171213welcometokorea cz

Page 1

Vítejte v Koreji


4

Čtyři roční období · Jaro · Léto · Podzim · Zima

8

Jídlo · Vyprávění o jídle · Fermentované pokrmy – základ korejské kuchyně

12

Korejské dědictví · Provincie Kangwon (Gangwon-do)

· Provincie Čchungčchong (Chungcheong-do) · Provincie Čolla (Jeolla-do)

· Provincie Kjongsang (Gyeongsang-do) · Ostrov Čedžu (Jejudo) · Demilitarizovaná zóna – pokladnice ekosystémů


01. Toksugung (Deoksugung), jeden z pěti paláců období Čoson, tvoří součást překrásné noční scenérie hlavního města Koreje, Soulu. 02. PSY se celosvětově proslavil klipem “Gangnam style”, který na YouTube vyvolal senzaci.

01

02


Vítejte v Koreji

Čtyři roční období

Korea se vyznačuje střídáním čtyř ročních období, z nichž každé má svůj vlastní půvab. V průběhu dlouhého historického vývoje si Korejci vytvořili životní návyky, které různými způsoby a formami přijímají přírodu v jejích sezónních proměnách. Začátek nového ročního cyklu se na Korejském poloostrově ohlašuje rašícím a pučícím jarem, po němž přichází životem kypící léto. Následuje podzim jako období dozrávání a konečně zima, kdy pod bílou přikrývkou vše odpočívá a připravuje se k novému probuzení. Tato neustálá proměnlivost je dána i geograficky, neboť Korea je ze tří stran obklopena mořem a k tomu je 60% jejího území pokryto horami. Obyvatelé Korejského poloostrova už od pradávna rozvíjeli kulturu a vytvářeli společenství v těsném sepětí s těmito přírodními podmínkami. V této kapitole se seznámíme s různými aspekty korejské společnosti, v nichž se odráží příroda, kultura a moudrost tradičního způsobu života. Jaro Korejci chápou cestu jako „putování životem“, či „prostředek spojující navzájem lidi“. Na mnoha místech jsou vytvořené turistické trasy a označené pěší stezky, které poskytují příležitost k zamyšlení nad těmito symbolickými významy. Na jaře, kdy raší nové výhonky a všechno je v plném květu, může člověk při chůzi po pěšině zažít probouzení přírody z dlouhého zimního spánku a rození nového života. Turistická stezka v pohoří Čirisan (Jirisan); stará cesta přes průsmyk Misirjong (Misiryeong) v Soraksanu (Seoraksan) 4

01 01. Azalky kvetoucí na úpatí hory Jongčchüsan (Yeongchwisan) u Josu (Yeosu) v provincii Čolla (Jeolla-do) ohlašují příchod jara. 02. Při chůzi po cestě Ollekil na ostrově Čedžu (Jeju) si můžeme užívat svěžího větru i výhledu na moře.


02

5


03

Léto V létě se konají různé festivaly pod širým nebem, při nichž v horkém počasí můžeme zažít spoustu zábavy. Řada festivalů přitom využívá přirozených výhod místního prostředí. Patří k nim festival Bahno v Porjongu (Boryeong), který se pyšní jedinou pláží v Asii pokrytou drtí ze schránek mořských živočichů, Festival námořní kultury v Mokpchu (Mokpo), jehož cílem je ochrana a propagace námořního kulturního dědictví, nebo Mořský festival v Pusanu (Busan) s plážemi překypujícími hudbou a mládím.

04 03. Při zábavě na festivalu Bahno zapomenete po nánosem bláta na letní vedro. 04. Mezinárodní festival ohňostrojů v Pchohangu (Pohang) v provincii Kjongsang (Gyeongsang-do) si užívají návštěvníci bez rozdílu věku. 05. Vesnice Hahö (Hahoe) zapsaná pod číslem 122 na seznamu důležitého lidového dědictví se vyznačuje dlouhou historií a poklidnou scenérií. 06. Při pobytu v klášteře zažijete korejskou buddhistickou kulturu a můžete se pokusit objevit ve svém nitru vlastní já.

6


Podzim Podzim je obdobím, kdy vše dozrává a v hřejivých slunečních paprscích se listí na stromech barví do žluta a ohnivě ruda. S tímto obdobím hojnosti nejlépe ladí tradiční lidové vesnice a muzea v přírodě, které dodnes uchovávají tradice předků. Tradiční korejské

vesnice s dlouhou historií a bohatou kulturní tradicí jsou na podzim obzvláště malebné a půvabné. Lidový skanzen v Songupu (Seongeup) na ostrově Čedžu (Jeju), vesnice Jangdong (Yangdong) u Kjondžu (Gyeongju), vesnice Wanggok v Kosongu (Goseong), vesnice Öam (Oeam) v Asanu, vesnice Musom (Museom) v Jongdžu (Yeongju), vesnice Hange (Hangae) v Songdžu (Seongju)

05

Zima V Koreji panují velké sezónní rozdíly teplot a zima tam bývá velmi studená. I v chladnu je ale možné se kochat přírodními krásami. Když sněží, potěší náš zrak bělostné vločky, a při pohledu na zasněženou horskou krajinu Koreje se až tají dech. Korejci odpradávna prokazovali velkou vynalézavost, jak přestát zimu, a k překonání chladu využívali vědeckých znalostí i prostého rozumu. Systém podpodlažního vytápění ondol, hliněné stěny, tradiční okna a dveře

