Garrison Life fall 2017

Page 1

AIR S

HOW

SPEC TACL SEPT E AÉRIEN 2:00 9 & 10 FORT 3:00P M HENR Y HILL

ERT CONONCCERT C

BASE

GYM

9 SEPT M ITEAU 5:00PTENT CHAP NT

- EVE

ACTIV IT

IES

ACTIV ITÉS SE 11:00 PT 9 - 4:00 PM SEPT 10 10:00 - 4:00 PM

CFB Kingston Key Contacts' List included in this issue / Liste de coordonnées des personnes-clés de la BFC Kingston incluse dans ce numéro Learn about fall Recreation and Health Promotion programs / Découvrez la programmation automnale des loisirs et de la promotion de la santé La Petite Séduction shines a spotlight on Kingston / La Petite Séduction met Kingston en lumière


Thank you for your service. Enjoy FREE1 Banking

Plus

80,000

$

in cash prizes to be won2!

For members of the Canadian Defence Community3, there’s never been a better time to bank with BMO. Exclusive offers include: FREE Banking with the Performance Plan1 – no minimum balance required Visit bmo.com/cdcb for offer details. Sign up before October 31, 2017 and you will automatically be entered into the “BMO CDCB Customer Appreciation Contest” for a chance to win a grand prize of $20,000 cash or one of 30 prizes of $2,000 cash2!

Already a BMO CDCB customer? Thank you! You will automatically be entered into the contest for a chance to win. Visit bmo.com/cdcbcontest for details.

1 The monthly Performance Plan fee is waived. You are responsible for all transaction, service, and product fees not included in the Plan. 2 No purchase necessary. The 2017 BMO CDCB Customer Appreciation Contest (the “Contest”) begins on August 16, 2017, at 12:00:01 a.m. Eastern Time and ends on October 31, 2017, at 11:59:59 p.m. Eastern Time (the “Contest Period”). There are thirty-one (31) prizes in total (each a “Prize”), with total prizes valued at $80,000 available to be won. There will be one (1) Grand Prize of $20,000 cash and an additional thirty (30) prizes of $2,000 cash. Odds of winning depend on the number of eligible entries received. Before being declared a winner, a correctly answered mathematical question is required. Employees of Bank of Montreal, its affiliates and subsidiaries are not eligible. Full contest details are available at bmo.com/cdcbcontest 3 Proof of CDCB eligibility is required.


Countrytime Furniture is a family owned and operated furniture business. We specialize in solid wood Canadian made furniture and carry every style from rustic and country to classic and contemporary.

10% Military Discount on regular price items *some exclusions may apply

613-634-1400 | 1245 Midland Ave, Kingston, ON | www.countrytime.ca


2017 SUBARU

LEGACY

The dependable soul of a Subaru, in a sedan

*

WELL- EQUIPPED FROM

26,996

**

78 BI- WEEKLY LEASE PAYMENTS OF

128

* $ (WITH OPTIONAL EYESIGHT®) $

* FOR 36 MONTHS

$4,118 DOWN 0.5% LEASE RATE

ADVENTURE IS OUT THERE. ARE YOU? VISIT YOUR LOCAL ONTARIO DEALER FOR A TEST DRIVE TODAY.

Find your nearest Subaru dealer at ontario.subarudealer.ca.

*MSRP of $24,995 on 2017 Crosstrek Touring 5MT (HX1TP). Lease rate of 0.5% for 36 months. 78 Bi-weekly lease payments of $128 with $4,118 down payment. Lease end value $12,657. Advertised pricing consists of MSRP plus charges for Freight/PDI ($1,675), Air Conditioning Charge ($100), Tire Stewardship Levy ($16.50), OMVIC Fee ($10), Dealer Admin ($199). Freight/PDI charge includes a full tank of gas. Taxes, license, registration and insurance are extra. $0 security deposit. Model shown: 2017 Crosstrek Limited Package CVT w/ tech (HX2LPE) with an MSRP of $32,295. Dealers may sell or lease for less or may have to order or trade. Offers applicable on approved credit at participating dealers only. Lease based on a maximum of 20,000 km/year for 36 months, with excess charged at $0.10/km. Leasing and financing programs available through Subaru Financial Services by TCCI. Other lease and finance rates and terms available; down payment or equivalent trade-in may be required. Vehicles shown solely for purposes of illustration, and may not be equipped exactly as shown. Offers available until July 31, 2017. See your local Subaru dealer for complete program details. See your local Subaru dealer for complete details. † Ratings are awarded by the Insurance Institute for Highway Safety (IIHS). Please visit www.iihs.org for testing methods.

4

GARRISON

Life

Fall 2017


Editor in chief / Rédacteur en chef : Colonel A.R. Jayne, CD Base Commander/Commandant de la Base

24

89

Publisher / Éditeur en chef : Metroland Media Group Ltd. Contributing Editors / Collaborateurs à la rédaction : Capt. Jeremy Mathews - CFB Kingston Terry Telford - KMFRC Frank Cleysen – PSP Visit us online at / pour nous voir en ligne : • www.army.forces.gc.ca/en/cfb-kingston/ index.page • www.cafconnection.ca on Facebook / sur facebook : • www.facebook.com/KingstonMFRC • www.facebook.com/pspkingston ON TWITTER / SUR TWITTER : @KingstonMFRC @PSPKingston email / courriel : • kmfrc@forces.gc.ca • PSP.Kingston@cfmws.com Advertising / publicité : To reserve your advertisement space contact: Olivia Rose - orose@metroland.com 613-532-6661

Garrison Life is published three times a year by : Metroland Media Group Ltd. Ph: 613-546-8885 CFB Kingston accepts no responsibility for advertiser’s claims, unsolicited manuscripts, transparencies or other materials. No part of this magazine may be reproduced in any form without the written permission from CFB Kingston. All rights reserved.

La vie en garnison est publiée trois fois par année par Metroland Media Group Ltd. La BFC Kingston n’est pas responsable des réclamations des annonceurs, des manuscrits, des transparents ou autre matériel non sollicités. Il est interdit de reproduire une partie du présent magazine de quelque façon que ce soit sans la permission écrite de la BFC Kingston. Tous droits réservés. Certaines descriptions de programmes et de services sont tirées du Programme des services aux familles des militaires : Paramètres de pratique (2004).

46 7 8-23 24-31

Serving Kingston, Frontenac Lennox & Addington

AUTOMNE 2017

Welcome to the neighbourhood - Special section

44-45 46-47

KMFRC - CRFMK Message from the KMFRC Executive Director / Message de la Directrice CRFMK • Personal Development and Community Integration / Développement personnel et intégration communautaire • Childcare, Child and youth development & parenting support / Service de garde, Soutien au développement des enfants et des jeunes et au rôle parental • Family Separation and Reunion / Soutien à la séparation et à la réunion des familles • La Petite Séduction shines a spotlight on Kingston / La Petite Séduction met Kingston en lumière

50-51

CFB Kingston Map - Carte de la BFC Kingston

52-53 54-55

• Wellness Support & Mental Health Services / Services de bien être et de santé mentale • KMFRC West / CRFMK Ouest

56-65

BAck to School & Fall Activity Guide - special section

32-33 34-35 36-43

PSP - Personnel Support Programs - PSP - Programmes de soutien du personnel 66-68

Family Fun Fest information

69 70 71 72 74-77 78 79 80 82

Community Recreation - Loisirs communautaires › Strong Families, Strong Community / Families fortes, communautés fortes › Registration / inscription › This fall in recreation / cet automne en loisirs › Spring & Summer Red Cross swimming lessons / printemps & l'été course de natation Croix-Rouge › Personnel Support Programs / Programmes de soutien du personnel › The Garrison Lanes bowling alley / La salle de quilles Garrison Lanes › Base Club Activities Contacts - Contacts clubs et activités de la base › Drop in Sports: Adults / Sports à participation libre: Adultes › SISIP Financial / Financière SISIP

83-85

Dining out - special section

86-87 88 89

Fitness & Sports - Sports et conditionnement physique › Garrison Golf & Curling Club / Club de Golf et Curling de la Garnison › Outdoor Fitness Training / Entraînement de conditionnement physique extérieur › CFB Kingston honours its military athletes / La BFC Kingston élit ces athlètes militaires

91 The KMFRC is partially funded by: Le KMFRC est partiellement financé par:

CFB Kingston - BFC Kingston Message from the Base Commander - Message du commandant de la Base CFB Directory - Répertoire de la BFC Kingston

92-93

• Key Contact Information / Coordonnées des ressources clés Health Promotion - Promotion de la santé › Health Promotion Programs / Promotion de la santé Programmes

94 95 96 97 97

Planning an Event? CFB Kingston offers great locations for all your functions... Vous planifiez un événement? La BFC Kingston compte plusieurs options idéales... › Junior Ranks’ Mess - Mess des caporaux et des soldats › Warrant Officers’ & Sergeants’ Mess - Mess des adjudants et des sergents › Vimy Officers' Mess - Le mess des officiers Vimy › Royal Military College of Canada Cadet Mess - Le mess des cadets du Collège militaire royal du Canada (CMRC) › Royal Military College of Canada Senior Staff Mess - Le mess du personnel supérieur d’état major du CMRC

98

DND/CAF contact information - Numéros de téléphone utiles du MDN et des FAC

La vie en GARnISON

5


Heather John David PRICE & PRICE & HATT

Sales Representative

Sales Representative

Sales Representative

6 1 3

6 1 3

6 1 3

541-9043 Cell

541-9039 Cell

483-2703 Cell

BUYING OR SELLING?

Military Relocations For 28 Years

Whether IN or OUT, We can help!

www.PriceandPrice.ca Sutton Group-Masters Realty Inc. Brokerage, Independently Owned and Operated 1650 Bath Rd., Kingston ON. K7M 4X6, 613-384-5500

6

GARRISON

Life

Fall 2017


CFB Kingston

BFC KINGSTON

Message from the Base Commander With the posting season wrapping up for the year, I would like to welcome all new arrivals to CFB Kingston. The posting season can be stressful with the many changes regardless of whether you are moving or not; I hope everyone was able to take some time over the summer to rest, relax and reconnect. For those new to the area, I think you will find that Kingston and the surrounding area is a great place to live. The region embraces its military history and the military community. It is an area where you and your family will find plenty of activities to keep busy regardless of your interests. I encourage you and your family to become active in the community and explore all it has to offer. I hope everyone comes to the Garrison Family Fun Fest on September 9th and 10th. The event will feature the RCAF Snowbirds and the CF-18 Demo Team, rides and activities for children, along with information booths from local community groups and organizations and much more. The night of the 9th will be the Great Canadian Rock Show featuring Trooper, Honeymoon Suite and Sass Jordan with Whiskey Overdrive kicking off the concert. Tickets are available at the front desk of the Base Gym. I hope all members of the defence team had a chance to enjoy the summer and take a well-deserved break, and are refreshed and ready to embrace the upcoming challenges and opportunities.

Colonel A.R. Jayne, CD

Colonel A.R. Jayne Base Commander, CFB Kingston

Message du commandant de la base Avec la saison des affectations qui se termine pour l'année, j'aimerais souhaiter la bienvenue aux nouveaux arrivants à la BFC Kingston. La saison des affectations peut être stressante avec tous les changements, que vous déménagiez ou non; j'espère que tout le monde a été en mesure de se reposer, de relaxer et de reconnecter cet été. Pour les nouveaux dans la région, je crois que vous trouverez que Kingston et les environs est un endroit où il fait bon vivre. La région accueille son histoire militaire et la collectivité militaire. Il s'agit d'une région où vous et votre famille trouverez de nombreuses activités pour vous garder occupés, peu importe vos intérêts. Je vous encourage, vous et votre famille, à être actif dans la collectivité et d'explorer tout ce qu'elle vous offre.

HONUS HABET ONUS “Honour through service"

J'espère que tout le monde viendra à la Journée annuelle des festivités familiales de la Garnison, le 9 et 10 septembre. L'activité mettre en vedette les Snowbirds de l'ARC et l'équipe de démonstration de CF 18, des tours et des activités pour les enfants, ainsi que des kiosques d'information des groupes et organisations communautaires locaux et bien plus. Le soir du 9 aura lieu le Great Canadian Rock Show mettant en vedette Trooper, Honeymoon Suite et Sass Jordan avec Whiskey Overdrive qui lancera le concert. Des billets sont disponibles à l'accueil du gym de la base. J'espère que tous les membres de l'équipe de la défense ont eu la chance de profiter de l'été et de prendre une pause bien méritée, et qu'ils sont frais et dispos à accepter les défis et les occasions à venir. Colonel A.R. Jayne Commandant de la Base, BFC Kingston

AUTOMNE 2017

HONUS HABET ONUS « L'honneur par le service »

La vie en GARnISON

7


CFB Kingston

Garrison DUTY CENTRE

CENTRE DE SERVICE DE LA GARRISON

LOCATION: B-37, 20 Craftsman Blvd

EMPLACEMENT : B-37, 20, boul. Craftsman

CONTACT: Base Duty Centre ... 5330 Base Duty Officer (BDO) … 539-2251

COORDONNÉES : Centre de service de la Base ... 5330 Officier de service de la Base (OSB) … 539-2251

Kingston Military Police Platoon

Police Militaire

LOCATION: A-28, 11 Artisan Road

EMPLACEMENT : A-28, 11, route Artisan

CONTACTS: EMERGENCIES ... 9-1-1 Inquiries and non-emergency... 5648 or 541-5648

COORDONNÉES : URGENCES ... 9-1-1 Demandes de renseignements et appels non urgents... 5648 ou 541-5648

PUBLIC AFFAIRS

AFFAIRES PUBLIQUES

The Garrison Duty Centre is manned 24/7. Personnel reporting into the base may pick up their room keys and meal cards at the Duty Centre after normal working hours.

The Kingston Military Police operate on a 24/7 basis, offering policing, detention facilities, investigative services, physical and information technology security, victim support, community relations programs, and Identification services.

Public Affairs provides training, interview preparation and oversight of community relations planning activities on behalf of the BCOMD. The PAO office is also responsible for imaging, video and web services. PASSPORT HOURS: 0800-1200 and 1300-1530 Wednesdays. Drop in. LOCATION: PAO: H55, 11 Mercury Cres. Base Imaging: 1 Canal du Nord Base Video: B17, 11 Byng Ave. (behind Reading Drill Hall) Webmaster: D-29, 50 Craftsman Blvd. CONTACT: PAO … 4265 Base Photo … 5860 or +P-KGN.AKI.BImaging@intern.mil.ca Base Video … 5428 Webmaster … 5634 or kingston.webmaster@forces.gc.ca

BASE G3

The Base G3 Branch is the first point of contact for coordination of all tasks related to operations, training, equipment and the usage of buildings. CONTACTS: Base G3 ... 5611 G3 Ops ... 5127 Facilities Coordinator ... 5158 Base Auxiliary Security Force (BASF) ... 4235 G3 Training/Range Control manages the scheduling of all training areas and weapons ranges ... 4255. The Base G3 staff is also the primary Point of Contact for all Provision of Service (POS) Requests to non-DND agencies from CFB Kingston …5127.

8

GARRISON

Life

Le Centre de service de la Garrison est ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Les membres du personnel qui arrivent à la Base après les heures normales de travail peuvent ramasser les clés de leur chambre et leur carte repas au Centre de service de la Base.

La Police militaire Kingston assure des services 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, notamment : services de police, services d’enquête, sécurité matérielle et sécurité des technologies de l’information, soutien aux victimes, relations communautaires.

Le bureau des AP offre de la formation, de la préparation aux entrevues et de la supervision d’activités de planification en relations communautaires au nom du cmdt B. Il est également responsable des services en imagerie, vidéo et Web. HEURES DE PASSEPORT : De 8 h à 12 h et 13 h à 15 h 30, le mercredi. Sans rendez-vous. EMPLACEMENT : AP : H-55, 11, croissant Mercury Imagerie : 1, Canal du Nord Vidéo : B-17, 11, av. Byng (derrière la salle d'exercices Reading) Webmestre : D-29, 50, boul. Craftsman COORDONNÉES : AP ... 4265 Photographie … 5860 ou +P-KGN.AKI.BImaging@intern.mil.ca Vidéo … 5428 Webmaster … 5634 ou kingston.webmaster@forces.gc.ca

G3 DE LA BASE

Le G3 de la Base est le premier point de contact pour la coordination de toutes les tâches liées aux opérations, à l’instruction, à l’équipement et à l’utilisation des bâtiments. COORDONNÉES : G3 de la Base ... 5611 G3 Ops ... 5127 Coordonnateur des installations ... 5158 La Force auxiliaire de sécurité de la Base (FASB) ... 4235 Le G3 Instruction/Contrôle des champs de tir gère l’horaire de tous les secteurs d’entraînement et champs de tir ... 4255. Le personnel du G3 de la Base est également le point de contact principal pour toutes les demandes de prestation de services à des organismes n’appartenant pas au MDN faites par la BFC Kingston…5127. Fall 2017


BFC KINGSTON

PERSONNEL SUPPORT SQUADRON (PSS)

PSS is responsible for the Base Orderly Room, Base Accommodations, Base Food Services, Base Cleaners, Base Language School and Training Support Officer. The OC PSS is also the point of contact/liaises on behalf of the BComd for the Military Family Fund, Kingston Military Family Resource Centre (KMFRC) and Canadian Forces Housing Agency (CFHA). MILITARY PERSONNEL SUPPORT SECTION (MPSS) RECEPTION PROCEDURES MPSS is a combination of the Pay and Records Section, Claims Section, Release Section and the Base Central Registry. LOCATION: Base Headquarters, 11 Mercury Cres, Room 117 HOURS: 0900-1500 0900-1200

Monday, Tuesday, Thursday and Friday Wednesday

CONTACTS: MPSS Chief Clerk ... 3317 Reception Centre … 3152 Duty Clerk ... 484-0083 After hours, report to Garrison Duty Centre.

AUTOMNE 2017

ESCADRON DE SOUTIEN AU PERSONNEL (ESP)

L’ESP est responsable de la salle des rapports de la Base, des logements de la Base, des services d’alimentation de la Base, des services de nettoyage de la Base, de l’école des langues de la Base et de l’officier de soutien à l’instruction. Le cmdt ESP est également le point de contact et assure la liaison pour le compte du cmdt B en ce qui concerne le Fonds pour les familles des militaires, le Centre de ressources pour les familles des militaires de Kingston (CRFMK) et l’Agence de logement des Forces canadiennes (ALFC). SECTION DE SOUTIEN AU PERSONNEL MILITAIRE (SSPM) FORMALITÉS D’ARRIVÉE La SSPM comprend la Section de la paie et des dossiers, la Section des réclamations, la Section des libérations et le Dépôt central des dossiers de la Base. EMPLACEMENT : Quartier général de la Base, 11, croissant Mercury, salle 117 HEURES : De 9 h à 15 h De 9 h à 12 h

Lundi, mardi, jeudi et vendredi Mercredi

COORDONNÉES : Commis-chef de la SSPM … 3317 Centre de réception … 3152 Commis de service … 484-0083 Après les heures de travail : Communiquer avec le Centre de service de la Garrison.

La vie en GARnISON

9


CFB Kingston RATIONS AND QUARTERS SUPPORT SERVICES (RQSS) ACCOMMODATIONS The accommodations section is manned 24/7. The accommodations section manages single and transient quarters to accommodate students on course, living-in Military personnel, transient DND visitors and family connections PMQs (for dependents visiting military personnel) and other Government departments and POS clients. All room keys and meal cards may be picked-up at the accommodations section during normal and after normal working hours. The accommodations section also responds to room lockouts. LOCATION B-37 Room 332 Sherman Hall, 20 Craftsman Blvd. CONTACT Quarters:….5473, 5345, 5619 RATIONS Routledge Hall is an all ranks dining facility. All dining-room, hay box and boxed meals are prepared and served from this kitchen. Use of Ration cards and cash sale meals are available at this facility. Ration cards for personnel arriving at CFB Kingston are to be picked-up at the Base Accommodations Section (see information on Base Accommodations in this Guide). LOCATION OF ROUTLEDGE HALL & RATION CLERKS 9 Parade Square Road, Vimy side Ration Clerks – B-37, Room 319, Sherman Hall, 20 Craftsman Blvd. HOURS: Breakfast: 0600-0900 Lunch: 1100-1300 Dinner 1630-1830 CONTACT: Rations Office….5278, 5432 Routledge Hall….5250 E-Mail…R&Q basekingston@forces.gc.ca

OFFICIAL LANGUAGES DEPARTMENT GARRISON LANGUAGE SCHOOL

The Base Coordinator of Official Languages (BCOL) manages the Garrison Language School and is the point of contact for official language support. Second language education in English and in French is offered to all military personnel of the Kingston Garrison at the language school. Public Service Commission second language evaluations in English and in French are administered on site to all military personnel. The BCOL informs Lodger Units of pertinent information concerning official languages. LOCATION: 1 Byng Avenue CONTACT: ... 5336

COMPTROLLER

The comptroller provides financial services to Garrison Kingston: section 33 payment authority, DRMIS & CCPS LACO, DRMIS training, Receiver General Deposits, RGDF Cashier, MC/VISA/AMEX administration, ClaimsX administration, Accounts Payable and Receivable, and Delegation of Authority. See Base Website for complete contacts and services. LOCATION: Base Headquarters, 11 Mercury Cres.

10

GARRISON

Life

SERVICES DES VIVRES ET DU LOGEMENT (SSV&L) LOGEMENTS La section des logements est ouverte 24/7. La Section des logements gère les logements provisoires et pour célibataires à l'intention des stagiaires, des militaires habitant la Base, des visiteurs du MDN et les connections des unites de logement (Pour les charges des militaires), des visiteurs du MDN, des employés d’autres ministères et des clients qui effectuent la prestation de services. C’est possible à obtenir les clés et les cartes de repas pendant ou après les heures de travail, a la section des l’hébergement. La section de l’hébergement est responsable en cas de la fermeture. EMPLACEMENT : B-37 Salle 332 Sherman Hall 20 blvd Craftsman COORDONNÉES : Bureau des Vivres: 5473, 5345, 5619 VIVRES Le mess Routledge est une salle à manger pour les grades. Les repas servis dans la salle à manger, les contenants thermos et les boîtes-repas sont préparés dans cette cuisine. Les repas peuvent être payés à l’aide de la carte de repas ou comptant. Les cartes de repas sont disponibles pour les personnel qui arrive à la section des lodgement. (Regardez l’information de la section des logements) EMPLACEMENT DU MESS ROUTLEDGE ET LES GREFFIERS DE LA RATION : 9, route Parade Square, côté Vimy Les Greffiers de la Ration – B-37, Salle 319, Sherman Hall, 20 blvd Craftsman HEURES : Déjeuner : de 6 h à 9 h Dîner : de 11 h à 13 h Souper : de 16 h 30 à 18 h 30 COORDONNÉES : Bureau de la rations… 5278, 5432 Le mess Routledge… 5250 R&Q.basekingston@forces.gc.ca

BUREAU DES LANGUES OFFICIELLES ÉCOLE DES LANGUES DE LA GARNISON

La coordonnatrice des langues officielles de la Base (CLOB) assure la gestion de l’École des langues de la Garnison et elle est le point de contact pour le soutien en matière de langues officielles. La formation linguistique en langue seconde officielle (anglais et français) est offerte aux militaires de la Garnison Kingston à l’école des langues. Les évaluations en langue seconde (anglais et français) de la Fonction publique sont également effectuées sur place. La CLOB communique aux unités hébergées l’information pertinente sur les langues officielles. EMPLACEMENT : 1, avenue Byng COORDONNÉES : ... 5336

CONTRÔLEUR

Le contrôleur fournit des services financiers à la Garnison Kingston : pouvoir de payer en vertu de l’article 33, ALCA du SIGRD et du SCCS, formation sur le SIGRD, dépôts du receveur général, caissier du SDRG, administration des cartes MC/VISA/AMEX, administration de ClaimsX, comptes créditeurs et débiteurs et délégation de pouvoirs. Consulter le site Web de la Base pour obtenir la liste complète des contrats et des services. EMPLACEMENT : Quartier général de la Base, 11, croissant Mercury COORDONNÉES : Contrôleur …poste 5608 Contrôleur adjoint de la Base … poste 8029 Caissier de la base ... après les heures de travail … 449-1899 Fall 2017


BFC KINGSTON CONTACT: Base Comptroller … 5608 Base Deputy Comptroller … 8029 Base Cashier … After hours ... 449-1899 HOURS OF OPERATION: 0800-1200 and 1300-1500 – Monday - Friday

NON-PUBLIC PROPERTY ACCOUNTING OFFICE (NPF ACCOUNTS) NPF Accounts is the main point of contact for military members regarding CANEX credit plans, monthly member statements, out clearances and all Unit and PSP accounting services. LOCATION: Base Headquarters, 11 Mercury Cres. CONTACT: Accounting Manager … 5486 NPF Cashier … 5024 HOURS OF OPERATION: 0800-1200 and 1300-1530 – Monday - Friday

33 CANADIAN FORCES HEALTH SERVICES CENTRE (33 CF H SVCS C)

33 CF H Svcs C provides medical care for all military personnel. Each military unit is assigned to a Care Delivery Unit (CDU). The clinic also provides diagnostic and therapeutic services through its pharmacy, mental health, psychosocial, X-ray, physiotherapy, optometry and preventive medicine sections. It also provides specialized parades and clinics such as well women’s, influenza, allergy and orthopedics. LOCATION: ME-40, 26 Somme Ave. HOURS OF OPERATION: 0730-1600 Monday - Friday Sick Parade 0730-0930, Monday to Friday CONTACTS: CDU ... 7900 Duty Officer ... 541-9042 If you have an urgent medical problem outside of normal working hours, you may also seek care from a civilian facility by showing your Blue Cross Card and military ID. Personnel who attend a civilian walk-in clinic or a hospital emergency department must present themselves to 33 CF HSvcs C the following working day to be assessed by a health-care provider. If you are required to pay out of your pocket for the medical services, provide the original receipts to the Medical Finance Section for reimbursement. The CF covers claims consistent with the CF Spectrum of Care.

INTEGRATED PERSONNEL SUPPORT CENTRE (IPSC) DET KINGSTON

The mission of the IPSC is to provide the necessary support and services to all ill and injured CAF members and their families so members can recover from their injury and/or illness and return to full-time regular duties. If this is not possible, the IPSC will assist ill and injured CAF members in developing a Transition Plan. CAF members do not have to be posted to the IPSC to receive its support. Everyone is welcome. AUTOMNE 2017

HEURES D’OUVERTURE: De 8 h à 12 h et de 13 h à 15 h, du lundi au vendredi

BUREAU DE LA COMPTABILITÉ DES BIENS NON-PUBLICS (COMPTABILITÉ DES FNP) Le premier point de contact pour les membres militaires pour les services de comptabilité liées aux FNP incluant les plans de crédit CANEX, les relevés de compte mensuel, les formalités de départ, ainsi que tous services de comptabilité des Unités et des PSP. EMPLACEMENT: Quartier général de la Base, 11 cr. Mercury COORDONNÉES: Gestionnaire de la comptabilité … 5486 Caissière BNP … 5024 HEURES D’OUVERTURE: De 8 à 12h et 13h à 15h30, du lundi au vendredi

33e CENTRE DES SERVICES DE SANTÉ DES FORCES CANADIENNES (33 C SVC S FAC)

Le 33 C Svc S FAC fournit des soins médicaux à tous les militaires. Chaque unité militaire est affectée à une unité de prestation de soins de santé (UPSS). La clinique offre également des services diagnostiques et thérapeutiques par l’entremise de sa pharmacie et de ses sections de santé mentale, d’aide psychosociale, de radiographie, de physiothérapie, d’optométrie et de médecine préventive. Elle offre aussi des cliniques et des visites médicales spécialisées, notamment des cliniques de gynécologie, d’influenza, d’allergies et d’orthopédie. EMPLACEMENT : ME-40, 26, av. Somme HEURES : De 7 h 30 à 16 h, du lundi au vendredi Revue des malades : de 7 h 30 à 9 h 30, du lundi au vendredi COORDONNÉES : UPSS ... 7900, Officier de service ... 541-9042 Si vous avez un problème médical urgent en dehors des heures de travail normales, vous pouvez également obtenir des soins dans un établissement de santé civil en présentant la carte de la Croix Bleue et votre carte d’identité militaire. Un militaire qui a recours aux services d’une clinique sans rendez-vous ou au service d’urgence d’un hôpital civil doit se présenter au 33 C Svc S FAC le jour ouvrable suivant afin d’être évalué par un fournisseur de soins de santé. Si vous devez payer les services médicaux de votre poche, vous devez remettre les reçus originaux à la Section des finances médicales pour obtenir un remboursement. Les FAC acceptent les demandes de remboursement pour des soins qui s’inscrivent dans la gamme de soins offerts par les FAC.

CENTRE INTÉGRÉ DE SOUTIEN DU PERSONNEL (CISP), DÉT KINGSTON

L’objectif premier du CISP est de fournir le soutien et les services nécessaires aux membres des FAC blessés ou malades et à leur famille, afin que les militaires se rétablissent de leurs blessures ou de leur maladie et qu’ils reprennent leurs tâches régulières à temps plein. Si ce n’est pas possible, le CISP aidera les membres des FAC blessés ou malades à élaborer un plan de transition. Tous sont les bienvenus. EMPLACEMENT : Route 15, unité 1-496, av. Discovery (derrière la bâtisse). HEURES : de 8 h à 16 h, du lundi au vendredi COORDONNÉES : …5668 ou 4137 Officier de liaison avec les familles x3505

La vie en GARnISON

11


CFB Kingston

Soutien par des pairs offert pour les blessures stress operationnel (SSBSO)

LOCATION: Hwy 15 at Unit 1-496 Discovery Ave (rear of building).

Le SSBSO est un programme de soutien par les pairs confidentiel, en partenariat avec le MDN et Anciens combattants, au service des militaires, des anciens combattants et de leur famille.

HOURS: 0800 to 1600 Monday - Friday CONTACT: ... 5668 or 4137 Family Liaison Officer x3505

ENDROIT : Au Centre intégré du soutien du personnel sur la route 15, au 496, av. Discovery, unité 1.

Operational Stress Injury social Peer support (OSISS)

COORDONNÉES : Coordonnatrice de soutien par les pairs aux familles, poste 8365 Coordonnateur de soutien par les pairs, poste 4393 Site Web : www.OSISS.ca

OSISS is a confidential, joint DND/ Veterans Affairs peer support program serving military members, veterans and their families. LOCATION: In the Integrated Personnel Support Centre on Hwy 15.

1RE UNITÉ DENTAIRE

La 1re Unité dentaire, détachement de Kingston procure des soins dentaires au personnel militaire. Durant les heures normales de travail, les soins dentaires d’urgence sont offerts sans rendez-vous.

CONTACTS: Family Peer Support Coordinator … 8365 Peer Support Coordinator … 4393 Website: www.OSISS.ca

1 DENTAL UNIT

1 Dental Unit Detachment Kingston provides dental care for military personnel. During normal duty hours emergency dental care is provided without appointment. LOCATION: Main clinic: ME40, 26 Somme Ave: west wing of the Base Hospital Satellite clinic for RMC military staff and students: 22 Amiens Ave, Building 32, room B-40.

Try our delicious

HEAT N SERVE ENTREES • chicken pot pie • beef & mushroom • beef & onion • shepherds • mac & cheese • many more $4.99 each

EMPLACEMENT : Clinique principale : ME-40, 26, av. Somme, aile ouest de l’hôpital de la Base. Clinique satellite pour le personnel militaire et les étudiants du CMR : 22, av. Amiens, bâtiment 32, salle B-40 HEURES : La visite médicale dentaire a lieu à 7 h 30, du lundi au vendredi, sans rendez-vous. COORDONNÉES : Clinique principale de la Base ... 5543 Clinique du CMR ... 6278 L’équipe dentaire de service est sur appel 24 heures sur 24 ... 5330.

FOR GRILL SEEKERS

(613) 766-1262 open 7 days a week!

Variety paCk

GARRISON

Life

10% disCount

12999

$

voted AS

12

A Cut Above The Rest

5 LB LBS TeXaS BroiL STeaKS 5 LBS porK chopS 5 LBS chicKen BreaSTS 5 LBS groUnD BeeF

NOW only

(613) 634-1262 Cat. Woods • 2808 Princess St.

www.bobsbutchershop.ca

FREE HAM

730 Front Road • Kingston, ON

on all meats

specially priced products excluded

with CF-one card or military id

#

BBQ paCk 5 LBS honey garLic chopS 5 LBS STeaM BoaT STeaKS 5 LBS hoMeMaDe STeaK BUrgerS 5 LBS BBQ chicKen TighS

NOW only

FREE HAM

12999

$

1 Butcher Shop Fall 2017


BFC KINGSTON

PHARMACIE

HOURS: Dental Sick Parade is at 0730 a.m. Monday to Friday. No appointment is required for dental sick parade.

EMPLACEMENT : ME-40, 26 av. Somme, aile ouest de l’hôpital de la Base

CONTACT: Main base clinic: ... 5543 RMC clinic ... 6278 The Duty Dental Team is on call 24 hours a day. ... 5330.

HEURES : De 7 h 45 à 12 h et de 13 h à 15h, les lundi, mardi, jeudi et vendredi De 7 h 45 à 13 h, le mercredi

PHARMACY LOCATION: ME40, 26 Somme Ave: west wing of the Base Hospital HOURS: 0745- 1200 & 1300-1500 Monday, Tuesday, Thursday and Friday 0745 – 1300 Wednesday CONTACT: Prescription refills ... 8800 or they can be left in the refill drop box and picked up 2 business days later. If a member receives a prescription that must be filled immediately, they may do so at a civilian pharmacy. The National Defence/Blue Cross card and military ID card must be presented. If it can wait until the next working day, the prescription should be filled at the Health Services Centre pharmacy.

MPO 305 VIMY POST OFFICE

The Vimy Post Office offers a full range of postal services including retail postal services and packaging supplies for personal mail needs.

COORDONNÉES : Renouvellements … 8800. Les demandes de renouvellement d’ordonnances peuvent également être déposées dans la boîte de dépôt des renouvellements, pour un ramassage 2 jours plus tard. Si un militaire reçoit une ordonnance qu’il doit faire remplir immédiatement, il peut se présenter à une pharmacie civile. La carte de la Défense nationale/Croix Bleue et la carte d’identité militaire doivent être présentées. S’il ne s’agit pas d’une urgence, l’ordonnance doit être remplie à la pharmacie du Centre des services de santé.

