febrUARY 2015
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
1
2
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
febrUARY 2015
C O N T e nt s KMC CORNER Ube Halaya, Calamares / 4
10
11
COVER PAGE
EDITORIAL Leksiyon Sa Valentine’s Day Or White Day / 5 FEATURE STORY Bakit Nga Ba Mahaba Ang Buhay Ng Mga Hapon? / 9 Mga Folk Beliefs, Love Quotation / 11 Goatism / 12 Mercy And Compassion, Tema Ng Pagbisita Ng Santo Papa Sa Pilipinas / 13 2015 Chinese Zodiac For Year Of The Sheep/Goat / 16-17 2015 Year Of The Female Sheep / 18 Paggunita Sa Mga Massacre Sa Maynila 70 Taon Na Ang Nakakalipas / 22 VCO - Body Builder’s Energy Drink / 31
WASHI
READER’S CORNER Dr. Heart / 6
13
REGULAR STORY Parenting - Pagdidisiplina Sa Mga Bata / 7 KMC TIPs / 8 Migrants Corner - Mga Problema At Konsultasyon / 19 Wellness - Bawal Ang Magalit, Ingatan Ang Puso / 23 LITERARY Sugat / 14 MAIN STORY
Pagpapasok At Paglalabas Ng Malaking Halaga Ng Pera Sa Pilipinas, Paano? / 10
18
EVENTS & HAPPENING English Fun Memory Class Kitakyushu, Nagoya Minato Catholic Church, Lahi, Anjo-Kariya Filipino Community, Kokura Catholic Church / 15 COLUMN Astroscope / 28 Palaisipan, Pinoy Jokes / 29
22
NEWS DIGEST Balitang Japan / 24 NEWS UPDATE Balitang Pinas / 25 Showbiz / 26-27 JAPANESE COLUMN 邦人事件簿 (Houjin Jikenbo) / 34-35 フィリピン・ウォッチ (Philippines Watch) / 36-37
26 febrUARY 2015
Once again we celebrate the uniqueness and beauty of Japan this year. In November 2014, the Japanese “WASHI” paper was added to The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Intangible Cultural Heritage list. The varieties of “washi” paper registered to the list were Sekishubanshi paper from Shimane Prefecture, Honminoshi paper from Gifu Prefecture and Hosokawashi paper from Saitama Prefecture. KMC magazine will be featuring different winsome Japanese “washi” paper designs for our 2015 monthly cover photo together with a monthly calendar. The magazine`s monthly cover page will certainly make you look forward to the next designs that we will be highlighting.
KMC SERVICE Akira Kikuchi Publisher Breezy Manager Tokyo-to, Minato-ku, Minami Aoyama 3-13-23, Patio Bldg., 6F Tel No. (03) 5775 0063 Fax No. (03) 5772 2546 E-mails : kmc@creative-k.co.jp Philippine Legislators’ Committee on Population and Development (PLCPD) Kabayan Migrants Community (KMC) Magazine participated the 2008~2011 4th~7th PopDev Media Awards Philippine Editorial Daprosa dela Cruz-Paiso Managing Director/Consultant Czarina Pascual Artist Mobile : 09167319290 Emails : kmc_manila@yahoo.com.ph While the publishers have made every effort to ensure the accuracy of all information in this magazine, they will not be held responsible for any errors or omissions therein. The opinions and views contained in this publication are not necessarily the views of the publishers. Readers are advised to seek specialist advice before acting on information contained in this publication, which is provided for general use and may not be appropriate for the readers’ particular circumstances.
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
3
KMc
CORNER
Ube Halaya
Ni: Xandra Di
Mga Sangkap:
1 kilo ilaga ang ube, balatan at durugin 1 lata (14 ounces) gatas na malapot 2 tasa asukal 1 kutsarita vanilla extract ¼ tasa butter
Paraan Ng Pagluluto: 1. Tunawin sa kawali ang butter, isunod ang asukal. hanggang sa maluto ng husto. 2. Idagdag ang gatas at haluin 3. Ilagay ang dinurog na ube at haluin ng 5. Ipagpatuloy ang paghalo hanggang sa maging malapot na malapot na ang ube tuluy-tuloy hanggang sa lumapot ng husto. at dumidikit na sa kawali. 4. Isunod ang vanilla, lutuin ng mga 15 to 6. Ilagay sa hulmahan o molde at palamigin. 20 minutes sa mahinang apoy. Haluin
Mga Sangkap: Calamares rings - madaling gawin, kasama ng tartar sauce ito ay maaaring appetizer o masarap na main dish. 1 lb.
katawan ng pusit, putul-putulin ng 5mm / ¼ inch rings 1 kurot asin 1 kurot paminta 2 kutsarita lemon juice ½ buo bawang dikdikin oil para sa deep frying
7. Ilagay sa refrigerator ng mga 2 oras bago ito ihain. Happy eating!
Calamares
Sangkap Ng Crust: 1 tasa ½ kutsarita ½ kutsarita ½ kutsarita 2 kutsarita ½ kutsarita 2 pcs. ½ tasa
harina paminta durog paprika asin cornstarch baking soda itlog gatas
Paraan Ng Pagluluto:
Sangkap Ng Tartar Sauce: 200 ml / 7 oz 1/4 tasa
mayonnaise cucumber pickles
1) Hugasan ang pusit rings, patuluin
4
hanggang ma-dry: Ilagay ang asin, paminta, lemon juice, bawang at ibabad ng mga isang oras. 2) Batihin ang itlog at ibukod. 3) Ilagay ang lahat ng sangkap ng crust sa plastic container: Harina, pamintang durog, paprika, cornstarch, asin at baking powder. Idagdag ng pakunti-konti ang pusit rings, i-shake hanggang kumapit ang harina.
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
4) Ilubog sa itlog ang pusit rings, ihalo muli sa flour mixture. Ilagay sa freezer ng mga 10 minuto bago ito i-deep fry. 5) Ilagay sa kumukulong mantika ang 5 piraso ng pusit rings, alisin sa kawali kung ito’y kulay golden brown na, at isunod ang iba pang rings. Patuluin ang sobrang mantika ng pusit rings. 6) I-serve kasama ang tartar sauce, hiwain ang lemon para sa sawsawan. KMC february febrUARY 2015
editorial
LEKSIYON SA VALENTINE’S DAY OR WHITE DAY Happy Valentine’s Day sa mga lalaki sa Japan na makakatanggap ngayong Febraury 14 ng chocolate mula sa mga babae. Ito ang isang kakaibang tradisyon kung saan kinakailangang lumabas pa ang mga babae at maghanap ng the best na chocolate at iba pang regalo para iregalo sa kanilang kasamang lalaki, subalit ang lahat na ginagawa ng mga store ay pang-akit sa kanilang consumers na bumili para sa kanilang lalaki sa buhay. At ito’y tanda ng pagmamahal o pag-alala. Ang kabaligtaran nito, matapos ang isang buwan, ang tindahan din na ito ang magtutulak ng White Day Celebration at ngayon ay ang lalaki naman ang magbibigay sa mga babae ng cookies o kahit na anong goodies na mas higit o mas mahal kaysa sa natanggap nila ng February 14 na regalo. Tanging sa Japan lang ito ginagawa at nangyayari. Ayon sa source, nahahati sa dalawang uri ang chocolates: Giri Choco (sapilitan o kinakailangan chocolate) at ang Honmei Choco (chocolate para sa lalaki na seryoso ang babae). Giri Choco ay ibinigay ng babae sa kanyang mga superiors sa kanyang trabaho at sa iba pang mga lalaking kasamahan n’ya sa trabaho. Hindi naman pambihira para sa babae na bumili ng 20 to 30 boxes ng ganitong uri para ipamigay sa loob ng kanilang upisina at sa mga lalaking parati n’yang nakakasama o mga kaibigan, ayon pa source. Ang isang nakapagtataka, gayon pa man, kung batid ba ang nagbibigay na s’ya ay isa lamang biktima ng komersiyalismo at ang nasabing Valentine’s Day and White Day ay nauuwi sa isang sales gimmick sa halip na sa sentimental meaning kung saan dati itong idinesenyong gawin. Ang leksiyon na matututunan natin mula sa Valentine’s Day and White Day na nakikita ng marami sa Japan ay ang panghihina o pagkasira febrUARY 2015
ng relasyon ng tao dahil sa negosyo at ang nakakalungkot na kabaliktaran ng pagdiriwang ng makahulugang tradisyon laban sa komersiyalismo. Kadalasan ang lahat ay nakikita natin na ang panunuyo o panliligaw at pakikipagkaibigan ay nababalewala na. Sa ganyang pagbabago ng pagpapahalaga, gayon pa man, nakikita itong ginagawa hindi lang sa isang bansa kundi sa marami… ang tragic deterioration of human values and world peace ay dahil sa sobrang pagpapahalaga sa sarili ng tao at ng sobrang pagkauhaw sa kapangyarihan. Sa pagsasagawa, libu-libong buhay ang nasasayang at ang mga sanggol at kabataan hindi nila namamalayan na ang kinakaharap nila ay isang mapanglaw na bukas. Matatandaan na noong December 2008, GMA News in New York wrote,
“Battling the worst financial crisis in nearly 70 years, the world economy will brake sharply in 2009, with the United States, Western Europe and Japan in recession. Developing economies in Asia, Africa and the Middle East will experience curtailed growth due to plunging commodity prices and a world trade contraction, but likely will escape the red ink.” “Evidence of the global slide is still mounting. Manufacturers around the world are under severe strain and laying off hundreds of thousands of workers; banks are failing, triggering a severe credit crunch; home foreclosures are skyrocketing; and auto sales are plummeting, which could push some carmakers into bankruptcy. As a result, consumer’s confidence and spending have slumped, and business investment is drying up.” W a l a n g makakatumbas na kahon-kahong tsokolate or buttered up stories ang makapagpapatamis sa mapait na katotohanan dito sa bansa at sa iba pang sulok ng mundo. Ang higit na kailangan natin ay isang bugkos ng malinis na paniniwala at malakas na pagkilos upang malabanan ang nakakatakot na ginagawa ng tao sa kapuwa n’ya tao, tumulong at magbigayan ‘yan ang tama at makatarungan, mahalin ang sarili at ang kapuwa tao nang walang bahid o dungis ng pagkagahaman o masamang balak. Mangarap ka, ‘yan ang sinasabi ng mga mapangutya. Saan tayo patutungo at para saan, walang ibang pagpipilian. Kailangang itama natin ang mundong ating ginagalawan at matuto tayo sa ating mga pagkakamali. Ito ang nararapat, kung patuloy tayong mabubuhay ay kailangan nating mabigyan ang ating mga anak ng tama at matamis na bukas— gayon pa man Happy Valentine’s Day or White Day. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
5
READER’S Dr. He
CORNER
rt
Ang reader’s korner natin dito sa KMC Magazine, mga suliraning pampuso na bibigyang payo ni Dr. Heart. Maaari kayong lumiham sa: KMC Service, Tokyo-to, Minato-ku, Minami Aoyama 3-13-23, Patio Bldg., 6F, o mag-Email sa: kmc_manila@yahoo.com
Dear Dr. Heart, Super in love na po ako sa aking sweetheart, at parang ‘di ko na kayang mawala s’ya sa aking piling. Halos araw-araw ay magkasama kami, sa umaga tuwing meryenda ay kasalo ko s’yang kumakain, sa lunch ay share kami sa rice at ulam. Ang problema ko lang ‘di n’ya alam na ganoon ko na s’ya kamahal kaya naman nang mag-resign s’ya sa office namin, super lungkot ko na. Nanghihinayang lang ako because ‘di ko nasabi sa kanya ang feelings ko. What can I do Dr. Heart, Valentine pa naman at wala na ang pinag-i-ilusyunan ko. Paano ko s’ya makakalimutan? Help me please! Yours, Candy
Dear Dr. Heart, Happily married po ako at may isang anak, pero untiunting nagkakalamat ang pagsasama naming mag-asawa dahil sa mga tsismis at walang basehang pagbibintang n’ya sa akin. Madalas po kasi kaming magkasama sa labas ni MR. J. ka-trabaho ko, tinutulungan po n’ya ako sa aking mga kliyente at madalas na sasakyan n’ya ang ginagamit namin. Minsan ginabi kami at inihatid n’ya ako malapit sa bahay namin. Pinagpiyestahan ng mga kapitbahay naming tsismosa ang nakita nila at umabot ‘yon sa asawa ko. Simula noon ay parati na s’yang nagagalit sa akin at wala na raw s’yang tiwala. Hindi na s’ya nakikinig sa mga paliwanag ko. Dr. Heart, ano ba ang mabuti kong gawin upang ‘di tuluyang masira ang pagsasama naming magasawa? Umaasa, Baby
Dear Dr. Heart, Valentine Day o Araw ng mga Puso pero wala akong maramdaman na kahit na katiting na sweetness mula sa asawa ko. Paano ba ang gagawin ko sa aking husband, simula nang magpakasal kami ay unti-unti kong nakita ang mga kapintasan n’ya? Siguro may mga kapintasan din ako pero mas malala naman ang sa kanya, simula sa pananamit at katawan ay wala na yata akong makitang maganda sa kanya. Ayaw na ayaw n’yang pinipintasan ko s’ya sa harap ng ibang tao, eh totoo naman lahat ng sinasabi ko. Ginagawa ko lang naman na pintasan s’ya sa harap ng ibang tao para magising s’ya sa mga pagkakamali n’ya at magbago s’ya ng kusa. Dr. Heart, Ano ba ang pwede kong gawin para mapagbago ko s’ya. Gumagalang, Rochelle 6
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Dear Candy, Hindi makakatulong sa ‘yo kung patuloy kang mag-i-ilusyon sa isang tao lalo na kung ‘di nito alam ang nararamdaman mo. Normal lang sa magka-officemate na mag-breakfast at mag-lunch ng sabay sa inyong canteen at walang masama kung mag-share kayo ng rice at ulam. Huwag mong bigyan ng kahulugan ang bagay na normal lang sa magkakaofficemate. At normal din kung mag-resign s’ya at lumipat ng ibang trabaho. Mas mabuting tigilan mo na ang ‘yong mga ilusyon at baka kung ano pa ang mangyari sa ‘yo. Next time bago ka ma-in love dapat na pareho n’yong alam ang inyong nararamdaman. Be happy ngayong Araw ng mga Puso! Yours, Dr. Heart Dear Baby, Mahalaga sa isang relasyon ang salitang ‘tiwala.’ Kung gusto mong magtiwala sa ‘yo ng husto ang iyong kabiyak ng puso ay iwasan mo ang mga sitwasyong maaaring pagsimulan ng masamang hinala. Ang pasama-sama mo sa ‘yong ka-trabaho kahit na may kaugnayan pa ito sa inyong trabaho ay isang sitwasyon na kahina-hinala. Kung ayaw mong masira ang relasyon ninyong mag-asawa ay makabubuting tigilan mo na. Kahit saang anggulo mo tingnan ay ‘di maganda, lalo na kung kayong dalawa lang ang magkasama sa loob ng pribadong sasakyan n’ya. Mahirap paniwalaan na ang isang lalaki ay magpapakahirap na tulungan ang isang babae kung wala itong kakaibang interes at ito na marahil ang nararamdaman ng iyong esposo. Mag-ingat ka na at umiwas sa mga bagay at sitwasyong maglalagay sa ‘yo sa kapahamakan. Gumagalang, Dr. Heart
Dear Rochelle, Nauunawaan ko ang mga hinaing mo, subalit dapat mong malaman na two different individual kayo noong magpakasal kayo ng husband mo kaya’t marami kayong pagkakaiba. Dapat mong tanggapin ang mga kapintasan ng ‘yong asawa. Sa parte naman ng ‘yong asawa, hindi madaling tanggapin ang pintas na galing sa ibang tao. Mas lalong mahirap tanggapin kung mula sa ‘yo nanggagaling ang pintas na naririnig n’ya. Lubhang mas masakit ito lalo na kung naririnig ng ibang tao. Hindi ito makakatulong sa kanya. Kung gusto mo s’yang tulungan, sa halip na pintasan mo s’ya ay tulungan mo s’yang magbago, ituro sa kanya ang mga dapat gawin at sabihin ito sa maayos at mahinahong paraan. Kung sakaling may ibang tao na nakakarinig sa inyo, magagandang bagay na lamang ang iparinig mo sa halip na ang kanyang kapintasan upang tumaas naman ang moral ng husband mo. Iwasan ang magkuwento sa ibang tao ng mga makakasira sa asawa mo dahil makakasira rin ito sa s’yo. Ikaw ang nagsisilbing salamin ng ‘yong asawa. Gumagalang, Dr. Heart KMC febrUARY 2015
PARENT
ING
PAGDIDISIPLINA SA MGA BATA Ano nga ba ang salitang disiplina o discipline? Discipline - The practice of training people to obey the rules or a code behavior, using punishment to correct disobedience. Bakit nga ba natin ginagawa ang pagdidisiplina sa mga bata? Ginagawa natin ang pagdisiplina para sa kapakanan ng bata. Kailangang tingnan natin kung ano ang tamang pamamaraan ng disiplinang gagawin natin sa mga bata. Siwasyon: Kung ang bata ay kaagad na nananakit o nananampal at nanununtok, dapat ay alamin muna natin ang mga dahilan kung bakit n’ya ginagawa ito bago natin s’ya bigyan ng tamang disiplina. Maaaring nakuha n’ya ang ugaling ito sa panonood ng television o nakita sa mga kapatid sa loob ng tahanan o sa kapuwa bata at kung ginagawa rin natin ito sa kanya tuwing tayo ay nagagalit o naiinis. Nagagawa ito ng bata dahil akala n’ya kapag galit at pwede nang manakit dahil ganito ang nararanasan n’ya. Kung mahilig maghagis ng iba’t ibang bagay ang isang two-year-old na bata, maaaring bahagi ito ng kanyang experiment, gusto n’yang malaman kung may tunog ba o wala ang isang bagay na inihagis n’ya at kung ano ang magiging tunog nito. Huwag kaagad pagalitan o paluin o kurutin ang bata dahil sa mali n’yang inasal, ipaliwanag sa kanya na kapag inihagis n’ya ang isang bagay ay maaari itong masira, makatama o makasakit ng tatamaan nito. Ituro ang panganib na dulot na idudulot nito sa kanya at sa ibang tao. Ano ang dapat nating gawin sa ganitong situwasyon? *Ituro sa bata na ang pananakit ay hindi mabuting gawain. Kapag nakita ang bata sa ganitong situwasyon ay maaaring hawakan natin ang kanyang febrUARY 2015