06 7


Vítejte v Koreji

Jídlo Korejská kuchyně byla ve svém vývoji ovlivněna zřetelnými rozdíly mezi čtyřmi ročními obdobími i místním poloostrovním charakterem. Regionální speciality jsou vyrobeny z ingrediencí, které ukazují na klima dané oblasti i na její geografická specifika. V receptech místních pokrmů se tak skrývá moudrost, jak prospět tělu jezením sezónních potravin. Korejci si těch, kdo připravují jídlo, váží. Domnívají se, že velký vliv na výslednou chuť mají kuchařovy či kuchařčiny ruce, takže vaření vyžaduje pečlivost a je třeba dát do něj i kus vlastního srdce. Korejské jídlo v sobě ukrývá historii, různé významy a chutě; zažijte jeho pestrost a příběhy s ním spojené. Soul a provincie Kjonggi (Gyeonggi-do)

olihně, mořských řas a horských bylin; západní oblast Jongso (Yeongseo) zase jídly z kukuřice a brambor.

Region je domovem následujících jídel: sollongtchang (Seolleongtang) - vývar z hovězích kostí a žeber; jukkedžang (Yukgaejang) - pikantní polévka z nadrobno krájeného hovězího masa; čokpal (Jokbal) - čangčchungdongské (Jangchung-dong) vepřové koleno naložené do sojové omáčky a koření; hedžangguk (Haejangguk – polévka na odstranění kocoviny) - polévka z krve a hovězích vnitřností z oblasti Čchongdžindongu (Cheongjin-dong); kalbi (Galbi) - hovězí žebírka z oblasti Suwonu.

Region je domovem následujících jídel: memilgukčuk (Maemilgukjuk) - pohanková kaše; kkukčogutchang (Ggukjeogutang) - mírně pikantní polévka ze sladkovodní ryby hlaváč; mukpap (Mukbap) - masový vývar s žaludovou sedlinou a rýží; kamdža ongsimi (Gamjaongsimi) - masový vývar s bramborovými knedlíčky; olčchengi kuksu (Olchaeng-iguksu) - polévka s nudlemi z kukuřičné mouky; makkuksu (Makguksu) - čchunčchonská (Chuncheon) polévka s pohankovými nudlemi; takkalbi (Dakgalbi – „kuřecí žebra“) - pikantní kuřecí kousky se zeleninou; sójový tvaroh ze sóji z oblasti Čchodangu (Chodang).

Provincie Kangwon (Gangwon-do) Východní oblast Jongdong (Yeongdong) je proslavená pokrmy z tresky,

01. Pibimpap (Bibimbap) 02. Sollongtchang (Seolleongtang)

Lehká a prostá chuť, ne moc slaná ani pálivá

8

03. Kimčchi (Kimchi) 04. Čokpal (Jokbal) 05. Nengmjon (Pyongyang naengmyeon) pchjongjangské ledové pohankové nudle 06. Tetchongpap (Daetongbap) 07. Čotkal (Jeotgal)


01

02 03

04

05

06

07

9


Provincie Čchungčchong (Chungcheong-do) Kuchyně této oblasti je známá svou prostou a svěží chutí. Mezi známá jídla patří: rybí nudle ze sladkovodních ryb; hobakke kukči (Hobakge gukji) - pikantní salát kimčchi s krabím masem; sunde (Sundae) – jelita z Pjongčchonu (Byeongcheon). Provincie Čolla (Jeolla-do) Tato relativně rovinatá zemědělská oblast je obilnicí Koreje, oplývající hojností surovin pro přípravu jídla od rostlinných

a živočišných produktů až po plody moře. Proslulá jídla tohoto regionu jsou: čotkal (Jeotgal) - mořské plody naložené v kvalitní mořské soli; čangačči (Jangajji) - zelenina nakládaná v sójové omáčce místo v čili koření; mupab (Mubap) - rýže s kostkami bílé ředkve; kchongnamul čapčche (Kongnamul japchae) - smažené skleněné nudle se sójovými výhonky; tetchongpap (Daetongbap) tamjangská (Damyang) vícezrnná rýže dušená v bambusové nádobě; ttokkalbi (Tteokgalbi) - pečená hovězí žebra

08. Jukkedžang (Yukgaejang) se dříve jídával v parném létě, aby povzbudil tělo vyčerpané horkem. Dnes se jí celoročně. 09. Hrubozrnná mořská sůl se suší 10. Ttokkalbi (Tteokgalbi) se připraví tak, že se nadrobno okrájí a naklepe maso z žeber, obalí se jím kost, ta se naloží do sladké marinády a nakonec opeče na dřevěném uhlí. 11. Proces přípravy čangu (Jang), tradičního korejského ochucovadla vyrobeného fermentací. 12. Makkoli (Makgeolli) je korejský rýžový alkoholický nápoj, který se tradičně těší velké oblibě. 09

10

08


obalená nadrobno sekaným masem a naložená v marinádě. Provincie Kjongsang (Gyeongsang-do) Kvůli horkému počasí jsou jídla v tomto regionu slaná a pálivá. Z místních surovin jsou známí velcí krabi z Jongdoku (Yeondeok), česnek z Uisongu (Uiseong), ženšen z Pchunggi (Punggi) a mořské řasy kim a tasima (Kombu) z Kidžangu (Gijang).

10

K proslaveným jídlům patří: sikhe (Sikhye) - sladký nápoj z andongské rýže; pulkogi

(Bulgogi) - pečené marinované hovězí z On-

jangu (Eonyang); kotkam (Gotgam) - sušené tomely ze Sangdžu (Sangju); pibimpap

(Bibimbap) z Čindžu (Jinju) - rýže smíchaná s různými druhy masa a zeleniny; kimpap z Čchungmu (Chungmu) – rýžové závitky v mořské řase.