BPM 305 BUREAU DE POSTE VIMY

Le bureau de poste Vimy offre un éventail complet de services, y compris des services postaux et la vente au détail de matériel d’empaquetage pour les besoins postaux personnels. EMPLACEMENT : A-11 (à l’angle du croissant Caen et de la promenade Canal du Nord) HEURES : de 8 h 30 à 15 h 30, du lundi au vendredi COORDONNÉES : … 5653, 4133 ou 4629

OperatiOn Career transitiOn Helping Our Troops Transition

COmBaT TO COllege TO Career Free Job search & résumé Writing Course Campuses across Canada – Transfer possible • Flexible Scheduling & One-on-One Support • Responsive to your individual needs Understanding and accepting of all disabilities • Job search and resume preparation • Coaching and mentoring available

staff was helpful and accommodating everyone’s needs. They were experienced and “ The well versed with every part of the process. I have gained confidence and am ready to - Walter C.

Business Information Technology Healthcare AUTOMNE 2017

take on the world. Way to go AOLC.

1469 Princess Street, Kingston, ON

613-544-8973 www.aolkingston.com

La vie en GARnISON

13


CFB Kingston

CFB Kingston Transit Service Schedule / Horaire de service de transport de la BFC Kingston 1

12

13

LEAVE/DÉPART

6 LEAVE/DÉPART

630

631

632

637

710

BASE ACCOM. H´EBGT B

Precision & Billy Bishop

RMCC/ CMRC

Commissionaire Bldg/ Commissionnaires

Canex

1

2

3

4

5

LEAVE/DÉPART

LEAVE/DÉPART

720 745 815 845 915 945 1015 1045 1115 1145 1215 1245 1315 1345 1415 1445 1515 1545

723 749 819 849 919 949 1019 1049 1119 1149 1219 1249 1319 1349 1419 1449 1521

730 755 825 855 925 955 1025 1055 1125 1155 1225 1255 1325 1355 1425 1455 1525

1

12

13

LEAVE/DÉPART 1630

14

6 ARRIVE/ARRIVÉE

GARRISON

1631

Life

1632

1

12

13 ARRIVE/ARRIVÉE

715

716

717

Mess Hall/Salle Dawe Bldg/ Message Centre/ à manger Édifice Dawe Centre des messages

6

7

8

HQ/QG

9

LEAVE/DÉPART 757 827 857 927 957 1027 1057 1127 1157 1227 1257 1327 1357 1427 1457 1527

6

6 LEAVE/DÉPART

1637

1720

1

CMTT/SCTM

10

11

LEAVE/DÉPART

800 803 804 805 830 833 834 835 900 903 904 905 930 933 934 935 1000 1003 1004 1005 1030 1033 1034 1035 1100 1103 1104 1105 1130 1133 1134 1135 1200 1203 1204 1205 1230 1233 1234 1235 1300 1303 1304 1305 1330 1333 1334 1335 1400 1403 1404 1405 1430 1433 1434 1435 1500 1503 1504 1505 1530 1533 1534 1535 No Regular Service after 1545 // Pas de service ordinaire après 15 h 45

ARRIVE/ARRIVÉE

Mess Hall/Salle à manger

12

807 837 907 937 1007 1037 1107 1137 1207 1237 1307 1337 1407 1437 1507 1537

740 810 840 910 940 1010 1040 1110 1140 1210 1240 1310 1340 1410 1440 1510 1540

812 842 912 942 1012 1042 1112 1142 1212 1242 1312 1342 1412 1442 1512 1542

13 ARRIVE/ARRIVÉE

1725

1726

1727

Fall 2017


BFC KINGSTON LOCATION: A-11 (corner of Caen Cres. and Canal du Nord Dr.) HOURS: 0830-1530 Monday-Friday CONTACT: … 5653, 4133 or 4629 MAIL DISTRIBUTION POINT MDP receives sorts, delivers and sends official DND mail daily to the Garrison Units. LOCATION: Co-located with the Vimy Post Office. HOURS: 0730-1530 Monday-Friday. CONTACT: … 4236

LEARNING AND CAREER CENTRE (LCC) The LCC offers learning and career advice, training and development, and facilities to accommodate your organization’s learning needs.

CENTRE DE DISTRIBUTION DU COURRIER (CDC) Le CDC reçoit, trie, livre et envoie quotidiennement le courrier officiel du MDN aux unités de la Garnison. EMPLACEMENT : Dans les mêmes locaux que le bureau de poste Vimy. HEURES : de 7 h 30 à 15 h 30, du lundi au vendredi. COORDONNÉES : … 4236

CENTRE D’APPRENTISSAGE ET DE CARRIÈRE (CAC)

Le CAC offre des conseils en matière d’apprentissage et de carrière, de la formation et du perfectionnement, ainsi que des installations pour répondre aux besoins d’apprentissage de votre organisation. EMPLACEMENT : C-6, 2, av. Princess Royal HEURES : De 8 h à 16 h, du lundi au vendredi COORDONNÉES : … 5333

LOCATION: C-6, 2 Princess Royal Avenue

Site Web : http://hrciv-rhciv.mil.ca/fr/p-centres-apprentissage-carriere.page?

HOURS: 0800 to 1600 Monday - Friday

ESCADRON DE SOUTIEN LOGISTIQUE (ESL)

CONTACT: … 5333

L’ESL fournit entretien d’équipement, transport, habillement et services de tailleur, munitions, soutien à la circulation et aux mouvements, en plus d’assurer l’acquisition locale de biens et services.

PROUD SUPPORTERS OF OUR MiLiTARy Viner, Kennedy, Frederick, Allan & Tobias LLP

WE HIRE VETERANS! For hiring and training info contact: dbrown@thecommissionaires.com IDENTIFICATION SERVICES! a Record Suspension (pardons) a Fingerprinting a CPIC a Oaths and Affidavits If you need commercial, Federal, Provincial, Municipal or International Identification services/documents contact: idservices@thecommissionaires.com Kingston & Region Commissionaires 737 Arlington Park Place, Kingston ON K7M 8M8

www.thecommissionaires.com AUTOMNE 2017

Mark A. B. Frederick

Garth B. Allan

Peter B. B. Tobias

Carolyn J. N. Knight

David J. Doyle

Theresa J. Van Luven

Cormac L. Trainor

Rachel K. Stephenson

Walter W. Viner, Q. C. (Retired)

BARRiSTERS & SOLiCiTORS 613-542-7867 I www.vinerkennedy.com The Royal Block Suite 300, 366 King St. E., Kingston, Ontario K7K 6y3 Conveniently located in downtown Kingston

La vie en GARnISON

15


POSTED? Call us to get a pre-approved mortgage before your House Hunting Trip. At Mortgage Forces, we pride ourselves in supporting military and DND mortgage services. We promise to make this exciting and busy time go as smoothly as possible for you. WE OFFER: • Extremely competitive rates that work with Military funds to help you buy down your own rate, saving you thousands of dollars in the long run. • A six-month mortgage protection plan, paid by us. • Instant pre-approvals • A one-year home system warranty • Military clause for some mortgages • Bilingual service • Mortgage portability

VOUS AVEZ REÇU UNE AFFECTATION?

Appelez-nous pour obtenir un prêt préapprouvé avant votre voyage de recherche de maison. Chez Mortgage Forces, nous sommes fiers d’appuyer les services hypothécaires des Forces armées canadiennes et de Ia Defense nationale. Nous vous faciliterons Ia vie au cours de cette période stimulante et pleine de défis. NOUS OFFRONS : • Des taux très avantageux compatible avec des fonds militaires qui réduiront votre taux, ce qui pourrait vous faire économiser des milliers de dollars à long terme. • Un plan de protection hypothécaire de 6 mois, payé par nous. • Préapprobation immédiates. • Plan de garantie résidentielle de 1 an. • Clause militaire pour certains prêts hypothécaires. • Un service bilingue • Transportabilité de l’hypothèque

1.800.991.7993 I MORTGAGEFORCES.CA I INFO@MORTGAGEFORCES.CA 610 Bronson Suite 210. Ottawa Ontario, K1S 4E6 PEMBROKE - 141 A Lake Street, Pembroke, ON K8A 5L8 I 613.639.0459 16

GARRISON

Life

SPECIAL DND OFFERS AVAILABLE.

CALL TODAY! “Use the “Support Our Troops” Promo code for a . 1 0 rate cash back on your approved rate. OAC.

OFFRES SPÉCIALES RÉSERVÉES AU MDN.

APPELEZ DÈS AUJOURD’HUI! Utilisez le code "Support Our Troops" Et obtenez une réduction de 0,10% Sur votre taux approuve! S.A.C.

FOLLOW US | SUIVEZ-NOUS

Fall 2017


CFB Kingston

BFC KINGSTON

Website: http://hrciv-rhciv.mil.ca/en/p-learning-career-centres.page

LOGISTICS SUPPORT SQUADRON (LSS)

LSS provides equipment maintenance, transportation, clothing and tailoring services, ammunition, traffic and movement support, and local procurement of goods and services. LSS SUPPLY LSS Supply supports CFB Kingston, Lodger Units and the Royal Military College of Canada (RMCC) through the provision of Clothing Tailoring, Central Material Transit Terminal (including Furniture & Effects), Material Service Account, CFB Kingston Ammunition Section, Repair & Disposal, Returns & Issues and Procurement. HOURS: 0900 - 1500 Monday - Thursday 0900 - 1200 Friday Bulk returns for releasing personnel are by appointment. CONTACTS: Clothing Stores ... 5249 Duty Sup Tech … 539-3406 Duty Traffic Tech … 541-1552 Duty Ammo Tech … 483-4313 LSS MAINTENANCE LSS Maintenance provides first and second line support to ensure the operational readiness of all assigned land technical equipment in CFB Kingston and Lodger Units. Our team is comprised of civilian and military technicians equipped with resources to provide responsive and cost effective support to CFB Kingston and Lodger Units. CONTACTS: Control Office ... 4508 Duty Recovery… 540-3738 Duty Weapons Tech … 539-2247 LSS TRANSPORTATION LSS Transportation provides the most efficient and effective Mobile Support Equipment (MSE) possible while ensuring that all safety regulations regarding MSE and Privately-Owned Motor Vehicle (POMV) utilization are reinforced. CONTACTS: Duty Road and Vehicle Safety … 540-4307 Dispatch … 539-2140

Chris Jackson

s a l e s r e p r e s e n tat i v e

Thinking about Buying or Selling? Let me work hard for you! ✓ Proud Supporter of the KMFRC ✓ Experience in Military Moves ✓ $250 from every military sale donated to KMFRC ✓ Remax award winning agent

Want to know what you home is worth? Call Chris 613-888-1017 for your free consultation or email chrisjacksonhomes@gmail.com AUTOMNE 2017

LES MAGASINS D’HABILLEMENT L’approvisionnement de l’ELS appuie la BFC Kingston, les unités hébergées, et le Collège militaire royal du Canada (CMRC) par la fourniture du Service de la confection, du Service central de transport du matériel (notamment les meubles et effets), du compte du service du matériel, de la Section des munitions de la BFC Kingston, de la réparation et l’élimination, des retours et de la distribution, et des acquisitions. HEURES : De 9 h à 15 h, du lundi au jeudi De 9 h à 12 h, le vendredi. Le retour du fourbi des militaires libérés se fait sur rendez-vous. COORDONNÉES : Magasins d’habillement … 5249 Tech Appro de service … 539-3406 Tech Mouv de service … 541-1552 Tech Mun de service … 483-4313 MAINTENANCE DE L’ESL La maintenance de l’ESL fournit du soutien de première et de deuxième ligne pour assurer l’état de préparation opérationnelle de tout l’équipement technique terrestre assigné à la BFC Kingston et aux unités hébergées. Notre équipe est composée de techniciens civils et militaires munis des ressources nécessaires pour fournir un soutien réactif et rentable à la BFC Kingston et aux unités hébergées. COORDONNÉES : Bureau de contrôle .... 4508 Équipe de récupération de service … 540-3738 Tech armement de service … 539-2247 TRANSPORT DE L’ESL Le transport de l’ESL offre du matériel mobile de soutien (MMS) le plus efficace et efficient possible, et veiller au respect de tous les règlements de sécurité ayant trait à l’utilisation du MR et des véhicules personnels (véh pers). COORDONNÉES : Sécurité routière et sécurité au volant … 540-4307 Répartition … 539- 2140

SERVICES DE SÉLECTION DU PERSONNEL DE LA BASE (SSPB)

Les SSPB offrent des services d’examens psychométriques, d’orientation, et de sélection aux militaires en lien avec les programmes de reclassement et d’attribution de commission, d’examens administratif/contraintes à l’emploi pour raisons médicales et pour emplois spécialisés. Les SSPB offrent également des services d’orientation liés à la gestion de carrière, d’éducation et de transition ainsi que des colloques SPSC, des ateliers de planification à long-terme et des ateliers de transition de carrière. Les SSPB

FLYNN Auto Glass & Tinting

“The AuTo GLAss sTore ThAT Comes To Your Door”

• • • •

Deductible Covered up to100% Mobile Same Day Service FREE Pick-Up & Delivery All Workmanship Guaranteed 10% miLiTArY DisCouNT 595 O’Connor Drive, Kingston, ON 613-540-4457

www.AutoGlassTinting.ca

La vie en GARnISON

17


S PA R K L E Sterling silver jewellery that shines almost as brightly as you.

T H E PA N D O R A S T O R E AT

CATARAQUI CENTRE 945 Gardiners Rd, Kingston, ON 613.389.5759 © 2017 Pandora Jewelry, LLC • All rights reserved

18

GARRISON

Life

Fall 2017


CFB Kingston

BFC KINGSTON

(Photo: CFB Kingston Base Photo)

BASE PERSONNEL SELECTION SERVICES (BPSS)

BPSS provides psychometric testing, counselling, and assessment services to military members in support of: Occupation Transfer and Commissioning programs, Administrative Review/ Medical Employment Limitations, and Specialist Employment opportunities. BPSS also offers career, education, and transition counselling, SCAN seminars, Long Term Planning sessions (LTP), Career Transition Workshops (CTW), unit informational briefings, and an on-site reference library. LOCATION: Bldg C-6 directly across from the Vimy Officers Mess CONTACT: ... 8063 Sharepoint: http://4div.army.mil.ca/CFBKingston/bpss/default.aspx

4TH CANADIAN DIVISION SUPPORT GROUP, SIGNAL SQUADRON B TROOP

4 CDSG Sig Sqn, B Tp provides CIS services to JTFC/4th Cdn Div Formations, Units and Lodger Units in order to support routine garrison activities, force generation and domestic operations. The level of support provided varies according to the needs of each unit. CONTACTS: Clients are encouraged to visit the website as it provides links for standardized processes, a forms submission portal, and the Service Desk’s policies and procedures. For services, issues or other requirements beyond what this site contains, contact: Help Desk … ext 7777 or fax 613-588-7221 Direct Dial: 613-687-5511 ext 7777 Toll Free (within Ontario): 1-877-218-9991 Email: Service Desk@4 CDSG Sig Sqn@Petawawa Internal website: http://acims.mil.ca/org/4CDSGSigSqn/default.aspx

AUTOMNE 2017

offrent également des séances d’information aux unités et possède une bibliothèque remplie de sources d’information disponible aux membres. EMPLACEMENT : C-6, en face du Mess des officiers Vimy COORDONNÉES : .... 8063 Sharepoint: http://4div.army.mil.ca/CFBKingston/bpss/default.aspx

TROUPE B DE L’ESCADRON DES TRANSMISSIONS DU GROUPE DE SOUTIEN DE LA 4E DIVISION DU CANADA La Tpt B Esc Trans 4 GS Div CA offre des services de SCI aux formations, aux unités et aux unités hébergées de la FOIC/4 Div CA afin d’appuyer les activités régulières de la Garnison, la mise sur pied de la force et les opérations nationales. Le niveau de soutien offert dépend des besoins de chaque unité. COORDONNÉES : Les clients sont invités à visiter le site Web pour plus d’information sur les processus normalisés, la soumission de formulaires et les politiques et procédures du bureau de service. Pour les services, les questions et les besoins qui ne sont pas décrits dans le site Web : Bureau d’aide ... poste 7777 ou 613-588-7221 (télécopieur) Appel direct : 613-687-5511, poste 7777 Sans frais (en Ontario) : 1-877-218-9991 Courriel : Service Desk@4 CDSG Sig Sqn@Petawawa Intranet : http://acims.mil.ca/org/4CDSGSigSqn/default.aspx

UNITÉ D’OPÉRATIONS IMMOBILIÈRES (ONTARIO) DÉTACHEMENT KINGSTON (UOI (O) DET KINGSTON) Anciennement SERVICES DE SOUTIEN TECHNIQUE (SST) Les UOI (O) DET KINGSTON offrent du soutien en matière de biens immobiliers, de génie et d’entretien de l’infrastructure à la BFC Kingston, notamment la planification courante, la livraison, le maintien, la gestion et l’établissement de rapports sur les services des biens immobiliers afin d’appuyer la base et les unités hébergées.

La vie en GARnISON

19


CFB Kingston

REAL PROPERTY OPERATIONS UNIT (ONTARIO) DET KINGSTON (RP OPS DET KINGSTON)

Formerly ENGINEERING SUPPORT SERVICES (ESS)* RP Ops Det Kingston will continue to provide real property, engineering and infrastructure maintenance support within CFB Kingston including the routine planning, delivery, upkeep, management and reporting of real property services to support the base and lodger units. CONTACTS RP Ops Reception 613-541-5010 x 5562 or RPOpsReceptionCFB/ASUKingstonKingston@forces.gc.ca

BASE GENERAL SAFETY

The Base General Safety Officer provides training, oversight and evaluation of safety programs on base. This includes administration of the civilian Return to Work Program for injured workers; Ergonomic Program; HAZMAT management; control of the Base Automatic External Defibrillator (AED) Program; and appointment as the Radiation Safety Officer. LOCATION: Base Headquarters, 11 Mercury Cres. CONTACT: BGSO ... 5665 or 2634

BASE ENVIRONMENT

The primary role of the Base Environment Office is to ensure compliance with federal and provincial environmental Acts, Legislation, and Regulations. This is accomplished by providing policy consultation, training, equipment, and audits. Areas of responsibility include natural resource management, contaminated sites management, surface and ground water quality, and hazardous materials/toxic substances. Training is provided annually and includes: Unit Environment Officer Course, Unit Hazardous Materials Coordinator Course, and Spills Response and Environmental Assessment courses. All hazardous waste disposal is handled through our facility at 27 Somme Avenue.

COORDONNÉES UOI Det Kingston Réception 613-541-5010 x 5562 or RPOpsReceptionCFB/ASUKingstonKingston@forces.gc.ca

SÉCURITÉ GÉNÉRALE DE LA BASE

L’officier de la sécurité générale de la Base offre de la formation sur les programmes de sécurité de la Base et supervise et évalue ces derniers. Ses tâches comprennent aussi l’administration du programme civil de retour au travail pour les travailleurs blessés, le programme d’ergonomie, la gestion des matières dangereuses, le contrôle du défibrillateur externe automatique (DEA) et la nomination de l’officier de radioprotection. EMPLACEMENT : Quartier général de la Base, 11, croissant Mercury COORDONNÉES : OSGU ... 5665 ou 2634

ENVIRONNEMENT DE LA BASE

Le rôle principal du bureau de l’environnement de la Base est d’assurer le respect des lois et des règlements fédéraux et provinciaux en matière d’environnement. Pour ce faire, il offre des services de consultation et de conseil, établit des politiques, donne de la formation, fournit de l’équipement et effectue des vérifications. Ses domaines de responsabilités comprennent la gestion des ressources naturelles, des lieux contaminés, des matières dangereuses et toxiques, et de la qualité de l’eau de surface et souterraine. La formation est offerte annuellement et comprend le cours d’officier d’environnement de l’unité, le cours de coordonnateur des matières dangereuses de l'unité et les cours d’intervention en cas de déversement et d’évaluation environnementale. La gestion des matières dangereuses est assurée à notre établissement au 27, av. Somme. COORDONNÉES : ...4373,4769, 7206, 5358, 2503 Demandes d’élimination de matières dangereuses : #KingstonHazmat@intern.mil.ca

CONTACTS: ...4373,4769, 7206, 5358, 2503

Demandes de recyclage : #KingstonRecycling@intern.mil.ca ou #Kingston Recycling sur le RED.

Requests for disposal of hazardous waste: #Kingston Hazmat@intern.mil.ca.

CHAPELLES

Requests for recycling: #KingstonRecycling@intern.mil.ca or #Kingston Recycling on the DWAN.

CHAPELS

The religious program for the Garrison is designed to provide members of the military community with opportunities similar to those afforded by the various churches in civilian communities. We can also assist with referrals to other faith groups in the wider Kingston community. HOLY FAMILY CHAPEL (ROMAN CATHOLIC) 35 Lundy’s Lane Sunday Masses 0930 hrs – French 1100 hrs - English Wednesday Mass 1130hrs – English TRINITY CHAPEL (PROTESTANT) 33 Lundy’s Lane - Sunday Worship 10:30 – English CONTACT: Roman Catholic Chapel Coordinator ... 4223 Protestant Chapel Coordinator ... 5651 20

GARRISON

Life

Le programme religieux de la Garnison vise à offrir à tous les membres de la communauté militaire les mêmes possibilités que celles dont bénéficient les communautés civiles. Nous pouvons également vous orienter vers d’autres groupes confessionnels dans la communauté de Kingston élargie. CHAPELLE HOLY FAMILY (CATHOLIQUE ROMAINE) 35, allée Lundy Messes du dimanche 9 h 30 – français; 11 h – anglais Messe du mercredi 11 h 30 – anglais CHAPELLE TRINITY (PROTESTANTE) 33, allée Lundy - Service du dimanche 10 h 30 – anglais COORDONNÉES : Coordonnateur de la chapelle catholique romaine ... 4223 Coordonnateur de la chapelle protestante ... 5651 AUMÔNIERS D’UNITÉ Les aumôniers sont également présents dans de nombreuses unités et

Fall 2017


BFC KINGSTON UNIT CHAPLAINS Chaplains are also active in many units and are a resource for military members and their families. Often these chaplains are one of the first points of contact for counselling assistance.

CIVILIAN HUMAN RESOURCES SERVICE CENTRE (ONTARIO EAST)

constituent une ressource pour les militaires et leur famille. Les aumôniers sont souvent l’un des premiers points de contact pour l’aide en matière de conseil.

CENTRE DE SERVICES DES RESSOURCES HUMAINES CIVILES (EST DE L’ONTARIO)

The Civilian Human Resources Service Centre in Kingston provides first-line civilian human resources services to Garrison Kingston. These services include Staffing, Compensation, Classification, Labour Relations and Human Resources Planning and Programs.

Le Centre de services des ressources humaines civiles de Kingston offre aux unités de la Garnison Kingston des services de première ligne en matière de ressources humaines civiles, notamment pour les questions de dotation, de rémunération, de classification, de relations de travail, de planification et de programmes.

LOCATION: Base Headquarters, 11 Mercury Crescent

EMPLACEMENT : Quartier général de la Base, 11, croissant Mercury

HOURS: 08:00 to 16:00 hrs, Monday-Friday

HEURES : de 8 h à 16 h, du lundi au vendredi

Opportunities for persons interested in public-service employment may be found at: http://jobs-emplois.gc.ca/

Si la fonction publique vous intéresse, vous trouverez des annonces de possibilité d’emploi au http://jobs-emplois.gc.ca/.

Job opportunities for current employees are advertised on: https://jobs-emplois.psea-lefp.publiservice.gc.ca/cli100.do?lang=en

Les annonces de postes réservés aux employés de la fonction publique sont affichées au https://jobs-emplois.psea-lefp.publiservice.gc.ca/ cli100.do?lang=fr&noticeType=ad. Pour vous inscrire au répertoire des possibilités d’emploi occasionnel, vous pouvez envoyer votre dossier de candidature par courriel à l’adresse resume.kingston@forces.gc.ca.

To apply for casual job opportunity inventories, you can e-mail a resume to resume.kingston@forces.gc.ca Internal website: http://hrciv-rhciv.mil.ca/en/index.page?

Intranet : http://hrciv-rhciv.mil.ca/fr/index.page?

*Certain restrictions and limitations apply. See your authorized retailer for complete details. NHL and the NHL Shield are registered trademarks of the National Hockey League. © NHL 2016. All Rights Reserved.

The Best Tire Center in Kingston (TBTCIK) 613-546-3181 • fieldingstireauto.ca AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

21


CFB Kingston

(Photo: CFB Kingston Base Photo)

CONFLICT RESOLUTION CENTRE (CENTRAL REGION) KINGSTON

The Conflict Resolution Program (CRP) is available to all Department of National Defence employees, Canadian Armed Forces members, and Cadets. Services are confidential and CRC staff are neutral parties working to facilitate the resolution of workplace conflicts. The CRC works from the principles of Alternative Dispute Resolution (ADR) which aims to resolve conflicts early, locally and informally. Individuals experiencing conflict are encouraged to consider ADR as the first approach for resolving the situation. For more information: LOCATION: Vimy Barracks, Unit 1A Ypres Drive

CENTRE DE RÉSOLUTION DES CONFLITS (RÉGION DU CENTRE) KINGSTON

Le Programme de résolution des conflits (PRC) s’adresse aux employés du ministère de la Défense nationale, aux membres des Forces armées canadiennes (FAC) et aux cadets. Les services sont confidentiels et le personnel aide les parties à résoudre leurs conflits en milieu de travail en toute neutralité. Le programme fonctionne selon les principes du mode alternatif de règlement des conflits (MARC), qui visent la résolution des conflits sans délai, sur place et sans passer par les voies officielles. On encourage les parties d’un conflit à envisager le MARC comme premier recours afin de régler la situation. Pour plus d’information : EMPLACEMENT : Caserne Vimy, unité 1-A, chemin Ypres COORDONNÉES : ... 5641

CONTACT: ... 5641

Refresh, Renew, Reveal... love being u • CoolSculpting • Botox and Fillers • Laser Hair Removal • Peels • Laser Resurfacing • HydraFacialMD • Skin Care products and mineral cosmetics • Leg Vein Treatments and much, much more!

Visit our website or call to learn about our treatments and services www.ucosmetic.com • 613-536-5277 22

GARRISON

Life

Fall 2017


BFC KINGSTON

JUGE-AVOCAT ADJOINT – KINGSTON (JAA KINGSTON)

DEPUTY JUDGE ADVOCATE KINGSTON (DJA KINGSTON)

The office of the Judge Advocate General has a regional Deputy Judge Advocate office in Kingston. This office advises the chain of command on all aspects of military law. LOCATION: C-6 directly across from the Vimy Officers Mess CONTACT: … 2437

THE CANADIAN FORCES HOUSING AGENCY (CFHA)

CFHA manages 497 residential housing units at CFB Kingston ranging from apartments and row houses to single family homes in the Fort Henry Heights area. Rents for housing in Kingston range from $555 to $1535 a month, with the average being $853. Once you have received your posting message, you can fill out an Application for DND Housing. Please submit your completed application by fax to the local Housing Services Centre (HSC) of CFHA, and include a copy of your posting message. Please note that housing is assigned based on household size on a first-come, firstserved basis rather than on rank or position. HOURS: 0800-1200 & 1300-1545 Monday -Friday

Le bureau du juge-avocat général comprend un cabinet du juge avocat adjoint à Kingston. Ce bureau informe la chaîne de commandement de tous les aspects du droit militaire. EMPLACEMENT : C-6, en face du mess des officiers Vimy COORDONNÉES : … 2437

AGENCE DE LOGEMENT DES FORCES CANADIENNES (ALFC)

L’ALFC assure la gestion de 497 unités de logement à la BFC Kingston, qui comprennent des appartements, des maisons en rangée et des maisons unifamiliales dans le secteur de Fort Henry Heights. Le prix des loyers à Kingston varie de 555 $ à 1535 $ par mois, la moyenne étant 853 $. Après avoir reçu votre message d’affectation, vous pouvez remplir une demande d’unité de logement du MDN. Veuillez envoyer votre demande dument remplie par télécopieur au Centre de services de logement (CSL) de votre région et inclure une copie de votre message d’affectation. À noter que l’attribution des logements se fait en fonction de la taille du ménage, selon le principe de premier arrivé, premier servi, et non en fonction du grade ou du poste du militaire. HEURES : de 8 h à 12 h et de 13 h à 15 h 45, du lundi au vendredi

CONTACT: ... 8116 fax ... 541-4463

COORDONNÉES : … 8116 541-4463 (télécopieur)

Email: cfha-alfc.kingston@forces.gc.ca Website: www.cfha-alfc.forces.gc.ca

Courriel : cfha-alfc.kingston@forces.gc.ca Site Web : www.cfha-alfc.forces.gc.ca

CANADA’S MILITARY STORE

your local camera store Proudly serving the Kingston community for 40 years!

Save 5 on your next purchase $

We are here for you.

of $10 or more. Until August 31, 2017

Open 7 days tO serve yOu better!

In your neighbourhood for your convenience • Grocery

• Computers & Electronics

• CANEX Rewards Points

• Lottery Tickets

• Men’s & Women’s Fashions

• CANEX Gift Cards

• Dry Cleaning

• Furniture & Appliances

• No Interest Credit Plan

,

Une communauté, membres forte d’un million de

JOHN SMITH CF 08/18

001 1 000 000

100

When you shop at CANEX proceeds go to supporting the CAF Community through funding of morale and welfare programs at CAF Bases and Wings.

WWW.CANEX.CA AUTOMNE 2017

CANEX SUPERMART | CFB KINGSTON | 29 NIAGARA PARK

La vie en GARnISON

23


Welcome to the Neighbourhood A message from the Mayor

I am delighted to welcome you to Kingston, home to Canadian Forces Base Kingston and the Royal Military College of Canada. Our community is proud of our long-standing association with the military and are grateful to the men and women, and their families, who serve our country not only for their service but also for the many ways they contribute to our beautiful city. The City of Kingston offers a family-friendly and vibrant atmosphere, consistently rank among the best places to live in Canada. Across our community, you will find exceptional cultural and entertainment attractions, including Fort Henry, the Kingston Fortifications and the Rideau Canal, which together are designated as a UNESCO World Heritage Site. Kingston is proud to have three award-winning post-secondary institutions, excellent medical facilities and a scenic waterfront along the St. Lawrence River and Lake Ontario shoreline. Kingston’s historic and pedestrian-friendly downtown and charming residential neighbourhoods are filled with shopping, dining and a wide assortment of attractive services for you and your family. Don’t miss our many great festivals, such as the Limestone City Blues Fest, the Buskers Rendezvous, FebFest, Kingston WritersFest, First Capital Day, or the Sheep Dog Trials.

Bryan Paterson, Mayor

Wishing you all the very best, and again welcome to Kingston! Sincerely, Bryan Paterson, Mayor

Special Offer

$19.95 Value 10CNKING17

on Rust Protection

$10 OFF +

FREE CAN Please bring this coupon with you to Krown Kingston. Cannot be combined with any other offer. Offer valid on regular retail price applications only. Offer expires October 15th, 2017.

Complimentary

$9.95 Value

With your Rust Protection.

“Protects virtually any metal surface.”

24

GARRISON

Life

Valid only at: KROWN KINGSTON 856 Montreal St.

613-549-7878

Canada’s #1 Rust Protection

Fall 2017


Un message du maire Je suis enchanté de vous accueillir à Kingston, le foyer de la Base des Forces canadiennes Kingston et du Collège militaire royal du Canada. Notre collectivité est fière de notre association de longue date avec les forces armées, et nous sommes reconnaissants envers les hommes et les femmes qui servent notre pays ainsi que leurs familles, non seulement pour leur service, mais aussi pour les nombreuses façons dont ils contribuent à notre belle ville. La Ville de Kingston offre un milieu vibrant et favorable aux familles; elle se classe régulièrement parmi les meilleurs endroits pour vivre au Canada. À l’échelle de notre collectivité, vous trouverez des attraits culturels et touristiques, notamment Fort Henry, les fortifications de Kingston et le canal Rideau, qui forment ensemble un site du Patrimoine mondial de l’UNESCO. Kingston est fière de compte trois établissements d’études postsecondaires primés, d’excellentes installations médicales et des sites panoramiques le long du fleuve St Laurent et des rives du lac Ontario. Le centre ville historique de Kingston, convivial pour les piétons, et les quartiers résidentiels charmants regorgent de commerces, de restaurants

et d’un vaste éventail de services intéressants pour vous et votre famille. Ne manquez pas nos nombreux festivals, comme le Limestone City Blues Fest, le Buskers Rendezvous, le FebFest, le Kingston WritersFest, la Journée de la première capitale et les épreuves de chiens bergers. Nous vous souhaitons bien du succès, et, encore une fois : bienvenue à Kingston! Sincères salutations, Le maire, Bryan Paterson

Sylvie DesHaies Bilingual Sales Representative

Buying or selling a home is a one of the biggest decisions you will ever make. As an experienced and bilingual sales professional I can be your guide through the process.

We’re making it easier for you to find the new floor you’ve always wanted. Ready, when life gets messy.

You can count on personal, attentive, patient service, and great negotiation skills and selling strategies.

Office: 613-384-1200 Cell: 613-328-9281 sdeshaies@royallepage.ca

Come visit our showroom at 2452 Princess Street, Kingston AUTOMNE 2017

613.549.RUGS (7847) www.kingstoncarpetworld.ca

La vie en GARnISON

25


Welcome to the Neighbourhood Steeped in history, yet always changing. Kingston is a stunning, historic city that is one of the best places to live in Canada. Ranked by the UK-based Financial Times as a top ten City in the Americas for lifestyle and human capital; it’s no wonder why Kingston is a city where culture, heritage and innovation thrive. One of Kingston’s defining features is the city’s stunning natural landscape. The sparkling waterways invite people to experience nature up close, making Kingston the freshwater sailing and diving capital of the world, and host to the 1967 Olympic Sailing events. Kingston is also home to numerous conservation areas, provincial parks and trails that visitors and locals can experience year round. Where the 1000 Islands meet the UNESCO-designated Rideau Canal, Kingston is a city rich with culture and home to vibrant arts, enticing foods and a maker community. We’re a city built on grand heritage and defined by our ability to blend the beauty of yesterday with the passion and sophistication of tomorrow. Residents and visitors have long been charmed by the city’s vibrant assets. Every year, Kingston hosts a number of festivals and live concerts including the Kick + Push Festival, Limestone City Blues Festival, Busker Rendezvous, Fort Fright, Lumina Borealis, Limestone City Tattoo Festival, Skeleton Park Arts Festival and FebFest – We have museums, art galleries, and historic sites to keep you busy. Whether you prefer the arts, history or just taking in the waterfront, Kingston is a city that is constantly creating new and engaging experiences that you will not want to miss.

