Guide 2013 St.Gallen-Bodensee Tourismus / Kultur / Wirtschaft Tourism / Culture / Economy
Guide 2013 Guide 2013
App in schte!
St.Gallen fasziniert
St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a Postfach CH-9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37 Fax +41 (0)71 227 37 67 www.st.gallen-bodensee.ch info@st.gallen-bodensee.ch Mo – Fr 9 – 18 Uhr
Frank Bumann Tourismusdirektor St.Gallen-Bodensee Tourismus Tourism director of St.Gallen-Bodensee Tourismus
St.Gallen-Bodensee besitzt alles, was eine attraktive Metropol-Region ausmacht. Eingebettet zwischen dem Appenzeller Hügelland und dem Bodensee liegen St.Gallen und Rorschach nicht nur landschaftlich reizvoll, sondern bieten Ihnen neben dem historisch bedeutenden Stiftsbezirk mit der weltberühmten Stiftsbibliothek (UNESCO-Weltkulturerbe) weitere interessante Sehenswürdigkeiten in der Altstadt von St.Gallen bis zur Seepromenade in Rorschach. Auch die Museenvielfalt und die Kulturszene beeindrucken durch abwechslungsreiche Ausstellungen und Aufführungen. St.Gallen überzeugt nicht «nur» mit vielfältigen Attraktionen, sondern auch als Eventdestination: die Herbstmesse OLMA, das Open Air St.Gallen, der CSIO, das Military Tattoo oder die St.Galler Festspiele um einige zu nennen. Verschiedene Freizeitaktivitäten und Ausflugsmöglichkeiten runden das vielfältige Profil der Region St.GallenBodensee ab. Nach dem letztjährigen Jubiläumsjahr gibt es auch in diesem Jahr wieder viel zu entdecken und erleben: Das Theater St.Gallen bietet zum Beispiel mit der Welturaufführung des Musicals «Moses – Die 10 Gebote», den Musical- und Verditagen sowie den Festspielen einen Höhepunkt nach dem anderen. Des Weiteren findet nach über 20 Jahren Pause in diesem Herbst das grosse Thaler Winzerfest mit Freilicht-Theater und grossem Winzer-Umzug statt. Auch das Gallusjubiläumsjahr hat seine Spuren hinterlassen: So können Sie «Speisen wie zu Gallus’ Zeiten» weiterhin in verschiedenen Restaurants und während einer Führung geniessen und das Gauklerfest «Aufgetischt» findet in diesem Jahr zum zweiten Mal statt.
Fascinating St.Gallen
The St.Gallen–Lake Constance region has everything expected of an attractive metropolitan area. Nestled between Lake Constance and the rolling hills of canton Appenzell, St.Gallen and Rorschach boast delightful scenery, the historically significant Abbey Precinct with its world renowned Abbey Library (UNESCO World Heritage), and a wealth of sightseeing attractions from the old city of St.Gallen to the lakeside promenade in Rorschach. The various museums and cultural scene also impress with their diverse range of exhibitions and concerts. But is not just St.Gallen’s sightseeing attractions that make the city so special; its impressive event calendar is also a must, with the OLMA trade fair, St.Gallen Open Air, the CSIO show-jumping competition, the Military Tattoo and the St.Gallen Festival attracting visitors from far and wide. Various leisure activities and excursions round out the diverse attractions of the St.Gallen-Lake Constance region. Following the Gallus Jubilee in 2012, there remains much to experience and discover in 2013. For example, with its world premiere of the musical “Moses – Die 10 Gebote”, its musical days and Verdi days as well as the St.Gallen Festival, the St.Gallen Theatre will be staging one highlight after the other. In addition, for the first time in 20 years, the local winegrowers of Thal will once again hold their “Winzerfest” with open-air theatre and a grand winegrower’s parade. The Gallus Jubilee of 2012 has also left its mark on the city, with the “Dining in the days of Gallus” specialties and tours still on offer in various restaurants and the “Aufgetischt” street artists’ festival taking place for a second time in 2013. We welcome you to find out more and make reservations on our website www.st.gallen-bodensee.ch
In der Ostschweiz informiert ein neues App. Download via App-Store oder www.oschte.ch
Mehr Informationen und Buchungsmöglichkeiten finden Sie auch auf unserer Website www.st.gallen-bodensee.ch
Besucherzentrum Stiftsbezirk Tourist Information Abbey Precincts Gallusstrasse 11 CH-9000 St.Gallen Mo – Fr 10 – 17 Uhr, So 10 – 14 Uhr Jan. – März: Sa 10 – 14 Uhr April – Dez.: Sa 10 – 16 Uhr
Audiovisueller Stadtrundgang – Entdecken Sie St.Gallen mit Gallus und Vadian im Ohr Audio-visual city tour – Discover St.Gallen with Gallus and Vadian leading the way.
Weitere Publikationen im Tourismusbüro erhältlich: – Unterkunftsverzeichnis St.Gallen-Bodensee – Stadt(ver)führungen 2013 – Inspirationen 2013 – Veranstaltungskalender St.Gallen Aktuell – Pocket Guide mit Gastroführer – Meetingplaner 2013 Further brochures available at the tourist office: – Accomodation list for St.Gallen-Lake Constance – Tempting city tours 2013 – Inspiration 2013 – Pocket Guide with Gastro Guide – Meeting planner 2013
In der Ostschweiz informiert ein neues App. Download via App-Store oder www.oschte.ch
Guide 2013 Guide 2013
2
Guide 2013 Guide 2013
St.Gallen – die Stadt der Lieblingsplätze Haben auch Sie einen Lieblingsplatz? Einen Ort, an dem Sie abschalten und auftanken können; einen Platz, welcher Sie erdet und inspiriert? Ein Lieblingsplatz sagt viel über einen Menschen aus – denn je nach Charakter, Lebensphase oder Stimmung ist der eigene Lieblingsplatz belebt und pulsierend oder auch abgelegen und ruhig. Aber eins ist allen gemeinsam: Sie sind Ausdruck für ein Thomas Scheitlin Gefühl der Verbundenheit und Heimat. Stadtpräsident St.Gallen Die Standortförderung der Stadt durfte eine City mayor of St.Gallen ganze Reihe von Lieblingsplätzen sowohl bekannter als auch noch unbekannter St.Gallerinnen und St.Galler portraitieren und in einer Postkartenserie umsetzen. Manchmal ist unsere Stadt dabei der langjährige Wohnort, mal der Arbeitsort oder auch einfach das oft besuchte kulturelle Zentrum der Region. Diese vielen Lieblingsplätze zeichnen ein authentisches Bild der hohen Lebensqualität in unserer Stadt. Mich als Stadtpräsident macht es zudem stolz, wenn ich diese echten Ankerpunkte diverser Leben betrachte. Unter www.lieblingsplatz.ch finden Sie diesen «City-Guide der besonderen Art». Er führt Sie zu den ganz persönlichen Lieblingsplätzen. Vom Torhüter unserer wieder erstarkten Fussballmannschaft FCSG, über eine Busfahrerin der St.Galler Verkehrsbetriebe, sowie dem Rektor der Universität St.Gallen und unserem Fussballbotschafter bei Schalke 04 zeigen verschiedenste Menschen ihre liebsten St.Galler Orte. Über 20 Postkartensujets wurden bereits realisiert – und es werden noch viele weitere folgen. Wenn auch Sie bei Ihrem Aufenthalt hier in St.Gallen Ihren eigenen Lieblingsplatz entdeckt haben, so erstellen Sie ein Foto und senden uns dieses bitte mit einer kurzen Begründung, warum gerade dieser Ort für Sie eine ganz spezielle Bedeutung hat (per Email an: standortfoerderung@stadt.sg.ch). Wir melden uns bei Ihnen, wenn wir diesen für eine weitere Serie verwenden möchten.
St.Gallen – the city of favorite places Have you got a favorite place? A spot where you can switch off and recharge your batteries, a place which grounds you and inspires you? A favorite place says a lot about a person – it is their character, stage of life and mood that determine whether it’s somewhere that’s pulsating and buzzing or secluded and quiet. But there’s one thing all these places have in common: They are the expression of a feeling of belonging and home. The Location Promotion of the City of St.Gallen has been able to depict a host of the favorite places of St.Gallen residents – some familiar, some less so – and turn them into a series of postcards. Sometimes the city represents somewhere the person has lived for many years, while sometimes it’s their place of work or simply a regional center of culture they visit often. These many favorite places create an authentic image of the high quality of life our city offers. As mayor, I am filled with pride when I see these true anchor points of different people’s lives. This «city guide with a difference» takes you to some very personal favorite places an can be found at www.lieblingsplatz.ch. It takes you to some very personal favorite places. From the goalkeeper of our re-emerging soccer team FCSG, to a female bus driver working for St.Gallen’s public transport authority, to the president of the University of St.Gallen and our soccer ambassador at Schalke 04, people from all walks of life show us their favorite parts of St.Gallen. Over 20 postcards have already been created – and many more are to follow. If you, too, have discovered a favorite spot during your time in St.Gallen, please take a photo and send it to us with a brief explanation of why this place has a special meaning for you (please send to standortfoerderung@stadt.sg.ch). We will contact you if we decide to use it for another series. I wish you a pleasant stay in St.Gallen, the city of favorite places.
Ich wünsche Ihnen einen guten Aufenthalt in St.Gallen, der Stadt der Lieblingsplätze.
2012.
Bermudadreieck.
St. Gallen.
«Im Schwarzen Engel spielten wir vor 13 Jahren unser erstes Konzert. Hier treffen wir gerne Freunde, trinken ein Bier und geniessen die Sommerabende.» Kay Rauber & Christian Gschwend, Bubble Beatz
Und wo ist Ihr Lieblingsplatz in St.Gallen? www.lieblingsplatz.ch standortfoerderung@stadt.sg.ch eine Initiative Ihrer Erlebnisstadt
3
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Pläne/Mobilität Maps/Mobility
Kulturzentrum/Theater/ Konzerte Cultural Centre/Theater/ Concerts Veranstaltungen/Events
Geschichte St.Gallen/History of St.Gallen Stiftsbezirk St.Gallen/Abbey Precincts of St.Gallen Kathedrale St.Gallen/Cathedral St.Gallen Stiftsbibliothek St.Gallen/Abbey Library St.Gallen Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region/ Places of interest St.Gallen and region Textilland Ostschweiz/Textilland Ostschweiz Region St.Gallen-Bodensee/Map of St.Gallen-Bodensee Stadtplan/City map Rorschach und Region/City Rorschach and region Öffentlicher Verkehr und Parkleitsytem/ Public transport and Parking guide Mobilität und Vermietung/Mobility and rent Flughafen Altenrhein/Airport Altenrhein
9 10 12–13 14–15 16–19 36–45 6–7 28–29 33 34–35 110–111 110
Lokremise St.Gallen/Lokremise St.Gallen 47 Theater St.Gallen/Theater St.Gallen 48–49 Tonhalle St.Gallen/Sinfonieorchester St.Gallen/ 50–51 Tonhalle St.Gallen/Sinfonieorchester St.Gallen St.Galler Festspiele/St.Galler Festspiele 52 Kellerbühne St.Gallen/Kellerbühne St.Gallen 53 FigurenTheater/Theater parfin de siècle/Puppet Theatre/Theater parfin de siècle 54 Veranstaltungs-Highlights/Event Highlights 27
Museen/Galerien Museums/Galleries
Textilmuseum/Textile Museum 55 Historisches- und Völkerkundemuseum/Historical and Ethnological Museum 56 Naturmuseum/Natural History Museum 57 Kunstmuseum/Art Museum 58 Museum im Lagerhaus/Museum im Lagerhaus 59 Kunst Halle Sankt Gallen/Programmkino Kinok/Sitterwerk 60–61 Kunst Halle Sankt Gallen/Arthouse Cinema Kinok/Sitterwerk Galerien/Galleries 63
Gastronomie/Gastronomy
Hotels St.Gallen und Region/ Hotels St.Gallen and region Restaurants St.Gallen und Region/ Restaurants St.Gallen and region Casino/Nightlife/Casino/Nightlife Culinarium – Genuss aus der Region/ Culinarium – Culinary delights from the region
Shopping
Mode, Uhren, Schmuck/Fashion, Watches, Jewellery Bäckereien Konditoreien/Bakery Cake shop Spezialitäten aus St.Gallen/Specialities of St.Gallen Antiquitäten/Antiques Geschenke, Souvenirs, Bibliotheken/Gifts, Souvenirs, Library Buchhandlungen/Bookshops Wohnen und Einrichtungen/Living and fittings Shopping Arena/Shopping Arena
Sport/Fitness/Wellness Sport/Fitness/Wellness
Beauty/Kosmetik/Apotheken/Beauty/Cosmetic/Pharmacies Sportamt St.Gallen/Office of Sport St.Gallen Sportgeschäfte/Sport shops Fitness/Wellness/Fitness/Wellness
Banken/Wirtschaft/Bildung Universität/University Bank/Economy/Education Kongresse und Tagungen/Congress and conference Banken/Banks Unternehmen/Companies
Mitgliederverzeichnis/Directory of members
Ausflüge/Freizeit Excursion/Leisure time
Stadtspaziergang St.Gallen/Sightseeing tour St.Gallen Stadt(ver)führungen/City guide St.Gallen/St.Gallen Spazier- u. Wanderwege St.Gallen u. Region/Excursions region Rorschach und Region/Rorschach and region Rheintal/Rhine Valley Altstätten/Altstätten Appenzellerland/Appenzellerland
30–33 64–80 82–83 84–85
87–96 98 99 100 101 103 105 107 108–109 112 113 114–115
117 118–119 120–123 124 144
20–21 22–25 127 128–130 ab 131 138 139 140–141, 143
5
1 A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
0
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Tag und Nacht f端r Sie bereit
22 22 111
071 TAXI ZENTRALE ST. GALLEN 111
40
Geschichte History
Stadt mit reichem Erbe Stadt und Region St.Gallen verdanken ihre Entstehung und ihren Namen dem irischen Mönch Gallus, der um 612 vom Bodensee her ins Steinachtal kam. Der Überlieferung nach soll er in einen Dornenbusch gefallen sein und dies als Zeichen Gottes gedeutet haben, hier zu bleiben. Der Begegnung mit einem Bären, der im unwirtlichen Hochtal Gallus und seinen Gefährten Hiltibod – die ersten «Touristen» St.Gallens – antraf, ihnen Holz holte und dafür ein Stück Brot erhielt, verdankt die Stadt St.Gallen sein Wappentier. Im Jahr 719, rund hundert Jahre nach der Ankunft von Gallus, gründete Otmar (um 689– 759) an der gleichen Stelle ein Kloster, das 747 die Benediktinerregel annahm. Im 8. und 9. Jahrhundert kam das Kloster St.Gallen durch Güterübertragungen zu einem weit verstreuten Grundbesitz. Die Abtei wurde in ihrem so genannt Goldenen Zeitalter (9. bis 11. Jahrhundert) zu einem weit ausstrahlenden kulturellen und wissenschaftlichen Mittelpunkt im Abendland. Die mittelalterlichen Handschriften und Urkunden, die heute den Kernbestand der Stiftsbibliothek und des Stiftsarchivs bilden, sind herausragende Zeugnisse dieser Blütezeit. Das «Kloster», wie es die St.Galler nennen, hat die Zeiten überdauert. Die barocke Stiftsanlage mit der wunderschönen Kathedrale wurde von 1755 bis 1766 erbaut. Der gesamte Stiftsbezirk ist Unesco-Weltkulturerbe und Sitz sowohl des Bistums St.Gallen als auch der Regierung des Kantons St.Gallen, dessen Hauptstadt die Metropole der Ostschweiz seit 1803 ist.
In Wechselwirkung mit der Prosperität des Klosters entwickelte sich auch das «weltliche» St.Gallen. Die zunehmende wirtschaftliche Bedeutung der heranwachsenden Stadt belegen Urkunden von 1170 und 1228, die das Marktrecht beziehungsweise einen Marktplatz bezeugen. Über Jahrhunderte blühte der Handel mit Leinwand, später mit Baumwollprodukten, exquisiten Stickereien und «St.Galler Spitzen». St.Gallen ist bis heute nicht nur Kultur-, Bildungs-, Wirtschafts- und Dienstleistungszentrum der Ostschweiz, sondern geniesst als Buchstadt und als eine der ersten Adressen für innovative Textilien und erstklassige Stickereien Weltruhm.
A city with a rich heritage The city and region of St.Gallen owe their foundation and name to Gallus, an Irish monk who around 612 wandered from Lake Constance to the high valley of Steinachtal. According to legend, he fell into a thorn bush, which he believed to be a sign from God that he should stay. The bear on the city’s coat of arms is a tribute to the bear that Gallus and his companion Hiltibod – St.Gallen’s first “tourists” – encountered in the hostile wilderness. According to legend, the bear brought them wood, for which it received a piece of bread in return. In 719, around 100 years after the arrival of Gallus, Othmar (ap-
prox. 689–759) founded a monastery at the site, which became part of the Benedictine order in 747. In the 8th and 9th centuries, the monastery of St.Gallen gradually came to own broad areas of land thanks to several transfers of property. In the 9th to 11th centuries – its “golden age” – the abbey flourished as an influential cultural and scientific centre of the West. The mediaeval documents and scripts that today comprise the main part of the Abbey Library and Abbey Archives collections are an extraordinary testament to this heyday. The “Kloster”, as the people of St.Gallen call it, has withstood the sands of time. The baroque abbey complex with its magnificent cathedral was built between 1755 and 1766. The entire abbey precinct is a UNESCO world heritage site and home to both the diocese and cantonal government of St.Gallen, whose capital city has been the metropolis of Eastern Switzerland since 1803. In conjunction with the prosperity of the monastery, the secular life of St.Gallen also developed. The increasing economic significance of the growing city is seen in papers from 1170 and 1228 that document the right to hold markets and the establishment of a market place, respectively. For centuries, the trade in linen, and then later in cotton products, exquisite embroideries and St.Gallen lace thrived in the area. Today, St.Gallen remains not just a cultural, educational, economic and service centre of Eastern Switzerland, but it also enjoys a global reputation as a city of books and a leading provider of innovative textiles and embroidery.
Über 100 Jahre Teil der Stadt
8
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
UNESCO-Weltkulturerbe Stiftsbezirk St.Gallen Wo Geist und Schönheit sich vereinen St.Gallen besitzt mit seiner prachtvollen Kathedrale ein ganz besonders Wahrzeichen. Sie bildet zusammen mit dem Stiftsbezirk ein einzigartiges, historisches Ensemble, das 1983 zum Weltkulturerbe ernannt wurde. In der berühmten Stiftsbibliothek befindet sich der wohl schönste Rokokosaal der Schweiz. Hier in der sogenannten «Seelenapotheke» lagert ein Schatz von 160 000 Büchern und 2000 Originalhandschriften aus dem Mittelalter.
UNESCO World Heritage Site Abbey Precinct of St.Gallen Where spirit and beauty become one With its magnificent cathedral, St.Gallen has a particularly extraordinary landmark. Together with the abbey precinct, the cathedral forms part of a unique historical ensemble that was named a world heritage site in 1983. Its famous Abbey Library – the socalled “apothecary of the soul” is perhaps Switzerland’s most beautiful rococo hall and home to an invaluable collection of 160,000 books and 2000 original manuscripts from the middle-ages.
10
Sehensw端rdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
12
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
Kathedrale St.Gallen Den Neubau der heutigen barocken Kathedrale veranlasste 1755 Fürstabt Cölestin Gugger von Staudach. Dieses Bauwerk fällt in den «Zenit der klösterlichen Prunkentfaltung». Der Abt beauftragte berühmte Baumeister und Künstler mit der Arbeit am grossartigen Werk: Peter Thumb aus Bezau und Johann Michael Beer von Au im Bregenzerwald, Josef Anton Feuchtmayer aus Wessobrunn und Klosterbruder Gabriel Loser aus Wasserburg am Bodensee, sodann Christian Wenzinger, Josef Wannenmacher sowie Johann Georg und Mathias Gigl. 1786 wurde die Kanzel geschaffen sowie 1809/10 der klassizistische Hochaltar und die Empore in der Otmarskirche. Die Deckenfresken von Wannenmacher übermalte Orazio Moretto von 1817 bis 1823. Sie wurden bei der Innenrestaurierung in den Jahren von 1961 bis 1967 wieder freigelegt, wie denn damals überhaupt der ursprüngliche Zustand wiederhergestellt werden konnte.
Cathedral St.Gallen The construction of today’s baroque cathedral was initiated in 1755 by Prince Abbot Cölestin Gugger from Staudach. Building took place during the «zenith of monastic splendour». The abbot engaged well-known master builders and artists for the monumental task: Peter Thumb from Bezau and Johann Michael Beer from Au im Bregenzerwald, Josef Anton Feuchtmayer from Wessobrunn and friar Gabriel Loser from Wasserburg on Lake Constance, as well as Christian Wenzinger, Josef Wannenmacher, Johann Georg and Mathias Gigl. The pulpit was completed in 1786, followed in 1809/10 by the classic high altar and gallery in the Otmarskirche (church). Wannenmacher’s ceiling frescoes were painted over by Orazio Moretto from 1817 to 1823 but uncovered during the 1961 to 1967 restoration of the interior. The frescoes were able to be restored to their original state.
Besichtigungen Mo – Fr Mi Sa So
9:15 – 18:00 10:15 – 18:00 9:15 – 16:00 12:15 – 18:00
Gottesdienste Mo, Di, Do 6:30, 8:15 Mi 6:30, 9:00 Fr 8:15, 18:15 Sa 8:15, 17:30 So 9:00, 11:00, 19:30 Infos: Tel. +41 (0)71 227 33 81 Viewing Times Mon – Fri Wed Sat Sun
9:15 a.m. – 6:00 p.m. 10:15 a.m. – 6:00 p.m. 9:15 a.m. – 4:00 p.m. 12:15 p.m. – 6:00 p.m.
Church Services Mon, Tues, Thurs 6:30 a.m., 8:15 a.m. Wed 6:30 a.m., 9:00 a.m. Fri 8:15 a.m., 6:15 p.m. Sat 8:15 a.m., 5:30 p.m. Sun 9:00 a.m., 11:00 a.m., 7:30 p.m. Info: Tel. +41 (0)71 227 33 81
Konzerte der St.Galler DomMusik in 2013 Sonntag, 10. Februar / 17.30 Uhr / Kathedrale ORGAN SPECTACULAR
Samstag, 2. November / 20.00 Uhr / Kathedrale DOMKONZERT – W. A. MOZARTS «REQUIEM d-Moll»
Sonntag, 3. März / 17.00 Uhr / Chorraum der Kathedrale BAROCKMUSIK ZUR FASTENZEIT
2. Dezember bis 23. Dezember / Kathedrale ABENDMUSIKEN ZUM ADVENT jeweils Montag um 18.30 Uhr
Freitag, 29. März / 17.00 Uhr / Chorraum der Kathedrale «VIA CRUCIS» von Franz Liszt 27. April bis 15. Juni / Kathedrale INTERNATIONALE DOMORGELKONZERTE jeweils Samstag um 19.15 Uhr 3. August bis 31. August / Kathedrale ORGELSOMMER IN DER KATHEDRALE jeweils Samstag um 11.30 Uhr Samstag, 14. September / 19.30 Uhr / Chorraum der Kathedrale BAROCKKONZERT «VESPERAE»
Dienstag, 31. Dezember / 22.00 Uhr / Kathedrale ORGAN FIREWORKS Weitere Informationen und das liturgische Programm unter www.dommusik-sg.ch St.Galler DomMusik Klosterhof 6b, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0) 71 227 33 38 info@dommusik-sg.ch www.dommusik-sg.ch
13
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
Stiftsbibliothek St.Gallen
ly preserved after the dissolution of the St.Gallen monastery in 1805 as was the complete collection of works comprising over 160,000 volumes (handwritten manuscripts, early prints and books). In particular, the library’s unique collection of early-medieval handwritten manuscripts accounts for its international importance and immeasurable value. Öffnungszeiten Mo – Sa 10:00 – 17:00 So 10:00 – 16:00 11. November – 2. Dezember geschlossen Besondere Öffnungszeiten siehe Homepage
Das erste eigentliche Bibliotheksgebäude wurde 1551/53 unter Abt Diethelm Blarer erbaut. Der heutige Bibliotheksraum entstand 1758/67; er gilt als der schönste profane Rokoko-Saal der Schweiz. Im Gegensatz zu vielen berühmten Klosterbibliotheken blieb trotz der Aufhebung des Klosters St.Gallen 1805 nicht nur der Raum weitgehend erhalten, sondern auch der in sich geschlossene Bücherbestand, der mehr als 160 000 Bände (Handschriften, Frühdrucke und Bücher) umfasst. Insbesondere die einzigartige Sammlung frühmittelalterlicher Handschrif-
ten macht die weltweite Bedeutung und den unermesslichen Wert der Bibliothek aus.
Abbey Library St.Gallen The first library building was built in 1551/53 by Abbot Diethelm Blarer. Today’s library hall was created between 1758/67 and is considered to be one of the most exquisite rococo halls in Switzerland. In contrast to many famous monastery libraries, the hall was large-
Opening hours Mon – Sat 10:00 a.m. – 5:00 p.m. Sun 10:00 a.m. – 4:00 p.m. 11 November – 2 December closed Special hours – see homepage Klosterhof 6D Postfach CH-9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 34 16 stibi@stibi.ch www.stiftsbibliothek.ch
Unverwechselbar Ob schlafen, essen oder trinken – erfrischend anders. T +41(0)71 227 71 71 F + 41(0)71 227 71 72 info@hoteldom.ch www.hoteldom.ch Webergasse 22 9000 St.Gallen
15
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
Sehenswürdigkeiten / Places of interest St.Laurenzenkirche Die Kirche St.Laurenzen ist neben der Kathedrale die bedeutendste Kirche der Stadt. Der heutige Bau geht auf das 15. Jahrhundert zurück, wurde aber 1850/54 völlig umgestaltet und stellt sich seither als Basilika im neugotischen Stil dar. Church of St.Laurence The Church of St.Laurence is the most important church in St.Gallen apart from the cathedral. The present building dates back to the 15th century but was entirely rebuilt from 1850 to 1854. It has since been a basilica in neoGothic style.
Karlstor Von den ursprünglichen elf Toren der Stadtmauer ist als einziges das «Abtstor» oder Karlstor stehengeblieben (erbaut 1570) – benannt nach Kardinal Karl Borromäus von Mailand, der als erster das Tor durchschritten haben soll. Karl’s Gate The only gate still remaining from the 11 original gates in the city wall (built 1570). The gate is named after Cardinal Karl Borromäus of Milan, who is said to have been the first person to stride through it.
St.Galler Erker Die Erker zeugten vom Wohlstand zahlreicher Kaufleute der Stadt. Sie schmückten mit den oft reichverzierten Ausbauten die Fassaden ihrer Wohnhäuser. Viele dieser Erker blieben erhalten und verleihen dem Gassenbild Abwechslung und künstlerischen Schmuck. St.Gallen's bay windows St.Gallen’s bay windows (or oriels) were evidence of the wealth of many city merchants, who used them to adorn the often elaborate facades of their houses. Many of the bay windows have been preserved and lend a varied and artistic ambience to the narrow lanes of the old town. Die Gassen der Altstadt St.Gallens Gassen verlaufen heute noch etwa so, wie sie nach dem grossen Brand von 1418 angelegt wurden. Spiser-, Multer-, Markt- und Neugasse bilden heute St.Gallens Fussgängerund Einkaufszone, sozusagen das Herz St.Gal lens. The lanes of the old town St.Gallen’s lanes are still basically the same as when they were laid out after the Great Fire of 1418. Today, Spisergasse, Multergasse, Marktgasse and Neugasse form St.Gallen’s attractive pedestrian and shopping precinct and could be called the vibrant heart of the city.
16
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
St.Katharinen Das Frauenkloster St.Katharinen wurde 1228 gestiftet und rund 300 Jahre später aufgehoben. Besonders sehenswert ist der gotische Kreuzgang – eine Oase der Ruhe mitten im lärmigen Treiben rund um den Marktplatz. Im Sommer finden hier Konzerte statt. St.Catherine’s Convent The Convent of St. Catherine was founded in 1228 and abolished 300 years later. The Gothic cloister is of particular interest – an oasis of tranquillity amidst the hustle and bustle of the market square. Concerts are held here in summer.
Stadtlounge Treten Sie ein in das grösste Outdoor-Wohnzimmer der Schweiz! Die Idee für dieses ungewöhnliche Projekt einer öffentlichen «Stadtlounge» hatten der Architekt Carlos Martinez und die Multimedia-Künstlerin Pipilotti Rist. City Lounge Enter the largest outdoor living room in Switzerland! The idea for the unusual project of a public “city lounge” came from the architect Carlos Martinez and the multimedia artist Pipilotti Rist.
Foto: Dr. Daniel Studer
St.Galler Pfalz Der Stiftsbezirk von St.Gallen stellt eine einzigartige architektonische Verkörperung 1200 jähriger Geschichte dar. Inmitten dieser geschichtsträchtigen Umgebung und damit auch inmitten der Altstadt, unter dem Hofflügel und der neuen Pfalz von St.Gallen, liegen die mächtigen Kellergewölbe. Sie wurden in den Jahren 1998/99 durch den spanischen Architekten Santiago Calatrava zu grosszügigen Tagungsund Eventräumen ausgebaut. Der Zutritt auf der Ostseite erfolgt durch ein spektakuläres, in den Boden eingelassenes Metalltor. Diese ganz spezielle Lokalität ist vielfältig nutzbar und bietet Platz für Produktepräsentationen, Kongresse, Seminare und Bankette. St.Galler Pfalz The abbey district of St.Gallen presents a unique architectural embodiment of 1200 years of history. In the heart of this historical environment and in the centre of the old part of the city, under the Court Wing and the new Pfalz (palatinate), lie the massive cellar vaults. They were converted in 1998/1999 by the Spanish architect Santiago Calatrava into expansive seminar and meeting rooms. The entrance on the eastern side features a spectacular metal gate built into the ground. This exceptional location is highly adaptable and offers space for product presentations, congresses, seminars and banquettes.
17
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
Waaghaus oder Kaufhaus am Bohl Vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert diente dieses Gebäude den Kaufleuten als Lagerhaus und zum Wägen ihrer Güter. Seit der Restaurierung im Jahre 1963 befinden sich im Obergeschoss der Sitzungssaal des Grossen Gemein derates und ein grosser Saal für Ausstellungen und Konzerte. Waaghaus am Bohl From the Middle Ages to the 19th century, this building served merchants as a storehouse and a place to weigh their goods. Since the building’s restoration in 1963, the first floor has housed the conference room for the Greater District Council and a large room for exhibitions and concerts. Lapidarium Sammlung wertvoller Bausteine des 8.–17. Jahrhunderts und Dauerausstellung «Die Kultur der Abtei Sankt Gallen». Lapidarium Collection of valuable building blocks dating from the 8th to the 17th century. Permanent exhibition on «The Culture of the St.Gallen Abbey». Geöffnet: Mo–Sa: 10 – 17 Uhr So: 10 – 16 Uhr Informationen: Tel. +41 (0)71 227 34 16 Opening hours: Mon–Sat: 10 a.m. – 5 p.m. Sun: 10 a.m. – 4 p.m. Informations: Tel. +41 (0)71 227 34 16 Museum Kornhaus Rorschach Vom See und vom Land her ist das Kornhaus nicht zu übersehen. Ja, es ist das eigentliche Wahrzeichen der Stadt Rorschach. Abt Coelestin von St.Gallen beauftragte 1746 den Baumeister Caspare Bagnato mit dem Bau eines neuen Kornhauses. 1749 wurde es bereits in Betrieb genommen. www.museum-rorschach.ch Museum in the Granary Rorschach From both sea and land the granary cannot be missed. Indeed it is the landmark of the town of Rorschach. In 1746 the abbot Coelestin of St.Gallen contracted the master builder Caspare Bagnato to build a new granary. In 1749 it was already in operation. Badhütte, Rorschach Der einmalige und eigenwillige Bau steht direkt im See und ist über eine kleine Brücke mit der Seepromenade verbunden. Die Badhütte wurde anstelle von drei baufälligen Badhütten errichtet, 1924 eröffnet und gehört der Stadt Rorschach. Rorschach bathing house This unique and unusual building stands directly in the lake and is approached via a small bridge from the lakeside promenade. Opened in 1924, the bathing house was built in place of three dilapidated bathing houses and belongs to the town of Rorschach.
18
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
Schloss Wartegg Rorschacherberg Das Schloss Wartegg wurde 1557 durch Kaspar Blarer von Wartensee erbaut, dessen Bruder Fürstabt Diethelm Blarer von Wartensee man den dritten Gründer des Klosters St.Gallen nennt. In Zeiten der französischen Revolution haben sich hier viele gekrönte Häupter Europas aufgehalten. www.wartegg.ch Wartegg Castle, Rorschacherberg Wartegg Castle was built in 1557 by Kaspar Blarer of Wartensee, whose brother, the prince abbot Diethelm Blarer of Wartensee, was the 3rd founder of the St.Gallen Monastery. During the times of the French Revolution, many of Europe’s regal heads of state stayed here. Schloss Oberberg, Gossau Schloss Oberberg, 1262 erstmals urkundlich erwähnt, ist das Wahrzeichen von Gossau. In seiner bewegten Geschichte diente der imposante Bau als Sitz von Obervögten und als Gerichtsort. Später beherbergte das Schloss eine Käserei, ein Sticklokal und schliesslich ein Restaurant. www.schloss-oberberg.ch Schloss Oberberg, Gossau Schloss Oberberg was first mentioned in 1262 and is Gossau’s landmark. During its colourful history this imposing building has been home to the chief bailiff and also the local court. In later years the castle housed a dairy, an embroidery centre and lastly a restaurant. Hundertwasser Markthalle, Altenrhein Ein Hundertwasser Architekturprojekt – eine einmalige Architektur mit einer aussergewöhnlichen Atmosphäre. Führungen und Vermietungen für Anlässe nach Absprache. www.markthalle-altenrhein.ch Hundertwasser Market Hall, Altenrhein The unique architecture of the building, which is a Hundertwasser architectural project, has a remarkable atmosphere. For guided tours and renting for special occasions please contact us.
Marktstädtchen Altstätten Altstätten ist eine der schönsten historischen Kleinstädte der Ostschweiz. Die malerischen Gassen und Plätze, der gemütliche Laubengang in der Marktgasse, die auffällig verzierten Hausfassaden laden zum Flanieren und Verweilen ein. www.altstaetten.ch Altstätten market town Altstätten is one of the prettiest historical towns in Eastern Switzerland. The picturesque alleys and squares, the relaxing greenery in the Marktgasse and the outstandingly decorated house facades invite you to take a stroll and linger.
19
Stadtspaziergang St.Gallen Sightseeing tour St.Gallen
1
se
as
ug
Ne
2
7
Hinte
rlaub
en
Bärenplatz
6
Ku
5
ge lga sse
8
10
23
4 22
sse
a str
s
llu
Ga
15
18
usg
asse
11
13 14
l
ierte
terv
gha
16
21 Klos
9 Zeu
asse serg Spi
3
20 19
17 12
Start: Bahnhofplatz / St.Gallen Bodensee-Tourismus Dauer: ca. 1 – 1,5 Stunden 1 Bahnhofplatz: Bahnhof- und Postgebäude, zwischen 1911 und 1915 gebaut, symbolisieren das «Tor zur Welt». Die bis ca. 1920 blühende Stickerei industrie hat Spuren hinterlassen. Noch heute findet man rund um den Bahnhofplatz schöne Jugendstilhäuser. 2 Haus Oceanic: St.Leonhardstr. 20 – erbaut 1904 – vermittelt mit seinem kunstvollen Flachrelief, welches die griechischen Schicksalsgöttinnen darstellt, ein wunderbares Bild der «Belle époche» von St.Gallen. 3 Stadtlounge: Diese Kunstinstallation auf öffentlichem Grund wurde nach dem Konzept von Pipilotti Rist und Carlos Martinez im Jahr 2005 realisiert und von der Raiffeisenbank finanziert. Die rote Oase mit verschiedenen Sitzgelegenheiten, Ginkobäumen und schwebenden Lichtkörpern, lässt die Passanten hier gerne verweilen. 4 Synagoge: Älteste erhaltene Synagoge im ganzen Bodenseeraum, gebaut von den Architekten Chiodera und Tschudy im Jahr 1881. 5 Textilmuseum: Wechselnde Ausstellungen geben Einblick in die St.Galler Textilgeschichte. Die einzigartigen Sammlungen: Von koptischen Geweben bis zu zeitgenössischen Kreationen und die aussergewöhnlich grosse Anzahl von Musterbüchern mit rund 2 Millionen Mustern in der Textilbibliothek sind eine Quelle der Inspiration. 6 Multergasse: Fast die gesamte Altstadt ist Fussgängerzone. Auch hier findet man einige interessante Jugendstilhäuser, z.B. das «Haus zur Waage» mit den schönen Bauplastiken, welche Menschen von den 5 Kontinenten verkörpern.
12 Karlstor: Damit der Abt das Klosterareal direkt verlassen konnte, wurde nach dem Bau der Schiedmauer das Karlstor (benannt nach dem Erzbischof Karl Borromäus von Mailand, der als Erster dieses Tor durchschritten hat) im Jahr 1570 erbaut. Schönes Renaissance Wappenrelief auf der Südseite. 13 Klosterplatz: Seit 1983 ist der ganze Stiftsbezirk, also das ehemalige Kloster St.Gallen (gegründet im Jahr 747 und aufgehoben 1805), Weltkultur erbe der UNESCO. Die spätbarocke Anlage wurde zwischen 1755 und 1767 von den Baumeistern Peter Thumb und Michael Beer von Bildstein aus dem Bregenzerwald erbaut. 14 Neue Pfalz: Die ehemalige fürstäbtliche Pfalz ist heute Sitz der Kantonsregierung 15 Zeughausflügel: Nach dem Abbruch der Schiedmauer wurde der Nordflügel im Neorenaissancestil 1844 nach Plänen von Felix Kubly erbaut. Kantonsgericht und Teile der Kantonsverwaltung sind heute hier untergebracht. 16 Stiftsarchiv: Im Untergeschoss des Zeughausflügels befindet sich das Stiftsarchiv mit einzigartigen Original-Urkunden; ca. 800 davon sind vor dem Jahr 1000 ausgestellt worden. 17 Bischofsflügel: Im ältesten Teil der Anlage (erbaut 1666/67) ist heute die Residenz des Bischofs. 18 Kathedrale: Die ehemalige Klosterkirche ist seit 1847 Bischofskirche. An dieser Stelle soll Gallus, der irische Wandermönch, bereits im Jahr 612 eine kleine Holzkapelle errichtet haben. Heute präsentiert sich die Kirche im allerschönsten Bodenseebarock! Berühmte Künstler wie Christian Wenzinger, Joseph Wannemacher, Joseph Anton Feuchtmayer, die Gebrüder Gigl und viele mehr haben den Innenraum gestaltet.
7 Hinterlauben: Häuser aus unterschiedlichen Zeitepochen stehen nebeneinander. Erwähnenswert ist das mittelalterliche «Haus zum tiefen Keller», das Wohnhaus des Reformators, Bürgermeisters und Stadtarztes Joachim von Watt, genannt Vadian (1484 – 1551). Sowie das «Haus zum goldenen Apfel», ein herrlicher barocker Bau.
19 Stiftsbibliothek: In dieser «Seelenapotheke» (siehe griechische Inschrift über dem Eingang), eine der ältesten Bibliotheken der Welt, findet man einzigartige, frühmittelalterliche Handschriften. Der Bestand umfasst momentan 160.000 Bücher aus über 1000 Jahren. Wechselnde Ausstellungen im prächtigen Rokokosaal geben Einblick in die fasziniernde Klostergeschichte von St.Gallen, eine der bedeutendsten Bildungsstätten des Mittelalters.
8 Bärenplatz: Zentrum der Altstadt; hier treffen sich die Hauptgassen: Marktgasse, Multergasse, Spisergasse.
20 Lapidarium: Hier befindet sich eine bedeutende Sammlung mittelalterlicher Architekturplastik – Zeugen der Baugeschichte des Klosters St.Gallen.
9 Spisergasse: Hier findet man viele wunderschöne Erker – ein typisches Statussymbol des 17. und 18. Jahrhunderts der «betuchten» Textilkaufleute. Beachtenswert sind die Erker der Häuser Spisergasse 11, 13, 22.
21 Gallusplatz: Umgeben von schönen Fachwerkhäusern aus dem 16. Jahrhundert steht auf der Brunnensäule in der Mitte des Platzes der Klostergründer und Stadtpatron Gallus.
10 Kugelgasse: 2 Prachtserker der Häuser «zur Kugel» und «zum Schwanen» schmücken diese Gasse.
22 Gallusstrasse: Häuser aus unterschiedlichen Zeitepochen erzählen von der wechselvollen Geschichte der Stadt. Besonders schöne Häuser finden Sie an der Gallusstrasse 4, 14, 20, 26, 32.
11 Schiedmauer: Überreste der Trennmauer, welche nach dem Schiedspruch 1566/67 zwischen dem katholischen Benediktinerkloster und der reformierten Stadt errichtet wurde.
20
23 Laurenzenkirche: Reformierte Stadtkirche – eine Symbiose von Gotik, Spätgotik und Neogotik.
Stadtspaziergang St.Gallen Sightseeing tour St.Gallen
Start: Railway square / St.Gallen Bodensee-Tourismus
12 Karlstor: After the construction of the separating wall, the “Karlstor” gate (named after the archbishop Karl Borromäus von Mailand, who was the first to pass through it) was built in 1570 to enable the abbot to enter and leave the abbey precinct directly. It features a beautiful renaissance coat-ofarms relief on the southern side.
Duration: approx. 1 – 1.5 hours 1 Railway square: The railway and post office buildings, built between 1911 and 1915, symbolise the “gateway to the world”. The embroidery industry, which thrived until approx. 1920, has left its mark on the city in the beautiful art nouveau houses that surround the railway square. 2 Haus Oceanic: With its ornate low-relief portraying the Greek goddesses of destiny, St.Leonhardstr. 20 (built 1904), is a wonderful example of St.Gallen’s „belle epoche“. 3 City lounge: Based on a concept by Pipilotti Rist and Carlos Martinez in 2005 and financed by Raiffeisenbank, this art installation creates a fascinating public space. The red oasis of various lounges, ginkgo trees and suspended lights tempts passers-by into lingering a while. 4 Synagogue: Built by the architects Chiodera and Tschudy in 1881, this is the oldest, best-preserved synagogue in the whole Lake Constance area. 5 Textile museum: Various changing exhibitions give an insight into the history of St.Gallen’s textile industry. The unique collections range from Coptic fabrics to contemporary creations, not to mention an inspiring textile library containing an extraordinarily large number of sample books with around 2 million textile samples. 6 Multergasse: The old town, almost completely a pedestrian zone, is home to several interesting art nouveau buildings such as the “Haus zur Waage”, which features architectural sculptures portraying peoples of the 5 continents. 7 Hinterlauben: This area comprises a variety of houses from different periods. Of particular interest is the medieval “Haus zum tiefen Keller”, the residence of the reformer, mayor and doctor Joachim von Watt (1484–1551) known as “Vadian”, as well as the “Haus zum goldenen Apfel” – a glorious baroque building.
13 Klosterplatz: Since 1983, the entire abbey precinct (comprising the former monastery of St.Gallen that was founded in 747 and dissolved in 1805), has been a UNESCO world heritage site. The late baroque complex was built by the master builders Peter Thumb and Michael Beer von Bildstein from Bregenzerwald. 14 Neue Pfalz: Today, this former palace of princes and abbots is the main office of the cantonal government. 15 Armoury wing: After the demolition of the separating wall, this neo-renaissance style northern wing was built in 1844 based on plans by Felix Kubly. Today, it houses the cantonal court and sections of the cantonal administration. 16 Abbey archives: The basement of the northern wing is home to the abbey archives containing unique original documents and records, approx. 800 of which date from before the year 1000. 17 Bishop’s wing: The oldest section of the complex (built 1666/67) is now the residence of the bishop. 18 Cathedral: This former monastery church has been an episcopal church since 1847. It is believed that Gallus, an Irish itinerant monk, built a small wooden chapel on this site in the year 612. Today, the church is a resplendent example of Lake Constance baroque! Many famous artists including Christian Wenzinger, Joseph Wannemacher, Joseph Anton Feuchtmayer and the Gigl brothers contributed to the interior. 19 Abbey library: This “apothecary for the soul” (see Greek inscription over the entry) is one of the world’s oldest libraries and contains unique, early medieval writings. The collection currently encompasses 160,000 books from a period of over 1,000 years. Changing exhibitions in the magnificent rococo hall give an insight into the fascinating history of St.Gallen’s monastery; one of the most significant educational institutions of the middle ages.
8 Bärenplatz: Centre of the old town where the main alleyways of Marktgasse, Multergasse and Spisergasse meet.
20 Lapidarium: Home to a significant collection of medieval architectural sculptures that bear witness to the construction history of St.Gallen’s monastery.
9 Spisergasse: This alleyway features many magnificent oriel windows – a typical status symbol in the 17th and 18th centuries of well-to-do textile merchants. The oriels on houses 11, 13, 22 and 10 are particularly spectacular.
21 Gallusplatz: Surrounded by beautiful timber-framed houses from the 16th century, Gallus – founder of the monastery and patron of the city – stands atop the fountain pillar.
10 Kugelgasse: The 2 glorious oriel windows on the houses “zur Kugel” and “zum Schwanen” give this alleyway a special touch.
22 Gallusstrasse: Houses from various periods bear testimony to the changing history of the city. Houses 4, 14, 20, 26 and 32 are particularly remarkable.
11 Schiedmauer: Remains of the separating wall, built after the arbitral award of 1566/67 between the catholic benedictine monastery and the reformed city.
23 Church of St. Laurence: The reformed city church of St.Gallen is a symbiosis of gothic, late gothic and neo gothic.
Spieldosenkabinett im kleinsten Museum St.Gallens glanzpolierten Kästchen aus edlen Hölzern zum Innehalten einlädt. Bei Labhart Chronometrie gibt es wertvolle Klangkunst auch zum selber Sammeln und als edles Geschenk mit bleibendem Wert für jede Gelegenheit. Öffnungszeiten: Führungen Di bis Sa jeweils nur um 11 Uhr. Grössere Gruppen auf Anfrage auch ausserhalb dieser Zeit möglich. Verkauf von Spieldosen während der normalen Geschäftsöffnungszeiten.
Im Herzen der Innenstadt von St.Gallen, oben an der Marktgasse 23 ist das wohl kleinste Museum, das Spieldosenkabinett im Hause Labhart-Chronometrie. Die liebevoll zusammengetragene Privatsammlung teils über 200 Jahre alter, exklusiver Musik- und Singvogeldosen schlägt eine Brücke zwischen vergan-
gener Schweizer Tradition und heutigem Zeitgeist. Tanzende Figuren antiker Spieldosen drehen sich grazil zu den Zarten Klängen des Stimmkamms. Vögelchen en Miniatur zwitschern ihr Lied. Ein Kleinod der Uhrmacherei, das heute noch den Musikliebhaber entzückt, mit Feinmechanik begeistert und im hoch-
Oben an der Marktgasse 23, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 50 60, www.chronometrie.ch
21
Stadtrundgänge und Themenführungen St.Gallen und Region Sightseeing Tours St.Gallen and region/More information www.st.gallen-bodensee.ch
Öffentliche Stadt(ver)führungen 2013
Alle Führungen sind auf Anfrage für Gruppen und Einzelpersonen buchbar. Mehr Informationen unter www.st.gallen-bodensee.ch All tours can be booked on request for groups and individuals More information at www.st.gallen-bodensee.ch
Tempting city tours 2013 St.Gallen, Rorschach und Altstätten
St.Gallen, Rorschach und Altstätten
Januar – Mitte April: 5. und 19. Januar, 2. und 16. Februar, 2., 16. und 30. März, 13. und 27. April, jeweils um 11:00 Uhr
January – mid April: 5 and 19 January; 2 and 16 February; 2, 16 and 30 March; 13 and 27 April; at 11:00 a.m.
Ostern: 31. März um 14:00 Uhr (ohne Stiftsbibliothek)
Easter: 31 March at 2:00 p.m. (without Abbey Library)
Mai-Oktober: Montag–Samstag jeweils um 14:00 Uhr
May – October: Monday – Saturday at 2:00 p.m.
Juli und August: Täglich um 14:00 Uhr
July and August: Daily at 2:00 p.m.
November und Dezember: 2., 16. und 30. November, 14. und 28. Dezember um 11:00 Uhr
November and December: 2, 16 and 30 November, 14 and 28 December at 11 a.m.
Hinweis: Die Stiftsbibliothek ist vom 11. November – 1. Dezember geschlossen.
Note: The abbey library is closed from 11 November – 1 December
Dauer: ca. 2 h
Duration: Approx. 2 hours
Sprachen: Deutsch und Englisch
Languages: German and English
Treffpunkt: Besucherzentrum Stiftsbezirk, Gallusstrasse 11, 9000 St.Gallen
Meeting place: Abbey Precinct Visitors Centre, Gallusstrasse 11, 9000 St.Gallen
Preis: (inkl. Eintritte in die Stiftsbibliothek): Erwachsene CHF 20.00, Kinder ab 6 Jahren CHF 15.00
Price: (incl. entry to the Abbey Library): Adults CHF 20.00, children 6 years and over CHF 15.00
Beschränkte Teilnehmerzahl, Anmeldung wird empfohlen.
