KMC MAGAZIEN MAY 2020

Page 1

Paunawa: Ang URL na nakasulat sa itaas ay ang bagong Website ng KMC (.com -old /.jp -NEW)

Yasaka Jinja

KatsuraRikyu

Nishiki Ichiba

Ryoanji

KYOTO 京都

Nanzenji

Sanjusangendou

Kamo Jinja

Arashiyama

Togetsubashi

皐月 Satsuki

Tenryuji

2020 Reiwa 2

Mayo

5

Chikurin no komichi

May 1

3

憲法記念日 (Kempo Kinenbi)

4

みどりの日 (Midori no hi)

5

こどもの日 (Kodomo no hi)

6

7

振替休日 (Furikae kyujitsu)

Number 275 Since 1997

Go-Gatsu

Araw ng Paggawa (メイデー)

2

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

MAY 2020

SINCE JULY 1997

Ukai

This month's cover is the prefecture of Japan

KYOTO 京都府

2

d n 2

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

1


2

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

MAY 2020


KMC CORNER Sweet And Sour Meatballs, Balbas Pusa / 2

COVER PAGE

EDITORIAL OFWs Nakaranas Ng Diskriminasyon Sa ECQ / 3

5

FEATURE STORY Ako, Ikaw At Ang COVID-19 Crisis / 10 Ingatan Ang Ating Mga Seniors / 13 Dalawampung (20) Masusuwerteng Bagay Sa Japan / 16-17 Walwal / 18 READER’S CORNER Dr. Heart / 4

8

Yasaka Jinja

KatsuraRikyu

Nishiki Ichiba

Nanzenji

Togetsubashi

皐月 Satsuki

Tenryuji

2020 Reiwa 2

Mayo

LITERARY Inggit / 15 COLUMN Astroscope / 24 Pick-up Lines / 18 NEWS UPDATE Showbiz / 19

Number 275 Since 1997

Go-Gatsu

1

Araw ng Paggawa (メイデー)

2

6

7

8

9

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

3

4

みどりの日 (Midori no hi)

5

こどもの日 (Kodomo no hi)

振替休日 (Furikae kyujitsu)

Ukai

May

10

憲法記念日 (Kempo Kinenbi)

This month's cover is the prefecture of Japan

31

KYOTO 京都府

22

nd

KMC SERVICE

KMC web-site URL

Akira KIKUCHI Publisher Tokyo, Minato-ku, Minami-aoyama, 1 Chome 16-3 Crest Yoshida #103, 107-0062 Japan Tel No. Fax No. Email:

(03) 5775 0063 (03) 5772 2546 kmc@creative-k.co.jp Philippine Legislators’ Committee on Population and Development (PLCPD)

JAPANESE COLUMN:日本語ニュース

フィリピンのニュース :日刊まにら新聞より

(Philippine no News : Daily Manila Shimbun) / 22-23

20

Kamo Jinja

Chikurin no komichi

5

MIGRANTS CORNER Ang Pagiging Isang Caregiver Ay May Puso Sa Paglilingkod / 20-21

10

Sanjusangendou

Arashiyama

REGULAR STORY Cover Story - Kyoto Fu / 8-9 Biyahe Tayo – Gensan Fish Port Fresh Tuna / 11 Parenting – Makulit Ka Ba At Mahilig Magreklamo Kay Mommy? Oo, Halos Maubos Na Nga Ang Pasensiya N’ya / 12

MAIN STORY Pagsaludo Sa Mga Frontliner / 5

Ryoanji

KYOTO 京都

Kabayan Migrants Community (KMC) Magazine participated the 2008~2011 4th~7th PopDev Media Awards Philippine Editorial Daprosa dela Cruz-Paiso Managing Director/Consultant Czarina Pascual Artist Mobile: 09167319290 Emails: kmc_manila@yahoo.com.ph

19 MAY 2020

11 SINCE JULY 1997

While the publishers have made every effort to ensure the accuracy of all information in this magazine, they will not be held responsible for any errors or omissions therein. The opinions and views contained in this publication are not necessarily the views of the publishers. Readers are advised to seek specialist advice before acting on information contained in this publication, which is provided for general use and may not be appropriate for the readers’ particular circumstances.

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

1


KMC

CORNER

MGA SANGKAP: ½ kilo ¾ tasa 1 pc. (small) 1 pc. (big) 1 kutsarita

giniling na pork breadcrumbs sibuyas, tadtarin ng pino itlog, batihin asin mantika paminta

SWEET AND SOUR MEATBALLS

Para Sa Sweet And Sour Sauce: 2 kutsarita 4 pcs. 1 pc. (medium) 1 pc. (medium) 1 pc. (small) 2 kutsara ½ tasa ¼ tasa ¼ tasa 2 kutsarita ¼ tasa

mantika bawang, dikdikin sibuyas, hiwain (panggisa) red and green bell pepper, hiwain ng pahaba at maninipis carrot, hiwain ng pahaba at maninipis cornstarch asukal sukang puti pineapple juice toyo water

PARAAN NG PAGLULUTO: 1. Sa isang malaking bowl, ilagay ang giniling na pork, breadcrumbs, sibuyas, itlog, asin at paminta. Haluing mabuti. 2. Pagkatapos mahalong mabuti ang mixture ay kumuha ng mga 2 kutsara at bilugin ito. Ulitin lang ito hanggang sa maubos sa pagbilog ang mixture. 3. Sa kawali, i-deep fry ang mga nagawang meatballs sa mainit na mantika. Takpan ang

Ang Balbas Pusa (Tagalog) o Java Tea (Ingles) ay isang halamang gamot na tumutubo sa Timog-Silangang Asya o sa mga tropical na lugar. Karaniwan ito sa mga mabababang lugar sa Luzon at Palawan at pati na rin sa ibang bansa tulad ng Australia, India at Malaysia. Ang halamang ito ay may katamtamang taas lamang na higit na kilala sa bulaklak nito na mistulang balbas ng pusa. Ang mga sakit na maaaring magamot ng halamang Balbas Pusa ay ang mga sumusunod: • Gout • Hirap sa pag-ihi • Pananakit ng ngipin • Sakit sa bato • Problema sa pantog • Pamamanas • Sakit sa tiyan • Rayuma Ang mga sustansiya at kemikal na taglay ng halamang gamot na Balbas Pusa ay may mataas na lebel ng potassium salts, langis at orthosiphonin na isang alkaloid, flavonoids, carbohydrates, tannins, saponins, phenols, at

2

kawali at hinaan lamang ang apoy para maluto ang loob at labas ng meatballs o hanggang sa ito ay maging kulay golden brown. Kapag luto na ay alisin na ito. Patuluin para maalis ang ekstrang mantika at itabi. 4. Sa paggawa ng sweet and sour sauce, igisa ang bawang, sibuyas, bell pepper at carrots. Sa isang maliit na bowl, paghaluin ang cornstarch, asukal, sukang puti, pineapple juice, toyo at tubig. Isunod

BALBAS PUSA terpenoids. Ang dahon ng halamang gamot na Balbas Pusa ang pangunahing bahagi na ginagamit bilang gamot. Maaari itong nguyain (fresh), ipantapal (sa apektadong bahagi ng katawan) at inumin ang tubig na parang tsaa ng pinakuluang dahon ng halamang gamot na Balbas Pusa.

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

Ni: Xandra Di itong ilagay sa iyong mga ginisa. Haluin ng tuluytuloy hanggang sa ito ay lumapot o luto na ang lahat ng mga sangkap. 5. Sa isang serving plate, ilagay ang itinabing meatballs at ibuhos ang sweet and sour sauce sa ibabaw ng mga ito. Ihain ito kasama ang mainit na kanin. Happy eating! KMC

Kung wala ka pang tanim ng halamang gamot na Balbas Pusa, huwag mag-alala dahil maaari mo itong mabili sa mga taong nagbebenta ng mga ornamental plants. Makakabili ka nito na nakalagay o nakatanim na sa paso. Maaari ka ring makabili ng halamang gamot na Balbas Pusa sa mga Chinese medicine store tulad ng pinatuyong dahon (powder). PARAAN NG PAGHAHANDA: 1. Kumuha ng dahon ng Balbas Pusa at hugasan ito nang maigi hanggang sa malinis ito. 2. Tadtarin ang dahon. Sa bawat isang (1) tasang dahon ng Balbas Pusa ay lalagyan o tutumbasan mo ito ng apat (4) na tasang tubig. 3. Pakuluin sa loob ng 10 to 15 minutes. 4. Hayaang lumamig at salain. Kung hindi pa agad ito iinumin, maaari itong ilagay sa isang malinis na lalagyan at itago sa refrigerator at pwedeng inumin sa loob ng ilang araw. DOSAGE: Uminom ng 1/2 tasa ng pinakuluang dahon ng Balbas Pusa tatlong (3) beses sa isang araw. KMC MAY 2020


EDITORIAL

OFWs NAKARANAS NG DISKRIMINASYON SA ECQ Sa nangyaring Enhanced Community Quarantine (ECQ) na pinairal sa buong Luzon ay mahigpit na ipinag-utos ni Cabinet Secretary Karlo Nograles, Spokesperson of the country’s Coronavirus disease (COVID-19) Inter-Agency Task Force, enjoined Local Government Units (LGUs) “To allow the unhampered transit of the Overseas Filipino Workers (OFWs) already cleared by the Department of Health (DOH).” Pauwiin sa kanilang mga tahanan ang mga OFWs para makasama ang kanilang pamilya. Masyado ng maraming pinagdaanang hirap ang ating mga OFWs, hindi sila banta sa kalusugan ng daratnan nilang bayan dahil sumailalim na sila sa maraming test bago sila makauwi. At bilang katunayan ay binibigyan na sila ng DOH ng certificate of completion of 14-day quarantine. Subalit may ilang namumuno sa local government na kulang na nga sa kaalaman ay nagmamatigas pa at ipinagpipilitan ang kanilang baluktot na katuwiran. Kamakailan lang ay lumutang ang issue ng mga umuwing seafarers na pinatulog sa semento na ang sapin ay karton. Matapos na ma-stranded sa kanilang barko, dumaan pa sa butas ng karayom bago makauwi ng Pilipinas, at pagdating dito ay nakaranas ng diskriminasyon sa kanilang sariling bayan. Kasama sila sa libu-libong seafarers na nastranded sa gitna ng lockdown, nangamba para sa kanilang sarili at sa kalagayan ng kanilang iniwang pamilya sa bansa. Malaking tulong ang ginawa ng kanilang MAY 2020

crewing agency para masiguro ang kanilang kalusugan. Isinakay sila sa isang chartered plane para hindi mahaluan ng iba pang pasahero at iniuwi silang ligtas sa NAIA. Simula sa airport ay dinala sila sa hotel isolated room para sumailalim sa 14-day quarantine. Bago sila pinauwi sa kanilang sariling probinsiya ay binigyan sila ng certification ng Department of Health Bureau of Quarantine (DOH-BHQ) and Bureau of International Health Cooperation (BIHC) na required sila sa Home-Based Quarantine. Maliwanag pa sa sikat ng araw na ang mga seaman na ito ay dapat na Home-Based

SINCE JULY 1997

Quarantine na lamang pagdating sa kanilang sariling bayan. Ang masaklap pagdating nila sa kani-lang bayan sa Calauag, Quezon ay hindi sila pinayagang makauwi ng bahay nila. Kailangan umano na sumailalim pa sa another 14-day quarantine bilang pagsunod sa ipinaguutos ng kanilang sariling LGUs kahit na ipinakita na nila ang DOH Certification. Noong una ay nagkasundo na ang crewing agency at si Mayor Rosalina Visorde ng Calauag, Quezon para sa Home-Based Quarantine, subalit bigla n’ya itong binawi dahil sa banta umano na magre-resign ang kung sino sa kanyang mga kapanalig kapag pinayagan n’yang i-HomeBased Quarantine ang mga seaman. Nagmatigas si Mayor Visorde at hindi ini-honor ang DOH-BHQ Certificate. Tanggap naman ng mga Seaman kung kailangan silang i-quarantine ng another 14 days ay susunod naman sila. Ang masaklap lang dito ay hindi sila binigyan ng maayos na tulugan. Ang kanilang tanging hiling ay bigyan sila ng maayos na tulugan dahil tagos sa baga ang lamig ng semento sa buong magdamag. ‘Di kalaunan ay may nagmagandang loob na bigyan sila ng maayos na sapin sa semento. Sana ay huwag ng mangyari pa ito sa susunod na uuwing mga OFWs. Ang ating dalangin ay makauwi silang malusog at ligtas sa karamdaman dahil ‘yan ang kanilang puhunan sa kanilang hanapbuhay. Kung may DOH-BHQ Certification na ay i-honor na ito ng local na pamahalaan. Hindi sila banta sa kalusugan, higit na pang-unawa ang kailangan ngayon. Suportahan natin ang ating mga OFWs. KMC

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

3


READER’S

Dr. He Dear Dr. Heart.

CORNER

rt

Akala ko sa telenovela lang nangyayari ang love triangle, pero meron din pala sa tunay na buhay at na-involve pa ako ng husto. Classmate ko sa college si Jose, since first year hanggang 4th year naging super close kami at naging kami na. After graduation, nag-work si Jose sa malayong lugar at nawalan kami ng communication. Ngayong naka-stay in ako nag-training ng pagiging caregiver sa Japan nang muling nagcross ang landas namin ni Jose, pinsan pala n’ya ang kasama ko sa training na si Grace at naging kami ulit. Birthday ng Mommy ko nasorpresa ako pagdating ko sa party, hindi ko alam na invited din pala ang bf kong si Jose. At dahil hindi ko pa nasabi sa Mommy ko ang tungkol sa amin kaya nginitian ko lang si Jose sa kabilang table na mukhang nagulat din. Balak ko sana na sabihin na rin kina Mommy ang tungkol sa amin ni Jose after ng party. Nagkaroon ng announcement si Mommy na si Ate Leny raw ay ikakasal na this coming June. Si Ate Leny ay anak ni Mommy sa pagkadalaga kaya magkaiba kami ng family

Ang reader’s corner dito sa KMC Magazine ay mga suliraning pampuso na bibigyang payo ni Dr. Heart. Lumiham sa: KMC Service , Tokyo-to, Minami Aoyama 1-16-3, Crest Yoshida 103, o mag-Email sa: kmc_manila@yahoo.com

name at nakatira s’ya sa Lolo at Lola namin. At halos himatayin ako nang ipakilala na ang lalaking pakakasalan n’ya... si Jose na bf ko rin. Dahil sa sobrang sakit ay napilitan akong umalis ng walang paalam. Pasakay na ako ng taxi nang makita kong hinahabol ako ni Jose, at kasunod pa n’ya si Ate Leny. Niyakap ako ni Jose at sinabing ako raw ang minahal n’ya, habang nagmamakaawa naman si Ate Leny sa kanya. Gulung-gulo ang isip ko at sinabi kong tapos na tayo, at iniwan ko na lang sila. To make it short, nag-usap kami ni Jose at nagexplain s’ya. During that time na nagkahiwalay kami at nag-work s’ya sa malayong lugar ay doon sila nagkasama ni Ate Leny sa trabaho. Medyo nairita raw s’ya kay Ate Leny kasi sobrang obvious na may gusto sa kanya kaya naisipan na lang n’ya na mag-resign sa trabaho. Last night na nila ng magpa-despedida party ang mga ka-officemate nila at nandoon din si Ate Leny. Nagkalasingan, at nang magising s’ya ay katabi na n’ya si Ate Leny.

