95126 weill brecht booklet

Page 1

95126

WEILL e BRECHT Die Sieben Todsünden

Gisela May ∙ Peter Schreier ∙ Rundfunk-Sinfonie-Orchester Leipzig ∙ Herbert Kegel


Die sieben Todsünden (The Seven Deadly Sins) In April 1933, a troupe called Les Ballets 1933 commissioned Kurt Weill, who had just arrived in Paris as a political emigré, to write a new work for its opening programme. Lotte Lenya, the composer’s wife, was to appear in the performance. So Weill hit upon the idea of creating a “Ballet chanté” and asked Bertold Brecht, his long-time collaborator, to provide a libretto. Brecht, who was then living in the Swiss town of Corona, the first stage of his exile, accepted. Reunited in Paris, the two men decided to bury their differences, which had led to a break in 1931, and embarked on what was to be their last period of close corporation. Their partnership in April and May 1933 gave rise to a ballet with singing entitled Die sieben Todsünden (The Seven Deadly Sins). This work, a unique undertaking for both of them, was introduced at the Paris Théâtre des Champs Elysées on 7 June 1933. Essentially, this is a work steeped in bitterness. The plot is as follows: A family in Louisiana send their daughter, Anna, into the big cities to carve out a career as a dancer and earn enough money to build a fine house back home. Two performers embody this figure on stage: Anna I (the singer, the “reasonable” girl, who acts as her sister’s manager and persistently warns her not to succumb to her natural feelings) and Anna II (the dancer, the girl relegated to the status of a commodity). A prologue and an epilogue provide the outer framework for the seven stations of the ballet which Anna has to pass through and which represent the deadly sins: sloth, pride, anger, gluttony, lust, covetousness and envy. Characteristically, Weill and Brecht turn the Christian moral code upside down, declaring these sins to be virtues. If anything, these are sins only in the eyes of the petty bourgeois. The action is notable for the songs of Anna I which offer comments on the dance scenes and for the role of the family (ingeniously entrusted to a male quartet) who from the “vantage point” of their steadily growing house follow the odyssey of their daughter, who returns home in the end in a state of total exhaustion. 2

“We’ve made it, Anna”, says Anna I, summing up the situation. “Yes, Anna”, is a bitter reply of Anna II, spoken in a halting voice. This recording of Die sieben Todsünden, made in 1966, remains the most authentic interpretation (along with the 1956 recording featuring Lotte Lenya) despite later versions starring Julia Migenes, Milva, Elise Ross and Ute Lemper. The high-powered reading given by Herbert Kegel and the Leipzig Radio Symphony Orchestra and the superbly cast male quartet would by themselves have ensured the international success of this recording (which earned the Grand Prix du Disque in 1968), but the crowning glory is Gisela May’s vocal performance in the part of Anna I. © Jürgen Schebera Translation: Bernd Zöllner

Die Sieben Todsünden Im April 1933 beauftragte die Truppe „Les Ballets 1933“ den eben nach Paris emigrierten Kurt Weill mit einem neuen Wek für ihrer Eröffnungsabend. Auch Lotte Lenya, die Gattin des Komponisten, sollte einen Rolle erhalten. So entstand die Idee eines „Ballet chanté“, für das Libretto worde Wills alter Mitarbeiter Brecht verpflichtet, der aus dem schweizerischen Corona, der ersten Station seines Exils, nach Paris kam. Streitigkeiten aus den Berliner Jahren (die beiden hatten sich 1931 getrennt) wurden zurückgestellt, ein letztes Mal fand sich das Team Weill/Brecht zu intensiver Arbeit zusammen. Im April/Mai 1933 entstand – durchaus ein Unikat im Oeuvre der beiden – das Ballet mit Gesang Die sieben Todsünden, das seine Uraufführung am 7 Juni 1933 im Pariser Théâtre des Champs Elysées erlebte. Die sieben Todsünden sind im Grunde ein bitteres Werk. Folgende Fabel wird erzählt: Eine Familie aus Louisianna schickt ihre Tochter Anna in die großen Städte, damit sie dort eine Karriere als Tänzerin machen und genügend Geld verdienen soll, 3


