,00

E 28,00

E 42,00

Kd. | Chd.*

Jug. | Youth*

Erw. | Ad.

2 Tage | days

E 70,50

E 35,00

E 52,00

2,5 Tage ab 11:30 Uhr 2.5 days from 11.30 am

E 78,50

E 39,00

E 58,00

3 Tage | days

E 93,00

E 46,00

E 69,00

3,5 Tage ab 11:30 Uhr 3.5 days from 11.30 am

E 101,00

E 50,00

E 75,00

4 Tage | days

E 115,50

E 57,00

E 86,00

5 Tage | days

E 138,50

E 69,00

E 103,00

6 Tage | days

E 158,00

E 79,00

E 118,00

7 Tage | days

E 175,50

E 87,00

E 131,00

Wahlabonnements Flexi passes

Erw. | Ad.

5 in 7 Tagen | 5 out of 7 days

E 157,00

Kd. | Chd.* E 78,00

Jug. | Youth* E 117,00

Weitere Preise unter www.kitzsteinhorn.at | Further prices under www.kitzsteinhorn.at

Gipfelwelt 3000 Ticket 24.04.2017 - 30.11.2017

Erwachsene | Adults Jugendliche | Youth* Kinder | Children* Gäste | Guests**

Im Preis inkludiert: z Seilbahnen bis 3.029 m z Gipfelwelt 3000 mit Nationalpark Gallery, Cinema 3000 und PanoramaPlattform „Top of Salzburg“

41,00 30,50 20,50 37,00

Price includes: z Cable cars up to 9,940 ft z Gipfelwelt 3000 – featuring Nationalpark Gallery, Cinema 3000 and Top of Salzburg panorama platform

Gipfelwelt 3000 Ticket: Ermäßigungen und Sonderpreise für Familien – Infos an den Kassen. Discounts and special prices for families – info at the cash desk.

Urlaubsinfos und Packages: Holiday information and packages: Zell am See – Kaprun Information, 5700 Zell am See, Austria www.zellamsee-kaprun.com, welcome@zellamsee-kaprun.com Tel. +43 (0) 6542/770


SkiPass-Preise | Ski pass prices HerIbst | Autumn 14.10. - 30.11.2017 Tageskarten | Day Tickets Kauf ab 8:00 Uhr Purchase from 8.00 am Kauf ab 11:30 Uhr Purchase from 11.30 am Kauf ab 13:30 Uhr Purchase from 1.30 pm 1,5 Tage ab 11:30 Uhr 1.5 days from 11.30 am Skipässe | Ski passes

Erw. | Ad.

Kd. | Chd.*

Jug. | Youth*

E 48,00

E 24,00

E 36,00

E 43,00

E 21,00

E 32,00

E 41,00

E 20,50

E 30,50

E 78,00

E 39,00

E 58,00

Kd. | Chd.*

Jug. | Youth*

Erw. | Ad.

2 Tage | days

E 88,00

E 44,00

E 66,00

2,5 Tage ab 11:30 Uhr 2.5 days from 11.30 am

E 116,00

E 58,00

E 87,00

3 Tage | days

E 129,00

E 64,00

E 96,00

3,5 Tage ab 11:30 Uhr 3.5 days from 11.30 am

E 153,00

E 76,00

E 114,00

4 Tage | days

E 164,00

E 82,00

E 123,00

5 Tage | days

E 196,00

E 98,00

E 147,00

6 Tage | days

E 222,00

E 111,00

E 166,00

7 Tage | days

E 244,00

E 122,00

E 183,00

8 Tage | days Foto/photo

E 265,00

E 132,00

E 198,00

9 Tage | days Foto/photo

E 285,00

E 142,00

E 213,00

10 Tage | days Foto/photo

E 305,00

E 152,00

E 228,00

11 Tage | days Foto/photo

E 325,00

E 162,00

E 243,00

12 Tage | days Foto/photo

E 345,00

E 172,00

E 258,00

ab | from 13 Tage | days Foto/photo Wahlabonnements Flexi passes 5 in 7 Tagen | 5 out of 7 days

auf Anfrage | on request Erw. | Ad.