Limited number of participants, registration is recommended.
22
Audiovisueller Stadtrundgang – Entdecken Sie St.Gallen mit Gallus und Vadian im Ohr
Audio-visual city circuit – discover St.Gallen with Gallus and Vadian
Lassen Sie sich während rund 90 Minuten mit einem Pocket-PC mit Ton und Bild durch St.Gallen führen. Der iGuide kann während den Öffnungszeiten an der Tourist Information am Bahnhofplatz oder im Besucherzentrum an der Gallusstrasse 11 bezogen werden.
Let our 90 minute pocket-computer tour lead you with sound and images through St.Gallen. The iGuide can be obtained during the opening times at the Tourist Information by the Train station or at the Tourist Information Abbey Precincts.
Preis (ohne Eintritte): CHF 15.00 pro Person, CHF 20.00 für 2 Personen mit 2 Kopfhörern, Kostenlos für Inhaber der Bodensee Erlebniskarte.
Price (entry tickets not included): CHF 15.00 per person, CHF 20.00 for 2 persons with 2 headphones, free for holders of a “Bodensee Erlebniskarte”.
Sprachen: Deutsch, Englisch und Französisch
Languages: German, English and French
Stadtrundgänge und Themenführungen St.Gallen und Region Sightseeing Tours St.Gallen and region/More information www.st.gallen-bodensee.ch
Spezielle Themenführungen:
Themed tours:
Dauer:
Duration:
approx. 1.5 hours
Sprachen: Deutsch
Language:
German, on request for groups in English
Treffpunkt: Besucherzentrum Stiftsbezirk Gallusstrasse 11, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37
Meeting place: Abbey Precinct Visitors Centre Gallusstrasse 11, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37
Preis:
Price:
Ca. 1,5 Stunden
Erwachsene CHF 20.00, Kinder CHF 15.00
Beschränkte Teilnehmerzahl, Anmeldung wird empfohlen.
Adults CHF 20.00, children CHF 15.00
Limited number of participants, registration is recommended.
Wenn Altstadthäuser Geschichten erzählen
If houses could speak... stories from the old city
Wo hat der Reformator Vadian gelebt? Was hat Paracelsus in St.Gallen gemacht? Warum gab es so viele Edikte und Mandate nach der Reformation? Wieso wird bei uns Schokolade hergestellt? Wussten Sie, dass die erste diplomierte Uhrmacherin der Schweiz eine St.Gallerin war? Viele Häuser in St.Gallen haben ihre eigene, spannende Geschichte – lassen Sie sich überraschen!
Where did the reformer Vadian live? What was Paracelsus doing in St. Gallen? Why were there so many edicts and mandates after the Reformation? Why is chocolate made in St.Gallen? Did you know that the first woman to be certified as a watchmaker was from St.Gallen? Many houses in St.Gallen have their own fascinating story – let us surprise you!
Termin: 12. Januar (Samstag, 11:00 Uhr)
Date: 12 January (Saturday, 11:00 a.m.)
Vom weissen Gold – ein Stück Textilgeschichte
White gold and the history of textiles
Seit eh und je hat die Textilindustrie St.Gallen geprägt. Das zeigen die unterschiedlichen Bauten durch alle Jahrhunderte. In dieser Zeitreise hören Sie von den Leinwandsatzungen im 14. Jahrhundert, werfen einen Blick in die Ausstellung sowie die «Musterbücher» des Textilmuseums.
The textile industry has been a part of St.Gallen since its earliest days and its long legacy can be seen in the various buildings throughout the city. Step back in time and discover the “laws of linen” of the 14th century, then enjoy the exhibition at the textile museum and browse through its “sample books”.
Termin: 26. Januar (Samstag, 11:00 Uhr)
Date: 26 January (Saturday, 11:00 a.m.)
Wohnzimmer und Weltall – von der Raiffeisencity ins Stickereiquartier
Lounge and universe – from Raiffeisen city to the embroiderers’ quarter
Entdecken Sie die freizugängliche Kunst in der Stadt St.Gallen. Auf Ihrer Reise übers rote Wohnzimmer bis ins Stickerreiquartier, erfahren Sie Interessantes und Bemerkenswertes über verschiedene Künstler, welche mit Ihren Werken dem Erscheinungsbild der Stadt Ihren Stempel aufdrücken. So zum Beispiel über Pipilotti Rist, Max Oertli oder Oliver Mosset.
Discover the open-air art of the city of St.Gallen. Throughout your tour from the red-carpeted city lounge to the embroiderers’ quarter, you will discover many interesting and unusual facts about artists such as Pipilotti Rist, Max Oertliand and Oliver Mosset who have left their mark on the St.Gallen’s cityscape. Date: 9 February (Saturday, 11:00 a.m.)
Termin: 9. Februar (Samstag, 11:00 Uhr)
Heilige, Hexen und andere Frauengeschichten
Saints, sorceresses and other women’s tales
Leidens- und Lebensgeschichten von Frauenpersönlichkeiten in allen Jahrhunderten werden geschildert. Sie hören von Pionierinnen, von Arbeiterinnen, von Kaufmannsfrauen, von Nonnen, von Schwangeren, von Künstlerinnen und zwar immer an Standorten, wo diese gewirkt oder gelitten haben.
This tour presents the lives of women and their trials and tribulations across the centuries. Learn about the pioneers, workers, and businesswomen of St.Gallen, right at the locations where they succeeded and suffered. Date: 23 February, 23 November (Saturday, 11:00 a.m.)
Termine: 23. Februar, 23. November (Samstag, 11:00 Uhr)
23
Stadtrundgänge und Themenführungen St.Gallen und Region Sightseeing Tours St.Gallen and region/More information www.st.gallen-bodensee.ch
Wilde Schlucht und romantische Badeweiher
Rugged gorge and romantic bathing ponds
Die wild-romantische Mühlenenschlucht ist die eigentliche Keimzelle der Stadt. Der Sage nach fiel der heilige Gallus, der Namensgeber St.Gallens hier in die Dornen. Auf diesem Stadtspaziergang geht es durch die Mühlenenschlucht hinauf zu den Drei Weieren, einer Oase der Ruhe inmitten der Stadt. Die Weiher haben eine ganz eigene Geschichte zu erzählen und sind mit ihren JugendstilBadehäuschen ein beliebtes Ausflugsziel und im Sommer ein gerne genutztes Freibad.
The idyllic Mühlenenschlucht gorge is the city’s veritable place of origin. According to legend, it was here that Saint Gallus, after whom the city is named, fell into a thorn bush. This city walk winds its way through the Mühlenenschlucht gorge up to the Three Ponds bathing area; an oasis of peace in the middle of the city. The ponds have their own story to tell and enjoy great popularity thanks to their art nouveau bathing houses and open-air swimming in the summer.
Termin: 9. März (Samstag, 11:00 Uhr)
Date: 9 March (Saturday, 11:00 a.m.)
Mit allen Wassern gewaschen – vom Grabenpark zur Mülenenschlucht
Water water everywhere... from Grabenpark to the Mühlenenschlucht gorge
Bei dieser Führung dreht sich alles um Wasser und Brunnen. Erfahren Sie beispielsweise mehr über den Wasserturm von Roman Signer, welcher für rote Köpfe in der Bevölkerung sorgte, als er 1987 im Grabenpark aufgestellt wurde, über den historischen Broderbrunnen von August Bösch oder über die Zeitkapsel im Wasserfall der Steinach von Maria Eichhorn.
This tour is all about water, fountains, and springs. Discover more about Roman Signer’s water tower (and why it caused such controversy in 1987 when erected in the Grabenpark), the historic Broder fountain by August Böschor and the time capsule by Maria Eichhorn in the Steinach waterfall. Date: 23 March (Saturday, 11:00 a.m.)
Termin: 23. März (Samstag, 11:00 Uhr)
Enge Gassen – prunkvolle Erker
Narrow alleys – magnificent oriel windows
Auf verschlungenen Pfaden durch die charmante Altstadt bekommen Sie Einblick in das tägliche Leben vom Mittelalter bis heute. Sie hören warum es keine Stadttore mehr gibt und wieso wir noch heute 111 Erker in der Altstadt finden. Was ist wohl der Grund, dass die Kaufleute eine Vorliebe für exotische Motive für ihren Häuserschmuck hatten?
On windy paths through the charming old city, we give you a feel for daily life in St.Gallen from the Middle Ages through to today. Discover why there are no longer any city gates, why there are still 111 oriel windows to be found in the old city, and why the business people of St.Gallen decorated their houses with exotic motives.
Termin: 6. April (Samstag, 11:00 Uhr)
Date: 6 April (Saturday, 11:00 a.m.)
Kinderführung
Children’s tours
Spezielle Kinderführungen, ideal für 6–12 Jährige.
Special tours for children, ideal for 6–12 year olds.
Weisst du, was der Bär mit St.Gallen zu tun hat? Was hat sich beim Wasserfall in der Altstadt ereignet? Wieso finden wir auf den Gebäuden fremde Menschenköpfe? Wo hängen riesige Luftblasen zwischen den Häusern? Was hat die Mumie in der Bibliothek zu suchen? Lasst uns zusammen auf Entdeckungsreise gehen und die Antworten zu diesen Fragen herausfinden.
Do you know what the bear has to do with St.Gallen? What happened at the waterfall in the old city? Why are there strange heads on the buildings? Why do huge bubbles hang between the houses? What is the mummy doing in the library? Join us on a tour of discovery and find all the answers. Dates: 17 April, 31 July, 7 August, 16 October (Wednesday, 2:00 p.m.)
Termin: 17. April, 31. Juli, 7. August, 16. Oktober (Mittwoch, 14:00 Uhr) Von Bartscherern, Stadtärzten und Siechenmüttern
Barber surgeons, health ministers and rest home matrons
Begleiten Sie uns auf einen medizingeschichtlichen Rundgang durch St.Gallen. Erfahren Sie, wer das älteste Spital der Schweiz gründete, warum ein Spital mehr war als ein Krankenhaus, wie Vadian und Paracelsus zueinanderstanden. Woran litten junge Stickerinnen? Wo brachten St.Gallerinnen ihre Kinder zur Welt? Was unternahmen die Stadtbehörden im Interesse der Volksgesundheit? Was wurde getan, um gesund zu bleiben; dazu erzählen wir Ihnen ernste und witzige Anektdoten.
Join us on a journey through the history of medicine in St.Gallen. Who founded Switzerland‘s oldest hospital? And why is a hospital more than just a „sick house“? What did Vadian and Paracelsus have to do with each other? What ailments plagued the young embroiderers? Where were the children of St.Gallen born? What did the authorities provide in the way of healthcare? Hear anecdotes – both witty and wise – about how people strived to stay healthy.
Termine: 20. April (Samstag, 11:00 Uhr)
Date: 20 April (Saturday, 11:00 a.m.)
24
Stadtrundgänge und Themenführungen St.Gallen und Region Sightseeing Tours St.Gallen and region/More information www.st.gallen-bodensee.ch
Verborgene Schätze
Hidden treasures
Auf diesem Rundgang haben Geschichten mehr Platz als die Geschichte – sehen und hören Sie mehr zu Kleinigkeiten, die unseren Alltag aufhellen können und bestimmen Sie selbst mit, welche Puzzleteile Sie genauer betrachten möchten. So wird diese Führung ein einmaliges Erlebnis für Gross und Klein.
On this tour, stories are more important than history – see and hear more about the small things that brighten our daily lives and decide for yourself which pieces of the puzzle you wish to study more. In this way, the tour becomes a unique adventure for big and small.
Termine: 10. Juli und 7. August (Mittwoch um 17:00 Uhr)
Dates: 10 July and 7 August (Wednesday at 5:00 p.m.)
Reformatoren, Soldaten, Gaukler und andere «Vögel» – vom Marktplatz zum Stadtpark
From the market place to the city park – reformers, soldiers, tricksters and other “crazy birds”
Wissen Sie wo in St.Galler der «Ort der Ironie» oder der „Ort der Vision“ ist? Möchten Sie erfahren, warum in der Tiefgarage Brühltor Vogelgezwitscher zu hören ist oder wo Richards Serra’s «Trunk» stand, bevor er nach St.Gallen gebracht wurde? Dies und viele weitere spannende Informationen über Kunstwerke, welche das Stadtbild prägen, werden Ihnen auf diesem Rundgang vermittelt.
Do you know where the “place of irony” or the “place of vision” is in St.Gallen? Do you know why the twitter of birds can be heard in the Brühltor underground carpark, or where Richard Serra’s “Trunk” stood before it came to St.Gallen? Discover the answers and more on our tour of the city’s artworks.
Termin: 9. November (Samstag um 11:00 Uhr)
Date: 9 November (Saturday at 11:00 a.m.)
Engel gibt’s nicht nur im Himmel…
Angels – not just in heaven
Unsichtbare und sichtbare Boten des Himmels – auch Schutzengel – begleiten Sie auf diesem besonderen Stadtrundgang. Sie bekommen Einblick an Orte, die Ihnen sonst vielleicht verborgen geblieben wären und hören Geschichten von und über Engel im Bezug auf die Stadt.
Visible and hidden messengers of the heavens – and guardian angels – accompany you on this unique city tour. Enjoy the opportunity to take discover places you would probably otherwise overlook and hear the stories of the angels and the city. Dates: 7 and 21 December (Saturday, 11:00 a.m.)
Termine: 7. und 21. Dezember (Samstag, 11:00 Uhr)
Rorschach
Rorschach
Öffentliche Führungen in Rorschach
Public tours in Rorschach
Termine: 27. April, 25. Mai, 29. Juni, 27. Juli, 31. August, 28. September Dauer: Ca. 2 Stunden Sprache: Deutsch Treffpunkt: Um 13:00 Uhr bei der Tourist Information Rorschach im Hafenbahnhof Preise: Erwachsene CHF 15.00, Kinder ab 6 Jahren CHF 10.00
Dates: 27 April, 25 May, 29 June, 27 July, 31 August, 28 September Duration: Approx. 2 hours Language: German Meeting place: Rorschach Tourist Information (at the harbour railway station) at 1.00 p.m. Price: Adults CHF 15.00, children 6 years and over CHF 10.00
Altstätten
Altstätten
Öffentliche Führungen durch die historische Kleinstadt Altstätten Termine: 26.4. / 24.5. / 28.6. / 27.9. (Freitag) Dauer: Ca. 1,5 Stunden Sprache: Deutsch Treffpunkt: Um 18:30 Uhr beim Schloss Prestegg, Gerbergasse 2, Altstätten. Am 27.9. bereits um 18:00 Uhr Preise: Pro Person CHF 10.00
Puclic tours through the historic old-town of Altstätten Dates: 26.4. / 24.5. / 28.6. / 27.9. (Friday) Duration: Approx. 1.5 hours Language: German Meeting place: 6:30 p.m. (6:00 p.m. on 27.9) at Prestegg castle, Gerbergasse 2, Altstätten. Price: Per Person CHF 10.00
Keine Anmeldung erforderlich; bei sehr schlechter Witterung erfolgt Führung durch das Museum Prestegg.
No reservation necessary. In very bad weather, a tour of the Prestegg museum will be given.
25
Veranstaltungen St.Gallen und Region Events St.Gallen and region
Veranstaltungen 2013 / Highlights 2013 25.1.–12.2.
Altstätter Fasnacht mit Urknall, Tschätterinacht und internationalem Umzug,
Bild: OpenAir St.Gallen AG
www.roellelibutzen.ch 7.–12.2.
St.Galler Fasnacht, www.fasnachtsg.ch
8.–10.2.
Ferienmesse St.Gallen, Olma Messen St.Gallen, www.ferienmessestgallen.ch
16.2.
16. Magic Comedy Festival Schweiz 2013, St.Gallen, www.magic-comedy.ch
23.2.
Weltpremiere Musical «Moses – die 10 Gebote», Theater St.Gallen
23.2.
Nordklang Festival, St.Gallen, www.nordklang.ch
15.–24.3.
A Cappella-Festival, Rorschach, www.acappella-rorschach.ch
10.–14.4.
OFFA, Ostschweizer Frühlingsausstellung, Olma Messen St.Gallen, www.offa.ch
26.4.
Honky Tonk, Altstadt St.Gallen, www.honkytonk.ch
26.4.–5.5.
RhEMA – Rheintal Messe in Altstätten, www.rhema.ch
10.–12.5.
Schweizer Kinder- und Jugendchorfestival St.Gallen, www.skjf.ch
17.–18.5.
Aufgetischt! Strassenfestival, St.Galler Altstadt, www.aufgetischt.sg
30.5. – 2.6.
CSIO St.Gallen, Sportanlage Gründenmoos, www.csio.ch
18.6.
New Orleans meets St.Gallen, St.Gallen
21.6.–5.7.
St.Galler Festspiele auf dem Klosterplatz, www.stgaller-festspiele.ch
27.–30.6.
Open Air St.Gallen, Sittertobel St.Gallen, www.openairsg.ch
10.–14.7.
Military Tattoo Festival, Athletik Zentrum St.Gallen, www.tattoosg.ch
10.–18.8.
Internationales Sandskulpturenfestival, Rorschach, www.sandskulpturen.ch Ausstellung bis 9. September
16.–17.8.
St.Galler Fest, St.Galler Innenstadt, www.stgallerfest.ch
22.–25.8.
Beachevent Rorschach, www.swiss-beachevent.ch
30.8.–8.9.
Thaler Winzerfest, www.winzerfest2013.ch
7.9.
Internationaler Radmarathon «Rund um den Bodensee», www.bodensee-radmarathon.ch
7.9.
St.Galler Museumsnacht, www.museumsnachtsg.ch
14.9.
St.Galler Genusstag, St.Galler Innenstadt, www.stgaller-genusstag.ch
10.–20.10.
OLMA, Schweizer Messe für Landwirtschaft und Ernährung, Olma Messen St.Gallen, www.olma.ch
18.10.
Oldtime Jazz am See, Rorschach, www.oldtimejazz-amsee.ch
30.11.–24.12. St.Galler Weihnachtsmarkt, www.weihnachtsstadt.ch 1.–24.12.
Advent auf dem Lindenplatz, Rorschach, www.tourist-rorschach.ch
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
A B C
53
D
36
E F
72
G H 59
I 43
J
30
29
K
3
40 10
7
L 71
M
11
55
N
17
18 19 31
33
49
5
O 59
6
P Q
16 67 1
R S
2 Stiftsbibliothek , Lapidarium 3
St.Laurenzen-Kirche
4
St.Mangen-Kirche
9
St.Katharinen
Linsebühlkirche
12 Stadthaus
15 Naturmuseum
13 Karlstor
16 Kunstmuseum
14 Historisches und Völkerkunde-
17
Station Mühleggbahn,
Gallus-Gedenkstätte
7 Kirche St.Leonhard
10 Vadian-Denkmal
8 Waaghaus
11
museum, Kindermuseum
Broderbrunnen
>
6
24Abtwil 25 4 St.Gallen-Winkeln 51
>
efe
n
8
l-
-P au nd
Straubenzellstr.
12
-u
Fürstenla
ndstrasse
Oberstrasse
S Burg
str.
H
C
platz. Poststr. Bahnhof
A J fried
R
>
>
ab
I
en
Sonnenstrasse
B St
ei
na
c
nn
kob
D
Felsenstrasse -Kel ler-S tras se
>
St.Gallen, Zentrum, Altstadt, Kathedrale
Sp
L
St.Gallen-St.Fiden enh
-S tr
P
a ld
ass
ens
Lan
56
e
Bhf. St.Fiden
he
Wildeggstrasse
rst
ras
se
Panorama-W eg
Dreilinden
45
69
sse
St.Gallen-Neudorf
47 uer
s t r.
20
Bra > Rorschach ra ss eM St.Margrethen St r he ar ch ac > tin Ro rs
st r.
30 St.Fiden e ic
gga
t r.
N
t r. Li nd en hs
K F
64 Teufen, Gais, Appenzell, Altstätten
Gr
S t. Ja
M
G
hl
E
70 N
Bo
t.
s tr.
fen
Gott
se Stras Un
Jü ch
Teu
sse
O
St.Leonhard-Str.
Q Davidstr.
tra er S
berg-
trasse nbergs Rose hofstra sse n Bah
Hauptbahnhof
19
r-Fried
rggraben
21
M üll e
So
r.
60 66
Zürcher Strasse
e
>
Gübsensee
15
e
Str.
r Pete
>
Bu
r
Bruggen
20
ass
18
sst
e
n s tr
rc
Wittenbach
ka
ass
Kräzern-Str a ss
is a
Ki
se
Lu
Str
tte
listr.
her
Si
Feld
Zürc
Gu
St.Gallen-Kreuzbleiche
Vonwilstrasse
strass
70
27 61 11 Herisau
65
>
Gossau/Zürich
Geiss
berg
28
>
68
T
54
is hl
ns tr.
os
r.
e
.J St
t -S
s tra
Ge rha lde
St.Gallen
70
30
48
Engelburg 2926
>
5
1 Kathedrale
31 Speicher Trogen
>
sb
Re
he
tob
els
ru
63
gg
tra
st
ss
e
r.
Textilmuseum, Textilbibliothek
Parkhäuser A Neumarkt B Brühltor C Rathaus D Oberer Graben E Kantonalbank F Einstein G Unterer Graben H Kreuzbleiche I Parkplatz Spelterini J Raiffeisen K Burggraben L Spisertor M Radisson Blu Hotel/Casino N Athletik Zentrum O Manor/Webersbleiche P Olma Parkhaus Q Pestalozzistrasse R UBS S Bahnhof T Shopping Arena
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38 A B
48
41
C D E F 2
21 32
G
50 52
7
35
H
34 4 17
I
23 14
9
5
J
38
K
37 24
8
10
L
58 14
16 15
M
23 46
N
22 62 3
12
O
39
28 22
1
P 44 57
2
Q 42
26
13
25 27
13
R 64
6
9
S
18 Museum im Lagerhaus
32 Grabenhalle
48 Wildpark Peter und Paul
19 Kunst Halle Sankt Gallen
33 Kugl
49 Stadtlounge
65 Freibad Rotmonten
20 S itterwerk – Kesselhaus Josephsohn, Kunstbibliothek und Werkstoffarchiv
34 Palace
50 Swiss Casinos St.Gallen
66 Freibad Lerchenfeld
35 Offene Kirche St.Gallen
51 Säntispark
67 Einstein St.Gallen Congress, Hotel, Spa
36 Bundesverwaltungsgericht
52 Olma Messen St.Gallen/ CongressEvents St.Gallen 53 Institut auf dem Rosenberg
68 Shopping Arena
21 Bierflaschenmuseum 22 St.Galler Spieldosenkabinett 23 Theater St.Gallen 24 Tonhalle
37 Kantonsbibliothek Vadiana 38 Freihandbibliothek
54 Executive Campus HSG
39 Besucherzentrum Stiftsbezirk
55 Stadtpolizei
40 Hauptbahnhof
56 Kantonsspital
41 Universität St.Gallen HSG
57 Pfalzkeller
26 FigurenTheater St.Gallen
42 Kantonale Notrufzentrale
58 Athletik Zentrum St.Gallen
27
43 Rathaus
59 Sporthalle Kreuzbleiche
28 Kulturraum Regierungsgebäude
44 Kantonale Regierung
60 Eissportzentrum Lerchenfeld
29 Lokremise
45 Dreilinden
61 Kletterzentrum St.Gallen
30 Kinok
46 Stadtpark mit Volière
62 Hallenbad Volksbad
31 Jugendkulturraum flon
47 Botanischer Garten
63 Hallenbad und Sauna Blumenwies
25 K ellerbühne – das St.Galler Kleintheater
Theater parfin de siècle
64 Freibäder Dreilinden
69 Panoramaweg Dreilinden 70 Brückenweg 71
Tourist Information St.Gallen
72 Kastanienhof Grüne Nummern im Plan siehe Hotels Seite 30/31 Green numbers in the plan see hotels pages 30/31
29
Hotels St.Gallen und Region Hotels St.Gallen and region
1 Einstein St.Gallen Hotel Congress Spa Berneggstrasse 2, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 55 55, Fax +41 (0)71 227 55 77 www.einstein.ch, hotel@einstein.ch
2 Radisson Blu Hotel, St.Gallen St.Jakob-Strasse 55, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 12 12, Fax +41 (0)71 242 12 00 www.radissonblu.de/hotel- stgallen info.stgallen@radissonblu.com
3 Best Western Hotel Walhalla Urs Majer Bahnhofplatz, Poststrasse 27, 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 28 00, Fax +41 (0)71 228 28 90 www.hotelwalhalla.ch, info@hotelwalhalla.ch
4 Säntispark Rolf Müller Wiesenbachstrasse 5, 9030 Abtwil Tel. +41 (0)71 313 11 11, Fax +41 (0)71 313 11 13 www.saentispark.ch, hotel@saentispark.ch
13 100 200 CHF 148.– bis 293.– 220.– bis 512.– CHF 25.–
– 123 149 CHF 185.– bis 350.– 185.– bis 380.– CHF 27.– Business Class Zimmer und Suiten inkl. Frühstück und Parking. 34 22 78 CHF 210.– bis 240.– 290.– inkl. Je nach Nachfrage Vergünstigungen an Wochenenden, Feiertagen und Schulferienwochen.
– 70 140 CHF 220.– bis 280.– 270.– bis 340.– inkl.
11 Sistar Jörgen F. Kuhn Breitfeldstrasse 9, 9015 St.Gallen Tel. +41 (0)71 314 71 71, Fax +41 (0)71 314 72 72 www.hotelsistar.com, hotelsistar@bluewin.ch
12 Sporting Albert Hörler Straubenzellstrasse 19, 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 272 30 30, Fax +41 (0)71 272 30 40 www.hotel-sporting.ch, info@hotel-sporting.ch
13 Am Spisertor Kursana AG Moosbruggstrasse 1, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 82 83, Fax +41 (0)71 228 82 84 www.spisertor.ch, info@spisertor.ch
2 30 62 CHF 130.– bis 155.– 205.– bis 240.– inkl.
3 15 41 CHF 115.– bis 155.– 165.– bis 195.– inkl.
– 12 24 CHF 105.– bis 130.– 145.– bis 170.– inkl. Spezielle Wochenende- und Sommerpreise, kostenloser Parkplatz und W-LAN
14 Elite Garni Brigitte Bergs Metzgergasse 9, 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 99 33, Fax +41 (0)71 227 99 30 www.hotel-elite.ch, reception@hotel-elite.ch
16 9 32 CHF 76.– bis 110.– 120.– bis 165.– inkl.
& 5 Sorell Hotel City Weissenstein Sina Nikolussi Davidstrasse 22 – 24, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 06 28, Fax +41 (0)71 228 06 30 www.cityweissenstein.ch, info@cityweissenstein.ch
6 Dom Webergasse 22, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 71 71, Fax +41 (0)71 227 71 72 www.hoteldom.ch, info@hoteldom.ch
12 22 56 CHF 155.– bis 200.– 180.– bis 250.– inkl.
26 15 56 CHF 90.– bis 165.– 130.– bis 225.– inkl.
7 Gallo Garni St.Jakob-Strasse 62, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 71 71, Fax +41 (0)71 242 71 61 www.hotel-gallo.ch gallo@swissdreamshotels.com
8 HSG Alumni Haus Weiterbildungszentrum Holzweid Holzstrasse 15, 9010 St.Gallen Tel. +41 (0)71 224 20 12, Fax +41 (0)71 224 20 13 www.wbz.unisg.ch, wbzhsg@unisg.ch
9 Boutiquehotel Jägerhof Vreni Giger Brühlbleichestrasse 11, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 50 22, Fax +41 (0)71 245 26 12 www.jaegerhof.ch, info@jaegerhof.ch
10 Metropol
3 21 45 CHF 150.– bis 175.– 180.– bis 230.– inkl.
48 6 54 CHF 120.– bis 200.– 200.– bis 240.–
üäsdfghjkl öä$yxc<vbnm 6 + Vadian , . 1" * Garni ç %&/ ( Wick Donat )=? Q W E R T36, 9000 St.Gallen Gallusstrasse Tel. +41 (0)71 18078, Z2 U3 I4O è7 228 1 5P6 89 ' Fax +41 (0)71 228 18 79 www.hotel-vadian.com, !w Ae Sr Dt z u i o p info@hotel-vadian.com q alkoholfrei Fä Gs HJ ü dK fghjkl Lä éCheck-in: ày £x14 >c– 22<Uhrv b n m ö $ Y. XC+ V" B* ç , 7 ( 1; Am_ Ring N&M/ : % Eliane [ ]WVilarino )[= ? Q ERT Unterer 9, 9000 St.Gallen ZUI O P Graben è +41 (0)71 223 27 47, Mobil +41 (0)79 600 70 74 ! A Tel. SD FaxJ+41 FGH K (0)71 223 27 47 www.hotelamring.ch, info@hotelamring.ch Léà£> YXCVB NM; _ 18 : Businesshotel St.Gallen [ [] Eröffnung Herbst 2013 Langgasse 151 9000 St.Gallen
10 8 CHF 120.– 170.–
26
inkl. CHF 10.00 Rabatt für HSG Studenten (auch WBZ) 4 18 40 CHF 98.– bis 120.– 160.– bis 180.– inkl. Hotel Vadian exkl. Dependance Pförtnerhof
4 6 13 CHF 100.– bis 140.– 145.– bis 160.– inkl.
– CHF
–
–
18.– 10% Rabatt ab 3 Nächten Wochenend-Preise auf Anfrage 10 9 CHF 165.– 240.–
31
inkl.
12
19
19 Hotel Friedburg Ban Sri Thai Burgstrasse 72 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 277 10 93 Mobil +41 (0)76 433 35 73
52
CHF Karin Bloch 155.– bis 220.– Bahnhofplatz 3, 9001 St.Gallen 250.– bis 290.– Tel. +41 (0)71 228 32 32, Fax +41 (0)71 228 32 00 www.hotel-metropol.ch, info@hotel-metropol.ch inkl.
30
15 Sonne Rotmonten Nicole Lüthi Guisanstrasse 94, 9010 St.Gallen Tel. +41 (0)71 246 64 00, Fax +41 (0)71 246 64 01 1 2 www.sonnerotmonten.ch 34567890' q w sonnerotmonten@bluewin.ch ertzuiop
20 Oberwaid – Kurhaus & Medical Center Rorschacher Strasse 311, 9016 St.Gallen Tel. +41 (0)71 282 00 00, Fax +41 (0)71 282 00 01 www.oberwaid.ch, info@oberwaid.ch
– – 16 CHF 75.– bis 85.– 120.– bis 160.– exkl. Zimmer in Monatsmiete möglich 0 144 226 CHF 265.– bis 325.– 305.– bis 365.–
Für Preise in EUR gilt der aktuelle Tagessatz/ For Prices in EUR the current rate applies
Hotels St.Gallen und Region Hotels St.Gallen and region
21 Rössli E. + M. Mattes Zürcher Strasse 62, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 361 15 37, Fax +41 (0)71 361 15 37 Mobil +41 (0)79 329 31 45
22 Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel D. + J. Ventrici Webergasse 23, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 65 62, Fax +41 (0)71 450 01 31 www.schwanenpizza.ch info@schwanenpizza.ch
23 Weisses Kreuz Engelgasse 9, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 223 28 43, Fax +41 (0)71 223 28 43 www.a-o.ch/9000-weisses_kreuz weisses_kreuzsg@bluewin.ch
24 Panoramahotel Säntisblick Sami Debbabi Grimm 27, 9030 Abtwil Tel. +41 (0)71 313 25 25, Fax +41 (0)71 313 25 26 www.saentis-blick.ch, info@saentis-blick.ch
25 Sonne Abtwil Martin Falk Hauptstrasse 31, 9030 Abtwil Tel. +41 (0)71 311 17 02, Fax +41 (0)71 311 42 78 www.sonne-abtwil.ch, info@sonne-abtwil.ch
26 Hotel Garni Arnegg Yvonne Knecht Bischofszellerstrasse 332, 9212 Arnegg Tel. +41 (0)71 388 76 76, Fax +41 (0)71 388 76 77 www.hotel-arnegg.ch, info@hotel-arnegg.ch
27 Wolfensberg Familien Senn 9113 Degersheim Tel. +41 (0)71 370 02 02, Fax +41 (0)71 370 02 04 1 2 www.wolfensberg.ch, 3 4 5 6 7 8 9 0 'info@wolfensberg.ch
qwertzuiop üäsdfghjkl öä$yxc<vbnm 8 + Moosburg , . 2"*ç %&/ ( Wilerstrasse 46, 9200 Gossau SG Tel. )=? Q+41 W E(0)71 R T385 12 19, Fax +41 (0)71 385 34 47 Z U www.moosburg-gossau.ch IOPè ! Ainfo@moosburg-gossau.ch SD FGHJK Léà£> YXCVB 9 : N M 2 ; _ Tower Hotel Best [ [ ] Oberholzer Josef Hauptwilerstrasse 17, 9205 Waldkirch Tel. +41 (0)71 430 03 81 info@towerhotel.ch, www.towerhotel.ch
10 7 22 CHF ab 650.– Monatsmiete ab 1200.– Monatsmiete Appartement ab 780.– pro Monat
2 6 CHF 95.– 160.–
17
inkl.
3 11 26 CHF 65.– bis 110.– 115.– bis 175.– inkl.
5 8 CHF 80.– bis 140.– bis
30 120.– 220.–
inkl.
2 7 CHF 115.– 190.–
17
inkl.
– 14 22 CHF 110.– 168.– bis 178.– inkl.
13 14 45 CHF 124.– 178.– bis 188.– inkl.
8 5 21 CHF 75.– bis 85.– 130.– bis 145.– 180.– inkl. Wireless LAN: 24 Std: CHF 2.– 3 11 25 CHF 55.– 88.– bis 98.– exkl.
1234567890' qwertzuiop üäsdfghjkl 30 Rössli (Hasenland) – – 35 öä$yxc<vbnm CHF Jean Müller , . - + " * ç Romanshornerstr. 10,(9300 Wittenbach-Kronbühl 75.– %&/ 130.– bis 150.– Tel. +41 (0)71)298 Fax = ?40 Q30, WE R +41 T (0)71 298 48 30 www.roessli-wittenbach.ch ZUIOPè inkl. hotel-roessli-wittenbach@bluewin.ch !ASD FGHJK Léà£> YX C V B/ For Prices in EUR the current rate applies Für Preise in EUR gilt der aktuelle Tagessatz NM;:_ [ []
31 SJH Jugendherberge März – November Jüchstrasse 25, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 47 77, Fax +41 (0)71 245 49 83 www.youthhostel.ch/st.gallen st.gallen@youthhostel.ch
– – – CHF 32.80 bis 66.80 Nichtmitglieder + 6.– inkl.
Symbole • Symbols Einzelzimmer • single room Doppelzimmer • double room Anzahl Betten • number of beds Frühstück inkl./exkl. • Breakfast incl./not incl. H Zimmer mit WC • Rooms with WC Aussichtsrestaurant • Restaurant with view Besonders ruhige Lage • Very quiet location Zentrale Lage • Central location Besonders ruhige Zimmer • Very quiet rooms Radio in allen Zimmern • AII rooms with radio Telefon in allen Zimmern • All rooms with telephone TV in allen Zimmern • AII rooms with TV Bar Coiffeur im Hotel • Hairdresser in the hotel Nichtraucher-Zimmer • non-smoking rooms Garten, Parkanlage • Hotel garden or park Grillrestaurant • Grill restaurant Haustiere erlaubt • Animals are permitted Lift • Elevator Öffentliches Restaurant • Public restaurant Schonkost • Diet meals Snack Restaurant Terrassenrestaurant • Terrace restaurant Geeignet für Behinderte • Special facilities for invalides Geeignet für Familien • suitable for families Betriebseigene Parkplätze • Private parking Hoteleigene Garage • Hotel garage Öffentliche Parkplätze • public parking Reservation durch Reisebüros möglich • Reservation also through travel agencies Akzeptiert Kreditkarten • credit cards accepted Spezialisiert für Konferenzen, Seminare und Bankette • Conference and banqueting rooms Saal, Säli, Sitzungszimmer • large and small meeting rooms Historisches Gebäude • Historical building Appartements mit Hotelservice • Apartments with hotel service & Kegeln • bowling W-LAN • Wellness Schweizer Hotelierverein • Swiss Hotel Association Qualitätsgütesiegel Schweizer Tourismus Stufe 1 • Quality Label for Swiss Tourism Level 1 Qualitätsgütesiegel Schweizer Tourismus Stufe 2 • Quality Label for Swiss Tourism Level 2 Qualitätsgütesiegel Schweizer Tourismus Stufe 3 • Quality Label for Swiss Tourism Level 3 Qualitätsgütesiegel zur Förderung regionaler Produkte und Gerichte • seal of qualitiy to promote regional products and menus Nummern zu Plan auf den Seiten 28/29 Numbers to plan on the pages 28/29
TA X I
&
M i e t wag e n
Alpha Taxi & Rent AG Erlachstrasse 3 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 444 44 44
Baldegger Taxi AG / Bus St.Gallen–Wil–Appenzell Tel. +41 (0)71 444 44 44 www.baldeggertaxi.ch
Baldegger Mietwagen AG St.Gallen–Wil–Appenzell Tel. +41 (0)71 444 44 44 www.baldeggermietwagen.ch
Herold Taxi AG Poststrasse 11 Tel. +41 (0)71 2222 777 gratis 0800 822 777
Sprenger Taxi AG Rorschacher Strasse 281 Tel. +41 (0)71 333 33 33 gratis 0800 55 10 30
Taxi-Zentrale St.Gallen 111 Poststrasse 11 Tel. +41 (0)71 22 22 111 gratis 0800 822 777
31
Hotels Region Hotels Region
1 Mozart
–
35
11 Garni Seeheim
70
CHF Susanne Tobler 118.– bis 168.– Hafenzentrum, 9400 Rorschach 158.– bis 225.– Tel. +41 (0)71 844 47 47, Fax +41 (0)71 844 47 48 www.mozart-rorschach.ch, info@mozart-rorschach.ch inkl.
Familie Jöhl Hauptstrasse 25 , 9323 Steinach Tel. +41 (0)71 446 66 66, Fax +41 (0)71 440 40 67 www.garni-steinach.ch, seeheim@bluewin.ch
2 Rössli
12 Sport- und Freizeitunterkunft
Hauptstrasse 88, 9401 Rorschach Tel. +41 (0)71 844 68 68, Fax +41 (0)71 841 00 47 www.hotel-roessli.ch info@hotel-roessli.ch
3 Schloss Wartegg Das Bio-Schlosshotel am Bodensee Von Blarer Weg, 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 62 62, Fax +41 (0)71 858 62 60 www.wartegg.ch, schloss@wartegg.ch
4 Panoramahotel Rebstock Thalerstrasse 57 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 855 24 55, Fax +41 (0)71 855 73 20 www.rebstock.ch, info@rebstock.ch
5 Parkhotel Waldau
6 22 70 CHF 85.– bis 105.– 140.– bis 210.– inkl.
6 19 44 CHF 119.– bis 168.– 192.– bis 298.– inkl. Attraktive Packages siehe Homepage 2 23 46 CHF 95.– bis 140.– 150.– bis 195.– inkl.
18
16
56
CHF Charly Fleischhacker 135.– bis 180.– Waldaustrasse 8, 9404 Rorschacherberg 210.– bis 320.– Tel. +41 (0)71 858 28 38, Fax +41 (0)71 858 28 39 info@parkhotelwaldau.ch, www.parkhotelwaldau.ch
H
6 Schloss Wartensee 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 73 73, Fax +41 (0)71 858 73 70 www.wartensee.ch, schloss@wartensee.ch
Herberge am See, April – Oktober Churerstrasse 4, 9400 Rorschach 97012, 1 2 Tel. 3 4+41 5 (0)71 6 7844 89 'Fax +41 (0)71 844 97 13 q w www.herberge-rorschach.ch ertzuiop ü äinfo@herberge-rorschach.ch sdfghjkl
Marco Studer Burietstrasse 1, 9425 Thal Tel. +41 (0)71 888 47 77, Fax +41 (0)71 888 12 46 www.schiff-buriet.ch, hotel@schiff-buriet.ch
8 Gasthaus Ochsen Anita + Hans Schober Dorfstrasse 7, 9425 Thal Tel. +41 (0)71 880 05 55, Fax +41 (0)71 880 05 56 www.ochsen-thal.ch, ochsen.thal@bluewin.ch
9 Landgasthof Hirschen Maria + Ben Ligthart Dorfstrasse 6, 9425 Thal Tel. +41 (0)71 888 09 82, Fax +41 (0)71 888 09 83 hirschen-thal@bluewin.ch
32
10.– Auch Mehrbettzimmer vorhanden. – – CHF 38.50 bis
Tel. +41 (0)71 888 29 25, Fax +41 (0)71 888 43 25 www.hotelhecht-rheineck.ch info@hotelhecht-rheineck.ch
inkl.
16 Landgasthaus Rössli
4 30 64 CHF 95.– bis 135.– 150.– bis 220.–
Toni und Sonja Frei Kugelgasse 45, 9444 Diepoldsau Tel. +41 (0)71 733 11 63, Fax +41 (0)71 733 15 67 www.roessli-diepoldsau.ch info@roessli-diepoldsau.ch
– 43.–
inkl. November bis März; Gruppen ab 15 Personen auf Anfrage
öä$yxc<vbnm , . 1" *Hotel ç 3 + Forum 1 36 %&/( CHF Bahnhofstrasse 24, 9443 Widnau )=?QWERT Tel. +41 (0)71 722 88 66, Fax +41 (0)71 722 88 67 95.– bis 140.– bis ZUIOPè info@forum-hotel.ch ! Awww.forum-hotel.ch, SD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ' inkl. FGHJK qwertzuiop Léà£> üäsdfghjkl YXCVB N M 1; _ Untertor ö ä $ y x c < v b n m 7 4 : Hotel 10 ,.-+"*ç [ [ ] CHF Engelgasse 13, 9450 Altstätten %& /+41 ( (0)71 757 50 51 85.– bis Tel. +41 (0)71 757 50 50, Fax 145.– bis ) =info@hotel-untertor.ch ?QWERT www.hotel-untertor.ch, ZUIOPè inkl. !ASD FGHJK Léà£> 15 Hotel Hecht – 12 YXCVB CHF NM;:_ M. & M. Weder 80.– [Rheineck [] Hauptstrasse 51, 9424
inkl.
7 Schiff Buriet
– – – CHF 45.– 90.– bis 110.–
73 125.– 160.–
45 98.– 165.–
24
140.– inkl.
– 6 12 CHF 68.– 136.– bis 156.– inkl.
20 16 48 CHF 98.– bis 130.– 160.– bis 240.– inkl.
2 4 CHF 80.– 170.–
8
inkl.
4 1 CHF 75.– 130.–
9
inkl.
071 Bei Herold Taxi weiss jeder mit wem er fährt...
1234567890' qwertzuiop üäsdfghjkl ö 10 ä $ y x c <Rössli vbnm Weisses 5 15 40 ,.-+"*ç CHF Alexandra + Roland End %&/( 89.– bis 120.– 69, 9422 Staad )Hauptstrasse =?QWERT 149.– bis 185.– +41 ZTel. UI O (0)71 P è 855 15 15, Fax +41 (0)71 855 15 18 hotel@weissesroessli.ch !www.weissesroessli.ch, ASD inkl. FGHJK Léà£> YXCVB NM;:_ [ [] Für Preise in EUR gilt der aktuelle Tagessatz / For Prices in EUR the current rate applies
Hotels Region Hotels Region
1
2
11
9 10
Kleinboothafen
Hafen Hafenbahnhof
7
6
5
10 12
34
Haltestelle Seebleiche
Evang.
45 A
6 87
hrift: Univers Roman
RHEINECK
9
8
15
Grub
ST. MARGRETHEN
Eggersriet
Rotmonten
Heiden
ST.GALLEN
Der unabhängige Versicherungsbroker Bahnhof für Unternehmen mit Centrum Niederlassungen A1 Speicher St.Georgen in der ganzen Schweiz Riethüsli
Bahnhof
Kaien
BERNECK
Heerbrugg
Oberegg
Bahnhof
Rechberg Sankt Anton
Trogen Kontaktieren oder informieren Sie sich unter:
Mohren
REBSTEIN MARBACH
Teufen
Lüchingen
www.vtl.ch • info@vtl.ch • 071 913 68 88
BALGACH
Gais
…durch unabhängige Versicherungsberatung Enggenhütten
Bahnhof
Stoss
Hinterforst
Bahnhof
Hölzlisberg
Büros in: Altdorf Kreuzlingen Muttenz Rorschach
Schenkon Schötz Steckborn Tägerwilen
Ried
Bahnhof
16
DIEPOLDSAU
Bahnhof
Kriessern A1 3
EICHBERG
ÖSTERREICH
Montlingen
APPENZELL Steinegg
Wallisellen Weissbad Wil Zug Zumikon
WIDNAU Schmitter
ALTSTÄTTEN 8
13
Bahnhof
14
Haslen Ihr Versicherungsschutz nach Mass…
AU
OBERRIET Bahnhof
A14
RÜTHI
33
Pl채ne St.Gallen Maps St.Gallen
34
5 Klosterviertel
A1 - Anschluss Kreuzbleiche Parkhaus Oberer Graben Parkhaus Neumarkt
Klosterviertel 9 Zentrum West
95
ohl
23
Linie 5 Richtung Rotmonten
Linie 9 Richtung Bahnhof Nord
3 Linie 5 Richtung Rotmonten
Linie 3 Richtung Heiligkreuz
Linie 9 Richtung Bahnhof Nord 3Linie 9 Richtung Bahnhof Nord 3 A1 - Anschluss A1 - Anschluss9 9 St.Fiden St.Fiden
Linie 3 Richtung Heiligkreuz
Linie 5 Richtung Rotmont
11 11
St.
