Tourismus / Kultur / Wirtschaft Tourism / Culture / Economy
Guide 2014
Region St.Gallen-Bodensee
oyster perpe tual date just l ady
31
St. Gallen Multergasse 15 | bucherer.com
13_1482_BUC_Ins_StGGuide.indd 1
10.12.13 11:27
Guide 2014 Guide 2014
Spannende Aussichten
St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a Postfach CH-9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37 Fax +41 (0)71 227 37 67 www.st.gallen-bodensee.ch info@st.gallen-bodensee.ch Mo – Fr 9 – 18 Uhr
Frank Bumann Tourismusdirektor St.Gallen-Bodensee Tourismus Tourism director of St.Gallen-Bodensee Tourismus
St.Gallen-Bodensee besitzt alles, was eine attraktive Ferien-Region ausmacht. Eingebettet zwischen dem Appenzeller Hügelland und dem Bodensee liegen St.Gallen und Rorschach nicht nur landschaftlich reizvoll, sondern bieten Ihnen neben dem historisch bedeutenden Stiftsbezirk mit der weltberühmten Stiftsbibliothek (UNESCO-Weltkulturerbe) weitere interessante Sehenswürdigkeiten in der Altstadt von St.Gallen bis zur Seepromenade in Rorschach. Auch die Museenvielfalt und die Kulturszene beeindrucken durch abwechslungsreiche Ausstellungen und Aufführungen: 2014 wird von mehreren Institutionen die Beziehungen zu Japan und Asien aufgegriffen. St.Gallen überzeugt auch als Eventdestination: die Herbstmesse OLMA, das Open Air St.Gallen, der CSIO mit spannendem Pferdespringsport, das Military Tattoo oder das Sandskulpturenfestival in Rorschach, um einige zu nennen. Das Theater St.Gallen bietet mit der Weltpremiere des Musicals «Artus» im März, den Musicaltagen Ende Mai und den St.Galler Festspielen auf dem Klosterplatz einen Höhepunkt nach dem anderen. Verschiedene Freizeitaktivitäten und Ausflugsmöglichkeiten runden das vielfältige Profil der Region St.Gallen-Bodensee ab. Für Kulturinteressierte lohnt es sich auch, sich bei einer der vielfältigen Stadtführungen anzumelden und in spannenden Geschichten mehr über die Stadt zu erfahren. Schweiz Tourismus hat das Jahr 2014 unter das Thema «Aussichten» gestellt. In der neuen Erlebniskarte von St.Gallen-Bodensee haben wir für Sie eine Auswahl der schönsten Aussichtspunkte und Panoramarouten zusammengestellt. Mehr Informationen und Buchungsmöglichkeiten finden Sie auch auf unserer Website www.st.gallen-bodensee.ch.
Exciting prospects The St.Gallen-Lake Constance region has everything to be expected of an attractive holiday region. Nestled between Lake Constance and the rolling hills of canton Appenzell, St.Gallen and Rorschach boast delightful scenery, the historically significant Abbey Precinct with its world renowned Abbey Library (UNESCO World Heritage), and a wealth of sightseeing attractions from the old city of St.Gallen to the lakeside promenade in Rorschach. St.Gallen’s various museums and cultural scene also impress with their diverse range of exhibitions and concerts: in 2014 Switzerland’s relationship with Japan and Asia will be a central theme at several of our cultural institutions. St.Gallen’s impressive event calendar is also a must, with the OLMA trade fair, St.Gallen Open Air, the CSIO show-jumping competition, the Military Tattoo and the sand sculpture event in Rorschach to name just a few. The St.Gallen Theatre will also be staging one highlight after the other with its world premiere of the musical “Artus” in March, its musical days at the end of May as well as the St.Gallen Festival on the Klosterplatz. Various leisure activities and excursions round out the diverse attractions of the St.Gallen-Lake Constance region. For those interested in culture, it is certainly worthwhile registering for one of the many city tours to discover more about St.Gallen through a range of fascinating stories. The theme of Swiss Tourism is 2014 is “views”. In the new St.Gallen-Lake Constance Experience Map we have provided a selection of the region’s most beautiful viewing points and panorama routes for you. We welcome you to find out more and make reservations on our website www.st.gallenbodensee.ch.
Besucherzentrum Stiftsbezirk Abbey Precinct Visitors Centre Gallusstrasse 11 CH-9000 St.Gallen Genaue Öffnungszeiten siehe Website Opening hours on website
Audiovisueller Stadtrundgang – Entdecken Sie St.Gallen mit Gallus und Vadian im Ohr Audio-visual city tour – Discover St.Gallen with Gallus and Vadian leading the way.
Weitere Publikationen im Tourismusbüro erhältlich: – Stadt(ver)führungen 2014 – Inspirationen – Veranstaltungskalender St.Gallen Aktuell – PocketGuide mit Gastroführer – Erlebniskarte – Meetingplaner 2014 Further brochures available at the tourist office: – Tempting city tours 2014 – Inspirations – PocketGuide with Gastro Guide – Experience Map – Meeting planner 2014
In der Ostschweiz informiert ein neues App. Download via App-Store oder www.oschte.ch
Guide 2014 Guide 2014
Stadtlounge, St.Gallen City lounge, St.Gallen 2
Guide 2014 Guide 2014
St.Gallen – eine Bühne der Raritäten Wenn während einer Arie die Amseln zwitschern, wenn sich der Wind an der Regie beteiligt und rauschend Fahnen und Gewänder wehen lässt, wenn die Kulissen ins Dämmerlicht tauchen, dann sitzen Sie vor einer Freilichtbühne. Wenn diese Bühne vor einer spektakulären Kirchenfassade steht, inmitten eines barocken Klosterhofes, dann sind Sie in St.Gallen. Seit 2006 finden die St.GalThomas Scheitlin ler Festspiele im Stiftsbezirk statt und haben Stadtpräsident St.Gallen sich seither einen ausgezeichneten Platz in City mayor of St.Gallen der Festivallandschaft erobert. Die einzigartige Kulisse ist ein Grund dafür. Der andere: Statt der sonst überall gespielten Werke, werden an den St.Galler Festspielen Raritäten aufgeführt. Wegen der hohen sängerischen oder thematischen Ansprüche finden manche Stücke nur selten den Weg auf die Bühne – in St.Gallen ist dies oft der Ansporn für aussergewöhnliche, begeisternde Opernabende. 2010 gab es sogar eine Schweizer Erstaufführung: mit Gaetano Donizettis neapolitanischer Sintflutoper «Il diluvio universale». 2014 steht erneut ein Werk von Donizetti auf dem Spielplan, und die UNESCO-Weltkulturerbe-Stätte wird wieder zum atmosphärischen Gesamtkunstwerk beitragen. In St.Gallen kommt beides zusammen: Grossartige historische Plätze und zeitgemäss umgesetzte Stoffe. Für das Festival heisst das: Technische Präzision geht mit künstlerischer Fantasie einher. Der Klosterplatz wird in eine Woge, ein Mohnfeld oder ein eindrucksvolles Schlachtgemälde verwandelt. Magie und Poesie. Nicht nur wir St.Galler lieben unser Festival und unsere Freilichtbühne. Hier setzt man auf Rarität statt auf Mainstream. Sie auch? Dann besuchen Sie uns, ob zum Festival oder im Museum, in der Kunsthalle oder beim OpenAir im Sittertobel, ob am Strassenkünstlerfest oder der Tonhalle.
St.Gallen – a venue for rare delights If you hear birds twittering to the strains of an aria, see the wind take over the director’s duties, setting banners and costumes aflutter, or watch as a backdrop recedes into the twilight – chances are you’re seated in an open-air theatre. If the stage stands in front of a spectacular church facade in the midst of a baroque abbey courtyard, you are in St.Gallen. Since 2006, the St.Gallen Festival has taken place in the environs of the abbey and has now reached the top echelon in the world of festival events. One reason: the unique backdrop. Another reason: Rather than featuring the usual repertoires, the St.Gallen Festival always brings a program of rarities. The sophistication of an opera’s vocal score or subject matter can prevent a play from being performed regularly on a stage, but in St.Gallen, that is the very source of unusual, exciting evenings at the opera. In 2010 it was even the scene of a Swiss premiere: Gaetano Donizetti’s Neapolitan opera about the Biblical flood, “Il diluvio universale”. 2014 will bring another work by Donizetti to the program, and once again, the UNESCO World Heritage Site will add to the atmosphere of his oeuvre. St.Gallen combines the best of two worlds: Historic grandeur and contemporary presentation of subject matter. For the Festival, this means that technical precision goes hand-in-hand with artistic creation. The abbey courtyard becomes a surging sea, a field of poppies or an arresting battle scene. Magic and poetry. Our festival and our open-air stage draw fans from well beyond the perimeters of St.Gallen. Here, what counts is uniqueness, not the mainstream. For you too? If so, please join us, whether at the Festival or the museum, at the Kunst Halle or an OpenAir concert in Sittertobel, at a street artists’ fair or in the Tonhalle. We look forward to seeing you.
Wir freuen uns auf Sie.
2012.
Wohnzimmer.
St. Gallen.
«Der Blick auf die beleuchtete Linsebühlkirche zur ‹blauen Stunde› zeigt, dass St.Gallens stolzer Jahrhundert wende-Glanz auch heute noch lebendig ist.» PD Dr. Monika Kritzmöller, Lebensstil-Forscherin
Und wo ist Ihr Lieblingsplatz in St.Gallen? www.lieblingsplatz.ch standortfoerderung@stadt.sg.ch eine Initiative Ihrer Bildungsstadt
3
CD_Graceful_Aquaracer_WAP1452BD0837_coop_210x287mm.indd 1
31.10.13 18:23
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Pläne/Mobilität Maps/Mobility
Geschichte St.Gallen/History of St.Gallen Stiftsbezirk und Kathedrale/Abbey Precinct and Cathedral Stiftsbibliothek St.Gallen/Abbey Library St.Gallen Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region Veranstaltungs-Highlights/Event Highlights Stadtspaziergang und Stadt(ver)führungen/Sightseeing tours Textilland Ostschweiz/“Textilland” Eastern Switzerland Plan Region St.Gallen-Bodensee/Map of St.Gallen-Lake Constance Stadtplan St.Gallen/City map St.Gallen Plan Rorschach und Region/City map Rorschach and region Öffentlicher Verkehr und Parkleitsytem Public transport and Parking guide Mobilität und Vermietung/Mobility and rent Flughafen Altenrhein/Airport Altenrhein
8 10–13 15 16–20 21 22–27 38–41 6–7 28–29 34 36–37 108–109 109
Kultur Culture
44 Lokremise St.Gallen/Lokremise St.Gallen Theater St.Gallen/Theater St.Gallen 45–46 Tonhalle St.Gallen/Sinfonieorchester St.Gallen 47–48 Tonhalle St.Gallen/Symphony Orchestra St.Gallen St.Galler Festspiele/St.Gallen Festival 49 Kellerbühne St.Gallen/Theater 111/Kellerbühne St.Gallen/Theater 111 50 FigurenTheater/Theater parfin de siècle/Puppet Theater/Theater parfin de siècle 51 Textilmuseum/Textile Museum 52 Historisches und Völkerkundemuseum/Historical and Ethnological Museum 53 Naturmuseum/Natural History Museum 54 Kunstmuseum/Museum of Art 55 Museum im Lagerhaus/Museum im Lagerhaus 56 Kunst Halle Sankt Gallen/Sitterwerk/Kinok/Buchstadt/Bibliotheken 57–59 Kunst Halle Sankt Gallen/Sitterwerk/Kinok/Book City/Libraries Galerien/Galleries 60
Gastronomie/Hotels Gastronomy/Hotels
Hotels St.Gallen und Region Hotels St.Gallen and region Restaurants St.Gallen und Region Restaurants St.Gallen and region Casino/Nightlife/Casino/Nightlife Culinarium – Genuss aus der Region Culinarium – Culinary delights from the region
Shopping Shopping
Mode/Uhren/Schmuck/Fashion/Watches/Jewellery Shopping Arena/Shopping Arena Bäckereien/Konditoreien/Bakeries/Pastry shops Spezialitäten aus St.Gallen/Specialities of St.Gallen Antiquitäten/Antiques Geschenke/Souvenirs/Gifts/Souvenirs Buchhandlungen/Bookshops Wohnen und Einrichtungen/Living and fittings
Sport/Fitness/Wellness Sport/Fitness/Wellness
Beauty/Kosmetik/Apotheken/Beauty/Cosmetic/Pharmacies Sportamt St.Gallen/Office of Sport St.Gallen Sportgeschäfte/Sport shops Fitness/Wellness/Fitness/Wellness
Banken/Wirtschaft/Bildung Universität St.Gallen (HSG)/University of St.Gallen (HSG) Banks/Economy/Education Kongresse/Tagungen/Congresses/Conferences Banken/Banks Gewerbe als wesentlicher Wirtschaftsfaktor Commerce and industry – a key economic factor Mitgliederverzeichnis St.Gallen-Bodensee Tourismus Directory of members St.Gallen-Bodensee Tourismus Impressum/Imprint
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Aktivitäten in der Region St.Gallen-Bodensee Activities in the region St.Gallen-Lake Constance Appenzellerland/Appenzellerland Rorschach und Region/Rorschach and region Rheintal/Altstätten/Rhine Valley/Altstätten Region Bodensee/Lake Constance region
30–33, 80–81 62–79 82–83 84–85
87–98 99 100 101 102 103 104 107 110–111 112 113 114
117 118 121 123 144 57 125–128 131–133 135–137 139 141–143
5
2
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Sicher ans Ziel. 071
2222 777
16 21
39
40
41
Geschichte History
Stadt mit reichem Erbe Stadt und Region St.Gallen verdanken ihre Entstehung und ihren Namen dem irischen Mönch Gallus, der um 612 vom Bodensee her ins Steinachtal kam. Der Überlieferung nach soll er in einen Dornenbusch gefallen sein und dies als Zeichen Gottes gedeutet haben, hier zu bleiben. Der Begegnung mit einem Bären, der im unwirtlichen Hochtal Gallus und seinen Gefährten Hiltibod – die ersten «Touristen» St.Gallens – antraf, ihnen Holz holte und dafür ein Stück Brot erhielt, verdankt die Stadt St.Gallen ihr Wappentier. Im Jahr 719, rund hundert Jahre nach der Ankunft von Gallus, gründete Otmar (um 689– 759) an der gleichen Stelle ein Kloster, das 747 die Benediktinerregel annahm. Im 8. und 9. Jahrhundert kam das Kloster St.Gallen durch Güterübertragungen zu einem weit verstreuten Grundbesitz. Die Abtei wurde in ihrem so genannt Goldenen Zeitalter (9. bis 11. Jahrhundert) zu einem weit ausstrahlenden kulturellen und wissenschaftlichen Mittelpunkt im Abendland. Die mittelalterlichen Handschriften und Urkunden, die heute den Kernbestand der Stiftsbibliothek und des Stiftsarchivs bilden, sind herausragende Zeugnisse dieser Blütezeit. Das «Kloster», wie es die St.Galler nennen, hat die Zeiten überdauert. Die barocke Stiftsanlage mit der wunderschönen Kathedrale wurde von 1755 bis 1766 erbaut. Der gesamte Stiftsbezirk ist Unesco-Weltkulturerbe und Sitz sowohl des Bistums St.Gallen als auch der Regierung des 1803 gegründeten Kantons St.Gallen, dessen Hauptstadt die Metropole der Ostschweiz ist.
8
In Wechselwirkung mit der Prosperität des Klosters entwickelte sich auch das «weltliche» St.Gallen. Die zunehmende wirtschaftliche Bedeutung der heranwachsenden Stadt belegen Urkunden von 1170 und 1228, die das Marktrecht beziehungsweise einen Marktplatz bezeugen. Über Jahrhunderte blühte der Handel mit Leinwand, später mit Baumwollprodukten, exquisiten Stickereien und «St.Galler Spitzen». St.Gallen ist bis heute nicht nur Kultur-, Bildungs-, Wirtschafts- und Dienstleistungszentrum der Ostschweiz, sondern geniesst als Buchstadt und als eine der ersten Adressen für innovative Textilien und erstklassige Stickereien Weltruhm.
A city with a rich heritage The city and region of St.Gallen owe their foundation and name to Gallus, an Irish monk who around 612 wandered from Lake Constance to the high Steinach valley. According to legend, he fell into a thorn bush, which he believed to be a sign from God that he should stay. The bear on the city’s coat of arms is a tribute to the bear that Gallus and his companion Hiltibod – St.Gallen’s first “tourists” – encountered in the hostile wilderness. According to legend, the bear brought them wood, for which it received a piece of bread in return. In 719, around 100 years after the ar-
rival of Gallus, Othmar (approx. 689–759) founded a monastery at the site, which became part of the Benedictine order in 747. In the 8th and 9th centuries, the monastery of St.Gallen gradually came to own broad areas of land thanks to several transfers of property. In the 9th to 11th centuries – its “golden age” – the abbey flourished as an influential cultural and scientific centre of the West. The medieval documents and scripts that today comprise the main part of the Abbey Library and Abbey Archives collections are an extraordinary testament to this heyday. The “Kloster”, as the people of St.Gallen call it, has withstood the sands of time. The baroque abbey complex with its magnificent cathedral was built between 1755 and 1766. The entire abbey precinct is a UNESCO world heritage site and home to both the diocese and cantonal government of St.Gallen, whose capital city also is the metropolis of Eastern Switzerland. In conjunction with the prosperity of the monastery, the secular life of St.Gallen also developed. The increasing economic significance of the growing city is seen in papers from 1170 and 1228 that document the right to hold markets and the establishment of a market place, respectively. For centuries, the trade in linen, and then later in cotton products, exquisite embroideries and St.Gallen lace thrived in the area. Today, St.Gallen remains not just a cultural, educational, economic and service centre of Eastern Switzerland, but it also enjoys a global reputation as a book city and a leading provider of innovative textiles and embroidery.
Miranda Kerr
24/7 enjoy shopping at SWAROVSKI.COM
© 2013 SWAROVSKI AG
Sehenswürdigkeiten Places of interest
UNESCO-Weltkulturerbe Stiftsbezirk St.Gallen Wo Geist und Schönheit sich vereinen St.Gallen besitzt mit seiner prachtvollen Kathedrale ein ganz besonders Wahrzeichen. Sie bildet zusammen mit dem Stiftsbezirk ein einzigartiges, historisches Ensemble, das 1983 zum Weltkulturerbe ernannt wurde. In der berühmten Stiftsbibliothek befindet sich der wohl schönste Rokokosaal der Schweiz. Hier in der sogenannten «Seelenapotheke» lagert ein Schatz von 160 000 Büchern und 2000 Originalhandschriften aus dem Mittelalter.
10
UNESCO World Heritage Site Abbey Precinct of St.Gallen
1983. Its famous Abbey Library – the socalled “apothecary of the soul” is perhaps Switzerland’s most beautiful rococo hall and home to an invaluable collection of 160,000 books and 2000 original manuscripts from the middle-ages.
Where spirit and beauty become one With its magnificent cathedral, St.Gallen has a particularly extraordinary landmark. Together with the abbey precinct, the cathedral forms part of a unique historical ensemble that was named a world heritage site in
Stiftsbezirk St.Gallen Klosterhof 9000 St.Gallen www.st.gallen-bodensee.ch
Elegance is an attitude Kate Winslet
Longines DolceVita
Longines_HQ • Visual: KW1_DV6 • Magazine: Guide St Gallen Bodensee Gut (CH) • Doc size: 210 x 287 mm • Calitho #: 10-13-91028 • AOS #: LON_04037 • VP 4.10.2013
Sehensw端rdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
12
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Kathedrale St.Gallen Den Neubau der heutigen barocken Kathedrale veranlasste 1755 Fürstabt Cölestin Gugger von Staudach. Dieses Bauwerk fällt in den «Zenit der klösterlichen Prunkentfaltung». Der Abt beauftragte berühmte Baumeister und Künstler mit der Arbeit am grossartigen Werk: Peter Thumb aus Bezau und Johann Michael Beer von Au im Bregenzerwald, Josef Anton Feuchtmayer aus Wessobrunn und Klosterbruder Gabriel Loser aus Wasserburg am Bodensee, sodann Christian Wenzinger, Josef Wannenmacher sowie Johann Georg und Mathias Gigl. 1786 wurde die Kanzel geschaffen sowie 1809/10 der klassizistische Hochaltar und die Empore in der Otmarskirche. Die Deckenfresken von Wannenmacher übermalte Orazio Moretto von 1817 bis 1823. Sie wurden bei der Innenrestaurierung in den Jahren von 1961 bis 1967 wieder freigelegt, wie denn damals überhaupt der ursprüngliche Zustand wiederhergestellt werden konnte.
Cathedral St.Gallen The construction of today’s baroque cathedral was initiated in 1755 by Prince Abbot Cölestin Gugger from Staudach. Building
took place during the «zenith of monastic splendour». The abbot engaged well-known master builders and artists for the monumental task: Peter Thumb from Bezau and Johann Michael Beer from Au im Bregenzerwald, Josef Anton Feuchtmayer from Wessobrunn and friar Gabriel Loser from Wasserburg on Lake Constance, as well as Christian Wenzinger, Josef Wannenmacher, Johann Georg and Mathias Gigl. The pulpit was completed in 1786, followed in 1809/10 by the classic high altar and gallery in the Otmarskirche (church). Wannenmacher’s ceiling frescoes were painted over by Orazio Moretto from 1817 to 1823 but uncovered during the 1961 to 1967 restoration of the interior. The frescoes were able to be restored to their original state.
Eucharistiefeier Mo, Mi, Do Di in der Otmarskrypta Mo, Di, Do, Fr, Sa Mi Fr Sa So
Besichtigungen Mo 9:15 – 18:00 Di 9:15 – 17:00 Mi 10:15 – 18:00 Do 9:15 – 18:00 Fr 9:15 – 17:30 Sa 9:15 – 15:30 So 12:15 – 18:00
Rosary Sat
4:55 p.m.
Vespers in the sanctuary Tue
5:30 p.m.
Hours Mon 9:15 a.m. – 6:00 p.m. Tue 9:15 a.m. – 5:00 p.m. Wed 10:15 a.m. – 6:00 p.m. Thu 9:15 a.m. – 6:00 p.m. Fri 9:15 a.m. – 5:30 p.m. Sat 9:15 a.m. – 3:30 p.m. Sun 12:15 p.m. – 6:00 p.m.
6:30 8:15 9:00 18:15 17:30 9:00, 11:00, 19:30
Rosenkranzgebet Sa
16:55
Vesper im Chorraum Di
17:30
Eucharist Mon, Wed, Thu 6:30 a.m. Tue in the Otmar’s crypt Mon, Tue, Thu, Fri, Sat 8:15 a.m. Wed 9:00 a.m. Fri 8:15 a.m. Sat 5:30 p.m. Sun 9:00 a.m., 11:00 a.m., 7:30 p.m.
Klosterhof, 9000 St.Gallen Telefon +41 (0)71 227 33 81
Konzerte der St.Galler DomMusik in 2014 Sonntag, 2. März / 17.30 Uhr / Kathedrale ORGAN SPECTACULAR Sonntag, 9. März / 17.00 Uhr / Schutzengelkapelle BAROCKMUSIK ZUR FASTENZEIT 3. Mai bis 21. Juni / Kathedrale INTERNATIONALE DOMORGELKONZERTE jeweils Samstag um 19.15 Uhr 2. August bis 30. August / Kathedrale ORGELSOMMER IN DER KATHEDRALE jeweils Samstag um 11.30 Uhr Samstag, 1. November / 19.30 Uhr / Kathedrale DOMKONZERT J. BRAHMS «EIN DEUTSCHES REQUIEM» Op. 45 (Schweizer Erstaufführung der Orgelfassung)
Samstag, 22. November / 19.30 Uhr / Chorraum der Kathedrale BAROCKKONZERT A. SCARLATTI «IL VESPERO DI SANTA CECILIA» 1. Dezember bis 22. Dezember / Kathedrale ABENDMUSIKEN ZUM ADVENT jeweils Montag um 18.30 Uhr Mittwoch, 31. Dezember / 22.00 Uhr / Kathedrale ORGAN FIREWORKS Weitere Informationen und das liturgische Programm unter www.dommusik-sg.ch St.Galler DomMusik Klosterhof 6b, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0) 71 227 33 38 info@dommusik-sg.ch www.dommusik-sg.ch
13
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Stiftsbibliothek St.Gallen Das Kloster St.Gallen und die Stiftsbibliothek standen am Anfang einer seit über 1200 Jahren in der Stadt gepflegten Buchkultur. Gemeinsam mit anderen Akteuren aus der Region engagiert sich die Stiftsbibliothek im Verein «Buchstadt St.Gallen» dafür, dieses kulturelle Erbe in die Zukunft zu tragen. www.buchstadt.ch
The abbey and its library mark the beginning of a 1200 year long tradition of St.Gallen book culture. As a founding member of “Book City St.Gallen”, the Abbey Library has joined forces with many other actors on the literary scene to make sure this ancient cultural heritage also has a future. www.buchstadt.ch
Das erste eigentliche Bibliotheksgebäude wurde 1551 bis 1553 unter Abt Diethelm Blarer erbaut. Der heutige Bibliotheksraum entstand 1758 bis 1767; er gilt als der schönste profane Rokoko-Saal der Schweiz. Im Gegensatz zu vielen berühmten Klosterbibliotheken blieb trotz der Aufhebung des Klosters St.Gallen 1805 nicht nur der Raum weitgehend erhalten, sondern auch der in sich geschlossene Bücherbestand, der mehr als 160 000 Bände (Handschriften, Frühdrucke und Bücher) umfasst. Insbesondere die einzigartige Sammlung frühmittelalterlicher Handschriften macht die weltweite Bedeutung und den unermesslichen Wert der Bibliothek aus.
Abbey Library St.Gallen The first library building was built in 1551 to 1553 by Abbot Diethelm Blarer. Today’s library hall was created between 1758 and 1767 and is considered to be one of the most exquisite rococo halls in Switzerland. In contrast to many famous monastery libraries, the hall was largely preserved after the dissolution of the St.Gallen monastery in 1805 as was the complete collection of works comprising over 160,000 volumes (handwritten manuscripts, early prints and books). In particular, the library’s unique collection of early-medieval handwritten manuscripts accounts for its international importance and immeasurable value.
Öffnungszeiten Mo – Sa 10:00 – 17:00 So 10:00 – 16:00 10. – 30. November geschlossen Besondere Öffnungszeiten siehe Website Opening hours Mon – Sat 10:00 a.m. – 5:00 p.m. Sun 10:00 a.m. – 4:00 p.m. 10 – 30 November closed Special hours see website
Klosterhof 6D Postfach CH-9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 34 16 stibi@stibi.ch www.stiftsbibliothek.ch
Unverwechselbar Ob schlafen, essen oder trinken – erfrischend anders. T +41(0)71 227 71 71 F + 41(0)71 227 71 72 info@hoteldom.ch www.hoteldom.ch Webergasse 22 9000 St.Gallen
15
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Sehenswürdigkeiten / Places of interest St.Laurenzenkirche Die Kirche St.Laurenzen ist neben der Kathedrale die bedeutendste Kirche der Stadt. Der heutige Bau geht auf das 15. Jahrhundert zurück, wurde aber 1850/54 völlig umgestaltet und stellt sich seither als Basilika im neugotischen Stil dar. Church of St.Lawrence The Church of St.Lawrence is the most important church in St.Gallen apart from the cathedral. The present building dates back to the 15th century but was entirely rebuilt from 1850 to 1854. It has since been a basilica in neoGothic style.
Karlstor Von den ursprünglich elf Toren der Stadtmauer ist als einziges das «Abtstor» oder Karlstor stehengeblieben (erbaut 1570) – benannt nach Kardinal Karl Borromäus von Mailand, der als erster das Tor durchschritten haben soll. Karl’s Gate The only gate still remaining from the 11 original gates in the city wall (built 1570). The gate is named after Cardinal Karl Borromäus of Milan, who is said to have been the first person to stride through it.
Foto: Dr. Daniel Studer
St.Galler Pfalz Der Stiftsbezirk von St.Gallen stellt eine einzigartige architektonische Verkörperung 1200 jähriger Geschichte dar. Inmitten dieser geschichtsträchtigen Umgebung und damit auch inmitten der Altstadt, unter dem Hofflügel und der neuen Pfalz von St.Gallen, liegen die mächtigen Kellergewölbe. Sie wurden in den Jahren 1998/99 durch den spanischen Architekten Santiago Calatrava zu grosszügigen Tagungsund Eventräumen ausgebaut. Der Zutritt auf der Ostseite erfolgt durch ein spektakuläres, in den Boden eingelassenes Metalltor. Diese ganz spezielle Lokalität ist vielfältig nutzbar und bietet Platz für Produktepräsentationen, Kongresse, Seminare und Bankette. “Pfalz” of St.Gallen The abbey district of St.Gallen presents a unique architectural embodiment of 1200 years of history. In the heart of this historical environment and in the centre of the old part of the city, under the Court Wing and the new Pfalz (palatinate), lie the massive cellar vaults. They were converted in 1998/1999 by the Spanish architect Santiago Calatrava into expansive seminar and meeting rooms. The entrance on the eastern side features a spectacular metal gate built into the ground. This exceptional location is highly adaptable and offers space for product presentations, congresses, seminars and banquets.
16
Sehenswürdigkeiten Places of interest
St.Galler Erker Die Erker zeugten vom Wohlstand zahlreicher Kaufleute der Stadt. Sie schmückten mit den oft reichverzierten Ausbauten die Fassaden ihrer Wohnhäuser. Viele dieser Erker blieben erhalten und verleihen dem Gassenbild Abwechslung und künstlerischen Schmuck. St.Gallen’s bay windows St.Gallen’s bay windows (or oriels) were evidence of the wealth of many city merchants, who used them to adorn the often elaborate facades of their houses. Many of the bay windows have been preserved and lend a varied and artistic ambience to the narrow lanes of the old town. Stadtlounge Treten Sie ein in das grösste Outdoor-Wohnzimmer der Schweiz! Die Idee für dieses ungewöhnliche Projekt einer öffentlichen «Stadtlounge» hatten der Architekt Carlos Martinez und die Multimedia-Künstlerin Pipilotti Rist. City Lounge Enter the largest outdoor living room in Switzerland! The idea for the unusual project of a public “city lounge” came from the architect Carlos Martinez and the multimedia artist Pipilotti Rist.
St.Katharinen Das Frauenkloster St.Katharinen wurde 1228 gestiftet und rund 300 Jahre später aufgehoben. Besonders sehenswert ist der gotische Kreuzgang – eine Oase der Ruhe mitten im lärmigen Treiben rund um den Marktplatz. Im Sommer finden hier Konzerte statt. St.Catherine’s Convent The Convent of St.Catherine was founded in 1228 and abolished 300 years later. The Gothic cloister is of particular interest – an oasis of tranquillity amidst the hustle and bustle of the market square. Concerts are held here in summer.
Die Gassen der Altstadt St.Gallens Gassen verlaufen heute noch etwa so, wie sie nach dem grossen Brand von 1418 angelegt wurden. Spiser-, Multer-, Markt- und Neugasse bilden heute St.Gallens Fussgängerund Einkaufszone, sozusagen das Herz St.Gallens. The lanes of the old town St.Gallen’s lanes are still basically the same as when they were laid out after the Great Fire of 1418. Today, Spisergasse, Multergasse, Marktgasse and Neugasse form St.Gallen’s attractive pedestrian and shopping precinct and could be called the vibrant heart of the city.
17
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Waaghaus oder Kaufhaus am Bohl Vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert diente dieses Gebäude den Kaufleuten als Lagerhaus und zum Wägen ihrer Güter. Seit der Restaurierung im Jahre 1963 befinden sich im Obergeschoss der Sitzungssaal des Grossen Gemeinderates und ein grosser Saal für Ausstellungen und Konzerte. Waaghaus am Bohl From the Middle Ages to the 19th century, this building served merchants as a storehouse and a place to weigh their goods. Since the building’s restoration in 1963, the first floor has housed the conference room for the Greater District Council and a large room for exhibitions and concerts. Lapidarium Sammlung wertvoller Bausteine des 8.–17. Jahrhunderts und Dauerausstellung «Die Kultur der Abtei Sankt Gallen». Lapidarium Collection of valuable building blocks dating from the 8th to the 17th century. Permanent exhibition on “The Culture of the St.Gallen Abbey”. Geöffnet: Mo –Sa: 10 – 17 Uhr So: 10 – 16 Uhr Tel. +41 (0)71 227 34 16 Opening hours: Mon–Sat: 10 a.m. – 5 p.m. Sun: 10 a.m. – 4 p.m. Tel. +41 (0)71 227 34 16 Drei Weieren Wunderschöner Ausblick über die Stadt – Bus Nr. 2 (St.Georgen bis Mühlegg) – Fahrt von der Altstadt her mit Mühleggbahn – Spaziergang über kleine Treppe links bei der Mühlegg-Bergstation und durch die romantische Mühlenenschlucht Drei Weieren (Three ponds) Beautiful view over the city of St.Gallen – bus no. 2 (“St.Georgen” to stop “Mühlegg”) – Take the “Mühleggbahn” funicular from the old town – Take the steps to the left of the “Mühleggbahn” funicular station and walk through the romantic “Mühlenschlucht” gorge.