Kd. | Chd.*

Jug. | Youth*

E 218,00

E 109,00

E 163,00

Gruppen: Sonderpreise ab 20 Personen | Weekend Special ab 30 Personen. Mischpreis: Bei Überschneidung der Saisonen wird ein Mischpreis aus Haupt- und Nebensaisontagen errechnet. * Kinder: Jahrgänge 2002 bis 2011 | *Jugendliche: Jahrgänge 1999 bis 2001 * Kleinkinder ab Jahrgang 2012 oder jünger werden in Begleitung der Eltern kostenlos befördert. * Kinder- und Jugendpreise nur gegen Vorlage eines Altersnachweises gültig. **Gästekartenpreis gilt für alle Gästekarten aus einer Pinzgauer Gemeinde. Alle Preise in E inkl. MwSt. (Termin-, Preis- und MwSt.-Änderungen vorbehalten). KeyCard: Pfand € 2,– ***Wichtiger Hinweis für Skifahrer: Vom 24. Juli bis ca. Anfang Oktober 2017 sind die Gletscherskilifte für Skifahrer geschlossen. Aktuelle Betriebsinformationen unter www.kitzsteinhorn.at

Groups: Special rates for 20 or more people. | Weekend Special for 30 or more. Combi-price: if seasons overlap, a combi-price with main and off-season rates will be calculated. * Child: Born 2002 to 2011 | *Youth: Born 1999 to 2001 * Infant born 2012 or later free of charge in company of a parent * Child and youth prices only valid on presentation of proof of age **Guest-card price valid for all Pinzgau community guest cards All prices in E incl. VAT. (Dates, rates and VAT subject to change). KeyCard: deposit € 2.00 ***Important tip for skiers: From 24 July to approx. beginning of October 2017 glacier ski lifts are closed to skiers. Current operation information at www.kitzsteinhorn.at


Season TICKETS 17/18 Saisonkarten. season tickets. Super Ski Card – www.superskicard.com

Winter 2017/18: 23 Skiregionen mit nur einer Karte

Genießen Sie pures Skivergnügen an 200 Skitagen, auf über 2.700 Pistenkilometern, in gleich 6 Bundesländer, mit über 900 Seilbahnen und Liften. Karte bereits ab 14. Oktober gültig!

Winter 2017/18: 23 ski areas with one ticket

Enjoy the pure pleasure of skiing on 200 days, on more than 2700 kilometres of pistes, in 6 provinces, with more than 900 cable cars and lifts. Ticket valid from as early as October 14th!

gültig von | valid from 14.10.2017 – 1.5.2018 Vorverkauf bis Advance sale until 6.12.2017 Normalverkauf ab Normal sale from 7.12.2017

Erw. Adults

U25*

Jugendl.* Youth*

Kinder* Children*

E 697,00

E 595,00

E 510,00

E 340,00

E 774,00

E 774,00

E 580,00

E 387,00

Ski Alpin Card – www.skialpincard.at

Kitzsteinhorn & Maiskogel-Kaprun, Schmittenhöhe-Zell am See Kaprun, Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn

gültig von | valid from 14.10.2017 - 1.5.2018

Erw. Adults

U25*

Jugendl.* Youth*

Kinder* Children*

Vorverkauf bis Advance sale until 6.12.2017

E 546,00

E 480,00

E 408,00

E 265,00

Normalverkauf ab Normal sale from 7.12.2017

E 638,00

E 638,00

E 480,00

E 316,00

!

FAMILY IBONUS! Familien erhalten, wenn für die beiden ältesten Kinder* bzw. Jugendlichen* gleichzeitig Saisonkarten gekauft werden, für alle weiteren Kinder bzw. Jugendlichen der Familie (Jahrgang 1999 oder jünger), kostenlose Saisonkarten. Vorlage der Bestätigung für Familienbeihilfe vom Finanzamt (Ö) / eines Kindergeldbescheides (D).