44
e
Tors tras s
ar ben Burggra eonh L . t SParkstrasse
24
Zentrum Ost Marktplatz
12 Ro tz rsc hac fpla 24 h her n o h a StrB 51 ass e
Schützengasse
in a c hs tra ss e
Poststrasseoh l
Parkieren in Parkhäusern
Poststrasse tz pla 1 4 7 11 hof ahn
Tors tras s
ben Burggra
tra d-S
e
Burggra
e
Schützengasse
44
o
r Grab en
Obere
Obere r Grab en
www.pls-sg.ch
Klosterviertel
www.pls-sg.ch
St e
e
Ge lten w ilen stra ss
e
stroass K rnheau sstras s
Schützengasse
ug nur mit Freisprecheinrichtung (Im Fahrzeug nur mit nutzen) Freisprecheinrichtung nutzen)
Kornh ausstr a s s e Tors tras s
ben Burggra
Kornh aus
Kornh ausstr asse
St e
Zentrum West Zentrum West
sse
entrum West
e
ben
Ge lten w ilen stra ss
ass -Str ard h n Leo
Ge lt e n wil ens tra
Marktplatz
Obere r Grab en Kornh ausstr asse
10 10 11 10
11 Cityparking Brühltor 11 11 Torstrasse 12 Tel. +41 (0)71 244 95 40 24 h geöffnet
06.00 – 01.00h
Marktplatz
Klosterviertel Klostervi
Obere r Grab en
e
sse
Marktplatz
B 7 Strasse haus Bahnhof 1 St Stephanshorn 2 2 Stadttheater Rorschacher Wendeplatz Stocken Linie 1 Richtung 1 1 25 25 asse e Leonhard-Strasse AZSG trnstrasse ergasse Guggeien sAZSG Mult Tulpenstrasse sSt. se se a e as as tr 2 2 Linie 4 Richtung r r e s s st st fs en en Ro R o 23 as S 2 s 23 Linie 7 Richtung Abtwil/St.Josefen h og og dorf 23 tr Neu B B n s tung o a h m Rich 7 a Steinachstrasse 41 – 43 Steinachstrasse 41 – 43 u Linie 3B 3ktplatz 21 rsc Muse rsc 41 (0)71 244 95 40 Tel. +41 (0)71 244 95 40 2 tr pis 42 2 Mörschwil ns erg hac Linie 11 Richtung Boh 22 244 1 4 7 11 Vadianstrasse Post 3hach Tel. +41 (0)71 40strasse Tel. +41 (0)71Mar 244 3 95 3 95 40 ne geöffnet 24 h geöffnet as her l se tz un r 8 8 a 5 5 l b p Mo – Sa: 06.30 – 24.00 h Mo – Sa: 06.30 – 24.00 h 3 3 f 24 S s o i 44 5 l h t Linie 8 Richtung Linie 8 Richtung r n se 75 7 31 Klosterviertel ass 5 Zentrum West mmcher Stras Bah Kreuzbleiche Stephanshorn haus Kreuzbleiche Parkhaus Klosterviertel Rorscäha Wendeplatz Stocken Wendeplatz Stocken e 6 6gasse Linie 1 Richtung 5olizei Zentrum Stadttheater Stadtp se Graben asse ggeienParkhaus Str lter5 ltergasse 16 1 West rd-Strasse L Mu MuNeumarkt Multergas Parkplatz Parkplatz Spelterini Parkhaus Oberer nha nhard-Lin nstrasse 10nhard-Strasse Bogenstrasse 10 1 Spelterini e Leo Leo ie 4eRichtung Gu St. Leo St. St. 6 23 6 s R o Linie 7 Richtung Abtwil/St.Josefen Marktplatz Gartens 17 S ss Linie 7 Richtung Abtwil/St.Josefen dorf 1Oberer 37 lstra as Vadianstrasse rsc Scheffelstrasse Scheffelstrasse Sptrasse Sp Graben42 7 e 7 Richtung Neu e bühLini r 41 (0)71 224 61 00 Tel. +41 (0)71 224 61 00 7 2 se 11 t s 6 6 42 in 7 e L h 4 s s 43 ise ac 2 (0)71 224 2 (0)71 224 1 rschwil Tel. +41 (0)71 222 11 14 21Tel. +41 21 1Tel. i+41 se (0)71 227 18 18 a 27 Mö21 as ens 7 61 27 Tel. +41 7Str61 28 Linie 11 Richtung 32 rga her Gall rga 224 h geöffnet geöffnet 24 h geöffnet Vadianstrasse Vadianstrasse gstr Vadianstrasse Mo – Sa: 05.00 – 00.40 h 3 Str usst Linie 2 Richtung Hinterberg 8 ner8 sse brug unn 33 ss sse 7 2 24 h geöffnet 24 h geöffnet rass ass erga Strasse oos ufe 7 e r s er 3 3 shorn s ch M han 39 e ha Sonn& Feiertage a Step e rsc 3 b tung Ro T Spe W e 8 8 Linie 1 Rich 5 n iche lis sse Parkhaus Raiffeisen Marktplatz rd-Strasse Multerga geschlossen Richtung Guggeie e 3 4 e 9 9 St. Leonha 31 31 31 r Lini m s e s trass 8 8 ss 1 1 Messen 5 s 5Schochengasse Neudorf 2 5 Olma 5 aOlma 10 Rich Sp Parkplatz Parkplatz e ra polizeiäm Linie 7liz sergaMessen ei tung Mörschwil 42 rasse 6 9 9 stta ise L 21 dt dtpo11 Rich W s tung 5Tel. +41 (0)71 225 88 88 nS StaLinie 11 ParkhausOberst 11 10 Parkhaus Rathaus haus Unterer Graben Unterer Graben rga Vadianstrasse 6 Jägerstrasse Jägerstrasse 10 ne 6Mo – Sa: 06.00 – 24.00h 11 9 9 2 2 n s Linie 2/8 Richtung Bach/St.Georgen 2 s 6 (0)71 242 7 Bahnhofstrasse 8 1 Unterer Graben 1 242 e ru e asse asse asse str01 str str s rer Graben 25 256 (0)71 10 10 Garten Garten Garten s 6 b a Tel. +41 01 Tel. +41 01 01 hlstr 22 22 11 7 lis Tel. +41 (0)71 224 61 00 7 e e 11 31 Strasse Linsebü 41 (0)71 223 11 253 Tel. +41 10 sse(0)71 8 43 2410223 h geöffnet 24 h geöffnet mm sse sseEinstein 43 ass ass 711 25Gottfried-Keller 7 Klosterviertel 24 h geöffnet 7Parkhaus 2 23 10 izei Zentrum West tra Lä 11 8 ggs 32 32 32a Str Str str a str a 5 8 G G G geöffnet g g Wassergasse r Sh geöffnet r r 33 ne24 33 s11 g g a a e e e e e l l l u u l l l r r r s s s Linie 2 Richtung Hinterberg Linie 2 Richtung Hinterberg u u u n n s s b b b 33 33 33 s s s 11 11 s s 8Tel. s+41 s 99u e straMessen staras 5fe 5atrasse Gartens tra(0)71 rg3 rg Linie 5 Richtung Riethüsli Parkhaus 8 8 Olma ufe serugfae Parkhaus Messen Parkhaus hlstrass sse sse 227 57 75 924 h geöffnet e Linie Moseo Moo Moo 10 se eu3 asseOlma asse Manor 10 Oberhofstetten Linsebü Te Spe WRichtung Was Te W 43 Hintere Schützengasse 5 5 Parkhaus 5 s ass Burggraben r haus BurggrabenT 5 a t 9 ic r Sonnenstrasse 39 Sonnenstrasse 39 t 32 S hers Gall 6 10 10 ggs Tel. +41 (0)71 314 25 25 9 rg(0)71 9 erse 56 fgenBurggraben uss+41 tras asse graben 16 16 +41 ass5e 2423301 01 11 sbru asse trass (0)71 242 Tel. Tel. 2 Mo – Sa: 05.30 – 00.30 h 10 Ost 66 6eeur as Zentrum Mo2o01 01 asse Obers Oberstrasse e trasse s6 ssersge sserg Ts Spe W 11 a a 11 1 41 (0)71 222 68 Tel. +41 (0)71 222 68 28 Wa28 W W 7 7 ic 24 h geöffnet 24 h geöffnet 10 10 hers 6 6 1 e 11Cityparking Stadtpark/ trass Parkhaus Bahnhof geöffnet 24ashs geöffnet 77asBach/St.Georgen 77 rg 2 2 Linie 2/8 Richtung 8e 2 Linie 2/8 Richtung Bach/St.Georgen 8 2 Linie 2/8 Richtung Bach/St.Georgen 1 AZSG W7 8 se 8 Tulpenstrasse 11 7 11 2 Steinachstrasse2 341 – 43 Tel. +41 (0)71 244 95 40 Linie 2/8 Richtung Bach/St.Georgen 2 88 Parkhaus Spisertor 88 8 Spisertor r Strasse Gottfried-Keller Strasse Gottfried-Keller Strasse haus Tel. +41 (0)71 244 3 95 40 10 10 24 h geöffnet 89 Moosbruggstrasse 1 89 5 d-Keller Strasse1 sbruggstrasse 5 5 Mo – Sa: 06.30 – 3 24.00 h 99 99 5 41 (0)58 360 30 30 Tel. +41 (0)58 360 30 30 10 10 Parkhaus Kreuzbleiche 6 Linie 5 Richtung Riethüsli Linie 5 Richtung Riethüsli 9 9 5 1 Parkplatz Spelterini Bogenstrasse 10 6 0 – 01.00h 10 10 10 06.00 – 01.00h 10 Linie 10 Richtung Oberhofstetten Linie 10 Richtung Oberhofstetten Scheffelstrasse 7 etten Tel. +41 (0)71 224 61 00 11 11 6 2 (0)71 224 10 10 7 61 27 Tel. +41 24 h geöffnet 11 11 11 11 8 arking Brühltor Cityparking Brühltor 7 24 h geöffnet 3 8 11 11 Marktplatz trasse 12 Torstrasse 12 9 8 1 5 Parkplatz Olma Messen 9 41 (0)71 244 95 40 Tel. +41 (0)71 244 95 40 11 Parkhaus Unterer Graben 10 Jägerstrasse 9 2 6 geöffnet 24 h geöffnet 1 Unterer Graben 25 10 01 01 Tel. +41 (0)71 242 2 2 11 Tel. +41 (0)71 223 11 253 10 24 h geöffnet 7 2 11 24 h geöffnet 33 5 8 Olma11 3 Parkhaus Messen 5 Parkhaus Burggraben 5 Sonnenstrasse 39 9 56 Burggraben 16 Tel. +41 (0)71 242 01 01 PLS Parkleitsystem St.Gallen AG 66 PLS Parkleitsystem St.Gallen PLS Parkleitsystem AG St.Gallen AG Tel. +41 (0)71 222 68 286 7 24 h geöffnet 10 24 h geöffnet 77 ParkleitsystemInfodienst Parkleitsystem Oberer Graben 14 Oberer Graben 14 11 78 8 8 Parkhaus Spisertor 9 e Parkplätze: Anzahl freie Parkplätze: 9001 St.Gallen 9001 St.Gallen 8 Moosbruggstrasse 1 9 9 Tel. +41 (0)58 360 30 30 10 9 000 01 Tel. 0800 9000 01 Tel. +41 (0)71 244 95 40 Tel. +41 (0)71 244 95 40
Post 10 estrasse 11 rass Ost t10 Zentrum ergs 11 11 o 11 b 1 1 h n n 8 h ose a R 1 1 B8 Richtung 11 11Cityparking Stadtpark/ Linie Cityparking Stadtpark/ Parkhaus Bahnhof
s tras d-S har n o Le St.
10 314 25 25 Tel. +41 ns (0)71 ge trasse tz la– 00.30 h Mo Bo –Zentrum Sa: 10 05.30 fpOst
Schützengasse
e
Tors tras s
Obere r Grab en
41 (0)71 314 25 25 Sa: 24 05.30 – 00.30 h
e
A1 - Anschluss 5 Universität 16 16 A1 - Anschluss Parkhaus Oberer Graben 5 5 se haus Neumarkt Universität Universität Universität Kreuzbleiche Kreuzbleiche e e tras 1 1 s 1 1 Oberer Graben 37 Oberer Graben 37 ass b-S s anstrasse Vadianstrasse 7 7 r e e o t a k 2 2 S s 1Tel. +41 (0)71 227 18 18 1Tel. +41 (0)71 227tr18 18 sJa se 54 b s s s . t o Linie 6 Richtung Schoren/Hölzli 41 (0)71 222 11 14 Tel. r+41 11 14 S a (0)71 a ds 28 astrsae 224 222 2 2 Jak 41 t tr 54 Linie 9 Richtung Uni/HSG/Neudorf enstr h –geöffnet h8 geöffnet rie Sa: 05.00 – 00.40 h Mo 00.40 h 3 3 Linie 624 Richtung Schoren/Hölzli St. aben Sonn el ds – Sa: 05.00 dtrsasse ds Linie 6 Richtung Schoren/Hölzli Linie 6 Richtung Schoren/Hölzli 2 2 k r e e e s 41 41 n i Linie3 9 Richtung Linie 9 Richtung Uni/HSG/Neudorf 9 Platz Richtung Uni/HSG/Neudorf 39 Uni/HSG/Neudorf 39 - & Feiertage & Feiertage ei Linie 12 RichtungLinie Abacus 6 9 rG in 3 ri lrSonnere Linie 3 Richtung Heiligkreuz Sonnelr W 5 5 raben el Unt Parkhaus Raiffeisen Parkhaus Raiffeisen ben ben hlossen Linie 4 RichtungkeWolfganghof geschlossen Zentrum Ost k k a 12 3 3 r Gra 9Schochengasse 9 se Abacus Platz 6 9rer G 5 r5G in in in Linie 126Richtung Linie 9 Richtung Bahnhof 6 Nord5 5Schochengasse 3 rer 10 Linie 6 Richtung Hauptbahnhof tras ere 10 e e s t t t g 6 6 W W W r n n n e U U U A1 - Anschluss Ost 5Tel. +41 Zentrum 225 88 88 5Tel.6+41 (0)71 884 Richtung 88 enb 4 Richtung Wolfganghof 12 e haus Rathaus Parkhaus Rathaus sLinie 1 Linie Wolfganghof 6Linie 5 Richtung e 225 e R oRotmonten 6Mo – 9Sa:(0)71 6Mo11–rSa: 4 11 St.Fiden ass06.00 Linie 06.00 – 24.00h – 24.00h ra51ss rass 6 Richtung Hauptbahnhof Linie 6 Richtung Hauptbahnhof 6 7 7 t t t hofstrasse Bahnhofstrasse s s s g g g r 6 5 er Universität sse 6 ber 7 e 7 nbe se 41 (0)71 224 61 00 Tel. +41 (0)71 7 224 61 00 rgstra osen7 enb 1 1 hofstrass sse R ose e tras senbe 8 8 R R os R oEinstein mstra Parkhaus Einstein 4 Bahn 4 51 b-S ss 7Parkhaus geöffnet 24 h geöffnet seu 7 u o M a k atz 6 r Marktpl 8 8 22 Ja Bo 8Wassergasse 8 Schoren/Hölzli 54 asse Poststr6 st Linie 6 RichtungWassergasse St. 9 sse sse tz 9 assestrashsle ed 8Tel. +41 (0)71 227Linie 824 Richtung Uni/HSG/Neudorf rgsStr rgstra sse 57975 Tel. +41 fpla41 9 ra (0)71 227 57 75 rasse rasse e e t haus Manor Parkhaus Manor nnen b b o lri s o 44 n n f n 9 h e e o a e 9 9 s s e n h hofst hofst tr o o b n s h R R k a h m a r a u 24 h geöffnet 24 h geöffnet 10 10 e Bahn Bahn B s ere Schützengasse in Hintere Schützengasse Linie 12 Richtung Abacus Platz 6 9B rG u e M r 9 9 latz B e Stadttheater Marktp10 Marktplatz B Marktplatz B W 25 22 22 22 10 Unt
est
Linie 9 Richtung Bahnhof Nord
2
Schützengasse
Busnetz und Park-Leitsystem 3
in ac h s tra ss e
2
eren steminParkieren Parkhäusern in Parkhäusern Busnetz und Busnetz Parkleitsystem und Parkleitsystem 1 1
Parkstrasse
in ac h st ra ss e
Parkstrasse
St e
Pläne St.Gallen Maps St.Gallen
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
Textilland Ostschweiz – Pioniergeist und Tradition von Weltruf
Textilmuseum, St.Gallen: «Vision – Herbst/Winter 2013/2014» / Textile Museum, St.Gallen: “Vision – autumn/winter 2013/2014
Die Ostschweiz vereinigt einen grossen Reichtum an landschaftlichen und kulturellen Erlebnissen. Und: Die Ostschweiz ist international bekannt für ihre textile Tradition und ihr spezielles Know-how in dieser Branche. Vom Garn über Stickerei und Unterwäsche bis zu modischen und funktionalen Textilien mit modernster Technologie. Die Ostschweiz ist ein eigentliches «Textilland», geprägt von der Geschichte und ständig erneuert durch die zahlreichen erfolgreichen Unternehmen. Erleben Sie Pioniergeist und Tradition hautnah! Die Angebote von «Textilland Ostschweiz» machen Ihnen unser reiches textiles Erbe zugänglich. Geschichte und Tradition erleben Lange zählte die Ostschweiz zu den weltweit wichtigsten und grössten Exportgebieten für Stickereiprodukte. Um 1910 kam über die Hälfte der weltweiten Produktion aus der Ostschweiz, und die Stickerei bildete mit einem Anteil von rund einem Fünftel den grössten Exportzweig der gesamten Schweizer Wirtschaft. Der Erste Weltkrieg brachte das Ende der Stickerei-Hochblüte in 36
der Ostschweiz, und der Wirtschaftszweig verlor an Bedeutung. Schon lange bevor die Stadt im 19. Jahrhundert für ihre exquisiten Stickereien berühmt wurde, hatten St.Galler Kaufleute erfolgreich europaweit Handel mit Leinenstoffen aus Ostschweizer Produktion betrieben. Im Mittelalter und in der frühen Neuzeit war die Textilindustrie der wesentliche Wirtschaftsfaktor in der Ostschweiz. Während Jahrhunderten lebten Tausende von Familien und Arbeitern vom Handel und der Produktion von Textilien. Das Leinwandgewerbe blühte bis Anfang des 18. Jahrhunderts. Abgelöst wurde es durch die Produktion von Baumwollgeweben. Mit der Erfindung der Handstickmaschine löste die Stickerei um 1850 die Baumwollindustrie ab. Der Handel und die Herstellung von Textilien haben die Ostschweiz entscheidend geprägt – und umgekehrt. Bis heute gehören zahlreiche Ostschweizer Unternehmen dank Innovationskraft, Kreativität und Präzision weltweit zu den führenden Anbietern der Branche – von der Haute Couture und edlen Stoffen über die Medizinaltechnik bis zu
textilen Anwendungen in der Architektur. Heute prägt textiles Know-how auch die Entwicklung in anderen Bereichen, z.B. in der Kunststoff-, Filter- oder Leitertechnik, und für die Stickerei gilt besonders die St.Galler Stickerei nach wie vor weltweit als wegweisend.
Sich führen lassen Lassen Sie sich (ver)führen, erleben Sie die Textilblüte in St.Gallen neu, bewundern Sie die architektonischen Meisterwerke, die sie hervorgebracht hat! All das macht die Stadtführung «Vom weissen Gold – ein Stück Textilgeschichte» möglich. Seit eh und je hat die Textilindustrie St.Gallen geprägt. Das zeigen die unterschiedlichen Bauten durch alle Jahrhunderte. Auf dieser 90-minütigen Zeitreise hören Sie von den Leinwandsatzungen im 14. Jahrhundert, besuchen das Textilmuseum und werfen einen Blick in seine Musterbücher. Buchung und Informationen: St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a, 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37 info@st.gallen-bodensee.ch www.st.gallen-bodensee.ch
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
”Textilland Ostschweiz” – pioneering spirit and tradition of international reputation Eastern Switzerland is not just a region of scenic beauty and cultural wonders; it is also internationally renowned for its textile tradition and its special expertise in this sector. From threads, embroideries and underwear to fashionable, functional textiles created using the latest technology, eastern Switzerland is a veritable “textile country,” steeped in history and constantly regenerated through the many successful companies established there. Experience our pioneering spirit and tradition first-hand! The offering of “Textilland Ostschweiz” opens the doors to Eastern Switzerland’s rich textile legacy. Experience history and tradition For a long time, Eastern Switzerland ranked among the world’s biggest and most important export regions for embroidery products. In around 1910, more than half of world production came from Eastern Switzerland, and with its approximately onefifth share, embroideries held the most important position in Swiss exports. The First World War brought the heyday of embroide-
ry in Eastern Switzerland to an end and the industry became less significant. Long before the city became famous for its exquisite embroideries in the 19th century, St.Gallen merchants had successfully traded in linen from Eastern Switzerland throughout Europe. In the Middle Ages and in early modern times, the textile industry was the key economic driver in Eastern Switzerland. For centuries, thousands of families and workers lived from manufacturing and trading in textiles. The linen industry flourished until the early 18th century, when it was replaced by the production of cotton fabrics. With the invention of the manual embroidery machine, embroideries replaced the cotton industry around 1850. Manufacturing and trading in textiles has had a significant influence on Eastern Switzerland – and vice versa. Thanks to their innovative strength, creativity and precision, many companies in eastern Switzerland still rank among the world’s leading suppliers in the sector – from Haute Couture and exquisite fabrics to medical technology and textile applications in architecture. Today, textile know-how influences development in other areas as well, e.g. in plastics, filter or conductor technology, and St.Gallen embroidery in particular is still regarded as a world leader in women’s fashion.
Guided tours Allow yourself to be guided. Experience the heyday of the textile industry in St.Gallen with fresh eyes and marvel at the architectural masterpieces it has given us! Find out more on our city tour “From white gold – a bit of textile history”: As far back as one can remember, the textile industry has shaped St.Gallen. The different buildings bear witness to this throughout the centuries. On this 90-minute journey through time you will hear about the canvas charters in the 14th century, visit the Textile Museum and take a glimpse at the pattern books. Bookings and information: St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37 info@st.gallen-bodensee.ch www.st.gallen-bodensee.ch
Brauchtumsmuseum, Urnäsch Museum of Appenzell traditions, Urnäsch
«Vision – Herbst/Winter 2013/2014» / “Vision – autumn/winter 2013/2014”
Saurermuseum, Arbon / Saurer Museum, Arbon
37
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
Die Attraktionen auf einen Blick Vom kostbaren, versteckten Schatz einer Material- und Maschinensammlung bis zum Textilmuseum von internationalem Ruf: Die Museums- und Erlebniswelten im Textilland Ostschweiz lassen das textile Erbe der Region lebendig werden.
Attractions at a glance
Experience history and tradition – from the precious, hidden treasure of a collection of materials and machines to a textile museum with an international reputation. The museums and other attractions in the region bring the region’s textile heritage to life and create a new textile awareness.
1 Textilmuseum und Textilbibliothek, St.Gallen, www.textilmuseum.ch / www.textilbibliothek.ch
Friedrichshafen
4
Winterthur
Rorschach Rheineck 6
E
Wil
c
St.Gallen
KANTON ZÜRICH
1 2 3
Degersheim
Heiden
Urnäsch
9
Trogen Altstätten Appenzell D
KANTONE APPENZELL AR/AI
KANTON ST.GALLEN
9 Appenzeller Brauchtumsmuseum Urnäsch, www.museum-urnaesch.ch 10 Museums-Spinnerei, Neuthal, www.museums-spinnerei.ch
4
8
10
Rapperswil
d
a b A B
Herisau C Stein Wattwil
Mustersammlung «les artistes du Jersey» und Stoffladen by Greuter Textil, Hauptwil / Niederbüren (Führungen auf Anfrage) T 071 422 18 59, (Öffnungszeiten gemäss Stoffladen), www.greuter-stoffladen.ch
8 Appenzeller Volkskundemuseum, Stein AR, www.appenzeller-museum.ch
Arbon 3
Bäretswil
4 Textilmuseum Sorntal, Hauptwil
7 Museum Appenzell, www.museum.ai.ch
5
Frauenfeld
3 Saurer Museum, Arbon/Classic Bodensee, www.saurermuseum.ch
6 Museum im Kornhaus, Rorschach, auf 2014 geplant: «Swiss Textile Collection» www.museum-rorschach.ch
Kreuzlingen
KANTON THURGAU
2 Historisches und Völkerkundemuseum, St.Gallen, www.hvmsg.ch
5
Konstanz
Museen
7 e
Touren/Führungen
A Themenführungen St.Gallen-Bodensee Tourismus, St.Gallen B Textilweg St.Gallen (in Planung) C Kulturspur Appenzellerland
Buchs
Vaduz
D Textilspur Appenzellerland (in Planung) E Textilspur Thurgau (in Planung)
Weesen Sargans KANTON GLARUS Bad Ragaz f
Touren/Führungen
a Einstein St.Gallen www.einstein.ch
, Hotel Congress Spa,
S
S St.Gallen, b Radisson Blu Hotel www.radissonblu.de/hotel-stgallen
c Schloss Wartegg, Rorschacherberg (Swiss Historic Hotel) www.wartegg.ch d Hotel Heiden
, www.hotelheiden.ch
S , e Hotel Hof Weissbad Weissbad/Appenzell, www.hofweissbad.ch
f Grand Resort Bad Ragaz www.resortragaz.ch
, Bad Ragaz,
Fotospots
1 Tröckneturm, St.Gallen 2 Bahnhof, Textilbrunnen, Hauptpost, St.Gallen 3 Haus Oceanic, St.Gallen Landsgemeindeplatz in Trogen Cantonal assembly square in Trogen
38
Museum im Kornhaus, Rorschach Museum in the Granary, Rorschach
4 Landsgemeindeplatz mit Zellwegerpalästen, Trogen
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
Textil übernachten
Einstein St.Gallen
S
Hotel Congress Spa
Bei uns schlafen Sie in textilen Träumen. In Zusammenarbeit mit den Gründungsmitgliedern von «Textilland Ostschweiz» – alles renommierte Textilunternehmen – bieten führende Ostschweizer Hotels spezielle «Textilland»-Zimmer an, die mit ausgesuchten Textilien gestaltet sind. Den Anfang maS St.Gallen, chen das Radisson Blu Hotel S Hotel Congress das Einstein St.Gallen und das Bio Spa, das Hotel Heiden Schlosshotel Wartegg in Rorschacherberg. Spezielle Erlebnisse bieten auch die beiden weiteren Textilland-Hotels Hof WeissS in Weissbad/Appenzell und Grand bad . Alle Textilland-HoResort Bad Ragaz tels zeichnen sich durch ihre ausgesuchte textile Gestaltung aus. Als «Associate Partner» von Textilland Ostschweiz bieten sie Ihnen kontinuierlich spezielle «Textilland»-
Pauschalen an. Aktuell immer unter «Angebote» auf www.textilland.ch oder direkt bei Ihrem Textilland-Hotel. Die Reihe der «Textilland-Hotels» wird ständig erweitert. Für 2013/14 sind neue «Textil, zimmer» geplant im Hotel Bad Horn Horn TG, im Best Western Hotel Walhal, St.Gallen, und im Hotel Säntisla , Abtwil/St.Gallen. park
In our hotels you will sleep in textile dreams. In cooperation with the founding members of “Textilland Ostschweiz” – all prestigious textile companies – leading hotels in Eastern Switzerland offer special “Textilland” rooms, which are furnished with outstanding textiles. Heading the list are the Radis-
S son Blu Hotel St.Gallen, the Einstein S , Hotel Congress Spa, the HoSt.Gallen and the Bio Schlosshotel tel Heiden Wartegg in Rorschacherberg. Two further S in Textilland hotels, Hof Weissbad Weissbad/Appenzell and the Grand Resort , also offer a unique experiBad Ragaz ence. All textile hotels are characterized by their carefully chosen textile furnishings. As associate partners of “Textilland Ostschweiz” they offer ongoing special “Textilland” package deals. You can find current specials under “offers” on www.textilland.ch or directly at your textile hotel. The list of our hotel partners is continually expanding. For 2013/14, new textile rooms are planned , Horn TG, in Best in Hotel Bad Horn , St.Gallen, and Western Hotel Walhalla , Abtwil/St.Gallen. in Hotel Säntispark
Bio Schlosshotel Wartegg, Rorschacherberg
Hotel Heiden
Radisson Blu Hotel
Textile hotels
S
St.Gallen
39
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
Textil shoppen und schenken
iPhone-Hülle, Akris / iPhone-Cover, Akris
Notizbuch, Tisca Tiara / Notebook, Tisca Tiara
Sie suchen ein spezielles textiles Geschenk für Ihre Familie, Freunde oder Kunden, das ans Textilland Ostschweiz erinnert? Wo so viele erstklassige Textilien produziert werden, sind Sie an der Quelle.
Mehrere Unternehmen bieten Ihnen auch in ihren Fabrikläden direkten Zugang zu ihren Produkten. Wo Sie was finden – und wann, finden Sie auf www.textilland.ch unter «Erlebnisse».
Die Gründungsmitglieder des Vereins «Textilland Ostschweiz» haben für Sie eine attraktive Palette hochwertiger «Textilland»Geschenke zusammengestellt. Schauen Sie rein im Webshop unter «Angebote» auf www.textilland.ch oder in einem der vier «Textilland»-Shops in St.Gallen und bald auch in der Region – oder fragen Sie in Ihrem «Textilland»-Hotel danach.
Kreativbox, Bischoff Textil AG Creative box, Bischoff Textil AG
40
Textile shopping and gifts Are you looking for a textile gift for your family, friends or clients? Where so many first-class textiles are produced, you are at the source.
Collier Schnittpunkt, Jakob Schlaepfer Collier Schnittpunkt, Jakob Schlaepfer
The founding members of the association “Textilland Ostschweiz” have put together a selection of “Textilland” gifts. Browse in our webshop under “offers” on www.textilland.ch, visit one of “Textilland” shops in St.Gallen and others being established in the region – or ask in your “Textilland” hotel. Several companies also offer their products directly at their factory stores. Discover where, when and what can be found under “experiences” on www.textilland.ch.
Buchzeichen, Filtex AG Bookmarks, Filtex AG
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
Die ersten Textilland-Shops RADISSON BLU HOTEL★★★★s
a
ak t-J nk e Sa trass S
MARKTPLATZ
ob
-
Rorschacher Strasse
Mar sse ktga
sse
Ne ug ass e
tra
s rg
e nb
se
Ro
se
tras
ts Pos
4 se tras
-S
rd nha
a
str
ian
d Va
sse
3
2
STIFTSBEZIRK
sse rga be We
1
F
HO
HN
BA
sse
rga
lte
Mu
Spisergasse
eo kt-L
San
b
★★★★S
EINSTEIN ST.GALLEN HOTEL CONGRESS SPA
1
Textilland-Shop Textilmuseum Vadianstrasse 2 Täglich von 10 – 17 Uhr geöffnet Do von 10 – 19 Uhr, 24./25. und 31. Dez/1. Januar geschlossen
2
Textilland-Shop Chocolaterie am Klosterplatz Gallusstrasse 20 Mo 13 – 18:30 Uhr, Di – Fr 9 – 18:30, Sa 9 – 17 Uhr Sonn- und allgemeine Feiertage geschlossen
3
Textilland-Shop Besucherzentrum Stiftsbezirk St.Gallen St.Gallen-Bodensee Tourismus, Gallusstrasse 11 Mo–Fr 10 – 17 Uhr, So 10 – 14 Uhr Jan. – März: Sa 10 – 14 Uhr, April – Dez.: Sa 10 – 16 Uhr
4
Textilland-Shop Touristinfo St.Gallen St.Gallen-Bodensee Tourismus, Bahnhofplatz 1a Mo bis Fr 9 – 18 Uhr Feiertage geschlossen
Im Lauf des Jahren werden weitere Shops in Rorschach, Appenzell und Heiden dazukommen. e ass Str Further shops will open during the year in Rorschach, Appenzell and Heiden. er fen
Teu
Mit Schweizer Tourismuspreis MILESTONE ausgezeichnet
Recipient of the Swiss tourism MILESTONE award
An der Verleihung des Schweizer Tourismuspreises MILESTONE 2012 wurde das «Textilland Ostschweiz» mit dem 2. Platz in der Kategorie «Herausragende Projekte» ausgezeichnet. Von total 92 eingereichten Projekten waren 14 als «herausragende Projekte» nominiert worden. «Textilland Ostschweiz» ist ein breit abgestützter Verein, getragen von den führenden Textilunternehmen der Ostschweiz, den Tourismus-Destinationen der Kantone Thurgau, St.Gallen und beider Appenzell sowie führenden Hotels der Region. 2010 gegründet, entwickelt er touristische Angebote, die das textile Know-how und Erbe der Ostschweiz erlebbar machen. Aktuell zählt der Verein rund 35 Mitglieder, assoziierte Partner und Gönner. Zur Private-public-Partnership tragen auch die vier Kantone sowie die Region Appenzell AR-St.Gallen-Bodensee bei. Punktuelle Projektunterstützung gewähren auch die Stadt St.Gallen und der Lotteriefonds des Kantons St.Gallen.
At the MILESTONE 2012 Swiss tourism awards, “Textilland Ostschweiz” took out second place in the category “outstanding projects”. From a total of 92 submissions, 14 were nominated as “outstanding projects”. “Textilland Ostschweiz” is an association supported by the leading textile companies of Eastern Switzerland, the tourist destinations of the cantons of Thurgau, St.Gallen and both Appenzell regions as well as leading hotels in the area. Founded in 2010, it develops tourist products, which bring the textile know-how and heritage of Eastern Switzerland alive. The association currently counts 35 members, associated partners and patrons. The four cantons as well as the region Appenzell AR-St.Gallen-Bodensee all contribute to this public-private partnership. Ad-hoc project support is also provided by the city of St.Gallen and the Lottery Fund of the canton of St.Gallen. Founding members
Die Gründungsmitglieder AG Cilander, Herisau
www.cilander.ch
Akris AG, St.Gallen
www.akris.ch
Bischoff Textil AG, St.Gallen
www.bischoff-textil.com
Christian Fischbacher Co. AG, St.Gallen www.fischbacher.com Filtex AG, St.Gallen
www.filtex.ch
Jakob Schlaepfer, St.Gallen
www.jakob-schlaepfer.ch
Region Appenzell AR-St.Gallen-Bodensee www.regio-stgallen.ch
AG Cilander, Herisau
www.cilander.ch
Akris AG, St.Gallen
www.akris.ch
Bischoff Textil AG, St.Gallen
www.bischoff-textil.com
Christian Fischbacher Co. AG, St.Gallen www.fischbacher.com Filtex AG, St.Gallen
www.filtex.ch
Jakob Schlaepfer, St.Gallen
www.jakob-schlaepfer.ch
Region Appenzell AR-St.Gallen-Bodensee www.regio-stgallen.ch Salzmann AG, St.Gallen
www.salzmann-group.ch
SEFAR AG, Heiden
www.sefar.com
www.st.gallen-bodensee.ch
St.Gallen-Bodensee Tourismus
www.st.gallen-bodensee.ch
Swiss Textiles, TVS Textilverband Schweiz, Zürich/St.Gallen
www.swisstextiles.ch
Swiss Textiles, TVS Textilverband Schweiz, Zürich/St.Gallen
www.swisstextiles.ch
TISCA TIARA (Stiftung), Bühler AR
www.tiscatiara.ch
TISCA TIARA (Stiftung), Bühler AR
www.tiscatiara.ch
Salzmann AG, St.Gallen
www.salzmann-group.ch
SEFAR AG, Heiden
www.sefar.com
St.Gallen-Bodensee Tourismus
41
Doppelseite_2013_Layout 1 13.12.12 10:16 Seite 1
■
Textile Leidenschaft prägt seit 1814 die Philosophie der AG Cilander. Als führende Schweizer Anbieterin von Veredlungsleistungen für Textilien hat sie sich weltweit einen Namen ■ gemacht.
■
www.cilander.ch
Die AG Cilander unterstützt ihre Kunden bei der Produktentwicklung und -gestaltung. Kompetente Fachkräfte und ein moderner Maschinenpark garantieren grösstmögliche Flexibilität und erstklassige Qualität.
www.bischoff-textil.ch
1927 begann der Erfolgsweg der heute bedeutendsten Stickereifirma der Schweiz. Entwicklung, HersteIlung und Vertrieb von Stickereien liegen in den Händen erfahrener Fachleute. Sie produzieren innovative Kreationen in hervorragender Qualität. Heute beschäftigt das Unternehmen in der Schweiz rund 100 Mitarbeitende, weltweit rund 1050. Die modische Ausstrahlung der Produkte, deren Exklusivität und Eleganz geniessen internationalen Ruf.
www.akris.ch
Seit fast zwei Jahrhunderten stehen Textilien aus dem Hause Christian Fischbacher für Schweizer Qualität und Luxus. Seine Designer gehören zu den ideenreichsten der Branche.
www.fischbacher.com
Die Kreativteams informieren sich rund um den Globus über internationale Trends. Dank ihrem Können und Engagement werden Textilien von Christian Fischbacher regelmässig mit renommierten Textil-Preisen ausgezeichnet.
www.jakob-schlaepfer.ch
Die Firma Jakob Schlaepfer beschäftigt sich seit 1904 mit der Herstellung hochwertiger Luxusstoffe. Eine ihrer Spezialitäten sind Paillettenstickereien, die auch in Haute-CoutureKollektionen Verwendung finden. Die edlen Stoffe werden heute dank dem Einsatz modernster Technologien in ausgewählten Accessoires eingesetzt. Sämtliche Produkte werden im Raum St.Gallen hergestellt.
Das traditionsreiche Textilunternehmen bedient seit acht Jahrzehnten Kunden in der ganzen Welt mit Stickereien, Baumwoll-Feingewebe, DecorStoffen, Rohgewebe sowie Zwirnen und Garnen. Die Filtex AG besitzt eines der umfangreichsten historischen Stickereiund Gewebearchive, das ihr und ihren Partnern als unerschöpfliche Quelle der Inspiration dient. www.filtex.ch
Akris ist ein unabhängiges Familienunternehmen, das 1922 in St.Gallen gegründet wurde. Heute wird es in dritter Generation von den Brüdern Albert und Peter Kriemler geleitet. Creative Director Albert Kriemler ist für das Design verantwortlich, Peter Kriemler kümmert sich als CEO um alle wirtschaftlichen und organisatorischen Belange des Unternehmens. Die Akris-Kollektionen sind weltweit in eigenen Boutiquen, führenden Modegeschäften und in exklusiven Kaufhäusern erhältlich.
Doppelseite_2013_Layout 1 13.12.12 12:19 Seite 2
Der Verein «Textilland Ostschweiz» ist breit abgestützt. Im Kern wird er getragen von zwölf Gründungsmitgliedern. Dazu gehören neben St.Gallen-Bodensee Tourismus, dem Textilverband Schweiz und der Region Appenzell AR-St.Gallen-Bodensee neun der bedeutendsten Ostschweizer Textilunternehmen. Mehr auf www.textilland.ch
Die Vorzüge der Region Appenzell AR-St.Gallen-Bodensee in Wert zu setzen und publik zu machen sowie den Wirtschafts- und Lebensraum zu stärken, ist die Hauptaufgabe der von der IG Standortmanagement und der Vereinigung der Gemeinden in der Region gemeinsam eingerichteten Geschäftsstelle. Die Region soll sich dadurch zielgerichtet und nachhaltig im Standortwettbewerb positionieren und verbessern. www.regio-stgallen.ch
Die Salzmann AG, ein Familienbetrieb mit über 125-jähriger Tradition, ist mit rund 225 Mitarbeitenden an drei Standorten ein bedeutender Arbeitgeber in der Region.
www.salzmann-group.ch
Sefar ist mit Präzisionsgeweben weltweit führend im Siebdruck und in der Filtration. Die Produkte werden in einem breiten Spektrum angewendet. Dieses reicht von der Elektronik-, Automobil- und Pharmaindustrie bis hin zur Rohstoffgewinnung und Architektur. Die Sefar AG bietet ihren Kunden mit einem globalen Netzwerk in 25 Ländern optimale Lösungen für ihre industriellen Prozesse und Anwendungen.
Rund 200 Unternehmen der Textilund Bekleidungsindustrie bündeln ihre Interessen im TVS Textilverband Schweiz. Der Verband engagiert sich für die übergeordneten Interessen seiner Mitglieder. Allen gemeinsam ist das Ziel, ihre Produkte und Dienstleistungen mit einem starken Brand im internationalen Markt zu verankern.
www.swisstextiles.ch
St.Gallen-Bodensee Tourismus ist als Dachorganisation für die aktive Entwicklung und Vermarktung des touristischen Angebots in der Region St.Gallen-Bodensee verantwortlich.
www.st.gallen-bodensee.ch
www.sefar.com
«Swiss Textiles» steht für hochwertige Produkte und wird als Gütesiegel in der ganzen Welt geschätzt.
Teil der international tätigen SALZMANN GROUP ist die Salzmann MEDICO. 1980 als selbstständiges Profitcenter gegründet, gilt sie heute schweizweit als eines der bedeutendsten Logistik- und Dienstleistungszentren für medizinische Verbrauchsgüter.
textile
passion
www.tiscatiara.ch
Die Destination umfasst vom St.Galler Bodenseeufer bis in die Voralpen und im St.Galler Rheintal 32 verschiedene Gemeinden. St.Gallen-Bodensee Tourismus berät Gäste aus aller Welt und unterstützt Profis bei der Organisation von Veranstaltungen.
1940 als Kleinstbetrieb gegründet, präsentiert sich das Unternehmen heute als weltweit tätige Firmengruppe. In den Produkten von TISCA TIARA stecken Wissen und Können, Kompetenz und Erfahrung. Als Anbieter hochwertiger Textilien für Innenund Aussenräume produziert TISCA TIARA textile Bodenbeläge, Gardinen, Möbel- und Dekorationsstoffe für den Wohn-, Objekt- und Transportbereich. Zudem ist das Unternehmen bekannt für seine Sport- und Outdoorbeläge.
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
BETTWÄSCHE | EINRICHTUNGSSTOFFE | WOHNACCESSOIRES | FROTTIER | DAUNEN | TEPPICHE | WWW.FISCHBACHER.COM
Entdecken Sie die Welt unserer süssen Köstlichkeiten und geniessen Sie unsere regionalen Produkte. Lassen Sie sich in unserem Café verwöhnen.
Onlineshop: www.chocolateriesg.ch
44
Chocolaterie Am Gallusplatz Gallusstrasse 20, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 57 70 / Fax 71 www.chocolateriesg.ch
Montag 13.00 – 18.30 Uhr Dienstag bis Freitag 9.00 – 18.30 Uhr Samstag 9.00 – 17.00 Uhr Sonn- und allgemeine Feiertage geschlossen
Textilland Ostschweiz ”Textilland” Eastern Switzerland
Stoffe · Stickereien · Accessoires
Fürstenlandstrasse 99 · CH–9000 St.Gallen · +41 71 274 92 82 · Obere Zäune 6 · CH–8001 Zürich · +41 44 251 24 06 · www.jakobschlaepfer.com
45
Kulturzentrum/Theater/Kino/Kunst/Restaurant Cultural Centre/Theater/Cinema/Museum of Art/Restaurant
Lokremise St.Gallen Im Herzen der Stadt befindet sich ein einmaliger Ort für Kultur: die Lokremise – das spartenübergreifende Kulturzentrum mit Theater, Tanz, Kino, Kunst und Restaurant in inspirierender Nähe. 1903 bis 1911, zur Zeit der Textilhochblüte, erbaut, ist dieses urbane Gebäude das grösste noch erhaltene Lokomotiv-Ringdepot der Schweiz und damit ein Baudenkmal von nationaler Bedeutung. Bei der Renovation 2009/2010 wurde darauf geachtet, dass die alte Bausubstanz erhalten bleibt. So ist ein Haus entstanden, das seine industrielle Vorgeschichte bewahrt hat und zeitgemäss für Kultur nutzbar ist. In dieser einzigartigen Atmosphäre bieten Konzert und Theater St.Gallen, das Kunstmuseum St.Gallen, das Programmkino Kinok sowie das Restaurant Lokal ein vielfältiges und bereicherndes Programm. Ausstellungen zeitgenössischer Kunst, hochkarätige Filme, aussergewöhnliche Tanz- und Theaterabende sowie moderne Schweizer und vegetarische Küche laden zum Erkunden, Geniessen und Verweilen ein. Zugleich steht die Lokremise Gastveranstaltern für Kulturprojekte, Tagungen und Präsentationen, Firmen- oder Festanlässe offen.
Lokremise St.Gallen In the heart of the city you can find a unique place of culture called Lokremise. It is a multifaceted cultural centre with theatre, dance, cinema, art and a restaurant, all in close proximity. Built between 1903 and 1911, during the time when the textile industry was blossoming, this urban building is the largest old rail engine depot that has been preserved in Switzerland. It is therefore a monument of national importance. During its renovation in 2009/2010, attention was paid to ensure that the old structure was kept. The result is a building that retains its industrial history and at the same time supports contemporary culture. In its unique atmosphere Concert and Theatre St.Gallen, the Museum of Art St.Gallen, the Arthouse Cinema Kinok and the Restaurant Lokal all offer a rich and exciting experience. Exhibitions of contemporary art, top class films, exceptional dance and theatre evenings as well as modern Swiss and vegetarian menus invite you to explore, linger and enjoy. The Lokremise is also available for guest events such as cultural projects,
seminars and presentations or business and privat events. Grünbergstrasse 7, 9000 St.Gallen Information und Öffnungszeiten: www.lokremise.ch Restaurant Lokal +41 (0)71 272 25 70 Konzert und Theater St.Gallen +41 (0)71 242 06 06 Kinok +41 (0)71 245 80 72 Kunstmuseum St.Gallen +41 (0)71 277 88 40 Stiftung Lokremise +41 (0)71 277 82 00
Restaurant Lokal Restaurant Lokal
Konzert und Theater St.Gallen: Tanzstück „Eleven“ (Foto: Toni Suter) Concert and Theatre St.Gallen: Dance piece „Eleven“
Programmkino Kinok Arthouse Cinema Kinok
Kunstzone Kunstmuseum, Ausstellung Menschenzellen | Human Capsules – Acht Künstlerinnen aus der Sammlung Ursula Hauser, 2012 Art Zone Museum of Art, Exhibition | Human Capsules – Eight artists from the collection of Ursula Hauser, 2012
47
Theater/Konzerte Theater/Concerts
Theater St.Gallen Theater St.Gallen
Parkansicht, Foto: Tine Edel Park view
Das Theater St.Gallen ist das einzige Dreispartenhaus in der Ostschweiz. Im PaillardBau im Museumsviertel hebt sich jedes Jahr der Vorhang über 300 mal. Als feste zweite Spielstätte steht seit September 2010 die Lokremise zur Verfügung. Hier ist Platz für Produktionen, die einen eher ungewöhnlichen Spielort benötigen. Im Grossen Haus kann sich das Publikum des Musiktheaters einen Abend lang nach Venedig entführen lassen. Die süffige Musik von Johann Strauss, eine opulente Ausstattung und opulente Kostüme machen «Eine Nacht in Venedig» zum Erlebnis. Mit Wolfgang Amadeus Mozarts «La finta giardiniera» und Giuseppe Verdis «La forza del destino» stehen zwei weitere Werke grosser Meister auf dem Spielplan. Im Bereich Schauspiel wechseln sich zeitgemässe Klassikerinszenierungen wie Kleists «Das Käthchen von Heilbronn» mit moderner Dramatik ab. Ab 2013 steht die Schweizer Erstaufführung von Urs Widmers
«Das Ende vom Geld» auf dem Programm. Die Tanzkompagnie bietet eindrucksvollen, zeitgenössischen Tanz. Bei der Produktion «Love Songs» entwickeln die Mitglieder der Kompanie die Choreografien selbst. Besonderes Augenmerk verdient das Schauspiel von Peter Handke «Die Stunde da wir nichts voneinander wussten», das im Frühjahr im Grossen Haus tänzerisch erzählt wird. In den vergangen Jahren konnte sich das Theater St.Gallen als wichtigste Musicalbühne der Schweiz etablieren und auch europaweit Akzente setzen. Mit «Moses – Die 10 Gebote» von Michael Kunze und Dieter Falk wird in St.Gallen eine Welturaufführung mit Starbesetzung gezeigt. Genaue Informationen zum aktuellen Spielplan erhalten Sie an der Billettkasse unter der Telefonnummer +41 (0)71 242 06 06 und in der St.Galler Tagespresse. Im Internet finden Sie neben dem Spielplan auch detaillierte Informationen zu den Stücken: www.theatersg.ch
The St.Gallen Theatre is the only professional three-discipline company (drama, music and dance) in Eastern Switzerland. The theatre – home to over 300 performances every year – was designed by the architect Claude Paillard and lies in St.Gallen’s museum district. In September 2010, a second venue was opened at the “Lokremise” – the perfect place for productions requiring an unusual setting. In the main theatre, Johann Strauss’s “A night in Venice” is set to be a memorable experience with its enchanting music, opulent scenery and costumes promising to sweep audiences away to another world. With Wolfgang Amadeus Mozart’s “La finta giardiniera” and Giuseppe Verdi’s “La forza del destino”, the works of two great masters are also featured on the programme. The theatre’s dramatic productions include fresh interpretations of classics such as Kleist’s “Das Käthchen von Heilbronn” alongside modern works. From 2013, the Swiss premiere of Urs Widmer’s “Das ende vom Geld” is on the programme, while the contemporary dance company will perform “Love Songs”, a work choreographed by the dancers themselves. A particular highlight of the season will get underway in spring with a dance interpretation of Peter Handke’s play “The hour we knew nothing of each other” in the main theatre. In recent years, the St.Gallen Theatre has gained a reputation as Switzerland‘s most eminent theatre for musicals and has established a name for itself throughout Europe. With “Moses – Die 10 Gebote” by Michael Kunze and Dieter Falk, St.Gallen will be home to a world premiere with a star cast. Information for the current season is available at the box office on +41 (0)71 242 06 06 and in the St.Gallen newspapers. The current programme and detailed information on the works is also available on the theatre’s website www.theatersg.ch.
Museumstrasse 2/24 CH-9004 St.Gallen Telefon +41 (0)71 242 05 05 Billettkasse +41 (0)71 242 06 06 kasse@theatersg.ch, info@theatersg.ch www.theatersg.ch Rigoletto, Foto: Tanja Dorendorf Rigoletto
48
Theater/Konzerte Theater/Concerts
Grosses Haus Dezember 2012 – Juni 2013
Rigoletto, Foto: Tanja Dorendorf
La Wally, Foto: Toni Suter
Un ballo in maschera, Foto: Toni Suter
Eine Nacht in Venedig
Moses – Die 10 Gebote
Operette von Johann Strauss Ab 22. Dezember 2012
Musical von Michael Kunze und Dieter Falk Ab 23. Februar 2013
Tod eines Handlungsreisenden
Das Ende vom Geld
Die Stunde da wir nichts voneinander wussten
Schauspiel von Urs Widmer Ab 11. Januar 2013
Tanzstück von Marco Santi nach dem Schauspiel von Peter Handke Ab 16. März 2013
La finta giardiniera
Schauspiel von Arthur Miller Ab 6. April 2013
Ariadne auf Naxos Oper von Richard Strauss Ab 4. Mai 2013
Oper von Wolfgang Amadeus Mozart Ab 2. Februar 2013
Lokremise Dezember 2012 – Juni 2013
Bulldog ant, Foto: Andreas J. Etter
Der Messias Schauspiel von Patrick Barlow Ab 19. Dezember 2012
Der Verdacht, Foto: Tine Edel
Winterreise, Foto: Tine Edel
Das Käthchen von Heilbronn
Nachtzug 2012/2013
Schauspiel von Heinrich von Kleist Ab 17. April 2013
Paul Grüninger – Ein Grenzgänger
Lovesongs
Jugendstück von Elisabeth Gabriel und Nina Stazol Ab 13. Februar 2013
Tanzstücke der Tanzkompagnie des Theaters St.Gallen Ab 26. April 2013
Open Night in der Lokremise 1 mal im Monat Informationen zum aktuellen Spielplan erhalten Sie an der Billetkasse, Tel. +41 (0)71 242 06 06 und in der St.Galler Tagespresse. Im Internet finden Sie neben dem Spielplan auch detaillierte Informationen zu den Stücken und können online Ihre Karten kaufen: www.theatersg.ch
49
Theater/Konzerte Theater/Concerts
Tonhalle St.Gallen
Aussenansicht der Tonhalle, Foto: Daniel Frei Outer view of the Tonhalle
Die Tonhalle St.Gallen liegt gemeinsam mit dem unmittelbar benachbarten Theater sowie den beiden grossen Museen im Museumsquartier, dem kulturellen Herzen der Stadt St.Gallen. Als bedeutendster Konzertsaal der Ostschweiz ist sie die Residenz des Sinfonieorchesters St.Gallen, das in seinem Stammhaus die überwiegende Mehrzahl seiner Sinfonie- und Kammermusikkonzerte bestreitet. Das seit 1877 bestehende Sinfonieorchester St.Gallen ist das tonangebende professionelle Orchester der Ostschweiz. Mit seinem vielfältigen Konzertangebot, seinem
Chefdirigent Otto Tausk, Foto: Tine Edel Otto Tausk, chief conductor
Engagement im Musiktheater am Theater St.Gallen und bei den St.Galler Festspielen spielt es eine herausragende Rolle im regionalen wie überregionalen Musikleben. Kammermusik und vielfältige Jugendarbeit (jugend@tonhalle) ergänzen sich zum vielschichtigen und engagiert gelebten Kulturauftrag eines modernen Sinfonieorchesters. Nach Künstlerpersönlichkeiten wie Jiˇri Kout und David Stern hat mit Beginn der Saison 2012/2013 der niederländische Dirigent Otto Tausk als Chefdirigent die künstlerische Leitung des Sinfonieorchesters St.Gallen übernommen.
