Programmbuch 63. Internationale Kurzfilmtage Oberhausen

Page 1

63. Internationale Kurzfilmtage Oberhausen 11. — 16. Mai 2017

1


Die grosse Vielfalt

Concordiastr. 32 | 46049 Oberhausen | 0208 857780 | www.bero.de

2


Inhalt Contents

05 Vorwort Preface 07 Eintrittskarten Tickets 1 1 Programminformationen Programme Information 1 2 Sektionen Sections 1 6 Festival Bar 1 8 HAPPYLAND 2 1 Podium 28 Kurzfilm Plus Short Film Plus 39 Zeitplan Timetable 97 Festivalorte Festival Locations 102 Wohin während des Festivals Where to Go During the Festival 104 Nützliche Informationen Useful Information 106 Festival Team 108 Sponsoren und Förderer Sponsors and Supporters 1 1 0 Impressum Masthead 3


63. INTERNATIONALE KURZFILMTAGE Oberhausen Im Deutschen Wettbewerb von nordmedia-gefรถrdert:

DIE HERBERGE Ulu Braun, 2017

Film- und Medienfรถrderung in Niedersachsen und Bremen www.nordmedia.de

4


Vorwort Preface

Liebe Besucher und Gäste der Kurzfilmtage, Sie halten unser neues Programmbuch in Händen, in dem Sie hoffentlich alle Informationen finden, die Sie brauchen, um sich im Festival zurecht­ zufinden: vom Stadtplan bis zum kompletten Programm, von Restaurant­ empfehlungen bis zu den Eintrittspreisen. Über Feedback freuen wir uns, bitte schicken Sie Anmerkungen an pr@kurzfilmtage.de. Wir wünschen allen Besuchern viel Spaß in Oberhausen, ob in den Festivalkinos, der Festival Bar oder in Khavns Projektraum HAPPYLAND! Die Kurzfilmtage

Dear festival visitors and guests, This is our new programme booklet in which you will hopefully find all the information you need to find your way through the festival: from a city map to the complete programme timetable, from restaurant recommendations to ticket prices. We are looking forward to your feedback to pr@kurzfilmtage.de. Wishing all festival visitors an exciting and enjoyable time in Oberhausen, whether it’s in the festival cinemas, the Festival Bar or in Khavn’s project space HAPPYLAND. The Kurzfilmtage team 5


Stücke

42. Mülheimer Theatertage NRW 13. Mai – 3. Juni 13. Mai Olga Bach Die Vernichtung Konzert Theater Bern 17. + 18. Mai Clemens J. Setz Vereinte Nationen Nationaltheater Mannheim 20. + 21. Mai Anne Lepper Mädchen in Not Nationaltheater Mannheim 26. + 27. Mai Ferdinand Schmalz der thermale widerstand Schauspielhaus Zürich

6

Gefördert von

2017

www.stuecke.de 28. Mai Elfriede Jelinek Wut Münchner Kammerspiele 31. Mai + 1. Juni Milo Rau Empire IIPM / Zürcher Theater Spektakel / Schaubühne am Lehniner Platz / steirischer herbst 2. + 3. Juni Konstantin Küspert europa verteidigen ETA Hoffmann Theater Bamberg


Eintrittskarten Tickets


Eintrittskarten Tickets Alle Filmvorführungen finden in den zwei Festivalkinos der Kurzfilmtage, dem Lichtburg Filmpalast und dem Kino im Walzenlager, in Oberhausen statt. Eintrittspreise gelten für beide Kinos. All screenings take place in the two festival cinemas, Lichtburg Filmpalast and Kino im Walzenlager, Oberhausen. Ticket prices apply to both venues.

Eintrittspreise Ticket Prices Einzelticket single ticket € 7,50/6,–* Sechserticket book of 6 tickets € 38,–/30,–* Festivalpass festival pass € 90,–/70,–* RUHR. TOPCARD-Inhaber erhalten 50% Ermäßigung auf ausgewählte Vorstellungen. Infos auf www.ruhrtopcard.de *Ermäßigungen erhalten Arbeitslose, Schüler (ab 18) und Studenten mit Ausweis und Gruppen ab zehn Personen. Reductions are granted to unemployed persons, pupils, students upon presentation of the respective cards and groups of 10 people or more.

Kinder- und Jugendkino Children's and Youth Cinema Einzelticket Kinder single children’s ticket € 2,– Einzelticket Erwachsener single adult ticket € 3,– Gruppen ab 20 Kindern pro Kind € 1,– Groups of 20 or more children € 1.- per child (Zwei Begleitpersonen pro Gruppe haben freien Eintritt) (Free admission for two supervisors per group)

8


Kartenvorbestellungen und Reservierung (außer Akkreditierte) Advance Booking and Reservations (except accredited visitors) Lichtburg Filmpalast: www.lichtburg-ob.de oder www.kurzfilmtage.de T+49 (0)208 824290 Kino im Walzenlager: T+49 (0)208 8597877

Akkreditiertentickets Tickets for accredited visitors Die einzelnen Vorführungen können nur mit einer gültigen Eintrittskarte besucht werden. Ihre Akkreditierung berechtigt Sie, zu den Öffnungs­ zeiten der Spielorte kostenlos Karten an der jeweiligen Kasse zu beziehen. Der Platzanspruch erlischt fünf Minuten vor Vorstellungsbeginn und bei ausverkaufter Vorstellung. Admission to screenings is possible with a valid ticket only. Your accreditation entitles you to free tickets for all screenings which can be obtained during opening hours at the respective ticket counter of the screening venues. The entitlement expires five minutes before the screening starts and when it is sold out.

Hinweis Please note Alle Programme der Kurzfilmtage sind ab 18 Jahren mit Ausnahme der Kinder- und Jugendfilmprogramme. All festival programmes are classified age 18 and over with the exception of the children’s and youth film programmes. 9


10


Programminformationen Programme Information


Sektionen Sections Wettbewerbe Competitions Arbeiten, die sich abseits vertrauter Muster bewegen, die formal, ästhetisch oder inhaltlich überraschen. Works outside familiar patterns which offer surprises in terms of form, aesthetics or content.

Internationaler Wettbewerb International Competition Eine Auswahl aktueller internatio­ naler Kurzfilme A selection of new international short films Deutscher Wettbewerb German Competition Eine Auswahl aktueller Kurzfilme aus Deutschland A selection of new short films from Germany NRW-Wettbewerb NRW Competition Eine Auswahl aktueller Kurzfilme aus Nordrhein-Westfalen A selection of new short films from North Rhine-Westphalia

12

MuVi-Preis MuVi Award Wettbewerb für Musikvideos aus Deutschland Competition for music videos from Germany Kinder- und Jugendfilmwettbewerb Children’s and Youth Film Competition Internationale Kurzfilme für ein junges und ein jung gebliebenes Publikum International short films for both a young and adult audience


Thema Theme Soziale Medien vor dem Internet Social media before the internet Ein Blick auf die vielseitigen und teils wenig bekannten Formen alternativer Medienarbeit vor der weltweiten digitalen Vernetzung. A look at the diverse and sometimes little known forms of alternative media work before the advent of the worldwide digital web.

Profile Profiles Werkschauen von Filmemachern und Künstlern, die konsequent im Kurzfilm arbeiten. Retrospectives of artists and filmmakers who work with the short form. Sandro Aguilar Portugiesischer Filmemacher Portuguese filmmaker

Bjørn Melhus Deutsch-norwegischer Filmema­ cher und Medienkünstler German-Norwegian filmmaker and media artist Larissa Sansour Palästinensische Filmemacherin und Künstlerin Palestinian filmmaker and artist Barbara Sternberg Kanadische Avantgarde-Filme­ macherin Canadian avant-garde filmmaker Jaan Toomik Estnischer Maler, Video- und Performancekünstler Estonian painter, video and performance artist Nina Yuen US-amerikanische Filmemacherin und Performancekünstlerin US American filmmaker and performance artist

Khavn Philippinischer Lang- und Kurzfil­ memacher, Künstler, Dichter und Musiker Philippine long and short filmmaker, artist, poet and musician 13


Sektionen Sections

14


Archive Archives Internationale Archive präsentieren ihre Aktivitäten im Experimentalfilmbereich. International Archives present their work with experimental films Cinemateca Portuguesa Unter anderem frühe Stummfilme von Henri Joly und Luís Noronha da Costa. Early silent films by Henri Joly and Luís Noronha da Costa and others. Swedish Film Institute Ein Programm mit schwedischen „Stadtfilmen“, das sich mit analoger und digitaler Filmerhaltung, Aus­ wahl und Zugänglichkeit befasst. A programme of Swedish city films that deals with analogue and digital film preservation, selection and accessibility. Home Movies–Archivio Nazionale del Film di Famiglia Familienfilme, Grenzformen zwi­ schen Amateur- und Experimen­ talfilm und Transformationen von Home Movies zu Gegenständen der Kunst.

Family films, borderline formats between amateur and experimental film and the transformation of home movies to objects of art. Gosfilmofond Experimentalfilme von Michail Zechanowski, ein sowjetisches Musikvideo aus den 30er Jahren und kürzlich entdeckte Filme von Oskar und Hans Fischinger. Experimental films by Mikhail Tsekhanovskii, a Soviet music video from the 1930s and recently discovered films by Oskar and Hans Fischinger.

Distributors’ Screenings 13 internationale Verleiher von Künstler- und Avantgardefilmen zeigen eine Auswahl aus ihren Katalogen. 13 international distributors of artist and avant-garde films present a selection from their catalogues.

15


Festival Bar Festival Bar Freundlich, babylonisch, ausgelassen Friendly, cosmopolitan, lively Die Festival Bar ist der perfekte Treffpunkt, um einen Festivaltag aus­ klingen zu lassen. Die Stimmung ist so, wie man es sich bei Gästen aus aller Welt erwartet: freundlich, babylonisch und ausgelassen. Am Freitag beamen Khavn & Friends ihren „obscure filipino space muzak mumbojumbo from the 20th century“ auf die Tanzfläche. Samstagnacht locken die lokalen Helden Castillano & Wenninger und Dorfadel sowie der Ber­ liner Kai von Glasow. Am Sonntag gibt es finnische Musik des legendären Ykspihlajan Kino-orkesteri, das zusammen mit dem Geräusche­macher Heikki Kossi den neuen Film von Juho Kuosmanen live vertont. Im Anschluss geben die Finnen noch ein Konzert. Ab Mitternacht wird bei der Filmmaker’s Night weitergetanzt. Montag bringen die Düsseldorfer Tolouse Low Trax & Frank D’Arpino den Geist des Salon des Amateurs mit in die Bar. Zum Ausklang legt Timboletti am Dienstag eine tanzbare Mischung aus House und organischen Sounds auf. Der Eintritt ist frei. The Festival Bar is the perfect place to meet up and relax after a day at the festival. The atmosphere is what you'd expect with guests from all over the world: friendly, cosmopolitan and lively. On Friday, Khavn & Friends will beam their “obscure filipino space muzak mumbo-jumbo from the 20th century” onto the dance floor. On Saturday evening, the big drawcards will be local heroes Castillano & Wenninger and Dorfadel, as well as Kai von Glasow from Berlin. On Sunday, there is Finnish music by the legendary Ykspihlajan Kino-orkesteri, which will provide a live soundtrack to the new film by Juho Kuosmanen together with the foley artist Heikki Kossi. After that, the Finns will give a concert. From midnight onward, there is more dancing during the Filmmakers' Night. On Monday, Tolouse Low Trax & Frank D’Arpino from Düsseldorf will bring the spirit of that city's popular Salon des Amateurs into the bar. And to bring things to a high-spirited conclusion, on Tuesday Timboletti will put on a danceable mixture of House and organic sounds. Admission is free. 16


12. Mai 12 May 23.00h DJ Shrimp Sauce (Khavn & Friends) (Manila/Berlin) 13. Mai 13 May 23.00h Castillano & Wenninger, Live Act (Essen/Cologne) Kai von Glasow (Berlin) / Dorfadel (Cologne) 14. Mai 14 May 22.00h The Moonshiners–The First Finnish Film Ever! Stummfilme von Juho Kuosmanen mit Live-Begleitung von Geräuschema­ cher Heikki Kossi und dem Ykspihlajan Kino-orkesteri, anschließend Konzert Silent films by Juho Kuosmanen with live sound by foley artist Heikki Kossi and the Ykspihlajan Kino-orkesteri, followed by a concert 14. Mai 14 May 24.00h Filmmakers’ Night Festivalgäste legen auf Festival guests as DJs 15. Mai 15 May 23.00h Tolouse Low Trax & Frank D’Arpino (Düsseldorf) 16. Mai 16 May 22.00h Timboletti (Essen) 17


Projektraum Project Space

18


HAPPYLAND This is not an installation by Khavn Mit HAPPYLAND präsentieren die Kurzfilmtage die bislang größte Schau des philippinischen Künstlers Khavn außerhalb der Philippinen. HAPPY­ LAND ist ein kollektiv-anarchistisches Kunstereignis, ein Werk, das nicht von Dauer sein will und das von der Teilhabe lebt. Für HAPPYLAND baut Khavn Teile des gleichnamigen Slums in Manila nach. Die Besucher werden mit allen Sinnen nach HAPPYLAND versetzt, sie können singen und tanzen, eine Modenschau besuchen, Musik oder Gedichtvorträge hören. Im Blind Faith Barbershop schneidet der Künstler persönlich mutigen Besuchern die Haare. Abends wird die Meisterköchin Carina Ulan kochen. HAPPYLAND importiert eine fremde soziale Realität in den Rahmen eines Filmfestivals und hinterfragt zugleich dessen Konventionen: die Grenze zwischen Innen und Außen, Hier und Dort, Film und Kunst, Akteuren und Zuschauern. With HAPPYLAND, Oberhausen is presenting the biggest show to date outside the Philippines by the Philippine artist Khavn. HAPPYLAND is a collective, anarchistic art event, a work that does not aspire to permanence and that lives from participation. For HAPPYLAND, Khavn recreates parts of the Manila slum of this name. Visitors are transported to HAPPYLAND with all their senses; they can sing and dance, visit a fashion show, listen to music or poetry recitals. In the Blind Faith Barbershop, the artist himself will give haircuts to brave visitors. In the evenings, master chef Carina Ulan will cook. HAPPYLAND imports an alien social reality into the setting of a film festival, interrogating the latter's conventions: the border between inside and outside, here and there, film and art, actors and viewers. Mit freundlicher Unterstützung der Kunststiftung NRW, Rapid Eye Movies und dem Film Development Council of the Philippines. With the kind support of the Kunststiftung NRW, Rapid Eye Movies and the Film Development Council of the Philippines.

Eröffnung Opening 12. Mai 12 May 19.30h Konzert im Hauptbahnhof und Parade nach HAPPYLAND 19.15h Concert at the main station and parade to HAPPYLAND 19.15h 12.–15. Mai 12–15 May 15.00–24.00h 16. Mai 16 May 12.00–18.00h Verein für aktuelle Kunst / Ruhrgebiet Hansastr. 20, Oberhausen Eintritt frei free admission 19


AB 30. MAI

aLipaTo, RuinEd HEaRT odER MondoManiLa

Die Werke des Regiemeisters KHAVN oder Klassiker des japanischen Films, der griechischen New Wave, besondere Musikdokus sind ab dem 30. Mai im neuen Rapid Eye Movies Onlineshop erhältlich. aussERdEM nuR bEi uns

Handgemachte DVD-Sondereditionen, liebevoll designt und streng limitiert; DVD- und Blu-ray-Bundles zum Selbstzusammenstellen; Exklusive Soundtracks und LPs. Bei unserem Shop unterstützen Sie nicht nur ein unabhängiges Filmlabel, sondern auch die Filmemacher selbst. Filme direkt vom Erzeuger. Bei uns werden sie würdig mit Herzblut gestaltet und über unseren self-made Shop vertrieben. Innerhalb Deutschlands natürlich versandkostenfrei!

www.RapidEyEMoviEs.dE 20


Podium Podium Web-Serien, Architektur, Kulturpolitik Web series, architecture, cultural politics

relevant to the short form, whether aesthetic, economic, political or technological. On Monday, 15 May, 12.30 pm there will be an additional Podium on the authoritarian turn in Turkey. 12. Mai 12 May

12.–16. Mai täglich 12–16 May daily 10.00–12.00h 15. Mai 15 May 12.30–14.00h

Festival Space

Eintritt frei free admission Diese Reihe ergänzt Wettbewerbsdiskussionen, spontane Gespräche und Programmvorstellungen um ein Format, in dem Wissenschaftler, Künstler, Kuratoren und Autoren über aktuelle Fragen rund um den Kurzfilm diskutieren, ob ästhetisch, wirtschaftlich, politisch oder technologisch. In diesem Jahr wird die Reihe erweitert durch ein Extra-Podium zur autoritären Wende in der Türkei am Montag, 15. Mai, um 12.30 Uhr.

