Rio 3
05050599 - Ed. 03 - 30/04/2007
STUDIOVERDE
Rio 3
Meeting with excellence
ARNEG S.p.A. 35010 Campo San Martino (PD) Italy - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 Certified ISO 9001:2000 www.arneg.com
Meeting with excellence
Rio 3 Meeting with excellence
Large display capacity La nuova linea Rio 3 è la soluzione ideale per piccole e medie superfici di vendita grazie alle caratteristiche costruttive che consentono una grande capacità di carico con una ridotta area d’ingombro. L’estetica semplice e un’attenta cura dei dettagli rendono questo mobile molto interessante anche per la clientela più esigente.
The new Rio 3 line is the ideal solution for small and medium store areas with construction features that ensure a high filling capacity with reduced dimensions. The simple design and careful attention to details make this cabinet very interesting even for the most demanding customers.
La nueva línea Rio 3 es la solución ideal para pequeñas y medianas superficies de venta gracias a las características constructivas que permiten una gran capacidad de carga ocupando un espacio reducido. La estética simple y el cuidado por los detalles hacen que este mueble sea muy interesante incluso para los clientes más exigentes.
Dank seiner Baumerkmale, die eine große Bestückungskapazität mit einem reduzierten Raumbedarf ermöglichen, ist die neue Linie Rio 3 die ideale Lösung für kleine und mittlere Verkaufsflächen. Das einfache Design und die sorgfältige Wahl der Details dieses Möbels sind auch für eine anspruchsvollere Kundschaft sehr interessant.
La nueva línea Rio 3 es la solución ideal para pequeñas y medianas superficies de venta gracias a las características constructivas que permiten una gran capacidad de carga ocupando un espacio reducido. La estética simple y el cuidado por los detalles hacen que este mueble sea muy interesante incluso para los clientes más exigentes.
Новая линия Rio 3 – это идеальное решение для малых и средних торговых площадей, благодаря своим конструкционным характеристикам, которые позволяют большую площадь выкладки и небольшие габаритные размеры. Простота внешнего вида и внимание к деталям делают витрину интересной также для самого взыскательного клиента.
Rio 3
Disponibile in due altezze 2000 – 2160 mm; quattro profondità 800 -850 – 900 – 1000 mm; con pannello frontale di due altezze 315 mm (LF) 410 mm (MF); nelle lunghezze di 1250, 1875, 2500, 3750 mm, con testate chiuse.
Available in two heights 2000 – 2160 mm; four depths 800 -850 – 900 – 1000 mm; with front panel in two heights 315 mm (LF) 410 mm (MF); in lengths of 1250, 1875, 2500, 3750 mm, with closed head-cases.
Meeting with excellence
Higher flexibility
Disponible en deux hauteurs 2000 - 2160 mm, en quatre profondeurs 800 -850 - 900 - 1000 mm, avec panneau frontal de deux hauteurs 315 mm (LF) 410 mm (MF), dans les longueurs de 1250, 1875, 2500 et 3750 mm, avec des meubles tête fermés.
In zwei Höhen 2000 - 2160 mm, mit vier Tiefen 800 - 850 - 900 - 1000 mm, einem Frontpaneel mit zwei Höhen 315 mm (LF) und 410 mm (MF) sowie in den Längen 1250, 1875, 2500, 3750 mm und mit geschlossenen Kopfmöbeln erhältlich.
Se encuentra a disposición en dos alturas 2000 - 2160 mm; cuatro profundidades 800 850 - 900 - 1000 mm; con panel frontal de dos alturas 315 (LF) y 410 (MF); en las longitudes de 1250, 1875, 2500, 3750 mm, con cabeceras cerradas.
Витрина выпускается высотой 2000 и 2160 мм; глубиной 800 - 850 - 900 - 1000 мм; с фронтальной панелью высотой 315 мм (LF) и 410 мм (MF); шириной 1250, 1875, 2500, 3750 мм с закрытыми торцевыми секциями.
Fianco SGCR. SGCR end-wall. Seitenteil SGCR. Joue SGCR. Lateral SGCR. Боковина профильная стекло.
Fianco SGVC. SGVC end-wall. Seitenteil SGVC. Joue SGVC. Lateral SGVC. Боковина профильная стеклопакет.
Fianco STND LAMT. STND LAMT end-wall. Seitenteil STND LAMT. Joue STND LAMT. Lateral STND LAMT. Боковина стандартная ламинированная.
Specchio FV. FV mirror. Spiegel FV. Miroir FV. Espejo FV. Зеркало FV.
Tenda notte. Nightblind. Nachtrollo. Rideau de nuit. Cortina de noche. Ночные шторки.
Portaprezzi trasparente ripiano IMZ. Transparent price-holder IMZ shelf . Dursichtbare Preisschiene - IMZ Etage Porte-prix transparent étagère IMZ. Portaprecios transparentes para repisa IMZ. Ценникодержатель прозрачный для полки IMZ.
Fianco SPECCHIO. Mirrored end-wall. Seitenteil VERSPIEGELT. Joue avec miroir. Lateral ESPEJO. Боковина зеркальная.