11 12

Ostrov Čedžu (Jejudo) V této oblasti byl hlavní potravinou ječmen a další obilniny, přílohy pak tvořily zejména mořské produkty. Mezi typická jídla ostrova Čedžu patří polévky z ryb, jako například polévka z tkaničnice a dýně, dále pak tombe kogi (Dombe gogi, „vepřové z prkýnka“) – vařené vepřové nakrájené na plátky; omegi ttok (Omegitteok) – malé kulaté rýžové koláčky; kingičuk (Ging-ijuk) – krabí kaše a další. Fermentované jídlo – základ korejské kuchyně Korejská kuchyně může být označena jako typický příklad „pomalého jídla“ (slow food). Jídla tvořící základ korejského jídelníčku, jako jsou kimčchi, čotkal, nebo čang, mají coby fermentované pokrmy vysokou nutriční hodnotu. Jsou výsledkem dlouholeté moudrosti a mají za cíl učinit jídlo chutnějším a zdravějším. Když je ochutnáte, je to jako byste se setkali s duchem, tradicí a historií Koreje. 11


Vítejte v Koreji

Korejské dědictví

Lidé žijí na Korejském poloostrově tisíce let a dědictví, které po sobě zanechali, má hmotnou i nehmotnou podobu. Pomáhá nám pochopit, jací lidé v minulosti byli, a je také klíčem k osvětlení budoucnosti. Studium kulturního dědictví dané země je jako zkoumání vrozené kulturní a umělecké DNA jejích obyvatel. Korejci mají v sobě zakódovaný cit pro estetiku a prostor, který ukazuje na podřízení se přírodě a soulad s ní. Tento estetický cit můžeme nejlépe poznat skrze památky zanesené na seznamu UNESCO. V současnosti je na něm zaregistrovaných 42 korejských kulturních památek. Z toho je 12 památek součástí světového dědictví, 18 tvoří nehmotné kulturní dědictví a 12 památek je registrováno v programu Paměť světa. Kromě toho je v Koreji i několik registrovaných biosférických rezervací.

Provincie Kangwon (Gangwon-do): Festival Tano z Kangnungu (Gangneung, Danoje) spojuje konfuciánské, buddhistické a šamanské tradice Den 5. května podle lunárního kalendáře se nazývá tano. V tomto dni na počátku léta, kdy skončilo přesazování rýže, se lidé modlí za hojnou úrodu, bohaté úlovky na moři i

za klid a pokoj v rodině. Festival Tano v Kangnungu patří mezi korejské festivaly s nejdelší historií a tradicí. Odehrávají se při něm konfuciánské obřady, lidové zábavy i šamanské rit12

uály kut. Je to unikátní umělecká akce, na níž lze vidět nejen formy tradiční víry, ale souhru a kooperaci místní komunity. Během festivalu lze navštívit svatyni horského božstva průsmyku Tegwalljong (Daegwallyeong) a svatyni Kuksasonghwangdang (Guksaseonghwangdang), nebo shlédnout maskový tanec kwanno (který byl v minulosti předváděn otroky patřícími místnímu úřadu), lidové hry či šamanské obřady.


01 02

01. Maskový tanec kwanno je představení beze slov, které se odehrává během kangnungského festivalu Tano (Danoje). 02. Výroba alkoholu obětovaného božstvům, tzv. sindžu pitki, je obřad ohlašující začátek kangnungského festivalu. 13


Provincie Čchungčchong (Chungcheong-do): Bílá látka z ramie (Mosi) zrozená ze společné práce v Hansanu V minulosti si Korejci vyráběli oděvy pro horké letní období z ramie. Ramie je tak tradiční letní látkou, která názorně ukazuje specifický estetický cit Korejců. Je bílá jako bílý nefrit, vzdušná a velice tenká a jemná, o čemž svědčí úsloví, že jeden stůček látky z ramie (cca 12 m) se vejde do rýžové misky. Nejkvalitnější látka s nejjemnějším okem, tzv. semosi, se vyrábí v oblasti Hansanu. Během kulturního festivalu Mosi v Hansanu předvádějí ženy v tradiční vesnici Sočchon (Seocheon) tkaní látky z ramiové příze.

03

03. Šaty ušité z bílého a jemného hansanského ramiového plátna jsou prosté, ale vyznačují se půvabnou elegancí. 04. V Koreji je soustředěno tolik dolmenů, že je někdy nazývána „zemí dolmenů“.

04

Provincie Čolla (Jeolla-do): Světově známé dolmenové lokality Na Korejském poloostrově se nachází zhruba 40% z celosvětového počtu dochovaných dolmenů. Tyto stavby z doby megalitické kultury jsou koncentrovány v oblasti provincie Čolla (Jeollado), přičemž dolmeny z Kočchangu (Gochang), Hwasunu a Kanghwa

(Ganghwa) jsou zapsány na seznamu světového dědictví UNESCO. Uvedené dolmeny jsou velmi dobře zachovalé a jsou různých druhů a tvarů, takže mají velkou hodnotu pro výzkum. Jedná se o důležité kulturní památky, které podněcují naši představivost a vyvolávají zvědavost ohledně prehistorické doby.

