Seguridad y protección de niños y niñas proyectos knh

Page 1

Kindernothilfe e. V. __________________________________________________________________________________

Procedimientos para la seguridad y la protección de niños / Actores y personas responsables del cuidado de niños y jóvenes de Proyectos Socios de KNH-Guatemala El propósito de estos procedimientos es garantizar la seguridad y el bienestar de niños y jóvenes a nuestro cuidado y protegerlos de cualquier peligro de abuso físico o sexual. También se orientan a proteger al personal y a los participantes de críticas a raíz de comportamientos imprudentes. 1     

La Convención de Derechos del Niño de las Naciones Unidas Todos los niños tienen iguales derechos de protección contra el abuso y la explotación. Todos los niños deben ser motivados a desplegar sus potenciales y deben ser superadas las desigualdades. Cada persona adulta tiene la responsabilidad de apoyar el cuidado y la protección de los niños. Las ONGs tienen el deber de cuidar a los niños con quienes trabajan y con los cuales sus colaboradores están en contacto directo. Si las agencias de cooperación trabajan a través de socios, tienen la responsabilidad de garantizar el cumplimiento de estándares mínimos de protección para los niños en los programas de sus socios.

El apadrinamiento apoya incondicionalmente el bienestar y el desarrollo integral de los niños beneficiados. Con este fin, KNH-Guatemala se compromete a establecer e implementar políticas y procedimientos que protejan la seguridad, la privacidad, y la dignidad de los niños que participan en programas apoyados por Kindernothilfe. Definiciones: Niño: un niño es cualquier persona menor de 18 años (UNICEF, Convención sobre los Derechos del Niño). La definición será ampliada para incluir a cualquier persona que esté participando en los diferentes programas de KNH-Guatemala, menor de 21 años. Abuso:  Abuso espiritual, psicológico y físico, negligencia, crueldad, abuso sexual y maltrato emocional  Cualquier acto por obras o palabras que denigra, degrada y humilla la integridad y la dignidad de un niño como ser humano  privación injustificada y criminal de las necesidades básicas para la supervivencia tales como alimento y abrigo  La falta de otorgamiento inmediato de tratamiento médico a un niño accidentado o enfermo provocando el deterioro serio de su crecimiento y desarrollo o la obstrucción permanente de sus capacidades o muerte 2 Seguridad de los niños y declaración de protección: El apoyo se entiende pensado para crear y consolidar oportunidades y ajustes conducentes al desarrollo y al bienestar de niños. KNH-Guatemala afirma su compromiso con la protección de los Derechos del Niño en todos sus aspectos.

DokNr 2925285

Autor: OKON

Erstellt am: 28.08.2006

Seite 1 von 4


Kindernothilfe e. V. __________________________________________________________________________________

Personas para quienes esta declaración se aplica: La declaración de seguridad y protección del niño se aplica a los sostenedores del proyecto, los coordinadores del proyecto, los encargados de proyecto, personal que monitorea los programas, los encargados regionales, personal del proyecto independiente si es a tiempo completo o medio tiempo, los miembros de cualquier comité referente al proyecto sea en su nivel local o séa a nivel del sostenedor del proyecto, empleados de KNH-Guatemala, patrocinadores, donantes, voluntarios, consultores, o cualquier otra persona que, debido a su relación con KNH o con sus socios o proyectos, interactúa con un niño participante en un programa de KNH. Esta declaración de protección del niño también se extiende a las que creen los medios materiales para KNH así como donantes, sostenedores y visitantes del proyecto. Protección del niño - código de conducta y comportamiento esperado:  No llevar a los niños a lugares solitarios u oscuros.  No realizar visitas a la casa mientras el niño está allí, solo.  No implicarse en abluciones o higiene excepto con preescolares, y niños con necesidades especiales y sólamente si estas acciones se realizan de una manera abierta con otro colaborador del proyecto presente.  No entrar en contacto físico inadecuado con los niños, incluyendo tacto excesivamente cariñoso, comportamiento sugestivo, juego físico violento, o cosquilleo inadecuado.  No llevar a un niño a casa o a cualquier otro lugar sin la presencia de por lo menos una u otra persona (puede ser otro niño) en la furgoneta, el coche, mototaxi o vehículo con dos ruedas.  No utilizar un lenguaje violento, humillante, amenazador, o palabras que insultan al hablar con un niño.  No pasar un tiempo excesivo con algún niño/niños en particular ni demostrar evidente favoritismo.  No utilizar el castigo físico para disciplinar a un niño. Por favor informe sobre todas las medidas disciplinarias a los responsables del proyecto.  No contratar o emplear niños para trabajos domésticos y personales  No emplear niños para trabajos o diligencias del proyecto/de la escuela/de la iglesia. Y además  Informar inmediatamente sobre cualquier sospecha de abuso de un niño al encargado del proyecto y a la organización sostenedora.  Crear un ambiente acogedor y seguro para los niños, tratándolos con dignidad y usando un lenguaje respetuoso.  Usar un lenguaje positivo, en las oraciones y en el estímulo verbal.  Reafirmar a cada niño en sus valores.  Comprometerse a usar prácticas de disciplinamiento positivo donde sea posible (por ejemplo, respondiendo positivamente a un comportamiento apropiado, premiando comportamientos deseados).  Cumplir con las políticas estatales en torno a la protección de niños frente a la violencia.