Article: Kingston Economic Development Corporation

Jack Chong Wendy O’Neill lawyers

- notary public

Real Estate • Wills • Estates

Kingston welcomes you to discover all that we have to offer. For information on how to experience Kingston please visit www.visitkingston.com. To learn more about living and working in Kingston visit www.kingstoncanada.com.

1000 ISLANDS RV CENTRE

RV SALES, SERVICE & RENTALS Home of the RV Parts & Accessories SUPERSTORE

Proud Member of the Canadian Forces Appreciation Program

OUR WAY TO SAY

THANKS. 409 County RD 2 Gananoque, Ontario K7G 2V4

1-800-837-6556

(613) 549-1225

Fax: (613) 549-3882

273 King Street eaSt, KingSton, ontario, canada K7L 3B1

Canadian Forces Relocation Services for over 40 years 26

GARRISON

Life

10% OFF $750 OFF $1000 OFF $500 OFF $100 OFF

1000ISLANDSRV.COM All Parts & Accessories in the RV Parts SUPERSTORE A NEW In Stock Travel Trailer or Fifth Wheel A NEW In Stock Motorhome A USED Motorhome, Travel Trailer, or Fifth Wheel A NEW In Stock Enclosed Cargo Trailer

Fall 2017


Kingston est une ville magnifique et chargée d’histoire, qui se réinvente sans cesse. Véritable bouillon de culture et d’innovation et dotée d’un riche patrimoine, elle est considérée comme un des meilleurs endroits où vivre au Canada et a été classée par le quotidien britannique Financial Times parmi les 10 meilleures villes des Amériques pour son mode de vie et son capital humain. On aime Kingston entre autres pour son paysage d’une incroyable beauté. Ses cours d’eau scintillants, qui invitent à découvrir de près la nature, en font la capitale mondiale de la voile et de la plongée en eau douce et lui ont valu d’accueillir en 1967 les épreuves olympiques de voile. La région regorge également d’aires de conservation, parcs provinciaux et sentiers qui attirent à longueur d’année des visiteurs de l’endroit et d’ailleurs. Kingston est une ville d’une grande richesse culturelle, appréciée tant pour sa vitalité artistique et l’excellence de sa gastronomie que pour son esprit communautaire. Elle a été érigée là où les Mille-Îles rejoignent le canal Rideau, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO. Forte de son glorieux passé, elle se définit par sa capacité de conjuguer la beauté d’antan avec la passion et le raffinement de demain. Résidents et visiteurs ont de tout temps apprécié la vie trépidante de la ville. Chaque année, Kingston est l’hôte de nombreux festivals et concerts dont le Kick + Push Festival, le Limestone City Blues Festival, Busker Rendezvous, Fort Fright, Lumina Borealis, le Limestone City Tattoo Festival, le Skeleton Park Arts Festival et FebFest. Musées, galeries d’art et lieux historiques abondent également. Que vous soyez amateur d’art, féru d’histoire ou simplement attiré par le bord de l’eau, Kingston crée sans cesse des expériences nouvelles et passionnantes que vous ne voudrez pas rater. Kingston vous invite à découvrir ses multiples attraits. Visitez www.visitkingston.com pour savoir comment profiter de votre séjour, et www.kingstoncanada.com si vous pensez y vivre et travailler. Formerly Executive Inn & Suites

Article: Kingston Economic Development Corporation

IR

Personnel Welcome

Sutton Group-Masters | 613-384-5500 Realty Inc. Brokerage Independently Owned & Operated

Complementary Market Evaluation Take advantage of high demand and high prices.

Call today for your complementary Home Market Evaluation

Closest Motel to CFB, RMC and Downtown Kingston Newly Renovated Executive Suites, with Ktchenette Fridge & Microwave I 40”TV & Blue Ray Player FREE Continental Breakfast I Wi-Fi I Outdoor Pool

• Ask for our speciAl militAry rAtes • 794 Hwy 2, Kingston, ON I Tel: 613-549-1620 I Toll Free: 1-888- 877-1620 info@super8kingston.ca I www. super8kingston.ca AUTOMNE 2017

Cindy & Cliff 613-532-2247 Cindy@KingstonAgent.ca

& Broker

Sales Representative

www.CindyandCliff.ca

La vie en GARnISON

27


1CHOICE

#

REAL ESTATE TEAM CITY EAST

Proudly Serving Kingston Families for 28 Years Sales Representative

Cell: 613-539-3307

www.pennyblake.com

ASSISTING MILITARY FAMILIES Posted in 2017 - in or out? Your moves have been a big part of our business for 28 years. We have developed marketing connections with Canadian Forces bases across Canada. Our team offers 34 years of negotiating experience, 17 years of real estate law and over 20 years in new home construction.

new ad copy We offer: to come R0014395008

• Extensive exposure through marketing both local and across Canada • Frequent local advertising and open houses • Professional photography and home staging • Accessibility to trades • Client care services • “Right in your neighbourhood” office location

Each office is independently owned and operated

Penny Blake Sales Representative Team Leader

RE/MAX CHAIRMAN CLUB AWARD

Louise Thornton

Regina Whitty

Sales Representative Seniors Real Estate Specialist® Certified Relocation and Transition Specialist

Sales Representative

RE/MAX 100% CLUB AWARD

RE/MAX 100% CLUB AWARD

Visit our office at RIDEAU TOWN CENTRE 235 Gore Road, Unit 19

email: pblake@kos.net 28

GARRISON

Life

www.pennyblake.com

613-507-3629

Fall 2017


Welcome to the Neighbourhood

Acclimating to a new neighborhood Acclimating to a new home and neighbourhood after a move can be challenging. Even after boxes have been unpacked and items put away, some people still feel unsettled. It could be because one of the most important parts of being in a new house is feeling at home. That involves meeting neighbours, having friends over for dinner and knowing all of the local haunts that help solidify a homeowner as a true member of his or her new neighbourhood. It can take time to establish feeings of belonging, but here’s a way to speed up settling in.

Host your own welcome party Rather than waiting around for others to welcome you to the neighbourhood, take the bull by the horns and introduce yourself to your neighbours in a fun way. Host an open house party and invite your new neighbours. What better way to converse with others than with food, beverages and a festive atmosphere? Plus, your party may lead to reciprocation from others.

school functions or at the bus stop. Volunteer with the PTA/PTO or sign up to coach youth sports or serve as a scout leader. These opportunities will help expand the number of people you meet in your new community.

Scout out the neighborhood Use mobile phone apps to see where the locals tend to congregate and plan trips to these restaurants and other shops. Over time, you probably will start to see some familiar faces. Drive around town and get a feel for side streets instead of the main thoroughfares. It’s often off the beaten path where you happen upon the greatest finds.

Find people with similar interests Let your hobbies and other interests open up connections. Explore the opportunities in the area that cater to your interests. Find a local gaming shop and discuss the latest video game offerings, or check out a local band if indie music is your thing. Converse with others who are participating in the event or are in groups meeting in your area.

Get involved If you have children, you may have the advantage of meeting people at

After moving, getting acclimated to a new neighbourhood and making new friends is one way to feel at home. John Laframboise’s

P F

At Kingston Mazda we are proud to support our Military.

Complete Security Camera Installation & Service!

Moving into a new home? Change Your LoCks!

Ask about our MilitAry Discount ProgrAM

• Residential • Commercial • Industrial

Don’t assume you have the only keys!

Be Sure! Protect your home and Family!

5 days a Week! Mon - Fri 8am - 5pm

613-542-2000 1488 Bath Road, Kingston, ON K7M 4X6 www.KingstonMazda.com

349 Bath Road Kingston

www.brightman.ca

Mark Gerretsen, MP Sophie KIWALA, MPP

Your Member of Parliament for Kingston and the Islands

KINGSTON AND THE ISLANDS 2-303 Bagot Street, Kingston | (613) 547-2385

skiwala.mpp.co@liberal.ola.org www.sophiekiwala.onmpp.ca AUTOMNE 2017

841 Princess Street, Kingston, ON K7L 1G7 Email: mark.gerretsen@parl.gc.ca

Phone: 613-542-3243

Fax: 613-542-5461

La vie en GARnISON

29


Welcome to the Neighbourhood

Making a family move easier Whatever reason is behind a move, it can take some time to adjust to both the idea of moving and the new living space — especially for children who may seem disconnected from the decision. The following tips can make the transition a little easier for families. Talk about it Do not blindside children with a move. Begin having conversations as a family as soon as the possibility of moving arises. Involve the children in some of the decisions. Ask about the features they want to see in their new home. Explain that people, be it prospective buyers, real estate agents or movers, will be visiting your current home and that this may be a little disruptive. Talk about the reasons for the move, such as a new job or that the family has outgrown the space. Kids can process much more than many adults give them credit for.

Discuss any concerns Children may have concerns about the move that differ from adults’. Many of these may pertain to fears about making new friends or coursework at a new school. Let them voice their opinions. Removing some of the mysteries by visiting schools or local hangouts before the move is made can assuage some fears. Create some familiarity Set aside boxes or bins that will house kids’ toys or things that the family recognizes. These may include photographs, games, throw blankets, or the creature comforts of home. Make these the first items that are unpacked upon moving into the new house. Use the agent as a resource Many real estate agents live in the towns where they make their living. Find out if the agent can set up a meet-and-greet or if he or she knows of any clubs or leagues that suit your family’s interests. Making a few introductions ahead of time will give children and adults some familiar faces on their first days in their new home. Families shouldn’t shy away from making their own introductions as well. Knocking on a few neighbours’ doors and letting them know a new family is coming to the street can pave the way for familiarity and friendships. Stay in touch Encourage children to stay in touch with their current friends. Video chat enables kids to see and speak with peers. When things settle after the move, arrange for a surprise play date where children can introduce their old friends to newer ones. Stick to a routine One of the ways to breed familiarity is to stick to the same routine. If a big Sunday family dinner was the norm, continue the tradition in your new home. Wake in the morning and go to bed at the same time. According to Vanessa Lapointe, a registered psychologist in Surrey, British Columbia, structure and routine are key for children. Try to focus on one new thing at a time to minimize stress. Moving can be exciting and scary at the same time. Children may be anxious about the process, but families can work together to iron out the kinks and settle into their news homes successfully.

Let my years of experience save you time and money!

Chantal Rook Mortgage Agent, AMP c. 613-453-9079

chantalr@mortgagebrokerskingston.com

www.chantalrook.com

GETTING POSTED?

- I do the mortgage shopping for you! - Call me NOW to get pre-approved and hold one of today’s great rates while you wait for your message and HHT. - Personally experienced many military moves across Canada.

kingston

Licensed under Mortgage Brokers City #11759

Purchases - Refinances - Renewals - Equity Takeouts 30

GARRISON

Life

Fall 2017


AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

31


KMFRC kmfrc / CRFMK – Contact us / Pour nous joindre

Message from the KMFRC Executive Director Colleen Fairholme,

Reception KMFRC / Réception du CRFMK 32 Lundy’s Lane, Kingston, ON K7K 5G3 Phone: 613-541-5010 Ext/Poste 5195 Fax: 613-541-4474 Email: kmfrc@forces.gc.ca

Executive Director / Directrice

KMFRC West / CRFMK Ouest 1300 Bath Road, Unit 2-B, Kingston, ON K7M 4X4 Phone: 613-507-5010 Email: kmfrc@forces.gc.ca

Welcome Home to Kingston

Administration Colleen Fairholme Executive Director/ Directrice Marketing TerryColleen Telford Fairholme, Executive Director Marketing and Public Relations Coordinator/ Coordonnateur marketing et relations public Child and Youth Development & Parenting Support / Soutien au développement des enfants et des jeunes et au rôle parental Karen Norman Childcare, Child & Youth Development Coordinator Coordonnatrice, des services de garde et du développement des jeunes Michele Gillan / Kylie Castro Special Needs Inclusion Workers /Spécialiste de l’intégration de personnes ayant des besoins spéciaux, Family Separation & Reunion/Employment Services / Séparation et retrouvailles des membres de la famille / Services à l'emploi Stephanie Popovitch Family Separation & Reunion/Employment Services Coordinator / Coordonnatrice du soutien à la séparation et réunion des familles/Services à l'emploi Welcome Information & Integration / Services d’accueil, information et intégration Nancy Maupu Welcome & Integration Coordinator / Coordonnatrice de l'accueil et intégration Family Liaison Prevention, Support & Intervention / Services de prévention, de soutien et d’intervention de l’equipe de liaison avec les familles Holly Behiels Family Liaison Program Coordinator / Coordonnatrice de programme de liaison auprès des familles LPA Childcare Centre Sarah Simpson Daycare Program Coordinator / Coordonnatrice du programme de garde

www.kmfrc.com KingstonMFRC Prices and Services can change without notice./ Prix sujets à changements sans préavis. Some program and service descriptions have been reproduced from the Parameters for Practice defined by the military Family Services Program. Certaines descritpion de programmes et services ont ete reproduites à partir des paramètres de pratiques définies par le programme des Services aux familles des militaires.

32

GARRISON

Life

Looking back on the year so far, it has been a wonderful period of growth for the KMFRC. Below is a quick overview of some of the areas that have been expanded to better serve our CFB Kingston Community: In partnership with the Community, Staff and Volunteers, the Reception area has been refurbished to offer a more welcoming and inclusive experience for our families. Our dynamic staff look forward to welcoming you to our Centre. Thanks to valued input from the Les Petits Amis (LPA) Caring Committee, Staff and Volunteers, the LPA playground has undergone an exciting facelift. It is now designed to give children of all ages a more stimulating play area that appeals to their curiosity and increases their gross motor skill development. KMFRC West has expanded its Child and Youth Development programming to offer two mornings per week of parent and child interactive activities. Programs are designed to allow an opportunity for parents and children to connect with each other, as well as, foster child development skills. The Family Liaison, Prevention, Support and Intervention team has introduced a dedicated intake line (ext 4811) and walk in clinic to increase accessibility of services to clients. The walk in times are available Thursday mornings between 9am and Please visit www.KMFRC.com for updates and more information

11am for confidential counselling sessions with a member of our Mental Health & Wellness team. Queen’s University Occupational Therapy Master Students worked with our Special Needs Inclusion Worker to improve the functionality of our Sensory Room. It continues to be a calm, invigorating space that now also meets the needs of both children and adults. Spousal Employment is an area of focus that continues to grow. We are proud supporters of the METSpouse program. By registering with METSpouse, military spouses can gain access to online job search and career planning tools and company profiles of Military Family Friendly Employer Partners through a dedicated website. Employer partners provide a link to their website, where military spouses can browse the positions available and apply. Wellness is extremely important for everyone and we are delighted to offer our staff a relaxing, secluded break area. Staff can unwind in comfortable reclining chairs, listen to soothing music and recharge during their break periods. Whether you are new to Kingston, an existing client or haven’t visited us for a while, we invite you to drop in or book a tour and see what services are available to you. Please call Reception at 613-5415010 ext 5195. Pour obtenir des mises à jour et de plus amples renseignements, visiter www.KMFRC.com. Fall 2017


CRFMK

Message de la Directrice du CRFMK

Bienvenue chez vous, à Kingston Lorsqu’on songe à l’année jusqu’à maintenant, on peut dire que ce fut une merveilleuse période de croissance pour le CRFMK. Vous trouverez ci-après un aperçu de certains des aspects qui ont pris de l’expansion pour mieux servir notre communauté de la BFC Kingston. En partenariat avec la communauté, le personnel et les bénévoles, l’aire de réception a été rénovée afin d’offrir à nos familles une expérience plus accueillante et inclusive. Notre personnel dynamique a hâte de vous recevoir au Centre. Grâce aux précieux commentaires fournis par le comité d’entraide, le personnel et les bénévoles du service de guarde Les Petits Amis (LPA), le terrain de jeu de LPA a subi d’excitantes rénovations. Il est maintenant conçu pour offrir aux enfants de tous âges une aire de jeu plus stimulante qui fait appel à leur curiosité et aide à développer de leur motricité globale. Le CRFMK Ouest a élargi sa programmation du Développement des enfants et des jeunes afin d’offrir deux avant-midis par semaine des activités

interactives parent-enfant. Les programmes sont conçus pour donner aux parents et aux enfants l’occasion de nouer des liens en plus de favoriser les aptitudes relatives au développement de l’enfant. L’équipe de la santé mentale et du mieux-être a créé une ligne de réception (le poste 4811) ainsi qu’une clinique sans rendez-vous afin d’accroître l’accessibilité aux services aux clients. Les heures sans rendez-vous sont le jeudi matin, entre 9 h et 11 h pour les séances de conseils confidentiels avec un membre de notre équipe de la santé mentale. Des étudiantes à la maîtrise en ergothérapie de l’Université Queen ont travaillé avec étudiantes et de afin d’améliorer la fonctionnalité de notre salle multisensorielle. Celle-ci demeure un lieu calme, revigorant qui répond maintenant encore mieux aux besoins des enfants et des parents. L’emploi de la conjointe ou du conjoint est un aspect qui continue de croître. Nous sommes de fiers partisans du programme PATConjoint.

En s’inscrivant à PATConjoint, les conjoints de militaires peuvent avoir accès à des outils de recherche d’emploi et de planification de carrière en ligne ainsi que des profils d’entreprise faisant partie des partenaires employeurs amis des familles de militaires par l’entremise d’un site Web spécialisé. Les partenaires employeurs fournissent un lien menant à leur site Web, où les conjointes et conjoints de militaires peuvent consulter les postes offerts et postuler. Le mieux-être est extrêmement important, et nous sommes enchantés d’offrir à notre personnel une zone de repos relaxante et isolée. Le personnel peut décompresser dans confortables fauteuils inclinables, écouter de la musique douce et refaire le plein d’énergie pendant les pauses. Que vous soyez nouveau à Kingston, déjà client ou que vous ne nous ayez pas visités depuis un certain temps, nous vous invitons à venir faire un tour ou à prendre rendez-vous pour voir les services qui vous sont offerts. Veuillez appeler à la réception, au 613-541-5010, poste 5195.

Exclusive Home/Auto Insurance Discounts for CFB Kingston economical SELECT® your group advantage

call now! 613-389-9966 • Unit 4-541 Days Road www.kingstonautoinsurance.ca AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

33


Personal Development and Community Integration

Joining a new community

As mobility is an inherent part of the military lifestyle, the KMFRC helps families integrate into their new communities, enhance their quality of life, and promote and support personal, family and community development.

Étant donné que la mobilité fait partie intégrante du mode de vie militaire, le CRFMK aide les familles à s'intégrer dans leur nouvelle communauté, améliorer leur qualité de vie et favoriser le développement des personnes, des familles et de la collectivité.

Volunteer Opportunities: • Establish and maintain contact with family members; particularly recently relocated families • Contribute peer support for new CF families • Facilitate groups • Organize social activities and events

Occasions de bénévolat : • Établissez et maintenez le contact avec les familles des militaires, particulièrement les nouvelles venues. • Contribuez au soutien par les pairs pour les nouvelles familles des FAC. • Animez des groupes. • Organisez des activités et des événements sociaux.

Services offered include: • Welcome and Community Orientation • Information and Referral - Connecting family members to community services and programs. • Employment and Education Assistance/Referrals - For civilian spouses and youth to help meet their educational and employment goals. • Personal Growth and Development - Promoting personal growth, skills development, and social and community engagement. • Second Language Services - Including Rosetta Stone online learning, and interactive sessions Community Development (CD) The vision of the KMFRC is to help create a supportive community of resilient military families. We are committed to working in collaboration with community members and partners, to ensure we are meeting Military families’ needs. With active participation from the community, the KMFRC’s role is to provide programs, activities and access to resources that offer support, build capacities, and develop skills, that lead to empowerment and growth. Together, we are able to build a more unified and resilient community. We encourage all members to contact us and help become the community driven and responsive organization that is both wanted and deserved. We look forward to speaking and working with you as we move forward. This is your centre, come join us and let’s work together! Ask us about Coffee Connections, Creative Tuesday, Community Kitchen, Community Garden, Book Club, Counselling Services and many more .... Get involved !

34

GARRISON

Life

Services offerts : • Accueil et orientation communautaire • Information et orientation – pour aider les familles des militaires à accéder aux services et programmes communautaires. • Aide/orientation à l’emploi et à l’éducation – pour aider les conjoints civils et les jeunes à atteindre leurs buts en matière d’éducation et d’emploi. • Croissance et développement personnels et engagement social et communautaire. • Services en langue seconde – apprentissage en ligne avec Rosetta Stone, et sessions interactives. Développement communautaire (DC) La vision du CRFMK est d’aider à créer une communauté solidaire de familles militaires résilientes. Nous sommes déterminés à travailler en collaboration avec les membres de la communauté et les partenaires pour s’assurer que nous répondons aux besoins des familles des militaires. Avec la participation active de la communauté, le rôle du CRFMK est d’offrir des programmes, des activités et un accès aux ressources qui offrent du soutien, renforcent les capacités et développent les compétences, qui mènent à l’habilitation et à la croissance. Ensemble, nous sommes en mesure de construire une communauté plus unie et résiliente. Nous encourageons tous les membres à communiquer avec nous et aider à devenir l’organisation souple et axée sur la communauté qui est à la fois désirée et méritée. Nous sommes impatients de discuter et de travailler avec vous durant le processus. C’est votre centre, joignezvous à nous et travaillons ensemble! Demandez-nous de vous parler de: Connexions Café, Mardis créatifs, Cuisine collective, Jardin communautaire, Club de lecture, et bien d'autre, impliquez-vous! Fall 2017


Développement personnel et intégration communautaire

Pour se joindre à une nouvelle communauté

Legal Advice Clinics Location: KMFRC East and West Look at our Web site for more details Cost: FREE Registration is required. Call (613) 541-5010 ext 5195 Chris Ecclestone & Jacques Menard will be available to provide half a hour of legal consult. Criminal matters excluded. Sponsored by Legal Aid Ontario.

Service d’aide juridique Endroit: CRFMK Est et Ouest Consultez notre site Web pour plus de détails Tarif: Gratuit

ACFOMI Employment Services or KEYS Location: KMFRC East or West Look at our Web Site for more information Cost: Free Registration is required. Call 613-541-5010 ext 5195

l’Association canandienne-française de l’Ontario, Conseil régional des Mille-Îles (ACFOMI) et KEYS Endroit : CRFMK Est et Ouest Consultez notre site Web pour plus de détails Tarif : Gratuit S.V.P. appelez 613-541-5010 ext 5195 pour vous inscrire.

An employment counsellor will be able to answer your questions regarding employment, resume, cover letter, interviews, job search, summer jobs and other government programs. Military Police Community Office If you have questions, concerns or comments that you’d like to bring to the Military Police in a comfortable, confidential environment, feel free to visit the Military Police Community Office at the KMFRC. Please call 613-541-5010 x.5195 to book an appointment.

Vous devez vous inscrire en composant le (613) 541-5010, poste 5195 Chris Ecclestone et Jacques Ménard seront disponibles pour vous offrir 30 min de conseils juridiques. Aucuns conseils ne seront offerts pour une cause au criminel. Soutenu par l'aide légal de l'Ontario.

Un conseiller en emploi sera en mesure de répondre à vos questions concernant l’employabilité, la création du curriculum vitae et de la lettre de présentation, entrevue, recherche d’emploi, emplois d’été et autres programmes gouvernementaux. Bureau communautaire de la Police militaire Si vous avez des questions, des préoccupations ou des commentaires dont vous voulez nous faire part, n’hésitez pas à vous présenter au bureau communautaire de la Police militaire au CRFMK, qui offre un environnement confortable et confidentiel. Veuillez téléphoner au 613-541-5010, poste 5195, pour prendre rendez-vous.

DOWNLOAD THE NEWEST VERSION OF OUR APP TO PAY WITH YOUR SMART PHONE. IT'S EASY QUICK AND CONVENIENT! Proud to Serve CFB Kingston Since 1922 AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

35


Childcare, Child and youth development & parenting support

Positive parenting and support for the care and development of children and youth contributes to the health and well-being of families and communities. The KMFRC supports parents in their care giving role, and provides opportunities for the healthy development of children and youth. Les Petits Amis Childcare Centre (LPA)

Help with the kids

Un rôle parental positif et du soutien pour les soins et le développement des enfants et des jeunes contribuent à la santé et au bien être des familles et des collectivités. Le CRFMK appuie les parents dans l’exercice de leur rôle et propose des activités qui stimulent le développement des enfants et des jeunes. Les Petits Amis Childcare Centre (LPA)

Full Day Bilingual Licensed Childcare Ages 0 months to 5 years Date: Monday to Friday Time: 7:00am to 5:30pm Location: KMFRC Cost: Please call Les Petits Amis Childcare Centre at 613-541-5010 ext 5195 for information and to register.

Garderie accréditée et bilingue Les Petits Amis Âge : 0 mois à 5 ans Date : du lundi au vendredi Heure : 7 h à 17 h 30 Endroit : CRFMK Tarif : Téléphonez Les Petits Amis Childcare Centre au 613-541-5010, poste 5195, pour obtenir plus de renseignements et pour vous inscrire.

Licensed Before & After School Care Ages 3.8 to 12 years Date: Monday to Friday (school year) Time: Drop off from 7:00am. Pick up until 5:30pm Location: KMFRC Cost: Please call Les Petits Amis Childcare Centre at 613-541-5010 ext 5195 for information and to register.

Service de garde accrédité avant et après l’école Âge : 3,8 à 12 ans Date : du lundi au vendredi (année scolaire) Heure : Ouverture à compter de 7 h. Fermeture à 17 h 30 Endroit : CRFMK Tarif : Téléphonez Les Petits Amis Childcare Centre au 613-541-5010, poste 5195, pour obtenir plus de renseignements et pour vous inscrire. Le programme de garde avant et après l’école

Our full-day and before and after school programs offer play and inquiry based activities to meet children's social, emotional and developmental needs. Casual Childcare Please call KMFRC Reception at x 5195 or visit www.kmfrc.com for a listing of casual childcare opportunities.

Please visit www.KMFRC.com for updates and more information 36

GARRISON

Life

Notre garderie à temps plein ainsi que le service de garde d’avant et après l’école offrent des programmes d’apprentissage basés sur le jeu et le questionnement qui satisferont aux besoins sociaux, affectifs et de développementaux des enfants. Service de garde occasionnelle Veuillez téléphoner à la réception du CRFMK, au poste 5195, ou visiter le site www.kmfrc.com pour obtenir la liste des possibilités de garde occasionnelle.

Pour obtenir des mises à jour et de plus amples renseignements, visiter www.KMFRC.com. Fall 2017


Service de garde, Soutien au développement des enfants et des jeunes et au rôle parental Pour aider à s’occuper des enfants

LPA SCHOOL BREAK PROGRAM

Programme de relâche scolaire pour les journées pédagogiques

School Break Childcare (including PA Days) Ages: Children in junior and senior kindergarten to 12 years Time: 8:30am – 4:30pm (Drop off is available from 7am and pick up until 5:30pm) Location: KMFRC Registration is required. Call (613) 541-5010 ext 5195. Please advise us when you register, if early drop off and late pick up is required. Please bring a hearty lunch that is peanut and tree nut safe. Nutritious snacks will be provided.

Service de garde pendant les journées pédagogiques Service de garde pendant les journées pédagogiques Âge : Pour les enfants de prématernelle et de maternelle jusqu’ à 12 ans Heure : 8 h 30 à 16 h 30 (Ouverture à 7 h et fermeture à 17 h 30) Endroit : CRFMK Inscription obligatoire. Téléphonez au 613-541-5010, poste 5195. Au moment de l’inscription, informez-nous si vous avez besoin du service de garde tôt le matin et tard l’après-midi. Apportez un copieux dîner exempt d’arachides et de noix collations nutritives seront fournies.

Activities and Initiatives for Children

Activités et initiatives pour les enfants

Parent and child interactive activities Our goal is to promote healthy child development and support positive child & adult interactions. If you would like to connect with your Military community and let your child have fun learning new activities and socializing with their peers, come in and see us. Stay and Play This program will not run on PA Days or School Holidays Ages: 0 – 5 years Friday mornings 9:30 – 11:30 Location: KMFRC Join a fun playgroup for parents and caregivers of children under 6 years old. Meet other parents, interact with the children and get helpful parenting advice and resources. An interactive, bilingual music circle is offered and a healthy snack is provided. This program aims to increase your child’s self-confidence and independence as well as social skills such as sharing, and taking turns.

Activités interactives parent-enfant Notre but est de promouvoir le sain développement des enfants et de favoriser des interactions positives entre l’enfant et l’adulte. Vous aimeriez tisser des liens avec votre communauté militaire et laisser votre enfant s’amuser tout en se familiarisant avec de nouvelles activités en compagnie d’autres enfants? Alors, passez nous voir. Restez et jouez

Ce programme n’aura pas lieu lors des journées pédagogiques et des journées fériées scolaires.

Âges: de 0 à 5 ans Tous les vendredis 9 h 30 à 11 h 30 Endroit : CRFMK Joignez-vous à un groupe de jeux pour parents, éducateurs et éducatrices et enfants de moins de 6 ans. Rencontrez d’autres parents et échangez de précieux conseils. Une collation santé sera offerte. Nous proposons un cercle musical amusant et bilingue. Ce programme vise à améliorer la confiance et l’autonomie de votre enfant ainsi que ses aptitudes sociales, comme partager et laisser la place aux autres.

From

From

g

SmoKIn

From

The Ancient art of Acupuncture combined with st 21 century Laser Technology!

Weight

issues

PaIn

From

S StrES

613-893-1718 • 350 King St E (Inside Chic), Kingston@imaginelaserworks.com • www.imaginelaserworks.com AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

37


KMFRC / CRFMK

Thank You to All Our Donors Merci à tous nos donateurs

38

On behalf of the Military Families who have benefitted from your kind donations, the KMFRC staff and Board of Directors would like to offer you a very heartfelt thank you for your generosity.

Au nom des familles des militaires qui ont profité de vos dons, les membres du personnel et du Conseil d’administration du CRFMK tiennent à vous remercier du fond du cœur pour votre générosité.

Platinum Donors Children's Thrift Sale Royal Canadian Legion Br. 560

Donateurs platine Children's Thrift Sale Royal Canadian Legion Br. 560

Gold Donors John Price The Order of St. George Shimano Canada Ltd.

Donateurs or John Price The Order of St. George Shimano Canada Ltd.

Silver Donors Valley Metal Finishing (1983) Ltd.

Donateurs argent Valley Metal Finishing (1983) Ltd.

Bronze Donors Sears Canada Inc. Northern New York Corvette Club The Spring Fishing & Boat Show (Kingston Canadian Open of Fishing) Chris Jackson

Donateurs bronze Sears Canada Inc. Northern New York Corvette Club The Spring Fishing & Boat Show (Kingston Canadian Open of Fishing) Chris Jackson

Friends of the KMFRC Carol McIver David's Tea Kingston Toyota Queens University Ronald Jacobs Sears Canada Inc. Second Wind Communications Steven Pickering Sylvia Barkman, Realtor

Amis du CRFMK Carol McIver David's Tea Kingston Toyota Queens University Ronald Jacobs Sears Canada Inc. Second Wind Communications Steven Pickering Sylvia Barkman, Realtor

When you make a donation to the KMFRC, you’re helping support Military families living in the Kingston area. Our administration costs are covered by the Federal Government, so it means we can put your donation directly to work at providing programs and services unique to those families living in our area.

Quand vous faîtes un don au CFRMK, vous appuyez les familles des militaires vivant dans la région de Kingston. Nos coûts d’administration sont couverts par le gouvernement fédéral, alors votre don sert directement à offrir des programmes et services uniques aux familles de la région.

GARRISON

Life

Fall 2017


Childcare, Child and youth development & parenting support Service de garde, Soutien au développement des enfants et des jeunes et au rôle parental

ADVOCATING for members of the Military Community Rory Fowler is a former senior legal advisor with the Canadian Forces His extensive experience with military administrative law can provide you with the assistance you need with: Compensation, Benefits and Pensions Grievances and other complaints processes Boards of Inquiry Judicial Review

Lieutenant-Colonel (retired) Rory Fowler, CD, BComm., LL.B., LL.M.

AUTOMNE 2017

Direct Line: 613.546.8066 rfowler@cswan.com

La vie en GARnISON

39


Childcare, Child and youth development & parenting support

Help with the kids

LIFE SKILLS AND DEVELOPMENT

Connaissances pratiques et développement

We provide a variety of programs both at the KMFRC and within local schools designed to give our youth the skills they need to cope with the unique lifestyle of being a military child.

Nous offrons une grande variété de programmes au CRFMK ainsi que dans les écoles de la région. Ils visent à enseigner à nos jeunes des techniques qui leur permettront de composer avec les défis uniques qui se posent aux enfants de militaires.

Parent/Caregiver Education and Support Services The KMFRC is dedicated to providing support and resources for all the challenges a parent faces in raising their children. We encourage you to contact us with your questions or if you need help finding support for your family. There are resource links on our website as well as staff who can direct you to services in the Kingston Community. • Have you or your child participated in a program elsewhere that you think would be helpful for the Kingston military community? • Do you have ideas on how to engage our youth in their community? • Would you like to help create and support some family programs? • What unique challenges do you find military families face and do you have ideas on how to cope with them?

Service d’éducation et de soutien pour les parents et les gardiens Le CRFMK est dédié à fournir du soutien et des ressources pour tous les défis auxquels fait face un parent en élevant ses enfants. Nous vous encourageons à communiquer avec nous pour poser vos questions ou si vous avez de la difficulté à trouver du soutien pour votre famille. Sur notre site web, vous trouverez des liens vers des ressources ainsi que du personnel qui peut vous aiguiller vers les services de la communauté de Kingston. • Est-ce que vous et vos enfants avez participé à un programme ailleurs que vous jugeriez utile pour la communauté militaire de Kingston? • Avez-vous des idées sur la façon d’impliquer les jeunes dans notre communauté? • Aimeriez-vous aider à créer et à appuyer certains programmes familiaux? • Quels sont les défis uniques auxquels font face les familles des militaires et avez-vous des idées pour leur faire face?

We are looking for interested parents of children of all ages to come together to help with the planning and reviewing of the Childcare, Children & Youth Program area and to help share suggestions & ideas on programming that supports the challenges and uniqueness of the military lifestyle. Please contact Karen Norman the Childcare, Child and Youth Development Coordinator at 613-541-5010 ext 5195.