Free season tickets for all children/youth (born 1999 or later), if a family purchases two season tickets for the older children*, or for youth*. Confirmation from tax office about family allowance (Austria) / child benefit details (Germany) required.

* Kinder: Jahrgänge 2002 bis 2011 | *Jugendliche: Jahrgänge 1999 bis 2001 * U25: Jahrgänge 1992 bis 1998 * Kinder- und Jugendpreise nur gegen Vorlage eines Altersnachweises gültig. * Child: Born 2002 to 2011 | *Youth: Born 1999 to 2001 * U25: Born 1992 to 1998 * Child and youth prices only valid on presentation of proof of age.


facts & I nfo Ticketsystem: Alle Tickets auf KeyCard. KeyCard-Pfand E 2,–. Unbeschädigte KeyCards werden an allen Verkaufsstellen zurückgenommen. Bitte Skigebiet nicht mit zwei gültigen Karten betreten, sonst wird von jedem Ticket ein Tag abgebucht. Skipassverkauf: Täglich 8:00 – 16:30 Uhr an den Talstation-Kassen und ab Oktober täglich an der Ortskassa in Kaprun. Kartenumtausch und -ersatz: Umtausch, Übertragung auf Andere, Verlängerung oder Verschiebung der Gültigkeitsdauer ist nicht möglich. Kein Ersatz für verlorene oder vergessene Skipässe und Saisonkarten. Rückvergütung: Rückvergütung der nicht genützten Skitage bei Unfall oder Krankheit für Skipässe ab 2 Tagen gegen Vorlage eines ärztlichen Attests. Keine Rückvergütung aus Witterungsgründen, bei Betriebseinschränkungen und für Tageskarten. Kartenmissbrauch: Bei Kartenmissbrauch oder Verwendung durch Dritte wird der Skipass ersatzlos eingezogen und Bußgeld verrechnet. Der Skipass inkludiert täglich eine Gletscher-Bergfahrt mit den Zubringerbahnen, weitere Bergfahrten nur mit Voranmeldung. Verkaufs- und Beförderungslimitierung: Wir sind um Ihre Sicherheit bemüht. Bitte haben Sie daher Verständnis, dass es aufgrund von bestimmten Witterungsund Betriebsumständen zu Verkaufs- und/oder Beförderungslimitierungen bzw. Betriebseinstellungen kommen kann. Pisten- und Rettungsdienst: Unser Pisten- und Rettungsdienst überwacht nur markierte und geöffnete Pisten. Wir bitten um Verständnis, dass Bergekosten verrechnet werden. AGBs laut www.kitzsteinhorn.at, www.superskicard.com, www.allstarcard.at, www.skialpincard.at sowie AGBs der teilnehmenden Liftund Seilbahnengesellschaften.

Ticket system: All tickets use a KeyCard. KeyCard deposit: E 2.- Intact KeyCards can be returned at any of the ski pass sales offices. Please do not enter the ski area with two valid passes – otherwise one day from each ticket will be deducted. Ski pass sales: daily 8 am – 4.30 pm at the valley station ticket offices, and from October daily at the local ticket office in Kaprun. Exchanging or replacing tickets: Exchange, transfer to other persons, extension, postponement of validity is not permitted. No replacement of lost or forgotten ski passes and season passes. Reimbursement: Refunds for unused days of skiing in the event of an accident or illness for ski passes valid for a min. of two days are possible along with a doctor’s note. No refunds in the case of poor weather, operating restrictions and for day tickets. Fraudulent misuse: Improper use of a ski pass or use by a third party will result in revocation without replacement and a fine will be imposed. The ski pass includes one glacier ride daily. For more rides, please make reservations in advance. Tickets and transportation restrictions: Safety is our chief concern, so please be patient if we have to restrict ticket sales or the number of people we can transport, because of weather conditions, operational limitations or shutdown. Piste and search-and-rescue services: Our piste and search-and-rescue services only monitor open signposted ski slopes. Please note that a rescue fee is charged. GTC: General Terms and Conditions according to www.kitzsteinhorn.at, www. superskicard.com, www.allstarcard.at, www.skialpincard.at as well as the participating cable car and lift companies.