kamay at sasabihing, “Anak ‘wag mananakit ha, yakap lang, o hawak lang.” Ito’y paraan upang malaman ng bata kung ano ang tama at nararapat na kilos na ating inaasahan. Kadalasan kaagad nating sasawayin ang bata subalit nagkukulang tayo sa paliwanag kung bakit s’ya sinasaway, ituro sa kanya kung ano ang pwede n’yang gawin na ito ang tama. Bahagi ito ng pagdidisiplina ang pagtuturo ng tama. *Mahalaga rin na maramdaman ng bata ang respeto natin sa kanya. Kung nagkamali ang ating anak ay iwasan natin na pagalitan s’ya sa harap na ibang tao para hindi s’ya mapahiya. Ito ay isang paraan upang matutunan din n’ya kung paano irespeto ang sarili at irespeto ang ibang tao. *Makabubuti rin na suriin kung
bakit may ganitong kilos ang bata. Alamin kung ano ang pinagmulan nito, bakit nabubugnot o naiinip ba s’ya o naghahanap lang ng ‘yong atensiyon kapag ikaw ay may bisita o kausap na ibang tao. May mga bata na KSP (kulang sa pansin) kung gumagawa ng bagay na kapansin-pansin. Pag-ukulan ng sapat na oras at panahon ang bata. Napakahalaga ng bonding time sa mga bata, masaya sila kapag nabigyan sila ng sapat na oras hindi ‘yong puro pera na lang ang nasa isip natin. Kaya nga tayo nagtatrabaho ay para sa kanila kaya ilagay natin sa ating schedule ang oras para sa kanila. Maglaan ng sapat na panahon para sa mga bata, mas higit nila itong kailangan para maramdaman nila na secure sila, na may nagmamahal sa kanila at nagtatanggol sa lahat ng oras. Huwag nating hayaan na gumawa s’ya ng bagay na aagaw ng ating atensiyon at kaagad naman natin s’yang papaluin. Kapag lagi n’yang gagawin ang mga bagay na magiging dahilan upang mabigyan s’ya ng atensiyon kahit na ang kapalit nito ay ang pamamalo natin sa kanya ay hindi mareresolba ang problema. Ugaliin natin na ihubog ang mga bata sa kanilang kakayahan, huwag nating isipin at sabihin na hindi nila kaya dahil binigyan sila ng Panginoon na may antas-antas na kakayahan. Ang bawat antas ay magkakaugnay at may pagkakasunud-sunod at dito nakaugnay ang kanilang pagkatao at pagsunod. Ang bawat bata at mayroong kakaibang kakayahan. Tayong mga magulang ang tutulong sa kanila upang mahubog sila at maituwid ayon sa kanilang kakayahan alinsunod sa plano ng Panginoon. Ang pagdidisiplina ay isang magandang paraan upang mapabuti ang kanilang kalagayan. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
7
KMC TIPs *Dapat na tandaan na importanteng dalhin ang (KENKOU-) HOKENSHOU (health insurance card) kapag pupunta sa ospital o sa mga clinic. Kung sakaling makalimutan ito, ang pasyente ay magbabayad ng mataas na halaga sa pagpapatingin o pagpapakonsulta at sa pagbili ng mga gamot. Basahin ang ilan sa mga pangungusap at mga kataga na maaaring makatulong sa inyong pagpunta sa doktor. KALIMITANG TANONG NG DOKTOR SA PASYENTE: Ano’ng nararamdaman mo? Donna shoujou desuka? (どんな症状ですか?) ● Saan ang masakit sa’yo? Doko ga guai warui no desuka? (どこが具合悪いのですか?) Doko ga warui desuka? (どこが悪いですか?) ●
KALIMITANG GINAGAMIT NA MGA SALITA SA PAGPAPATINGIN SA DOKTOR: ● Masama ang pakiramdam ko. Kibun/Kimochi ga warui no desu. (気分/気持ちが悪いのです) ● Masakit ang tiyan (ulo, sikmura, ngipin, tenga) ko. Onaka (atama, I, ha, mimi,) ga itai no desu. (お腹 / 頭 / 胃 /歯 / 耳が痛いのです) ● Nasusuka ako. Hakike ga arimasu. (吐き気があります) ● Nahihirapan ako, hindi ako makatulog. Nemurenakute komatte imasu. (眠れなくて困っています) ● Nahihirapan ako dahil naubos na ang gamot na palagi kong iniinom. Itsumo nondeiru kusuri ga nakunatte komatte imasu. (いつも飲んでいる 薬がなくなって困っています) ● Sinisipon po ako. Kaze wo hi-i-ta you desu. (風邪をひいたようです) ● Giniginaw ako. Samuke ga shimasu. (寒気がします) MGA TAWAG SA ILANG ESPESYALISTANG DOKTOR NA KALIMITANG PINUPUNTAHAN ●SURGERY
/ PLASTIC SURGERY / SURGEON [GE-KA:外科 / SEIKEI GE-KA:整形外科] Ang surgeon ay ang tawag sa doktor na may kasanayan sa pag-oopera sa tao o hayop man. Ang plastic surgery naman ang tawag sa pag-oopera upang maiayos ang anyo ng mukha o balat. Subalit hindi lang ang cosmetic o aesthetic surgery ang kayang gawin ng mga plastic surgeon, sila din ay may kakayanan na magsagawa ng reconstructive surgery, craniofacial surgery (pagoopera sa mga deformities o kapinsalaan sa katawan), hand surgery, microsurgery at ang paggamot sa mga nasunog na bahagi ng katawan o balat. ●INTERNAL MEDICINE [NAI-KA:内科] Doktor na ang espesyalidad ay nakatuon sa paggamot ng mga sakit gaya ng allergy, cardiology (sakit sa puso), endocrinology (hormone disorders), hematology (sakit sa dugo), oncology (kanser), pulmonology (sakit sa baga), nephrology (sakit sa bato o kidney) at rheumatology (arthritis at mus-
8
KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
culoskeletal disorder). / PEDIATRICIAN [SHOUNI-KA:小児科] Doktor na nangangalaga sa mga sakit ng mga sanggol at bata. ●DENTISTRY / DENTIST [SHI-KA:歯科] Doktor na nangangalaga sa mga ngipin. Kasama sa mga gawain nito ang pagbunot ng bulok na ngipin, pag-aayos ng mga sirang ngipin, paglilinis ng ngipin, paggawa ng pustiso at marami pang iba. Ang dentista din ang nagtuturo kung paano natin maayos na mapangangalagaan ang ating mga ngipin. ●GYNECOLOGIST [SANFUJIN-KA:産婦人科] Doktor na dalubhasa sa paggamot ng mga sakit sa reproductive organ ng mga kababaihan at nagbibigay tulong upang malunas ang anumang sakit o impkesyon mayroon ang isang babae na hinggil sa kanyang reproductive system. ●DERMATOLOGY / DERMATOLOGIST [HIFU-KA:皮膚科] Doktor na ang espesyalidad ay ang paggamot ng mga sakit sa balat. Sila rin ang tumutulong upang malunasan ang mga sakit sa buhok, anit, at mga kuko. ●OPTHALMOLOGY / OPTHALMOLOGIST [GAN-KA:眼科] Doktor na ang espesyalidad ay sa mga mata. Ang mga doktor na ito ang sumusuri at nag-aaral sa anatomya, pisyolohiya at sakit ng mga mata. ●OTORHINOLARYNGOLOGY / OTORHINOLARYNGOLOGIST / EENT [JIBI-KA: 耳鼻科] Doktor na sumusuri sa mga sakit na may kinalaman sa tainga, ilong at lalamunan. ●PSYCHOSOMATIC MEDICINE / PSYCHIATRY / PSYCHIATRIST [SHINRYOU NAI-KA: 心療内科 / SEISHIN-KA:精神科] Ang doktor ng psychosomatic medicine ay ang tumutulong sa pasyenteng may psychosomatic disorder. Ang psychosomatic disorder ay ang sakit kung saan apektado ang pag-iisip at katawan. Ang mga pisikal na sakit gaya ng psoriasis (sakit sa balat kung saan namumula, nangangati at nagtutuklap ang mga balat) ay nagdudulot minsan ng stress at anxiety sa pasyente na nagiging simula ng kanyang psychosomatic disorder. Ang psychiatrist naman ay mga doktor na dalubhasa sa pagsusuri at paggamot ng mga sakit sa pag-iisip. ●IMMUNOLOGY(ALLERGY) / IMMUNOLOGIST [MEN’EKIKA:免疫科 (ARERUGII-KA:アレルギー科)] Doktor na dalubhasa sa pag-aaral, pagsusuri at paggamot sa inflammatory diseases at allergy gaya ng asthma, allergy sa pagkain at sa anumang bagay na nasinghot, eczema at pollen allergy. ●RHEUMATOLOGY / RHEUMATOLOGIST [RYUMACHI NAIKA:リウマチ内科] Ang rheumatology ay kabilang din sa Internal Medicine o Naika at tinatawag ding Arthristis Internal Medicine. Rheumatologist ang tawag sa doktor na tumitingin at gumagamot sa sakit na may kinalaman sa kasukasuan, buto, kalamnan at kung minsan sa baga, bato, daluyan ng dugo at utak. ●PEDIATRICS
febrUARY 2015
feature
story
BAKIT NGA BA MAHABA ANG BUHAY NG MGA HAP O N? Nakasaad sa pinakahuling istatistika ng World Bank Group na ang mga Hapon ang may pinakamahabang buhay sa buong mundo. Ang mga lalaki ay nabubuhay hanggang 78 anyos habang ang mga babae naman ay hanggang 85 anyos (average). Kaya nga namamangha ang karamihan kung paano napapahaba ng mga Hapon ang kanilang buhay. Ang pagda-diet ng mga Hapon ay hindi nasesentro lamang sa pagtikim ng mga kakanin. Ang katotohanan nito, ang mga ulam ay kanilang kinakain
base sa benepisyong makukuha ng kanilang kalusugan. “Ano nga ba ang makabubuti para sa akin?” Ang madalas na iniisip nilang katanungan kaysa sa, “Ano nga ba ang gusto kong kainin?“ Kaya naman kahit sino ay magmumuni-muni kung ano talaga ang average diet ng isang Hapon at ano ang kanilang lihim. Narito ang LIMANG BAGAY na ating masisilip upang masagot ang ating mga katanungan:
nakapagpapalakas-loob malaman na ang mga pagkain na nagmumula sa halaman tulad ng “soybean” ay may kabaligtarang epekto. Ang soybeans ay nagbibigay ng sapat na protina, tulad ng tofu, natto (fermented soybeans na inihahalo sa sariwang itlog na may kanin) at soy sauce, na wala ang saturated fats at kolesterol ng karne at high-fat dairy. Ilan lamang ito sa mga pagkaing halos araw-araw ay nakahanda sa mesa ng mga Hapon.
UNA : Ang isda ay mayaman sa protina at kalimitang nakahanda sa hapag-kainan ng mga Hapon. Ang karne ay gayundin, subali’t mas mahal kaya bihirang inihahain. Ang isda ay mas maigi para sa kalusugan lalo na kung sariwa. Laging isaisip na hindi lahat ng isda sa Japan ay kinakain ng sariwa, dahil ito ay kanila ring iniihaw, binibake, piniprito o pinakukuluan. Bukod pa riyan, naniniwala ang mga Haponesa na ang balat ng isda ay nakatutulong na mailabas ang natural na kagandahan ng kanilang balat na nagpapaganda ng kanilang kutis. 'Di ba kapansinpansin na halos lahat sa kanila ay “Flawless?” PANGALAWA : Ang tofu at mga produktong gawa sa soybeans ay nasa pangunahing pagkain din ng mga Hapon. Sabihin na nating ang saturated fats mula sa karne at mga produktong gawa sa gatas ay nagpapataas ng kolesterol, kaya
PANGATLO : Ang wheat at buckwheat flour ay nakatutulong sa proseso ng pagtunaw ng pagkain. Ang Japanese noodles ay gawa mula rito at parehong mahalaga sa kalusugan ng tao. Ang kanin ay
man o mainit, ay napakaraming health benefits. Ang caffeine ng tsaa ay kalahati lamang kung ikukumpara sa kape. Ang Oolong tea ay tumutulong sa paglalansag ng mantika o taba sa digestive system at karaniwang iniinom tuwing kumakain lalung-lalo na kapag mga pinirito o breaded food ang inihahain. Ang limang bagay o sabihin na nating mga “lihim” na ito ang magbibigay paliwanag kung bakit ang mga Hapon ay malulusog ang pangangatawan at nagtataglay ng may pinakamahabang buhay. KMC
pangunahing pagkain ng mga Hapon na inilalagay sa maliit na mangkok kapag sila’y kumakain. Ang kahalagahan nito ay upang tanggalin ang lasa ng bawat ulam na pumapasok sa bibig. Bukod nga sa kanin marami sa mga Hapon ang mahilig kumain ng Ramen, Udon o Soba na kung saan gumagamit ng wheat at buckwheat flour ang mga gumagawa. PANG-APAT : Ang tradisyunal na pagkain ng Hapon ay halos kalahati lamang ng bahagi na regular na pagkain ng mga Westerners. Kahit sabihin pang napaka-healthy kung titingnan ang kanilang pagkain, malilit lamang ang serving kapag ito ay inihahain. PANLIMA : Ang pag-inom ng Japanese green tea o Chinese oolong tea, malamig
febrUARY febrUARY 2015 2015
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
9
main
story
PAGPAPASOK AT PAGLALABAS NG MALAKING HALAGA NG PERA SA PILIPINAS, PAANO? Ni: Celerina del Mundo-Monte Kahit na matagal nang umiiral sa Pilipinas ang Anti-Money Laundering Act (AMLA), may pagkakataon pa rin sa ating ilang mga kababayan, lalo na iyong mga umaalis o bumabalik ng bansa na nakakalimot ukol sa tamang pagdadala ng pera, lalo na kung ito ay masyadong malaki. Base sa AMLA na nauna nang naisabatas noong 2001 at nagkaroon ng ilang pagbabago, ang pinakahuli ay noong 2013, hindi kailangan ng permiso mula sa Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP) ang pagdadala sa labas o pagpapasok sa bansa ng foreign currencies, halimbawa,Yen, Dolyar, Euro, Pound at kung anu-ano pa. Subalit anumang pera mula sa ibang bansa (foreign currency) na lalagpas sa 10,000 US dollars na dala-dala ng isang manlalakbay ay kailangang ideklara sa Bureau of Customs (BOC) Desk na nasa paliparan. Ito ay base sa AMLA na nag-uutos na lahat ng transaksyon na sangkot ang halagang higit pa sa 400,000 pesos ay kailangang i-report sa Anti-Money Laundering Council (AMLC), kabilang na ang mga transaksyon mismo sa mga bangko. Ang mga manlalakbay na dumarating sa Pilipinas ay kailangang magsumite sa BOC Desk sa arrival area ng paliparan ng Declaration Form na nakasaad ang halaga ng foreign currency na lagpas sa 10,000 US dollars na ipapasok sa bansa. Nakasaad din ang pinanggalingan ng pera tulad ng kung ito ba ay sariling kita (personal income). Ang mga umaalis naman ng Pilipinas ay kailangan ding magsumite sa BOC Desk sa Departure Area ng paliparan ng Declaration Form na nagsasaad ng halaga ng pera kung ito ay lagpas sa 10,000 US
dollar na dadalhin sa ibang bansa.
Kalakip din nito ang paliwanag kung saan nanggaling ang pera. May karampatang parusa ang lalabag at kabilang dito ay ang pagkumpiska ng pera o anumang monetary instrument na sangkot. Samantala, ang pagdadala ng Philippine currency o peso palabas o papasok ng bansa na lagpas sa 10,000 peso ay mahigpit na ipinagbabawal. At kung kailangan ang ganoon kalaking halaga ng pera na lagpas sa 10,000 pesos ay dapat humingi ng authorization mula sa BSP International Operations Department. Paliwanag ng Bangko Sentral, nilagyan ng limitasyon ang paglalabas ng Philippine currency dahil hindi naman ito karaniwang ginagamit sa ibang bansa, kumpara sa iba pang mga currency tulad ng Dolyar, Yen o Euro. Kailangan din umanong bantayan ang paglabas at pagpasok ng pera sa bansa para sa istabilidad ng presyo. Bakit ba naging mahigpit ang Pilipinas sa pagpapasok at paglalabas ng malaking halaga ng pera sa bansa? Paliwanag ng AMLC, ang financial intelligence unit ng bansa, mahalagang makisali ang Pilipinas sa laban kontra sa money laundering o pagkukubli ng pera mula sa ilegal na paraan, para tumaas ang tiwala ng mga mamumuhunan sa bansa at para matiyak na ito ay hindi ginagamit na lugar para pagtaguan ng salapi mula sa mga maling gawain. Kabilang sa mga predicate o ilegal na mga gawain kung saan maaaring manggaling ang malaking halaga ng pera ay ang kidnapping for ransom; drug trafficking at mga kaakibat na paglabag sa batas; graft and corrupt
10 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
practices; pandarambong (plunder); pagnanakaw at pangingikil (robbery and extortion); jueteng at masiao: pamimirata (piracy); qualified theft; pandaraya (swindling); smuggling; paglabag sa ilalim ng Electronic Commerce Act of 2000; highjacking, mapaminsalang panununog (destructive arson), pagpatay, kabilang na iyong ginagawa ng mga terorista kontra sa sibilyan at kaparehong targets; Fraudulent practices at iba pang paglabag sa ilalim ng Securities Regulation Code of 2000; felonies o katulad na paglabag na maaaring parusahan sa ilalim ng penal laws ng ibang bansa; terrorism financing o iyong labag sa Republic Act No. 10168 o The Terrorism Financing Prevention and Suppression Act of 2012; pagtatangka o conspiracy na gawin ang terrorism financing at pag-organisa o pag-uutos sa ibang gawin ang terrorism financing; attempt/conspiracy to commit dealing with property or funds of designated person; kakutsaba sa terrorism financing o conspiracy to commit terrorism financing; at kasama (accessory) sa terrorism
financing. Kabilang sa mga pinaghihinalaang transaksyon ay iyong single transaction in cash o iba pang katumbas na monetary instrument na nagkakahalaga ng lagpas sa P500,000 sa loob ng isang banking day; walang maayos na pagkakakilanlan sa kliyente; may malaking pagkakaiba sa dating transaksyon, at iba pa. Maaaring magsampa ng petisyon ang AMLC sa Court of Appeals para ma-freeze kaagad ang account sa bangko o iba pang pag-aari na may kinalaman sa ilegal na gawain. Ang freeze order ay kaagadagad na ipatutupad at tatagal ng 20 araw maliban na lamang kung iutos ng korte na palawigin pa. May mga karampatan ding parusa sa mga lalabag sa batas, kabilang ang pagkakulong at pagmumulta. KMC febrUARY 2015
feature
story
Love
Mga Folk Beliefs SA PAGTULOG AT PANAGINIP * Pagkatapos mag-aral sa gabi, ilagay ang librong iyong pinagaaralan sa ilalim ng iyong unan, at mananatili ang iyong pinag-aralan sa iyong isip. * Iwasan ang pag-ulit ng iyong panaginip sa pamamagitan ng pagbaligtad ng iyong unan. * Laging matulog na nakaharap sa silangan, kundi ikaw ay hindi magkakaroon ng magandang kinabukasan. * Kung tinutulugan ng isang tao ang kanyang mga libro, siya ay magiging palatandain.