DokNr 2925285

Autor: OKON

Erstellt am: 28.08.2006

Seite 2 von 4


Kindernothilfe e. V. __________________________________________________________________________________ Niños especialmente vulnerables / Niños en situaciones de riesgo/ Niños con diferentes capacidades: Los niños de muy temprana edad en situaciones de riesgo o inhabilitados pueden no tener la capacidad de distinguir entre un comportamiento apropiado o inadecuado, o pueden tener dificultades para comunicar su malestar a otros. Debido a su especial vulnerabilidad, es importante que para su protección y bienestar gocen de cuidado especial. El espacio físico para educar y enseñar: Las clases y la enseñanza se realizarán en un ambiente abierto al cual los padres y otros profesores tengan en todo momento acceso. Visitas Los visitantes no accederán a los niños sin la supervisión del encargado del proyecto o alguna persona responsable asignada por él/ella. Consejería  Las labores de consejería y orientación se harán en forma abierta, de preferencia en presencia de otra persona. Cualquier excepción a esta regla se hace sólamente bajo estricta supervisión del encargado del proyecto.  Se evitará el encontrarse solo con un niño en un área aislada. Tanto para la protección del niño como del adulto, restrínjase las interacciones uno a uno a los espacios públicos o si se requiere una conversación privada, a un cuarto donde alguien pueda visualizar la interacción desde afuera. Campamentos : En campamentos y excursiones los niños serán supervisados apropiadamente en los equipos: Las reglas para los educadores y los niños incluirán:  Los educadores supervisarán niños del mismo sexo  A los niños no les será permitido compartir cama con otro niño o con un educador  Si duermen en el piso, dejar un espacio mínimo de 2 pies para separar a los niños  Los niños de sexo opuesto mayores de cinco años no compartirán dormitorio  No está permitido el acceso a salas de baño, servicios higiénicos o dormitorios a niños o líderes del sexo opuesto mayores de cinco años. Denuncia de abuso : Es la responsabilidad de todo el personal y encargados del proyecto denunciar sospecha de abuso a la autoridad competente. Si bién la persona afectada tiene derecho a informar directamente, en la mayoría de los casos será apropiado reportar las sospechas al encargado del proyecto o a cualquier otro personal responsable, a menos que éstos sean sujeto de la denuncia. Si se hace la denuncia:  Ningún colaborador del equipo u otro podrá solicitar que el niño repita la historia o insistir para que el niño diga más de lo que él o ella está dispuesto/a.  Los colaboradores del equipo u otros tratarán la situación en forma confidencial y con la sensibilidad correspondiente.  Los colaboradores del equipo u otros no deben intentar aconsejar o introducirse en áreas donde no están calificados.

DokNr 2925285

Autor: OKON

Erstellt am: 28.08.2006

Seite 3 von 4


Kindernothilfe e. V. __________________________________________________________________________________ 

Los colaboradores del equipo u otros ofrecerán apoyo fraterno y seguridad con la sensibilidad pertinente.

Equipo/Otros : Si se cree que hay fundadas razones para sospechar que un miembro del personal o cualquier otra persona ha cometido abuso físico o sexual con un niño o un adolescente, el sostenedor del proyecto divulgará la materia a la autoridad legal correspondiente. Contratación (selección del equipo y del personal a honorarios): Todo el personal y los voluntarios, independiente de si son asalariados o no deben pasar previamente por un proceso de revisión de antecedentes.  Los procedimientos para los voluntarios y miembros del equipo deberían incluir una revisión de antecedentes, entrevistas y chequeo de las referencias. Hay que considerar que las personas con tendencias pedofílicas y otros tipos de abuso de niños pueden intencionalmente buscar empleo allí donde se puede obtener fácil acceso a los niños. 

En todos los casos donde es posible, se deben chequear los antecedentes criminales antes de una contratación. Cualquier indicio de abuso, pedofilia, violencia criminal u ofensas criminales será una razón para rechazar una contratación. Todos los miembros del equipo que trabajan con niños deberían pasar por un período de prueba siendo observados y con un monitoreo programado. El comportamiento inadecuado hacia niños se deberá considerar como razón de despido.

En general: Todos los miembros del personal y otros que trabajan con niños y jóvenes serán íntegramente informados acerca del Estatuto de Seguridad y Protección y recibirán una copia de este estatuto. Al mismo tiempo se comprometerán a cumplir los procedimientos descritos. La negación a aceptar estos procedimientos descalificará al miembro del equipo para todo tipo de trabajo con niños y jóvenes. La violación de alguna de las reglas contenidas en este estatuto significará el término de los servicios prestados por la persona concerniente. En el caso que el sostenedor del proyecto no asuma su responsabilidad disciplinaria y legal, esto puede conducir a la desafiliación del proyecto. Se debe firmar el presente documento acreditando su entero entendimiento y acuerdo con el estatuto.

Firma:

DokNr 2925285

Autor: OKON

Erstellt am: 28.08.2006

Seite 4 von 4


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.