Dear Bel, Nawa ay nasa mabuti kang kalagayan habang binabasa mo ang sagot ko. May pagkamasalimuot ang kwento ng pag-ibig mo. Pero malinaw sa akin na kayo ni Jose ang tinadhana para sa isa’t isa. ‘Yun nga lang kailangan n’yo talagang ipaglaban. Waring napaglaruan lang kayo ng tadhana subalit muli’t muli ay pinagtatagpo kayo. Ganoon pa man ay hindi ganoon kadaling tanggalin ang mga balakid na humaharang sa inyo lalo pa’t kapamilya mo ang hadlang na ito. Sana lang ay mapagtanto ng Ate Leny mo na ang pag-ibig ay hindi pwedeng ipilit. Kahit makuha mo man ay mananatiling mapakla at mabubulok na hindi mo panghihinayangang itapon pagdating ng araw. Mukhang hindi makikinig ang Ate mo kung ikaw at ang boyfriend mo ang magsasabi sa kanya. Bakit hindi mo kausapin ang inyong Ina upang siya ang mamagitan na sa inyo. Kailangang malaman din n’ya ang buong kwento. Palagay ko naman ay maiintindihan ka n’ya at matutulungan. Kung ang nangyari lamang sa Ate mo at sa boyfriend mo ang pagbabasehan niya upang ipakasal ang Ate mo, pwede mong ipaharap sa kanya ang boyfriend mo upang s’ya ang magpaliwanag kung bakit nangyari

4

iyon. Hindi kamo pwedeng itama ang isang pagkakamali ng isa pang pagkakamali. Ang magpakasal ng walang pag-ibig o isa lang ang umiibig ay isang malaking pagkakamali. Bilang Ina at nagkaroon din ng anak sa pagkadalaga, nawa ay mas maging

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

Inimbitahan daw s’ya ni Ate Leny sa birthday party ni Mommy para makapagusap tungkol sa nangyari sa kanila, pero hindi n’ya alam na mag-a-announce sila ng kasal nila. Hindi buntis si Ate Leny at malaking pagkakamali ang nangyari sa kanila dahil sobrang lango sila sa alak, pero gusto raw ni Ate na panagutan n’ya ang nangyari sa kanila. Kinausap din ako ni Ate Leny at totoo naman lahat ng sinabi ni Jose na wala silang relasyon pero may nangyari sa kanila. Ayaw magpakasal ni Jose kay Ate Leny at gusto n’ya na kami raw ang magpakasal dahil kami naman ang nagmamahalan. Subalit nakikiusap naman si Ate Leny na kung maaari ay magparaya na lang ako. Dr. Heart, ano ba ang pwede kong gawin? Umaasa, Bel

malawak ang kanyang pang-unawa sa sitwasyong ito. Kung hindi pa rin magbago ang isip ng Ate mo, sa palagay ko ay kailangan na ito ng mas matinding solusyon. Mukhang nasa tamang edad naman na kayo at kung talagang mahal ninyo ni Jose ang isa’t isa hanggang sa “Til death do us part” ika nga, maari na kayong magpakasal ng kayo lang. Walang legal na basehan si Leny upang pilitin si Jose na magpakasal sa kanya dahil pareho silang lango sa alak ng may mangyari sa kanila. Isa pa ay umamin din si Leny na wala silang pormal na relasyon ni Jose. Kung ito man ang inyong magiging desisyon maging handa ka rin sa posibleng maging bunga nito. Maaaring tuluyan nang maputol ang ugnayan mo sa Ate Leny mo at maging sa iyong Ina. Subalit huwag kang mawalan ng pag-asa. Maaari rin naman na sa paglipas ng panahon ay makatagpo na ang Ate mo ng lalaking muling mamahalin at magmamahal din ng taos puso sa kanya. Isama mo sa iyong panalangin ang Ate mo dahil mas magiging maligaya ang pagsasama ninyo ni Jose kung magiging maligaya rin ang Ate mo. Nawa Bel ay nakatulong sa iyo ang payo ko. Yours, Dr. Heart KMC

MAY 2020


MAIN

STORY

Ni: Celerina del Mundo-Monte Maituturing na buhay na mga bayani ang tinatawag na “Frontliners” ngayong panahong ito na may pandaigdigang krisis dahil sa Coronavirus disease 2019 o COVID-19. Sino nga ba ang mga frontliner? Sila ang mga doktor, nurse, medical technologist, mga katulong sa mga ospital at

iba pang pagamutan, mga pulis, militar, mga kawani ng pamahalaan mula sa pambansang mga tanggapan hanggang sa mga barangay, mga nagtitinda sa mga palengke at supermarket, mga manggagawa sa mga pagawaan na may kinalaman sa mga pangunahing pangangailangan ngayong panahon ng krisis, mga magsasaka, mga mangingisda at mga manggagawa sa media. Ilan lamang ito sa mga sektor na sa kabila ng nakakatakot na COVID-19 ay patuloy na buong puso na ginagawa ang kanilang mga tungkulin. Subalit sa kabila ng kanilang kabayanihan, lalo na iyong mga manggagawa sa mga pagamutan, mayroong diskriminasyong nangyayari, kabilang na sa Pilipinas. Kamakailan, mayroon umanong insidente na binato o pinapaalis ng mga kapitbahay kapag nalamang nagtatrabaho sa ospital dahil sa takot na baka carrier na ang manggagawang ito ng COVID-19. Sa ilang insidente ng diskriminasyon at pagatake, mismong si Pangulong Rodrigo Duterte ang nagbabala sa mga gumagawa nito na hahabulin sila ng batas. “Itong mga trabahante, mga doktor, mga nurse, health workers, attendants and all, eh hindi makauwi ng bahay, tinatapunan ninyo ng kung ano-anong mga chemicals na nakakasira ng katawan. Mas una silang mamatay kay(sa) ‘yung sa pasyente doon sa COVID,” pahayag ng Pangulo. “‘Yung mga tao na gumagawa ng ganun, I am ordering the police to go around. Huwag kayong mag-istambay diyan sa istasyon. Maglakad kayo, tandem, at maghanap kayo ng mga taong bastos. At kung mahuli mo, kung ano ‘yung binubuhos niya doon sa health worker o sa doktor, ibuhos mo rin sa kanya para tabla. Eh bakit? Ikaw lang ba ang marunong? ‘Di tikman mo rin ‘yung MAY 2020

Pagsaludo Sa Mga Frontliner ginagawa mo and see if it would make you happy. Ulitin ko: Do not. ‘Yung mga doktor, p***** i** pagpunta mo doon sa ospital, ‘yon ‘yung doktor na binuhusan mo, ‘yon ‘yung maggagamot sa iyo sa loob ng hospital.” Tiniyak ng Pangulo na susuportahan at ipagtatanggol niya ang mga frontliner. Habang sinusulat ang artikulo, ayon sa Department of Health (DOH), umabot na sa mahigit na 200 mga healthcare worker ang nagkaroon ng COVID-19. Sa mga ito, 152 ang doktor at 63 ang nurses. Hindi naman bababa sa 12 doktor na ang namatay sa Pilipinas dahil sa sakit na ito. Sa ipinasang batas ng Kongreso sa kasagsagan ng pandemic, nakasaad ang mga insentibo para sa mga healthcare worker. Base sa Republic Act No. 11469 o ang “Bayanihan to Heal as One Act” na nilagdaan ni Pangulong Duterte noong Marso 24, 2020, makakatanggap ng P100,000.00 na kompensasyon ang mga pampubliko at pribadong health workers na magkakaroon ng malubhang COVID-19 infection habang ginagawa ang kanilang trabaho at P1,000,000.00 para naman sa mga mamamatay dahil sa pagtulong nila sa paglaban sa pandemic. Ang mga makakatanggap ng tulong pinansiyal ay iyong mga naapektuhang health workers mula Pebrero 1, 2020. Ilan lamang ito sa mga insentibo na ipinagkakaloob ng pamahalaan. Sa mga naging pahayag ni DOH Secretary Francisco Duque III, pinuri rin niya ang mga

SINCE JULY 1997

healthcare worker. “Ang mahalaga po ay ang pagkakataong kinakailangan gamitin para bigyan ng pagkilala ang atin pong mga healthcare workers, ang atin pong mga frontliners,” pahayag ni Duque. “Sila po ang taga-salba ng atin pong mga pasyente na tinamaan po ng COVID-19 infection at kaya po saludo po kami sa lahat po ng mga healthcare workers, ang mga doctor, ang mga nurses, at lalo na po ‘yon pong nagbuwis ng kanilang buhay.”

Lubos na kinikilala ng pamahalaan at sambayanang Pilipino ang kabayanihan ng mga frontliner, hindi lamang sa Pilipinas kundi maging sa ibang bansa. Hindi maitatanggi na maraming Pilipino saan mang sulok ng mundo ang nagtatrabaho sa mga pagamutan. Kabalikat sila ng mundo para tugunan ang krisis na ito. Saludo po kami sa inyo! Photo credit: DOH Facebook, Department of Agriculture, Malacañang Presidential Photographers Division KMC

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

5


Mag-ingat sa bagong impeksyon sa COVID-19 Paunawa mula sa Pulisya ng Prefectural Aichi (Abril 7, 2020)

~ Mga taong mayroong lisensya na maari ng mawalan ng bisa ~

*

Bago mawalan ng bisa ang inyong lisensya, maari kayong kumunsulta sa Sentro ng Lisensya sa Pagmamaneho o Istasyon ng Pulisya at makipag ugnayan ukol sa nalalapit na pagtatapos ng bisa ng inyong lisensya at kayo ay makakapagmaneho ng tatlong buwan mula sa araw ng pagkapaso ng inyong lisensya. Sa panahong ito, kakailanganin mong gawin muli ang normal na pamamaraan ng pag-renew, kabilang ang pagkuha ng mga klase at pagkuha ng mga pagsusulit. Mga karapat-dapat na tao Para sa mga magrerenew ng lisensya sa pagitan ng Marso 13 at Hulyo 31, 2020 Maari mong I extend na muli ang inyong lisensya kung pinalawig na ang renewal ng inyong lisensya, at ang expiration ay nakapaloob sa araw na itinalaga matapos ninyong mag extend/magpahaba.

~ Sa mga tao na ang lisensya ay nawala na ang bisa ~

Kung ang inyong lisensya ay binawi sa kadahilanan na hindi ninyo nakumpleto ang mga datos ng pagrenew ng lisensya sa oras na itinalaga, at kung ang lisensya sa pagmamaneho ay nag-expired na mula Marso 13 hanggang sa loob ng hindi hihigit sa tatlong taon at ang Coronavirus ay natapos sa loob ng isang buwan, maaari pa rin kayong magmaneho kahit hindi niyo na pagdaanan ang mga pagsusulit sa pagkuha ng lisensya. Gayundin, sa kasong ito, ang bayad na kinakailangan para sa normal na muling pagkuha ng lisensya ay mababawasan, kaya mangyaring ipagbigay-alam sa mga kawani sa oras ng pag-aayos o pagrerenew ng lisensya. Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring makipag-ugnay sa hepe ng pulisya ng Prefectural sa iyong lugar.

Paunawa mula sa Nagoya Immigration Bureau (hanggang Abril 3, 2020) Bilang isang hakbang upang mabawasan ang kasikipan sa mga counter ng imigrante para sa mga aplikasyon ng paninirahan, tatanggap ang mga counter ng imigrasyon ng mga aplikasyon upang baguhin ang katayuan ng paninirahan, mga aplikasyon upang mapalawak ang panahon ng pananatili mula sa mga dayuhang nasyonalidad (hindi kasama ang mga dayuhang nasyonalista na may katayuan ng paninirahan ng 'Mga Itinalagang Gawain (Panahon ng Paghahanda sa Pag-alis'),na ang petsa ng pag-expire para sa kanilang panahon ng pamamalagi ay mula Marso, Abril, Mayo o Hunyo, ang petsa ng pagkawala ng bisa ay pinalawig ng tatlong buwan mula sa petsa ng pag-expire ng panahon ng pananatili ng naaangkop na dayuhan Upang maiwasan ang pagkalat ng COVID-19, mangyaring iwasang bisitahin ang aming tangapan maliban kung ikaw ay nagmamadali. SINCE JULY 1997 MAY 2020 6 KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY


ANNOUNCEMENT ! Tungkol sa pagbibigay ng inyong impormasyon kung saan kayo maaaring kontakin sa inyong destinasyon o pupuntahan , sa oras na kayo ay magpa-reserve ng flight. Mula ika-1 ng Hunyo, 2019 sa pamamagitan ng resolusyon ng IATA (International Air Transport Association), ipinag-uutos na ibigay ang inyong emergency contact information sa inyong patutunguhan kapag bumili ng tiket sa eroplano. Emergency contact information na ibibigay: Numero ng mobile phone o e-mail address na maaaring makipag-ugnay habang kayo ay nasa inyong destinasyon. PAALALA UPANG MAKAIWAS SA COVID-19 Unang- una, kailangan laging maghugas ng kamay. Hangga’t maaari magdala ng alkohol o kaya hand sanitizer sa bag kung sakaling hindi magawang makapaghugas ng kamay sa kung saan. Pangalawa, maglagay o gumamit din ng surgical mask at kung sakaling wala ng mabilhan at magamit, mag-isip ng alternatibong paraan kung ano ang maaaring gamitin na pantakip kapalit ng mask.

Kalakbay Tours

JAL, DELTA, PR, ANA, CHINA AIRLINES Watch out for PROMOS... CAMPAIGNS!

NAGOYA & FUKUOKA FROM NARITA to MANILA / CEBU BOOKING PR 45,000 ~ (21 days) JAL 48,000 ~ (2 month) ASK PR 50,000 ~ (3 month) ANA (NARITA) 57,000 ~ (2 month) PR 100,000 ~ (1 year) ANA (HANEDA) 58,000 ~ (2 month) FOR DETAILS PR 58,000 ~ (To: CEBU) DELTA 43,200 ~ (one way) PR One Way (Ask) CHINA 29,000 ~ (15 days) RATES SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. 1. Tickets type subject to available class. 2. Ticket price only

Accepting Booking From Manila to Narita PR, DELTA, JAL, CHINA PANGARAP TOUR GROUP

045-914-5808

Fax: Tel. 045-914-5809 License No. 3-5359 1-13-10-107 Utsukushigaoka Aoba-ku, Yokohama-Shi, Kanagawa 225-0002

TRIP WORLD

Main Office: 12A Petron Mega Plaza Bldg. 358 Sen Gil Puyat Avenue, Makati City 1200,Metro Manila Japan Office: Tel/Fax: 0537-35-1955 Softbank: 090-9661-6053 / 090-3544-5402 Contact Person : Esther / Remi

PARA SA MGA NAIS MATULUNGAN ANG MGA ANAK O KAMAG-ANAK NA MAKARATING AT MAKAPAGTRABAHO DITO SA JAPAN HETO NA ANG KASAGUTAN !!! Ang KMC ang tutulong sa inyo para sa Japanese Language School KABAYAN... TAWAG NA ! NANDITO LANG PO KAMI na Accreditted ng TESDA NAGHIHINTAY SA INYO. At authorized Agency ng POEA School Fee para sa pag-aaral ng Japanese Language ...paghahanda para sa pagkuha at pagsusulit ng N4 . N5 . at Everyday Conversation . Paunawa : 1. Para sa mga Caregivers, required ang N4 2. Para naman sa mga iba pang may iba’ t - ibang kakayahan sa pagtratrabaho (Skilled workers) N5 or Everyday Conversation ang kailangan mong pag-aralan. INSTALLMENT BASIS OK ! ( 3 BESES MAGBABAYAD )

* N4 * N5 * Daily Japanese Conversation

Php 59,000 Pph 39,000 Php 30,000

.......... 6 Months .......... 6 Months .......... 3 Months

Tumawag at makipagsangguni sa KMC office Para sa mga katanungan at karagdagang impormasyon

KMC SERVICE Tel.: 03-5775-0063 MAY 2020

Mon. - Fri. : 1:00pm - 6:00pm Weekdays SINCE JULY 1997 KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC 7


COVER

STORY

KYOTO 京都

Ang Kyoto ay nanguna bilang pinakasikat na tourist cities ng Travel and Leisure magazine. Hinirang naman ng Tripadvisor bilang isa sa pinaka popular na atraksiyon ng turista ng Japan ang Fushimi Inari-taisha Shrine. Ayon sa isang survey ng questionnaire sa Kyoto City, humigit-kumulang 90% ng mga dayuhan ang sumagot ng "nasiyahan" at humigit-kumulang sa 60% ang nagsabing sila ay "humanga", 92.2% ang nagsabing bibisitahin muli, at 97.5% ang nagsabing magrekomenda sila sa mga kaibigan. Ayon sa isang palatanungan ng mga lugar na binisita, sa pagkakasunud-sunod ng katanyagan, Kiyomizu Temple, Kinkakuji Temple, Nijo Castle, Gion, Fushimi Inari Taisha Shrine, sa paligid ng Kyoto Station, Kyoto Imperial Palace, Ginkakuji Temple, Kyoto Tower, atbp. ipakilala ang iba pang mga lugar. Maganda at kawili-wiling pasyalan Yasaka Jinjya 八坂神社 (Yasaka Shrine) Ang Yasaka Shrine (Yasaka Shrine), na kilala rin bilang Gion Shrine, ay isa sa mga pinakatanyag na dambana sa Kyoto. Sinasabi na ang dambana na ito ay itinatag noong 876 kasama sina Emperor Yanso at Emperor Ushizu upang sugpuin ang salot na ipinadala sa Kyoto, at ipinagdiwang ng mga tao ng Kyoto ang diyos at nagtrabaho upang linisin ang epidemya. Ang main hall ay binubuo ng dalawang malalaking bulwagan, ang worship hall at ang offering hall. Bago iyon, mayroong isang sayaw na kung saan ang daandaang mga parol ay umiilaw sa gabi. Ang bawat parol ay pinapangalanan ng bawat isang lokal na kumpanya kapalit ng isang donasyon. Ang Yasaka Shrine ay sikat sa Gion Festival na ginaganap sa buwan ng Hulyo bawat taon. Marahil ang pinakasikat na pagdiriwang sa bansa, ay ang Gion Festival na higit na sa 1000 taon na ang nakalipas. At kung ang pag-uusapan ay ang pinakamagaling na portable shrine festival sa Yasaka Shrine tuwing ika-17 ng Hulyo, ito ay ang ang Gion Festival, ang pinakamahusay dito sa Japan. Katsura Rikyu 桂離宮 (The Katsura Imperial Villa) Ang Katsura Rikyu (The Katsura Imperial Villa), o Katsura Detached Palace, ay isang villa na may kaugnay na mga hardin at outbuildings sa mga Western Suburbs ng Kyoto, Japan (sa Nishikyo-ku, hiwalay mula sa Kyoto Imperial Palace). Ito ay isa sa pinakamahalagang malalaking kayamanan ng kultura ng Japan. Ang Katsura Imperial Villa ay isang mabuting halimbawa ng kakanyahan ng tradisyonal na disenyo ng Hapon. Pinagsasama ng Villa ang mga prinsipyo na karaniwang ginagamit sa mga unang dambana ng Shinto at pinagsama ito sa esthetics