QUOTATION
By: Bob Ong: * ‘Pag pinag-aawayan ka, malamang maganda ka o guwapo ka. Tandaan mo: Sumama ka sa mabuti, ‘di sa mabait. Sa marunong, ‘di sa matalino. Higit sa lahat, sa mahal ka, ‘di sa gusto ka. * Paano mo masasabing special ka sa isang tao kung ang bawat ginagawa sa ‘yo ay ginagawa rin n’ya sa iba. * Hindi porket madalas mong kachat, kausap sa phone, kasama sa mga lakad o ka-text wantusawa eh may gusto na s’ya sa ‘yo at makakatuluyan mo na... may mga tao lang talaga na sadyang friendly, sweet, flirt o paasa. * Huwag mong bitawan ang bagay
na hindi mo kayang makitang hawakan ng iba. * Huwag mong hawakan kung alam mong bibitawan mo lang. * Parang elevator lang ‘yan eh, bakit mo ipagsisiksikan ‘yong sarili mo kung walang puwesto para sa ‘yo. Eh meron namang hagdan, ayaw mo lang pansinin. * Hindi naman ‘yong taong mahal mo ang mahirap kalimutan noong nawala sa ‘yo eh... Kundi ‘yung taong naging ikaw dahil sa kanya. * Walang taong manhid. Hindi lang talaga maintindihan kung ano ang gusto mong iparating dahil ayaw mo siyang diretsuhin. KMC
us on
and join our Community!!! febrUARY 2015
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
11
feature
story
Goatism
Giseisha And Urami
Ang Goatism ay isang termino na galing sa salitang “Scapegoat” na ang ibig sabihin ay ang klase ng taong mahilig manisi ng iba. Kadalasan ay inosenteng tao ang nasisisi at napaparusahan sa kasalanan, krimen at sa paghihirap ng ibang tao. Sa madaling salita ito’y para maiwas ang atensiyon sa totoong dahilan at madalas itong ginagamit ng mga Japanese. Ito rin ay ginagamit basically sa paglalaro o paghahalo ng salita sa salitang “Goat,” karaniwan sa kanila ay tao, lugar o bagay. Halimbawa: The Goat Father, The Love Goat at Hippogoatamus. Sa Japanese ang “Goatism” ay may dalawang uri na karakter at ito ay kapansin-pansin sa kanila: Ang "Giseisha" na ang ibig sabihin ay biktima o sakripisyo ay ginagamit kapag ang mga bagay-bagay ay hindi nailalagay sa tamang ayos o paraan. Ang pangalawang karakter (ng mga Japanese pagdating sa goatism) ay ang “Urami Complex,” na ang ibig sabihin sa salitang Japanese ay “Inggit.” Karamihan sa mga Japanese, ang motibo ay naka-base sa pagkainggit samantalang ang equality o ang pagkakapantay-pantay sa Westerners ay nangangahulugang “Fair chance to all.” Sa bansang Japan mas mataas ang may pagkaisip bata, "If I can't have it, neither can anyone else.” Ito ay naging “Pagtakas” ng mga Japanese sa mga bagay na mayroon silang pananagutan. Palagi nilang tinitingnan ang kanilang sarili bilang mga biktima. Halimbawa na lamang kapag sa “Trade friction grow,” “International criticism of Japanese stance mount,” at tungkol sa responsibilidad nila sa WWII, ang mga Japanese ay kadalasan nagri-retreat sa “Scapegoat” o “Persecution complex.” Isang halimbawa rin nito ay sa loob ng opisina kung saan lahat ng empleyado ay nagnanasang maging mataas ang posisyon o ‘di kaya’y ma-promote at diyan na papasok ang “Giseisha” at “Urami.” Kadalasan ay nagkakaroon
ng pagkainggit na nagreresulta sa pagkakaroon ng resentment o galit sa puso at doon na magkakaroon ng tinatawag na biktima na kung saan magkakaroon ng pagkaawa sa sarili ang taong hindi nabigyan ng promotion. Isa lamang itong pangkaraniwang pangyayari sa lipunan. Ang Japanese Society ay may imahe bilang “Round table,” na kung saan lahat ay nasa paligid habang pinagmamasdan ang bawat galaw at hakbang ng lahat. Ang mga Japanese ay mayroon din
12 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
namang mga positibong karakter ngunit hindi ito isa sa mga iyon. Katulad ng mga iba’t-ibang lahi na may mga iba’tibang negatibo at positibong karakter na kinamulatan. Ito’y depende sa bansang kinabibilangan na sumasaklaw sa kultura ng bawat bansa. KMC
febrUARY 2015
feature
story
MERCY AND COMPASSION, TEMA NG PAGBISITA NG SANTO PAPA SA PILIPINAS Ipinahayag ni Manila Archbishop Luis Antonio Cardinal Tagle na ang pastoral visit ng Santo Papa ay may temang “Mercy and Compassion.” Ideneklarang holiday habang nasa bansa ang Santo Papa upang matugunan ang posibleng problema sa trapiko. Isang makasaysayang pagbisita ni Pope Francis sa Pilipinas ang naganap noong Enero 15 hanggang 19, 2015 matapos nitong dalawin ang Sri Lanka. Ito ang unang pagbiyahe ng Santo Papa sa Colombo, Sri Lanka noong Enero 13 at matapos ang dalawang araw ay tumuloy na s’ya sa Pilipinas. Taong 1995, pinangunahan ni Saint John Paul II ang World Youth Day sa Maynila. Magugunita na noong Enero 15 ay ika-20 anibersaryo ng pagbisita noon sa bansa ni Pope John Paul II na ngayo’y kinikilala nang Santo ng Simbahan, napataon namang ito rin ang araw nang pagbisita ng Santo Papa sa Pilipinas. Nauna na nang nananabik ang mga kabataan sa pastoral at state visit ni Pope Francis kung saan muling nabuhay sa mga kabataan ang memories o alaala ng World Youth Day noong 1995 Pahayag ni dating CBCP-Episcopal Commission on Youth Chairman Legazpi Bishop Joel Baylon, kagaya ng naging karanasan ng mga kabataan noon kay St.John Paul II sa Luneta Grandstand, blessings at panibagong pagkakataon ito para sa kanila na makadaupang palad at magkaroon ng personal na encounter kay Pope Francis. Isang malaking biyaya ang pagdalaw ng Santo Papa upang lalong mapalakas ang buhay at maging matatag ang pananampalataya ng mga Katoliko sa Pilipinas. Makapagbibigay ng inspirasyon at pag-asa sa mga taong naging biktima ng mga kalamidad. Pagkakaisa at pag-asa ang ibinigay na mensahe ni Pope Francis. Sa febrUARY 2015
kanyang pagdalaw, punungpuno ng pag-asa ang mga biktima ng kalamidad ng lindol sa Visayas at ang pagragasa ni Super Typhoon Yolanda. Samantalang tinawag naman ni Papal Nuncio Archbishop Giuseppe Pinto na “Spiritual typhoon” ang biyaya ng pagbisita ng Santo Papa sa bansa. Nauna nang ipinahayag ni Manila Archbishop Luis Antonio Cardinal Tagle na ang layunin ng pagbisita ng Santo Papa sa bansa ay upang mapalapit sa mga taong sinalanta ng bagyong Yolanda noong Nobyembre 2013 at magnitude 7.2 na lindol noong
s’ya na ang naturang papal visit ay makapagpapataas ng morale sa mga ‘Yolanda’ survivors particular na sa mga taong nagsusumikap upang muling makatayo matapos ang sumapit na unos sa kanilang mga buhay. Ayon kay Presidente ng Catholic Bishops’ Conference of the Philippines (CBCP) na si Lingayen-Dagupan Archbishop Socrates Villegas, sa pagdating ni Pope Francis, dala niya ang mensahe ng awa at pagkahabag mula sa Panginoon. Sana ay makita niya sa sa atin ang mga taong nakadama ng awa at pagkahabag mula sa Panginoon, na lubos na nagpapasalamat sa mga taong tumulong sa kanila lalo pa sa mga panahon ng nagdaang mga sakuna. Ang opisyal na logo para sa pagbisita ng Santo Papa ay may tatlong bilog: ang dalawang nasa labas ay dalawang bisig na kulay asul (sumisimbolo sa kahabagan: ang kulay ng presensiya ng kabanalan, kulay ng langit at dagat na nakapaligid sa atin, tulad na lamang ng presensiya ng Panginoon, ng kaniyang pag-ibig na nagpapalakas at gumagabay sa atin) at pula (sumisimbolo sa awa: ang kulay ng dugo, “We can show the world what it means to be pained, to clean up, to nagpapaalala ng ginawang sakripisyo ni Hesus sa stand again and to face another morning,” dagdag pa ng cardinal. krus upang mailigtas ang Photo Credit: Agence France-Presse sanlibutan). Mistulang niyayakap ng dalawang bisig Oktubre 2013. ang bilog na kulay dilaw (sumisimbolo Pahayag naman ni Palo Archbishop sa Pilipinas bilang “Perlas ng Silangan”) John Du na pinakaaabangan ng na may krus sa gitna (sumisimbolo sa mga typhoon survivors sa Leyte ang Katolisismo na nasa puso ng bansa). makasaysayang pagbisita ng Santo Isang magandang karanasan ang Papa sa kanilang lugar. “The pope’s visit makita at makilala ng lubusan ang is another big blessing. We are happy isang Pope para sa mga maralita. Nawa for the blessing that come to us– the ay magpatuloy ang mga biyayang pope is coming, the people’s solidarity natamo ng sambayanang Pilipino mula and the overwhelming generosity of sa Santo Papa. KMC the people,” pahayag ni Du. Naniniwala KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
13
literary
Sugat Ni: Alexis Soriano
Abalang-abala si Wilma sa pagiimpake ng kanyang bagahe at bukas na Araw ng mga Puso ang lipad n’ya pabalik ng London. Ikalawang taon na n’ya ng pagta-trabaho doon bilang caregiver. Halos matatapos na s’ya nang humahangos na dumating ang kanyang hipag na si Cherry. “Ate Wilma, dalian mo! Nasaksak si Kuya Ramon at nag-aagaw-buhay na, ikaw ang hinahanap.” “Bakit ako ang hahanapin ng Kuya mo?” “Ate, please, sumama ka na sa akin, please!” Napilitan na rin sumama si Wilma sa ospital. Habang nasa daan patungo sa ospital ay parang “Flash back” ang lahat ng mga pagtataksil ni Ramon sa kanya, may 7 taon na ang nakararaan. Nagumpisa ang ‘di nila pagkakaunawaan nang magpasya si Wilma na umuwi sa probinsya sa bahay ng kanyang mga magulang. Bitbit n’ya ang kanilang tatlong anak, tutol si Ramon sa kanyang pasya subalit wala itong magawa dahil wala naman s’yang regular na trabaho upang buhayin ang kanyang mag-iina. Sa umpisa ay umuuwi si Ramon tuwing suweldo para iintriga ang kanyang kinita kay Wilma, subalit ‘di kalaunan ay madalang pa sa patak ng
ulan kung umuwi si Ramon. Ang kanyang dahilan ay parating nag-i-endo ang kanilang contract at hanap na naman s’ya ng panibagong mapapasukan. Lumaki ang tatlong anak nila sa tulong ng mga magulang ni Wilma at tila tuluyan nang kinalimutan ni Ramon ang kanyang obligasyon sa kanyang pamilya. Hindi na matiis ni Wilma ang k a n y a n g kalagayan, nagpaalam s’ya sa mga magulang, pansamantala iiwan n’ya ang mga bata sa kanilang poder, tutulungan n’ya si Ramon sa paghahanap-buhay. Hindi n’ya nadatnan si Ramon sa bahay ng kanyang mga biyenan, nasa trabaho raw ito at sa barracks na rin nanunuluyan. Nagulat si Ramon nang dumating s’ya sa barracks, “Uh! Wilma, anong ginagawa mo rito? Hindi ka pwede rito at puro kami lalaki rito.” At dali-dali s’ya nitong iniuwi ng bahay. Kinakabahan si Wilma sa mga kakaibang kilos ni Ramon, at kahit na magkasama sila ay panay pa rin ang text nito, at napuna n’ya na may mga bagong damit, sapatos at high-tech na cellphone si Ramon. Nakadama s’ya ng habag sa sarili, walang makain ang kanyang mga anak, at kahit na lumang cellphone ay wala rin s’ya, kaya’t sinumbatan n’ya si Ramon. “Akala ko ba wala kang pera kaya ‘di makapagpadala, bakit nakaka-afford kang magkaroon ng mga mamahaling gamit sa katawan mo samantalang ang mga anak mo ay nanlilimahid na sa probinsya!” Maraming palusot si Ramon, pinalagpas na lang ni Wilma para maging maayos lang ang pagsasama nila alang-alang sa mga bata. Subalit lingid sa kaalaman ni Ramon ay nagsimula nang mag-imbestiga si Wilma. Napag-alaman n’yang naging karelasyon ng kanyang asawa ang dati nilang kalapit bahay na si Minda – asawa ng OFW sa Saudi,
14 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
at ayon pa sa balita nang magbuntis s’ya sa kanilang bunso ay kasabay n’yang nagbuntis si Minda na si Ramon din ang ama. Kaya pala kasama pa si Minda na naghatid sa kanilang mag-iina sa istasyon ng bus patungo sa probinsya. Akala lang n’ya ay nagmagandang-loob lang na ipagamit ang kanilang sasakyan at si Ramon pa ang nagmaneho. Sumilakbo ang kanyang dugo, muli s’yang bumalik sa barracks, gugulatin n’ya si Ramon at ipamumukha sa kanya ang kanilang kataksilan ni Minda. Subalit si Wilma ang nagulat! May bagong babaeng kasiping si Ramon, “Sino na naman ang babaeng ito Ramon!?” “Ikaw ang sino?” Sabat ng babae. “Ako ang kanyang asawa!” “And so what! Wala akong pakialam kung ikaw ang asawa n’ya. Upss!, ‘wag mo s’yang pamimiliin, dahil alam kong ikaw ang pipiliin n’ya dahil ikaw ang legal.” Kaagad s’yang hinila ni Ramon palabas ng barracks, “Halika ka na at ‘wag ka ng manggulo dito, ‘wag mong ibaba ang level ng pagkatao mo sa kanya, uuwi na tayo.” Matapos ang kanilang matinding pagaaway ay nagpasya na si Wilma, tumayo na ito sa sarili n’yang mga paa, at upang tuluyang maghilom ang sugat na dulot ni Ramon sa kanyang puso ay napilitan s’yang mangibang bansa upang doon magtrabaho kumita ng malaki para sa kinabukasan ng kanyang mga anak. Nag-aagaw-buhay na si Ramon ng datnan n’ya sa ospital, nasaksak ito dahil na rin sa babae. Humingi ng tawad sa kanya. Hilam man sa luha ay nakuha pa rin ni Wilma ang ngumiti at sabihing, “Masyado ng malalim ang sugat na ginawa mo sa akin para patawarin kita, subalit alang-alang pa rin sa ating mga anak ay pinatatawad na kita para sa ikatatahimik ng ‘yong kaluluwa. Paalam Ramon.” Sabay talikod, Hindi na n’ya hinintay pa na malagutan pa ng hininga sa harap n’ya ang lalaking minsan ay nagpatibok ng kanyang puso. Nakangiti man n’yang pinatawad si Ramon subalit lumuluha naman ang kanyang sugatang puso, gustung-gusto n’yang yakapin ang kanyang asawa at sabihin sa kanyang mahal na mahal pa rin kita subalit sinusundot s’ya ng kanyang sugat na nagpaalala sa kanya ng mga pasakit na dulot nito sa kanyang buhay. Araw ng mga Puso, malaya na si Minda na lumipad paalis ng Pilipinas at nangako sa sariling ayaw na n’ya ng sugat. KMC
february febrUARY 2015
EVENTS
& HAPPENINGS
English Fun Memory Class Christmas Party Kitakyushu held on Dec. 13, 2014
Nagoya Minato Catholic Church Christmas Party held on Dec. 14, 2014
LAHI 11th Year Anniversary Christmas Party held on Dec. 21, 2014
Anjo-Kariya Filipino Community Christmas Party held on Dec. 21, 2014
Kokura Catholic Church PHIL-JAP ASSOCIATION Christmas Party held on Dec. 28, 2014
febrUARY 2015
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
15
feature
story
2015 CHINESE ZODIAC FOR YEAR OF THE SHEEP/GOAT Rat years: 1900, 1912, 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008. Kung
ang birthday mo ay bago mag-February 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Pig, at hindi Rat. H i n d i magandang taon, mayroong h u r t i n g relationship dahil sa pamimintas sa kanilang likuran o makakasakit ng damdamin nang walang ingat sa mahal sa buhay o kaanak. Career: Ingatan ang ‘yong salita at gawa, iwasan ang pakikipagtalo sa mga katrabaho. Money: Mabagal ang pananalapi, mas higit na mapalad sa career, magsikap at matutong maghintay para sa reward o promotion. Love: Ingatang makipag-away. Health: Unahin ang kalusugan kaysa career. Magpahinga at mag-relax after work. Magingat na masugatan. Ingatan ang kidney, bladder or cardiovascular system.
Tiger 1938, 1962, 1986,
years: 1902, 1914, 1926, Dragon years: 1904, 1916, 1928, 1950, 1940, 1952, 1974, 1964, 1976, 1998. 1988, 2000. Kung
Kung ang birthday mo ay bago magFebruary 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Cow, at hindi Tiger. Malakas ang personalidad, mapaghariharian, palalo at arogante. Career: Maaaring ma-promote sa trabaho subalit maghintay ng tamang pagkakataon. Makisama ng mabuti sa mga ka-trabaho at mga tauhan mo upang makuha ang kanilang suporta. Money: Maganda ang pasok ng pera. Ibahagi sa mga kapatid at kaibigan ang blessings mo. Maginvest sa long-term investment at iwasan ang short-term investment at maaaring mawala ang pera rito. Love: Magandang palatandaan ng love sa relasyon o pamilya. Health: Magkaroon ng sapat na pahinga at exercise. Bantayan at pangalagaan ang intestine, stomach and digestive systems.
ang birthday mo ay bago mag-February 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Rabbit, at hindi Dragon. Mapaghinala, iwasan ang silakbo ng dugo upang malayo sa away. Career: Pinakamagandang taon sa career, para umasenso ay maging masipag at aangat ang posisyon mo sa trabaho. Money: Walang espesyal na pagkakataon para lumago ang pera, hindi maganda para sa bagong investment, mag-focus na lang sa career at ‘wag kayamanan. Love: Walang love attraction relationship, ‘wag magmadali, kailangang gumawa ka muna ng magandang pundasyon sa inyong relasyon. Para sa dalaga, good chances to meet boys; binata, dagdagan ang social activities ngayong March, August, September and November. Health: Magpahinga at magexercise matapos ang trabaho. Alagaan ang digestive system, stomach, spleen and muscle.