Wildpark Peter und Paul Steinböcke, Gämsen, Luchse, Rot-, Sika- und Damhirsche, Murmeltiere, Wildkatzen und Wildschweine. Ganzjährig offen, Eintritt gratis www.wildpark-peterundpaul.ch Wildparkrestaurant Peter und Paul Kirchlistrasse 99, 9010 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 56 25 Wildpark Peter und Paul Wild mountain goats, chamois, lynx, red deer, sika deer, fallow deer, marmots, wild cats and wild boars. Open daily all year round, Entry free www.wildpark-peterundpaul.ch Wildparkrestaurant Peter und Paul Kirchlistrasse 99, 9010 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 56 25
18
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Botanischer Garten Öffentliche Führungen am 1. Sonntag des Monats um 10:15 und 15:15 Uhr. Für Schulen, Gruppen und Vereine nach Vereinbarung. Stephanshornstrasse 4, 9016 St.Gallen Tel. +41 (0)71 288 15 30, Eintritt frei www.botanischergarten.stadt.sg.ch Öffnungszeiten: täglich ausser 25.12. und 1.1.: Freiland und Tropenhaus 8 – 17 Uhr Botanic Garden Public tours on the first Sunday of each month at 10:15 a.m. und 3:15 p.m. Entry free
Opening hours: daily except for 25 Dec. und 1 Jan.: Outdoor exhibits and tropical house 8 a.m. – 5 p.m. Museum Kornhaus Rorschach Vom See und vom Land her ist das Kornhaus nicht zu übersehen. Ja, es ist das eigentliche Wahrzeichen der Stadt Rorschach. Abt Coelestin von St.Gallen beauftragte 1746 den Baumeister Caspare Bagnato mit dem Bau eines neuen Kornhauses. 1749 wurde es bereits in Betrieb genommen. www.museum-rorschach.ch Museum in the Granary of Rorschach From both lake and land the granary cannot be missed. Indeed it is the landmark of the town of Rorschach. In 1746 the abbot Coelestin of St.Gallen contracted the master builder Caspare Bagnato to build a new granary. In 1749 it was already in operation. Badhütte, Rorschach Der einmalige und eigenwillige Bau steht direkt im See und ist über eine kleine Brücke mit der Seepromenade verbunden. Die Badhütte wurde anstelle von drei baufälligen Badhütten errichtet, 1924 eröffnet und gehört der Stadt Rorschach. Rorschach bathing house This unique and unusual building stands directly in the lake and is approached via a small bridge from the lakeside promenade. Opened in 1924, the bathing house was built in place of three dilapidated bathing houses and belongs to the city of Rorschach.
Würth in Rorschach Entdecken Sie im 2012 neugebauten WürthFirmensitz direkt am Bodensee moderne Kunst der Extraklasse und geniessen Sie im KunstCafé den herrlichen Seeblick. Würth in Rorschach Built in 2012, the new Würth headquarters on the shores of Lake Constance invite you to discover high-end modern art and enjoy glorious lake views from the building’s café. Würth Haus Rorschach Churerstrasse 10 9400 Rorschach Tel. +41 (0)71 225 10 00 www.wuerth-haus-rorschach.ch
19
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Schloss Wartegg, Rorschacherberg Das Schloss Wartegg wurde 1557 durch Kaspar Blarer von Wartensee erbaut, dessen Bruder Fürstabt Diethelm Blarer von Wartensee man den dritten Gründer des Klosters St.Gallen nennt. In Zeiten der französischen Revolution haben sich hier viele gekrönte Häupter Europas aufgehalten. www.wartegg.ch Wartegg Castle, Rorschacherberg Wartegg Castle was built in 1557 by Kaspar Blarer of Wartensee, whose brother, the prince abbot Diethelm Blarer of Wartensee, was the 3rd founder of the St.Gallen Monastery. During the times of the French Revolution, many of Europe’s regal heads of state stayed here. Schloss Oberberg, Gossau Schloss Oberberg, 1262 erstmals urkundlich erwähnt, ist das Wahrzeichen von Gossau. In seiner bewegten Geschichte diente der imposante Bau als Sitz von Obervögten und als Gerichtsort. Später beherbergte das Schloss eine Käserei, ein Sticklokal und schliesslich ein Restaurant. www.schloss-oberberg.ch Oberberg Castle, Gossau Oberberg Castle was first mentioned in 1262 and is Gossau’s landmark. During its colourful history this imposing building has been home to the chief bailiff and also the local court. In later years the castle housed a dairy, an embroidery centre and lastly a restaurant. Marktstädtchen Altstätten Altstätten ist eine der schönsten historischen Kleinstädte der Ostschweiz. Die malerischen Gassen und Plätze, der gemütliche Laubengang in der Marktgasse, die auffällig verzierten Hausfassaden laden zum Flanieren und Verweilen ein. www.altstaetten.ch Altstätten market town Altstätten is one of the prettiest historical towns in Eastern Switzerland. The picturesque alleys and squares, the relaxing greenery in the Marktgasse and the outstandingly decorated house facades invite you to take a stroll and linger.
Markthalle Altenrhein Ein Architektur projekt nach Idee und Konzept von Friedensreich Hundertwasser – eine einmalige Architektur mit einer aussergewöhnlichen Atmosphäre. Führungen und Vermietungen für Anlässe nach Absprache. www.markthalle-altenrhein.ch Markthalle Altenrhein (Market Hall) An architectural project based on a design by Friedensreich Hundertwasser – the unique architecture of the building creates a remarkable atmosphere. For guided tours and renting for special occasions please contact us. www.markthalle-altenrhein.ch
20
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Bild: OpenAir St.Gallen AG
Veranstaltungen 2014 / Highlights 2014 7. – 9.2.
Ferienmesse St.Gallen, Olma Messen St.Gallen, www.ferienmessestgallen.ch
15.2.
Magic Comedy Festival Schweiz, St.Gallen, www.magic-comedy.ch
15.2.
Nordklang Festival, St.Gallen, www.nordklang.ch
27.2. – 4.3.
Altstätter Fasnacht mit Urknall, Tschätterinacht und internationalem Umzug, www.roellelibutzen.ch
27.2. – 4.3.
St.Galler Fasnacht, www.fasnachtsg.ch
15.3.
Weltpremiere Musical «Artus» Musical von Frank Wildhorn, Ivan Menchell und Robin Lerner, Theater St.Gallen, www.theatersg.ch
21. – 31.3.
A Cappella-Festival, Rorschach, www.acappella-rorschach.ch
28. – 30.3.
Wortlaut, 6. St.Galler Literaturtage, www.wortlautsg.ch
9. – 13.4.
OFFA, Ostschweizer Frühlingsausstellung, Olma Messen St.Gallen, www.offa.ch
26.4.
Honky Tonk Festival, Altstadt St.Gallen, www.honkytonk.ch
9./10.5.
Aufgetischt! St.Galler Strassenfestival im Klosterviertel, www.aufgetischt.sg
24./25.5.
Kantonales Musikfest Diepoldsau, www.kantonalmusikfest2014.ch
29.5.
Auffahrtslauf St.Gallen, www.auffahrtslauf.ch
29. – 31.5.
St.Galler Musicaltage, Theater St.Gallen, www.theatersg.ch
29.5. – 1.6.
CSIO St.Gallen, Sportanlage Gründenmoos St.Gallen, www.csio.ch
13./14.6.
Rorschacher Stadtfest, www.stadtfest-rorschach.ch
17.6.
New Orleans meets St.Gallen, St.Gallen
20.6. – 4.7.
St.Galler Festspiele auf dem Klosterplatz, www.stgaller-festspiele.ch
26. – 29.6.
Open Air St.Gallen, Sittertobel St.Gallen, www.openairsg.ch
4.7. – 2.8.
Kulturfestival im Innenhof des Historischen und Völkerkundemuseums, www.kulturfestival.ch
9. – 13.7.
Military Tattoo Festival, Athletik Zentrum St.Gallen, www.tattoosg.ch
9. – 16.8.
Internationales Sandskulpturenfestival, Rorschach, www.sandskulpturen.ch
15./16.8.
St.Galler Fest, St.Galler Innenstadt, www.stgallerfest.ch
15./16.8.
Lakeside Unplugged, Badhütte Rorschach, www.lakeside-unplugged.ch
21. – 24.8.
Beachevent Rorschach, www.swiss-beachevent.ch
5. – 21.9.
Freilichtspiele Rüthi «Die Schwabenkinder», www.schwabenkinder.ch
6.9.
St.Galler Museumsnacht, www.museumsnachtsg.ch
11. – 14.9.
Weihern Unplugged, Freibad Dreilinden St.Gallen, www.weihern-unplugged.ch
13.9.
Internationaler Radmarathon «Rund um den Bodensee», www.bodensee-radmarathon.ch
13./14.9.
Schweizermeisterschaft im Feldbogenschiessen, St.Gallen
20.9.
St.Galler Genusstag, St.Galler Innenstadt, www.stgaller-genusstag.ch
26. – 28.9.
Moschtifäascht Widnau, www.moschtifäscht.ch
9. – 19.10.
OLMA, Schweizer Messe für Landwirtschaft und Ernährung, Olma Messen St.Gallen, www.olma.ch
31.10.
Oldtime Jazz am See, Rorschach, www.oldtimejazz-amsee.ch
8./9.11.
4. St.Galler SpieleNacht am Samstag, www.SpieleNacht.ch
27.11. – 24.12. St.Galler Weihnachtsmarkt, www.sternenstadt.ch 1. – 23.12.
Advent auf dem Lindenplatz, Rorschach, www.tourist-rorschach.ch
21
Sehenswürdigkeiten / Stadtspaziergang St.Gallen Places of interest / Sightseeing tour St.Gallen
1
se
as
ug
Ne
2 Hinte
rlaub
en ge lga sse
7
8 Bärenplatz
6
Ku
5
10
23
4 22
sse
a str
s
llu
9 Zeu
gha
15
18
Ga
11
13 14
l
terv Klos
asse
16
ierte
21
usg
asse serg Spi
3
20 19
17 12
Start: Bahnhofplatz / St.Gallen-Bodensee Tourismus Dauer: ca. 1 – 1,5 Stunden 1 Bahnhofplatz: Bahnhof- und Postgebäude, zwischen 1911 und 1915 gebaut, symbolisieren das «Tor zur Welt». Die bis ca. 1920 blühende Stickereiindustrie hat Spuren hinterlassen. Noch heute findet man rund um den Bahnhofplatz schöne Jugendstilhäuser. 2 Haus Oceanic: St.Leonhardstr. 20 – erbaut 1904 – vermittelt mit seinem kunstvollen Flachrelief, welches die griechischen Schicksalsgöttinnen darstellt, ein wunderbares Bild der «Belle Époque» von St.Gallen. 3 Stadtlounge: Diese Kunstinstallation auf öffentlichem Grund wurde nach dem Konzept von Pipilotti Rist und Carlos Martinez im Jahr 2005 realisiert und von der Raiffeisenbank finanziert. Die rote Oase mit verschiedenen Sitzgelegenheiten, Ginkobäumen und schwebenden Lichtkörpern, lässt die Passanten hier gerne verweilen. 4 Synagoge: Älteste erhaltene Synagoge im ganzen Bodenseeraum, gebaut von den Architekten Chiodera und Tschudy im Jahr 1881. 5 Textilmuseum: Wechselnde Ausstellungen geben Einblick in die St.Galler Textilgeschichte. Die einzigartigen Sammlungen von koptischen Geweben bis zu zeitgenössischen Kreationen und die aussergewöhnlich grosse Anzahl von Musterbüchern mit rund 2 Millionen Mustern in der Textilbibliothek sind eine Quelle der Inspiration. 6 Multergasse: Fast die gesamte Altstadt ist Fussgängerzone. Auch hier findet man einige interessante Jugendstilhäuser, z.B. das «Haus zur Waage» mit den schönen Bauplastiken, welche Menschen von den fünf Kontinenten verkörpern.
12 Karlstor: Damit der Abt das Klosterareal direkt verlassen konnte, wurde nach dem Bau der Schiedmauer das Karlstor (benannt nach dem Erzbischof Karl Borromäus von Mailand, der als Erster dieses Tor durchschritten hat) im Jahr 1570 erbaut. Schönes Renaissance-Wappenrelief auf der Südseite. 13 Klosterplatz: Seit 1983 ist der ganze Stiftsbezirk, also das ehemalige Kloster St.Gallen (gegründet im Jahr 747 und aufgehoben 1805), Weltkulturerbe der UNESCO. Die spätbarocke Anlage wurde zwischen 1755 und 1767 von den Baumeistern Peter Thumb und Michael Beer von Bildstein aus dem Bregenzerwald erbaut. 14 Neue Pfalz: Die ehemalige fürstäbtliche Pfalz ist heute Sitz der Kantonsregierung. 15 Zeughausflügel: Nach dem Abbruch der Schiedmauer wurde der Nordflügel im Neorenaissancestil 1844 nach Plänen von Felix Kubly erbaut. Kantonsgericht und Teile der Kantonsverwaltung sind heute hier untergebracht. 16 Stiftsarchiv: Im Untergeschoss des Zeughausflügels befindet sich das Stiftsarchiv mit einzigartigen Original-Urkunden; ca. 800 davon sind vor dem Jahr 1000 ausgestellt worden. 17 Bischofsflügel: Im ältesten Teil der Anlage (erbaut 1666/67) ist heute die Residenz des Bischofs. 18 Kathedrale: Die ehemalige Klosterkirche ist seit 1847 Bischofskirche. An dieser Stelle soll Gallus, der irische Wandermönch, bereits im Jahr 612 eine kleine Holzkapelle errichtet haben. Heute präsentiert sich die Kirche im allerschönsten Bodenseebarock! Berühmte Künstler wie Christian Wenzinger, Joseph Wannemacher, Joseph Anton Feuchtmayer, die Gebrüder Gigl und viele mehr haben den Innenraum gestaltet.
7 Hinterlauben: Häuser aus unterschiedlichen Zeitepochen stehen nebeneinander. Erwähnenswert ist das mittelalterliche «Haus zum tiefen Keller», das Wohnhaus des Reformators, Bürgermeisters und Stadtarztes Joachim von Watt, genannt Vadian (1484 – 1551). Gleich daneben befindet sich das «Haus zum goldenen Apfel», ein herrschaftlicher barocker Bau.
19 Stiftsbibliothek: In dieser «Seelenapotheke» (siehe griechische Inschrift über dem Eingang), einer der ältesten Bibliotheken der Welt, findet man einzigartige, frühmittelalterliche Handschriften. Der Bestand umfasst momentan 160 000 Bücher aus über 1000 Jahren. Wechselnde Ausstellungen im prächtigen Rokokosaal geben Einblick in die fasziniernde Klostergeschichte von St.Gallen, eine der bedeutendsten Bildungsstätten des Mittelalters.
8 Bärenplatz: Das Zentrum der Altstadt; hier treffen sich die Hauptgassen: Marktgasse, Multergasse, Spisergasse.
20 Lapidarium: Hier befindet sich eine bedeutende Sammlung mittelalterlicher Architekturplastik – Zeugen der Baugeschichte des Klosters St.Gallen.
9 Spisergasse: Hier findet man viele wunderschöne Erker – ein typisches Statussymbol des 17. und 18. Jahrhunderts der «betuchten» Textilkaufleute. Beachtenswert sind die Erker der Häuser Spisergasse 11, 13 und 22.
21 Gallusplatz: Umgeben von schönen Fachwerkhäusern aus dem 16. Jahrhundert steht auf der Brunnensäule in der Mitte des Platzes der Klostergründer und Stadtpatron Gallus.
10 Kugelgasse: 2 Prachtserker der Häuser «zur Kugel» und «zum Schwanen» schmücken diese Gasse.
22 Gallusstrasse: Häuser aus unterschiedlichen Zeitepochen erzählen von der wechselvollen Geschichte der Stadt. Besonders schöne Häuser finden Sie an der Gallusstrasse 4, 14, 20, 26 und 32.
11 Schiedmauer: Überreste der Trennmauer, welche nach dem Schiedspruch 1566/67 zwischen dem katholischen Benediktinerkloster und der reformierten Stadt errichtet wurde.
22
23 Laurenzenkirche: Reformierte Stadtkirche – eine Symbiose von Gotik, Spätgotik und Neogotik.
Sehenswürdigkeiten / Stadtspaziergang St.Gallen Places of interest / Sightseeing tour St.Gallen
Start: Railway square / St.Gallen-Bodensee Tourismus
12 Karlstor: After the construction of the separating wall, the “Karlstor” gate (named after the archbishop Karl Borromäus of Milan, who was the first to pass through it) was built in 1570 to enable the abbot to enter and leave the abbey precinct directly. It features a beautiful renaissance coat-of-arms relief on the southern side.
Duration: approx. 1 – 1.5 hours
1 Railway square: The railway and post office buildings, built between 1911 and 1915, symbolise the “gateway to the world”. The embroidery industry, which thrived until approx. 1920, has left its mark on the city in the beautiful art nouveau houses that surround the railway square. 2 Haus Oceanic: With its ornate low-relief portraying the Greek goddesses of destiny, St.Leonhardstr. 20 (built 1904), is a wonderful example of St.Gallen’s “belle epoque”. 3 City lounge: Based on a concept by Pipilotti Rist and Carlos Martinez in 2005 and financed by Raiffeisenbank, this art installation creates a fascinating public space. The red oasis of various lounges, ginkgo trees and suspended lights tempts passers-by into lingering a while. 4 Synagogue: Built by the architects Chiodera and Tschudy in 1881, this is the oldest, best-preserved synagogue in the whole Lake Constance area. 5 Textile museum: Various changing exhibitions give an insight into the history of St.Gallen’s textile industry. The unique collections range from Coptic fabrics to contemporary creations, not to mention an inspiring textile library containing an extraordinarily large number of sample books with around 2 million textile samples. 6 Multergasse: The old town, almost completely a pedestrian zone, is home to several interesting art nouveau buildings such as the “Haus zur Waage”, which features architectural sculptures portraying peoples of the five continents. 7 Hinterlauben: This area comprises a variety of houses from different periods. Of particular interest is the medieval “Haus zum tiefen Keller”, the residence of the reformer, mayor and doctor Joachim von Watt (1484–1551) known as “Vadian”, as well as the “Haus zum goldenen Apfel” – a glorious baroque building.
13 Klosterplatz: Since 1983, the entire abbey precinct (comprising the former monastery of St.Gallen that was founded in 747 and dissolved in 1805), has been a UNESCO world heritage site. The late baroque complex was built by the master builders Peter Thumb and Michael Beer von Bildstein from Bregenzerwald. 14 Neue Pfalz: Today, this former palace of prince-abbots is the main office of the cantonal government. 15 Armoury wing: After the demolition of the separating wall, this neo-renaissance style northern wing was built in 1844 based on plans by Felix Kubly. Today, it houses the cantonal court and sections of the cantonal administration. 16 Abbey archives: The basement of the northern wing is home to the abbey archives containing unique original documents and records, approx. 800 of which date from before the year 1000. 17 Bishop’s wing: The oldest section of the complex (built 1666/67) is now the residence of the bishop. 18 Cathedral: This former monastery church has been an episcopal church since 1847. It is believed that Gallus, an Irish itinerant monk, built a small wooden chapel on this site in the year 612. Today, the church is a resplendent example of Lake Constance baroque! Many famous artists including Christian Wenzinger, Joseph Wannemacher, Joseph Anton Feuchtmayer and the Gigl brothers contributed to the interior. 19 Abbey library: This “apothecary for the soul” (see Greek inscription over the entry) is one of the world’s oldest libraries and contains unique, early medieval writings. The collection currently encompasses 160,000 books from a period of over 1,000 years. Changing exhibitions in the magnificent rococo hall give an insight into the fascinating history of St.Gallen’s monastery; one of the most significant educational institutions of the middle ages.
8 Bärenplatz: The centre of the old town, where the main alleyways of Marktgasse, Multergasse and Spisergasse meet.
20 Lapidarium: Home to a significant collection of medieval architectural sculptures that bear witness to the construction history of St.Gallen’s monastery.
9 Spisergasse: This alleyway features many magnificent oriel windows – a typical status symbol in the 17th and 18th centuries of well-to-do textile merchants. The oriels on houses 11, 13, 22 and 10 are particularly spectacular.
21 Gallusplatz: Surrounded by beautiful timber-framed houses from the 16th century, Gallus – founder of the monastery and patron of the city – stands atop the fountain pillar.
10 Kugelgasse: The 2 glorious oriel windows on the houses “zur Kugel” and “zum Schwanen” give this alleyway a special touch.
22 Gallusstrasse: Houses from various periods bear testimony to the changing history of the city. Houses 4, 14, 20, 26 and 32 are particularly remarkable.
11 Schiedmauer: Remains of the separating wall, built after the arbitral award of 1566/67 between the catholic benedictine monastery and the reformed city.
23 Church of St. Lawrence: The reformed city church of St.Gallen is a symbiosis of gothic, late gothic and neo gothic.
Spieldosenkabinett im kleinsten Museum St.Gallens glanzpolierten Kästchen aus edlen Hölzern zum Innehalten einlädt. Bei Labhart Chronometrie gibt es wertvolle Klangkunst auch zum selber Sammeln und als edles Geschenk mit bleibendem Wert für jede Gelegenheit. Öffnungszeiten: Führungen Di bis Sa jeweils nur um 11 Uhr. Grössere Gruppen auf Anfrage auch ausserhalb dieser Zeit möglich. Verkauf von Spieldosen während der normalen Geschäftsöffnungszeiten.
Im Herzen der Innenstadt von St.Gallen, oben an der Marktgasse 23 ist das wohl kleinste Museum, das Spieldosenkabinett im Hause Labhart-Chronometrie. Die liebevoll zusammengetragene Privatsammlung teils über 200 Jahre alter, exklusiver Musik- und Singvogeldosen schlägt eine Brücke zwischen vergan-
gener Schweizer Tradition und heutigem Zeitgeist. Tanzende Figuren antiker Spieldosen drehen sich grazil zu den Zarten Klängen des Stimmkamms. Vögelchen en Miniatur zwitschern ihr Lied. Ein Kleinod der Uhrmacherei, das heute noch den Musikliebhaber entzückt, mit Feinmechanik begeistert und im hoch-
Oben an der Marktgasse 23, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 50 60, www.chronometrie.ch
23
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Stadt(ver)führungen / Tempting city tours
Alle Führungen sind auf Anfrage für Gruppen und Einzelpersonen buchbar Mehr Informationen unter Tel. +41 (0)71 227 37 37 oder www.st.gallen-bodensee.ch All tours can be booked on request for groups and individuals More information at Tel. +41 (0)71 227 37 37 or www.st.gallen-bodensee.ch
Klassische Führungen / Standard tours St.Gallen
St.Gallen
Januar – April: Sa 9:30 bis 11:00 Weltkulturerbe Stiftsbezirk Sa 11:30 bis 12:30 Altstadtrundgang Ostersonntag, 20.4. 11:30 bis 12:30 Altstadtrundgang
January – April: Sat 9:30 a.m. to 11:00 a.m. World Heritage Abbey Precinct Sat 11:30 a.m. to 12:30 p.m. Old Town walking tour Easter Sunday, 20.4. 11:30 a.m. to 12:30 p.m. Old Town walking tour
Mai – Oktober: Mo bis Sa Mi Sa Pfingstsonntag, 8.6.
11:30 bis 12:30 13:30 bis 15:00 9:30 bis 11:00 11:30 bis 12:30
May – October: Mon to Sat 11:30 a.m. to 12:30 p.m. Old Town walking tour Wed 1:30 p.m. to 3:00 p.m. Old Town walking tour with Textile Museum Sat 9:30 a.m. to 11:00 a.m. World Heritage Abbey Precinct Whitsunday, 8.6. 11:30 a.m. to 12:30 p.m. Old Town walking tour
Juli und August: zusätzlich So 1. August
11:30 bis 13:00 Weltkulturerbe Stiftsbezirk 11:30 bis 13:00 Weltkulturerbe Stiftsbezirk
Altstadtrundgang Altstadtrundgang mit Textilmuseum Weltkulturerbe Stiftsbezirk Altstadtrundgang
July and August: Also on Sun 11:30 a.m. to 1:00 p.m. World Heritage Abbey Precinct 1 August 11:30 a.m. to 1:00 p.m. World Heritage Abbey Precinct
November: Sa 11:30 bis 12:30 Altstadtrundgang Sa 1. und 8. 9:30 bis 11:00 Weltkulturerbe Stiftsbezirk Sa 15., 22. und 29. 9:30 bis 11:00 Altstadtrundgang mit Textilmuseum (da Stiftsbibliothek geschl.)
November: Sat 11:30 a.m. to 12:30 p.m. Old Town walking tour Sat 1. and 8. 9:30 a.m. to 11:00 a.m. World Heritage Abbey Precinct Sat 15., 22. and 29. 9:30 a.m. to 11:00 a.m. Old Town walking tour with Textile Museum (as Abbey Library closed)
Dezember: Sa
December: Sat 11:30 a.m. to 1:00 p.m. World Heritage Abbey Precinct
11:30 bis 13:00 Weltkulturerbe Stiftsbezirk
Preise: Altstadtrundgang: CHF 12.00 Weltkulturerbe Stiftsbezirk: CHF 25.00 (inkl. Eintritt Stiftsbibliothek und Stiftsbezirk-Broschüre) Altstadtrundgang mit Textilmuseum: CHF 19.00 (inkl. Eintritt ins Textilmuseum) Themenführung: CHF 20.00
Prices: Old Town walking tour: CHF 12.00 World Heritage Abbey Precinct: CHF 25.00 (incl. entry to Abbey Library and Abbey Precinct brochure) Old Town walking tour with Textile Museum: CHF 19.00 (incl. entry to Textile Museum) Themed tours: CHF 20.00
Treffpunkt für alle Führungen: Besucherzentrum Stiftsbezirk
Meeting point for all tours: Abbey Precinct Visitors Centre
Sprache: Klassische Führungen: Themenführungen (s. folg. Seiten):
Languages: Standard tours: Themed tours (see following pages):
deutsch und englisch deutsch
Mindestteilnehmerzahl: 4 Maximale Teilnehmerzahl: 25 Beim Altstadtrundgang (ohne Museen) keine Mindestteilnehmerzahl 24
German and English German
Minimum group size: 4 Maximum group size: 25 No minimum group size for city circuit (without museum visit)
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Spezielle Themenführungen / Themed tours Engel gibt’s nicht nur im Himmel…
Angels – not just in heaven
Unsichtbare und sichtbare Boten des Himmels – auch Schutzengel – begleiten Sie auf diesem besonderen Stadtrundgang. Sie bekommen Einblick an Orte, die Ihnen sonst vielleicht verborgen geblieben wären, und hören Geschichten von und über Engel im Bezug auf die Stadt.
Visible and hidden messengers of the heavens – and guardian angels – accompany you on this unique city tour. Enjoy the opportunity to discover places you would probably otherwise overlook and hear the stories of the angels and the city.
Termine: 2. Januar und 4. Dezember um 17:00 Uhr, 6. Dezember und 20. Dezember um 11:00 Uhr
Dates: 2 January and 4 December at 5 p.m., 6 December and 20 December at 11 a.m.
Von Bartscherern, Stadtärzten und Siechenmüttern
Barber surgeons, health ministers and rest home matrons
Begleiten Sie uns auf einen medizingeschichtlichen Rundgang durch St.Gallen. Erfahren Sie, wer das älteste Spital der Schweiz gründete, warum ein Spital mehr war als ein Krankenhaus, wie Vadian und Paracelsus zueinanderstanden. Woran litten junge Stickerinnen? Wo brachten St.Gallerinnen ihre Kinder zur Welt? Was unternahmen die Stadtbehörden im Interesse der Volksgesundheit? Was wurde getan, um gesund zu bleiben; dazu erzählen wir Ihnen ernste und witzige Anektdoten.
Join us on a journey through the history of medicine in St.Gallen. Who founded Switzerland’s oldest hospital? And why is a hospital more than just a “sick house”? What did Vadian and Paracelsus have to do with each other? What ailments plagued the young embroiderers? Where were the children of St.Gallen born? What did the authorities provide in the way of healthcare? Hear anecdotes – both witty and wise – about how people strived to stay healthy.
Termin: 6. Februar (17:00 Uhr)
Date: 6 February (5 p.m.)
Wohnzimmer und Weltall – von der Raiffeisencity ins Stickereiquartier
Lounge and universe – from Raiffeisen city to the embroiderers’ quarter
Entdecken Sie die frei zugängliche Kunst in der Stadt St.Gallen. Auf Ihrer Reise übers rote Wohnzimmer bis ins Stickereiquartier, erfahren Sie Interessantes und Bemerkenswertes über verschiedene Künstler, welche mit ihren Werken dem Erscheinungsbild der Stadt Ihren Stempel aufdrücken. So zum Beispiel über Pipilotti Rist, Max Oertli oder Oliver Mosset.
Discover the open-air art of the city of St.Gallen. Throughout your tour from the red-carpeted city lounge to the embroiderers’ quarter, you will discover many interesting and unusual facts about artists such as Pipilotti Rist, Max Oertli and Oliver Mosset who have left their mark on the St.Gallen cityscape. Date: 6 March (5 p.m.)
Termin: 6. März (17:00 Uhr)
Verborgene Schätze
Hidden treasures
Auf diesem Rundgang haben Geschichten mehr Platz als die Geschichte – sehen und hören Sie mehr zu Kleinigkeiten, die unseren Alltag aufhellen können und bestimmen Sie selbst mit, welche Puzzleteile Sie genauer betrachten möchten. So wird diese Führung ein einmaliges Erlebnis für Gross und Klein.
On this tour, stories are more important than history – see and hear more about the small things that brighten our daily lives and decide for yourself which pieces of the puzzle you wish to study more. In this way, the tour becomes a unique adventure for old and young alike. Dates: 3 April, 2 October (5 p.m.)
Termine: 3. April, 2. Oktober (17:00 Uhr)
Enge Gassen – prunkvolle Erker
Narrow alleys – magnificent oriel windows
Auf verschlungenen Pfaden durch die charmante Altstadt bekommen Sie Einblick in das tägliche Leben vom Mittelalter bis heute. Sie hören, warum es keine Stadttore mehr gibt und wieso wir noch heute 111 Erker in der Altstadt finden. Was ist wohl der Grund, dass die Kaufleute eine Vorliebe für exotische Motive für ihren Häuserschmuck hatten?
On windy paths through the charming old city, we give you a feel for daily life in St.Gallen from the middle ages through to today. Discover why there are no longer any city gates, why there are still 111 oriel windows to be found in the old city, and why the business people of St.Gallen decorated their houses with exotic motives.
Termin: 1. Mai (17:00 Uhr)
Date: 1 May (5 p.m.)
25
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Reformatoren, Soldaten, Gaukler und andere «Vögel» – vom Marktplatz zum Stadtpark
From the market place to the city park – reformers, soldiers, tricksters and other “crazy birds”
Wissen Sie, wo in St.Gallen der «Ort der Ironie» oder der «Ort der Vision» ist? Möchten Sie erfahren, warum in der Tiefgarage Brühltor Vogelgezwitscher zu hören ist oder wo Richards Serras «Trunk» stand, bevor er nach St.Gallen gebracht wurde? Dies und viele weitere spannende Informationen über Kunstwerke, welche das Stadtbild prägen, werden Ihnen auf diesem Rundgang vermittelt.
Do you know where the “place of irony” or the “place of vision” is in St.Gallen? Do you know why the twitter of birds can be heard in the Brühltor underground carpark, or where Richard Serra’s “Trunk” stood before it came to St.Gallen? Discover the answers and more on our tour of the city’s artworks.
Termin: 5. Juni (17:00 Uhr)
Date: 5 June (5 p.m.)
Wenn Altstadthäuser Geschichten erzählen
If houses could speak... stories from the old city
Wo hat der Reformator Vadian gelebt? Was hat Paracelsus in St.Gallen gemacht? Warum gab es so viele Edikte und Mandate nach der Reformation? Wieso wird bei uns Schokolade hergestellt? Wussten Sie, dass die erste diplomierte Uhrmacherin der Schweiz eine St.Gallerin war? Viele Häuser in St.Gallen haben ihre eigene, spannende Geschichte – lassen Sie sich überraschen!
Where did the reformer Vadian live? What was Paracelsus doing in St.Gallen? Why were there so many edicts and mandates after the Reformation? Why is chocolate made in St.Gallen? Did you know that the first Swiss woman to be certified as a watchmaker was from St.Gallen? Many houses in St.Gallen have their own fascinating story – let us surprise you!
Termin: 3. Juli (17:00 Uhr)
Date: 3 July (5 p.m.)
Mit allen Wassern gewaschen – vom Grabenpark zur Mülenenschlucht
Water water everywhere... from Grabenpark to the Mülenenschlucht gorge
Bei dieser Führung dreht sich alles um Wasser und Brunnen. Erfahren Sie beispielsweise mehr über den Wasserturm von Roman Signer, welcher für rote Köpfe in der Bevölkerung sorgte, als er 1987 im Grabenpark aufgestellt wurde, über den historischen Broderbrunnen von August Bösch oder über die Zeitkapsel von Maria Eichhorn im Wasserfall der Steinach.
This tour is all about water, fountains, and springs. Discover more about Roman Signer’s water tower (and why it caused such controversy in 1987 when erected in the Grabenpark), the historic Broder fountain by August Bösch, the time capsule by Maria Eichhorn in the Steinach waterfall and others. Date: 7 August (5 p.m.)
Termin: 7. August (17:00 Uhr)
Götter unter uns
Gods among us
Skulpturen, Götter als Fassadenschmuck und antike Architektur bringen Sie zurück in eine längst vergessene Zeit, welche heute noch faszinierend ist: Wer rief die griechischen Götter nach St.Gallen und warum schaut Hermes, der Götterbote, den man an den Fassaden von Banken, Geschäftshäusern und Erkern findet, häufig nach Westen? Wieso wird Athene, die Göttin der Weisheit, oft als Eule dargestellt, und warum sorgte der schönste Brunnen der Stadt mit seiner Meeresgöttin für einen Skandal?
Sculptures, gods on building façades and antique architecture – rediscover a long-past era that remains fascinating to this day. Who called the Greek gods to St.Gallen? And why does Hermes, the messenger of the gods who decorates the façades of many banks, businesses and oriel windows usually look to the west? Why is Athena, the goddess of wisdom, often portrayed as an owl? And why did the sea goddess on the city’s most beautiful fountain cause such a scandal? Date: 4 September (5 p.m.)
Termin: 4. September (17:00 Uhr) Geschichten starker Frauen
Stories of strong-willed women
Leidens- und Lebensgeschichten von Frauenpersönlichkeiten in allen Jahrhunderten werden geschildert. Sie hören von Pionierinnen, von Arbeiterinnen, von Kaufmannsfrauen, von Nonnen, von Schwangeren, von Künstlerinnen – und zwar immer an Standorten, wo diese gewirkt oder gelitten haben.