Nous recherchons des parents d’enfants de tous âges intéressés à se rassembler Service de garde, enfants pour aider à planifier et à réviser le secteur des programmes pour enfants et pour jeunes, et à partager des suggestions et des idées sur une programmation qui appuie les défis et le caractère particulier du mode de vie militaire. Veuillez communiquer Service de garde, des enfants avec Karen Norman, coordonnatrice du développement des enfants et des jeunes au 613-541-5010, poste 5195.

Emergency Child Care Through Emergency Child Care (ECC) services, the KMFRC can help you meet unexpected child care needs that are a direct result of your Military duty requirements. The KMFRC can support you during short-term crisis until you are able to make longer-term child care arrangements.

Service de garde d’urgence Ce service permet au CRFMK de vous aider à obtenir un service de garde imprévu pour des raisons directement liées à vos fonctions militaires. Le CRFMK peut vous dépanner à court terme en attendant que vous puissiez vous procurer un service de garde à long terme.

40

GARRISON

Life

Fall 2017


Service de garde, Soutien au développement des enfants et des jeunes et au rôle parental Pour aider à s’occuper des enfants If Emergency Childcare becomes necessary between 0800 hrs.1630 hrs., please call the KMFRC Reception at 5195. For afterhours care (after 1630 hrs. on weekends and holidays), please call the Base Duty Officer at local 5330.

Pour obtenir un service de garde d’urgence entre 8 h et 16 h 30, veuillez communiquer avec la réception du CRFMK, au poste 5195. Pour le service en dehors des heures normales (après 16 h 30, les fins de semaine et les jours fériés), veuillez contacter l’officier de service de la base, au poste 5330.

Emergency Childcare Services are available for the following circumstances, as defined by the Military Family Services Program (MFSP):

En vertu du Programme de services aux familles des militaires (PSFM), le service de garde d’urgence est fourni dans les cas suivants :

• When a CF member is employed/deployed away from home and the spouse/caregiver is unavailable due to illness or any other family emergency; • When the CF member is required to report for duty on short notice and the spouse/caregiver is unavailable; • When a single parent or both parents are CF members and they are unable to access the regular childcare provider in a deployment/emergency situation; • When there is illness of a child that would prevent a parent from accessing regular arrangement for care at a time when the CF member’s presence at work is critical to the military operation; Volunteer Opportunities: • Organize activities for preschool and school-age children and youth • Provide casual/respite care • Plan and organize recreational and social activities for children and youth. SUPPORT FOR FAMILIES WITH SPECIAL NEEDS Due to an increasing need of support for families who have children, spouses or parents with special needs, the position of Special Needs Inclusion Worker was implemented at the KMFRC. If you have an individual with special needs in your family and would like assistance with navigating community resources, respite care, funding options, inclusive recreational programs and camps, visual aids, or any other needed support, please contact the Special Needs Inclusion Worker, Michele Gillan at 613-541-5010 ext 5195

• Lorsqu’un membre des FAC est employé ou envoyé en déploiement à l’extérieur et que le conjoint ou le gardien n’est pas disponible en raison d’une maladie ou de toute autre urgence liée à la famille; • Lorsqu’un membre des FAC doit se présenter au travail à court préavis et que le conjoint ou le service de garde n’est pas disponible; • Lorsqu’un ou les deux parents membres des FAC n’ont pas accès à leur service de garde habituel en situation de déploiement ou d’urgence; • En cas de maladie chez l’enfant empêchant un parent d’avoir accès au service de garde habituel lorsque la présence du militaire est cruciale aux opérations militaires; Occasions de bénévolat : • Organisez des activités pour les enfants d’âge préscolaire et scolaire et pour les jeunes. • Fournissez un service de relève ou de garde occasionnelle. • Planifiez et organisez des activités récréatives et sociales pour les enfants et les jeunes.

SOUTIEN AUX FAMILLES AYANT DES BESOINS PARTICULIERS En raison d’un besoin croissant de soutien aux familles qui ont des enfants, des conjoints ou des parents qui ont des besoins spéciaux, le poste de responsable du programme d’inclusion et de besoins spéciaux a été mise en œuvre au CRFMK. Un membre de votre famille a des besoins spéciaux et vous aimeriez de l’aide pour naviguer dans les ressources communautaires, soins de répits, options de financement, programmes et camps de loisirs inclusifs, aides visuelles ou autres soutiens nécessaires, veuillez communiquer avec la responsable du programme d’inclusion et de besoins spéciaux, Michele Gillan, au 613-541-5010, poste 5195

AUGUST 24-27

THURS AUGUST 24 Confederation Park - 8pm

Blackburn

$15 = ALL OUTDOOR CONCERTS Plus ENTRANCE TO ALL PARTICIPATING VENUES ALL 4 DAYS Receive a FREE $10 Blues Buck redeemable at participating merchants

AUTOMNE 2017

FRI AUGUST 25

Princess Street Stage - 7pm

Adam Karch Dawn Tyler Watson with special guest

Angelique Francis

SAT AUGUST 26

Springer Market Square - 7pm

Spencer MacKenzie & Carlos del Junco Nick Moss Band with special guest Kate Moss

La vie en GARnISON

41


Childcare, Child and youth development & parenting support Sensory Room This therapeutic, calming room has subdued lighting, soft music, interactive lights, bubbles and textures designed to stimulate the senses. If you have a family member with special needs who might benefit from this relaxing experience, please contact the Special Needs Inclusion Worker to receive an orientation before your first booking. SPECIAL NEEDS PARENTING SUPPORT GROUP Date: First Wednesday of each month Time: 10:00 am - 11:30 am Sensory Room / Salle sensorielle When caring for children or adults with special needs, parents require patience, determination, endurance and hope. The Special Needs Parenting Support Group offers an opportunity to make connections and build friendships with families who “understand.” Sharing your experiences gives hope, insight, tips and encouragement to others. Please visit www.KMFRC.com for updates and more information

Help with the kids

Salle sensorielle On retrouve dans cette salle calme et thérapeutique des lumières tamisées, de la douce musique, des jeux de lumières interactives, une machine à bulles et des objets texturés utilisés pour stimuler les sens. Si un membre de votre famille a des besoins particuliers et aimerait bénéficier de cette expérience relaxante, veuillez contacter la préposée à l’inclusion des personnes ayant des besoins particuliers afin de faire une visite d’orientation avant votre première réservation. GROUPE DE SOUTIEN POUR LES PARENTS D’ENFANTS AYANT DES BESOINS SPÉCIAUX Date : Premier mercredi de chaque mois Heure : 10 h à 11 h 30 Lorsqu’on s’occupe d’enfants ou d’adultes ayant des besoins spéciaux, il faut s’armer de patience, de détermination, d’endurance et d’espoir. Le groupe de soutien pour les parents d’enfants ayant des besoins spéciaux offre la possibilité de tisser des liens et de nouer des amitiés avec des familles qui sont dans la même situation que vous. En partageant vos expériences, vous devenez pour les autres une source d’espoir, d’idées, de conseils et d’encouragement.

Pour obtenir des mises à jour et de plus amples renseignements, visiter www.KMFRC.com.

Full Service Dentistry Orthodontics including Invisalign Clear Braces Implants Sedation & Surgery Nitrous Oxide Dentures Bridges Crowns Emergency Care Children’s Dentistry We can direct bill your insurance company New Patients Welcome

Dr. Robert Gillis I Dr. Nick Gillis I Dr. Lin Chen Located at the Canex Retail Mall

29 Niagara Park Drive (Canex Retail Mall at CFB Kingston)

613-544-2111 appts@gillisdentistry.com

www.kingstondentalcare.ca 42

GARRISON

Life

Fall 2017


Service de garde, Soutien au développement des enfants et des jeunes et au rôle parental Pour aider à s’occuper des enfants SPECIAL NEEDS PLAYGROUP Date: September 17, October 21, November 18 Time: 9:30 am - 11:30 am This drop-in Playgroup is for all Military families who have a child with special needs. Please join us for a fun-filled morning of activities for the entire family to enjoy in an inclusive environment. The Special Needs Playgroup offers a great opportunity to build friendships, give support and connect with other families who may be facing similar challenges of raising a child with special needs. Due to varying dietary restrictions, we ask that families provide their own snack. (Please ensure your snack is peanut and tree nut safe). NEW Support Group for Adults Living With Chronic Pain or Invisible Illness If you are living with chronic pain or an invisible illness, you are not alone. Meet others who are also living with these challenges. Please join us for a morning of friendship, support and understanding. Date: Second Tuesday of the Month Time: 10:00 am - 11:30 am Location: KMFRC Room 6 (adjoined to Sensory Room) Registration: only required if childcare is needed (48 hours in advance) Cost: No Cost Great News! The KMFRC recently received a grant from True Patriot Love to develop a lending library of special needs equipment and assistive devices. The purpose of this new program is to be able to build an inventory of commonly used assistive devices that can be temporarily loaned to families until their child's prescribed items arrive at the school. This will avoid long wait times, and helps to set students up for success.

Head office: 2447 Princess Street Kingston, Ontario K7M 3G1 Tel: 613-549-8777 Toll Free: 800-881-2371 Fax: 1-866-219-9600

Guardsman insurance has been working with the Military since 1960 We have special discounts on Home and Auto Insurance for members of the Canadian Military and Civilian Staff

Save up to 25% on your home and auto insurance for a no obliGation quote call your local GuardSMan office today! Kingston 613-549-8777 • Ottawa 613-831-6300 Anywhere in North America 1-800-881-2371 quotes@guardsman.ca AUTOMNE 2017

www.guardsman.ca

GROUPE DE JEU POUR PERSONNES AYANT DES BESOINS SPÉCIAUX Date : 17 septembre, 21 octobre, 18 novembre Heure : 9 h 30 à 11 h 30 Ce groupe à admission libre s’adresse à toutes les familles militaires qui ont des enfants ayant des besoins particuliers. Joignez-vous à nous pour une matinée d’activités remplie de plaisir pour toute la famille dans un milieu inclusif. Le groupe de jeu pour personnes ayant des besoins spéciaux offre la possibilité de tisser des liens et de nouer des amitiés avec des familles qui se trouvent dans une situation semblable. En partageant vos expériences, vous deviendrez pour les autres une source d’espoir, d’idées, de conseils et d’encouragement. Les collations ne sont pas fournies étant donné les diverses restrictions alimentaires. Nous demandons aux familles de fournir leur propre collation sans arachides et sans noix. NOUVEAU groupe de soutien pour les adultes vivant avec une douleur chronique ou une maladie invisible Si vous vivez avec une douleur chronique ou une maladie invisible, vous n’êtes pas seul. Rencontrez d’autres personnes qui vivent les mêmes défis. Joignezvous à nous pour une matinée d’amitié, de soutien et de compréhension. Date : Deuxième mardi du mois Heure : 10 h à 11 h 30 Lieu : CRFMK, salle 6 (à côté de la salle sensorielle) Inscription : nécessaire uniquement si le service de garde est demandé (48 heures en avance) Coût : gratuit Bonne nouvelle! Le CRFMK a récemment reçu une subvention de la fondation True Patriot Love afin de développer une bibliothèque de prêt d’équipement adapté et d’appareils fonctionnels. Le but de ce nouveau programme est d’être en mesure de créer un inventaire d’appareils fonctionnels d’usage courant qui peuvent être prêtés temporairement aux familles jusqu’à ce que l’article prescrit de leur enfant arrive à l’école. Cela évitera les longues périodes d’attente et assurera la réussite des élèves.

Don’t let language hold you back Offering classes for all levels Beginner to Advanced Day, Evening & Weekends Call for more information

613-547-9999 103-275 Ontario St., Kingston www.djelanguage.com

DJE Language Academy

La vie en GARnISON

43


Family separation and reunion Work Related Separations

The operational and training requirements of the Canadian Forces (CF) often result in the absence of the CF member from his/her family. Associated increased risk factors for CF members may heighten family concerns and anxieties. The KMFRC provides information, outreach and support to these families.

Pour répondre aux besoins opérationnels et d’instruction, les membres des FAC doivent souvent s’éloigner de leur famille. Le risque accru auquel ils s’exposent peut susciter de l’inquiétude et de l’anxiété chez les membres de leur famille. Le CRFMK leur offre des services de soutien et d’information.

Family Separation is when operational duties take a CF member or Reservist “away from home”. This includes: Temporary Duty, Special Tasking, Field Exercises, Restricted Postings, Courses or Overseas Deployments.

On entend par séparation des familles les moments où un membre de la Force régulière ou de la Réserve doit s’absenter: service temporaire, affectation spéciale, exercice en campagne, affectation avec restrictions, cours et déploiements outre mer.

The KMFRC knows that family separation is one of the more stressful challenges of military life. Therefore, we offer services and programs to support families during these separation periods. We are seeking further input on what your unique needs are and how we can address them. The Family Separation and Reunion Coordinator can provide support for children, parents and spouses of the deployed during the deployment cycle. • Do you need assistance coping with your loved ones deployment? • What are some of your unique struggles while your loved one is deployed? • Are you aware of the relevant programs available to you? • Do you require assistance navigating through relevant programs and services? • Do you have a family care plan? Or need help creating one. Please drop by the KMFRC to learn more about these services and programs and complete a Deployment Contact Form. Volunteer Opportunities: • Operate a warm line. • Organize and facilitate briefings and workshops • Provide respite care • Offer peer support • Mentor • Plan and organize recreational and social activities Family Care Plan (FCP) The Family Care Plan is designed to ensure that you have a plan in place to care for your family in the event of an emergency callout, planned deployment or unforeseen situation. The FCP is not a legally binding contract, but rather an exchange of information between your family and the Commanding Officer. 44

GARRISON

Life

Le CRFMK est conscient que la séparation des familles est d’un des défis les plus stressants de la vie militaire. C’est pourquoi nous offrons des services et des programmes à l’appui des familles pendant les périodes de séparation. La coordonnatrice de la séparation et de la réunion des familles peut apporter un soutien aux enfants, parents et conjoints du membre déployé pendant le cycle de déploiement. • Avez-vous besoin d’aide pour faire face au déploiement de l’être cher? • Quelles sont les difficultés que vous rencontez pendant de déploiment de l'éte cher? • Connaissez-vous les programmes pertinents qui vous sont offerts? • Avez-vous besoin d’aide pour parcourir les programmes et les services pertinents? • Avez-vous un plan de garde familiale? Ou avez-vous besoin d’aide pour en faire un? Passez faire un tour au CRFMK pour en apprendre davantage sur ces services et programmes et remplir le formulaire « Personne à contacter durant le déploiement ». Occasions de bénévolat : • Participez à une ligne d’écoute. • Organisez et animez des réunions d’information et des ateliers. • Fournissez des soins de relève. • Offrez du soutien par les pairs. • Offrez du mentorat. • Planifiez et organisez des activités récréatives et sociales. Plan de garde familiale (PGF) Le PGF est conçu pour voir à ce qu’il existe un plan pour la garde de votre famille en cas de rappel d’urgence, de déploiement prévu ou de situation imprévue. Le PGF n’est pas un contrat obligatoire, mais bien un échange de renseignements entre votre famille et le commandant. Pour établir votre PGF, vous DEVEZ remplir le formulaire de déclaFall 2017


Soutien à la séparation et à la réunion des familles Séparations liées au travail

To establish your FCP, you MUST complete the FCP form as per DOAD 5044-1A.

ration de PGF conformément à la DOAD 5044 1A.

We encourage your family to work together to create your individual FCP and update it regularly. While the FCP is protected in accordance with the Privacy Act, families may voluntarily share it with their local Canadian/Military Family Resource Centres (C/ MFRCs) by checking the box on the form so that C/MFRCs are prepared to provide assistance as quickly as possible in times of emergency.

Nous encourageons votre famille à travailler ensemble à la création de votre PGF et à le mettre à jour régulièrement. Bien que le PGF constitue de l’information protégée en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, les familles peuvent autoriser la divulgation de leur PGF au centre de ressources pour les familles des militaires du Canada (CRFM/C) de leur localité en cochant la case prévue à cet effet. Ainsi, le personnel du CRFM/C sera prêt à fournir de l’aide aussi rapidement que possible en cas d’urgence.

You should: • Review, amend and submit your FCP (DAOD 5044-1A) to your unit regularly, and specifically when: - You initially report to a new unit; - Your family situation changes; - Before you deploy.

Vous devriez : • Réviser et modifier votre PGF (DOAD 5044 1A) et le remettre à votre unité régulièrement, plus particulièrement dans les cas suivants : - Lorsque vous vous présentez dans une nouvelle unité; - Lorsque votre situation familiale change; - Avant un départ en déploiement.

• Share your plan with the caregivers identified in the FCP as well as your local C/MFRC, so that they are prepared to assist your family as quickly as possible in times of emergency. Family Networks:

• Communiquez votre plan aux fournisseurs de soins désignés dans le PGF ainsi qu’à votre CRFM/C local afin qu’ils soient prêts à aider votre famille aussi rapidement que possible en cas d’urgence. Réseau de familles

What is the Family Networks (FN)? The Family Networks (FN) is a Canadian MFRC program that the KMFRC is implementing as a way of connecting with both military members and their families, in order to help them deal with the challenges associated with deployment and separation.

Qu'est-ce que le Réseau de familles? Le Réseau de familles est un programme du CRFM canadien que le CRFMK met en oeuvre comme moyen de se connecter avec les militaires et leurs familles, afin de les aider à affronter les défis liés aux déploiements et séparations.

Who is involved in the FN? The FN is comprised of a Unit Liaison Representative (Unit Rep) and a Volunteer Family Representative (Family Rep), who in collaboration with the KMFRC, offer social, informational, care-taking, networking, and morale-building activities. Together, the Unit Rep, Family Rep and KMFRC help families to successfully deal with deployment and separation, while also reinforcing overall resiliency in navigating the military lifestyle.

Qui est impliqué dans le RF? Le RF est composé d'un représentant de liaison de l'unité et un représentant bénévole de la famille, qui, en collaboration avec le CRFMK, offrent des activités sociales, d'informations, de prise de soins, de réseautages, et de renforcement de moral. Ensemble, le représentant de l'unité, le représentant de la famille et le CRFMK aident les familles à faire face avec succès au déploiement et à la séparation, tout en renforçant la résilience globale à naviguer dans le mode de vie militaire.

Both the Unit and Family Reps serve as a direct link between military members, their families, and the KMFRC, so that we are more accessible and better able to serve your needs. Together we help to prepare members and families for deployments, provide family support during separation, and aid in adjusting to the challenges upon reunion. We also welcome and mentor families who are new to the military lifestyle, and coordinate social events.

À la fois l'unité et les représentants de la famille servent de lien direct entre les militaires, leurs familles et le CRFMK, de sorte que nous sommes plus accessibles et mieux en mesure de servir vos besoins. Ensemble, nous aidons à préparer les membres et les familles pour les déploiements, fournissons un soutien familial au cours de la séparation, et l'aide à s'adapter aux défis au moment des retrouvailles. Nous souhaitons également la bienvenue et offrons du mentorat aux familles qui sont nouvelles au style de vie militaire et coordonnons des événements sociaux.

If you would like to know more information about the Family Networks, please contact:

Si vous aimeriez avoir davantage de renseignements sur le Réseau de familles, veuillez communiquer avec :

613 541-5010 local 5195 kmfrc@forces.gc.ca

613 541-5010 poste 5195 kmfrc@forces.gc.ca

Please visit www.KMFRC.com for updates and more information AUTOMNE 2017

Pour obtenir des mises à jour et de plus amples renseignements, visiter www.KMFRC.com.

La vie en GARnISON

45


Family separation and reunion Work Related Separations

La Petite Séduction shines a spotlight on Kingston Article: Terry Telford

La Petite Séduction is a French CBC program that pairs a Francophone celebrity with a city that matches what he or she loves. The city hosts the celebrity and the Francophone community come together to organize a ‘first date’ between the celebrity and the city. On June 10 and 11, Kingston hosted Alexandre Despatie, a world champion diver, broadcaster, and Guinness Book of World Records title holder. He was treated to a tour of RMC, Fort Henry, Lake Ontario Park, Bellvue House, and a sail on the St. Lawrence. The program gives French communities in cities all over Canada, the opportunity to network among themselves and organize an event that pulls the community together. The Kingston Military Family Resource Centre (KMFRC) was proud to participate in this event with other local Francophone organizations like Le Centre Culturel Frontenac, La route du Savoir, le RSIFEO, the French school Board, and many others. “This was a great opportunity for Kingston,” said Nancy Maupu,

Photo Credit: Veronique Bégin Photographe

the KMFRC Welcome & Integration Coordinator. “It really gave the Francophone community a reason to come together and showcase the city we are so proud of. After the program airs on July 5, we will hopefully see lots of new tourists in the city and look forward to showing our new Military families how progressive Kingston is.” The Kingston Francophone population have lots to be proud of. It takes a lot of work and coordination to host La Petite Séduction and they did it flawlessly. To watch the show, tune into ICI RadioCanada (French CBC) on July 5 at 8pm.

10% Military Discount on Lessons Military ID, CRA Card or CFOne Card Required

1095 Princess Street, Kingston, Ontario K7L 1H3 Telephone: elephone: (613)547-2469 • Fax: (613)547-9950 46

GARRISON

Life

We are a full service Music store celebrating 30 years Fall 2017


Soutien à la séparation et à la réunion des familles Séparations liées au travail

La Petite Séduction met Kingston en lumière Article: Terry Telford

La Petite Séduction est une émission de la SRC qui jumèle une célébrité à une ville qui correspond à ce qu’elle aime. La ville accueille la célébrité et la collectivité francophone se rassemble pour organiser une première rencontre entre la célébrité et la ville. Le 10 et 11 juin, Kingston a accueilli Alexandre Despatie, plongeur champion du monde, personnalité de la télévision et détenteur d’un record dans le Livre Guinness des records mondiaux. On lui a fait visiter le CMR, Fort Henry, le Parc du lac Ontario, la Villa-Bellevue et il a navigué sur le fleuve Saint-Laurent. L’émission permet aux collectivités francophones de villes dans l’ensemble du Canada de réseauter entre eux et d’organiser un évènement qui rassemble la collectivité. Le Centre de ressources pour les familles des militaires de Kingston (CRFMK) était fier de participer à cet évènement avec d’autres organisations francophones locales comme le Centre Culturel Frontenac, la route du Savoir, le RSIFEO, la commission scolaire francophone et plusieurs autres. C’était une incroyable occasion pour Kingston, » explique Nancy Maupu, coordonnatrice Accueil et intégration du CRFMK. « Cela

Photo Credit: Veronique Bégin Photographe

donne à la collectivité francophone une raison de se rassembler et de montrer la ville dont nous sommes si fiers. Après la diffusion de l’émission le 5 juillet, nous espérions voir beaucoup de touristes en ville et nous avons hâte de montrer à nos nouvelles familles de militaires à quel point Kingston est une ville progressive. » La population francophone de Kingston population a de nombreuses raisons d’être fière. Il faut beaucoup de travail et de coordination pour accueillir La Petite Séduction et elle s’en est acquittée parfaitement. Pour écouter l’émission, syntonisez ICI Radio-Canada (SRC en français) le 5 juillet, à 20 h.

Thousands of items Des milliers d’articles: $2 admission / Admission de 2$

September 23 septembre 8am - 1pm / 8 h 00 à 13 h 00 CFB Kingston / BFC Kingston Thompson Drill Hall

ChildrensThriftSale.com AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

47


Honouring Veterans is

OUR DUTY R E M E M B E R

S U P P O R T

S T R E N G T H E N

Every member makes a difference.

Join today! LEGION.CA 48

GARRISON

Life

#OurDuty

@RoyalCdnLegion /CanadianLegion

Fall 2017


AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

49


50

GARRISON

Life

Fall 2017


AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

51


Wellness Support & Mental Health Services Support for the whole family

Counselling The demands of military life can have a profound impact on families. To help soften the impact, the KMFRC promotes resilience and coping skills so families, couples, and individuals can access timely and confidential counselling with qualified professionals. The KMFRC provides onsite counselling and referrals to partner agencies, who offer additional specialized support services. These services are provided by appointment, at no cost to the families. They are available at both KMFRC locations, and the Integrated Personnel Support Centre (IPSC). Emergency Support & Community Resources We offer support and resources to members and their families during situations that require immediate attention. These emergencies may be related to child care, deployment, mental health needs, and transitions. Counsellors at the KMFRC help you assess your situation and support you in developing a plan of action. This plan may involve services and resources through the KMFRC and/or referrals to community agencies. Support Groups A variety of groups and workshops exist to support adults, youth, and children. Topics include self-care, transition support, parenting support, and military lifestyle. We also offer information and referrals to other support groups within the community. Childcare is available during all groups. • Around the World: A Group for Military Spouses Living Outside Their Native Country › 9:30am every second Monday of the Month starting in September Education & Prevention We offer a variety of workshops and programs for military families. Please see our website for upcoming events. We also offer information and referrals on an as needed basis by phone, drop in, and by appointment. Youth Leadership Ambassadors YLA will be returning early Fall, 2017. Please visit our website for more details as this program is very popular and fills up quickly.

Please visit www.KMFRC.com for updates and more information 52

GARRISON

Life

Counselling Les exigences de la vie militaire peuvent avoir d’importantes répercussions sur les familles. Pour faciliter les choses, le CRFMK assure la promotion de la résilience et des capacités d’adaptation pour que les familles, les couples et les personnes puissent bénéficier de services de counselling avec des professionnels qualifiés. Le CRFMK fournit des services de counselling sur place et des renvois à des organismes partenaires qui offrent d’autres services de soutien spécialisés. Ces services sont offerts gratuitement aux familles, sur rendez vous. Ils sont accessibles aux deux emplacements du CRFMK ainsi qu’au Centre intégré de soutien du personnel (CISP). Soutien en cas d’urgence et ressources communautaires Nous proposons du soutien et des ressources aux militaires et à leurs familles dans les situations qui exigent une intervention immédiate. Il peut s’agir de garde d’enfant, d’aide au déploiement, de services de santé mentale et de soutien à la transition. Les conseillers du CRFMK vous aident à évaluer votre situation et à mettre au point un plan d’action. Ce plan peut inclure des services et des ressources offerts par le truchement du CRFMK et/ou des renvois à des organismes communautaires. Groupes de soutien Nous proposons divers groupes et ateliers de soutien pour les adultes, les jeunes et les enfants. On y aborde notamment les questions liées aux soins personnels, au soutien à la transition, au soutien au rôle parental et au mode de vie militaire. Nous offrons également des renseignements et des renvois à d’autres groupes de soutien de la collectivité. Des services de garderie sont disponibles pendant toutes les réunions de groupe. • Autour du monde : Groupe de conjoint(e)s militaires qui vivent à l’extérieur de leur pays d’origine. › 9 h 30, tous les deuxièmes mardis du mois dès septembre Éducation et prévention Nous offrons divers ateliers et programmes pour les familles des militaires. Veuillez visiter notre site Web pour en savoir plus sur les activités à venir. Nous offrons également des renseignements et des renvois, au besoin, par téléphone, sur rendez vous ou en personne. Jeunes ambassadeurs du leadership Le programme JAL sera de retour à l’automne 2017. Visitez notre site Web pour de plus amples détails puisque le programme est très prisé et les places s’envolent rapidement. Pour obtenir des mises à jour et de plus amples renseignements, visiter www.KMFRC.com. Fall 2017


Services de bien être et de santé mentale Services de soutien pour votre famille FOCUS (Families OverComing Under Stress): Resilience Training for Military Families Families are directly impacted by military service, so learning skills to address the changes and challenges you experience, helps build resilience. The FOCUS program covers topics like: • how to talk with kids about moving and deployments • how to manage operational stress and triggers • how to discuss Military experiences with children and family members • family communication • how to maintain these skills after separation from the Military FOCUS is a skill building resilience training that is available for all military families. The FOCUS family model (also available to single parents) is eight sessions and the couples model is 5 sessions. FOCUS is available at no cost to the family and is available by appointment. Family Liaison Officer (FLO) Role The Family Liaison Officer’s role is to provide services and respond to the needs of families of CAF personnel who are coping with an illness, injury, or who have died while serving. We provide all of our services, including transitional support and advocacy, with a special focus and understanding for families of the ill, injured, and Fallen. All services are available at the Integrated Personnel Support Centre (IPSC) for families of members receiving services there, or posted to the Joint Personnel Support Unit (JPSU). Services are also available at both KMFRC locations. Please contact the FLO team for IPSC specific event. The FLO can be reached at 613-541-5010 x3505.

FOCUS (Families OverComing Under Stress) : Techniques de renforcement de la résilience à l’intention des familles de militaires Les familles sont directement touchées par le service militaire. Vous pouvez renforcer votre résilience en acquérant des compétences pour composer avec le changement et surmonter les défis qui se posent à vous. Le programme FOCUS porte sur des sujets tels que les suivants : • Comment parler avec les enfants au sujet des déménagements et des déploiements; • Comment gérer le stress opérationnel et les éléments déclencheurs; • Comment discuter de ses expériences militaires avec ses enfants et les membres de sa famille; • Communications familiales; • Comment conserver ces compétences une fois qu'on est sorti des forces. La formation FOCUS s’adresse à toutes les familles des militaires; elle vise à inculquer des techniques de résilience et des compétences. Le modèle de famille FOCUS (aussi offert aux parents uniques) comprend huit séances, le modèle de couple en comprend cinq. FOCUS est offert gratuitement aux familles, sur rendez vous. Rôle de l’agente de liaison avec les familles L’agente de liaison auprès des familles a pour rôle de fournir aux familles des membres des FAC qui doivent faire face à une maladie ou une blessure, ou qui sont morts en service, des services ainsi que de répondre à leurs besoins. Tous nos services, y compris le soutien administratif et la défense des droits pendant la transition, sont assurés en toute connaissance de la situation des familles des militaires malades, blessés ou décédés. Le Centre intégré de soutien du personnel (CISP) propose tous ses services aux familles des militaires qui comptent parmi leurs clients, ou qui sont affectés à l’Unité interarmées de soutien du personnel (UISP). Ces services sont également fournis aux deux points de service du CRFMK.

Contact us / Pour nous joindre

Veuillez communiquer avec l’équipe des agentes de liaison auprès des familles, au 613 541 5010, poste 3505, pour participer à une activité particulière du CISP.

For more information about our services or to schedule an appointment, please contact us through our intake line at 613-541-5010 x4811

Pour en savoir davantage sur nos services ou pour prendre rendez vous, Veuillez communiquer avec nous par notre ligne de réception au 613 541 5010, poste 5195.

Holly Behiels, B.Sc., M.A. Family Liaison Program Coordinator Holly.Behiels@forces.gc.ca

Holly Behiels, B.Sc., M.A. Coordonnatrice, Programme de liaison avec les familles Holly.Behiels@forces.gc.ca

Family Liaison Officer at IPSC 613-541-5010 x3505

Agente de liaison avec les familles du CISP 613-541-5010, poste 3505

Mental Health Walk In Hours Thursdays, 9:00 am -11:00 am. Walk In or contact x5195 to book.

Horaire sans rendez-vous en santé mentale Jeudi, de 9 h à 11 h. Sans rendez-vous ou appelez au poste 5195 pour réserver.

For 24/7 bilingual support for military families, contact the Family Information Line 1-800-866-4546

Pour obtenir des services bilingues 24 heures par jour, 7 jours par semaine, les familles des militaires sont priées de joindre la ligne d’information sur la famille, au 1-800-866-4546.

AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

53


KMFRC

KMFRC West

Boys and Girls Club of Kingston & Area

Drop in to learn more about our programs and services.

Generally, this is a Drop-in program, but sometimes registration might be required for special events.

Hours: Tuesday 9:00 am - 1:00 pm Thursday 1:00 pm - 6:00 pm Saturday and Sunday - Closed Please call 613-507-5010 to book.

Counselling Sessions The Wellness & Mental Health team offers confidential counselling and referral services for military families. Services include short term counselling and crisis intervention, assessment and referrals, self-help groups, and education and prevention programs. Services are flexible, voluntary, and cater to the unique needs, challenges and stresses of each military family.

Coffee Connections Coffee Connections is a growing community based program with Military families and other community members. It‘s a great way to meet new people, learn new skills, and give yourself that much needed ‘me‘ time. All activities are based on your input; so grab a friend, bring your ideas & share a laugh with us! Children are welcome to attend with you. Childcare is available at the West End location. Registration for childcare and this program is required for all participants at least 24 hrs. in advance of session dates. Please call 613-541-5010, x5195 to register. Date: Tuesday Time: 9:30 am to 11:30 am Location: KMFRC West Cost: Free

Counselling sessions are free of charge. The Mental Health department works closely with community partners to bring the highest level of service to military families. Counselling services at the KMFRC West End are available by appointment at x4811.

Date: Last Tuesday of every month Time: 9:30am to 11:30am Location: KMFRC West 1300 Bath Rd. Cost: Free Registration is required 2 days prior by calling (613) 541-5010, x5195 Special Needs If you have an individual with special needs in your family and would like assistance with navigating community resources, respite care, funding options, inclusive recreational programs and camps, visual aids, or any other needed support, please contact the Special Needs Inclusion Worker, Michele Gillan at 613-541-5010 ext 5796. Special Needs Services at the KMFRC West location are available by appointment. To arrange an appointment with the Special Needs Inclusion Worker, please call Michele Gillan at 613-541-5010 ext. 5195

KEYS Employment Services KEYS Job Centre Employment Counsellors will be able to answer your questions regarding employment, resume, cover letters, interviews, and job search. They will also be offering monthly employment workshops.

Please visit www.KMFRC.com for updates and more information 54

GARRISON

Life

Fall 2017


CRFMK

CRFMK Ouest

Boys and Girls Club of Kingston & Area

Venez nous visiter pour en apprendre davantage sur nos programmes et services. Heures d'ouverture Mardis: 9h00 à 13h Jeudis: 13h à 18h les samedi et dimanche - fermé Pour nous contacter: (613) 507-5010 Connexions café Connexions café est un programme à base communautaire avec les familles militaires et les autres membres de la communauté. C‘est un excellent moyen de rencontrer de nouvelles personnes, apprendre de nouvelles compétences et de vous donner du temps à "vous". Les activités sont organisées selon vos idées, ne soyez pas gênés d’apporter votre opinion. Les enfants sont les bienvenus. Date: les mardis Heure: 9h30 à 11h30 Endroit: CRFMK Ouest Coût: GRATUIT (certains événements peuvent avoir des petits coûts) Entrée libre et parfois l'enregistrement est requise pour les événements speciaux Séances de counselling L’équipe de bien-être et de

santé mentale offre du counselling confidentiel et des services d’aiguillage aux familles des militaires. Les services comprennent du counselling à court terme et de l’intervention en cas de crise, de l’évaluation et de l’aiguillage, des groupes d’entraide et des programmes d’éducation et de prévention. Les services sont flexibles et volontaires, et adaptés aux besoins, défis et stress de chaque famille militaire. Les séances de counselling sont gratuites. L’équipe de la Santé mentale travaille étroitement avec les partenaires de la communauté afin d’offrir le plus haut niveau de service possible aux familles des militaires. Les services de counselling au CRFMK du côté ouest sont offerts sur rendezvous au poste 4811. Services d'employabilité KEYS Des conseillers bilingues en emploi seront en mesure de répondre vos questions concernant l'employabilité, la création du curriculum vitæ et de la letter de présentation, la preparation d’entrevue, ainsi que la recherché d'emploi. Ils offriront également des ateliers mensuels sur l’emploi.