14


Provincie Kjongsang (Gyeongsangdo): Dřevěné tiskové desky Tripitaky Koreany a dalších buddhistických písemností, které jsou vyrobeny na základě vědeckých znalostí, do kterých je vetknuta prosba za ochranu vlasti; Čanggjongpchandžon (Janggyeongpanjeon) – depozitář těchto desek v klášteře Heinsa (Haeinsa) v Hapčchonu (Hapcheon). Od roku 1237 to trvalo dlouhých 16 let, než bylo zhotoveno 81 258 tiskových desek kompletního buddhistického kánonu. Celý soubor se označuje jako korejská tripitaka (Tripitaka Koreana). Na deskách je dovedně vyřezáno přes 52 milionů čínských znaků bez jediné chyby. Pokud bychom desky položili do

řady vedle sebe, činila by jejich délka přes 60 kilometrů. I po 775 letech jsou desky dochovány v téměř neporušeném stavu, za což vděčíme nejen péči předchozích generací, ale především důmyslnému depozitáři, který využívá přírodních podmínek k vytvoření optimálního prostředí pro uchování desek.

05. Depozitář Čanggjongpchandžon (Janggyeongpanjeon), v němž jsou uchovávány v téměř neporušeném stavu tiskové desky korejské tripitaky, byl navržen tak, aby využíval přirozených podmínek. 06. Projekt zhotovení 81 258 tiskových desek s buddhistickým kánonem je spojen s přáním využít sílu buddhismu k ochraně země.

05

06 15


Klášter Pulguksa (Bulguksa) a svatyně Sokkuram (Seokguram) ztělesňují náboženské hodnoty a uměleckého ducha království Silla Klášter Pulguksa a kamenná svatyně Sokkuram, dokončené v roce 774 v období Sjednocené Silly (668-935), jsou prvními korejskými kulturními

památkami, které se dostaly na seznam světového dědictví UNESCO. Pulguksa je nádherný klášter, který ukazuje technickou zručnost a mistrovství dávných kameníků. Sokkuram je umělá jeskyně důmyslně vytvořená na horském svahu z více než 360 kamenných bloků. Je na ní vidět, jaké úrovně dosahovala Silla v oblasti architektury, matematiky, geometrie a uměni.

Ostrov Čedžu (Jejudo): Sopečný ostrov a lávové jeskyně Ostrov Čedžu byl vytvořen sopečnou činností před více než 1,8 miliony let. Jsou na něm k vidění vzácné rostliny a živočichové i ojedinělé přírodní útvary. Chráněné přírodní území hory Halla (Hallasan), systém lávových jeskyní Komunorum (Geomunoreum) a štít Ilčchulbong (Štít vycházejícího slunce) v Songsanu (Seongsan) byly dohromady zapsány na seznam světového přírodního dědictví UNESCO pod jménem „Sopečný ostrov Čedžu a lávové jeskyně“.

07. Buddha Šákjamuni je dědictvím sillského buddhistického umění. 08. Klášter Pulguksa (Bulguksa) symbolizuje Buddhovu nebeskou říši. 09. Horský štít Ilčchulbong v Songsanu (Seongsan). 10. V oblasti demilitarizované zóny se člověk může seznámit s korejskou historií a kulturou i poznat přírodní krásy.

08 16

07


09

Ostrovu se dostalo uznání jako místu se zvláštními sopečnými rysy a výjimečným systémem lávových jeskyní.

Demilitarizovaná zóna (DMZ) je ekologickou pokladnicí, u níž se jedná o zapsání na seznam biosférických rezervací UNESCO V červenci 1953 byly zastaveny boje korejské války a jako hranice mezi Severem a Jihem byla určena demilitarizovaná zóna (DMZ). Do tohoto 4 kilometry širokého území je už více než 60 let zakázán vstup lidem, díky čemuž se zde vytvořilo nerušené přírodní prostředí, ve kterém se daří mnoha druhům rostlin a živočichů. Oblast má

značnou vědeckou hodnotu pro výzkum ekosystémů a je též spojená s touhou Korejců po míru. Park světa míru (Pyeonghwa Nuri Park) a Cesta světa míru (Pyeonghwa Nuri Road), Světový koncert míru

10 17


20

Popkultura, masmédia a umění · Popová hudba · Film · Televizní seriály · Sport

24

Dějiny · Doba prehistorická · Období tří království; Období severního a jižního království · Korjo (Goryeo) · Čoson (Joseon) · Období japonské okupace a boje za nezávislost · Korejská republika

28

Hlavní město Soul (Seoul) · Čongno (Jongno) – příroda ve městě · Historie a rozvoj Soulu zachycené v kulturním odkazu · Cesty ve městě a diverzita prostoru

· Hongde (Hongdae) – místo, kde člověk omládne a užije si hudbu

32

Pchjongčchang (PyeongChang) 2018 · Vize: Nové horizonty · Slogan: Nadšení. Propojení (Passion. Connected) · Emblém · Maskot

Čísla a infografika Fakta o Koreji, statistické údaje


01. Tongdemun didžain pchulladža (Dongdaemun Design Plaza, DDP) jako největší atypická budova světa odráží dynamiku života přilehlé městské části. 02. Mezinárodní filmový festival v Pusanu (Busan), který se koná každý rok v říjnu, je prvním korejským mezinárodním

filmovým

festivalem

a

největším

filmovým svátkem v Asii.

01

02


Vítejte v Koreji

Popkultura, masmédia a umění

V posledních letech roste po celém světě obliba korejské popkultury a umění. Lze říct, že korejská populární hudba, filmy, televizní seriály a sport zaujímají klíčové postavení v rámci kulturního průmyslu. Korea se stala zemí se vzkvétající kulturou díky úspěchům a kreativitě svých herců, režisérů a zpěváků. Charakteristickým rysem současné korejské kultury je schopnost tvořivě absorbovat vlivy a podněty z jiných zemí do své vlastní kultury a vytvářet skvělá díla, která pak přinášejí radost a zábavu fanouškům po celém světě. Korejská vlna hallju (hallyu) šířící se do Asie a celého světa, je patrná ve čtyřech následujících oblastech kulturního průmyslu.