Soziale Medien vor dem Internet Social media before the Internet Das Thema-Programm wird ergänzt durch ein Podiumsgespräch mit Aktivisten und Praktikern, die die Entwicklung von Mitmach-Medien vom Videoaktivismus bis zum Web 2.0 begleitet und verfolgt haben. Angesichts der Formen, die der Online-Dialog inzwischen oft annimmt, soll die Frage gestellt werden, was für ein Fortschritt hier erreicht wurde–und inwiefern sich diese Entwicklung möglicherweise schon bei den frühen, hochge­ stimmten Medienexperimenten andeutete.

This series forms an ideal complement to the competition discussions, spontaneous conversations and Q&As at the Festival, offering a place where scholars, artists, curators and authors come together to discuss current issues 21


Podium Podium

22


The Theme programme will be augmented by a panel discussion with activists and practitioners who have accompanied the development of participatory media all the way from video activism to Web 2.0. Given the forms often taken by online dialogues today, the panel will ask the question of what kind of progress has really been achieved here–and how current developments may have been foreshadowed by the early, high-spirited media experiments. With: Gerd Conradt, director, author, producer, cinematographer (Berlin); Benjamin Heidersberger, artist, entrepreneur, artistic director of the „Produktionskunst“ Festival (Berlin); Mahide Lein, queer feminist film mediator (Berlin) Presentation: Dr. Tilman Baum­ gärtel, curator of the Theme pro­ gramme (Berlin)

tiert das Podium Gründe für das Scheitern oder Gelingen zwischen Investitionen in Hardware (Beton) und Software (Programm). The media frequently report on the latest icons of cultural architecture. But what happens once the grand opening is over? What is it like to work in these new buildings equipped with the same old budget for staffing and operations? How is artistic work evolving within the new architecture? The panel, moderated by Ulrike Rose, will discuss factors for failure or success between investments into hardware (concrete) and software (programmes). With: Jochen Becker, author, curator (Berlin); Marc Gegen­ furtner, Department of Arts and Culture Munich (Munich); Stefanie Schulte Strathaus, curator (Berlin). Presentation: Ulrike Rose, cultural manager (Berlin)

13. Mai 13 May

14. Mai 14 May

Die Medien sind voll von Berichten über die neuen Architektur-Ikonen der Kultur. Doch was passiert, wenn der Eröffnungstrubel vorbei ist? Wie arbeitet es sich in den neuen Häusern mit den alten Etats für Personal und Betrieb? Wie entwickelt sich die künstlerische Arbeit in der neuen Architektur? Moderiert von Ulrike Rose disku­

Museen und Galerien zeigen ver­ stärkt Interesse an flüchtigen und kurzzeitigen Kunstpraktiken. Histo­ rische und neue Performancekunst oder Expanded Cinema werden neu bewertet, ausgestellt und gesammelt. Moderiert von Marta Popivoda fragt das Podium, wie sich das Ausstellen dieser Arbeiten auf verschiedene Räume, deren ins­ titutionelle Rahmenbedingungen, Geschichte und Architektur bezieht. Verschiebt sich hier unsere

Architektur-Ikonen und/oder Orte der Kunst? Architectural icons and/or places for art?

In the expanded field

23


Podium Podium

Wahrnehmung und die kulturelle Neuprogrammierung von Kunstinstituten? We are witnessing a renewed interest in elusive and temporary art practices by museums and galleries. Historical trajectories and recent developments in performance art or expanded cinema are being revisited, exhibited and collected. Led by Marta Popivoda, the Podium will ask how the exhibition of such works relates to different spaces, their institutional frameworks, histories and architecture? Does this enable a shift both in our perception and the cultural reprogramming of art institutions? With: Ben Cook, founder and director of LUX (London); Xavier Le Roy, choreographer (Montpellier); Kathrin Rhomberg, curator (Vienna); Ana Vujanovic, resear­ cher, writer, dramaturg, activist (Berlin/Hamburg/Belgrade) Presentation: Marta Popivoda, director (Belgrade)

24

15. Mai 15 May 10.00h

Künstler-Webserien Artist web series

Das Fernsehen erlebt eine Renais­ sance, vor allem in Form von Webserien. Ein Sub-Genre sind Künstler-Webserien über Ungleich­ heit, Kommodifizierung, institutio­ nelle und strukturelle Mängel in der Kunstwelt und die Rolle der Künstler darin. Eine Diskussion über Themen und Kontexte mit Künstlern aus Europa und Amerika, moderiert von der estnischen Kuratorin und Kunst­ kritikerin Rebeka Põldsam. Beispiele werden vom 12.-15. Mai im Sunset gezeigt. TV is coming back big time, especially in the form of web series. A specific new sub-genre are artist web series that address the art world’s problems of inequality, commodification, institutional and structural shortcomings and the role of artists in all this, usually balancing between bitter mockery and visionary critical thinking. Led by Estonian curator and art critic Rebeka Põldsam, this podium will discuss the issues, contexts and production of web series with artists from Europe and America. Examples will be screened from 12 to 15 May in the Sunset theatre.


With: Casey Jane Ellison, come­ dian, video artist (Los Angeles) Jaakko Pallasvuo, director (Hel­ sinki/Berlin) Presentation: Rebeka Põldsam, curator, critic (Tallinn) 15. Mai 15 May 12.30h Extra-Podium

Die autoritäre Wende in der Türkei: Wann fing alles an? The authoritarian turn in Turkey: When did it all start? Die in letzter Zeit verschärfte Unterdrückung und die Versuche, die kulturelle Diversität der Türkei auszulöschen, wirken sich besonders gravierend auf die intellektuellen und künstlerischen Szenen aus. Die Situ­ ation kann jedoch nicht einfach auf eine „autoritäre Herrschaft“ reduziert werden. Sie ist vielmehr Teil einer universellen Krise des neoliberalen Kapitalismus und hat darüber hinaus einige spezifische historische Wur­ zeln: In den 1990er-Jahren machte das „Grau“ der neoliberalen Demo­ kratie den Weg frei für die schrillen Töne rechtsgerichteter Politik. Das Podium stellt die Frage, inwieweit sich die Kunst als kritisches Medium zur Analyse der Vorgänge eignet, die auf die Reflexion der gegenwärtigen Politik in der Türkei einwirken.

The recent intensification of oppression and the attempts at erasing Turkey’s cultural diversity are particularly damaging for the intellectual and artistic scenes. However, the situation in Turkey cannot be reduced to 'authoritarian rule.’ In fact, it is part of a universal crisis of neoliberal capitalism, and also has specific historical roots: In the 1990s, the 'grey' of neoliberal democracy gave way to the shrill colors of right-wing politics. This Podium will discuss whether or not the arts can offer a critical medium through which to better analyze the constellation of acts that feeds political reflection of today’s politics in Turkey. With: Cüneyt Cebenoyan, film critic (Istanbul); Banu Cennetoğlu, artist (Istanbul); Erol Mintaş, film­ maker (Istanbul) Presentation: Turgut Erçetin, com­ poser (Istanbul) In cooperation with Interkultur Ruhr, Essen, and the Akademie der Künste der Welt, Cologne

25


Podium Podium

16. Mai 16 May

Die Politik des Kalten Krieges neu gelesen mit panafrikanischen Zeitschriften Cold War politics revisited via pan-African magazines Das Forschungsprojekt „Elec­ tronic Textures“ der Trondheim Academy of Fine Art untersucht Geschichtsbilder in der Perspektive pan-afrikanischer, trikontinentaler Zeitschriften. In Zusammenarbeit mit Filmemachern, Künstlern und Autoren wird eine elektronische Publikation erarbeitet, die neue Möglichkeiten erforscht, Text, Bild und Ton ins Verhältnis zu setzen. Annett Busch präsentiert erste Ergebnisse in Oberhausen. The “Electronic Textures” research project at the Trondheim Academy of Fine Art examines ways of reading history from the point of view of pan-African, tricontinental magazines. An electronic publication will be prepared in cooperation with filmmakers, artists and authors that will explore new ways of relating text, image and sound. With: Kodwo Eshun, artist, theorist (London) Presentation: Annett Busch, curator, author (Berlin/Trondheim)

26

Der FIlM


DIe schXXXweIse

r neUe MDIenst Das Logo

14. JaNuar 2013

FIlM DIenst

27


Kurzfilm Plus Short Film Plus

Foul, Rune Denstad Langlo, Norway, 2014 (40 Years Children's Cinema)

28


Hogekamp meets Sebastian23

Hogekamp meets Sebastian23

Deutschlands bekanntester Poetry Slammer Sebastian23 und der Poetry Clip-Filmer Wolfgang Hogekamp treffen bei den Kurzfilmtagen aufein­ ander und moderieren einen Abend, bei dem sich alles um Poetry Slams, Poetry Clips und Slam Elektro dreht. 13. Mai 22.00h, Festival Bar Eintritt: 5 € an der Abendkasse, Akkreditierte frei

Germany's best-known poetry slammer, Sebastian23, and the poetry-clip filmmaker Wolfgang Hogekamp meet up at Oberhausen and host an evening where everything revolves around poetry slams, poetry clips and Slam Elektro. 13 May 22.00h, Festival Bar tickets: 5,- €, box office, free admission with an accreditation

Bjørn Melhus: GENEALOGY

Bjørn Melhus: GENEALOGY

Lecture-Performance von Bjørn Melhus über die bislang von ihm verkörperten Figuren, ihre Hinter­ gründe und Geschichte. 12. Mai 19.00h (Englisch) + 14. Mai 12.30h (Deutsch), Festival Space

Lecture Performance by Bjørn Melhus about the characters so far embodied by him in his films, their backgrounds and stories. 12 May 19.00h (English) + 14 May 12.30h (German), Festival Space

The Moonshiners–The First Finnish Film Ever!

The Moonshiners–The First Finnish Film Ever!

Das finnische Ykspihlajan Kino-orkesteri und der renommierte Geräu­ schemacher Heikki Kossi begleiten live die internationale Premiere von Juho Kuosmanens „The Moon­ shiners“, einer Hommage an den ersten je in Finnland gedrehten Spiel­ film, und einen weiteren Stummfilm. Mit anschließendem Konzert. 14. Mai 22.00h, Festival Bar Eintritt frei

The Finnish Ykspihlajan Kino-orkesteri and the renowned foley artist Heikki Kossi provide a live accompaniment to the international premiere of Juho Kuosmanen's “The Moonshiners”, a hommage to the first feature film ever made in Finland, and another silent film. Followed by a concert. 14 May 22.00h, Festival Bar free admission 29


Kurzfilm Plus Short Film Plus

Hier und Da. Filme aus dem Archiv der Kurzfilmtage

Here and There. Films from the Oberhausen archive

In diesem aktuellen Verleihpro­ gramm werfen wir einen neuen Blick auf die Lebensverhältnisse von Migranten in Deutschland heute. 13. Mai 22.30h, Kino im Walzenlager

In this current distribution programme, we cast a new look at the living situation of migrants in Germany today. 13 May 22.30h, Kino im Walzenlager

Bilder aus dem Ruhrgebiet

Images From the Ruhr Area

In den 80er Jahren war das Medien­ zentrum Ruhr in Essen die Zentrale alternativer Medienproduktion im Ruhrgebiet. Das LWL-Medienzen­ trum für Westfalen restauriert nun diesen fast vergessenen Bestand und zeigt eine Auswahl von Arbeiten mit seltenen Einblicken in das damalige Leben im Ruhrgebiet. Präsentation und Einführung durch Projektleiter Dirk Fey. 15. Mai 20.00h, Kino im Walzenlager

In the 80s, the Medienzentrum Ruhr in Essen was the hub for alternative media production in the Ruhr area. The LWL-Medienzentrum für Westfalen is now restoring its almost-forgotten holdings and shows a selection of works containing rare insights into life in the Ruhr area back then. Presentation and introduction by project director Dirk Fey. 15 May 20.00h, Kino im Walzenlager

50 Jahre DFFB

50 years DFFB

Seit ihrer Eröffnung 1966 wurden an der Deutschen Film- und Fernsehakademie Berlin mehrere tausend Filme hergestellt. Zum 50. Jubiläum der DFFB zeigen wir im Beisein von Regisseuren und Gästen aus­ gewählte Filme aus den letzten 10 Jahren, die bei den Kurzfilmtagen aufgeführt wurden. 14. Mai 12.30h, Lichtburg Filmpalast

Since it opened in 1966, several thousand films have been made at the German Film and Television Academy Berlin (DFFB). For the DFFB's 50th anniversary, we show selected films from the past 10 years that were screened at Oberhausen, in the presence of some of the directors and guests. 14 May 12.30h, Lichtburg Filmpalast

30


Die Oberhausen Auswahl

The Oberhausen Selection

Auch in diesem Jahr zeigen wir wieder ein Programm, das Ober­ hausener Bürger aus Filmen aus dem Archiv der Kurzfilmtage zusam­ mengestellt haben. 14. Mai 16.00h, Kino im Walzenlager

We will again present a programme put together by citizens of Oberhausen from films from the Festival archive. 14 May 16.00h, Kino im Walzenlager

Nightmares of the Sun– The One Minutes

Nightmares of the Sun– The One Minutes

Die Kurzfilmtage zeigen erstmals die aktuelle The One MinutesSerie „Nightmares of the Sun“, teil­ weise kuratiert von Khavn. Seit 1998 wurden in der Serie über 17.000 ein­ minütige Videoarbeiten produziert. 14. Mai 20.00h, Kino im Walzenlager

Oberhausen presents the current The One Minutes series “Nightmares of the Sun”, partly curated by Khavn. Since 1998, more than 17,000 oneminute-long video works have been produced in this series. 14 May 20.00h, Kino im Walzenlager

Buchvorstellung: Here is Infor­mation. Mobilise. Selected Writings by Ian White

Book presentation: Here is Information. Mobilise. Selected Writings by Ian White

Ben Cook liest und kommentiert mit Freunden und Kollegen des 2013 verstorbenen Künstlers und Kurators Ian White Texte aus dem Sammelband „Here is Information. Mobilise. Selected Writings by Ian White“, bei LUX, 352 Seiten, 2016. 14. Mai 21.30h, Petit Café Eintritt frei

Together with friends and colleagues of the artist and curator Ian White, who died in 2013, Ben Cook reads and commentates on texts from the anthology “Here is Information. Mobilise. Selected Writings by Ian White”, LUX, 352 pages, 2016. 14 May 21.30h, Petit Café free admission

31


Kurzfilm Plus Short Film Plus

Filmgeflacker

Filmgeflacker

Das Oberhausener Kunstkollektiv Filmgeflacker präsentiert Filme aus den Wettbewerben und lädt Filmemacher zum Gespräch. 12. Mai 20.00h, Kino im Walzenlager Eintritt frei, Spenden willkommen

Oberhausen’s Filmgeflacker art collective will be presenting films from this year’s competitions, and the filmmakers will be invited to discuss their works with the audience. 12 May 20.00h, Kino im Walzenlager Free admission, donations welcome

Short Matters!

Short Matters!