This tour presents the lives of women and their trials and tribulations across the centuries. Learn about the pioneers, workers, and businesswomen of St.Gallen, right at the locations where they succeeded and suffered.
Termin: 6. November (17:00 Uhr)
26
Date: 6 November (5 p.m.)
Sehenswürdigkeiten Places of interest
Weihnachtliche Stadtführung
Christmas city tours
Lassen Sie sich von unserer Führerin in den Weihnachtszauber von St.Gallen einführen. Auf diesem Spaziergang durch die Altstadt von St.Gallen erfahren Sie viel Interessantes und Lustiges über die Weihnachtszeit in St.Gallen. Am Schluss der Führung offerieren wir Ihnen ein warmes Getränk sowie weihnachtliches Gebäck.
Let our tour guide introduce you to the magic of Christmas in St.Gallen. On this walk through the old city, you will find much of interest and amusement to discover about our Christmas season. At the end of the tour, we invite you to enjoy a hot drink and a Christmas pastry. Dates: 4 – 20 December, Thurs – Sat (5 p.m.)
Termine: 4. – 20. Dezember, Do – Sa (17:00 Uhr)
Audiovisueller Stadtrundgang – Entdecken Sie St.Gallen mit Gallus und Vadian im Ohr
Audio-visual city circuit – discover St.Gallen with Gallus and Vadian
Lassen Sie sich während rund 90 Minuten mit einem Pocket-PC mit Ton und Bild durch St.Gallen führen. Der iGuide kann während den Öffnungszeiten an der Tourist Information am Bahnhofplatz oder im Besucherzentrum an der Gallusstrasse 11 bezogen werden.
Let our 90 minute pocket-computer tour lead you with sound and images through St.Gallen. The iGuide can be obtained during the opening times at the Tourist Information by the railway station or at the Abbey Precinct Visitors Centre.
Preis (ohne Eintritte): CHF 15.00 pro Person, CHF 20.00 für 2 Personen mit 2 Kopfhörern, kostenlos für Inhaber der Bodensee Erlebniskarte.
Price (entry tickets not included): CHF 15.00 per person, CHF 20.00 for 2 persons with 2 headphones, free for holders of a “Bodensee Erlebniskarte”.
Sprachen: Deutsch, Englisch und Französisch
Languages: German, English and French
Die Buchstadt St.Gallen erleben
Discover St.Gallen as a book city
Die öffentlichen Führungen durch die Stiftsbibliothek (täglich um 14 Uhr, saisonal zusätzlich um 11 und 15 Uhr) sind nicht die einzige Möglichkeit, einen Einblick in Geschichte und Gegenwart der «Buchstadt St.Gallen» zu gewinnen. Ob ein literarischer Stadtrundgang, ein Blick in die Schätze des Stiftsarchivs, eine Führung durch die Textilbibliothek oder das Sitterwerk mit seiner Kunstbibliothek – lassen Sie sich auf www.buchstadt.ch inspirieren.
The public guided tours in the Abbey Library (daily at 2 p.m., seasonally also at 11 a.m. and 3 p.m.) are only one of the ways to dive into the history and presence of books in St.Gallen. Whether a literary city walk, a glimpse at the precious books in the abbey archives, a tour of the textile library or the Sitterwerk arts and production center – get your inspiration from www.buchstadt.ch.
Kontakt: Buchstadt St.Gallen, +41 (0)71 534 17 17, info@buchstadt.ch
Contact: Book City St.Gallen, +41 (0)71 534 17 17, info@buchstadt.ch
Rorschach
Rorschach
Öffentliche Führungen in Rorschach
Public tours in Rorschach
Termine:
26. April, 24. Mai, 28. Juni, 26. Juli, 30. August, 27. September Dauer: Ca. 1,5 Stunden Sprache: Deutsch Treffpunkt: Um 14:00 Uhr bei der Tourist Information Rorschach im Hafenbahnhof Preise: Erwachsene CHF 15.00, Kinder ab 6 Jahren CHF 10.00
Dates:
Altstätten
Altstätten
26 April, 24 May, 28 June, 26 July, 30 August, 27 September Duration: Approx. 1.5 hours Language: German Meeting place: Rorschach Tourist Information (at the harbour railway station) at 2.00 p.m. Price: Adults CHF 15.00, children 6 years and over CHF 10.00
Öffentliche Führungen durch die historische Kleinstadt Altstätten Termine: 25.4. / 23.5. / 27.6. / 26.9. (freitags) Dauer: Ca. 1,5 Stunden Sprache: Deutsch Treffpunkt: Um 18:30 Uhr beim Schloss Prestegg, Gerbergasse 2, Altstätten. Am 26.9. bereits um 18:00 Uhr Preise: Pro Person CHF 10.00
Public tours through the historic old-town of Altstätten Dates: 25.4. / 23.5. / 27.6. / 26.9. (Fridays) Duration: Approx. 1.5 hours Language: German Meeting place: 6:30 p.m. (6:00 p.m. on 26.9) at Prestegg castle, Gerbergasse 2, Altstätten. Price: CHF 10.00 per person
Keine Anmeldung erforderlich; bei sehr schlechter Witterung erfolgt Führung durch das Museum Prestegg.
No reservation necessary. In very bad weather, a tour of the Prestegg museum will be given.
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
A
B
C
53
D
36
E
F 30
G
H 59
I 43
J
30
29
4 40
K 11 7
L 71 11
M 55
N
17
18 19 31
33
49
13
O 59
6
P
Q 16 67
1
R
S Kathedrale
1
5
Stiftsbibliothek, Lapidarium
2
6
St.Katharinen
Station Mühleggbahn,
9
Gallus-Gedenkstätte
Linsebühlkirche
St.Laurenzen-Kirche
7
Kirche St.Leonhard
4
St.Mangen-Kirche
8
Waaghaus
11
Vadian-Denkmal Broderbrunnen
Stadthaus
15
Naturmuseum
13
Karlstor
16
Kunstmuseum
14
Historisches und Völkerkunde-
17
Textilmuseum,
museum, Kindermuseum
>
3
10
12
os
efe
n-
r. St
9 >
ass
15
e
Str.
l-
berg
n s tr
nd -u
20 Zürcher Strasse
Straubenzellstr.
e
>
Gübsensee
15
Fürstenla
ndstrasse
Oberstrasse
S Burg
str.
H
Ba
C
tz. Poststr. hnhofpla
A
Davidstr.
J Gott
fried
Bo
>
Teufen, Gais, Appenzell, Altstätten
Gr ab
I
en
D
Felsenstrasse -Kel ler-S tras se
St.Gallen, Zentrum, Altstadt, Kathedrale
-S tr
a ld
ass
ens
B St
ei
na
Sp
e
L
he
Wildeggstrasse
rst
ras
Panorama-W eg
Dreilinden
45
69
sse
St.Gallen-Neudorf
47 uer
r.
56
se
gga
s t r.
2
Bra > Rorschach ra ss eM St.Margrethen St r he ar ch ac > tin Ro rs
sb
30 St.Fiden e ic
> Lan
t r.
Bhf. St.Fiden
P
N r. s t Li nd en st ch
K F
kob
St.Gallen-St.Fiden enh
Sonnenstrasse
hl
E
S t. Ja
M
G
t.
64
>
>
Un
R
70 N
se
s tr.
fene
e
Stras
Jü ch
Teu
ass r Str
O
St.Leonhard-Str.
Q
berg-
trasse nbergs Rose hofstra sse n Bah
Hauptbahnhof
19
r-Fried
rggraben
60 66
M üll e
Bu
Bruggen
20
r Pete
>
Vonwilstrasse
r
nn
7
r.
e
tte
So
Wittenbach
sst
Str ass
Si
tr
e
ka
her
Kräzern-Str a ss
28
is a
rc
is hl
s as
Lu
70
listr.
Zürc
Feld
26 61 12 Herisau
Gu
St.Gallen-Kreuzbleiche
Ki
54
65
Gossau/Zürich
Geiss
68
27
>
T
strass
e
.J St
29
48
28
ns tr.
St.Gallen
70
>
Ge rha lde
Engelburg
-P au
24Abtwil 25 5 St.Gallen-Winkeln 51
Textilbibliothek
23 Speicher Trogen
>
Re
he
tob
els
ru
63
gg
tra
st
ss
e
r.
Parking A Neumarkt B Brühltor C Rathaus D Oberer Graben E Kantonalbank F Einstein G Unterer Graben H Kreuzbleiche I Parkplatz Spelterini J Raiffeisen K Burggraben L Spisertor M Radisson Blu Hotel/Casino N Athletik Zentrum O Manor/Webersbleiche P Olma Parkhaus Q Pestalozzistrasse R UBS S Bahnhof T Shopping Arena
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
A
B
48
41
C
D
E
F 3 21 32
G
50 52
8
35
H
34 4
17
I
22 18
10
5
J
38
K 37 8
10
24
L
58 14
16 15
M
23 46
N
22 62 3
12
O
39 28
21
1
P 44 57
2
Q 42
14
26
13
25
R
27 6
9
18
Museum im Lagerhaus
19 20
64
S
32
Grabenhalle
48
Wildpark Peter und Paul
64
Freibäder Dreilinden
Kunst Halle Sankt Gallen
33
Kugl
49
Stadtlounge
65
Freibad Rotmonten
Sitterwerk – Kesselhaus Josephsohn, Kunstbibliothek und Werkstoffarchiv
34
Palace
50
Swiss Casinos St.Gallen
66
Freibad Lerchenfeld
35
Offene Kirche St.Gallen
51
Säntispark
67
Einstein St.Gallen Congress, Hotel, Spa
36
Bundesverwaltungsgericht
52
Shopping Arena
37
Kantonsbibliothek Vadiana
Olma Messen St.Gallen/ CongressEvents St.Gallen Institut auf dem Rosenberg
68
21
Bierflaschenmuseum
22
St.Galler Spieldosenkabinett
23
Theater St.Gallen
24
Tonhalle
25
Kellerbühne – das St.Galler Kleintheater
38
Freihandbibliothek
39
53 54
Executive Campus HSG
Besucherzentrum Stiftsbezirk
55
Stadtpolizei
40
Hauptbahnhof
56
Kantonsspital
41
Universität St.Gallen HSG
57
Pfalzkeller
26
FigurenTheater St.Gallen
42
Kantonale Notrufzentrale
58
Athletik Zentrum St.Gallen
27
Theater parfin de siècle
43
Rathaus
59
Sporthalle Kreuzbleiche
28
Kulturraum Regierungsgebäude
44
Kantonale Regierung
60
Eissportzentrum Lerchenfeld
29
Lokremise
45
Dreilinden
61
Kletterzentrum St.Gallen
30
Kinok
46
Stadtpark mit Volière
62
Hallenbad Volksbad
31
Jugendkulturraum flon
47
Botanischer Garten
63
Hallenbad und Sauna Blumenwies
69
Panoramaweg Dreilinden
70
Brückenweg
71
Tourist Information St.Gallen
Grüne Nummern im Plan siehe Hotels Seite 30/31 Green numbers in the plan see hotels pages 30/31
29
Hotels St.Gallen und Region Hotels St.Gallen and region
9 HSG Alumni Haus
1 Einstein St.Gallen
Hotel Congress Spa Berneggstrasse 2, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 55 55, Fax +41 (0)71 227 55 77 www.einstein.ch, hotel@einstein.ch
Weiterbildungszentrum Holzweid Holzstrasse 15, 9010 St.Gallen Tel. +41 (0)71 224 20 12, Fax +41 (0)71 224 20 13 www.wbz.unisg.ch, wbzhsg@unisg.ch
#R
H 13 100 200 195.– bis 420.– Juinor Suiten ab CHF 450.– inkl. Frühstück
235.– bis 460.–
25.–
48 6 54 120.– bis 200.– 200.– bis 240.– 10% Rabatt ab 3 Nächten / Wochenendpreis auf Anfrage
18.–
10 Boutiquehotel Jägerhof
2 Oberwaid
Kurhaus & Medical Center Rorschacher Strasse 311, 9016 St.Gallen Tel. +41 (0)71 282 00 00, Fax +41 (0)71 282 00 01 www.oberwaid.ch, info@oberwaid.ch
P} R
#
Vreni Giger Brühlbleichestrasse 11, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 50 22, Fax +41 (0)71 245 26 12 www.jaegerhof.ch, info@jaegerhof.ch
7
H –
144
226
265.– bis 325.–
305.– bis 365.–
10
9
31
165.–
230.–
inkl.
11 Metropol
3 Radisson Blu Hotel
St.Jakob-Strasse 55, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 12 12, Fax +41 (0)71 242 12 00 www.radissonblu.de/hotel-stgallen info.stgallen@radissonblu.com
– 123 149 189.– bis 360.– 189.– bis 380.– Business Class Zimmer und Suiten inkl. Frühstück und Parking
Karin Bloch Bahnhofplatz 3, 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 32 32, Fax +41 (0)71 228 32 00 www.hotel-metropol.ch, info@hotel-metropol.ch
27.– 13
19
52
155.– bis 220.–
250.– bis 290.–
inkl.
12 Sistar
4 Walhalla
BEST WESTERN Hotel, Urs Majer Bahnhofplatz, Poststrasse 27, 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 28 00, Fax +41 (0)71 228 28 90 www.hotelwalhalla.ch, info@hotelwalhalla.ch
34 22 78 220.– bis 250.– 270.– bis 320.– inkl. Je nach Nachfrage Vergünstigungen an Wochenenden, Feiertagen u. Schulferienwochen
Jörgen F. Kuhn Breitfeldstrasse 9, 9015 St.Gallen Tel. +41 (0)71 314 71 71, Fax +41 (0)71 314 72 72 www.hotelsistar.com, hotelsistar@bluewin.ch
2
30
62
130.– bis 155.–
205.– bis 240.–
inkl.
13 Sorell Hotel City Weissenstein
5 Hotel Säntispark
Sina Nikolussi Davidstrasse 22–24, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 06 28, Fax +41 (0)71 228 06 30 www.cityweissenstein.ch, info@cityweissenstein.ch
Vera Wichmann Wiesenbachstrasse 5, 9030 Abtwil Tel. +41 (0)71 313 11 11, Fax +41 (0)71 313 11 13 www.saentispark.ch, hotel@saentispark.ch
& –
136
272
250.– bis 300.–
320.– bis 380.–
20.–
15
22
56
155.– bis 200.–
180.– bis 250.–
inkl.
14 Am Spisertor
6 Dom
Hans-Jakob Würsch Webergasse 22, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 71 71, Fax +41 (0)71 227 71 72 www.hoteldom.ch, info@hoteldom.ch
26
12
56
95.– bis 195.–
130.– bis 255.–
inkl.
7 Hotel Eastside
Kursana AG Moosbruggstrasse 1, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 82 83, Fax +41 (0)71 228 82 84 www.spisertor.ch, info@spisertor.ch
– 12 24 105.– bis 130.– 145.– bis 170.– inkl. Spezielle Wochenende- und Sommerpreise, kostenloser Parkplatz und WLAN
15 Sporting
Albert Hörler Straubenzellstrasse 19, 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 272 30 30, Fax +41 (0)71 272 30 40 www.hotel-sporting.ch, info@hotel-sporting.ch
Langgasse 151, 9008 St.Gallen Tel. +41 (0)71 511 31 21 www.hoteleastside.ch info@hoteleastside.ch
} –
46
92
160.– bis 190.–
210.– bis 240.–
inkl.
8 Gallo Garni
3 15 40 99.– bis 155.– 1 Suite 185.– bis 550.–
16 Vadian Garni
H 21
45
inkl.
Donat Wick Gallusstrasse 36, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 18 78, Fax +41 (0)71 228 18 79 www.hotel-vadian.com, info@hotel-vadian.com
St. Jakob-Strasse 62, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 71 71, Fax +41 (0)71 242 71 61 www.hotel-gallo.ch info@swissdreamshotels.com
3
165.– bis 205.–
150.– bis 175.–
180.– bis 230.–
inkl.
4
alkoholfrei
18
40
98.– bis 140.–
160.– bis 180.–
inkl.
Für Preise in EUR gilt der aktuelle Tagessatz/ For Prices in EUR the current rate applies
30
Hotels St.Gallen und Region Hotels St.Gallen and region
17 Am Ring
25 Sonne Abtwil
Raffael Vilarino Unterer Graben 9, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 223 27 47, Mobil +41 (0)78 911 85 85 www.hotelamring.ch, info@hotelamring.ch
Martin Falk Hauptstrasse 31, 9030 St.Gallen Tel. +41 (0)71 311 17 02, Fax +41 (0)71 311 42 78 www.sonne-abtwil.ch, info@sonne-abtwil.ch
4
6
13
100.– bis 140.–
145.– bis 160.–
inkl.
2
7
17
115.–
190.–
inkl.
18 Elite Garni Swiss Lodge
26 Wolfensberg
Brigitte Bergs Metzgergasse 9, 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 99 33, Fax +41 (0)71 227 99 30 www.hotel-elite.ch, reception@hotel-elite.ch
Familien Senn 9113 Degersheim Tel. +41 (0)71 370 02 02, Fax +41 (0)71 370 02 04 www.wolfensberg.ch, info@wolfensberg.ch
16
9
32
78.– bis 112.–
130.– bis 165.–
13
inkl.
14
45
125.–
178.– bis 188.–
inkl.
19 Hotel Friedburg Ban Sri Thai
27 Moosburg
Burgstrasse 72, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 277 10 93 Mobil +41 (0)76 433 35 73
Wilerstrasse 46, 9200 Gossau SG Tel. +41 (0)71 385 12 19, Fax +41 (0)71 385 34 47 www.moosburg-gossau.ch info@moosburg-gossau.ch
H – – 16 75.– bis 85.– Zimmer in Monatsmiete möglich
120.– bis 160.–
exkl. 8
5
21
75.– bis 85.–
130.– bis 145.–
20 Rössli
28 Best Tower Hotel
E. + M. Mattes Zürcher Strasse 62, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 361 15 37, Fax +41 (0)71 361 15 37 Mobil +41 (0)79 329 31 45
Josef Oberholzer Hauptwilerstrasse 17, 9205 Waldkirch Tel. +41 (0)71 430 03 81 www.towerhotel.ch, info@towerhotel.ch
10 7 22 650.– 1200.– (Monatspreise) Appartement ab CHF 780.– pro Monat
inkl.
inkl. 3
11
25
58.–
88.– bis 98.–
exkl.
21 Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel
29 Rössli (Hasenland)
D. + J. Ventrici Webergasse 23, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 65 62, Fax +41 (0)71 450 01 31 www.schwanenpizza.ch, info@schwanenpizza.ch
Jean Müller Romanshornerstr. 10, 9300 Wittenbach-Kronbühl Tel. +41 (0)71 298 40 30, Fax +41 (0)71 298 48 30 www.roessli-wittenbach.ch hotel-roessli-wittenbach@bluewin.ch H
4
4
12
98.–
160.–
11
inkl.
13
40
75.– bis 90.–
130.– bis 150.–
inkl.
22 Weisses Kreuz
30 Militärkantine
Familie Nater Engelgasse 9, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 223 28 43, Fax +41 (0)71 223 28 43 www.a-o.ch/9000-weisses_kreuz weisses_kreuzsg@bluewin.ch
Eröffnung der Militärkantine ist im Sommer 2014 Kreuzbleicheweg 2 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 279 10 00 www.militaerkantine.ch schlafen@militaerkantine.ch
3
11
26
75.– bis 120.–
115.– bis 175.–
März – November Jüchstrasse 25, 9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 245 47 77, Fax +41 (0)71 245 49 83 www.youthhostel.ch/st.gallen st.gallen@youthhostel.ch
–
–
–
48
–
–
–
Nummern siehe Plan auf Seiten 28/29 / Numbers see map on pages 28/29
23 SJH Jugendherberge
–
–
inkl.
33.10 bis 67.10 Nichtmitglieder + 6.–
Bei Buchungen über www.st.gallen-bodensee.ch erhalten Sie als Geschenk die Teilnahme an einem Altstadtrundgang gratis. Make your booking via www.st.gallen-bodensee.ch and receive a complimentary voucher to join in a old town circuit tour.
inkl.
24 Panoramahotel Säntisblick
Sami Debbabi Grimm 27, 9030 St.Gallen Tel. +41 (0)71 313 25 25, Fax +41 (0)71 313 25 26 www.saentis-blick.ch, info@saentis-blick.ch
5
8
30
80.– bis 120.–
140.– bis 220.–
inkl.
Sicher ans Ziel. 071
2222 777 31
Hotels St.Gallen und Region Hotels St.Gallen and region
9 Garni Seeheim
1 Mozart
Susanne Tobler Hafenzentrum, 9400 Rorschach Tel. +41 (0)71 844 47 47, Fax +41 (0)71 844 47 48 www.mozart-rorschach.ch, info@mozart-rorschach.ch
–
35
70
118.– bis 168.–
158.– bis 225.–
inkl.
2 Rössli
22
70
85.– bis 105.–
140.– bis 210.–
inkl.
18
66
44.50 bis 66.50
34.50 bis 56.50
inkl.
44
119.– bis 168.–
192.– bis 298.–
inkl.
H
16
56
125.– bis 180.–
210.– bis 320.–
inkl.
25
10.–
58
125.– bis 140.–
Marco Studer Burietstrasse 1, 9425 Thal Tel. +41 (0)71 888 47 77, Fax +41 (0)71 888 12 46 www.schiff-buriet.ch, hotel@schiff-buriet.ch
20
16
48
98.– bis 130.–
160.– bis 240.–
inkl.
2
4
8
80.–
140.–
inkl.
Maria und Ben Ligthart Dorfstrasse 6, 9425 Thal Tel. +41 (0)71 888 09 82, Fax +41 (0)71 888 09 83 hirschen-thal@bluewin.ch
4
1
9
75.–
130.–
inkl.
195.– bis 280.–
Toni und Sonja Frei Kugelgasse 45, 9444 Diepoldsau Tel. +41 (0)71 733 11 63, Fax +41 (0)71 733 15 67 www.roessli-diepoldsau.ch info@roessli-diepoldsau.ch
–
6
12
68.–
136.– bis 156
inkl.
14 Hotel Hecht
6 Schloss-Hotel Wartensee
Wartensee 1, 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 73 73, Fax +41 (0)71 858 73 70 www.wartensee.ch, schloss@wartensee.ch
8
90.– bis 110.–
13 Landgasthaus Rössli
5 Parkhotel Waldau
Charly Fleischhacker Waldaustrasse 8, 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 28 38, Fax +41 (0)71 858 28 39 www.parkhotelwaldau.ch, info@parkhotelwaldau.ch
18
45.–
12 Landgasthof Hirschen
4 Schloss Wartegg
19
16
Anita und Hans Schober Dorfstrasse 7, 9425 Thal Tel. +41 (0)71 880 05 55, Fax +41 (0)71 880 05 56 www.ochsen-thal.ch, ochsen.thal@bluewin.ch
Das Bio-Schlosshotel am Bodensee Von Blarer Weg, 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 62 62, Fax +41 (0)71 858 62 60 www.wartegg.ch, schloss@wartegg.ch
6
–
11 Gasthaus Ochsen
3 Sport- und Freizeitunterkunft
Herberge Rorschach April – Oktober Churerstrasse 4, 9400 Rorschach Tel. +41 (0)71 844 97 12 www.herberge-rorschach.ch info@herberge-rorschach.ch –
–
10 Schiff Buriet
Hauptstrasse 88, 9401 Rorschach Tel. +41 (0)71 844 68 68, Fax +41 (0)71 841 00 47 www.hotel-roessli.ch, info@hotel-roessli.ch
6
Familie Jöhl Hauptstrasse 25, 9323 Steinach Tel. +41 (0)71 446 66 66, Fax +41 (0)71 440 40 67 www.garni-steinach.ch, seeheim@bluewin.ch
inkl.
M. und M. Weder Hauptstrasse 51, 9424 Rheineck Tel. +41 (0)71 888 29 25, Fax +41 (0)71 888 43 25 www.hotelhecht-rheineck.ch info@hotelhecht-rheineck.ch
–
12
24
80.–
140.–
inkl.
15 Forum Hotel
7 BEST WESTERN Panoramahotel Rebstock
Thalerstrasse 57, 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 855 24 55, Fax +41 (0)71 855 73 20 www.rebstock.ch, info@rebstock.ch
Bahnhofstrasse 24, 9443 Widnau Tel. +41 (0)71 722 88 66, Fax +41 (0)71 722 88 67 www.forum-hotel.ch, info@forum-hotel.ch
H
2
23
46
95.– bis 140.–
150.– bis 195.–
inkl.
8 Weisses Rössli
1
36
73
95.– bis 125.–
inkl.
16 Hotel Restaurant Bären
Alexandra und Roland End Hauptstrasse 69, 9422 Staad Tel. +41 (0)71 855 15 15, Fax +41 (0)71 855 15 18 www.weissesroessli.ch, hotel@weissesroessli.ch
Jennifer-Moni Kyburz Bahnhofstrasse 2, 9602 Bazenheid Tel. +41 (0)71 931 21 10 info@m-i-a.ch, www.m-i-a.ch
H
5
140.– bis 160.–
g 15
40
89.– bis 120.–
149.– bis 185.–
inkl.
8
4
16
80.–
145.–
inkl.
Für Preise in EUR gilt der aktuelle Tagessatz/ For Prices in EUR the current rate applies
32
Hotels St.Gallen und Region Hotels St.Gallen and region
Symbole • Symbols
17 Hotel Heiden
Caspar und Barbara Lips Seeallee 8, 9410 Heiden Tel. +41 (0)71 898 15 15, Fax +41 (0)71 898 15 55 info@hotelheiden.ch, www.hotelheiden.ch
] è J w Ü 7 } (¥ # H K v P x g Ê LM 36
30
96
175.– bis 200.–
310.– bis 400.–
H
inkl.
18 Hotel Schiff
Madiana Sinik Seestrasse 74, 9326 Horn Tel. +41 (0)71 845 50 20, Fax +41 (0)71 845 50 20 info@hotelschiff-horn.ch www.hotelschiff-horn.ch
] è J w ¥7 x d D ç ß ! 4
5
14
165.– bis 190.–
145.– bis 170.–
inkl.
19 Hotel Anker
Daniela Manser Dorf 10, 9053 Teufen Tel. +41 (0)71 333 13 45, Fax +41 (0)71 333 46 89 info@anker-teufen.ch, www.anker-teufen.ch
] è J w x d g bc ( K – 10 22 1 Suite ist vorhanden
120.–
190.–
exkl.
20 Hotel Säntis Teufen
Christian & Irene Guler Speicherstrasse 28, 9053 Teufen Tel. +41 (0)71 333 33 55, Fax +41 (0)71 333 49 36 info@hotelsaentis.ch, www.hotelsaentis.ch
] y H O è * J K Ê x !7 –
11
22
–
121.– bis 176.–
inkl.
&
21 Hotel Uzwil
Roland Rhyner Bahnhofstrasse 67, 9240 Uzwil Tel. +41 (0)71 955 70 70, Fax +41 (0)71 955 70 71 info@hotel-uzwil.ch, www.hotel-uzwil.ch
] è J w } g(Ü K ! Ê H 7 4 r D C* xuM i 30
13
56
175.– bis 275.–
295.– bis 335.–
inkl.
22 Swissdreamshotel Walzenhausen
Annagret Schläpfer, Dorf 45, 9428 Walzenhausen Tel. +41 (0)71 886 21 21, Fax +41 (0)71 888 10 84 walzenhausen@swissdreamshotels.com www.hotel-walzenhausen.ch
M ] H K 7 } O (Ê ! J w è ß 2 Ü P 4 xg# 5
65
135
98.– bis 210.–
153.– bis 290.–
inkl.
# 7 R
EZ • Single room DZ • Double room Dreibettzimmer • Triple room Anzahl Betten • Number of beds Frßhstßck inkl./exkl. • Breakfast incl./not incl. Zimmer mit WC • Rooms with WC Aussichtsrestaurant • Restaurant with view Besonders ruhige Lage • Very quiet location Zentrale Lage • Central location Besonders ruhige Zimmer • Very quiet rooms Radio in allen Zimmern • AII rooms with radio Telefon in allen Zimmern • All rooms with telephone TV in allen Zimmern • AII rooms with TV Bar Coiffeur im Hotel • Hairdresser in the hotel Nichtraucher-Zimmer • Non-smoking rooms Garten, Parkanlage • Hotel garden or park Grillrestaurant • Grill restaurant Haustiere erlaubt • Pets allowed ç Haustiere nicht erlaubt • Pets not allowed Lift • Elevator Öffentliches Restaurant • Public restaurant Schonkost • Diet meals Snack Restaurant Terrassenrestaurant • Terrace restaurant Geeignet fßr Behinderte • Special facilities for invalides Geeignet fßr Familien • Suitable for families Betriebseigene Parkplätze • Private parking Hoteleigene Garage • Hotel garage Öffentliche Parkplätze • Public parking Reservation durch Reisebßros mÜglich • Reservation also through travel agencies Akzeptiert Kreditkarten • Credit cards accepted Spez. fßr Konferenzen, Seminare und Bankette • Conference and banqueting rooms Saal, Säli, Sitzungszimmer • Large and small meeting rooms Historisches Gebäude • Historical building Appartements mit Hotelservice • Apartments with hotel service Kegeln • Bowling W-LAN Hallenbad • Indoor pool Wellness Aussichtspunkt • Viewpoint Fitnessraum • Gym Qualitätsgßtesiegel Schweizer Tourismus Stufe 1 Quality Label for Swiss Tourism Level 1 Qualitätsgßtesiegel Schweizer Tourismus Stufe 2 Quality Label for Swiss Tourism Level 2 Qualitätsgßtesiegel Schweizer Tourismus Stufe 3 Quality Label for Swiss Tourism Level 3 Qualitätsgßtesiegel zur FÜrderung regionaler Produkte und Gerichte Seal of qualitiy to promote regional products and menus Mitglied Schweizer Hotelierverein • Member of Swiss Hotel Association
Nummern siehe Plan auf Seiten 6/7 oder 34 Numbers see map on pages 6/7 or 34
&KU WHU 5HVWDXUDQW Genuss aus der Natur: Die ChrßterKÜche zaubern kÜstliche Gerichte und verfeinern mit frischen Kräutern aus dem Schlossgarten. Täglich geÜffnet.
5HVWDXUDQW 6XUSULVH Das Gourmet Restaurant der Extraklasse: Lassen Sie sich von ServiceWeltmeisterin 2011, Sabrina Keller, verwĂśhnen und geniessen Sie die auserlesenen KĂśstlichkeiten von unserem Schlosskoch Sandro Vladani. Mittwoch bis Samstag geĂśffnet.
6FKORVV :DUWHQVHH Ăƒ 5RUVFKDFKHUEHUJ Ăƒ 7HO Ăƒ ZZZ ZDUWHQVHH FK Ăƒ WlJOLFK JH|IIQHW
33
Plan Rorschach und Region City map Rorschach and region
2
_
1
9
18
8 10
Kleinboothafen
Hafen
3
Hafenbahnhof
4
5 Haltestelle Seebleiche
Evang.
7
Bahnhof A
6 11
12
RHEINECK
RHEINECK14 Grub
Walzenhausen 22
Eggersriet
Bahnhof
17
ST.GALLEN Kaien
Bahnhof
BERNECK
Speicher
St.Georgen
Bahnhof
Rechberg
Riethüsli
AU
Heerbrugg
Oberegg
Centrum
A1
ST. MARGRETHEN
Heiden
Rotmonten
Sankt Anton Trogen
Mohren
WIDNAU
BALGACH 15
REBSTEIN MARBACH
19
Teufen
Schmitter 13
Bahnhof
Lüchingen
20
ALTSTÄTTEN
DIEPOLDSAU Bahnhof
Haslen
8 Gais Bahnhof
Stoss Hinterforst Bahnhof
Kriessern A1 3
Enggenhütten Hölzlisberg
EICHBERG
Bahnhof
Ried
Steinegg
OBERRIET Bahnhof
Weissbad
RÜTHI
34
ÖSTERREICH
Montlingen
APPENZELL
A14
WWW.RADO.COM vAd_Rado_SP_Magazine_variousdealer_JS_SNPSHT4863.indd 1
11.11.2013 17:16:44
36
4
6
25
Linie 8 Richtung Wendeplatz Stocken
10
8 2
32
sse serga Was
e
23
33
e
rass
usst
Gall
31
5
43
L
se
Spe
iche
51
1 4
7 11
12
rstra sse
Cityparking Brühltor Torstrasse 12 Tel. +41 (0)71 244 95 40 24 h geöffnet
Parkhaus Spisertor Moosbruggstrasse 1 Tel. +41 (0)58 360 30 30 06.00 – 01.00h
Parkhaus Burggraben Burggraben 16 Tel. +41 (0)71 222 68 28 24 h geöffnet
Parkhaus Unterer Graben Unterer Graben 25 Tel. +41 (0)71 223 11 25 24 h geöffnet
Marktplatz
Parkhaus Kreuzbleiche Bogenstrasse 10 Tel. +41 (0)71 224 61 00 24 h geöffnet
Parkhaus Bahnhof Tulpenstrasse Tel. +41 (0)71 244 95 40 24 h geöffnet
Parkhaus Manor Hintere Schützengasse Tel. +41 (0)71 314 25 25 Mo – Sa: 05.30 – 00.30 h
Parkhaus Rathaus Bahnhofstrasse Tel. +41 (0)71 224 61 00 24 h geöffnet
Parkhaus Neumarkt Vadianstrasse Tel. +41 (0)71 222 11 14 Mo – Sa: 05.00 – 00.40 h Sonn- & Feiertage geschlossen
Zentrum West
Guggeien Linie 4 Richtung Neudorf Linie 7 Richtung schwil Mör Linie 11 Richtung
Parkhaus Olma Messen Sonnenstrasse 39 Tel. +41 (0)71 242 01 01 24 h geöffnet
Parkplatz Olma Messen Jägerstrasse Tel. +41 (0)71 242 01 01 24 h geöffnet
Parkplatz Spelterini Scheffelstrasse Tel. +41 (0)71 224 61 27 24 h geöffnet
Cityparking Stadtpark/ AZSG Steinachstrasse 41 – 43 Tel. +41 (0)71 244 95 40 Mo – Sa: 06.30 – 24.00 h
Zentrum Ost
Parkhaus Einstein Wassergasse Tel. +41 (0)71 227 57 75 24 h geöffnet
Parkhaus Raiffeisen Schochengasse Tel. +41 (0)71 225 88 88 Mo – Sa: 06.00 – 24.00h
Parkhaus Oberer Graben Oberer Graben 37 Tel. +41 (0)71 227 18 18 24 h geöffnet
Klosterviertel
Linie 12 Richtung Abacus Platz
54
A1 - Anschluss St.Fiden
Strasse Stephanshorn Rorschacher Linie 1 Richtung
e hlstrass Linsebü
s tra ns ne n ru isb ml äm
PLS Parkleitsystem St.Gallen AG
se
Klosterviertel tr as ggs sbru Moo
42
Stadttheater
Zentrum Ost
3
Linie 3 Richtung Heiligkreuz
asse enstr Sonn
sse mstra Museu
se tras b-S o k Ja St.