Popová hudba: Korejský pop dobývá svět Po roce 2000 si korejská populární hudba známá pod názvem „K-Pop“ začala získávat příznivce po celém světě. Korejské popové idoly nabízí svěží rytmus, chytlavé melodie, zajímavé texty a stylové taneční choreografie, díky čemuž se jim daří obsazovat první místa asijských hitparád. Korejská populární hudba tak přispěla ke změně korejské image a k vytvoření „korejské obchodní značky“ („Brand Korea“) do takové míry, o jaké se ostatním stávajícím odvětvím ani nesnilo. 20

Film: Korejské filmy upoutávají pozornost hlubokými tématy a vizuální krásou. Korejské filmy vyvolávají nadšené reakce po celém světě a korejský filmový průmysl rychle roste jak v celkovém rozsahu, tak co se týče rozmanitosti. Díky originálním příběhům, velkolepé výpravě a neotřelým scénářům se korejské filmy v dostaly mezi světovou špičku. 01. Girls‘ generation je jedna z nejpopulárnějších korejských skupin. 02. EXO je nastupující skupina popových zpěváků.


01 02

21


04

03

Uznávaní režiséři jako Im Kwontchek (Im Kwon-taek), I Čchangdong (Lee Chang-dong), Pong Čunho (Bong Junho), Kim Kidok (Kim Ki-deok), nebo Pak Čchanuk (Park Chan-wook) dokázali oslovit diváky po celém světě. Ukazuje se, že si korejský film si vytvořil dostatečně pevnou základnu, aby se mu dostalo mezinárodního uznání. Mezinárodní filmový festival v Pusanu (Busan) a v Čondžu (Jeonju) jsou akce, při kterých je možné se setkat s korejským filmem v jeho různých podobách.

Televizní seriály: získaly si srdce diváků v Koreji i v zahraničí Na konci 90. let byl korejský televizní seriál poprvé exportován do Číny, kde si získal velkou oblibu. Následně se seriály začaly šířit i do dalších regionů celého světa. Diváci v mnoha zemích s dojetím sledují životní osudy a lásky hvězd na televizní obrazovce. Díky úspěchu televizních seriálů a minisérií si značnou popularitu získali herci a herečky všech věkových kategorií.

Opilý malíř (Čchühwason) od Im Kwontcheka, Poezie (Si) od I Čchangdonga, Snowpiercer (Solguk jolčcha) od Pong Čunhoa, Arirang od Kim Kidoka a Old boy od Pak Čchanuka.

akcí svého druhu v Asii. 04. Televizní seriál stanice SBS

03. Mezinárodní filmový festival v Pusanu je nejprestižnější

Moje láska z hvězd má za námět neobvyklou romanci mezi mimozemšťanem a herečkou. 05. Kim Jona (Yuna Kim) je krasobruslařka a čestná vyslankyně zimních olym-

pijských her 2018 v Pchjongčchangu (Pyeongchang). 06. Pak Čisong (Jisung Park) je legendární fotbalista. 07.

Zahraniční turisté si prohlížejí produkty korejského hudebního průmyslu.

22


Televizní seriály Co je to ta láska, Zimní sonáta, Tedžanggum, Dědicové

Sport: Korea se stává novou sportovní velmocí Korea pravidelně pořádá mezinárodní sportovní akce jako jsou asijské hry, olympijské hry či mistrovství světa. Korejští reprezentanti často získávají v různých soutěžích zlaté medalie. Těchto úspěchů mohlo být dosaženo díky početné domácí sportovní základně a známým korejským tréninkovým programům. Korejští sportovci neustále tvrdě pracující na tom, aby se stali světovou špičkou, jsou vzorem a inspirací pro lidi celého světa.

05

06

07 23


Vítejte v Koreji

Historie

Korea se pyšní dlouhou, pětitisíciletou historií. Dnešní Korejci jsou potomky obyvatel různých kmenových útvarů, království a říší, které od pradávna vznikaly, vzkvétaly a zanikaly v oblasti Korejského poloostrova. Přestáli početné invaze, aliance a migrační vlny a nakonec dokázali uhájit vlastní existenci ve své zemi. Můžeme říct, že korejská historie a kultura jsou utvářeny houževnatostí a nezlomným odhodláním Korejců.

Prehistorie – Starý Čoson (Gojoseon) (? – 108 př. n. l.) Na Korejském poloostrově a v jeho okolí byly nalezeny předměty staré přes 700 tisíc let. Prvním starověkým státem v oblasti poloostrova byl Starý Čoson (Gojoseon), založený v roce 2 333 př. n. l. Jeho mytický zakladatel, král Tangun (Dangun), byl potomkem Hwanunga, syna nebeského vládce Hwanina, a medvědice, která se stala ženou díky tomu, že se vydržela po mnoho dní postit v temné jeskyni. V mýtu se zároveň poprvé objevuje i koncept „rozsáhlého prospívání lidem“ (Hong-ik in-gan), který se později stal státotvornou ideologií tvořící základ společnosti a vzdělávacího systému. 24

Období tří království (57 př. n. l. – 668 n. l.) a období severního a jižního království (698-926 n. l.) Období, ve kterém proti sobě stály Kogurjo (Goguryeo, 37 př. n. l. – 668 n. l.), Pekče (Baekje, 18 př. n. l. – 660 n. l.) a Silla (57 př. n. l. – 935 n. l.) se nazývá Obdobím tří království. V té době měl na Korejském poloostrově a v Mandžusku rozhodující kulturní a náboženský vliv buddhismus. V druhé polovině 7. století porazila Silla Kogurjo a následně začalo Období severního a jižního království. K efektivnější správě rozšířeného území a většího počtu obyvatel byla vytvořena centralizovaná administrativní struktura s místními úřady.