8

at pilosopiya ng Zen Buddhism. Ang mga halamanan nito ay itinuturing na obra maestra ng paghahardin ng Hapon, at ang mga gusali ay itinuturing na pinakadakilang nagawa ng arkitekturang Hapon. Nishiki Ichiba 錦市場 Mayroon itong 400 taong kasaysayan at binansagang "Nishiki" ng mga mamamayan ng Kyoto. Dating kilala bilang "Kyo no Daidokoro (Kusina)" ito ay umunlad sa mga lokal na mamamayan. Ngayon, kasama ang Shinkyogoku (新京極)Shopping District at Teramachi Kyogoku(寺町京極) Shopping Street, ito rin ay isang masiglang atraksyong pangturista para sa mga turista at estudyante ng paaralan. Isang merkado na tahanan na mahusay na itinatag at specialty store na nagbebenta ng mga naproseso na pagkain tulad ng isda, gulay, pati na rin mga pinatuyong pagkain, adobo, at OBANZAI (nangangahulugang pang-araw-araw na mga pagkain sa salitang Kyoto). Maaari mong mahanap ang halos lahat ng mga natatanging sangkap ng Kyoto dito. Maraming mga restawran, inn, at restawran na bumibili din ng mga komersyal na sangkap sa pamilihan na ito. Dito posible na mag-linya, Ang mga sangkap para sa lutuing Kyoto at pang-arawaraw na pagkain ay maaaring ihanda dito. Ryoanji 龍安寺 Temple (World Heritage) Isang templo ng Zen na itinatag noong 1450 ni Katsumoto Hosokawa, na isang malakas na pigura sa Muromachi Shogunate. Ang Ryouan-ji ay sikat para sa isang hardin ng bato. Ang hardin na ito ay may misteryo. Sa una, mabibilang mo ba ang bilang ng mga bato. Mayroong 15 bato. At maaari kang umupo at pagmasdan ang hardin? Napansin mo ba na ang isang bato ay nawawala sa bawat punto ng pagtingin. Ang isang malaking lawa, na tinawag na KYO-YO-IKE, ay nagtatakda ng tatlong malalaki o maliliit na isla at mataas na Liwanag ang isang lugar na maaaring tanawin ang Mt Kinugasa mula sa kanlurang bahagi ng lawa na ito, lalo na sa paglubog ng araw. Ang mga dahon ng taglagas, na mapapanood natin mula sa SEKITEI ABURA DOBEI (dingding ng langis ng langis) at lagusan na natatakpan ng pula at dilaw sa taglagas sa mga baitang na bato, ay pinaka maganda. Sanjusangendo 三十三間堂 Ang pinakamahabang kahoy na istruktura ng arkitektura sa mundo. Ang Sanjusangendo (三 十三間堂) ay ang tanyag na pangalan para sa Rengeo-in (蓮華院), isang templo sa silangang Kyoto na sikat sa 1001 estatwa ni Kannon, ang diyosa ng awa. Itinatag ang templo noong 1164 at itinayo muli ang isang siglo mamaya matapos ang orihinal na istraktura ay nawasak sa isang sunog. Sinusukat ang 120 metro, ang templo hall ang

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

pinakamahabang kahoy na istraktura ng Japan. Ang pangalang Sanjusangendo (literal na "33 agwat") ay nagmula sa bilang ng mga agwat sa pagitan ng mga haligi ng suporta ng gusali, isang tradisyunal na pamamaraan ng pagsukat ng laki ng isang gusali. Sa gitna ng pangunahing bulwagan ay nakaupo ang isang malaki, kahoy na estatwa ng isang 1000-armadong Kannon (Senju Kannon) na nakatiklop sa bawat panig ng 500 mga estatwa ng laki ng tao na 1000-armadong Kannon na nakatayo sa sampung hilera. Magkasama silang gumawa para sa isang kamangha-manghang paningin. Nanzenji Temple 南禅寺 Ang Nanzenji Temple (南禅寺), na kung saan ang maluwang na mga lugar ay matatagpuan sa base ng mga bundok ng Higashiyama ng Kyoto, ay isa sa pinakamahalagang mga templo ng Zen sa buong Japan. Ito ang pinuno ng templo ng isa sa mga paaralan sa loob ng Rinzai sekta ng Japanese Zen Buddhism at may kasamang maraming subtemples, na ginagawang mas malaki ang kumplikado ng mga gusali sa templo kahit na mas malaki. Maaari kang makakita ng maraming mga puno ng maple sa loob ng mga bakuran ng templo. Lalo na, sa isang lugar na malapit sa Sanmon (三門) ay ang pinakamahusay na lugar upang makita ang kamangha-manghang tanawin ng mga pulang dahon sa paligid ng Lungsod ng Kyoto. Ito rin ay nagkakahalaga na makita ang lawa sa gitna at nakapalibot na istilo ng hardin na matatagpuan sa Nanzen-In Tenjyuan. Kamo Jinja 加茂神社 (Kamo Shrine : World Heritage) Ang Kamo Shrine, Shimogamo Shrine, at Kamigamo Shrine ay lahat ay nakarehistro bilang UNESCO World Heritage Sites. Ang Shimogamo Shrine ay matatagpuan sa confluence ng Takano River at Kamo River. Napapaligiran ng mga kagubatan ng gubat hanggang sa 600 taon, napanatili sa panahon ng modernisasyon ng lungsod. Ang Kamigamo Shrine ay halos 3.5 km paakyat mula sa Shimogamo Shrine. Ang dalawang buhangin sa mga bakuran ay sikat sa pagganap ng paglilinis ng isang dambana, at ginawang ritwal mula pa noong unang panahon. Ang isa sa tatlong pangunahing pagdiriwang sa Kyoto, Aoi Matsuri, ay ginanap sa Kamo Shrine. Sa 10:30 ng Mayo 15, bawat taon, isang malaking prusisyon na nakadamit sa istilo ng korte ng panahon ng Heian ay nagmumula sa Imperial Palace, sumusunod kay Shimogamo, at nagtatapos sa araw sa Kamigamo. Ang parehong mga dambana ay nagho-host ng MAY 2020


iba pang maliliit na kapistahan sa buong taon. Arashiyama (嵐山) Ang Arashiyama (嵐山) ay isang kaaya-aya, distrito ng turista sa kanlurang labas ng Kyoto.

Ang lugar ay naging isang tanyag na patunguhan mula noong Panahon ng Heian (794-1185), kung kayat tatangkilikin ng mga maharlika ang likas na setting nito. Lalong sikat ang Arashiyama sa panahon ng pamumulaklak ng cherry blossom at sa panahon ng taglagas. Ang Togetsukyo Bridge (渡 月橋) ay kilalang, gitnang landmark ng Arashiyama. Maraming maliliit na tindahan, restawran at iba pang mga atraksyon ang matatagpuan sa paligid nito, kasama ang Tenryuji Temple (天竜 寺), ang sikat na Arashiyama na kawayan at mga upahang bangka ng kasiyahan na magagamit sa ilog. Ang Hilaga ng gitnang Arashiyama ay hindi gaanong napapasyalan dahil ito ay bukirin, na may ilang maliliit na templo na nakakalat kasama ang batayan ng mga bundok na may kagubatan. Ang lugar sa hilaga ng Togetsukyo Bridge ay kilala rin bilang Sagano (嵯峨野), habang ang pangalang "Arashiyama" geographically ay tumutukoy sa mga bundok sa timog na ilog ngunit karaniwang ginagamit upang pangalanan ang buong distrito. Ang Arashiyama ay lalong kaakit-akit at abala sa buwan ng Abril at Nobyembre kapag sumibol na ang cherry blossom at karaniwan ay sa rurok ng panahon ng taglagas. Sa mga buwan ng tagaraw, ang tradisyonal na cormorant fishing (鵜 飼) ay isinasagawa sa Hozu River (保津川) para mapanood ng mga turista. Ang isa pang magandang araw upang bisitahin ito ay sa panahon ng Hanatoro illumination (花灯路) tuwing Disyembre, kapag ang mga parol ay naglinya sa mga lansangan at mga bamboo groves.

Gourmet Hamidashi Tendon (Overhanging Anago Tendon ng Negiya Heikichi) Ang tunay na Anago Tempura bowl ay namumukod tangi sa kataasang sukat nito! Ang taas ng mangkok ay humigit-kumulang na 30 cm, at ang mangkok ng tempura na may buong eel ng conger ay ang menu ng lunch poster ng restawran. Kumakain kami upang lagyan ito ng Kyoto specialty Kujo negi (berdeng sibuyas).Ang pila ng naghihintay para sa pagbubukas ng restawran ay palaging mula 11:30 hanggang 13:30. Gayunpaman, ito ay isang kasiya-siyang kainan at kapaligiran. MAY 2020

Nishin (herring) soba:にしんそば Ang "Nishin (herring) soba" na nagmula sa Kyoto ay isang kilalang gourmet na pagkain ng Kyoto. Ang Matsuba ay isang sikat na restawran na sinasabing nagmula sa "Nishin-soba". Ang isang matagal na itinatag na restawran na may kasaysayan na higit sa 150 taon mula nang itinatag ang 1861. Ang maaari mong matamasa sa naturang "Matsuba" ay isang lasa na nagmamana ng tradisyon at kasaysayan. Ang masaganang sopas at lasa ay nilikha sa pamamagitan ng pagtunaw ng taba ng herring herbs sa eleganteng dashi stock na natatangi sa Kyoto. Ang isang maliit na matamis at maanghang herring ay magkakasama sa simpleng soba, at ang pagkain ng pamantayan ay upang maglagay ng maraming mga berdeng sibuyas ng Kujo. Kuzukiri:くずきり Ang kinatawan ng malamig na dessert na inirerekomenda ng mga tao ng Kyoto ay ang "Kuzukiri" na ito. Ito ay bahagyang matamis at makinis, at talagang mabisa laban sa mga sipon, kaya't mabuti para sa iyong kalusugan. Ang "Kuzukiri" ay isang pagkaing pansit na gawa sa pamamagitan ng pag-dissolve ng kudzu powder sa tubig at paggupit ito sa manipis na piraso. Kinain ko ito sa pamamagitan ng pagwiwisik ng dark molasses (Kuro mitsu) at kinako powder (toyo ng pulbos). Ang isang sikat na tindahan na may tulad na isang mahabang kasaysayan ng "Kuzukiri" ay "Kagizen Yoshifusa". Ang "Kuzukiri" sa shop na ito ay flat tulad ng Kishimen, at ito ay isang mahusay na ulam na may itim na pulot. Issen Youshoku: 一銭洋食 Sinasabing nagmula ang okonomiyaki, sa isang simple, masarap at tanyag na Kyoto specialty. Madaling kumain kasama ang 1 ssen (1銭:1/100 ng 100 yen) sa nakaraan, at pinangalanan ito na “Issen Youshoku (kanlurang pagkain)”. Ang dalawang nakatiklop na ibabaw ay malutong at ang loob ay batayan para sa okonomiyaki, na inihurnong may maraming sangkap tulad ng karne ng baka, itlog at Kujo negi. Ang matamis at maanghang na sarsa at mga sangkap ay mahusay na naka-entwined at ang lasa ay natitirang. Mangyaring subukan ang ulam na ito, na bihira para sa lutuing ng Kyoto. Warabi Mochi: わらびもち Ang Warabi-mochi ay kilala bilang Japanese sweets ng tag-araw. Ang Warabimochi, isang cool at masarap na confectionery ng Hapon, ay ang pinakamasarap na sweets na kinikilala ng mga lokal sa Kyoto. Kabilang sa mga ito, ang inirekumendang warabi mocha sa “Saryo Hosen”. Ang kapaligiran ay medyo naiiba sa pangkalahatang hitsura, at sinimulan nila ang paggawa nito pagkatapos matanggap ang isang

SINCE JULY 1997

order, at maganda ito sa itim na kumikinang at masisiyahan ka sa isang maluho na texture ng bracken-starch jelly. Ang Warabi mochi ay may malinaw (transparent)na imahe ng kulay, ngunit ang warabi mochi ng Hosen ay tila itim dahil gumagamit ito ng 100% warabi powder at kaunting asukal lamang ang nahahalo. Kapag kinain mo ito na may dark molasses naiiba ang lasa nito dahil sa tamis nito. Yudofu: 湯豆腐 Kung nais mong kumain ng masarap na yudofu sa Kyoto, ang “Nanzenji Junmasa” ay matatagpuan sa harap ng Nanzenji, ang lugar ng kapanganakan ng Yudofu. Sinasabing ang tofu ay ipinakilala sa Japan nang ipakilala ito sa Budismo, iyon ay, sa panahon ng Nara. Sa loob ng mahabang panahon, pinaniniwalaang kinakain ng mga taong may pribilehiyo tulad ng mga monghe at aristokrat.At sinasabing ang Yudofu ay nilikha bilang isa sa mga nakatuon na ulam ng Nanzenji Temple sa Kyoto. Ito ay isang espesyal na lugar kung saan maaari kang makapagpahinga at masiyahan sa iyong pagkain habang tinatamasa ang kakaibang tanawin ng Nanzenji Temple. Kyo Yuba Cuisine: 京ゆば料理 Tulad ng tofu, ang Yuba ay madaling gamitin bilang isang ulam ng pagkaing vegetarian. Ang “Tsukiyuba” ay ginawa sa pamamagitan ng malumanay na paghila ng manipis na parang tissue na umaabot sa ibabaw ng soymilk kapag ito ay pinakuluang. Maaari kang mag-scoop ng toyo ng gatas habang ang temperatura ng toyo ay mababa pa rin. Ang Yuba ay isang kinatawan na sangkap ng Kyoto kasama ang tofu at hilaw na fufu, at ang maselan at oras na Yuba ay isang mahalagang ulam para sa lutuin ng Kyoto. Sa Kyoto, nais kong subukan mo ang sariwang inihandang hilaw na yuba. Obanzai: おばんざい Kapag naglalakad ka sa paligid ng Kyoto, makikita mo ang mga character na "Obanzai" na maaari mong makita dito at doon. Ang Obanzai ay tumutukoy sa simmered hijiki, Jyako manganji, manok at labanos (na nangangahulugang luto) atbp .. Para sa mga tao sa Kyoto, ang salita ng obanzai ay nangangahulugang pareho ng mga pagkaing sa gilid. Kung nais mong kumain ng masarap na pagkain na luto sa bahay na Kyoto, pumunta sa isang restawran na nakasulat bilang Obanzai. Maraming mga ulam na gumagamit ng mga gulay at sangkap ng Kyoto na natatangi sa Kyoto, at dapat mong makilala muli ang WASHOKU pagkatapos. Ang mga karaniwang sangkap ay kinabibilangan ng Manganji peppers, Kujo green sibuyas, Shogoin labanos, Shogoin turnips, Mibuna, Horikawa burdock Roots, Kamo talong at Kyoto Mizuna. KMC