Cow years: 1901, 1913, 1925, 1937, Rabbit years: 1903, 1915, 1927, Snake years: 1905, 1917, 1929, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997, 2009. 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, Kung ang 1999. 2001. Kung ang birthday mo ay bago magFebruary 4, samakatuwid ang iyong a s t ro l o gi c a l sign ay Rat, at hindi Cow. Paglalaanan ng oras ang trabaho. C a r e e r : Masuwerte subalit maaaring hindi magtagal. Makipagtulungan sa isang proyekto, upang hindi maligaw ng landas. Money: No good money luck this year. Maghanap ng stable income mula sa trabaho. Mag-invest sa long term investment. Love: Maglaan ng oras sa minamahal para mapanatili ang relasyon. Kung single, spend more time for social activities, dito matatagpuan ang gusto mo. Iwasan ang pakikipagtalo o away sa minamahal. Health: Busy sa trabaho, worry sa pera, masusugatan ang damdamin, mga dahilan upang manghina ang enerhiya. Magpahinga para makabawi ang katawan sa pagod. Ingatan ang kidney, bladder, intestines and stomach.
Kung ang birthday mo ay bago magFebruary 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Tiger, at hindi Rabbit. Mahiyain, listo at maparaan. Mahusay sa academic and career development. Career: Good year para humanap ng kapareha sa negosyo at magtayo ng matagumpay na business relationship. Mayroon ng pagkakataon na ma-promote sa trabaho. Money: Labas-pasok lang ang pera. May extra bonus mula sa pinaghirapan, magshare sa ‘yong mga kaanak para tuluy-tuloy ang biyaya. Love: Mabubuo ang mas malalim na relasyon ngayong April, July and October. Kung single, makakahanap ka ng kapareha mo sa buhay from year of the Pig, Sheep, Dog or Dragon. Health: Sikapin na makapagpahinga para may reserbang lakas. Pangalagaan ang digestive system and nervous system.
16 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
birthday mo ay bago mag-February 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Dragon at hindi Snake. Magandang taon. Hindi dapat magalala ukol sa malaking problema na maaaring dumating sa 2015. Career: May magandang oportunidad kung gagawin ang mabisang pamamaraan sa ikatatamo ng tagumpay. Money: Walang gaanong suwerte. Mag-invest sa long-term strategy, masyadong risky sa short-term strategy. Mag-focus sa trabaho at maaaring tumanggap ng ‘di inaasahang bonus. Love: Maganda ang relasyon. Sa dalaga, maghintay ng November at magiging aktibo ang love life. Sa binata, may darating sa October. Health: Mag-ingat sa pagmamaneho, paglalangoy, pagbibisikleta at iwasang magbiyahe ng malayo. Bantayan ang intestine, stomach, digestion and cardiovascular systems. Iwasan ang pakikipaglibing o lamay.
febrUARY 2015
Horse years: 1906, 1918, 1930, Monkey years: 1908, 1920, 1932, Dog years: 1910, 1922, 1934, 1946, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 1944, 1956, 1958, 1970, 1982, 2002. Kung 1968, 1980, 1994, 2006. Kung ang birthday 1992, 2004. ang birthday mo ay mo ay bago magFebruary 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Snake, at hindi Horse. Maglaan ng sapat na oras sa kaanak, kalusugan o pagpapabahay. Career: Suportahan ang ‘yong nasasakupan at mga project team leaders at pakisamahan sila ng maayos, maghintay para matapos ang proyekto. ‘Wag ma-pressure to save your energy. Money: Gumawa ng extra time para makita ang extra income. Mayroong stable income. Mag-ingat sa malalaking proyekto, maaaring ‘di gumawa ang ka-business partner. Love: Magkakaroon ka ng masaya at great love relationship, maglaan ng sapat na oras sa ‘yong asawa. Sa dalaga, dagdagan ang social activities sa November and December. Sa binata, dumalo sa mga social events in August and September. Health: Magandang kalusugan, pagtuunan ng pansin ang ‘yong cardiovascular and digestive systems in 2015.
Kung ang birthday mo ay bago magFebruary 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Sheep, at hindi Monkey. Aktibo at may magandang oportunidad. Career: Makakayanang labanan ang lahat ng hadlang sa tagumpay. Mayroong excellent performance at magiging susi ito sa promotion. Money: Walang hanggang oportunidad sa pagkakakitaan at madaling makuha ng Monkey. Pinakamaganda at suwerte sa pera ngayong autumn, matapos ito ay untiunti nang bababa ang suwerte, Love: Maglaan ng oras sa pamilya. Mayroong napakagandang relasyon, focus the love with your spouse. Palalimin pa ang relasyon, engagement or even the marriage. Sa dalaga, magkaroon ng social relationship. Health: Regular exercises at sapat na tulog. Mag-ingat sa mga outdoor events, mag-ingat sa pagmamaneho, iwasan ang mga mapanganib na sports.
bago mag-February 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Chicken, at hindi Dog. Ayaw ng naghihintay at madaling mainis. Tumulong sa mga kapatid, kaanak at kaibigan. Career: Tagumpay sa career, may determinasyon at tiwala sa sarili. Makisama sa mga katrabaho, bahagi sila ng ‘yong pag-angat. Money: Walang gaanong suwerte sa pera. ‘Wag munang mag-invest sa negosyo. Kung may kabusiness partner, sabihin sa kanya ang patakaran upang umasenso kayo. Love: ‘Wag madaliin ang relasyon, kailangan ang sapat na panahon para mabuo ang pundasyon. Away at bati ay dapat ingatan. Sa dalaga, may magandang pagkakataon sa relasyon. Sa binata, dagdagan ang social activities sa April, July, November and December. Health: Maglaan ng oras para sa exercise. Ingatan ang digestive system, stomach, spleen and muscle. Iwasan din ang pakikipag-away.
Sheep years: 1907, 1919, 1931, Chicken years: 1909, 1921, 1933, Pig years: 1911, 1923, 1935, 1947, 1 9 5 9 , 1943, 1955, 1967, 1979, 1991, 1945, 1957, 1 9 7 1 , 2003. 1969, 1981, 1 9 8 3 , Kung ang 1993, 2005. birthday mo Kung 1 9 9 5 , ang ay bago mag- birthday mo 2007. February 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Horse, at hindi Sheep.
M a h i l i g mangapitbahay. Career: Punung-puno ng competitions and pressures, labanan ang job pressures para magtagumpay. Magtrabaho as a team. Stable ang salary income. Money: Maginvest sa long-term para maiwasan ang short-term money loss. ‘Wag mangutang ng pera sa kaibigan at baka pag-awayan n’yo sa bandang huli. Love: Malakas ang competition at pabor ito sa mga taong nasa paligid mo. Iwasan ang pakikipag-away sa ‘yong kabiyak. Sa dalaga, makikita na ang lalaki para sa ‘yo. Sa binata, pabor ang buwan ng August, September, November and December. Health: Kung magkasakit ay madaling maka-recover kung may sapat na pahinga at tulog. Bantayan ang problema sa digestive system at urinary system. Iwasan ang mga dangerous sports. febrUARY 2015
ay bago magFebruary 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Monkey, at hindi Chicken. Malaking hamon sa pampinansiyal. C a r e e r : Marami ang magtatanggol sa ‘yo kapag nagkamali sa trabaho. Ito ang tamang panahon para ipakita ang iyong talent, pag-aralan ang makabagong pamamaraan at tingnan sa maraming anggulo, ito na ang oras mo. Money: Maraming oportunidad sa pagkakaperahan, mag-imbita ng mga kaanak at kaibigan na magtrabaho sa ‘yo, ibahagi ang biyaya. ‘Wag maging gahaman sa pera at maaaring mawala ito sa ‘yo. Love: Bigyan ng pansin ang damdamin ng ‘yong kapareha o asawa dahil marami s’yang magagawang pagpapakasakit at saluhin ang sakit para lang maging masaya ka. Masisira ang inyong pagsasama kung ipagwawalang-bahala ito. Health: Magpahinga at matulog ng sapat para magkaroon ng reserbang enerhiya. Alagaan ang nervous system.
Kung ang birthday mo ay bago magFebruary 4, samakatuwid ang iyong astrological sign ay Dog, at hindi Pig. Maganda ang academic performance! Career: Magtrabaho ng husto at ibibigay sa ‘yo ang hinihingi mong tagumpay, aangat ang posisyon. Kung masipag, may nakaambang malaking pera. Iwasan ang sigalot sa trabaho. Money: Dahil sa sipag at tiyaga mo sa trabaho ay kikita ka ng malaki ngayong taon. Dahil sa maganda mong reputasyon, marami ang magtitiwala sa ‘yo at aani ka ng tagumpay. Love: Panatag lang ang kalagayan ng relasyon, maaaring mag-alab ang damdamin sa darating na summer. Sa mga dalaga at binata, makikita na ang hinahanap na kabiyak ng puso. Health: Magpahinga matapos ang trabaho para may reserbang enerhiya at maging alerto ang isip. Alagaan ang digestive system and nervous system - stomach, spleen and muscle at iba pa. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
17
feature
story
Ang Sheep (Wood Sheep) ay nagsisimula ng February 19, 2015 (the Lunar Chinese New Year or Chinese Spring Festival) hanggang February 7, 2016. Ikawalong position sa lahat ng hayop sa Chinese zodiac, Sheep (Ram or Goat) ay kumakatawan sa tatag o katatagan, pagkakaisa at katahimikan. Ang mga taong isinilang sa Year of the Sheep ay magalang, may mabuting ugali, mahiyain, mapangarapin, may determinasyon at may good taste. Ang kahinaan ng mga sheep people... kung minsan ay madaling masiraan ng loob, hindi makatotohanan, may maikling pananaw sa buhay at mabagal kumilos. Ngayong taon ang mga Lucky Numbers: 3, 9 at 4; Avoid: 6, 7 at 8. Lucky Flowers: carnation, primrose at alice flower. Lucky Colors: green, red at purple; Avoid: golden at coffee.
PERSONALITY OF THE SHEEP(GOAT)
Tulad ng rabbit, ang sheep ay madaling turuan. Hindi rin sila maaasahan sa labanan o away, wala silang ibang hinihiling kundi ang manirahan ng masagana at mapayapa. Kadalasan, sila ang sinasalakay ng ibang hayop. Kawan o malaking pangkat, sumusunod ng mabuti sa disiplina ng kanilang leader, hinahangaan ng lubos ang kanilang pinuno. Mapagtiis, masigasig o matiyaga at may kalakasan ang katawan. Sa kabila ng kanilang anyong maamo at puno ng pino’t malambot na balahibo, sila ay mayroong matibay na kagustuhan o pagpupumilit na maabot ang minimithing pangarap. Sa kanilang tungkulin, hindi sila pabiglabigla subalit palaging maunawain, pinag-aaralang mabuti at sinisigurong kasiya-siya ang gagawin. Sa personal na relasyon, sila ay marahan at kumikilos bilang isang taong edukado at kinagigiliwan ng ibang tao. Sa negosyo, parati silang nasa mabuting kamay, subalit minsan sila ay nasisira sa negosyo dahil pinaiiral nila ang kanilang
mabuting kalooban. May magandang pangangatawan. Ang kalalakihan ay may pagka-binabae, samantalang ang kababaihan naman ay may kaakit-akit na hitsura sa paningin ng opposite sex dahil karamihan sa kanila ay maganda, matambok, may makinis na balat at maliit na baywang.
COMPATABILITY TO OTHER ANIMALS ZODIAC MATCH
Ang Sheep people ay kailangang makasama ng isang malakas at matapat. Ang mga pinakamabuting makasama nila ay ang Horse, Snake, Dragon, Monkey at Rooster. Ayaw ng Rat people ang Sheep, dahil sa kanilang paningin, parating silang alipin ng paggasta at walang tiwala sa sarili. Hindi
18 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
rin compatible sa animal signs na Ox at Dog dahil hindi maintindihan at hindi rin nila mapagpasensiyahan ang walang katapusang pagsasalita ng sheep people. KMC
HANAPIN ANG COMPATIBLE ZODIAC AYON SA BIRTH MONTH Birth Month Personality of the Sheep Girl’s Match Boy’s Match Jan. Easy to miss the opportunity Snake Rabbit Feb. Optimistic Tiger Tiger Mar. Silent; uncommunicative Horse Horse Apr. Thoughtful Dragon Rooster May Sensitive Monkey Dog Jun. Sophisticated Ox Rat Jul. Honest and hard-working Rabbit Sheep Aug. Graceful Rat Dragon Sep. Earnest Ox Horse Oct. Calm; unimpassioned Tiger Horse Nov. Eloquent Horse Tiger Dec. Kind-hearted Any Any febrUARY 2015
migrants
corner
MGA PROBLEMA AT KONSULTASYON Question:
Ako ay isang ina na may dalawang anak na nag-aaral. Second year Middle School (中学2年生) na babae at grade 5 naman sa Elementary (小学校 5年生) na lalaki. Ako ay Filipina na may long-term visa status. Sa isang taon ay mag third year Middle School na ang aking panganay at sa Japan bago makapasok ng High School (高校) ay kailangang pumasa sa entrance examination. Ang High School ay hindi compulsory education at narinig ko na may mga kailangan bayaran tuition fees. Three years ago ay nag divorce kami ng aking asawa at bilang isang single mother ako ay nagtatrabaho para sa aming ikabubuhay. Subalit hindi sapat ang aking kinikita kaya nanghingi ako ng tulong sa gobyerno (seikatsu hogo). Domestic Violence (DV) ang dahilan kaya kami naghiwalay ng dati kong asawa kaya hindi ako maka kontak at maka
Advice:
Sa Japan ay may sistema na ang mga magulang at gobyerno ay may pananagutan na pag-aralin ang bata hanggang makatapos ng Middle School at ang tawag dito ay “Compulsory Education”. Ang katotohan ay kung nakatapos lamang ng Middle School at makapagtrabaho na ay maliit lamang ang sweldo, halos walang chance na umasenso sa trabaho at iba pa. Kung iisipin ang kinabukasan ay posibleng mahirapan din makapag sarili sa buhay dahil sa pinansyal. Kaya halos lahat ngayon sa Japan ay nagpapatuloy na ng pag-aaral sa High School at may iba’t-ibang suportang inilaan. Kapag nag third year Middle School na ang bata ay ito ang panahon na pag-uusapan
febrUARY 2015
sangguni sa kanya. Wala rin pag-asa na kami ay kanyang matulungan sa pinansiyal. Mababa ang mga grades sa school ng anak kong babae. Samantalang ang kanyang kapatid naman ay mahilig mag-aral kaya matataas ang grades nito. Dalawa sila at iniisip ko na kapag nakatapos na ng Middle School ang aking panganay ay mas mainam na magtrabaho na lang subalit gusto pa niyang magpatuloy ng pagaaral hanggang High School. Ako ay nakatapos ng college sa Pilipinas subalit hindi ko alam ang tungkol sa entrance examination at tuition fee sa High School dito sa Japan. Ang mga impormasyon na galing sa eskwelahan ay maraming Kanji at hindi ko ito nababasa. Nitong mga nakaraan araw ay madalas kaming mag-away na mag-ina. Hindi siya nakikipagusap sa akin kaya ako ay naguguluhan kung ano ang nararapat kong gawin. ng magulang, anak kasama ang guro “Sansya Mendan” at ang konsultasyon tungkol sa career/course “Shinro Soudan” ng bata. Ito ay ginagawa ng maraming beses. Pag-uusapan dito kung saan High School siya mas mainam na pumasok at ang paghahanda sa entrance examination. Kung tumatanggap naman ng seikatsu hogo ay dapat na makipag ugnayan sa in-charge na case worker upang iyong malaman ang regulasyon ng suportang maibibigay sa inyo. Hindi lamang tungkol sa tuition fees, pamasahe, uniform at iba pa. Kung may mga ganitong katanungan na gustong malaman at ikonsulta sa wikang Tagalog ay maari kayong tumawag sa amin sa Counseling Center for Women (CCW).
Counseling Center for Women
Konsultasyon sa mga problema tungkol sa buhay mag-asawa, sa pamilya, sa bata, sa mga ka-relasyon, sa paghihiwalay o divorce, sa pambubugbog o DV (Domestic Violence), welfare assistance sa Single Mother, at iba pang mga katanungan tungkol sa pamumuhay rito sa Japan. Maaari rin kaming mag-refer ng pansamantalang tirahan para sa mga biktima ng “DV.” Free and Confidential.
Tel: 045-914-7008
http://www.ccwjp.org Lunes hanggang Biyernes Mula 10:00 AM~ 5:00 PM
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
19
20 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
febrUARY 2015
febrUARY 2015
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
21
feature
story
PAGGUNITA SA MGA MASSACRE SA MAYNILA 70 TAON NA ANG NAKAKALIPAS
Ni: Celerina del MundoMonte
Halos dalawang henerasyon na ang naka-lilipas, ilan pa ba sa atin ang may alam o nakakaalala sa bahagi ng kasaysayan ng Pilipinas kung saan sa huling bahagi ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig o World War II (WWII) ay naranasan ng maraming mga Pilipino ang lalo pang karahasan sa kamay ng mga sundalong Hapon o Japanese Imperial Army? Ngayong taong ito ang ika-70 taong anibersaryo ng kalayaan ng Pilipinas mula sa tatlo at kalahating taon ng pananakop ng bansang Hapon. Pitong dekada ang nagdaan kung saan maraming mga Pilipino at dayuhan na nakabase sa Pilipinas ang nakaranas ng karahasan sa mga miyembro ng Japanese Imperial Army, ang panahon kung saan naganap ang tinatawag na “Battle of Manila� kung saan libu-libo ang namatay. Ang digmaan sa Pasipiko na nakaapekto rin sa Pilipinas ay nagsimula noong 1941 at natapos noong Agusto 1945. Subalit sa huling mga buwan ng pananakop ng mga Hapon, noong magsimula ang Battle of Manila noong Pebrero 1945, ang mga desperado ng sundalong Hapon na halos malapit nang magapi ng puwersa ng Amerika ay nagsagawa ng mga massacre sa iba’t ibang bahagi ng Maynila.