01 02

01. Národní poklad č. 147 – skalní rytiny v Čchondžon-ri (Cheonjeon-ri) v Uldžu (Ulju), zachycující výjevy ze života od starší doby kamenné až po období Silla. 02. Národní poklad č. 287 – pozlacené bronzové vykuřovadlo je mistrovským dílem království Pekče, které odráží tehdejší náboženské myšlení. 25


Korjo (Goryeo, 918-1392) Korjo bylo založeno roku 918 králem Wang Konem (Wang Geon) a existovalo po dobu 474 let. Současný název „Korea“ je odvozený z názvu tohoto státu. Kupci z čínské dynastie Song (960-1279), abbásovského chalífátu (750-1258) a zemí jihovýchodní Asie čile obchodovali v rušném přístavu na ostrově Pjongnando (Byeongnando) ve Žlutém, neboli Západním moři. Institut kukčagam (Gukjagam) zřízený v roce 992 byl jednou z nejstarších světových univerzit. 03 03. Národní poklad č. 68 – vykládaná „slivoňová“ váza se vzory jeřábů a oblaků ukazuje vysokou uměleckou i řemeslnou úroveň celadonové keramiky z doby Korjo. 04. Hlavní kulturní dědictví č. 56 - čongmjo čerje (Jongmyo jerye) jsou pamětní obřady na počest králů a královen Čosonu. 05. Národní poklad č. 223 – palác Kundžongdžon (Geunjeongjeon) v komplexu Kjongbokkung (Gyeongbokgung) sloužil králům Čosonu k přijímání audiencí a zahraničních poselstev i k pořádání významných státních akci.

04

26

Čoson (Joseon, 1392-1910) Za dobu 518 let jeho existence vládlo Čosonu 27 králů z otcovské linie královské dynastie I, od zakladatele Tchedžoa (Taejo, doba vlády 1392-1398) po Sundžonga (Sunjong, 1907-1910). V době království Čoson (Joseon, 1392-1897) a císařství Tehan (The Great Han Empire, 1897-1910)

05


06 06. Mezinárodní letiště Inčchon (Incheon), které zahájilo provoz v roce 2001, získalo devět let po sobě první místo v žebříčku letišť podle kvality služeb.

v Koreji vzkvétalo umění, zemědělství i obchod. V době vlády krále Sedžonga (Sejong, 1418-1450) byl vynalezen jeden z prvních dešťoměrů na světě a bylo také vytvořeno krásné a z vědeckých základů vycházející písmo hangul (Hangeul), které se dnes používá v celé Koreji. Korea také čelila invazím ze sousedních zemí, aby ubránila svou státní nezávislost. Období japonské okupace (19101945) a boj za nezávislost I v čase násilné vlády zahraniční koloniální mocnosti Korejci neúnavně bojovali za znovunabytí ztracené svobody. V roce 1919 byla na území Číny vytvořena Korejská prozatímní vláda. Korejská republika (1945 - současnost) Hned po osvobození zakusila Korea bolestnou zkušenost rozdělení a

bratrovražedné války. Po ní ale Korea dosáhla zřetelného politického a ekonomického pokroku a prošla společenskými změnami. Na konci osmdesátých let proběhla demokratizace politického systému a od šedesátých do devadesátých let dosahovala Korea nevídaného ekonomického růstu, který si vysloužil označení „zázrak na řece Han“. V roce 1996 vstoupila Korea do OECD a roku 2010 v Soulu úspěšně uspořádala summit zemí G20. Původně zemědělská země vybudovala ekonomiku založenou na zpracovatelském průmyslu, aby se v poslední době posunula k ekonomice vedené vědou, technologiemi a inovacemi. Ze země, která byla v padesátých letech příjemcem zahraniční pomoci, se do roku 2000 vypracovala na zemi dárcovskou a zaujala pozici důležité střední mocnosti. 27


Vítejte v Koreji

Hlavní město Soul (Seoul)

Soul sehrával úlohu hlavního města různých království po dobu minimálně dvou tisíc let. Na jeho území leželo první hlavní město království Pekče (Baekje, 18 př. n. l. – 660 n. l.) a roli metropole pak plnil znovu od roku 1394 za království Čoson. Na zákldadě takového historického pozadí v pozadí se stal i hlavním a největším městem Korejské republiky. Dnešní Soul je politickým, ekonomickým, průmyslovým, společenským, sportovním, uměleckým a kulturním centrem Koreje. Koexistují v něm minulost s přítomností a slouží jako zdroj modernizace celé země. Pyšní se krásnými scenériemi a pulzuje v něm mládí a energie. Soul je zajímavé město nabité příběhy. Čongno (Jongno) – příroda ve městě Městská část Čongno je ze tří stran obklopena horami a středem protéká říčka. Má také blízko k městským hradbám, které byly vybudované podél hřebenové linie hor Pugaksan (Bugaksan), Naksan, Namsan a Inwangsan. Jedná se tedy o prostor, ve kterém se snoubí minulost s přítomností a příroda s civilizací. Pro návštěvníky je připravena řada programů, během nichž si mohou užít říčku, hory i hemžení v městském centru. Zkuste nasbírat všechna razítka na trase podél starých městských hradeb, projděte se klikatými uličkami v sousedství, nebo navštivte muzeum. Historie a rozvoj Soulu zachycené v kulturním odkazu V Soulu, který je srdcem Koreje, se 28