Skibus zum Kitzsteinhorn

z Gratis-Skibus-Service Zell am See/Kaprun: Ab 26.10.2017 täglich Nähere Details finden Sie an den Haltestellen


Ski-bus to the Kitzsteinhorn

z Free ski-bus service Zell am See/Kaprun: Daily from 26.10.2017. Details are available at all bus stops.


Alpincenter.

Das Alpincenter auf 2.450 m – Ihr Servicezentrum am Berg mit: InfoService Counter, Skischulbüro und Skischulsammelplätzen, Skidepot und Intersport Bründl mit Shop, Verleih und Service sowie Restaurants und Bars. Tägl. geöffnet von 8:15 bis 16:00 Uhr. The Alpincenter at 8,038 ft – your service centre on the mountain, including info service counter, ski school office and ski school meeting points, ski storage and Intersport Bründl with shop, hire and service as well as restaurants and bars. Open daily from 8.15 am to 4.00 pm.

Ski- und Snowboardschule Oberschneider. Ski and Snowboard School Oberschneider. Tel.: +43(0)6547/8232, www.ski-kaprun.com Privatkurs | Private courses 1 Stunde | 1 hour ab � 59,00 2 Stunden | 2 hours ab � 135,00 _ab � 250,00 1 Tag | 1 day Gruppenkurse auf Anfrage. Treffpunkt täglich 9:30 Uhr beim InfoService Alpincenter. Courses for groups on request. Meeting point daily at 9.30 am at the InfoService Alpincenter.

Skischulen in Kaprun. Ski schools in Kaprun. Ski & Snowboard School Schermer: Tel.: +43(0)6547/8070, www.skischool-kaprun.at Hartweger‘s Ski & Snowboard Schule: Tel.: +43(0)664/3381582, www.kaprun-skischule.at Ski & Racingschool Thayer: Tel.: +43(0)664/3425317, www.thayer-kaprun.at Alpin-Skischule: Tel.: +43(0)6547/7562, www.skischulekaprun.at


Alpincenter: Servicecenter Kitzsteinhorn Verleih Alpincenter. Rental Alpincenter. Intersport Bründl | Alpincenter Tel.: +43(0)6547/8621-360 www.bruendl.at Ausstattung equipment

Kategorie category

Rental prices. 1 Tag 1 day

2 Tage 2 days

6/7 Tage 6/7 days

Ski & Stöcke ski & sticks

Premium Class Economy Class

36,00 31,00

70,00 52,00

154,00 123,00

Ski, Schuhe & Stöcke ski, boots & sticks

Premium Class Economy Class

46,00 41,00

89,00 71,00

202,00 171,00

Skischuhe ski boots

Premium Class

17,00

33,00

70,00

Snowboard

33,00

57,00

135,00

Snowboard & Boots

43,00

76,00

182,00

4,50

8,00

16,00

Schutzgebühr gegen Diebstahl Theft insurance fee

Alle Preise inkl. Bruch-Versicherung. Preise in € inkl. MwSt. Für Kinder bis 10 Jahre kostenlos, wenn beide Eltern leihen. Für Kinder bis 15 Jahre 50% Rabatt. Für Jugendliche von 16 bis 18 Jahren 20% Rabatt. All prices incl. breakage insurance. Prices in € incl. VAT. Free of charge for children up to age 10 when both parents are renting. 50% discount for children up to age 15. 20% discount for teenagers between ages 16 and 18.

Weitere Rentals. Further Rentals.

Kitz Sport Shop Oberschneider: Kitzsteinhorn-Langwiedboden, Tel.: +43(0)6547 8621-366, www.ski-kaprun.com Intersport Bründl: Tel.: +43(0)6547/8388, www.bruendl.at Sport Glaser: Tel.: +43(0)6547/8392, www.sportglaser.at Ski & Snowboarding Kaprun: Tel.: +43(0)6547/8070, www.skischool-kaprun.at


TOP OF SALZB

GIPFE

tipp:

nlos! ! ass koste Mit Skip ce with ski pass n a tr n Free e

Top of Salzburg

Nationalpark Gallery

Salzburgs höchster Aussichtspunkt. Salzburg’s highest viewing point.