Tonhalle St.Gallen The Tonhalle St.Gallen lies in St.Gallen’s museum district, which together with the St.Gallen Theatre and two large museums forms the cultural heart of the city. The Tonhalle is Eastern Switzerland’s most eminent concert hall and home to the St.Gallen Symphony Orchestra, which performs the majority of its concerts there. The orchestra was founded in 1877 and is the leading professional orchestra in Eastern Switzerland. With its diverse range of symphony concerts, participation in the opera and musical productions of the St.Gallen Theatre and the St.Gallen Festival, it plays a defining role in the musical life of the region and beyond. Chamber music and various youth projects (jugend@tonhalle) round out the cultural commitments of this multifaceted and modern symphony orchestra. Following in the footsteps of renowned conductors such as Jiˇri Kout and David Stern, the Dutch conductor Otto Tausk has taken over the baton as chief conductor and artistic director since the beginning of the 2012/2013 season. Museumstrasse 2/25 CH-9004 St.Gallen www.sinfonieorchestersg.ch Vorverkauf: Tel. +41 (0)71 242 06 06 kasse@theatersg.ch Vermietung Tonhalle: Tel. +41 (0)71 242 06 32
Das Sinfonieorchester St.Gallen vor der Tonhalle, Foto: Tine Edel St.Gallen Symphony Orchestra in front of the Tonhalle
50
Theater/Konzerte Theater/Concerts
CHRISTOPH
&
RAFFAEL SPRENGER
EIDG. DIPL. GEIGENBAUMEISTER
Das Fachgeschäft für Streichinstrumente seit über 90 Jahren, in 3. und 4. Generation Jahrzehntelange Erfahrung in der Restauration aller Streichinstrumente. Umfangreiche Sammlung an italienischen, französischen & deutschen Meisterinstrumenten sowie Bögen. Mietinstrumente zu exzellenten Mietkonditionen.
7. Februar
19:30 Uhr
6. Tonhallekonzert | In memoriam
Ainars Rubikis, Leitung; Alexej Ljubimov, Klavier Werke von Arvo Pärt, Wolfgang Amadeus Mozart, Valentin Silvestrov, Benjamin Britten
8. Februar
12:15 Uhr
1. Mittagskonzert
Ainars Rubikis, Leitung; Alexej Ljubimov, Klavier Werke von Wolfgang Amadeus Mozart
21./22. Feb.
19:30 Uhr
Restaurationen Expertisen Mieten Zubehör Reparaturen Neubau Sprenger AG, Neugasse 53, CH-9000 St.Gallen www.geigen.ch, T 071222 27 16, F 071 222 02 16
7. Tonhallekonzert
Dima Slobodeniouk, Leitung; Igor Keller, Violine Werke von Carl Maria von Weber, Robert Schumann, Antonín Dvo˘rák
15. März
19:30 Uhr
8. Tonhallekonzert
Orchester Musikkollegium Winterthur; Michael Sanderling, Leitung; Martin Helmchen, Klavier Werke von Franz Schubert und Johannes Brahms
18./19. April
19:30 Uhr
9. Tonhallekonzert
Douglas Boyd, Leitung; Christian Poltéra, Violoncello; In Kooperation mit dem Orchester Musikkollegium Winterthur Werke von Othmar Schoeck und Gustav Mahler
3. Mai
12:15 Uhr
2. Mittagskonzert (Lokremise)
Mit Werken von Richard Strauss und Wolfgang Amadeus Mozart
7. Juni
12:15 Uhr
3. Mittagskonzert
Evan Christ, Leitung Serenade Nr. 1 von Johannes Brahms
Informationen über die Konzerte der Saison 2012/2013 erhalten Sie bei der Konzertkasse unter Tel. +41 (0)71 242 06 06 oder im Internet unter www.sinfonieorchestersg.ch
51
Theater/Konzerte Theater/Concerts
8. St.Galler Festspiele 22. Juni bis 6. Juli 2013
Oper auf dem Klosterhof Attila Von Giuseppe Verdi Die Vorstellungsdaten: Freitag, 21. Juni 2013 (Premiere) Samstag, 22. Juni Dienstag, 25. Juni Freitag, 28. Juni Samstag, 29. Juni Mittwoch, 3. Juli Freitag, 5. Juli Jeweils um 20.30 Uhr, Klosterhof St. Gallen Das gesamte Festspielprogramm und weitere Informationen rund um die Festspielsaison 2013 finden Sie unter: www.stgaller-festspiele.ch
52
Tanz – Impronte
Konzerte
Tanzstück von Marco Santi Musik von Heinz Lieb
«Der Ring ohne Worte» – Richard Wagners Tetralogie in einer Stunde, Sonntag, 23. Juni
Die Vorstellungsdaten: Mittwoch, 26. Juni 2013 (Premiere) Donnerstag, 27. Juni 2013 Montag, 1. Juli 2013 Jeweils um 21.00 Uhr, Kirche St.Laurenzen
«Goldberg-Variationen» – … aria mit verschiedenen Veraenderungen, Dienstag, 25. Juni «Verdi-Wagner-Projekt» – Verdis Streichquartett und Wagners WesendonckLieder, Donnerstag, 27. Juni «Attila – König Etzel» – Musik aus der Welt des Hunnenkönigs, Freitag, 28. Juni «Round M» – Monteverdi meets Jazz, Sonntag, 30. Juni Festkonzert: « Messa da Requiem» – Giuseppe Verdi, Donnerstag, 4. Juli
Theater/Konzerte Theater/Concerts
Kellerbühne St.Gallen – Bühne & Bar Kleintheater für die Stadt und Region St.Gallen mit den Hauptprogrammschienen Chanson, Kabarett und Schauspiel. Mit 160 Vorstellungen pro Jahr spiegelt die Kellerbühne St.Gallen ein breites Spektrum des aktuellen deutschsprachigen Kleinkunstschaffens. Seit ihrer Eröffnung im Jahr 1965 in einem alten Mostkeller erfreut sie sich bei Publikum und Künstlern grosser Beliebtheit. Mit ihren 150 Sitzplätzen und ihrer intimen Pausenbar empfiehlt sie sich für Einzelbesuche ebenso wie für Gruppen-, Mitarbeiterund Kundenanlässe. Spielplan und Reservation: www.kellerbuehne.ch, +41 (0)71 228 16 66 Geschenk-Gutscheine und Vorverkauf: Klubschule Migros am Bahnhof St.Gallen Mo–Do 8–20 Uhr | Fr 8–19 Uhr | Sa 8–12 Uhr
Kellerbühne St.Gallen – Stage & Bar Small theatre for the city and region of St.Gallen, with a focus on chanson, cabaret and plays. With 160 performances per year, the Kellerbühne St.Gallen reflects a broad spectrum of contemporary German small-scale productions. First opened in an old cider cellar in 1965, the theatre is extremely popular with audiences and artists alike. With seating for 150 and an intimate interval bar, the Kellerbühne St.Gallen is a great night out for individuals as well as group, staff or client events. Programme and reservations: www.kellerbuehne.ch, +41 (0)71 228 16 66 Gift vouchers and advance ticket sales: Klubschule Migros at St.Gallen trainstation Mon.–Thurs. 8 a.m.–8 p.m. | Fri. 8 a.m.–7 p.m. | Sat. 8 a.m.–12 a.m. St.Georgen-Strasse 3, CH-9000 St.Gallen Telefon +41 (0)71 223 39 59 www.kellerbuehne.ch, leitung@kellerbuehne.ch
Ort der schönen und guten Dinge! Hintere Lauben 15 | 9000 St.Gallen | www.weinesimonelanz.ch 53
Theater/Konzerte Theater/Concerts
FigurenTheater St.Gallen
Hier tanzen nicht nur Puppen Das St.Galler Puppentheater wurde 1956 gegründet. Es änderte im Laufe der Zeit zum FigurenTheater St.Gallen und ist seit der Renovation ein wunderschönes Kleintheater. Es bietet Figurentheater für Kinder und Erwachsene. Vorstellungen für Kinder finden jeden Mittwoch, Samstag, und Sonntag um 14.30 Uhr statt. Informationen zu Vorstellungen für Erwachsene und zum Spielplan finden Sie auf der Homepage des FigurenTheaters.
St.Gallen Puppet Theater Not only the puppets dance here! The St. Gallen toy theatre was founded in 1956. With time it evolved into the St.Gallen puppet theatre and after the renovation it has become a wonderful small theatre. It offers puppet theatre for children and adults. Performances for children take place every Wednesday, Saturday and Sunday at 14:30.
Details for performances for adults and a programme can be found on the Puppet Theatre homepage. Lämmlisbrunnenstrasse 34 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 60 60 sekretariat@figurentheater-sg.ch www.figurentheater-sg.ch Vorverkauf: Klubschule Migros, Bahnhofplatz 2, Tel. +41 (0)71 228 16 66
Theater parfin de siècle St.Gallen
Bertolt Brecht-Programm: Brigitte Schmid, Pia Waibel, Arnim Halter, Regine Weingart / Foto: Samuel Forrer
«Humor mit Biss»/Sommerproduktion: Helmut Schüschner, Regine Weingart, Pia Waibel, Arnim Halter / Foto: Samuel Forrer
«Gallus, der Fremde» von Ruth Erat: Matthias Flückiger, Regine Weingart, Pia Waibel / Foto: Samuel Forrer
Das Ensemble des Theaters parfin de siècle lässt die Besucher träumen von alten Zeiten, schmunzeln über Vergangenes und nachdenken über Aktuelles. Alles untermalt mit feinen Worten und zarten Tönen. Das theatralisch-literarisch-musikalische Kabinett wurde 1997 gegründet. Von Anfang an liess sich das Theater parfin de siècle am Mühlensteg 3 nieder, im ehemaligen Atelier des St.Galler Malers und Bildhauers Max Oertli. Seit 2000 bespielt es im Sommer auch die Orangerie des Botanischen Gartens. Mit diesen Sommerproduktionen sowie zahlreichen Theaterstücken, Lesungen und Musikprogrammen hat es eine eigene Handschrift entwickelt und einen festen Platz in der St.Galler Kulturszene gefunden.
Besuchen Sie die Homepage und überzeugen Sie sich vor Ort! Das ganze Team freut sich auf Ihren Besuch! Das Theater parfin de siècle wird geleitet von Regine Weingart und Arnim Halter. Rechtsträger ist der Verein parfin de siècle.
the Theatre parfin de siècle has performed at the Mühlensteg 3 in the former studio of the painter and sculptor Max Oertli. Since 2000 it has also played in the summer at the Orangerie of the Botanical Gardens. These summer productions together with numerous theatrical pieces, readings and musical programmes have helped it create its own identity and a definite place in St.Gallen’s cultural scene. For further details please visit the homepage and come and see for yourself! The Theatre parfin de siècle is managed by Regine Weingart and Arnim Halter.
54
Theater parfin de siècle St.Gallen The Theatre parfin de siècle ensemble leaves the visitors dreaming of old times, smiling about the past and thinking about the present, all of this with a background of fine words and soft tones. The theatrical, literal and musical committee was founded in 1997. From the beginning
Postfach 1509, 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 21 10 info@parfindesiecle.ch www.parfindesiecle.ch
Museen/Galerien Museums/Galleries
Textilmuseum St.Gallen Von den gewobenen Vögeln in koptischen Textilien bis zum Mickey Mouse Print auf dem T-Shirt – zeigt die Ausstellung diese reiche Vielfalt. Darauf folgt im April und Mai die 5. Europäische Quilttriennale, wo Quilts aus 13 Nationen, die von einer internationalen Jury ausgewählt wurden, zu sehen sind. Die Ausstellung gibt einen Überblick über die aktuelle Quiltszene in Europa und die neusten Entwicklungen innerhalb dieser traditionellen Technik. In der zweiten Jahreshälfte geht es im Textilmuseum um Sammlertypen: was treibt sie an, warum sammeln sie, wo liegt die Grenze zwischen Sammelleidenschaft und Sammelwahn und was macht eine Sammlung überhaupt aus? Von den kostbaren Textilien eines Leopold Iklés zu den Garnrollen der Restauratorin spannt sich der Bogen dieser Schau.
Textilmuseum «Palazzo rosso»
Das Textilmuseum bietet 2013 ein reiches Ausstellungsprogramm. Den Auftakt macht ab dem 6. Februar die Ausstellung «Viecher». Quer durch alle Epochen haben Entwerfer Tierdarstellungen zur Dekoration von Stoffen kreiert. Dabei bedienten sie sich der verschiedensten Stilmittel und Techniken und die «Viecher» präsentieren sich uns heute schön, niedlich oder gar unheimlich:
«Vision – Sommer 2013» / “Vision – summer 2013”
Textile Museum of St.Gallen The Textile Museum has a great line up of exhibitions on offer in 2013. The programme gets started on 6 February with the “Viecher” (creatures) exhibition. Through every epoch, designers have used animal motives in the decoration of textiles, employing a broad range of styles and techniques. Today, their creature creations appear to us as sometimes beautiful, sometimes enchanting or
even macabre – from the woven birds in Coptic textiles to Mickey Mouse T-shirt prints, the exhibition displays this rich diversity. This is followed up in April and May with the 5th European Quilt Triennial where quilts from 13 countries, selected by an international jury, are on display. The exhibition gives an overview of the contemporary European quilt scene and the newest developments in this traditional technique. The second half of the year is all about collectors: Why do they collect things? What keeps them motivated? Where is the fine line between a passion for collecting and compulsion? And what is it that makes a collection so special? The exhibition runs the whole gamut from the exquisite textiles collection of Leopold Iklés to the cotton reels of a restaurateur.
Öffnungszeiten Täglich geöffnet 10:00 – 17:00 1.1., Karfreitag 29.3., 1.8./24./25./31.12. geschlossen Opening hours Daily 10:00 a.m. – 5:00 p.m. 1.1., Good Friday 29.3., 1.8./24./25./31.12. closed
Vadianstrasse 2, CH-9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 222 17 44 info@textilmuseum.ch www.textilmuseum.ch
«Vision – Herbst/Winter 2013/2014» / “Vision – autumn/winter 2013/2014”
55
Museen/Galerien Museums/Galleries
Historisches und Völkerkundemuseum St.Gallen Kulturgeschichtliche Abteilung: Ur- und Frühgeschichte des Kantons; Stadtgeschichte; eingebaute Zimmer vom 16. bis 19. Jahrhundert; Glasgemälde; Möbel; Zinn; Appenzeller und Toggenburger Volkskunst; Porzellan; Kostüme; Feuer und Licht; Küche; Apotheke; Sakralkunst; Fahnen; Waffen und Uniformen.
Ethnologische Abteilung: Hochkultur Altägyptens; Masken und Skulpturen aus Afrika; kultische Objekte aus Ozeanien; Inuitkulturen Nordamerikas; Indianervölker Nord-, Mittel- und Südamerikas; islamischer Kulturkreis von Nordafrika bis Zentralasien; Kulturkreise Indien samt Sri Lanka, Indochina, Indonesien, China und Japan. Kindermuseum: Das im Jahr 2007 neu eröffnete Kindermuseum ist ein Erlebnis für die ganze Familie. Mitmachen wird im grünen, roten und blauen Raum gross geschrieben. Aktiv und mit allen Sinnen entdecken Besucherinnen und Besucher, was Kinder früher in der Stadt und auf dem Land, zu Hause und im Freien erlebt und gespielt haben.
Historical and Ethnological Museum Historical-archeological section: prehistoric and early history; the history of St.Gallen; period rooms from the 16th to the 19th century; glass paintings; furniture; pewter art; Swiss folk art; porcelain; costumes; fire and light; kitchen; pharmacy; religious art; flags; weapons and uniforms.
Innenhof des Museums Inner courtyard of the museum
Maske der Kuba, Zentralafrika The mask of Kuba, Central Africa
56
Ethnological section: culture of Ancient Egypt; masks and sculptures of Africa; cult objects from Oceania; Inuit cultures of North America; Native Indian tribes of North-, Central- and South-America; the Islamic cultural area from North Africa to Central Asia; cultural areas of India including Sri Lanka, Indochina, Indonesia, China and Japan.
2013 wird das Historische und Völkerkundemuseum saniert. Der Fokus liegt auf der energetischen Verbesserung und der Erhöhung der Sicherheit. Mit dem Versetzen des Liftes werden zudem zwei Ausstellungsräume zurückgewonnen. Das Angebot ist in dieser Zeit reduziert, bietet aber immer noch viel.
Sonderausstellungen 2013 3. Mai 2013 bis Anfang 2014: «Indiens Osthimalaya. Menschen und Künste zwischen Tibet und Burma» 31. August bis Februar 2014: «Schloss und Schlüssel»
Ausblick auf 2014 Eröffnung der neuen Dauerausstellung Archäologie und der Sonderausstellung «Schätze aus dem alten Japan» In 2013, the Historical and Ethnological Museum will be undergoing renovations to improve its energy and security facilities. The lift will also be relocated to make way for two new exhibition rooms. While these works will cause temporary closures of certain areas, there will still be much on offer.
Special exhibitions 2013 3 May 2013 to beginning of 2014: “India’s Eastern Himalayas. Cultures and art between Tibet and Burma” 31 August to February 2014: “Lock and key”
Preview for 2014 Opening of the new permanent exhibition. Special archaeology exhibition “Treasures of ancient Japan”.
Öffnungszeiten
Children’s Museum: The new Children’s Museum is a great day out for all the family with plenty of interactive displays. Visitors can travel back in history and discover with all their senses, what children’s lives used to be like in former times, what they experienced in the city or in the country, and what games they played at home and outdoors.
Di – So
Blick in das Kindermuseum View into the Children’s Museum
Prunkzimmer von Fürstabt Joachim Opser aus dem 16. Jahrundert State room of Prince Abbot Joachim Opser from the 16th century
10:00 – 17:00
Opening hours Tues – Sun
10:00 a.m. – 5:00 p.m.
Museumstrasse 50, CH-9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 06 42 www.hvmsg.ch, info@hvmsg.ch
Museen/Galerien Museums/Galleries
Naturmuseum St.Gallen Sonderausstellungen 2013 FisCHe bis 3. März 2013 Sonderausstellung des Naturmuseums Solothurn Wasserwelten bis 5. Mai 2013 Unterwasser-Fotografien von Michel Roggo
Das Naturmuseum St.Gallen lädt Gross und Klein zu einer Entdeckungsreise durch die Naturgeschichte ein. Die Themen sind vielfältig und sowohl für Kinder wie auch für Erwachsene geeignet. So etwa die Welt der Saurier: Originalknochen und Skelettrekonstruktionen lassen diese Riesen der Urzeit auferstehen. Ein Diorama zeigt St.Gallen vor 20 Millionen Jahren, rekonstruiert aus Versteinerungen, die in der Region gefunden wurden. Dem Leben in einem Wassertropfen ist ein eigener Ausstellungsteil mit Modellen und Fotos gewidmet. Zu den besonderen Publikumslieblingen gehören die lebenden Waldameisen und die flinken Zwergmäuse. Die wichtigsten heimischen Säugetiere und Vögel sind, geordnet nach Lebensräumen, im Hauptsaal des Museums ausgestellt. Ein historisches Grossrelief zeigt die Besonderheiten des Alpsteinmassivs mit dem höchs-
ten Berg der Region, dem Säntis. Zusätzlich werden regelmässig Sonderausstellungen zu aktuellen Themen präsentiert.
Natural History Museum The natural history museum shows in its permanent exhibition: local mammals and birds grouped according to their habitat, life in a water-drop, mineralogy, the use of geothermal heat, geology, a historic relief of the Alpstein mountain chain, living ants and dwarf mice, life in past times with a diorama of St.Gallen 20 million years ago, an original skeleton of an anatosaurus (dinosaur), lifesize skeletal reconstructions of an anatosaurus, plateosaurus and pteranodon. Special exhibitions on various topics.
Allerlei rund ums Ei 12. März bis 14. April 2013 Tiereier in verschiedensten Variationen // Sonderausstellung mit lebenden Tieren geliebt verhätschelt verstossen – unsere Haustiere 27. April bis 13. Oktober 2013 Sonderausstellung des Naturama Aarau Vernissage: Freitag, 26. April 2013, 19 Uhr Schatzkammer Tropen 26. Oktober 2013 bis 9. März 2014 Sonderausstellung des Naturmuseums Karlsruhe und des Naturama Aarau Vernissage: Freitag, 25. Okt. 2013, 19 Uhr
Special exhibitions 2013 Fish until 3 March 2013 Special exhibition by the Natural History Museum of Solothurn Water worlds until 5 May 2013 Underwater photography by Michel Roggo Eggs and more 12 March to 14 April 2013 Animal eggs in their full diversity // Special exhibition with living animals Loved, pampered, abandoned – pets 27 April to 13 October 2013 Special exhibition by the Naturama Aarau Vernissage: Friday, 26 April 2013, 7.00 p.m. Treasures of the tropics 26 October 2013 to 9 March 2014 Special exhibition by the Natural History Museum of Karlsruhe and Naturama Aarau Vernissage: Friday, 25 October 2013, 7.00 p.m.
Originalskelett und Rekonstruktion von Anatosaurus /Original skeleton and reconstruction of Anatosaurus Öffnungszeiten Di – So Mi
10:00 – 17:00 10:00 – 20:00
Opening hours Tues – Sun Wed
10:00 a.m. – 5:00 p.m. 10:00 a.m. – 8:00 p.m.
Museumstrasse 32, CH-9000 St.Gallen Infos: Tel. +41 (0)71 242 06 70
Braunbär ist auf dem Weg zurück in die Schweiz / Brown bear is coming back to Switzerland
info@naturmuseumsg.ch www.naturmuseumsg.ch
57
Museen/Galerien Museums/Galleries
Kunstmuseum St.Gallen lung «Nenn mich nicht Stadt» mit Werken von Franz Ackermann und Künstlerkollegen.
Museum of Art
Frontseite, Eingang des Museums – entry of the museum
Das 1877 eröffnete Kunstmuseum St.Gallen gehört zu den schönsten klassizistischen Gebäuden der Schweiz. Mit seinen Wechselausstellungen zeitgenössischer und moderner Kunst geniesst das Haus internationale Ausstrahlung. Das Programm 2013 präsentiert Ausstellungen herausragender internationaler Kunstschaffender wie Anthony McCall, Dan Flavin oder Mona Hatoum und spannender Neuentdeckungen wie Ante Timmermans oder Filipa César. Einblicke in die reiche Sammlung des Museums bietet die Ausstellung «Home! Sweet Home!».
Nam June Paik, der Vater der Videokunst, und Pipilotti Rist, die bedeutendste Videokünstlerin der Gegenwart, sind mit permanenten Installationen im Kunstmuseum St.Gallen ebenso präsent wie die Postminimal Art von Sol LeWitt, Richard Serra oder Keith Sonnier. Als eigenständiger Satellit des Kunstmuseums fungiert die Kunstzone in der Lokremise – ein eigentliches Kulturlabor für zeitgenössische Kunst. Mit seinem industriellen Charakter ermöglicht es ortsspezifische, prozessorientierte oder interdisziplinäre Projekte, so in diesem Jahr u.a. die Ausstel-
Established in 1877, the Museum of Art St.Gallen is one of the most beautiful neoclassical buildings in Switzerland. With its changing exhibitions of contemporary and modern art the museum enjoys international presence. The 2013 programme presents exhibitions by outstanding, international artists such as Anthony McCall, Dan Flavin and Mona Hatoum as well as exciting new discoveries such as Ante Timmermans and Filipa César. The exhibition “Home! Sweet Home!” offers insights into the museum’s rich collection. Nam June Paik, the father of video art, and Pipilotti Rist, currently the most distinguished video artist, also have permanent installations in the Kunstmuseum St.Gallen alongside the post-minimal art of Sol LeWitt, Richard Serra and Keith Sonnier. As an autonomous satellite of the Kunstmuseum, the art zone in the Lokremise St.Gallen presents a unique setting for expansive, interdisciplinary projects. Functioning as a kind of cultural laboratory, this is a place where processes become tangible and where visitors can look behind the scenes. With its industrial character, location-specific, process-oriented and interdisciplinary projects are made possible, as is the case this year with the exhibition “Don’t Call Me a City”, featuring works by Franz Ackermann and other artists. Öffnungszeiten Kunstmuseum Di – So
10:00 – 17:00
Mi
10:00 – 20:00
Öffnungszeiten Kunstzone Lokremise
Dan Flavin, Untitled (to Don Judd, colorist) 4, 1987; Privatsammlung
Filipa César, The Embassy, 2011 Courtesy Cristina Guerra Contemporary Art
Mo – Sa
13:00 – 20:00
So
11:00 – 18:00
Opening hours Art Museum Tues – Sun
10:00 a.m. – 5:00 p.m.
Wed
10:00 a.m. – 8:00 p.m.
Opening hours Kunstzone Lokremise Mon – Sat Sun
1:00 p.m. – 8:00 p.m. 11:00 a.m. – 6:00 p.m.
Kunstmuseum St.Gallen Museumstrasse 32, CH-9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 06 71, www.kunstmuseumsg.ch
Anthony McCall, You and I, Horizontal (III), 2007 Ausstellungsansicht Sean Kelly Gallery, New York, 2007; Photographie: Steven Harris
58
LOK | Kunstmuseum St.Gallen Grünbergstrasse 7, CH-9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 277 88 40, www.lokremise.ch
Museen/Galerien Museums/Galleries
Museum im Lagerhaus St.Gallen Stiftung für schweizerische Naive Kunst und Art Brut Materialien geformt und gebaut. Die Naiven Künstler beziehen sich meist auf ihre Umwelt und stellen sie dar, wie sie von ihnen persönlich erlebt wird. Ob Naive, Outsider oder Art Brut: Alle sind Aussenseiter des regulären Kunstbetriebs. Sie schaffen eine Kunst, die durch ihre Vielseitigkeit, aussergewöhnlichen Inhalte und ihren Erfindungsreichtum immer aufs Neue in Bann zieht.
Museum im Lagerhaus
Ausstellung «Zuhause auf der Strasse», 2011 Exhibition «At home on the street», 2011
Foundation of Swiss Naive Art and Art Brut
Im Museum im Lagerhaus St.Gallen, Kompetenzzentrum für schweizerische Naive Kunst und Art Brut, taucht man ein in andere Welten. Diese Kunst ist alles andere als «alltäglich». Sie erscheint mal hermetisch, mal witzig, mal unbedarft und bringt bemerkenswerte Persönlichkeiten zum Vorschein. Fast alle Kunstschaffenden der Art Brut, Outsider Art und Naiven Kunst sind Autodidakten, die oft wenig Kontakt zu Kunst haben. An einem bestimmten Punkt in ihrem Leben beginnen sie, künstlerisch tätig zu werden. Mit überraschender Sicherheit werden innere Bilder und Visionen zu Papier gebracht, auf die Leinwand geworfen, fein säuberlich in Stoffe eingenäht und gestickt, mit der Kettensäge aus Holzstämmen hervorgeholt oder aus den verschiedensten
In St.Gallen’s Museum im Lagerhaus, an authoritative centre for Naive Art and Art Brut, one goes into a different world. This kind of art is everything but ‘everyday’. The works are at one complete, witty or self-explanatory and often bring a remarkable personality to the fore. Almost all the artists working in the field of Art Brut, Outsider Art and Naive Art are self-taught, and have had next to know contact with ‘real’ art. At a certain point in their lives they decided to devote themselves to being artistic. With surprising confidence personal images and visions are brought to paper, transferred to canvas, neatly sown or embroidered in cloth, even cut out of tree-trunks with a chain saw; all formed and built out of the most diverse materials. The Naive artists draw references mainly from their surrounding environment, and represent things as they personally experience them. Whether Naive, Outsider or Art Brut, they all figure outside the accepted art world. They produce works which never fail to fascinate, because of their complexity, extraordinary content and their rich creativity.
Cuno Affolter (geb. 1958), Rauminstallation, Ausstellung «Spurensuche», 2012 Cuno Affolter (geb. 1958), installation, exhibition «Searching for Tracks», 2012 Öffnungszeiten Di – Fr 14:00 – 18:00 Sa & So 12:00 – 17:00 geschlossen jeden Montag, Karfreitag, 24./25./31. Dezember, 1. Januar Sommerpause: 8. Juli – 25. August 2013 Kunstvermittlung, Führungen für Gruppen, Kinder, Schulen nach Vereinbarung Veranstaltungen: www.museumimlagerhaus.ch Opening hours Tues – Fri Sat & Sun
2:00 p.m. – 6:00 p.m. 12:00 p.m. – 5:00 p.m.
closed: every Monday, Good Friday, 24./25./31. December and 1. January Summer break: 8 July – 25 August 2013 Art education and guided tours with groups, children, schools on appointment Activities: www.museumimlagerhaus.ch
Ausstellung «Begegnungen», 2011/12 / Exhibition «Encounters», 2011/12
Davidstrasse 44, CH-9000 St.Gallen Infos: Tel. +41 (0)71 223 58 14 info@museumimlagerhaus.ch www.museumimlagerhaus.ch
59
Museen/Galerien Museums/Galleries
Kunst Halle Sankt Gallen Seit 1985 engagiert sich die Kunst Halle Sankt Gallen für die Gegenwartskunst. Mehr als 400 Künstlerinnen und Künstler aus der ganzen Welt haben seither ortsspezifische Projekte realisiert und hier ausgestellt. Die Kunst Halle hat sich auf internationaler Ebene als lebendige Plattform profilieren können und gehört heute zu den wichtigsten Institutionen für die junge Kunst der Schweiz.
Als Ort für Experimente und die Produktion zeitgenössischer Kunst setzt sie neue Impulse und trägt zur internationalen Vernetzung der schweizerischen Kunstszene bei. Im Zentrum stehen Fragen über das aktuelle Schaffen der jüngeren Künstlergeneration und gesellschaftlich relevante Themen. Mit vier bis fünf Ausstellungen pro Jahr sowie Führungen, Schüler-Workshops und weiteren Vermittlungsangeboten will die Kunst Halle auch weiterhin Interesse und Begeisterung für die Gegenwartskunst wecken.
Kunst Halle Sankt Gallen
Aussenansicht Kunst Halle Sankt Gallen Exterior view, Kunst Halle Sankt Gallen Photo: Kunst Halle Sankt Gallen
The Kunst Halle Sankt Gallen has been committed to contemporary art since 1985. Since then more than 400 artists from all over the world have realised site-specific projects and exhibited here. On an international level the Kunst Halle has made a name for itself as a lively platform and is now one of the most important institutions for young art in Switzerland. It provides new stimuli as a place for experiments and the production of contemporary art and contributes to the international networking of the Swiss art scene. At the centre are questions about the current production of the younger artist generation and
Ausstellungsansicht Sylvia Sleigh, 6. Oktober bis 2. Dezember 2012, Ausstellungsdesign: Martin Leuthold (Jakob Schlaepfer, St.Gallen) Exhibition view Sylvia Sleigh, 6 October to 2 December 2012, exhibition design: Martin Leuthold (Jakob Schlaepfer, St.Gallen) Photo: Kunst Halle Sankt Gallen, Gunnar Meier
socially relevant themes. With four or five exhibitions per year as well as guided tours, workshops for schools and other forms of art education the Kunst Halle wants to continue arousing interest and enthusiasm for contemporary art. Davidstrasse 40, 9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 222 10 14 info@k9000.ch www.k9000.ch
Kinok, Cinema in der Lokremise, St.Gallen Das Kinok, Cinema in der Lokremise, 1985 gegründet, ist das grösste und wichtigste Programmkino der Ostschweiz. Das Kinok fördert das Verständnis für den Film als Kunstform und präsentiert die
Vielfalt des Filmschaffens. Einladungen an Filmschaffende ermöglichen den direkten Austausch zwischen Filmemachern und Publikum, Retrospektiven von Regisseuren und Schauspielern geben Einblick in deren Werke. Die direkte Nachbarschaft mit dem Theater und dem Kunstmuseum lädt zu spartenübergreifenden Projekten ein. Täglich finden zwei bis fünf Vorstellungen statt. Im Sommer veranstaltet das Kinok ein Open-Air im Innenhof der Lokremise. Das aktuelle Programm findet man auf www.kinok.ch, im St.Galler Tagblatt, im Kulturmagazin Saiten und auf www.lokremise.ch. Mitglieder erhalten ein ausführliches Programmheft per Post, das an vielen Orten in der Stadt aufgelegt ist.
Kinok, Cinema in the Lokremise, St.Gallen Kasse und Bar / Cash desk and bar
60
The Kinok cinema founded in 1985 in the Lokremise (old rail engine ring depot) is the largest and most important repertory cinema in the eastern part of Switzerland. Kinok
promotes the understanding of films as a form of art and presents the diversity of the film industry, which is often invited to enable a direct exchange between film makers and the general public. Directors and actors also give retrospective insights into their work. In addition, as the theatre and the art museum both lie in the vicinity, joint venture projects are encouraged. Every day there are between 2 and 5 presentations. In the summer the Kinok organizes an open air in the Lokremise courtyard. An up to date programme can be found at www.kinok.ch, in the St.Galler Tagblatt newspaper, in the magazine Kulturmagazin Saiten and at www.lokremise.ch. Members receive a detailed programme booklet by post, which can also be found at many places in the city.
Kinok, Cinema in der Lokremise Grünbergstr. 7, 9000 St.Gallen Tel. für Reservationen: +41 (0)71 245 80 72 kinok@kinok.ch www.kinok.ch
Museen/Galerien/Bibliotheken Museums/Galleries/Library
Sitterwerk Das Sitterwerk auf dem Areal einer ehemaligen Textilfärberei ist ein lebendiger, von Kunst und Produktion geprägter Ort. Die Kunstbibliothek mit 25 000 Bänden und das Werkstoffarchiv mit Materialproben aus der Kunstproduktion sind öffentlich zugänglich. Ebenfalls öffentlich ist das Kesselhaus Josephsohn als permanenter Ausstellungs- und Lagerraum für die Skulpturen und Gipse des Bildhauers Hans Josephsohn. Hier werden seine Arbeiten präsentiert, konservatorisch betreut sowie an Ausstellungen und Sammlungen vermittelt und verkauft. Das Sitter-
werk ist umgeben von Kunst produzierenden Betrieben wie einer Kunstgiesserei, einem Fotolabor und einem Buchrestaurator, daraus ergibt sich eine inspirierende und befruchtende Atmosphäre.
Sitterwerk The “Sitterwerk”, on the site of a former textile dyeing factory, is a lively centre dedicated to art and art-production. It boasts a public art library of over 25 000 works and a diverse materials archive of art production
samples. The “Kesselhaus Josephsohn”, a boiler house that is now home to a permanent exhibition and storage area for the sculptures and plasterworks of the sculptor Hans Josephsohn, is also open to the public. Here, his works are exhibited, conserved, and lent and sold to exhibitions and collectors. The Sitterwerk is surrounded by workshops including an art foundry, a photo laboratory, and a book restorer, fostering an atmosphere of inspiration and creativity.
Öffnungszeiten Mo – Fr So Feiertage siehe Webseite Opening hours Mon – Fri Sun Holidays see web page
09:00 – 17:00 14:00 – 18:00
9:00 a.m. – 5:00 p.m. 2:00 p.m. – 6:00 p.m.
Sittertalstrasse 34, 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 278 87 09 www.sitterwerk.ch, post@sitterwerk.ch
Kantonsbibliothek Vadiana
Cantonal Library Vadiana
Sitterwerk
Sitterwerk
Notkerstr. 22, Tel. +41 (0)71 229 23 21 Mo–Fr 8–18 Uhr Mi 8–20 Uhr, Sa 8–16 Uhr Ausleihe und Information ab 9 Uhr Spezialabteilungen Mo–Fr 9–12 Uhr / 13:30–17 Uhr nach Voranmeldung www.kb.sg.ch
Notkerstr. 22, Tel. +41 (0)71 229 23 21 Mon.–Fri. 8 a.m.–6 p.m. Wed. 8 a.m.–8 p.m., Sat. 8 a.m.–4 p.m. Borrowing and information from 9 a.m. Special department Mon.–Fri. 9–12 a.m. / 1:30–5 p.m. by appointment www.kb.sg.ch
Freihandbibliothek
Public Library
Sittertalstrasse 34 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 278 87 09 www.sitterwerk.ch Mo–Fr 9–17 Uhr, So 14–18 Uhr, Sa geschl., nach Vereinbarung: +41 (0)71 278 87 09; zusätzlich an folgenden Feiertagen jeweils 14–18 Uhr: 31.3., 1.4., 9.5., 19.5., 20.5., 15.9., 1.11., 26.12.
Sittertalstrasse 34 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 278 87 09 www.sitterwerk.ch Mon.–Fri. 9 a.m.–5 p.m, Sun. 2–6 p.m., Sat. closed, according to agreement: +41 (0)71 278 87 09; on in addition the following holidays respectively 2–6 p.m.: 31.3., 1.4., 9.5., 19.5., 20.5., 15.9., 1.11., 26.12.
Katharinengasse 11 Tel. +41 (0)71 223 60 23 Mo 14–18:30 Uhr Di, Mi + Fr 10–18:30 Uhr Do 10–19 Uhr Sa 10–17 Uhr www.freihandbibliothek.ch
Katharinengasse 11 Tel. +41 (0)71 223 60 23 Mon. 2–6:30 p.m. Tue., Wed. + Fri. 10 a.m.–6:30 p.m. Thur. 10 a.m.–7 p.m. Sat. 10 a.m.–5 p.m. www.freihandbibliothek.ch
Stiftsarchiv
Abbey Archives
Im Nordflügel des Regierungsgebäudes, Klosterhof 1 Tel. +41 (0)71 229 38 23 Mo–Fr 8–12 Uhr / 14–16 Uhr www.stiftsarchiv.sg.ch
Northwing of the Government building, Klosterhof 1 Tel. +41 (0)71 229 38 23 Mon. – Fri. 8–12 a.m. / 2–4 p.m. www.stiftsarchiv.sg.ch
Textilbibliothek
Textile Library
Vadianstrasse 2 Öffentliche Fachbibliothek Tel. +41 (0)71 222 17 47 Mi–Fr 10–17 Uhr, Sa 10–12 Uhr www.textilbibliothek.ch
Vadianstrasse 2 Tel. +41 (0)71 222 17 47 Wed.–Fri. 10 a.m.–5 p.m., Sat. 10–12 a.m. www.textilbibliothek.ch
Frauenbibliothek und Fonothek Wyborada St.Gallen
Woman’s Library and Sound Archives Wyborada St.Gallen
Davidstr. 42, Tel. +41 (0)71 222 65 15 Mo, Mi 14–18 Uhr Do 16–20 Uhr Fr 12–16 Uhr Sa 13–16 Uhr www.wyborada.ch
Davidstr. 42, Tel. +41 (0)71 222 65 15 Mon., Wed. 2–6 p.m. Thur. 4–8 p.m. Fri. 12–4 p.m. Sat. 1–4 p.m. www.wyborada.ch
Stadtarchive
Municipal Archives
Notkerstrasse 22 Tel. +41 (0)71 244 08 17 Mo–Do 9–12 Uhr / 14–17 Uhr nach tel. Vereinbarung www.stadtarchiv.ch
Notkerstrasse 22 Tel. +41 (0)71 244 08 17 Mon.–Thur. 9–12 a.m. / 2–5 p.m. by appointment www.stadtarchiv.ch
Staatsarchiv
Cantonal Archives
Regierungsgebäude Klosterhof 1 Tel. +41 (0)71 229 32 05 Di – Fr 8:15–12:30, 13:15–17:15 Uhr www.staatsarchiv.sg.ch
Government building Klosterhof 1, Tel. +41 (0)71 229 32 05 Tue. – Fri. 8:15 a.m.–12:30 p.m., 1:15–5:15 p.m. www.staatsarchiv.sg.ch
61
Museen/Galerien Museums/Galleries
Galerien in St.Gallen / Galleries in St.Gallen
Galerie Widmer Auktionen AG LĂśwengasse 3, 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 68 68 www.galeriewidmer.com
galerie | christian roellin Talhofstrasse 11, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 246 46 00 www.christianroellin.com
Galerie Paul Hafner Davidstrasse 40, 9000 St.Gallen, im Lagerhaus Tel. +41 (0)71 223 32 11 www.paulhafner.ch, info@paulhafner.ch
Erker Galerie Am Gallusplatz, Gallusstrasse 30, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 79 79, Fax +41 (0)71 222 79 19 info@erker-galerie.ch, www.erker-galerie.ch
Galerie WerkArt Teufenerstrasse 75, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)79 690 90 50 www.galerie-werkart.ch
Galerie vor der Klostermauer Zeughausgasse 8, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)78 77 55 649 www.klostermauer.ch
Macelleria dâ&#x20AC;&#x2122;Arte Gartenstrasse 11 / Raiffeisenplatz 6, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 220 10 35 www.macelleria-darte.ch
Galerie zum Strauss seit 1979 Webergasse 24a, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 223 50 58 www.maria-palatini.ch
63
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Gastronomie in St.Gallen und Region
It’s great to be a guest here! «It must feel strange to those who come to St.Gallen for the first time to find such an unusually large number of inns and taverns in such a relatively small town,» wrote travel-writer Hermann Alexander Barlepsch in 1859, in his «St.Gallen and its Surroundings for Local People and Visitors.» What is «strange» here is literally what makes it great
Restaurants
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
St.Jakobstrasse 35, 9004 St.Gallen T +41 71 242 66 77 www.netts.ch
Vegetarische Gerichte
netts schützengarten
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Gastronomy St.Gallen and region
to be a guest in St.Gallen. «The unusually large number of inns and taverns» has not only increased, but the hotels, guesthouses and restaurants are also unusually inviting. To the delight of gourmets, St.Gallen is a cosmopolitan capital of cuisine! Whether regional, Italian, French, Chinese or Indian – whatever a gourmet’s heart desires, whatever pleases his palate, will be found in the Gallus city. And served in a very special ambiance: the «first-floor» locales so typical of the city, where you can relax and enjoy fine food accompanied by a fine drop of Rheintaler wine. And when it comes to a simple sausage, the St.Galler Bratwurst is not simply a sausage, but a culinary highlight: tender yet with a crisp skin, prime veal with a tempting blend of special spices. The recipe was set down by the local Butchers’ Guild as early as 1438. St.Gallen Biber, a pastry with honey, flour, sugar and a marzipan filling, also has a finely-spiced flavour. And when the focus falls on beer in St.Gallen, flavour also means wort, in the brewing of Schützengartenbier at Switzerland’s oldest brewery, founded in 1779.
Catering / Hauslieferdienst
kulinarisches Highlight: Zarte und doch knusprige Haut, bestes Kalbfleisch und eine verführerische Mischung aus speziellen Gewürzen. Wie diese herzustellen sei, beschrieb die Metzgerzunft in einem Rezept schon 1438. Fein gewürzt sind auch die St.Galler Biber, ein Gebäck aus Honig, Mehl und Zucker mit Marzipanfüllung. Und um Stammwürze geht es in St.Gallen dann, wenn es sich um unser Bier dreht – dem Schützengartenbier aus der ältesten Schweizer Brauerei (gegründet 1779).
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Hier ist gut Gast sein! «Wer zum erstenmal nach St.Gallen kommt, den muss es befremden, in der an und für sich kleinen Stadt eine so ungewöhnlich grosse Menge von Restaurations-Lokalen zu finden», schrieb 1859 Hermann Alexander Barlepsch in «St.Gallen und seine Umgebung für Einheimische und Fremde». Was soll denn hier befremden, ist doch in St.Gallen im wahrsten Sinne des Wortes «gut Gast sein». Die «ungewöhnlich grosse Menge von Restaurations-Lokalen» hat sich nicht nur vermehrt, die Hotels, Gasthäuser und Restaurants sind auch aussergewöhnlich einladend. Zu Freuden der Gourmets ist St.Gallen kulinarische Weltstadt. Ob regionale, italienische, französische, chinesische oder indische Küche – was des Gourmets Herz begehrt und dem Gaumen schmeichelt finden Sie in der Gallusstadt. Und da kommt noch das besondere Ambiente dazu: Typisch für die Stadt sind die so genannten Erststock-Beizli, wo man bei währschaftem Essen und einem guten Tropfen Rheintaler Wein gemütlich sitzen kann. Und wenns den St.Gallern um die Wurst geht, ist ihnen nichts Wurst. Die St.Galler Bratwurst ist ein
Altstadt-Restaurants «1.-Stock-Beizli»/Historische Restaurants / Old Town Restaurants/Historical Restaurants Alte Post
St.Gallen, Gallusstr. 4
071 222 66 01 apost.ch
$$ ! “
y 30
Am Gallusplatz
St.Gallen, Gallusstr. 24
071 223 33 30 gallusplatz.ch
$$ ! “
y 60 M
Weinstube zum Bäumli
St.Gallen, Schmiedgasse 18
071 222 11 74 weinstube-baeumli.ch
$$ ! “
y 55
Benedikt
St.Gallen, Bankgasse 12
071 227 61 00 benediktrestaurant.ch
$$ ! “ 4
y 90
Rest. Drahtseilbahn
St.Gallen, St.Georgenstr. 3
071 222 42 17 drahtseilbahn.ch
Engelis
St.Gallen, Brühlgasse 30
071 223 33 32 engelis.ch
Gschwend
St.Gallen, Goliathgasse 7
071 228 66 70 cafe-gschwend.ch
$ ! “
y 60 45
7 ✓
J-24
071 222 02 62 naz.sg
$ ! “ 4
y 100
7
N-21
NAZ/National/Zum Goldenen Leuen St.Gallen, Schmiedgasse 30
$ ! “ $$ ! “ 4
7/1 C
y 50
P-20
7/1
N-21
1 ✓
y 46
1/2
P
O-22
1
7 ✓
O-20 R-21 O-25
AM GALLUSPLATZ Restaurant gastronomique
seit 1974 Familie Hans J. Sistek Gallusstrasse 24, CH-9000 St.Gallen (im Klosterviertel / vis-à-vis Kathedrale) Reservationen: Tel. 071 223 33 30, Fax 071 223 49 87 gallusplatz@bluewin.ch, www.gallusplatz.ch Gepflegte Gastronomie im Klosterviertel Eine Oase der Ruhe für Ihren Business Lunch oder Gourmet Dîner mit einer einmaligen Atmosphäre und einem einmaligen Preis-Leistungsverhältnis.
64
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Brigitte Jentsch & Daniel Schneider Schloss Oberberg Schlossweg 193, 9200 Gossau Tel. +41 71 385 23 18 www.schloss-oberberg.ch
Vegetarische Gerichte
Preisklasse $ / $$/ $$$
Restaurant · seminare · Geschenke
Terrassen-/Gartensitzplätze
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Altstadt-Restaurants «1.-Stock-Beizli»/Historische Restaurants / Old Town Restaurants/Historical Restaurants Rest. Bistro Neubad
St.Gallen, Bankgasse 6
071 222 86 83 restaurant-neubad.ch
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
Zum goldenen Schäfli
St.Gallen, Metzgergasse 5
071 223 37 37 zumgoldenenschaefli.ch
$$
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56 schloessli-sg.ch
$$ ! “
y 18 120
WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
$$
y 60
Rest. Zeughaus
St.Gallen, Zeughausgasse 2
071 222 44 68 zeughaus-stgallen.ch
Rest. Frauenhof
Altstätten, Marktgasse 56
071 755 16 37 restaurant-frauenhof.ch
Gasthof Brauerei Frohsinn
Arbon, Romanshornerstr. 15
Schloss Oberberg
Gossau, Schlossweg 193
Wasserschloss Hagenwil Wirtschaft Ruggisberg Restaurant Mariaberg
$$ ! “ $ ! “ 4 “
“
$ ! “ 4
y 50 M
6/7
O-20
y 65 45
7
M-23 J-24
y 90 M 6/7 C ✓
48
P-24 K-24
7
P-24 M-10
$$ ! “
y 50 M P
7/1
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
$$ ! “
y 170 M P
7
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
$$ ! “
y 120 M P
1
Hagenwil b. Amriswil, Schloss-Str. 1 071 411 19 13 schloss-hagenwil.ch
$$
“
y 55 60/110 P
3
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
y 80 M P
1/2
L-21
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
y 80 M
1/7
R-12
y 30
7/1 C
O-22
$
“
S-16 C
M-23 R-22
Traditionelle Schweizer Küche / Traditionel Swiss Cuisine Alte Post
St.Gallen, Gallusstr. 4
071 222 66 01 apost.ch
Dufour
St.Gallen, Bahnhofstr. 19
$$ ! “
60 M P
6/7
J-19
071 222 85 90 dufour-sg.ch
$
Rest. Fondue Beizli Neueck St.Gallen, Brühlgasse 26
071 222 43 44 fonduebeizli.ch
$ ! “ 4
Rest. Kreuz Winkeln
St.Gallen, Letzistr. 3
071 311 11 76
$ ! “
Marktplatz
St.Gallen, Neugasse 2
071 222 36 41 restaurant-marktplatz.ch $/$$ ! “
y 240 M
K-23
Hotel Sistar
St.Gallen, Breitfeldstr. 9
071 314 71 71
$ ! “
y 130 M P
M-22
Sonne Rotmonten
St.Gallen, Guisanstr. 94
071 246 64 00 sonnerotmonten.ch
$ ! “ 4
y 130 M P
7
A-35
Rest. Unterer Brand
St.Gallen, Brandstr. 40
071 222 29 34
$ ! “
M P
4
N-18
Hotel Sonne
Abtwil, Hauptstr. 31
071 311 17 02
$ ! “
y 100 M P
1
M-22
Landgasthaus Rössli
Diepoldsau, Kugelgasse 45
071 733 11 63 roessli-diepoldsau.ch
$$ ! “
y 140 M P
Gasthaus Moosburg
Gossau, Wilerstrasse 46
071 385 12 19 moosburg-gossau.ch
$ ! “
y 80 M P
7
L-25
Hotel Schiff
Horn, Seestr. 74
071 845 50 20 hotelschiff-horn.ch
$ ! “
y 50
P
3
R-14
Restaurant Mariaberg
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
$
y 80 M
Appenzeller Schaukäserei
Stein, Dorf 711
071 368 50 70 schaukaeserei.ch
$$ ! “
y 150 M P
Schnuggebock
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30 schnuggebock.ch
$$ ! “
y 150
Hotel Rössli
Wittenbach, Romanshornerstr. 10 071 298 40 30 roessli-wittenbach.ch
sonne-abtwil.ch
‹Das historische Restaurant des Jahres. Besondere Auszeichnung 2012.› Verliehen durch icomos Schweiz.