Heure: 9h30 à 11h30 Endroit: CRFMK Ouest 1300 chemin Bath Coût: Gratuit L'inscription est requise 2 jours à l'avance en appellant le (613) 5415010, poste 5195. Service bilingue L'inclusion des personnes ayant des besoins particuliers Les familles militaires qui ont besoin de soutien pour un enfant ayant des besoins spéciaux, ou pour un parent âgé ou malade, ou qui doivent planifier des soins de santé pour un(e) conjoint(e) souffrant de problèmes de santé complexes, sont invitées à communiquer avec Michele Gillan, spécialiste de l’intégration de personnes ayant des besoins spéciaux, au 613 541 5010, poste 5195. Des services pour besoins particuliers à au CRFMK dans l’ouest sont offerts sur rendez-vous. Pour prendre un rendezvous avec le personnel responsable du programme d’inclusion et de besoins spéciaux, veuillez communiquer avec Michele Gillan au 613-541-5010, poste 5195

Date: Chaque dernier mardi du mois

Pour obtenir des mises à jour et de plus amples renseignements, visiter www.KMFRC.com. AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

55


Are you ready to go....

Back2School

info@robroykingston.com • www.robroykingston.com 56

GARRISON

Life

Fall 2017


How to save on school supplies Back to school season can be as expensive for parents as it is exciting for students. Once the initial letdown of the end of summer vacation wears off, many kids are excited to return to school, where they can see their friends, study their favourite subjects and participate in extracurricular activities. Parents of school-aged youngsters may share in that excitement while also knowing that back to school season can stretch their budgets. One of the ways to salvage those budgets is to save on school supplies. Fortunately, there are several ways parents can do just that. • Be patient Shopping early can save shoppers money in many instances, but parents may benefit by exercising patience when it comes to buying school supplies for their children. Teachers often give students lists of supplies they will need for each class, and parents who wait to receive such lists can avoid spending money on items their kids won’t need. Even if you wait it out, you may be able to get a head start, as some teachers may post supply lists on school websites, while others might email lists to parents before back

to school season hits full swing. • Take inventory If you have more than one child, chances are you already have lots of school supplies around the house. Dust off kids’ backpacks and study areas from last school year to determine which supplies you need to buy and which you already have. Going forward, encourage kids to store their supplies in a predetermined area once the school year ends, as this will make next year’s inventory that much easier to examine and assess. • Spend more now to save later While inexpensive supplies can be hard to resist, such items likely won’t withstand the test of time, forcing you to spend time and money each year buying replacement supplies. Paying more now for certain items, including stronger backpacks and more highly rated calculators, may end up saving you money in the long run, even if the initial pill is somewhat tough to swallow. • Use technology to your advantage Department stores and businesses that sell

school supplies, such as pharmacies and office stores, may or may not discount too many items once back to school season hits full swing. But savvy parents can still find deals by using technology to their advantage when shopping for school supplies. Download apps like RetailMeNot to your smartphone and enable its updates so your phone essentially notifies you of any discounts the moment you walk into a given store. If you don’t receive any updates, search for discounts via the app or the Internet as you shop. Chances are strong that there are deals to be had, even if you don’t learn of the deals until you arrive at the store. School supplies can be expensive, but parents can employ several strategies to save on school supplies now and in the future.

NEW SITE, NEW CONNECTION.

Financial Services Fitness Morale Military Family Resource Centres Sports Health Promotion DFIT.ca Messes Training Recreation Veterans Family Support Housing Mental Health CAF Members Personnel Support Programs Volunteers Facilities Military Families Education Daycamps Family Information Line Employment

CAFconnection.ca #GetConnected

NOUVEAU SITE, NOUVELLE CONNEXION.

ConnexionFAC.ca #ConnectezVous

AUTOMNE 2017

Services financiers Conditionnement physique Moral Promotion de la santé Sports Centre de ressources pour les familles des militaires CPHYSD.ca Messes Entraînement Loisirs Vétérans Soutien familial Logement Santé mentale Membres des FAC Programmes de soutien du personnel Bénévolat Installations Familles des militaires Éducation Camps de jour Ligne d’information pour les familles Aide à l’emploi

La vie en GARnISON

57


Are you ready to go....

Back2School

711, avenue Dalton, Kingston 613 546-5270

marie-rivier.ecolecatholique.ca

58

GARRISON

Life

Fall 2017


Help kids get ready for fall sports season Summer is a season of relaxation, especially for school-aged children who are not yet old enough to work. Such youngsters no doubt enjoy the chance to spend summer days lounging poolside or at the beach, all without a care in the world or any homework to complete. Though summer is synonymous with R&R, parents of young athletes who hope to compete in scholastic athletics when the school year begins in autumn may need to take steps to ensure their kids aren’t at risk of injury once the curtain comes up on fall sports season. • Examine and replace equipment if necessary. The right equipment can protect kids from injury and help them realize their full athletic potential. But damaged or outdated equipment can increase kids’ risk of injury. Examine kids’ equipment long before fall sports season begins so you have time to bargain hunt should anything need to be replaced. • Schedule a physical for your child. Many school districts mandate that athletes receive and pass physicals before they can compete. Speak with the athletic director at your child’s school to learn the guidelines that govern athletic

physicals. The physical will need to be conducted by a predetermined date, but you may also need the physical to be conducted after a certain date for it to be considered valid. Speak with your child’s physician if any problems are found during the physical. • Let kids heal. Kids’ schedules are busier than ever before, and many youngsters play several sports during the school year. Summer vacation may be the only extended period all year that youngsters’bodies get to heal. While it’s important that kids stay physically active throughout the summer, make sure they don’t overdo it, as you should emphasize the importance of rest. • Gradually get back in the swing of things. While rest gives kids’ bodies a chance to heal and develop, it’s important that young athletes stay in shape over the summer. As the fall sports season draws near, help kids gradually get back in the swing of things. Tryouts tend to be physically demanding, so kids who have not lifted a finger all summer may be at risk of injury or missing the cut. Let kids ease back into regular exercise to make

sure they are not starting from scratch come their first tryout. • Speak with coaches. Coaches can be great assets to parents who want to make sure their youngsters enjoy the summer without sacrificing their chances of making the team in the fall. Speak with kids’ coaches to determine if there is any area your son or daughter can work on over the summer to improve his or her chances of making the team. Make sure kids are the ones leading the charge to improve their games; otherwise, they may feel pressured into doing so and that can take away the fun of playing sports. Scholastic athletes should take advantage of the opportunity to relax and recover that summer presents. But athletes who hope to compete in the fall can still work with their parents to ensure they’re ready once the school year and sports season begins.

L’ENFANT D’ABORD.

École élémentaire catholique

MGR-RÉMI-GAULIN Maternelle à la 6e année 51, rue Virginia St., Kingston 613 547-6277 INSCRIVEZ VOTRE ENFANT!

mrg.ecolecatholique.ca AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

59


Leisure Mag Ad - outlines.pdf 1 13/07/2017 1:50:17 PM

Back2School

Day Camps All Summer Long! Science Camp

INSPIRING YOUTH SINCE 1988

Tech Camp

� ���� ��� � �������

Camp de Science en Français

� ��� ��� � ���������

Robotics Camp

/ ĚŽ ĂŶĚ / ƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚ͊

Overnight Camps Girls Quest Girls Quest Tech

������� ��� ����� ���-���� �������������������� ǁǁǁ͘ƐĐŝĞŶĐĞƋƵĞƐƚ͘ĐĂ

Daily hands hands--on & FUN science! Come discover with us!

2017

Dance for Everybody

Discover Dance | Classical Ballet (RAD Syllabus) | Pointe, Pas de deux, Repertoire Jazz & Tap (ADAPT Syllabus) | Hip Hop | Lyrical, Contemporary & Modern Acro (Acrobatic Arts Syllabus) | Boys Classes | Core Stability & Dance Fitness Flexibility & Conditioning | Jumps & Turns | Ballroom

Fall Term: September 11th - December 19th (13 weeks) Register online anytime or in person weekdays 4:30-8:00 pm

365 Nelson St. 613.547.5678

Check out our website for more details! www.5678dancestudio.com Full Year Registration Packages Available New Classes in 2017: Tap/Jazz Combo for ages 5-7 | Superhero Ballet for ages 5-7 | Ballet Barre for adults 60

GARRISON

Life

Fall 2017


Kingston United SC INDOOR Programs Start October

ALL NEW Indoor Development with KUSC LEARN 2 PLAY U4 – U8 DEVELOPMENT ACADEMY U9 - 14 KU GOT GAME 15 - 18

AUTOMNE 2017

www.kusc.ca La vie en September On-line Registration GARnISON

61


Are you ready to go....

Back2School

Now opeN

IN KINgstoN

Kingston Day Care Inc. Trillium Child Care Centre - 790 Edgar Street Infant to 5 years Collins Bay Child Care Centre - 4075 Bath Road Infant to 12 years St. Martha Child Care Centre - 455 St. Martha Street Infant to 12 years Our Lady of Lourdes Before & A�er School Programs 20 Cranbrook Street 3.8-12 years

645 Gardiners Road.

613-887-2735

Kingston@urbannaturestore.ca

www.UrbanNaturestore.ca 62

GARRISON

Life

Play Based programming for children from infancy to 12 years of age. Recreational summer programs for children 3.8-12 years of age. For more information or to register please visit our website www.kingstondaycare.org Celebrating 50 Years of Excellence in Early Childhood Learning Fall 2017


Add health screenings to back-to-school checklist As summer vacation winds down, thoughts turn from jaunts to the beach to readying for a new school year. To-do lists include many of the typical tasks that precede going back to the classroom, including shopping for new clothes, purchasing school supplies and finishing summer reading assignments. Another essential requirement parents must find time for is completing their children’s health screenings and immunizations so youngsters can return to school. Health screenings may include, but may not be limited to, routine physical exams, eye exams and dental cleanings. Each school district may have its own set of health requirements that must be met in order for children to attend school. Many schools require that children are upto-date with all immunizations before they can begin a new school year. While the issue of vaccinations has inspired debate in recent years, parents should recognize that many schools will only exempt students from receiving certain vaccinations due to religious reasons.

Students who have specific learning disabilities or medical conditions that require classroom modification should obtain recent documentation from any therapists or specialists prior to beginning a new school year. Doing so facilitates the process of setting up procedures within the school while ensuring children have what they need to excel in the classroom. All parents may want to ask doctors to provide copies of medical and immunization records so that schools will have the most recent copies on file. Parents should schedule eye examinations well in advance of the first day of school so they have ample time to fill new prescriptions for youngsters before school begins. This ensures kids won’t be starting off on the wrong foot because of vision problems that could already have been addressed. Parents of adolescents or students on the verge of adolescence may want to address the subject of bodily changes before the school year begins anew. Address which changes can be expected, including the start of

menstruation for girls. This will help children better understand what is happening when they witness changes in themselves and fellow classmates and give them a chance to receive accurate information rather than gossip from their peers. Keep in mind that health screenings conducted in advance of the school year may not preclude students from schoolsponsored screenings. Schools may offer their own vision and hearing screenings and may take physical measurements to ensure students are growing on schedules in line with normal development.

Nous sommes financés par le Ministère de l’Enseignement EMPLOI supérieur et de la formation professionnelle ONTARIO

Second language courses offered in French, English, Spanish and Italian.

Ongoing registration

Spring session begins in April 2017 La Route du Savoir’s mission is to provide French basic training and workshops to francophone adults.

613.544.7447 711, avenue Dalton, bur. 187 Kingston

Avec la

formation des adultes, C’EST POSSIBLE! www.laroutedusavoir.org AUTOMNE 2017

Apprenez à votre rythme. Nos cours sont gratuits et nos horaires flexibles! Français Informatique Mathématiques GED Estime de soi Bilan des compétences Action communication Apprendre à apprendre Toutes nos formations sont personnalisées et adaptées à vos besoins. Cours de groupes ou privés, en classe ou en ligne!

Inscriptions en tout temps! La vie en GARnISON

63


Are you ready to go....

Back2School

Classroom tech trends to watch Technology continues to evolve. With computers, tablets and smartphones, people of all ages are immersed in technology. According to the Pew Research Center, 56 percent of teens between the ages of 13 and 17 go online several times a day. Teens are not just relying on technology at home or while on the go, but they’re also doing so in school. Schools are now recognizing how influential mobile technologies are on students and how they can shape teaching and thinking. As a result, technology is now a major component in the classroom, where educators are implementing technology to help students succeed not only in school but also after they graduate. The following are some of the growing tech trends inside of the classroom. • Internet connectivity: Students most often connect to the Internet using their mobile devices. Many schools have replaced their older computer labs with tablets and other mobile devices. Students 64

GARRISON

Life

can simply sit at their individual desks and connect directly to the Internet. Once online, students can access shared drives where assignments can be found or homework can be posted. • Tech homework: Rather than homework in the traditional sense, students are being asked to research information online and then submit assignments directly through an application like Google Classroom. Homework also may involve spending time on educational apps that help reinforce lessons learned in school that day. • Personal mobile device access: In addition to tablets, students also have access to Internet-connected smartphones, which may even be their own phones when personal phones are allowed in the classroom. In a 2013 Speak Up Survey from Project Tomorrow, 89 percent of high school students have access to Internetconnected smartphones, while 50 percent

of students in grades three through five have access to the same type of devices. Those numbers only continue to grow. • Classroom smartboards: Described as large tablets, smartboards have all but replaced chalkboards and even dry erase boards in many schools. Teachers can present lessons through the display, and students interact with the board to answer questions. Technology use in the classroom continues to grow as students and educators grow more accustomed to using technology in all aspects of life. Fall 2017


ClippersWinterLeisureAd2017-FINAL.pdf

AUTOMNE 2017

1

2017-07-28

1:19 PM

La vie en GARnISON

65


SEPTEMBER 9 - EVENING CONCERT DOORS OPEN AT 4:30PM

THE GREAT CANADIAN

ROCK SHOW

FEATURING: TROOPER, HONEYMOON SUITE & SASS JORDAN WITH SUPPORTING ACT: WHISKEY OVERDRIVE

$20+hst 19 YEARS +

SEPTEMBER 9&10 f 2-3PM

AIR SHOW 66

GARRISON

Life

FORT HENRY HILL

Watch the RCAF Snowbirds and the CF18 Demonstrative team perform!

#GFFF2017 Fall 2017


SEPTEMBER 9 - EVENING CONCERT DOORS OPEN AT 4:30PM

THE GREAT CANADIAN

ROCK SHOW

FEATURING: TROOPER, HONEYMOON SUITE & SASS JORDAN AVEC EN PREMIÈRE PARTIE: WHISKEY OVERDRIVE

SPECTACLE

WHISKEY OVERDRIVE

AUTOMNE 2017

AÉRIEN

$20+hst 19 YEARS +

FORT HENRY HILL

Pour voir le spectacle aérien des Snowbirds et l’équipe de démonstration des CF-18

La vie en GARnISON

67


G D

illis

entistry

68

GARRISON

Life

Fall 2017


community recreation

Loisirs communautaires

Strong Families, Strong Community

Families fortes, communautés fortes

CFB KINGSTON BASE GYM

GYMNASE BFC KINGSTON

Membership Fees

Frais d’abonnement (TVH incluses)

(HST Included)

Membership Type Annual Fees

Monthly Fees

Type de membre

Tarif annuel

Tarif mensuel

Regular

Family Individual

$128 $64

Family Individual

$10.67 $5.33

Regulier

Famille Individuel

128 $ 64 $

Famille Individuel

10,67 $ 5,33 $

Ordinary

Family Individual

$338 $169

Family Individual

$28.17 $14.08

Ordinaire

Famille Individuel

338 $ 169 $

Famille Individuel

28,17 $ 14,08 $

Senior (60+)

Individual

$495

Individual

$41.25

Aînés (60+)

Individuel

495 $

Individuel

41,25 $

Individual $9

Daily Rate Associate

Family $18

Tarif quotidien

Bi-Annual Fees

Family Individual

$1234 $616

Family Individual

Tarif biannuel

Famille Individuel

1234 $ 616 $

Famille Individuel

617 $ 308 $

Veuillez noter : aucun tarif mensuel pour associés

Something for everyone!

De tout pour tous les goûts !

Facility Amenities: 3 Pool, Hot Tub, Sauna 3 Weight and Cardio rooms 3 Multi Sport Courts

Commodités des installations : 3 Piscine, Spa, sauna 3 Salles de cardio et de musculation 3 Terrains multisports

Special Rates: 3 Programs 3 Pool Rentals and Birthday Parties 3 Corporate Rates

Tarif spécial : 3 Programmes 3 Les réservations de la piscine et fêtes de piscine 3 Tarif d’entreprise L’abonnement comprend ce qui suit : 3 Classes d’exercice sur l'heure du dîner 3 Patinage libre à l’aréna Constantine 3 Bains libres, en couloir, et parent-enfant 3 Ateliers récréatifs d’éducation 3 Possibilité de location d’équipement de plein air

Membership includes: 3 Lunch-hour Fitness Classes 3 Public Skates at Constantine Arena 3 Public, Lane and Parent & Tot Swims 3 Recreation Educational Workshops 3 Access to Outdoor Equipment

Program Fees:

Member and non-member costs are listed under each program . Base Gym members receive a discount . M = Member pricing NM = Non-Member pricing

Registration: Register online using our fast and convenient website 24/7 .

You may also register at the front desk during operating hours .

@pspkingston /pspkingston www .pspkingston .com HOURS OF OPERATION: Weekdays . . . . . . . . . . . . 0530-2200hrs Saturdays . . . . . . . . . . . . 0730-2100hrs Sundays . . . . . . . . . . . . . 0900-2100hrs Holidays . . . . . . . . . . . . . 0900-2100hrs AUTOMNE 2017

Famille 18 $

Associé

$617 $308

Note: No monthly fee available for associates

Individuel 9 $

11 Navy Way, CFB Kingston Kingston, Ontario K7K 7B4 613-541-5010 local 8752

READY TO JOIN? Call 613-541-5010 x8752 Visit www.pspkingston.com

Coût du programme : Le coût pour les membres et les non-membres se trouve sous chaque programme . Les membres du gym de la base reçoivent un rabais . M = coût membre NM = coût non-membre Inscription : Inscrivez-vous en ligne à l’aide de notre site Web rapide et pratique 24 heures sur 24, sept jours sur sept . Vous pouvez également vous inscrire à la réception pendant les heures d’ouverture .

@pspkingston /pspkingston www .pspkingston.com HEURES D’OVERTURE : Lundi au vendredi . . . . 05h30-22h00 Samedi . . . . . . . . . . . . . . 07h30-21h00 Dimanche . . . . . . . . . . . 09h00-21h00 Vacances . . . . . . . . . . . . 0900-2100hrs

11 chemin Navy, BFC Kingston Kingston, Ontario K7K 7B4 613-541-5010 poste 8752

PRÊTS À ADHÉRER ? 613-541-5010 x8752

Visitez le www.pspkingston.com

La vie en GARnISON

69


community recreation

Loisirs communautaires

Registration/ Inscription Inscription :

Ways to Register: In person at the CFB Kingston Base Gym Online www.pspkingston.com/register

En personne, au Gymnase BFC Kingston En ligne : www.pspkingston.com/register

Community Recreation Contacts / Vos contacts des loisirs communautaires : Brenda Cavanagh

local/poste 8069

Manager Community Recreation Gestionnaire des loisirs communautaires

Stephanie Byfield local/poste 3721 Coordinator Community Recreation Coordonnatrice des loisirs communautaires

Kerri Hollywood

local/poste 3996 Coordinator Community Recreation Coordonnatrice des loisirs communautaires

Nancy Graham 613-549-5638 Manager Garrison Lanes Responsable de la salle de quilles Garrison Lanes

Sue Gauthier local/poste 8755 Aquatic Supervisor Superviseure des activités aquatiques

Kelly Savoie local/poste 8759 Front Desk Supervisor Superviseure des préposés à la réception

Amanda McDonald

local/poste 3994 Community Recreation Supervisor Superviseure des loisirs communautaires

Program Refund Policy

Politique de remboursement

Cancellations: All classes are subject to cancellation if there are insufficient registrants 1 week prior

Annulation : Un cours peut être annulé si le nombre d’inscriptions est insuffisant une semaine avant la date

to start of program. If we cancel a course, you are entitled to a full refund or you may transfer to another program, space permitting. Cancelled classes due to weather conditions, facility issues etc. within program duration will be made up at the end of session or a prorated refund will be provided.

Refunds: If circumstances beyond your control impact your ability to participate in our programs and/or it becomes necessary for you to transfer to another date/time, please contact your local Community Recreation office during regular scheduled business hours. Full refunds for medical, or military related reasons (military members only) will be authorized prior to program start date, after the start date refunds will be prorated. All other full refund requests must be received 5 business days prior to the start of the program, after the start date refunds will be prorated. If 50% or more of the program has elapsed, no refund will be issued. If program advertises a required non-refundable deposit, no refund will be issued for the deposit. In the case of a dispute, refund decision will be made by local Manager, Community Recreation at 613-541-5010 Local 8069.

du début du cours. Si nous annulons un cours, vous aurez droit à un remboursement complet, ou vous pourrez transférer le montant facturé à un autre programme où il reste des places. Les cours annulés en raison des conditions météorologiques, de problèmes concernant les installations ou autres, durant le programme, seront repris à la fin de la session ou remboursés au prorata.

Remboursements : Si des circonstances en-dehors de votre contrôle vous empêchent de participer à nos programmes et/ou s’il devient nécessaire de poursuivre un programme à une autre date/heure, veuillez communiquer avec votre bureau local du programme des loisirs communautaires pendant les heures d’ouverture régulières. Le remboursement complet pour des raisons de santé ou des impératifs militaires (personnel militaire seulement) est autorisé avant la date de début du programme, après quoi les remboursements seront au pro rata. Toutes les autres demandes de remboursement complet doivent être reçues 5 jours ouvrables avant le début du programme, après quoi les remboursements seront au pro rata. Aucun remboursement ne sera accordé une fois la première moitié du programme écoulée. Si un dépôt non remboursable est exigé pour un programme, ce dépôt ne sera pas remboursé. En cas de différend concernant un remboursement, la directrice des loisirs communautaire (613-541-5010, poste 8069) tranchera.

For more information / Pour de plus amples renseignements : www.pspkingston.com

MEET THE NEW OWNERS OF CHIASSON FORD IN GANANOQUE MOVIE TICKETS CES BILLETS

FREE GRATUIT !

Available at the CFB Kingston Base Gym front desk Disponible à la réception du gymnase BFC Kingston

General Admission (ages 14-64) $9 + taxes Regular price up to $12.99

Kid's Movie Experience (ages 3-13) $10.50 + taxes Regular price up to $15 excited 29 JUNE/JUIN - 24 Phil AUG/AOÛT & Laura-Lea Chiasson are very Includes 1 admission and 1 child's concession combo

for this opportunity and look forward to an

Adult Night Out Certificates $24 + taxes Activities at Arrowhead Regular price up to $44 continue amazing 2017! Phil & Laura-Lea will Activités à Arrowhead 2 Adult Admissions, 2 Regular Drinks, 2 Regular Popcorn to work very hard to provide

THU-MON 1030-1800hrs, Arrowhead Beach Ford’s award « Une entrée » (âges 14-64) 9 $ +and taxes Chiasson winning service dont le prix courant est de 12 $ CFB Kingston Yacht Club sales experience to all of Landmark our customers, « Super soirée pour enfant » 30-90 minute usage of a kayak or paddleboard All you need is your Military I.D. or your Gym Membership card.

(âges 3-13) 10,50 $ + taxes neighbours and friends. dont le prix courant est de 15 $

JEU-LUN 10h30-18h00, Arrowhead Beach 1 entrée pour enfant (13 ans et moins), 1 combo pour enfant Club nautique de la BFC Kingston « Super soirée» 24 $ + taxes If you haven’t been to Chiasson Ford in De 30 à 90 minutes selon - du kayak ou du paddleboard

dont le prix courant est de 44 $

Gananoque, please us a try! Vous n’avez qu’à présenter votre pièce d’identité militairegive ou votre carte de membre du gymnase. 2 entrées pour adulte, 2 boissons gazeuses régulières, 2 maïs éclatés réguliers We are your family Ford store in Gananoque. www.cafconnection.ca www.cafconnection.ca

www.chiassonford.com • 613-382-2345 70

GARRISON

Life

Fall 2017


community recreation

Loisirs communautaires

This fall in recreation / cet automne en loisirs CFB Kingston: Craft Sale Thompson Drill Hall, CFB Kingston Come and see what is special at our annual craft sale! Unique gifts and one-of-a-kind, hand-made items for all ages created with love and longevity. 18 & 19 November 2017 10:00 - 4:00pm $2.00 admission or Non-perishable food item. Children Under 12 years are FREE.

Sports Day in Canada

Vente artisanale : BFC Kingston Salle d’exercise Thompson, BFK Kingston Venez voir ce qu’il y a de spécial à notre vente annuelle d’artisanat! Des cadeaux et articles uniques fabriqués à la main pour tous les âges et créés avec amour et longévité. 18 & 19 Novembre 2017 10h00 - 16h00 2,00$ admission ou non périssables accepté. Enfants de moins de 12 ans gratuits.

Fri 20 October 2017 Sports Day in Canada is an opportunity for all Canadians to celebrate the power of sport, build community spirit and national pride, as well as to promote healthy, active living among Canadians.

Journée du sport au Canada

Ven 20 october 2017 La Journée du sport au Canada donne l’occasion à tous les Canadiens de célébrer la puissance du sport ainsi que de développer un esprit communautaire et un sentiment de fierté nationale, en plus de faire la promotion d’une vie saine et active auprès des Canadiens.

Family Friday Night Fun CFB Kingston Base Gym Fridays 6:30 - 8:00pm Field House # 7 Families that play together, stay together. Family friendly games for the whole family, no matter what your age or skill level.

Plaisir du vendredi soir pour les familles

Gymnase BFC Kingston Les vendredis 18h30-20h00 Field House # 7 Une famille qui fait des activités ensemble est une famille unie. Des jeux amusants pour toute la famille, quel que soit votre âge ou votre niveau de compétence.

Members: $ FREE / Family

Membres: $ GRATUIT / Famille

Non members: $15 + HST / Family

Non membres: 15,00$ + TVH / Famille

Fri 20 Oct

Beachball Volleyball

Fri 24 Nov

Badminton

Fri 8 Dec

Dodge Ball

Ven 20 Oct

Volleyball avec ballon de plage

Ven 24 Nov

Badminton

Ven 8 Dec

Dodge Ball

Family Field Trip Raptors Basketball Coming soon!

Family Field Trip

Canada’s Wonderland Sat 23 September (or 30th = rain date) Cost of this day trip includes transportation, admission to the park and an all-you-caneat lunch at the Courtyard. *Note: Day trip is reserved for CAF team members and families and Defense team members and families only.

Excursion en Famille

Canada’s Wonderland Sam 23 Septembre (or 30th = date de pluie) Le coût de cette excursion d’une journée comprend le transport, le prix d’entrée et un dîner à volonté au Courtyard. *Note: Cette excursion d’un jour est réservée aux membres des FAC et à leurs familles ainsi qu’aux membres de l’équipe de la Défense et à leurs familles. AUTOMNE 2017

Cost of this day trip includes your seat at the game and transportation to and from the event. *Note: Tickets are reserved for CAF team members and families and Defense team members and families only.

Excursion de Famille Raptors Basketball Arrive bientôt!

Le coût de cette excursion d’une journée inclut votre siège au jeu et le transport à destination et à partir de l’évènement. *Note : Les billets sont réservés uniquement aux membres de l’équipe des FAC et de la Défense et à leurs familles.

La vie en Info: 613-541-5010 x 8752 / www.pspkingston.com

GARnISON

71


community recreation

Loisirs communautaires

spring & summer / printemps & l'été

Red Cross Swimming Lessons Course de natation Croix-Rouge Swim Preschool / Natation Préscolaire Fall Automne

4+ mo

Sept 16 - Nov 20 16 sept au 20 nov

Red Cross Swim Preschool is an eight-level stand-alone program for four-month to six-year-old children that allows swimmers to enter various levels based on age and ability. Croix-Rouge Natation Préscolaire est un programme autonome composé de huit niveaux destiné aux enfants âgés de 4 mois à 6 ans. Il permet aux nageurs de suivre les divers niveaux en fonction de leur âge et de leurs habiletés. M $59/59$ NM $69/69$ + HST/TVH

Starfish / Étoile de mer Duck / Canard Sea Turtle / Tortue de mer Sea Otter / Loutre de mer Salamander / Salamandre Sunfish / Poisson-lune Crocodile Whale / Baleine

Swim Kids / Natation Junior 5-12 years/ans Red Cross Swim Kids is a 10-level stand-alone program. Children learn to swim, be fit, and stay safe in a fun environment that promotes achieving a personal best and celebrates personal success. Croix-Rouge Natation Junior est un programme autonome composé de 10 niveaux. Les enfants apprennent à nager, à être en forme et à demeurer en sécurité dans un environnement amusant qui favorise le progrès personnel et qui récompense le succès personnel. Level/niveau 1-4 $59/59$ NM $69/69$ + HST/TVH Level/niveau 5-6 $65/65$ NM $75/75$ + HST/TVH Level/niveau 7-10 $75/75$ NM $85/85$ + HST/TVH

Swim Basics / Natation Essentiel

Adults/Adultes

This two-level course is designed to develop or increase swimmers’ comfort in the water through basic flotation, movement, breathing skills, foster the basic knowledge, skills, and attitudes needed to stay safe in, on, and around the water. Les cours sont conçus de manière à permettre aux nageurs de développer ou d’améliorer leur aisance dans l’eau par l’entremise de la maîtrise de techniques de flottaison de base, de mouvement et de respiration. Ils permettent également d’entretenir les connaissances de base, les techniques et les attitudes nécessaires pour rester en sécurité dans l’eau, sur l’eau et près de l’eau. M $75/75$ NM $85/85$ + HST/TVH

For course descriptions and schedules / Pour les horaires de cours et des renseignements supplémentaires: www.pspkingston.com/register 72

GARRISON

Life

Courses / Natation Starfish-Duck / Étoile de mer-Canard Mon - Wed 1615-1645hrs M $59 + HST NM $69 + HST Saturday 0900-0930hrs Sea Turtle / Tortue de mer Mon - Wed 1615-1645hrs M $59 + HST NM $69 + HST Saturday 0900-0930hrs 1145-1215 Sea Otter / Loutre de mer Mon - Wed 1615-1645 hrs M $59 + HST NM $69 + HST 1725-1755hrs Saturday 0900-0930hrs 1045-1115hrs 1155-1225hrs Salamander / Salmandre Mon - Wed 1615-1645hrs M $59 + HST NM $69 + HST 1725-1755hrs Saturday 0935-1005hrs 1145-1215hrs Sunfish / Poisson-lune Mon - Wed 1650-1720hrs M $59 + HST NM $69 + HST Saturday 0935-1005hrs 1145-1215hrs Crocodile-Whale / Crocodile-Baleine Mon - Wed 1650-1720hrs M $59 + HST NM $69 + HST Saturday 0935-1005hrs Level / Niveau 1 Mon - Wed 1615-1645hrs M $59 + HST NM $69 + HST 1725-1755hrs Saturday 0900-0930hrs 1010-1040hrs Level / Niveau 2 Mon - Wed 1650-1720hrs M $59 + HST NM $69 + HST 1725-1755hrs Saturday 0935-1005hrs 1045-1115hrs Level 3 / Niveau 3 Mon - Wed 1650-1720hrs M $59 + HST NM $69 + HST Saturday 1010-1040 hrs Level / Niveau 4 Mon - Wed 1725-1755hrs M $59 + HST NM $69 + HST Saturday 1010-1040hrs Level / Niveau 5 Mon - Wed 1800-1845hrs M $65 + HST NM $75 + HST Saturday 1045-1130hrs Level / Niveau 6 Mon - Wed 1800-1845 M $65 + HST NM $75 + HST Saturday 1045-1130 Level / Niveau 7 Mon - Wed 1800-1900hrs M $75 + HST NM $85 + HST Saturday 1115-1215hrs Level / Niveau 8 Mon - Wed 1800-1900hrs M $75 + HST NM $85 + HST Saturday 1115-1215hrs Level Niveau 9/10 Mon - Wed 1800-1900hrs Red Cross Swim-Basics Adult 1 &2 / Croix-Rouge natation-Essential 1&2 Saturday 1010-1110hrs M$80 + HST NM $94 + HST Red Cross Adv. Adult-Stroke Improvement / Croix-Rouge natation-styles de nage adultes avancés Saturday 1010-1110hrs M$80 + HST NM $94 + HST Private / Privé or Semi Private / Semi Privé Mon - Wed 1615-1645hrs Private: $154 + HST 1650-1720hrs Semi-Private: $105 + HST 1725-1755hrs Private : $179+HST 1800-1830hrs Semi-Private : $140+HST 1830-1900hrs Friday 1700-1730hrs, 1700-1730hrs, 1730-1800 Saturday 1010-1040hrs, 1045-1115hrs, 1110-1140hrs, 1115-1145hrs 1120-1150hrs, 1145-1215hrs, 1220-1250hrs

Fall 2017


AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

73


Personnel Support Programs

Adult 18 years +

Daytime Fitness Classes CFB Kingston Base Gym Try a new class before you buy it! September 11-15, 2017 No registration required. Everyone Welcome ! Bring a Friend! For Men on the Move Are you a Male over 40? Finally get the training you are looking for from a Military Veteran who will put you through your paces at the perfect pace for you. Mon Sept 18 - Nov 13, 0930-1030 am M $60, NM $70 + HST Meet in Lobby Free class: Mon Sept 11 No class: Mon Oct 9 Balls & Bands Learn how these lightweight, inexpensive tools can improve your mobility and health, from a seated position. Instructor has received specialized training from VON: the Victorian Order of Nurses. Mon Sept 18 – Nov 13 or Sept 20 – Nov 8, 10:15-11:15 am M $FREE, NM $FREE Room 105, Free class: Mon Sept 11 or Wed Sept 13, No class: Mon Oct 9 Fast Fit for Females Stay functional and get fit fast in this 30 minute fast fitness class – only for females. Simple equipment, good movements, great class. Tue Sept 19 – Nov 7 or Thu Sept 21 – Nov 9, 09:30-10:00 a.m. M $FREE*, NM $70 + HST Room 105, Free class: Tue Sept 12 or Thu Sept 14 Water Wellness Come and experience the wellness power of water through safe and gentle exercise movements. 4 Wed Sept 20 – Nov 8, 10:00-11:00 am M $60, NM $70 + HST Small Pool, Free class: Wed Sept 13 Pole Walking Workout Turn your walk into a full body workout just by adding poles. Get outside and walk! (Note: Poles provided for this session). Fri Sept 22 & 29 and Oct 6 & 13, 11:15-12:00 am M $28, NM $32 + HST Meet in Lobby, Try the Poles on: Fri Sept 15 Aqua Fast Enjoy this 30minute action-packed water exercise class that has more benefits than land training. Wed Sept 20 – Nov 8, 1100-1130 am M $FREE*, NM $70 + HST Large Pool, Free class: Wed Sept 13 Indoor Walking Program Bring your running shoes and ‘track’ your health this season on our

Want to receive the Garrison Life right to your doorstep? 613-541-5010 ext. 5195 Souhaitez-vous recevoir La vie en Garnison directement à votre porte? 613-541-5010 ext. 5195 74

GARRISON

Life

Programmes de soutien du personnel

6 lane indoor track. Walking poles are welcome. Monday – Thursday Sept to Dec 2017 09:00-10:00 am or 1:00-2:00 pm M $FREE*, NM $10 + HST Start week: Sept 18-22, End week: Dec 20-24 *FREE WITH 6 MONTH MEMBERSHIP!