Drei Programme mit interessanten europäischen Kurzfilmen, allesamt nominiert für den Europäischen Kurzfilmpreis 2016. 12., 14.+15. Mai jeweils 18.00h, Kino im Walzenlager

Three programmes featuring interesting European short films, all of them nominees for the European Short Film Award 2016. 12, 14+15 May 18.00h, Kino im Walzenlager

Emerging Artists

Emerging Artists

Acht außergewöhnliche Filme der nächsten Generation deutscher Künstler und Filmemacher. Ein Projekt der AG Kurzfilm mit German Films. 14. Mai 22.30h, Kino im Walzenlager

Eight outstanding films by the next generation of German artists and filmmakers. A project by AG Kurzfilm with German Films. 14 May 22.30h, Kino im Walzenlager

40 Jahre Kinderkino

40 years Children's Cinema

Zum Jubiläum haben die Kurzfil­mtage in ihren Archiven gekramt und zwei Programme mit Kinderfilmen aus vier Jahrzehnten Festivalge­ schichte zusammengestellt. 13.+14. Mai, 10.30h, Lichtburg Film­ palast Eintritt frei für 40-jährige Besucher

For this anniversary, Oberhausen has rummaged about in its archives and compiled two programmes with children's films from four decades of festival history. 13+14 May 10.30h, Lichtburg Filmpalast free admission for 40-year-olds

32


Glück, Irfan Akçadag, Germany, 2011 (Here and There)

33


Kurzfilm Plus Short Film Plus

Jugendkino inklusiv Inklusives Programm für alle Vor­ stellungen des Jugendfilmwett­ bewerbs–ab 12, ab 14, ab 16–mit Untertiteln, Gebärdensprachdol­ metscher und Audiodeskription. Gefördert durch die Aktion Mensch. Termine siehe Timetable, jeweils Lichtburg Filmpalast

Youth Cinema inclusive An inclusive programme for all screenings of the Youth Film Competition–12+, 14+, 16+–with subtitles, sign-language interpreters and audio description. Supported by Aktion Mensch. Dates and times: see the timetable, always Lichtburg Filmpalast

Kindergartenprogramm: Kino zum Mitmachen!

Kindergarten programme: Films and Games

Filme und Mitmachaktionen für alle ab drei Jahren. In Kooperation mit dem emek-Kindergarten Ober­ hausen und unterstützt vom Integra­ tionsrat Oberhausen. 12. Mai 10.30h, Lichtburg Filmpalast Eintritt frei, Anmeldungen über kiju@kurzfilmtage.de

Films and a programme of activities for the little ones age three and older. In cooperation with emek-Kindergarten Oberhausen and supported by Integrationsrat Oberhausen. 12 May 10.30h, Lichtburg Filmpalast free admission

Das Andere sehen

Seeing the Other

Eine Kooperation zwischen den Kurzfilmtagen und dem Jugend­ parlament Oberhausen steht in den Startlöchern. Zur Orientierung und pünktlich zur Landtagswahl gibt es einen Vortrag mit Filmpro­ gramm zum Verhältnis von Politik und Film. 13. Mai 14.30h, Lichtburg Filmpalast

A cooperative project between the Festival and the Youth Parliament of Oberhausen is on the starting blocks. A lecture with a film programme about the relationship between politics and film will provide some orientation, just in time for state elections in NRW. 13 May 14.30h, Lichtburg Filmpalast

34


Movies in Motion

Movies in Motion

Schülerinnen und Schüler der Gesamt­schule Osterfeld entwerfen einen filmischen Spaziergang, der im öffentlichen Raum über das eigene Smartphone erlebbar wird. Ein „Movies in Motion“-Projekt des BJF im Rahmen von „Kultur macht stark“. #videowalkoberhausen, weitere Infos auf www.kurzfilmtage.de

Pupils from the Gesamtschule Osterfeld design a cinematic stroll that can be experienced in the public space using one's smartphone. A “Movies in Motion” project of the BJF as part of “Kultur macht stark”. #videowalkoberhausen, more info at www.kurzfilmtage.de

Performed Identity. Screening der Stiftung imai

Performed Identity. Screening by the imai Foundation

Die Stiftung imai zeigt fünf Werke internationaler Künstlerinnen und Künstler, die sich künstlerisch mit Prozessen der Identitätsbildung aus­ einandersetzen. Filmprogramm und Gespräch. 12. Mai 22.30h, Kino im Walzenlager

The imai Foundation shows five works by international artists that engage with processes of identity formation. Film programme and discussion. 12 May 22.30h, Kino im Walzenlager

Open Screening

Open Screening

Filmemacher, deren Filme nicht für die Wettbewerbe ausgewählt wurden, stellen ihre Werke vor. Ein Publikumsrenner. 14.+15. Mai 20.00h, Lichtburg Filmpalast Eintritt frei

Filmmakers not selected for the competitions present their works in Oberhausen at the Open Screening–a real favourite with the audiences. 14+15 May 20.00h, Lichtburg Filmpalast free admission

35


Kurzfilm Plus Short Film Plus

Preisträger anderer Festivals

Award Winners of Other Festivals

Am ersten Festivaltag zeigen die Kurzfilmtage traditionell aktuelle Kurzfilme, die bei anderen Festivals ausgezeichnet wurden. Ein Quer­ schnitt durch die vergangene Festi­ valsaison. 11. Mai 17.00h, Lichtburg Filmpalast

On its first day, Oberhausen traditionally shows short films that have received awards at other festivals. A cross-section of the past festival season. 11 May 17.00h, Lichtburg Filmpalast

Spots

Spots

Im Petit Café werden während des Festivals Spots, kurze Videos, die sich mit Facetten des NSU-Kom­ plexes auseinandersetzen, gezeigt. Die Spots sind Teil des Tribunals „NSU-Komplex auflösen!“ am Schauspiel Köln.

During the festival, spots, short videos dealing with facets of the NSU complex will be shown at the Petit Café. The spots are part of the tribunal “NSU-Komplex auflösen!” (“Unravelling the NSU Complex”) at Schauspiel Köln.

Oberhausen-Filme bei MUBI!

Festival films at MUBI

Zum Vormerken: MUBI, das kuratierte Online-Kino für Independent-Filme und Klassiker, präsentiert im Sommer 2017 schon zum zweiten Mal ausgewählte Filme aus unserem aktuellen Internationalen Wettbe­ werb. Wer es ausprobieren will: MUBI bietet allen Filmfans ein Gra­ tis-Monatsabo unter www.mubi.com/oberhausen. ab Juni 2017

Save the date: MUBI, the curated online cinema featuring independent, international and classic films, will be presenting for the second time selected films from our 2017 International Competition. If you want to try it: MUBI is offering film fans a special 30-day free trial of their VOD services at www.mubi.com/oberhausen. From June 2017

36


Oberhausen-Filme bei Flimmit

Festival films at Flimmit

NEU: Seit April gibt es bei der österreichischen VOD-Plattform Flimmit Preisträger und Highlights aus den Deutschen Wettbewerben der letzten Jahre zu sehen. Zum Start stehen sechs Filme online, alle empfohlen von Festivalleiter Lars Henrik Gass. Ab Mai kommt pro Monat ein Film hinzu. Wer neugierig geworden ist: www.flimmit.at

NEW: Since April, prize-winning films and highlights from the German Competitions of the past years can be viewed on the Austrian VOD platform Flimmit. For a start, six films are online, all recommended by festival director Lars Henrik Gass. From May, one film will be added each month. For anyone who is curious: www.flimmit.at

spinxx.de-Festivalredaktion

spinxx.de Festival reporters

Oberhausener Schülerinnen und Schüler begleiten als Festival­ reporter die Kurzfilmtage und berichten von allem, was passiert. In Kooperation mit dem jfc Medien­ zentrum Köln. Veröffentlicht werden ihre Texte auf spinxx.de.

Pupils from Oberhausen report from the Festival. In cooperation with the jfc Medienzentrum Köln. Their texts will be published on spinxx.de.

37


JETZT ENTDECKEN:

Mehr erfahren unter: www.sealife.de

38


Zeitplan Timetable


Programmschema Programme Grid Thu, 11 May

8.00

9.00

Children’s Film Competition 6+ Youth Film Competition 16+

Lichtburg/Filmpalast Lichtburg Gloria/Lichtburg Filmpalast

10.00

8.00

9.00

15.00

10.00

11.00

12.00

13.00

14.00

15.00

Podium 1

Lichtburg/Filmpalast Lichtburg Youth Film Competition 12+ Children’s Film Competition 10+

Children's Film Competition 3+ Children's Film Competition 6+

Studio/Lichtb. Film. Petit Café

14.00

Spots

Festival Space

Sunset/Lichtburg Filmpalast

13.00

MuVi 14+

Petit Café

Gloria/Lichtburg Filmpalast

12.00

Children’s Film Competition 10+ Youth Film Competition 14+

Sunset/Lichtburg Filmpalast

Fri, 12 May

11.00

International Competition 1 Theme 1

Discussion IC 1 International Competition 2 Khavn

Artist web series Spots

Kino im Walzenlager Festival Bar HAPPYLAND

40

HAPPY-


International Competition

Theme

German Competition

Profiles

NRW Competition

Archives

MuVi

Distributors' Screenings

Children's and Youth Cinema

Other Film Programmes Other Programmes

16.00

17.00

18.00

19.00

20.00

21.00

22.00

23.00

0.00

21.00

22.00

23.00

0.00

Opening Ceremony Award Winners of Other Festivals

Spots

16.00

17.00

18.00

19.00

20.00

Bjørn Melhus GENEALOGY (E)

Discussion IC 2 NRW Competition 1 Barbara Sternberg 1

International Competition 3 Sandro Aguilar 1

Image Movement

sixpackfilm

Discussion IC 3 NRW Competition 2 International Competition 1 Video Data Bank

Artist web series Spots Short Matters! 1

Filmgeflacker

Performed Identity Festival Bar

LAND

Opening HAPPYLAND

41


Sat, 13 May

8.00

9.00

10.00

11.00

Podium 2

Festival Space Lichtburg/Filmpalast Lichtburg

40 Years Child. Cin. 10+

Gloria/Lichtburg Filmpalast

International Competition 2

Sunset/Lichtburg Filmpalast

12.00

Theme „Mitmachen macht's“ German Competition 1 Sandro Aguilar 2

14.00

15.00

Discussion GC 1 International Competition 4 Theme 2

Circuit

CFMDC

Children's Film Competition 8+

Seeing the Other

Children's Film Competition 3+

Star/Lichtburg Filmpalast

13.00

Studio/Lichtb. Film.

Artist web series Spots

Petit Café Kino im Walzenlager Festival Bar

HAPPY-

HAPPYLAND

Sun, 14 May Festival Space Lichtburg/Filmpalast Lichtburg Gloria/Lichtburg Filmpalast

8.00

9.00

10.00

11.00

Podium 3 40 Years Child. Cin. 6+ International Competition 4

Sunset/Lichtburg Filmpalast Star/Lichtburg Filmpalast

Youth Film Competition 12+

Studio/Lichtb. Film. Petit Café

12.00

13.00

Bjørn Melhus GENEALOGY (D)

14.00

15.00

Discussion GC 3

German Competition 3 Theme 3

International Competition 6 Larissa Sansour

50 years DFFB

Argos

Children's Film Competition 6+

MuVi 14+

Artist web series Spots

Kino im Walzenlager Festival Bar HAPPYLAND

42

HAPPY-


16.00

17.00

18.00

Discussion IC 4

19.00

20.00

21.00

International Competition 5 Bjørn Melhus 1

Barbara Sternberg 2

0.00

MuVi Award International Competition 3 AV-arkki

Arsenal Children's Film Competition 10+

23.00

Discussion IC 5

Discussion GC 2 German Competition 2

22.00

Youth Film Competition 16+

Artist web series Spots NRW Competition 1

NRW Competition 2

Hogekamp Festival Bar meets Sebastian23

LAND 16.00

Here and There

17.00

18.00

19.00

20.00

21.00

Discussion GC 4

Discussion IC 6

22.00

23.00

0.00

Discussion IC 7

German Competition 4 International Competition 5 EAI

International Competition 7 Bjørn Melhus 2

Youth Film Competition 14+

Open Screening 1

LUX

MuVi International International Competition 6 Vtape

Artist web series Spots The Oberhausen Selection

Short Matters! 2

Nightmares of the Sun

Emerging Artists The Moonshiners

LAND

Festival Bar

43


Mon, 15 May

8.00

9.00

10.00

11.00

Podium 4

Festival Space Children's Film Competition 10+ Youth Film Competition 14+

Lichtburg/Filmpalast Lichtburg Gloria/Lichtburg Filmpalast Sunset/Lichtburg Filmpalast

Children's Film Competition 8+ Youth Film Competition 16+ Youth Film Competition 12+

12.00

13.00

14.00

15.00

Podium Extra Jaan Toomik

International Competition 8 Cinemateca Portuguesa

Theme 4 Filmform

Light Cone

Star/Lichtburg Filmpalast Studio/Lichtb. Film.

Artist web series

Petit CafĂŠ

Spots

Kino im Walzenlager Festival Bar HAPPY-

HAPPYLAND

Tue, 16 May

8.00

9.00

Gloria/Lichtburg Filmpalast Sunset/Lichtburg Filmpalast Petit CafĂŠ

11.00

12.00

13.00

Youth Film Competition 12+ Children's Film Competition 8+

Children's Film Competition 6+ International Competition 9 Children's Film Competition 8+

Nina Yuen 2 Theme 5

Spots

Festival Bar HAPPYLAND

44

14.00

15.00

Podium 5

Festival Space Lichtburg/Filmpalast Lichtburg

10.00

HAPPYLAND

International Competition 10 Home Movies


16.00

17.00

18.00

19.00

20.00

21.00

22.00

23.00

0.00

Discussion IC 9

Discussion IC 8 Nina Yuen 1

Bjørn Melhus 3

International Competition 9 Swedish Film Institute

International Competition 7

International Competition 8 MuVi International

Open Screening 2 Artist web series Spots Short Matters! 3

Images From the Ruhr Area Festival Bar

LAND

16.00

17.00

18.00

19.00

20.00

21.00

22.00

23.00

0.00

Discussion IC 10 Award Ceremony ca. 21.00 h Award-winning films Gosfilmofond International Competition 10 Spots Festival Bar

45


Do, 11. Mai ab from 8.30 8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+)

8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (16+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition (16+, inclusive)

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

Lichtburg Filmpalast/Gloria

OV, engl. UT OV, engl. ST Sabaku, Marlies van der Wel, Netherlands, 2016, 2’20” Prebúdzač, Filip Diviak, Czech Republic, 2017, 9’31” Boredom, Misato Inoue, Switzerland, 2017, 1’24” DreamScope, Anna Antonova, USA/India, 2016, 7’00” Kozly, Yekaterina Filippova, Russia, 2016, 1’27” Odd er et egg, Kristin Ulseth, Norway, 2016, 11’48”

OV, dt. UT OV, German ST La République des Enchanteurs, Jérémy Trouilh/Fanny Liatard, France, 2016, 13’22” Scent of Geranium, Naghmeh Farzaneh, USA, 2016, 4’41” Let there be night, Benjamin Hameury, Hungary, 2017, 15’00” Alphonse s’égare, Jean-Luc Gréco/ Catherine Buffat, France, 2016, 14’00” Wolfe, Claire Randall, Australia, 2016, 15’55” Asphalte, Lisa Matuszak, France, 2016, 4’15” Bonobo: No Reason (feat. Nick Murphy), Oscar Hudson, GB, 2017, 4'04” Tower XYZ, Ayo Akingbade, GB, 2016, 3’01”

46


Thu, 11 May ab from 10.30 10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+)

10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (14+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition (14+, inclusive)

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

Lichtburg Filmpalast/Gloria

OV, engl. UT OV, engl. ST Mrs McCutcheon, John Sheedy, Australia, 2017, 16’00” Hallo Papa, Dan Franke, Germany, 2016, 4’54” Daughter of Guang Nan, Michael Mellemløkken, China/Norway, 2016, 14’04” P.E (Physical Embarrassment), Rosa Fisher, GB, 2016, 3’00” Scrap Dolls, Aude Cuenod, USA, 2016, 13’25” L’Horizon de Bene, Jumi Yoon/Eloïc Gimenez, France, 2016, 12’53”