Kabilang sa mga lugar kung saan naganap ang massacre ay ang mga sagradong lugar tulad ng simbahan, mga paaralan, at maging sa mga pribadong tahanan. Mula Pebrero hanggang Abril 1945, maraming kaso ng karumal-dumal na pagpatay ang naitala. Pagkatapos ng digmaan, isinampa ang mga kaso laban sa ilang mga sundalong Hapon at naganap ang paglilitis sa Tokyo, Japan at maging sa Pilipinas. Sa Pilipinas, mayroong 151 na mga sundalong Hapon at mga opisyal nila, kabilang na ang dalawang sibilyan, ang kinasuhan ng Army War Commission. Tinatayang walumpong
22 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
porsiyento ng mga kaso ay WWII crimes at 79 sa napatunayang nagkasala ay pinarusahan ng bitay, kabilang na si General Tomoyuki Yamashita, na pangkalahatang tagapamuno ng Japanese Imperial Army sa Pilipinas n o o n g panahon ng digmaan. Ang digmaan ang naging simula ng kasaysayan ng Pilipinas at Japan. Bago pa man naitatag ang pormal na diplomatic relations ng dalawang bansa noong Hulyo 23, 1956, mayroon nang umiiral na relasyon ang Pilipinas at Japan, partikular
noong magsimula ang paglilitis na may kinalaman sa digmaan. At dahil ang taong ito ang ika-70 taon matapos ang pananakop ng bansang Hapon sa Pilipinas ay sasariwain ng KMC ang ilan sa mga mahahalagang kaso ng massacre na nangyari sa Maynila sa mga susunod na edisyon. Nauna nang lumabas ang mga lathalain sa The Daily Manila Shimbun, isang pahayagan na nakalimbag sa Nihonggo at Ingles at nakabase sa Pilipinas. Ang mga artikulo ay base sa mga kasong nahalungkat sa National Archive of the Philippines at mga panayam sa ilang mga taong mismong nakaranas ng pahirap mula sa mga sundalong Hapon at mga kamag-anak o kakilala ng mga napaslang noong Battle of Manila. Nawa ay antabayanan ninyo ang mga artikulong ito at alamin ang mga aral na
natutunan buhat dito. Kabilang sa mga massacre ay naganap sa Intramuros, San Vicente De Paul Parish Church o mas kilala ngayong San Marcelino Church, De La Salle University, Mental Hospital, Price House at iba pa. KMC
febrUARY 2015
WELL
NESS
BAWAL ANG MAGALIT,
INGATAN ANG PUSO
MASAMA SA KALUSUGAN ANG PARATING NAGAGALIT KAYA’T BAWAL MAGALIT. NARITO ANG ILANG POSIBLENG MANGYARI: a. Maaaring magka-altapresyon – Kapag nagalit ang isang tao, posibleng tumaas ng 30-50 puntos ang kanyang blood pressure. Ang pangkaraniwang presyon na 130/80, ay maaaring umabot sa 180/100. b. Posibleng ma-istrok – Kakambal ng altapresyon ang istrok, kung tumaas ang presyon, may posibilidad na pumutok ang ugat sa utak. Ito ang tinatawag na brain hemorrhage na madaling makamatay. c. Maaaring atakihin at magkaroon ng sakit sa puso – Maraming nangyayari kapag nagalit ng sobra ang isang tao, isa na rito ang atake sa puso. Ang dahilan nito ay sobra s’yang na-stress. d. Kapag nagalit ay maaaring magdugo ang mata – May mga nabubulag dahil sa pagdurugo ng mata dahil sa sobrang galit. Ang dahilan nito ay ang pagputok ng ugat sa loob ng mata. Maraming pasyente na ang nabulag dahil sa matinding galit. Pumutok kasi ang ugat nila sa loob ng mata. Subalit posible rin na may kaugnayan ang pagiging magagalitin dahil sa kanser, diabetes, asthma, sakit sa likod at iba pa.
MGA PARAAN UPANG MAIWASAN ANG MAGALIT 1. Umiwas sa stress, maglakad o mag-ehersisyo para mabawasan ang tensyon na nararamdaman sa katawan. 2. Bawal ang sobrang dami ng trabaho, mag-break o magpahinga kapag nakakaramdam na ng pagod. Kapag naka-relax ka mula sa dami ng trabaho ay hindi na iinit ang ulo mo at makakatulong ito ng malaki sa ‘yong kalusugan. 3. Huwag pabigla-bigla at ‘wag na ‘wag kaagad-agad magalit. Subukang pakinggan at unawain muna ang lahat bago magalit. 4. Magkaroon ng maayos na pag-iisip. Kung magulo ang isipan ay kalimitan na sarado at hindi kaagad nakakapag-isip ng maayos, alamin muna ang puno at dulo ng mga pangyayari para makaiwas sa pagkagalit. 5. Kung may nakaaway, ‘wag muna siyang harapin, take your time, huminga ng malalim at pakalmahin ang sarili. Huwag mong salubungin ang galit n’ya para hindi ka maapektuhan. Ihanda muna ang sarili. 6. Magkaroon ng bagong pananaw sa sarili, alamin kung bakit ito nangyayari sa ‘yo. Examine yourself, bakit ba ako nagagalit, ano febrUARY 2015
ba ang epekto nito sa akin, bakit ba paulitulit itong nangyayari? 7. Think positive. Kung positibo lahat ng bagay na ‘yong iniisip ay magiging maganda ang tingin mo sa paligid. Keep yourself busy para hindi ka mag-isip ng mga walang kuwentang bagay. 8. Maghanap ng mga bagay na mapaglilibangan. Magbasa ng mga positive na aklat o magazine. Mas maginhawa sa dibdib ang mga magagandang bagay at dagdag kaalamang makukuha sa binabasa. Sumama sa mga dance lesson, mainam na ehersisyo sa katawan ang pagsasayaw. Libangin ang iyong sarili. 9. Kung galit, ‘wag itong gawing dahilan upang uminom ng alak, hindi ito makatutulong at makakasama pa ito sa katawan. Makipag-usap sa kaibigan, ikuwento sa kanya ang lahat ng ‘yong sama ng loob o galit. Malaki ang maitutulong ng kaibigan na mapaghihingahan ng sama ng loob. 10. Makabubuti na sumangguni sa doktor kung madalas kang magalit. Maaaring may pinagmumulan itong dahilan tulad ng altapresyon o sakit sa thyroid na puwedeng magpainit ng ulo. Ingatan ang sarili, umiwas magalit at mahalin ang ‘yong puso. Bigyan mo ng malusog na puso ang ‘yong sarili upang patuloy itong tumibok at magmahal. Just remember... Bawal ang magalit, have a peace of mind. Happy Valentines to all readers of KMC Magazine! KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
23
balitang
JAPAN
SA KAUNA-UNAHANG PAGKAKATAON, TURIS- ‘FLESH-EATING BACTERIA’ KUMAKALAT SA JAPAN Parami ng parami ang mga pasyente sa Japan na sinasabing may sakit na Streptococcal toxic shock-like syndrome (STSS) o mas kilala TA SA JAPAN UMABOT NA SA 13 MILYON
Ayon sa Japan National Tourism Organization and Transport Ministry, hindi nila inaasahang aabot sa bilang na 13 milyong turista ang bibisita sa bansa. Ito umano ang kauna-unahang pagkatataon na nangyari ito. Una nang inasahan ng JNTO na aabot sa 12 milyong turista ang papasok sa Japan sa taong 2014, subalit umabot pa ito sa di inaasahang mahigit na 13 milyon na malugod nila umanong ikinatuwa. Ayon sa mga tourism officials, nakatulong sa paglobo ng turista ang mababang palitan ng yen at ang kaluwagan sa pagbibigay ng visa sa mga Southeast Asian nationals. Inaasahan din ng JNTO na makaakit pa ng 20 milyong turista sa pagdating ng 2020.
MGA PULITIKO HINIHILING NA GAWING OPISYAL NA “GREAT EAST JAPAN DISASTER DAY” ANG MARSO 11
Sa darating na Marso 11, 2015 ay tanda ng ika-4 na taon ng hindi makalilimutang matinding lindol at tsunami na dumagok sa buhay ng mga tao sa Japan lalo na sa mga labis na naapektuhan sa Tohoku region o hilagang-silangan na bahagi ng bansa. Isa sa pinakamasakit at pinakamalupit na naranasan ng Japan ang tinaguriang ‘March 11, 2011, the killer quake and tsunami’. Sa ngayon ay isinusulong ng mga opisyal ng gobyerno ang panukalang batas na kilalanin bilang “Great East Japan Disaster Day” ang araw na Marso 11 tanda bilang paggunita sa mga nasawi sa lindol at tsunami at bilang tugon na rin upang magkaroon ng kaalaman ang mga tao kung sakaling maulit ang mga sakuna sa bansa.
MCDONALD`S JAPAN HUMINGI NG PAUMANHIN UKOL SA NAKUHANG IPIN AT PLASTIK SA KANILANG PAGKAIN
Humingi ng taos-pusong paumanhin ang pamunuan ng McDonald`s Corp. Japan dahil sa nakuhang ngipin ng tao na nakahalo sa loob ng french fries at piraso ng plastic na nakuha naman sa loob ng Mcnuggets. Sunod-sunod ang mga kontrobersiyang kinasangkutan ng nasabing fastfood chain na ayon nga sa kanila ay lubhang nakaapekto ng husto sa kanilang benta. Ilan sa mga kinasangkutang problema ng McDonald`s ay ang kakulangan sa stocks ng French fries at ang paggamit ng expired meat products na mula sa China.
na ‘flesh-eating bacteria’. Ayon sa naitala, umabot na sa bilang na 263 ang mga pasyenteng mayroong nakamamatay na impeksyon kung saan namamaga ang paa sapagkat namamatay ang mga cells nito at unti-unting natutunaw ang mga laman at balat nito. Isa sa mga unang senyales ng STTS ay matinding sakit sa lalamunan at pamamaga ng paa. Sa Tokyo, naitala ang 41 kaso ng flesh-eating bacteria at ito ang may pinakamataas na bilang, sumunod sa Kanagawa Prefecture na may 19 na pasyente at sa Aichi Prefecture kung saan may 18 pasyente ng naturang sakit.
BIGAS MULA SA FUKUSHIMA, NAKAPASA SA RADIATION TEST
Matapos ang ilang beses na pagsusuri sa bigas na ani mula sa Fukushima kung saan nagkaroon ng nuclear meltdown matapos ang malaking lindol at tsunami noong 2011 ay nakapasa na ito sa ginawang radiation test. Ibig sabihin ay mas mababa na sa 100 Becquerel per kilo ng mga bigas na mula dito samantalang ang mga ani sa taong 2012 at 2013 ay kapwa hindi nakapasa sa pagsusuri dahil sa mataas na radioactive level (Becquerel) nito kung kaya`t napilitan ang Japan na itigil ang pagluluwas o eksportasyon ng mga produktong pang-agrikultura at pangisdaan na mula sa Fukushima.
DRIVING SCHOOL SA MIYAGE PINAGBABAYAD NG ¥1.9B NA DANYOS
Ipinag-utos ng Sendai District Court na magbayad ng halagang ¥1.9 bilyon ang isang driving school sa Yamamoto, Miyagi Prefecture sa mga pamilyang naiwan ng nasawing 25 estudyante at empleyado ng driving school bilang danyos. Nasawi ang mga biktima noong March 11, 2011 matapos hagupitin ng tsunami ang lugar. Sinasabing hindi agad inilikas ng mga pamunuan ng driving school ang mga driving school students at ang isang part-timer na empleyado nito bagamat narinig na nila ang tunog ng sirena o tsunami warning matapos maramdaman ang malakas na lindol. Hinayaan pa umano ng mga pamunuan ng driving school na makalipas ang 50 minuto bago sila nagpasyang lumikas. Naging huli na ang lahat nang habang sila ay lumilikas, nilamon na sila ng malalaking alon o tsunami.
DESENYO NG JAPANESE PASSPORT BABAGUHIN
Ayon sa Ministry of Foreign Affairs, pinag-iisipan nilang baguhin ang disenyo ng Japanese passports kasabay ng paghahanda para sa 2020 Tokyo Olympics and Paralympics. Sa kasalukuyan, mga disenyo ng cherry blossoms ang makikita sa bawat pahina ng pasaporte. Pinag-iisipang palitan ito ng disenyo ng mga World Heritage sites na makikita sa Japan gaya ng Mt. Fuji.
SUICIDE CASES SA JAPAN BUMABA SA IKA-3 MAGKAKASUNOD NA TAON Hindi man magandang balita ang tungkol sa ‘suicide’ ngunit malugod na ibinalita pa rin ng National Police Agency na malaki ang ibinagsak ng suicide cases sa taong 2014 kumpara sa 2013 at sa mga nakaraang taon pa. Maituturing ang Japan na isa sa may pinakamataas na sui-
BAGONG NARITA TERMINAL 3, EXCLUSIVE PARA SA MGA LCC AIRLINE
Isang bagong terminal ang itinatayo sa Narita na siyang magiging Terminal 3, eksklusibo ang terminal na ito para sa mga low-cost carrier (LCC) airline lamang. Inaasahang magbubukas ang nasabing terminal sa darating na Abril 8, 2015. Limang-daang metro lamang ang layo ng Terminal 3 mula sa Narita Airport Terminal 2. Ginawa ang nasabing terminal bilang pagbubukas ng pinto ng Narita Airport sa mga flight ng LCC na patuloy na dumarami.
24 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
cide rate sa buong mundo. Sa Tokyo ang may pinakamataas na kaso ng suicide na naitala para sa taong 2014, sumunod ang Kanagawa Prefecture, Aichi Prefecture, Saitama Prefecture at Osaka. Ang Shimane Prefecture naman ang may pinakamababang kaso ng suicide.
ABSTINENCE O ‘NO SEX’ LAGANAP SA JAPAN
Isang malaking isyu ngayon sa Japan ang low birthrate kung saan mas marami ang populasyon ng matatanda kaysa sa mga bata. Marami rin sa mga mag-asawa sa Japan ang hindi na nagtatalik kaya`t lalong bumababa ang birthrate sa bansa. Ayon sa survey na isinagawa ng Japan Family Planning Association, mataas ang porsiyento ng mga kababaihan na hindi na nakikipagtalik sa asawa. Nang tanuningin ang dahilan kung bakit, marami ang nagsabi na ang kapaguran sa trabaho ang isa sa sanhi, sagot naman ng ibang mga kalalakihan, nawawalan na umano sila ng gana makipagtalik sa asawa matapos nitong manganak. febrUARY 2015
balitang
pinas
Kinilala Ng Time Magazine Ang Isang Pinay
Noong Nobyembre 8, 2013 kasagsagan ng paghagupit ng Bagyong Yolanda, isang Pilipina na tubong Maslog, Samar at kanyang asawang Amerikano ang hindi nag-atubiling tumulong sa halos 500 na pamilya o buong bilang ng mga taga-Maslog, Samar sa kabila ng hirap at mga hamon na kanilang nararanasan. Ang mag-asawang ito ay sina Josephine at Tim Desmond. Sila ay itinampok sa “Above & Beyond” ng Time Magazine na isinulat at iniulat ni Per Liljas nang dahil sa kanilang Humanitarian Efforts. Ang “Above & Beyond” ay isang special multimedia series of stories na kumilala sa mga karaniwang tao na nakagawa ng hindi pangkaraniwang bagay sa Asya.
2015 Idineklarang Year Of The Poor Ng CBCP
Idineklara ng Catholic Bishops Conference of the Philippines (CBCP) ang taong 2015 bilang Year of the Poor. Ito ay bahagi ng siyam na taong paghahanda para sa ikalimang sentenaryo ng pagdating ng Kristiyanidad sa Pilipinas na nagsimula pa noong 2013. Noong 2012 pa inihayag ng CBCP ang “Nine-year journey for the New Evangelization” at binigyan ito ng tema bawat taon. Ang bawat temang ito ay ang mga sumusunod: 2013 – Integral Faith Formation; 2014 – The Laity; 2015 – The Poor; 2016 – The Eucharist and the Family; 2017 - The Parish as a Communion of Communities; 2018 - The Clergy and Religious; 2019 – The Youth; 2020 Ecumenism and Inter-Religious Dialogue at 2021 - Mission advents (Mission to the Nations). Ang tema nito ay nagsusulong ng isang edukasyon na naghahatid ng respeto sa lahat ng tao bilang mga anak ng Diyos at pakikipaglaban sa kahirapan na nakasisira ng dangal.
Chairman Garcia, Nadismaya Sa Hindi Pagkakasama Ng Dalawang Boxer
Nadismaya si Philippine Sports Commission (PSC) Chairman Richie Garcia sa hindi pagkakasama ng dalawang premyadong boxer na sina Mark Anthony Barriga at Charly Suarez sa nalalapit na 2015 Southeast Asian Games bunsod sa naging desisyon ng Association of Boxing Alliances of the Philippines (ABAP). Napagdesisyunan ng ABAP na hayaan na lamang ang dalawa na lumaban sa AIBA Pro Boxing Tournament kung saan kumikita sila sa bawat laban na kanilang makukuha. Ito ang bagong sistema ng international na asosasyon na AIBA. Ang desisyong iyon ng ABAP at ng dalawang boxer ay hindi ikinatuwa ni Garcia. “Remember, the Philippines is giving everything and paying them to give their service to the country,” wika ni Garcia. febrUARY 2015
Mahigit Sa 1M Ang Dumagsa sa Baguio
Umabot sa mahigit isang milyong turista ang nagpunta sa Summer Capital of the Philippines ang Baguio City noong nagdaang holiday seasons at umabot naman sa P3 bilyon ang kinita ng mga private sector sa nasabing lungsod, ito ay ayon sa ulat ng Hotel and Restaurant Association in Baguio (HRAB). Ang bilang ng turista ay base sa mga hotel accommodation sa lungsod na naging fully booked bago ang Pasko hanggang bago sumapit ang Bagong Taon, ani HRAB President Anthony de Leon. “Nakita at naranasan natin ang unang bugso ng mga turista noong Disyembre 26 na nagdulot ng matinding trapiko sa loob at labas ng siyudad. Maging ang ating opisyal at pulisya ay nabigla sa dami ng turista, puno ang maliliit na hotel, transient houses at ang iba ay sa parke na nagpalipas ng gabi, bago pa ang Pasko,” lahad ni HRAB President Anthony de Leon. Ayon pa niya, ang bawat turista ay tinatayang gumastos ng P2,500.00 kada-araw para sa hotel, pagkain, transportasyon at souvenir items kaya malaking bentahe sa ekonomiya ng Baguio ang pagdagsa ng turista.
Dagdag Allowance Para Sa PulisCaloocan
Pacquiao, Judge Sa Miss Universe Pageant
Kabilang sa judge si Congressman Manny Pacquiao sa ginanap na Miss Universe 2015 Pageant sa Doral, Florida, USA noong January 25, 2015. Pinakyaw na nga halos lahat ni Manny dahil pinatunayan niyang hindi lang siya pang-sports, pulitika, showbiz kundi pang-Miss Universe Pageant judge pa.