um daheim ein schönes Haus bauen zu können. Zwei Darstellerinnen verkörpern das Mädchen auf die Bühne: Anna I (die Sängerin, die „Vernüftige“, die ihre Schwester managt und dauernd davor warnt, ihrem natürlichen Empfinden nachzugeben) und Anna II (die Tänzerin, das zur Ware degradierte Mädchen. Ein Prolog und ein Epilog umschließen die sieben Stationen des Ballets, die Anna zu durchwandern hat, darstellend zugleich die „Todsünden“ (Faulheit, Stolz, Zorn, Völlerei, Unzucht, Habsucht und Neid). Doch Weill und Brecht kehren diese Todsünden des Christlichen Moralkodex um, erklären sie stattdessen zu Tugenden. Sünden sind sie allenfalls in der Betrachtung des Kleinbürgers. Neben den die getanztem Szenen kommentierenden großen Songs der Anna I begleitet die Familie (in musikalischer Gestalt eines Männerquartetts – Weills köstlicher Einfall!) von ihrem „sicheren Hort“ des ständig wachsenden Häuschens aus die Odyssee der Tochter, die am Ende total erschöpft heimkehrt. „Jetzt haben wir’s geschafft, Anna“ resümiert Anna I, und Anna II stimmt mit einem gesprochenen und gebrochenen, bitteren „Ja, Anna“ zu. Die vorliegende Aufnahme von Die sieben Todsünden entstand im Jahre 1966 und ist bis heute (neben der Einspielung 1956 mit Lotte Lenya) die authentischste Interpretation des Werkes – trotz späterer Schallplattenkonkurrenz u.a. von Julia Migenes, Milva, Elise Ross und Ute Lemper. Die ungemein dynamische musikalische Ausformung durch Herbert Kegel und das Rundfunk-Sinfonie-Orchester Leipzig sowie die erstklassige Besetzung des Männerquartetts bereiteten den internationalen Erfolg vor (Grand Prix du Disque, Paris 1968) – der in der Gestaltung des Gesangsparts der Anna I durch Gisela May seinen Höhepunkt fand. © Jürgen Schebera

Gisela May, one of the great diseuses of the century, has won acclaim across the world for her interpretations of Brecht. She has managed to combine the twin arts of drama and music, remaining associated with the Berlin Ensemble theatre company while pursuing an international career as a music hall performer. Gisela May first appeared in Die sieben Todsünden at Berlin’s State Opera in 1963. This highly successful production (with choreography by Grita Krätke and Ilse Hurtig as Anna II) remained in the repertory for over ten years and met with an enthusiastic reception when presented in Helsinki, Copenhagen, Warsaw, Zagreb and Milan. West German Radio in Cologne produced a television version of the work in 1964. One year later, May appeared as Anna I in a Leipzig production. So the 1966 recording reflects all the experience she had gained in performing this role. Following the guest performance of the State Opera at La Scala in Milan (1971), the critic of Avanti wrote about Gisela May’s interpretation of Anna I: “With her incomparable diction, she is equally adept at firing staccato salvos of syllables and rhythms at the audience and at endearing herself with seductive, gentle tones and following melodic passages. Singing and speaking, style and gesture alternate as constantly visible hallmarks that lend her personality its highly distinctive features.” This statement applies in equal measure to the other pieces on this CD: accomplished readings of songs by Weill and Brecht from Die Dreigroschenoper (1928), Happy End (1929), Das Berliner Requiem (1929) and Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny (1930), all in the composer’s original instrumentation – which is highly unusual given the current spate of diluted and emasculated arrangements of Weill’s music. Here again, Gisela May has inherited the mantle of Lotte Lenya in presenting “angry, earthy, dream-filled, nightmarish, vociferous, soft, exciting, fire-breathing and icy theatre – all by herself”, as the Village Voice noted in 1971 after a guest appearance in New York. So listen to Gisela May’s interpretations of Weill and Brecht: it will be a worthwhile experience. © Jürgen Schebera

4

5


Also available on Brilliant Classics

Recording: August 1966, Kogreßhalle Leipzig (1-9); December 1965 (11-19); August 1968, Studio Reichstagufer (10 & 20), Germany Recording producers: Eberhard Geiger (1-9), Eberhard Richter (10 & 20), Bernd Runge (11-19) Balance engineers: Bernd Runge (1-9, 11-19), Eberhard Richter (10 & 20) Recording engineer: Jürgen Regler Editing: Lianne Klasen (1-9), Martina Schön (10 & 20), Rita Seddig (11-19) p 1968 (1-9), 1969 (10 & 20), 1967 (11-19) Edel Gesellschaft für Produktmarketing mbH Cover image: The Seven Deadly Sins by Hieronymus Bosch © 2015 Brilliant Classics 6

Paul Dessau Edition 9440 12CD

Hanns Eisler Edition 9430 10CD

Distler: Die Weihnachtsgeschichte 94695 1CD

Zimmermann: Die Weiße Rose 95125 1CD 7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.