OV, dt. UT OV, German ST VILA I FRID, Måns Berthas, Sweden, 2016, 5’00” U Plavetnilo, Antoneta Kusijanović, Slovenia/Croatia, 2016, 22’00” Molodez!, Yvonne Schäfer, Austria, 2016, 2’56” Event Horizon, Joséfa Celestin, France, GB, 2016, 11’15” Toys, Amanda Quaid, USA, 2016, 2’03” Gos leat don?, Egil Pedersen, Nor­ way, 2017, 8’15” Soushite Watashitachi ha Pool ni Kingyowo, Makoto Nagahisa, Japan, 2016, 27’39”

47


Do, 11. Mai ab from 10.30 10.30 MuVi 14+ Lichtburg Filmpalast/Sunset Nobody Speak (DJ Shadow ft. Run The Jewels), Sam Pilling, GB, 2016, 3’50” Black Man in a White World (Michael Kiwanuka), Hiro Murai, USA, 2016, 3’40” When It Rain (Danny Brown), Mimi Cave, USA, 2016, 3’25” Zyprazol 7 (Sculpture), Sculpture, GB, 2016, 4’25” On & On (Cumhur Jay), Akihiko Taniguchi, Japan, 2016, 5’30” Tell Her (CRi), Lo Xu-Ming Tong, Canada, 2016, 3’30” Es war einmal (Beginner), David Aufdembrinke, Germany, 2016, 5’12” Closer (Lemaitre), Casey Raymond, Ewan Jones Morris, GB, 2016, 4’16” City Lights (The White Stripes), Michel Gondry, USA, 2016, 4’55” Lite Spots (Kaytranada), Martin C. Pariseau, Canada, 2016, 4’12” Tulips (Tigerilla ft. Gill Bates), Tom Noakes, Australia, 2016, 3’42” No Reason (Bonobo), Oscar Hudson, GB, 2017, 4’04” Tomboy (Princess Nokia), Milah Libin, USA, 2016, 3’40” Silly Me (Yeasayer), Mike Anderson/ New Media Ltd, USA, 2016, 3’22” One Moment (Ok Go), Damian Kulash, USA, 2016, 4’12”

48


Thu, 11 May ab from 17.00 17.00 Preisträger anderer Festivals Award Winners of Other Festivals Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  El Cuento de Antonia, Jorge Cadena, Switzerland/Colombia, 2016, 30’00” Home, Daniel Mulloy, Kosovo/GB, 2016, 20’00” Green Screen Gringo, Douwe Dijkstra, Netherlands/Brazil, 2016, 16’00” Cidade Pequena, Diogo Costa Amarante, Portugal, 2016, 19’00”

19.00 Eröffnung Opening Ceremony Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  Sientje, Christa Moesker, Netherlands, 1997, 4’30’’ Exorcize Me, SooKoon Ang, Singapore, 2013, 3’00’’ Joy, Cate Shortland, Australia, 2000, 10’00’’ Magnetic North, Miranda Pennell, GB, 2003, 8’30’’ En el espejo del cielo, Carlos Salces, Mexico, 1998, 10’00’’ Rugby Boyz, Khavn, Philippines, 2006, 7’00’’ John and Karen, Matthew Walker, GB, 2007, 3’30’’

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.

49


Fr, 12. Mai ab from 8.30 8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (12+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition (12+, inclusive)

8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+)

Lichtburg Filmpalast/Gloria

OV, engl. UT OV, engl. ST Mrs McCutcheon, John Sheedy, Australia, 2017, 16’00” Hallo Papa, Dan Franke, Germany, 2016, 4’54” Daughter of Guang Nan, Michael Mellemløkken, China/Norway, 2016, 14’04” P.E (Physical Embarrassment), Rosa Fisher, GB, 2016, 3’00” Scrap Dolls, Aude Cuenod, USA, 2016, 13’25” L’Horizon de Bene, Jumi Yoon/ Eloïc Gimenez, France, 2016, 12’53”

OV, dt. UT OV, German ST FREAK, Dawid Ullgren, Sweden, 2016, 6’48” Candy, Shi Samben, China, 2016, 4’49” Rakastan Annaa, Joonas Rutanen, Finland, 2016, 10’53” Merna in de Spotlight, Mirjam Marks, Netherlands, 2016, 15’49” Zeds Dead “Too Young” (feat. Rivers Cuomo & Pusha T), Chris Ullens, GB, 2016, 3’09” Når jeg hører fuglene synge, Trine Vallevik Håbjørg, Norway, 2016, 7’20” Larguer les amarres, Sandrine Brodeur-Desrosiers, Canada, 2016, 19’45”

50

Lichtburg Filmpalast/Sunset


Fri, 12 May ab from 10.00 10.00 Podium: Soziale Medien vor dem Internet Social media before the internet Festival Space OV  Teilnehmer Participants: Gerd Conradt, director, author, producer, cinematographer (Berlin) Benjamin Heidersberger, artist, entrepreneur, artistic director of the „Produktionskunst“ Festival (Berlin) Mahide Lein, queer feminist film mediator (Berlin) Moderation Presentation: Dr. Tilman Baumgärtel, curator of the Theme programme (Berlin) Eintritt frei free admission

10.30 Kindergartenprogramm: Kino zum Mitmachen! (3+) Kindergarten programme: Films and Games (3+)

Je mangerais bien un enfant, Anne-Marie Balaÿ, France, 2016, 3’50” Aport, Denis Voronin, Russia, 2016, 1’00” Belchonok i sanki, Olesya Shchuki­ na, Russia, 2016, 4’19” Ohana & Osora, Kanna Fukasawa, Japan, 2016, 4’30” SUMMER TIME, Akino Fukuji, Japan, 2017, 6’03”

10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+) Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Do 8.30 programme see Thu 8.30

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, engl. ST Der kleine Vogel und die Raupe, Lena von Döhren, Switzerland, 2017, 4’20” Chiripajas, Jaume Quiles/Olga Poliektova, Russia/Spain, 2017, 2’00” 51


Fr, 12. Mai ab from 12.30 12.30 Internationaler Wettbewerb 1 International Competition 1

Der goldene Schuß - Aus der Serie „Hauptsache W. Parkinson“, Winfried Parkinson, Germany, 1969, 8’00”

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

12.30 – 21.30 KünstlerWebserien Artist web series

OV, engl. UT OV, Engl. ST Me Montage, Dawood Hilmandi, Netherlands, 2016, 22’00” Tres oraciones sobre la Argentina, Nele Wohlatz, Argentina, 2016, 4’40” 500,000 Pee, Chai Siris, Thailand, 2016, 16’17” Encounter, Katarzyna Miron/Ewa Górzna, Finland/Poland, 2016, 10’25” water marks, Meshy Koplevitch, Israel, 2016, 3’38” Nyo Vweta Nafta, Ico Costa, Portugal/Mozambique, 2017, 20’00”

12.30 Soziale Medien vor dem Internet – 1968 Social media before the internet – 1968 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Die Worte des Vorsitzenden, Harun Farocki, Germany, 1967, 1’40” Ihre Zeitungen, Harun Farocki, Germany, 1968, 16’48” Mietersolidarität, Max Willutzki, Germany, 1970, 13'00” Für Frauen - 1. Kapitel, Cristina Perincioli, Germany, 1971, 27’11” 52

Lichtburg Filmpalast/Studio

14.00 Diskussion Internationaler Wettbewerb 1 Discussion International Competition 1 Festival Space Engl. OV

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.


Fri, 12 May ab from 14.30 14.30 Internationaler Wettbewerb 2 International Competition 2 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST Vai e Vem, Louise Botkay, Brazil, 2016, 30’47” Girasoles, Jeff Zorrilla, Argentina, 2016, 5’34” Oksat, Mika Taanila, Finland, 2017, 6’07” Tatlong Engkanto, Jon Lazam, Philippines, 2016, 12’30” Being-ings, Hayashi Shunsaku, Japan, 2017, 7’51”

14.30 Khavn Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Alaala Ng Madaling-Araw, Philippines, 1996, 8’03” Kukunin Na Ng Meralco Ang Likod Namin, Philippines, 1997, 9’57” Lata At Tsinelas, Philippines, 2004, 2’29” Mondomanila: Institusyon Ng Makata, Philippines, 2004, 15’18” Pamilya Kariton, Philippines, 2007, 4’01” Patay Na Babae Sa Loob Ng Bahay, Philippines, 2007, 4’00” Literature, Philippines, 2007, 7’01” Ang Dagat Na Nalulunod, Philippines, 2008, 6’11” Nikalexis, Philippines, 2009, 1’03”

Blackworms, Philippines, 2009, 5’30” Aklat Ng Bagyo At Dilim, Philippines, 2013, 10’19” Aswang (1933), Philippines/ Germany, 2017, 9’00”

15.00 – 24.00 HAPPYLAND. This is not an installation by Khavn Verein für aktuelle Kunst/ Ruhrgebiet, Hansastr. 20

16.00 Diskussion Internationaler Wettbewerb 2 Discussion International Competition 2 Festival Space Engl. OV

53


Fr, 12. Mai ab from 17.00 17.00 NRW-Wettbewerb 1 NRW Competition 1 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  Manche Probleme, Patrick Praschma, Germany, 2016, 5’13” Stranden, Moïra Himmelsbach, Germany, 2017, 28’02” Spumante / Alles Wird Gut, Jan Bonny, Germany, 2016, 8’40” Der Wechsel, Markus Mischkowski/ Kai Maria Steinkühler, Germany, 2016, 6’00” Wo Feuer ist, ist auch Rauch, Volker Köster, Germany, 2016, 29’45”

17.00 Barbara Sternberg 1 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Opus 40, Canada, 1979, 14’30” Transitions, Canada, 1982, 11’30” At Present, Canada, 1990, 16’45” Tending Towards the Horizontal, Canada, 1988, 32’15”

17.00 Distributor’s Screening ImageMovement Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Ein Jahr, Renate Sami, Germany, 2011, 12’00” 54

European Song (Kreidler), Germany, 2017, 5’00” RE/Presentation - Cinematic Intervention, Irene Pätzug/Valentin Hertweck, Germany, 2017, 10’00” Angelernte unwillkürliche Bewegungen, Dóra Maurer, Hungary, 1973, 10’00” Jo Ha kyu, Trinh Thi Nguyen, Vietnam, 2012, 10’00” Drei von vielen, Jürgen Böttcher, GDR, 1961, 33’00” Filmmusik, Conrad Schnitzler, Germany, 1980, 5’00”

18.00 Short Matters! 1 Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST 9 Days – From my Window in Aleppo, Thomas Vroege/Floor van der Meulen/Issa Touma, Nether­ lands/Syria, 2015, 13’00” In The Distance, Florian Grolig, Germany, 2015, 7’30” Yo no soy de aquí, Giedre Zickyte, Maite Alberdi, Chile/Lithuania/ Denmark, 2015, 25’48” L'Immense Retour (Romance), Manon Coubia, Belgium/France, 2016, 14’00” Padashta zvezda, Lyubo Yonchev, Bulgaria/Italy, 2015, 28’00”


Fri, 12 May ab from 20.00 19.00 Bjørn Melhus: GENEALOGY (Lecture Performance, English)

20.00 Internationaler Wettbewerb 3 International Competition 3

Festival Space

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

Lecture Performance by Bjørn Melhus about the characters so far embodied by him in his films, their backgrounds and stories.

OV, engl. UT OV, Engl. ST How to reach God through proper exercising, Gabriel Herrera Torres, Poland, 2016, 19’50” Forgotten Reason, Peter Larsson, Sweden, 2016, 13’36” The Separate System, Katie Davies, GB, 2017, 23’11” Strim, Aleksander Johan Andreassen, Norway, 2017, 19’12” Sen Toe, Eda Akari, Japan, 2016, 7’06”

19.30 Eröffnung Opening HAPPYLAND. This is not an installation by Khavn Verein für aktuelle Kunst/ Ruhrgebiet, Hansastr. 20 19.15 Konzert im Hauptbahnhof und Parade nach HAPPYLAND 19.15 Concert at the main station and parade to HAPPYLAND

20.00 Sandro Aguilar 1 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Estou perto, Portugal, 1998, 15’00” A Serpente, Portugal, 2005, 15’00” Sinais de serenidade por coisas sem sentido, Portugal, 2012, 28’00” Bunker, Portugal, 2015, 30’00”

55


Fr, 12. Mai ab from 20.00 20.00 Distributor’s Screening sixpackfilm Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Untitled, Björn Kämmerer, Austria, 2016, 4’00” TOUTES DIRECTIONS, Dieter Kovacic/Billy Roisz, Austria, 2017, 13’00” FUDDY DUDDY, Siegfried Fruhauf, Austria, 2016, 5’00” Mutter von Mutter, Amina Handke, Austria, 2016, 20’00” Herzensangelegenheiten, Christine Lammer, Austria, 2016, 19’00” Ljubljana Ronde, Peter Roehsler, Austria, 2016, 3’00” When Time Moves Faster, Anna Vasof, Austria, 2016, 7’00” 20160815, Tina Frank, Austria, 2016, 3’00”

20.00 Filmgeflacker Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST Hallo Papa, Dan Franke, Germany, 2016, 4’54” One Hour Real, Miriam Gossing/ Lina Sieckmann, Germany/Nether­ lands, 2017, 12’39” Schwarze Welle, Mariola Brillowska, Germany, 2016, 12‘27” Tiefenschärfe, Alex Gerbaulet/ Mareike Bernien, Germany, 2017, 14'30” Everybody Dies!, Frances Bodomo, USA, 2016, 8’52” 56

pretty boyz don’t die, Jovana Reisinger, Germany, 2016, 19’13” Chanel Nr. 2, Christoph Blanken­ burg, Germany, 2017, 3'06” Eintritt frei, Spenden willkommen Free admission, donations welcome

21.30 Diskussion Internationaler Wettbewerb 3 Discussion International Competition 3 Festival Space Engl. OV

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.


Fri, 12 May ab from 22.30 22.30 NRW-Wettbewerb 2 22.30 Distributor’s Screening Video Data NRW Competition 2 Bank Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  Island Sightings, Ian Purnell, Germany, 2016, 14’26” Vögel auf Stromleitungen – Version B, Dean Ruddock, Germany, 2017, 4’11” Ayny, Ahmad Saleh, Germany/ Jordan/Palestine, 2016, 10’54” Circular Inscription, Lukas Marxt, Austria/Germany, 2016, 7’00” Summer Story, Yana Ugrekhelidze, Germany, 2017, 10’48” Berta, Julius Dommer, Germany, 2017, 7’49” Three Steps, Ioseb "Soso" Bliadze, Germany/Georgia, 2017, 19’35” Mishka, Eszter Jánka, Germany, 2016, 4’54”

Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST RECKONING 4, Kent Lambert, USA, 2016, 9’50” This Was Home, Dana Levy, Egypt/ Israel/Poland/USA, 2016, 17’44” Ground Effect, Nadav Assor, Israel, USA, 2016, 13’45” Notes On Gesture, Martine Syms, USA, 2015, 10’30” Eat Your Secrets, Jessie Mott/ Steve Reinke, USA, 2017, 4’08” Visions of An Island, Sky Hopinka, USA, 2016, 15’00”

22.30 Internationaler Wettbewerb 1 International Competition 1 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Fr 12.30 programme see Fri 12.30

57


Fr, 12. Mai ab from 22.30 22.30 Performed Identity Stiftung imai imai Foundation Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST Color in Dark, Mwangi Hutter, Germany, 2015, 2’56” LEVIAH, Reut Shemesh/Ronni Shendar, Germany, 2017, 19’27” 14 Min. 15 Sek. / 3 Figuren / 2 Einstellungen / Einige Überblendungen / Chinesisch / Deutsch / Bauwerkzeuge und Zughörner, Gabriele Horndasch, Germany, 2015, 14’15” Die Malerin, Roman Szczesny/ Hedda Schattanik, Germany, 2015, 6’26” Nepoznata partizanka, Adela Jušić, Bosnia and Herzegovina, 2017, 7’00”

23.00 Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 DJ Shrimp Sauce (Khavn & Friends) (Berlin/Manila) Eintritt frei free admission

58


MEHR WISSEN. MEHR SEHEN

Ich bin schneller wieder da, als du Blaubeerpfannkuchen sagen kannst.