Ro rsc hac her Str ass e
44
Linie 5 Richtung Rotmonten
sse
rga
41
ise
Sp
Marktplatz Bo hl
Marktplatz Multergasse
asse hofstr Bahn Poststrasse
s tras ergs enb R os
6 9
Gartenstrasse
22
n abe r Gr ere Unt
Linie 6 Richtung Schoren/Hölzli Linie 9 Richtung Uni/HSG/Neudorf
Universität
PLS Parkleitsystem St.Gallen AG Oberer Graben 14 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 244 95 40 www.pls-sg.ch
Linie 2/8 Richtung Bach/St.Georgen
e
21
tz fpla nho h a B
se
ass Str
sse serga Was
ner ufe Te
Zentrum West
Vadianstrasse
Gottfried-Keller Strasse
Linie 5 Richtung Riethüsli Linie 10 Richtung Oberhofstetten
5
Oberstrasse
t
ds
St. Leonhard-Strasse
24
rie
l ke
in
W
Infodienst Parkleitsystem Anzahl freie Parkplätze: Tel. 0800 9000 01 (Im Fahrzeug nur mit Freisprecheinrichtung nutzen)
Linie 2 Richtung Hinterberg
Stadtpol
izei
trasse bergs R osen
sse
2
8
asse Bogenstr
Linie 7 Richtung Abtwil/St.Josefen
7
1
Linie 4 Richtung Wolfganghof Linie 6 Richtung Hauptbahnhof
e
s ra
r Grab en
A1 - Anschluss Kreuzbleiche
tra d-S har eon L . St
Ge lten w ilen stra ss
9
Schützengasse
Linie 9 Richtung Bahnhof Nord
e
Busnetz und Park-Leitsystem
e Kornh ausstr ass
in ac h st ra ss e St e
Tors tras s
ben Burggra
Obere
Parkstrasse
37
Textilland Ostschweiz “Textilland” Eastern Switzerland
Textilland Ostschweiz – Pioniergeist und Tradition von Weltruf
“Textilland Ostschweiz” – pioneering spirit and tradition of international reputation Eastern Switzerland is internationally renowned for its textile tradition and its special expertise in this sector. Indeed, it is a veritable “textile country”, steeped in history and constantly regenerated through the many successful companies established there. Experience our pioneering spirit and tradition first-hand! The offering of “Textilland Ostschweiz” opens the doors to Eastern Switzerland’s rich textile legacy.
Guided tours
Textilmuseum, St.Gallen: «Lisbet und Robert J. Schläpfer – Textile Innovationen 1965–1995» / Textile Museum, St.Gallen: “Lisbet und Robert J. Schläpfer – Textile Innovations 1965–1995”
Die Ostschweiz ist international bekannt für ihre textile Tradition und ihr spezielles Know-how in dieser Branche. Sie ist ein eigentliches «Textilland», geprägt von der Geschichte und ständig erneuert durch die zahlreichen erfolgreichen Unternehmen. Erleben Sie Pioniergeist und Tradition hautnah! Die Angebote von «Textilland Ostschweiz» machen Ihnen unser reiches textiles Erbe zugänglich.
Sich führen lassen Lassen Sie sich (ent)führen, erleben Sie die Textilblüte in St.Gallen neu, bewundern Sie die architektonischen Meisterwerke, die sie hervorgebracht hat! All das macht die Stadtführung «Vom weissen Gold – ein Stück Textilgeschichte» möglich. Seit eh und je hat die Textilindustrie St.Gallen geprägt. Das zeigen die unterschiedlichen Bauten durch alle Jahrhunderte. Auf dieser 90-minütigen Zeitreise hören Sie von den Leinwandsatzungen im 14. Jahrhundert, besuchen das Textilmuseum und werfen einen Blick in seine Musterbücher. Buchung und Informationen: St.Gallen-Bodensee Tourismus, Bahnhofplatz 1a, 9001 St.Gallen, T +41 71 227 37 37 info@st.gallen-bodensee.ch www.st.gallen-bodensee.ch
38
Shoppen & schenken Sie suchen ein spezielles textiles Geschenk für Ihre Familie, Freunde oder Kunden, das ans Textilland Ostschweiz erinnert? Wo so viele erstklassige Textilien produziert werden, sind Sie an der Quelle. Die Gründungsmitglieder des Vereins «Textilland Ostschweiz» haben für Sie eine attraktive Palette hochwertiger «Textilland»-Geschenke zusammengestellt. Hier finden Sie das Angebot: • Webshop: www.textilland.ch > Angebote > Textilland-Shop • Textilland-Hotels • Textilland-Shops: Textilmuseum, Chocolaterie am Klosterplatz, Besucherzentrum Stiftsbezirk St.Gallen, Touristinfos St.Gallen und Rorschach
Allow yourself to be guided. Experience the heyday of the textile industry in St.Gallen with fresh eyes and marvel at the architectural masterpieces it has given us! Find out more on our city tour “From white gold – a bit of textile history”: As far back as one can remember, the textile industry has shaped St.Gallen. The different buildings bear witness to this throughout the centuries. On this 90-minute journey through time you will hear about the canvas charters in the 14th century, visit the Textile Museum and take a glimpse at the pattern books. Bookings and information: St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a 9001 St.Gallen T +41 71 227 37 37 info@st.gallen-bodensee.ch www.st.gallen-bodensee.ch
Shopping and gifts Are you searching for the perfect textile gift for your family, friends or clients that brings the textile delights of Eastern Switzerland to life? Where so many first-class textiles are produced, you are at the source. The founding members of the association “Textilland Ostschweiz” have put together an attractive selection of top-range “Textilland” gifts. These are available at: • Webshop www.textilland.ch > Offers > Textilland-Shop • “Textilland” hotels • “Textilland” shops: Textile Museum, Chocolaterie am Klosterplatz, Abbey Precinct Visitors Centre in St.Gallen, Tourist information centres in St.Gallen and Rorschach
Textilland Ostschweiz “Textilland” Eastern Switzerland
Stoffe & Accessoires Fürstenlandstrasse 99, CH-9000 St.Gallen, T +41 71 274 92 82 Obere Zäune 6, CH-8001 Zürich, T +41 44 251 24 06 jakobschlaepfer.com
39
Textilland Ostschweiz “Textilland” Eastern Switzerland
Die Attraktionen auf einen Blick Vom kostbaren, versteckten Schatz einer Material- und Maschinensammlung bis zum Textilmuseum von internationalem Ruf: Die Museums- und Erlebniswelten im Textilland Ostschweiz lassen das textile Erbe der Region lebendig werden.
Museen
Attractions at a glance Experience history and tradition – from the precious, hidden treasure of a collection of materials and machines to a textile museum with an international reputation. The museums and other attractions in the region bring the region’s textile heritage to life and create a new textile awareness.
Konstanz Friedrichshafen KANTON THURGAU
Kreuzlingen 5
Frauenfeld
1 Textilmuseum und Textilbibliothek, St.Gallen, www.textilmuseum.ch / www.textilbibliothek.ch 2 Historisches und Völkerkundemuseum, St.Gallen, www.hvmsg.ch 3 Saurer Museum, Arbon/Classic Bodensee, www.saurermuseum.ch 4 Textilmuseum Sorntal, Hauptwil 5 Mustersammlung «les artistes du Jersey» und Stoffladen by Greuter Textil, Hauptwil / Niederbüren (Führungen auf Anfrage) T 071 422 18 59, (Öffnungszeiten gemäss Stoffladen), www.greuter-stoffladen.ch 6 Museum im Kornhaus, Rorschach, auf 2014 geplant: «Swiss Textile Collection» www.museum-rorschach.ch 7 Museum Appenzell, www.museum.ai.ch 8 Appenzeller Volkskundemuseum, Stein AR, www.appenzeller-museum.ch 9 Appenzeller Brauchtumsmuseum Urnäsch, www.museum-urnaesch.ch 10 Museums-Spinnerei, Neuthal, www.museums-spinnerei.ch
Arbon 3
Touren/Führungen
4
Winterthur
Rorschach Rheineck 6
E
Wil
j
KANTON ZÜRICH
c
St.Gallen
Degersheim
d
a b g h i A B
1 2 3
Heiden 4
8
Trogen Altstätten Appenzell
Herisau C Stein
Bäretswil
D
10
Wattwil Rapperswil
Urnäsch
9
KANTONE APPENZELL AR/AI
A Themenführungen St.Gallen-Bodensee Tourismus, St.Gallen B Textilweg St.Gallen (in Planung) C Kulturspur Appenzellerland D Textilspur Appenzellerland (in Planung) E Textilspur Thurgau (in Planung)
7 e
Fotospots
KANTON ST.GALLEN Buchs
Vaduz
Weesen Sargans
1 2 3 4
Tröckneturm, St.Gallen Bahnhof, Textilbrunnen, Hauptpost, St.Gallen Haus Oceanic, St.Gallen Landsgemeindeplatz mit Zellwegerpalästen, Trogen
KANTON GLARUS Bad Ragaz f
Landsgemeindeplatz in Trogen Cantonal assembly square in Trogen
40
Museum im Kornhaus, Rorschach Museum in the Granary, Rorschach
Textilmuseum St.Gallen Textile Museum St.Gallen
Textilland Ostschweiz “Textilland” Eastern Switzerland
Textil übernachten
Hotel Heiden
Bei uns schlafen Sie in textilen Träumen. In Zusammenarbeit mit den Gründungsmitgliedern von «Textilland Ostschweiz» – alles renommierte Textilunternehmen – bieten führende Ostschweizer Hotels spezielle «Textilland»-Zimmer an, die mit ausgesuchten Textilien gestaltet sind, oder weitere spezielle textile Erlebnisse. St.Gallen-Bodensee Tourismus bietet Ihnen ein spezielles Angebot inkl. Übernachtung im Textilzimmer, einen Eintritt ins Textilmuseum und einem textiles Geschenk. Buchung und weitere Infos unter www.st.gallen-bodensee.ch. Die Reihe der «Textilland-Hotels» wird ständig erweitert. Neue Projekte sind u.a. in Be, Horn TG, arbeitung im Hotel Bad Horn , Abtwil/St.Gallen, im Hotel Säntispark im Kloster Fischingen, Fischingen TG, und im neu entstehenden Hotel Greuterhof, Islikon TG.
Bio Schlosshotel Wartegg, Rorschacherberg
Textile hotels In our hotels you will sleep in textile dreams. In cooperation with the founding members of “Textilland Ostschweiz” – all prestigious textile companies – leading hotels in Eastern Switzerland offer special “Textilland” rooms, which are furnished with hand-chosen textiles or include other special textile surprises. St.Gallen-Bodensee Tourismus is pleased to offer you a special deal including an overnight stay in a textile room, entry to the Textile Museum and a textile gift. Bookings and further information at www.st.gallen-bodensee.ch. The list of our hotel partners is continually expanding. Projects for new textile rooms are currently underway in several hotels in, Horn TG, and in cluding Hotel Bad Horn , Abtwil/St.Gallen, in Hotel Säntispark Kloster Fischingen, Fischingen TG, and in the new Hotel Greuterhof, currently under construction in Islikon TG.
Einstein St.Gallen
S
Hotel Congress Spa
Textilland-Hotels a Einstein St.Gallen www.einstein.ch
S
Hotel Congress Spa
S b Radisson Blu Hotel St.Gallen, www.radissonblu.de/hotel-stgallen
c Bio Schlosshotel Wartegg, Rorschacherberg (Swiss Historic Hotel), www.wartegg.ch d Hotel Heiden
, www.hotelheiden.ch
S e Hotel Hof Weissbad , Weissbad/Appenzell, www.hofweissbad.ch
f Grand Resort Bad Ragaz www.resortragaz.ch
, Bad Ragaz,
g Hotel Vadian , St.Gallen www.hotel-vadian.com h Best Western Hotel Walhalla www.hotelwalhalla.ch
, St.Gallen
i OBERWAID Kurhaus & Medical Center, St.Gallen, www.oberwaid.ch j Hotel Uzwil
Radisson Blu Hotel
, www.hotel-uzwil.ch
S
St.Gallen
41
Marktgasse 7
St.Gallen
Telefon 071 222 20 67
www.gut-goldschmied.ch
Seit über 85 Jahren beraten wir Sie im Fachgeschäft für Schmuck, Goldschmiedearbeiten und Uhren an der Marktgasse 7 in St.Gallen. 1927 eröffnete Fritz Gut ein Goldschmiedegeschäft mit Reparaturservice. Die Kunst des Goldschmiedens war damals wie heute die grosse Leidenschaft der Familie. Eine Tradition, die sich stets fortsetzte im Bestreben nach Eleganz und Unvergänglichem. Aus den Schätzen dieser Erde bleibende und einzigartige Kunststücke zu formen ist eines der grossen Privilegien des Goldschmiedes. Zu unseren Spezialitäten gehören funkelnder Rohdiamantschmuck, bunt strahlende Opalkreationen, Perlenschmuck und Partnerringe, von Hand im eigenen Atelier gefertigt. Auch spezielle Wünsche, ob ab Skizze, einer Idee oder einem losen Edelstein, werden nach den individuellen Vorstellungen angefertigt. Sowohl das Goldschmiede-, als auch das Uhrmacheratelier stehen für uns im Zentrum für viele Dienstleistungen. Ebenso wie im Verkauf bieten wir auch hier jungen Menschen die Möglichkeit unser Handwerk zu erlernen. Unser Uhrmacher bewältigt seit vier Jahrzehnten alle kleinen und grossen Uhrenkrankheiten. Wir reparieren Ihre Uhr gerne, auch wenn Sie diese nicht bei uns gekauft haben. Die wichtigste Berufsgattung in unserem Betrieb ist das Verkaufsteam, das mit Freude und Kompetenz die optimale Beratung aller Kunden jeden Tag von Neuem anstrebt. Unsere Dienstleistungen beinhalten auch Uhrenbeweger, Schmuck- und Uhrenschatullen, Schmuckschätzungen, knüpfen von Perlenketten und Privatverkauf Ihrer Schmuckstücke in unserem Spezialfenster.
Seit 1927 Ihr Vertrauenshaus für individuellen Schmuck und Uhren. Ins_CityGuide2014_210x287.indd 1
15.11.13 17:02
Altstadt St.Gallen Old town of St.Gallen
Kultur Culture
Lokremise St.Gallen
Im Herzen der Stadt befindet sich ein einmaliger Ort für Kultur: die Lokremise – das spartenübergreifende Kulturzentrum mit Theater, Tanz, Kino, Kunst und Restaurant in inspirierender Nähe. 1903 bis 1911 zur Zeit der Textilhochblüte erbaut, ist dieses urbane Gebäude das grösste noch erhaltene Lokomotiv-Ringdepot der Schweiz und damit ein Baudenkmal von nationaler Bedeutung. Bei der Renovation 2009/2010 wurde darauf geachtet, dass die alte Bausubstanz erhalten bleibt. So ist ein Haus entstanden, das seine industrielle Vorgeschichte bewahrt hat und zeitgemäss für Kultur nutzbar ist.
In dieser einzigartigen Atmosphäre bieten Konzert und Theater St.Gallen, das Kunstmuseum St.Gallen in der Kunstzone, das Programmkino Kinok sowie das Restaurant Lokal ein vielfältiges und bereicherndes Programm. Ausstellungen zeitgenössischer Kunst, hochkarätige Filme, aussergewöhnliche Tanz- und Theaterabende sowie moderne Schweizer und vegetarische Küche laden zum Erkunden, Geniessen und Verweilen ein. Zugleich steht die Lokremise Gastveranstaltern für Kulturprojekte, Tagungen und Präsentationen, Firmen- oder Festanlässe offen.
Lokremise St.Gallen In the heart of the city you can find a unique place of culture called Lokremise. It is a multifaceted cultural centre with theatre, dance, cinema, art and a restaurant, all in close proximity. Built between 1903 and 1911, during the time when the textile industry was blossoming, this urban building is the largest old
rail engine depot that has been preserved in Switzerland. It is therefore a monument of national importance. During its renovation in 2009/2010, attention was paid to ensure that the old structure was kept. The result is a building that retains its industrial history and at the same time supports contemporary culture. In its unique atmosphere Concert and Theatre St.Gallen, the Museum of Art St.Gallen in the art zone, the Arthouse Cinema Kinok and the Restaurant Lokal all offer a rich and exciting experience. Exhibitions of contemporary art, top class films, exceptional dance and theatre evenings as well as modern Swiss and vegetarian menus invite you to explore, linger and enjoy. The Lokremise is also available for guest events such as cultural projects, seminars and presentations or business and private events. Grünbergstrasse 7, 9000 St.Gallen Information und Öffnungszeiten: www.lokremise.ch Restaurant Lokal +41 (0)71 272 25 70 Konzert und Theater St.Gallen +41 (0)71 242 06 06 Kinok +41 (0)71 245 80 72 Kunstmuseum St.Gallen +41 (0)71 277 88 40 Stiftung Lokremise +41 (0)71 277 82 00
Restaurant Lokal Restaurant Lokal
Theater St.Gallen: Szenische Collage Paul Grüninger (Foto: Tine Edel) St.Gallen Theatre: scene collage from “Paul Grüninger”
Programmkino Kinok Arthouse Cinema Kinok
Kunstzone, Ausstellung «Nenn mich nicht Stadt!» (Foto: Stefan Rohner) Art zone, exhibition “Nenn mich nicht Stadt!”
44
Kultur Culture
Theater St.Gallen Theater St.Gallen
Parkansicht (Foto: Tine Edel) Park view
Das Theater St.Gallen ist das einzige Dreispartenhaus in der Ostschweiz. Im Paillard-Bau im Museumsviertel hebt sich jedes Jahr der Vorhang über 300 mal. Als feste zweite Spielstätte steht die Lokremise zur Verfügung. Hier ist Platz für Produktionen, die einen eher ungewöhnlichen Spielort benötigen. Im Grossen Haus kann sich das Publikum des Musiktheaters eine Rarität und Sängeroper par excellence zu Gemüte führen: «La Gioconda», Amilcare Ponchiellis Hauptwerk. Mit «Das schlaue Füchslein» von Leos˘ Janác˘ ek und «Die tote Stadt» von Erich Wolfgang Korngold stehen zudem zwei Meisterwerke des 20. Jahrhunderts auf dem Spielplan. Im Bereich Schauspiel wechseln sich zeitgemässe Klassikerinszenierungen wie Schillers «Kabale und Liebe» und Tschechows «Drei Schwestern» mit moderner Dramatik ab. Ab 2014 steht die Schweizer Erstaufführung von John von Düffels «Ödipus’ Stadt» auf dem Programm. Die Tanzkompagnie bietet eindrucksvollen,
zeitgenössischen Tanz und ist in der Produktion «Frida Kahlo» von Tanzchef Marco Santi zu erleben. Bei der Produktion «Magical Road» entwickeln die Mitglieder der Kompagnie die Choreografien selbst. In den vergangen Jahren konnte sich das Theater St.Gallen als wichtigste Musicalbühne der Schweiz etablieren und auch europaweit Akzente setzen. Mit «ARTUS – Excalibur» von Frank Wildhorn, Ivan Menchell und Robin Lerner wird ab März in St.Gallen eine Weltpremiere mit Starbesetzung gezeigt. Und mit «Anything Goes» von Cole Porter kommt eines der bedeutendsten amerikanischen Musicals der Generation des «jazz age» auf die St.Galler Bühne. Genaue Informationen zum aktuellen Spielplan erhalten Sie an der Billettkasse unter der Telefonnummer 071 242 06 06 und in der St.Galler Tagespresse. Im Internet finden Sie neben dem Spielplan auch detaillierte Informationen zu den Stücken: www.theatersg.ch
The St.Gallen Theatre is the only professional three-discipline company (drama, music and dance) in Eastern Switzerland. The theatre – home to over 300 performances every year – was designed by the architect Claude Paillard and lies in St.Gallen’s museum district. In September 2010, a second venue was opened at the “Lokremise” – the perfect place for productions requiring an unusual setting. In the main theatre, audiences can treat themselves to a rare jewel of vocal opera par excellence: “La Gioconda”, Amilcare Ponchiellis’s magnum opus. With Leos˘ Janác˘ ek’s “The cunning little vixen” and Erich Wolfgang Korngold’s “Die Tote Stadt”, the works of two great masters are also on the programme. The theatre’s dramatic productions include fresh interpretations of classics such as Schiller’s “Kabale und Liebe” and Chekhov’s “Three Sisters” alongside modern works. From 2014, the Swiss premiere of John von Düffel’s “Ödipus’ Stadt” is on the programme. The impressive contemporary dance company can be experienced in the production “Frida Kahlo” by Marco Santi, the head of the company. In the production “Magical Road”, the dancers develop the choreography themselves. In recent years, St.Gallen Theatre has gained a reputation as Switzerland’s most eminent theatre for musicals and has established a name for itself throughout Europe. With “ARTUS – Excalibur” by Frank Wildhorn, Ivan Menchell and Robin Lerner, from March onwards, St.Gallen will become home to a world premiere with a star cast. And with “Anything Goes” by Cole Porter, one of the most significant American musicals of the jazz age will be coming to the St.Gallen stage. Information for the current season is available at the box office on 071 242 06 06 and in the St.Gallen newspapers. The current programme and detailed information on the works is also available on the theatre’s website www.theatersg.ch.
Museumstrasse 2/24 9004 St.Gallen Telefon +41 (0)71 242 05 05 Billettkasse +41 (0)71 242 06 06 kasse@theatersg.ch, info@theatersg.ch www.theatersg.ch Don Giovanni (Foto: Tanja Dorendorf) Don Giovanni
45
Kultur Culture
Grosses Haus Dezember 2013 – Juni 2014
Cyrano de Bergerac (Foto: Tine Edel)
Der fliegende Holländer (Foto: Andreas J. Etter)
Rigoletto (Foto: Tanja Dorendorf)
Anything Goes
Frida Kahlo
Drei Schwestern
Musical von Cole Porter Ab 21. Dezember 2013
Tanzstück von Marco Santi Ab 22. Februar 2014
Schauspiel von Anton Tschechow Ab 5. April 2014
Kabale und Liebe
ARTUS – Excalibur
Ödipus’ Stadt
Schauspiel von Friedrich Schiller Ab 10. Januar 2014
Musical von Frank Wildhorn, Ivan Menchell und Robin Lerner Ab 15. März 2014
Schauspiel von John von Düffel Ab 28. Mai 2014
La Gioconda
Die tote Stadt
Oper von Amilcare Ponchielli Ab 1. Februar 2014
Oper von Erich Wolfgang Korngold Ab 10. Mai 2014
Lokremise Dezember 2013 – Juni 2014
Ein fliehendes Pferd (Foto: Tine Edel)
Lovesongs (Foto: Toni Suter)
Paul Grüninger (Foto: Tine Edel)
Revanche
Magical Road
Nachtzug 2013/2014
Schauspiel von Anthony Shaffer Ab 18. Dezember 2013
Tanzstück Ab 9. April 2014
Open Night in der Lokremise 1 Mal im Monat
Das schlaue Füchslein
Pflicht oder Wahrheit
Oper von Leos˘ Janác˘ek Ab 19. Februar 2014
Jugendstück von Stephan Lack Ab 30. April 2014
46
Informationen zum aktuellen Spielplan erhalten Sie an der Billettkasse unter der Telefonnummer +41 (0)71 242 06 06 und in der St.Galler Tagespresse. Im Internet finden Sie neben dem Spielplan auch detaillierte Informationen zu den Stücken und können online Ihre Karten kaufen: www.theatersg.ch.
Kultur Culture
Tonhalle St.Gallen
Aussenansicht der Tonhalle (Foto: Tine Edel) Exterior view of the Tonhalle
Die Tonhalle St.Gallen liegt gemeinsam mit dem unmittelbar benachbarten Theater sowie den beiden grossen Museen im Museumsquartier, dem kulturellen Herzen der Stadt St.Gallen. Als bedeutendster Konzertsaal der Ostschweiz ist sie die Residenz des Sinfonieorchesters St.Gallen, das in seinem Stammhaus die überwiegende Mehrzahl seiner Sinfonie- und Kammermusikkonzerte bestreitet. Das seit 1877 bestehende Sinfonieorchester St.Gallen ist das tonangebende professionelle Orchester der Ostschweiz. Mit seinem vielfältigen Konzertangebot, seinem
Chefdirigent Otto Tausk (Foto: Tine Edel) Otto Tausk, chief conductor
Engagement im Musiktheater am Theater St.Gallen und bei den St.Galler Festspielen spielt es eine herausragende Rolle im regionalen wie überregionalen Musikleben. Kammermusik und vielfältige Jugendarbeit (jugend@tonhalle) ergänzen sich zum vielschichtigen und engagiert gelebten Kulturauftrag eines modernen Sinfonieorchesters. Nach Künstlerpersönlichkeiten wie Jiˇri Kout und David Stern hat mit Beginn der letzten Saison der niederländische Dirigent Otto Tausk als Chefdirigent die künstlerische Leitung des Sinfonieorchesters St.Gallen übernommen.
Tonhalle St.Gallen The Tonhalle St.Gallen lies in St.Gallen’s museum district, which together with the St.Gallen Theatre and two large museums forms the cultural heart of the city. The Tonhalle is Eastern Switzerland’s most eminent concert hall and home to the St.Gallen Symphony Orchestra, which performs the majority of its concerts there. The orchestra was founded in 1877 and is the leading professional orchestra in Eastern Switzerland. With its diverse range of symphony concerts, participation in the opera and musical productions of the St.Gallen Theatre and the St.Gallen Festival, it plays a defining role in the musical life of the region and beyond. Chamber music and various youth projects (jugend@tonhalle) round out the cultural engagement of this multifaceted and modern symphony orchestra. Following in the footsteps of renowned conductors such as Jiˇri Kout and David Stern, the Dutch conductor Otto Tausk took over the baton as chief conductor and artistic director at the beginning of the last season.
Museumstrasse 2/25 9004 St.Gallen www.sinfonieorchestersg.ch Vorverkauf: Tel. +41 (0)71 242 06 06, kasse@theatersg.ch Vermietung Tonhalle: Tel. +41 (0)71 242 06 32 Das Sinfonieorchester St.Gallen vor der Tonhalle (Foto: Tine Edel) St.Gallen Symphony Orchestra in front of the Tonhalle
47
Kultur Culture
CHRISTOPH
&
RAFFAEL SPRENGER
EIDG. DIPL. GEIGENBAUMEISTER
Das Fachgeschäft für Streichinstrumente seit über 90 Jahren, in 3. und 4. Generation Jahrzehntelange Erfahrung in der Restauration aller Streichinstrumente. Umfangreiche Sammlung an italienischen, französischen & deutschen Meisterinstrumenten sowie Bögen. 9./10. Januar 19:30 Uhr
5. Tonhallekonzert Otto Tausk, Leitung; Igor Keller, Violine; Fernando Gomes, Violoncello; Rosemary Yiameos, Oboe; John Dieckmann, Fagott Werke von Wolfgang Amadeus Mozart, Joseph Haydn und Ludwig van Beethoven 6. Februar
19:30 Uhr
6. Tonhallekonzert Otto Tausk, Leitung; In Kooperation mit dem Orchester Musikkollegium Winterthur Sinfonie Nr. 6 (Tragische) von Gustav Mahler 20./21. Feb. 19:30 Uhr
Mozart | 7. Tonhallekonzert Howard Shelley, Klavier und Leitung Werke von Wolfgang Amadeus Mozart, Franz Xaver Mozart und Leopold Mozart 20./21. März 19:30 Uhr
Frühlingssinfonie | 8. Tonhallekonzert Christoph König, Leitung; Simone Lamsma, Violine Werke von Antonín Dvo˘rák, Max Bruch und Robert Schumann 3. April
19:30 Uhr
9. Tonhallekonzert Otto Tausk, Leitung; Bruno Weinmeister, Violoncello Werke von Igor Strawinsky, Friedrich Gulda und Wolfgang Amadeus Mozart 4. April
12:15 Uhr
3. Mittagskonzert Sinfonie Nr. 38 (Prager) von Wolfgang Amadeus Mozart 15./16. Mai
19:30 Uhr
Märchenerzählungen | 10. Tonhallekonzert Antoni Wit, Leitung; Agata Szymczewska, Violine Werke von Janác˘ek, Heryk Wieniawski, Pjotr I. Tschaikowsky Informationen über die Konzerte erhalten Sie bei der Konzertkasse unter Tel. +41 (0)71 242 06 06 oder im Internet unter www.sinfonieorchestersg.ch
48
Mietinstrumente zu exzellenten Mietkonditionen.
Restaurationen Expertisen Mieten Zubehör Reparaturen Neubau Sprenger AG, Neugasse 53, CH-9000 St.Gallen www.geigen.ch, T 071222 27 16, F 071 222 02 16
Kultur Culture
9. St.Galler Festspiele – 20. Juni bis 4. Juli 2014
Oper auf dem Klosterhof
Konzerte
Tanz
La favorita
«El Órgano hispánico» – Orgelmusik aus Spanien, Sonntag, 22. Juni
Ignis
«Fantasías y danzas del siglo de Oro» – Spanische Gitarrenmusik aus dem 16. und 17. Jahrhundert, Dienstag, 24. Juni
Tanzstück von Marco Santi Musik von Paul Giger und Andres Bosshard
Von Gaetano Donizetti Vorstellungsdaten: Freitag, 20. Juni (Premiere) Samstag, 21. Juni Dienstag, 24. Juni Freitag, 27. Juni Samstag, 28. Juni Mittwoch, 2. Juli Freitag, 4. Juli jeweils 20:30 Uhr
«Requiem» – Das Meisterwerk der spanischen Renaissance, Freitag, 27. Juni «Da Pacem, Domine» – Geistliche Musik in der Tradition des Barock und des Flamenco, Sonntag, 29. Juni
Die Vorstellungsdaten: Mittwoch, 25. Juni (Premiere) Donnerstag, 26. Juni Montag, 30. Juni jeweils 21:00 Uhr
«Concerto Zapico» – Barocke Tanzmusik aus Spanien und Italien, Dienstag, 1. Juli Festkonzert: «Messa di Gloria» – Giacomo Puccini, Donnerstag, 3. Juli
Das gesamte Festspielprogramm und weitere Informationen zur Festspielsaison 2014 finden Sie unter: www.stgaller-festspiele.ch.
49
Kultur Culture
Kellerbühne St.Gallen – Stage & Bar Kleintheater für die Stadt und Region St.Gallen mit den Hauptprogrammschienen Chanson, Kabarett und Schauspiel Mit 160 Vorstellungen pro Jahr spiegelt die Kellerbühne St.Gallen ein breites Spektrum des aktuellen deutschsprachigen Kleinkunstschaffens. Seit ihrer Eröffnung im Jahr 1965 in einem alten Mostkeller erfreut sie sich bei Publikum und Künstlern grosser Beliebtheit. Mit ihren 150 Sitzplätzen und ihrer intimen Pausenbar empfiehlt sie sich für Einzelbesuche ebenso wie für Gruppen-, Mitarbeiter- und Kundenanlässe. Spielplan und Reservation: www.kellerbuehne.ch, +41 (0)71 228 16 66 Geschenk-Gutscheine und Vorverkauf: Klubschule Migros am Bahnhof St.Gallen Mo–Do 8–20 Uhr, Fr 8–19 Uhr, Sa 8–12 Uhr A small theatre for the city and region of St.Gallen, with a focus on chanson, cabaret and plays. With 160 performances per year, the Kellerbühne St.Gallen reflects a broad spectrum of contemporary German smallscale productions. First opened in an old cider cellar in 1965, the theatre is extremely popular with audiences and artists alike. With seating for 150 and an intimate interval bar, the Kellerbühne St.Gallen is a great night out for individuals as well as group, staff or client events. Programme and reservations: www.kellerbuehne.ch, +41 (0)71 228 16 66 Gift vouchers and advance ticket sales: Klubschule Migros at St.Gallen trainstation Mon.–Thurs. 8 a.m.–8 p.m., Fri. 8 a.m.–7 p.m., Sat. 8 a.m.–12 p.m.
St.Georgen-Strasse 3, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 223 39 59 www.kellerbuehne.ch, leitung@kellerbuehne.ch
Theater 111 – die Off-Bühne in St.Gallen
Foto: Marcel Winter
Das 2012 gegründete Kleintheater mit 50 Plätzen wird von einem 7-köpfigen Kollektiv von freien Theaterschaffenden geleitet und bespielt. Dadurch entsteht ein sehr vielfältiges Programm: Sprechtheater, Tanz, Performance, Pantomime, Figurenspiel, groteskes Kabarett, Märchenabende, literarische Veranstaltungen ebenso wie kleine (akustische) Konzerte. Der Raum kann auch zu günstigen Konditionen tage- oder wochenweise für Proben und Aufführungen gemietet werden.