nachází řada důležitých kulturních památek, včetně několika palácových komplexů. Díky přítomnosti pěti paláců Čosonu – Kjongbokkungu (Gyeongbokgung), Čchangdokkungu (Changdeokgung), Čchanggjongkungu (Changgyeonggung), Kjongunkungu (Gyeong-ungung, dnes Deoksugung) a Kjonghuikungu (Gyeonghuigung) plní úlohu spojnice mezi minulostí a přítomností. Když vstoupíme do těchto velkolepých královských staveb, pocítíme, jako bychom se přemístili do minulosti. Jelikož je Soul kolébkou korejské modernizace, nachází se tu i různorodé 01. Brána Kwanghwamun (Gwanghwamun), která je hlavním vchodem do Kjongbokkungu. 02. Jedna z nejrušnějších soulských čtvrtí Mjongdong (Myeong-dong), kterou musí v Koreji navštívit každý turista.


01 02

29


kulturní dědictví z nové doby. Soul je nejenom prostorem, v němž je patrné úsilí rozvíjet moderní způsoby života, ale i místem, kde je stará kultura reinterpretována ze současného pohledu. Staré soulské hlavní nádraží, pagodový park (Tapgol Park)

03 03. Kolemjdoucí se baví pouličním představením na Tehangno (Daehangno), což je živá a pulzující oblast, kde jsou soustředěny divadelní scény a umělecká centra. 04. Přes řeku Hangang protékající Soulem vede 31 mostů. 05. Okolí univerzity Hongde je místem, kde se můžete setkat s mládím, romantikou, zapáleným nadšením a s uměním. 06. Věž N Seoul Tower na hoře Namsan je dominantou symbolizující hlavní město. 07. Pokochejte se krásou tradičních korejských domů hanok ve čtvrti Pukčchon (Bukchon Hanok Village), která se rozkládá mezi paláci Kjongbokkung, Čchangdokkung a svatyní Čongmjo.

04 30

Cesty ve městě a diverzita prostoru Během putování v nás cesty zanechávají dozvuky vzpomínek. Právě cesta je místo, kde můžete potkat nové lidi. V Soulu můžete v Insadongu vidět umělecké, řemeslné, ale i starožitné předměty; ve čtvrti Pukčchon s tradičními domy hanok se zase můžete v klidu procházet mezi sto let starými staveními; na Tehangno zase můžete shlédnout životem pulsující divadelní představení a muzikály.


05

I úzké uličky mají své kouzlo a půvab. Mezi takováto typická místa patří Pchimatkol (Pimatgol), kde se ocitneme zpět v období Čoson, nebo ulička v Oksudongu, která je známá svým vinoucím se schodištěm. V každém takovémto zákoutí se skrývá nějaký starý příběh Soulu. Tržiště s tradiční medicínou v Čegidongu (Jegidong); zadní ulička u státního obětiště sadžiktan (Sajikdan) Hongde (Hongdae) – místo, kde člověk omládne a užije si hudbu

Hongde je soulským centrem nezávislé kultury a hudby, které je prodchnuté uměleckým duchem a tvůrčími schopnostmi. Na zdejších ulicích narazíme nejen na undergroundovou pouliční kulturu, ale setkáme se tu i s nevšedními osobnostmi a uměleckou kreativitou, s kreslíři komiksů či začínajícími rockovými kapelami. Je tu plno věcí k vidění, od pouličního umění přes galerie a kluby po bleší trhy. Bleší trh u Hongde, Muzeum optických klamů a iluzivní malby (Trick Eye Museum), Rolling Hall – místo pro pořádání koncertů nezávislé hudby

06

07

31


Vítejte v Koreji

Pchjongčchang (PyeongChang) 2018

23. zimní olympijské hry, které jsou sportovním svátkem lidí celého světa, se budou konat od 9. do 25. února 2018 po dobu 17 dní v Pchjongčchangu v provincii Kangwon (Gangwon) v Korejské republice. Zimní paralympiáda 2018 se bude v Pchjongčchangu odehrávat po dobu 10 dnů od 9. do 18. března 2018. Korejský Pchjongčchang byl vybrán jako pořadatelské město zimní olympiády pro rok 2018 na 123. zasedání Mezinárodního olympijského výboru dne 7. 7. 2011, kdy při třetí kandidatuře získal nadpoloviční většinu hlasů. V Korejské republice se tak po třiceti letech od konání letních olympijských her v Soulu bude konat zahajovací ceremoniál a slavnostní ukončení olympijských her ve městě Pchjongčchangu. Ve stejném městě budou probíhat i závody ve většině klasických disciplín na sněhu, v Kangnungu (Gangneung) se budou konat soutěže na ledě, zatímco disciplíny alpského, sjezdového lyžování se odehrají ve středisku v Čongsonu. Vize: Nové horizonty Nejlepší sportovci celého světa budou soupeřit na novém asijském jevišti, ve světadíle s velkým budoucím potenciálem, kde se budou snažit posunout horizonty a hranice zimních olympijských sportů a vytvořit udržitelný odkaz pro Pchjongčchang a Korejskou republiku. Slogan: Nadšení. Propojení (Passion. Connected) Slogan v sobě nese poselství, že lidé celého světa jsou propojení sdíleným nadšením pro zimní sporty, že jsou součástí společenství generacím kdykoliv 32

a kdekoliv. Dále znamená vytčení nových horizontů v soustavném šíření zimních sportů. „Nadšení“ (passion) – slovo znamenající vášeň, zanícení, silnou zálibu pro něco. Pchjongčchang jako dějiště inspirativní akce světového rozsahu symbolizuje místo, kde Korejci naplno projevují své vřelé city a nadšení. Slogan vyjadřuje též olympijského ducha a korejskou srdečnost. „Propojení“ (connected) – znamená spojení, sloučení, navázání, sblížení atd. Pchjongčchang implikuje prostor vzájemného obohacování, kde se mohou díky korejským inovativním