Blaubeerpfannkuchen!

Nie mehr im falschen Film! Lesen Sie in epd Film Ăźber Festivals und Filmgeschichte Stars und Regisseure, aktuelle Filme und Serien.

(aus PULP FICTION)

Vielleicht nicht ganz so schnell.

Jetzt Gratisausgabe anfordern Telefon: 069 58098-191 E-Mail: kundenservice@gep.de

www.epd-film.de


Sa, 13. Mai ab from 10.00 10.00 Podium: ArchitekturIkonen und/oder Orte der Kunst? Architectural icons and/or places for art? Festival Space

Sea Song, Richard Reeves, Canada, 1999, 4'00” Foul, Rune Denstad Langlo, Norway, 2014, 6'00” Isten veled, kis sziget!, Sándor Reisenbüchler, Hungary, 1987, 13'00”

Teilnehmer Participants: Jochen Becker, author, curator (Berlin) Marc Gegenfurter, Kulturreferat München (Munich) Stefanie Schulte Strathaus, curator (Berlin) Moderation Presentation: Ulrike Rose, cultural manager (Berlin) Eintritt frei free admission

10.30 Internationaler Wettbewerb 2 International Competition 2

10.30 40 Jahre Kinderkino (10+) 40 Years of Children’s Cinema (10+)

10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (3+) Children’s and Youth Film Competition (3+)

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, engl. ST En el espejo del cielo, Carlos Salces, Mexico, 1998, 10’00” Maré Capoeira, Paola Barreto Leblanc, Brazil, 2005, 15’00” De Dag Dat Ik Besloot Nina Te Zijn, Ingeborg Jansen, Netherlands, 2000, 15’20” Spring, Oliver Held, Germany, 2002, 6’00” Sour Death Balls, Jessica Yu, USA, 1992, 4’20” De Speelmeters, Hans Hylkema, Netherlands, 1976, 22'00” 60

Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Fr 14.30 programme see Fri 14.30

Lichtburg Filmpalast/Star Programm siehe Fr 10.30 programme see Fri 10.30


Sat, 13 May ab from 12.30 12.30 Deutscher Wettbewerb 1 German Competition 1 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST Texture of Oblivion, Maya Schweizer, Poland/Germany, 2016, 18’48” One Hour Real, Miriam Gossing/ Lina Sieckmann, Germany/ Netherlands, 2017, 12’39” twilight bid, Amir Yatziv, Germany, 2016, 13’30” Narration, Thomas Taube, Germany, 2017, 45’51”

12.30 Sandro Aguilar 2 Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Remains, Portugal, 2002, 12’00” Arquivo, Portugal, 2007, 19’00” And They Went, Portugal, 2011, 6’00” Jewels, Portugal, 2014, 21’00” Undisclosed Recipients, Portugal, 2015, 25’00”

12.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+) Lichtburg Filmpalast/Star OV, engl. UT OV, engl. ST Dobro unovčeno popoldne, Martin Turk, Slovenia/Croatia, 2016, 7’30” La petite marchande d'allumettes, Jean Faravel/Anne Baillod, Switzerland, 2016, 10’00” Kosnin, Sara Seligman, Mexico, 2017, 12’00” Genom skogen över floden upp på berget in mellan stenarna, Lars Hedelin, Sweden, 2016, 5’47” Caminho dos Gigantes, Alois Di Leo, Brazil, 2016, 11’52” Pezcal, Pablo Briones, Switzerland/ Spain/Colombia, 2016, 11’15” Vill mark, Thea Hvistendahl, Norway, 2016, 5’24”

12.30 Distributor’s Screening Circuit Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Karakia, Sarah Hudson, New Zealand, 2016, 2’09” Way of Life, Fiona Amundsen, USA, 2016, 13’44” Photo, Samuel Ostermann, New Zealand, 2009, 5’28” 61


Sa, 13. Mai ab from 12.30 The Edges of Dagenham, Peter Wareing, GB, 2016, 10’28” mean time 2016, Gregory Kan/ Juliet Carpenter, New Zealand, 2016, 5’38” Victory Over The Sun, Or, Spaghetti Western Unlike You & Me, Daniel Malone, Italy/Germany, 2016, 11’21”

14.00 Diskussion Deutscher Wettbewerb 1 Discussion German Competition 1 Festival Space Dt. OV German OV

12.30 – 21.30 KünstlerWebserien Artist web series Lichtburg Filmpalast/Studio

12.30 Soziale Medien vor dem Internet Social media before the internet – Carmen Thomas, „Mitmachen macht’s“ Festival Space Carmen Thomas stellt die Arbeit der WDR-Programmgruppe „Forum für Mitmach-Sendungen“ vor. Carmen Thomas presents the work of the WDR’s „Forum für Mitmach-Sendungen“ editorial team.

62

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.


Sat, 13 May ab from 14.30 14.30 Internationaler Wettbewerb 4 International Competition 4 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST Tropikos, John Akomfrah, GB, 2016, 36’41” Kurama no Himatsuri, Tani Yosuke, Japan, 2017, 4’26” New World, Gavin Hipkins, New Zealand, 2016, 12’38” Elogio da Sombra, Joel Pizzini Filho, Brazil, 2016, 13’42” Animal Year, Zhong Su, China, 2016, 7’03”

Fernsehgrüße von West nach Ost, Michaela Buescher/Gerd Conradt, Germany, 1986, 21’00” Auf Sendung, Kanal X, GDR, 1990, 3’57” Beiträge, Kanal X, GDR, 1990, 7’47”

14.30 Das Andere sehen Seeing the other Lichtburg Filmpalast/Star Dt. OV German OV In Kooperation mit dem Jugendparlament Oberhausen In cooperation with the Oberhausen Youth Parlament

14.30 Soziale Medien vor 14.30 Distributor’s Screening CFMDC dem Internet – Videoaktivismus Social media Lichtburg Filmpalast/Sunset before the internet – OV, engl. UT OV, Engl. ST Whitewash, Nadine Valcin, Canada, Video activism Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Reverse Big Brother, Paul Garrin, USA, 1990, 1’00” documenta der Leute: BibelGespräch, telewissen, Germany, 1972, 12’15” Lanesville TV News Buggy, Videofreex, USA, 1972, 16’23” Ein neuer Oberbürgermeister für Freiburg, Medienwerkstatt Frei­ burg, Germany, 1982, 17’44”

2016, 6’20” off this spinning rock, Christina Battle, Canada, 2016, 2’46” 6500, Lisa Truttmann, USA/Austria, 2015, 8’45” Film Resistance, Madi Piller, Canada, 2016, 3’42” 24.24.24., Daniel Dietzel, Canada, 2016, 12’31” Watch Tower, Charlie Egleston, Canada, 2016, 26’00”

63


Sa, 13. Mai ab from 14.30

ab from 17.00

15.00 – 24.00 HAPPYLAND. This is not an installation by Khavn

17.00 Deutscher Wettbewerb 2 German Competition 2

Verein für aktuelle Kunst/ Ruhrgebiet, Hansastr. 20

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

16.00 Diskussion Internationaler Wettbewerb 4 Discussion International Competition 4 Festival Space Engl. OV

OV, engl. UT OV, Engl. ST PANDA III, Maximilian Villwock, Germany, 2016, 13’29” Entweder oder, Tom Briele, Germany, 2017, 9’28” Baiat de lemn, Nicu Ilfoveanu/ Alexandra Gulea, Germany, 2017, 9’05” El Manguito, Laurentia Genske, Germany, 2017, 18’56” Die Herberge, Ulu Braun, Germany, 2017, 14’45” Moon Over Da Nang, Bjørn Melhus, Germany, 2016, 15’00”

17.00 Barbara Sternberg 2 Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.

64

Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Once, Canada, 2007, 5’00” Time Being I - IV, Canada, 2007, 8’00” Burning, Canada, 2002, 7’00” C'est la vie, Canada, 1997, 10’00” Like a Dream That Vanishes, Canada, 1999, 39’00”


Sat, 13 May ab from 20.00 17.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+)

20.00 Internationaler Wettbewerb 5 International Competition 5

Lichtburg Filmpalast/Star

OV, engl. UT OV, Engl. ST Pichirilo, Daniel Sanchez, Colombia, 2016, 20’57” Tower XYZ, Ayo Akingbade, GB, 2016, 3’01” TITAN, Johannes Frese, Germany, 2017, 24’35” Amateurs, Naveen Padmanabha, India, 2016, 11’40” Invasion, Simon Gush, South Africa/ Lesotho, 2017, 14’57”

Programm siehe Fr 8.30 programme see Fri 8.30 OV, engl. UT OV, engl. ST

18.00 NRW-Wettbewerb 1 NRW Competition 1 Kino im Walzenlager

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

Programm siehe Fr 17.00 programme see Fri 17.00

20.00 Bjørn Melhus 1

OV, engl. UT OV, engl. ST

Lichtburg Filmpalast/Gloria

18.30 Diskussion Deutscher Wettbewerb 2 Discussion German Competition 2 Festival Space Dt. OV German OV

OV  Das Zauberglas, Germany, 1991, 6’00” Weit Weit Weg, Germany, 1995, 39’00” Behind the Moon Beyond the Rain, Germany, 2005, 7’30” No Sunshine, Germany, 1997, 5’30” Captain, Germany, 2005, 14’00” Blue Moon, Germany, 1998, 4’00” Out of the Blue, Germany, 1998, 6’00” I’m Your TV, Germany, 2003, 0’28”

65


Sa, 13. Mai ab from 20.00 20.00 NRW-Wettbewerb 2 20.00 Kinder- und NRW Competition 2 Jugendfilmwettbewerb (16+, inklusiv) Children’s Kino im Walzenlager and Youth Film Competition Programm siehe Fr 22.30 (16+, inclusive) programme see Fri 22.30 Lichtburg Filmpalast/Star Programm siehe Do 8.30 programme see Thu 8.30

OV, engl. UT OV, engl. ST

20.00 Distributor’s Screening Arsenal

21.30 Diskussion Internationaler Wettbewerb 5 Discussion International Competition 5

Lichtburg Filmpalast/Sunset

Festival Space

OV, engl. UT OV, Engl. ST A Tall Tale, Maya Schweizer, Germany, 2017, 16’16” spot on - spot off: UGANDA, Karø Goldt, Austria, 2009, 5’00” I Deeply Regret, Karø Goldt, Germany, 2009, 2’00” The Shortest Day, Karø Goldt, Germany, 2016, 3’00” Studies on the Ecology of Drama, Eija-Liisa Ahtila, Finland, 2017, 26’00” Im Gehäus, Eva C. Heldmann, Germany, 2017, 27’58”

Engl. OV

66


Sat, 13 May ab from 22.00 22.00 Hogekamp meets Sebastian23 Festival Bar Dt. OV German OV Eintritt admission fee: 5 € (frei für Akkreditierte free admission for accredited guests)

22.30 MuVi-Preis Muvi Award

Ich bin hier (Danny Schulz/Caroline Gempeler aka Debérn/Damian Müller), Mariola Brillowska, Germany, 2016, 3’49” Intimität (Candelilla), Susanne Steinmassl, Germany, 2016, 3’23” Invasion (The Schwarzenbach), Heike Aumüller, Germany, 2016, 5’26” Love From A Distance (Violence Is For Lovers), Henrik Paro, Germany, 2017, 4’32” Second Chance Man (Tindersticks), Christoph Girardet, Germany/ France, 2016, 4’20”

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  Arms (Mary Ocher), Mary Ocher, Germany, 2016, 3’40” Body of Oz (beißpony), Klaus Erich Dietl, Stephanie Müller, Germany, 2017, 5’33” Crab Day (Cate Le Bon), Phil Collins, Germany, 2016, 11’25” Das wird gut (Friedrich Liechtenstein/Richard Dorfmeister), Friedrich Liechtenstein, Germany, 2016, 4’52” feel nothing / 15 – 15 (Dean Blunt and Inga Copeland), Zeljko Vidovic, Germany, 2017, 4’48” Highschool Never Ends (Mykki Blanco ft. Woodkid), Matt Lambert, Germany, 2016, 7’30” I Want U (Dj Hell), Dj Hell, Germany, 2016, 4’06”

22.30 Internationaler Wettbewerb 3 International Competition 3 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Fr 20.00 programme see Fri 20.00

67


Sa, 13. Mai ab from 22.00 22.30 Distributor’s Screening AV-arkki Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Värin äänin, Petteri Cederberg, Finland, 2016, 5’28” Sosiaalinen yhteys, Jan Ijäs, Finland, 2016, 12’58” Humahdus, Elena Näsänen, Finland, 2016, 7’50” Plastic Child, Carolin Koss, Finland, 2016, 12’08” Remedies - Rongoã, Petri Saarikko/ Sasha Huber, Finland/New Zealand, 2016, 6’00” Minispectacles: Albuquerque Straight, Maarit Suomi-Väänänen, USA, Finland, 2016, 6’09” Horizontal Dance, Minna Suoniemi, Finland, 2016, 2’46” Drag Me to Kempele, Samuli Alapuranen, Finland, 2016, 8’00”

22.30 Hier und Da. Filme aus dem Archiv der Kurzfilmtage Here and There. Films from the Oberhausen archive Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST Glück, Irfan Akçadag, Germany, 2011, 6’00”

68

Vor dem Tor des Ijtihad, Mehmet Akif Büyükatalay, Germany, 2013, 16’00” Ali sein Garten, Undine Siepker, Germany, 2010, 14’00” Three Notes, Jeannette Gaussi, Germany, 2006, 4’00” Wada', Khaled Mzher, Germany, 2014, 28’30”

23.00 Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Castillano & Wenninger, Live Act (Essen/Köln) Kai von Glasow (Berlin) / Dorfadel (Köln) Eintritt frei free admission

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.