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

9


FEATURE

STORY

Ni: Celerina del Mundo-Monte Mahigit nang isang buwan akong hindi lumalabas ng bahay namin. Hindi pa man inilalagay ni Pangulong Rodrigo Duterte ang buong Luzon, kasama na ang Kalakhang Maynila kung saan ako nakatira, sa ilalim ng Enhanced Community Quarantine (ECQ) o lockdown, nagdesisyon na akong hindi lumabas ng bahay sa gitna ng Coronavirus disease 2019 o COVID-19 crisis. Sabi nga, hindi nakikita ang kalaban kaya dapat mag-ingat. Maliban sa aking asawa at dalawang maliliit na anak, kasama rin namin sa aming tahanan ang 90-taong gulang kong biyenang lalaki. Ang mga matatanda ay isa sa tinukoy ng mga otoridad na “Vulnerable” sector sa COVID-19. Hindi lang ako, kundi halos lahat tayo, mga nasa Pilipinas man o ibang bansa ay nakakaranas ng ganitong sitwasyon. Pinagbabawalan tayong lumabas sa ating mga tahanan o tayo mismo sa ating mga sarili ay ayaw lumabas dahil sa takot na mahawa sa sakit na ito. Limitado ang ating mga pagkilos. Tulad ko, kung dati ay halos arawaraw na lumalabas, nakikipagsiksikan sa mga pampublikong mga sasakyan tulad ng Light Railway Transit at Metro Rail Transit papunta sa trabaho at isinisingit pa ang pagpunta sa paaralan dahil nag-aaral, ngayon, dito lamang ako kumikilos sa loob ng aming tahanan. Hindi kalakihan ang aming tahanan sa Kalakhang Maynila, ni wala ngang hardin para maikutan man lang. Subalit nagpapasalamat kami ng asawa ko na hindi tulad ng iba na kailangan pang problemahin kung saan kukuha ng pambayad ng upa buwan-buwan sa gitna ng krisis na ito na kung saan marami rin ang pansamantalang nawalan ng pagkakakitaan. Nabibilang ako sa sektor (by God’s grace) ay patuloy na nagtatrabaho kahit sa bahay lamang. Work from home ako. Sa bahay ako nangangalap ng mga impormasyon para sa aking mga balitang isinusulat. Salamat sa Internet, sa cellular phone, sa computer at kung anu-ano pang makabagong teknolohiya. Dahil dito, nakakapagtrabaho ako ng maayos kahit nasa bahay lang. Ngunit dahil sa health emergency na ito, tulad ko at ng iba pa, kahit na may importanteng pangyayari sa ating mga mahal sa buhay o ibang kamag-anak, hindi natin sila mapuntahan. Sa gitna ng krisis, namatay ang bayaw ko, ang asawa ng nakatatanda kong kapatid. Matagal

10

Ako, Ikaw At Ang COVID-19 Crisis nang may karamdaman ang bayaw ko. Ulila na kami ng Ate ko. Kung meron mang unang dadamay sa kanya, ako dapat ‘yun. Subalit hindi ko siya nadamayan ng personal sapagkat malayo kami ng tirahan sa isa’t isa. Kami sa Metro Manila, sila ng pamilya niya, sa Batangas. Dalawa hanggang tatlong oras lang sana ang biyahe. Subalit dahil sa lockdown at hindi rin kami makakalapit sa Ate ko, nagdesisyon

kami ng aking asawa na hindi na pumunta sa probinsiya para makiramay. Nakontento na lamang kami sa pagtawag sa telepono, pagte-text o chat sa Facebook messenger para damayan ang Ate ko at ang isa niyang anak. Habang sinusulat ko ang artikulong ito, nakaquarantine o self-isolation ang Ate ko. Bilang bahagi ng pag-iingat, nagdesisyon siya na mag-self quarantine at maging ang namayapa kong bayaw sa ancestral home namin sa Batangas dahil ilang araw muna silang nanatili sa ospital dahil nga sa pagpapagamot ng bayaw ko. Habang nasa pagamutan sila, mayroon daw isang staff ng pagamutan na nagpositibo sa COVID-19. Patuloy

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

ang aming dalangin sa Panginoong Hesus na sana naman ay hindi naapektuhan ng virus ang namayapa kong bayaw at ang Ate ko. Kung mayroon mang negatibong epekto sa buhay ng sangkatauhan ang COVID-19, sa tingin ko, marami rin itong nagawang malaki sa buhay ng bawat isa sa atin. Personally, lalong tumibay ang pananalig ko sa Panginoong Diyos bilang aking sariling Panginoon at Tagapagligtas. Kapansin-pansin sa mga social media platforms na maraming Bible verses na ibinabahagi ng mga netizen. Mistulang naging maalalahanin tayo sa ating kapuwa dahil madalas na nilalagyan natin ng “Ingat” o “God bless” ang halos lahat ng mensahe natin sa ating kapuwa. Kung dati, halos wala na tayong oras sa ating pamilya, lalo na sa mga anak natin, dahil sa ECQ, mas marami na tayong oras sa kanila. Maging ang mga anak natin na halos gusto ay sa labas ng bahay para maglaro o sa mga kabarkada, ngayon, karamihan sa atin ay kapiling ang ating mga anak buong araw. Marami rin ang nakapansin na nabawasan ang pollution sa kapaligiran - sa lupa, sa hangin at sa dagat. Unanguna, katulad sa Kalakhang Maynila, malaking bawas ang mga sasakyang tumatakbo sa mga lansangan. Hindi rin gumagana ang ilang factory o pagawaan na hindi kabilang sa mga “Exempted” sector. Hindi masabi ng ating mga otoridad kung hanggang kailan ang ganitong sitwasyon. Sabi nga nila, hanggang walang nadidiskubre na gamot, hindi tayo makakampante. Mahirap lumabas ng ating mga tahanan. Lahat tayo ay nagdadasal na sana matapos na ang mistulang bangungot na ito sa ating buhay. Sana makakita na ng solusyon sa sakit na ito. Kapag dumating ang panahong iyon, na sana ay sa lalong madaling panahon, mga bago na tayong nilalang na mas may matatag na paniniwala at pananalig sa Diyos, mas may paggalang sa kapuwa, at mas may pagmamahal sa bayan at sa kalikasan. KMC

SINCE JULY 1997

MAY 2020


BIYAHE

TAYO

FISH PORT FRESH TUNA

Sa General Santos City fish port sa Brgy. Tambler makikita ang Biggest Giant Tuna Market. Makukumpleto ang inyong biyahe kung nakapag-tour ka na sa Gensan na mayroong 30-hectare modern Fishing Complex sa Pilipinas, ito ang 2nd largest fish port sa Pilipinas, sumunod sa Navotas. Maaga ang pagbiyahe, dapat ay nasa fish port na ng 5:30 am (latest 7 am) “The earlier, the better.” Magsuot ng shirts and pants, bawal ang shorts at sleeveless. Kailangan din na magsuot ng white boots, Php 20.00 ang rental sa Market 1. Dito makikita ang malawakang negosyo ng high quality Tuna sa pag-export around the World. Kakaibang karanasan ang makita at mahawakan ang giant tuna, at siyempre pinapayagan din ang mag-selfie at magpicture-picture ng mga friendly porters. Malinis at maayos ang Fishing Complex, sumusunod sila sa International Standard. Panoorin ang kumpleto subalit kumplikadong proseso ng tuna. Simula sa pagkuha ng isda mula sa bangka patungo sa port, hahakutin at papasanin ng mga porters ang mabigat at napakalaking Yellow Fin Tuna, titimbangin,

Gensan Tuna Capital City

of the Philippines

susukatin at ilalatag sa lamesa para ma-check ng buyer at bilihin, lilinisin, lagyan ng ice, iimpake para maiexport. A n g pinakainteresting ay ang silent auction ng tuna, ang nagpapaauction ay sumesenyas gamit ang kanyang mga kamay para sa presyo, mabilisan ang kanilang mga mata at nagkakaunawaan na kaagad-agad sa presyo at bilihan. Ang sariwa at giant tuna ng Gensan ay sinasabing the best sa buong Pilipinas, nabebenta nila ito ng mura dahil maaaring i-bargain ang presyo, iyon ay kung alam mo kung paano makipagtawaran, it’s a win win situation. Ang maganda pa rito ay kung gusto mong kumain ng special meal - bagong

huling tuna, pumili ka at bumili, dalahin ito sa isang lokal na restoran at lutuin para sa ‘yo. Kakaibang karanasan na hindi mo malilimutan dahil alam mong napaka-fresh ng kinakain mong tuna. Ano pa ang hinihintay n’yo? Pagkatapos ng COVID-19 lockdown, tara na at bisitahin ang Mindanao para masaksihan ang iba’t ibang klase ng tuna sa South! KMC MAY 2020

SINCE JULY 1997

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

11


PARENT

ING

Ang anak mo ba ay sobrang makulit at mahilig magreklamo? Ito ‘yong tipo ng bata na walang tigil at paulit-ulit na ginagawa ang isang bagay na tila sinusubukang uubisin ang iyong pasensiya. Sa ganitong situwasyon, ano ang puwede nating gawin sa kanya?

a.

Alamin natin kung ano ang dahilan ng kanyang pangungulit, may gusto ba s’yang hingiing bagay o inagawan s’ya ng laruan ng kanyang kapatid? Kadalasan ay may gusto siyang hingiin at dinadaan n’ya ito sa paiyak-iyak o paingit-ingit. Hayaan lang muna natin s’ya at hintayin natin na huminto s’ya sa kanyang kakulitan. Kapag kalmado na s’ya ay saka pa lang tayo lumapit at tanungin kung ano ang gusto n’ya, “Anak, kung may gusto ka ay sabihin mo ng maayos.” Habang nangungulit ang bata ay huwag nating pansinin ang kanyang gusto dahil mawiwili s’ya sa hindi magandang asal at maaaring mahirati sa tuwing may hihingiin s’ya.

b.

Kapag may kakaiba o hindi magandang asal ang bata ay may dapat tayong tuklasin, maaaring gutom s’ya, sobrang mainit ang kanyang paligid, o maaaring napuyat at kulang sa tulog? Kailangang bigyan natin ng kaukulang pansin ang kanyang mga pangangailangan para mapigilan ang kanyang pangungulit. Tanun-

paiyak-iyak na may hinihingi at pinipilit na kunin sa atin ng hindi maayos, lapitan ang bata at sabihin na, “Anak ano ba ang gusto mo? Alin dito?” Kailangang maunawaan ng ating anak na para ibigay ang kanyang hinihingi ay ayusin n’ya ang pagsasalita. Kapag hindi kanais-nais ang kanyang asal ay hindi natin ito ibibigay sa kanya.

Makulit Ka Ba At Mahilig Magreklamo Kay Mommy?

d.

Libangin ang ating anak kapag nagkukulit, “Anak tingnan mo itong si bunso, binibigyan ka ng tinapay.” Kapag nalihis na ang kanyang pansin at tumahimik na s’ya ay ibigay na natin sa kanya kung ano ‘yong hinihingi n’ya. Masasanay rin s’ya na tuwing may irereklamo s’ya ay hindi na n’ya kailangan pang umiyak para lang

Oo, Halos Maubos Na Nga Ang Pasensiya N’ya. ang atensiyon para sa bata, ang ating mga anak ay gumagawa ng paraan para makuha ang ating atensiyon kahit na sa anumang paraan - pangit o mabuting paraan.

f.

gin ang bata, “Anak, ano ang gusto mo?” Kapag naipagkaloob na ang kanyang nais ay magiging kalmado na ang kanyang kalooban.

c.

Liwanagin sa ating anak na kung may mga gusto ay sabihin ito ng isa-isa, at ituro ang maayos at tamang paghingi nang hindi umiiyak o nangungulit habang nagsasalita. Halimbawa

12

maibigay ang kanyang gusto. Kadalasan ang mga batang makukulit ay naghahanap ng ating pansin o kulang sa pansin.

e.

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

Mahalaga

Kapag makulit o mareklamo ang ating mga anak, kadalasan ay naiirita tayo at kaagad na nagagalit. Sa ganitong pagkakataon, kontrolin natin ang ating sarili, huwag magalit - galit ang nagiging ugat para parusahan ang bata. Hindi ito makabubuti sa bata lalo na at naghahanap s’ya ng ating atensiyon. Ang kakulitan at pagiging mareklamo ng bata ay may pinag-uugatan, at ‘yon ang dapat nating pagtuunan ng pansin para masolusyunan ng maaga. Unawain natin ang kanilang behavior o pag-uugali at dagdagan pa ang pagpapasensiya dahil walang ibang makakaunawa sa kanila kundi tayong mga magulang. Yakapin at ipadama ang init ng pagmamahal sa ating mga anak. KMC SINCE JULY 1997

MAY 2020


FEATURE

STORY

Sa edad na 60-anyos ay tinatawag na silang Senior Citizen at wala na raw kakayahang magtrabaho. Sila rin ‘yong mga nagretiro na sa pagtatrabaho at tumatanggap na ng pension. Subalit ang mga Seniors na walang tinatanggap na pension ay nagnanais pa rin na makapagtrabaho. Gustuhin man nilang mag-work pa, subalit ang ilang ahensiya ay sapilitan na ang pagreretiro kaya walang magawa ang mga senior na. Nang magkaroon ng anti-age discrimination law ay marami ang natuwa dahil binibigyan nito ng bigat ang kakayahang magtrabaho kaysa sa edad. Kamakailan lang ay nagkaroon ng Manila Ordinance No. 8598, ito ay para sa mga senior citizen na Manileño na nais pang makapagtrabaho, ang proyektong ito ng pamahalaang lokal ay pinirmahan ni Mayor Francisco “Isko Moreno” Domagoso. Sa ilalim ng ordinansang ito ang kasunduang nilagdaan ng ilang malalaking fast food chain sa Maynila – bilang pagsuporta ng mga negosyanteng ito kay Yorme Isko Moreno. Nagbigay ng trabaho ang mga fast food chain sa lunsod para sa mga maaari pang maghanapbuhay na mga senior citizens at PWD’s ng hindi hihigit sa anim na buwan. Bahagi ng Ordinance No. 8598: “Each branch of the Fast Food Corporations under this Ordinance shall give employment to at least two Senior Citizens and one PWD with a salary of at least the minimum wage provided under the Labor Code and with a minimum four hours work for at least four days each working

Ingatan

Ang Ating Mga

Seniors

Huwag magtaka kung may makita kayo na mga Lolo at Lola na nagtatrabaho sa mga malalaking fast food chain sa Maynila

week.” Siniguro naman ng pamahalaang lokal na ang

ibibigay na gawain sa mga senior citizen at PWD’s ay ‘yong ayon lamang sa kanilang kakayahan para hindi malagay sa peligro ang kanilang kalusugan. Marami sa ating mga senior ang nagnanais pang makapagtrabaho dahil kapag nasa bahay lang sila ay madali silang manghina lalo pa kung sanay sila na parating umaalis ng bahay. Ang pagbabanat ng buto ay isang paraan din para kumita at makatulong sa pangangailangan ng kanilang pamilya. Hindi lahat ng nagretiro ay nakakakuha ng pension, at kung mayroon man ay kakarampot lamang ito at hindi sapat sa pangaraw-araw na gastusin kung kaya’t gusto pa rin nilang kumayod. Ang mga senior citizen, hangga’t kaya pa ng katawan nila ay magtatrabaho pa rin upang hindi maging pabigat sa kanilang mga anak. Kaligayahan na rin nilang mapasaya ang kanilang mga apo sa tuwing naglalambing ang mga ito sa kanila. Makabubuti rin ang parating may activities ang mga senior citizen para mapanatili ang kanilang malusog na katawan at isipan. Isang paraan din ito upang maipakita sa lipunang kanilang ginagalawan na sila ay may halaga pa rin at may silbi sa mundo. Tayong mga Pilipino ay marunong kumalinga sa ating mga senior, kinikilala rin natin ang kanilang naging ambag sa ating pamilya. Bigyan natin ng respeto ang ating mga nakatatanda, mahalin sila at parating sabihin na “We love you Lolo and Lola.” KMC

Ang pinakamurang Openline Pocket Wi-Fi Mas Lalo pang Pinamura !

Openline Prepaid Pocket Wi-Fi

300GB

SoftBank 4G/LTE network

Kung sakaling makonsumo ng higit sa 300GB sa loob ng 1 buwan ang data, ang speed ay babagal sa 128 kbs hanggang sa katapusan ng buwan.

Max of 10 units

Size : 94 mm x 61 mm x 14 mm

\9,980

Cash on delivery

\4,980 Prepaid monthly charge

Payment method: smart pit at convenience store

Tumawag sa KMC Service sa numerong

03-5775-0063 Mon~Fri 11am~6:30pm

MAY 2020

SINCE JULY 1997

Viber / au iPhone: 080-9352-6663 LINE: kmc00632 / MESSENGER: kabayan migrants E-MAIL: kmc-info@ezweb.ne.jp / kmc@creative-k.co.jp

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

13


PREPAID PLAN CALL REGULAR PHONE NUMBERS USING VOIP CALLS APP

MONTHLY DATA ONLY SIM CARD

※Works in Japan and worldwide

Simple plan Simple payment No binding contract

CFER KIM AL OF

Your own number in Japan Place and receive calls anywhere The lowest calling rates in the market

You can pay at convenience store

SPECI

DATA ONLY PLAN BY SAKURA MOBILE

3 ¥1,980 20 ¥3,980 GB GB NETWORK

NETWORK

/MONTH

/MONTH

Activation fee ¥3000

Activation fee ¥3000

If you need your own number, please subscribe for "My 050 By brastel" (optional) Incoming calls is FREE (No monthly fee for My 050)

Initial deposit ¥1,000 ¥

19

w/tax

Calling Charge .80/min.