Mystischer Stollen mit spannenden Infostationen. Mystical tunnel with exciting info stations.

Cinema 3000

Ice Arena BILDER?

Das Kinoerlebnis auf 3.000 Metern. Experience cinema at 9,842 feet.

Schnee-Genuss im Sommer. Snow pleasure in summer.


URG 3.029 M

LWELT 3000


2017/2018

WINTER HighLights

TM


Black Mamba

Legendär: Eine bis zu 63 % steile schwarze Piste, die sich von der Talstation Kristallbahn bis zum Langwiedboden schlängelt. Do it! Die Herausforderung am Kitzsteinhorn. Legendary: An up to 63 % steep groomed slope that snakes down from the Kristallbahn valley station to Langwiedboden. Do it! The challenge on the Kitzsteinhorn.

Eagle Line

Springen und mit der Fliehkraft spielen: Die Eagle Line ist eine Abenteuerstrecke mit kleinen Jumps und coolen Steilkurven. Ein Spaß für Groß und Klein. Jump and play with centrifugal force: Eagle Line is an adventure route with smaller jumps and steep curves offering fun for kids and adults.

Freeride XXL

Mit absoluter Schneesicherheit, 5 Freeriderouten, modernem Informationssystem und Lawinen-Suchfeld ist das Kitzsteinhorn DER Treffpunkt für Freerider. Due to its snow reliability, 5 freeride routes, an advanced information system and an avalanche training area the Kitzsteinhorn is THE meeting point for freeriders.

Mystic Mountain

Die Kitzsteinhorn BBQ-Night: Erleben Sie an 3 Terminen von Jänner bis März 2018 die mystische Abendstimmung auf 2.500 Metern mit Steingrill und Alphornbläsern. Kitzsteinhorn BBQ Night: On 3 dates between Jan. and Mar. 2018, experience a mystical evening at 8,200 feet with live alphorn music and food from a stone grill.

ICE CAMP

Die Wunderwelt aus Schnee, Eis und Kunst wird jedes Jahr neu erbaut und begeistert von Jänner bis Mitte April als der stylische Treffpunkt am Kitzsteinhorn. A fantastic world of snow, ice and art is built anew each year. Open between January and mid-April, it‘s the place to come together in style on Kitzsteinhorn.


Information Anfahrt | Getting here A1 A8

Zug/Train

Graz

A12

Mittersill

St. Johann

Villach

A10

❚ Talstation Gletscherbahnen Kaprun | Valley Station Kesselfallstraße 60, 5710 Kaprun GPS: N47 13.754, E12 43.598 ❚ Betriebszeiten | Operating times Täglich ab 8:15 Uhr. Letzte Talfahrt um 16:30 Uhr. Daily from 8.15 am. Last ride down at 4.30 pm. ❚ InfoService im Alpincenter | InfoService at Alpincenter InfoCounter: Täglich 8:15 – 16:00 Uhr, Telefon +43 (0)6547/8621 InfoCounter: Daily 8.15 am to 4 pm, Tel. +43 (0)6547/8621 ❚ Kitzsteinhorn Live-Panorama + Info- & Service-TV 24 Stunden via lokalem Kabel-TV und auf kitzsteinhorn.at: Livebilder, aktuelle Wetterwerte und Infos. 24 hours via local cable-TV and kitzsteinhorn.at: Live images, current weather report and information. ❚ Am Kitzsteinhorn führt die Natur Regie Where nature is in control Das Angebot am Gletscher orientiert sich an der Wetter- und Betriebssituation. Service availability on the glacier depends on the weather and operational conditions. Gletscherbahnen Kaprun AG Wilhelm-Fazokas-Straße 2d, 5710 Kaprun, AUSTRIA, T +43 (0)6547 8700, F +43 (0)6547 7614, office@kitzsteinhorn.at www.kitzsteinhorn.at


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.