I GET THIS FEELING I’M IN MOTION A SUDDEN SENSE OF LIBERTY #Pop #Kultur #Life #Style Monatlich als Heft, täglich im Netz. www.intro.de

69


So, 14. Mai ab from 10.00 10.00 Podium: In the expanded field Festival Space Teilnehmer Participants: Ben Cook, founder and director of LUX (London) Xavier Le Roy, choreographer (Montpellier) Kathrin Rhomberg, curator (Vienna) Ana Vujanovic, researcher, writer, dramaturge, activist (Berlin/ Hamburg/Belgrade) Moderation Presentation: Marta Popivoda, director (Belgrade) Eintritt frei free admission

Julot, Maya Tiberman, Israel, 2005, 3’08” Bella und Max, Ulla Wagner/Gerd Haag, Germany, 1986, 10’00” Hug, Iyori Saki, Japan, 2013, 3’00”

10.30 Internationaler Wettbewerb 4 International Competition 4 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Sa 14.30 programme see Sat 14.30

10.30 40 Jahre Kinderkino (6+) 40 Years of Children’s Cinema (6+)

10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (12+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition (12+, inclusive)

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

Lichtburg Filmpalast/Star

OV, engl. UT OV, engl. ST Minulla on tiikeri, Liisa Helminen/ Tini Sauvo, Finland, 1979, 16’00” Rinnsteinpiraten, Christina Schindler, Germany, 1993, 10’00” Bunt, Thomas Renoldner, Austria, 1991, 4’00” Tôt ou tard, Jadwiga Kowalska, Switzerland, 2007, 5’00” Sientje, Christa Moesker, Netherlands, 1997, 4’30” Koest!, Simone van Dusseldorp, Netherlands, 2007, 9’00”

Programm siehe Fr 8.30 programme see Fri 8.30

70


Sun, 14 May ab from 12.30 12.30 Deutscher Wettbewerb 3 German Competition 3 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST It Was Still Her Face, Christoph Girardet, Germany, 2017, 8’00” Ich schneide deine Zunge, Alice Dalgalarrondo, Germany, 2017, 2’57” la boxe, Tim Nowitzki, Germany, 2016, 28’20” split time, Annika Glass/Miguel Wysocki, Germany, 2016, 1’49” Schwarze Welle, Mariola Brillowska, Germany, 2016, 12’27” TITAN, Johannes Frese, Germany, 2017, 24’35”

12.30 Soziale Medien vor dem Internet – Fernsehund Satellitenprojekte Social media before the internet – Television and satellite projects Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  A Conversation, Joseph Beuys/ Douglas Davis/Nam June Paik, USA, 1974, 34’00” The Last Nine Minutes, Douglas Davis, Germany/USA, 1977, 9’00” Good Morning Mr. Orwell, Nam June Paik, USA, 1984, 38’00”

12.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+) Lichtburg Filmpalast/Star Programm siehe Do 8.30 programme see Thu 8.30

12.30 50 Jahre DFFB 50 years DFFB Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, engl. ST Karaoke, Carolina Hellsgård, Germany, 2008, 15’30” Kinshasa 2.0, Teboho Edkins, South Africa/Germany, 2007, 11’00” Kokon, Till Kleinert/Tom Akinleminu, Germany, 2009, 7’00” Heinrich bringt die Kinder um halb drei, Hanna Doose, Germany, 2010, 17’00” Colophon, Alexandre Koberidze, Germany, 2015, 22’00”

12.30 – 21.30 KünstlerWebserien Artist web series Lichtburg Filmpalast/Studio

71


So, 14. Mai ab from 12.30

ab from 14.30

12.30 Bjørn Melhus: GENEALOGY (Lecture Performance, Deutsch)

14.30 Internationaler Wettbewerb 6 International Competition 6

Festival Space

Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

Lecture Performance von Bjørn Melhus über die bislang von ihm verkörperten Figuren, ihre Hinter­ gründe und Geschichte.

OV, engl. UT OV, Engl. ST Fall into Ruin, William E. Jones, USA/Greece, 2016, 30’00” Um musical, Tarcísio Lara Puiati, Brazil, 2016, 4’16” Copacul lui Gagarin, Florin Tudor/ Mona Vatamanu, Romania, 2016, 22’58” The Homing Pigeon, Cheng Ran, China, 2016, 5’54” Unfinished Business, Bojan Fajfric, Netherlands, 2017, 18’08”

14.00 Diskussion Deutscher Wettbewerb 3 Discussion German Competition 3 Festival Space Dt. OV German OV

14.30 Larissa Sansour Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  In the Future They Ate from the Finest Porcelain, Larissa Sansour/ Søren Lind, Denmark/Qatar/GB, 2016, 29’00” Nation Estate, Larissa Sansour/ Søren Lind, Denmark, 2012, 9’00” A Space Exodus, Denmark, 2009, 5’24” Sbara, GB/Denmark, 2008, 8’30” Mloukhieh, Palestine, 2007, 9’30” Bethlehem Bandolero, Palestine, 2005, 3’00”

72


Sun, 14 May 14.30 MuVi 14+ Lichtburg Filmpalast/Star Programm siehe Do 10.30 programme see Thu 10.30

14.30 Distributor’s Screening Argos Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST UNTITLED 2015, Peter Downsbrough, Belgium, 2015, 3’07” To Split or not to Split, Eric Pauwels, Belgium, 2016, 6’34” Astrology of a Friday, Teresa Cos, Belgium, 2016, 10’30” Die Ruinen von Europa, Ira A. Goryainova, Belgium, 2016, 47’16”

15.00 – 24.00 HAPPYLAND. This is not an installation by Khavn Verein für aktuelle Kunst/ Ruhrgebiet, Hansastr. 20

16.00 Die Oberhausen Auswahl The Oberhausen Selection Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST Erfrischt einzigartig, Johannes Klais, Germany, 2016, 15’05” A Fistful of Rupies, Hannes Gieseler, Germany, 2011, 10’00” Ali sein Garten, Undine Siepker, Germany, 2010, 14’00” Glas, Bert Haanstra, Netherlands, 1958, 13’00” Die Pferde des Rittmeisters, Clemens von Wedemeyer, Germany, 2015, 9’53” S.M. Heinzbert, Matthias Sand­ mann, Germany, 2010, 6’00” Vor dem Tor des Ijtihad, Mehmet Akif Büyükatalay, Germany, 2013, 16’00”

16.00 Diskussion Internationaler Wettbewerb 6 Discussion International Competition 6 Festival Space Engl. OV

73


So, 14. Mai ab from 17.00 17.00 Deutscher Wettbewerb 4 German Competition 4 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST pretty boyz don't die, Jovana Reisinger, Germany, 2016, 19’13” ROTARIO, Björn Speidel, Germany, 2016, 8’57” Fishing Is Not Done on Tuesdays, Lukas Marxt/Marcel Odenbach, Germany/Austria, 2017, 15’00” my castle your castle, Kerstin Honeit, Germany, 2017, 14’47” Chanel Nr.2, Christoph Blankenburg, Germany, 2017, 3’06” Tiefenschärfe, Mareike Bernien/ Alex Gerbaulet, Germany, 2017, 14’30”

17.00 Internationaler Wettbewerb 5 International Competition 5 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Sa 20.00 programme see Sat 20.00

74

17.00 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (14+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition (14+, inclusive) Lichtburg Filmpalast/Star Programm siehe Do 10.30 programme see Thu 10.30

17.00 Distributor’s Screening EAI Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Evokation of My Demon Sister, Ellen Cantor, USA, 2002, 4’38” The Feeling of Power, Robert Beck, USA, 1990, 9’00” Mishima in Mexico, Wu Tsang, USA, 2012, 13’57” No No Nooky T.V., Barbara Ham­ mer, USA, 1987, 11’52” Japan in Paris in L.A., Norman Yonemoto/Bruce Yonemoto, USA, 1996, 30’00”


Sun, 14 May ab from 20.00 18.00 Short Matters! 2 Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST Home, Daniel Mulloy, Kosovo/GB, 2016, 20’00” Tout le monde aime le bord de la mer, Keina Espiñeira, Spain, 2016, 16’52” A Man Returned, Mahdi Fleifel, GB/ Lebanon/Netherlands/Denmark, 2015, 30’00” Edmond, Nina Gantz, GB, 2015, 9’25” El adiós, Clara Roquet, Spain, 2015, 14’54”

20.00 Internationaler Wettbewerb 7 International Competition 7 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST Zheng Pian Zhi Wai, Hao Jingban, China, 2016, 21’18” Dame 2, Kathryn Elkin, GB, 2016, 11’30” Phobia, Małgorzata Andrys, Poland, 2017, 4’30” Stabat Mater, Josef Dabernig, Austria/Germany/Switzerland, 2016, 15’46” Gos leat don?, Egil Pedersen, Norway, 2017, 8’15” Oni samo dolaze i odlaze, Boris Poljak, Croatia, 2016, 20’00”

18.30 Diskussion Deutscher Wettbewerb 4 Discussion German Competition 4 20.00 Bjørn Melhus 2 Festival Space

Lichtburg Filmpalast/Gloria

Dt. OV German OV

OV  Auto Center Drive, Germany, 2001, 28’00” I'm Not the Enemy, Germany, 2011, 13’00” Sie kommen, Germany, 1995, 4’00” America Sells, Germany, 1990, 7’00” JETZT, Germany, 1993, 5’00” Murphy, Germany, 2008, 4’00” Moon Over Da Nang, Germany, 2016, 15’00” Afterlife, Germany, 2010, 7’00” 75


So, 14. Mai ab from 20.00 20.00 Open Screening 1 Lichtburg Filmpalast/Star Hole in one, Matthias Kupfer, Germany, 2017, 3’40” Vineta Sayer, Tim Higham, GB, 2016, 2’50” Fecund Soil, Ani Schulze, Germany, 2016, 10’15” Towards The Hague, Stephan Köperl/Sylvia Winkler, Germany/ Netherlands, 2016, 4’48” Round Here, Olga Kaliszer, GB, 2016, 9’35” berlinfilm, kokodrillo filmproduktion e.U., Austria, 2016, 4’05” Einwurf Zwanzig Pfennig, Florian Pawliczek/Johannes Klais, Germany, 2017, 10’40” Krümel, David Hoffmann, Germany, 2016, 3’40” Van Riper, Lucas Lemnitzer, Germany, 2017, 5’55” Roxanne, Harry Brandrick, GB, 2016, 9’33” Alles Meins, Daniel Popat, Austria, 2016, 4’56” Die Frau und die Landschaft, Adrienne Zeidler, Germany, 2016, 5’30” Tracing coyotes - A dog crosses my way, Theresa Grysczok/Eeva Ojanperä, Germany, 2016, 3’30” Abschied, Sascha Loffl, Germany, 2016, 2’48” Monica, Dimitris Argyriou, Bosnia and Herzegovina/Germany, 2016, 5’00” Eintritt frei free admission 76

20.00 Distributor’s Screening LUX Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Il Mercenario, Seamus Harahan, GB/Ireland, 2001, 1’30” The Welfare of Tomás Ó Hallissy, Duncan Campbell, GB/Ireland, 2016, 31’00” The Deep West, Chris Saunders, GB, 2016, 6’15” Atom Spirit, Ursula Mayer, GB/ Sweden/Trinidad and Tobago, 2016, 19’50” L'Ange Frenetique, Maggie Jailler, France, 1985, 4’30” Free as a Bird, Seamus Harahan, GB/Ireland, 2006, 0’43”

20.00 Nightmares of the Sun – The One Minutes Kino im Walzenlager OV Einminüter von Künstlern und Filmemachern aus Europa, kuratiert von Khavn und Yin Aiwen One minute films by European artists and filmmakers, curated by Khavn and Yin Aiwen


Sun, 14 May 21.30 Diskussion 22.00 The Moonshiners Internationaler Wett– The First Finnish Film bewerb 7 Discussion Ever! International Competition 7 Festival Bar Festival Space Engl. OV

21.30 Buchvorstellung Book presentation „Here is Information. Mobilise. Selected writings by Ian White“ Petit Café Ben Cook präsentiert den Sammelband „Here is Information. Mobilise. Selected Writings by Ian White“. Ben Cook presents „Here is Information. Mobilise. Selected Writings by Ian White”. Eintritt frei free admission

OV, engl. UT OV, Engl. ST Salaviinanpolttajat, Juho Kuosmanen, Finland, 2017, 15’00” Romu-Mattila ja kaunis nainen, Juho Kuosmanen, Finland, 2012, 30’00” Stummfilme von Juho Kuosmanen mit Live-Begleitung von Heikki Kossi und dem Ykspihlajan Kinoorkesteri, anschließend Konzert Silent films by Juho Kuosmanen with live sound by Heikki Kossi and the Ykspihlajan Kino-orkesteri, followed by a concert Eintritt frei free admission

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.

77


So, 14. Mai ab from 22.30 22.30 MuVi International Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV Nobody Speak (DJ Shadow ft. Run The Jewels), Sam Pilling, GB, 2016, 3’50” Money Man/Put That On My Set (A$AP Mob), Dexter Navy, GB, 2016, 12’10” Kerala (Bonobo), Bison, GB, 2016, 4’00” Summer's Puke is Winter's Delight (Seinosuke Saaeki), Sawako Kabuki, Japan, 2016, 3’00” Nigga Needs (Boogie), Riley Keough, Gina Gammell, USA, 2016, 3’00” Animals (Oneohtrix Point Never), Rick Alverson, GB, 2016, 4’00” The Caged Pillows, Galen Pehrson, USA, 2016, 8’00” Wrath (Holly Blakey/Mica Levi), Holly Blakey, GB, 2016, 2’54” Daydreaming (Radiohead), Paul Thomas Anderson, GB, 2016, 6’25” No Reason (Bonobo), Oscar Hudson, GB, 2017, 4’04” Back Up (Clipping), Anna Zlokovic, USA, 2017, 3’57” Rhapsodariddim TZR Song#06 (Markus Binder), Jessica Hausner, Austria, 2017, 2’37” Famous (Kanye West), NN, USA, 2016, 10’37” Frankie (ft. Frankie) (Powell), Carlos Enciso/Guy Featherstone, GB, 2016, 5’00” 78

Wyclef Jean (Young Thug), Ryan Staake, USA, 2017, 4’52” City Lights (The White Stripes), Michel Gondry, USA, 2016, 4’55”

22.30 Internationaler Wettbewerb 6 International Competition 6 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe So 14.30 programme see Sun 14.30

22.30 Distributor’s Screening Vtape Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Beneath the Air, Jesi Jordan, Canada, 2014, 4’06” Hers is Still a Dank Cave: Crawling Towards a Queer Horizon, Deirdre Logue/Allyson Mitchell, Canada, 2016, 24’32” À Vancouver, Vincent Chevalier, Canada, 2016, 34’54”

22.30 Emerging Artists Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST WUNSCHKONZERT, Marlene Denningmann, Germany, 2016, 12’48” In between identities, Aleksandar Radan, Germany, 2015, 8’50”


Sun, 14 May Surface Glaze, Lotte Meret Effinger, Germany, 2015, 8’00” Something About Silence, Patrick Buhr, Germany, 2015, 12’20” PLATEAU, Vanessa Nica Mueller, Germany, 2015, 12’24” LUCKY, Kirsten Carina Geißer/Ines Christine Geißer, Germany, 2015, 11’00” MY BBY 8L3W, Neozoon, Germany, 2014, 2’14” Moon Blink, Rainer Kohlberger, Austria/Germany, 2015, 10’00”

24.00 Filmmakers’ Night/Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Festivalgäste legen auf Festival guests as DJs Eintritt frei free admission

79


Mo, 15. Mai ab from 8.30 8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (10+) Children’s and Youth Film Competition (10+) Lichtburg Filmpalast/Lichtburg Programm siehe Do 10.30 programme see Thu 10.30

ab from 10.00 10.00 Podium: Künstler-Webserien Artist web series Festival Space Teilnehmer Participants: Casey Jane Ellison, comedian, video artist (Los Angeles) Jaakko Pallasvuo, director (Helsinki/ Berlin) Moderation Presentation: Rebeka Põldsam, curator, critic (Tallinn) Eintritt frei free admission

8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (14+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition 10.30 Kinder- und (14+, inclusive) Jugendfilmwettbewerb Lichtburg Filmpalast/Gloria (8+) Children’s and Youth Programm siehe Do 10.30 Film Competition (8+) programme see Thu 10.30 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg Programm siehe Sa 12.30 programme see Sat 12.30

10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (16+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition (16+, inclusive) Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Do 8.30 programme see Thu 8.30 80


Mon, 15 May ab from 12.30 10.30 Kinder- und 12.30 Jaan Toomik Jugendfilmwettbewerb Lichtburg Filmpalast/Lichtburg (12+, inklusiv) Children’s OV  and Youth Film Competition Isa ja poeg, Estonia, 1998, 2’39” Armulaud, Estonia, 2007, 11’23” (12+, inclusive) Nähtamatud Pärlid, Estonia, 2004, Lichtburg Filmpalast/Sunset Programm siehe Fr 12.30 programme see Fri 12.30

12’20” Jaanika, Estonia, 2007, 5’06” Oleg, Estonia, 2010, 20’57” Untitled Action, Estonia, 2013, 1’51” Untitled 2002, Estonia, 2002, 0’39”

12.30 Soziale Medien vor dem Internet – Offene Kanäle und Piraten Social media before the internet – Open-access channels and pirates Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Max Headroom Broadcast Signal Intrusion, Anonym, USA, 1987, 1’30” Mayday Realtime, David Cort/Mary Curtis Ratcliff, USA, 1971, 10'27'' (excerpt) First Transmission of ACTV, George Stoney, USA, 1972, 8’00” (excerpt) Radio Freies Dreyeckland, Medi­ enwerkstatt Freiburg, Germany, 1984, 8’23” Qube Project, Jaime Davidovich, USA, 1980, 10'32'' Sendung Nr. 9, LÄSBISCH-TV, Germany, 1991, 33’00” (excerpt) 81


Mo, 15. Mai ab from 12.30 12.30 Distributor’s Screening Filmform Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Nordiska Panoraman, Landskap No.1, My Lindh, Sweden, 2015, 5’09” Stay Ups, Joanna Rytel, Sweden, 2017, 11’00” Walk on a Stick and Cry, Peter Larsson, Sweden, 2015, 3’49” Rolls and Shutters, Stina Wirfelt, GB, 2016, 17’28” MAN, Maja Borg, Sweden/GB, 2016, 12’25” Spatial Bodies, Aujik, Japan, 2016, 4’54”

12.30 – 21.30 KünstlerWebserien Artist web series Lichtburg Filmpalast/Studio

12.30 Podium: Die autoritäre Wende in der Türkei: Wann fing alles an? Turkey's authoritarian turn: when did it all start? Festival Space Teilnehmer Participants: Cüneyt Cebenoyan, film critic (Istanbul) Banu Cennetoğlu, artist (Istanbul) Erol Mintaş, filmmaker (Istanbul) Moderation Presentation: Turgut Erçetin, composer (Istanbul) In Kooperation mit Interkultur Ruhr und der Akademie der Künste der Welt, Köln In cooperation with Interkultur Ruhr and Akademie der Künste der Welt, Cologne Eintritt frei free admission

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.