01 02

01. Bobová a sáňkařská dráha Alpensia sliding Centre 02. Sportovní park Alpensia 3333


technologiím a kulturnímu sbližování zapojit všechny generace z libovolného místa v libovolnou dobu. Znamená to také nový začátek, světovou harmonii a posouvání horizontů zimních olympijských her. Emblém Emblém zimních olympijských her symbolizuje spojení hvězd zimních sportů provozovaných na sněhu i na ledě s lidmi celého světa v Pchjongčchangu, kde se střetává nebe se zemí, a také svět otevřený všem lidem.

Znak „ㅍ“ je písmenem korejské abecedy hangul, které odpovídá první souhlásce „pch“ ve jméně Pchjongčchang. Vyjadřuje spojení nebe, země a člověka. Znak „ㅊ“ je také písmenem korejské abecedy hangul, které odpovídá souhlásce „čch“ na začátku druhé slabiky názvu Pchjongčchang. Představuje sníh, led a hvězdy (sportovce) zimních sportů. Na něj navazuje emblém paralympijských her v Pchjongčchangu 2018, který navíc vyjadřuje svět míru a naděje,

Slogan

Emblém

Maskot

34

06


překonávající rasové a regionální rozdíly i všechna postižení. Maskot Maskotem zimních olympijských her 2018 v Pchjongčchangu je bílý tygr „Suhorang“ (Soohorang). První část slova „suho“ znamená „chránit, ochraňovat“ závodníky, účastníky a diváky olympiády, „rang“ je pak odvozeno ze slov „horangi“ (tygr) a z názvu tradiční lidové písně „čongson arirang“, která reprezentuje provincii Kangwon. Maskotem zimních paralympijských her 2018 v Pchjongčchangu je postava „Pandabi“ (Bandabi) inspirovaná medvědem ušatým ussurijským, což je zvíře známé svou odvahou a pevnou vůlí. „Panda“ je odvozené z korejského slova „pandal“, což znamená „půlměsíc“. Právě takový tvar má bílá skvrna, kterou má tento medvěd na hrudi. „Pi“ znamená „připomínku, vzpomínku“ na hry.

03 04

03. Testovací akce Hello PyeongChang (Mistrovství světa v short tracku (ISU) 2016, Gangneung) 04. Testovací akce Hello PyeongChang (Mistrovství světa ve snowbordingu (FIS) 2016/17) 05. Testovací akce Hello PyeongChang (Mistrovství světa v short tracku (ISU) 2016, Gangneung)

05

35


Vítejte v Koreji

Čísla a infografika Přes bolest a utrpení tragické korejské války (1950-1953) se Korejci snažili dohlédnout dál do budoucnosti za válečné ruiny a usilovně se probíjeli vpřed. V relativně krátkém čase tak dosáhli obdivuhodného růstu. To bylo umožněno především pílí a usilovnou prací obyčejných dělníků, kteří se v potu tváře snažili znovuvybudovat svou zem a vytvořit lepší společnost. Následující údaje ukazují tento pozoruhodný pokrok v číslech. *Zdroj: Korea ve světě 2016, Korejská asociace zahraničního obchodu, Institut mezinárodního obchodu

Množství vyvezených mobilních telefonů

1. místo na světě Gartner

Index e-governmentu (hodnocení elektronizace veřejné správy organizací OSN)

3. místo na světě UNPACS Datacenter

Hodnocení letištních služeb

Prodeje polovodičů

(ICN)

předběžný žebříček IHS iSuppli

1. místo na světě

2. místo na světě

Airports Council International (ACI)

Výroba lodí

2. místo na světě Lloyd’s Register, Asociace korejských výrobců lodí

Výroba automobilů

5. místo na světě Korejský automobilový průmysl, Asociace korejských automobilových výrobců

Objem exportu syntetických vláken

2. místo na světě United Nations Commodity Trade (http://comtrade.un.org/)

Objem vývozu

6. místo na světě Světová obchodní organizace WTO (http://stat.wto.org)


Fakta o Koreji, statistické údaje Oficiální název Korejská republika (Republic of Korea, ROK) Hlavní město Soul (Seoul) Rozloha (2015) Korejský poloostrov: 223 433 km2 Jižní Korea: 100 295 km2 Prezident Mun Čein (Moon Jae-in) Počet obyvatel (2016) 51 700 000 osob Politické zřízení Demokratická republika, prezidentský systém Jazyk korejština, písmo hangul (Han-geul)

Seoul Incheon Airport

Gangneung PyeongChang

* KTX: 237km within 2hrs PyeongChang 2018

Ekonomické statistické údaje (2016) HDP: 1,4 bilionů USD HNP na hlavu: 27 561 USD růst HDP: 2,8% Měnová jednotka (2016) Won (1 USD = 1 208 wonů)



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.