May Prangkisa Na Sa LTFRB ang Electronic Jeep
Ang Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB) ay tumatanggap na ng mga application para sa prangkisa ng e-jeep o electronic jeep. Nauna ng nagpasa ang Global Electric Transportation Services Cooperative na planong gamitin ang Comet Electric Jeepneys. Ang Comet Electric
Jeepneys nito ay babiyahe mula SM North Edsa at daraan ng Mindanao Ave., Congressional
Mahigit pitong daang (700) pulis sa Caloocan City ang nagdiwang sa turnover ng 21 new patrol vehicles na ipinamigay ng Alkalde sa pulisya nang ibinalita ni Mayor Oscar Malapitan na may dagdag na P500.00 ang allowance mula sa dating P1,000.00 kaya P1,500.00 na ang matatanggap ng mga Pulis Caloocan kada-buwan. Ito ay direktang ihuhulog ng City Treasurer’s Office sa kanilang ATM kaya hindi na sila kailangan pang pumila sa cashier para kumuha ng allowance, ito’y ayon kay Mayor Oscar Malapitan. “Maliit na halaga lang po, pero sana ay makatulong ito sa hanay ng mga pulis dito sa Caloocan City,” pahayag ni Malapitan. Ave., Luzon Ave., Katipunan Ave., hanggang Aurora Boulevard, vice-versa. “We support the Department of Transportation and Communications’ (DOTC) modernization program and had been authorized to accept new franchise applications for e-jeeps,” lahad ni LTFRB Chairman Winston Ginez. “Kami ay naniniwala na ang mga environment-friendly na e-jeepneys ang sagot upang mabawasan ang mga luma at mauusok na public utility vehicles (PUVs) sa ating mga lansangan,” ayon pa ni Ginez. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
25
Show
biz
Alonzo Muhlach
Matatandaang kasama si Alonzo (anak ni Nino Muhlach) sa pelikulang “My Big Bossing” ni Vic Sotto na entry noong nakaraang taon sa Metro Manila Film Festival (MMFF) na talagang pinilahan sa takilya ng mga manonood at tagasuporta nito. Ngayong 2015 ay makakasama siya sa upcoming serye na “Inday Bote” na pinagbibidahan nina Alex Gonzaga, Kean Cipriano at Matteo Guidicelli, handog ng Dreamscape Entertainment. Siya ay gaganap bilang isang duwende na magiging kaibigan ni Alex bilang Inday Bote.
Marian Rivera at Dingdong Dantes
Kinasal noong December 30, 2014 sina Marian Rivera at Dingdong Dantes sa Immaculate Concepcion Church sa Quezon City at ang reception nila ay ginanap sa Mall of Asia (MOA) Arena na dinaluhan ng mahigit 700 invited guests. Ang kasalang ito ay tinaguriang “Royal Wedding” at masasabing “Wedding of the year” sa showbiz industry. Kung susumahin ang lahat ng gastos nito ay maituturing diumano na “The Most Expensive Wedding.” Pagkatapos ng kasalan, ang mag-asawa ay nag-honeymoon sa Vatican. Nabasbasan ang mag-asawa ni Pope Francis nang sila ay makinig sa misa nito gamit ang pink ticket para makadalo rito. Ang pink ticket ay ipinakita ni Dingdong sa kanyang Instagram Account at kanyang binalita ang “Our most precious ticket to date is this pink one, for we were blessed by the Pope himself during the regular ‘mass audience’ with His Holiness.”
Barbie Forteza at Andre Paras
Panalong-panalo ang tambalan nina Barbie Forteza at Andre Paras dahil nanatili itong matatag at patuloy na sinusubaybayan ng mga manonood ang kanilang seryeng “The Half Sisters.” Kinagigiliwan ng mga manonood sina Mel Martinez, Jomari Yllana at Carmen Soriano. Kinamumuhian naman ng mga manonood sina Ryan Eigenmann at Thea Tolentino dahil sa sama ng role nila sa nasabing serye.
26 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
febrUARY 2015 february
Daniel Matsunaga
Miguel Tanfelix at Bianca Umali
Sina Bianca Umali at Miguel Tanfelix ang bida sa seryeng “Once Upon A Kiss” na mapapanood gabi-gabi pagkatapos ng “More Than Words” sa GMA7. Parehong napa-wow! ang dalawa nang sabihan na tiyak na sila ang igu-groom ng GMA Network para sumunod sa yapak nina Marian Rivera at Dingdong Dantes bilang magka-love team. Napi-pressure sila nang maihambing sa nasabing couple pero ito ang ginawa nilang inspirasyon para gawing mabuti at paghusayan pa ang kanilang mga trabaho upang marating ang kung anumang meron sila Marian at Dingdong ngayon. Laking pasalamat nila sa management dahil sa binigay na proyekto nito sa kanila.
Masayang ibinalita ng BrazilianJapanese model at Pinoy Big Brother winner na si Daniel Matsunaga ang pagkakaroon niya ng dokumento para sa kanyang permanent residency sa Pilipinas. Nakamit niya ang biyayang ito dahil sa kanyang pagtatrabaho sa Immigration. “The Commissioner got me na mag-judge sa isang pageant sa party nila,” wika ni Daniel. Natutuwa raw sa kanya ang mga taga-BI noong mapanood siya sa Pinoy Big Brother at alam din ng mga ito na determinado siyang magpatuloy sa kanyang trabaho sa showbiz. Isa ito sa mga tinitingnang dahilan kaya siya naaprubahang m a g i n g permanenteng mamamayan ng Pilipinas. Ngayong 2015, pinagsisikapan niyang maging bihasa sa Tagalog dahil pangarap niyang maging mahusay na aktor.
Andi Eigenmann
Jennylyn Mercado at Dennis Trillo
Sobrang saya ni Jennylyn sa mga nangyari sa kanyang buhay lalo na noong bago matapos ang taong 2014 at sa kakapasok palang na taong 2015 dahil napakaraming biyaya na dumating sa kanya. Isa na rito ang pagkapanalo niya ng Best Actress sa pelikulang “English Only Please” na entry noong nakaraang Metro Manila Film Festival (MMFF) na talagang pumatok sa takilya. May bago rin siyang teleserye sa GMA7 na pinamagatang “Second Chances,” pinalabas ang pilot telecast nito noong January 12, 2015 at gabi-gabi itong mapapanood pagkatapos ng “Once Upon A Kiss.” At nitong February ay magkakaroon din siya ng pre-Valentine concert na tiyak panonoorin ng lahat ng kanyang mga tagasuporta. Sa kabilang banda, may pag-asa pa kayang magkaroon ng “Second Chance” ang dating magboyfriend na sina Jennylyn Mercado at Dennis Trillo? Anong malay natin bilog ang mundo? february febrUARY2015 2015
Mariing itinanggi ni Andi ang pananakit sa kanya ni Jake Ejercito (exboyfriend). “I just want to say, I just want to clarify that it’s not true that he abused me,” saad niya na sagot sa lumabas sa isang Instagram (IG) post ilang buwan na ang nakalipas. Napanood si Andi sa kanyang pelikula na “Tragic Theater” kasama sina Christopher de Leon at John Estrada noong January 2015. KMC
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
27
astro
scope
FEBRUARY
ARIES (March 21 - April 20) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay makakaranas ng kaunting kagipitan taliwas sa iyong inaasahan ngayong buwan. Solusyunan agad ang problema. Ang pagiging bugnutin ay huwag ipagpatuloy. Dapat maging kalmado, huminga ng malalim at ituon ang isipan sa iyong kasalukuyang ginagawa. Huwag makipagkumpirmiso kung may pag-aalinlangan at magtiwala sa iyong nararamdaman kahit pa sinasabi ng katibayan na ang lahat ay nasa tama. Sa buhay pag-ibig, hindi matatag ngayong buwan.
TAURUS (April 21 - May 21) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi makakaranas ng anumang kakaibang problema ngayong buwan. Kung may sariling negosyo, panahon na para pag-isipan ang pagbabago ng brand para sa gIobalization. Kung ikaw ay nagtatrabaho sa iba, samakatuwid, kailangan mong palawigin pa ang saklaw ng iyong responsibilidad. Sa buhay pag-ibig, magkakaroon ng hindi inaasahang pangyayari lalo na sa may mga asawa. Huwag matakot sa biglaang paghihiwalay dahil baka ito ang mas makakabuti para sa inyo.
Gemini (May 22 - June 20)
2015
LIBRA (Sept. 23 - Oct. 22) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay may posibilidad na makamit ito ngunit may kaakibat ding problema. Hindi karaniwan na magamit lahat ng posibilidad. Sa unang sampung araw ng buwan ay makakaranas ng matinding pagtutol sa mga kasamahan kung ikaw ang nagpapalakad ng sarili mong negosyo. Sa buhay pag-ibig, magdadala ito ng positibong pangyayari ngunit ang lahat ay base pa rin sa iyong magiging desisyon.
SCORPIO (Oct. 23 - Nov. 21) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay talagang positibo ngayong buwan. Mapapalago ang iyong kita kung ikaw ay may sariling negosyo. Ituon ang sarili sa pinakamahalagang layunin at solusyunan lahat ng problema ayon sa pagkasunudsunod nito. Makinig sa mga kasamahan at isa sa kanila ang makapagbigay sa iyo ng mahalagang payo. Sa buhay pag-ibig, maging maingat sa mga binibitawang mga salita dahil hindi mo alam na nasasaktan mo na siya.
SAGITTARIUS (Nov.22 - Dec. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magdadala ng maraming positibong sandali ngayong buwan. Sa kabila ng katotohanang maraming mga kakumpitensiya ang mas aktibo sa ngayon, ang lahat ng kanilang ginagawa ay mauuwi rin sa pagkabigo. Pagtuunan nang husto ang iyong negosyo at ang mga posibilidad para sa paglago nito. Sa buhay pag-ibig, maging maingat lalo na sa unang sampung araw para maiwasan ang kabitkabit na pangyayari na magdudulot ng negatibong kakasadlakan o kakahantungan.
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay papunta na sa matatag na direksiyon. Sa simula ng unang sampung araw ng buwan ay makakaramdam ng kakaibang pangyayari sa paligid. Gawin lang ang trabaho at sa bandang huli ng pangalawang sampung araw ng buwan ay makakahanap ng mga bagong pagkakataon na dati ay mailap sa iyo. Sa buhay pag-ibig, walang pagkakataon para harapin ito.
Cancer (June 21 - July 20)
CAPRICORN (Dec.21 - Jan. 20)
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi magdadala ng kahit anong kakaibang oportunidad ngayong buwan. Pagtuunan ang kasalukuyang mga gawain at huwag subukang ipagpatuloy ang atensiyon sa kahit anumang bagay. Kung talagang marami kang problema, hati-hatiin, ihanay at desisyunan mo ito ayon sa kanilang kahalagahan. Sa buhay pag-ibig, pwede mong gawin ang anumang ninanais mo. Ang lahat ng iyong kahilingan ay magkatotoo sa loob lang ng maiksing panahon maliban nalang kung kasiraan ito sa iba.
Sa pangkabuhayan at pananalapi ay magdadala ng hindi magandang balita ngayong buwan. Ang mabuting gawin ay sabayan lang ang agos ng buhay at huwag pansinin ang lahat ng hindi kanais-nais na mga pangyayari. Ang pinakamahalagang gawin sa ngayon ay panatilihin kung anuman ang meron ka hindi ang pagpapalago nito. Sa buhay pag-ibig, walang katiyakan ngunit posibleng may trahedyang mangyayari.
LEO (July 21 - Aug. 22) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi sigurado ngayong buwan. Kung may sariling negosyo, pwede kang kumuha ng mga panibagong kontrata sa mahinahon na paraan at lahat gawing makabago. Huwag mangamba sa panganib na susuungin kung ang oportunidad ay makatwiran. Sa buhay pag-ibig, iwasang magkaroon ng hindi pagkakaunawaan.
VIRGO (Aug. 23 - Sept. 22) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay hindi kasing-linaw sa simula pero sa kalahatian ng unang sampung araw ng buwan ay mapupuna na tila may humahadlang sa iyong pag-unlad. Ang lahat ng pagkakamali ay makikita at masusuri patungo sa simula ng pangalawang sampung araw ng buwan ay mapupuna naman ang lahat ng iyong pinaplano pati na iyong pinakamahirap sa lahat. May kakaibang lakas sa buhay samantalang sa trabaho ay may kakayahang dumami. Sa buhay pag-ibig, may kakaharaping pinakaimportanteng pangyayari na magsisilbing liwanag sa iyong buhay.
28 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Aquarius (Jan. 21 - Feb. 18) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay mapupuna na walang kakayahang magpatakbo ng isang proyekto. Sa simula ng unang sampung araw ng buwan ay magkakaroon ng magandang kabuhayan na mag-aangat sa iyong trabaho. Sa buhay pag-ibig, magkakaroon na sa wakas ng kakayahang maabot ang lubos na pagkakaisa o pagkakasundo sa iyong kapareha.
PISCES (Feb.19 - March 20) Sa pangkabuhayan at pananalapi ay malalagpasan ang mga pagsubok ngayong buwan. Kung ikaw ay may kakayahan, huwag mahiyang palawakin o palawigin ito. Ang lahat ay nangyayari ayon sa mga nakatakda. Sa buhay pag-ibig, magkakaroon ng tunay na kaliwanagan. Sa simula ng pangalawang sampung araw ng buwan ay posibleng haharap ng matinding pamimili sa pagitan ng mga kaibigan at sa kapareha. KMC febrUARY 2015
pINOY jOKES
TUNGKOL SA UTANG
Belen: Jun, ang nanay mo, andyan ba? Jun: Bakit po? Belen: Tungkol sa utang... Jun: Ay wala po! Umalis, kahapon pa! Belen: Magbabayad sana ako. Jun: Pero bumalik na po kanina!
HITSURA
Fred: Pare, bakit kanina ka pa nakaharap dyan sa salamin nang nakapikit? Greg: Shhh! ‘wag kang maingay pare at baka magbago! Fred: Ano ba ang mababago? Greg: Tinitingnan ko kasi kung ano ang hitsura ko kapag natutulog! Fred: Eh paano mo makikita ‘yan ay nakapikit ka? Greg: Hirap pala baguhin ng hitsura ‘pag nakapikit!
HULING HANTUNGAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
febrUARY 2015
MALIIT
Wife: Honey, may taning na raw ang Gina: Dong, pag-uwi mo mamaya buhay ko. may request ako. Husband: Ano na naman ba Dong: Ano na naman ‘yan? Gina: Bilihan mo naman ‘yang drama mo? Matulog ako ng bagong bra. na tayo! Dong: Ano?? Bagong bra Wife: Yakapin mo naman na naman! Bakit ba pabili ka ako hanggang sa huling ng pabili ng bra eh wala ka hantungan ko. namang tatakpan. ‘Wag Husband: ka ng mag-bra, maliit Honey, maaga naman ‘yang boobs mo! pa gising ko Gina: Eh, bakit ikaw bukas, mabuti naka-brief? ‘Wag ka ka pa nga na ring bumili ng at hindi na brief! KMC magigising!
palaisipan
PAHALANG 2. Pagbuwag ng isang samahan 7. Ms. Gina, aktres 11. Init 13. Kasanayan 14. Sasa
PARKING LOT Ed: Hoy, Greta! Pwede na ba kitang maging gf? Greta: Bakit mayaman ka na ba? Ed: May trabaho na ako, kaya na kitang buhayin. Greta: Meron ka na bang car, Pajero, SUV, 4x4, Toyota o jeep man lang? Ed: Greta, girl friend ang hanap ko… hindi parking lot!
15. Sausage na pinausukan 17. Taguri sa madre 18. Sapagkat 19. Pagkahuli 21. Simbolo ng nickel 23. Overacting 24. Pinagtabasan ng tela
28. District of Lampang Province, Northern Thailand 31. Marangya 32. Kaalaman ng oras 34. Plastic na may pandikit 36. Lunan sa Quezon City 38. Biskuwit sa Cebu 39. Natanggap mula sa namatay 40. Utusan
Pababa 1. Pangharang ng tubig 2. Panghihina ng katawan 3. Bango ng kape 4. Taguri sa santo 5. Pangalang pambabae 6. Tali sa kamay 8. Asoge na ginagamit sa paggawa ng salamin 9. Utos 10. Pangalan ng babae 12. Bangkang makitid 16. Ire 18. Uri ng palay na inaani sa loob ng 3 buwan
20. Pagtubos sa dinukot na tao sa pamamagitan ng katumbas na salapi 22. International Organization for Standardization 25. Talamalian 26. Patse 27. Bayan sa Bataan 29. Sigla sa pagkain 30. Pamumuti sa balat 33. Sakit sa balat 35. Anak ni Dolphy 37. Mr., Mrs., Miss, in Japanese
Sagot sa january 2015
M
A
S
I
D
H
I
B
A
B
A
W
I
M
I
K
B
A
N
A
B
A
M
I
N
A
A
L
A
N
N
G
A
T
A
L
L
I
T
O
S
A
S
A
M
A W
A
A
B
S
G
R
A
B
A
A
S
A
D
A
T
A
P
A
N
G
A
L
I
N
A
N
I
S
R
A
W
A
N
G
S
A
L
A
A
B
A
L
A
A
L
U
M
A
N
A
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
29
SETSUBUN「節分」Bean Throwing Ceremony
(豆まき) ang tawag sa pagsasaboy ng mga roasted beans. Ayon din sa kanilang paniniwala matapos ang seremonya ng Mamemaki kinakain nila ang nalalabing roasted beans kapareho ng bilang ng kanilang edad para sa mga nais magkaroon ng mabuting kalusugan. Ang bean o“mame” (豆) sa wikang Hapon ay nangangahulugan ng good health.
Sa ilang tahanan kung saan may mga bata sa miyembro ng pamilya, ang ama ang kalimitang gumaganap sa papel na demonyo o Oni (鬼) at ang mga bata naman ang nagsasaboy ng beans sa demonyo upang umalis ito sa loob ng kanilang bahay at mawala ang malas.
Ang Setsubun ay may literal na kahulugan na “division between two seasons”. Ipinagdiriwang ito tuwing ika-3 ng Pebrero bago pumatak ang unang araw ng tagsibol ng kasalukuyang kalendaryo. Karaniwang ipinagdiriwang ang Setsubun sa gabi kung saan nagsasaboy ng mga “roasted beans” sa kanikanilang mga tahanan habang isinisigaw ang mga katagang “Oni wa soto, Fuku wa uchi” (鬼は外、福は内) na ang ibig sabihin ay “Fortune in, devils out”. MAMEMAKI
30 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
Ang pagkain ng “EHOU-MAKI” (恵方巻) ay isa rin sa tradisyon dito sa Japan na naging sikat kamakailan lamang. Ang “Ehou-maki” ay sushi roll na gawa sa kanin, pipino, shiitake mushroom, igat o eel at iba pa. Sinasabing magiging maligaya ang buhay ng sinumang tahimik na kumakain nito habang nakaharap sa “happy direction” (恵方).
febrUARY 2015
BY: JAIME “KOKOBOY“ BANDOLES
Decide and do something good to your health now! GO FOR NATURAL! TRY and TRUST COCOPLUS Ang CocoPlus VCO ay natural na pagkain ng katawan. Maaari itong inumin like a liquid vitamin o ihalo sa Oatmeal, Hot Rice, Hot Chocolate, Hot Coffee o kahit sa Cold Juice. Three tablespoons a day ang recommended dosage. One tablespoon after breakfast, lunch and dinner. It is 100% natural. CocoPlus VCO is also best as skin massage and hair moisturizer. Para sa inyong mga katanungan at sa inyong mga personal true to life story sa paggamit ng VCO, maaaring sumulat sa e-mail address na cocoplusaquarian@yahoo.com. You may also visit our website at www.cocoaqua.com. At para naman sa inyong mga orders, tumawag sa KMC Service 03-5775-0063, Monday to Friday, 10AM – 6:30PM. Umorder din ng Aqua Soap (Pink or Blue Bath Soap) at Aqua Scent Raspberry (VCO Hair and Skin Moisturizer). Stay healthy. Use only natural!