8.79/3 min.

Order online

(outgoing calls will be activated)

GB

HOW TO USE

Deliver to your home with COD

Monthly payment at covenience store

https://www.sakuramobile.jp/kmc-sakura/ About required documents

A photo ID, such as a passport, Japanese license, and residence card is required.

About payments

The SIM card will be sent to your address by Cash on delivery. Please pay the initial fee to the delivery staff. Initial fee includes an activation fee,a fee for the first month (prorated), and a fee for the 2nd month. After the initial fee, your payments will be made at Lawson, Family Mart, and Mini stop using your bar-code card called Smart pit card.Payment due is 10th of each month.

Please call

14

14 /min. (Globe) ¥17 /min. (Smart, Sun) ¥16 /min.

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

Mon.- Fri. 11:00 am - 6:30 pm

SINCE JULY 1997

MAY 2020


LITERARY Si Tita Lorna ang the greatest inggitera sa ibabaw ng lupa. Sa sobrang kayabangan ay nagpakasal s’ya kay Tito Jake - triple ang tanda, super yaman. Nakunan daw si Tita Lorna at ‘di na nagkaanak ulit. Ako nga pala si Danica, pamangkin nina Tita Lorna at Tita Olivia na kapwa nagpalaki sa akin. Narito ang mga eksena ng buhay ko: Unang Eksena: Dumating si Tita Lorna sa pabrika at nakita n’yang pinaghandaan ng mga tauhan namin ang birthday party ko. Galit na galit siya at hinarap ako para isampal sa mukha ko ang birthday cake ko, “Ako ang may-ari ng kompanyang ito at wala kang karapatan na magcelebrate ng birthday mo dito dahil tauhan lang kita.” Kaagad naman akong ipinagtanggol ni Tita Olivia na dumating din kasama n’ya, at pinagsabihan s’ya. “Ano ka ba naman Lorna, wala namang ginagawang masama sa ‘yo ang bata, tigilan mo ‘yan at ako ang makakalaban mo!” Tiklop si Tita Lorna na tila ba malaki ang takot n’ya kay Tita Olivia. Hindi ko alam kung bakit naiinggit s’ya sa akin, samantalang s’ya naman ang naglagay sa akin bilang manager ng pabrika. Siya rin ang nagpaaral sa akin, at s’ya rin ang umakyat sa stage para ikabit ang medalya ko bilang magna cum laude. Sa totoo lang, maraming job offer sa akin sa ibang malalaking kompanya, pero dahil sa s’ya ang nagpaaral sa akin kaya naman s’ya ang nasunod na magtrabaho ako sa kompanya nila. Eksena 2: Ano ito, power struggle? Si Tita Lorna bilang may-ari versus sa akin bilang manager? Sorry s’ya dahil walang nagmamahal sa kanya dahil sa sobrang sama ng ugali n’ya. Ako, mahal lahat ng tao ko at kaya ko rin paikutin ang kompanya dahil binigyan ako ng special power of attorney ni Tito Jake, pero hindi ko ginawa dahil bukod sa malaki ang malasakit ko sa kompanya ay malaki rin ang malasakit ko sa mga maggagawa namin. Nawala na ang tiwala sa kanya ni Tito Jake dahil nalugso na ang maraming kompanya ng matanda ng hawakan n’ya. Sige, labanan ng power, ilalabas ko ang lahat ng kaalaman ko, ilabas n’ya lahat ng pera n’ya para tapatan ito. Subalit hindi ko rin maintindihan ang sarili ko dahil sa kabila ng masama n’yang pagtrato sa akin ay hindi ko s’ya kayang labanan at tapatan. Naaawa ako sa kanya, kahit na ipinahiya ako sa marami ay kaya kong unawain s’ya. Nakatapos ng grade six si Tita Lorna at pasang MAY 2020

INGGIT Ni: Alexis Soriano

awa pa. Kung sa ganda, Oo maganda s’ya pero hanggang sa ganda na lang at walang laman ang utak, at parating nakasigaw ‘pag kinausap mo na parang sobrang tapang n’ya. Pero alam ko naman na ginagawa lang n’ya ‘yon para pagtakpan ang kanyang kahinaan. Kunwari ay matapang at mayaman, pero sa totoo lang ay takot na takot na s’ya at nangangatog ang tuhod na humarap sa mga kanegosyo nila dahil wala s’yang alam kung anong produkto ang meron sila. Itinatago rin n’ya na bankarote na ang kompanya n’ya. Eksena 3: Dumating ang taga-BIR, ipasasara na ang kompanya kung hindi mababayaran ang milyun-milyong tax. Wala si Tito Jake at nasa bakasyon daw sabi ni Tita Lorna. Biglang bumaba ang tono ng pananalita ni Tita Lorna sa akin, at nagmamakaawa. “Danica, pakiusapan mo ang mga taga-BIR, at sabihin mong magbabayad din naman tayo ng tax kapag nakuha na natin ang loan ko sa bangko.” Napangiti lang ako, at sa isip ko “Hanggang d’yan ka lang pala. Kanina, napakabangis mo, para kang tigre na lalamunin mo ako ng buong-buo. Ngayon, para kang maamong tupa.” Eksena 4: Pagkaalis ng mga taga-BIR ay

SINCE JULY 1997

muli n’yang ipinakita ang bangis n’ya sa akin, mag-asawang sampal ang dumapo sa pisngi ko. “Walanghiya ka! Pinag-aral kita para rito, bakit wala kang ginawa?” At akma na naman akong sasaktan ng pumagitna si Tita Olivia na ikinagimbal ko at ng lahat ng tao doon. “Tama na Lorna! Matagal na akong nagtitimpi sa ‘yo! Hindi na ako nag-asawa dahil nakiusap ka na palakihin ko si Danica at susuportahan mo s’ya. Pero bakit ganito ang trato mo sa sarili mong anak?!” Nagulantang ako, “Tama ba ang narinig ko? Ako, anak ako ni Tita Lorna? Pero teka muna, baka nagkamali lang ako ng pandinig?” At nagpatuloy si Tita Olivia na tila sinagot ang tanong ko. “Oo, tama lahat ng narinig mo Danica, anak ka ni Lorna sa lalaking pinakamamahal ko. Hindi ko alam na lihim palang naiinggit si Lorna sa pagmamahalan namin ni David dahil matanda na ang asawa n’ya, kaya lihim n’yang pinagnasahan si David. Nilasing n’ya at may nangyari sa kanila at nabuntis si Lorna.” Eksena 5: Hinarap n’ya si Nanay, este Tita Lorna pala. “Ipinapatay mo si David para mapagtakpan lahat ng kasalanan mo. Pinilit mo akong samahan ka sa probinsya at doon mo isinilang si Danica at pinalabas mo na kay Jake na nakunan ka. Pinilit mo rin ako na sabihin sa kanila na ang bata ay anak ng bunso nating kapatid na si Lengleng na nasa probinsya na namatay na rin. Lorna, paanong magkakaanak si Lengleng g a yo n g may kapansanan s’ya? Ayon, buhay pa si Lengleng at ipinatatago mo pa rin sa probinsya. Nasaan ang konsensiya mo!” Eksena 6: Biglang dumating ang mga pulis, dinakip si Tita Lorna sa salang murder. Ilang araw na palang nasa loob ng lumang bodega ang bangkay ng nawawalang si Tito Jake. Ang sabi ni Tita Lorna ay nasa bakasyon daw ito. At ang sigaw n’ya na ‘di raw n’ya sinasadyang naitulak sa nakausling bakal si Tito Jake. Napatay n’ya ito nang magtalo sila ukol sa pera ng kompanya. Madrama ‘di ba? Parang pelikula. Pero wala na akong magagawa pa kundi ibangon ang kompanya alang-alang sa pangalan ni Tito Jake. Natanggap ko na ba na Nanay ko si Tita Lorna? Napatawad? Hindi ko na inisip ‘yon, si Tita Olivia na lang ang inisip ko at si Tita Lengleng... kinuha na namin s’ya sa probinsya. Si Tita Lorna, hindi na s’ya makakalabas ng kulungan, dahil patung-patong ang kaso n’ya. KMC

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

15


FEATURE

STORY

DALAWAMPUNG

MASUSUWERTENG BAGAY SA JAPAN part 1

Sabihin nating kahit sino ay nagnanais ng suwerte sa buhay. Ang Japan kahit sabihin nating matagumpay na bansa sa maraming aspeto, siyempre nagnanais pa rin ito na magkaroon ng kahit kaunti pang suwerte. Ang bansang ito ay may malubhang kasaysayan ng pagkawasak ng digmaan, lindol, sunog, tsunami, bagyo, pagbagsak ng mga pananim, epidemya, at pagsabog ng bulkan. Nakapagtataka na maraming paraan kung paano umasa ng kahit kaunting suwerte at ito ay sumulpot sa loob ng kultura ng Hapon. Ang mga sumusunod ay halimbawa ng mga bagay na itinuturing na nagbibigay ng suwerte sa Japan. Marami dito ay mga tradisyon o kultura, kahit na sa mga hindi naniniwala sa kapalaran.

1. DARUMA

Ang “Daruma” ay mga papier-mache dolls na bilog, tradisyunal na manika ng Hapon na idinisenyo upang magmukhang isang ika-6 na monghe na kilala bilang Bodhidharma, ang tagapagtatag ng tradisyong Zen ng Budismo. Ang mga manika na ito, bagama’t karaniwan ay pula at naglalarawan ng isang taong may balbas (Bodhidharma), ay lubhang nag-iiba sa kulay at disenyo depende sa rehiyon at tagalikha nito. Bagaman isinasaalang-alang na laruan ng ilan, may disenyo ang Daruma na mayaman sa simbolismo at higit na itinuturing na isang anting-anting ng mabuting kapalaran sa mga Hapon. Ang mga manika ng Daruma ay nakikita bilang isang simbolo ng tiyaga at mabuting kapalaran, kaya’t ginagawa itong isang tanyag na regalo ng panghihikayat. Ang mga ito ay karaniwang ibinibenta na blankong puti ang mga mata. Punan mo ang isang mata ng itim na marker kapag nagtakda ka ng isang layunin at pagkatapos ay punan mo ang kabilang mata kapag nakamit mo na ang iyong layunin.

2. TERU TERU BOZU

Ang “Teru Teru Bozu” ay mga simpleng ghost-like dolls na ginawa mula sa puting tela o papel. Ang mga ito ay iniisip na magdadala ng magandang panahon kapag isinampay mo sa gabi. Kapag isinampay mo ng pabaligtad, magdadala ito ng ulan. Ang Teru Teru Bozu ay popular sa mga bata kapag may paglalakbay sa paaralan (school trip). Ang ibang mga bata,

isinasampay ito ng pabaligtad sa gabi sa pagasang makansela ang kanilang biyahe.

3. OMIKUJI

Ang “Omikuji” ay mga papel ng kapalaran na ibinibenta sa mga templo at shrines ng Japan. Humigitkumulang sa kalahati ng Omikuji ay mga hula ng ilang antas ng masamang kapalaran. Kapag nangyari ito, kaugalian na iwanan ang masamang kapalaran sa pamamagitan nang pagtatali nito sa isang itinalagang lugar. Ang mabuting kapalaran ay dapat itago sa loob ng ilang buwan hanggang sa madama mo na ang suwerte ay wala ng bisa.

4. EMA

Ang “Ema” ay mga wish boards na yari sa k a h o y. A n g m g a ito ay mabibili s a Shinto Shrines at dito mo isusulat ang iyong wish o nais, pagkatapos ay isasabit mo ito sa itinalagang lugar sa shrine kasama ng mga iba pa. Sadyang kawili-wili ring makita at mabasa ang wishes ng ibang tao.

5. MANEKI NEKO

Ang “Maneki Neko” ay pigurin na pusa ang hitsura. Ito ay isang magandang anting-anting batay sa lumang alamat. Kumakaway ang dalawang kamay nito, nguni’t minsan kanang kamay lang ang nakataas at minsan kaliwang kamay lamang din ang nakataas. Ayon sa alamat, kapag ang kanang kamay ang

16

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

nakataas, lalaki ang pusa at nag-iimbita ito ng pagpasok ng pera at kapag kaliwa ang nakataas, babae ang pusa at nag-iimbita ito ng mga kostumer. Kung gusto mong parehong pumasok ang magandang kapalaran sa negosyo, kailangan mong i-display ang parehong nakataas na kamay ng Maneki Neko. Kaya ang Maneki Neko ay madalas makikita na naka-display sa mga iba’t ibang klase ng negosyo… for good luck!

6. EHOMAKI

Ang “Ehomaki“ ay isang buong mahabang espesyal na sushi roll na kinakain sa isang tradisyon na pagdiriwang ng Setsubun. Ayon sa tradisyon kinakailangang kainin ito nang tahimik sa isang “Lucky Direction,” na nagbabago n a m a n taun-taon. Pi n a n i n i wa l a a n na ang iyong pangarap ay matutupad kung sa gabi ng Setsubun ay makakain mo ang buong sushi roll, na nakaharap sa lucky direction ng taong iyon. Habang kinakain mo ito, dapat nakapikit ang iyong mga mata at huwag magsasalita hanggang sa maubos mo ito. Orihinal na tradisyon ito ng Osaka subali’t kumalat na sa buong bansa dahil masaya itong ipagdiwang kapag dumarating ang Setsubun. Ang Setsubun ay isang ritwal na ginagawa tuwing Pebrero 3 o 4 ng taon. Tinatawag itong “Beanthrowing” sa wikang Ingles at “Mamemaki” sa wikang Hapon.

7. SPIDERS IN THE MORNING

Ayon sa pamahiin ng Hapon, kapag nakakita ka ng “Gagamba sa umaga,” ito ay good luck kaya huwag mo itong patayin. Ito ay maaaring maging isang hamon pa rin MAY 2020


dahil ang mga gagambang Hapon ay maaaring m a l a k i , makamandag at mabibilis. Lumalabas sa ‘di mabilang na alamat ng Hapon ang mga gagamba at posibilidad na mabigyan ng makatarungan na halaga ng paggalang. Nasa tradisyon na pinaniniwalaan na kapag ang gagamba ay nabuhay ng 400 taonggulang, ito ay magtatamo ng kapangyarihang mahika tulad ng kakayahang magbago ng anyo tulad sa porma ng tao.

banderitas na isinasabit sa isang pole na nakatayo at hinahayaang ilipad ng hangin. Ito ay ginagawa tuwing buwan ng Abril para sa Araw ng mga Bata. Ang tradisyon na ito ay may kaugnayan sa isang alamat ng Tsino tungkol sa karpa na lumangoy upstream upang maging isang dragon. Ang Koinobori ay itinuturing na isang mapalad na simbolo para sa kalusugan ng mga bata. Milyunmilyong mga Koinobori ang inilalagay sa tabi ng mga ilog at sa harap ng mga bahay sa Japan tuwing panahon ng Tagsibol.

9. TORI NO ICHI

Ang “Tori No Ichi” ay isang kaugalian sa

pagsasagawa nito ay bumabalik pa sa daandaang taon hanggang sa maagang panahon ng Edo. Ito rin ay sinusunod ng karamihan sa mga maliliit na may-ari ng negosyo sa Japan. Ang malalaking negosyo ay bumibili rin ng masuwerteng kalaykay bawa’t taon. Karaniwan nang makakakita ng negosasyon sa pagitan ng kostumer at nagbebenta ng kalaykay. Kapag nagtatawaran na ang kostumer at ang may-ari ng maliit na negosyo, ang presyo sa negosasyon ay maaaring kagiliw-giliw na panoorin, at kapag nagkasundo na sila sa dealing, kaugalian para sa nagbebenta at kostumer na pumalakpak ng kanilang mga kamay sa isang karaniwang ritmo. Ang tradisyong ito ay tinatawag na “Tejime.”

10. AKABEKO

8. KOINOBORI

Ang “Koinobori” ay hugis-isdang karpa na

negosyo ng mga Hapon na kung saan bumibili sila ng kalaykay (rake) na gawa sa kawayan na pinalamutian ng mga masusuwerteng simbolo upang makasaliksik ng mabuting kapalaran. Ang kaganapan ay isinasagawa sa mga araw ng “Tandang” (rooster) kapag Nobyembre. Pagkatapos ay idini-display ang mga ito sa isang negosyo para good luck sa Bagong Taon. Ang

Ang “Akabeko” ay isang matandang katutubong gawa (folk craft) mula sa Fukushima Prefecture. Ang mga ito ay tradisyunal na laruan para sa mga bata, na inisip na nagtataglay ng kapangyarihan upang maiwasan ang pagkakasakit. Ang akabeko ay batay sa isang kuwento tungkol sa isang baka mula sa ika-9 na siglo na tumulong upang mabuo ang Enzoji Temple. Ayon sa kuwento, ang baka ay naging Buddha nang makumpleto ang paggawa ng templo at ito (baka) ay naging bato. KMC

Dahil sa kawalan ng ibang mga Prepaid Card Nanatili pa rin ang KDDI, due to public demand Mahusay ang serbisyo at sound quality.

