Norwegian Furniture Industry
presented by the companies Fjordfiesta, LK Hjelle & VariĂŠr Furniture
@
Am Eingang des “Diamond”-Zelt gab es genügend Informationsmaterial
The Information-stand in the entrance area of the “Diamond”-Lounge was well equipped.
A fine selection of Norwegian seatings on the stage
Eine feine Auswahl norwegischer SitzmĂśbel auf der BĂźhne
The Norwegians met the Austrian Winter sport officials
Wintersportoffizielle aus Norwegen und Österreich trafen sich
The Norwegian Ambassador (right) brought Norwegian manufacturer with Austrian dealers together
Der norwegische Botschafter brachte die norwegischen Hersteller mit österreichischen Händlern zusammen
Dag Hjelle shows Michael Frost his catalogue
Dag Hjelle zeigt seinen Katalog That’s how LK Hjelle presents their program at fairs
So zeigt sich Hjelle auf Messen
Varier’s „Peel Club“ is not only suitable to sit on …
Der “Peel Club” von Varier is nicht zum sitzen da …
Knut Skoe (NFI) and Paal Lunder (Fjordfiesta) liked the atmosphere
Knut Skoe (Möbelradet) und Paal Lunder (Fjordfiesta) gefiel die Atmosphäre
But the ski jump is outside!
Aber die Skischanze ist draußen!
Get prepared people ‌
Haltet Euch bereit, Leute!
Jumper’s view – 35,000 are down there
35.000 sieht der Springer von hier oben
And they are waiting for the ski-flyers or in Austro-German: Eagles
Und die warten auf die Skiflieger bzw. Adler
See you next year at the Holmenkollen – and sit ergonomically in the meantime
Wir sehen uns nächstes Jahr am Holmenkollen und laßt uns zwischenzeitlich ergonomisch sitzen
Text and Photos:
© Jan. 2010