50
Theater 111 Founded in 2012, Theater 111 seats 50 and is directed by a collective of independent theatre artists. The programme features a broad range of genres beyond pure theatre: dance and performances, pantomime, puppet theatre, grotesque cabaret, literary events as well as (acoustic) concerts. The space is also for hire on fair terms for rehearsals, performances and events. Grossackerstrasse 3, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 244 19 83 www.theater111.ch, info@theater111.ch
Kultur Culture
FigurenTheater St.Gallen
Hier tanzen nicht nur Puppen Das St.Galler Puppentheater wurde 1956 gegründet. Es änderte im Laufe der Zeit zum FigurenTheater St.Gallen und ist seit der Renovation ein wunderschönes Kleintheater. Es bietet Figurentheater für Kinder und Erwachsene. Vorstellungen für Kinder finden jeden Mittwoch, Samstag, und Sonntag um 14:30 Uhr statt. Informationen zu Vorstellungen für Erwachsene und zum Spielplan finden Sie auf der Website des FigurenTheaters.
St.Gallen Puppet Theater Not only the puppets dance here! The St.Gallen toy theatre was founded in 1956. With time it evolved into the St.Gallen puppet theatre and after the renovation it has become a wonderful small theatre. It offers puppet theatre for children and adults. Performances for children take place every Wednesday, Saturday and Sunday at 2:30 p.m.
Details for performances for adults and a programme can be found on the Puppet Theatre homepage. Lämmlisbrunnenstrasse 34 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 60 60 sekretariat@figurentheater-sg.ch www.figurentheater-sg.ch Vorverkauf/Ticket sales: Klubschule Migros, Bahnhofplatz 2, Tel. +41 (0)71 228 16 66
Fotos: Samuel Forrer
Theater parfin de siècle St.Gallen
«Von Bienen, Pflanzen, Honig und Göttern» v.l.n.r. hinten: Beat Josef Brunner, Arnim Halter, Helmut Schüschner, v.l.n.r. vorne: Regine Weingart, Stefan Suntinger, Pia Waibel
«Humor mit Biss»/Sommerproduktion: Helmut Schüschner, Regine Weingart, Pia Waibel, Arnim Halter
«An Einspänner bittschen!» v.l.n.r. Arnim Halter, Regine Weingart
Das Ensemble des Theaters parfin de siècle lässt die Besucher träumen von alten Zeiten, schmunzeln über Vergangenes und nachdenken über Aktuelles. Alles untermalt mit feinen Worten und zarten Tönen. Das theatralisch-literarisch-musikalische Kabinett wurde 1997 gegründet. Von Anfang an liess sich das Theater parfin de siècle am Mühlensteg 3 nieder, im ehemaligen Atelier des St.Galler Malers und Bildhauers Max Oertli. Seit 2000 bespielt es im Sommer auch die Orangerie des Botanischen Gartens. Mit diesen Sommerproduktionen sowie zahlreichen Theaterstücken, Lesungen und Musikprogrammen hat es eine eigene Handschrift entwickelt und einen festen Platz in der St.Galler Kulturszene gefunden.
Besuchen Sie die Homepage und überzeugen Sie sich vor Ort! Das ganze Team freut sich auf Ihren Besuch! Das Theater parfin de siècle wird geleitet von Regine Weingart und Arnim Halter. Rechtsträger ist der Verein parfin de siècle.
painter and sculptor Max Oertli. Since 2000 it has also played in the summer at the Orangerie of the Botanical Gardens. These summer productions together with numerous theatrical pieces, readings and musical programmes have helped it create its own identity and a definite place in St.Gallen’s cultural scene. For further details please visit the homepage and come and see for yourself! The Theatre parfin de siècle is managed by Regine Weingart and Arnim Halter.
Theater parfin de siècle The Theatre parfin de siècle ensemble leaves the visitors dreaming of old times, smiling about the past and thinking about the present, all of this with a background of fine words and soft tones. The theatrical, literal and musical committee was founded in 1997. From the beginning the Theatre parfin de siècle has performed at the Mühlensteg 3 in the former studio of the
Mühlensteg 3 Postfach 1509, 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 245 21 10 info@parfindesiecle.ch www.parfindesiecle.ch
51
Kultur Culture
Textilmuseum St.Gallen
Textilmuseum «Palazzo rosso» Textile Museum “Palazzo rosso”
Textile Museum Founded in 1878, the Textile Museum of St.Gallen is home to one of Switzerland’s most significant collections. Textiles from all over the world spanning many centuries, sample books, design drafts, photographs and other treasures are testimony to the shifting fortunes of the Swiss textile industry between regional commitment and international interdependence. The exhibition “Cherry blossoms & edelweiss: importing the exotic” (23 March – 30 December 2014) is dedicated to a fascinating
chapter of textile history, beginning in 1859, when St.Gallen merchants undertook a first reconnaissance journey to East Asia. While their prime motive was to open new markets, an intense cultural exchange between Japan, China and Switzerland emerged over the years and significantly influenced local textile production from 1890 onwards with the take off of the “Asian craze”. Kimonos, katagamis, woodcuts, designs, sample books and other objects from the museum’s extensive orientalia collection pay testimony to this encounter of three highly-evolved textile regions with completely individual artistic traditions – a fascinating and momentous history between inspiration and misunderstanding, myth and market that continues to this day. The two “Vision” exhibitions are dedicated to current trends in textile designs. Until the end of January, the exhibitions “The art of collecting – the world in boxes” and “Lisbet & Robert J. Schläpfer – Textile Innovations 1965–1995” will remain on show. The first is dedicated to the various facets of collecting, while the second is a homage to the husband and wife designer team from St.Gallen. Öffnungszeiten Täglich geöffnet 10:00 – 17:00 1.1., 18.4. (Karfreitag), 1.8./24./25./31.12. geschlossen Opening hours Open daily 10:00 a.m. – 5:00 p.m. 1.1., 18.4. (Good Friday), 1.8./24./25./31.12. closed Vadianstrasse 2, 9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 222 17 44 info@textilmuseum.ch www.textilmuseum.ch
© Textilmuseum St.Gallen
Das 1878 gegründete Textilmuseum St.Gallen beherbergt eine der bedeutendsten Sammlungen der Schweiz. Textilien aus aller Welt und vielen Jahrhunderten, Musterbücher, Entwurfszeichnungen, Fotografien und andere Archivalien illustrieren die wechselvollen Geschicke der Schweizer Textilindustrie zwischen regionaler Verbundenheit und internationalen Verflechtungen. Einem faszinierenden Kapitel der Textilgeschichte widmet sich die Ausstellung «Kirschblüte & Edelweiss. Der Import des Exotischen» (23. März – 30. Dezember 2014). Bereits im Jahr 1859 initiierten St.Galler Kaufleute eine erste Erkundungsreise nach Ostasien. Galt das Interesse zunächst der Erschliessung neuer Absatzmärkte, so entwickelte sich in Folge ein reger Kultur-
austausch zwischen Japan, China und der Schweiz, der die hiesige Textilproduktion ab 1890 mit Einsetzen des «Asienfiebers» massgeblich beeinflusste. Kimonos, Katagamis, Holzschnitte, Zeichnungen, Musterbücher und andere Objekte aus der reichen Asiatika-Sammlung des Museums zeigen das Aufeinandertreffen dreier hochentwickelter Textilregionen, die vollkommen unterschiedlichen künstlerischen Traditionen anhängen. Eine spannungs- und folgenreiche Geschichte zwischen Inspiration und Missverständnis, Mythos und Markt, die ihre Fortsetzung bis in die Gegenwart findet. Den aktuellen Tendenzen des Texildesigns widmen sich die beiden «Vision» Ausstellungen. Noch bis Ende Januar zu sehen sind die Ausstellungen «Sammlungswelten – Die Welt in Schachteln» und «Lisbet & Robert J. Schläpfer Textile Innovationen 1965–1995». Erstere widmet sich den vielen Facetten des Sammelns, letztere ist eine Hommage an das St.Gallen Entwerferpaar.
Chinesische Lotosschuhe, Ende 19. Jahrhundert Chinese lotus shoes, late 19th century
52
«Vision – Herbst/Winter 2014/15» Vision – autumn/winter 2014/15
Kultur Culture
Historisches und Völkerkundemuseum St.Gallen Die kulturgeschichtliche Abteilung deckt ein breites Spektrum ab: Stadtgeschichte mit Stadtmodell; Medizingeschichte; eingebaute Zimmer vom 16. bis 19. Jahrhundert; Möbel und Uhren; Appenzeller und Toggenburger Volkskunst; Porzellan; Kostüme; Feuer und Licht; Sakralkunst.
Die wichtigsten Themen der ethnologischen Abteilung sind: Altägypten; Masken und Skulpturen aus Afrika; Inuit-Kulturen Nordamerikas; Indianervölker Amerikas; Indien und Sri Lanka; China und Japan. Die neue Dauerausstellung «Faszination Archäologie» bietet erlebnisreiche Einblicke in die Archäologie von Stadt und Kanton St.Gallen. Im «Labor Archäologie» können Besucher an verschiedenen Werkstationen selber archäologisch tätig werden. Das Kindermuseum ist ein Erlebnis für die ganze Familie – Geschichte zum aktiven Entdecken mit allen Sinnen.
Historical and Ethnological Museum Innenhof des Museums Inner courtyard of the museum
The cultural history section covers a broad thematic spectrum: history of St.Gallen with a city model; medicinal history, period rooms from the 16th to 19th centuries; furniture and clocks; Appenzell and Toggenburg folk art; porcelain; costumes; fire and light; religious art. The ethnological section covers ancient Egypt; masks and sculptures from Africa; Inuit cultures of North America; Native Indian tribes of America; India and Sri Lanka; China and Japan. The new permanent exhibition “The fascination of archaeology” offers intriguing insights into the archaeology of the city and canton of St.Gallen. In the “Archaeological laboratory” visitors can discover archaeology for themselves at various workstations. The Children’s Museum is a hands-on experience for the whole family to discover history using all five senses.
Maske der Kuba, Zentralafrika The mask of Kuba, Central Africa
Ausstellungsprogramm 2014 ab 16.1. Faszination Archäologie. Schätze aus St.Galler Boden 22.2. – 19.10. Sangomas – Traditionelle Heiler in Südafrika 28.3.2014 – 1.3.2015 Fliessende Welt – verborgene Schönheit. Schätze aus der Japansammlung 29.8.2014 – Februar 2015 Tina Modotti (1896 – 1942) – Emigrantin, Schauspielerin, Fotografin und Revolutionärin aus dem Friaul November 2014 – April 2015 50 Jahre Kellerbühne St.Gallen
Besondere Anlässe 2014 18./19.1. Tag der offenen Tür «Faszination Archäologie» 22.2. Eröffnung des sanierten Museums 27.4. Kinder-Sonntag, anlässlich der Wiedereröffnung des Kindermuseums nach der Sanierung 18.5. Urgeschichtstag, anlässlich des Internationalen Museumstages 6.9. St.Galler Museumsnacht, mit Römerlager vor dem Museum
Exhibitions in 2014 From 16.1. The fascination of archaeology: unearthing the treasures of St.Gallen 22.2. – 19.10. Sangomas – traditional healers in South Africa 28.3.2014 – 1.3.2015 Floating world – hidden beauty Treasures from the Japanese collection 29.8.2014 – February 2015 Tina Modotti (1896–1942) – immigrant, actor, photographer and revolutionary from Friuli November 2014 – April 2015 50 years of the “Kellerbühne St.Gallen”
Special events in 2014 18./19.1. Open day “The fascination of archaeology” 22.2. Opening of the renovated museum 27.4. Children’s Sunday, celebrating the re-opening of the museum following renovations 18.5. Day of prehistory, celebrating International Museum Day 6.9. St.Gallen museums night, with a roman camp in front of the museum Öffnungszeiten Di – So
10:00 – 17:00
Opening hours Tues – Sun Legionär im Museum Legionnaire in the museum
Prunkzimmer von Fürstabt Joachim Opser aus dem 16. Jahrundert State room of Prince Abbot Joachim Opser from the 16th century
10:00 a.m. – 5:00 p.m.
Museumstrasse 50, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 06 42 www.hvmsg.ch, info@hvmsg.ch
53
Kultur Culture
Naturmuseum St.Gallen Sonderausstellungen 2014 bis 9. März 2014 Schatzkammer Tropen Sonderausstellung des Naturmuseums Karlsruhe und des Naturama Aargau 18. März bis 21. April 2014 Allerlei rund ums Ei – Tiereier aus aller Welt Sonderausstellung des Naturmuseums St.Gallen mit lebenden Küken 3. Mai bis 19. Oktober 2014 SEXperten – Flotte Bienen und tolle Hechte Sonderausstellung der Naturkundlichen Sammlung des Fürstentums Liechtenstein
Das Naturmuseum St.Gallen lädt Gross und Klein zu einer Entdeckungsreise durch die Naturgeschichte ein. Die Themen sind vielfältig und sowohl für Kinder wie auch für Erwachsene geeignet. So etwa die Welt der Saurier: Originalknochen und Skelettrekonstruktionen lassen diese Riesen der Urzeit auferstehen. Ein Diorama zeigt St.Gallen vor 20 Millionen Jahren, rekonstruiert aus Versteinerungen, die in der Region gefunden wurden. Dem Leben in einem Wassertropfen ist ein eigener Ausstellungsteil mit Modellen und Fotos gewidmet. Zu den besonderen Publikumslieblingen gehören die lebenden Waldameisen und die flinken Zwergmäuse. Die wichtigsten heimischen Säugetiere und Vögel sind, geordnet nach Lebensräumen, im Hauptsaal des Museums ausgestellt. Ein historisches Grossrelief zeigt die Besonderheiten des Alpsteinmassivs mit dem höchs-
ten Berg der Region, dem Säntis. Zusätzlich werden regelmässig Sonderausstellungen zu aktuellen Themen präsentiert.
bis 4. Mai 2014 Edle Steine aus der Sammlung Dr. Bertold Suhner Sonderausstellung des Naturmuseums St.Gallen
Natural History Museum
1. November 2014 bis 8. März 2015 Erdbeeren im Winter – Ein Klimamärchen Sonderausstellung von Expoforum Bern
The natural history museum shows in its permanent exhibition: local mammals and birds grouped according to their habitat, life in a water-drop, mineralogy, the use of geothermal heat, geology, a historic relief of the Alpstein mountain chain, living ants and dwarf mice, life in past times with a diorama of St.Gallen 20 million years ago, an original skeleton of an anatosaurus (dinosaur), lifesize skeletal reconstructions of an anatosaurus, plateosaurus and pteranodon. Special exhibitions on various topics.
8. November 2014 bis 1. Februar 2015 Faszination Mikrokosmos REM-Aufnahmen von Martin Oeggerli
Special exhibitions 2014 until 9 March 2014 Treasures of the tropics Special exhibition by the Natural History Museum of Karlsruhe and Naturama Aarau 18 March to 21 April 2014 Eggs and more – Animal eggs from around the world Special exhibition of the Natural History Museum of St.Gallen with live chicks 3 May to 19 October 2014 SEXperts – busy bees and glorious pikes Special exhibition of the Natural History Collection of the Principality of Liechtenstein until 4 May 2014 Precious stones from the collection of Dr Bertold Suhner Special exhibition of the Natural History Museum of St.Gallen 1 November 2014 to 8 March 2015 Strawberries in Winter – A climate fairytale Special exhibition of the Expoforum Bern
Originalskelett und Rekonstruktion von Anatosaurus/Original skeleton and reconstruction of an anatosaurus
8 November 2014 to 1 February 2015 Fascination Microcosm SEM micrographs by Martin Oeggerli
Öffnungszeiten Di – So Mi
10:00 – 17:00 10:00 – 20:00
Opening hours Tues – Sun Wed
10:00 a.m. – 5:00 p.m. 10:00 a.m. – 8:00 p.m.
Museumstrasse 32, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 06 70
Der Wolf kehrt in den Kanton St.Gallen zurück/The wolf returns to the canton of St.Gallen
54
info@naturmuseumsg.ch www.naturmuseumsg.ch
Kultur Culture
Kunstmuseum St.Gallen nössische Kunst. Mit seinem industriellen Charakter ermöglicht es ortsspezifische, prozessorientierte oder interdisziplinäre Projekte, so in diesem Jahr u.a. Ausstellungen der Künstler David Maljkovic und Mathieu Mercier.
Museum of Art
Eingang des Museums / Entry of the museum
Das 1877 eröffnete Kunstmuseum St.Gallen gehört zu den schönsten klassizistischen Gebäuden der Schweiz. Mit seinen Wechselausstellungen zeitgenössischer und moderner Kunst geniesst das Haus internationale Ausstrahlung. Das Programm 2014 präsentiert Ausstellungen herausragender internationaler Kunstschaffender wie Roman Signer, Michel Verjux sowie der deutschen Künstlerin Alicja Kwade. Einblicke in die reiche Sammlung des Museums bieten die Ausstellungen
(Foto: Sebstian Stadler)
«Post/Post Minimal» und «Elementare Malerei». Nam June Paik, der Vater der Videokunst, und Pipilotti Rist, die bedeutendste Videokünstlerin der Gegenwart, sind mit permanenten Installationen im Kunstmuseum St.Gallen ebenso präsent wie die Postminimal Art von Sol LeWitt, Richard Serra oder Keith Sonnier. Als eigenständiger Satellit des Kunstmuseums fungiert die Kunstzone in der Lokremise – ein eigentliches Kulturlabor für zeitge-
Established in 1877, the Museum of Art St.Gallen is one of the most beautiful neoclassical buildings in Switzerland. With its changing exhibitions of contemporary and modern art the museum enjoys international presence. The 2014 programme presents exhibitions by outstanding, international artists such as Roman Signer, Michel Verjux or German artist Alicja Kwade. The exhibitions “Post/ Postminimal” and “Elementare Malerei” offer insights into the museum’s rich collection. Nam June Paik, the father of video art, and Pipilotti Rist, currently the most distinguished video artist, also have permanent installations in the Museum of Art St.Gallen alongside the post-minimal art of Sol LeWitt, Richard Serra and Keith Sonnier. As an autonomous satellite of the Museum of Art, the art zone in the Lokremise St.Gallen presents a unique setting for expansive, interdisciplinary projects. Functioning as a kind of cultural laboratory, this is a place where processes become tangible and where visitors can look behind the scenes. With its industrial character, location-specific, process-oriented and interdisciplinary projects are made possible, as is the case this year with the artists David Maljkovic and Mathieu Mercier. Öffnungszeiten Kunstmuseum Di – So
10:00 – 17:00
Mi
10:00 – 20:00
Öffnungszeiten Kunstzone Lokremise Alicja Kwade, Nach Osten, 2013 Courtesy Galerie Johann König, Berlin
David Maljkovic, Scene for new heritage 1, 2004 Courtesy Sprüth Magers Berlin London
Mo – Sa
13:00 – 20:00
So
11:00 – 18:00
Opening hours Museum of Art Tues – Sun
10:00 a.m. – 5:00 p.m.
Wed
10:00 a.m. – 8:00 p.m.
Opening hours Art Zone Lokremise Mon – Sat Sun
1:00 p.m. – 8:00 p.m. 11:00 a.m. – 6:00 p.m.
Kunstmuseum St.Gallen Museumstrasse 32, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 242 06 71, www.kunstmuseumsg.ch
Roman Signer, Kleine Ereignisse Hotel Castell, Zuoz, 1996 – Courtesy der Künstler
Alicja Kwade, Nach Osten, 2013 Courtesy Galerie Johann König, Berlin
Kunstzone Lokremise Grünbergstrasse 7, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 277 88 40, www.lokremise.ch
55
Kultur Culture
Museum im Lagerhaus St.Gallen Stiftung für schweizerische Naive Kunst und Art Brut gebaut. Die Naiven Künstler beziehen sich meist auf ihre Umwelt und stellen sie dar, wie sie von ihnen persönlich erlebt wird. Ob Naive, Outsider oder Art Brut: Alle sind Aussenseiter des regulären Kunstbetriebs. Sie schaffen eine Kunst, die durch ihre Vielseitigkeit, aussergewöhnlichen Inhalte und ihren Erfindungsreichtum immer aufs Neue in Bann zieht.
Museum im Lagerhaus Foundation of Swiss Naive Art and Art Brut
Museum im Lagerhaus, Aussenansicht exterior view
Im Museum im Lagerhaus, St.Gallen, Kompetenzzentrum für schweizerische Naive Kunst und Art Brut, taucht man ein in andere Welten. Diese Kunst ist alles andere als «alltäglich». Sie erscheint mal hermetisch, mal witzig, mal unbedarft und bringt oft eine bemerkenswerte Persönlichkeit zum Vorschein. Fast alle Kunstschaffenden der Art Brut, Outsider Art und Naiven Kunst sind Autodidakten, die kaum oder wenig Kontakt zu Kunst hatten. An einem bestimmten Punkt in ihrem Leben beginnen sie, künstlerisch tätig zu werden. Mit überraschender Sicherheit werden innere Bilder und Visionen zu Papier gebracht, auf die Leinwand geworfen, fein säuberlich in Stoffe eingenäht und gestickt, mit der Kettensäge aus Holzstämmen hervorgeholt oder aus den verschiedensten Materialien geformt und
In St.Gallen’s Museum im Lagerhaus, the authoritative centre for Naive Art and Art Brut, one goes into a different world. This kind of art is everything but ‘everyday’. The works are at one complete, witty or self-explanatory and often bring a remarkable personality to the fore. Almost all the artists working in the field of Art Brut, Outsider Art and Naive Art are self-taught, and have had next to no contact with ‘real’ art. At a certain point in their lives they decided to devote themselves to being artistic. With surprising confidence personal images and visions are brought to paper, transferred to canvas, neatly sown or embroidered in cloth, even cut out of treetrunks with a chain saw; all formed and built out of the most diverse materials. The Naive artists draw references mainly from their surrounding environment, and represent things as they personally experience them. Whether Naive, Outsider or Art Brut, they all figure outside the accepted art world. They produce works which never fail to fascinate, because of their complexity, extraordinary content and their rich creativity.
Hans Weder (*1953), Acrylgemälde, Ausstellung «AugenBlicke», 2013 Hans Weder (*1953), acrylic paintings, exhibition «AugenBlicke», 2013
Felix Brenner (*1955), Wandinstallation, Ausstellung «Naive Schweiz Suisse Brut», 2013 Felix Brenner (*1955), installation, exhibition «Naive Schweiz Suisse Brut», 2013
Öffnungszeiten Di – Fr 14:00 – 18:00 Sa/So/Feiertage 12:00 – 17:00 Geschlossen: jeden Montag, Karfreitag, 24./25./31. Dez., 1. Jan. Sommerpause: 7. Juli – 25. August 2014 Kunstvermittlung, Führungen für Gruppen, Kinder, Schulen nach Vereinbarung Veranstaltungen: www.museumimlagerhaus.ch Opening hours Tues – Fri 2:00 p.m. – 6:00 p.m. Sat/Sun/public holidays 12:00 p.m. – 5:00 p.m. Closed: every Monday, Good Friday, 24/25/31 December, 1 January Summer break: 7 July – 25 August 2014 Art education and guided tours for groups, children, schools on appointment Activities: www.museumimlagerhaus.ch
Ausstellung «Naive Schweiz Suisse Brut», 2013 / Exhibition «Naive Schweiz Suisse Brut», 2013
56
Museum im Lagerhaus Stiftung für schweizerische Naive Kunst und Art Brut Davidstrasse 44, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 223 58 57 info@museumimlagerhaus.ch www.museumimlagerhaus.ch
Kultur Culture
Kunst Halle Sankt Gallen Seit 1985 engagiert sich die Kunst Halle Sankt Gallen für die Gegenwartskunst. Mehr als 400 Künstlerinnen und Künstler aus der ganzen Welt haben seither ortsspezifische Projekte realisiert und hier ausgestellt. Die Kunst Halle hat sich auf internationaler Ebene als lebendige Plattform profilieren können und gehört heute zu den wichtigsten Institutionen für die junge Kunst der Schweiz. Als Ort für Experimente und die Produktion zeitgenössischer Kunst setzt sie neue Impulse und trägt zur internationalen Vernetzung
Aussenansicht Kunst Halle Sankt Gallen Exterior view, Kunst Halle Sankt Gallen Photo: Kunst Halle Sankt Gallen
der schweizerischen Kunstszene bei. Im Zentrum stehen Fragen über das aktuelle Schaffen der jüngeren Künstlergeneration und gesellschaftlich relevante Themen. Mit vier bis fünf Ausstellungen pro Jahr sowie Führungen, Schüler-Workshops und weiteren Vermittlungsangeboten will die Kunst Halle auch weiterhin Interesse und Begeisterung für die Gegenwartskunst wecken.
Kunst Halle Sankt Gallen The Kunst Halle Sankt Gallen has been committed to contemporary art since 1985. Since then more than 400 artists from all over the world have realised site-specific projects and exhibited here. On an international level the Kunst Halle has made a name for itself as a lively platform and is now one of the most important institutions for young art in Switzerland. It provides new stimuli as a place for experiments and the production of contemporary art and contributes to the international networking of the Swiss art scene. At the centre are questions about the current production of the younger artist generation and socially relevant themes. With four or five exhibitions per year as well as guided tours, workshops for schools and other forms of art education the Kunst Halle wants to continue arousing interest and enthusiasm for contemporary art.
Ausstellungsansicht David Renggli «Scaramouche», 17. August bis 27. Oktober 2013 Exhibition view David Renggli «Scaramouche», 17 August until 27 October 2013 Courtesy: the artist; Galerie Peter Kilchmann, Zurich; Wentrup, Berlin; Valentin, Paris Photo: Kunst Halle Sankt Gallen, Gunnar Meier
Öffnungszeiten Di – Fr Sa/So Opening hours Tues – Fri Sat/Sun
12:00 – 18:00 11:00 – 17:00
12:00 a.m. – 6:00 p.m. 11:00 a.m. – 5:00 p.m.
Davidstrasse 40, 9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 222 10 14 info@k9000.ch www.k9000.ch
Impressum Imprint
ST GALLEN Herausgeber / Publisher St.Gallen-Bodensee Tourismus K & W Verlag St.Gallen-Bodensee Tourismus Bahnhofplatz 1a / Postfach 9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 37 Fax +41 (0)71 227 3767 Mo – Fr 9:00 – 18:00 Uhr Mon – Fri 9:00 a.m. – 6:00 p.m. www.st.gallen-bodensee.ch info@st.gallen-bodensee.ch Besucherzentrum Stiftsbezirk Abbey Precinct Visitors Centre Gallusstrasse 11, 9000 St.Gallen Öffnungszeiten siehe Website Opening hours on website
Grafisches Konzept / Graphic design E,T&H, Rorschach www.ethcom.ch Layout / Layout hengartner:design&druck Goldach www.ph-design.ch Druck / Printing AVD Goldach, www.avd.ch
Auflage / Print run 95 000 Exemplare/copies Übersetzungen / Translators Handels- und Dolmetscherschule St.Gallen Lektorat / Proofreading Claudius Krucker Fotos / Photos Titelbild und weitere: Daniel Frei Urs Schiess diverse Fotografen Cover picture and others: Daniel Frei, Urs Schiess Diverse photographers
Verlag, Marketing, Verkauf / Publishing, marketing, sales K & W Verlag Neugasse 39 CH-9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 226 10 92 / Fax 93 info@kwv.ch, www.kwv.ch Alle Angaben ohne Gewähr. Für die Inhalte der Inserate haften die Urheber, nicht der Herausgeber. All information is subject to change. All liability for the content of the advertisements is borne by the authors, not the publisher. © K & W Verlag, Januar / January 2014 Printed in Switzerland
57
Kultur Culture
Sitterwerk Das Sitterwerk auf dem Areal einer ehemaligen Textilfärberei ist ein lebendiger, von Kunst und Produktion geprägter Ort. Die Kunstbibliothek mit 25 000 Bänden und das Werkstoffarchiv mit Materialproben aus der Kunstproduktion sind öffentlich zugänglich. Ebenfalls öffentlich ist das Kesselhaus Josephsohn als permanenter Ausstellungs- und Lagerraum für die Skulpturen und Gipse des Bildhauers Hans Josephsohn. Hier werden seine Arbeiten präsentiert, konservatorisch betreut sowie an Ausstellungen und Sammlungen vermittelt und verkauft. Das Sitter-
werk ist umgeben von Kunst produzierenden Betrieben wie einer Kunstgiesserei, einem Fotolabor und einem Buchrestaurator, was eine inspirierende und befruchtende Atmosphäre ergibt.
Sitterwerk The “Sitterwerk”, on the site of a former textile dyeing factory, is a lively centre dedicated to art and art production. It boasts a public art library of over 25,000 works and a
diverse materials archive of art production samples. The “Kesselhaus Josephsohn”, a boiler house that is now home to a permanent exhibition and storage area for the sculptures and plasterworks of the sculptor Hans Josephsohn, is also open to the public. Here, his works are exhibited, conserved, and lent and sold to exhibitions and collectors. The Sitterwerk is surrounded by workshops including an art foundry, a photo laboratory, and a book restorer, fostering an atmosphere of inspiration and creativity. Öffnungszeiten Mo – Fr So Feiertage siehe Website Opening hours Mon – Fri Sun Holidays see website
09:00 – 17:00 14:00 – 18:00
9:00 a.m. – 5:00 p.m. 2:00 p.m. – 6:00 p.m.
Sittertalstrasse 34, 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 278 87 09 www.sitterwerk.ch, post@sitterwerk.ch
Kinok, Cinema in der Lokremise Das Kinok, Cinema in der Lokremise, 1985 gegründet, ist das grösste und wichtigste Programmkino der Ostschweiz. Das Kinok fördert das Verständnis für den Film als Kunstform und präsentiert die
Vielfalt des Filmschaffens. Einladungen an Filmschaffende ermöglichen den direkten Austausch zwischen Filmemachern und Publikum, Retrospektiven von Regisseuren und Schauspielern geben Einblick in deren Werke. Die direkte Nachbarschaft mit dem Theater und der Kunstzone lädt zu spartenübergreifenden Projekten ein. Täglich finden zwei bis fünf Vorstellungen statt. Im Sommer veranstaltet das Kinok ein Openair im Innenhof der Lokremise. Das aktuelle Programm finden Sie auf www.kinok.ch, im St.Galler Tagblatt, im Kulturmagazin Saiten und auf www.lokremise.ch. Mitglieder erhalten ein ausführliches Programmheft per Post, das an vielen Orten in der Stadt aufliegt.
Kinok, Cinema in the Lokremise Kasse und Bar / Cash desk and bar
58
Founded in 1985, the Kinok cinema in the Lokremise (old rail engine ring depot), is the largest and most important arthouse cinema in the eastern part of Switzerland. Kinok
promotes the understanding of films as a form of art and presents the diversity of the film industry, which is often invited to enable a direct exchange between film makers and the general public. Directors and actors also give retrospective insights into their work. In addition, as the theatre and the art zone both lie in the vicinity, joint venture projects are encouraged. Every day there are between 2 and 5 presentations. In the summer the Kinok organizes open air screenings in the Lokremise courtyard. An up to date programme can be found at www.kinok.ch, in the St.Galler Tagblatt newspaper, in the magazine Kulturmagazin Saiten and at www.lokremise.ch. Members receive a detailed programme booklet by post, which can also be found at many places in the city.
Kinok, Cinema in der Lokremise Grünbergstrasse 7, 9000 St.Gallen Tel. für Reservationen: +41 (0)71 245 80 72 kinok@kinok.ch www.kinok.ch
Kultur Culture
Buchstadt St.Gallen
Foto: Claudius Krucker
Book City St.Gallen
St.Gallen ist eine Textil- und auch Buchstadt. Die Buchbestände der Stiftsbibliothek sind ein Spiegel von zweitausend Jahren Geschichte und Kultur und gleichermassen Anziehungspunkt für die Forschung und für Besucher aus aller Welt. Verschiedene Fach- und Publikumsbibliotheken pflegen und vermitteln ihre Spezialabteilungen und stellen sich den digitalen Herausforderungen. Zudem hat St.Gallen eine lange Tradition in Buchgestaltung, gestalterischer
Bildung und Typografie – von den Schöpfern der mittelalterlichen Codices im Kloster bis zu international anerkannten, stilbildenden Gestaltern der Gegenwart. Der 2012 gegründete Verein «Buchstadt St.Gallen» vernetzt und bündelt die Akteure und Angebote an Buchkultur in der Region und versteht sich darüber hinaus als Inkubator für neue Projekte rund um das gedruckte und digitale Buch.
St.Gallen is both a textile city and a book city. The manuscripts and books in the Abbey Library represent 2000 years of history and culture and attract scholars and tourists from all over the world. Public and specialized libraries nurture and share their special collections – and many of them have embraced the digital challenge. St.Gallen also boasts a long tradition of book design and typography, from the medieval codices up to the internationally renowned designers of today. Founded in 2012, the association “Book City St.Gallen” links and bundles myriad actors, as well as their events and other offerings, in the St.Gallen region and acts as an incubator for new book-related projects.