Kanto, Tokai, Jyoshinetsu, Minami Touhoku Area

C.O.D

Furikomi

Daibiki by SAGAWA No or Ex. Delivery Charge

Bank or Post Office Remittance

Delivery

Delivery or Scratch

\2,600

2 pcs. 3 pcs.

\5,000

6 pcs.

\1,700

\10,560

Kansai Area

\10,640

Scratch

\11,040

Scratch

\20,340 Kyushu Area

\10,880

\10,960 \20,260

C.O.D

Daibiki by SAGAWA No or Ex. Delivery Charge

Scratch

13 pcs. 26 pcs.

Land line 41 mins 36 secs Cellphone 25 mins 12 secs Public payphone 13 mins 48 secs

14 pcs.

Delivery

\11,280

26 pcs.

Delivery

\100,300 \20,580

Delivery

Furikomi

Bank or Post Office Remittance

Delivery

13 pcs. 26 pcs.

14 pcs. Delivery 26 pcs. Delivery

13 pcs. 26 pcs.

14 pcs. Delivery 140 26 pcs. Delivery

20 Years Of Helping Hands

MAY 2020

SINCE JULY 1997

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

17


FEATURE

STORY

WALWAL Stay Home. Group of Boys gumawa ng assignment, project na cabinet para hindi maging boring ang Extended Enhanced Quarantine sa lugar nila. Pero hindi mabuo ang cabinet dahil puro mali ang pagputol, may kapos ang sukat at may sobra. Instead na mainis, ginawa na lang nilang katatawan.

atin uo na n sb a n , s y Gu hes s ang C et. a k a w a s a Cabin board n n na! Walwala

#PICK-UP

Pagsisiwalat sa kamalian ng iba Mga batchmates, dance to death na tayo! Forget about the kids! Walwalan na!

After ng Covid-19 lockdown si Mommy, nagpaalam sa mga anak na a-atend s’ya binyag ng anak ng classmate n’ya sa high school. Pero bakit bongga ang suot ni Mommy, parang pang nightr party? Si Mommy gigimmick lang pala kasama ang mga batchmate n’ya.

LINES

DAMIT

PAMBURA GRACIA: Pambura ka ba? ESTONG: Bakit? GRACIA: Kasi gusto ko ikaw iyong bubura sa mga taong humahadlang sa ating pag-iibigan.

DANTE: Sana naging damit mo na lang ako. FLOR: Bakit? DANTE: Para hindi ka makaalis ng bahay kapag wala ako.

REMOTE C R Y A N : O Remote N control ka ba? T JOANNE: Bakit? R RYAN: Kasi gusto O ko ikaw na ang magkokontrol sa L buhay ko.

18

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

DOKTOR IVAN: Doktor ka ba? NELIA: Bakit? IVAN: Puwede bang ikaw nalang ang gumamot nitong sugatan kong puso? KMC MAY 2020


SHOW

BIZ

L a k i n g pasalamat na siya ang napili ng Disney Philip-pines na mag-record ng lokal bersiyon ng

MOIRA DE LA TORRE

ANDRES MUHLACH Bagong endorser ng Bench. Nagpasalamat siya sa Bench sa mainit na pag-welcome sa kanya at masaya na parte na siya ng Bench family. Si Andres ay isa sa kambal na anak nina Aga Muhlach at Charlene Gonzales.

“Reflection.” Ang kantang ito ay ang iconic theme song ng pelikulang “Mulan.” Matatandaang nauna nang mag-record nito sina Lea Salonga at Christina Aguillera taong 2011 para sa animated version ng nabanggit na pelikula.

ROCCO NACINO

MAINE MENDOZA

Humingi ng panalangin para sa kaligtasan ng mga frontliners dulot ng COVID-19. S a kabilang banda, tigil na muna a n g taping ng “Descendants Of The Sun” nang dahil na rin sa COVID-19 kaya hindi na muna sila mapapanood sa ere habang hindi pa pwedeng mag-taping.

Mananatiling Kapuso dahil muli itong nag-renew ng contract sa GMA N e t wo r k . Si Mel Tiangco ang isa sa mga top anchors n g G M A’s flagship newscast na “24 Oras,” host sa top-rating program na “Magpakailanman” at siya ay naging Founder and Ambassador of the GMA Kapuso Foundation.

MEL TIANGCO

MAY 2020

Matagumpay ang kanyang inilunsad na DoNation Drive sa kasagsagan ng lockdown na may layuning magbigay ng halagang panggastos sa bawat pamilya na magpapadala ng request sa kanya. Marami ng pamilya ang nabigyan ng tulong kaya naman laking pasalamat niya sa lahat ng sumuporta. Sa mga gustong malaman kung sinu-sino ang mga donor at kung magkano ang natanggap niya sa mga ito at kung sinu-sinong pamilya ang mga natulungan ay maaaring makita ang listahan sa pamamagitan ng kanyang DoNationdrive.wordpress.com.

SARAH LAHBATI & RICHARD GUTIERREZ Ikinasal na bago pa man ipatupad ang Community Quarantine sa Metro Manila (March 15, 2020). Matatandaang inanunsiyo ng dalawa na ipagpaliban muna ang kanilang kasal (March 12, 2020) dahil sa COVID-19. Ang mga larawan ng kanilang wedding ceremony ay makikita sa kanilang IG accounts.

SINCE JULY 1997

ANGEL LOCSIN LOCSIN

Tuloy ang pagtulong sa mga taong nangangailangan. Ang ilan sa kanyang mga natulungan ay ang mga health workers na taga-Taguig City. Ipinatayo ni Angel ang mga tent para puwede itong tuluyan kapag hindi makauwi sa kani-kanilang mga tahanan. KMC

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

19


MIGRANTS

CORNER

PAGIGING CAREGIVER

ANG PAGIGING ISANG CAREGIVER AY MAY PUSO SA PAGLILINGKOD. AT ANG TUNAY NA NAGLILINGKOD AY MAY “PASSION” AT “COMPASSION” SA KANYANG GINAGAWA. EVERY CAREGIVER SHOULD REALIZE THAT WE ARE CHOSEN TO BE GOD’S INSTRUMENT TO HELP PEOPLE EXTEND THEIR LIVES AND RECEIVE THE CARE THEY DESERVE. BY: MITCH DIMAILIG I took my Caregiver course in Manila. In a short span of time and due to my interest, I was able to pass the NC II Caregiving Assessment ng mas mabilis. Halos 6 na buwan akong nag-aral ng Nihongo sa isang institution sa Calamba, Laguna. Luckily, nag-provide ang Infowell Manpower Agency ng additional knowledge with regards to culture and policies ng Japan. Mahirap ang N4, subalit kung talagang determinadong matuto ay hindi magiging imposibleng makapasa. It’s really exhausting and yet rewarding. During the training, I kept myself physically, emotionally and mentally ready... pero hindi ko sinukuang ilaban ang lahat ng ito para sa mga pangarap ko. Sa kabilang banda ay lagi kong naiisip na it’s always worth the wait and sacrifices... kahit na mapalayo ako sa pamilya para makapag-focus sa study and MITCH DIMAILIG Bago ako maging isang caregiver, I was working at a Pharmaceutical Company, specializing on NeuroPsychology. Since our patients were mostly elderly, I have been exposed sa iba’t ibang uri ng karamdaman na may kaugnayan sa mga matatanda. My heart really goes with the elderly. I used to take care of my own grandparents and I used to volunteer sa mga home for the aged way back in High School. Naging interesado akong alamin kung papaano ko mabibigyan ng proper care ang elderly, especially kapag iyong parents ko na ang tumanda.

training. Bago ko pa man pasukin ang Caregiving, inihanda ko na ang sarili ko, at muling tinanong kung ano ang purpose ko sa buhay? - Ang magkaroon ng maayos at marangal na trabaho, makatulong sa pamilya at sa nangangailangan at ang makapaglingkod. Lumaki ako mula sa mahirap na pamilya at nakapagtapos sa tulong ng ibang tao at sa pagsusumikap na rin ng aking mga magulang, kung kaya’t nais ko lang ibalik ito sa kanila sa abot ng aking makakaya tungo sa magandang kinabukasan. Japan is said to be one of the

20

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

cleanest, safest and most disciplined country in the world kung kaya’t nagpursige akong mabuti para makarating dito. Nasa Pilipinas palang ako ay napa-practice na namin ang kulturang meron ang Japan at talagang kamanghamangha. Somehow, naiisip ko na balang araw ay maibabahagi ko rin ang mga matututunan ko rito ‘pag umuwi ako sa Inang Bayan. Sa dami ng mga agencies under POEA, talagang siniyasat pa namin ang ilan sa mga ito hanggang sa tuluyang ma-assist ako ng tanggapan ng INFOWELL Manpower Services. Hindi naging madali ang lahat, but God is really good, He directed me here now and I have been chosen sa dami ng mga nangangarap na makapagtrabaho dito sa Japan. Nakapasa ako ng JLPT N4 noong December 2018. Nakapag-sign ng contract bilang Caregiver noong May 2019 at nag-training. Matapos ang lahat ng kinakailangang documents

MAY 2020


magsisilbing lakas, kamay at paa ng mga matatanda sa mga bagay na hindi na nila magagawa para sa kanilang mga sarili. May mga pagkakataon na hindi na sila conscious sa kanilang salita at gawa, kung kaya’t pasensiya ang higit na kinakailangan. Gayon pa man, masarap sa puso ang pagiging isang Caregiver lalo na kapag naa-appreciate ng mga pasyente ang mga ginagawa mo. Masaya akong napapatawa sila sa paraang kaya ko. Inaalayan ko sila ng awitin, nakikipaglaro at nagbabahagi ng ilang kwento. And in turn, minsan ay tinuturuan nila ako ng Nihongo... Hindi ko man lubos maunawaan ang lahat, marami akong natututunan mula sa kwento ng buhay nila. Kung mapapansin ay talagang mahaba ang life span

ay nakarating ako ng Japan noong September 19, 2019. Ngayong isa na akong ganap na Caregiver dito sa Japan, lubos akong nagpapasalamat sa Panginoon at sa mga taong naging bahagi ng #JapanJourney ko sa pribilehiyong makapagtrabaho at maibahagi ang aking kaalaman. Sa mga magulang ko na walang sawang sumuporta at naniwala sa kakayahan ko at mga mithiin ko sa buhay. Tulad ng inaasahan, hindi madali ang maging isang Caregiver. Sa bawat araw na papasok ako sa trabaho ay maiisip ko na may mahalaga akong tungkulin na panatilihing malakas ang aking pangangatawan para maging safe ang mga matatandang aking aalagaan. Bawat Caregiver ay siyang lakas ng bawat pasyente... kami ang

MAY 2020

-- These were the 3 points na talagang nagustuhan ko sa kultura ng Japan. No traffic and no pollution dito. Everything is properly segregated and each member of the society is responsible for their acts. Even at work, prevention is implemented as soon as

possible. If there were concerns, naa-address agad ito. Para sa aking mga kababayan na nagnanais mag-apply ng Caregiver dito sa Japan, sa kahit anong circumstances, always put your heart in it... because at the end of the day, if you do your best, God will always make His way for you. Huwag susuko para sa ng mga Japanese, and this is the most recent line I mga pangarap dahil lahat ng pinaghihirapan, may heard from our 94-year old patient (on her secret patutunguhan. KMC to longer life) いい事をして、自分の事 を守ってください。 Napangiti ako at hindi ko talaga ito malilimutan. Mahirap ang maging Caregiver sa Japan dahil malayo sa pamilya ngunit naging malaking factor ang maayos na environment at work system dito sa Japan upang mas mapagaan ang trabaho ko rito. It’s really hard to express oneself due to some language barrier, kung kaya’t minabuti kong hindi tumigil sa pag-aaral ng Nihongo kasabay ng pagtatrabaho. Discipline, Harmony, Prompt solutions

SINCE JULY 1997

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

21


フィリピンのニュース 務 化 す る よ う 地 方 自 治 体 に 命 令

は 防 疫 圏 内 の 住 民 に マ ス ク 着 用 義

▼ 感 染 症 緊 急 対 策 の 省 庁 間 本 部

は 1 月 に 同 僚 の 前 で 、 男 か ら 危 害

い た 。 男 に 雇 用 さ れ た 女 性 従 業 員

就 労 査 証 ( ビ ザ ) や 就 労 許 可 証 も

た 日 本 人 男 性 逮 捕

6 万 40 人 、 ミ ン ダ ナ オ 地 方 が

22

▼ 北 ス リ ガ オ 州 サ ン イ シ ド ロ で 外

違 反 者 の 内 訳 は ル ソ ン 地 方 が

4 7 2 7 人 が 罰 金 を 科 せ ら れ た 。

感 じ て い る 。 生 活 も 不 便 極 ま り な

「 怖 い な と い う 思 い を あ ら た め て

2 万 4 9 8 2 人 が 逮 捕 ・ 送 検 さ れ 、 同 コ ン ド に 住 む 日 本 人 男 性 ( 51 ) は

の で は な い か 。 や り 慣 れ て い な い

強 化 の 影 響 で 仕 事 を 失 う 人 が 増 え

2 0 1 3 年 以 来 た び た び 来 比 。

よ る と 、 拘 束 さ れ た 日 本 人 の 男 は

た 。 テ レ ビ 局 A B S │ C B N に

者 は 8 人 増 え た 。 回 復 者 は 57 人 。

感 染 者 は 前 日 同 時 刻 比 で 76 人 、 死

人 が 注 意 を 受 け て 帰 さ れ た 。

の う ち 70 ・ 86 % の 7 万 2 2 6 5

発 さ れ た 人 は 10 万 1 9 7 4 人 。 こ

か ら 午 後 1 時 ま で と 大 幅 に 制 限 さ

た 。 そ の 後 、 外 出 時 間 が 午 前 8 時

新 型 コ ロ ナ ウ イ ル ス 対 策 の 防 疫

バ オ 市 の 日 本 人 の 男 ( 45 ) を 拘 束 し

待 し て い た 疑 い で ミ ン ダ ナ オ 島 ダ

染 者 数 ( 累 計 ) が 3 0 9 4 人 、 死 者

在 の 国 内 の 新 型 コ ロ ナ ウ イ ル ス 感

午 後 8 時 以 降 、 外 に い て 警 察 に 摘

ル ソ ン 地 方 全 域 で 防 疫 強 化 10 体 日 制 に が

保 健 省 は 4 月 4 日 午 後 4 時 現

敷 か れ た 3 月 17

た め 全 ビ ル を 封 鎖 す る 」 と の 通 知

住 民 の 感 染 が 確 認 さ れ 隔 離 さ れ た

み ら れ る 。

出 入 国 管 理 庁 は こ の ほ ど 、 違 場 は 消 毒 さ れ る と い う 。

に 訪 れ た 。 拾 得 物 と し て 届 け た と 束 、 比 人 従 業 員 を 虐 待 か

日 以 降 、 一 時 的 に 閉 鎖 さ れ た 。 職

後 の 午 後 1 時 半 ご ろ 、 警 察 官 が I し て ダ バ オ 市 で 日 本 人 経 営 者 を 拘

▼ 入 管 庁 が 違 法 就 労 し て い た と 状 は 現 時 点 で は 良 好 だ と い う 。

結 果 が 届 い た の は 4 月 2 日 で 、 症

し 者 措 た が 置 国 。 全 に 家 国 伴 警 で う 察 10 夜 は 万 間 4 人 外 月 を 出 11 超 禁 日 え 止 、 た 令 防 と の 疫 発 違 強 表 反 化 月 ス 同 16 の 感 コ 染 36 ン 者 階 ド が 建 ミ 確 ) ニ で 認 新 ア さ 型 ム れ コ は た ロ 今 こ ナ 月 と ウ 7 が イ 日 4 ル 、

