Naslov originala Horacio Quiroga CUENTOS DE LA SELVA За издање на српском језику © Креативни центар 2013 Biblioteka Svet je jedan књига шездесет друга прво издање Urednik biblioteke Дејан Беговић Urednik izdawa Aнђелка Ружић Ilustracije Јелена Ристић (Добитница награде Креативног центра на 46. Златном перу 2011. године) Redakcija prevoda Срђа Сарделић Lektor Мирјана Делић Dizajn korica Душан Павлић Priprema za {tampu Татјана Ваљаревић Izdava~ Креативни центар, Београд, Градиштанска 8 тел.: 011 / 38 20 464, 24 40 659, 38 20 483 www.kreativnicentar.rs e-mail: info@kreativnicentar.rs Za izdava~a мр Љиљана Маринковић, директор [tampa Графостил Tira` 2.000 Превод је део пројекта Катедре за иберијске студије Филолошког факултета у Београду. Осим Драгане Бајић, сви су преводиоци студенти. Редакцију превода урадио је Срђа Сарделић, виши лектор на Катедри за иберијске студије Филолошког факултета у Београду. ISBN 978-86-7781-988-0
Orasio Kiroga
ПРИЧЕ ИЗ
ЏУНГЛЕ Sa {panskog preveli Dragana Baji} Milena Markovi} Marija Bla{kovi} Jovana @ujevi} Evelina [apowi}-Jovanovi} Vawa \akovi} Gordana Grbono{i} Andrijana \ordan
Уводни текст
Драги читаоче, Пред тобом се налази осам узбудљивих при ча, сабраних у збирку под називом Приче из џунгле. Оне су дело чувеног хиспаноамеричког писца Орасија Кироге. Аутор их је приповедао својој деци током првих година боравка у џунгли Мисионеса. Објављивао их је у часописима, под насловом Приче за моју децу. Године 1918. изашле су обједињене у књизи и добиле назив Приче из џунгле за децу (Cuentos de la selva para niños). Оне говоре о пријатељству између човека и животиња, као и о човековој повезаности с при родом. Дакле, њихови ликови су људи и животи ње из далеких јужноамеричких џунгли – џиновска корњача, суруби рибе, раже, кајмани, сурови ја гуари, смешни папагај, коралне змије у балским хаљинама, фламинзи, коатији, а такође се појављу ју животиње којих има и у нашим крајевима. Ове 5
Орасио Кирога
приче садрже мешав ину нежности и хумора, у њима се величају пријатељство, верност, за хвалност и снага воље. Њихови јунаци су пожр твов ани и заштитници слабијих. Упорни су и цене рад, док за лењост и завист бивају кажњени. Сви догађаји одвијају се у живописним џунглама Мисионеса и покрај тамошњих река. Данас, ко има прилику да се задеси у Мисионесу, може посетити кућу-музеј овог знаменитог јужно америчког писца. На његовом имању налазе се две куће. Једна је реплика некадашње дрвене, коју је направио сам Кирога и у којој је живео с првом женом и двоје старије деце. Касније је та кућа изгорела, па је на истом месту изграђена поменута реплика. Друга је од камена, а у њој је живео с другом женом и најмлађом ћерком. Читав про стор сада је уређен тако да дочарава амбијент из Кирогиног времена. Између осталог, тамо се може видети писаћа машина на којој је, кажу, куцао писма пријатељима убеђујући их да се и они доселе у Мисионес. У кући-музеју налази се и једна црвена конзерва, налик на оне у којима се држи кекс. Кажу да је Кирога, кад год би чуо нешто интересантно, то и записивао. Цедуљицу би стављао баш у црвену конзерву. У тренуцима када је стварао своја дела отварао би ту ризницу идеја и тако би настајале многе од чудесних при ча у којима данас уживамо. Пошто је волео да 6
Приче из џунгле
истражује инсекте, посебно мраве, у овом музеју налазе се његови инсектаријуми. Занимљиво је да се на истом имању чува и Кирогин мотор. Познато је да је писац њиме волео да иде у дуге вожње околним пределима. Кирога је џунглу изабрао за место у којем ће живети и стварати. Тај део свог животног иску ства представио је и у овој збирци. Приче су ди намичне и омогућавају нама, читаоцима, да се осетимо готово као непосредни учесници узбу дљивих догодовштина. Оне чине да стрепимо, ишчекујемо, да се боримо и навијамо. Стога се препусти и ти егзотичним пустоловинама с дру гог континента.
7