BODY BUILDER’S ENERGY DRINK Ang sekreto ng magandang katawan ni Ronnie Adet, isang body builder. Basahin natin ang kuwento at ang kanyang mga advice: “Simple lang ang sekreto ko. VCO user ako. Mahigit isang taon na rin akong gumagamit ng CocoPlus VCO. For all you know, I am taking CocoPlus VCO as my only natural food supplement as a body builder. I take it three times a day. One tablespoon every after meal. Sa simula, siyempre hesitant ako. Pero nang narinig at nabasa ko ‘yung mga tungkol sa bisa at galing nito sinubukan ko na rin. Interesado akong malaman kung talaga bang madadagdagan nito ang lakas ko. Anyway, sabi ng marami wala namang masama. Para ka lang daw kumain ng makapuno. Sabi pa rin sa nabasa ko, VCO is natural food for the body, no sideeffect, zero cholesterol and is completely safe.” “Nagulat talaga ako! Napakaganda ng epekto sa akin ng CocoPlus VCO. I discovered it as a very effective energy drink. Dati-rati after my work-out, sobrang pagod at sakit ng katawan ang dinaranas ko. Pero sa unang araw pa lang ng pag-inom ko ng VCO, gumabi na at lahat, ni hindi ako nakaramdam ng kahit anong pagod. Malakas pa rin ako at the end of the day. From then on, I started taking it regularly. Napakaraming health benefits ang naibigay sa akin ng CocoPlus VCO. Napakahusay ng natural oil na ito. Bumilib talaga ako. Puwedeng inumin as food supplement. Puwedeng ipahid pangmasahe sa masakit na muscles and joints. Napakabisa pa para sa skin and hair moisturizer. During winter, kung nanunuyo ang balat ko dahil sa lamig, CocoPlus VCO agad. Napakahusay rin nito sa kalyo at magaspang na palad. Kung may sumakit sa kahit anong parte ng katawan ko, VCO lang ang ipinapahid ko. Bago ako matulog, minamasahe ko ng CocoPlus VCO ang mga muscles ko. Pagkagising sa umaga napakasarap ng pakiramdam ko at napaka-smooth pa ng balat ko. Pagkatapos maligo, gamit ko pa rin ang CocoPlus as moisturizer sa buhok ko. Napakagaan sa pakiramdam! Mas
Mr. RonNie ADet
Ipinagbibigay alam namin na pansamantala munang hindi mag-aangkat ang KMC Service ng VCO dahil sa mataas na currency exchange sa pagitan ng yen at dolyar. Ang dating presyo ng VCO ay tumaas na ng halos 40% at sa aming palagay ay mahihirapan na kaming maibenta ito sa mababang presyo at maaaring hindi na rin po ninyo ito tangkilikin. Subalit ipapahayag namin sa KMC Magazine kung dumating ang panahon na magtitinda muli ang inyong lingkod. Umaasa po kami sa inyong pag-unawa. Maraming salamat po sa inyong patuloy na pagtangkilik sa Coco Plus Virgin Coconut Oil.
naging active ako ngayon.” “I strongly recommend regular use of CocoPlus VCO for body builders, athletes and for all those engaged in all sorts of sports activities. Puwede ito para sa lahat… bata man o matanda. Puwede rin sa mga workaholic na madalas mag-overtime. Try it! It can take you a long long way without even getting tired. As for me, CocoPlus VCO is the best natural energy drink there is. It really helps. It makes a lot of difference. Salamat talaga dahil may CocoPlus VCO. Sa palagay ko, sa oras na maexperience ninyo ang ginhawang dulot ng CocoPlus VCO, magiging parte ito ng pang-araw-araw ninyong malusog na pamumuhay. Sigurado ako… with CocoPlus VCO, we can always look and feel forever young!” Katulad ng marami nang sumubok gumamit ng CocoPlus VCO, napakaganda rin ng naging epekto nito kay Ronnie. Na-discover niya ang kabutihang dulot ng VCO para sa kanyang inaalagaang katawan… CocoPlus VCO for him is energizer, muscle builder, moisturizer at pain reliever. Napakarami na ng mga kuwento at istoryang katulad ng kay Ronnie Adet. Kailangan mo lang talagang subukan katulad ng ginawa niya. After all, we all like to keep our body healthy. While we can spend so much for trivial things, it is wiser to spend even much more for our health. Try it! Subukan mo ang CocoPlus VCO at iba pang mga CocoPlus natural products na babagay sa iyo. KMC
1 bottle = 1,231
Kung meron kayong katanungan tungkol sa VCO, maaari lamang na mag-email sa cocoplusaquarian@yahoo.com. KMC
Delivery charge is not included.
Ang VCO ay maaaring inumin like a liquid vitamin. Three tablespoons a day ang recommended dosage. Puwede itong isama as ingredient sa mga recipes instead of using chemical processed vegetable oil. VCO is also best for cooking. It is a very stable oil and is 100% transfat free. Kung may masakit sa anumang parte ng katawan, puwede ring ipahid like a massage oil to relieve pain. Napakahusay rin ang natural oil na ito as skin and hair moisturizer.
KMC Shopping febrUARY 2015
Item No. K-C61-0002
(250 ml)
(W/tax)
MON. - FRI. 10:00 AM UNTIL 6:30 PM
03-5775-0063
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
31
32 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
febrUARY 2015
Delivery sa Pilipinas, Order sa Japan
KMC Shopping
MON. - FRI. 10:00 AM UNTIL 6:30 PM
KMC ORDER REGALO SERVICE 03-5775-0063 For other products photo you can visit our website: http://www.kmcservice.com
The Best-Selling Products of All Time!
Value Package Package-A
Package-B
Package-C
Package-D
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
Pancit Palabok
Pancit Malabon (9-12 Serving)
Sotanghon
Kiddie Package
Spaghetti
Spaghetti
Pork BBQ
Chickenjoy
Ice Cream
(9-12 Serving)
(20 sticks)
(12 pcs.)
Pork BBQ
(1 gallon)
Lechon Manok
(20 sticks)
(Whole)
*Hindi puwedeng mamili ng flavor ng ice cream.
Metro Manila Outside of M.M
Food
Package-A
Package-B
Package-C
Package-D
Kiddie Package
¥12,000 ¥12,600
¥11,600 ¥12,300
¥11,500 ¥12,200
¥11,600 ¥12,300
¥18,300 ¥18,800
*Delivery for Metro Manila only Lechon Manok
Pork BBQ Small (20 sticks)
¥2,180
Regular (40 sticks)
Lechon Baboy 20 persons (5~6 kg)
¥15,390
¥5,240
(Whole)
50 persons (9~14 kg)
¥8,390
(Good for 4 persons)
Pancit Malabon
Fiesta Pack
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
(9-12 Serving)
¥4,820
Super Supreme
(4-5 Serving)
¥4,310
¥4,310
Hawaiian Supreme
(Regular) ¥3,000 (Family) ¥3,430
Fiesta Pack Palabok
Spaghetti
Pancit Palabok
(Regular) ¥3,000 (Family) ¥3,430
Cakes & Ice Cream
¥19,760
Sotanghon Guisado (9-12 Serving) ¥4,220
Lasagna Classico Pasta
Bacon Cheeseburger Lovers (Regular) ¥3,000 (Family) ¥3,430 Spaghetti Bolognese (Regular) ¥1,830 (Family) ¥3,000
(Regular) ¥2,120 (Family) ¥3,870
*Delivery for Metro Manila only (3" X 6")
(8" X 12")
¥4,160
(8" X 10")
Black Forest
¥2,680 ¥3,730
Ube Cake (8")
¥3,000 (8") ¥3,730 (6")
Chocolate Roll Cake (Full Roll) Ube Macapuno Roll Cake (Full Roll)
¥3,730 ¥2,560 ¥2,410
Marble Chiffon Cake
Buttered Puto Big Tray
¥4,160
¥1,250
(8" X 12")
(12 pcs.)
Chocolate Mousse (6") (8")
Fiesta Pack Sotanghon Guisado (4-5 Serving) ¥3,580 Fiesta Pack Malabon (4-5 Serving) ¥3,580 Fiesta Pack Spaghetti (4-5 Serving) ¥3,580
¥3,580
Cream De Fruta
Choco Chiffon Cake
(6 pcs.) ¥3,580 Chickenjoy Bucket (6 persons) ¥2,270 Palabok Family (10 persons) ¥4,020 Palabok Party (2-3 persons) ¥2,180 Pancit Bihon (2-3 persons) ¥2,180 Pancit Canton
Mango Cake
¥3,000 ¥3,730
(8")
¥4,020
Ice Cream Rocky Road, Ube, Mango, Double Dutch & Halo-Halo (1 Gallon) ¥3,380 (Half Gallon) ¥2,790
Brownies Pack of 10's
¥1,830
Triple Chocolate Roll Cake (Full Roll)¥2,410
Ipadama ang pagmamahal para sa inyong mga minamahal sa buhay sa kahit anong okasyon. Heart Bear with Single Rose
Flower
Bear with Rose + Chocolate
1 dozen Red & Yellow Roses in a Bouquet
1 dozen Red Roses with Chocolate & Hug Bear
¥4,480
¥6,760
¥7,110
1 dozen Pink Roses in a Bouquet
¥4,570
* May pagkakataon na ang nakikitang imahe sa larawan ay maaaring mabago. * Pagpaumanhin po ninyo na kung ang dumating sa inyong regalo ay di-tulad na inyong inaasahan. Pls. Send your Payment by: Ginko Furikomi Acct. Name : KMC Bank Name : Mizuho Bank Bank Branch : Aoyama Acct. No. 3215039
febrUARY 2015
Yubin Furikomi Acct. Name : KMC Type : (Denshin Atsukai) Postal Acct. No. : 00170-3-170528
1 pc Red Rose in a Box
¥1,860
¥3,080
2 dozen Red, Pink, Peach Roses in a Bouquet
¥6,060
Half dozen Holland Blue with Half dozen White Roses in a Bouquet
¥7,810
2 dozen Red Roses in a Bouquet
¥6,060
2 dozen Yellow Roses in a Bouquet
¥6,060
Half dozen Light Holland Blue in a Bouquet
¥7,110
◆Kailangang ma-settle ang transaksyon 3 araw bago ang nais na delivery date. ◆May karagdagang bayad para sa delivery charge. ◆Kasama na sa presyo ang 8% consumption tax. ◆Ang mga presyo, availability at serviceable delivery areas ay maaaring mabago ng walang unang pasabi. Makipag-ugnayan muna upang masiguro ito. ◆Hindi maipadadala ang mga order deliveries ng hindi pa napa-finalize ang transaksyon (kulang o hindi makumpirmang bayad, kulang na sending details). ◆Bagaman maaaring madeliberan ang halos lahat ng lugar sa Pilipinas, SAKALING malayo ang actual delivery address (provincial delivery) mula sa courier office na gagamitin, kakailanganing i-pick-up ng recipient ang mga orders. Agad na ipaaalam ng aming tanggapan kung ganito ang magiging sitwasyon.
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
33
邦人事件簿
■刑務所内の特殊事情 人 の 食 費 な ど を 負 担 す る。 外 国 人
付 い て、 引 き 換 え に V I P は 付 き
りを世話をする一般収監者数人が どの一部はこれら組織を通じて刑
1 千 人 を 超 え、 V I P の 部 屋 代 な
治 組 織。 大 き な 組 織 の メ ン バ ー は
た め 3 千 ペ ソ を 払 い、 刑 務 官 自 身
だ っ た。 私 も 携 帯 電 話 持 ち 込 み の
ど電化製品一式で最低5万ペソ
賂 の 相 場 は、 テ レ ビ や エ ア コ ン な
「塀の中」とはとても思えない一 部 収 監 者 の 豪 華 な 生 活 ぶ り や、 所 務官にも流れていた。
同 比 較 的 大 き な 物 は、 収 監 者 名主クラスの収監者は拳銃を持っ 自 治 組 織 が 刑 務 官 に 連 絡 を 取 り、 ていた。
が 監 房 ま で 届 け て く れ た。 拳 銃 も
は 自 動 的 に V I P 待 遇 と な り、 私
内での違法薬物密売などが問題に 賃 5 0 0 ペ ソ、 月 額 7 0 0 ペ ソ の
も 個 室 の 敷 金 7 千 ペ ソ、 月 々 の 家
なっているニュービリビッド刑務 電 気 代 を 払 っ て い た。 待 遇 付 与 や
同 様 の 方 法 で 持 ち 込 み 可 能 で、 牢
所( 首 都 圏 モ ン テ ン ル パ 市 ) 。犯
︱ 大 型 テ レ ビ や エ ア コ ン、 拳 銃 などを持ち込む方法は?
罪者の更生を目的にした刑務所 は、 マ ニ ラ 市 拘 置 所 出 身 者 ら で 構
で、 違 法 行 為 や 規 則 違 反 が 横 行、 部屋代徴収などを管理しているの
刑務官が面会人用のゲートを開け
「 更 正 施 設 で は な く、 犯 罪 者 養 成
て 入 れ さ せ る。 刑 務 官 に 手 渡 す 賄
年入っていた方がいい」と話
り引きされ、 ( 年後の)出所時に
せい剤は1グラム500ペソで取
ま っ た こ と も あ っ た。 入 所 時、 覚
を 持 ち 込 も う と し て、 同 僚 に つ か
一 般 的。 刑 務 官 が 覚 せ い 剤 1 キ ロ
人の携帯品に紛れ込ませる方法が
︱覚せい剤密造・密売は? 同 外 か ら 持 ち 込 む 手 口 は、 食 肉加工したニワトリの肛門や面会
だことが数度ある。
ガーデンで午前1時ごろまで飲ん
緒 に 刑 務 所 か ら 出 て、 街 中 の ビ ア
自 身 も 入 所 直 後、 刑 務 官 2 人 と 一
所 内 の 監 房 ま で 来 て も ら え る。 私
も手に入る。会いたい人がいれば、
あ る が、 金 さ え あ れ ば 所 内 で 何 で
確 か に、 外 へ 出 ら れ な い 不 自 由 は
わ ら な い 生 活 が で き る 」 だ っ た。
していた。理由は「 (塀の)外と変
に
る よ り、 ニ ュ ー ビ リ ビ ッ ド 刑 務 所
は「 府 中 刑 務 所 に 6 年 間 入 れ ら れ
い う 比 人 収 監 者 が い た。 こ の 比 人
た 際、 懲 罰 房 に 3 回 入 れ ら れ た と
同 日本に拳銃を密輸して逮捕 さ れ、 府 中 刑 務 所 で 6 年 間 服 役 し
持ち込む日を事前に伝える。深夜、 ︱所内では比較的自由な生活が できるのか?
イ ル( B C J ) 」などの収監者自
施 設 」 と や ゆ さ れ る の は な ぜ か。 成される「バタン・シティー・ジェ 1990年代半ばから2010年 年 間、 同 刑 務 所 に 収 監 さ に ) 、内部の
ニュービリビッド刑務所内のテニスコート。元下院議員が自費で整備した
まで約 れた日本人男性 ( 特殊事情を聴いた。 ︱豪華な監房を見たことは? 男性 覚せい剤取引で死刑判決 を受けた中国人数人が、居間、寝室、 シャワー室のある監房に住んでい た。 エ ア コ ン 付 き の 寝 室 に は 大 型 テ レ ビ が あ り、 サ ッ カ ー・ ワ ー ル ドカップがフランスで開かれた時 は、 生 中 継 を テ レ ビ 観 戦 さ せ て も ら っ た。 幼 児 レ イ プ 事 件 で 終 身 刑 判 決 を 受 け た 元 下 院 議 員 も、 刑 務 所の敷地内に自費でテニスコート や ク ラ ブ ハ ウ ス、 体 育 館 な ど を 建 てた。基本的に議員専用だったが、 空き時間には一般収監者も利用で きた。 ︱一部収監者が特別待遇を享受 できる理由は? 同 予 算 不 足 の た め、 収 監 者 用 の 食 費 な ど が 絶 対 的 に 足 ら な い。 不 足 分 を 補 う た め、 外 国 人 や 富 裕 な 比 人 に V I P 待 遇 を 与 え て、 監 房の部屋代や電気代などを徴収し て い る。 ま た、 V I P に は 身 の 回
は 2 千 ペ ソ に な っ て い た。 大 麻 は
16
58
febrUARY 2015
34 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
20
16
フィリピン発
高い。
め、外国人駐在員を狙った可能性が
監者が声を掛けただけで、組織のメ 社有車が同州ノベレタ町とカ ウィット町の境付近にさしかかった
会いに来た女性の面会人に、他の収
こ屋で売られていた。入所時は1本 ンバーに袋だたきにされる。ある意
紙巻きにされた状態で、所内のたば ペソだった。覚
人と支援役の2人など、手分けして
人女性が警察に捜索を依頼。駆け付
襲 撃 を 実 行 し て い る こ と な ど か ら、 けた警官が入浴施設でうつぶせ状態
トル、深さ約
いう。浴槽の大きさは、約3平方メー
で死亡している男性を発見した。
日本人男性が造ったという。
警察は事前に計画された拉致事件と
味、塀の外より秩序が保たれている。
に隣接する同州イムス市アラパンの
乗 っ た 男 性 1 人 が 後 方 か ら 近 づ き、 5日午後
ところ、警官のような青い制服姿で
路上で見つかった。無人で、車内か
ペソ、出所時は
せい剤密造は、中国人収監者がやっ ◇
車を追い越して行く手を阻むように
ら未使用薬きょう2個と長髪のかつ
センチ。浴場施設は
浴 槽 の 外 に は 衣 服、 現 金 約 2500ペソの入った財布、携帯電
ていた。密造を手伝っていた日系人 元収監者の日本人男性は 年4 月、ビサヤ地方西ネグロス州で、大
停車した。運転席の窓を開けると「免
話、腕時計などが置かれていた。遺
収監者がいて、 「精製する時に強い臭 麻1・6キロを所持した疑いで逮捕さ
許証を提示しなさい」と運転手に告
の見方を強めている。 事件後すぐに運転手が国家警察ノ ベレタ署に通報。奪われた社有車は
いが外に漏れて困る」 、 「できた覚せ れた。公判では、 「事件は捜査官らに
ら、ニット帽が見つかった。
造された覚せい剤は、面会人を装っ 受けた。2003年
認められず、同年
と人通りも少なくなる。EPZA内
( が ) 、離陸直前になって「航空機 から降りる」と強引に要求する騒ぎ
︱中国人収監者は所外での覚せい 剤取引を指示しているのか?