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

明 し た 。

果 的 な も の な ら ば 代 用 で き る と 説

い た 。 熱 帯 医 学 研 究 所 か ら 検 査

で 3 月 27

1 0 0 3 人

た と 発 表 。 カ ビ テ 州 で は 一 晩 で

ス ク 、 覆 面 、 土 着 の も の な ど 、 効

が 前 を 歩 い て い る の に 出 く わ し た 。

性 に 気 が つ き 、 バ ラ ン ガ イ ( 最 小 行 ス ク 、 ハ ン カ チ 、 自 ら こ し ら え た マ

の マ ス ク や 、 洗 え る マ ス ク 、 防 護 マ

男 性 が 仕 方 な く 、 そ の ま ま 日 本 代 用 に な る も の を 例 示 。 耳 ひ も 状

が 不 足 し て い る こ と か ら 、 マ ス ク の

同 町 の ロ ヨ ラ 町 長 や 関 係 者 に よ の 摘 発 者 が 全 国 で 10 万 人 を 超 え

▼ 国 家 警 察 は 夜 間 外 出 禁 止 令

1 日 5 時 間 に

新 型 コ ロ ナ ウ イ ル ス 感 染 者 。 外 出

KMC マガジン創刊 22 年 SINCE JULY 1997

官 に す ぐ 被 害 を 訴 え た が 、 警 官 は

べ 用 政 レ 同 た を 命 ス 内 。 徹 令 内 底 や 閣 閣 す 条 相 相 る 例 は は よ を 、 各 う 制 「 地 通 定 地 で 達 し 方 商 し て 自 品 た マ 治 の マ 」 ス 体 と ク に ス 述 着 行 ク 駐 に 陽 本 在 あ カ 性 人 員 る ビ 反 駐 か 日 テ 応 在 ら 系 州 員 新 企 カ が 型 業 ル 新 コ に モ 型 ロ 勤 ナ コ ナ 務 町 ロ ウ 中 の ナ イ の 工 ウ ル 日 業 イ ス 本 団 ル 感 人 地 ス 施 男 子 域 設 性 版 4 本 に は に 部 宿 サ よ が 今 泊 ン る 月 、 イ と 今 シ 、 7 月 ド 東 日 に 4 ロ 京 報 日 町 在 告 の に 住 し 午 あ の た 後 る 日 4 民 本 。 時 泊 人 公 人 で で 務 、 の 1 カ 執 外 検 0 ビ 行 出 疫 0 テ 妨 禁 許 3 州 で 害 止 可 人 を が 令 証 逮 は 9 12 違 不 捕 日 反 携 し 夜 人 帯 た の 、 が 飲 2 が 。 一 3 酒 2 7 検 斉 が 人 5 問 摘 4 、 5 所 発

同 対 策 本 部 の 広 報 担 当 の ノ グ ラ

を 明 ら か に し た 。

男 性 が 現 金 7 千 ペ ソ 、 1 5 0 0

い き な り ナ イ フ を 突 き つ け ら れ た 。

を 歩 い て い た と こ ろ 、 若 い 女 1 人

す る よ う 地 方 自 治 体 に 命 じ た こ と

圏 内 の 住 民 に マ ス ク 着 用 を 義 務 化

は 4 月 2 日 、 ル ソ ン 島 全 域 と 、 そ

▼ カ ビ テ 州 の 工 業 団 地 で 勤 務 の 日 て 逮 捕 さ れ た 。 国 家 警 察 カ ラ ガ 地

( 置 56 に よ る 外 出 制 限 に 違 反 し た と し

さ れ た 。

い た と し て 車 両 7 9 7 5 台 が 押 収

を 逮 捕 、 公 共 交 通 機 関 を 運 行 し て

に 、 違 法 就 労 を 確 認 。 先 月 30 日 、

価 格 を つ り 上 げ た と し て 6 7 5 人

き た と い う 従 業 員 か ら の 情 報 を 元

う 。 入 管 庁 は 、 男 か ら 虐 げ ら れ て

オ 島 サ ン イ シ ド ロ 町 の 海 岸 で こ の ま た 、 こ の 間 、 医 薬 品 や 商 品 の

MAY 2020

ル ソ ロ 通 り 沿 い の 高 架 下 横 断 歩 道 新 型 感 染 症 の 省 庁 間 対 策 本 部 を 加 え る な ど の 暴 言 を 受 け た と い ミ ン ダ ナ オ 地 方 北 ス リ ガ オ 州 に 2 万 3 4 2 0 人 、 ビ サ ヤ 地 方 が

.


まにら新聞より い た が 、 遊 泳 が で き る ま で は 「 数 年

ラ 湾 の 浄 化 に 本 格 的 に 取 り 組 ん で

首 都 圏 で 石 山 永 一 郎 撮 影 )

ラ 湾

る た 防 。 め 疫 、 措 浄 置 化 で が 一 進 斉 に ん 営 だ 業 可 を 能 停 性 止 が し あ た

く め 水 月 近 40 ロ 、 ら が 15 は ハ 青 れ 澄 水 ス い た み が 通 海 海 始 き り が 岸 め れ 沿 広 沿 て い い が い い に の る に る な 小 。 は 。 り 屋 、 ゴ 岩 で 泳 ミ が 暮 い 一 敷 ら で つ き す な 詰 も

い た 周 辺 の ホ テ ル や レ ス ト ラ ン が

省 は 遊 泳 を 禁 止 し て い る 。

写 真 は 4 月 1 日 午 前 、

後 8 時 前 に も 関 わ ら ず 「 禁 止 時 間

記 者 証 を 取 り 上 げ た 。 そ の 上 で 地

た め に A T M か ら 引 き 出 し 、 5 千

そ の 際 、 2 人 は 既 に 何 人 か の 名 理 店 で 昼 食 を テ イ ク ア ウ ト す る た

2 人 組 は 外 出 禁 止 令 が 始 ま る 午

男 性 の 話 に よ る と 、 午 前 11 時 半

MAY 2020

記 者 は 判 断 。 付 近 は 暗 闇 で 人 通 り 布 を 奪 わ れ た 。

で 、 武 装 し て い る 可 能 性 も あ る と

2 人 は 警 察 官 な ど で な く 物 盗 り

ば 解 放 す る 」 と 2 人 は 言 い 出 し た 。

に 乗 り 、 警 察 官 風 の 制 服 を 着 用 。 そ の 後 「 今 、 こ こ で 5 千 ペ ソ 払 え

同 記 者 に よ る と 、 2 人 は バ イ ク る こ と は 認 め ら れ て い る 。

の 性 フ リ が 仕 強 ト 4 事 盗 ル で に 東 滞 財 京 在 布 付 中 を の 盗 近 50 ま で 代 れ 、 4 の た 日 人 本 組 人 の 男 強

令 を 理 由 に 現 金 を 要 求 さ れ 、 5 千

( 51 ) が 、 2 人 組 の 男 に 外 出 禁 止 政 府 が 発 表 し た 指 針 で は 、 メ

中 、 ま に ら 新 聞 記 者 の 日 本 人 男 性

部 か ら 徒 歩 で 数 分 の 自 宅 に 帰 る 途

ほ の め か し た 。

言 わ れ 、 警 察 署 へ の 連 行 や 拘 束 を

害 を 届 け た 。

は か か る 」 と し て 、 環 境 天 然 資 源

フィリピン人間曼荼羅

来 、 マ ニ ラ 湾 の 水 が 澄 み 始 め て い る

▷帰宅途中のバランガイ議員射殺 ラグナ州ビニャン市デラパスの女性 バランガイ (最小行政区)議員メロディ ー・キハノさん (39) が4月5日未明、銃 で撃たれて死亡した。 ビニャン署の調べ では、 キハノさんは午前1時55分ごろ、 地区の検問所での職務を終えてバイク で帰宅中に、道路に凸凹がある個所で 速度を落とした際、 暗がりで待ち伏せし ていた何者かに撃たれたとされる。警 察は、 キハノさんが営む貸金業、 新型コ ロナウイルス対策の仕事、違法薬物取 り締まりなどが関連している可能性が あるのではないかとみて調べている。 ▷ロクシン外相、HIV感染者に謝罪 ロクシン外相は4月6日、新型コロナ ウイルス追跡のための個人情報保護 法の制限緩和を支持することをツイッ ターで表明。 「HIV(ヒト免疫不全症候 群) と違い、 コロナ感染の公表は恥ず かしいことではない。 ビッグワン(大災 害) にプライバシーは不要」 と書き込ん だ。 HIV擁護団体レッド・ホイッスル (マ カティ市) は外相に 「患者はまず人間で あり、健康状態に関係なく、尊厳と尊敬 怒っている可能性 を与えられるべきだ。 のある数万人の比人に謝罪する」 よう 要求。 外相は7日、 「HIVへの偏見をなく したい思いは私も皆さんと同じ」 と謝罪 した。

れ 現 組 3 た 金 の 月 を 男 30 要 に 「 日 求 外 午 さ 出 後 れ 7 、 禁 5 止 時 15 千 令 分 ペ 」 ソ を ご を 理 ろ 奪 由 、 首 わ に 回 の 不 携 帯 は 5 千 ペ ソ の 罰 金 」 と

は 手 元 に な い 」 と 伝 え た と こ ろ 、 「 初

よ り 、 そ の 都 度 貸 し 出 し 制 で 、 今

1 万 ペ ソ だ 」 と 告 げ 、 支 払 い 証 明

2 人 は 意 に 介 さ ず 「 次 回 の 罰 金 は

KMC マガジン創刊 22 年 SINCE JULY 1997

明 の 提 示 を 要 求 、 記 者 が 「 検 疫 証 い た 。 記 者 が そ れ を 指 摘 し て も 、

区 で の 買 い 物 な ど に 必 要 な 検 疫 証 前 が 書 か れ た わ ら 半 紙 状 の 紙 に 記

▷免疫強化ジュースを開発し寄贈 ビサヤ地方レイテ島の州都タクロバ ン市などにキャンパスを持つ東ビサヤ 国立大学はこのほど、 新型コロナウイル スの感染者を治療する医療関係者らに 提供するための免疫強化ジュースを開 発した。 「exCITE」 と呼ばれる飲料で、 原 料はニンジン抽出液を中心に、 フィリピ ン産レモンのカラマンシー、 そしてワサ ビノキ属であるマルンガイ (モリンガ) から作った。鉄分やビタミンC、ベータ カロチンが豊富で免疫力を高めるとい う。 すでに2200本を製造して同市内の 検問所などで医療関係者らに配った。 今後さらに2500本を製造する予定。 ▷ 元 患 者 3 人 が 回 復 後の血 漿 提 供 新型コロナウイルスに感染したもの の回復した元患者3人が自身の血漿( けっしょう) を治療のために同病院に提 供したことを明らかにした。 有効な治療 薬が見つからない中、回復患者から採 取した血漿が治療に役立つ可能性が 今回、 自身の血漿を提 指摘されている。 供したのは船員男性1人と女性看護士 2人。

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

23


ASTRO

SCOPE

MAY

ARIES (March 21-April 20)

Sa karera, mapagtatagumpayan mo ang iyong mga targets sa tulong at suporta ng iyong mga kasamahan sa trabaho ngayong buwan. Bibigyan ng halaga ng management ang lahat ng iyong pagpupunyagi sa trabaho kaya posibleng tataasan ang iyong sahod at ma-promote sa trabaho. Magiging kapaki-pakinabang ang resulta ng iyong paglalakbay na may kinalaman sa usaping propesyonal. Sa usaping pinansiyal, bukod-tangi ang ipinapakitang tatag nito ngayong buwan. Sa pag-ibig, ito ay magiging fabulous and passionate matapos ang ika-12 na araw ngayong buwan. Mahahanap ng mga single ang kanilang kapareha sa kanilang lokalidad.

TAURUS (April 21-May 21)

Sa karera, kahanga-hangang pagkakataon ito para sa mga propesyonal ngayong buwan. Posibleng tataasan ang iyong sahod na may kasamang promosyon matapos ang ika-20 na araw ng buwan. Magkakasundo kayo ng iyong mga kasamahan sa trabaho at wala kang magiging problema sa pagkamit sa iyong mga targets. Ang paglalakbay na may kinalaman sa usaping propesyonal ay magbubunga ayon sa iyong kagustuhan. Sa usaping pinansiyal, bubuhos ito ng husto ngayong buwan. Sa pag-ibig, ito ay magiging masaya at napaka-romantic ngayong buwan. Mahalagang maipakita ng mga single ang kanilang feelings ng malaya at natural.

GEMINI (May 22-June 20)

Sa karera, hindi kapani-paniwala ang progresong mararanasan ng mga propesyonal matapos ang ika-20 na araw ngayong buwan. Posible kang ma-promote at uunlad ang iyong estado sa trabaho. Sa usaping pinansiyal, may sapat kang pera para maka-survive sa araw-araw ngayong buwan. Anumang investments na papasukin sa ngayon ay hindi magbubunga ng magandang kita. Sa pag-ibig, may pagkakataon na hindi kayo magkakasundo ng iyong asawa sa maraming isyu matapos ang ika-14 na araw ngayong buwan. Maging mahusay sa pakikitungo sa kanila lalo na sa mga ganoong pagkakataon. Ang mga single ay makakahanap ng kapareha.

CANCER (June 21-July 20)

Sa karera, pabor ang sitwasyon para sa mga propesyonal ngayong buwan. Makukuha mo ang kooperasyon ng iyong mga kasamahan sa trabaho sa pagtapos ng iyong mga proyekto. Ang perang iyong matatanggap bilang benepisyo ay katapat ng iyong ipinakitang kasipagan. Magiging kapaki-pakinabang ang resulta ng iyong paglalakbay na may kinalaman sa usaping propesyonal at negosyo. Sa usaping pinansiyal, magiging mabagal ang pasok nito hanggang sa ika-20 na araw ngayong buwan. Sa pag-ibig, ang mga single ay may maraming oportunidad para makahanap ng kapareha ngayong buwan. Mahahanap nila ito sa spiritual environments.

LEO (July 21-August 22)

Sa karera, magiging mabilis ang progreso nito ngayong buwan. Wala kang magiging problema sa iyong trabaho lalo na sa iyong mga kasamahan kaya naman madali mong matatapos ang iyong mga targets. Magiging napakaproduktibo ng iyong paglalakbay lalo na kung ito ay may kinalaman sa usaping negosyo. Sa usaping pinansiyal, madadagdagan ang iyong pera sa tulong ng social contacts and associations. Anumang pagbabakasakali ay posibleng magresulta ng pagkalugi. Sa pag-ibig, magiging lubos na maselan ang sitwasyon sa unang dalawang linggo ngayong buwan. Ngunit sa huling dalawang linggo ng buwan ay puno ito ng romance and passion.

VIRGO (August 23-Sept. 22)

Sa karera, hindi kapani-paniwala ang progreso na mararanasan matapos ang ika-20 na araw ngayong buwan. Makakatanggap ka ng pera bilang gantimpala sa iyong pinapakitang kasipagan sa trabaho. Posibleng mapromote ka rin sa iyong trabaho. Sa usaping pinansiyal, magiging maganda ang takbo nito ngayong buwan. Wala kang magiging problema sa pagbabayad ng iyong mga pending loans. Sa pag-ibig, makaka-survive ang relasyon ng mga may asawa kapag magbibigayan ang isa’t isa ngayong buwan. Hayaan lamang ang mga bagay-bagay na lumipas. Mahahanap ng mga single ang kapareha sa lugar na kanilang pinagtatrabahuhan.

24

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

2020

LIBRA (Sept. 23-Oct. 22)

Sa karera, magiging maganda ang takbo nito lalo na sa mga propesyonal ngayong buwan. Maganda rin ang relasyon mo sa iyong mga kasamahan sa trabaho at madali mong ma-achieve ang iyong mga targets. Bibigyan ka ng lakas ng loob at pag-asa ng iyong mga social contacts. Magiging kapaki-pakinabang ang resulta ng iyong paglalakbay na may kinalaman sa negosyo. Sa usaping pinansiyal, mas mabuti ang sitwasyon nito bago ang ika-20 na araw ngayong buwan. Sa pag-ibig, ang mga single ay hindi dapat magmamadali sa pagpasok sa isang relasyong ngayong buwan. Maaaring mahanap ang kapareha sa kanilang lokalidad.

SCORPIO (Oct. 23-Nov. 21)

Sa karera, hindi magandang pagkakataon para paunlarin ito ngayong buwan. Hindi matatag ang relasyon mo sa iyong mga kasamahan. Hindi matutumbasan ang lahat ng iyong pagpupunyagi sa trabaho. Maaaring hindi magiging matagumpay ang gagawing paglalakbay na may kinalaman sa propesyonal at pagpapaunlad sa negosyo. Antayin ang magandang pagkakataon. Sa usaping pinansiyal, magiging napakahusay ng takbo nito ngayong buwan. Magkakaroon ka ng ekstrang pera para bayaran lahat ng iyong mga pending loans. Sa pag-ibig, magkakasundo ang isa’t isa sa lahat ng bagay at magiging magiliw ang sitwasyon ngayong buwan.