Thu Sept 21– Nov 9, 7:00-8:00 pm M $60+HST NM $70+HST Room 105, Free class: Thu Sept 14

Buy any two classes and receive $10.00 off *FREE WITH 6 MONTH MEMBERSHIP!

Rec Ed: Educational Evenings

Adult 18+

Presented by: Athletico Sports Physiotherapy These educational learning sessions begin with a dynamic presentation followed by engaging discussion, and time for questions and answers.

Evening Fitness Classes CFB Kingston Base Gym Try before you buy it! Sept 11-15 2017 No registration required. Everyone Welcome! Bring a Friend! Zumba Latin inspired, with international music and movements. Come join the party! Mon Sept 18 –Nov 13, 5 :00 -6 :00 pm M $60, NM $70 + HST Room 105, Free class: Mon Sept 11, No class: Mon Oct 9 Tone up with Tap Tone up with tap and dance like Ginger Rogers while you strengthen, tone, improve your posture too. Mon Sept 18 – Nov 13, 6 :15- 7 :15 pm M $60, NM $70 + HST Room 105, Free class: Mon Sept 11, No class: Mon Oct 9 Belly Dancing This is a fun, low impact way to improve your fitness level and coordination in a supportive group activity. Perfect for beginners and experienced dancers. Mon Sept 18 – Nov 13, 7 :30- 8 :30 pm M $60, NM $70 + HST Room 105, Free class: Mon Sept 11, No class: Mon Oct 9 Kangoo Jumps Don’t miss this exciting, dynamic workout. Try the boots that make you bounce. Suitable for all fitness levels. Tue Sep 19 – Nov 7, 7:00-8:00 pm M $60, NM $70 + HST Field House # 7, Free class: Tue Sept 12 Pilates Core strength is the foundation of Pilates. Experience this body, mind, spirit approach to movement focusing on the six Pilates principles. Wed Sept 20 – Nov 8, 5:00-6:00 pm M $60, NM $70 + HST Room 105, Free class: Wed Sept 13 Body Blast Bootcamp This upbeat, energizing class will have you shredding calories while you gain overall total body strength. Upper body, lower body, core and cardio exercises. It’s time to blast your body and have some fun! All fitness levels welcome.

Concussions: Wed Sept 20: 6 :30- 8 :30 pm Pelvic Health: Wed Oct 18: 6 :30- 8 :30 pm Menopause: Wed Nov 22: 6 :30- 8 :30 pm Mindfulness: Wed Dec 6: 6 :30- 8 :30 pm Everyone welcome. Registration is required. Space is limited. Members: $FREE, Non-Members: $9.00 + HST CFB Kingston Base Gym – Room 215

Teach Me Tuesdays

These informal, fun, hands-on style learning sessions will give you chance to learn something new without a big time commitment. Trim your Swim:Tues Sept 26, 7:00-9:00 pm, Pool Plant Powered: Tues 24 Oct, 7:00-9:00 pm Just in Time: Tues Nov 14: 7:00-9:00 pm, Room 105 Learn to dance Merengue: Tues Dec 12: 7:00-9:00 pm, Room 105 Be sure to register yourself and your partner. Everyone welcome. Registration is required. Space is limited. Members: $FREE, Non-Members: $9.00 + HST CFB Kingston Base Gym – Room 215

PRE-SCHOOL

Family Gym Time Join an interactive playgroup where parents and children under 6 can play. This drop-in program is designed to increase your child’s gross motor and social skills. Activities are lead by an instructor and parent participation is encouraged. *Note: all children must be accompanied by an adult. *Note: this program is for military families only. *Note: No program on Oct 9. Mondays Sept 17 – Nov 13, KMFRC Gym, 09:30-11:00 am M $10+HST, NM $20+HST Moving & Grooving This program is designed to promote creativity, movement and exploration in all participants! Activities are lead by an instructor and parent participation is encouraged. *Note: all children must be accompanied by an adult. This program is for military families only. Wednesdays: Sept 20 – Nov 8, KMFRC Gym, 9:30-11:00am / 09h30-11h00, M $10+HST, NM $20+HST

e GarrisoN Life SON LifO N GARRIA La vie en GarNisoN S I N R La vie en G SPRING/S

ROGRAM UMMER P

PROGRAM UIDE DES GUIDE • G

Season ons It is Posting e des affectati C’est la périod

TEMP MES PRIN

GSTON 015 • KIN Fa l l p r o g r a m g u i d e • l e g u i d e d e p r o g r a m m at i o n d ' a u t o m n e • 2 0 1 4 • k i n g s t o n S/ÉTÉ • 2

Family Fun Fest saturday, september 13, 2014

a day to celebrate the Kingston military community and their families!

Familles en fête samedi le 13 septembre, 2014

Une journée pour célébrer la communauté militaire de Kingston et leur famille!

in this issue / Dans ce numéro CFB Kingston giving back to our community La BFC Kingston redonne à notre communauté NUM ÉRO E / DANS CE IN THIS ISSU You! ! New Year, New ,nouvelle image Nouvelle année a difference driven to make faire Community unauté pour Axé sur la comm ence différ une the Fort"? to "Capture Are you ready pour la Êtes–vous prêts »? fort « capture du

The community is shaping the KMFRC La communauté forme le CRFMK Fort-ified! Discovering Fort Henry Mary White. Fort-ifié! Découvrer Photo Kingston,Henry DND BaseFort

Fall 2017


Personnel Support Programs

Adulte 18 ans +

Cours de conditionnement physique de jour Gymnase BFC Kingston Essayez une nouvelle classe avant de vous abonner ! 11-15 septembre ,2017 Aucune inscription requise! Tous sont bienvenus! Amenez un ami!

Programmes de soutien du personnel saison sur notre piste intérieur. Vous pouvez apporter vos bâtons de marche. Monday – Thursday Jan to April 2018 09:00-10:00 am or 1:00-2:00 pm M $GRATIS* NM 10$ + HST Start: Jan 15-19 End week: April 23-27 *GRATUIT AVEC UNE INSCRIPTION DE SIX MOIS!

Pour les hommes en mouvement Etes-vous un homme 40 ans et plus ? Voici l’entraînement tant attendu qui sera donné par un vétéran militaire, qui vous mettra à l’épreuve à un rythme parfait pour vous. Lun 18 sep – 13 nov, 09h30-10h30 M 60$, NM 70$ +TVH Rencontre au lobby, Cours gratuit : Lun 11 Sep Aucun cours : Lun 9 oct

Adulte 18 ans +

Élastiques et Ballons Apprenez à vous servir de ces outils d’entrainement simples pour améliorer votre mobilité et optimiser votre santé. Les instructeurs sont certifiés V.O.N.: Victorian Order of Nurses. Lun 18 sept – 13 nov ou mer 20 sep – 8 nov, 10h15-11h15 M $GRATIS, NM $GRATIS Salle 105, Cours gratuit: Lun 11 sept ou mer 13 sept, Aucun cours: Lun 9 oct

Zumba D’inspiration latine, ce cours de Zumba, qui repose sur des rythmes et des mouvements issus de la musique du monde. Venez faire la fête! Mer 20 sept – 8 nov, 18h15-19h15 M 60$, NM 70$ +TVH Salle 105, Cours gratuit : Mer 13 Sep

Entraînement rapide pour les femmes Restez fonctionnelle et gardez-vous en forme en participant à ce cours de 30 minutes- pour les femmes seulement. Peu d’équipement, bonne technique, superbe entraînement. Mar 19 sept – 7 nov ou jeu 21 sept – 9 nov, 09h30-10h00 M $Gratuit*, NM 70$ + TVH Salle 105, Cours gratuit: Mar 12 sept ou jeu 14 sept Avantages Aqua Venez et éprouvez le pouvoir de bien-être de l'eau à des exercices sécuritaires qui se font en douceur. Mer 20 sept – 8 nov, 10h00-11h00 M 60$, NM 70$ +TVH Petite Piscine, Cours gratuir : Mer 13 sept Marche nordique d’entraînement Faîtes que votre marche devienne un entraînement complet seulement en y ajoutant des bâtons. Allez dehors et marchez. (Les bâtons vous seront fournis durant la séance). Ven 22 & 29 sept et 6 & 13 oct, 11h15-12h00 M 28$, NM 32$ + TVH Recontre au lobby, Essayez les bâtons : le ven 15 sept Aqua vite Venez au ce cours de 30minutes avec plein d'action qui a plus d’avantages qu’un entraînement sur la terre ferme. Mer 20 sept – 8 nov, 11h00-11h30 M $Gratuit*, NM 70$ +TVH Grande Picine, Classe gratuitment: Mer 13 sept Programme de marche à l'intérieur Apportez vos chaussures de course et améliorez votre santé cette

Cours de conditionnement physique de soir Gymnase BFC Kingston Essayez un cours avant de vous abonner ! 11-15 sept 2017 Acune inscription requise ! Tous sont bienvenus ! Amenez un ami !

La Claquette : Raffermissez votre silhouette Dansez comme Ginger Rogers pour du conditionnement musculaire et pour améliorer votre posture. Lun 18 sept – 13 nov, 18h15-19h15 M 60$, NM 70$ +TVH Salle 105, Cours gratuit: Lun 11 sept, Aucun cours: Lun 9 oct

Achetez deux cours et recevez 10,00 $ de rabais *GRATUIT AVEC UNE INSCRIPTION DE SIX MOIS!

Rec Ed : SOIRÉES ÉDUCATIVES

Présentées par: Athletico Sports Physiotherapy Ces séances d’apprentissage éducatif commencent par une présentation dynamique, suivie d’une discussion motivante et d’une période de questions et réponses. Commotions cérébrales: Mer 20 sept : 18h30-20h30 Santé pelvienne: Mer 18 oct : 18h30-20h30 Ménopause: Mer 22 nov: 18h30-20h30 Pleine conscience: Mer 6 déc : 18h30-20h30

Tous sont les bienvenus. L’inscription est obligatoire. Le nombre de places est limité. Membres: $Gratuit, Non-membres: 9 $ + TVH Gymnase BFC Kingston – Salle 215

Les mardis enseigne-moi

Baladi Cette activité de groupe respectueuse est un moyen amusant et sans impact d’améliorer votre condition physique et votre coordination. Ces cours s’adressent aussi bien aux parfaits débutants qu’aux danseurs chevronnés. Lun 18 sept – 13 nov, 18h130-19h30 M 60$, NM 70$ +TVH Salle 105, Cours gratuit: Lun 11 sept Aucun cours: Lun 9 oct

Ces séances d’apprentissage informelles, amusantes et de style pratique vous donneront l’occasion d’apprendre quelque chose de nouveau sans un engagement énorme en temps.

Kangoo Jumps Ne manquez pas cet entraînement passionnant et dynamique. Essayez les bottes qui vous aident a rebondir. Tout le monde peut y participer, peu importe votre niveau de conditionnement physique. Mar 19 sept – 7 nov, 19h00-20h00 M 60$, NM 70$ + TVH Field House # 7, Cours gratuit: Mar 12 sept

Tous sont les bienvenus. L’inscription est obligatoire. Le nombre de places est limité. Membres: $Gratuit, Non-membres: 9 $ + TVH Gymnase BFC Kingston – Salle 105

Pilates La force du tronc est le fondement du Pilates. Venez expérimenter cette approche axée sur le mouvement du corps et l’esprit basée sur 6 principes. Mer 20 sept – 8 nov, 1700-1800hrs M 60$, NM 70$ +TVH Salle 105, Cours gratuit: Mer 13 sept

Nagez mieux: Mar 26 sept, 19h00-21h00 Piscine Végé-énergie: Mar 24 oct, 19h00-21h00 Juste à temps: Mar 14 nov : 19h00-21h00 Salle 105 Apprendre à danser meringue: Mar 12 déc, 19h00-21h00 Salle 105 Assurez-vous de vous inscrire avec votre partenaire.

Âge préscolaire

Journée familial au gymnase Joignez-vous à un groupe interactif au sein duquel les parents et les enfants de moins de six ans peuvent jouer. Les activités sont dirigées par un instructeur et la participation des parents est encouragée. *Note: Tous les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. Ce programme est pour les familles militaires uniquement. *Note : Il n’y aura pas de programme le 9 oct. Lundis: 17 sept – 13 nov, Gymnase CRFMK, 09h30-11h00 M 10$+TVH, NM 20$+TVH

Proud to offer Military Discount

Treatments Starting at $79.95

Best Coverage

Guaranteed Forever!

You can find us at: 102 Fraser St. Kingston (613)-542-2305 * RustCheckKingston.com AUTOMNE 2017

‘Blast’ du corps : Boot Camp Ce cours énergisant vous permettra de dépenser des calories tout en ayant des gains en force musculaire. Cet entraînement sollicitera tous les groupes musculaires (haut, bas du corps et abdominaux) avec des exercices cardio. Vous êtes les bienvenus, peu importe votre niveau! Jeu 21 sept – 9 nov, 19h00-20h00 M 60$ +TVH NM 70$ +TVH Salle 105, Cours gratuit : Jeu 14 sept Buy any two classes and receive $10.00 off

Beat the Rush! Call Today for your appointment. It’s not Rust Checked, unless it’s done by Rust Check!

La vie en GARnISON

75


Personnel Support Programs

PRE-SCHOOL

Little Sluggers Little Sluggers introduces children to the sport of baseball in a fun and safe environment. *Note: all children must be accompanied by an adult. Ages 3-5 Wednesdays: Sept 20 – Nov 8, KMFRC Gym, 05:30-06:15 pm M $45+HST NM $55+HST Creative Movement Little Dancers is a thirty minute introductory creative movement program. *Shoe requirements – bare feet. *Note: all children must be accompanied by an adult. *Note: No program on Oct 6 -7 & Nov 11. Fridays: Sept 22 – Nov 17, Base Gym, Room 105 Ages 2-3 05:30-06:00 pm M $40+HST NM $50+HST Saturdays: Sept 23 – Nov 18, Base Gym, Room 105 Ages 2-3 09:00-09:30 am M $40+HST NM $50+HST Ballet Shoe requirements - bare feet or ballet slippers *Note: No programs on Oct 7 & Nov 11. Saturdays: Sept 16 - Nov 18, Base Gym, Room 105 Ages 2-3 09:30-10:00 am M $40+HST NM $50+HST Pre-School Soccer *Note: All children must be accompanied by an adult.*Note: No programs on Oct 7 & Nov 11. Saturdays: Sept 23 – Nov 18, Dome Ages 3-4 09:00-10 :00 am M $60+HST NM $70+HST More than 1 child M $50+HST NM $60+HST Creative Tots Creative Tots introduces children to a variety of art & craft activities that allows children to use their creativity and imagination. Parent participation is encouraged. *Note: all children must be accompanied by an adult. *Note: No programs on Oct 8. Sundays: Sept 17 – Nov 12, Base Gym, Room 105 Ages 0-5 10 :30 am -12 :00 pm M $40+HST NM $50+HST

KIDS

Family Gym Time This drop-in program is designed to increase your child’s gross motor and social skills. Activities are lead by an instructor and parent participation is encouraged. *Note: all children must be accompanied by an adult. *Note: this program is for military families only. *Note: No program on Oct 9, 2017. 18 Sep – 13 Nov, 09:30-1100am, KMFRC Gym M: $10+HST, NM: $20+HST Creative Exposure Participants will use age appropriate programs to learn and develop basic drama and dance skills. Tuesdays: Sept 19 – Nov 7, Base Gym, Room 105 Ages 5-9 6:30-7:30 pm M $45+HST NM $55+HST Sport Exposure Sports Exposure introduces children to a variety of different sports and activities in a fun and safe environment. Tuesdays: Sept 19 – Nov 7, KMFRC Gym Ages 5-7 5:45-6:15 pm M $45+HST NM $55+HST Ages 8-12 6 :30-7 :30 pm M $65+HST NM $75+HST Youth Dodgeball Wednesdays: Sept 20 – Nov 8, KMFRC Gym Ages 5-7 6 :30-7 :00 pm M $45+HST NM $55+HST Ages 8-12 7 :00-8 :00 pm M $65+HST NM $75+HST Floor Hockey Thursdays: Sept 21 – Nov 9, KMFRC Gym Ages 5-6 5:30-6:00 pm Ages 7-9 6 :15-7 :00 pm M $40+HST NM $50+HST Ages 10-12 7:15-8 :15 pm M $65+HST NM $75+HST

Programmes de soutien du personnel Hip Hop Shoe requirements for hip hop – running shoes. *Note: No programs on Oct 6. Fridays: Sept 22 - Nov 17, Base Gym, Room 105 Ages 5-6 5:30-6:15 pm M $45+HST NM $55+HST Ages 7-9 6 :15-7 :15 pm Ages 10-12 7:15-8 :15 pm M $55+HST NM $65+HST Ballet *Note: No programs on Oct 7 & Nov 11. Saturdays: Sept 16 - Nov 18, Base Gym, Room 105 Ages 4-6 10:45 11:30 am M $45+HST NM $55+HST Youth Soccer *Note: No programs on Oct 7 & Nov 11. Saturdays: Sept 16 - Nov 18, Dome Ages 5-12 09 :00 – 10 :00 am M $60+HST NM $70+HST More than 1 child M $50+HST NM $60+HST Youth Basketball *Note: No program on 8 Oct. Sundays: Sept 17 – Nov 12, Base Gym, SAM 2 & 3 Age 5-7 09:30-1015 am Ages 8-10 10 :15-11:00 am M $45+HST NM $55+HST Ages 11-13 11;00 am – 1200 pm M $65+HST NM $75+HST

SPECIAL NEEDS

Yes We Can – Dance Program Tuesdays: Sept 19 – Nov 7, Base Gym, Room 105 Ages 5+ 06:30-07:30 pm M $45+HST NM $55+HST Yes We Can – Sport Program Fridays: Sept 22 – Nov 17, KMFRC Gym Note: No program on Oct 6 Ages 5+ 05:30-06:30 pm M $45+HST NM $55+HST

TEENS

Teen Orientation (Ages 13-17) CFB Kingston Base Gym Our gym orientation for youth is a scheduled, small group 90 minute session with a personal trainer.*Mandatory for teens* English sessions Tue Sept 5, 06 :30 pm Thu Oct 26, 06 :30 pm Tue Nov 21, 06 :30 pm Tue Dec 12, 06 :30 pm M $FREE NM $9+HST

French / English sessions Mon Sept 11, 06 :00 pm Mon Oct 2, 06 :00 pm Mon Nov 6, 06 :00 pm Mon Dec 4, 06 :00 pm

Land & H2O Sports Duo Land & H2O Sports Duo is a new 90-minute active sports program that includes such sports as volleyball, water polo, hockey, basketball, wibit water play and more. Thursdays: Sept 21–Nov 9, Base Gym Ages 13-15 06:00-07:30 pm M $65+HST NM $75+HST Teen Soccer *Note: No programs Oct 6 & Nov 11. Saturdays: Sept 16 - Nov 18, Dome Note: No program on Oct 7 & 11 Nov. Ages 13-15 10 :00 – 11 :00 am M $60+HST NM $70+HST More than 1 child M $50+HST NM $60+HST

Info: www.pspkingston.com 613-541-5010 x 8752. To register / pour s’inscrire: www.pspkingston.com/register 76

GARRISON

Life

Fall 2017


Personnel Support Programs

Âge préscolaire

Tout le monde danse! Ce programme vise à promouvoir la créativité, le mouvement et l’exploration de tous les participants. Les activités sont dirigées par un instructeur et la participation des parents est encouragée.*Note: Tous les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. Ce programme est pour les familles militaires uniquement. Mercredis: 20 sept – 8 nov, Gymnase CRFMK, 9:30-11:00am / 09h30-11h00, M 10$+TVH, NM 20$+TVH Petits cogneurs Petits cogneurs initie les enfants au base-ball dans un environnement sûr et amusant. *Note: Tous les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. 3-5 ans Mercredis: 20 sept – 8 nov, Gymnase CRFMK,17h30-18h15 M 45$+TVH, NM 55$+TVH Movements créatifs Cours d’initiation de trente minutes aux mouvements créatifs. Exigences relatives au port de chaussures : nu-pieds *Note: Tous les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. *Note: Il n’y aura pas de programme le 6-7 oct et 11 nov. Vendredis: 22 sept – 17 nov, Gymnase, Salle 105 2-3 ans 17h30-18h00 M 40$+TVH, NM 50$+TVH Samedis: 23 sept – 18 nov, Gymnase, Salle 105 2-3 ans 09h00-09h30 M 40$+TVH, NM 50$+TVH Ballet Exigences relatives au port de chaussures : nu-pieds ou chaussons de danse *Note: Il n’y aura pas de programme le 7 oct & 11 nov. Samedis: 16 sept - 18 nov, Gymnase, Salle 105 2-3 ans 09h30-10h00 M 40$+TVH NM 50$+TVH Soccer pour d’âge préscolaire *Note: Tous les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. *Note: Il n’y aura pas de programme le 7 oct & 11 nov. Samedis: 23 sept – 18 nov, Dome 3-4 ans 09h00-10h00 M 60$+TVH, NM 70$+TVH, Plus d’un enfant M 50$+TVH NM 60$+TVH Creative Tots Le programme Creative Tots fait découvrir aux enfants diverses activités d’art et d’artisanat qui leur permet- tent d’utiliser leur créativité et leur imagination. Les participants utiliseront de l’équipement et du matériel adaptés à leur âge tout en prenant part à des activités d’art et d’artisanat stimulantes. *Note: Tous les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. *Note: Il n’y aura pas de programme le 8 oct. Dimanches: 17 sept – 12 nov, Gymnase, Salle 105 0-5 ans 10h30-12h00, M 40$+TVH NM 50$+TVH

Âge scolaire

Temps de gymnastique familiale Ce programme sans rendez-vous vise à augmenter la motricité globale et les compétences sociales de votre enfant. Les activités sont dirigées par un instructeur et la participation des parents est encouragée. *Note: Tous les enfants doivent être accompagnés d’un adulte. Ce programme est pour les familles militaires uniquement. *Note : Il n’y aura pas de programme le 9 oct, 2017. Mondays Lundis 18 sep – 13 nov, 09h30-11h00, CRFMK Gymnase, M: 10$+TVH, NM: 20$+TVH Exposition créatif Les participants utiliseront de l’équipement adapté à leur âge pour apprendre et acquérir des compétences de base dans l’art dramatique et dance pour débutants. Mardis:19 sept – 7 nov, Gymnase, Salle 105 5-9 ans 18h30-19h30, M 45$+TVH NM 55$+TVH Exposition aux sports Le programme Exposition aux sports propose aux enfants différents sports et activités dans un cadre sûr et amusant. Mardis:19 sept – 7 nov, Gymnase CRFMK 5-7 ans 17h45-18h15 M 45$+TVH NM 55$+TVH 8-12 ans 18h30-17h30 M 65$+TVH, NM 75$+TVH Ballon chasseur pour les petits Mercredis: 20 sept – 8 nov, Gymnase CRFMK 5-7 ans 18h30-19h00 M 45$+TVH, NM 55$+TVH

Programmes de soutien du personnel 8-12 ans 19h00-20h00 M 65$+TVH, NM 75$+TVH

Hockey intérieur Jeudis: 21 sept – 9 nov, Gymnase CRFMK 5-6 ans 17h30-18h00 7-9 ans 18h15-19h00 M 40$+TVH, NM 50$+TVH 10-12 ans 19h15-20h15 M 65$+TVH, NM 75$+TVH Hip Hop Exigences relatives au port de chaussures: chaussures de course. *Note: Il n’y aura pas de programme le 6 oct. 22 sept – 17 nov, Gymnase, Salle 105 5-6 ans 17h30-18h15 M 45$+TVH NM 55$+TVH 7-9 ans 18h15-19h15 10-12 ans 19h15-20h15 M 55$+TVH NM 65$+TVH Ballet *Note: Il n’y aura pas de programme le 7 oct et 11 nov. Samedis: 16 sept - 18 nov, Gymnase, Salle 105 4-6 ans 10h45-11h30, M 45$+TVH, NM 55$+TVH Soccer pour les jeunes *Note: Il n’y aura pas de programme le 7 oct et 11 nov. Samedis: 16 sept - 18 nov, Dome 5-12 ans 09h00-10h00 M 60$+TVH, NM 70$+TVH, Plus d’un enfant M 50$+TVH NM 60$+TVH Basketball pour les jeunes *Note: Il n’y aura pas de programme le 8 oct. Dimanches: 17 sept – 12 Nov, Gymnase, SAM 2 & 3 5-7 ans 09h30-10h15 8-12 ans 10h15-11h00 M 45$+TVH, NM 55$+TVH 11-13 ans 11h00-12h00 M 65$+TVH, NM 75$+TVH

Enfants avec besoins spéciaux Yes We Can – Programme de danse Mardis:19 sept – 7 nov, Gymnase, Salle 105 5+ ans 18h30-19h30, M 45$+TVH, NM 55$+TVH Yes We Can – Le programme de sport Vendredis: 22 sept – 17 nov, Gymnase CRFMK Note: Il n'y aura pas de programme le 6 oct. 5+ ans 17h30-18h30, M 45$+TVH, NM 55$+TVH

Adolescents

Ados – Sessions d’orientation (13-17 ans) Gymnase BFC Kingston Notre orientation du gymnase pour les ados est prévue avec un entraîneur personnel. Obligatoire pour les ados* Séances en français/ anglais Lun 11 sept, 06 :00 pm Lun 2 oct, 06 :00 pm Lun 6 nov, 06 :00 pm Lun 4 déc, 06 :00 pm M $GRATIS, NM 9$+TVH Duo sportif sur terre et dans H2O Le Duo sportif sur terre et dans H2O est un nouveau programme de sports actifs de 90 minutes qui débute sur terre et se termine dans l’eau et comprend des sports comme le volleyball, le water polo, le hockey, le basket ball et bien d’autres. Jeudis: 21 sept – 9 nov, Gymnase 13-15 ans, 18h00-19h30, M 65$+TVH, NM 75$+TVH Soccer pour les ados *Note: Il n’y aura pas de programme le 6 oct & 11 nov. Samedis: 16 sept - 18 nov, Dome Note: Il n'y aura pas de programme le 7 oct et 11 nov. 13-15 ans 10h00-11h00 M 60$+TVH, NM 70$+TVH Plus d’un enfant M 50$+TVH NM 60$+TVH

Info: www.pspkingston.com 613-541-5010 x 8752. To register / pour s’inscrire: www.pspkingston.com/register AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

77


community recreation

RRISON A G

Loisirs communautaires

About Us / De nous

RRISON GA

LANES Garrison Lanes is the only fully 5 Pin bowling alley in Kingston. We have the honour of supporting our bowling community with a number of leagues: Women’s, Mixed, Youth, Seniors, Special Olympics and more.

LANES 5 pin/quilles

We also host a number of theme nights including Moon Glow Bowling, Teen Time, Bingo Bowling and more! La salle de quilles Garrison Lanes est entièrement informatisée et à la fine pointe de la technologie. Elle est, de plus, la seule salle de quilles de Kingston munie d’un jeu à cinq quilles. Diverses ligues y jouent : ligue des aînés, ligue féminine, ligues masculines, ligues mixtes, ligue paralympique et ligue des jeunes.

613-549-5638

Licensed under A.G.C.O. Agréée CAJO

Where to find us:

6 Princess Mary Avenue, CFB Kingston Kingston, Ontario K7K 7B4 Tel: 613-549-5638 garrisonlanes@cogeco.net

Special Bookings Available!

Moon Glow Bowling Parties

January - June: Friday Saturday Sunday

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

8:00pm-10:00pm 12:30pm-2:30pm 3:00pm-5:00pm 12:30pm-2:30pm 3:00pm-5:00pm

Friday Saturday Sunday

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

8:00pm-10:00pm 12:30pm-2:30pm 3:00pm-5:00pm 12:30pm-2:30pm 3:00pm-5:00pm

July - August: Closed September - December

Please call ahead to ensure lane availability.

Birthday parties

January to June: Saturday: 12:30-2:30, 3:00-5:00 Sunday: 12:30-2:30, 3:00-5:00 September to December: Saturday: 12:30-2:30, 3:00-5:00 Sunday: 12:30-2:30, 3:00-5:00 $17.00 per child, tax included

Heures de Salle de Quilles :

10 lanes/allées

Fully Computerized Entièrement informatisée

Casual Bowling Hours:

Janvier - Juin:

We Also Host:

• Unit functions and sports days • Corporate events • Private parties • Retirement parties • Birthday parties

• Fundraising events • School events • Monthly and seasonal theme nights

• les journées sportives de l’unité • des activités d’entreprise • des fêtes privées • des célébrations de départ à la retraite

• les fêtes d’anniversaire • des activités de financement • des activités scolaires • nuits de thème mensuelles et saisonnières

6 avenue Princess Mary, BFC Kingston Kingston, Ontario K7K 7B4 Téléphone: 613-549-5638 garrisonlanes@cogeco.net

Réservations spéciales disponibles !

RRISON A G

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

20:00-22:00 12:30-14:30 et 15:00-17:00 12:30-14:30 et 15:00-17:00

Vendredi Samedi Dimanche

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

. . . . .

20:00-22:00 12:30-14:30 et 15:00-17:00 12:30-14:30 et 15:00-17:00

Juillet - Août: Fermé September - December

Nous accueillons aussi :

Contactez :

Vendredi Samedi Dimanche

Appelez en avant pour assurer la disponibilité

Les fêtes d'anniversaire

Janvier à Juin: Samedi: 2hr30 à 14hr30,15hr00 à 17hr00 Dimanche:12hr30 à 14hr30,15hr00 à 17hr00 Septembre à Décembre: Samedi:12hr30 à 14hr30,15hr00 à 17hr00 Dimanche:12hr30 à 14hr30,15hr00 à 17hr00 17.00$ par enfant, taxes incluses

Fête de bowling « Moon Glow »

$17/person

17 $ / personne

• 1 hour of bowling • 1 hour of party time • Shoe rental • Can of juice • Jumbo hot dog OR pizza slice

• une heure de quilles • une heure de fête • location de souliers incluse • un hot-dog jumbo OU une tranche de pizza • un jus

LANES 5 pin 10 lanes

Reservations: 613-549-5638 garrisonlanes@cogeco.net 78

GARRISON

Life

www.pspkingston.com

Réserver : 613-549-5638 garrisonlanes@cogeco.net Fall 2017


community recreation

Loisirs communautaires

Base Club Contacts/ Contacts clubs de la base Auto Hobby Club / Club automobile Richard Philibert x5569 613-539-2394 Building/Bâtisse #R-4

MCpl Dannie Whittingham daniel.whittingham@forces.gc.ca Constantine Arena/Aréna Constantine

CFB Kingston Shooting Club Club de tir de la BFC Kingston

Fort Henry Heights Skating Club Club du patinage de Fort Henry Heights

LCol Mark Potvoc mark.potvoc@forces.gc.ca

CFB Kingston Martial Arts Club Club d'arts martiaux de la BFC Kingston George Day 613-547-0126 sgt_sensei@hotmail.com CFB Kingston Base Gym, Upper Level Dojo Gymnase BFC Kingston, dojo à l'étage supérieur Building/Bâtisse #R-65

CFB Kingston Yacht Club Club nautique de la BFC Kingston LCol Craig Flood x 2477 cfbkyc.info@gmail.com Club House/Duty Shack x5483 Deadman Bay Building/Bâtisse #R-28

Dolphin Scuba Club Club du plongée sous-marine Maj Richard Langlois x 4203 info@dolphinscubaclub.com CFB Kingston Base Gym Pool Gymnase BFC Kingston - Piscine Building/Bâtisse #R-65

Fort Henry Heights Minor Hockey Association du hockey mineur de Fort Henry

Glenda Cartwright 613-547-4495 gk.cartwright@cogeco.ca Constantine Arena/Aréna Constantine

Garrison Golf & Curling Club Club de golf et curling de la Garnison James Breen 613-546-4952 12 Red Patch Ave. Building/Bâtisse # MD-31 www.ggcc.on.ca

Garrison Lanes Bowling Salles de quilles garrison

Nancy Graham 613-549-5638 or x 2899 nancy.graham@forces.gc.ca 6 Princess Mary Ave., Building/Bâtisse #A-31B

Kingston Garrison Squash Club Club de squash Kingston Mrs Elizabeth Cyr 613-545-1041 cyr_elizabeth@hotmail.com CFB Kingston Base Gym, Lower Level Gymnase BFC Kingston - Lower level Building/Bâtisse #R-65

Kingston Sharks Swim Club Club de natation Sharks Maj Kris Callaerts x7155 kris.callaerts@forces.gc.ca CFB Kingston Base Gym Pool Gymnase BFC Kingston - Piscine Building/Bâtisse #R-65

Masters Swim Club Club des maitres nageurs Genevieve Charette x 5344 genevieve.charette@forces.gc.ca CFB Kingston Base Gym Pool Gymnase BFC Kingston - Piscine Building/Bâtisse #R-65

Pottery Club / Club de poterie Peggy Davidson x 5541 potteryclub@hotmail.com Building/Bâtisse #R-4

Wood Hobby Club / Club meneiserie WO Dan Covert x 2690 Daniel.covert@forces.gc.ca Building/Bâtisse #R-4

For further information on Base Clubs / Pour de plus amples renseignements sur les clubs de la base : www.pspkingston.com

AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

79


community recreation

Loisirs communautaires

Drop in Sports: Adults

Sports à participation libre: Adultes

CFB Kingston Base Gym FREE for Members! Non-Members: $9.00 18 years or older

Gymnase BFC Kingston Members: Gratuit ! Non-Membres: 9,00$ 18 ans et plus.