“
$ ! “
y 70
N-25
90 180 P
L-22
6/7
P-4
R-12
1/7
K-20
P
1
y 130 60 P
1
M-16 C
O-17 Foto: Kantonale Denkmalpflege St.Gallen
hotelsistar.com
“
Priska und Hugo Schudel Metzgergasse 5 · 9000 St.Gallen 071 223 37 37 · priskaschudel@gmx.ch www.zumgoldenenschaefli.ch Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
65
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Bahnhofplatz 3 9001 St.Gallen Tel. 071 228 32 32 www.hotel-metropol.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
✓
N-24
7 ✓
P-38
Schweizer Küche und regionale, marktfrische Gerichte / Swiss cuisine and market-fresh dishes Am Spisertor
St.Gallen, Moosbruggstr. 1
071 228 82 83 spisertor.ch
$ ! “
y 55 M P
Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
$ ! “
y 70
Restaurant Blume
St.Gallen, Brauerstr. 27
071 245 19 10 restaurant-blume-sg.ch
Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
Caf E. Bistro
St.Gallen, Wassergasse 2
071 227 57 77 einstein.ch
Candela
St.Gallen, Sonnenstr. 5
Concerto
St.Gallen, Museumstr. 25
DOM essen & trinken Rest. Drahtseilbahn
$$ ! “
y 50 20 P
Q-25
y 130 70 P
K-17
$$ ! “
y 65 120 P
R-19
071 246 46 46 restaurantcandela.ch
$$ ! “
y 120 M P
071 242 07 77 psg-gastro.ch
$$ ! “
y 100 650
St.Gallen, Webergasse 22
071 227 71 77 hoteldom.ch
$ ! “
y 44
St.Gallen, St.Georgenstr. 3
071 222 42 17 drahtseilbahn.ch
$ ! “
y 46
Das E. Restaurant
St.Gallen, Berneggstr. 2
071 227 55 55 einstein.ch
$$
Rest. Falkenburg
St.Gallen, Falkenburgstr. 25
071 222 55 81 falkenburgsg.ch
$$ ! “ 4
y 120
Rest. Fondue Beizli Neueck St.Gallen, Brühlgasse 26
071 222 43 44 fonduebeizli.ch
$ ! “ 4
y 70
Gentile
071 226 90 90 gentile.sg
$ ! “
y 100 y 50
St.Gallen, Vadianstr. 14
$ ! “ 4
“ 4
7
H-30 L-29 P-19
1/2
R-21
y 60 80 P
R-19
P
S-15 N-25 7
M-17
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
Kastanienhof
St.Gallen, Kreuzbleicheweg 2
071 278 41 42 kastanienhof.ch
$$ ! “
Rest. Kurzeck
St.Gallen, Speicherstr. 141
071 288 56 76 gastrovu.ch
$ ! “
y 76
LOKAL
St.Gallen, Grünbergstr. 7
071 272 25 70 lokremise.ch
$$ ! “
y 300 M P
Marktplatz
St.Gallen, Neugasse 2
071 222 36 41 restaurant-marktplatz.ch $/$$ ! “
y 240 M
Marktplatz Shopping Arena St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 46 psg-gastro.ch
$$ ! “
y 174
P
7
C
L-22
netts schützengarten
St.Gallen, St.Jakobstr. 35
071 242 66 77 netts.ch
$$ ! “
y 150 M P
7
C
H-30
Oberwaid – Parkblick
St.Gallen, Rorschacherstr. 311
071 282 04 90 oberwaid.ch
$$ ! “
y 46
P
Oberwaid – Seeblick
St.Gallen, Rorschacherstr. 311
071 282 04 90 oberwaid.ch
$$ ! “
y 64
P
O’Premier
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$$
y 100 M
7 ✓
K-16
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
M-23
“
P
7
100 M P
7
F-1
2/3
N-16
P
C
C
J-35
J-9 K-23
O-16 O-16
y 65 45
7
Café Pelikan/Chocolaterie Kölbener St.Gallen, Schmiedgasse 15
071 222 21 77 chocolaterie-koelbener.ch $$ ! “
y 50
1
Piazza d’Arena
St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 52 piazza-d-arena.ch
$ ! “
y 130
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch
$ ! “
y 80
6/7 C
P-17
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56 schloessli-sg.ch
y 18 120
6/7 C
P-24
Hotel Sistar
St.Gallen, Breitfeldstr. 9
071 314 71 71
hotelsistar.com
$ ! “ 4
$$ ! “
P
$ ! “
y 130 M P
C
7
N-22 L-22
M-22
Hotel-Restaurant Sporting St.Gallen, Straubenzellstr. 19
071 272 30 30 hotel-sporting.ch
$ ! “
y 65 24 P
6/7
M-21
Rest. Stickerei
071 222 62 32 stickerei.sg
$ ! “ 4
y 70
7/1 C
Q-19
St.Gallen, Oberer Graben 44
Casino-Package „Essen, Spielen und Geniessen“ • 3-, 4- oder 5-Gang Menü • Spieljetons im Wert von CHF 25.• Ein Glas Prosecco an der Casino-Bar • Persönliche Führung durch das Casino & exklusive Spieltipps • Parking in der Tiefgarage • Preis ab CHF 79.- pro Person
Restaurant olivé, St. Jakob-Str. 55, 9000 St. Gallen www.radissonblu.de/hotel-stgallen/restaurants
66
Tel. 071 242 12 30 olive@radissonblu.com
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Restaurant Walhalla Bahnhofplatz, 9001 St.Gallen Toskanische Küche und Pizze, 13 G-M-Punkte Tel. 071 228 28 18, www.hotelwalhalla.ch Täglich von 6:30 – 23 Uhr geöffnet
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Schweizer Küche und regionale, marktfrische Gerichte / Swiss cuisine and market-fresh dishes Rest. Thurgauerhof
St.Gallen, St.Jakobstr. 54
071 244 88 28
Wienerberg
St.Gallen, Bodanstr. 2
071 222 16 35 psg-gastro.ch
Rest. Zeughaus
St.Gallen, Zeughausgasse 2
$ ! “ 4 $$ ! “
y 60
P
7/1
H-33
y 60
P
7
B-26
48
7
P-24
1
N-22
071 222 44 68 zeughaus-stgallen.ch
$ ! “ 4
Panoramahotel Säntisblick Abtwil, Grimm 27
071 313 25 25 saentis-blick.ch
$ ! “ 4
y 60 M P
Hotel Säntispark
Abtwil, Wiesenbachstr. 5
071 313 11 11
saentispark.ch
$$ ! “ 4
y 170 60 P
Hotel Sonne
Abtwil, Hauptstr. 31
071 311 17 02
sonne-abtwil.ch
Rest. Sonnenberg
Abtwil, Sonnenbergstr. 104
071 311 17 44
sunneberg.ch
Cockpit/Bye Bye Bar
Altenrhein/Buriet
071 858 51 69
$ ! “
y 80 M P
Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
071 855 1 777 jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
Rest. Frauenhof
Altstätten, Marktgasse 56
071 755 16 37 restaurant-frauenhof.ch
$$ ! “
y 50 M P
7/1
M-10
Gasthof Brauerei Frohsinn
Arbon, Romanshornerstr. 15
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
$$ ! “
y 170 M P
7
S-16
Hotel Metropol
Arbon, Bahnhofstr. 49
071 447 82 82 metropol-arbon.ch
$ ! “
y 80 M P
S-16
Hotel Rest. Seegarten
Arbon, Seestr. 66
071 447 57 57 hotelseegarten.ch
$$ ! “ 4
y 80 M P
S-16
Hotel Wolfensberg
Degersheim, Wolfensberg
071 370 02 02 wolfensberg.ch
$$ ! “
y 250 M P
Landgasthof Seelust
Egnach, Wiedehorn
071 474 75 75 seelust.ch
$$ ! “
y 140 M P
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15 villa-am-see.ch
$$ !
y 60
Freihof Brauerei & Hofstube Gossau, Flawilerstr. 46
$$ ! “
071 385 34 34 freihofag.ch
Geniessen mit Leib und Seele... Im Restaurant, dem Lokal wo Tradition und Innovation sich treffen, findet jeder Gast wonach sein Herz begehrt. Hervorragend geeignet für Bankette oder Empfänge.
$ ! “
$ ! “
y 100 M P y 50
P
P
M-22 1
M-22
3/4
N-22 T-10 T-10
J-28 C 1/2
y 300 M P
S-18 R-13 L-25
Gleich neben dem Candela ist das Mekka für Fleischliebhaber... Mit leiser Musik und spezieller Dekoration, wie gemacht für einen spontanen Besuch, um ein gutes Steak von hoher Qualität zu geniessen.
Sonnenstrasse 5 ∙ 9000 St.Gallen ∙ Tel. 071 246 46 46 ∙ www.restaurantcandela.ch ∙ info@restaurantcandela.ch
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
67
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Restaurants
Catering / Hauslieferdienst
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Heerbrugg, Schlossstr. 203a
058 228 67 03 schloss-cafe.ch
$$ ! “
y 80 M P
6/7
Hotel Heiden / Rest. Bö’s
Heiden, Seeallee 8
071 898 15 15 hotelheiden.ch
$$ ! “
y
Casino Herisau
Herisau, Poststr. 9
071 351 10 97 casinoherisau.ch
$ ! “
y 85 M P
Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
y 80 M P
Linde Roggwil
Roggwil, St.Gallerstr. 46
071 455 12 04 linde-roggwil.ch
$/$$ ! “
y 56
Park-Hotel Inseli
Romanshorn, Inselistr. 6
071 466 88 88 hotelinseli.ch
Englers am See
Rorschach, Hauptstr. 56 beim Hafen 071 841 08 08 englers-amsee.ch
Restaurant Mariaberg
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
Café Mozart
Rorschach, Hauptstr. 82
071 844 47 47 mozart-rorschach.ch
$$ ! “
y 60
Stadthof Rorschach
Rorschach, Kirchstr. 9
071 841 10 90 stadthof-rorschach.ch
$$ ! “
y 140 M P
7/1 C
Chrüter Restaurant
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 60 M P
C
Rest. Rebstock
Rorschacherberg, Thalerstr. 57
071 858 24 00 rebstock.ch
$$ ! “
y 120 60 P
Schloss Wartegg
Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
$$ ! “
y 70 M P
Idyllhotel Appenzellerhof
Speicher, Hauptstr. 6
071 343 71 10 appenzellerhof.ch
$$
“
y 55 M P
Bodenseehotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
071 855 15 15 weissesroessli.ch
$$ ! “
y 170 M P
Appenzeller Schaukäserei
Stein, Dorf 711
071 368 50 70 schaukaeserei.ch
$$ ! “
y 150 M P
Erlebnis Waldegg
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30 waldegg.ch
$$ ! “
y 100 M P
071 955 70 70 hotel-uzwil.ch
$$ ! “ 4
y 60 M P
✓
K-30
$$ ! “
y 120 80 P
C
R-8
Preisklasse $ / $$/ $$$
Fumoir
Schloss-Café
Parkplatz
M-23
3
Saal
C
y 55 60/110 P
Sitzplätze innen
1
“
Kreditkarten akzeptiert
y 120 M P
$$
Reservationen: Tel. 071 223 33 30, Fax 071 223 49 87 gallusplatz@bluewin.ch www.gallusplatz.ch
Hunde zugelassen
$$ ! “
Hagenwil b. Amriswil, Schloss-Str. 1 071 411 19 13 schloss-hagenwil.ch
Gallusstrasse 24, CH-9000 St.Gallen (im Klosterviertel / vis-à-vis Kathedrale)
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Gossau, Schlossweg 193
Wasserschloss Hagenwil
Restaurant gastronomique
Vegetarische Gerichte
Schloss Oberberg
AM GALLUSPLATZ
Terrassen-/Gartensitzplätze
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
$ ! “ y ™ M P 4
Schweizer Küche und regionale, marktfrische Gerichte / Swiss cuisine and market-fresh dishes
Brasserie Allegra, Hotel Uzwil Uzwil, Bahnhofstr. 18 Rest. Rondomm
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
Walzenhausen, Swissdreamshotel 071 886 21 21 hotel-walzenhausen.ch
$ ! “ 4
R-22 Q-6
M P
P
Q-10 7 ✓
L-21
7/1 C
R-17
1/2
R-13
y 60 M P
$$
“
y 100 M
$
“
y 80 M
K-23
1/2
T-19 R-12
1/7
P
R-13 R-12 R-11
7
R-12
2
N-15
R-12 ✓
P-12 K-20 M-16
1
Spezialitätenrestaurants / Gastronomic Specialities Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
Alte Post
St.Gallen, Gallusstr. 4
071 222 66 01 apost.ch
Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
Englers Steakhouse
St.Gallen, Sonnenstr. 5
071 246 46 46 englers.ch
$ ! “
y 140
$$ ! “
y 30
7/1 C
O-22
$ ! “
y 70
✓
N-24
$$ ! “
y 70 M P
K-24
1/2
Rest. Fondue Beizli Neueck St.Gallen, Brühlgasse 26
071 222 43 44 fonduebeizli.ch
Incontro
St.Gallen, Bankgasse 4
071 222 13 64 ristorante-incontro.ch
$$ ! “
y 40
7/1 H
Rest. Lagerhaus
St.Gallen, Davidstr. 42
071 223 70 07 restaurantlagerhaus.ch
$$ ! “
y 100 160 P
7/1
O’Premier
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$$
y 100 M
$ ! “ 4
“
y 70
H-30 N-25
7 ✓
O-20 N-9 K-16
Restaurant · seminare · Geschenke
Das gepflegte Schlossrestaurant lädt zum Geniessen und die gemütliche Gartenbeiz zum Verweilen. Die Kapelle und die Bankettsäle bieten eine zauberhafte Kulisse für Hochzeiten, und die moderne Seminarinfrastruktur ist perfekt für Tagungen und Workshops in inspirierender Umgebung. Für Fans stilvoller Geschenke und Dekorationen gibt’s auf Schloss Oberberg einen Geschenkladen für verzauberte Momente. Lassen Sie sich überraschen. Ihre Gastgeber Brigitte Jentsch & Daniel Schneider Schloss Oberberg, Schlossweg 193, 9200 Gossau +41 71 385 23 18, www.schloss-oberberg.ch
68
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Metzgergasse 5 9000 St.Gallen Tel. 071 223 37 37 www.zumgoldenenschaefli.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Spezialitätenrestaurants / Gastronomic Specialities Zum goldenen Schäfli
St.Gallen, Metzgergasse 5
071 223 37 37 zumgoldenenschaefli.ch
$$
$$ ! “
“
J-24
y 90 M
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56 schloessli-sg.ch
Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
071 855 1 777 jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15 villa-am-see.ch
y 60
$$ !
6/7 C
y 18 120
P
R-13
1/2
071 841 45 10 kornhausbräu.ch
Chrüter Restaurant
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 60 M P
C
Rest. Schloss Wartensee
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 30 M P
C
Schloss Wartegg
Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
$$ ! “
y 70 M P
Landgasthof Schiff
Thal, Burietstr. 1
$$ ! “
y 100 100 P
071 888 47 77 schiff-buriet.ch
y 100 40 P
T-10
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21
$
P-24
R-13
7
R-11 R-11 R-12
C
S-9
7/1 C
O-22
Gourmet- und Hauben-Lokale wie: Guide Michelin, Gault Millau, Guide Bleu, Tafelgesellschaft zum Goldenen Fisch Alte Post
St.Gallen, Gallusstr. 4
071 222 66 01 apost.ch
$$ ! “
y 30
Am Gallusplatz
St.Gallen, Gallusstr. 24
071 223 33 30 gallusplatz.ch
$$ ! “
y 60 M
1
P-20
Benedikt
St.Gallen, Bankgasse 12
071 227 61 00 benediktrestaurant.ch
$$ ! “ 4
y 90
1 ✓
O-20
Candela
St.Gallen, Sonnenstr. 5
071 246 46 46 restaurantcandela.ch
$$ ! “
y 120 M P
7
H-30
Engelis
St.Gallen, Brühlgasse 30
071 223 33 32 engelis.ch
$$ ! “ 4
y 50
P
7 ✓
O-25
Rest. Falkenburg
St.Gallen, Falkenburgstr. 25
071 222 55 81 falkenburgsg.ch
$$ ! “ 4
y 120
P
Seien Sie unser Gast
S-15
www.netts.ch
netts schützengarten
Gentile
festnetts catering
Tauchen Sie ein in eine verführerische, kreative und bunte Welt der Gastrokultur. Ein sicherer Wert in St.Gallen mit grossem Sommergarten und BankettSaal.
Mitten im Zentrum von St.Gallen gelegen, bieten wir Ihnen Platz zum Verweilen und Erholen. Gleichzeitig sind wir um Ihr kulinarisches Wohl besorgt und verwöhnen Sie durchgehend mit gesunden und warmen Mahlzeiten.
Die Erfüllung aussergewöhnlicher Wünsche liegt uns am Herzen. Ob bei einem Grossanlass oder im privaten Rahmen, wir realisieren für Sie individuelle und persönliche Gastroerlebnisse. Wir freuen uns über Ihre Anfrage.
St.Jakobstrasse 35 · 9004 St.Gallen T +41 71 242 66 77 · netts.ch
Vadianstrasse 14 · 9000 St.Gallen T +41 71 226 90 90 · gentile.sg
St.Jakobstrasse 35 · 9004 St.Gallen T +41 71 242 66 74 · netts.ch
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
69
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Restaurants
Catering / Hauslieferdienst
Karte/Map 6/7 oder 28/29
netts schützengarten
y 150 M P
7
C
H-30
O’Premier
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$$
“
y 100 M
7 ✓
K-16
Zum goldenen Schäfli
St.Gallen, Metzgergasse 5
071 223 37 37 zumgoldenenschaefli.ch
$$
“
y 90 M
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56 schloessli-sg.ch
$$ ! “
y 18 120
6/7 C
P-24
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
Fumoir
J-35
Parkplatz
C
Saal
7
Sitzplätze innen
P
Kreditkarten akzeptiert
y 50
$$ ! “
Hunde zugelassen
$$ ! “
071 242 66 77 netts.ch
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
071 245 50 22 jaegerhof.ch
St.Gallen, St.Jakobstr. 35
Vegetarische Gerichte
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
Sonnenstrasse 5 9000 St.Gallen Tel. 071 246 46 46 www.restaurantcandela.ch info@restaurantcandela.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Vreni Giger’s Jägerhof
Preisklasse $ / $$/ $$$
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
$ ! “ y ™ M P 4
Gourmet- und Hauben-Lokale wie: Guide Michelin, Gault Millau, Guide Bleu, Tafelgesellschaft zum Goldenen Fisch
J-24
$$ ! “ 4
y 100 70 P
K-17
Wildpark Rest. Peter u. Paul St.Gallen, Kirchlistr. 99
071 245 56 25 peterundpaul-sg.ch
$$ ! “
y 100 M P
A-35
Ilge
Arnegg, Bischofszellerstr. 336
071 388 59 00 ilge.ch
$$ ! “
y 90 70 P
Hotel Wolfensberg
Degersheim, Wolfensberg
071 370 02 02 wolfensberg.ch
$$ ! “
y 250 M P
Landgasthof Seelust
Egnach, Wiedehorn
071 474 75 75 seelust.ch
$$ ! “
y 140 M P
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15 villa-am-see.ch
$$ !
y 60
Hotel Heiden / Rest. Bö’s
Heiden, Seeallee 8
071 898 15 15 hotelheiden.ch
$$ ! “
y
Rest. Rüti
Herisau, Rütistr. 1683
071 352 32 80 ruetiherisau.ch
$$ ! “
y 100 M P
Bad Horn Hotel & Spa
Horn, Seestr. 36
071 844 51 51 badhorn.ch
$$ ! “
y 120 M P
Neue Blumenau
Lömmenschwil
071 298 35 70 neueblumenau.ch
$$ !
Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
Gasthaus «zum Gupf»
Rehetobel, Gupf 21
071 877 11 10
Englers am See
Rorschach, Hauptstr. 56 beim Hafen 071 841 08 08 englers-amsee.ch
$$
Stadthof Rorschach
Rorschach, Kirchstr. 9
071 841 10 90 stadthof-rorschach.ch
$$ ! “
Rest. Schloss Wartensee
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
Rest. Rebstock
Rorschacherberg, Thalerstr. 57
P
M-24
1
J-28 C
S-18 R-13
1/2
M P
Q-10 1
L-22
y 40 M P
7/1
Q-19
$$ ! “
y 80 M P
1/2
L-21
$$$ ! “ 4
y 60
P
1/2
O-12
y 100 M
1/2
R-13
y 140 M P
7/1 C
$$ ! “
y 30 M P
C
071 858 24 00 rebstock.ch
$$ ! “
y 120 60 P
Bodenseehotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
071 855 15 15 weissesroessli.ch
$$ ! “
y 170 M P
✓
P-12
Segreto
071 290 11 11
$$ ! “ 4
y 60 M P
7/1 C
O-17
H
N-20
Wittenbach, Abacus-Platz 1
gupf.ch
segreto.ch
“
R-14
R-12 R-11 R-12
7
Biologische Küche / Biologic Cuisine Café Vivendi by Beck Beck
St.Gallen, Bankgasse 2
071 222 18 06 beckbeck.ch
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
Schloss Wartegg
Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
Idyllhotel Appenzellerhof
Speicher, Hauptstr. 6
071 343 71 10 appenzellerhof.ch
$$
Hotel Säntis, Teufen
Teufen, Speicherstr. 28
071 333 33 55 hotelsaentis.ch
$$ ! “
70
$$ ! “
44
$$ ! “
y 50
$$ ! “
y 70 M P
“
P
7
C
J-35 R-12
y 55 M P
2
N-15
P
6
L-17
y 20
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Restaurants
Catering / Hauslieferdienst
Karte/Map 6/7 oder 28/29 H-30
071 242 07 77 psg-gastro.ch
$$ ! “
y 100 650
071 222 13 64 ristorante-incontro.ch
$$ ! “
y 40
7/1 H
St.Gallen, Davidstr. 42
071 223 70 07 restaurantlagerhaus.ch
$$ ! “
y 100 160 P
7/1
N-9
Mamma Assunta
St.Gallen, Gartenstr. 5
071 222 22 31 mamma-assunta.ch
$
y 56
7
P-17
olivé
St.Gallen, St.Jakob-Str. 55
071 242 12 30 radissonblu.de/hotel-stgallen $ $ ! “
y 80 M P
O’Premier
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
y 100 M
Piazza d’Arena
St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 52 piazza-d-arena.ch
$ ! “
y 130
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch
$ ! “
y 80
6/7 C
Savannah
St.Gallen, Spisergasse 41
7/1
Fumoir
7
Parkplatz
y 120 M P
Saal
$$ ! “
Sitzplätze innen
P-38
Kreditkarten akzeptiert
K-18
7 ✓
Hunde zugelassen
7
y 50 20 P
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
N-10
Vegetarische Gerichte
C
Seestrasse 64, 9403 Goldach Tel. 071 845 54 15 www.villa-am-see.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
7
Preisklasse $ / $$/ $$$
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
$ ! “ y ™ M P 4
Mediterrane Küche / Mediterranean Cuisine $$ ! “
y 90
P
071 223 37 17 atrium-ristorante.ch
$$ ! “
y 70
P
071 245 19 10 restaurant-blume-sg.ch
$$ ! “
St.Gallen, Sonnenstr. 5
071 246 46 46 restaurantcandela.ch
Concerto
St.Gallen, Museumstr. 25
Incontro
St.Gallen, Bankgasse 4
Rest. Lagerhaus
Ristorante Acquarello
St.Gallen, Davidstr. 38
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
Atrium – Ristorante
St.Gallen, Schützengasse 8
Restaurant Blume
St.Gallen, Brauerstr. 27
Candela
$$
“ 4
“
071 244 18 18 savannah-food.ch
$$ ! “
y 45
Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel St.Gallen, Webergasse 23
071 222 65 62 schwanenpizza.ch
$ ! “
y 73
Pizzeria Risotteria Schwanen II St.Gallen, Davidstr. 20
071 222 25 61 schwanenpizza.ch
$ ! “
y 60
Englers am See
Rorschach, Hauptstr. 56 beim Hafen 071 841 08 08 englers-amsee.ch
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
$$
“
y 100 M
L-29
P
C
O-20
G-33
7 ✓
K-16
7
L-22 P-17 P-25 P-20
7
O-13
1/2
R-13
71
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Restaurants
Catering / Hauslieferdienst
Karte/Map 6/7 oder 28/29 N-10
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
y 50
P
7
C
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
$ ! “ 4
y 65 45
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56 schloessli-sg.ch
Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
071 855 1 777 jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
T-10
Landgasthaus Rössli
Diepoldsau, Kugelgasse 45
071 733 11 63 roessli-diepoldsau.ch
$$ ! “
y 140 M P
P-4
Landgasthof Seelust
Egnach, Wiedehorn
071 474 75 75 seelust.ch
$$ ! “
y 140 M P
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15 villa-am-see.ch
$$ !
y 60
Bad Horn Hotel & Spa
Horn, Seestr. 36
071 844 51 51 badhorn.ch
$$ ! “
y 120 M P
Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
y 80 M P
Englers am See
Rorschach, Hauptstr. 56 beim Hafen 071 841 08 08 englers-amsee.ch
$$
Stadthof Rorschach
Rorschach, Kirchstr. 9
071 841 10 90 stadthof-rorschach.ch
$$ ! “
Bodenseehotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
071 855 15 15 weissesroessli.ch
Landgasthof Schiff
071 888 47 77 schiff-buriet.ch
Preisklasse $ / $$/ $$$
Fumoir
C
Parkplatz
7
Saal
P
Sitzplätze innen
y 90
Kreditkarten akzeptiert
$$ ! “
Hunde zugelassen
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
St.Gallen, Davidstr. 38
Hauptstrasse 82 9400 Rorschach Tel. +41 71 844 47 47 Fax +41 71 844 47 48 www.mozart-rorschach.ch info@mozart-rorschach.ch
Vegetarische Gerichte
Ristorante Acquarello
Hotel Mozart
Terrassen-/Gartensitzplätze
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
$ ! “ y ™ M P 4
Fischspezialitäten / Specialities of Fish
Thal, Burietstr. 1
$$ ! “
7 6/7 C
y 18 120
P
J-35 M-23
C
P-24
S-18 R-13
1/2
R-14 1/2
L-21
y 100 M
1/2
R-13
y 140 M P
7/1 C
R-12
$$ ! “
y 170 M P
✓
P-12
$$ ! “
y 100 100 P
C
S-9
$$ ! “ 4
y 120
P
“
Ausflugs- und Aussichts-«Beizli» / Excursion and panorama restaurants Rest. Falkenburg
St.Gallen, Falkenburgstr. 25
071 222 55 81 falkenburgsg.ch
Rest. Kurzeck
St.Gallen, Speicherstr. 141
071 288 56 76 gastrovu.ch
$ ! “
y 76
P
Oberwaid – Parkblick
St.Gallen, Rorschacherstr. 311
071 282 04 90 oberwaid.ch
$$ ! “
y 46
P
Oberwaid – Seeblick
St.Gallen, Rorschacherstr. 311
071 282 04 90 oberwaid.ch
$$ ! “
y 64
P
O-16
071 245 56 25 peterundpaul-sg.ch
$$ ! “
y 100 M P
A-35
Wildpark Rest. Peter u. Paul St.Gallen, Kirchlistr. 99 Rest. Scheitlinsbüchel
St.Gallen, Scheitlinsbüchelweg 10 071 244 68 21 scheitlinsbuechel.ch
$ ! “
y 40 50 P
Rest. Unterer Brand
St.Gallen, Brandstr. 40
071 222 29 34
$ ! “
Panoramahotel Säntisblick Abtwil, Grimm 27
071 313 25 25 saentis-blick.ch
$ ! “ 4
Hotel Sonne
Abtwil, Hauptstr. 31
071 311 17 02
sonne-abtwil.ch
$ ! “
y 100 M P
Rest. Sonnenberg
Abtwil, Sonnenbergstr. 104
071 311 17 44
sunneberg.ch
Cockpit/Bye Bye Bar
Altenrhein/Buriet
071 858 51 69
$$ ! “ $ ! “
S-15 2/3
O-16
1/2
S-28
M P
4
N-18
y 60 M P
1
N-22
1
M-22
3/4
N-22
y 50
P
y 80 M P
Öffnungszeiten: MO-DO FR SA SO Die Rorschacher Spezialitätenbrauerei Seit 2007 Kornhausbräu AG Industriestrasse 21 CH-9400 Rorschach Tel. 071 841 45 10 www.kornhausbraeu.ch
72
N-16
16:30-23:00 16:30-00:30 13:30-17:00 geschlossen
führungen seminare Brauerei vermietungen
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
T-10
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Seestrasse 36, 9326 Horn Tel. +41 71 844 51 51 www.badhorn.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Ausflugs- und Aussichts-«Beizli» / Excursion and panorama restaurants Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
Gasthof Brauerei Frohsinn
071 855 1 777 jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
Arbon, Romanshornerstr. 15
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
$$ ! “
y 170 M P
Hotel Wolfensberg
Degersheim, Wolfensberg
071 370 02 02 wolfensberg.ch
$$ ! “
y 250 M P
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15 villa-am-see.ch
$$ !
y 60
P
T-10 7
S-16
1/2
R-13
J-28
Schloss Oberberg
Gossau, Schlossweg 193
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
$$ ! “
y 120 M P
Bad Horn Hotel & Spa
Horn, Seestr. 36
071 844 51 51 badhorn.ch
$$ ! “
y 120 M P
R-14
Panorama
Neuchlen/Gossau
071 385 22 55 walterzoo.ch
$ ! “
y 100 M P
M-24
Walter Zoo
Neuchlen/Gossau
071 387 50 50 walterzoo.ch
$ ! “
y 100 M P
M-24
Chrüter Restaurant
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 60 M P
C
R-11
Rest. Schloss Wartensee
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 30 M P
C
R-11
Berghotel Schwägalp
1
C
M-23
Schwägalp, c/o Säntis Schwebebahn 071 365 66 00 saentisbahn.ch
$$ ! “
y
M P
E-23
Panorama-Rest. Säntisgipfel Schwägalp, c/o Säntis Schwebebahn 071 365 65 65 saentisbahn.ch
$$ ! “
y 180 M P
B-21
Bodenseehotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
071 855 15 15 weissesroessli.ch
$$ ! “
y 170 M P
Appenzeller Schaukäserei
Stein, Dorf 711
071 368 50 70 schaukaeserei.ch
$$ ! “
y 150 M P
Erlebnis Waldegg
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30 waldegg.ch
$$ ! “
y 100 M P
1
Schnuggebock
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30 schnuggebock.ch
$$ ! “
y 150
P
1
Rest. Rondomm
Walzenhausen, Swissdreamshotel 071 886 21 21 hotel-walzenhausen.ch
$$ ! “
y 120 80 P
✓
P-12 K-20 M-16 M-16
C
R-8
H
N-20
Café / Konditorei mit Tagesbetrieb / Coffee Shop Café Vivendi by Beck Beck
St.Gallen, Bankgasse 2
071 222 18 06 beckbeck.ch
$$ ! “
Chocolaterie am Klosterplatz St.Gallen, Gallusstr. 20
071 222 57 70 chocolateriesg.ch
Café Doessegger
St.Gallen, Neugasse 29
071 222 79 02 cafe-doessegger.ch
$$ ! “
Caf E. Bistro
St.Gallen, Wassergasse 2
071 227 57 77 einstein.ch
$$ ! “
Cafe Gschwend
St.Gallen, Goliathgasse 7
071 228 66 70 cafe-gschwend.ch
Kloster Bistro
St.Gallen, Klosterhof 6e
071 222 21 12 hoteldom.ch
Café Mühlegg
St.Gallen, St.Georgen-Str. 42
071 222 71 41 cafe-muehlegg.ch
Café Pelikan/Chocolaterie Kölbener St.Gallen, Schmiedgasse 15
Schloss Wartensee ∙ 9404 Rorschacherberg Tel. 071 858 73 73 ∙ www.wartensee.ch
$ !
44 y 45 35
y 60 45
$ ! “
y 24
071 222 21 77 chocolaterie-koelbener.ch $$ ! “
P-20
7/1
L-22
y 65 120 P
$ ! “
$$ ! “ 4
7
60
P
y 50
R-19 7 ✓
J-24
C
R-21
1 ✓
S-24
1
N-22
C
Restaurant Englers am See ∙ beim Hafen ∙ 9400 Rorschach Tel. 071 841 08 08 ∙ www.englers-amsee.ch
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
73
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
St.Jakob-Strasse 55 9000 St.Gallen Tel. +41 71 242 1212 www.radissonblu.de/hotel-stgallen
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Café / Konditorei mit Tagesbetrieb / Coffee Shop Café-Confiserie Pfund
St.Gallen, Marktplatz 10
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, Multergasse 17
071 222 50 92 roggwiller.ch
$$ ! “ 4
y 32
Vögeli Beck
St.Gallen, Spisergasse 25
071 222 45 77 voegeli-beck.com
$/$$ ! “
y 75 M
Cafébar Marktplätzli
Rorschach, Marktplatz 7
071 845 37 22 marktplaetzli.ch
$ ! “ 4
071 888 12 42 baeckereimotzer.ch
$ !
071 227 71 77 hoteldom.ch
$ ! “
y 44 y 300 M P
Rest. Traube/Bäckerei Motzer Thal, Buechbergstr. 25
071 222 60 13 confiserie-pfund.com
$$
“
y 24
7/1 H 7
y 35 100 M P
J-23
H
N-21
✓
O-24
7
R-13
1
S-9
Sonntagsbrunch / Brunch on Sunday DOM essen & trinken
St.Gallen, Webergasse 22
P-19
LOKAL
St.Gallen, Grünbergstr. 7
071 272 25 70 lokremise.ch
$$ ! “
Café Mühlegg
St.Gallen, St.Georgen-Str. 42
071 222 71 41 cafe-muehlegg.ch
$$ ! “ 4
olivé
St.Gallen, St.Jakob-Str. 55
071 242 12 30 radissonblu.de/hotel-stgallen $ $ ! “
Café Pelikan/Chocolaterie Kölbener St.Gallen, Schmiedgasse 15
071 222 21 77 chocolaterie-koelbener.ch $$ ! “
y 50
1
Rest. Rebstock
Rorschacherberg, Thalerstr. 57
071 858 24 00 rebstock.ch
$$ ! “
y 120 60 P
7
Appenzeller Schaukäserei
Stein, Dorf 711
071 368 50 70 schaukaeserei.ch
$$ ! “
y 150 M P
Rest. Traube/Bäckerei Motzer Thal, Buechbergstr. 25
071 888 12 42 baeckereimotzer.ch
$ !
C
J-9
P
1 ✓
S-24
y 80 M P
C
G-33
C
N-22
60
100 M P
R-12 K-20 S-9
1
Bierstuben / Beer Taverns Bistro Barterre
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$/$$ ! “
y 80
Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
$ ! “
y 70
Birreria
St.Gallen, Brühlgasse 45
071 223 25 33 birreria.ch
$ !
y 210
Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
$ ! “ 4
y 130 70 P
$ ! “ 4
y 100
7
y 150 M P
7
NAZ/National/Zum Goldenen Leuen St.Gallen, Schmiedgasse 30
071 222 02 62 naz.sg
netts schützengarten
St.Gallen, St.Jakobstr. 35
071 242 66 77 netts.ch
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
Gasthof Brauerei Frohsinn
Arbon, Romanshornerstr. 15
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
$$ ! “
K-16 ✓ 7/1
N-24 O-25 K-17 N-21
C
H-30
y 65 45
7
M-23
$$ ! “
y 170 M P
7
S-16
7
R-13
$ ! “ 4
Freihof Brauerei & Hofstube Gossau, Flawilerstr. 46
071 385 34 34 freihofag.ch
$ ! “
y 300 M P
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21
071 841 45 10 kornhausbräu.ch
$
y 100 40 P
L-25
Die Erlebnisegge des Appenzellerlandes
Erfahren Sie echte Appenzeller Gastfreundschaft in Stube, Stall und Klassenzimmer! Fam. Anita und Chläus Dörig • Waldeggstrasse 977 • 9053 Teufen AR • Tel. 071 333 12 30 www.waldegg.ch Montag geschlossen
74
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Landgasthof Seelust Wiedehorn, 9322 Egnach Tel. +41 (0)71 474 75 75 www.seelust.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Weinstuben / Wine Taverns Atrium – Ristorante
St.Gallen, Schützengasse 8
071 223 37 17 atrium-ristorante.ch
Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
Walhalla EST EST EST
P
7
P
7
$$ ! “
y 70
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
$ ! “
y 70
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
y 50
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
$$ ! “ 4
y 100 70 P
Rheineck, Hauptstr. 44
071 880 07 11 estestest.ch
$$
y 20
“
K-18 ✓
N-24
C
J-35 K-17
7/1
S-8
Bar, Nachtleben / Bar, Nightlife Alhambra Cafe-Bar
St.Gallen, Löwengasse 1
071 222 42 40 alhambra-cafe.ch
$$ !
Bistro Barterre
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$/$$ ! “
Birreria
St.Gallen, Brühlgasse 45
071 223 25 33 birreria.ch
Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
Brühlhof Bar
St.Gallen, Brühlgasse 48
071 222 58 68 bruehlhof.ch
$$ !
Die E. Bar – Pub
St.Gallen, Berneggstr. 2
071 227 55 55 einstein.ch
$$
Kränzlin GmbH
St.Gallen, Augustinergasse 1
071 534 84 14 kraenzlin-sg.com
Swiss Casinos St.Gallen
St.Gallen, St.Jakobstr. 55
071 394 30 30 swisscasinos.ch
Tiffany Nightclub
St.Gallen, Lämmlisbrunnenstr. 22 071 222 69 48 tiffany-nightclub.ch
4
N-24
y 200 M
K-16
y 80
$ !
y 210
$ ! “ 4
y 130 70 P
“ 4
$ !
7/1
O-25 K-17
y 85
P
7/1
O-25
y 150
P
7
R-19 J-22
y 50
G-33 y 70
7
Q-26
7/1
O-25
Trendlokal / Trend Local Bistro Barterre
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
Birreria
St.Gallen, Brühlgasse 45
071 223 25 33 birreria.ch
Brühlhof Bar
St.Gallen, Brühlgasse 48
071 222 58 68 bruehlhof.ch
Gentile
St.Gallen, Vadianstr. 14
071 226 90 90 gentile.sg
Rest. Nektar
St.Gallen, Geltenwilenstr. 16
LOKAL Marktplatz Rest. Punkt
$/$$ ! “
K-16
y 80
$ !
y 210
$$ !
y 85
P
$ ! “
y 100
071 222 20 90 nektar-restaurant.ch
$$ ! “
y 60
St.Gallen, Grünbergstr. 7
071 272 25 70 lokremise.ch
$$ ! “
y 300 M P
St.Gallen, Neugasse 2
071 222 36 41 restaurant-marktplatz.ch $/$$ ! “
y 240 M
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
y 62
$$ ! “
7/1
O-25
7
M-17
6/7 C C
N-6 J-9 K-23
P
✓
J-16
Villa am See Seestrasse 64, 9403 Goldach Tel. 071 845 54 15 11:00 – 14:30 Uhr 17:00 – 23:30 Uhr Montag und Dienstag Ruhetag www.villa-am-see.ch
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
75
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
von Blarer-Weg 1 9404 Rorschacherberg Tel. 071 858 62 62 wartegg.ch schloss@wartegg.ch
Vegetarische Gerichte
Preisklasse $ / $$/ $$$
Bio Schloss-Hotel Wartegg
Terrassen-/Gartensitzplätze
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Trendlokal / Trend Local Savannah
St.Gallen, Spisergasse 41
071 244 18 18 savannah-food.ch
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21
$$ ! “
071 841 45 10 kornhausbräu.ch
$
Zum Schilte-Sechsi «Kulturbeiz» Rorschach, Engelgasse 6/Lindenpl. 078 673 34 13 schilte-sechsi.ch
$
Schnuggebock
Teufen, Waldeggstr. 977
y 45 y 100 40 P
$$ ! “
071 278 41 42 kastanienhof.ch
$$ ! “
P-25
7
R-13
1/2/6/7
R-12
P
1
M-16
100 M P
7
F-1
M
071 333 12 30 schnuggebock.ch
7/1
y 150
Kulturelle Anlässe, Events / Culture Events Kastanienhof
St.Gallen, Kreuzbleicheweg 2
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch
$ ! “
y 80
6/7 C
P-17
Rest. Stickerei
St.Gallen, Oberer Graben 44
071 222 62 32 stickerei.sg
$ ! “ 4
y 70
7/1 C
Q-19
Schloss Oberberg
Gossau, Schlossweg 193
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
Kultur im Bären
Häggenschwil, Unterdorf 5
071 243 20 83 kulturimbaeren.ch
$
Casino Herisau
Herisau, Poststr. 9
071 351 10 97 casinoherisau.ch
$ ! “
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21
071 841 45 10 kornhausbräu.ch
$
Stadthof Rorschach
071 841 10 90 stadthof-rorschach.ch
Rorschach, Kirchstr. 9
Zum Schilte-Sechsi «Kulturbeiz» Rorschach, Engelgasse 6/Lindenpl. 078 673 34 13 schilte-sechsi.ch
$$ ! “
y 120 M P
C
M-23
y 85 M P
7 ✓
K-23
y 100 40 P
7
R-13
1
P-20
120 M
$$ ! “
y 140 M P
$
M
7/1 C
R-12
1/2/6/7
R-12
Chrüter Restaurant
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 60 M P
C
Rest. Schloss Wartensee
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 30 M P
C
Schloss Wartegg
Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
$$ ! “
y 70 M P
Erlebnis Waldegg
Teufen, Waldeggstr. 977
$$ ! “
y 100 M P
071 333 12 30 waldegg.ch
R-11 R-11 R-12 M-16
1
Amerikanische Küche / American Cuisine Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
$ ! “
y 140
K-24
Stars&Stripes
071 222 80 18 starsandstripes.ch
$ ! “ 4
y 150 M
O-19
St.Gallen, Oberer Graben 27
Chinesische Küche / Chinese Cuisine China-Town
St.Gallen, Rorschacherstr. 50a
071 223 34 30 chinatown-restaurant.ch $ $
Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
y 62
WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
$$
“
y 60
Zum Goldenen Drachen
St.Gallen, Rosenbergstr. 55
071 222 22 70 zgdrachen.ch
$$
“ 4
y 85
P
1
China Schiff Hubin
A-Gaissau, Rheinstr. 4
+43 5578 71211 hubin.at
y 170
P
1
“ 4
$ ! “
y 60 M P
P-32
P
✓
J-16
✓
K-24
C
I-14
www.chocolaterie-koelbener.ch
Petits cœurs de St. Gall
Chocolaterie Kölbener Seestrasse 77 9326 Horn Tel.: 071 841 22 29
76
Die Herz-Pralinen von Kölbener! Von Herzen geniessen
Café Pelikan Schmiedgasse 15 9000 St. Gallen Tel. 071 222 21 77
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
T-8
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Hauptstrasse 69 | 9422 Staad Tel. +41 71 855 15 15 Täglich 6.45 bis 24 Uhr info@weissesroessli.ch www.weissesroessli.ch
Vegetarische Gerichte
Preisklasse $ / $$/ $$$
Bodenseehotel Weisses Rössli
Terrassen-/Gartensitzplätze
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
C
N-22
✓
J-16
Indische Küche / Indian Cuisine y 50 M
Indian Palace
St.Gallen, Schmiedgasse 20
071 222 06 96 indianpalace.ch
$$
Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
Samosa Little India
St.Gallen, Engelgasse 20
071 222 43 21 samosa.ch
Mumbai (im Hotel Untertor)
Altstätten, Engelgasse 13
071 757 50 50 hotel-untertor.ch
$/$$ ! “
y 40 40/60
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
“
$ ! “ 4
y 62
7
P
y 30
C
I-23 M-10
7/1
Italienische Küche / Italian Cuisine Ristorante Acquarello
P
7
P
7
K-18
y 80 M
7
H-24
y 50 20 P
7 ✓
P-38
$$ ! “
y 90
Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
$ ! “
y 140
Atrium – Ristorante
St.Gallen, Schützengasse 8
071 223 37 17 atrium-ristorante.ch
$$ ! “
y 70
Baratella
St.Gallen, Unterer Graben 20
071 222 60 33 restaurantbaratella.ch
$$ ! “
Restaurant Blume
St.Gallen, Brauerstr. 27
071 245 19 10 restaurant-blume-sg.ch
$$ ! “
Facincani
St.Gallen, Gallusstr. 39
071 222 27 46 gastrovu.ch
Incontro
St.Gallen, Bankgasse 4
071 222 13 64 ristorante-incontro.ch
La Taverna
St.Gallen, St.Leonhardstr. 12
071 223 37 54 la-taverna.ch
$ ! “ 4
y 100
Mamma Assunta
St.Gallen, Gartenstr. 5
071 222 22 31 mamma-assunta.ch
$
y 56
Piazza d’Arena
St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 52 piazza-d-arena.ch
$ ! “
y 130
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch
$ ! “
y 80
071 222 65 62 schwanenpizza.ch
$ ! “
y 73
St.Gallen, Davidstr. 38
Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel St.Gallen, Webergasse 23
C
N-10 K-24
$ ! “
y 50
7/1
R-19
$$ ! “
y 40
7/1 H
O-20
“ 4
L-18
P
7
P-17
7
L-22
6/7 C
P-17 P-20
Pizzeria Risotteria Schwanen II St.Gallen, Davidstr. 20
071 222 25 61 schwanenpizza.ch
$ ! “
y 60
7
O-13
Ristorante Toscana
St.Gallen, Lämmlisbrunnenstr. 41
071 222 37 53 ristorantetoscana.ch
$ ! “
y 90
7/1
Q-28
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
Hotel Schiff
Horn, Seestr. 74
071 845 50 20 hotelschiff-horn.ch
$ ! “
y 50
P
3
R-14
Al Covo
Wittenbach, Abacus-Platz 1
071 290 20 20 alcovo.ch
$ ! “
y 180
P
1
O-17
St.Gallen, Davidstr. 38
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
$$ ! “
y 90
P
7
$$ ! “ 4
y 100 70 P
K-17
Pizzeria Ristorante Acquarello
Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
$ ! “
y 140
La Taverna
St.Gallen, St.Leonhardstr. 12
071 223 37 54 la-taverna.ch
$ ! “ 4
y 100
Mamma Assunta
St.Gallen, Gartenstr. 5
071 222 22 31 mamma-assunta.ch
$
“ 4
y 56
San Lorenzo
St.Gallen, Kugelgasse 7
071 222 11 70 ristorantesanlorenzo.ch
$$ ! “ 4
y 120
C
K-24 L-18 7
Park-Hotel Inseli – Direkt am See
Hotel Metropol Arbon
Panoramahotel Säntisblick
Inselistrasse 6, 8590 Romanshorn www.hotelinseli.ch, info@hotelinseli.ch Tel. 071 466 88 88, täglich geöffnet Marktfrische Küche, Hochzeiten, Bankette, Anlässe aller Art, Grosse Seeterrasse
Bahnhofstrasse 49, 9320 Arbon Tel. 071 447 82 82, www.metropol-arbon.ch Täglich geöffnet, Grosse Seeterrasse Apéro-Bar direkt am See Hochzeiten, Familienfeiern, ...