日本へ帰国した。現在は東海地方の
日、分かった。この騒ぎで航空機の
身柄を拘束されていたことが
月
セブ・マクタン空港発マニラ空港 行きの航空機に搭乗した日本人男性
■二日酔い状態で搭乗
た運び屋に持ち出させていた。面会
の駐在員からは強盗や誘拐犯に狙わ
を起こし、現場に駆けつけた警察に
て逃げた。振り返ると、フィリピン
後方数百メートル先まで全力で走っ
出発が約2時間近く遅延した。
員がよく利用する道路で、夜になる
れやすい場所として警戒されていた 髪で、散弾銃を持っていた。
ルソン地方カビテ州カウィット町 のセンテニアル通りで 月5日午後
人運転手は上半身を裸にされた状態
■入浴中に心臓発作か
5時半ごろ、日本人男性駐在員2人
で路上に放り出されており、犯人ら
■カビテで強盗被害
ろうとした。
この時、駐在員2人は後部座席に 月、 大統領恩赦( 年4月付)で出所、 座っていたが、左側から犯人グルー
決で終身刑に減刑された後、
プの一部とみられる男性2人が、車
という。
年
人が所外へ出る時は携行品の検査が
に乗り込もうとしてきたのに気付い
同 1990年代後半、日本の警 察、税関関係者が面会に来たことが ある。中国人収監者が日本への覚せ い剤密輸を指示しているとの情報が これら中国人は(香港を拠点にする
の乗った車が、武装した男性5人組
は乗用車を奪っていなくなっていた。 入浴中、心臓発作を起こして死亡し
男性は警察の取り調べに対し、前 夜に深酒して二日酔い状態だったと
Kの構成員で、実際
にいきなり停車させられ、車を奪わ
ルソン地方マリンドゥケ州ブエナ ビスタ町にある屋外浴場施設の浴槽
に所外での覚せい剤取引を仕切って
犯罪組織の)
れた。2人は現場から逃げ出して無
オートバイは乗り捨てられていた。
で 月 日 午 後、 日 本 人 男 性 ( ) 供述したという。 が全裸で死んでいるのを警官が見つ 国家警察マクタン署によると、男 け た。 国 家 警 察 ブ エ ナ ビ ス タ 署 は、 性は 日午前5時 分のセブ発フィ
いた。
事だったが、犯人らは2人の拉致を
駐在員2人はとっさに反対側のド アを開けて外に飛び出し、社有車の
17
12
︱犯罪者を更正させる、普通の刑 務所に変えるにはどうすればよい?
14
たとみている。
12
69
リピン航空に搭乗したが、荷物が機
内 の 収 納 ス ペ ー ス に 入 ら な い た め、
自席で抱え込んでいた。客室乗務員
が荷物を整理し、収納スペースに入
に比べて、刑務官が圧倒的に少ない
も入居するカビテ輸出加工区(EP
日本人駐在員らによると、2人は 現場から1キロほど離れた日系企業
目撃した。この乗用車には、さらに
持った男性らが降りるのを運転手が
乗用車1台が横付けされ、散弾銃を
る浴場施設に向かった。
トバイ)に乗って同町マルボグにあ
トライシクル(サイドカー付きオー
し て シ ー ト ベ ル ト を 外 し 席 を 立 ち、
言い張って、航空機から降りようと
た。その後、 男性は教会に2人を残し、 怒した男性は違う便に乗り換えると
れるよう促したが、男性は拒否。激
ことも問題。所内の秩序維持は収監
別の男性2人が乗っており、奪った
宅していなかった。不審に思った比
た。
男性はマクタン署に一時拘束され、 比 人 女 性 は 同 日 午 後 0 時 半 ご ろ、 教会から自宅に戻ったが、男性は帰 保釈金6千ペソを支払って釈放され 制服姿の男性がオートバイを使っ ていることや、銃を持った襲撃役2
乗用車とともに走り去ったという。
乗務員らに制止された。
ZA)の勤務先から、フィリピン人
だった。EPZAには日系企業を含
起きないのもこれら組織があるため。 の 運 転 手 ( が ) 運転する社有車で 首都圏パサイ市の自宅へ帰る途中 暴動やトラブルをとても抑えきれな
め外資系企業が多く入居しているた
38
い。組織のおきては絶対で、夫らに
持ちつ持たれつで、刑務官だけでは
者自治組織に依存し、大きな暴動が
フィリピン人運転手の証言による 同署によると、日本人男性は交際 と、 犯人らは「後部座席の2人を狙え」 相 手 の 比 人 女 性 ( と ) 5歳の息子 と叫んでいたという。また犯行時に、 と共に同日午前8時ごろ、教会に行っ
20
あり、捜査しているとのことだった。
12
65
10
同 刑 務 官 の 再 教 育 が 必 要 だ が、 狙ったとみられ、警察は誘拐目的の 1万〜数万ペソの月給では賄賂の誘 犯行とみて捜査している。
15
10
10
12
ないためだ。 人材派遣会社勤務。同僚の多くは比
た。うち1人はパーマがかかった長
11
人で、刑務所で習得したフィリピン
60
94
語を生かした仕事を続けている。
12
白ヘルメットを被り、オートバイに
い剤は茶色で、なかなか白くならな よるでっち上げ」と無実を訴えたが
げたという。運転手が拒むと、拳銃
体に争ったような形跡はなかったと
い」とぼやいていた。原料は砂糖と 月に死刑判決を
を突きつけながら、車の鍵を抜き取
時半ごろ、カウィット町
混ぜるなどして所内に持ち込み、密 月の最高裁判
事件現場は、EPZAやカビテ経 済特区から首都圏に帰る外国人駐在
30
惑に勝てないだろう。収監者の人数
40
14
35
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
febrUARY 2015
10
Philippines Watch
2014 年 12 月 (日刊マニラ新聞から)
る内容となっている。エネルギー省のペ
RT)と軽量高架鉄道(LRT)の運賃
ティリア長官によると、自家発電を利用
値上げについて、大統領府は 22 日、 「選
マルコス、アキノ両家の和解を 故マ
した需要家などに対し、燃料費や機材の
挙で票を得るという便宜的判断で次政権
ルコス元大統領の長男、フェルディナ
保守費用を補償するため、4億5千万ペ
に先送りせず、長年にわたる懸案を解決
ンド上院議員はこのほど、ラジオ局の取
ソが必要になる。
したい」と値上げを断行し、赤字経営の
材を受けた際、 「マルコス、アキノ両家
ビジネス環境調査で競争力アップ 官
健全化に向け踏み出す意向を示した。
の確執が国の結束を妨げている。過去は
民合同で投資環境整備などに取り組む国
大統領後継者は「ビナイ副大統領」
過去であって、大切なのは今。 (両家の) 家競争力評議会(NCC)は首都圏マカ 和解は国にとって良いことだ」と述べ、 ティ市で 11 日、2014年のビジネス
民間調査機関のソーシャル・ウエザー・
環境の競争力調査を総括する記者会見を
ノ大統領の後継者に関する世論調査結果
ノ大統領は、マルコス政権下に投獄され、 開いた。比が世界の代表的な 12 の競争 亡命先の米国から帰国直後に暗殺された 力調査のうち七つで順位を上げたと指摘
を発表した。 「後継者にふさわしいリー
ベニグノ元上院議員の長男。亡母は、ア
し、15 年以降も競争力が高まるとの見
答可能)に対し、ビナイ副大統領を挙げ
キノ政変(エドサ革命)を主導、マルコ
通しを示した。
た回答者が最も多く、37%を占めた。2、
ス政権を打倒したコラソン元大統領。
ジプニー運賃を値下げ 陸運事業認可
3位は、21%のポー上院議員、19%の
比の汚職度が改善? 汚職撲滅を目
調整委員会(LTFRB)は 11 日、首
ロハス内務自治長官だった。
政治・経済
アキノ家に歩み寄りを呼び掛けた。アキ
指すドイツの国際非政府組織(NGO) 、 都圏のジプニーの初乗り料金を8・50 トランスペアレンシー・インターナショ ペソから7・50 ペソに値下げし、即日
ステーション(SWS)は 22 日、アキ
ダーは誰か」との問い(3人まで複数回
15 年政府予算が成立 2015年 政府予算が 23 日、大統領署名を経て
ナル(本部・ベルリン)が3日発表した
実施した。
成立した。前年比 15・1%増の総額
2014年度の世界腐敗認識指数(CP
ネット通信サービスで警告 インター
2兆6060億ペソで、5年連続の年内
I)によると、フィリピンは対象175
ネット通信の契約名称や速度制限に関し
成立。国会議員向け優先開発補助金(P
カ国・地域中、85 位で、前年から9ラ
て司法省は 12 日、契約内容とかけ離れ
DAF、通称ポークバレル)が編成当初
ンク上昇した。CPIは、順位が高いほ
たサービスを提供している企業は、消費
から全廃されるのは、1986年のアキ
ど国内の汚職が少ないことを示す。
者保護法に違反し、刑事処罰の対象にな
ノ政変以来、初めて。包括的な経済成長
11 月のインフレ率 3.7% 5日の中央
り得ると、インターネットプロバイダー
を支えるため、インフラ整備には国内
銀行発表などによると、11 月のインフ
各社に警告した。同省は9月にも、同様
総生産(GDP)の4%に相当する約
レ率は前月比0・6ポイント下落の3・
の警告を発したが、今回は通信事業の許
5600億ペソが配分された。内訳は、
7%で、3カ月連続の低下となった。イ
認可権を持つ貿易産業省に対して、違反
道路・橋りょう整備1860億ペソ、軽
ンフレ率が4%を切ったのは8カ月ぶ
商法の監視強化を要請した。
量高架鉄道などの補修1060億ペソ、
り。中銀が7月と9月に立て続けに政策
控訴裁が電気料金払い戻し命令 首都
農業関連施設整備890億ペソなど。
金利を引き上げ、金融引き締め策をとっ
圏の配電会社、マニラ電力(メラルコ) 前大統領、拘置先から一時帰宅 略奪
たことが、9〜 11 月の低下につながっ
による電気料金払い戻しをめぐる裁判
罪などで未決拘置中のアロヨ下院議員=
たとみられる。
で、控訴裁は 18 日、総額約 52 億ペソ
前大統領=は 23 日、裁判所の一時帰宅
中国、領有権裁判への参加拒否 西
の払い戻しを命じたエネルギー規制委員
許可を受け、拘置先の公立病院から首都
フィリピン海(南シナ海)の領有権をめ
会(ERC)決定を支持する判決を言い
圏ケソン市内の自宅に戻った。帰宅許可
ぐり、フィリピン政府が中国政府を相手
渡した。判決によると、払い戻し対象は、 は 26 日までの4日間。同議員が拘置施
取って国際仲裁裁判所(オランダ・ハー
メラルコが2006年 11 月〜 12 年8
設外でクリスマスを過ごすのは、大統領
グ)に仲裁を求めた裁判で、中国政府は
月の約6年間、 「送電損失費」として国
在任中の2010年以来、4年ぶり。
7日、文書を発表し、 「仲裁裁判所は領
家電力公社(NPC)と電力部門資産負
新紙幣への移行完了へ 中央銀行は
土や主権の問題を裁決できず、比のケー
債運営会社(PSALM)に支払った約
29 日、アキノ現政権下の2010年か
スは管轄権外」と裁判参加を拒否する考
51 億8千万ペソ。
ら導入を開始した新紙幣の移行を完了さ
えを明示した。
「中国の観測網設置」を調査へ 中国
せるためのスケジュールを発表した。現
電力非常大権決議案を可決 2015
がフィリピンや日本との領有権を争う海
在も出回っている旧紙幣の使用期限は
年3月以降に予想されるルソン地方の電
域を含む広い海域で、海洋の支配力を高
2015年末までとし、市中銀行などで
力不足問題で、下院本会議は 10 日、ア
めるために衛星やレーダーを使った広大
の旧紙幣から新紙幣への交換の受け付け
キノ大統領への非常大権付与を認める
な観測網を設置しようとしているとの一
は 16 年末までと定められている。現在
合同決議案を賛成多数(賛成149、反
部報道を受け、大統領府は 21 日、中国
も出回っている古いデザインの旧紙幣6
対 18)で可決した。合同決議案は、配
の動きについて調査に乗り出すと発表し
種(20、50、100、200、500、
電会社や大規模需要家が保有する自家発
た。
1000ペソ紙幣)は、15 年 12 月 31
電機を活用し、予備電力を含む不足電力
鉄道運賃値上げを断行へ 運輸通信省
日まで商品購入や商取引での支払いに有
量1004メガワット(MW)を確保す (DOTC)が発表した首都圏鉄道(M
36 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY
効だが、その後は使えなくなる。
febrUARY 2015
社会・文化 刑務所内組織が違法行為に関与 首都 圏モンテンルパ市のニュービリビッド刑 務所で、違法薬物売買など犯罪行為が横 行しているとされる問題で、下院法務委 員会のトゥパス委員長は1日までに、所 内の実態を調査した委員会報告の一部を 明らかにした。収監者の「自治組織」が 少なくとも9組織存在し、所内での覚せ い剤密造、密売など違法行為に関わって いる可能性を指摘した。 日系農園で国軍兵2人拉致 2日未 明、ミンダナオ地方北ダバオ州ニューコ レリア町で、日系企業のバナナ農園を警 備中の国軍兵士2人が、フィリピン共産 党の軍事部門、新人民軍(NPA)とみ られる武装集団に拉致された。犯行声明 は出ていない。国軍によると、農園は住 友商事の関連企業「スミフル・フィリピ ン」の経営。 清掃奉仕の邦人が「時の人」に ルソ ン地方バギオ市で毎朝、清掃のためごみ 拾いをしている日本人男性が会員制交流 サイト「フェースブック」で話題を呼ん でいる。この男性は英語留学でバギオに 滞在中で、毎朝時間があるときに同市の 歩道橋でごみ拾いをしているという。 国家警察長官が停職に 銃器登録をめ ぐる国家警察と業者との癒着疑惑で、行 政監察院は4日、プリシマ国家警察長官 を含む国家警察幹部ら計 10 人に対して 6カ月間の停職を命じた。捜査妨害を防 ぐためという。 2年半ぶりにスイス人保護 ミンダナ オ地方スルー州パティクル町ティンポッ クで6日午前7時ごろ、約2年 10 カ月 前にイスラム過激派アブサヤフに拉致さ れたスイス人男性が、国軍に無事保護さ れた。男性は2012年2月、同地方タ ウィタウィ州でオランダ人の男性ととも に拉致された。 新七不思議都市版にビガン市選出 ス イスに本拠を置く民間団体「新世界七 不思議財団」が7日に発表した新七不思 議の都市版に、フィリピンのビガン市
febrUARY 2015
(ルソン地方南イロコス州)が選ばれ た。都市版の選出は2012年からノ ミネートを開始。220カ国1200都 市の中から建築家などの専門家や、イン ターネットや電話での投票による選考を 経て、7都市が決定した。 バス爆発で 11 人死亡 9日午後5時 半ごろ、ミンダナオ地方ブキドノン州マ ラマグ町で、大きな爆発が路線バス車内 であり、少なくとも乗客 11 人が死亡し た。20 人以上が負傷したとの情報があ り、国家警察が確認中。同町では 11 月 初旬にも路線バスを狙った爆破事件があ り、イスラム反政府組織の構成員1人が 書類送検された。 下院議員の車列襲撃 11 日午後1時 45 分ごろ、ミンダナオ地方東ミサミス 州で、与党下院議員の車列が、待ち伏せ していた武装集団に襲われ、警護担当の 警官ら男性3人が射殺された。議員ら4 人も重軽傷を負った。国家警察は政治的 背景があるとみて捜査している。 タクシー運転手の名簿提出命令 陸運 事業認可調整委員会(LTFRB)は 15 日までに、首都圏のタクシー事業者 に登録運転手の名簿の提出を命じた。最 近多発するタクシー運転手による強盗、 暴行事件を防止する目的。名簿提出はこ れまで義務付けられていなかったが、L TFRBは2015年1月 15 日までに 各社の登録運転手名簿のデータと、全名 簿がそろっていると証明する宣誓書の提 出を義務付けた。 刑務所内に「音楽スタジオ」 違法薬 物の密造・密売や一部収監者の特別待遇 が問題になっているニュービリビッド刑 務所(首都圏モンテンルパ市)で 15 日、 音響機器を備えた「ミュージック・スタ ジオ」やテレビモニター付き浴槽などが 見つかった。これらは、デリマ司法長官 が同日午前、覚せい剤密造組織の幹部と される中国人収監者らの「監房」を抜き 打ち視察した際に発見した。視察には、 国家捜査局(NBI)などの捜査員約 100人が同行した。 バギオ市で 12.0 度観測 フィリピン
気象庁によると、ルソン地方ベンゲット 州バギオ市で 18 日早朝、最低気温 12・ 0度を観測した。同地方に吹き込む冷た い北東季節風(アミハン)の影響で、2 月まで肌寒い日が続くという。 殺人罪で起訴の米兵が初出頭 性転換 者のフィリピン人男性を殺害したとして 殺人罪に問われた米海兵隊員、ペンバー トン被告が 18 日、起訴先のオロンガポ 地裁(ルソン地方サンバレス州)に出頭 した。10 月中旬の事件以来、比側司法 当局の召喚、出頭命令に応じるのは初め て。公の場に姿を現すのも初めてで、遺 族は傍聴後、記者団に「怒りがこみ上げ てきた。なぜ殺したのかと聞きたかった が、 警備の米兵らに阻まれた」と語った。 マヨン山警戒レベル引き下げ フィリ ピン火山地震研究所は 19 日、ルソン地 方アルバイ州にあるマヨン山(2462 メートル)の火山活動が沈静化したとし て、約3カ月ぶりに警戒レベルを「2」 へ引き下げた。避難を続けていた火口か ら6〜7キロ以内に住む住民2870世 帯全員はすでに帰宅を開始し、住民らは クリスマスや年末を自宅で過ごすことが 可能となった。 セブパシの運航が大混乱 クリスマ スや正月を海外やふるさとで過ごす利 用客でごった返す首都圏パサイ市のマ ニラ空港第3ターミナルで、24 日から 27 日にかけて格安航空最大手のセブパ シフィックで発着遅延や重複予約などが 大量発生、多くの利用客が予約便に乗れ ないなど、混乱が続いた。24 日発着の セブパシフィック航空便のうち192便 が遅延、11 便が欠航した。欠航便のう ち5便は航空機が手配できず運航できな かった。25 日も144便が遅延した。 拘置施設の面会時間延長 大みそかの 31 日、国家警察本部にある拘置施設の 面会時間が大幅に延長された。 「クリス マス精神に基づいた人道的措置」だが、 外来者を交えた「宴会」は厳禁という。 通常の面会時間は午後1〜5時の4時 間。31 日は8時間延長され、1日午前 1時までの計 12 時間になった。
KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC
37