82


Mon, 15 May ab from 14.30 14.30 Internationaler Wettbewerb 8 International Competition 8 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST Tasakko' Bel Mina, Kinda Hassan, Lebanon/Egypt, 2017, 19’50” "Through the ear, we shall enter the invisibility of things.", Nicola Deane, South Africa, 2017, 6’23” Pferdebusen, Katrina Daschner, Austria, 2017, 8’30” Analiza wzruszeń i rozdrażnień, część 2, Wojciech Bakowski, Poland, 2016, 10’33” Disintegration 93-96, Miko Revereza, USA/Philippines, 2017, 5’23” Everybody Dies!, Frances Bodomo, USA, 2016, 8’52” The Crown Against Mafavuke, Uriel Orlow, GB/South Africa, 2016, 18’45”

14.30 Cinemateca Portuguesa Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Assaut de boxe entre deux champions de Joinville Enfants au bois Scène d’ivrogne, Henri Joly, France, 1896-97, 3’00”

Extirpation d'un kyste du corps thyroïde, Eugène-Louis Doyen, France, 1898-1906, 6’12” A Cultura do Cacau, Portugal, 1909, 1’30” Murnau, Luis Noronha da Costa, Portugal, 1972, 3’00” Karl Martin, Luis Noronha da Costa, Portugal, 1974, 13’00”

14.30 Distributor’s Screening Light Cone Lichtburg Filmpalast/Sunset OV, engl. UT OV, Engl. ST Le centre rouge, Yves-Marie Mahé, France, 2015, 2’08” Defenestration, Bea Haut, GB, 2015, 4’40” Dizzymess, Vivian Ostrovsky, France, 2016, 7’17” H-K-PRAXIS, Raphael Maze, France, 2016, 4’50” in seiner form eingeschlafen, Antoinette Zwirchmayr, Austria, 2016, 3’30” Inaudible Footsteps, Rei Hayama, Japan, 2015, 4’30” Kairos, Elisa Ribes/Stefano Canapa, France, 2016, 11’15” Line of Apsides, Julie Murray, USA, 2015, 12’00” personne, Christoph Girardet/ Matthias Müller, Germany, 2016, 14’58” River in Castle, Sandy Ding, Croatia/China, 2016, 4’00” Vendetta, Christophe Guérin, France, 2016, 3’08”

83


Mo, 15. Mai ab from 14.30 15.00 – 24.00 HAPPYLAND. This is not an installation by Khavn Verein für aktuelle Kunst/ Ruhrgebiet, Hansastr. 20

16.00 Diskussion Internationaler Wettbewerb 8 Discussion International Competition 8 Festival Space Engl. OV

ab from 17.00 17.00 Nina Yuen 1 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  Rimbaud, USA, 2007, 3’00” Joan, Netherlands, 2009, 0’52” Untitled, USA, 2014, 2’00” Don, USA, 2006, 7’14” Heather Who, USA, 2011, 3’22” Alison, USA, 2006, 8’00” Juanita, USA, 2010, 5’27” Lea, USA, 2014, 6’00” Raymond, USA, 2015, 11’30”

17.00 Internationaler Wettbewerb 7 International Competition 7 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe So 20.00 programme see Sun 20.00

18.00 Short Matters! 3 Kino im Walzenlager OV, engl. UT OV, engl. ST 90 GRAD NORD, Detsky Graffam, Germany, 2015, 20’50” Amalimbo, Juan Pablo Libossart, Sweden/Estonia, 2016, 15’00” Limbo, Konstantina Kotzamani, France/Greece, 2016, 29’38” Le mur, Samuel Lampaert, Belgium, 2015, 7’35” Small Talk, Even Hafnor/Lisa Brooke Hansen, Norway, 2015, 20’40” 84


Mon, 15 May ab from 20.00 20.00 Open Screening 2 20.00 Internationaler Wettbewerb 9 Lichtburg Filmpalast/Star International Competition 9 Skin Tone, Kalas Liebfried, Germany, Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV, engl. UT OV, Engl. ST Say It With Flowers, Aryan Kaganof, South Africa, 2017, 24’24” Borderhole, Amber Bemak/Nadia Granados, Mexico, 2016, 14’00” Unhomely Street, Susannah Gent, GB, 2016, 19’25” AAA (Mein Herz), Katarina Zdjelar, Netherlands, 2016, 4’30” Terrenal (En oposición al cielo), Ivan Jose Murgic Capriotti/Sofia Lena Monardo, Argentina, 2016, 19’23”

20.00 Swedish Film Institute Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Stockholm “Queen of the Baltic”, John W. Boyle/Ray Fernstrom, Sweden, 1932, 10’00” Människor i stad, Arne Sucksdorff, Sweden, 1947, 18’00” Den förlorade melodien, Gösta Werner, Sweden, 1957, 13’00” Barnängen Parba – Allt går på tok, Sweden, 1934, 1’00” En dag i staden, Hans Norden­ ström/Pontus Hultén, Sweden, 1956, 20’00”

2016, 7’05” Bombe, Bombe, Bombe, Dominikus Weng, Germany, 2016, 11’08” Mittekill - Herbsttag mit Heim und Flucht Orchester, Lukas Vogt, Germany, 2016, 3’50” Schön soll's sein, Nina Hellmuth, Germany, 2016, 13’16” Demons Calling, Jonathan Kliks, Germany, 2017, 4’30” ICH SEHE WAS, WAS DU NICHT SIEHST, Paula Schumann, Germany, 2017, 12’00” Cheers, Shirin Hooshmandi, Austria, 2016, 5’49” Sauerbrunn - Abschied vom Paradies, Navina Neverla, Germany/ Austria/Spain/Portugal, 2017, 10’14” Gebaute Außenwelt oder Abschied von vertrauten Räumen, Sophie Fetten, Germany, 2017, 4’50” Until the Last Drop - Makwekwes Journey into the future of Lake Turkana, Katja Becker, Germany, 2016, 12’51” Interview with a Director, Ivana Noa, Belgium, 2016, 8’42” Hotel Kummer, Daliah Ziper, Germany, 2016, 10’23” Eintritt frei free admission

85


Mo, 15. Mai ab from 20.00 20.00 Bilder aus dem Ruhrgebiet Images From the Ruhr Area LWLMedienzentrum für Westfalen (Münster) Kino im Walzenlager Dt. OV German OV Der Konsul ist schon lange tot – Betriebsbesetzung bei Mönninghoff-Gottwald, Autorenkollektiv, Germany, 1984, 32’00” Abriss Prosper – Ein Förderturm wird demontiert, Jörg Keweloh, Germany, 1992, 16’30” ..Ich werde nie wie Deutsche denken.., Gabi Hinderberger/Jörg Keweloh, Germany, 1998, 29’00” Die Sprengung des „Langen Oskar“, Jörg Keweloh, Germany, 2004, 3’30”

21.30 Diskussion Internationaler Wettbewerb 9 Discussion International Competition 9

ab from 22.30 22.30 Bjørn Melhus 3 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  The Meadow, Germany, 2007, 28’00” The Castle, Germany, 2007, 2’30” The Oral Thing, Germany, 2001, 9’00” Primetime, Germany, 2001, 10’00” Weeping, Germany, 2001, 7’00” Deadly Storms, Germany, 2008, 7’00” Sudden Destruction, Germany, 2012, 4’00” Omen, Germany, 2008, 1’00” Freedom & Independence, Germany, 2014, 15’00”

22.30 Internationaler Wettbewerb 8 International Competition 8 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Mo 14.30 programme see Mon 14.30

Festival Space

22.30 MuVi International

Engl. OV

Lichtburg Filmpalast/Sunset Programm siehe Sa 22.30 programme see Sat 22.30

86


Mon, 15 May 23.00 Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Tolouse Low Trax & Frank D'Arpino (Düsseldorf) Eintritt frei free admission

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.

87


Di, 16. Mai ab from 8.30 8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (12+, inklusiv) Children’s and Youth Film Competition (12+, inclusive) Lichtburg Filmpalast/Lichtburg Programm siehe Fr 8.30 programme see Fri 8.30

8.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+) Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Sa 12.30 programme see Sat 12.30

ab from 10.00 10.00 Podium: Die Politik des Kalten Krieges neu gelesen mit pan-afrikanischen Zeitschriften Cold War politics revisited via pan-African magazines Festival Space Teilnehmer Participants: Kodwo Eshun, artist, theorist (London) Moderation Presentation: Annett Busch, curator, author (Berlin/ Trondheim) Eintritt frei free admission

10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (6+) Children’s and Youth Film Competition (6+) Lichtburg Filmpalast/Lichtburg Programm siehe Do 8.30 programme see Thu 8.30

10.30 Internationaler Wettbewerb 9 International Competition 9 Lichtburg Filmpalast/Gloria Programm siehe Mo 20.00 programme see Mon 20.00 88


Tue, 16 May ab from 12.30 10.30 Kinder- und Jugendfilmwettbewerb (8+) Children’s and Youth Film Competition (8+) Lichtburg Filmpalast/Sunset Programm siehe Sa 12.30 programme see Sat 12.30

12.00 – 18.00 HAPPYLAND. This is not an installation by Khavn Verein für aktuelle Kunst/ Ruhrgebiet, Hansastr. 20

12.30 Nina Yuen 2 Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  David, USA, 2011, 3’25” Clean, USA, 2006, 4’00” Narcissus, USA, 2016, 10’00” Switch, USA, 2016, 3’00” Sung, USA, 2007, 7’00” White Blindness, USA, 2010, 5’44” Hermione, USA, 2014, 9’35”

12.30 Soziale Medien vor dem Internet – Mailboxen und Online-Vernetzung Social media before the internet – Mailboxes and online networks Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  BBS: The Documentary. Episode 6 "HPAC (Hacking Phreaking Anarchy Cracking)", Jason Scott, USA, 2005, 38’28” Piazza virtuale: "The Documentation", Utta C. Hoffmann, Germany, 1993, 33’00” TV Hack, etoy, Switzerland, 1996, 0’47”

89


Di, 16. Mai ab from 14.30 14.30 Home Movies – 14.30 Internationaler Archivio Nazionale del Wettbewerb 10 International Competition 10 Film di Famiglia Lichtburg Filmpalast/Lichtburg

Lichtburg Filmpalast/Gloria

OV, engl. UT OV, Engl. ST Ubi Sunt, Salomé Lamas, Portugal, 2017, 23’00” Qiu, Cui Yi, China, 2017, 13’00” Viimeiset linnut, Hanna Maria Anttila, Finland, 2016, 15’10” Seeds, Philippa Ndisi-Herrmann, Kenya, 2016, 4’00” Etrange dit l'ange, Shalimar Preuss, France, 2017, 18’00” Versus, Mbabazi Philbert Aimé, Switzerland/Rwanda, 2016, 6’00”

OV  Home Movies Decay. Excerpts from Baldassini (1927 - 1930), Rinaldi (late 30s) and Tognis (early 40') Film Collections, Italy, 9’00” Valentino Moon, Gianni Castagnoli, Italy, 1974, 9’00” Ezra Pound in Venice, Massimo Bacigalupo, Italy, 1967-2014, 11’00” Vincenzo Neri medical film collection – Nine sequences (nn. 29-37), Vincenzo Neri, Italy, 1907-1909, 4’00” Alla ricerca dell'impossibile, Mauro Mingardi, Italy, 1962, 14’00” Idea assurda per un filmaker, Gianfranco Brebbia, Italy, 1969, 17’00”

Alle Programme mit diesem Symbol werden über Kopfhörer Deutsch oder Englisch einge­ sprochen. Kopfhörer gibt es im Kinofoyer. All programmes marked with this symbol will be translated via headphone into English or German. Headphones are available in the cinema foyer.

Das Mitschneiden von Bild und Ton während der Kinovorstellung ist eine strafbare Urheber­ rechtsverletzung. Jeder – auch jeder Versuch – wird zur Anzeige gebracht. Recording sound or images during the screening is a copyright infringement. Any attempt will be prosecuted.

90

16.00 Diskussion Internationaler Wettbewerb 10 Discussion International Competition 10 Festival Space Engl. OV


Tue, 16 May ab from 17.00 17.00 Gosfilmofond Lichtburg Filmpalast/Gloria OV  Vintik-Shpintik, Vladislav Tvardovs­ky, Soviet Union, 1927, 11’00” Skazka o pope i rabotnike ego Balde, Mikhail Tsekhanovsky, Soviet Union, 1933-1936, 3’00” Pogranichnaya-storozhevaya, Igor Sorokhtin, Soviet Union, 1939, 6’00” Preodolenie, Soviet Union, 1967, 18’00” Reportazh s asfalta, Vadim Abdrashitov, Soviet Union, 1971, 7’00” Quadrate, Oskar Fischinger, Germany, 1934, 0’40” Meluka gaar frem!, Oskar Fischinger, Germany/Denmark, 1934-1935, 1’30” Tanz der Farben, Hans Fischinger, Germany, 1939, 6’00”

17.00 Internationaler Wettbewerb 10 International Competition 10 Lichtburg Filmpalast/Sunset Programm siehe Di 14.30 programme see Tue 14.30

19.00 Preisverleihung Award Ceremony Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  Es werden die Preise der folgenden Wettbewerbe verliehen: Kinderund Jugendfilmwettbewerb, NRW-Wettbewerb, Deutscher Wettbewerb, Internationaler Wettbewerb. Nach der Preisverleihung wird eine Auswahl der preisgekrönten Filme gezeigt. The prizes of the following competitions will be awarded: Children’s and Youth Film Competition, NRW Competetition, German Competition, International Competition. After the ceremony, a selection of awardwinning films will be screened.

ca. 21.00 Preisträgerfilme Award-winning films Lichtburg Filmpalast/Lichtburg OV  Ausgewählte Preisträger der 63. Kurzfilmtage Selected prize winners of the 63rd Festival

22.00 Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Timboletti (Essen) Eintritt frei free admission 91


Lichtburg Filmpalast

92


Finding Finding the the Unexpected Unexpected

Sam Sam Shaw Shaw

60 60 Jahre Jahre Fotografie Fotografie

21. 21. 5. 5.––17. 17. 9. 9. 2017 2017 Sophia Loren © Sam Shaw Inc. / www.shawfamilyarchives.com Sophia Loren © Sam Shaw Inc. / www.shawfamilyarchives.com

93

www.ludwiggalerie. de | www.ludwiggalerie.blogspot.de | Tel. 0208 41249 28 www.ludwiggalerie. de | www.ludwiggalerie.blogspot.de | Tel. 0208 41249 28


