Najveći cvet na svetu

Page 1

Priče za decu treba pisati vrlo prostim rečima jer deca, budući da su mala, znaju malo reči i ne vole da koriste one složene. Kad bih samo umeo da pišem takve priče! Ali nikada to nisam naučio i zbog toga mi je krivo. Pored toga što treba odabrati reči, potreban je i dar za pripovedanje, potrebno je činiti to vešto i podrobno, s mnogo strpljenja – a meni u najmanju ruku nedostaje strpljenja, zbog čega se izvinjavam.

Kada bih posedovao sve te osobine, mogao bih do detalja da ispričam divnu priču koju sam jednom izmislio, ali koja je, kao što ćete videti, tek nešto duža od priče što se kazuje u dve reči… Oprostite mi zbog taštine, zbog toga što sam čak pomislio da je moja priča najlepša od svih koje su napisane još od doba bajki o vilama i začaranim princezama! Davno to beše!

Žoze Saramago

NAJVEĆI CVET NA SVETU

Naslov originala: José Saramago, A MAIOR FLOR DO MUNDO Copyright © 2001, José Saramago

Ilustrations: © André Letria for A Maior Flor do Mundo Za izdanje na srpskom jeziku © Kreativni centar 2022 Sva prava zadržana. Nijedan deo ove knjige ne sme biti reprodukovan – mehanički, elektronski ili na drugi način, uključujući i fotokopiranje – bez pismene saglasnosti izdavača

Tekst: Žoze Saramago

Ilustracije: Andre Letrija

Prevela s portugalskog: Tamara Nikolić Redaktor prevoda: Mladen Ćirić

Dizajn: Andre Letrija

Tekst aktivnosti: Andre Letrija / Fondacija Žoze Saramago

Urednica: Anđelka Ružić

Lektor: Ivana Ignjatović

Tehnički urednik: Saša Stefanović

Izdavač: Kreativni centar, Gradištanska 8, Beograd Tel.: 011 / 30 88 446 • e-mail: info@kreativnicentar.rs www. kreativnicentar.rs

Za izdavača: Ljiljana Marinković, direktorka Štampa: Grafostil, Kragujevac

Godina štampe: 2022 Tiraž: 1000 ISBN: 978-86-529-1092-2

Izdavač zahvaljuje prof. dr Ani Kuzmanović Jovanović na pomoći pri objavljivanju ove knjige

Zahvalnica DGLAB-u Objavljivanje knjige pomogao je Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas / Portugal

CIP

821.134.3-93-32

1922–2010

Najveći cvet na svetu / Žoze Saramago ; ilustracije Andre Letrija ; [prevela s portugalskog Tamara Nikolić] ; [tekst aktivnosti Andre Letrija]. – Beograd : Kreativni centar, 2022 (Kragujevac : Grafostil). – [48] str. : ilustr. ; 23 cm Prevod dela: A maior flor do mundo / José Saramago. – Tiraž 1.000. – Tekst aktivnosti: str. [35-47]. ISBN 978-86-529-1092-2

1. Летрија,

1973 [илустратор]

COBISS.SR-ID 75448841

– Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд
САРАМАГО, Жозе,
Андре,
[аутор додатног текста]

Ovo je priča o dečaku koji je s mnogo pažnje i ljubavi odnegovao najveći cvet na svetu…

Kada bi ga kasnije videli kako prolazi ulicom, ljudi bi govorili da odlazi iz sela da bi učinio dela veća od sebe samog i od svake njima poznate veličine.

Jeste li ikada razmišljali o tome šta bi se desilo kada bi dečje priče postale obavezna lektira za odrasle? Da li bi odrasli onda stvarno mogli da nauče sve ono važno što im knjige za decu od davnina poručuju?

9 7 8 8 6 5 2 9 1 0 9 2 2

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.