Grimm 27, 9030 Abtwil www.saentis-blick.ch. Tel. 071 313 25 25 Jeden 2. Sonntag im Monat: Brunchbuffet Montag Ruhetag Panoramaterrasse mitten im Grünen
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
N-10
P-17 N-24
77
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Grimm 27, 9030 Abtwil www.saentis-blick.ch. Tel. 071 313 25 25 Jeden 2. Sonntag im Monat: Brunchbuffet Montag Ruhetag Panoramaterrasse mitten im Grünen
Vegetarische Gerichte
Panoramahotel Säntisblick
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Pizzeria Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel St.Gallen, Webergasse 23
071 222 65 62 schwanenpizza.ch
$ ! “
y 73
Pizzeria Risotteria Schwanen II St.Gallen, Davidstr. 20
071 222 25 61 schwanenpizza.ch
$ ! “
y 60
P-20 7
O-13
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
$$ ! “ 4
y 100 70 P
Landgasthaus Rössli
Diepoldsau, Kugelgasse 45
071 733 11 63 roessli-diepoldsau.ch
$$ ! “
y 140 M P
Hotel Schiff
Horn, Seestr. 74
071 845 50 20 hotelschiff-horn.ch
$ ! “
y 50
P
3
R-14
Al Covo
Wittenbach, Abacus-Platz 1
071 290 20 20 alcovo.ch
$ ! “
y 180
P
1
O-17
1
I-23
K-17 P-4
Japanische Küche / Japanese Cuisine Japan House Edo
St.Gallen, Engelgasse 11
071 222 00 81 edojapan.ch
$$
Rest. Nektar
St.Gallen, Geltenwilenstr. 16
071 222 20 90 nektar-restaurant.ch
$$ ! “
y 60
Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
y 62
sushi bar wasabi
St.Gallen, Engelgasse 15
071 222 00 81 sushi-bar.ch
WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
$ $$
“ 4
y 48
“ 4
y 30
“
y 60
6/7 C
N-6
✓
J-16
✓
K-24
C
K-20
P 7
I-23
Libanesische Küche / Libanesian Cuisine cafe-restaurant pärkli
St.Gallen, Oberer Graben 12
071 222 58 33 paerkli.ch
Gallen Neu in St.
52
$ ! “ 4
7
t n e l l e z x Me n piña de res co e r b m la A eine Einstieg r e g ti h c fru a Margarit
le Guacamohips Tortillac und viele weitere litäten Spezia
Zarte aromatische STEAKS – PIZZA – PASTA
Ob Caesar’s Salad, Steaks, Burgers oder Pikantes aus dem Süden wie Jambalaya – das reichhaltige Speiseangebot bietet alles, was in den USA von Nord bis Süd beliebt ist. Jeden Sonntag ab 10.30 Uhr kann der Gast von einem reichhaltigen US-Brunch-Buffet Köstlichkeiten wie Pancakes, Spare Ribs, Brownies und vieles mehr geniessen.
allen In Shttg. aG sse 1
Hec c Donalds hinter 0M Gallen 9 04 S2t.5 06 2 2 2 1 7 0 igos.ch @tresam st.gallen erdem in
ste Das Be iko aus Mex
auss ggwil, Ro ch Rorschda Wil un weiteren sowie n Orte
Täglich geöffnet
täglich geöffnet Bohl 1 • 9000 St. Gallen • 071 223 45 03 www.steakhouse-alcapone.ch
78
Oberer Graben 27 • St.Gallen • 071 222 80 18 st.gallen@starsandstripes.ch
h
samigos.c
www.tre
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
beim Hafen ∙ 9400 Rorschach Tel. 071 841 08 08 www.englers-amsee.ch
Vegetarische Gerichte
Restaurant Englers am See
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
$ ! “ y ™ M P 4
Catering / Hauslieferdienst
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
C
R-17
Mexikanische Küche / Mexican Cuisine Tres Amigos
St.Gallen, Hechtgasse 1
071 222 25 06 tresamigos.ch
$ ! “
y 50
Tres Amigos
Roggwil, St.Gallerstr. 68
071 455 12 19 tresamigos.ch
$ ! “
y 120
Tres Amigos
Rorschach, Marktplatz 10
071 841 82 82 tresamigos.ch
$ ! “
y 150 M P
R-13
Tres Amigos
Wil, Grabenstr. 19
071 912 29 22 tresamigos.ch
$ ! “
y 100
P
L-35
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
J-25
P
Österreichische Küche / Austrian Cuisine Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
y 80 M P
L-21
1/2
Türkische Küche / Turkish Cuisine Zum Bosporus
St.Gallen, Linsebühlstr. 15
071 222 22 80 zumbosporus.ch
1
y 50
$ !
C
R-26
✓
J-16
✓
K-24
Thailändische Küche / Thai Cuisine Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
y 62
WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
$$
y 60
“
P
ein Landgasthof zum Verlieben
Hotel Seegarten Conny und Gerry Kulnik-Michel Seestrasse 66, 9320 Arbon Tel. 071 447 57 57 Fax 071 474 57 58 www.hotelseegarten.ch info@hotelseegarten.ch
Zwei persönlich geführte Hotels mit marktfrischer Küche 10 Min. von St.Gallen
Landgasthof Seelust Therese und Martin Hasen Wiedehorn, 9322 Egnach Tel. 071 474 75 75 Fax 071 474 75 65 www.seelust.ch info@seelust.ch
Bodenseehotel Weisses Rössli Hotel
letoH Restaurant tnaruatseR Bankette etteknaB Seminare eranimeS Hauptstrasse 69 | 9422 Staad | Tel. +41 71 855 15 15 | Täglich 6.45 bis 24 Uhr | info@weissesroessli.ch | www.weissesroessli.ch
Culinarium-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
79
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Falkenburg
Bio Schloss-Hotel Wartegg
Hotel Wolfensberg
Hotel Elite
Gönnen Sie sich die traumhafte Aussicht über die Stadt St.Gallen und den Bodensee, begleitet von unserer faszinierenden Küche und auserlesenen Weinen. Kein Ruhetag!
à la Carte-Restaurant, Bio-Küche mit eigenem Demeter-Garten, geschützter, englischer Park, Seminare, Bankette, Events und Ferien, E-Bike-Vermietung
Preisgünstiges Hotel Garni «Swiss Lodge» im Zentrum der Stadt Behaglich eingerichtete Zimmer mit TV, Telefon und W-Lan gratis
Patrick & Sanja Wetzold Falkenburgstrasse 25 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 55 81 www.falkenburgsg.ch
von Blarer-Weg 1 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 62 62 schloss@wartegg.ch wartegg.ch
Modernes Haus auf 900 Höhenmetern – Gartenwirtschaft mit Biotop – Festlich feiern oder vorzüglich dinieren – Bankette, Seminare. Erholung pur, ausruhen oder Ferien geniessen. Herzlich willkommen! Familien Senn, 9113 Degersheim Tel. 071 370 02 02, info@wolfensberg.ch www.wolfensberg.ch
Metzgergasse 9/11 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 99 33 / Fax 30 reception@hotel-elite.ch www.hotel-elite.ch
Ristorante Segreto
Idyllhotel Appenzellerhof
Hotel am Schönenbühl
Aussergewöhnliche, kreative Küche in speziellem Ambiente mit traditionellen und mediterranen Köstlichkeiten. Von Frühling bis Herbst traumhafte, geschützte Terrasse.
Sehr komfortables 3-SterneHotel mit allem Komfort und gepflegtem Restaurant mit konsequenter Bio Küche. Geöffnet abends ab 17:30 Uhr. Dienstag ist Ruhetag. Genügend Parkplätze.
Sehr ruhig und idyllisch gelegenes 2-Sterne-Hotel Garni speziell für Gruppen aller Art. Zimmer mit Dusche/WC und Farb-TV, genügend Parkplätze.
Idyllhotel Appenzellerhof 9042 Speicher Tel. +41 (0)71 343 71 10 reservation@appenzellerhof.ch www.appenzellerhof.ch
Hotel am Schönenbühl 9042 Speicher Tel. +41 (0)71 344 10 09 reservation@amschoenenbuehl.ch www.amschoenenbuehl.ch
Di bis Fr 12 bis 14 Uhr und ab 18:30 Uhr, Sa ab 18:30 Uhr, So und Mo exklusiv für Spezialanlässe Abacus-Platz 1, CH-9301 Wittenbach-St.Gallen Tel. +41 (0)71 290 11 11, Fax +41 (0)71 290 11 17, www.segreto.ch
Hotel Mozart
071 idyllischer Garten mit Seeblick charmantes Jugendstilcafé komfortables Hotel Hauptstrasse 82, 9400 Rorschach Tel. +41 71 844 47 47, Fax +41 71 844 47 48 info@mozart-rorschach.ch www.mozart-rorschach.ch
80
Bei Herold Taxi weiss jeder mit wem er fährt...
Spielen? Swiss Casinos! Im Swiss Casinos St. Gallen ist der Eintritt frei. Wir sind t채glich von 12 bis 3 Uhr f체r Sie da, am Freitag und Samstag sogar bis 4 Uhr. Ab 18 Jahren, mit einem amtlichen Ausweis und gepflegter Kleidung (Herren mit Kragen) sind Sie dabei.
111208_KABL_IN210x297_SG.indd 1
St. Jakob Strasse 55 9000 St. Gallen www.swisscasinos.ch
08.12.11 11:27
Gastronomie St.Gallen und Region Gastronomy St.Gallen and region
Nightlife in St.Gallen Von spät bis früh Natürlich ist St.Gallen nicht New York, die Big-City, die 24 Stunden am Tag nie schläft und dann noch die Nacht dazu kommt. Doch St.Gallen hat Einiges zu bieten für ihre Bewohner, Besucher und touristischen Gäste für die Stunden, in denen es je später der Abend, immer gemütlicher wird – und obwohl Mitternacht vorbei es einfach noch zu früh ist, bereits nach Hause zu gehen. Bars, Discos, In-Lokale (Backstage, Elephant, Downtown, Trischli...) laden ein in den Stunden von spät abends bis früh morgens einem gelungenen Abend noch gemütliche und (ent-)spannende Tupfer aufzusetzen. Wer einen ganz besonderen Abend wünscht, dem sei ein Besuch im Swiss Casinos St.Gallen empfohlen. In der spielerischen Atmosphäre voller Glanz und Glamour erwartet Sie eine grosse Auswahl an hochmodernen Spielautomaten und Tischspiele. Und wer denn nach einem Event, einem Kino-, Theater- oder Konzertbesuch noch etwas Kleines zu essen wünscht, bekommt neben Snacks in vielen Innenstadt-Restaurants warme Speisen serviert.
HOUSE & COCKTAILS
Brühlhof Bar Brühlgasse 48 CH-9000 St. Gallen Switzerland Telefon +41 (0) 71 222 58 68 www.bruehlhof.ch Dienstag-Samstag ab 18h
Birreria St.Gallen seit 1995 Stammtisch zum Bier selber zapfen ab 20 l
Einladend für einen gemütlichen Abend sind die heimeligen Restaurants in den St.Galler Quartieren. Das sind richtig charmante Beizli oder «kleine Kneipen, wo das Leben lebenswert ist». Man setzt sich an den Stammtisch, plaudert über Gott und die Welt. From dusk until dawn Of course St.Gallen can’t quite be compared with New York, the Big Apple, “the city that
HARDROCK & BEER
Birreria Bierladen & Bar Brühlgasse 45 CH-9000 St. Gallen Switzerland Telefon +41 (0) 71 223 25 33 www.birreria.ch Di-Do ab 17h Fr ab 14h Sa ab 12h
never sleeps”. St.Gallen does, however, have plenty to offer residents, visitors and guests in the hours from dusk until dawn. Even when it’s well past midnight, it’s still much too early to go home. Bars, discos and trendy pubs for example, (Backstage, Elephant, Downtown, Trischli...) invite you to enjoy a great night out. For those looking for an extra special evening, then a visit to the casino is a must. Here you will find a gaming atmosphere full of glitz and glamour with a great choice of the most up-to-date slot machines and table games. For those who have worked up an appetite after an evening of entertainment, be it in the theatre, cinema or after a visit to a concert, you can still find, in addition to snacks, a variety of restaurants serving hot dishes. For a relaxing evening, check out St.Gallen’s cosy neighbourhood restaurants – charming small pubs where you can take a seat with the locals and put the world to rights.
Mehr Informationen/More information www.st.gallen-bodensee.ch
FOOD & WINE
Savannah Restaurant & Bar Spisergasse 41 CH-9000 St. Gallen Switzerland Telefon +41 (0) 71 244 18 18 www.savannah-food.ch Di-Fr 11:30-14h 17-24h Sa 11:30h-01h
83
Culinarium – Genuss aus der Region Culinarium – Culinary delights from the region
Culinarium – Culinary delights from the region
Chäslaube Kündig Wo Käse zum Erlebnis wird
Wherever the “yellow crown” is to be seen, there is a piece of the region to be discovered. The association “Culinarium” aims to inspire locals and guests to try regional dishes and products from Eastern Switzerland.
Chäslaube am Marktplatz 9400 Rorschach Tel. +41 (0)71 841 17 75 www.bonfromage.ch
The “Culinarium” seal of quality is supported by around 40 restaurateurs and 330 producers that produce more than 1000 regional products and specialties. The yellow crown guarantees:
Filiale St.Gallen: Webergasse 19 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 28 59
• top quality agricultural produce from the region • secure jobs and value creation in the region • short transport routes and independent controlling • certified products with at least 75% of ingredients sourced from the region
Nie um eine Geschenkidee verlegen
Culinary city guide
Ein persönliches Mitbringsel, sei es als Einzelprodukt oder attraktiven Geschenkskorb – mit einer Geschenksüberraschung von der Öpfelfarm liegen Sie immer richtig. Informationen zu bevorstehenden Aktivitäten und Ausstellungen erfahren Sie auf unserer Homepage www.oepfelfarm.ch
Get a taste for the culinary history of St.Gallen’s old city with the “culinary city guide”. This includes 16 vouchers guaranteed to make your city tour a mouth-watering discovery! Further culinary experiences such as culinary walks and culinary packages can be found on www.culinarium.ch.
Culinary discovery tours through St.Gallen’s old city
Öpfelfarm, M. & R. Kauderer Olmishausen 18, 9314 Steinebrunn Tel. +41 (0)71 470 01 23, kauderer@oepfelfarm.ch Mi 13–19 Uhr, Sa 8–17 Uhr oder nach telefonischer Anmeldung
• City ramble of St.Gallen with tastings of local specialties • City ramble with a three course menu served in three different restaurants • Medieval tour “Dining in the days of Gallus”; three course menu with a personal wooden spoon for each participant
Kulinarischer Stadtführer St.Gallen / “Culinary City Guide” Saint Gallen
• “Taster tour” – tastings of five St.Gallen specialties
• inkl. 16 Genussgutscheine CHF 25.00
including 16 gourmet vouchers
• “Sweet taster tour” plus embroidery delights
• ohne Gutscheine CHF 10.00
excluding gourmet vouchers Available on request for groups of 10 or more • “Taster tour” savoury or sweet incl. samples CHF 44.– / person
Erhältlich in St.Gallen / available at:
• City ramble incl. appetizers
CHF 59.– / person*
• Tourist Info St.Gallen, Bahnhofplatz 1a
• City ramble incl. three-course menu
CHF 89.–/person*
• Chocolaterie am Klosterplatz
*excl. drinks
• Rösslitor Bücher, Multergasse 1–3
Some of the tours are open for individuals and small groups on fixed dates. Information and reservations: St.Gallen-Bodensee Tourismus, Tel. +41 (0)71 227 37 37
• weitere Geschäfte in der Innenstadt/
various shops in the city
nuesch
we ne 1834
Den perfekten Wein gibt es nicht, dafür perfekte Momente für Weine. www.nuesch-weine.ch
85
Shopping Shopping
Shopping Einkauf ist nicht einfach ein Kauf. Denn da kommt in der Stadt St.Gallen, dem grössten «Einkaufscenter» der Ostschweiz, vieles dazu. Und dies gratis! Einkaufen in der Gallusstadt ist ein Bummel durch die verkehrsfreien Gassen – hier eine Begegnung, dort ein Schwätzchen, sich freuen an den schönen Auslagen in den Schaufenstern und dem vielfältigen Angebot in den Warenhäusern und Fachgeschäften, das genau Richtige aus einer Riesenauswahl finden. Das ist Einkaufserlebnis, das ist trendiges City-Feeling – in der malerischen St.Galler Altstadt. Die wohl bekanntesten «Shopping-Meilen» von St.Gallen sind die Multerund die Spisergasse, sowie alle anderen Gassen, welche in eine dieser zwei münden. Hier in der St.Galler Innenstadt finden Sie von traditionellen St.Galler Geschäften bis zur internationalen Modekette alles was das Herz begehrt. Ein Shopping-Erlebnis unter einem Dach bietet die Shopping-Arena im Westen der Stadt. Hier, im grössten Einkaufszentrum der Ostschweiz, finden Sie über 50 Fachgeschäfte und Gastronomiebetriebe.
Shopping Shopping is not simply shopping, there’s much more to it than that in St.Gallen, the largest shopping centre in Eastern Switzerland. Shopping in the city of Gallus is a stroll through traffic free avenues where you can meet and chat with people, delighting in the wonderful window displays and wide variety of offers in the department stores and specialist shops. Here you are bound to find exactly what you are looking for from the enormous selection. That’s a shopping experience, a trendy city feeling in St.Gallen’s picturesque old town. Probably the best
known shopping streets in St.Gallen are the “Multergasse” and the “Spisergasse” as well as all the others that intersect these two. Here in the city centre you can find everything your heart desires, from traditional St.Gallen establishments to international
fashion chain stores. For a shopping experience under one roof try the Shopping Arena in the Western part of the city. Here in the biggest shopping centre in Eastern Switzerland you will find more than 50 specialist shops and restaurants.
s.Oliver Store Neugasse 39−41 9000 St.Gallen Telefon 071 222 57 57 soliver-store.ch Inserat s.Oliver Guide 176x59 1210-02.indd 1
23.10.2012 11:02:04
87
Accessoires Avantgarde Business Casual Classic Cocktail- & Abendmode Damenmode Design in CH-Atelier Dessous / Bademode Grosse / Kleine Grössen Handschuhe Herrenmode Hochzeit Kindermode Kostümverleih Ledermode / Pelzmode Mass-Konfektion Schuhe Stickerei & Stoffe Taschen / Koffer
www.criz.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Shopping Shopping
Adrian Baumann’s
St.Gallen, Spisergasse 21
071 222 56 51 •
Antilope
St.Gallen, Vadianstr. 6
071 223 56 16 • • • • •
• • •
• • •
•
• •
• • •
•
Sto T N-18 antilopeleder.ch
Jakob Schlaepfer Bambola St.Gallen, Fürstenlandstr. 99 071 274 92 82 •
•
Die Manufaktur / Karin Bischoff Couture
St.Gallen, Marktgasse 11a
071 278 15 02 •
Elisabeth Berger GmbH
St.Gallen, Neugasse 5
071 222 87 69 • • • • • • 058 426 10 71 • •
•
• • • •
•
• •
Homepage
O-24 adrianbaumanns.ch
•
• •
K
K-1
jakob-schlaepfer.ch
M-23 diemanufakturgmbh.ch T L-22
Bernie’s
St.Gallen, Spisergasse 19
• • • •
B K • •
•
Bernie’s Uomo Donna
St.Gallen, Spisergasse 15–17 058 426 10 70 • • • • • • •
B K • •
• • • • • O-24 bernies.ch
Bischoff Textil AG
St.Gallen, Burgstr. 20
071 272 01 11
Botty
St.Gallen, Neumarkt 5
071 222 34 46 •
• • •
•
•
•
Charles Vögele Mode AG
St.Gallen, Marktgasse 15–17
071 228 66 33 •
• • • • •
• • • •
•
City Botty
St.Gallen, Oberer Graben 22
071 220 30 23 •
• • •
•
•
•
• • •
•
CRIZ Accessoires
St.Gallen, Neugasse 35
071 222 16 32 •
eterna
St.Gallen, Neugasse 48
071 230 19 44 •
Flirt Bade/Strand
St.Gallen, Neugasse 48
071 222 80 52
Hofstetter Johann & Co.
Flawil, St.Gallerstr. 48
071 393 11 12 •
kyBoot Shop
St.Gallen, Gallusstr. 18
071 722 50 00
La Folie
St.Gallen, Gallusstrasse 6
071 222 91 43 •
La Nuance
St.Gallen, Raiffeisen-Galerie 071 222 46 92
Leder Locher AG
St.Gallen, Spisergasse 12
071 222 65 66 •
Männerwelt
St.Gallen, Hinterlauben 12
071 220 20 19
MBT-Shop – david 13 – SG St.Gallen, Davidstr. 13
071 534 97 19
• • • O-24 bernies.ch K-3
•
•
• •
O-15 botty.ch
•
• M-23 charles-voegele.ch
•
• N-19 botty.ch
• •
•
T
•
M-20 boutiqueflirt.ch
• •
• • • • •
• •
• • • •
•
• • •
•
• • •
•
K-28 info@hofstetter-world.com
•
O-21 kybootshoes.ch
•
T O-22 lafolie-dieboutique.ch
• • •
•
• • • • • • •
•
M-22 maennerwelt.ch
•
O-13 mbt-shop.ch SG
•
• • •
L-19 modeweber.ch
•
• • •
R-12 monsieura.ch
•
L-22 morewomen.ch
Mode Weber
St.Gallen, St.-Leonhard-Str. 8 071 228 20 00 • • • • • • •
Monsieur A
Rorschach, Hauptstr. 57
071 841 20 44
More Women
St.Gallen, Neugasse 22
071 220 20 03 •
Okutex AG
St.Gallen, Hintere Poststr. 12 071 222 70 66 •
PKZ / Blue Dog men
St.Gallen, Spisergasse 10
rommel-businessbaggage-accessoires
St.Gallen, Schützengasse 3–5 071 22 333 24 • • •
S. Oliver
St.Gallen, Neugasse 39–41
071 222 57 57 •
• •
•
Schneider Schuhe
St.Gallen, Goliathgasse 5
071 222 66 05
• • •
•
•
•
Sutter-Michel & Co.
St.Gallen, Spisergasse 11
071 222 20 16 • • • • •
•
•
•
The Swiss Label
St.Gallen, Kesslerstr. 9
071 223 20 48 • • • • • • •
G
• • •
O-16 la-nuance.ch
• O-24 leder-locher.ch
• G
L-21 criz.ch M-20
B •
• •
•
• •
• B • • •
071 222 17 17 • • • • • A
•
•
T N-23 thelook.com
• K-18 rommel.ch
• •
K-20 swiss-textiles-shop.com
•
T
L-22 soliverstore.ch J-24 schneiderschuhe.ch
T N-24 N-12 theswisslabel.ch
MBT SHOP ST.GALLEN - david 13 - seit 10 Jahren
die Weltmarke aus der Schweiz
Ihre Vorteile im - david 13 -
MBT:
• Grösste Modellauswahl am Platz • Kostenlose Einzelberatung mit Probe laufen für optimale Produktewahl • Reparaturservice zu Selbstkosten • Immer Einzelpaare zu reduzierten Preisen
• stärkt Rücken und Gelenke • trainiert Muskeln im ganzen Körper • ist ein Medizinprodukt der Klasse 1 • ist weltweit patentiert und wissenschaftl. Studien zertifiziert • Goldmedaille Erfindermesse Genf 2003+2012
Davidstrasse 13, 9000 St.Gallen, T: 071 534 97 19, F: 071 534 97 20, marcus.heeb@mbt-shop.ch, www.david13.ch Öffnungszeiten: Montag – Freitag, 10.00 – 18.30 Uhr; Donnerstag, 10.00 – 20.00 Uhr; Samstag, 10.00 – 16.00 Uhr
88
bischoff-textil.com
Shopping Shopping Karte/Map 6/7 oder 28/29
WWW.MAENNERWELT.CH
Stickerei-Fabrikladen, Bischoff Textil AG K-3
kyBoot Shop St.Gallen
Burgstrasse 20, St.Gallen Tel. 071 272 01 11 Mo – Fr 13:30 – 17:30 Uhr, Sa 9 – 12:30 Uhr www.bischoff-textil.com St.Galler Stickereien, DOB-Stoffe bestickt, Kiloware, Bastel- und Geschenkartikel, Vorhänge, Taschen- und Küchentücher, etc.
Gallusstrasse 18, 9000 St.Gallen 071 722 50 00, www.kybootshoes.ch Di – Fr 10 – 18:30 Uhr, Sa bis 17 Uhr Gesamtes kyBoot und kyBounder Sortiment Gratis Probeschuhe für Sightseeing auf Wolken Gallus Stadttour mit vielen Attraktionen
Die Manufaktur/Karin Bischoff Couture M-23
La Folie
Marktgasse 11a, Spitalgasse Innenhof, St.Gallen Tel. 071 278 15 02, www.diemanufakturgmbh.ch Mo – Fr 8:30 – 17:30, n.V. auch abends und samstags Hochwertige Schneiderarbeit im Couture-Atelier Massanzüge von Scabal für Herren, Accessoires Masskonfektion für Damen, Änderungen
Claudia Gehrig Gallusstrasse 6, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 91 43 Öffnungszeiten Boutique: Dienstag – Freitag 10 – 18 Uhr Samstag 10 – 16 Uhr
Elisabeth Berger
Männerwelt
L-22
Neugasse 5, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 87 69 Damen- und Herrenschuhe von Prada, Sergio Rossi, TOD’s, Hogan, Ludwig Reiter, Stuart Weitzman W Wu. a. W.MAENNERWELT.CH Taschen und Accessoires von Aigner und Hogan
Criz Accessoires
WWW.MAENNERWELT.CH
•
BADEMODE
•
NACHTWÄSCHE
Mo 13:30 – 18:30 Uhr Di – Fr 10 – 13:30 und 14:30 – 18:30 Uhr UNTERWÄSCHE BADEMODE NACHTWÄSCHE Sa 10 – 17 Uhr •
M-22
Hinterlauben 12, 9000 St.Gallen Tel. 071 220 20 19, www.maennerwelt.ch Web-Shop: www.pfeffermintz.com Di – Fr 13:30 – 18:30 Uhr, Sa 10 – 16 Uhr, Do bis 20 Uhr geöffnet Unterwäsche, Bademode, Nachtwäsche
UNTERWÄSCHE
•
BADEMODE
•
NACHTWÄSCHE
Davidstrasse 13, 9000 St.Gallen 071 534 97 19, www.mbt-shop.ch SG MBT – trainiert Muskeln im ganzen Körper MBT – schont Rücken und Gelenke MBT – ist ein Medizinprodukt der Klasse 1 MBT – ist wissenschaftlich studienzertifiziert
•
Taschen sind unsere Leidenschaft (für Frauen und Männer) – klare Linien und starke Farben zeichnen unsere Kollektion – ausgesuchte Accessoires laden zu lustvollem Stöbern ein. Eigenes Atelier mit Produktion in der Schweiz
eterna Fachgeschäft
M-20
Monsieur A, Angehrn Herrenmode
Fabrikladen, Okutex ag Hintere Poststrasse 12, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 70 66 www.swiss-textiles-shop.com Mi – Fr 13:30 – 17:30 Uhr Seiden-Foulards, Drucke Exklusive Baumwollstoffe, Stickereien
Flirt Bademode
Baumgartner Kaffeerösterei
M-20
Bademode – bleibt Top das ganze Jahr
R-12
Hauptstrasse 57, 9400 Rorschach www.monsieurA.ch, Tel. 071 841 20 44 DAS Mode-Geschäft an der Südküste Armani, Ben Barton, Boss, Aeronautica, Napapijri, N.Z.A, Gimo’s, Geox, Milestone, Parajumpers, CINQUE, VERSACE
Pilgerhof Neugasse 48, St.Gallen Tel. 071 230 19 44, st.gallen@eterna.de Mo 13 – 18:30 Uhr, Di/Mi/Fr 10 – 18:30 Uhr Do 10 – 21 Uhr, Sa 9 – 17 Uhr Damenblusen, Herrenhemden in div. Armlängen, Baukastensystem, 100% Baumwolle, bügelfrei
K-20
M-21
Multergasse 6, 9004 St.Gallen Tel. 071 223 10 35 Montag 10 – 18:30 Uhr Dienstag – Freitag 8:30 – 18:30 Uhr Samstag 8:30 – 17 Uhr www.baumgartnerkaffee.ch
Edith Moussa Neugasse 48, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 80 52 www.boutiqueflirt.ch
Hofstetter Johann & Co.
O-22
MBT-Shop St.Gallen – david 13 – SG O-13
L-21
Atelier für Leder, Schmuck & Textiles Neugasse 35, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 16 32, www.criz.ch
UNTERWÄSCHE
O-21
K-28
St.Gallerstrasse 48, 9230 Flawil 071 393 11 12, info@hofstetter-world.com Mo – Fr 9 – 12 Uhr, 13:30 – 18:30 Uhr, Sa 9 – 12 Uhr, 13:30 – 16 Uhr Leder-, Pelz- & Lammfellmode, eigenes Kürschnerei-Atelier, Felle für Wohnbereich, etc.
Markwalder
K-17
Papeterie / Bürobedarf / Büroeinrichtungen Kornhausstrasse 5, 9001 St. Gallen Tel. 071 228 59 31, www.markwalder.com Seit über 110 Jahren sind wir Ihr Fachgeschäft in der Ostschweiz für das ganze Sortiment Papeterie, Bürobedarf und Büroeinrichtungen.
89
MODERNITÄT SINNLICHE
Shopping Shopping
Erfühlen Sie die sinnliche Modernität von Pelz, Leder und Lammfell für Damen und Herren und lassen Sie sich von unserer Freude an der neuen Kollektion anstecken.
Öffnungszeiten Mo–Fr 09.00 –12.00 Uhr/ 13.30 –18.30 Uhr Sa
09.00 –12.00 Uhr/ 13.30 –16.00 Uhr
Herzlich willkommen
Johann Hofstetter & Co. Leder- und Pelzfachgeschäft St. Gallerstrasse 48 9230 Flawil, Tel. 071 393 11 12 www.hofstetter-world.com
Wohnart Späti Egli
P-25
Spisergasse 40/42, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 61 85 info@wohnart-sg.ch, www.wohnart-sg.ch Mo geschlossen Es gibt Dinge im Leben, die sind einfach gut. Für den Schweizer z.B. Uhren, Milchschokolade oder das Armeemesser. Zu diesen «Urgesteinen» gehören seit den frühen 90er Jahren auch die erfolgreichen Umhängetaschen-Klassiker von Freitag. Die Klassiker wie die neuesten Modelle finden Sie bei uns in grösster Auswahl der Ostschweiz. Wir haben uns umgesehen und sind auf ein weiteres «Urgestein» gestossen: Camper. Lorenzo Fluxà, Nachkomme der seit 1877 tätigen Schuhfabrikantenfamilie auf Mallorca, entwarf 1975 einen einfachen Leinenschuh mit einer Sohle aus alten Gummireifen. Solche Schuhe hatte Lorenzo Fluxà bei den Bauern Mallorcas gesehen und gab ihnen deshalb den Namen «Camper» was auf katalanisch «Bauer» heisst. Camper ist also nicht «Cämper» (engl. ausgesprochen). Vor allem die Klassiker von Camper finden Sie nun bei Wohnart an der Spisergasse.
Fürstenlandstrasse 99, 9001 St.Gallen Tel. 071 274 92 82 www.jakobschlaepfer.com
90
Weltweit einzigartige Auswahl von exklusiven Schweizer Stickereien, Haute Couture Stoffen und Accessoires
Neugasse 48 · 9000 St.Gallen
Spätis Boutique
O-24
Postkarten, Taschen, Geschenke, Erfreuliches, Nützliches, Originelles Spisergasse 20 9000 St.Gallen Tel. 071 223 85 35
Fitnesscenter trev·x
N-17
Fitness · Kurse · Sauna 071 245 43 25, www.trevx.ch Mo/Mi/Fr 6 – 22 Uhr Di/Do 9 – 22 Uhr Sa/So 9 – 22 Uhr Vereinbaren Sie ein kostenloses Probetraining
L e d e r fa c h g e s c h ä f t
Shopping Shopping
91
©2012 EBEL - EBEL.COM - REF 1216069
EBEL Beluga Lady. Eine anmutige und kompromisslose Interpretation verführerischer Eleganz in Edelstahl und Diamanten. EBEL.COM
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Armani Audermars Piguet Balmain Baume & Mercier Bertolucci Boegli-Spieldosenuhren Breguet Breitling B-Swiss Bulgari Carl F. Bucherer Calvin Klein Cartier Century Certina Chopard Ebel Girard Perregaux Hanhart Hamilton HD3 Slide Hublot Ice-Watch IWC Jaeger-LeCoultre Longines Louis Erard Maurice Lacroix Max Bill Meister Singer Michael Kors Mido Moser Nomos Omega Oris Patek Philippe Piaget Qlocktwo Rado Reuge Spieldosen Revue Thommen Rolex Sattler-Grossuhren Swatch Tag-Heuer Tissot Tudor Ulysse Nardin Vacheron Constantin Ventura Victorinox Swiss Army Watch Vulcain Zenith Zeno-Watches
Shopping/Uhren Shopping/Watches
Bolli Goldschmied
Multergasse 20, St.Gallen 071 222 56 45 bolli-goldschmied.ch
•
•
M-21
Bucherer
Multergasse 15, St.Gallen 071 222 02 22 bucherer.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N-21
Frischknecht
Marktplatz 18–20, St.Gallen • 071 222 16 16 frischknecht-juwelier.ch
• • •
•
•
•
•
•
J-23
Gut & Co.
Marktgasse 7, St.Gallen 071 222 20 67 gut-goldschmied.ch
•
•
•
•
• • •
• • •
•
• •
L-24
Labhart-Chronometrie
Marktgasse 23, St.Gallen 071 222 50 60 chronometrie.ch
• •
• •
•
• •
•
• • •
•
•
•
• • • • •
Studer & Hänni
– Marktgasse 16, 071 223 57 23 – Shopping Arena, St.Gallen • – Rheinpark Zentrum, St.Margrethen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N-23
L-23 • L-22 T-6
Watch Shop
Frongartenstr. 15, St.Gallen 071 223 80 60 watchshop-calan.ch
•
•
•
O-17
Antike Uhren
«Wo das Handwerk noch zu Hause ist»
Das Haus der berühmten Marken
Antike Uhren
93
Shopping/Schmuck Shopping/Jewellery
Goldschmiede in St.Gallen The goldsmiths of St.Gallen Jewellery as individual as the owners themselves When tradition, creativity and the highest quality craftsmanship come together, the results are pieces of jewellery of the highest order. Behind such creativity are expert young goldsmiths who are helping to put the jewellery culture of St.Gallen on the map by adding new impulses to the shape and design of their jewellery. Today more than ever jewellery stands for individuality, it should emphasise the personality of the wearer. You might ask where you can buy such a unique specimen of beautifully crafted jewellery that is individually and expertly designed, made specifically for the person who is to wear it. The answer lies in the jewellery workshops of St.Gallen where tradition, creativity and skilful handiwork, come together with extravagant technical innovation. A place where such memorable jewellery is created, jewellery which is full of emotion, jewellery which reflects your personality, perhaps with a gem stone or cultured pearl as emphasis. We invite you to discover your precious pieces of jewellery in St.Gallen! The goldsmiths of St.Gallen are at your disposal. Schmuck – so individuell wie die Trägerin selbst Wenn Tradition auf Kreativität und höchste Handwerkskunst trifft, entstehen Schmuckstücke, die ihren Namen im wahrsten Sinn des Wortes verdienen. Dahinter stecken kreative, junge Goldschmiedinnen und Goldschmiede, die die St.Galler Schmuckkultur beleben – und gekonnt neue Impulse in Form und Gestaltung setzen. Schmuck steht heute mehr denn je für Individualität – er soll die Persönlichkeit der Trägerin, des Trägers unterstreichen. Und wo kann dies schöner entstehen, als bei einem Unikat, das speziell für Sie entworfen und gefertigt wird, einem Schmuckstück, dem eine besondere, eigene Idee zugrunde liegt? In den St.Galler Goldschmiedeateliers wird für diesen Zweck auf Tradition, Kreativität und Handwerk gesetzt, wobei historische, ausgefallene Techniken gekonnt mit Innovation gepaart wird. So entstehen Erinnerungsstücke, die voller Emotion sind: Schmuck, der Ihre Persönlichkeit widerspiegelt – vielleicht mit einem Edelstein oder einer Zuchtperle als Akzent. Wir laden Sie ein, diese Schmuckstücke unserer Stadt zu entdecken.
Atelier für individuellen Schmuck Experte SGG+FGA für Edelsteine Multergasse 20 9000 St.Gallen Tel. 071 222 56 45 Fax 071 222 45 46 www.bolli-goldschmied.ch info@bolli-goldschmied.ch
G OL DS CHM I E D GOL DS CHM I E D
Atelier für individuellen Schm Atelier für individuellen Sch Experten SGG+FGA für Edelst Experten SGG+FGA für Ede
G O LD S C H M I E D G O LD S C H M IE D
Atelier für individuellen Schmuck Multergasse Atelier für individuellen Schmuck 20 Experten SGG+FGAMultergasse für Edelsteine 20 Experten SGG+FGACH-9000 für Edelsteine St.Gallen
CH-9000 St.Gallen Tel. 071 222 56 45 Tel. 071 222 56 45 071 222 56 46 Multergasse 20Fax Fax 071 222 56 46 Multergasse 20 www.bolli-goldschmied.ch CH-9000 St.Gallen www.bolli-goldschmied CH-9000 St.Gallen Tel. 071 222 56info@bolli-goldschmied.ch 45 info@bolli-goldschmied. Tel. 071 222 56 45 Fax 071 222 56 46 Fax 071 222 56 46 www.bolli-goldschmied.ch www.bolli-goldschmied.ch info@bolli-goldschmied.ch info@bolli-goldschmied.ch
Ihre St.Galler Goldschmiede
Gabriela Frei | Marktgasse 26 | 9004 St.Gallen Tel. 071 222 62 79 | www.goldschmiedefrei.ch
94
LUX Goldschmiede AG Vadianstrasse 15 CH–9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 44 14 info@lux-goldschmiede.ch www.lux-goldschmiede.ch
Angela Hübel Ringe Antik-Schmuck Armani Bucherer Bulgari Calvin Klein cédé Chamilia Chopard Christian Bauer Coccola Connect Creative Design Frieden Diadoro Eduard G. Fidel eigene Atelierarbeiten Fischer Trauringe Furrer Jacot Gebrüder Schaffrath Gellner Perlen Gerstner Happiness Trauringe Henrich & Denzel Humphrey Isabelle Fa Jochen Pohl Jörg Heinz Labhart Princesse Louis Golay Meister Niessing Noor Odenwald Pandora Pesavento Piaget Piero Milano Quinn Saint Maurice Schoeffel Perlen Siara Swatch Tamara Comolli TeNo Thomas Sabo Ti-Sento Viventy jewels Karte/Map 6/7 oder 28/29
Shopping/Schmuck Shopping/Jewellery
Bolli Goldschmied
Multergasse 20, St.Gallen 071 222 56 45 bolli-goldschmied.ch
•
• •
•
•
•
M-21
Bucherer
Multergasse 15, St.Gallen 071 222 02 22 bucherer.com
•
•
•
•
•
•
N-21
Gabriela Frei
Martkgasse 26, St.Gallen 071 222 62 79 goldschmiedefrei.ch
•
O-22
Frischknecht
Marktplatz 18–20, St.Gallen 071 222 16 16 frischknecht-juwelier.ch
•
•
•
• •
• •
•
• J-23
Gut & Co.
Marktgasse 7, St.Gallen 071 222 20 67 gut-goldschmied.ch
•
•
• •
•
•
• •
L-24
Labhart-Chronometrie
Marktgasse 23, St.Gallen 071 222 50 60 chronometrie.ch
• •
•
•
•
•
• •
•
•
• • • •
•
•
•
•
N-23
LUX Goldschmiede
Vadianstrasse 15, St.Gallen 071 222 44 14 lux-goldschmiede.ch
•
•
•
•
N-17
René’s Atelier für Schmuck Goliathgasse 3, St.Gallen 071 250 08 30 schmuckatelier.ch
•
Jürg Roduner
J-24
•
Metzgergasse 6, St.Gallen 071 222 13 15
•
•
J-24
Studer & Hänni
– Marktgasse 16, 071 223 57 23 – Shopping Arena, St.Gallen – Rheinpark Zentrum, St.Margrethen
•
•
•
•
•
L-23
•
• • • L-22 T-6
Peter Trott
•
Spisergasse 38, St.Gallen 071 222 39 79
P-24
Watch Shop
Frongartenstr. 15, St.Gallen 071 223 80 60 watchshop-calan.ch
•
•
O-17
«Die hohe Kunst der Schmuckdesigner»
Antik Schmuck
®
Eigene Atelierarbeiten
95
Grösstes Spirituosenhaus der Schweiz Über 3000 Premium-Produkte 15 x in der Schweiz, Deutschland und Singapur Glen Fahrn Fahrnstrasse 39 CH-9402 Mörschwil T +41 71 860 09 87
Webshop www.glenfahrn.com Whisky | Cognac | Rum | Grappa Port | Champagner | Raritäten
Inserat_Guide_210x297_Randabfallend.indd 1
06.12.12 14:20
Karte/Map 6/7 oder 28/29
beckbeck.ch
7
N-20
beckbeck.ch
• P
7
F-38
beckbeck.ch
071 244 77 82 •
• P
7
F-38
beckbeck.ch
071 290 19 30 • C
• P
O-18
beckbeck.ch
7/1
L-22
cafe-doessegger.ch
St.Gallen, Bankgasse 2
071 222 18 06 • C
• P
Bäckerei-Konditorei Beck Beck
St.Gallen, Webergasse 1
071 222 18 05 • •
• P
Bäckerei-Konditorei Beck Beck/Biberhus
St.Gallen, Langgasse 7a
071 244 92 52 • C
Bäckerei-Konditorei Beck Beck
St.Gallen, Bruggwaldstr. 1
Bäckerei-Konditorei Café Beck Beck/Vivendi Wittenbach, Im Zentrum 1
C • •
Ruhetag(e)
Homepage
O-20
Marktgasse 28, 9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 222 18 52 www.praline-scherrer.com
Café Vivendi by Beck Beck
(Mo1/Di2/Mi3/ Do4/Fr5/Sa6/So7)
Bäckerei Café / Stehcafé Confiserie Konditorei Partyservice / Catering Sonntagsbrunch
Shopping/Bäckerei Konditorei Shopping/Bakery Cake shop
Cafe-Confiserie Dössegger
St.Gallen, Neugasse 29
071 222 79 02
Cafe Gschwend
St.Gallen, Goliathgasse 7
071 228 66 77 • • • • •
7
J-25
cafe-gschwend.ch
Gschwend in Rotmonten
St.Gallen, Guisanstr. 89
071 245 00 70 • • • • •
7
A-35
cafe-gschwend.ch
Gschwend in Winkeln
St.Gallen, Herisauerstr. 73
071 311 11 24
•
• • •
7
L-22
cafe-gschwend.ch
Gschwend in Abtwil
Abtwil, Hauptstr. 13
071 311 86 11
• • • • •
7
N-21
cafe-gschwend.ch
Café Mühlegg
St.Gallen, St.Georgenstr. 42
071 222 71 41 • C • • • •
1
S-23
mühlegg.ch
Café Pelikan / Chocolaterie Kölbener
St.Gallen, Schmiedgasse 15
071 222 21 77
C • • • •
1
N-22
chocolaterie-koelbener.ch
Création Kölbener
Horn, Seestr. 77
071 841 22 29 • S • • •
1
R-14
chocolaterie-koelbener.ch
Confiserie-Pfund
St.Gallen, Marktplatz 10
071 222 60 13
C • •
7/1
J-23
confiserie-pfund.com
7
N-21
roggwiller.ch
J-16
roggwiller.ch
7/1
L-26
roggwiller.ch
7
S-23
dorfbeck.ch
7/1
O-22
praline-scherrer.com
7
K-22
schwyter.com
7
K-23
schwyter.com
C-33
schwyter.com
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, Multergasse 17
071 222 50 92
C • • P
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, beim Hauptbahnhof 071 222 70 72
• • P
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, Brühltor-Passage
071 220 87 84
• • P
Ruppeiner dä Dorfbeck
St.Gallen, St.Georgenstr. 58
071 222 30 70 • C
• •
C • •
Praliné Scherrer
St.Gallen, Marktgasse 28
071 222 18 52
Bäckerei Schwyter
St.Gallen , Neugasse 16
071 228 50 50 • S
Schwyter Marktrondelle
St.Gallen, Marktplatz
071 230 36 80 • S
Schwyter Uni-Beck
St.Gallen, Dufourstr. 36
071 244 24 50 • •
•
Schwyter St.Jakob
St.Gallen, St.Jakobstr. 38
071 244 81 13 •
•
7
H-31
schwyter.com
Schwyter St.Fiden
St.Gallen, Rorschacherstr. 125 071 244 02 21 • S
•
7
P-38
schwyter.com
Schwyter Neudorf
St.Gallen, Martinsbruggstr. 5 071 288 22 40 • •
•
P-38
schwyter.com
Schwyter Schoren
St.Gallen, Schorenstr. 42
071 278 46 84 • •
• •
A-5
schwyter.com
Schwyter Stadion Beck
St.Gallen, Shopping Arena
071 311 32 33 • •
•
7
M-21
schwyter.com
Schwyter Riethüsli
St.Gallen, Teufenerstr. 143
071 277 96 72 • •
•
7
S-1
schwyter.com
Vögeli-Beck
St.Gallen, Spisergasse 25
071 222 45 77 • C • • P •
O-24
voegeli-beck.com
Vögeli-Beck
St.Gallen, Rorschacherstr. 116 071 245 55 00 • C • • P •
P-38
voegeli-beck.com
Vögeli-Beck
St.Gallen, Zürcherstr. 33
071 277 32 63 • C • • P •
E-1
voegeli-beck.com
by Weder metrobeck
St.Gallen, Bahnhofplatz 1
071 223 83 11 • S • •
L-16
beckweder.ch
by Weder Spezialitätenbäckerei
St.Gallen, St.Georgenstr. 197 071 222 38 94 • S
S-23
beckweder.ch
Beck Egger’s Indlekofer
Rheineck, Hauptstr. 6
98
071 888 13 70 • • • •
•
7 • 1
S-8
Shopping/Spezialitäten aus St.Gallen Shopping/Specialities of St.Gallen
Gallus 612
Besuchen Sie unseren Biberhus-Onlineshop: www.biberhus.ch
Pfundstein
Confiserie Pfund Marktplatz 10 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 60 13
Brauerei Schützengarten AG St.Jakob-Strasse 37 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 243 43 43 info@schuetzengarten.ch www.schuetzengarten.ch Webergasse 1, Bankgasse 2, 9000 St. Gallen, www.beckbeck.ch
«Pfundsteine, längst eine St.Galler-Spezialität»
St.Galler Bratwurst
Gallus-Waffel
St.Galler Öl
Die Käsekonditorei
Metzgerei Schmid AG Sankt Jakob-Strasse 48 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 244 81 32 www.metzgereischmid.ch
Die süsse Botschafterin aus der Gallus-Stadt St.Gallen
St.Gallische Saatzucht Mattenweg 11, 9230 Flawil Tel. +41 (0)71 394 53 10 www.st.galleroel.ch
Bäckerei Schwyter Neugasse 16 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 50 58 www.schwyter.com
Anfragen für Gruppenführungen: info@saatzucht.ch
Gebr. Eberle AG Kühlhausstrasse 10 9200 Gossau Tel. +41 (0)71 385 75 66 info@eberle.ch www.eberle.ch
«Die St.Galler Bratwurst Kein Mythos – schmeckbare Realität»
Das flüssige Gold finden Sie in den St.Galler Fachgeschäften.