Divisori vasca. Basin dividers. Boden-Trenngitter. Séparation cuve. Divisorios cuba. Разделитель ванны.
Divisori ripiani in filo. Grid shelf diveders. Trenngitter für Etagen. Séparation étagère grille. Divisorio recisa en plexi. Разделитель полки проволочный.
Meeting with excellence Portaprezzi H25 ripiano IMZ. Transparent price-holder H25 IMZ shelf. Preisschiene H25 - IMZ Etage. Porte-prix H25 étagère IMZ. Portaprecios H25 para repisa IMZ Ценникодержатель H25 для полки IMZ.
Portaprezzi H32 ripiano IMZ. Transparent price-holder H32 IMZ shelf. Preisschiene H32 - IMZ Etage. Porte-prix H32 étagère IMZ. Portaprecios H32 para repisa IMZ. Ценникодержатель H32 для полки IMZ.
Portaprezzi a bacchetta ripiano IMZ. Rod price-holder. Rundeisen Preischiene - IMZ Etage. Porte-prix à barre étagère IMZ. Portaprecios a varilla repisa IMZ. Ценникодержатель флажковый для полки IMZ.
Spondina in filo. Grid front riser. Frontgitter. Balconnet grille. Barandilla estante en rejilla. Ограничитель проволочный.
Spondina in plexi. Plexi front riser. Frontstopper aus Plexi . Balconnet plexi. Barandilla estante en plexi. Ограничитель из плексигласа.
Divisori ripiani in plexi. Plexi shelf dividers. Plexi Trennungen für Etagen. Séparation étagère plexi. Divisorio recisa en plexi. Разделитель полки из плексигласа.
Richness of details
Griglie di fondo. Base grids. Bodengitter. Grilles de fond. Rejilla de fondo. Базовые решетки.
Ganci. Hooks. Haken. Crochets. Ganchos. Крючок.
Rio 3
917
867
817
1017 Lunghezza senza spalle Length without ends Länge ohne Seiten Longeur sans joues Longitud sin laterales Длина без боковин
Rio 3
2010
500
1560
2010
1560
2010
1560
2010
500
1560
500
450
mm
200 660
760 315
315
315
610
080
315
560
817
867
917
1017
80 LF H 2000
85 LF H 2000
90 LF H 2000
100 LF H 2000
817
867
917
1017
216
200
500
450
085 216
500
500
200
1700
2150
1700
2150
1700
2150
2150
1700
LF
090 216
760
660 315
315
315
610
315
560
817
867
917
1017
80 LF H 2160
85 LF H 2160
90 LF H 2160
100 LF H 2160
817
867
917
1017
200 100 216
500
450
200
500
500
610
1460
216
200
760
660
410
410
410
410
2010
1460
2010
1460
2010
1460
2010
080
560
817
867
917
1017
80 MF H 2000
85 MF H 2000
90 MF H 2000
100 MF H 2000
085 216 MF 200
817
867
917
1017
090
2150
1600
2150
1600
2150
1600
2150
216
500
500
1600
500
450
200 100
410
410
410
216
760
660
410
610
560
817
867
917
1017
80 MF H 2160
85 MF H 2160
90 MF H 2160
100 MF H 2160
Codice Code Kode nr. Code Codigo Код
1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750 1250 1875 2500 3750
Temperatura di esercizio Working temperature Betriebstemperatur Temp. de fonctionnement Temperatura de trabajo Рабочая температура
°C
96206202 96206204 96206206 96206209 96206602 96206604 96206606 96206609 96206302 96206304 96206306 96206309 96206702 96206704 96206706 96206709 96206402 96206404 96206406 96206409 96206802 96206804 96206806 96206809 96206502 96206504 96206506 96206509 96206902 96206904 96206906 96206909 96207002 96207004 96207006 96207009 96207402 96207404 96207406 96207409 96207102 96207104 96207106 96207109 96207502 96207504 96207506 96207509 96207202 96207204 96207206 96207209 96207602 96207604 96207606 96207609 96207302 96207304 96207306 96207309 96207702 96207704 96207706 96207709
+2°C / + 4°C
0°C / + 2°C +2°C / + 4°C
Superficie di esposizione frontale Opening display surface Sichtbare Ausstellefläche Surface d’exposition frontale Superficie de exposición frontal Лицевая площадь экспозиции
Superficie di esposizione orizzontale Horizontal display surface Gesamte Ausstellefläche Surface d ’exposition horizontale Superficie de exposición de apoyo Горизонтальная площадь экспозиции
Capacità utile Net volume Nutzleistung Capacité utile Capacidad útil Полезный объём
Peso Weight Gewicht Poids Peso Вес
m2
m2
dm3
kg
2,0 2,9 3,9 5,9 2,1 3,2 4,3 6,4 2,0 2,9 3,9 5,9 2,1 3,2 4,3 6,4 2,0 2,9 3,9 5,9 2,1 3,2 4,3 6,4 2,0 2,9 3,9 5,9 2,1 3,2 4,3 6,4 1,8 2,7 3,7 5,5 2,0 3,0 4,0 6,0 1,8 2,7 3,7 5,5 2,0 3,0 4,0 6,0 1,8 2,7 3,7 5,5 2,0 3,0 4,0 6,0 1,8 2,7 3,7 5,5 2,0 3,0 4,0 6,0