Buchstadt St.Gallen 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 534 17 17 info@buchstadt.ch, www.buchstadt.ch
Kantonsbibliothek Vadiana
Cantonal Library Vadiana
Sitterwerk
Sitterwerk
Notkerstr. 22, Tel. +41 (0)58 229 23 21 Mo–Fr 8–18 Uhr Mi 8–20 Uhr, Sa 8–16 Uhr Ausleihe und Information ab 9 Uhr Spezialabteilungen Mo–Fr 9–12 Uhr / 13:30–17 Uhr nach Voranmeldung www.kb.sg.ch
Notkerstr. 22, Tel. +41 (0)58 229 23 21 Mon–Fri 8 a.m.–6 p.m. Wed 8 a.m.–8 p.m. Sat 8 a.m.–4 p.m. Borrowing and information from 9 a.m. Special collections Mon–Fri 9 a.m.–12 p.m. / 1:30–5 p.m. by appointment www.kb.sg.ch
Sittertalstrasse 34 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 278 87 09 www.sitterwerk.ch
Sittertalstrasse 34 9014 St.Gallen Tel. +41 (0)71 278 87 09 www.sitterwerk.ch
Mo–Fr 9–17 Uhr, So 14–18 Uhr, Sa geschl., nach Vereinbarung: +41 (0)71 278 87 09
Mon–Fri 9 a.m.–5 p.m., Sun 2–6 p.m., Sat closed, by appointment: +41 (0)71 278 87 09
Freihandbibliothek
Public Library
Stiftsarchiv
Abbey Archives
Katharinengasse 11 Tel. +41 (0)71 223 60 23 Mo 14–18:30 Uhr Di, Mi, Fr 10–18:30 Uhr Do 10–19 Uhr Sa 10–17 Uhr www.freihandbibliothek.ch
Katharinengasse 11 Tel. +41 (0)71 223 60 23 Mon 2–6:30 p.m. Tue, Wed, Fri 10 a.m.–6:30 p.m. Thur 10 a.m.–7 p.m. Sat 10 a.m.–5 p.m. www.freihandbibliothek.ch
Regierungsgebäude Klosterhof 1 Tel. +41 (0)58 229 38 23
Government building Klosterhof 1 Tel. +41 (0)58 229 38 23
Mo–Fr 8–12 Uhr / 14–16 Uhr www.stiftsarchiv.sg.ch
Mon – Fri 8 a.m.–12 p.m. / 2–4 p.m. www.stiftsarchiv.sg.ch
Stadtarchive
Municipal Archives
Textilbibliothek
Textile Library
Vadianstrasse 2 Öffentliche Fachbibliothek Tel. +41 (0)71 222 17 47 Mi–Fr 10–17 Uhr, Sa 10–12 Uhr www.textilbibliothek.ch
Vadianstrasse 2 Tel. +41 (0)71 222 17 47 Wed–Fri 10 a.m.–5 p.m. Sat 10 a.m.–12 p.m. www.textilbibliothek.ch
Notkerstrasse 22 Tel. +41 (0)71 244 08 17
Notkerstrasse 22 Tel. +41 (0)71 244 08 17
Mo–Do 9–12 Uhr / 14–17 Uhr nach tel. Vereinbarung www.stadtarchiv.ch
Mon–Thur 9 a.m.–12 p.m./2–5 p.m. by appointment www.stadtarchiv.ch
Frauenbibliothek und Fonothek Wyborada St.Gallen
Woman’s Library and Sound Archives Wyborada St.Gallen
Staatsarchiv
Cantonal Archives
Davidstr. 42, Tel. +41 (0)71 222 65 15 Mo, Mi 14–18 Uhr Do 16–20 Uhr Fr 12–16 Uhr Sa 13–16 Uhr www.wyborada.ch
Davidstr. 42, Tel. +41 (0)71 222 65 15 Mon, Wed 2–6 p.m. Thur 4–8 p.m. Fri 12–4 p.m. Sat 1–4 p.m. www.wyborada.ch
Regierungsgebäude Klosterhof 1 Tel. +41 (0)58 229 32 05
Government building Klosterhof 1 Tel. +41 (0)58 229 32 05
Di – Fr 8:15–12:30, 13:15–17:15 Uhr Tue – Fri 8:15 a.m.–12:30 p.m., www.staatsarchiv.sg.ch 1:15–5:15 p.m. www.staatsarchiv.sg.ch
59
Kultur Culture
Galerien in St.Gallen / Galleries in St.Gallen
Galerie Widmer Auktionen AG Löwengasse 3, 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 68 68 www.galeriewidmer.com
galerie | christian roellin Talhofstrasse 11, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 246 46 00 info@christianroellin.com, www.christianroellin.com
Galerie Paul Hafner Im Lagerhaus, Davidstrasse 40, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 223 32 11 info@paulhafner.ch, www.paulhafner.ch
Erker Galerie Am Gallusplatz, Gallusstrasse 30, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 79 79, Fax +41 (0)71 222 79 19 info@erker-galerie.ch, www.erker-galerie.ch
Guerilla Galerie *international* Kurz-Ausstellungen in wechselnden leerstehenden Räumen. Guerilla Gallery occupies vacant locations with contemporary art. hallo@guerillagalerie.ch, www.guerillagalerie.ch
Galerie vor der Klostermauer Zeughausgasse 8, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)79 779 66 19 www.klostermauer.ch
Macelleria d’Arte Gartenstrasse 11 / Raiffeisenplatz 6, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 220 10 35 francesco.bonanno@macelleria-darte.ch, www.macelleria-darte.ch
Galerie Sonja Bänziger Magnihalden 17, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)78 841 57 27 info@galerie-sonjabaenziger.ch, www.galerie-sonjabaenziger.ch
60
Stadtlounge, St.Gallen City lounge St.Gallen
Gastronomie Gastronomy
Restaurants in St.Gallen und Region Hier ist gut Gast sein! «Wer zum erstenmal nach St.Gallen kommt, den muss es befremden, in der an und für sich kleinen Stadt eine so ungewöhnlich grosse Menge von Restaurations-Lokalen zu finden», schrieb 1859 Hermann Alexander Barlepsch in «St.Gallen und seine Umgebung für Einheimische und Fremde». Was soll denn hier befremden, ist doch in St.Gallen im wahrsten Sinne des Wortes «gut Gast sein». Die «ungewöhnlich grosse Menge von Restaurations-Lokalen» hat sich nicht nur vermehrt, die Hotels, Gasthäuser und Restaurants sind auch aussergewöhnlich einladend. Zu Freuden der Gourmets ist St.Gallen kulinarische Weltstadt. Ob regionale, italienische, französische, chinesische oder indische Küche – was des Gourmets Herz begehrt und dem Gaumen schmeichelt, finden Sie in der Gallusstadt. Und da kommt noch das besondere Ambiente dazu: Typisch für die Stadt sind die so genannten Erststock-Beizli, wo man bei währschaftem Essen und einem guten Tropfen Rheintaler Wein gemütlich sitzen kann. Und wenn es den St.Gallern um die Wurst geht, ist ihnen nichts Wurst. Die
St.Galler Bratwurst ist ein kulinarisches Highlight: Zarte und doch knusprige Haut, bestes Kalbfleisch und eine verführerische Mischung aus speziellen Gewürzen. Wie diese herzustellen sei, beschrieb die Metzgerzunft in einem Rezept schon 1438. Fein gewürzt ist auch der St.Galler Biber, ein Gebäck aus Honig, Mehl und Zucker mit Marzipanfüllung. Und um Stammwürze geht es in St.Gallen dann, wenn es sich um unser Bier dreht – dem Klosterbräu von Schützengarten, der ältesten Schweizer Brauerei (gegründet 1779).
Restaurants in St.Gallen and region It’s great to be a guest here! “It must feel strange to those who come to St.Gallen for the first time to find such an unusually large number of inns and taverns in such a relatively small town,” wrote travel-writer Hermann Alexander Barlepsch in 1859, in his “St.Gallen and its Surroundings for Local People and Visitors.” What is “strange” here is literally what makes it great to be a guest in St.Gallen. “The
Chocolaterie am Klosterplatz Gallusstrasse 20 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 57 70 www.chocolateriesg.ch Mo 13:00 –18:30 Uhr Di – Fr 09:00 –18:30 Uhr Sa 09:00 –17:00 Uhr Sonn- und allgemeine Feiertage geschlossen
Onlineshop: www.chocolateriesg.ch
62
unusually large number of inns and taverns” has not only increased, but the hotels, guesthouses and restaurants are also unusually inviting. To the delight of gourmets, St.Gallen is a cosmopolitan capital of cuisine! Whether regional, Italian, French, Chinese or Indian – whatever a gourmet’s heart desires, whatever pleases his palate, will be found in the Gallus city. And served in a very special ambiance: the “first-floor restaurants” so typical of the city, where you can relax and enjoy fine food accompanied by a fine glass of wine from the Rhine valley. And when it comes to a simple sausage, the “St.Galler Bratwurst” is not simply a sausage, but a culinary highlight: tender yet with a crisp skin, prime veal with a tempting blend of special spices. The recipe was set down by the local Butchers’ Guild as early as 1438. St.Gallen Biber, a pastry with honey, flour, sugar and a marzipan filling, also has a fi nely-spiced flavour. And when the focus falls on beer in St.Gallen, fl avour also means wort, in the brewing of “Klosterbräu” from Switzerland’s oldest brewery, founded in 1779.
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Bahnhofplatz 3 9001 St.Gallen Tel. 071 228 32 32 www.hotel-metropol.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Hotel Restaurant Bistro Catering
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Altstadt-Restaurants «1.-Stock-Beizli» / Historische Restaurants / Old Town Restaurants / Historical Restaurants Alte Post
St.Gallen, Gallusstr. 4
071 222 66 01 apost.ch
$$ ! “
y 30
7/1 C
Asiatisches Rest. WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
$$
“
y 60
✓
Weinstube zum Bäumli
St.Gallen, Schmiedgasse 18
071 222 11 74
$$ ! “
y 55
Rest. Benedikt
St.Gallen, Bankgasse 12
071 227 61 00
benediktrestaurant.ch
$$ ! “ 4
y 100
Camillo Café & Bar
St.Gallen, Schmiedgasse 19
071 223 18 49
camillobar.ch
$ $ 70 “
30
Rest. Drahtseilbahn
St.Gallen, St.Georgenstr. 3
071 222 42 17
drahtseilbahn.ch
$ ! “
y 46 20
Rest. Engelis
St.Gallen, Brühlgasse 30
071 223 33 32 engelis.ch
$$ ! “ 4
y 50
La Follia
St.Gallen, Schmiedgasse 1
071 222 60 26 lafollia.ch
$ ! “ 4
y 50
Gschwend
St.Gallen, Goliathgasse 7
weinstube-baeumli.ch
O-22 K-24
7/1
N-21
7
N-21
O-20
P
1/2
P
R-21
7 ✓ 7/1
O-25 O-22
071 228 66 70 cafe-gschwend.ch
$ ! “
y 60 45
7 ✓
J-24
NAZ/National/Zum Goldenen Leuen St.Gallen, Schmiedgasse 30
071 222 02 62 naz.sg
$ ! “ 4
y 100
7
N-21
Rest. Bistro Neubad
St.Gallen, Bankgasse 6
071 222 86 83 restaurant-neubad.ch
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
Zum goldenen Schäfli
St.Gallen, Metzgergasse 5
071 223 37 37 zumgoldenenschaefli.ch
$$
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56
$$ ! “
Rest. Zeughaus
St.Gallen, Zeughausgasse 2
071 222 44 68 zeughaus-stgallen.ch
Gasthof Brauerei Frohsinn
Arbon, Romanshornerstr. 15
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
$$ ! “
Rest.-Hotel de charme Römerhof Arbon, Freiheitsgasse 3
071 447 30 30 roemerhof-arbon.ch
Schloss Oberberg
Gossau, Schlossweg 193
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
Wasserschloss Hagenwil
Hagenwil b. Amriswil, Schloss-Str. 1 071 411 19 13
Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
Restaurant Mariaberg
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
schloessli-sg.ch
schloss-hagenwil.ch
$$ ! “ $ ! “ 4 “
$ ! “ 4
y 50 M
6/7
O-20
y 65 45
7
M-23
y 90 M y 18 120
6/7 C
P-24
7
P-24
y 170 M P
7
S-16
$$$ ! “
y 34 20 P
7/1
$$ ! “
y 120 M P
1
“
y 55 110 P
3
R-22
$$ ! “
y 80 M P
1/2
Q-18
y 80 M
1/7
R-12
7/1 C
O-22
6/7
J-19
$$
$
“
48
J-24
S-16 C
M-23
Traditionelle Schweizer Küche / Traditional Swiss Cuisine St.Gallen, Gallusstr. 4
071 222 66 01 apost.ch
Dufour
St.Gallen, Bahnhofstr. 19
071 222 85 90 dufour-sg.ch
$
Rest. Fondue Beizli Neueck St.Gallen, Brühlgasse 26
071 222 43 44 fonduebeizli.ch
$ ! “ 4
Marktplatz
St.Gallen, Neugasse 2
071 222 36 41
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
$ ! “ 4
y 65 45
Hotel Sistar
St.Gallen, Breitfeldstr. 9
071 314 71 71
$ ! “
y 130 M P
$$ ! “ “
restaurant-marktplatz.ch $/$$ ! “
hotelsistar.com
‹Das historische Restaurant des Jahres. Besondere Auszeichnung 2012.› Verliehen durch icomos Schweiz.
y 30 60 M P y 70
N-25
y 240 M
K-23 7
M-23 M-22
Foto: Kantonale Denkmalpflege St.Gallen
Alte Post
Priska und Hugo Schudel Metzgergasse 5 · 9000 St.Gallen 071 223 37 37 · priskaschudel@gmx.ch www.zumgoldenenschaefli.ch
63
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Seestrasse 36, 9326 Horn Tel. +41 71 844 51 51 www.badhorn.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Traditionelle Schweizer Küche / Traditional Swiss Cuisine Rest. Unterer Brand
St.Gallen, Brandstr. 40
071 222 29 34
$ ! “
M P
4
M-18
Hotel Sonne
Abtwil, Hauptstr. 31
071 311 17 02
sonne-abtwil.ch
$ ! “
y 100 M P
1
M-22
Landgasthaus Rössli
Diepoldsau, Kugelgasse 45
071 733 11 63
roessli-diepoldsau.ch
$ ! “
y 120 M P
1
Gasthaus Moosburg
Gossau, Wilerstrasse 46
071 385 12 19
moosburg-gossau.ch
$ ! “ 4
y 40 M P
Restaurant Mariaberg
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
Appenzeller Schaukäserei
Stein, Dorf 711
071 368 50 70 schaukaeserei.ch
$$ ! “
Schnuggebock
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30
$$
Hotel Rössli
Wittenbach, Romanshornerstr. 10 071 298 40 30 roessli-wittenbach.ch
schnuggebock.ch
$
“
“
y 80 M
H
7
L-25
1/7
R-12
1
M-16
y 150 M P 150
P
P-4
K-20
$ ! “
y 130 M P
$ ! “
y 55 M P
$ ! “
y 70
7 ✓
N-24
y 50 20 P
7 ✓
P-38
C
O-17
Schweizer Küche und regionale, marktfrische Gerichte / Swiss cuisine and market-fresh dishes Am Spisertor
St.Gallen, Moosbruggstr. 1
Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
Restaurant Blume
St.Gallen, Brauerstr. 27
071 245 19 10
Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
Caf E. Bistro
St.Gallen, Wassergasse 2
071 227 57 77 einstein.ch
Candela
St.Gallen, Sonnenstr. 5
Concerto DOM essen & trinken
071 228 82 83 spisertor.ch
restaurant-blume-sg.ch
$$ ! “
Q-25
y 130 70 P
K-17
$$ ! “
y 65 120 P
R-19
071 246 46 46 restaurantcandela.ch
$$ ! “
y 120 M P
St.Gallen, Museumstr. 25
071 242 07 77 psg-gastro.ch
$$ ! “
St.Gallen, Webergasse 22
071 227 71 77
hoteldom.ch
Rest. Drahtseilbahn
St.Gallen, St.Georgenstr. 3
071 222 42 17
drahtseilbahn.ch
Das E. Restaurant
St.Gallen, Berneggstr. 2
071 227 55 55 einstein.ch
$$
Rest. Falkenburg
St.Gallen, Falkenburgstr. 25
071 222 55 81
$$ ! “ 4
y 120
$ ! “ 4
y 70
falkenburgsg.ch
$ ! “ 4
7
y 100 650
L-29
y 44
P-19
$ ! “
y 46 20
“ 4
1/2
R-19
P
S-15
Gentile
St.Gallen, Vadianstr. 14
071 226 90 90 gentile.sg
$ ! “
y 100
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
y 50
P
7
Rest. Kurzeck
St.Gallen, Speicherstr. 141
071 288 56 76 gastrovu.ch
$ ! “
y 76
P
2/3
LOKAL
St.Gallen, Grünbergstr. 7
071 272 25 70 lokremise.ch
$$ ! “
y 300 M P
Marktplatz
St.Gallen, Neugasse 2
071 222 36 41
restaurant-marktplatz.ch $/$$ ! “
Marktplatz Shopping Arena St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 46
psg-gastro.ch
Erststock Restaurant Metropol St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$ ! “ $$
“
R-21
y 60 80 P
071 222 43 44 fonduebeizli.ch
soviel Sie wollen
N-25 7
M-17 C
C
y 240 M y 174
J-35 N-16 J-9 K-23
P
y 100 M
7
C
L-22
7 ✓
K-16
Jeden Sonntag ab 11.45 bis 15.00 Uhr Riesige Auswahl mit 120 verschiedenen Produkten CHF 47.- pro Person, inkl. Aperitif und Parking Restaurant olivé St. Jakob-Strasse 55 9000 St. Gallen Tel. 071 242 12 30 olive@radissonblu.com www.restaurant-olive.ch
64
H-30
$ ! “
Rest. Fondue Beizli Neueck St.Gallen, Brühlgasse 26
Brunchen
C
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Restaurant Walhalla Bahnhofplatz, 9001 St.Gallen Toskanische Küche und Pizze, 13 G-M-Punkte Tel. 071 228 28 18, www.hotelwalhalla.ch Täglich von 6:30 – 23 Uhr geöffnet
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
7
C
H-30
Schweizer Küche und regionale, marktfrische Gerichte / Swiss cuisine and market-fresh dishes netts schützengarten
St.Gallen, St.Jakobstr. 35
071 242 66 77 netts.ch
$$ ! “
y 150 M P
Rest. Bistro Neubad
St.Gallen, Bankgasse 6
071 222 86 83 restaurant-neubad.ch
$$ ! “
y 50 M
Rest. Café Neugass
St.Gallen, Neugasse 36
071 220 88 88 cafe-neugass.ch
$$ ! “
y 130 M
Kurhaus Oberwaid – Parkblick – Seeblick
St.Gallen, Rorschacherstr. 311 Mai bis September geöffnet Oktober bis April geöffnet
071 282 04 90 oberwaid.ch $$ ! “ $$ “
y 46 y 64
olivé
St.Gallen, St.Jakob-Str. 55
071 242 12 30 restaurant-olive.ch
$$ ! “
y 80 M P
6/7
O-20 C
P P
L-21 O-16 O-16
C
G-33
C
N-22
Café Pelikan/Chocolaterie Kölbener St.Gallen, Schmiedgasse 15
071 222 21 77
chocolaterie-koelbener.ch $$ ! “
y 50
Piazza d’Arena
St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 52
piazza-d-arena.ch
$ ! “
y 130
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch
$ ! “
y 80
6/7 C
P-17
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56
schloessli-sg.ch
$$ ! “
y 18 120
6/7 C
P-24
Hotel Sistar
St.Gallen, Breitfeldstr. 9
071 314 71 71
hotelsistar.com
$ ! “
y 130 M P
$ ! “
y 65 24 P
6/7
Hotel-Restaurant Sporting St.Gallen, Straubenzellstr. 19
071 272 30 30 hotel-sporting.ch
Rest. Café Bar Stickerei
St.Gallen, Oberer Graben 44
071 222 62 32 stickerei.sg
Rest. Thurgauerhof
St.Gallen, St.Jakobstr. 54
071 244 88 28
1733-Weinlokal St.Gallen
St.Gallen, Goliathgasse 29
076 585 17 13
1733.ch
Wienerberg
St.Gallen, Bodanstr. 2
071 222 16 35
psg-gastro.ch
Rest. Zeughaus
St.Gallen, Zeughausgasse 2
071 222 44 68 zeughaus-stgallen.ch
$ ! “ 4
071 313 25 25
saentis-blick.ch
$ ! “
Panoramahotel Säntisblick Abtwil, Grimm 27
P
7
L-22
M-22 M-21
$$ ! “ 4
y 55
P
7/1
Q-19
$ ! “ 4
y 60
P
7/1
H-33
7
I-25
y 60
P
7
B-26
7
P-24
M P
1
N-22
$ $$ ! “
48 y
Rest. Schnabelweid, Hotel Säntispark Abtwil, Wiesenbachstr. 5
071 313 11 11
saentispark.ch
$$ ! “
y 110 150 P
Hotel Sonne
Abtwil, Hauptstr. 31
071 311 17 02
sonne-abtwil.ch
$ ! “
y 100 M P
Rest. Sonnenberg
Abtwil, Sonnenbergstr. 104
071 311 17 44
sunneberg.ch
$ ! “
y 50
Cockpit/Bye Bye Bar
Altenrhein/Buriet
071 858 51 69
$ ! “
y 80 M P
Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
071 855 1 777
jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
Gasthof Brauerei Frohsinn
Arbon, Romanshornerstr. 15
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
$$ ! “
y 170 M P
Hotel Metropol
Arbon, Bahnhofstr. 49
071 447 82 82 metropol-arbon.ch
$ ! “
y
Hotel Rest. Seegarten
Arbon, Seestr. 66
071 447 57 57 hotelseegarten.ch
$$ ! “ 4
y 50 50 P
S-16
Hotel Wolfensberg
Degersheim, Wolfensberg
071 370 02 02 wolfensberg.ch
$$ ! “
y 250 M P
J-28
Landgasthaus Rössli
Diepoldsau, Kugelgasse 45
071 733 11 63
$ ! “
y 120 M P
Landgasthof Seelust
Egnach, Wiedehorn
071 474 75 75 seelust.ch
$$ ! “
y 80 140 P
roessli-diepoldsau.ch
P
M-22 1
M-22
3/4
N-22 T-10 T-10
7
M P
S-16 C
1
S-16
H
P-4
C
S-18
Der Geheimtipp in St.Gallen Das Restaurant Level setzt sich zum Ziel, Genuss und Entspannung ein paar Stufen höher anzusetzen. Das gepflegte Interieur, verbunden mit einem stilvollen Wintergarten und romantischer Terrasse laden zum Verweilen ein. Ein Ambiente, in welchen man mit allen Sinnen geniesst. Beste und stets frische Produkte sowie eine exklusive Weinauswahl runden das Angebot ab. So und Mo Ruhetag, Di – Sa 17:30 – 23 Uhr 14 Punkte Gault Millau / Best of Gastro Swiss 2014 Gourmet Restaurant Level | Dufourstrasse 150 |
14
9000 St.Gallen | Tel. +41 (0)71 999 09 09 | www.level-restaurant.ch | info@level-restaurant.ch
65
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Restaurant Level Dufourstrasse 150, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 999 09 09 14 www.level-restaurant.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
C
M-23
Schweizer Küche und regionale, marktfrische Gerichte / Swiss cuisine and market-fresh dishes Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15
Schloss Oberberg
Gossau, Schlossweg 193
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
P
Wasserschloss Hagenwil
Hagenwil b. Amriswil, Schloss-Str. 1 071 411 19 13
Schloss-Café
Heerbrugg, Schlossstr. 203a
Hotel Heiden / Rest. Bö’s
Heiden, Seeallee 8
hotelheiden.ch
Rest. countries
Herisau, Poststr. 9 (im Casino)
071 351 10 97
countries.ch
$ ! “
y 85 M P
Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
y 80 M P
1/2
Q-18
Gasthaus Rössli
Mogelsberg, Dorfstr. 16
071 374 15 11
$$ ! “
y 60 M
1/2 ✓
I-32
Hotel Hecht
Rheineck, Hauptstr. 51
071 888 29 25 hotelhecht-rheineck.ch
$$ ! “
y 100 300 P
Linde Roggwil
Roggwil, St.Gallerstr. 46
071 455 12 04
$/$$ ! “
y 56
P
7/1 C
R-17
Park-Hotel Inseli
Romanshorn, Inselistr. 6
071 466 88 88 hotelinseli.ch
M P
C
Café Mozart
Rorschach, Hauptstr. 82
071 844 47 47 mozart-rorschach.ch
$$ ! “
y 60
Stadthof Rorschach
Rorschach, Kirchstr. 9
071 841 10 90
$$ !
y 60
$$ ! “
y 120 M P
1
“
y 55 110 P
3
058 228 67 03 schloss-cafe.ch
$$ ! “
y 80 M P
6/7
071 898 15 15
$$ ! “
y
villa-am-see.ch
schloss-hagenwil.ch
roessli-mogelsberg.ch
linde-roggwil.ch
$$
$ ! “ 4
y
1/2
R-13
R-22 Q-6
M P
Q-10 7 ✓
K-23
S-8
P
T-19 R-13
$$ ! “
y 140 M P
7/1 C
R-12
Rest. Weitblick / Kunst Café Rorschach, Churerstr. 10
071 421 77 00 wuerth-haus-rorschach.ch $ ! “
y 120 M P
C
R-12
Chrüter Restaurant
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 60 M P
Rest. Rebstock
Rorschacherberg, Thalerstr. 57
071 858 24 00 rebstock.ch
$$ ! “
y 120 60 P
stadthof-rorschach.ch
Seien Sie unser Gast
66
R-11 7
www.netts.ch
netts schützengarten
Gentile
festnetts catering
Tauchen Sie ein in eine verführerische, kreative und bunte Welt der Gastrokultur. Ein sicherer Wert in St.Gallen mit grossem Sommergarten und BankettSaal.
Mitten im Zentrum von St.Gallen gelegen, bieten wir Ihnen Platz zum Verweilen und Erholen. Gleichzeitig sind wir um Ihr kulinarisches Wohl besorgt und verwöhnen Sie durchgehend mit gesunden und warmen Mahlzeiten.
Die Erfüllung aussergewöhnlicher Wünsche liegt uns am Herzen. Ob bei einem Grossanlass oder im privaten Rahmen, wir realisieren für Sie individuelle und persönliche Gastroerlebnisse. Wir freuen uns über Ihre Anfrage.
St.Jakobstrasse 35 · 9004 St.Gallen T +41 71 242 66 77 · netts.ch
Vadianstrasse 14 · 9000 St.Gallen T +41 71 226 90 90 · gentile.sg
St.Jakobstrasse 35 · 9004 St.Gallen T +41 71 242 66 74 · netts.ch
R-12
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Metzgergasse 5 9000 St.Gallen Tel. 071 223 37 37 www.zumgoldenenschaefli.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Schweizer Küche und regionale, marktfrische Gerichte / Swiss cuisine and market-fresh dishes Restaurant Waldau
$$ ! “
y 60 M P
Bio Schloss Hotel Wartegg Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
$$ ! “
y 70 M P
Idyllhotel Appenzellerhof
Rorschacherberg, Waldaustr. 8
071 858 28 38 parkhotelwaldau.ch
7/1
S-11 R-12
071 343 71 10
appenzellerhof.ch
$$
“
y 55 M P
Rest. Hotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
071 855 15 15
weissesroessli.ch
$$ ! “
y 170 M P
Anker
Teufen, Dorf 10
071 333 13 45
anker-teufen.ch
$$
Erlebnis Waldegg
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30
waldegg.ch
$$ ! “
Landgasthaus Hirschen
Thal, Dorfstr. 6
071 888 09 82 hirschen-thal.ch
$$ ! “
40 M P
Gasthaus Ochsen
Thal, Dorfstr. 7
071 880 05 55 ochsen-thal.ch
$$ ! “
y 80 M P
Hotel Landgasthof Schiff
Thal, Burietstr. 1
071 888 47 77 schiff-buriet.ch
$$ ! “
y 200 M P
✓
S-9
071 955 70 70 hotel-uzwil.ch
$$ ! “
y 60 M P
✓
K-30
$$ ! “
y 120 80 P
C
R-8
Speicher, Hauptstr. 6
Brasserie Allegra, Hotel Uzwil Uzwil, Bahnhofstr. 67 Rest. Rondomm
Walzenhausen, Swissdreamshotel 071 886 21 21
hotel-walzenhausen.ch
“
y 50
P
y 100 M P
7/1
N-15 ✓
P-12
7/1
L-18
1
M-16
1
S-9
1/2
S-9
Spezialitätenrestaurants / Gastronomic Specialities Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
Alte Post
St.Gallen, Gallusstr. 4
071 222 66 01 apost.ch
Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
$ ! “
y 140
$$ ! “
y 30
7/1 C
O-22
$ ! “
y 70
7 ✓
N-24
K-24
67
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Schloss Wartensee 9404 Rorschacherberg Tel. 071 858 73 73 www.wartensee.ch täglich geöffnet
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
SCHLOSS-HOTEL
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Spezialitätenrestaurants / Gastronomic Specialities Englers Steakhouse
St.Gallen, Sonnenstr. 5
071 246 46 46 englers.ch
$$ ! “
y 70 M P
Rest. Fondue Beizli Neueck St.Gallen, Brühlgasse 26
071 222 43 44 fonduebeizli.ch
Incontro
St.Gallen, Bankgasse 4
071 222 13 64
$$ ! “
y 40
Rest. Kolosseum
St.Gallen, Bahnhofstr. 9
071 222 58 60 restaurant-kolosseum.ch $ $ ! “
y 50
Rest. Lagerhaus
St.Gallen, Davidstr. 42
ristorante-incontro.ch
$ ! “ 4
H-30
y 70
N-25 7/1 H 7
y 100 160 P
O-20
C
J-20
7 ✓
K-16
071 223 70 07 restaurantlagerhaus.ch
$$ ! “
Erststock Restaurant Metropol St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$$
“
y 100 M
Zum goldenen Schäfli
St.Gallen, Metzgergasse 5
071 223 37 37 zumgoldenenschaefli.ch
$$
“
y 90 M
J-24
Stars&Stripes
St.Gallen, Oberer Graben 27
071 222 80 18 starsandstripes.ch
$ ! “ 4
y 150 M
O-19
Tres Amigos
St.Gallen, Hechtgasse 1
071 222 25 06 tresamigos.ch
$ ! “
y 50
J-25
Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
071 855 1 777
jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
Landgasthaus Rössli
Diepoldsau, Kugelgasse 45
071 733 11 63
roessli-diepoldsau.ch
$ ! “
y 120 M P
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15
villa-am-see.ch
y 60
P
Tres Amigos
Roggwil, St.Gallerstr. 68
071 455 12 19
tresamigos.ch
$ ! “
y 120
P
071 841 45 10
kornhausbräu.ch
$
y 100 40 P
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21
68
$$ !
7/1
N-9
T-10 1
H
1/2
R-13 C
7
P-4
R-17 R-13
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Sonnenstrasse 5 9000 St.Gallen Tel. 071 246 46 46 www.restaurantcandela.ch info@restaurantcandela.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Spezialitätenrestaurants / Gastronomic Specialities Tres Amigos
Rorschach, Marktplatz 10
071 841 82 82
Surprise
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
tresamigos.ch
$ ! “
y 150 M P
$$/$$$ ! “
y 30 M P
Bio Schloss Hotel Wartegg Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
$$ ! “
y 70 M P
Landgasthaus Hirschen
Thal, Dorfstr. 6
071 888 09 82 hirschen-thal.ch
$$ ! “
40 M P
Hotel Landgasthof Schiff
Thal, Burietstr. 1
071 888 47 77 schiff-buriet.ch
$$ ! “
y 200 M P
Tres Amigos
Wil, Grabenstr. 19
071 912 29 22 tresamigos.ch
$ ! “
y 100
R-13 7/1/2
R-11 R-12
1
S-9 ✓
P
S-9 L-35
Gourmet- und Hauben-Lokale wie: Guide Michelin, Gault Millau, Guide Bleu, Tafelgesellschaft zum Goldenen Fisch Alte Post
St.Gallen, Gallusstr. 4
Rest. Benedikt
St.Gallen, Bankgasse 12
071 227 61 00
Candela
St.Gallen, Sonnenstr. 5
071 246 46 46 restaurantcandela.ch
Rest. Engelis
St.Gallen, Brühlgasse 30
Rest. Falkenburg
St.Gallen, Falkenburgstr. 25
071 222 66 01 apost.ch
$$ ! “
y 30
7/1 C
$$ ! “ 4
y 100
$$ ! “
y 120 M P
071 223 33 32 engelis.ch
$$ ! “ 4
y 50
P
071 222 55 81
$$ ! “ 4
y 120
P
Raffinierte Saisonküche, kulinarische Überraschungen mit Produkten aus der Region und erstklassiger Service. Lassen Sie sich vom jungen Candela-Team verwöhnen: Geniessen mit Leib und Seele Bankette, Empfänge, Geschäftsessen, Hochzeiten und Säle für Feierlichkeiten im privatem Rahmen
benediktrestaurant.ch
falkenburgsg.ch
O-22 O-20
7
C
H-30
7 ✓
O-25 S-15
Die erste Adresse für Fleischliebhaber. Auf der Karte stehen Rind-Spezialitäten vom Grill: vom saftigen Rib-Eye-Steak über Entrecôte bis hin zum edlen Filet-Stück. Reservieren Sie bei uns Ihren nächsten Anlass. Gesellschaften bis 70 Personen möglich.