Klostersiegel · St.Galler Biber · St.Galler Spitzen St.Galler Confiserie-Kunst in höchster Vollendung
Die feine Confiserie in St.Gallen an der Multergasse, beim Bahnhof und in der Brühltor-Passage Telefon 071 222 50 92 · www.roggwiller.ch
99
Shopping/Antiquitäten Shopping/Antiques
•
071 755 33 88 •
071 223 66 63 •
071 222 53 66
•
Karte/Map 6/7 oder 28/29
•
Ziergegenstände
•
•
R-12
•
•
•
R-19
•
•
•
N-23
071 223 38 88
• •
071 888 09 30
•
071 223 14 57 •
071 222 24 32
Einrahmerei
Bettina Zeitz Gallusstrasse 40 9000 St.Gallen Tel./Fax 071 222 24 32 bz.buchbinderei@bluewin.ch www.buchbinderei-zeitz.ch
Tel. 071 223 10 35 www.baumgartnerkaffee.ch
•
•
•
•
• •
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
N-9
•
•
L-22
•
I-24
•
G-25
•
I-24
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
071 222 17 12
•
•
Q-14
• •
071 223 50 16
•
•
•
071 222 75 40
Einrahmerei
•
•
•
071 223 50 45
071 222 18 36
•
Volkskunst
•
•
Uhren
•
•
Stiche
•
Spielzeug
•
Silber
Einrahmungen
071 223 32 75
•
Schmuck
Restaurationen
•
Schmiedeisen
Porzellan
•
Porträt
Möbel
•
Münzen
Lampen
•
Glas & Kristall
•
•
Kaffeerösterei und Spezialgeschäft für Tee
100
•
•
Buchbinderei
Multergasse 6 9004 St. Gallen
•
•
079 451 59 22 078 773 11 66
Buchbinderei
• Bücher und Broschüren • Buchklappschachteln • Fotoalben, Leporello • Einzelanfertigungen, Kleinserien • Titelprägungen • Passepartout
•
Gemälde
Rorschach Hauptstr. 5 St.Gallen Gallusstr. 37 St.Gallen Antiquitäten Fröhlich Marktgasse 26 St.Gallen Josef Geier Wassergasse 43 Antiquitätenhaus Grabherr Lüchingen antiquitaetenhaus.ch Rorschacherstr. 114 St.Gallen Antiquitäten z. Heiligkreuz Hinterlauben 13 St.Gallen Kunsthandlung und Vergolderei Kirchgasse 14 St.Gallen A. Im Obersteg Antiquitäten Müller-Friedbergstr. 1 Opus zwei St.Gallen opuszwei.ch Kirchgasse 3 Osvald Oliver St.Gallen graphica-antiqua.ch Marktgasse 26 Restaurations- und GestalRheineck tungswerkstatt Spirig & Weder Hauptstr. 55 St.Galler Brockenhaus St.Gallen brockenhaus-sg.ch Goliathgasse 18 St.Gallen Töpferschibe am Gallusplatz Gallusstr. 33 Esther Vigniti-Hirsiger St.Gallen estovigo.ch Gallusstr. 10 Zeitz Bettina St.Gallen buchbinderei-zeitz.ch Gallusstr. 40
•
079 639 35 51
Briefmarken Antik und Art antikundart.ch Antikstübli antik-sammeln.ch
Keramik
www.appenzellerpräge.ch
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
• •
•
•
N-23
• •
•
• •
•
•
S-8
•
J-25
•
R-20 O-22
•
Q-19
Esther Vigniti-Hirsiger St.Gallen MÜNZEN BRIEFMARKEN ANTIKES A N K AU F / V E R K AU F 9000 St.Gallen Gallusstrasse 10 beim Kloster Tel. 071 222 18 36 e.vigniti.muenzen@estovigo.ch www.estovigo.ch
Floristik nach Ihren Bedürfnissen
bijou-fleur@bluewin.ch
Bischoff Textil AG
St.Gallen, Burgstr. 20
071 272 01 11
• •
Bürowelt Schiff AG
St.Gallen, Marktgasse 5
071 311 23 24
• • •
Chocolaterie am Klosterplatz
St.Gallen, Gallusstr. 20
071 222 57 70
•
Geschenklädeli, Swiss Souvenirs
St.Gallen, Schmiedgasse 28
071 222 95 25
Markwalder + Co. AG
St.Gallen, Kornhausstr. 5
Spätis Boutique
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Souvenirs
Spielwaren
Raum & Wohnen
Papeterieartikel
Modelleisenbahn
Lederartikel
Drop Stop, Jakob Schlaepfer, St.Gallen
Geschenke und Accessoires
Tischset, Bischoff Textil AG, St.Gallen
Basteln
Shopping/Geschenke, Souvenirs, Bibliotheken Shopping/Gifts, Souvenirs, Library
Aetz-Stickerei-Motiv Brosche Edelweiss, Filtex AG, St.Gallen
K-3
bischoff-textil.com
• • • •
L-24
schiff.ch
•
P-20
chocolateriesg.ch
• •
• • • •
N-21
souvenirs-st-gallen.ch
071 228 59 31
• •
• •
K-17
markwalder.com
St.Gallen, Spisergasse 20
071 223 85 35
• •
•
Weingallerie
St.Gallen, Hintere Lauben 15
071 220 98 71
•
Zollibolli AG
St.Gallen, Marktgasse 19
071 228 10 10
• •
Zuba-Tech St.Gallen GmbH
St.Gallen, Schützengasse 7
071 230 37 37
• •
•
O-24 M-21
weinesimonelanz.ch
• •
•
M-23
zollibolli.ch
•
•
K-18
zuba-tech.ch
Papeterie + Büroeinrichtungen am Bahnhofplatz St.Gallen www.markwalder.com
Swiss Souvenirs
Herold
Bei Taxi weiss jeder mit wem er
fährt...
Schmiedgasse 28 (am Grüninger-Platz) 9000 St.Gallen, Tel. 071 222 95 25, www.souvenirs-st-gallen.ch
071
101
Buchhandlung Bücher-Insel insel@lesewelt.ch Buchhandlung zur Rose buchhandlungzurrose.ch
St.Gallen Blumenbergplatz 1 St.Gallen Gallusstr. 18 Gossau Buchwinwin St.Gallerstr. 12 Comedia St.Gallen comedia-sg.ch Katharinengasse 20 Kinderbuchladen St.Gallen kibula.ch Kugelgasse 10 Lüchinger St.Gallen antiquariat-luechinger.de Magnihalden 3 Rösslitor Bücher St.Gallen books.ch Multergasse 1 – 3 Thalia Bücher AG St.Gallen thalia.ch Zürcherstr. 462 Thalia Bücher AG EKZ Rheinpark thalia.ch St.Margrethen Osvald Oliver St.Gallen graphica-antiqua.ch Marktgasse 26
Gallusstrasse 18 9000 St.Gallen Tel. 071 230 04 04 Fax 071 230 04 09 buchzurrose@bluewin.ch buchhandlungzurrose.ch
szeiten:
18.30h bis Freitag: 18.30h ag: 19.30h
071 220 35 43
•
•
• •
071 230 04 04
•
•
• • • • • • • • •
071 383 41 57
•
• • • •
071 245 80 08
•
• •
071 223 16 46
•
•
I-21
•
O-21
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
L-25
• • • G •
• • • • • • • •
•
• • • • •
• •
• • • •
•
• • • • • • • •
P
•
•
•
071 222 60 74 071 227 47 47
•
071 272 61 61 071 747 71 71 071 223 50 16
• •
•
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Antiquariat Belletristik Comics/Humor/Manga EDV/Multimedia Esoterik/Lebenshilfe Ethno Literatur Fremdsprachen Geschenkbücher Geschichte/Kultur Hörbücher Kinder-/Jugendbücher Kochen/Wein Kunst/Architektur Medizin/Gesundheit Musik/Film Pädagogik Politik/Soziologie Psychologie/Religion Recht/Wirtschaft Reise/Landkarten Spiele/Basteln Sport/Technik San Gallensia
Antroposiphie
Allgemeines Sortiment
Shopping/Buchhandlungen Shopping/Bookshops
J-26 N-24 I-25
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
N-22
•
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • •
M-22
•
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
•
S-6 O-22
Öffnungszeiten: Mo 13.00 – 18.30 Uhr Di – Fr 09.00 – 18.30 Uhr Sa 09.00 – 17.00 Uhr
Comedia
Gallusstrasse 18 9000 St.Gallen Tel. 071 230 04 04 Fax 071 230 04 09 buchzurrose@ bluewin.ch
die Buchhandlung mit der feinen auswahl.
17.00h LESEN · SPIELEN · WERKEN
Kugelgasse 10, St.Gallen Tel. 071 223 16 46 info@kibula.ch, www.kibula.ch
www.comedia-sg.ch mit unseren Buch-, Comic/Mangaund WorldMusic-Tipps und dem grossen Medienkatalog mit E-Shop Katharinengasse 20 9004 St. Gallen Tel./Fax 071 245 80 08 medien@comedia-sg.ch
BUCHGEFÜHL Rösslitor Bücher, Multergasse 1–3, 9001 St. Gallen www.books.ch
103
Gut erfunden: Gourmet-Menü auf Knopfdruck. Der Combi-Steam XSL mit der Weltneuheit GourmetDämpfen. Zu Hause kochen wie die Maîtres de cuisine: Dank vorprogrammier ten Gourmet-Rezepten gelingen Ihnen die feinsten Menüs auf Knopf druck. Erfahren Sie mehr über unsere einzigartigen Innovationen unter vzug.ch
Domus Leuchten und Möbel AG domusag.ch St.Gallen, Davidstr. 24
071 228 20 60
IKEA AG St.Gallen ikea.ch
0848 801 100
St.Gallen, Zürcherstr. 460
T
•
•
•
•
T
•
•
•
•
Markwalder & Co. AG markwalder.com St.Gallen, Kornhausstr. 5
071 228 59 31
•
Möbel Gamma AG, Einrichtungshaus gamma.ch Wil, St.Gallerstr. 45
071 914 88 88
Wohnart Späti Egli wohnart-sg.ch
071 222 61 85
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O-13
•
•
•
•
•
•
M-22
•
•
•
•
•
•
•
•
• T/P •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
T
K-1
•
•
•
• L/R
Umbauplanung
Sitzmöbel
Schränke
Schlafen
Restauration
Polsterei / Polstermöbel / Stoffe / Leder
Planung & Beratung
Orientteppiche / Teppiche
Moderne Classic
Lichtplanung
Leuchten
Kindermöbel
Farbberatung
Essen
•
•
Lichtstark Leuchten und Lichtkonzepte lichtstark.ch St.Gallen, Oberer Graben 46 071 260 26 76
St.Gallen, Spisergasse 40
Design
•
Karte/Map 6/7 oder 28/29
071 278 80 30
Vorhänge: Textilien / Lamellen / Rollos
Artho Bodenideen artho-bodenideen.ch St.Gallen, Burgstr. 47
Büromöbel
www.lichtstark.ch
Bodenbeläge: Teppich / Parkett / Laminat
Accessoires
Shopping/Wohnen und Einrichtungen Shopping/Living and fittings
•
O-19
•
•
•
L/R
K-17
•
•
•
•
L-35
•
•
•
•
P-25
Einrichtung und Design für Individualisten. Wohnen macht glücklich. Ein Sessel, in dem die Seele baumeln kann. Ein Tisch, an dem man sich mit Freunden trifft. Ein Regal voller Bücher, die inspirieren. Je schneller sich unser Alltag verändert, desto grösser ist die Sehnsucht nach stimmungsvollem Wohnen und geselligem Miteinander. Wer seine Wohnung mit Stil und Geschmack zu einem Stück Heimat macht, kann das Glück geniessen, nach Hause zu kommen, die Seele zu erden und wieder Boden unter den Füssen zu spüren. Erleben Sie „wohnart“ und besuchen Sie unseren Showroom an der Spisergasse 40 im Herzen der St. Galler Altstadt.
wohnart Späti Egli AG | Spisergasse 40 | 9000 St.Gallen | Tel. 071 222 61 85 | Fax 071 223 45 89 | info@wohnart-sg.ch
105
Die AFG ARENA, das Zuhause des FC St.Gallen
SHOPPINGER FEIERN 5 JAHRE SHOPPING ARENA. Seit genau 5 Jahren bietet die Shopping Arena in St. Gallen-Winkeln ein Eldorado für entspanntes und erlebnisreiches Einkaufen. Ein Jubiläum, das in 55 Fachgeschäften und Restaurationsbetrieben gefeiert wird. Auf insgesamt 50’000 m2 findet garantiert jeder etwas nach seinem Geschmack. Für Abwechslung und Spass ist mit diversen Wettbewerben, Autogrammstunden, Ausstellungen und Events gesorgt. Während dessen können sich die Kleinen in der eigens eingerichteten Kids Arena austoben.
ÖFFNUNGSZEITEN Mo / Di / Mi / Fr 9.00 – 19.00 Uhr Do 9.00 – 21.00 Uhr Sa 9.00 – 17.00 Uhr (IKEA ab 8.00 Uhr, Coop ab 8.30 Uhr) MIT DEM AUTO ZUR SHOPPING ARENA Die Shopping Arena ist das einzige Einkaufszentrum in der Schweiz, das über einen direkten Autobahnanschluss verfügt. So fi nden Sie uns: Y Autobahnausfahrt St. Gallen-Winkeln (Ausfahrt Nr. 80) Y Tafeln mit Fussball-Symbol folgen – und schon sind Sie in unserer Tiefgarage (1’100 Parkplätze)! VON ST. GALLEN / ST. MARGRETHEN
A1
Ausfahrt St. Gallen-Winkeln
VON WIL / ZÜRICH ZÜRCHERSTRASSE
Seit Eröffnung im März 2008 konnte sich die Shopping Arena St. Gallen als beliebte Shopping-Destination etablieren und zieht mittlerweile täglich tausende Besucherinnen und Besucher an. Die begeisterten Shoppinger empfinden die Shopping Arena dabei nicht nur als Einkaufsstätte, sondern als beliebten Freizeittreffpunkt mit spannenden Events und Inspirationen. SCHAFFHAUSEN
Vielfalt als Erfolgsrezept In der Shopping Arena findet sich alles unter einem Dach, was Kundinnen und Kunden von einem modernen Einkaufszentrum erwarten. Insbesondere in Sachen Mode und Lifestyle lässt die Shopping Arena keine Wünsche offen und die Themen Wohnen, Elektronik und Gesundheit sind mit zahlreichen Fachgeschäften bestens vertreten. Auch die verschiedenen Gastronomiebetriebe tragen zu einem vielfältigen Angebot bei. Optimale Verkehrsanbindung Besonders geschätzt werden aber auch die grosszügige und helle Mall sowie die vorzügliche verkehrstechnische Erschliessung und Anbindung. Damit ist die Shopping Arena für den privaten und öffentlichen Verkehr schnell und einfach zu erreichen. Das kundenfreundliche Parkhaus verfügt über einen direkten Autobahnanschluss. Es ist rund um die Uhr geöffnet und bietet 1’100 Parkplätze. Das grösste Einkaufszentrum der Ostschweiz heisst alle Shoppinger herzlich willkommen. Alle Ihre Lieblingsmarken unter einem Dach in über 50 Shops:
KREUZLINGEN
FRAUENFELD
ARBON
WEINFELDEN SULGEN
WINTERTHUR
BREGENZ RORSCHACH
WIL ST.MARGRETHEN GOSSAU
ST.GALLEN
DORNBIRN
IM BUS ZUR SHOPPING ARENA Schnell & bequem: In nur 12 Minuten ab Bahnhof St. Gallen in der Shopping Arena. Die Bushaltestelle liegt direkt vor dem Eingang zur Shopping Arena. Zwei Buslinien bedienen die Shopping Arena St. Gallen Bahnhof – Arena – Gossau (Linie 151) Herisau – Winkeln – Arena – Abtwil (Linie 158) ADRESSE Shopping Arena, Zürcherstrasse 462, 9015 St. Gallen Tel. 071 314 13 13, info@ shopping-arena.ch, www.shopping-arena.ch
Werden Sie Fan der Shopping Arena auf Facebook.
130101_pr_cityguide_210x297.indd 1
05.12.12 11:43
Map, Seite 6/7 oder 28/29
Schminkservice
Permanent-Makeup
Pedicure
Parfumerie
Optik
Massage
Manicure / Nails
Makeup
Kosmetik
Komplementärmedizin
Haarentfernung
Gesundheitsprodukte
pro Fahrt ein Gutschein
Geschenksideen / Gutscheine
3.–
Farbe-, Stil-, Image Beratung
CHF
Damen / Herren
für Ihre nächste Fahrt mit Herold Taxi
Coiffeur / Hairstyling
Accessoires / Haarschmuck
Gutschein
Beauty
Beauty/Kosmetik Beauty/Cosmetic
Alpsteindrogerie
St.Gallen Neugasse 12, Marktplatz
071 222 12 24 alpstein-drogerie.ch
Beauty Cosmetics GmbH
Abtwil, im Säntispark Wiesenbachstr. 7
071 311 29 29 mybc.ch
•
•
•
•
Beauty Cosmetics GmbH
St.Gallen Spisergasse 17
071 222 20 22 mybc.ch
•
•
•
•
Carlo Image Consulting
St.Gallen Ob. Graben 26
071 222 58 65 carlo.ch
• • • •
kyBoot Shop
St.Gallen Gallusstr. 18
071 722 50 00 kybootshoes.ch
•
O-21
MBT-Shop – david 13 – SG
St.Gallen Davidstr. 13
071 534 97 19 mbt-shop.ch SG
•
O-13
Viegener Optik
St.Gallen Schmiedgasse 35
071 222 11 44 viegener.ch
Gallus Apotheke Damaris Bucher eidg. dipl. Apothekerin ETH Oberer Graben 22 Tel. 071 222 24 44, Fax 071 222 87 80 gallus@mypharmacy.ch www.mypharmacy.ch LÖWEN APOTHEKE Alexandra Bucher eidg. dipl. Apothekerin ETH Marktplatz 16 Tel. 071 222 80 26, Fax 071 222 80 93 Pharmaceuticals Bucher, Tel. 071 222 80 27 loewen@mypharmacy.ch www.mypharmacy.ch
• •
•
• • • •
K-22
• • • •
• • •
M-22
• • • •
• • •
O-24
•
O-19
• • • • • • • • • •
• • •
• • •
•
my pharmacy, my choice
GALLUS APOTHEKE LÖWEN APOTHEKE
Bruggen-Apotheke Yvonne Geiger Bischof eidg. dipl. Apothekerin ETH Fürstenlandstrsasse 183 Tel. 071 278 14 11, Fax 071 278 14 12 www.bruggen-apotheke.ch Gratisparkplätze
kunden-parkplätze
108
ST.JAKOB APOTHEKE Dr. Gabriel Huber St.Jakob-Strasse 38 Tel. 071 244 71 30, Fax 071 244 71 10 st.jakobapo@ovan.ch vis-à-vis Schützengarten/ Nahe OLMA-Messegelände
O-20
www.mypharmacy.ch
Beauty/Kosmetik Beauty/Cosmetic
meine für
al 2 m rer h I in he! Nä
Schönheit
Permanent Make up Faltenglättung durch Goldmaske Lift MESO Konzept
Beauty Cosmetics Spisermarkt Spisergasse 17 CH-9000 St. Gallen T: +41 71 222 20 22 Beauty Cosmetics Säntispark Wiesenbachstrasse 9 CH-9030 Abtwil T: +41 71 311 29 29
www.mybc.ch www.areola-pigmentation.ch
P1207003_bc_inserat_176x59_prod_1_v2.indd 1
19.11.12 12:55
Das Haus der Gesundheit, der Schönheit und des Wohlbefindens
Gesundheit Schönheit Wohlbefinden Genuss Neugasse 12, Marktplatz | 9000 St.Gallen | Drogerie 071 222 12 24 | Parfümerie 071 222 12 30 | Kosmetikstudio 071 222 12 48 | alpstein-drogerie.ch
H a i r s t y l i n g I F O r M I Fa r B E
caldo o freddo für Stil, form und farbe oberer Graben 26 i 9000 St. Gallen tel 071 222 58 65 i fax 071 222 71 52 www.carlo.ch i carlo@carlo.ch
IMAGE CONSULTING CARLO_K&W_176x59mm.indd 2
29.11.12 10:35
109
Mobilität und Vermietung Mobility and rent
A AUUT TOOMMOOBBI LI LE E
Ganz GanzininIhrer IhrerNähe! Nähe! Fahren Fahrenauch auchsie siemit mithirn? hirn? • Appenzell • Appenzell• Oberriet • Oberriet• St. • Gallen St. Gallen • Balgach • Balgach • Staad • Staad
www.hirn.ch www.hirn.ch
HirnHirn Appenzell Appenzell AG AG Bad-Garage Bad-Garage AG AG HirnHirn Oberriet Oberriet AG AG selftransport.ch selftransport.ch AG AG
Kutschenfahrten für verschiedenste Anlässe!
Max Müller AG Max Müller AG
schenfahrten für verschiedenste Anlässe! Transport / Entsorgung / Recycling Transport/Entsorgung/Recycling
Wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt...
Kutschenfahrten für verschiedene Anlässe
Wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt...
Zil-Garage Zil-Garage St. Gallen St. Gallen AG AG
Martinsbruggstr. 98 9016 St. Gallen Tel. 071 282 50 82 Fax 071 282 50 83 e-mail: dispo@mueller-transport.ch www.mueller-transport.ch
Martinsbruggstr. 98, 9016 St.Gallen x Müller AG Tel. 071 282 50 82, Fax 071 282 50 83 sport/Entsorgung/Recycling dispo@mueller-transport.ch sbruggstr. 98 t. Gallen 1 282 50 82 www.mueller-transport.ch 1 282 50 83
071 333 33 33 Gratisnummer 0800 55 10 30
dispo@mueller-transport.ch mueller-transport.ch
silberball.com
Zeit
für Wien. für Sie.
rbindung nen zur Flugve erhalten Sie im 071 858 51 60 nter unter Tel:
atio Weitere Inform
Altenrhein-Wie
n
Info Ce oder auf
h www.peoples.c
! it Sicherheit. Mehr Zeit für Sie. M ken, kürzer fiegen, besserer Service
Länger schlafen, schnelle
r einchec
w ww. p e o C PP0347-12_Anzeige St.Gallen-Bodensee_176x122_RZ.indd 1
110
p l e s . ch
06.11.12 16:43
1A Das Taxi 071 2222 555 Abenteuer-Zeitreisen TOPAZ 071 787 51 15 ACS, Sektion St.Gallen-Appenzell 071 244 63 24 Alpha Taxi & Rent AG 071 444 44 44 Appenzeller Bahnen AG 071 354 50 60 Arnold’s Oldy Car 071 446 82 61 Baldegger Mietwagen 071 444 44 44 Baldegger Taxi 071 444 44 44 Campingplatz St.Gallen-Wittenbach 071 298 49 69 Karl Dähler Reisen 071 313 99 00 Europcar 071 222 11 14 Gebr. Ebneter AG 071 222 88 31 Herold Taxi AG 071 2222 777 i Harley Tours GmbH 076 24 19 240 Max Müller AG Transporte, Entsorgung, Recycling 071 282 50 82 PostAuto Schweiz AG 058 453 14 44 Altenrhein Realco AG 071 858 51 56 Säntis-Schwebebahn 071 365 65 65 Schweizerische Bodensee Schifffahrt 071 466 78 88 Schweizerische Südostbahn AG 071 228 23 23 Securitas AG, Regionaldirektion St.Gallen 071 228 36 36 Sporrädli Albert 071 841 09 09 Sprenger AG 071 333 33 33 Taxi-Zentrale St.Gallen 111 071 22 22 111 Thurbo AG – die Regionalbahn 051 223 49 00 (keine Fahrplanauskünfte) Verkehrsbetriebe St.Gallen VBSG 071 243 95 11 Wohnmobil-Center Ost 071 221 10 80 Zil-Garage St.Gallen AG 071 282 30 40
St.Gallen Poststr. 11 Teufen Hauptstr. 59 St.Gallen Sonnenstr. 6 St.Gallen Erlachstr. 3 Herisau St.Gallerstr. 53 Steinach Fischerweg 2 St.Gallen Erlachstr. 3 St.Gallen Erlachstr. 3 Bernhardzell Leebrücke Abtwil Moosstr. 12 St.Gallen St.Leonhardstr. 35 St.Gallen St.Georgenstr. 160a St.Gallen Poststr. 11 Goldach Bachfeldstr. 25 St.Gallen Martinsbruggstr. 98 St.Gallen St.Leonhardstr. 20 Altenrhein Flughafenstr. 11 Urnäsch Schwägalp Romanshorn Friedrichshafnerstr. 55a St.Gallen Bahnhofplatz 1a St.Gallen Oberer Graben 14 Steinach Mühleweg 6 St.Gallen Rorschacherstr. 281 St.Gallen Poststr. 11 Kreuzlingen Bahnhofstr. 31 St.Gallen Steinachstr. 42 St.Gallen Langgasse 62 St.Gallen Zilstr. 79
•
• •
• F
fährt...
071
L-18
zeitreisen.ch
I-30
acs.ch
K1
•
•
Herold
Bei Taxi weiss jeder mit wem er
K-19
•
F
•
Karte/Map 6/7 oder 28/29
22 22 111
071 TAXI ZENTRALE ST. GALLEN 111
Autovermietung / Garage Bahn / Luftseil- o. Bergbahn Carreisen / Harleytouren Doppelstock- / Postauto Fahrrad / Roller / Harley Flughafen Altenrhein Kutschen Limousinenservice Nostalgische Züge/Partywagen Oldie’s Fahrten Reisebüro Rollstuhlbus Schifffahrten Sicherheit / Pannenhilfe Taxidienste Verkehrsbetriebe Wohnmobile / Camping
Mobilität und Vermietung Mobility and rent
•
baldeggertaxi.ch
K-23
appenzellerbahnen.ch
R-16
postauto-fahrten.info
•
•
•
K-1
baldeggermietwagen.ch
•
•
•
K-1
baldeggertaxi.ch
• O-20 C •
•
• C
• H
•
H
• • • L
• • S
•
M-21
daehlerreisen.ch
M-15
europcar.ch
S-24
ebneter-reisen.ch
K-19
heroldtaxi.ch
R-13
iharleytours.ch
O-16
mueller-transport.ch
L-17
postauto.ch
T-10
peoples.ch
E-23
saentisbahn.ch
T-19
bodenseeschiffe.ch
L-16
sob.ch
L-20
securitas.ch
R-16
•
•
•
•
O-16
sprengerag.ch
•
•
K-19
taxi-zentrale-st-gallen-111.ch thurbo.ch facebook.com/thurbo.ch
B C •
P
•
•
L-16 W F-38
•
ccc-stgallen.ch
P
O-16
vbsg.ch wohnmobilcenter-ost.ch hirn.ch
111
Sport, Fitness, Wellness Sport, Fitness, Wellness
Sportamt
Hier macht St.Gallen Sport.
Erleben Sie das erfrischende Sportangebot der Stadt St.Gallen: ob im Naturbad, auf der Loipe oder in der Sporthalle. Ob allein, in der Gruppe oder als Mannschaft. Für Spass, Leistung und Gesundheit. In St.Gallen gewinnen Sie immer!
Here’s where St.Gallen plays sport. Enjoy the refreshing range of sports offered by the City of St.Gallen: Natural swimming pools, cross-country ski trails or sports halls. Alone, in a group or a team. For fun, competition or health. In St.Gallen, you are always a winner!
Im Wasser oder auf Eis „ Naturbäder Drei Weihern „ Hallenbad und Sauna Blumenwies „ Volksbad (Hallenbad) „ Freibäder Rotmonten und Lerchenfeld „ Eissportzentrum Lerchenfeld (Eishalle, Aussenfeld, Curling)
Im Freien „ Laufparcours und Finnenbahnen „ Lauftreff (www.lc-bruehl.ch)
In the water or on the ice „ Drei Weihern outdoor natural
swimming pools
„ Blumenwies indoor swimming pool
and sauna
„ Volksbad (indoor pool) „ Rotmonten and Lerchenfeld outdoor pools „ Lerchenfeld Ice Sports Centre (indoor
and outdoor ice-skating rinks, curling)
In der Halle
Outdoor sports
„ Athletik Zentrum St.Gallen (Hallensport, Events, Seminare,
„ Running tracks and trails „ Running group (www.lc-bruehl.ch)
www.athletikzentrum.ch)
„ Sportanlage Kreuzbleiche (Hallen- und Outdoorsport, Events)
Indoor
Im Schnee
„ Athletik Zentrum St.Gallen (indoor sports,
„ Langlaufloipen „ Skilifte für Kinder und Familien
„ Kreuzbleiche Sports Stadium
Im Verein „ Übersicht auf www.sanktgallernetz.ch
Information: www.sport.stadt.sg.ch
events, seminars, www.athletikzentrum.ch) (indoor and outdoor sports, events)
In the snow „ Cross-country skiing trails „ Skilifts for children and families
Clubs/associations „ Overview at www.sanktgallernetz.ch
Sportamt der Stadt St. Gallen Neugasse 25, 9004 St.Gallen, Telefon 071 224 53 48, sportamt@stadt.sg.ch
112
St.Gallen Edisonstr. 9
071 310 09 09
Jäckli und Seitz AG jaeckli-seitz.ch
St.Gallen Rorschacherstr. 1
071 245 12 12
•
Pais Sport pais-sport.ch
St.Gallen Favrestr. 7
071 288 20 25
A
ROTH Bergsport u. Trekking rothbergsport.ch
St.Gallen Edisonstr. 9
071 222 40 41
Shaka shakashop.ch
St.Gallen Schmiedgasse 16
071 223 28 28
Transa Travel & Outdoor transa.ch
St.Gallen Bahnhofstr. 10
0848 0848 11
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
F
•
L-22
•
L-25
• •
• •
•
• •
•
•
•
Karte/Map 6/7 oder 28/29
•
•
Yachting / Sailing / Navigation
•
Watersports / Swimmsuits
•
Velo & Fitnessgeräte
Riding
•
Jogging
•
Mountain climbing
Ice Hockey
•
Golf
Bike clothing
Cross-country skiing •
•
Trekking / Hiking / Walking
Die Kletterhalle St.Gallen diekletterhalle.ch
•
•
Tennis / Squash / Badminton
•
•
Sport’s & casual wear
071 385 31 34
•
Snowboards
Gossau St.Gallerstr. 9/11
•
Skiing / Alpine / Snowshoes
Braunwalder AG braunwalder-sport.ch
•
Skating / Inline
•
Skateboards
071 228 44 28
Fussball
St.Gallen Neugasse 24
Fitness
Actdis by Hongler Sport AG actdis.ch
Basketball / Baseball
Aerobic / Ballet
Bild: eastdesign.ch
Sport, Fitness, Wellness/Sportgeschäfte Sport, Fitness Wellness/Sport shops
M-22
•
•
•
•
M-26
•
T
•
•
O-16
•
•
•
•
•
•
M-22
•
N-21 I-21
Kletterzentrum St.Gallen Eine der schönsten Kletterhallen in der Schweiz bietet Kletterspass für Jung und Alt. Ob Anfängerkurse oder Firmenanlässe, das Kletterzentrum ermöglicht ein einmaliges sportliches Erlebnis. Für die, die zum ersten Mal indoor klettern, bietet sich das Schnupperklettern am Wochenende. Anmeldung erforderlich. Des Weiteren, bieten die Räumlichkeiten mit Bistro und Sitzungsraum auch die Möglichkeit Seminare, Teamanlässe oder Firmenevents durchzuführen. · · · ·
Schnupperklettern sonntags, ohne Vorkenntnisse Kletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene Events und Firmenanlässe Räumlichkeiten mit Bistro und Sitzungsraum
Wir geben gerne Auskunft:
DIEKLETTERHALLE St.Gallen AG Edisonstrasse 9 9015 St.Gallen Tel. +41 (0)71 310 09 09 www.diekletterhalle.ch
113
Sport- u. Freizeitbad Blumenwies St.Gallen 071 288 12 60 badundeis.stadt.sg.ch Martinsbruggstr. 25 Fitnesspark Einstein fitnesspark.ch/einstein
St.Gallen Kapellenstr. 1
Mineralheilbad St.Margrethen mineralheilbad.ch
Walzenhauserstr. 2 071 747 59 00 St.Margrethen
Mineral- u. Heilbad Heiden heilbad.ch
Heiden Unterrechstein
Säntispark saentispark.ch
Abtwil 071 313 15 15 Wiesenbachstr. 9
Fitnesscenter TOP Fit fitnesscenter-topfit.ch
St.Gallen Zürcherstr. 603
071 380 01 90
Fitnesscenter trev•x trevx.ch
St.Gallen Heiligkreuzstr. 2
update Fitness AG update-fitness.ch Hallenbad Volksbad badundeis.stadt.sg.ch
114
•
071 224 95 11 •
• •
• • • • • •
•
•
• •
• •
•
•
•
• •
•
• • •
• • •
• • •
• • •
• •
• •
• • • • •
071 245 43 25 •
• • • • •
• • • • • • •
St.Gallen Lindenstrasse 77
0840 0840 40 •
• • • •
St.Gallen Volksbadstr. 6
071 244 77 57
071 898 33 88
•
•
•
•
• • •
• • • •
• • • • • • •
• • • •
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Aerobic Beauty Betreuter Kinderhort Bistro / Restaurant Fit nach Baby Fitness Massage Massagedüsen Metabolic balance Physiotherapie Rückentraining Sauna / Dampfbad Schwanger und Fit Seniorentraining Solarium Spa Spinning Sport Shop Sprudelbecken Schwimmbecken Trainingstherapie Krafttraining Indoor Cycling Menschen m. körp. Defiziten spez. Kindertrainingsgeräte
Sport, Fitness, Wellness Sport, Fitness Wellness
O-16
• • • • • •
Q-17
• • •
S-6
•
• • • • •
• •
Q-10
M-22
•
• • • •
L-23
• •
• • •
N-17
•
• • • • •
O-17
•
•
O-35
Sport, Fitness, Wellness Sport, Fitness Wellness
Massage konkret Entspannung Therapie Infrarotkabine
Marcel und Silvia Widmer Massagepraxis 9000 St.Gallen Sonnenstrasse 6 www.seepferd.ch Tel. 076 437 23 03
115
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
Universität St.Gallen (HSG) Lokal verankert – international gefragt Internationalität, Praxisnähe und eine integrative Sicht zeichnen die Ausbildung an der Universität St.Gallen (HSG) seit ihrer Gründung im Jahr 1898 aus. Heute bildet die HSG rund 7100 Studierende aus 80 Nationen in Betriebswirtschaft, Volkswirtschaft, Rechts- und Sozialwissenschaften aus. Mit Erfolg: Die HSG gehört zu den führenden Wirtschaftsuniversitäten Europas. Im European Business School Ranking der «Financial Times» 2011 belegt die HSG den Platz 12. Studienabschlüsse sind auf Bachelor-, Master- und Doktorats- bzw. Ph.D.-Stufe möglich. Die Universität St.Gallen bietet erstklassige Weiterbildungsmöglichkeiten. Kristallisationspunkte der Forschung an der HSG sind ihre 43 Institute, Forschungsstellen und Centers, welche einen integralen Teil der Universität bilden. Die weitgehend autonom organisierten Institute finanzieren sich zu einem grossen Teil selbst, sind aber dennoch eng mit dem Universitätsbetrieb verbunden. HSG-Studierende gelten als initiativ. Ein Beispiel dafür ist das von Studierenden organisierte St.Gallen Symposium (ISC). Die Studierenden fühlen sich ihrer Universität verbunden. Das Netzwerk HSG Alumni zählt rund 20 000 Mitglieder. Der HSG-Campus gilt als Gesamtkunstwerk mit bedeutender Architektur und Kunst. In den vergangenen Jahren hat sich die Universität St.Gallen stark internationalisiert. So unterhält sie heute Austausch- und Kooperationsabkommen mit über 165 führenden Universitäten weltweit. Die HSG ist aber auch an ihrem Standort fest verankert. Mit zahlreichen öffentlichen Veranstaltungen und Kongressen trägt sie zu einem vielfältigen kulturellen Leben in St.Gallen bei.
Die HSG auf einen Blick Zahl Studierende: 7126 Faculty: Rund 90 Professoren, 90 Assistenzprofessoren und ständige Dozenten, über 400 Lehrbeauftragte Akkreditierungen: EQUIS und AACSB Internationale Mitgliedschaften: CEMS-, PIM- und Apsia-Mitglied, Internationale Kooperationen mit über 165 international führenden Universitäten in Europa, Nord- und Südamerika sowie Asien. Weitere Informationen: Informationen zum Studium sind über Internet (www.unisg.ch) abrufbar oder über die Hauptnummer der Universität St.Gallen, Telefon: +41 (0)71 224 21 11
Allgemeine Auskünfte und weitere Informationen bei: Kommunikation, Tel. +41 (0)71 224 22 25 kommunikation@unisg.ch
University of St.Gallen (HSG) Locally rooted, in international demand Internationality, practical relevance and an integrative perspective have been the trademarks of an education at the University of St.Gallen in Switzerland ever since it was established more than a century ago. Today, the University of St.Gallen (HSG) educates 7,100 students from 80 nations in the fields of Business Administration, Economics, Law and Social Sciences. The HSG
has shown itself to be highly successful, having been consistently ranked as one of Europe‘s leading business universities. In the 2011 Financial Times European Business School ranking, the HSG was in 12th place. Academic degrees can be obtained at the Bachelor‘s, Master‘s and Doctoral Levels. In addition, the University of St.Gallen offers first-class and comprehensive courses in Executive Education. The focal points of research at the University of St.Gallen are crystallized in its 43 institutes and research centres, which constitute an integral part of the University. The institutes, which are largely autonomous and self-financing, still remain closely connected to university operations. HSG students have a reputation for being active and displaying initiative. The St. Gallen Symposium (ISC), which is organized by HSG students, is a brilliant case in point. Students feel attached to their University. Its Alumni Association numbers about 20,000 members. The HSG has a renowned campus featuring unique architecture and individual works of art. In the last few years, the University has become strongly internationalized, maintaining exchange and cooperation agreements with more than 165 internationally leading universities worldwide. However, the HSG also has strong local roots. With numerous public courses and congresses, it makes a contribution to the diversity of St.Gallen’s cultural life. The HSG at a glance Number of students: 7126 Faculty: About 90 professors, about 90 Assistant professors and permanent lecturers, over 400 lecturers
Copyright: Universität St.Gallen (HSG), Hannes Thalmann
Accreditations: EQUIS and AACSB International memberships: CEMS, PIM, Apsia Cooperation with more than 165 internationally leading universities in Europe, North and South America and Asia. Further information: Information about questions concerning studies is available through the Internet (www.unisg.ch) or the main number of the University of St.Gallen Telephone: +41 (0)71 224 21 11
For general and any other further information, please contact: Communication, Tel.: +41 (0)71 224 22 25 kommunikation@unisg.ch
117
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
Kongresse / Tagungen Internationale Kongresse und Tagungen im kleinen und grossen Kreis, Seminare im Schloss und Veranstaltungen im Hundertwasser-Ambiente: In der Region St.Gallen– Bodensee, im Vierländereck Schweiz, Deutschland, Österreich und Fürstentum Liechtenstein, findet jedes Unternehmen und jeder Veranstalter den passenden Ort für den Austausch unter Fachleuten, für Weiterbildung und Incentives. St.Gallen – die Kongressstadt! Das Kongressbüro von St.Gallen-Bodensee Tourismus als Kompetenzpartner für Kongresse, Konferenzen, Seminare und Präsentationen sorgt für den reibungslosen Ablauf Ihrer geplanten Veranstaltung. St.Gallen-Bodensee Tourismus bietet dazu eine breite Palette an Dienstleistungen: • Persönliche Beratung bei der Auswahl der geeigneten Kongress- und Tagungslokalitäten • Terminkoordination und Organisation • Hotelreservation (gesamte Abwicklung von der Kontingentsanfrage bis zur direkten Buchungsbestätigung an die Teilnehmer)
• Aufschaltung Ihrer Veranstaltung auf unserer www.st.gallen-congress.ch-Homepage zur Online-Buchung • Abgabe von Werbe- und Informationsmaterial • Personelle Präsenz und Beratung während der Veranstaltung (ab 300 Teilnehmenden) • Vorschläge/Organisation von Rahmenprogrammen während des Kongresses
Congresses/Conferences International congresses and meetings in small and large rooms, seminars in castles and events in Hundertwasser ambience: Every enterprise can find a suitable location for the exchanges of specialists, for further education and incentives in the region of St.Gallen-Lake Constance, at the junction of Switzerland, Germany, Austria and the Principality of Liechtenstein.
sentations ensures problem-free execution of your planned event. St.Gallen-Lake Constance Tourism offers to that end a broad range of free services: • Personal consultation in the choice of a suitable congress and meeting location • Date coordination and organisation • Hotel reservation (entire process from the contingent tenders to the direct booking confirmations to the participants) • Posting of your event on our www.st.gallen- congress.ch-Homepage for Online Booking • Delivery of advertising and informational material • Personal presence and consultation during the event (from 300 participants) • Suggestions/Organisation of supporting programmes during the congress
St.Gallen – the congress city! The congress office of St.Gallen-Lake Constance Tourism as competence partner for congresses, conferences, seminars and pre-
businEss Der fünfte Buchstabe. Der Dritte Ton. Das erste Haus in St.Gallen Bankett- , Fest- , Konzertsaal für 400, Plenum für 200, Foyers für Empfänge bis 500, 12 Tagungsräume bis 90 Personen mit state-of-the-art Technik im eleganten Einstein Congress. Dazu 113 Zimmer, 2 Restaurants und 1 Bar-Pub im ersten Haus in St. Gallen. Schauen Sie rein - wir freuen uns auf Sie!
Einstein St. Gallen, Berneggstr. 2, CH-9000 St. Gallen 071 227 55 55, hotel@einstein.ch, www.einstein.ch
118
St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a, Postfach CH-9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 32, Fax +41 (0)71 227 37 67 www.st.gallen-convention.ch congress@st.gallen-bodensee.ch
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
b)
Wo Ihr Anlass zum besonderen Erlebnis wird. Holzstrasse 15, CH-9010 St.Gallen Tel. +41 71 224 20 12, Fax +41 71 224 20 13 wbzhsg@unisg.ch, www.wbz.unisg.ch
Geben Sie Ihrem Seminar oder Kongress einen besonderen Rahmen. Unsere Räumlichkeiten stehen auch Firmen und Institutionen ausserhalb der Universität offen. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf!
c) TRADITION, FLEISS & LEBENSFREUDE
sind Begriffe, die sich gegenseitig nicht ausschliessen. Seit 1889 erbringt das Institut auf dem Rosenberg den Beweis seiner Lehr- und Erziehungskompetenz. Ziel unserer Bemühungen ist es, Kindern und Jugendlichen in einer intakten, international geprägten Umgebung umfassendes Wissen und eine erstklassige Ausbildung zu vermitteln. Eingebettet zwischen Bodensee und Alpstein verbinden wir Bildung mit einem vielfältigen Sport- und Freizeitprogramm – eine ideale Basis zur Entwicklung und Förderung der individuellen Persönlichkeit.
DEUTSCHE ABTEILUNG
Deutsches Abitur Holzstrasse 15, CH-9010 St.Gallen INTERNATIONAL SECTION Tel. +41 71 224 20 12, Fax +41 71 224 20 13 Britische und amerikanische Abschlüsse: wbzhsg@unisg.ch, www.wbz.unisg.ch IGCSE, GCE A level, High School Diploma & AP Examinations, SAT, TOEFL
SCHWEIZER ABTEILUNG
Vorbereitung Schweizer Maturität
ITALIANA Wo Ihr SEZIONE Anlass zum besonderen Erlebnis wird. Esame di Stato (Maturità Italiana) Geben Sie Ihrem Seminar oder Kongress einen besonderen Rahmen. Unsere SOMMERKURSE Räumlichkeiten stehen auch Firmen und Institutionen ausserhalb der Universität Sprachen offen. Nehmen Sie mitund uns Mathematik Kontakt auf! in der Schweiz und in Österreich, TOEFL-Woche
WINTERKURSE
Januar bis März Unterricht und Wintersport
Institut auf dem Rosenberg | Monika A. Schmid | 9000 St. Gallen / Schweiz Tel. +41 71 277 77 77 | Fax +41 71 277 98 27 | info@instrosenberg.ch | www.instrosenberg.ch
„WE HONOUR THE PAST AND EMBRACE THE FUTURE“
IR_Image_ANZ_176x182_2013_RZ_Motiv_People_DE.indd 1
07.12.12 11:35
119
Meine ersten Wertschriften.
Meine erste Bank. Eigene Werte kennen. Eigene Wege gehen. Risiken einschätzen. Dahinter verbirgt sich das Geheimnis einer klugen Anlagestrategie. Dazu braucht es Sachverstand, Erfahrung und das feine Gespür für den sorgfältigen Umgang mit Vermögenswerten. Charakterzüge, die seit jeher zur St.Galler Kantonalbank gehören. Das hat sie für viele Anleger zur ersten Bank gemacht. sgkb.ch
13_Wertschriften_A4.indd 1
18.07.12 16:26
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
Übersichtsplan Banken – St.Gallen migrosbank bahnhofstrasse 4 Bank Julius Baer Bahnhofstrasse 7 Acrevis Bank marktplatz 1 Notenstein Privatbank AG am bohl 17 ubs ag am bahnhofplatz st.leonhard-strasse 24 ubs ag multertor neugasse 54 BAnca popolare di sondrio, suisse Schmiedgasse 2 hypo vorarlberg bankgasse 1 Vadian Bank webergasse 8 credit suisse st.leonhard-strasse 33 St.galler kantonalbank st.leonhard-strasse 25 Bank Coop vadianstrasse 13 Raiffeisenbank st.gallen vadianstrasse 17
Engagement bedeutet auch Zuhören. Für optimale Lösungen rund ums Anlegen, Vorsorgen oder Finanzieren: Wir freuen uns, Sie persönlich beraten zu dürfen.
Wir werden nicht ruhen www.ubs.com/schweiz
© UBS 2012. Alle Rechte vorbehalten.
10091 Inserat Tourismus St. Gallen 176x59mm 12-10-5v1.indd 2
Verkauf Verwaltung Schätzung g Rechtsberatun Drucksachen
24/10/2012 10:50:28
Wir betreuen und beraten Sie individuell in sämtlichen Liegenschaftsfragen. HEV Verwaltungs AG Tel. 071 227 42 42
Poststrasse 10 Fax 071 227 42 49
9001 St. Gallen www.hevsg.ch
121
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
Ganz im Vertrauen. Zuverlässig. Beständig. Näher. Die Bedürfnisse einer Familie sind ganz unterschiedlich. Unsere Produkte und Dienstleistungen tragen dem Rechnung.
www.acrevis.ch St.Gallen • Gossau • Bütschwil • Wil • Rapperswil-Jona • Pfäffikon SZ • Gossau-Mettendorf • Lachen SZ • Lichtensteig • St.Gallen-Winkeln • Wittenbach
122
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
St.Gallen hat für schweizerische Verhältnisse nicht nur eine einzigartige kulturelle Vergangenheit, sondern auch eine Bankentradition, die eng mit der Entwicklung der einheimischen Textilindustrie verbunden ist. 1741 gründete der aus einer Leinwandhandels-Familie stammende Caspar Zyli eine Firma, die sich vornehmlich der SpeStephan Weigelt dition von Leinwand annahm. Das UnterPräsident der Bankennehmen kümmerte sich neben dem Wavereinigung St.Gallen President of the St.Gallen rentransport auch um den damit verBank Association bundenen internationalen Zahlungsverkehr. Allmählich zog sich die Firma aus dem Speditionsgeschäft zurück und widmete sich ab Mitte des 19. Jahrhunderts gänzlich dem reinen Bankgeschäft. Die Firma Caspar Zyli, anschliessend als Bank Wegelin & Co. bekannt, durfte für sich in Anspruch nehmen, die älteste Schweizer Bank zu sein. Das Beispiel der Entwicklung dieses Instituts zeigt auf typische Art und Weise die Verflechtung der St.Galler Textilindustrie mit dem Bankwesen auf. Als gegen Ende des 19. Jahrhunderts die Stickereiindustrie einen nie dagewesenen Aufschwung erlebte und die Eisenbahn auch die Ostschweiz eroberte, benötigte die Wirtschaft beträchtliche Mengen an Kapital. Aus diesem Hintergrund entstanden in St.Gallen immer mehr Banken und die Kantonshauptstadt übernahm neben ihrer traditionellen Bedeutung als Handelszentrum auch die Rolle des wichtigsten Finanzplatzes der Ostschweiz. Diese Zentrumsfunktion hält St.Gallen heute noch inne und dürfte diese nicht zuletzt dank der zunehmenden Zusammenarbeit in der Bodenseeregion auch bewahren. Die verstärkte Präsenz von Filialen ausländischer Banken unterstreicht diese überregionale Bedeutung. Die Bankenstruktur St.Gallens zeichnet sich durch die Vielfalt der Geschäftsbereiche der ansässigen Banken aus. In St.Gallen finden Sie globale Player mit einem kompletten Angebot an Bankdienstleistungen ebenso wie regionale Universalbanken, lokale, insbe-
sondere im Spar- und Hypothekargeschäft tätige Unternehmen oder auch Institute, die sich auf die diskrete Vermögensverwaltung spezialisiert haben. Die St.Galler Banken gewähren damit jedem Kunden den individuell gewünschten Service.
By Swiss standards, St.Gallen has not only an unusual cultural background, but also a unique banking tradition that grew in tandem with the development of the local textile industry. In 1741, Caspar Zyli – a businessman from a family of linen merchants – founded his own shipping company. It addition to its main business of transporting linen, the company also offered international payments services for the shipments. Over the years, the company’s shipping activities gradually declined and around the middle of the 19th century the firm turned itself entirely to banking. Caspar Zyli’s firm, which became known as Wegelin & Co. Private Bankers, could long claim to be Switzerland’s oldest bank and is a prime example of the parallel evolution of St.Gallen’s textile and banking industries. In the late 19thcentury, an unprecedented boom in the embroidery industry and the advent of the railway in Eastern Switzerland triggered exceptional demand for capital investments. Numerous banks were rapidly established in St.Gallen and the city, long an important trading centre, also became the major financial centre of Eastern Switzerland. St.Gallen retains its role as a major centre today, thanks in no small part to increasing cooperation in the Lake Constance region. Its supra-regional significance is likewise growing, with many foreign banks establishing branches in the city. St.Gallen’s banking scene is highly diverse and its banks offer a broad palette of services. It comprises not only large global players offering comprehensive banking services, but also regional universal banks, local banks offering savings accounts and mortgage loans, and institutes specialising in wealth and asset management. In St.Gallen, customers from every walk of life are sure to find just the bank to suit their individual needs.