2,7 4,0 5,4 8,1 3,2 4,8 6,4 9,6 2,8 4,1 5,5 8,3 3,6 5,4 7,1 10,7 3,3 5,0 6,7 10,0 4,0 6,0 7,9 12,0 3,4 5,2 6,9 10,3 4,1 6,1 8,1 12,2 2,7 4,0 5,4 8,1 3,2 4,8 6,4 9,6 2,8 4,1 5,5 8,3 3,6 5,4 7,1 10,7 3,3 5,0 6,6 10,0 3,9 5,9 7,9 11,8 3,4 5,2 6,9 10,3 4,0 6,1 8,1 12,2
727 1091 1454 2181 757 1136 1515 2272 809 1214 1618 2427 845 1267 1690 2534 891 1337 1783 2674 932 1399 1865 2797 935 1402 1869 2804 968 1452 1936 2904 678 1017 1356 2034 728 1092 1457 2185 756 1134 1512 2268 812 1218 1624 2435 834 1251 1668 2501 895 1342 1790 2685 868 1302 1736 2604 915 1372 1830 2745
Classe climatica ambientale - Enviromental climatic class - Classe climatique - Raumklimaklasse - Clase climática ambiental - Климатический класс оборудования: 3 +25 °C 60% U.R. - EN-ISO 23953 - 1/2 L'ARNEG, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, ARNEG reserves the right to change technical features without notice. • ARNEG, dont la politique est celle d'un perfectionnement continu, se réserve le droit de varier les détails techniques sans préavis • Die Firma ARNEG, dessen Bestreben eine stetige Verbesserung ihrer Produkte ist, behaelt sich das Recht vor die technischen Eigenschaften jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. • ARNEG, cuya política prevé un perfeccionamiento continuo, se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento y sin advertencia previa los detalles técnicos • Ввиду постоянного совершенствования выпускаемой продукции, фирма ARNEG оставляет за собой право изменять технические характеристики продукции без предварительного уведомления.
Rio 3 Testate Head-cases Kopfmöbeln Meubles tête Cabeceras Торцевыми секциями
Lunghezza esterna External length Aussenlänge Longueur extérieur Longitud externa Внешняя длина
Codice Code Kode nr. Code Codigo Код
Temperatura di esercizio Working temperature Betriebstemperatur Temp. de fonctionnement Temperatura de trabajo Рабочая температура
LF
200
kg
m2
dm3
3,62
1083
1996
2,92
4,05
1214
2121
3,12
4,32
1295
°C
+2°C / + 4°C
1996
2,88
4,75
1131
3,22
5,32
1267 1352
2121
3,44
5,68
1795
2,48
3,62
1012
1996
2,78
4,05
1133
2,96
4,32
1209
2,68
4,75
1087
1996
3,00
5,32
1218
2121
3,20
5,68
1299
1795
216
Peso Weight Gewicht Poids Peso Вес
m2
2121
MF
Capacità utile Net volume Nutzleistung Capacité utile Capacidad útil Полезный объём
2,61
1795
216
Superficie di esposizione orizzontale Horizontal display surface Gesamte Ausstellefläche Surface d ’exposition horizontale Superficie de exposición de apoyo Горизонтальная площадь экспозиции
1795
mm
200
Superficie di esposizione frontale Opening display surface Sichtbare Ausstellefläche Surface d’exposition frontale Superficie de exposición frontal Лицевая площадь экспозиции
0°C / + 2°C +2°C / + 4°C
Classe climatica ambientale - Enviromental climatic class - Classe climatique - Raumklimaklasse - Clase climática ambiental - Климатический класс оборудования: 3 +25 °C 60% U.R. - EN-ISO 23953 - 1/2
Rio 3
Meeting with excellence
1674 1795
60.5
877
817
161 1795
817
867
61 1795
867
315 / 410
2010 / 2150
60.5
315 / 410
2010 / 2150
L'ARNEG, la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, ARNEG reserves the right to change technical features without notice. • ARNEG, dont la politique est celle d'un perfectionnement continu, se réserve le droit de varier les détails techniques sans préavis • Die Firma ARNEG, dessen Bestreben eine stetige Verbesserung ihrer Produkte ist, behaelt sich das Recht vor die technischen Eigenschaften jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. • ARNEG, cuya política prevé un perfeccionamiento continuo, se reserva el derecho de cambiar en cualquier momento y sin advertencia previa los detalles técnicos • Ввиду постоянного совершенствования выпускаемой продукции, фирма ARNEG оставляет за собой право изменять технические характеристики продукции без предварительного уведомления.
60.5
1875
60.5
817
877
1996
362
817
867
262
867
917
1996
917
60.5
2000 2121
60.5
877
315 / 410
2010 / 2150
1996
162 1996
817
487 2121
817
867
387 2121
867
917
287 2121
917
1017
87 2121
1017