Badminton Mondays, Wednesdays & Fridays, 12:00-13:00 pm, SAM #1, Sept 11 – Dec 15 Contact: David Brazzoni, brazzoni@rmc.ca

Badminton Les lundis, mercredis & vendredis, 12h00-13h00, SAM #1 11 sept – 15 déc Contactez : David Brazzoni, brazzoni@rmc.ca

Basketball Tuesdays & Thursdays, 12:00-13:00pm, Sam #3, Sept 12 – Dec 14 Contact: Andrew Currie, andrew.currie3@forces.gc.ca

Basketball Les mardis & jedis, 12h00-13h00, SAM #1 12 sept – 14 déc Contactez: Andrew Currie, andrew.currie3@forces.gc.ca

Hockey Monday to Friday, 12:00-13:00 pm, Constantine Arena, Sept 11 – Dec 15 Contact: Chris White, white.chris@forces.gc.ca

Hockey Les lundis – Les vendredis, 12h00-13h00, Aréna Constantine 12h00-13h00 Contactez: Chris White, white.chris@forces.gc.ca

Soccer Mondays, Wednesdays & Fridays, 12:00-13:00 pm, Dome, Sept 11 – Dec 15 Contact : Ugurhan Berkok, berkok-u@rmc.ca

Soccer Les lundis, mercredis & vendredis, 12h00-13h00, Dome 11 sept – 15 déc Contactez: Ugur Berkok, berkok-u@rmc.ca

Touch Rugby Thursday, 07:00-08:00 pm, Field House #4 & #5, Sept 14 – Dec 14 Contact: Major Ed Frost-Kell, edward.frost-kell@forces.gc.ca

Rugby tactile Les jeudis, 19h00-20h00, Field House #4 & #5 14 sept – 14 déc Contactez: Major Ed Frost-Kell, edward.frost-kell@forces.gc.ca

Volleyball Mondays, Wednesdays & Fridays, 12:00-13:00 pm, Field House #7, Sept 11 – Dec 15 Contact: Matt Norman, matt.norman@rmc.ca

Volleyball Les lundis, mercredis & vendredis, 12h00-13h00, FH # 7 11 sept – 15 déc Contactez: Matt Norman, matt.norman@rmc.ca

WEST END FITNESS HOURS - OMEGA FIT CLUB HORAIRE DU CENTRE DE CONDITIONNEMENT DE L'OUEST Mondays to Thursdays/ 0800 - 2000 hrs du lundi au vendredi Fridays/vendredis 0800-1700 hrs Saturday/samedis 0800-1200 hrs Eligible members: Regular Force serving members and Regular category Base Gym members. Membres admissibles: Les membres de la Force régulière et les membres réguliers du gymnase de la base.

Info : 613-541-5010 x 8752 80

GARRISON

Life

Fall 2017


community recreation

Loisirs communautaires

SUPPORTING OUR TROOPS! 505 Drive 505 O’Connor O’Connor Drive

613.634.6272 613.634.6272

NAPA Auto Parts stores offer a wide range of replacement parts, accessories, supplies, tools, equipment and quality products to the consumer groups that make up our clientele, namely, repair shops, commercial fleet operators, professional mechanics, do-it-yourselfers, and automobile owners.

NAPA Auto Parts has close to 600 stores throughout Canada and over 80 years of history. NAPA Auto Parts stores keep your car young a long time and is the right brand for the job!

77Concession Concession Street 77 Street

613.549.7020 613.549.7020

All of NAPA’s products, from the best-known brand names to private brands such as NAPA, UltraPro, UltraCraft and BodyPro, have become synonymous with “reliability” and “affordability”.

MILITARY MILITARY DISCOUNT DISCOUNT

POOL PARTIES

FÊTE DANS LA PISCINE

CFB Kingston Base Gym Pool Reservations

Locations de la piscine du gymnase BFC Kingston Saturday & Sunday 1300-1400hrs Toboggan Samedi et dimanche 13 h à 14 h e, d li S r Wate aquatique, & m o o un e salle de fête, Party R 613-541-5010 et de la cuve Hot Tub!* local/poste 8755 *Extra fee

thermale !* *Coût additionelle

AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

81


SISIP Financial

Financière SISIP

• Insurance • Investments • Savings • Advice

• Assurance • Investissements ´ • Epargne • Conseils

To help secure the financial health and wellbeing of the Canadian Armed Forces (CAF) community, SISIP Financial* has a team of financial advisors, exclusively for them, on 22 Bases/Wings/Units, with established expertise on financial aspects of the military lifestyle (pension, severance, etc.).

Pour assurer la santé financière et le bien-être des membres de la communauté des Forces armées canadiennes (FAC), la Financière SISIP* met à leur disposition exclusive dans 22 bases, escadres et unités, des conseillers financiers pourvus d’une expérience reconnue des aspects financiers du mode de vie militaire (pension, indemnités, etc.)

Available programs and services:

Programmes et services disponibles :

• • • • • • •

Term life insurance plans– no exclusions for war, dangerous occupations, hobbies, volunteer activities or sports; Long Term Disability – includes the Vocational Rehabilitation Program Travel insurance – includes emergency medical coverage, trip cancellation, baggage protection (10% savings for all eligible members of the CAF community); Term100 Life Insurance Plan – Lifetime protection as long as you pay your premiums (no further premium required after the age of 100); Financial Planning – personalized advice, savings and investment options (Mutual funds are provided through FundEX Investments Inc.); Canadian Armed Forces Savings Plans – a low maintenance saving strategy designed exclusively for CAF members: start “paying yourself first” for as little as $25 a month; Financial Counselling – free, confidential support in the resolution of financial matters with access to SOT loans and grants; Online Learning Centre – financial tools and resources, as well as insightful articles directly related to the lifestyle

• • • • • • •

Régimes d’assurance-vie temporaire — aucune exclusion relativement au risque de guerre, métiers, passe-temps ou sports dangereux; Régime d’assurance invalidité prolongée — inclut le Programme de réadaptation professionnelle (PRP); Assurance voyage —soins d’urgence, assurance annulation, bagage (rabais de 10% pour les membres admissibles); Assurance vie Temporaire 100 — couverture à vie tant que vous payez vos primes (aucune prime n’est exigée après avoir atteint l’âge de 100 ans); Planification financière — conseils personnalisés, options d’épargne et de placements (fonds communs de placement offerts par l’entremise de FundEX Investments Inc.); Régimes d’épargne des FAC —stratégie de placement à faible coût conçue exclusivement pour les membres des FAC; payez-vous d’abord pour à peine 25 $ / mois; Counselling financier — soutien gratuit, confidentiel et accès aux prêts et subventions du Programme Appuyons nos troupes; Centre info-ressources en ligne – outils et ressources financières, articles et vidéos directement liés au mode de vie de la communauté militaire.

Last year, SISIP Financial contributed over $3 million to Morale and Welfare programs on all Bases/Wings/Units across Canada. This funding is possible thanks to the services the CAF members subscribe to through SISIP Financial.

L’année dernière, la Financière SISIP a contribué plus de 3M $ aux programmes de bien-être et moral de toutes les bases, escadres et unités. Ce financement est possible grâce aux services auxquels souscrivent les membres des FAC auprès de la Financière SISIP.

MORE INFORMATION: CFB Kingston • 613-547-1172 • www.sisip.com * A division of Canadian Forces Morale and Welfare Services

INFORMATION: BFC Kingston • 613-547-1172 • www.sisip.com * Une division des Services de bien-être et moral des Forces canadiennes

Financial services provider to Canada’s Military

Fournisseur de services financiers au personnel militaire canadien

Kingston 613-547-1172

SISIP.com 82

GARRISON

Life

INSURANCE • INVESTMENTS • SAVINGS • ADVICE ASSURANCE • INVESTISSEMENTS • ÉPARGNE • CONSEILS Fall 2017


Dining Out Guide to restaurant tipping

T

ableside service is one of the benefits to dining out. Dining out can be a welcome change from preparing meals at home, and diners love that, once the meal is finished, someone else is there to clean everything up. Leaving gratuities for exemplary restaurant service may not be mandatory. However, in many areas of the world, proper dining etiquette suggests diners should tip their servers when paying for the meal. Many restaurant employees count on tips to supplement their salaries, and servers may even be paid below-average wages because tips are factored into their earnings. Diners routinely struggle when leaving a gratuity. Tipping, because of the money involved, also can cause heated debates. Various experts have weighed in to help customers determine the right way to proceed with tipping. This tipping guide helps clarify when and how to tip.

Etiquette experts at the Emily Post Institute concur that 15 to 20 percent is the standard rule of thumb when tipping at a sit-down dining establishment. If the restaurant is buffet-style, a 10 percent tip may be adequate. Many people leave a 20 percent tip when dining out. That has become the norm for good service. Poor service may not be worthy of such a substantial tip. When alcoholic beverages are part of the meal, some diners prefer to tip separately. That's because restaurants may implement a heavy markup on wine or cocktail prices. Tipping based on the bill pre-tax can be expensive. The safe recommendation is 10 to 15 percent. Those who sit at the bar before retiring to a table should offer 15 to 20 percent of the tab to the bartender; or, $1 for beer or wine, $2 for mixed drinks. iTipping.com suggests paying your bar tab before leaving for your table. Although it can be tempting to refrain from tipping when service is poor, this isn't

always the wisest idea. That's because some restaurants employ a shift system in which all of given shift's gratuities enter a pool and are divided by a point system. Otherwise, each individual server is responsible for tipping his or her support staff, which includes a busser, a runner, a back waiter, and/or a bartender. Rather than punish the whole lot, reduce the tip and then discuss your misgivings with the restaurant manager. Diners should know that gratuities are typically included in the bill for larger parties. Restaurants generally add an 18 percent gratuity to the bill. Restaurants put this in place to safeguard their staff. This gratuity should be mentioned on the bill or on the menu. If the service was excellent, diners may want to tip on top of the included gratuity. Diners who have gone over budget should not compensate by reducing the tip. Diners who cannot afford to tip should not dine out.

Family RestauRant and english Pub

Enjoy

AUTHENTIC GREEK & MEDITERRANEAN CUISINE in our friendly, intimate DINING ROOM or choose

TAKE OUT

• Reservations Suggested • We also Cater

613-384-3338

2805 Princess Street, Kingston, ON www.greektownkingston.com

Business Hours: Sunday: 3:30pm-9:00pm Monday to Saturday 11am 9pm delivery available, *a small charge will apply

AUTOMNE 2017

Delicious English Fish n Chips BRITISH CORNER SHOP Many select British Candies, Chocolates & Groceries available in our takeout section.

TRY OUR HOMEMADE FROZEN PIES AND PASTIES JUST HEAT AND EAT

2815 Princess St.

(Corner Bayridge/Princess), Kingston

613-389-1278

La vie en GARnISON

83


Dining Out Enjoy dining out with kids

P

arents know taking kids out to eat requires patience. The sights and sounds of a restaurant can be overwhelming and distracting to children used to eating at home. Toddlers have not learned to control their impulses yet, and even schoolaged children may experience intermittent breakdowns when they are uncomfortable or not feeling well. But parents who want to take their tots out on the town can employ some easy steps to make eating out a fun excursion for everyone. Practice Daniel Post Senning, the greatgrandson of etiquette expert Emily Post and co-author of “Emily Post’s Etiquette, 18th edition,” says parents can practice dining out by replicating the experience (as much as possible) at home. Ask the children to use inside

voices and exhibit proper behavior at the dinner table. Remove children from the table if they misbehave and try again another time. Parents also can acclimate their youngsters to dining out by gradually working their way up to more formal restaurants. Start by dining out at a place where table behavior or noise may be more tolerable, such as a fastfood restaurant, before moving on to a casual restaurant and then a nicer restaurant when kids can handle it. Provide distractions Many young children cannot sit still for long and may need a series of distractions to keep them entertained throughout meals. Pack a bag of tricks that includes toys, games, books, and even a digital device tuned to kids’ favourite programs.

7 Locations to serve you

Not far from wherever you are! • 1165 Division Street

- PlayPlace 24 Hours

• 533 Gardiner’s Road

- PlayPlace 24 Hours

• 1130 Midland Avenue

- In Walmart

Pick restaurants that do not have a long wait to get a seat so that kids’ patience has not worn thin before you even make it to the table. A sightseeing walk around the restaurant also may be able to provide a welcome distraction until the food is ready. Pack snacks Although the goal may be to eat out, kids may not be as patient as adults when waiting for their meals to be delivered. Ask servers to bring out the kids’ meals when appetizers are served or think ahead and have some light snacks, such as crackers or dry cereal, available to tame kids’ hunger pangs. Choose restaurants wisely Make concessions as to where and when you eat. Coordinate around nap times so children will be happy and well-rested.

OR N T T I -OU A E KE TA

ONE BITE & YOU’RE HOOKED! CALL 613-634-7770 TO ORDER!

• 33 Niagara Park Drive - CFB Kingston, near Fort Henry • 285 Princess Street

- Downtown, 24 Hours

• 2685 Princess Street

- At Midland, 24 Hours

• 670 King Street East

- Gananoque

We specialize in Halibut, Cod, Haddock, Homemade Fries, and much more.

Business Hours: Monday to Saturday 11am - 8pm • Sunday 11am - 7pm

We Proudly Support Our Military 84

GARRISON

Life

Gift certificates available • Peanut and Soya Free

739 Gardiners Rd. (Near Progress Ave.) Fall 2017


Select restaurants that accommodate children. Ask to be seated out of the way just in case your son or daughter acts up. This way you will not disturb other patrons.

chair or providing extra silverware if kids drop any forks or spoons. Don’t leave a large mess for the server, and tip accordingly.

Restaurants tend to be less busy right before dinner service and directly after. If you can time your meals to these off-peak hours, it may make for a more enjoyable dining experience.

Children grow accustomed to dining out over time. It may take some practice, but with the right planning, families can enjoy meals away from home.

Offer plenty of praise Always let children know when they are doing a great job and behaving well in a restaurant. Engage kids in conversation and keep them entertained. Boredom or attention-seeking behavior can make dining out with youngsters more difficult to manage. A treat or a special reward (sticker or colouring book) can be offered to a child who behaves when dining out. Be courteous and respectful Many children will eventually act up in restaurants, and parents should respond to such instances as courteously as possible. Apologize to those around you whom your child has disturbed. Remove your son or daughter from the area and take a few moments to help him or her calm down. If kids can’t be calmed down, ask that your meal be wrapped.

Practice, patience and choosing the right times to dine can make dining out with children a positive experience for families.

PHOTO: TIM FORBES

Remember to clean up after yourselves and thank the wait staff for any extra service, such as lugging a heavy high

“tastes of india awaits at darbar”

A Food Lovers Pub

- Greg Burliuk, TREASURES IN ONTARIO

two times

“AWARDED” BY VEGITARIAN DINING CLUB

10% MilItary Discount

*

*

Dine-in Only

Kingston’s Oldest Indian Restaurant • Fully Licensed • Reservations • Takeout • Delivery Business Hours: Monday to Thursday: 11:30 am - 2:00 pm & 5:00 pm - 9:30 pm Friday & Saturday 11:30 am - 2:00 pm & 5:00 pm - 10:00 pm • Sunday 5:00 pm-9:00 pm

613.548.7053 / 479 Princess St. (FREE PARKING AT REAR) www.darbarkingston.com AUTOMNE 2017

Only steps to all downtown attractions, the Iron Duke proudly serves delicious, fresh, local food in a warm and welcoming environment. Une atmosphère conviviale et une ambiance accueillante. 207 Wellington, Kingston, ON K7K 2Y6 613.542.4244 www.ironduke.ca

La vie en GARnISON

85


Garrison Golf & Curling Club

Club de Golf et Curling de la Garnison

Welcome to the “friendliest little curling club in Kingston!” The CFB Kingston Garrison Curling Club is a 4-sheet facility offering curling for all age groups and experience levels. Open to all - military and civilian. The club offers Ladies’ League on Monday evenings, Men’s League Tuesday evening, Mixed League Wednesday evenings and Open League Thursday evenings. Seniors join the Club on Tuesday and Thursday mornings. For junior curlers (12 to

18), there is a skills based program on Sunday afternoons that is fun while challenging. This year, the Club is pleased to offer again two sessions of 8-week “Learn to Curl” Program on Friday evenings. This successful program is designed to introduce you to the “roaring game of curling” starting from the very basics and progressing into team play in a fun, unintimidating way with other

novice curlers. To find out more about the Garrison Curling Club and Leagues, join us on September 15th for an Open House and registration night from 6:00 to 9:00 p.m. All who register on or before Sept.15th will receive their membership at last season’s rate and be eligible for the free membership draw.Quinte Curling Supplies will also be on site.

Thank you to our sponsors!

Soldier On

ROCKS

24-Hour Curling Bonspiel Challenge 2017 IN SUPPORT OF THE SOLDIER ON FUND

86

GARRISON

Life

www.SoldierOn.ca

Fall 2017


Club de Golf et Curling de la Garnison

Garrison Golf & Curling Club

Bienvenue au petit club de curling le plus accueillant de Kingston ! Le club de curling de la garnison de la BFC Kingston, un centre ayant quatre pistes, offre le curling à tous les groupes d’âge et tous les niveaux. Ouvert à tous – militaires et civils. Le club a une ligue féminine les lundis soirs, une ligue masculine les mardis soirs, une ligue mixte les mercredis soirs et une ligue ouverte les jeudi soirs. Les personnes âgées se joignent au club les mardis et jeudis en matinée. Les dimanches après-midis pour les jeunes joueurs de curling (de 12 à 18 ans), il y a un programme axé sur les compétences qui est divertissant mais aussi plein de défis. Une fois de plus cette année, le club

a le plaisir d’offrir le programme d’apprentissage de curling les vendredis soirs en deux sessions de huit semaines. Ce programme hautement réussi vise à développer les bases de curling du niveau débutant au jeu en équipe d’une manière amusante et accessible avec d’autres joueurs du niveau débutant.

Learn to Curl

Pour en savoir davantage, rendezvous le 15 septembre pour une soirée portes-ouvertes et d’inscription de 18h à 21h. Tous ceux qui s’inscriront au plus tard le 15 septembre recevront le tarif de la saison précédente et seront admissibles au tirage au sort gratuit pour membres. Quinte Curling Supplies seront aussi sur les lieux.

Programme de 8 semaines Les vendredis de 20h à 22h 2 sessions: 20 oct au 15 déc (sauf le 27 oct) 5 jan au 2 mars (sauf le 2 fév) 100 $ +TVH par session *POUR ADULTES ET ENFANTS 8 ANS ET PLUS*

8-week program Fridays, 8 to 10 p.m. 2 sessions: Oct 20 – Dec 15 (No class on Oct 27) Jan 5 – Mar 2 (No class on Feb 2) $100+HST per session * OPEN TO ADULT & KIDS 8+*

Leçons de curling

12, Red Patch Ave, CFB Kingston www.ggcc.ca 613-546-4952

Merci à nos commanditaires!

CFB KINGSTON

BASE COMMANDER’S

Classic GOLF 2017

IN SUPPORT OF THE SOLDIER ON FUND

AUTOMNE 2017

www.SoldierOn.ca

La vie en GARnISON

87


Fitness & Sports

Sports et conditionnement physique

Outdoor Fitness Training

Entraînement de conditionnement physique extérieur

As the summer comes to an end there is still time to take advantage of outdoor fitness training. CFB Kingston and the surrounding cities have ample opportunity to enjoy training outdoors including running along the scenic waterfront trail or biking along many of the great bike routes. Think of using beautiful parks to diversify and spice-up your fitness program. Be creative and complete a circuit training routine outdoors, you are only limited by your own creativity!

L’été tire à sa fin mais il est encore temps de profiter de conditionnement physique à l’extérieur. La BFC Kingston et les villes avoisinantes offrent de nombreuses occasions d’apprécier les entraînements extérieurs incluant la course à pied sur des pistes scéniques près des cours d’eau ou de la bicyclette sur les nombreux sentiers pour vélos. Avez-vous pensé à utiliser un des nombreux magnifiques parcs pour ajouter de la variété à votre programme d’entraînement. Soyez créatif et compléter un circuit d’entraînement routinier à l’extérieur, votre imagination est votre seule barrière.

If you enjoy water activities, take advantage of the Outdoor Equipment Rental at CFB Kingston’s Sports Store, located at the Base gym (Kingston Military Community Sports Centre). There is a variety of equipment for rent such as canoes, kayaks, or paddle boards that you can use on the numerous surrounding waterways as a means of fitness training. If you would like something a little more challenging, check out the Outdoor Fitness Training Zone located on Base by the outdoor volleyball courts. This is a 14 station training area that encompasses body weight training focusing on all major muscle groups. In addition to the Outdoor Fitness Training Zone, there are logs, sandbags, battle ropes, and suspension trainer capabilities to provide a greater opportunity for training. Add in the fact that this is located next to a 400 meter gravel track and you have the perfect place to train for obstacle course events such as the annual Cannonball Crush, hosted at Fort Henry. There are plenty of different ways to get outside and switch up your training routine, but make sure you do so with safety in mind. Always check your surroundings for hazards, i.e. holes in the ground. Ensure the equipment you are using is safe. Remember to apply sunscreen when training outdoors and be sure to drink plenty of water before exercising to keep you fit and healthy! Article submission by: Kristofer Klith, Fitness and Sports, PSP, CFB Kingston Editor: Cheryl McKinnon, Fitness and Sports, CFB Kingston

88

GARRISON

Life

Si vous apprécier les activités aquatiques profiter du programme de location d’équipement extérieur du magasin d’équipements sportifs de la BFC Kingston situé au gymnase de la base (Centre Sportif de la Communauté Militaire de Kingston). Il y a une variété d’équipement offert en location tel que canot, kayak, surf à pagaie que vous pouvez utiliser sur les nombreux cours d’eau avoisinants en guise d’entraînement. Si vous êtes à la recherche d’un plus grand défi la zone d’entraînement physique située sur la base près des terrains de volleyball extérieur. C’est une aire d’entraînement de 14 stations qui sollicite l’utilisation de son propre poids en mettant l’emphase sur les muscles principaux. De plus, la zone d’entraînement extérieure comprend bûche de bois, sacs de sable, câbles et possibilité d’entraînement en suspension pour offrir une plus grande variété d’entraînement. Ajouter à cela une piste course de gravier de 400 mètres et vous avez l’endroit idéal pour vous entrainer pour des courses à obstacles tel que l’évènement annuel Cannonball Crush qui a lieu au Fort Henry. Il y a de nombreuses manières différentes de sortir et de faire une transition dans votre circuit d’entraînement tout au long de l’été, mais assurez-vous de le faire en ayant la sécurité en tête. Vérifiez toujours votre environnement afin de détecter tout danger, c.-à-d. des trous dans le sol. Assurez-vous que l’équipement que vous utilisez est sécuritaire. Souvenez-vous d’appliquer de l’écran solaire lorsque vous vous entraînez à l’extérieur et assurez-vous de boire une grande quantité d’eau avant de vous exercer afin de vous garder en bonne santé tout au long de l’été! Article soumis par: Kristofer Klith, Conditionnement physique et sports, PSP, BFC Kingston Éditeur: Chris Pilon, Conditionnement physique et sports, PSP, BFC Kingston Fall 2017


Fitness & Sports

Sports et conditionnement physique

CFB Kingston honours its military athletes: La BFC Kingston élit ces athlètes militaires: Highlights from the 2017 Fitness and Sports Recognition Banquet held on May 26 at the Warrants’ and Sergeants’ Mess.

Quelques images du Banquet de reconnaissance du conditionnement physique et des sports le 26 mai dernier au mess des adjudants et des sergents.

Guest Speakers Rod Black, sports commentator CTV & TSN, and Donovan Bailey, Gold Medal Olympic Sprint Champion, addressing attendees. Les conférenciers invités; Rod Black, la voix des sports sur les réseaux CTV et TSN et médaillé d’or olympique au sprint, Donovan Bailey, s’adressent aux invités.

Rod Black, sports commentator CTV & TSN, presents the award for Female Athlete of the Year to Lt Courtney Whynot. Rod Black, la voix des sports sur les réseaux CTV et TSN, présente le prix pour athlète féminine de l’année à la Lt Courtney Whynot.

Donovan Bailey, presents the award for Official of the Year to MCpl Melvin Orozco. Donovan Bailey, médaillé d’or olympique au sprint, présente le prix pour athlète féminine de l’année au Cplc Melvin Orozco.

The Base Commander, Col Andrew Jayne, presents the award for Unit of the Year to CFJSR. Le commandant de la base, col Andrew Jayne, présente le prix pour l’unité de l’année au RTIFC.

Greg Reinhardt and Jordan Keyes, James Braden Ford, present the award for Team of the Year (Women’s Volleyball Team). Greg Reinhardt and Jordan Keyes de James Braden Ford présentent le prix pour l’équipe de l’année (équipe de volley-ball féminin).

Richa Rehan and Anne Cusson, Athletico Sports Physiotherapy, present the award for Athletic Trainer of the Year to Kim Baylis. Richa Rehan and Anne Cusson de Athletico Sports Physiotherapy présentent le prix à l’entraîneuse de l’année, Kim Baylis.

Andrew Lodge and Daniel Novak, Powerade/Coca-Cola, present the award for Male Athlete of the Year to Cpl Gagnon. Andrew Lodge and Daniel Novak de Powerade/Coca-Cola présentent le prix pour athlète masculin de l’année au Cpl Gagnon.

Thank you to our sponsors! Merci à nos commanditaires ! AUTOMNE 2017

La vie en GARnISON

89


If you are experiencing or witnessing family violence. . . .seek help!

Si vous êtes victime de violence familiale ou que vous en êtes témoin. . . .demandez de l’aide!

Take A Stand! Against family violence

Prenez position

contre la violence en milieu familial

We did! Make the call. Nous l’avons fait! Alors appelez. [ All inquiries will be kept in strictest confidence ] [ Toutes les demandes de renseignements seront traitées en toute confidentialité ]

Mental Health Reception / Réception des Services de santé mentale 613-541-5010 x5776

AMD-007-FVA-DA-001

Kingston Military Family Mental Health Services / Services de santé mentale pour familles au CRFMK 613-541-5010 x4811


Key Contact Information Coordonnées des ressources clés

Make it Stick… Take a Pic! Au bout des doigts… Sortez votre camera !

Emergency / urgence 9-1-1 211 Ontario (Free, confidential, multilingual service for information referral to all community, government and social services) Base Operator Military Police (24hrs) Base Duty Centre/Chaplain (24hrs)

2-1-1 613-541-5010 613-541-5648 613-541-5330

211 Ontario (Ligne téléphonique d’information gratuite, confidentielle et multilingue pour les services communautaires, gouvernementaux et sociaux) Opérateur de la base Police militaire (24 h sur 24) Centre du personnel de service de la base/Aumônier (24 h sur 24)

garrison / garnison kingston

Chaplain Services 613-541-5010 x4041 Services de l’Aumônerie 33 Health Services Centre: 33 Centre des Services de santé : CDU 1 613-541-5010 x5508 or x5563 UPSS 1 CDU 2 613-541-5010 x5522 or x5564 UPSS 2 CDU 3 613-541-5010 x3232 or x3231 UPSS 3 Mental Health Reception 613-541-5010 x5776 Réception des Services de santé mentale Base Addictions Counsellor 613-541-5010 x5120 Conseiller en toxicomanie de la base Strengthening the Forces: www.pspkingston.com Énergiser les forces : Health Promotion 613-541-5010 x3992 Promotion de la santé Kingston Military Family Resource Centre (KMFRC): www.kmfrc.com Centre de ressources pour les familles des militaires (CRFM) : Reception 613-541-5010 x5195 Réception KMFRC Family Mental Health Services 613-541-5010x4811 Services de santé mentale pour les familles au CRFMK SISIP Financial Counsellor 613-547-1172 Conseiller financier du RARM Integrated Personnel Support Centre (IPSC) 613-541-5010 x5668 Centre intégré de soutien du personnel (CISP) Conflict Resolution Centre (CRC) 613-541-5010 x5641 Centre de résolution des conflits (CRC) Integrated Complaint and Conflict Management (IC2M) 613-541-5010 x4904 Gestion intégrée des plaintes et des conflits (GIPC) OSISS Peer Support Coordinator 613-541-5010 x4393 SSBSO Coordonnateur de soutien par les pairs OSISS Family Peer Support Coordinator 613-541-5010 x8365 SSBSO Coordonnateur de soutien par les pairs - familles RMC Peer Assistance Group (PAG) 613-650-7514 Groupe d’assistance aux pairs (GAP) de CMR Veterans Affairs Canada English: 1-866-522-2122 Français: 1-866-522-2022 Anciens Combattants Canada CF Member Assistance Program 1-800-268-7708 Programme d’aide aux militaires des FC (24hrs, free and confidential counselling services) (service gratuit et confidentiel de counselling 24 h sur 24) Sexual Misconduct Response Centre 1-844-750-1648 Centre d’intervention sur l’inconduite sexuelle http://www.forces.gc.ca/en/caf-community-support-services/sexual-misconduct-response-centre.page Family Information Line 1-800-866-4546 Ligne d’info pour les familles Employee Assistance Program 1-800-268-7708 Programme d’aide aux employés NPF Employee and Family Assistance Program (24hrs) 1-800-387-4765 Programme d’aide aux employés FNP et à la famille (24h sur 24)

Community Resources / Ressources communautaires Child & Family Services City Police (non emergency) Addiction & Mental Health Services Kingston & Frontenac Fem’aide Resolve Counselling Services Canada (previously K3C) Kingston General Hospital (KGH) KGH Sexual Assault/Family Violence Program Kingston Interval House (24hrs) Sexual Assault Centre Kingston (24hrs) Telehealth Ontario Victim Quick Response Program (VQRP)

1-800-465-7557 Services à l’enfance et à la famille 613-549-4660 Police municipale (cas non urgents) www.amhs-kfla.ca Services de lutte contre des dépendances et de santé mentale 24hr Crisis Line / La linge de crise, 24 h sur 24 : 613-544-4229 Kingston & Frontenac Toll free / Sans frais: 1-866-616-6005 1-877-336-2433/1-877-FEM-AIDE femaide 613-549-7850 (précédemment K3C) Services-Conseil Canada 613-549-6666 Hôpital général de Kingston (HGK) 613-548-2333 Programme de lutte contre la violence familiale/ la violence sexuelle - HGK 613-546-1777 Maison de transition de Kingston (24 h sur 24) English: 1-877-544-6424 Le centre d’aide aux victimes d’agression sexuelle de Kingston (24 h sur 24) Français : 1-877-336-2433 1-866-797-0000 Télésanté Ontario 613-548-4834 Le programme d’intervention rapide auprès des victimes (PIRV)

www.pspkingston.com


Health Promotion

Programs

Alcohol, Other Drugs, Gambling and Gaming Awareness Supervisor Training (AODGG) 15 & 16 November . . . . . . . . . . . . . . 0800-1600 hrs All military supervisors are required to take this course at some point in their career, it is course coded. Supervisors will learn to recognize the signs and symptoms of addiction and, through practice, apply the DND policies around alcohol, other drugs, gambling and gaming. Supervisors will be given an opportunity to develop and practice strategies to promote an addiction-free work environment. (Rank level of Corporal or above) Suggested recertification every 2 years. Butt Out Self Managed Program Mondays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0830 hrs We know for most people quitting is not easy - but Butt Out can help! CAF personnel that are actively working through the program have access to free smoking cessation medication to support their quitting. Some restrictions apply. Butt Out Group Program Tuesdays, 3 October – 5 December……..1430-1600 hr We know for most people quitting tobacco is not easy - Butt Out can help! CAF personnel who need support can participate in the 12 week group Butt Out program with trained Health Promotion staff and Health Care personnel. Begin your journey to a tobacco free lifestyle. Stress: Take Charge! (STC) Thursdays, 5, 12, & 19 October……..0800 – 1200 hrs This interactive program offers an effective, skills-based approach to managing stress. Through self-awareness, behaviour change and skill building, participants will examine stress within their lives and learn about the stress response. Various relaxation/stress management techniques and strategies will be explored and practised. Mental Fitness & Suicide Awareness Supervisor’s Training (MFSA) 4 October . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800-1600hrs 2 November . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800-1600hrs 28 November . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800-1600hrs 7 December . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800-1600hrs This course is course coded. The purpose of MFSA is to prepare personnel in supervisor roles to promote mental fitness and to lessen the incidence of mental health injuries including deliberate self-harm and suicide, within the military community. Participants will discuss Mental Fitness and learn an early suicide intervention model. Although this is a supervisor course, course is open and appropriate for all ranks, adult family members and NPF/DND Civilian Employees. Suggested recertification every 2 years. Inter-Comm Tuesdays, 3-24 October . . . . . . . . . 0800-1200hr A course specifically designed for Canadian Armed Forces (CAF) personnel and their families. The course is intended to increase capacity to manage conflict, nurture collaboration and communicate effectively. The course is led by facilitators from both the Military Family Resource Centre and the Health Promotion office.

Registration : www.PSPKingston.com

Courses are facilitated in English, but participant material is available in French.