Impressum
St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a / Postfach 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37 / Fax 67 www.st.gallen-bodensee.ch info@st.gallen-bodensee.ch Mo – Fr 9 – 18 Uhr
Herausgeber St.Gallen-Bodensee Tourismus K&W Verlag
Besucherzentrum Stiftsbezirk Gallusstrasse 11, 9000 St.Gallen Mo – Fr 10 – 17 Uhr So 10 – 14 Uhr Jan. – März: Sa 10 – 14 Uhr April – Dez.: Sa 10 – 16 Uhr
Layout hengartner:design Goldach www.ph-design.ch
Grafisches Konzept E,T&H, Rorschach www.ethcom.ch
Druck AVD Goldach, www.avd.ch Auflage 95 000 Exemplare Übersetzungen Handels- und Dolmetscherschule St.Gallen Fotos Titelbild: Urs Schiess diverse Fotografen
Verlag, Marketing, Verkauf K & W Verlag Neugasse 39 CH-9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 226 10 92 / Fax 93 info@kwv.ch, www.kwv.ch Alle Angaben ohne Gewähr. Für die Inhalte der Inserate haften die Urheber, nicht der Herausgeber. © K & W Verlag, Januar 2013 Printed in Switzerland
123
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
Gewerbe als wesentlicher Wirtschaftsfaktor Die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sind für eine Region mehr als nur ein Wirtschaftsfaktor. Die Wirtschaft und das Gewerbe haben sich mit der Globalisierung und der Liberalisierung der Wirtschaft auseinanderzusetzen. In einem solchen Umfeld ist es wichtig, sich auf die eigenen Werte und Stärken zu besinnen, ohne zu verkennen, was rund herum passiert. Die Verbundenheit mit der eigenen Gemeinde, mit der eigenen Region zeichnet die kleinen und mittleren Unternehmen aus. Sie sind ein fester Bestandteil der örtlichen und der regionalen Gemeinschaft. Diese Verbundenheit beinhaltet auch eine gesunde Solidarität zur Standortgemeinde. Die Leistungen des einheimischen Gewerbes orientieren sich am Umstand, dass Qualität und Servicebereitschaft wichtige Eignungs- und Vergabekriterien für Aufträge und für die Pflege von Kundenbeziehungen sind. Eine qualitativ hochstehende und gleichzeitig preisgünstige Ware oder Dienstleistung gehört heute zwingend zu einem erfolgreichen Sortiment. Ganz ent-
J. Geisser AG Ruhbergstrasse 63 9000 St.Gallen Tel. 071 787 19 51 / 079 696 85 24
scheidend kommt dazu, wie schnell eine Lieferung oder eine Leistung erbracht werden kann. Im heutigen Markt überholen die Schnellen die Langsamen. Das St.Galler Gewerbe ist vorne dabei! Felix Keller Geschäftsführer Gewerbeverbände St.Gallen
Commerce and industry – a key economic factor Small and medium-sized companies are more than just an economic factor for their local region. At the same time, commercial enterprises and the overall economy are faced with the chal-lenges of globalisation and economic liberalisation. In this environment, it is important for en-terprises to remain aware of their own strengths and values, but not to be blind to what is happening
around them. Small and medium-sized companies are distinguished by their strong integration and commitment to their area. They are a key component of their local and regional community, and foster a healthy sense of solidarity. The services of St.Gallen‘s local industry and trade are based on quality and service-availability as key success factors for acquiring and retaining orders and maintaining strong client relationships. High quality goods and services at competitive prices are at the heart of every successful product. But delivery speed and service efficiency are also decisive – In today‘s market, the slow are quickly left behind. St.Gallen‘s local businesses remain ready to lead the way!
Felix Keller CEO Gewerbeverbände St.Gallen (St.Gallen‘s umbrella organisation for local business associations).
Regelmässiger Unterhalt ist Sicherheit und spart Kosten
reinigt kontrolliert ortet saugt entsorgt
GEBRÜDER ZOTTI Wir erstellen und unterhalten Ihre Heizungs- und Lüftungsanlagen. Sprechen Sie mit uns.
Ahornstrasse 60 9000 St.Gallen Tel. 071 222 75 32 Fax 071 222 75 31 www.guhl-ag.ch
124
9000 St.Gallen Buchstrasse 39 Tel. 071 220 10 90
HEIZUNG LÜFTUNG
9105 Wald / Schönengrund Ob dem Dorf 227 Tel. 071 361 13 70
Banken/Wirtschaft/Bildung Bank/Economy/Education
125
Ausfl端ge/Freizeit Excursion/Leisure time
Drei 126 Weieren St.Gallen
Ausflüge/Freizeit Excursion/Leisure time
Botanischer Garten
Botanischer Garten
Stephanshornstrasse 4, 9016 St.Gallen Tel. +41 (0)71 288 15 30, Fax +41 (0)71 288 15 17 botanischer.garten@stadt.sg.ch www.botanischergarten.stadt.sg.ch
Stephanshornstrasse 4, 9016 St.Gallen Tel. +41 (0)71 288 15 30, Fax +41 (0)71 288 15 17 botanischer.garten@stadt.sg.ch www.botanischergarten.stadt.sg.ch
Öffnungszeiten: täglich ausser 25. Dezember und 1. Januar: Freiland und Tropenhaus 8 – 17 Uhr Eintritt frei.
Opening hours: daily except for 25 Dec. und 1 Jan.: Outdoor exhibits and tropical house 8 a.m. – 5 p.m. Entry free
Öffentliche Führungen jeweils am 1. Sonntag des Monats um 10:15 und 15:15 Uhr. Führungen für Schulen, Gruppen und Vereine nach Vereinbarung. Ob Sie sich auf botanischem Gebiet weiterbilden oder ganz einfach vom Alltagsstress erholen wollen... Ob Sie Anregungen für den Hausgarten suchen oder sich ohne weitergehende Absichten an schönen Pflanzen erfreuen wollen… Wie auch immer, im Botanischen Garten sind Sie herzlich willkommen!
Public tours on the first Sunday of each month at 10:15 a.m. und 3:15 p.m. Guided tours for schools, groups and clubs by appointment. Whether you would like to expand your botanical knowledge or simply get away from the hustle and bustle… Whether you are seeking new ideas for your garden or simply enjoy beautiful plants… Either way, you are always welcome at the Botanic Gardens!
Wildpark Peter und Paul
Wildpark Peter und Paul
St.Gallen, Rotmonten
St.Gallen, Rotmonten
Steinböcke, Gämse, Luchse, Rot-, Sika- und Damhirsche, Murmeltiere, Wildkatzen und Wildschweine.
Wild mountain goats, chamois, lynx, red deer, sika deer, fallow deer, marmots, wild cats and wild boars.
Ganzjährig geöffnet Eintritt gratis www.wildpark-peterundpaul.ch
Open daily all year round Entry is free www.wildpark-peterundpaul.ch
Walter Signer, Parkwärter Kirchlistrasse 92 9010 St.Gallen
Walter Signer, park warden Kirchlistrasse 92 9010 St.Gallen
Wildparkrestaurant Peter und Paul Kirchlistrasse 99 9010 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 56 25
Wildparkrestaurant Peter und Paul Kirchlistrasse 99 9010 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 56 25
Drei Weieren
Drei Weieren (Three ponds)
Die drei Weieren sind einer Oase der Ruhe inmitten der Stadt. Die ursprünglich vom Kloster zur Wasserversorgung angelegten Weiher sind mit ihren Jugendstil-Badehäuschen ein beliebtes Ausflugsziel und ein gerne genutztes Freibad oder im Winter ein Treffpunkt für Eislaufbegeisterte. Wegen des Rundumblickes über die ganze Stadt, ist ein Rundgang um die Weiherlandschaft ist zu jeder Jahreszeit sehr attraktiv.
natural swimming pools
Wunderschöner Ausblick über die Stadt – Fahrt mit Bus Nr. 2 (St.Georgen bis Haltestelle Mühlegg) – Fahrt von der Altstadt her mit Mühleggbahn – Spaziergang über kleine Treppe links bei der Mühlegg-Bergstation und durch die romantische Mühlenenschlucht
Drei Weieren (Three Ponds) are an oasis of peace in the middle of the city. The ponds, which were originally built by the monastery for their water needs with their art nouveau bath houses, are a popular destination for outings and as swimming spot or are a meeting point for lovers of ice skating in winter. Due to the panoramic view over the entire city, a round trip through the pond landscape is attractive at any time of the year. Beautiful view over the city of St.Gallen – Take bus no. 2 (direction “St.Georgen” to stop “Mühlegg”) – Take the “Mühleggbahn” funicular from the old town – Take the steps to the left of the “Mühleggbahn” funicular station and walk through the romantic “Mühlenschlucht” gorge. 127
Ausflüge/Spazier- und Wanderwege in der Region St.Gallen-Bodensee Excursions region St.Gallen-Bodensee
Gallusweg Distanz: Steigung: Wanderzeit: Route:
16 km 520 m 4 h 20 Min. Arbon – Steinach – St.Gallen
Wandern Sie auf den Spuren des irischen Wandermönchs Gallus, welcher im Jahr 612 von Arbon aus nach St.Gallen kam und in der Mühlenenschlucht seine Eremitenzelle gründete. Aus dieser kleinen Zelle entstand hundert Jahre später das Kloster, das im Mittelalter zur «Schreibstube Europas» und zu einem der wichtigsten kulturellen Zentren des Abendlandes wurde. Rund um das Kloster wuchs dann die Stadt St.Gallen.
Gallus walking trail Distance: 16 km Ascent: 520 m Walking time: 4 hrs 20 min. Route: Arbon – Steinach – St.Gallen Follow in the footsteps of Gallus, the itinerant Irish monk who wandered from Arbon to the St.Gallen area and founded an eremite order. Within 100 years, his small community had developed into a monastery that became a renowned centre of European writing in the Middle Ages and one of the most important cultural centres of the West. The city of St.Gallen grew around the monastery.
Wasserweg Distanz Witzwanderweg: Wanderzeit: Route:
6.8 km 1.5 Stunden Untereggen / Vorderhof – Goldach – Tübach – Horn – Goldach (Freibad Seegarten)
Starten Sie die Wanderung auf dem Wasserweg mit einem erfrischenden Arm- und Fussbad im Kneippbrunnen in Untereggen Vorderhof. Danach geht es entlang von Feldwegen über Wiesen bis zum Rantelwald. Ab jetzt geht es immer entlang des Flusses Goldach durch Wald und Wiesen Richtung Bodensee. Für Kinder ist sicher der grosse Spielplatz bei der Sportanlage Kellen in Tübach mit Grillmöglichkeit ein Höhepunkt dieser Wanderung, welche übrigens auch über eine Barfussstrecke verfügt. Ab der Sportanlage Kellen ist der Weg hindernisfrei.
Water trail Distance: Walking time: Route:
6.8 km 1.5 hours Untereggen / Vorderhof – Goldach – Tübach – Horn – Goldach (Freibad Seegarten)
Start this walk along the water trail with a refreshing arm and foot bath in the Kneipp fountains at Untereggen Vorderhof before heading through the fields to the Rantelwald forest. From here, the trail continues through forests and fields along the Goldach river in the direction of Lake Constance. For children, the large playground at the Kellen sport centre in Tübach (BBQs available) is certainly a highlight, not to mention the special barefoot section of the trail. After the Kellen Sport grounds, the remainder of the walk is easy going.
Weitere Informationen zu diesen Wanderwegen sowie weitere Vorschläge finden Sie unter www.st.gallen-bodensee.ch/de/freizeit-sport oder unter www.sg-wanderwege.ch Further information on these walks and other suggested routes available at www.st.gallen-bodensee.ch/en/leisure-sport or under www.sg-wanderwege.ch
128
Ausflüge/Spazier- und Wanderwege in der Region St.Gallen-Bodensee Excursions region St.Gallen-Bodensee
St.Galler Brückenweg 18 Brücken zwischen Haggen und Spisegg Distanz: Steigung: Gefälle: Wanderzeit: Route:
7,5 km 102 m 209 m ca. 2 Stunden Schlössli Haggen – Störgel (Stein AR) – Kubel – Stocken – Sittertobel – Spisegg
Während der abwechslungsreichen Wanderung entlang der Sitter erfährt man viel Wissenswertes über den Bau und die Konstruktion der Brücken. Der St.Galler Brückenweg liegt im Natur- und Landschaftsschutzgebiet Sitter- und Wattbachlandschaft. Die grösstenteils naturnahe Flussumgebung ist Lebensraum für viele geschützte und bedrohte Tiere und Pflanzen.
St.Gallen bridges walk 18 bridges between Haggen and Spisegg Distance: 7.5 km Ascent: 102 m Descent: 209 m Walking time: approx. 2 hours Route: Schlössli Haggen – Störgel (Stein AR) – Kubel – Stocken – Sittertobel – Spisegg This diverse hike along the Sitter river offers much to see and discover about the structure and construction of bridges. The walk winds its way through the nature reserve and landscape conservation area surrounding the Sitter river and its tributary, the Wattbach. The area is primarily a natural river environment that is home to many protected animals and plants.
St.Galler Panoramaweg Distanz: Steigung: Gefälle: Wanderzeit: Route:
9 km 460 m 290 m ca. 3 Stunden St.Gallen Haggen – Hofstetten – Riethüsli – St.Georgen – Dreilinden – Chrüzhof – Kapf – Schwarzer Bären
Geniessen Sie auf dieser Tour das herrliche Panorama auf St.Gallen mit dem Stiftsbezirk, der 1983 ins UNESCO Weltkulturerbe aufgenommen wurde. Im Sommer locken die Jugendstil-Badeanstalten der «Drei Weieren» zu einem kühlen Bad. Auf dem Weg entlang von Wiesen und Wäldern durchqueren Sie auch verschiedene Quartiere der Stadt St.Gallen. Immer wieder locken verschiedene Stellen um St.Gallen von einem anderen Winkel zu sehen.
St.Gallen panorama walk Distance: 9 km Ascent: 460 m Descent: 290 m Walking time: approx. 3 hours Route: St.Gallen Haggen – Hofstetten – Riethüsli – St.Georgen – Dreilinden – Chrüzhof – Kapf – Schwarzer Bären Enjoy this spectacular panorama tour with views over St.Gallen and its Abbey Precinct, which has been a UNESCO world heritage site since 1983. In summer, the beautiful art nouveau public bathing complex at the “Drei Weiern” natural swimming pools is particularly inviting. The path crosses through fields, forests and various neighbourhoods of St.Gallen. The various vantage points along the way offer beautiful views of St Gallen from a variety of perspectives. Weitere Informationen zu diesen Wanderwegen sowie weitere Vorschläge finden Sie unter www.st.gallen-bodensee.ch/de/freizeit-sport oder unter www.sg-wanderwege.ch Further information on these walks and other suggested routes available at www.st.gallen-bodensee.ch/en/leisure-sport or under www.sg-wanderwege.ch
129
Ausflüge/Spazier- und Wanderwege in der Region St.Gallen-Bodensee Excursions region St.Gallen-Bodensee
Rundreise mit Witzwanderweg Spannende Rundreise mit kleiner Wanderung, Schifffahrt und 2 Bergbahnen Distanz Witzwanderweg: Steigung Wanderung: Wanderzeit: Route:
8.1 km 348 m ca. 2.5 Stunden Rorschach – Rheineck (Schiff); Rheineck – Walzenhausen (Bergbahn); Walzenhausen – Heiden (Witzweg); Heiden – Rorschach (Bergbahn)
Auf dieser einmaligen Rundreise geniessen Sie eine herrliche Aussicht über den ganzen Bodensee, hinüber in die Hügellandschaft Süddeutschlands, aufs Rheindelta und die Rorschacher Bucht. Von Walzenhausen nach Heiden führt der Witzwanderweg, auf dem Sie zahlreichen Appenzeller Witzen begegnen.
Round trip with “Witzwanderweg” walk Fascinating circuit comprising a short hike, boat trip, and two mountain railway rides Distance of walk: Ascent of walk: Walking time: Route:
8.1 km 348 m approx. 2.5 hours Rorschach – Rheineck (boat); Rheineck – Walzenhausen (mountain railway); Walzenhausen – Heiden (“Witzweg” walk); Heiden – Rorschach (mountain railway)
This unique round trip excursion offers an extraordinary view over Lake Constance, the hills of Southern Germany, the Rhine delta and Rorschach harbour. The short hike from Walzenhausen to Heiden along the “Witzwanderweg” walking trail is signposted with a variety of Appenzell jokes.
Wanderung Rorschach – Altstätten 1. Etappe des Rheintaler Höhenwegs Distanz: Steigung: Gefälle: Wanderzeit: Route:
31 km 1056 m 1044 m ca. 10 Stunden Rorschach – Wartensee – Thal – Berneck – Balgach – Marbach – Altstätten
Die Wanderung von Rorschach am Bodensee nach Altstätten im St.Galler Rheintal ist durch das gegebene Landschaftsbild sehr vielseitig. Sie besticht immer wieder mit atemberaubenden Aussichten über den Bodensee und die Rheinmündung. Zudem durchwandern Sie herrliche Rebhänge, wildromantische Berggebiete und alte Dorfbilder.
Rorschach – Altstätten hike 1st leg of the “Rheintaler Höhenweg” route Distance: 31 km Ascent: 1056 m Descent: 1044 m Walking time: approx. 10 hours Route: Rorschach – Wartensee – Thal – Berneck – Balgach – Marbach – Altstätten This hike from Rorschach on the shores of Lake Constance to Altstätten in the St.Gallen Rhine Valley winds through contrasting countryside and offers breathtaking views over Lake Constance and the Rhine delta. Along the way, you can enjoy the stunning hillside vineyards, romantic mountain regions and historic village settings. Weitere Informationen zu diesen Wanderwegen sowie weitere Vorschläge finden Sie unter www.st.gallen-bodensee.ch/de/freizeit-sport oder unter www.sg-wanderwege.ch Further information on these walks and other suggested routes available at www.st.gallen-bodensee.ch/en/leisure-sport or under www.sg-wanderwege.ch
130
Ausflüge Region Excursion region
Rorschach – Heiden-Bergbahn mit Blick auf den Bodensee / Mountain Train Rorschach – Heiden with view to the Lake Constanze
Unsere Ausflugtipps für Sie
fahren
C Offene Sommerwagen auf den Strecken Rorschach–
Heiden, Altstätten–Gais und St.Gallen–Appenzell C E-Bikes und Fahrräder mieten am Bahnhof Appenzell C Moderner Velowagen Linie Altstätten–Gais C Brunchfahrten am Muttertag und 1. August 2013 Infos unter www.appenzellerbahnen.ch
Mit der Zahnradbahn von Altstätten nach Gais
By cog wheel train from Altstätten to Gais
Zwischen Altstätten Stadt und Gais verkehren die Appenzeller Bahnen auf einer ZahnradSchmalspurbahn. Die Bahn verbindet das St.Galler Rheintal mit dem Appenzellerland und ermöglicht überraschende Ausblicke ins Rheintal.
Between Altstätten Stadt and Gais, the Appenzeller Bahnen trains travel on a narrow gauge cog wheel track. The track connects the St.Gallen Rhine Valley with Appenzellerland and gives fantastic views into the Rhine Valley.
Kontakt Informationen Appenzeller Bahnen AG Tel. +41 (0) 71 354 50 60 www.appenzellerbahnen.ch
Contact Information Appenzeller Bahnen AG Tel. +41 (0) 71 354 50 60 www.appenzellerbahnen.ch
131
Ausfl端ge Region Excursion region
Markthalle Altenrhein www.markthalle-altenrhein.ch 132
Ausflüge Region Excursion region
Willkommen im SchoggiLand · Betriebsführungen · Besuchergalerie · Schokoladen-Giesskurse · Degustationen · Kindergeburtstage · Aperos · Fabrikladen SchoggiLand maestrani · Toggenburgerstrasse 41 · 9230 Flawil · Tel. +41 (0)71 228 38 88 · info@schoggi-land.ch www.schoggi-land.ch · Öffnungszeiten: Mo – Fr: 9 – 12 Uhr / 14 – 18 Uhr, Sa: 9 – 12 Uhr
Mit Thurbo die Freizeit erleben - www.freizeit-erlebnisse.com “ Weg von Alltagsstress… beim Kontakt mit unseren Schlittenhunden tanken Sie wieder Energie“
Auf leisen Pfoten mit Schlittenhunden durchs Appenzellerland
Christine und Michael Hanselmann Rehetobelstrasse 45, 9037 Speicherschwendi AR Tel. 071 344 38 55, info@malamut.ch, www.malamut.ch
133
Ausflüge Region Excursion region
Das Schiff «Rhynegg» auf dem alten Rhein / The ship «Rhynegg» on the old River of Rhine
Wunder
World
• 350 Quadratmetern Modelleisenbahnen • Nachbau der Welt im Miniformat • Geburtstagsparties, Firmenanlässe, etc. • Speisewagen für Snacks oder Drinks Öffnungszeiten: Mi 14 – 17 h, Fr 19 – 22 h, Sa 13 – 17 h, So 11 – 16 h Walzenhauserstrasse 9, 9430 St.Margrethen, Tel. 071 535 58 36 wunder-world@modellbahnshow.ch, www.modellbahnshow.ch
134
Ausflüge Region Excursion region
Gratis mit dabei: Märchenwelt im Zirkuszelt 24.03. bis 20.10.13
Spass beim täglichen Kamelreiten . . .
und 3 Alligatoren schauen begeistert zu.
• Museen • Ausstellungen • Events • Oldtimertreffen • Rundflüge • Nostalgierundfahrten • Publikumsfahrten Sonderfahrten für Firmen und Vereine u.v.m. Ob zu Wasser, zu Land, zur Schiene oder zur Luft – auf der Webseite www.classic-bodensee.ch finden Sie alles, was das «Klassic-Herz» begehrt. Im Eventkalender sehen Sie zudem alle aktuellen Anlässe zum Thema klassische Mobilität und Technik rund um den Bodensee. Besuchen Sie uns!
Das dezentrale Technik- und Verkehrshaus am Bodensee
135
Rorschach Rorschach
Auszeit mit „Meeresfeeling“ ... Kursfahrten zu Ausflugszielen am Schweizer und Deutschen Ufer ... ... Bodensee-Fähre Romanshorn – Friedrichshafen ... ... Sonderfahrten wie Brunchfahrten, Pizzaschiff, Fajita-Schiff, Fondueschiff, Wildschiff und viele mehr ... ... Extrafahrten für Firmenanlässe, Geburtstage, Hochzeiten etc. ... SBS Schifffahrt AG Friedrichshafnerstrasse 55a 8590 Romanshorn
136
Tel. +41 71 466 78 88 info@sbsag.ch www.bodenseeschiffe.ch
Rorschach Rorschach
Die Hafenstadt Rorschach
Wenn man die Stadt St.Gallen in östlicher Richtung verlässt, verändert sich bald das Bild der Landschaft. Es öffnet sich eine grandiose Arena: Vor dem Auto- oder Zugfenster liegt die weite Fläche des Bodensees, linkerhand läuft das Land flach aus in den Auen des Thurgaus, rechterhand ziehen sich Fünfländerblick und Buechberg, die nordöstlichsten Ausläufer der voralpinen Hügel, bis nahe ans Seeufer, die Vorarlberger Alpen mit dem Bregenzer‑Hausberg Pfänder schliessen das Panorama ab. An der südlichsten Stelle des Bodensees liegt die Stadt Rorschach. Die von alemannischen Jägern und Fischern gegründete Siedlung erhielt bereits im Jahre 947 das Markt-, Münz- und Zollrecht; Privilegien, die damals weder Arbon noch St.Gallen besassen. In der Folge wurde die Stadt zu einem bedeutenden Warenumschlagplatz. Strahlender Zeuge dieser Epoche ist das Kornhaus. Mit
seiner Inbetriebnahme im Jahr 1749 wurde Rorschach zum Eingangstor für Getreide aus Süddeutschland. Noch heute wird das stattliche Gebäude am Hafen als Lagerhaus genutzt. Es beherbergt aber auch ein Museum, das die Entwicklungsgeschichte der Region zum Thema hat.
The Harbor City Rorschach When you leave the City of St.Gallen traveling east, the surrounding countryside will quickly change. It becomes a majestic area: From the car or train’s window lies an extensive panorama view of Lake Constance. On the left hand side extend the pasture fields of Thurgau, on the right, you will see the view of five countries («Fünfländderblick») and Buechberg, the most northeastern end of the lower Alpine hills, rolling out towards
the lake’s shoreline, and finally Vorarlberg’s (A) Alps, with the city of Bregenz’s own mountain, the Pfänder. On the southern tip of Lake Constance lies the city of Rorschach. The settlement founded by Alemand hunters and fishermen was awarded in the year 947, the privilege of holding a market, the right of coinage, and the right of having a customs border; privileges, that in those days neither Arbon or St.Gallen possessed. Because of this, the city became an important area for the emporium of merchandise. A shining witness of this epoch is the «Kornhaus». With its commencement of operation in the year 1749, Rorschach became the «entrance» door for grain goods from Southern Germany. The impressive building is still being used today as a storage building. It houses as well a museum about the developmental history of the region.
137
Rheintal Rhine Valley
Weintal – Rheintal – Weinkultur Wine valley – Rhine valley – Viniculture
Rheintaler. Weine wie das Tal. Einzigartig Rheintaler, das sind Weine wie das Tal. Einzigartig. Fünfundzwanzig Winzer produzieren aus über vierzig unterschiedlichen Rebsorten mehr als dreihundert Weine. Weine, die zu entdecken es sich lohnt. Auf der Webseite www.rheintaler.sg stellen wir sie Ihnen vor. Die Weine und auch die Menschen, die dahinter stehen. Sie alle freuen sich, wenn Sie sich dafür interessieren, was in unmittelbarer Nähe entsteht. Am Besten machen Sie mal eine Entdeckungstour durch das Rheintal. Nur so erfahren Sie einszu-eins, dass dieses Tal einiges zu bieten hat. An versteckten Schönheiten und vor allem an echten Erlebnissen. Genusserlebnissen. Entdecken Sie den Süden des Ostens Ein wichtiger Qualitätsfaktor ist, neben Boden und Klima, die Sonneneinstrahlung. Die Rheintaler Rebberge sind meist an steilen Südlagen zu finden. In diesen mikroklimatisch äusserst günstigen Lagen ist die Sonneneinstrahlung optimal. Der karge Rebbergboden zwingt die Rebwurzeln, tief in das Erdinnere einzudringen. Bei diesen Verhältnissen können keine grossen Erträge geerntet werden. Dafür ist in der Regel die
Alle 25 Winzer von Rheintalwein / All 25 winegrowers of Rhine valley wine
138
Qualität umso höher. Der Ertrag liegt im Durchschnitt bei 750 Gramm pro Quadratmeter. Daraus keltern die Rheintaler Oenologen harmonische, süffige Weissweine und kräftige, gehaltvolle Rotweine. Immer noch dominierend ist der Blauburgunder mit rund 75 Prozent der Rebfläche. Aber auch Diolinoir, Merlot, Blaufränkisch oder Syrah sind angepflanzt. Bei den Weissweinen ist es der Müller-Thurgau. Es werden aber auch Chardonnay, Johanniter, Kerner oder Gewürztraminer gepflegt. ...mit unseren Winzern ist man schnell per Du Zugegeben. Die Rheintaler sind manchmal recht direkt. Und schön reden ist auch nicht ihr Ding. Die Sprache klingt für geübte Ohren in jedem Dorf leicht anders. Doch für Auswärtige immer ein wenig exotisch. Rheintalerisch eben. Das ist die grosse Gemeinsamkeit der Rheintaler Winzer. Vielleicht auch die Einzige. Denn alle fünfundzwanzig Betriebe haben ihre eigenständigen Philosophien. Von absolut Bio über traditionell bis zu kreativ inspiriert findet man hier alles. Und das ist auch gut so. Gibt es Schlimmeres als wenn alle das Gleiche machen würden?
Rheintaler wines – as unique as the Rhine valley. The Rheintaler wines are as unique as the Rhine Valley itself. Throughout the area, 25 viniculturists grow over 40 different grape varieties to produce over 300 wines – wines worth discovering. Get a first impression on our website www.rheintaler.sg, and meet the people behind the scenes. Our wine growers are delighted when visitors show an interest in the region. Treat yourself to a discovery tour through the valley and see firsthand how much the region has to offer in the way of hidden beauty and memorable experiences – especially for your palate. Discover the south of the east Aside from the soil and climate, an important factor in the quality of our wines is the sunshine. The Rhine valley vineyards are mostly found on steep hillsides with a southerly aspect that enjoy a microclimate of favourable conditions and optimal sunshine. The poor soil quality forces the roots of the vines to penetrate deep into the earth. While only small yields of approximately 750 gm per square meter can be realised under these conditions, the quality is better as a rule, enabling the winemakers to produce harmonious, palatable white wines and fullbodied red wines. The most popular variety is Pinot Noir, which accounts for approximately 75 percent of all production, alongside Diolinoir, Merlot, Blaufränkisch and Syrah. The most popular white wine is the Müller-Thurgau, but Chardonnay, Johanniter, Kerner and Gewürztraminer are also grown. Down-to-earth hospitality Admittedly, the people of the Rhine valley can be very direct. And talking things up is also not their way. The local dialect varies slightly from village to village, but somehow always remains a little exotic for outsiders. The delightful Rhine Valley dialect is something the winegrowers all have in common – and perhaps the only thing. All twenty-five producers have their own philosophy; from 100% organic, to traditional, to creative and modern. And that’s the way it should be. Afterall, would there be anything worse than if everything were done the same way?
Altstätten Altstätten
Altstätten
Altstätten hat eine der schönsten historischen Altstädte der Ostschweiz. Die malerischen Gassen, der Laubengang in der Marktgasse und die auffällig verzierten Hausfassaden laden zum Flanieren und Verweilen ein. Es empfiehlt sich ein Rundgang, um die gut erhaltenen Herrschaftshäuser, das Stadttor und die dekorierten Brunnen näher zu entdecken. Die historischen Bauten sind mit einem Schild gekennzeichnet und deren Geschichte ist darauf näher beschrieben. Noch aufschlussreicher ist es, sich einer Stadtführung anzuschliessen und unter kundiger Führung Einblick in die Geschichte der Stadt geben zu lassen.
Altstätten Altstätten has one of the prettiest old centres in the Eastern part of Switzerland. The picturesque streets, the greenery in the Marktgasse and the outstandingly decorated house fronts invite you to take a stroll and linger. It’s worth taking a walk around to discover the well preserved houses of the gentry, the town gate and the decorated springs and fountains. The historical buildings are marked with plaques which detail their histories. Even more enlightening would be to join a guided tour and allow an expert to tell you more about the towns past.
Tourismusbüro Altstätten Breite 9, 9450 Altstätten Tel. +41 (0)71 750 00 23, Fax +41 (0)71 750 00 24 reisetreff.steiger@bluewin.ch www.altstaetten.ch
139
Appenzeller Ausflugs-Ideenkiste. Eine volle Kiste, gefüllt mit Ideen für einen Ausflug ins Appenzellerland, steht bereit. Die Auswahl ist gross, und es hat für alle etwas dabei! Geniesser entspannen sich in einem heissen Bad. Entdecker erklimmen oder befahren den höchsten Berg im Appenzellerland. Kulturinteressierte vertiefen sich in die Bräuche, Geschichte und die Traditionen des Appenzellerlands.
Die Spass-Idee: Witzweg und Erlebnisrundfahrt Auf den Spuren des legendären Appenzeller Witzes: Zu Fuss, mit Postauto, Bahn und Schiff übertrumpft ein Appenzeller-Witz den nächsten. Auf rund 80 verschiedenen Posten zwischen Heiden und Walzenhausen werden die Lach- und Wadenmuskeln strapaziert. Romantische Bergbahnen führen von Rorschach nach Heiden und von Walzenhausen nach Rheineck. Von hier aus gleitet das Schiff langsam über den Alten Rhein bis nach Rorschach am Bodensee.
Die Höhen-Idee: Mit der Schwebebahn auf den Säntis Höhenflüge auf 2502 m ü. M. führen auf den Säntis, den König des Alpsteingebirges. Von seiner Spitze aus sind sechs Länder, Seen und Bergspitzen zu entdecken. Diverse Galerien und Treppen ermöglichen Gipfel-Rundgänge und Einstiege in ein grosses Wanderwegnetz. Wo schon früher Wetterbeobachtungen stattfanden, steht noch heute die originale Wetterstation der ersten Säntis-Wetterwarte. Auch gastronomische Höhenflüge sind in den Säntis-Restaurants möglich.
Die Wohlfühl-Idee: Eintauchen ins Heilbad Unterrechstein Eine Perle des Wohlbefindens liegt nahe bei Heiden im Appenzellerland. Wer in das Heilbad Unterrechstein eintritt, taucht in eine Wohlfühl-Landschaft für alle Sinne ein. Im Grünen kommt der Körper zur Ruhe. Entspannt liegt sich’s im dampfenden Aussenbad. Die Kalt- und Warmbäder des Heilbads bringen den Körperkreislauf in Schwung. In der stilvollen Saunalandschaft entspannen sich die Glieder und die Muskeln kommen zur Ruhe.
Die Kunst-Idee: Über Kunst- und Bauwerke staunen Im 2012 eröffneten Zeughaus Teufen finden Kunst- und Kulturinteressierte ein reichhaltiges Angebot. Wechselnde Sonderausstellungen zeitgenössischer Künstler, eine reichhaltige Sammlung über die Baukunst der Gebrüder Grubenmann im 18. Jahrhundert und Gemälde des berühmten Appenzeller Malers Hans Zeller ergänzen sich zu einem stimmigen Ganzen. Präsentiert werden die Objekte in einem architektonisch interessanten Bau aus der Mitte des 19. Jahrhunderts – schon dieser ist ein Besuch wert!
Die Ursprungs-Idee: Traditionen erleben in Urnäsch In einem sonnengebräunten Appenzellerhaus mitten in Urnäsch findet sich die Essenz der Appenzeller Traditionen und Bräuche. Das Appenzeller Brauchtumsmuseum Urnäsch bietet tiefe Einblicke in die Alpfahrt, das Sennenleben, die Bauernmalerei, das Wohnen, die Streichmusik oder das Handwerk. Die im Museum begehbare Alphütte entführt Gäste direkt ins Alpleben. Ständig wechselnde Dauerausstellungen über Fotografie, Kunst und lokale Kultur ergänzen das Angebot. Die bekannten Silvesterchläuse begegnen Besuchern hier das ganze Jahr über.
Die Käse-Idee: Geschmacksknospen kitzeln in der Appenzeller Schaukäserei Stein Die Idee ist schon uralt – doch die Appenzeller haben sie zur Perfektion entwickelt: Der Appenzellerkäse ist mehr als die Haltbarmachung von Milch. In der Appenzeller Schaukäserei Stein (AR) entsteht der einmalig würzige Käse. Besucher erhalten Einblick in die Käseproduktion. Mit dem iPad gibt es jederzeit einen multimedialen Einblick hinter die Kulissen. «Chläus», der virtuelle Führer, gibt damit auf gut Appenzellisch und in vier Sprachen Auskunft.
Die Familien-Idee: Mit Lilly und Martin auf die Alp Auf dem Weg von Steinfluh über die Alp Fischegg bis nach «hinterer Rossfall», nahe von Urnäsch in Richtung Schwägalp, erleben Familien auf den Spuren von Lilly und Martin so Einiges. Was die beiden auf dem Weg zur Alp ihres Onkels Sämi erfahren, kann vor Ort nachgespielt werden. Die Geschichte wird mit Bildern entlang des Weges erzählt. Angefangen bei «Steinmannli» bauen, mit der «Chügelibahn» spielen, den «Fitzdraht-Test» bestehen, bis auf dem Baumstrunk balancieren, etwas über den Säntis erfahren oder über Baumstämme klettern werden alle Sinne gefordert.
Die Turbo-Idee: Mit dem Flyer über Hügel und Täler «fliegen» Wie an einem unsichtbaren Faden gezogen, flitzt das Elektrobike über Hügel und Täler der Appenzeller Landschaft. Die «Appenzeller Elektrobike-Route» führt vom Bodensee über Heiden-Teufen-Stein bis nach St.Gallen. See, Bergsicht und Stadtgefühl – alles an einem Tag: Dies ist nur im Appenzellerland und mit dem FLYER-Elektrobike möglich. An den diversen Restaurants und Hotels auf der Strecke füllen sich die Mägen der Radler und Akkus der Elektrobikes wieder. Die Ausleihe ist ganz einfach: Das Elektrobike kann in Romanshorn ausgeliehen - und in St.Gallen wieder zurückgebracht werden.
Die Cabrio-Idee: Zugfahren in offenen Wagen Sich vom frischen Fahrtwind die Haare zerzausen lassen und Ausblicke auf den Bodensee oder das Säntismassiv geniessen – dies ist mit den offenen Wagen der Appenzeller Bahnen möglich. Sie erzeugen ein echtes Cabrio-Gefühl. Vom fahrenden Zug aus zeigt sich das Appenzellerland von seiner schönsten Seite. Die Wagen verkehren von Mai bis Oktober bei schönem Wetter täglich auf der Strecke Rorschach–Heiden, Mittwochnachmittags und am Wochendende auch zwischen Altstätten-Gais, und Sonntags zwischen St.Gallen und Appenzell. Fahrpläne und weitere Informationen finden sich unter www.appenzellerbahnen.ch
Die Kultur-Idee: Geschichte(n) wandernd erfahren Tief in die Geschichte des Appenzellerlands eintauchen ist auf der Kulturspur Appenzellerland möglich. Auf einer Strecke von 50 Kilometern, von Osten nach Westen durch das Appenzellerland, reiht sich ein kultureller Höhepunkt am anderen. Historische Verkehrsbauwerke, Museen, Persönlichkeiten des Ortes, herausragende Kunstwerke im öffentlichen Raum, mit Wirtschaftsgeschichte verbundene Bauwerke und viele weitere Kulturobjekte erzählen Geschichte(n) zum Appenzellerland.
Appenzellerland Tourismus AR Bahnhofstrasse 2 CH-9410 Heiden Tel. +41 (0)71 898 33 00 Fax +41 (0)71 898 33 09 www.appenzellerland.ch info@appenzellerland.ch
www.appenzellerland.ch
Ausflüge Region Excursion region
DIE SPANNENDSTE SCHNITZELJAGD DER SCHWEIZ SIGHTSEEING WAR GESTERN . . . JETZT GEHT’S AUF DIE JAGD!
CODES KNACKEN . Rätsel lösen . Fährten aufspüren . Zu Land , zu Wasser , kreuz
und quer durchs Revier . Das ist Foxtrail . Die verblüffendste Art , St. Gallen und die umliegende Region zu entdecken . TAUSENDE von Familien, Privatgruppen, Unternehmen und Vereinen haben den
Fuchs schon gejagt . Kein Team hat ihn erwischt . Aber alle hatten tierisch viel Spass . Jetzt sind Sie dran ! DIE ERSTE HEISSE SPUR führt Sie auf www .foxtrail .ch . Startzeit buchen , Verfol-
gung aufnehmen und Spass haben...
Bitte einsteigen – wir fahren App. uto-App -app Die PostA h/mobile .c o t u a t s www.po
Neu ab 2013: alle ÖV-Haltestellen Schweiz mit Ort-zu-Ort-Fahrplan.
142
176x135_Ins_PA_App_iphone_d.indd 1
14.09.12 12:56
Weitere Mitglieder St.Gallen-Bodensee Tourismus Further members of St.Gallen-Bodensee Tourismus
A. Vogel GmbH Aachmühle Abenteuer-Zeitreisen TOPAZ acrevis Bank AG ACS Adressen- & Werbezentrale AWZ Adrian Baumann‘s Aepli Consulting Akermann-Breuer Susanne Akris AG Allianz Suisse Alpha Taxi + Rental Cars AG Alpstein-Drogerie Alois und Fides Ambauen (Ferienwhg) Gemeinde Andwil Bed & Breakfast Annahaus Appenzeller Bahnen AG Appenzellerland Tourismus AR Arnold Kurt (Ferienwohnung) AXA Winterthur Bach-Chor St.Gallen Bäckerei Motzer AG Banca Popolare di Sondrio (Suisse) Bank Coop AG Bank Julius Bär & Co. AG Baugeschäft Bärlocher AG Baumgartner & Co. AG BB Art Service GmbH Beauty Cosmetics GmbH Bénédict-Schule St.Gallen AG Gemeinde Berg Daniel und Gisela Bertoldo (Ferienwhg) Bijouterie Trott Binder & Co. AG Bischof Raymund und Heidi Bischoff Textil AG Blumen Tschopp AG Blüten & Blatt GmbH Bolli Goldschmied AG Bossart Rolf Brander-Siebdruck Brändle Druck AG Brauchli Rosmarie (Ferienwohnung) Brockenhaus & Gwandhus Einwohnerverein Bruggen Hartchromwerk Brunner AG Brüschweiler Edi Bucherer AG Camping- und Caravanning-Club Caratello Weine Cash + Carry Angehrn AG Cavelti AG Cellere AG Cenote AG Charles Vögele Mode AG Charlys Waldau GmbH City-Garage AG Cityparking Brühltor Cofox AG Conny-Land AG Copy Art AG Corda Daniela (Ferienwohnung) CPL D. Lautenschlager GmbH Credit Suisse Dähler Reisen David Rosmarie Debrunner Acifer AG Gemeinde Degersheim Die Hausbauer AG DIEKLETTERHALLE St.Gallen AG Dietrich Peter (Ferienwohnung) Dine & Drink GmbH Domus Leuchten u. Möbel AG Dr. V. Scheiwiler & Partner Dudli-Lippuner Markus u. Christine (Fwhg) E-Druck AG e-maxx ag Gebrüder Ebneter AG Ebneter Kaffeemaschinen AG Gemeinde Eggersriet Egli Hans und Margrit (Ferienwhg) Egli Hanspeter Emil Frey AG Ernst & Young AG Ernst Schoop AG EST EST EST Fägnäscht – Indoor Spielplatz Fahrsicherheitszentrum Vorarlberg GmbH
144
FC St.Gallen Event AG FigurenTheater St.Gallen Filtrox AG Fischer Marion (Ferienwhg) Fischer-Papier AG Fitnesspark Einstein Food Style AG freicom ag Freizeitpark Niederbüren GmbH Frischknecht Juwelier Füllemann Käthi (Ferienwohnung) Fürstenland Gastro GmbH Gabler Werbeagentur AG Gemeinde Gaiserwald galledia ag Gastro Stadt St.Gallen Germann + Frei AG Die Gestalter Gewerbe Stadt St.Gallen Giangiacomo Girtanner Erika (Ferienwohnung) Glovital AG Gemeinde Goldach Graemiger Roman Granula Rade (Ferienwhg) Foto Gross Gschenklädeli Gut & Co. Hag Modelleisenbahnen AG Gemeinde Häggenschwil Heiterhof Festungsmuseum Heldsberg Helvetia Versicherungen Taxi Herold AG Heuberger Gallus Heusser Tapeten AG Hilber Kathrin Hilty-Franzen Maike u. Lorenz (Fwhg) Historisches und Völkerkundemuseum Hofmann Malerei AG Hohl Druck AG Holzbau Schweiz Holzer Ursula (Ferienwohnung) Huber+Monsch AG Dr. Gabriel Huber Musik Hug AG Hungerbühler Max R. Hurni Hans IBG B. Graf AG iHarleyTours GmbH IHK St.Gallen-Appenzell Ilic-Koradi Silvia (Ferienwohnung) Immobiliengesellschaft Schiff AG Institut auf dem Rosenberg Ionescu Irma (Ferienwhg) Jaeger Franz Jugend- und Erlebnishaus Eichberg Jugendherberge St.Gallen St.Galler Kantonalbank Karlen Sigrid (Ferienwohnung) Katholischer Konfessionsteil Keiser Beat Kellenberger & Co AG kitag kino-theater st.gallen ag Klarer Fenster AG Knabenmusik der Stadt St.Gallen Kneschaurek Francesco Knöpfel Peter (Ferienwohnung) Koch Fabian Konzert und Theater St.Gallen Kornhausbräu AG KPMG AG Kraftwerk Werbeagentur AG Kultur im Bären Kulturzentrum Casino Chäslaube Kündig Kunsthalle Arbon Kunstmuseum St.Gallen Kunz-Druck & Co. AG Künzler Ernst (Ferienwohnung) kyBoot Shop St. Gallen Boutique La Folie AG La Nuance Labhart Chronometrie Quartierverein Lachen Quartierverein Langgass-Heiligkreuz Modegeschäft E. Latzel Leder-Locher AG
Lindauer Elisabeth Locher Ernst (Ferienwohnung) Loepfe Norbert Goldschmied Lux AG LV-St.Gallen MAESTRANI Malamut – Schlittenhund-Event GmbH Manser Franz und Martha (Fwhg) Markwalder & Co. AG Marquart Helmut und Marlen (Fhwg) Martel AG St.Gallen Mayer Marianne Mediapolis AG Meienhofer Maria Messmer Alfred und Antonia (Fwhg) Genossenschaft Metzgermeister Migros Bank Genossenschaft Migros Gemeinde Mörschwil Mövenpick Wein AG Mühleggbahn AG St.Gallen Mühlematter Armin Schlüssel Müller AG Gemeinde Muolen Museum im Kornhaus Naturmuseum St. Gallen Neugass-Gesellschaft Niederer-Fässler Helen (Fwhg) Niedermann Druck AG Notenstein Privatbank AG Quartierverein Notkersegg Oberholzer Elisabeth Oberwaid AG OBTG Okutex AG Olma Messen St.Gallen M. Opitz + Co. AG Opus zwei Orchideen Amsler St.Gallen Ortsbürgermeinde Osterwalder St.Gallen AG Osterwalder Erika (Ferienwohnung) Ostschweiz Druck AG Otmarmusik St.Gallen P.M.S. Personalberatung Pension Schwarz Max Pfister Baubüro AG PKZ Verein Polybau PostAuto Schweiz AG Praliné Scherrer GmbH PricewaterhouseCoopers AG Publicitas AG Raggenbass-Malloth Carin Raiffeisenbank St.Gallen Regli Weine GmbH Stadtverwaltung Rheineck Richle Architektur AG Rissi Claudia u. Martin (Fwhg) René Romanin Gemeinde Rorschacherberg Rossier Marcel und Esther (Fwhg) Quartierverein Rotmonten Rüdiger AG Rüesch-Druck AG Rutishauser Martin Rutz Käse AG rva Druck und Medien AG Ryser Optik AG Säntis Gastronomie AG Säntis-Schwebebahn AG SBS Schifffahrt AG Schadegg Marlene (Ferienwohnung) Fleischwarenfabrik Schär Schelb Carla (Ferienwohnung) Schiesser Hans (Ferienwohnung) Bürowelt Schiff AG Metzgerei Schmid Schmidt Hans (Ferienwohnung) Schneider Elektro und Verwaltungs AG Schneider Schuhe AG Brauerei Schützengarten AG Bäckerei Schwyter AG SD-Gastro GmbH Securitas AG Center Shopping Arena Stiftung Sitterwerk Skal Club St.Gallen
Sonderegger Druck AG Sonderegger Verena Spiess Otto Die Sportmanager GmbH Sprenger AG St.Galler Bühne Quartierverein St.Fiden-Neudorf Stadt St.Gallen St.Galler Tagblatt AG Musikgesellschaft St.Georgen-St.Gallen Gemeinde St.Margrethen Stadt Rorschach Sankt Galler Stadtwerke Stäheli Joachim Gemeinde Steinach Steiner Ferienwohnungen GmbH Stiftsbibliothek St.Gallen Stiftung Sonk Ortsgemeinde Straubenzell STUTZ AG St.Gallen Schweizerische Südostbahn AG SUVA St.Gallen SV (Schweiz) AG Swiss Engineering STV Ortsgemeinde Tablat Tachezy Basil (Ferienwohnung) Textilmuseum Textilverband Schweiz Werbeagentur TGG Gemeinde Thal THURBO AG Daniel Tobler (Ferienwohnung) TopCC AG Treano Gastro GmbH Trehag Treuhand St.Gallen AG Trev-X Fitnesscenter Triago Management Services AG Truvag Treuhand & Revisions AG Tschudy Druck AG Gemeinde Tübach Turm Handels AG Typotron AG UBS AG Uhlig Sonja (Ferienwohnung) Universität St.Gallen Gemeinde Untereggen Vadian Bank AG Velotel da Sonja (Ferienwohnung) Verein kleine Kunstschule Verein St.Galler Rheintal Verkehrsbetriebe der Stadt St.Gallen Verkehrsbüro Gossau Victoriadruck AG Viegener-Optik Villa Donkey Bed & Breakfast Visual Service AG VM-F Treuhand Vogt-Schild Druck AG Vonaesch Alberto Gemeinde Waldkirch WALTER ZOO AG GOSSAU Wasserschloss Hagenwil Watch-Shop Mode Weber Weder Spezialitätenbäckerei AG St.Gallen Wegelin & Co. AG Weibel AG Weiterbildungszentrum Holzweid WELLAUER AG Wessner Charles Westner Franz und Marita (Fwhg) Wider Hanspeter (Ferienwohnung) Widmer-Stevens Ruth (Fwhg) Gemeinde Wittenbach Wunder-World GmbH Würmli-Wagner Werner ZFV-Unternehmungen Zil-Garage St.Gallen AG Zimmerli Elisabeth Zollibolli AG Zuba-Tech GmbH Züllig Max Zürich Versicherung
Stand Dezember 2012
TISSOT, LEADER IN TACTILE WATCH TECHNOLOGY SINCE 1999
TACTILE TECHNOLOGY Touch the screen to get the ultimate sports watch experience with 15 functions including meteo, altimeter and compass. 1125 CHF*
IN TOUCH WITH YOUR TIME
meteo
altimeter
compass
Experience more at www.t-touch.com
*Suggested retail price