6RQQHQVWUDVVH Ã 6W *DOOHQ Ã 7HO Ã ZZZ UHVWDXUDQWFDQGHOD FK Ã LQIR#UHVWDXUDQWFDQGHOD FK
69
Gastronomie Gastronomy
$ !“
Catering / Hauslieferdienst
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Restaurants
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
y 50
P
7
C
J-35
Rest. LEVEL
St.Gallen, Dufourstr. 150
071 999 09 09 level-restaurant.ch
$$ ! “
y 50
P
7/1
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Gallusstrasse 20 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 57 70 www.chocolateriesg.ch
Vegetarische Gerichte
Preisklasse $ / $$/ $$$
Chocolaterie am Klosterplatz
Terrassen-/Gartensitzplätze
4
Gourmet- und Hauben-Lokale wie: Guide Michelin, Gault Millau, Guide Bleu, Tafelgesellschaft zum Goldenen Fisch
Erststock Restaurant Metropol St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$$
netts schützengarten
St.Gallen, St.Jakobstr. 35
071 242 66 77 netts.ch
$$ ! “
Zum goldenen Schäfli
St.Gallen, Metzgergasse 5
071 223 37 37 zumgoldenenschaefli.ch
$$
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56
$$ ! “
y 18 120
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
schloessli-sg.ch
Wildpark Rest. Peter u. Paul St.Gallen, Kirchlistr. 99
071 245 56 25 peterundpaul-sg.ch
Rest. Jägerhaus
071 855 1 777
Altenrhein, Hafenstr. 10
Rest.-Hotel de charme Römerhof Arbon, Freiheitsgasse 3
“
“
C-4
y 100 M
7 ✓
K-16
y 150 M P
7
C
H-30
6/7 C
P-24
y 90 M
J-24
$$ ! “ 4
y 100 70 P
K-17
$$ ! “
y 100 M P
A-35
jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
071 447 30 30 roemerhof-arbon.ch
$$$ ! “
y 34 20 P
7/1
S-16
1
M-24
T-10
Ilge
Arnegg, Bischofszellerstr. 336
071 388 59 00 ilge.ch
$$ ! “
y 90 70 P
Hotel Wolfensberg
Degersheim, Wolfensberg
071 370 02 02 wolfensberg.ch
$$ ! “
y 250 M P
Landgasthof Seelust
Egnach, Wiedehorn
071 474 75 75 seelust.ch
$$ ! “
y 80 140 P
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15
villa-am-see.ch
$$ !
y 60
Gasthaus Bären
Grub AR, Halten 112
071 891 13 55
baeren-grub.ch
$ ! “
Hotel Heiden / Rest. Bö’s
Heiden, Seeallee 8
071 898 15 15
hotelheiden.ch
$$ ! “
y
Rest. Rüti
Herisau, Rütistr. 1683
071 352 32 80 ruetiherisau.ch
$$ ! “
y 100 M P
Bad Horn Hotel & Spa
Horn, Seestr. 36
071 844 51 51
$$ ! “
y 120 M P
Neue Blumenau
Lömmenschwil
071 298 35 70 neueblumenau.ch
$$ ! “ 4
y 40 M P
Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
y 80 M P
1/2
Q-18
Stadthof Rorschach
Rorschach, Kirchstr. 9
071 841 10 90
$$ ! “
y 140 M P
7/1 C
R-12
Rest. Rebstock
Rorschacherberg, Thalerstr. 57
071 858 24 00 rebstock.ch
$$ ! “
y 120 60 P
7
Surprise
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$/$$$ ! “
y 30 M P
7/1/2
Rest. Hotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
071 855 15 15
weissesroessli.ch
$$ ! “
y 170 M P
Anker
Teufen, Dorf 10
071 333 13 45
anker-teufen.ch
$$
Hotel Landgasthof Schiff
Thal, Burietstr. 1
071 888 47 77 schiff-buriet.ch
$$ ! “
y 200 M P
✓
S-9
Segreto
Wittenbach, Abacus-Platz 1
071 290 11 11
segreto.ch
$$ ! “ 4
y 60 M P
7/1 C
O-17
Gasthof Krone
Wolfhalden, Kronenstr. 63
071 891 11 20
kronewolfhalden.ch
$$ ! “
y 60 320 P
1/2 H
R-9
badhorn.ch
stadthof-rorschach.ch
“
J-28 C
S-18
P
1/2
R-13
y 40 100 P
1/2
Q-12
M P
y 50
P
Q-10 1
L-22
1 ✓
Q-19
R-14
R-12 R-11 ✓
7/1
P-12 L-18
Die Erlebnisegge des Appenzellerlandes Erfahren Sie echte Appenzeller Gastfreundschaft in Stube, Stall und Klassenzimmer!
Familie Anita und Chläus Dörig • Waldeggstr. 977 • 9053 Teufen • Tel. 071 333 12 30
70
www.waldegg.ch
Montag geschlossen
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Seestrasse 64, 9403 Goldach Tel. 071 845 54 15 www.villa-am-see.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
1
C
R-28
H
N-20
C
J-35
1/2 ✓
I-32
Biologische Küche / Organic Cuisine Kafi Franz
St.Gallen, Linsebühlstr. 35
071 525 34 33 kafifranz.ch
$$ ! “
Café Vivendi by Beck Beck
St.Gallen, Bankgasse 2
071 222 18 06 beckbeck.ch
$$ ! “
44
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
y 50
Genossenschaft Schwarzer Engel St.Gallen, Engelgasse 22
071 223 35 75 schwarzerengel.ch
Gasthaus Rössli
071 374 15 11
Mogelsberg, Dorfstr. 16
roessli-mogelsberg.ch
Bio Schloss Hotel Wartegg Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
y
P
$ ! “
53
$$ ! “
y 60 M
$$ ! “
y 70 M P
“
y 55 M P
7 2
I-23
R-12
Idyllhotel Appenzellerhof
Speicher, Hauptstr. 6
071 343 71 10
7/1
N-15
Hotel Säntis Teufen
Teufen, Speicherstr. 28
071 333 33 55 hotelsaentis.ch
$$ ! “
y 20
P
6
L-17
appenzellerhof.ch
$$
Mediterrane Küche / Mediterranean Cuisine Ristorante Acquarello
St.Gallen, Davidstr. 38
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
$$ ! “
y 90
P
7
C
N-10
Atrium – Ristorante
St.Gallen, Schützengasse 8
071 223 37 17
atrium-ristorante.ch
$$ ! “
y 70
P
7
K-18
Restaurant Blume
St.Gallen, Brauerstr. 27
071 245 19 10
restaurant-blume-sg.ch
$$ ! “
y 50 20 P
7 ✓
P-38
Candela
St.Gallen, Sonnenstr. 5
071 246 46 46 restaurantcandela.ch
$$ ! “
y 120 M P
7
H-30
Concerto
St.Gallen, Museumstr. 25
071 242 07 77 psg-gastro.ch
$$ ! “
y 100 650
espai Restaurant & Bar
St.Gallen, Spisergasse 41
071 244 18 18
espai.ch
$$ ! “
y 50
7/1
P-25
Incontro
St.Gallen, Bankgasse 4
071 222 13 64
ristorante-incontro.ch
$$ ! “
y 40
7/1 H
O-20
Kalkan’s Rest. & Lounge
St.Gallen, Webergasse 9
071 223 88 08 kalkans.ch
$$ ! “
y 180 M P
Rest. Kolosseum
St.Gallen, Bahnhofstr. 9
071 222 58 60 restaurant-kolosseum.ch $ $ ! “
Rest. Lagerhaus
St.Gallen, Davidstr. 42
071 223 70 07 restaurantlagerhaus.ch
$$ ! “
Mamma Assunta
St.Gallen, Gartenstr. 5
071 222 22 31
$/$$
“ 4
y 56
$$
“
y 100 M
mamma-assunta.ch
L-29
y 50
P
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
olivé
St.Gallen, St.Jakob-Str. 55
071 242 12 30 radissonblu.de/hotel-stgallen $ $ ! “
Piazza d’Arena
St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 52
$ ! “
y 130
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch
$ ! “
y 80
Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel St.Gallen, Webergasse 23
071 222 65 62 schwanenpizza.ch
$ ! “ 4
y 73
Pizzeria Risotteria Schwanen II St.Gallen, Davidstr. 20
071 222 25 61
$ ! “
y 60
Neue Blumenau
Lömmenschwil
071 298 35 70 neueblumenau.ch
$$ ! “ 4
y 40 M P
Rest. Englers am See
Rorschach, Hauptstr. 56
071 841 08 08 englers-amsee.ch
$$
“
y 120
schwanenpizza.ch
7 7
y 100 160 P
Erststock Restaurant Metropol St.Gallen, Bahnhofplatz 3
piazza-d-arena.ch
C
C
J-20
C
P-17
7/1 7
N-9
7 ✓
K-16
C
G-33
y 80 M P
P
O-20
7
L-22
6/7 C
P-17 P-20
6/7
O-13
1 ✓ 1/2
Q-19 R-13
Fischspezialitäten / Fish Specialities Ristorante Acquarello
St.Gallen, Davidstr. 38
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
$$ ! “
y 90
P
7
C
N-10
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
y 50
P
7
C
J-35
Kalkan’s Rest. & Lounge
St.Gallen, Webergasse 9
071 223 88 08 kalkans.ch
$$ ! “
y 180 M P
7
O-20
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
y 65 45
7
M-23
Gaststuben zum Schlössli
St.Gallen, Zeughausgasse 17
071 222 12 56
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
071 855 1 777
$ ! “ 4 $$ ! “
y 18 120
$$ ! “ 4
y 100 70 P
K-17
jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
T-10
schloessli-sg.ch
Rest.-Hotel de charme Römerhof Arbon, Freiheitsgasse 3
071 447 30 30 roemerhof-arbon.ch
$$$ ! “
y 34 20 P
Hotel Rest. Seegarten
071 447 57 57 hotelseegarten.ch
$$ ! “ 4
y 50 50 P
Arbon, Seestr. 66
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
6/7 C
7/1
P-24
S-16 S-16
71
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Preisklasse $ / $$/ $$$
Hauptstrasse 82 9400 Rorschach Tel. +41 71 844 47 47 Fax +41 71 844 47 48 www.mozart-rorschach.ch info@mozart-rorschach.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Hotel Mozart
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
1
H
P-4
Fischspezialitäten / Fish Specialities Landgasthaus Rössli
Diepoldsau, Kugelgasse 45
$ ! “
y 120 M P
Landgasthof Seelust
Egnach, Wiedehorn
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 474 75 75 seelust.ch
$$ ! “
y 80 140 P
071 845 54 15
villa-am-see.ch
$$ !
y 60
Bad Horn Hotel & Spa
Horn, Seestr. 36
071 844 51 51
badhorn.ch
Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
y 120 M P
$$ ! “
y 80 M P
Hotel Hecht
Rheineck, Hauptstr. 51
071 888 29 25 hotelhecht-rheineck.ch
$$ ! “
y 100 300 P
Rest. Englers am See
Rorschach, Hauptstr. 56
071 841 08 08 englers-amsee.ch
$$
“
y 120
1/2
R-13
Restaurant Mariaberg
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
$
“
y 80 M
1/7
R-12
Stadthof Rorschach
Rorschach, Kirchstr. 9
071 733 11 63
roessli-diepoldsau.ch
P
C
S-18
1/2
R-13
1/2
Q-18
R-14
S-8
071 841 10 90
stadthof-rorschach.ch
$$ ! “
y 140 M P
7/1 C
R-12
Rest. Hotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
071 855 15 15
weissesroessli.ch
$$ ! “
y 170 M P
✓
P-12
Landgasthaus Hirschen
071 888 09 82 hirschen-thal.ch
$$ ! “
40 M P
Thal, Dorfstr. 6
1
S-9
2/3
N-16
Ausflugs- und Aussichts-«Beizli» / Excursion and Panorama Restaurants Rest. Falkenburg
St.Gallen, Falkenburgstr. 25
071 222 55 81
Rest. Kurzeck
St.Gallen, Speicherstr. 141
071 288 56 76 gastrovu.ch
Kurhaus Oberwaid – Parkblick – Seeblick
St.Gallen, Rorschacherstr. 311 Mai bis September geöffnet Oktober bis April geöffnet
071 282 04 90 oberwaid.ch
Wildpark Rest. Peter u. Paul St.Gallen, Kirchlistr. 99
falkenburgsg.ch
y 120
P
$ ! “
y 76
P
$$ ! “ $$ “
y 46 y 64
P P
$$ ! “ 4
$$ ! “
y 100 M P
Rest. Scheitlinsbüchel
St.Gallen, Scheitlinsbüchelweg 10 071 244 68 21 scheitlinsbuechel.ch
$ ! “
y 60 50 P
Rest. Unterer Brand
St.Gallen, Brandstr. 40
$ ! “
071 245 56 25 peterundpaul-sg.ch
071 222 29 34
Panoramahotel Säntisblick Abtwil, Grimm 27
071 313 25 25
saentis-blick.ch
Hotel Sonne
Abtwil, Hauptstr. 31
071 311 17 02
Rest. Sonnenberg
Abtwil, Sonnenbergstr. 104
071 311 17 44
Cockpit/Bye Bye Bar
Altenrhein/Buriet
Rest. Jägerhaus
Altenrhein, Hafenstr. 10
Gasthof Brauerei Frohsinn
Arbon, Romanshornerstr. 15
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
72
A-35 1/2
N-17
M P
4
M-18
M P
1
N-22
1
M-22
3/4
N-22
y
sonne-abtwil.ch
$ ! “
y 100 M P
sunneberg.ch
$ ! “
y 50
071 858 51 69
$ ! “
y 80 M P
T-10
071 855 1 777
jaegerhaus-altenrhein.ch $ $ ! “
y 100 M P
T-10
$$ ! “
y 170 M P
02 '2 )5 6$ 62 JHVFKORVVHQ
Kornhausbräu AG Industriestrasse 21 CH-9400 Rorschach Tel. 071 841 45 10 www.kornhausbraeu.ch
O-16 O-16
$ ! “
ƨQXQJV]HLWHQ
Die Rorschacher Spezialitätenbrauerei Seit 2007
S-15
führungen seminare Brauerei vermietungen
P
7
S-16
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Eines der schönsten Cafés der Schweiz seit dem Jahre 1813
Terrassen-/Gartensitzplätze
Multergasse 17, 9000 St.Gallen Tel: +41 (0) 71 222 50 92 www.roggwiller.ch
Preisklasse $ / $$/ $$$
Confiserie Tea Room Roggwiller
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Ausflugs- und Aussichts-«Beizli» / Excursion and Panorama Restaurants Hotel Wolfensberg
Degersheim, Wolfensberg
071 370 02 02 wolfensberg.ch
Villa am See
Goldach, Seestr. 64
071 845 54 15
Schloss Oberberg
Gossau, Schlossweg 193
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
Bad Horn Hotel & Spa
Horn, Seestr. 36
071 844 51 51
$$ ! “
y 120 M P
R-14
Panorama
Neuchlen/Gossau
071 385 22 55 walterzoo.ch
$ ! “
y 100 M P
M-24
Walter Zoo
Neuchlen/Gossau
071 387 50 50 walterzoo.ch
$ ! “
y 100 M P
M-24
Rest. Weitblick / Kunst Café Rorschach, Churerstr. 10
071 421 77 00 wuerth-haus-rorschach.ch $ ! “
y 120 M P
Chrüter Restaurant
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$ ! “
y 60 M P
Surprise
Rorschacherberg, Wartensee
071 858 73 73 wartensee.ch
$$/$$$ ! “
y 30 M P
Berghotel Schwägalp
Schwägalp, c/o Säntis Schwebebahn 071 365 66 00 saentisbahn.ch
$$ ! “
y
Panorama-Rest. Säntisgipfel Schwägalp, c/o Säntis Schwebebahn 071 365 65 65 saentisbahn.ch
$$ ! “
y 180 M P
Rest. Hotel Weisses Rössli Staad, Hauptstr. 69
weissesroessli.ch
$$ ! “
y 170 M P
071 855 15 15
villa-am-see.ch
badhorn.ch
$$ ! “
y 250 M P
$$ !
y 60
$$ ! “
y 120 M P
P
J-28 1/2 1
C
M-23
R-12 R-11
7/1/2
R-11
M P
E-23 B-21 ✓
Appenzeller Schaukäserei
Stein, Dorf 711
071 368 50 70 schaukaeserei.ch
$$ ! “
y 150 M P
Erlebnis Waldegg
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30
$$ ! “
y 100 M P
1
Schnuggebock
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30
schnuggebock.ch
$$ ! “
y 150
P
1
Rest. Rondomm
Walzenhausen, Swissdreamshotel 071 886 21 21
hotel-walzenhausen.ch
$$ ! “
y 120 80 P
waldegg.ch
R-13 C
P-12 K-20 M-16 M-16
C
R-8
H
N-20
Cafés / Konditoreien mit Tagesbetrieb / Coffee Shops Café Vivendi by Beck Beck
St.Gallen, Bankgasse 2
071 222 18 06 beckbeck.ch
$$ ! “
44
Chocolaterie am Klosterplatz St.Gallen, Gallusstr. 20
071 222 57 70 chocolateriesg.ch
Café Doessegger
St.Gallen, Neugasse 29
071 222 79 02 cafe-doessegger.ch
$$ ! “
Caf E. Bistro
St.Gallen, Wassergasse 2
071 227 57 77 einstein.ch
$$ ! “
y 65 120 P
$$ ! “
$ !
Kafi Franz
St.Gallen, Linsebühlstr. 35
071 525 34 33 kafifranz.ch
Cafe Gschwend
St.Gallen, Goliathgasse 7
071 228 66 70 cafe-gschwend.ch
Kloster Bistro
St.Gallen, Klosterhof 6e
071 222 21 12
Café Mühlegg
St.Gallen, St.Georgen-Str. 42
071 222 71 41 071 222 21 77
chocolaterie-koelbener.ch $$ ! “
Café Pelikan/Chocolaterie Kölbener St.Gallen, Schmiedgasse 15
y 45
7
35
P-20
7/1
L-22 R-19
y
1
C
R-28
$ ! “
y 60 45
7 ✓
J-24
hoteldom.ch
$ ! “
y 24
cafe-muehlegg.ch
$ ! “ 4
y 60 y 50
P
C
R-21
1 C
S-24
C
N-22
www.chocolaterie-koelbener.ch
Petits cœurs de St. Gall
Chocolaterie Kölbener Seestrasse 77 9326 Horn Tel.: 071 841 22 29
Die Herz-Pralinen von Kölbener! Von Herzen geniessen
Café Pelikan Schmiedgasse 15 9000 St. Gallen Tel. 071 222 21 77
73
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
Reservationen: Tel. 071 223 33 30, Fax 071 223 49 87 gallusplatz@bluewin.ch www.gallusplatz.ch
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Gallusstrasse 24, CH-9000 St.Gallen (im Klosterviertel / vis-à-vis Kathedrale)
Vegetarische Gerichte
Preisklasse $ / $$/ $$$
Restaurant gastronomique
Terrassen-/Gartensitzplätze
AM GALLUSPLATZ
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Cafés / Konditoreien mit Tagesbetrieb / Coffee Shops Café-Confiserie Pfund
St.Gallen, Marktplatz 10
071 222 60 13
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, Multergasse 17
071 222 50 92 roggwiller.ch
Café Bistro Rubens
St.Gallen, Frongartenstr. 15
071 223 55 55 rubens-sg.ch
Praliné Scherrer
St.Gallen, Marktgasse 28
071 222 18 52
Vögeli Beck
St.Gallen, Spisergasse 25
071 222 45 77 voegeli-beck.com
Cafébar Marktplätzli
Rorschach, Marktplatz 7
071 845 37 22 marktplaetzli.ch
confiserie-pfund.com
praline-scherrer.com
$$
“
$$ ! “ 4 $ ! “
y 24
7
H
N-21
y 40
7 ✓
O-17
$$ !
y y 75 M
Rest. Weitblick / Kunst Café Rorschach, Churerstr. 10
071 421 77 00 wuerth-haus-rorschach.ch $ ! “
Rest. Traube/Bäckerei Motzer Thal, Buechbergstr. 25
071 888 12 42 baeckereimotzer.ch
7/1
O-22 ✓
y 35
7
y 120 M P 30 100 P
$$ !
J-23
y 32
$/$$ ! “ $ ! “ 4
7/1 H
O-24 R-13
C 1
R-12 S-9
Sonntagsbrunch / Brunch on Sunday DOM essen & trinken
St.Gallen, Webergasse 22
071 227 71 77
hoteldom.ch
$ ! “
y 44
Restaurant Eastside
St.Gallen, Langgasse 151
071 511 31 20
hoteleastside.ch
$ ! “
y 68
LOKAL
St.Gallen, Grünbergstr. 7
071 272 25 70 lokremise.ch
$$ ! “
y 300 M P
C
Café Mühlegg
St.Gallen, St.Georgen-Str. 42
071 222 71 41
$ ! “ 4
y 60
P
1 C
olivé
St.Gallen, St.Jakob-Str. 55
071 242 12 30 radissonblu.de/hotel-stgallen $ $ ! “
y 80 M P
C
G-33
y 50
C
N-22
cafe-muehlegg.ch
P-19
P
O-17 J-9 S-24
Café Pelikan/Chocolaterie Kölbener St.Gallen, Schmiedgasse 15
071 222 21 77
news Cafe & Musikbar
St.Gallen, Oberer Graben 8
071 227 69 21 newscafebar.ch
Stars&Stripes
St.Gallen, Oberer Graben 27
071 222 80 18 starsandstripes.ch
Vögeli Beck
St.Gallen, Spisergasse 25
071 222 45 77 voegeli-beck.com
Rest. Sonnenberg
Abtwil, Sonnenbergstr. 104
071 311 17 44
Neue Blumenau
Lömmenschwil
071 298 35 70 neueblumenau.ch
Restaurant Mariaberg
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
Cafe Schnell
Rorschach, Seestr. 4
071 841 51 22
Rest. Rebstock
Rorschacherberg, Thalerstr. 57
071 858 24 00 rebstock.ch
$$ ! “
y 120 60 P
7
R-12
Restaurant Waldau
Rorschacherberg, Waldaustr. 8
071 858 28 38 parkhotelwaldau.ch
$$ ! “
y 60 M P
7/1
S-11
Appenzeller Schaukäserei
Stein, Dorf 711
071 368 50 70 schaukaeserei.ch
$$ ! “
y 150 M P
071 888 12 42 baeckereimotzer.ch
$$ !
Rest. Traube/Bäckerei Motzer Thal, Buechbergstr. 25
Hotel Seegarten Conny und Gerry Kulnik-Michel Seestrasse 66, 9320 Arbon Tel. 071 447 57 57 Fax 071 474 57 58 www.hotelseegarten.ch info@hotelseegarten.ch
chocolaterie-koelbener.ch $$ ! “
sunneberg.ch
cafeschnell.ch
$$ ! “ $ ! “ 4 $/$$ ! “
y 80 M
K-21
y 150 M
O-19 ✓
y 75 M
P
$ ! “
y 50
$$ ! “ 4
y 40 M P
$
“
$$ !
y 80 M 70
3/4 1 ✓ 1/7
P
30 100 P
O-24 N-22 Q-19 R-12 R-13
K-20 1
S-9
ein Landgasthof zum Verlieben
Landgasthof Seelust Therese und Martin Hasen Wiedehorn, 9322 Egnach Tel. 071 474 75 75 Fax 071 474 75 65 www.seelust.ch info@seelust.ch
Zwei persönlich geführte Hotels mit marktfrischer Küche 10 Min. von St.Gallen 74
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
St.Jakob-Strasse 55 9000 St.Gallen Tel. +41 71 242 1212 www.restaurant-olive.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Bierstuben / Beer Taverns Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
$ ! “
y 70
Birreria
St.Gallen, Brühlgasse 45
071 223 25 33 birreria.ch
$ !
y 210
Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
$ ! “ 4
y 130 70 P
Bistro Metropol
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$/$$ ! “
071 222 02 62 naz.sg
netts schützengarten
St.Gallen, St.Jakobstr. 35
071 242 66 77 netts.ch
Rest. Papagei
St.Gallen, Hinterlauben 4
071 222 24 66 papagei-stgallen.ch
$ ! “ 4
071 223 35 75 schwarzerengel.ch
$ ! “
071 447 84 84 frohsinn-arbon.ch
$$ ! “
Gasthof Brauerei Frohsinn
Arbon, Romanshornerstr. 15
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21
7/1
$ ! “ 4 $$ ! “
N-24 O-25 K-17
y 80
NAZ/National/Zum Goldenen Leuen St.Gallen, Schmiedgasse 30
Genossenschaft Schwarzer Engel St.Gallen, Engelgasse 22
7 ✓
K-16
y 100
7
y 150 M P
7
y 65 45
7
M-23
53
2
I-23
N-21 C
H-30
y 170 M P
7
S-16
071 841 45 10
kornhausbräu.ch
$
y 100 40 P
7
R-13
atrium-ristorante.ch
$$ ! “
y 70
P
7
K-18
$ ! “
y 70
7 ✓
N-24
Weinstuben / Wine Taverns Atrium – Ristorante
St.Gallen, Schützengasse 8
071 223 37 17
Rest. Bierfalken
St.Gallen, Spisergasse 9a
071 222 75 46 bierfalkenwirt.ch
Vreni Giger’s Jägerhof
St.Gallen, Brühlbleichestr. 11
071 245 50 22 jaegerhof.ch
$$ ! “
y 50
P
7
Kalkan’s Rest. & Lounge
St.Gallen, Webergasse 9
071 223 88 08 kalkans.ch
$$ ! “
y 180 M P
7
O-20
Mamma Mia Focacceria
St.Gallen, Kugelgasse 6
071 220 93 77
$$ ! “
y 50
7
M-24
Rest. Bistro Neubad
St.Gallen, Bankgasse 6
071 222 86 83 restaurant-neubad.ch
$$ ! “
y 50 M
6/7
O-20
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
$$ ! “ 4
y 100 70 P
EST EST EST
Rheineck, Hauptstr. 44
$$
071 880 07 11
estestest.ch
y 20
“
C
J-35
K-17
7/1
S-8
Bars / Nachtleben / Bars / Nightlife Alhambra Cafe-Bar
St.Gallen, Löwengasse 1
071 222 42 40 alhambrabar.ch
Birreria
St.Gallen, Brühlgasse 45
071 223 25 33 birreria.ch
Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
Brühlhof Bar
St.Gallen, Brühlgasse 48
071 222 58 68 bruehlhof.ch
$$ !
Die E. Bar – Pub
St.Gallen, Berneggstr. 2
071 227 55 55 einstein.ch
$$
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
$$ !
4
y 200 M
N-24
$ !
y 210
$ ! “ 4
y 130 70 P
“ 4
7/1
O-25 K-17
y 85
P
7/1
O-25
y 150
P
7
R-19
75
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Familie Schläpfer & Team Thalerstrasse 57 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 24 00 info@rebstock.ch, www.rebstock.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Panoramahotel Rebstock
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Bars / Nachtleben / Bars / Nightlife Kalkan’s Rest. & Lounge
St.Gallen, Webergasse 9
Kränzlin GmbH
St.Gallen, Augustinergasse 1
071 534 84 14 kraenzlin-sg.com
$ !
KUGL – Kultur am Gleis
St.Gallen, Güterbahnhofstr. 4
076 420 38 45 kugl.ch
$
Bistro Metropol
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
$/$$ ! “
y 80
K-16
news Cafe & Musikbar
St.Gallen, Oberer Graben 8
071 227 69 21 newscafebar.ch
$$ ! “
y 80 M
K-21
Stars&Stripes
St.Gallen, Oberer Graben 27
071 222 80 18 starsandstripes.ch
y 150 M
O-19
Rest. Café Bar Stickerei
St.Gallen, Oberer Graben 44
071 222 62 32 stickerei.sg
Swiss Casinos St.Gallen
St.Gallen, St.Jakobstr. 55
071 394 30 30 swisscasinos.ch
Tiffany Nightclub
St.Gallen, Lämmlisbrunnenstr. 22 071 222 69 48 tiffany-nightclub.ch
071 223 88 08 kalkans.ch
$$ ! “
$ ! “ 4 $$ ! “ 4
y 180 M P
7
O-20
y 50
J-22 ✓
150 M
y 55
P
7/1
N-3
Q-19 G-33
y 70
7
Q-26
$ !
y 210
7/1
O-25
$ ! “ 4
y 130 70 P 7/1
O-25
Trendlokale / Trendy Places Birreria
St.Gallen, Brühlgasse 45
Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
Brühlhof Bar
St.Gallen, Brühlgasse 48
espai Restaurant & Bar Gentile
071 223 25 33 birreria.ch
P
K-17
071 222 58 68 bruehlhof.ch
$$ !
y 85
St.Gallen, Spisergasse 41
071 244 18 18
$$ ! “
y 50
7/1
P-25
St.Gallen, Vadianstr. 14
071 226 90 90 gentile.sg
$ ! “
y 100
7
M-17
Kalkan’s Rest. & Lounge
St.Gallen, Webergasse 9
071 223 88 08 kalkans.ch
$$ ! “
y 180 M P
7
O-20
LOKAL
St.Gallen, Grünbergstr. 7
071 272 25 70 lokremise.ch
$$ ! “
y 300 M P
Marktplatz
St.Gallen, Neugasse 2
071 222 36 41
Bistro Metropol
St.Gallen, Bahnhofplatz 3
071 228 32 32 hotel-metropol.ch
Rest. Café Neugass
St.Gallen, Neugasse 36
news Cafe & Musikbar
St.Gallen, Oberer Graben 8
Rest. Punkt Stars&Stripes
espai.ch
C
J-9
y 240 M
K-23
$/$$ ! “
y 80
K-16
071 220 88 88 cafe-neugass.ch
$$ ! “
y 130 M
071 227 69 21 newscafebar.ch
$$ ! “
y 80 M
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
y 62
St.Gallen, Oberer Graben 27
071 222 80 18 starsandstripes.ch
$ ! “ 4
y 150 M
071 841 45 10
$
y 100 40 P
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21 Zum Schilte-Sechsi
Rorschach, Engelgasse 6/Lindenpl. 071 841 32 83
Schnuggebock
Teufen, Waldeggstr. 977
071 333 12 30
restaurant-marktplatz.ch $/$$ ! “
kornhausbräu.ch
$ schnuggebock.ch
$$ ! “
C
P
✓
J-16 O-19
20 y 150
L-21 K-21
P
7
R-13
1/6/7
R-12
1
M-16
Bodenseehotel Weisses Rössli Hotel
letoH Restau estau t Restaurant tnaruatseR e Bankette etteknaB S i Seminare eranimeS Hauptstrasse 69 | 9422 Staad | Tel. +41 71 855 15 15 | Täglich 6.45 bis 24 Uhr | info@weissesroessli.ch | www.weissesroessli.ch
76
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Landgasthof Seelust Wiedehorn, 9322 Egnach Tel. +41 (0)71 474 75 75 www.seelust.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Kulturelle Anlässe, Events / Cultural Events Brasserie
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 08 hotelwalhalla.ch
$ ! “ 4
KUGL – Kultur am Gleis
St.Gallen, Güterbahnhofstr. 4
$
076 420 38 45 kugl.ch
y 130 70 P
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch
Rest. Café Bar Stickerei
St.Gallen, Oberer Graben 44
071 222 62 32 stickerei.sg
$$ ! “ 4
y 55
Schloss Oberberg
Gossau, Schlossweg 193
071 385 23 18 schloss-oberberg.ch
$$ ! “
y 120 M P
Kultur im Bären
Häggenschwil, Unterdorf 5
071 243 20 83 kulturimbaeren.ch
$
Rest. countries
Herisau, Poststr. 9 (im Casino)
071 351 10 97
countries.ch
$ ! “
Gasthaus Rössli
Mogelsberg, Dorfstr. 16
071 374 15 11
roessli-mogelsberg.ch
Spez. Brauerei Kornhausbräu AG Rorschach, Industriestr. 21
071 841 45 10
kornhausbräu.ch
Restaurant Mariaberg
Rorschach, Hauptstr. 45
071 870 08 08 restaurant-mariaberg.ch
Stadthof Rorschach
Rorschach, Kirchstr. 9
071 841 10 90
stadthof-rorschach.ch
$$ ! “
Cafe Schnell
Rorschach, Seestr. 4
071 841 51 22
cafeschnell.ch
$$ !
Zum Schilte-Sechsi
Rorschach, Engelgasse 6/Lindenpl. 071 841 32 83
Restaurant Waldau
Rorschacherberg, Waldaustr. 8
$ ! “
y 80
P
“
y 60 M
M-23
7 ✓
K-23
1/2 ✓
I-32 R-13 R-12
y 140 M P
7/1 C
R-12
P
20
Bio Schloss Hotel Wartegg Rorschacherberg, von Blarer Weg 1 071 858 62 62 wartegg.ch
$$ ! “
y 70 M P
Erlebnis Waldegg
$$ ! “
y 100 M P
waldegg.ch
C
7
y 60 M P
071 333 12 30
1
1/7
$$ ! “
Teufen, Waldeggstr. 977
P-17 Q-19
y 80 M
70
$
071 858 28 38 parkhotelwaldau.ch
6/7 C
P-20
y 85 M P
y 100 40 P
$
N-3
7/1
120 M
$$ ! “
$
K-17 ✓
150 M
R-13 1/6/7
R-12
7/1
S-11
1
M-16
R-12
Amerikanische Küche / American Cuisine Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
$ ! “
y 140
K-24
Stars&Stripes
071 222 80 18 starsandstripes.ch
$ ! “ 4
y 150 M
O-19
St.Gallen, Oberer Graben 27
Chinesische Küche / Chinese Cuisine Asiatisches Rest. WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
“
y 60
✓
K-24
China-Town
St.Gallen, Rorschacherstr. 50a
071 223 34 30 chinatown-restaurant.ch $ $
“ 4
y 60 M P
C
P-32
China Rest. zum goldenen Drachen St.Gallen, Rosenbergstr. 55
071 222 22 70 zgdrachen.ch
“ 4
Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
China Schiff Hubin
A-Gaissau, Rheinstr. 4
+43 5578 71211 hubin.at
$$
y 85
P
$$ ! “
y 62
P
$ ! “
y 170
P
$
1
1
C
I-14
✓
J-16 T-8
Villa am See Seestrasse 64, 9403 Goldach Tel. 071 845 54 15 11:00 – 14:30 Uhr 17:00 – 23:30 Uhr Montag und Dienstag Ruhetag www.villa-am-see.ch
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
77
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Preisklasse $ / $$/ $$$
von Blarer-Weg 1 9404 Rorschacherberg Tel. 071 858 62 62 wartegg.ch schloss@wartegg.ch
Terrassen-/Gartensitzplätze
Bio Schloss Hotel Wartegg
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
C
N-22
✓
J-16
C
I-23
Indische KĂźche / Indian Cuisine Indian Palace
St.Gallen, Schmiedgasse 20
071 222 06 96 indianpalace.ch
$$
Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
Samosa Little India
St.Gallen, Engelgasse 20
071 222 43 21
Mumbai (im Hotel Untertor)
Altstätten, Engelgasse 13
071 757 50 50 hotel-untertor.ch
$/$$ ! “
y 40 40/60
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
$$ ! “
y 90
$ ! “
y 140
samosa.ch
“
$ ! “ 4
y 50 M
7
P
y 62 y 30
7/1
M-10
Italienische KĂźche / Italian Cuisine Ristorante Acquarello
St.Gallen, Davidstr. 38
P
Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
Atrium – Ristorante
St.Gallen, SchĂźtzengasse 8
071 223 37 17
$$ ! “
y 70
Baratella
St.Gallen, Unterer Graben 20
071 222 60 33 restaurantbaratella.ch
$$ ! “
y 80 M
Restaurant Blume
St.Gallen, Brauerstr. 27
071 245 19 10
restaurant-blume-sg.ch
$$ ! “
y 50 20 P
Restaurant Eastside
St.Gallen, Langgasse 151
071 511 31 20
hoteleastside.ch
Facincani
St.Gallen, Gallusstr. 39
La Follia Rest. Kolosseum Incontro
atrium-ristorante.ch
7
P
7
K-18
7
H-24
7 ✓
P-38
P
y 68
071 222 27 46 gastrovu.ch
$ ! “
y 50
7/1
St.Gallen, Schmiedgasse 1
071 222 60 26 lafollia.ch
$ ! “ 4
y 50
7/1
St.Gallen, Bahnhofstr. 9
071 222 58 60 restaurant-kolosseum.ch $ $ ! “
y 50
7
St.Gallen, Bankgasse 4
071 222 13 64
$$ ! “
y 40
Gallen Neu in St.