Injury Reduction Strategies for Sports & Physical Activity (IRS) 30 October . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1230-1600 IRS aims to provide scientific based evidence about injuries in the CAF at both a National and Local level. This workshop, facilitated by local Subject Matter Experts in the field of Health Promotion, Physiotherapy and Fitness, provides a practical component for participants to apply a variety of injuryreducing strategies for both their personal fitness and Unit PT. Discover why more people may be risking injury when they are exercising and learn a few simple strategies you can implement to help prevent injuries. Managing Angry Moments (MAM) Wednesdays, 1 November – 6 December . .0800-1200hrs MAM is an interactive program designed to help increase personal performance by identifying successful coping strategies in anger-generating situations and provide opportunities to learn and practice new skills. Discussions focus on understanding anger; identifying personal triggers; managing conflict with others; identifying and practising strategies that work for you, and learning how to manage your response for the long-term. Top Fuel for Top Performance (TFTP) 5 & 12 December . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800-1600hrs Are you looking to fine tune your eating and activity habits? Would you like to know how supplements can impact your physical performance? Are you eating enough to fuel your activity? TFTP offers participants an opportunity to determine their personal energy requirement and learn new tips on how to maximize their overall physical performance. This interactive workshop includes education on Everyday Eating, Fueling for Training and Recovery, Nutrient Timing and Hydration Before, During & After Physical Activity, Body Composition and Weight Issues and Sports Supplements. Weight Wellness Lifestyle Program (WWLP) Fridays, 22 September to 3 November . . 0800-1200 hrs The WWLP is based on Canada’s Food Guide and does not include gimmicks and false promises around weight loss. It is designed to give participants the opportunity to learn realistic ways to lose weight and keep it off. Participants will learn to adjust portion sizes, understand and interpret nutrition labels and restaurant menus, along with developing a physical activity plan to boost their metabolism. Participants will get the lowdown on healthy meal planning and snacks and how to manage hunger and food cravings. We are especially lucky here at Garrison Kingston to be able to offer the WWLP in partnership with Fitness Staff who lead a weekly physical activity session. A grocery store tour is also included. Respect in the CAF: Pte & Cpls - 18 October . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800-1600 MCpl to Sgt - 07 November . . . . . . . . . . . . . 0800-1600 WO & Above - 23 November . . . . . . . . . . . 0800-1600 Originating from strategies outlined in Operation Honour, The “Respect in the CAF” workshop is a curriculum for use in the Canadian Armed Forces. The workshop is intended to promote respect in the CAF through awareness and understanding and to empower CAF members to take a stand against harmful and inappropriate sexual behaviour (HISB). This workshop is designed to foster a sustained change in attitudes and behaviours in order to build a respectful climate and culture within the CAF. This program is currently offered to CAF members only and delivered in rank specific workshops. Health Promotion courses are FREE and open to military personnel (Reg and Res Force), retired military personnel, AND their spouses. Where space and resources allow, DND and NPF civilian employees are welcome to participate. Must be 18 or older.


Promotion de la santé

Programmes

Tous les programmes et ateliers faisant partie du programme Énergiser les forces sont gratuits et offerts à tout le personnel militaire (Force régulière et Réserve) ainsi qu’aux militaires à la retraite ET à leurs conjoints/conjointes. Lorsque le nombre de places et les ressources le permettent, les employés civils du ministère de la Défense nationale et des Fonds non publics sont invités à participer.

Formation de superviseur - Sensibilisation aux problèmes liés à l’alcool, aux drogues, au jeu de hasard et au jeu 15 et 16 novembre . . . . . . . . . . . . . . 08h00-16h00 Tous les militaires occupant un poste de superviseur devront suivre cette formation à un moment donné dans leur carrière (cours auquel on a assigné un code). Les superviseurs apprendront à reconnaître les signes et symptômes de la dépendance et, par la pratique, à appliquer les politiques du MDN concernant l’alcool, les drogues, le jeu de hasard et le jeu. Aussi, ils auront la possibilité de perfectionner et de mettre en pratique des stratégies visant à faire la promotion d’un milieu de travail sans dépendance. (qui détiennent au moins le grade de caporal) Renouvellement suggéré du certificat : tous les deux ans. Programme d’auto-apprentissage Écrasez-la Les lundis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08h30 Nous savons que, pour la plupart des gens, il est difficile d’arrêter de fumer. Cependant, le programme Écrasez-la peut vous aider! Les membres des FAC qui participent activement au programme ont accès gratuitement à des médicaments de désaccoutumance au tabac. Certaines restrictions s’appliquent. Programme autogéré Écrasez-la Les Mardis, 3 octobre au 5 décembre . . . . . . . . . . . . . . . . . 14h30-16h00 Pour bon nombre de personnes, il n’est pas facile de renoncer au tabac – le programme Écrasez-là peut vous aider! Les membres des FAC qui ont besoin d’aide peuvent participer au programme Écrasez-là de 12 semaines et obtenir le soutien d’employés formés de la Promotion de la santé et du personnel des Services de santé. Faites les premiers pas vers un style de vie sans tabac. Le stress : ça se combat 5, 12, et 19 octobre . . . . . . . . . . . . . . 08h00-12h00 Ce programme interactif offre une approche efficace axée sur les aptitudes pour la gestion du stress. Par le biais d’une approche autonome de modification du comportement et d’acquisition d’aptitudes, les participants examineront le stress dans leur quotidien et en apprendront davantage sur la réaction au stress. Ils examineront et mettront en pratique diverses techniques et stratégies de relaxation et de gestion du stress. Formation de superviseur Force mentale et sensibilisation au suicide 4 octobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08h00-16h00 2 novembre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08h00-16h00 28 novembre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08h00-16h00 7 décembre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08h00-16h00 Il s’agit d’un cours auquel on a assigné un code, et dont l’objectif est de préparer le personnel occupant un poste de superviseur à promouvoir la santé mentale et à réduire les répercussions des traumatismes psychologiques, notamment l’automutilation et le suicide, au sein de la communauté militaire. Les participants discuteront de santé mentale et prendront connaissance du modèle d’intervention précoce contre le suicide. Même s’il s’agit d’un cours destiné aux superviseurs, celui-ci est ouvert et convient aux membres du personnel de tous les grades, du MDN et des fonds non publics (FNP), ainsi qu’à leur famille. Renouvellement suggéré du certificat : tous les deux ans. Inter-Comm Les mardis, 3 au 24 octobre . . . . . . 08h00-12h00 Le cours a été spécifiquement élaboré pour les militaires et les membres de leur familles qui veulent apprendre à mieux gérer les conflits, à encourager la collaboration et à communiquer efficacement. Sur plusieurs séances animées par un facilitateur du Centre des ressources pour les familles des militaires et un facilitateur du programme de la Promotion de la santé.

Inscription : www.PSPKingston.com

Les cours sont offerts en anglais mais les matériaux de participant sont disponibles en français.

Stratégies de réduction des blessures dans les sports et l’activité physique 30 octobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12h30-16h00 L’atelier sur les stratégies de réduction des blessures dans les sports vise à fournir des preuves scientifiques relativement aux blessures dans les FAC à l’échelle nationale et locale. Animé par des experts locaux en matière de promotion de la santé, de physiothérapie et de conditionnement physique, cet atelier est axé sur la pratique pour permettre aux participants de mettre en application diverses stratégies de réduction des blessures, tant pour leurs activités de conditionnement physique personnelles que pour celles de leur unité. Venez découvrir pourquoi de nombreuses personnes risquent de se blesser pendant leur entraînement et apprendre quelques stratégies simples à adopter pour aider à prévenir les blessures. Gérer les moments de colère Les mercredis, Le 01 novembre au 06 décembre . . . . . . . 08h00-12h00 Il s’agit d’un programme interactif conçu pour aider à améliorer le rendement personnel en cernant de bonnes stratégies de prise en charge que les participants emploient déjà face à la colère et en favorisant l’apprentissage et la pratique de nouvelles techniques. Les discussions portent sur la compréhension de la colère, la mise en évidence des éléments qui suscitent la colère, la gestion des conflits avec les autres, l’acquisition et la mise en pratique de stratégies adaptées aux besoins de chacun et l’apprentissage à long terme de la gestion des réactions. Bouffe-santé pour un rendement assuré 5 et 12 décembre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08h00-16h00 Cherchez-vous à améliorer vos habitudes en matière d’alimentation et d’activité physique? Souhaitez-vous apprendre comment les suppléments peuvent influer sur votre rendement physique? Mangez-vous suffisamment pour avoir l’énergie requise pour réaliser vos activités? BSRA offre aux participants une occasion d’évaluer leurs exigences personnelles en matière d’énergie et de découvrir de nouvelles façons d’optimiser leur rendement physique général. Cet atelier interactif comporte une sensibilisation sur l’alimentation au quotidien, l’alimentation en vue de l’entraînement et de la récupération, ce qu’il faut manger et boire avant, pendant et après une activité physique, la constitution corporelle et les problèmes liés au poids, ainsi que les suppléments pour sportifs. Programme style de vie poids santé Les vendredis, Le 22 septembre au 3 novembre . . . . . . . 08h00-12h00 Le PSVPS est basé sur le Guide alimentaire canadien et il ne fait pas appel à des ruses publicitaires ou à de fausses promesses pour favoriser la perte de poids. Il vise à permettre aux participants de trouver des façons réalistes de perdre du poids pour de bon. Les participants apprendront à ajuster leurs portions, à comprendre et à interpréter les étiquettes nutritionnelles et les menus dans les restaurants, en plus d’élaborer un plan d’activité physique pour stimuler le métabolisme. Ils recevront les toutes dernières informations sur la planification de collations et de repas sains ainsi que sur la façon de gérer leur faim et leurs fringales. À la Garnison Kingston, nous sommes particulièrement chanceux, car nous pouvons offrir ce programme en partenariat avec le personnel du Conditionnement physique, qui organise les séances hebdomadaires d’activité physique. La visite d’une épicerie est prévue au programme. Le respect au sein des FAC: Sdt & Cpl - 18 octobre . . . . . . . . . . . . 08h00-16h00 Cplc & Sgt - 07 novembre . . . . . . . . 08h00-16h00 Adj et ci-dessus – 23 novembre . . . 08h00-16h00 L’atelier « Le respect au sein des FAC » est un programme offert à l’intérieur des Forces armées canadiennes. L’objectif de l'atelier est de promouvoir le respect au sein des FAC à travers la sensibilisation et la compréhension ainsi que de responsabiliser les membres des FAC à prendre position contre un comportement sexuel dommageable et inapproprié (CSDI). Cet atelier a été conçu dans le but d’encourager un changement durable dans les comportements et les attitudes afin de développer un climat et une culture fondée sur le respect au sein des FAC.


Messes

Planning an Event? CFB Kingston offers great locations for all your functions... Junior Ranks’ Mess / Mess des caporaux et des soldats

The Junior Ranks Mess is located at 2 Sadie Avenue (B53) on the McNaughton side of the Base. The Mess is proudly supports its 1600 Members compromising of Regular Force, Reserve Force and Associate Members.

Le mess des soldat et caporaux est situé au 2 avenue Sadie (B53) sur le côté McNaughton de la Base. Le Mess supporte fièrement ses 1600 membres qui incluent des membres de la force régulière, de la réserve ainsi que des membres associés.

Our facility includes a spacious Banquet Hall that accommodates approximately 280 people. The spacious dance floor is complimented by a state of the art lighting and sound system. The fully functioning Bar is centrally located in our Banquet Hall for easy access and service to all Members and Guests.

Nos installations incluent une salle de banquet spacieuse qui peut accommoder environ 280 personnes. La salle de dance est équipée d’équipement électronique à la fine pointe de la technologie. Le bar entièrement fonctionnel est centralement localisé dans la salle de banquet pour un accès facile à tous les membres et invités.

Our facility also features a fully functioning games room with two top of the line pool tables, a foosball table, and a full length shuffle board table as well. Our Conference Room can accommodate up to 18 individuals with full use of the built in video equipment and communication boards. Our facility also features multiple Members’ lounges to accommodate those who wish to either engage in lively social networking or indulge in a quieter atmosphere with fewer distractions. Our wrap around patio offers Members and guests a spacious fenced in location with plenty of seating area along with horseshoe pits and other outdoor games that can be utilized by anyone inclined to initiate a social challenge amongst their peers.

Nos installations incluent également une salle de jeu équipée de 2 tables de billard, un jeu de soccer sur table et une table de shuffleboard. Notre salle de conférence peut accommodée jusqu’à 18 personnes et inclut un système de vidéo-conférence et un tableau de communication. Nous avons aussi plusieurs salles de membres pour ceux qui veulent un environnement social engageant ou un endroit calme et proposant moins de distractions pour relaxer. Notre très grand patio offre aux membres et invités un grand espace clôturé alentour du mess avec jeux de fer à cheval et autre jeux qui peuvent être utilisés par tous et chacun pour une compétition amicale entre pairs.

The Mess Membership enjoys weekly activities consisting of but not limited to Wing Nights, TGITs and TGIFs. On Fridays the Mess hosts a free lunch social for its Membership to partake in an “end of the work week” treat. Members are encouraged to arrive early as this is a popular event and the meals are on a first come/first served basis while supplies last. On occasion, special events are co-ordinated by the Mess Committee such as Ladies Night, Family day at Playtrium, Remembrance Day reception, Band Nights, Oktoberfest and special NHL Playoff Hockey socials. During the hockey season the Mess draws weekly prizes for Box Tickets to the Kingston Frontenac’s hockey games. Members who attend the Friday free lunch have the opportunity to be entered into the draw for these tickets.

A l’occasion, des événements spéciaux sont organisés par le Comité du mess tels que le Ladies Night, la journée familiale au Playtrium, une réception pour le Jour du Souvenir, des groupes musicaux, Oktoberfest et des soirées spéciales pour les éliminatoires de la LNH. Pendant la saison de hockey, le mess organise des tirages pour des billets de parties de hockey des Frontenacs de Kingston. Les membres qui viennent au dîner gratuit du vendredi ont l’opportunité de s’inscrire à ce tirage pour les billets.

The Entertainment Committee also plans other activities through the year. Members are notified by email and all events are posted on the Junior Ranks’ SharePoint website.

Le comité au divertissement planifie aussi d’autres activités durant l’année. Les membres sont avisés par courriel et les événements sont affichés sur la page SharePoint du mess des soldats et caporaux !

Like us on Facebook today!

Location: 2 Sadie Ave, Building B-53 For more detailed information, please contact the Mess Manager Ms. Janine de Savigny at 613-541-5010 ext. 5212

94

Les membres du mess apprécient plusieurs activités hebdomadaires qui consistent mais ne sont pas limités à: « Wing Night », « TGIT » et « TGIF ». Les vendredis, le mess organise un dîner gratuit pour les membres. Les membres sont encouragés d’arriver tôt puisque c’est une activité populaire et que les repas sont sur une base de premiers arrivés, premiers servis, jusqu’à épuisement des stocks.

GARRISON

Life

Aimez-nous sur Facebook !

Emplacement : 2, avenue Sadie, bât B -53 Pour de plus amples de renseignements, veuillez contacter Mme Janine de Savigny, gérante du mess, au 613-541-5010, poste 5212

Fall 2017


MESSes

Vous planifiez un événement? La BFC Kingston compte plusieurs options idéales... Warrant Officers’ & Sergeants’ Mess / Mess des adjudants et des sergents

The Warrant Officers’ & Sergeants’ Mess is located at 18 Craftsman Boulevard (B52) on the MacNaughton side of the Base. The Warrant Officers’ & Sergeants’ Mess has over 750 members compromising of regular force, reserve force and associate members.

Situé dans le secteur McNaughton de la base, à une rue du coin ouest du terrain de parade McNaughton, le mess des adjudants et des sergents compte plus de 750 membres parmi la force régulière, la force de réserve et les membres associés.

Facilities in the Mess are divided in 3 parts: Panjwai’ Room, a private section with a dinner / banquet hall for up to 170 peoples, a conference room for 70 peoples with its own bar and an outdoor patio containing 2 barbecues. In the middle section of the Mess we find the main bar, a lounge for 80 peoples with a fireplace and an illuminated dance floor. Finally in the East side, you have the game area that can host 100 people who can play on the pool table, dart, foosball, shuffleboard or go outside on the second patio. The Mess also provides an internet café with Wi-Fi for its members.

L’installation du mess est divisée en 3 parties : Panjwai, la section privée qui comprend une salle à dîner / banquet pouvant accueillir 170 personnes, une salle de conférence pour 70 personnes avec son propre bar ainsi que son patio extérieur privée incluant 2 barbecues. On trouve dans la partie centrale du mess le bar principal, le salon pour 80 personnes avec un foyer et une piste de danse illuminée. Et finalement dans la partie Est du mess ce trouve l’air de jeux qui peut contenir 100 personnes et offre accès à une table de billard, jeu de dard, table de babyfoot, jeu de palet et accès au second patio extérieur. Le mess possède aussi un petit café internet avec Wi-Fi pour ses membres.

This make the Mess a perfect place for most type of reception (wedding, party, meeting, conference…). The Mess weekly activities consist of: Wednesday Networking Lunch: For a cheap price come buy lunch at the Mess and socialise with your colleagues. And during the hockey season, you can enter the Wednesday double draws for tickets to the Kingston Frontenacs. TGITs (“Thank goodness it’s Thursday”): Come meet your peers and relax after a long day of work, with a free hot meal hour served. If you want, bring your family to socialize. Also enter our Thursday Snowball Draw for a chance to win gift cards. Friday PMC Breakfast: A good way to start the day, around a free continental breakfast for members. And on the last Friday of every month, the continental breakfast is replaced by a hot breakfast. Special Mess Events include, New Years’ Eve Party, Mothers’ Day Brunch, Remembrance Day ceremonies, Pig Roast, Downhommers’ Nights, Golf Tournaments and Playoff Hockey airings. Also on many occasion, larger event will be organized in conjunction with the other messes. The entertainment committee plans many more activities and members are notified weekly by email or by visiting one of our 3 websites (Facebook; SharePoint or CF Gateway). Like us on Facebook and don’t be left out of the fun!

Ceci rend le mess un endroit parfait pour les réceptions de tout genre (mariage, fête, rencontre, conférence…). Le mess comporte plusieurs activités hebdomadaires telles que : Les mercredis-rencontres : venez dîner au mess à prix modique tout en socialisant avec vos collègues. Durant la saison de hockey, courrez la chance de gagner l’un des deux tirages du mercredi pour une paire de billets pour les Kingston Frontenacs. TGIT (“Thank Goodness It’s Thursday”): Venez rencontrer vos pairs et relaxer après une longue journée de travail, avec un bon souper chaud et gratuit. Si vous voulez, amener les membres de votre famille pour qu’ils puissent aussi socialiser. De plus, courrez la chance de gagner de cartecadeau durant le tirage du Jeudi. Les vendredis brunch du PMC : une bonne façon de bien débuter la journée, autour d’un petit déjeuner continental pour les membres. Et le dernier vendredi de chaque mois, nous remplaçons le déjeuner continental par un brunch chaud. Les événements spéciaux du mess comprennent la fête du jour de l’an, le brunch de la fête des mères, la cérémonie du Jour du Souvenir, méchoui, les soirées comédie, tournois de golf et les finales du hockey. De plus, à plusieurs occasions, nous organisons de grands événements conjointement avec les autres messes. Le comité des loisirs prévoit toujours plus d’activités et nos membres en sont informés par le biais d’un courriel hebdomadaire ou en visitant un de nos trois sites web (Facebook, SharePoint or CF Gateway).

« Aimez-nous » sur Facebook pour être sûr de ne rien manquer. Location: 18 Craftsman Blvd, Building B-52 For more detailed information, please contact the Mess Manager Ms. Janine de Savigny at 613-541-5010 ext. 5212

AUTOMNE 2017

Emplacement : 18, boul. Craftsman, bât B -52 Pour de plus amples de renseignements, veuillez contacter Mme Janine de Savigny, gérante du mess, au 613-541-5010, poste 5212

La vie en GARnISON

95


Messes

Planning an Event? CFB Kingston offers great locations for all your functions... Vimy Officers’ Mess / Le mess des officiers Vimy

The Vimy Officers’ Mess is located in the south east corner of Vimy Barracks at 1 Princess Royal Ave (Building C-1). It provides messing, bar and recreational facilities to 400 officers of all units on the base. RMC, Fort Frontenac and Reserve units operate their own messes. Facilities in the mess include a dining room that seats approximately 65 people. We also have a larger area overlooking the water that seats approximately 220. There is a patio, lower bar and upper bar, game room,

two lounges, reading room, TV room and card room. Upstairs is one VIP suite with space for two people and a small kitchen. The members of the mess are fortunate in having one of the most beautiful views of any CF Officers’ Mess with a view of the St Lawrence River towards Wolfe Island. Although the VOM’s first priority is its members, the VOM is a popular venue for private functions (sponsored by a member) and is a major source of mess revenue.

We offer sandwiches, hamburgers, salads, soups on Friday’s we offer a special of fish and chips. Summer months will have BBQ specials Mess activities consist of weekly TGIT’s and Base Coffee Break on Wednesday’s at 1000 hrs. The entertainment committee plan other activ-ities and members are notified by email or the VOM share point site.

The Mess offers a pub style lunch Mon-Fri.

For more detailed information, please contact the Mess Manager Ms Kimberly Palmer at 613-541-5010 ext. 4774. Like us on / Aimez-nous sur Facebook: Vimy Officers' Mess Le mess des officiers Vimy est situé au 1, avenue Princess Royal (bâtiment C-1), à l’extrémité sud-est des casernes Vimy. Les 400 officiers répartis dans toutes les unités de la Base peuvent profiter de services de restauration et de bar et des installations récréatives. Le CMR, le Fort Frontenac et les unités de la Réserve exploitent leur propre mess. Au nombre des installations du mess, mentionnons une salle à manger pouvant accueillir environ 65 personnes, une aire plus étendue avec vue sur l'eau pouvant accueillir environ 220 personnes, une terrasse, deux bars, l’un à l’étage supérieur

et l’autre à l’étage inférieur, une salle de jeux, deux salons, une salle de lecture, une salle de télévision et une salle pour jouer aux cartes. À l’étage se trouve une suite pour les dignitaires pouvant loger deux personnes, ainsi qu’une petite cuisine. Le mess des officiers Vimy, avec ses fenêtres donnant sur le Saint-Laurent et l’île Wolfe, offre à ses membres l’une des plus belles vues qui soient parmi tous les mess d’officiers des FC. Bien que le mess accorde la priorité à ses membres, il constitue un endroit populaire pour tenir des activités privées (parrainées par un membre du mess) ainsi qu’une importante source de revenus.

Le mess offre un repas de style pub, c.-à-d. des sandwiches, des hamburgers, des salades, des soupes, du lundi au vendredi, ainsi qu’un spécial poisson et frites le vendredi. Durant la période estivale, il offre également des repas spéciaux au barbecue. Le mess organise des activités TGIT hebdomadaires et des pauses-café du commandant de la Base le mercredi, à 10 h. Le comité des loisirs prévoit d’autres activités et informe les membres par courriel ou par l’entremise du site SharePoint du mess des officiers Vimy.

Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Mme Kimberly Palmer, gérante du mess, au 541-5010 poste 4774.

96

GARRISON

Life

Fall 2017


MESSes

Vous planifiez un événement? La BFC Kingston compte plusieurs options idéales... Royal Military College of Canada Cadet Mess / Le mess des cadets du Collège militaire royal du Canada (CMRC) Located in Historic Yeo Hall on the beautiful RMCC Campus, the Cadet Mess is a wide open space for Officer Cadets to use as their living room away from home. It boasts two bar areas, the smaller bar area is a games room with a pub atmosphere and the larger bar area has space for a dance floor, couch seating area, and dining space. Weddings, parties, alumni events, and larger college events are held at the Cadet Mess.

Situé dans l’édifice historique Yeo Hall, sur le magnifique campus du CMRC, le mess des cadets est un grand espace à aire ouverte, que les élèvesofficiers peuvent utiliser comme salon lorsqu’ils ne sont pas chez eux. Le mess dispose de deux bars, un plus petit où l’ambiance s’apparente à celle d’un pub où on peut jouer des jeux et un plus grand où l’on retrouve une piste de danse, une zone de détente et un coin-repas. Des événements de toutes sortes y sont organisés, par exemple des mariages, des fêtes, des retrouvailles d’anciens élèves et de plus gros événements scolaires.

Facility includes: • Bar area with games room • Bar area with dance floor and dining space • Open air balcony

L’installation comprend : • un bar avec des jeux • un bar avec une piste de danse et un coin-repas • une terrasse extérieure

Location: 23 Amiens Drive, Yeo Hall, RMCC Campus For more information please call 613-541-6000 ext. 6722 or 6654

Emplacement : 23, promenade Amiens, Yeo Hall, campus du CMRC Pour obtenir plus de renseignements, veuillez appeler au 613 541 6000, postes 6722 ou 6654

Royal Military College of Canada Senior Staff Mess / Le mess du personnel supérieur d’état major du CMRC

The RMCC Senior Staff Mess is a standalone waterfront building in the centre of RMCC Campus. This facility is popular for events like weddings, mess dinners, parties, BBQ’s, retirements, and alumni events. Weekly member TGIT starts at 1530, member coffee runs from 0930-1030, and a lunch is served from 11301300 for members and non-members alike. Facility includes: • 2 separate bar areas • Large living room space • Dining room • Water view patio with gazebo • Food Catering Services for in-house events Location: 9 Point Frederic Dr For more information, please call 613-541-6000 ext 3986 / 6654 Website: sites.google.com/site/rmccssm

AUTOMNE 2017

Le mess du personnel supérieur d’état major du CMRC est un bâtiment isolé au bord de l’eau, en plein centre du campus du CMRC. Cette installation est populaire pour divers événements comme des mariages, des dîners militaires, des fêtes, des grillades, des départs à la retraite et des réunions d’anciens élèves. Le TGIT hebdomadaire des membres débute à 15 h 30, le café est servi entre 9 h 30 et 10 h 30 et le dîner est servi entre 11 h 30 et 13 h pour les membres et non-membres. L’installation comprend : • 2 sections bars • un grand salon • une salle à manger • une terrasse avec vue sur l’eau et un belvédère • des services de traiteur pour les événements internes Emplacement : 9, promenade Point Frederic Pour obtenir plus de renseignements, veuillez appeler au 613-541-6000, postes 3986 ou 6654. Site Web : sites.google.com/site/rmccssm

La vie en GARnISON

97


DND/CAF contact information

Numéros de téléphone utiles du MDN et des FAC

Operator

613-541-5010

Operateur

613-541-5010

CSN Prefix

271

CSN préfixe

271

Check your Voice mail

4444

Vérifier votre boite vocale :

4444

Emergencies (Police – Fire – Ambulance)

9-1-1

En cas d’urgence (police – incendies –ambulance)

9-1-1

MILITARY POLICE

POLICE MILITAIRE

Military Police Operations

613-541-5648

Opérations de la police militaire

Base Duty Centre

5330

Centre de service de la Base

5330

Base Duty Officer (BDO)

613-539-2251

Officier de service de la Base (OSB)

613-539-2251

CLOTHING STORES Appointments/ inquiries

613-541-5648

MAGASINS D’HABILLEMENT 5249

HEALTH

Inquiries / rendez-vous / requêtes

5249

SANTÉ

33 Canadian Forces Health Services Centre

7900

33 C SVC FAC

7900

Dental Unit (Inquiries)

5543

Unité dentaire (renseignements)

5543

Health Promotion

3992

Promotion de la santé

3992

Pharmacy

8800

Pharmacie

8800

KMFRC Social Worker

5195

CRFMK Travailleurs sociaux

5195

Mental Health

5776

Santé Mentale

5776

DND/VAC centre for the care and support of injured members, injured veterans and their families

1-800-883-6094

Centre MDN/ACC pour le soutien des militaires et des anciens combattants blessés, et leurs familles

1-800-883-6094

Public Service Travel Emergency Line (Calling from Canada/US)

1-800-667-2883

Ligne de secours de la fonction publique pendant les voyages (Appels du Canada/des É-U)

1-800-667-2883

CF Dental Care Plan (Great West Life)

1-800-957-9777

Régime des soins dentaires des FC (Great West Life)

1-800-957-9777

Blue Cross

1-888-261-4033

Croix Bleue

1-888-261-4033

COMMUNAUTÉ

COMMUNITY Military Family Resource Centre (KMFRC)

5195

Centre de resources pour les familles des militaires (CRFMK)

5195

KMCSC Gymnasium

8752

CSCMK gymnase

8752

Chaplain

4041

Aumônier

4041

Family Information Line

1-800-866-4546

Ligne d’information pour les familles

1-800-866-4546

CF Housing Agency (CFHA)

8116

Agence de logement des FC (ALFC)

8116

Service Income Security Insurance Plan (SISIP Financial)

613-547-1172

Régime d'assurance-revenu militarie (RARM financières)

613-547-1172

Canadian Forces Member Assistance Program (CFMAP) Formally known as the Employee Assistance Program

1-800-268-7708 or 1-800-567-5803 for the hearing impaired.

Programme d’aide aux membres des forces Canadiennes (PAMFC). Aussi connu sous le nom Programme d'aide aux employés.

1-800-268-7708 ou 1-800-567-5803 pour les personnes malentendantes

MESS

MESSES RMCC Cadet Mess

6722 / 6654

Mess des cadets du CMRC

6722 / 6654

RMCC Senior Staff Mess

3986 / 6654

Mess du personnel supérieur d’état major du CMRC

3986 / 6654

Vimy Officers’ Mess

4774

Le mess des officiers Vimy

4774

Warrant Officers’ & Sergeants’

5212

Le mess des adjutants et des sergents

5212

Junior Ranks’ Mess

5212

Le mess des caporaux et des soldats

5212

Fort Frontenac Officers' Mess

613-546-6975

Le mess d'officiers du Fort Frontenac

613-546-6975

DIVERS

OTHER Service Desk - Shared Support Services (IT and technical support)

7777

Centre de services - Services de soutien partagé (Soutien informatique et technique)

7777

www.army.forces.gc.ca/en/cfb-kingston/index.page – www.kmfrc.com - www.cfgateway.ca 98

GARRISON

Life

Fall 2017


Venez découvrir des ressources et des services en français

Barriefield Centre 760 Highway 15 Kingston K7L 0C3

Une mine d’information

www.acfomi.org

Calendrier en ligne des activités

Bienvenue à

LE

RÉPERTOIRE Pochette d’information pour les nouveaux arrivants

Rendez-vous annuel de la foire des services en français à Kingston

À la recherche d’un emploi?

Information sur le marché local de l’emploi et accès à un babillard d’emplois Aide à la redaction d’un curriculum vitae et de la lettre de présentation Préparation à l’entrevue Orientation de carrière et aide dans vos recherches de formation Centre de ressources (ordinateurs, Internet, télécopieur) De 9h à 16h30 du lundi au vendredi

SERVICES GRATUITS

613 546-7863

FRANCAIS

DE LA RÉGION DES

MILLE-ÎLES

Looking for work ?

Information on the local job market and job postings Assisting with your resume and cover letter Interview preparation Help in establishing training objectives Resource Centre (Computers, Internet, Fax) Come and see us !

Venez nous rencontrer!

AUTOMNE 2017

DES SERVICES EN

From 9 a.m. to 4:30 p.m. Monday to Friday

FREE SERVICES

www.acfomi.org

La vie en GARnISON

99


More kilometres. Morethe kilometres. With safety With the safety you expect. you expect. THE NEW MICHELIN DEFENDER MICHELIN DEFENDER TIRE. TIRE. ® ®

TM TM

THE NEW MICHELIN DEFENDER TIRE. ®

TM

Life on every kilometre and there moving. So take take on on every everykilometre kilometre–––and andbebe bethere there Lifenever neverstops stopsmoving. moving. So take * * * for longest-lasting tire. with MICHELIN’s longest-lastingtire. tire. forevery everymoment moment –– with with MICHELIN’s MICHELIN’s longest-lasting ® ® ™ ® ™ ® ®TripleTred ™ ™All-Season and Continental ® ™ ®TrueContact ™tires in size 225/55R17 97H, ** Based on third-party wear test Assurance * Based on commissioned third-party wear testresults resultsin intire tiresize size225/55R17 225/55R17 97H 97H vs. Goodyear TripleTred All-Season andand Continental TrueContact tires in size 97H, 97H, Based on®commissioned commissioned third-party wear test results in tire size 225/55R17 97Hvs. vs.Goodyear Goodyear® ®Assurance Assurance TripleTred All-Season Continental TrueContact tires in 225/55R17 size 225/55R17 ™ ® ™ ® ™ Four ™ ® ™ ® P4 ®Turanza ™Serenity Plus tire in size 205/55R16 91H on a Seasons+ tire in size 225/55R17 and inintire tire size 205/55R16 91H vs. Bridgestone and Pirelli P4Four Four Seasons+ tire size 225/55R1797T 97Ton onaaa2016 2016Chevrolet Chevrolet Malibu; Malibu; 91H vs. Bridgestone Turanza Serenity PlusPlus tire in 91H on a on a Pirelli P4 Seasons+ tire inin size 225/55R17 97T on 2016 Chevrolet Malibu;and andin tiresize size205/55R16 205/55R16 91H vs. Bridgestone Turanza Serenity tiresize in 205/55R16 size 205/55R16 91H andand Pirelli 2015 Honda Civic. Actual on-road results may The Michelin Man trademark licensed North America, 2015 Honda Civic. Actual on-road results mayvary. vary.© 2017MNA(C)I. MNA(C)I.All Allrights rights reserved. aaregistered trademark licensed by by Michelin North America, Inc. Inc. (C14952) 2015 Honda Civic. Actual on-road results may vary. ©©2017 2017 MNA(C)I. rightsreserved. reserved.The TheMichelin MichelinMan Manisisis aregistered registered trademark licensed byMichelin Michelin North America, Inc.(C14952) (C14952)

Counton onus usto tokeep keep you you on on the Count with keep you on the go go with with our expert service and the long-lasting our expert service service and and the the long-lasting long-lasting ® ® ® tires. value of MICHELIN value of MICHELIN tires. MICHELIN tires.

STOP IN IN TODAY! TODAY! STOP TODAY!

10% Military Military Discount Discount on 10% on Parts Partsand andLabour Labour

DPD AUTO AUTO CENTRE INC. DPD CENTRE INC. 780 Gardiners Rd., Kingston 780 Gardiners Rd., Kingston

613-384-3905 613-384-3905 Carrying MICHELIN , BFGoodrich , Uniroyal tires • Complete Kingston Auto Repair Services ®

®

®

® ® ® Tires - Complete Service • Fleet Services Vehicle Maintenance • WheelKingston Alignment & Auto Balancing Carrying MICHELIN , BFGoodrich , Uniroyal tires • Complete Repair Services

100

Brakes Brake Repairs • Oil• Changes • Ontario Drive Clean Program • Exhaust and Muffler Repair Tires -&Complete Service Fleet Services Vehicle Maintenance • Wheel Alignment & Balancing Life & Brake Repairs • Oil Changes • Ontario Drive Clean Program • Exhaust and Muffler Repair Brakes

GARRISON

Fall 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.