SAGITTARIUS (Nov.22-Dec. 20)

Sa karera, kailangan mong magsumikap ng husto para mapanatili ang magandang relasyon sa iyong mga kasamahan sa trabaho ngayong buwan. Hindi magbubunga ng maganda ang paglalakbay na may kinalaman sa propesyonal. Sa usaping pinansiyal, kailangan mong dumepende sa iba para mapaunlad ang sitwasyon nito ngayong buwan. Kailangan mong husayan ang pakikitungo sa iba at habaan ang pasensiya para magkapera. Iwasan ang anumang risky investments. Sa pag-ibig, ang buhay may asawa ay magiging romantic and passionate hanggang sa ika-14 na araw ngayong buwan. Iwasan ang mga walang kabuluhang pag-aaway.

CAPRICORN (Dec.21-Jan. 20)

Sa karera, magiging abala ka sa iyong mga aktibidad lalo na sa larangang propesyonal ngayong buwan. Maganda ang relasyon mo sa iyong mga kasamahan sa trabaho. Magiging maayos ang takbo sa pagsasagawa ng iyong mga proyekto. Anumang paglalakbay na may kinalaman sa propesyonal ay magiging produktibo. Sa usaping pinansiyal, magiging kapaki-pakinabang ang resulta nito matapos ang ika-20 na araw ngayong buwan. Sa pag-ibig, magiging kalugud-lugod ang sitwasyon matapos ang ika-20 na araw ngayong buwan. May biglaang pagbabago na magaganap para sa ikakaunlad ng buhay may asawa.

AQUARIUS (Jan.21-Feb. 18)

Sa karera, magkakaroon ka ng problema pagdating sa pakikisama sa iyong mga kasamahan sa trabaho ngayong buwan. May kakaunti kang gantimpala na matatanggap. Wala kang makukuhang suporta mula sa iyong pamilya at mga kaibigan. Magpursige sa iyong trabaho at antayin ang magandang kinabukasan. Sa usaping pinansiyal, magiging maganda ang takbo nito matapos ang ika-20 na araw ngayong buwan. Magkakapera ka ng walang gaanong pagsisikap na ginagawa. Maaari mong gamitin ang ekstrang pera para bayaran ang mga pending loans. Sa pag-ibig, ang mga may asawa ay magkakasundo sa lahat ngayong buwan.

PISCES (Feb.19-March 20)

Sa karera, hindi matutumbasan ang lahat ng ginagawa mong pagpupunyagi sa iyong trabaho ngayong buwan. Hindi magbubunga ng maganda ang paglalakbay na may kinalaman sa propesyonal. Sa usaping pinansiyal, hindi magiging maganda ang takbo nito ngayong buwan. Anumang investment na papasukin ay dapat gawin bago ang ika-10 na araw ng buwan. Magkakaroon kayo ng hindi pagkakaunawaan ng iyong pamilya sa pera. Sa pag-ibig, ang mga single ay magkakaproblema kung paano maattract ang opposite sex sa kanya ngayong buwan. Susuwertehin ka sa huling dalawang linggo ng buwan. KMC SINCE JULY 1997

MAY 2020


YUTAKA

WE ARE HIRING ! APPLY NOW !! HYOGO-KEN ONO-SHI Day / Night Shift

\950 ~ \1,188/hr

HYOGO-KEN SASAYAMA-SHI

Day Shift

\1,000 ~ \1,050/hr

Yutaka Inc. Hyogo Branch Ono

〒675-1322 Hyogo-ken Ono-shi Takumidai 72-5

TEL: 0794-63-4026(Jap) Fax: 0794-63-4036

090-3657-3355 : Ueda (Jap) Yutaka Inc. Hyogo Branch Sasayama

〒669-2727 Hyogo-ken Sasayama-shi Takaya 199-2-101

TEL: 0795-93-0810(Jap) Fax: 0795-93-0819

080-5700-5188 : Raquel (Tag)

AICHI-KEN KASUGAI-SHI Day / Night Shift

\930 ~ \1,163/hr

AICHI-KEN AISAI-SHI

Day Shift

\1,000 ~ \1,250/hr TOKYO-TO AKISHIMA-SHI Day / Night Shift

Yutaka Inc. Aichi Branch

〒496-0044 Aichi-ken Tsushima-shi

Tatekomi-cho 2-73-1 Exceed Tatekomi 105 TEL: 056-769-6550(Jap) Fax: 056-769-6652

090-3657-3355 : Ueda (Jap) 080-6194-1514 : Sandy (Tag/Eng)

Yutaka Inc. Akishima Branch

〒196-0015 Tokyo-to Akishima-shi

Showa cho Azuma Mansion #203 ~ understand \1,266/hr But\1,013 she can not what I said. I give up to let2-7-12 her understand. TEL: 042-519-4405(Jap) Fax: 042-519-4408

TOKYO-TO HACHIOUJI-SHI Day / Night Shift

\1,050 ~ \1,313/hr

CHIBA-KEN INZAI-SHI Day / Night Shift

\930 ~ \1,163/hr

CHIBA-KEN FUNABASHI-SHI

Day Shift

\1,000 \1,250/hr

080-6160-4035 : Sheireline (Tag) 090-1918-0243 : Matsui (Jap) 090-6245-0588 : Raquel (Jap)

Yutaka Inc. Chiba Branch

〒270-1323 Chiba-ken Inzai-shi

Kioroshi higashi 1-10-1-108 TEL: 0476-40-3002(Jap) Fax: 0476-40-3003

080-9300-6602 : Mary (Tag) 090-1918-1754 : Jack (Tag) 080-5348-8924 : Yamanaka (Eng)

IBARAKI-KEN JOSO-SHI

SAITAMA-KEN KOSHIGAYA-SHI Day / Night Shift

\1,000 ~ \1,250/hr

Yutaka Inc. Saitama Branch

〒343-0822 Saitma-ken Koshigaya-shi

Nishikata 2-21-13 Aida Bldg. 2B TEL: 048-960-5432(Jap) Fax: 048-960-5434

080-6160-3437 : Paul (Tag) 090-6236-6443 : Sharilyn (Tag)

MAY 2020

SINCE JULY 1997

Day Shift

\950 ~ \1,188/hr Yutaka Inc. Ibaraki Branch

〒300-2714

Ibaraki-ken Joso-shi Heinai 319-3-101 TEL: 0297-43-0855(Jap) Fax: 0297-42-1687

070-2293-5871 : Joji (Tag) KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

25


Tumawag sa 03-5775-0063 *Delivery charges are not included. *Delivery charges rose up in Ocotober 1, 2019.

KMC Shopping VIRGIN COCONUT OIL QUEEN ANT

APPLE CIDER VINEGAR

HERBAL SOAP COCO PLUS

BRAGG

430 mg

BLUE ¥1,860

DREAM LOVE 1000

5 in 1 BODY LOTION ¥3,260 100 ml

¥2,750

¥590 ESKINOL PAPAYA CLASSIC SMOOTH WHITE WHITE (CLEAR) (ORANGE)

BRIGHT TOOTH PASTE FLP

1,000 ml

(32 FL OZ)

PINK

¥5,240

130 mg

¥1,550

pH CARE SHOWER PASSIONATE SPLASH (BLUE) BLOOM (PINK) Value Bottle 250ml

225 ml

60 ml

EAU DE PERFFUME ¥3,260

¥530

LIKAS PAPAYA SOAP

¥840 COLOURPOP MATTE LIP MYRA Trap WHITENING Autocorrect Midi FACIAL MOISTURIZER

LACTACYD

135 g

150 g

¥840

¥450

50 ml

¥610

“BRAGG APPLE CIDER VINEGAR” FOR ONLY \2,750 / 946 ml. bottle (delivery charge not included)

MABISA AT MAKATUTULONG MAGPAGALING ANG APPLE CIDER VINEGAR SA MGA SAKIT TULAD NG: Diet Dermatitis Athlete’ Foot Arthritis Gout Acne Allergies Sinus Infection Asthma Food Poisoning Blood Pressure Skin Problems Candida Teeth Whitening To Lower Cholesterol Controls Blood Sugar/FightsDiabetes Chronic Fatigue Maging mga Hollywood celebrities tulad nina Scarlett Johansson, Lady Gaga, Miranda Kerr, Megan Fox, Heidi Klum etc., ay umiinom nito. Apple cider vinegar helps tummy troubles Apple cider vinegar soothes sore throat Apple cider vinegar could lower cholesterol Apple cider vinegar prevents indigestion Apple cider vinegar aids in weight loss Apple cider vinegar clears acne Apple cider vinegar boosts energy

IPTV Video on Demand

¥1,510

Ang VCO ang pinakamabisang edible oil na nakatutulong sa pagpapagaling at pagpigil sa maraming uri ng karamdaman. Ang virgin coconut oil ay hindi lamang itinuturing na pagkain, subalit maaari rin itong gamitin for external use o bilang pamahid sa balat at hindi magdudulot ng kahit anumang side effects.

DUE TO INSISTENT PUBLIC DEMAND!!!! AVAILABLE NA SA KMC SERVICE ANG

ITODO ANG KAPAMILILYA EXPERIENCE MO!

FLP

946 ml

225 mg

¥1,100

ALOE VERA JUICE

Singaw, Bad breath, Periodontal disease, Gingivitis Wounds, Cuts, Burns, Insect Bites Mainam sa balat at buhok (dry skin, bitak-bitak na balat, pamamaga at hapdi sa balat) Atopic dermatitis, Eczema, skin asthma o atopy, Diaper rash at iba pang mga sakit sa balat, Almuranas

VIRGIN COCONUT OIL

Makatutulong sa pagpigil sa mga Mas tumataas ang immunity sakit sa atay, lapay, apdo at bato level Arteriosclerosis o ang pangangapal Tumutulong sa pagpapabuti ng at pagbabara ng mga malalaking thyroid gland para makaiwas sa ugat ng arterya , High cholesterol sakit gaya ng goiter Angina pectoris o ang pananakit Alzheimer’s disease ng dibdib kapag hindi nakakakuha Diabetes, Tibi, Pagtatae ng sapat na dugo ang puso, Myocardial infarction o Atake sa puso Diet, Pang-iwas sa labis na katabaan

For as low as JPY 500

ONLINE

watch on your mobile device, tablet or laptop

26

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

MAY 2020


KMC CALL, Convenient International Call direct from your mobile phone!

How to dial to Philippines Access Number

0570-300-827

Voice Guidance

63

Country Code

Area Code

Telephone Number

Available to 25 Destinations

Both for Cellphone & Landline : PHILIPPINES, USA, CANADA, HONGKONG, KOREA, BANGLADESH, INDIA, PAKISTAN, THAILAND, CHINA, LAOS Landline only : AUSTRALIA, AUSTRIA, DENMARK, GERMANY, GREECE, ITALY, SPAIN, TAIWAN, SWEDEN, NORWAY ,UK Instructions Please be advised that call charges will automatically apply when your call is connected to the Voice Guidance. In cases like when there is a poor connection whether in Japan or Philippine communication line, please be aware that we offer a “NO REFUND” policy even if the call is terminated in the middle of the conversation. Not accessible from Prepaid cellphones and PHS. This service is not applicable with cellphone`s “Call Free Plan” from mobile company/carrier. r. This service is not suitable when Japan issued cellphone is brought abroad and is connected to roaming service.

MAY 2020

SINCE JULY 1997

Fax.: 03-5772-2546 27

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC


May Departures

ROUND T

ROUND TRIP TICKET FARE (as of April 20, 2020)

April Departures NARITA MANILA PAL

Going : PR431/PR427 Return : PR428/PR432

51,060

Special JAL

Special

Going : JL741/JL745 Return : JL746/JL742

56,160

NARITA CEBU PAL

PAL

Going : PR423/PR421 Return : PR422/PR424

JAL

Going : JL077 01:25am Return : JL078 04:45am

66,210

Going : PR437 Return : PR438

62,470

PHILIPPINES JAPAN PAL

Please Ask!

For Booking Reservations:

65,210 56,210

Special

HANEDA CEBU via MANILA

Going : PR433/PR435 Return : PR434/PR436

NAGOYA MANILA PAL

HANEDA MANILA

PAL

69,410

Pls. inquire for PAL domestic flight number

KANSAI MANILA PAL

Going : PR407 Return : PR408

52,600

FUKUOKA MANILA PAL

Going : PR425 Return : PR426

56,080

Ang Ticket rates ay nag-iiba base sa araw ng departure. Para sa impormasyon, makipag-ugnayan lamang!

11am~6pm Mon. - Fri.

PARA SA MGA PINOY NA NAIS MAG-ARAL SA LARANGAN NG PAG-AALAGA

Japan Nursing Care Industry is waiting for PINOYS who have warm hospitality TOKYO, ITABASHI

Kapag nagpakilala ng mga estudyante, tatanggap kayo ng \10,000 kada isang pakilala.

Kaigo Shokuin Shoninsha Kenshuu Course 介護職員初任者研 修 コ ー ス

(Long-term Care Staff, First Training Course) TUITION FEE : ¥90,540 Cash (includesTax at Text fee) Installment basis : 6 Months Course (once a week – 23 beses) ¥17,540 (1st payment),¥15,000 (bayad kada buwan-5 beses)

2 Months Course (weekdays – 23 beses) ¥32,540 (1st payment),¥30,000 (bayad kada buwan -2beses)

Pagkatapos po ng Graduation, ang mga magtratrabaho sa isang kumpanya ng Yauko Group ay ibabalik ang kabuuang halaga ng Tuition Fee. Ipakikilala ka nila upang makapasok ng trabaho bilang tagapag-alaga (part time) Kahit ikaw ay nasa ilalim pa ng pagsasanay. Pagkatapos makumpleto ang kurso, tutulungan ka nilang makahanap at makapasok ng trabaho para sa iyong kaginhawaan.

Tumawag sa KMC Service sa numerong

03-5775-0063

KMC KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY 28SERVICE Mon~Fri For Better life

LINE: kmc00632 / MESSENGER: kabayan migrants E-MAIL: kmc-info@ezweb.ne.jp / kmc@creative-k.co.jp MAY 2020

SINCE JULY 1997 11am~6:00pm


NOW HIRING Caregiver staff and Child care staff !!! Social welfare corporation Yuzu no Ki

REQUIREMENTS With proper visa Can communicate daily Japanese conversation Willing to take care of old people and children Nursery ① Kid Stay Setagaya Minami Hoikuen ② Kid Stay Minami Gyotoku Hoikuen ③ Kid Stay Myouden Hoikuen ④ Kid Stay Baraki nakayama Hoikuen ⑤ Kid Stay Niiza Hoikuen Nursing Home ① Sola-re Niiza

Nursery

Working hours:Shifting work from 7am ~ 8pm (8 hrs / day) Salary:from 926 yen / hour ※ It depends on facilities and time zone (Full-time) from 188,200 yen / month〈qualified〉

Nursing Home

Working hours:Shifting work from 7am ~ 8pm (8 hrs / day) Salary:from 926 yen / hour (Full-time) from 180,000 yen / month〈No qualification, Night shift〉

Working hours and salary : same condition as Japanese Dormitory : sharehouses in Kid Stay Niiza & Sora-re Niiza nursing home K-apit-bisig para sa M-agandang kinabukasan C-ommunity

K-aigo M-anagement C-onsutancy

Nursing Home Sora-re Niiza

Saitama

KMC SERVICE Tel.: 03-5775-0063

Mon. - Fri. : 1:00pm - 6:00pm Weekdays

Nursery Kid Stay Niiza

⑤ Tokyo

① Nursery

②③

Nursery Nursery ① Kid Stay Setagaya Minami ② Kid Stay Minami Gyotoku ③ Kid Stay Myouden

MAY 2020

SINCE JULY 1997

Chiba

Nursery Kid Stay Baraki nakayama

KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

29


SMART PREPAID LOAD CARD

Heto na ang Smart Prepaid Load Card Mabibili na dito sa Japan

Mabibili sa KMC office sa halagang

¥800

(Top-Up Smart subscribers in the Philippines only )

KMC KABAYAN MIGRANTS COMMUNITY

SINCE JULY 1997

MAY 2020

FREE / 無料

30

107-0062 Tokyo, Minato-ku, Minamiaoyama 1-16-3-103, Japan Tel. 03-5775-0063

Kumuha ng Smart Prepaid Load Card at Top-up mo ang iyong Smart Roaming Sim. Mainam din itong panregalo sa iyong pamilya at mga kaibigan.

Published by KMC Service

* Magagamit ito para pantawag,panteks at Data. * Anytime makakausap mo ang Pamilya at Friends mo. * Hindi na nila kailangang magpaload pa, dahil ikaw na ang magpapadala ng load card para sa kanila (scratch mo lang ang card at send mo ang pin no. na nakasulat) * Magandang panregalo. * Ito ay para lang sa Smart Sim card.

KMC MAGAZINE MAY, 2020 No.275

Dahil sa COVID-19...Pinas Lockdown! Sa panahon ngayon importante ang Komunikasyon sa ating mga Mahal sa buhay. Stay-Safe...Stay-Home


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.