Ausstellungshighlights der RuhrKunstMuseen im Mai Exhibition highlights The 20 art museums of the Ruhr have joined forces to form the network RuhrKunstMuseen. The majority of the museums focus on art of the 20th century and the present. Art of the 19th century, as well as old masters and non-European art is also represented in impressive collections in individual museums. Stretching across 15 cities, from Duisburg to Hamm and from Hagen to Marl, there is a cohesive network of distinguished collections which are housed in industrial heritage buildings, palaces, outstanding architectures of the post-war period and spectacular new buildings. Let’s buy it! Kunst und Einkauf Von Albrecht Dürer über Andy Warhol bis Gerhard Richter LUDWIGGALERIE Schloss Oberhausen Konrad-Adenauer-Allee 46 46049 Oberhausen Di – So 11.00 – 18.00 Uhr Mo geschlossen Tue – Sun 11.00 – 18.00 h Closed on Mon

David Schnell – Fenster MKM Museum Küppersmühle für Moderne Kunst Philosophenweg 55 47051 Duisburg Mi 14.00 – 18.00 Uhr Do – So 11.00 – 18.00 Uhr Mo + Di geschlossen Wed 14.00 – 18.00 h Thu – Sun 11.00 – 18.00 h Closed on Mon + Tue

Emil Nolde zum 150. Geburtstag

Kemal Seyhan. Syntax

Kunstmuseum Mülheim a. d. Ruhr Synagogenplatz 1 45468 Mülheim a. d. Ruhr

Osthaus Museum Hagen Museumsplatz 1 58095 Hagen

Di – So 11.00 – 18.00 Uhr Mo geschlossen Tue – Sun 11.00 – 18.00 h Closed on Mon

Di – So 11.00 – 18.00 Uhr Mo geschlossen Tue – Sun 11.00 – 18.00 h Closed on Mon

94


Anzeige

Gerhard Richter. Die Editionen. Museum Folkwang Museumsplatz 1 45128 Essen Di, Mi, Sa, So 10.00 – 18.00 Uhr Do, Fr 10.00 – 20.00 Uhr Mo geschlossen Tue, Wed, Sat, Sun 10.00 – 18.00 h Thu, Fri 10.00 – 20.00 h Closed on Mon

INTERNATIONAL LIGHT ART AWARD Zentrum für Internationale Lichtkunst Unna Lindenplatz 1 59423 Unna Führungen: Di – Fr 13 Uhr, 15 Uhr, 17 Uhr Sa – So 12 Uhr, 13 Uhr, 14 Uhr, 15 Uhr, 16 Uhr, 17 Uhr Guides tours: Tue – Fri 13.00, 15.00, 17.00 h Sat – Sun 12.00, 13.00, 14.00, 15.00, 16.00, 17.00 h Further information and all exhibitions of the RuhrKunstMuseen can be found at www.ruhrkunstmuseen.com


96


Festivalorte Festival Locations


Stadtplan Map

98


Oberhausen City

99


Festivalorte Festival Locations Festival A Lichtburg Filmpalast Elsässer Str. 26 Tel +49 (0)208 824290 www.lichtburg-ob.de

E Petit Café & ImageMovement Elsässer Str. 17 12.–15.5. 10.00–18.00h 16.5. 10.00–16.30h

B Kino im Walzenlager Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Tel +49 (0)208 8597877 www.walzenlagerkino-ob.de 12.5. 17.30–24.00h 13.5. 10.30–24.00h 14.5. 15.30–24.00h 15.5. 17.30–23.00h

F Festival Centre Bert-Brecht-Haus, Langemarkstr. 19-21

C Festival Café Zentrum Altenberg, Hansastr. 20 Nur für Gäste invited guests only 11.5. 12.00–18.00h 12.–15.5. 12.00–20.00h 16.5. 12.00–18.00h

F Gästebüro Guest Office Tel +49(0)208 825-3061 11.–13.5. 9.00–22.00h 14. + 15.5. 9.00–20.00h 16.5. 9.00–18.30h

C Festival Bar Zentrum Altenberg, Hansastr. 20

F Finanzen Cash Desk Tel +49 (0)208 825-2858 11.5. 9.00–17.00h 12.–15.5. 9.00–19.00h 16.5. 9.00–17.00h

C Exhibition HAPPYLAND Verein für aktuelle Kunst/Ruhr­ gebiet e.V., Hansastr. 20 D Festival Space Langemarkstr. 22 Täglich daily 10.00–18.00h

100

F Pressebüro Press Office Tel +49 (0)208 825-3073 11.–16.5. 10.00–18.00h


Hotels F Video Library Tel +49 (0)152 10357905 Reservierung erforderlich, nur für Akkreditierte Reservation required, accredited visitors only 11.5. 9.00–18.00h 12.5. 9.00–21.30h 16.5. 9.00–18.00h G Kopienverwaltung Print Administration Kurzfilmtage Villa Grillostr. 34 Tel +49 (0)208 825-2463 11.–16.5. 10.00–12.30h, 14.00–18.00h

H1 NH Hotel, Düppelstr. 2 Tel +49 (0)208 82440 H2 Hotel Residenz, Hermann-Albertz-Str. 69 Tel +49 (0)208 82080 H3 Tryp Hotel, Centroallee 280 Tel +49 (0)208 82020 H4 In Hostel Veritas, Essener Str. 259 Tel +49 (0)208 8690884 H5 City Lounge Hotel, Nohlstr. 88 Tel +49 (0)208 2996818 H6 B&B Hotel Oberhausen, Brammenring 119 Tel +49 (0)208 882170

101


Wohin während des Festivals Essen & Trinken Food & Drinks 1 Bangkok Tannenbergstr. 1 Mo–Fr 12.00–15.00h, 18.00–24.00h, Sa 18.00–24.00h, So 17.00–24.00h Mon–Fri 12.00–15.00h, 18.00–24.00h, Sat 18.00–24.00h, Sun 17.00–24.00h

5 Falstaff Ebertstr. 70 Di–Do 18.00–24.00h, Fr–Sa 18.00–1.00h, So 17.00–23.00h Tue–Thu 18.00–24.00h, Fri–Sat 18.00–1.00h, Sun 17.00–23.00h

2 Café Lux Elsässer Str. 26 Mo–Do 9.00–24.00h, Fr–Sa 9.00–1.00h, So 10–24.00h Mon–Thu 9.00–24.00h, Fri–Sat 9.00–1.00h, Sun 10–24.00h

6 Gdanska Altmarkt 3 Di–Sa 18.00–1.00h, So 11.00–23.00h Tue–Sat 18.00–1.00h, Sun 11.00–23.00h

3 Café Transatlantik Elsässer Str. 25 Mo–Sa 9.00–24.00h, So 10.00–24.00h Mon–Sat 9.00–24.00h, Sun 10.00–24.00h 4 Pizzeria Porto Bello Helmholtzstraße 49-51 Mo–Fr 11.00–22.00h, Sa–So 13.00–22.00h Mon–Fri 11.00–22.00h, Sat–Sun 13.00–22.00h

7 Gíu Ebertplatz 4 So–Do 12.00–23.00h, Fr–Sa 12.00–00.30h Sun–Thu 12.00–23.00h, Fri–Sat 12.00–00.30h 8 Shalimar Buschhausener Str. 58 Mo–Fr 12.00–15.00h, 17.30–22.00h, Sa 17.00–23.00h, So 13.00–22.00h Mon–Fri 12.00–15.00h, 17.30–22.00h, Sat 17.00–23.00h, Sun 13.00–22.00h 9 La Conchiglia Hermann-Albertz-Str. 141 Di–Sa 18.00–22.30h, So 12.00–14.30h, 18.00–22.30h Tue–Sat 18.00–22.30h, Sun 12.00–14.30h, 18.00–22.30h

102


Where to Go During the Festival Einkaufen Shopping 10 Keimblatt Annabergstr. 28 Di–Fr 10.00–13.00h, 15.00–18.30h, Sa 10.00–14.00h Tue–Fri 10.00–13.00h, 15.00–18.30h, Sat 10.00–14.00h 11 Konditorei Bauer (Café) Marktstr. 124 Mo–Fr 9.00–18.30h, Sa 9.00–18.00h, So 11.00–18.00h Mon–Fri 9.00–18.30h, Sat 9.00–18.00h, Sun 11.00–18.00h 12 ValDani Goebenstr. 75 Mo–Fr 10.00–18.30h, Sa 10.00–15.00h Mon–Fri 10.00–18.30h, Sat 10.00–15.00h 13 Le Baron Weinlounge Marktstr. 146 Di–Sa 12.00–22.00h Tue–Sat 12.00–22.00h 14 Royal (Syrischer Imbiss) Marktstr. 103 Mo–So 12.00–20.30h Mon–Sun 12.00–20.30h

15 Karl Maria Laufen Buchhandlung, Antiquariat Schwartzstr. 54 Mo–Fr 08.15–13.00h, 15.00–18.30h, Mi 8.15–13.00h, Sa 8.45–13.00h Mon–Fri 08.15–13.00h, 15.00–18.30h, Wed 8.15–13.00h, Sat 8.45–13.00h 16 Comic Centrum Oberhausen Havensteinstr. 48 Mo–Fr 12.00–18.30h, Sa 10.00–15.00h Mon–Fri 12.00–18.30h, Sat 10.00–15.00h 17 Das Puppenhaus, Antikladen Langemarkstr. 16 Mo–Fr 14.00–19.00h, Sa 11.00–15.00h Mon–Fri 14.00–19.00h, Sat 11.00–15.00h 18 Spiel Spaß Natürlich Lausberg, Spielwaren Langemarkstr. 18 Mo–Fr 10.00–13.30h, 15.00–18.30h, Sa 10.00–15.00h Mon–Fri 10.00–13.30h, 15.00–18.30h, Sat 10.00–15.00h

103


Nützliche Informationen Useful Information Festivalkatalog & Festivaltasche Festival Catalogue & Festival Bag Der diesjährige Festivalkatalog (10€) sowie Festivaltaschen (4€) werden im Gästebüro und an der Kasse des Lichtburg Filmpalastes verkauft. This year‘s festival catalogue (10€) and festival bags (4€) are sold at the Guest Office and at the Lichtburg Filmpalast ticket counter.

Ruhr.Infolounge Tourist Information Tel +49 (0)208 8245713 Willy-Brandt-Platz 2 www.tourist-info@oberhausen.de www.oberhausen-tourismus.de Mo–Mi, Fr 10.00–18.00h, Sa 10.00–13.30h Mon–Wed, Fri 10.00–18.00h, Sat 10.00–13.30h

Hansa Apotheke Pharmacy Elsässer Str. 42 Tel +49 (0)208 26227 Mo, Di, Fr 8.15–18.30h, Mi, Sa 8.15–13.00h Mon, Tue, Fri 8.15–18.30h, Wed, Sat 8.15–13.00h

Radstation Rent a Bike Willy-Brandt-Platz 1 Tel +49 (0)208 855174 ab 7€/Tag, ab 35€/Woche from 7€/day, from 35€/week Mo–Mi 7.00–20.00h, Sa 10.00–16.00h Mon–Wed 7.00–20.00h, Sat 10.00–16.00h

Postamt Post Office Paul-Reusch Str. 2 Tel +49 (0)228 55005500 Mo–Mi, Fr 8.30–18.00h, Sa 9.00–13.00h Mon–Wed, Fri 8.30–18.00h, Sat 9.00–13.00h Taxi Taxis am Bahnhof rund um die Uhr taxis at the train station 24/7 Taxi Zentrale Oberhausen Willy-Brandt-Platz 1 Tel +49 (0)208 666 666

104

Call a Bike (DB): Nach Registrierung können an mehreren Standorten in Oberhausen Räder rund um die Uhr ausgeliehen werden. Weitere Informationen halten wir im Gästebüro bereit. After registering bicycles are available to rent around the clock at several places in Oberhausen. More information is available at the Guest Office.


Hallenbad Oberhausen Indoor Swimming Pool Lothringer Str. 75 Tel + 49 (0)208 8822720 Mo, Mi, Fr 6.30–17.00h, Di 6.30–16.30h, Do 6.30–22.00h, Sa, So 8.00–15.00h Mon, Wed, Fri 6.30–17.00h, Tue 6.30–16.30h, Thu 6.30–22.00h, Sat, Sun 8.00–15.00h

105


Festival Team Festivalleiter Festival Director Lars Henrik Gass Internationaler Wettbewerb International Competition Hilke Doering Lena de Bruin, Assistant Deutscher & NRW-Wettbewerb German & NRW Competition Carsten Spicher Alexander Schmid, Assistant Thema Theme Kristina Henschel Distributors‘ Screenings Eva Hegge Profile & Archive Profiles & Archives Michaela Taschek Kristina Henschel (Barbara Sternberg, Nina Yuen) Kinder- und Jugendkino Children‘s and Youth Cinema Cathrin Ernst Mara Josepha Fritzsche, Assistant MuVi & Open Screening Jessica Manstetten

Podium Podium Lars Henrik Gass Anna Schott, Assistant Gästebüro Guest Office Nicole Rebmann Denise Potzkai, Assistant Finanzen Cash Desk Petra Sprenger Petra Okolowitz Presse Press Sabine Niewalda L* Reiter, Assistant Öffentlichkeitsarbeit PR Iris Gasenzer Cinja Bösel Miriam Nikula, Assistant Organisation Christine Sutoris Anna Schott, Assistant Sponsoring Marcus Schütte Technische Leitung Technical Director Volker Köster EDV Thomas Doberstein Mia Cheng, Assistant

106


Was fĂźr ein Bier!

107


Sponsoren und Förderer Sponsors and Supporters Träger Official patron

Hauptförderer Main supporter

Förderer Supporters

Projektförderer Project supporters

Hauptsponsor Main sponsor

108

Hauptsponsor Kinder­ und Jugendkino Main sponsor Children's and Youth Cinema


Sponsoren Sponsors

Partner partners

25. blicke filmfestival des ruhrgebiets

CULTURA PORTUGAL

15. – 19.11.2017 www.blicke.org

Club Oberhausen

Medienpartner Media partners

MuVi­Partner MuVi-Partner

109


Impressum Masthead Herausgeberin published by Internationale Kurzfilmtage Oberhausen GmbH Grillostr. 34 46045 Oberhausen T +49 (0)208 825-2652 F +49 (0)208 825-5413 info@kurzfilmtage.de www.kurzfilmtage.de VISdP responsible within the scope of German press law Dr. Lars Henrik Gass Redaktion edited by Franziska Merlo, Sabine Niewalda Redaktionsassistenz editorial assistant L* Reiter Fotos photos Stills: Filmmakers Seite page 14, 17, 22: Daniel Gasenzer Seite page 18: Allan Barberona

110

Anzeigen advertising MaschMedia Marketing & PR, Marcus Schütte, Anja Keienburg, Catrin Böcker info@masch-media.de www.masch-media.de Gestaltungskonzept Design and Concept nondesign, Köln Übersetzung translations Timothy Jones, Sabine Niewalda Druck printed by Brochmann GmbH Girardetstraße 76, 45131 Essen


Notizen Notes


Notizen Notes


MENSCH ODER MONSTER?

ENDE JULI IST EARTH OVERSHOOT DAY.

G R E E N P E A C E – M A G A Z I N.D E

Illustration: Ariane Spanier

Das Greenpeace Magazin 100% werbefrei, 100% unabhängig und vor allem sehr besonders. Alle zwei Monate neu, klassisch gedruckt oder als APP für Tablet und Smartphone. greenpeace-magazin.de


Notizen Notes

Internationale Kurzfilmtage Oberhausen Made in NRW: Ayny – My second Eye

Ahmad Saleh KHM

Der Wechsel

Markus Mischkowski, Kai Maria Steinkühler Westendfilme

Film- und Medienstiftung NRW Kaistrasse 14, 40221 Düsseldorf www.filmstiftung.de info@filmstiftung.de @filmedienrw

»Ayny – My second Eye« KHM

Stranden

Moïra Himmelsbach KHM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.