N-10 K-24
$ ! “
ristorante-incontro.ch
C
O-17 R-19 O-22 C
J-20
7/1 H
O-20
t n e l l e z x Me n piĂąa de res co e r b m la A eine Einstieg r e g ti h c fru a Margarit
le Guacamohips c a ll ti r o T und viele weitere litäten Spezia
Zarte aromatische STEAKS – PIZZA – PASTA
Ob Caesar’s Salad, Steaks, Burgers oder Pikantes aus dem Sßden wie Jambalaya – das reichhaltige Speiseangebot bietet alles, was in den USA von Nord bis Sßd beliebt ist. Jeden Sonntag ab 10.30 Uhr kann der Gast von einem reichhaltigen US-Brunch-Buffet KÜstlichkeiten wie Pancakes, Spare Ribs, Brownies und vieles mehr geniessen.
allen In Shttg. aG sse 1
Hec c Donalds hinter 0M Gallen 9 04 S2t.5 06 2 2 2 1 7 0 igos.ch @tresam st.gallen erdem in
ste Das Be iko aus Mex
auss ggwil, Ro ch Rorschda Wil un weiteren sowie n Orte
Täglich geÜffnet
täglich geÜffnet "OHL s 3T 'ALLEN s WWW STEAKHOUSE ALCAPONE CH
78
/BERER 'RABEN s 3T 'ALLEN s ST GALLEN STARSANDSTRIPES CH
h
samigos.c
www.tre
Fumoir
Parkplatz
Saal
Sitzplätze innen
Kreditkarten akzeptiert
Hunde zugelassen
rollstuhlgäng./rollstuhlgäng.-WC
Vegetarische Gerichte
Terrassen-/Gartensitzplätze
Preisklasse $ / $$/ $$$
Restaurant Falkenburg Falkenburgstrasse 25, 9000 St.Gallen Tel. +41 71 222 55 81 www.falkenburgs.ch
Karte/Map 6/7 oder 28/29
y ™ MP 4
Catering / Hauslieferdienst
$ !“
Restaurants
Ruhetag(e) (Mo1/Di2/Mi3/Do4/Fr5/Sa6/So7)
Gastronomie Gastronomy
Italienische Küche / Italian Cuisine Ristorante-Pizzeria La Taverna St.Gallen, St.Leonhardstr. 12
071 223 37 54 la-taverna.ch
Mamma Assunta
St.Gallen, Gartenstr. 5
071 222 22 31
Mamma Mia Focacceria
St.Gallen, Kugelgasse 6
071 220 93 77
Piazza d’Arena
St.Gallen, Zürcherstr. 462
071 310 25 52
Rest. Roter Platz
St.Gallen, Raiffeisenplatz 4
071 225 42 42 restaurant-roterplatz.ch 071 222 65 62 schwanenpizza.ch
Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel St.Gallen, Webergasse 23
mamma-assunta.ch
piazza-d-arena.ch
Pizzeria Risotteria Schwanen II St.Gallen, Davidstr. 20
071 222 25 61
Ristorante Toscana
St.Gallen, Lämmlisbrunnenstr. 41
071 222 37 53 ristorantetoscana.ch
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
Rest. Uliveto, Hotel Säntispark Abtwil, Wiesenbachstr. 5
071 313 11 11
schwanenpizza.ch
saentispark.ch
$ ! “ 4
y 100
P
“ 4
y 56
P
$/$$
7
C
L-18
C
P-17
$$ ! “
y 50
$ ! “
y 130
$ ! “
y 80
$ ! “ 4
y 73
$ ! “
y 60
6/7
O-13
$ ! “
y 90
7/1
Q-28
7/1
M-22
P
7
M-24
7
L-22
6/7 C
P-17 P-20
$$ ! “ 4
y 100 70 P
$$ ! “
y 50 150 P
K-17
Hotel Schiff
Horn, Seestr. 74
071 845 50 20 hotelschiff-horn.ch
$ ! “
y 50
P
3
R-14
Al Covo
Wittenbach, Abacus-Platz 1
071 290 20 20 alcovo.ch
$ ! “
y 180
P
1
O-17
P
7
Pizzeria Ristorante Acquarello
$$ ! “
y 90
Al Capone Steakhouse & Rest. St.Gallen, Bohl 1
071 223 45 03 steakhouse-alcapone.ch
$ ! “
y 140
Ristorante-Pizzeria La Taverna St.Gallen, St.Leonhardstr. 12
071 223 37 54 la-taverna.ch
$ ! “ 4
y 100
P
Mamma Assunta
St.Gallen, Gartenstr. 5
071 222 22 31
mamma-assunta.ch
“ 4
y 56
P
Restaurant Eastside
St.Gallen, Langgasse 151
071 511 31 20
hoteleastside.ch
y 68
P
San Lorenzo
St.Gallen, Kugelgasse 7
071 222 11 70
ristorantesanlorenzo.ch
St.Gallen, Davidstr. 38
071 230 28 38 acquarello-sg.ch
$/$$
$ ! “ $$ ! “ 4
y 120
Schwanen Pizzeria Risotteria Hotel St.Gallen, Webergasse 23
071 222 65 62 schwanenpizza.ch
$ ! “ 4
y 73
Pizzeria Risotteria Schwanen II St.Gallen, Davidstr. 20
071 222 25 61
$ ! “
y 60
schwanenpizza.ch
C
N-10 K-24
7
C
L-18
C
P-17 O-17 N-24 P-20
6/7
O-13
Walhalla
St.Gallen, Bahnhofplatz/Poststr. 27 071 228 28 18 hotelwalhalla.ch
Hotel Schiff
Horn, Seestr. 74
071 845 50 20 hotelschiff-horn.ch
$ ! “
y 50
P
3
R-14
Al Covo
Wittenbach, Abacus-Platz 1
071 290 20 20 alcovo.ch
$ ! “
y 180
P
1
O-17
$$ ! “ 4
y 100 70 P
K-17
Japanische Küche / Japanese Cuisine Asiatisches Rest. WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
$$
“
y 60
Japan House Edo
St.Gallen, Engelgasse 11
071 222 00 81 edojapan.ch
$$
“ 4
y 48
Rest. Nektar
St.Gallen, Geltenwilenstr. 16
071 222 20 90 nektar-restaurant.ch
$$ ! “
y 60
Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
y 62
sushi bar wasabi
St.Gallen, Engelgasse 15
071 222 00 81 sushi-bar.ch
$
“ 4
✓ 1
I-23
6/7 C
N-6
✓
J-16
P
y 30
K-24
7
I-23
Mexikanische Küche / Mexican Cuisine Tres Amigos
St.Gallen, Hechtgasse 1
071 222 25 06 tresamigos.ch
$ ! “
y 50
Tres Amigos
Roggwil, St.Gallerstr. 68
071 455 12 19
tresamigos.ch
$ ! “
y 120
Tres Amigos
Rorschach, Marktplatz 10
071 841 82 82
tresamigos.ch
$ ! “
y 150 M P
R-13
Tres Amigos
Wil, Grabenstr. 19
071 912 29 22 tresamigos.ch
$ ! “
y 100
P
L-35
071 298 54 64 ruggisberg.ch
$$ ! “
y 80 M P
1/2
Q-18
071 244 18 18
$$ ! “
y 50
7/1
P-25
J-25
P
C
R-17
Österreichische Küche / Austrian Cuisine Wirtschaft Ruggisberg
Lömmenschwil, Ruggisberg 416
Spanische Küche / Spanish Cuisine espai Restaurant & Bar
St.Gallen, Spisergasse 41
espai.ch
Thailändische Küche / Thai Cuisine Asiatisches Rest. WOK
St.Gallen, Bohl 1
071 223 38 38 wok-stgallen.ch
$$
“
y 60
Rest. Punkt
St.Gallen, Poststr. 26
071 222 80 00 restaurant-punkt.ch
$$ ! “
y 62
CULINARIUM-zertifizierter Betrieb – Genuss aus der Region – Weitere Informationen Seite 84/85 Culinarium-certified business – Culinary delights from the region – Further information on pages 84/85
P
✓
K-24
✓
J-16
79
Gastronomie/Hotels Gastronomy/Hotels
Bio Schloss Hotel Wartegg
Die Falkenburg bietet Ihnen eine einmalige Aussicht über die Stadt St.Gallen und den Bodensee und im wahrsten Sinne dem Panorama eine ebenbürtige Küche. Falkenburgstr. 25, 9000 St.Gallen Tel. + 41 (0)71 222 55 81 falkenburgsg@bluewin.ch www.falkenburgsg.ch 7 Tage in der Woche geöffnet!
Kräuter u. Gemüse aus eigenem Garten, Slow Food-Küche, Bankette, Hochzeiten, Familienfeste, Spielzimmer und Spielplatz, Terrasse, Mittagmenüs, Nachmittagskaffee.
von Blarer-Weg 1 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 62 62, wartegg.ch
Aussergewöhnliche, kreative Küche in speziellem Ambiente mit regionalen und mediterranen Köstlichkeiten. 16 Von Frühling bis Herbst traumhafte, geschützte Terrasse. Di bis Fr 12 bis 14 Uhr und ab 18:30 Uhr, Sa ab 18:30 Uhr, So und Mo exklusiv für Spezialanlässe Abacus-Platz 1, CH-9300 Wittenbach-St.Gallen Tel. +41 71 290 11 11, Fax +41 71 290 11 17, www.segreto.ch
Hotel Elite
Hotel Säntis Teufen
Preisgünstiges Hotel Garni im Zentrum der Stadt, nette Zimmer mit oder ohne Dusche/WC, mit TV und Telefon, W-Lan kostenlos
Modernes Nichtraucher-Hotel. Alle Zimmer sehr ruhig, Südlage mit wunderschönem Alpstein-Blick. Individuelle Diätkuren der Paracelsus Klinik.
80
Erststock-Restaurant mit 14 Gault-Millau Punkten. Wir zaubern mit Produkten aus der Region und der hauseigenen Metzgerei kulinarische Köstlichkeiten. 3-Sterne Hotel, mit viel Liebe zum Detail umgebauten, topmodernen Zimmern zum Relaxen und Geniessen.
Ristorante Segreto
Metzgergasse 9/11 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 99 33 / Fax 30 reception@hotel-elite.ch www.hotel-elite.ch
Anker Restaurant & Hotel
Christian & Irene Guler Speicherstrasse 28 CH 9053 Teufen AR Tel. +41 (0)71 333 33 55 www.hotelsaentis.ch
14
Dorf 10, 9053 Teufen Tel. 071 333 13 45, www.anker-teufen.ch, info@anker-teufen.ch
Idyllhotel Appenzellerhof
Hotel am Schönenbühl
Sehr komfortables 3-SterneHotel mit allem Komfort und gepflegtem Restaurant mit konsequenter Bio Küche. Geöffnet abends ab 17:30 Uhr. Sonntag/Montag ist Ruhetag. Genügend Parkplätze.
Sehr ruhig und idyllisch gelegenes 2-Sterne-Hotel Garni speziell für Gruppen aller Art. Zimmer mit Dusche/WC und Farb-TV, genügend Parkplätze.
Idyllhotel Appenzellerhof 9042 Speicher Tel. +41 (0)71 343 71 10 reservation@appenzellerhof.ch www.appenzellerhof.ch
Hotel am Schönenbühl 9042 Speicher Tel. +41 (0)71 344 10 09 reservation@amschoenenbuehl.ch www.amschoenenbuehl.ch
Hotel-Restaurant Wolfensberg
Modernes Haus auf 900 Höhenmetern – Gartenwirtschaft mit Biotop – Festlich feiern oder vorzüglich dinieren – Bankette, Seminare. Erholung pur, ausruhen oder Ferien geniessen. Herzlich willkommen! Familien Senn 9113 Degersheim Tel. 071 370 02 02, info@wolfensberg.ch, www.wolfensberg.ch
Gastronomie/Hotels Gastronomy/Hotels
Hotel Restaurant Café Mozart
Schönes Jugendstil-Café und idyllischer Garten mit Seeblick. Frisch fröhliche Küche mit fangfrischem Fisch aus dem See, selbstgebackenen feinen Kuchen und hausgemachten Köstlichkeiten aus der Mozartküche. Hauptstrasse 82, 9400 Rorschach Tel. +41 71 844 47 47, Fax +41 71 844 47 48 info@mozart-rorschach.ch, www.mozart-rorschach.ch
BEST WESTERN Panoramahotel Rebstock
Panoramahotel Rebstock Familie Schläpfer & Team Thalerstrasse 57 9404 Rorschacherberg Tel. +41 (0)71 858 24 00 info@rebstock.ch, www.rebstock.ch
Restaurant Hotel Weisses Rössli
Wir empfehlen uns gerne für Ihre Familien-, Personal-, Weihnachtsund Jahresend-Feiern. Für Ihre Übernachtung haben wir über 20 modern eingerichtete Hotel-Zimmer im Haus. Bodenseehotel Weisses Rössli Hauptstrasse 69, 9422 Staad Tel. +41 71 855 15 15, Täglich 6:45–24 Uhr www.weissesroessli.ch
Aussicht von Rorschacherberg auf den Bodensee View from Rorschacherberg over Lake Constance
81
Ausflüge Region Excursion region
Spielen? Swiss Casinos! Im Swiss Casinos St. Gallen ist der Eintritt frei. Wir sind täglich von 12 bis 3 Uhr für Sie da, am Freitag und Samstag sogar bis 4 Uhr. Ab 18 Jahren, mit einem amtlichen Ausweis und gepflegter Kleidung (Herren mit Kragen) sind Sie dabei. 82
St. Jakob Strasse 55 9000 St. Gallen www.swisscasinos.ch
Gastronomie Gastronomy
Nightlife in St.Gallen Von spät bis früh Natürlich ist St.Gallen nicht New York, die Big-City, die 24 Stunden am Tag nie schläft und wo dann noch die Nacht dazu kommt. Doch St.Gallen hat Einiges zu bieten für ihre Bewohner, Besucher und touristischen Gäste für die Stunden, in denen es je später der Abend, immer gemütlicher wird – und obwohl Mitternacht vorbei es einfach noch zu früh ist, bereits nach Hause zu gehen. Bars, Discos, In-Lokale (Bronk’s, Backstage, Downtown, Elephant, Trischli, Villa Wahnsinn...) laden ein, in den Stunden von spät abends bis früh morgens einem gelungenen Abend noch gemütliche und (ent-)spannende Tupfer aufzusetzen. Wer einen ganz besonderen Abend wünscht, dem sei ein Besuch im Swiss Casinos St.Gallen empfohlen. In der spielerischen Atmosphäre voller Glanz und Glamour erwartet Sie eine grosse Auswahl an hochmodernen Spielautomaten und Tischspiele. Und wer denn nach einem Event, einem Kino-, Theater- oder Konzertbesuch noch etwas Kleines zu essen wünscht, bekommt neben Snacks in vielen Innenstadt-Restaurants warme Speisen serviert.
BRONK’S CLUB, St.Gallen
Einladend für einen gemütlichen Abend sind die heimeligen Restaurants in den St.Galler Quartieren. Das sind richtig charmante Beizli oder «kleine Kneipen, wo das Leben lebenswert ist». Man setzt sich an den Stammtisch, plaudert über Gott und die Welt. From dusk till dawn Of course St.Gallen can’t quite be compared with New York, the Big Apple, “the city that
never sleeps”. St.Gallen does, however, have plenty to offer to residents, visitors and guests in the hours from dusk until dawn. Even when it’s well past midnight, it’s still much too early to go home. Bars, discos and trendy pubs (for example Bronk’s, Backstage, Downtown, Elephant, Trischli, Villa Wahnsinn...) invite you to enjoy a great night out. For those looking for an extra special evening, then a visit to the casino is a must. Here you will find a gaming atmosphere full of glitz and glamour with a great choice of the most up-to-date slot machines and table games. For those who have worked up an appetite after an evening of entertainment, be it in the theatre, cinema or after a visit to a concert, you can still find, in addition to snacks, a variety of restaurants serving hot dishes. For a relaxing evening, check out St.Gallen’s cosy neighbourhood restaurants – charming small pubs where you can take a seat with the locals and put the world to rights.
Mehr Informationen/More information www.st.gallen-bodensee.ch
83
Culinarium – Genuss aus der Region Culinarium – Culinary delights from the region
Culinarium – Genuss aus der Region
Culinarium – Culinary delights from the region
Wo die gelbe Krone drauf ist, steckt ein Stück Region drin. Der Trägerverein Culinarium möchte Einheimische und Gäste für regionale Produkte aus der Ostschweiz und lokale Gerichte begeistern.
Wherever the “yellow crown” is to be seen, there is a piece of the region to be discovered. The association “Culinarium” aims to inspire locals and guests to try regional dishes and products from Eastern Switzerland.
Hinter dem Gütesiegel «Culinarium» stehen rund 40 Gastronomen und 360 Produzenten, die mehr als 1000 regionale Produkte und Spezialitäten herstellen. Die gelbe Krone garantiert:
The “Culinarium” seal of quality is supported by around 40 restaurateurs and 360 producers that produce more than 1000 regional products and specialties. The yellow crown guarantees:
• hochwertige landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der Region
• top quality agricultural produce from the region
• gesicherte Wertschöpfung und Arbeitsplätze in der Region
• secure jobs and value creation in the region
• kurze Transportwege und unabhängige Kontrollen
• short transport routes and independent controlling
• zertifizierte Produkte mit mind. 75% der Zutaten aus der Region
• certified products with at least 75% of ingredients sourced from the region
Culinarische Essgeschichten durch das historische St.Gallen
Culinary City Ramble through historical St.Gallen
Sie möchten Kultur und Gaumenfreuden verbinden? Die «culinarischen» Stadtführungen bieten in verschiedenen Versionen Gelegenheit dazu: • Culinarische Essgeschichten mit Dreigangmenü (exkl. Getränke, CHF 89.–/Person) • Mittelalter-Führung «Speisen wie zu Gallus’ Zeiten» mit Dreigangmenü – mit einem persönlichen Holzlöffel für jeden Teilnehmer (exkl. Getränke, CHF 89.–/Person) • «Probiererli-Tour» mit Kostproben typischer St.Galler Spezialitäten (CHF 47.–/Person, CHF 39.–/Kind 6 bis 16 Jahre) • «Süsse-Probiererli-Tour» mit Stickerei (CHF 52.–/Person) • «Weihnachtliche Probiererli-Tour» (CHF 39.–/Person, CHF 30.–/ Kind 6 bis 16 Jahre)
Want to combine cultural and culinary delight? Culinary guided tours in different varieties offer the opportunity: • Culinary City Ramble with a three course menu served in different restaurants (excl. drinks, CHF 89.–/person) • Medieval tour “Dining in the days of Gallus” with a three course menu including a personal wooden spoon for every participant (excl. drinks, CHF 89.–/person) • “Taster tour” with tastings of St.Gallen specialities (CHF 47.–/person, CHF 39.–/child 6 to 16 years) • “Sweet taster tour” plus the famous St.Gallen embroidery (CHF 52.–/person) • “Christmas taster tour” (CHF 39.–/person, CHF 30.–/ children 6 to 16 years)
Die Führungen können für Gruppen ab 10 Personen gebucht werden. Gutscheine für die öffentlichen Führungen sind erhältlich beim Trägerverein Culinarium oder in der Chocolaterie am Klosterplatz.
All tours are available on request for groups of 10 or more persons. Vouchers for public tours are available from Trägerverein Culinarium or at the Chocolaterie am Klosterplatz.
Weitere «culinarische» Erlebnisse wie den Culinarium-Club, Gruppenangebote, Weinausflüge ins Rheintal, Culinarium-Genusspakete und viele weitere Informationen rund um den regionalen Genuss finden Sie auf www.culinarium.ch.
More information about regional culinary delights like the Culinarium Club, offers for groups, wine trips to the Rhine Valley and Culinarium Gourmet Hampers are available on www.culinarium.ch.
Öffentliche «culinarische» Stadtführungen
Public “culinary” city tours
An den öffentlichen Führungen können Einzelpersonen oder Kleingruppen teilnehmen.
Individuals or small groups are welcome to join public tours. Public Tours are only available in German.
Zeit (wenn nicht anders vermerkt): samstags, 13 bis 15 Uhr Treffpunkt: Besucherzentrum Stiftsbezirk, Gallusstrasse 11 Anmeldung erbeten unter Tel. +41 (0)58 228 24 63, fuehrungen@culinarium.ch
Time (unless stated otherwise): saturdays, 1:00 p.m. to 3:00 p.m. Meeting place: Abbey Precinct Visitors Centre, Gallusstrasse 11 Reservations required: Tel. +41 (0)58 228 24 63, fuehrungen@culinarium.ch
19. April 24. Mai 21. Juni 26. Juli 30. August 25. Oktober 10. Dezember 20. Dezember
19 April 24 May 21 June 26 July 30 August 25 October 10 December 20 December
Probiererli-Tour Süsse Probiererli-Tour Probiererli-Tour Süsse Probiererli-Tour Probiererli-Tour Probiererli-Tour Weihnachtliche Probiererli-Tour, 16 bis 18 Uhr Weihnachtliche Probiererli-Tour, 15 bis 17 Uhr
taster tour sweet taster tour taster tour sweet taster tour taster tour taster tour Christmas taster tour, 4:00 p.m. to 6:00 p.m. Christmas taster tour, 3:00 p.m. to 5:00 p.m.
Trägerverein Culinarium, Rheinhofstrasse 11, 9465 Salez, Tel. +41 (0)58 228 24 60, www.culinarium.ch, info@culinarium.ch
84
Culinarium – Genuss aus der Region Culinarium – Culinary delights from the region
Restaurant Bierfalken
Metzgerei Schmid AG
Spisergasse 9a 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 75 46 bierfalkenwirt.ch So Ruhetag Mo – Fr 9 – 24 Uhr, Sa 9 – 17 Uhr
«Die St.Galler Bratwurst Kein Mythos – schmeckbare Realität» Sankt Jakob-Strasse 48 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 244 81 32 www.metzgereischmid.ch
Leckere Culinarium-Gerichte Unser Stolz: hausgemachte Spätzlegerichte, Flammkuchen, Weisswurst, Brezel, frische Waffeln
Filialen: St.Gallen, Zürcherstr. 36 Tel. +41 (0)71 278 24 86 Wil, Toggenburgerstr. 55 Tel. +41 (0)71 912 29 20
Unser Bierfalken-Catering kennt man in der Stadt und Region
Wil, obere Bahnhofstr. 43 Tel. +41 (0)71 911 32 50
Chocolaterie am Klosterplatz Gallusstrasse 20, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 57 70 Mo 13 – 18:30 Uhr, Di – Fr 9 – 18:30 Uhr Sa 9 – 17 Uhr Online-Shop: www.chocolateriesg.ch St.Galler Stickereien vom Textilland Gutscheine erhältlich für diverse «Culinarische Probiererli-Touren» Geniessen Sie die feine Trinkschokolade mit Blick auf den wunderschönen Klosterbezirk Bei uns erhalten Sie regionale, kulinarische Produkte, schön verpackt. Edelbrände, Sirup, Tees, Dörrfrüchte, Apfelmus, Konfitüren, etc.
Ein Hotel mit Stil im Herzen der Stadt
Restaurant Walhalla Toskanische Spitzenküche Best Tuscan cuisine
Bahnhofplatz / St. Gallen Fon +41 71 228 28 00
A Hotel with style set in the heart of the City
www.hotelwalhalla.ch info@hotelwalhalla.ch
Relaxen und geniessen A place to chill
85
Multergasse, St.Gallen
Shopping Shopping
Shopping Einkauf ist nicht einfach ein Kauf. Denn da kommt in der Stadt St.Gallen, dem grössten «Einkaufscenter» der Ostschweiz, vieles dazu. Und dies gratis! Einkaufen in der Gallusstadt ist ein Bummel durch die verkehrsfreien Gassen – hier eine Begegnung, dort ein Schwätzchen, sich freuen an den schönen Auslagen in den Schaufenstern und dem vielfältigen Angebot in den Warenhäusern und Fachgeschäften, das genau Richtige aus einer Riesenauswahl finden. Das ist Einkaufserlebnis, das ist trendiges City-Feeling – in der malerischen St.Galler Altstadt. Die wohl bekanntesten «Shopping-Meilen» von St.Gallen sind die Multerund die Spisergasse, sowie alle anderen Gassen, welche in eine dieser zwei münden. Hier in der St.Galler Innenstadt finden Sie von traditionellen St.Galler Geschäften bis zur internationalen Modekette alles was das Herz begehrt. Ein Shopping-Erlebnis unter einem Dach bietet die Shopping-Arena im Westen der Stadt. Hier, im grössten Einkaufszentrum der Ostschweiz, finden Sie über 50 Fachgeschäfte und Gastronomiebetriebe.
Shopping Shopping is not simply shopping, there’s much more to it than that in St.Gallen, the largest shopping centre in Eastern Switzerland. Shopping in the city of Gallus is a stroll through traffic free avenues where you can meet and chat with people, delighting in the wonderful window displays and wide variety of offers in the department stores and specialist shops. Here you are bound to find exactly what you are looking for from the enormous selection. That’s a shopping experience, a trendy city feeling in St.Gallen’s picturesque old town. Probably the best
known shopping streets in St.Gallen are the “Multergasse” and the “Spisergasse” as well as all the others that intersect these two. Here in the city centre you can find everything your heart desires, from traditional St.Gallen establishments to international fashion chain stores. For a shopping experience under one roof try the Shopping Arena in the Western part of the city. Here in the biggest shopping mall in Eastern Switzerland you will find more than 50 specialist shops and restaurants.
La Folie — Das Haus der guten Marken und der kompetenten Beratung !
Gallusstrasse 6. 9000 St. Gallen. www.lafolie-dieboutique.ch Montag geschlossen. Dienstag, Mittwoch und Freitag 9.30 bis 18.30 Uhr Donnerstag 9.30 bis 20 Uhr. Samstag 9.30 bis 16 Uhr.
87
Adrian Baumann’s
St.Gallen, Spisergasse 21
071 222 56 51 •
• • •
•
•
• •
Aéthérée by Ly-Ling Vilaysane St.Gallen, Bahnhofstr. 15
071 535 52 79
• • • •
• •
•
•
•
ANTILOPE
071 223 56 16 • • • • •
• •
• • •
•
St.Gallen, Vadianstr. 6
Best Price Shop la nuance Speicherschwendi, Rehetobelstr. 6 071 222 46 92 •
• • • •
Die Manufaktur / Karin Bischoff Couture
St.Gallen, Marktgasse 11a (Innenhof Spitalgasse)
071 278 15 02 •
•
Elisabeth Berger GmbH
St.Gallen, Neugasse 5
071 222 87 69 • • • • • •
Bernie’s Uomo Donna
St.Gallen, Spisergasse 15–17 058 426 10 70 • • • • • • •
Bischoff Textil AG
St.Gallen, Burgstr. 20
071 272 02 66
Botty
St.Gallen, Neumarkt 5
071 222 34 46 •
• • •
•
•
Charles Vögele Mode AG
St.Gallen, Marktgasse 15–17
071 228 66 33 •
• • • • •
Charles Vögele Mode AG
St.Gallen, Rorschacherstr. 150–154 071 250 02 12 •
Charles Vögele Mode AG
• • • •
•
Homepage
O-24 adrianbaumanns.ch J-19 aetheree.com
• T N-18 antilopeleder.ch
•
•
• •
•
N-15 bps-la-nuance.ch
• •
K K • •
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Accessoires Avantgarde Business Casual Classic Cocktail- & Abendmode Damenmode Design in CH-Atelier Dessous / Bademode Grosse / Kleine Grössen Handschuhe Herrenmode Hochzeit Kindermode Ledermode / Pelzmode Mass-Konfektion Schuhe Stickerei & Stoffe Taschen / Koffer
Shopping/Mode Shopping/Mode
M-24 diemanufakturgmbh.ch T
• • •
L-22
• O-24 bernies.ch •
K-3
bischoff-textil.com
•
•
• O-15 botty.ch
• • • •
• •
•
• M-23 charles-voegele.ch
• • • • •
• • • •
•
•
K P-38 charles-voegele.ch
St.Gallen, St.Leonhardstr. 39 071 223 16 56 •
• • • • •
• • • •
•
•
K M-14 charles-voegele.ch
City Botty
St.Gallen, Oberer Graben 22
071 220 30 23 •
• • •
•
• N-19 botty.ch
CRIZ Accessoires
St.Gallen, Neugasse 35
071 222 16 32 •
eterna
St.Gallen, Neugasse 48
071 230 19 44 •
Hofstetter Johann & Co.
Flawil, St.Gallerstr. 48
071 393 11 12 •
Jakob Schlaepfer
St.Gallen, Fürstenlandstr. 99 071 274 92 82 • •
kyBoot Shop
St.Gallen, Gallusstr. 18
071 722 50 00
La Folie — Die Boutique
St.Gallen, Gallusstr. 6
071 222 91 43 •
• • • • •
Leder Locher AG
St.Gallen, Spisergasse 12
071 222 65 66 •
• • •
•
•
Leu Boutique
St.Gallen, Marktgasse 1
071 222 21 20 • • • • • • • •
• •
Männerwelt
St.Gallen, Hinterlauben 12
071 220 20 19
MBT-Shop – david 13 – SG St.Gallen, Davidstr. 13
071 534 97 19
•
•
•
• • • •
•
• •
• •
T
•
•
• •
• •
M-20 K-28 info@hofstetter-world.com
•
K-1
• • •
• • • • • • •
•
L-21 criz.ch
jakobschlaepfer.com
O-21 walkonair-shop.ch
•
T
O-22 lafolie-dieboutique.ch
• O-24 leder-locher.ch •
T
•
L-24 leu-boutique.ch M-22 maennerwelt.ch
•
•
O-13 mbt-shop.ch SG
Mode Weber
St.Gallen, St.-Leonhard-Str. 8 071 228 20 00 • • • • • • •
More Women
St.Gallen, Neugasse 22
Okutex AG
St.Gallen, Hintere Poststr. 12 071 222 70 66 •
PKZ / Blue Dog men
St.Gallen, Spisergasse 10
Kinderboutique PONPON
St.Gallen, Neugasse 48, 1. Stock 071 222 09 00
rommel-businessbaggage-accessoires
St.Gallen, Schützengasse 3–5 071 22 333 24 • • •
Roy Robson Store
St.Gallen, Gartenstr. 15
071 220 84 62 •
SILK ’N’ TEA
St.Gallen, Schmiedgasse 28
079 284 94 18 •
S. Oliver
St.Gallen, Neugasse 39–41
071 222 57 57 •
• •
•
Schneider Schuhe
St.Gallen, Goliathgasse 5
071 222 66 05
• • •
•
•
Sutter-Michel & Co.
St.Gallen, Spisergasse 11
071 222 20 16 • • • • •
•
•
T N-24 sutter-michel.ch
The Swiss Label
St.Gallen, Kesslerstr. 9
071 223 20 48 • • • • • • •
G
N-12 theswisslabel.ch
Timberland Store
St.Gallen, Spisergasse 32
071 222 34 18 •
88
071 220 20 03 •
• • •
G
•
•
• • •
L-19 modeweber.ch
•
L-22 morewomen.ch
• •
071 222 17 17 • • • • • A
• B • • •
•
•
•
•
• •
• K-18 rommel.ch •
• • • • •
• •
•
T N-23 pkz.ch M-20 ponpon.ch
•
• •
K-20 swiss-textiles-shop.com
• P-16 royrobson.com N-21
•
• •
•
•
T M-21 soliverstore.ch J-24 schneiderschuhe.ch
T P-24 stylewood.ch
Shopping/Mode Shopping/Mode
s.Oliver Store Neugasse 39−41 9000 St.Gallen Telefon 071 222 57 57 soliver-store.ch
SCHUHMODE IST EINE FRAGE DER KLAREN LINIE(N). PRADA, SERGIO ROSSI, TOD’S, HOGAN, STUART WEITZMAN, UGG, LUDWIG REITER, ALDO BRUÉ, TIMBERLAND, U.A.
Schuhe und Accessoires, Neugasse 5, 9000 St. Gallen, Telefon 071 222 87 69
MBT SHOP ST.GALLEN - david 13 - seit Ăźber 10 Jahren
GLH :HOWPDUNH DXV GHU 6FKZHL]
Ihre Vorteile im - david 13 -
MBT:
ČŒ *U¸VVWH 0RGHOODXVZDKO DP 3ODW] ČŒ .RVWHQORVH (LQ]HOEHUDWXQJ PLW 3UREH ODXIHQ IžU RSWLPDOH 3URGXNWHZDKO ČŒ 5HSDUDWXUVHUYLFH ]X 6HOEVWNRVWHQ ČŒ ,PPHU (LQ]HOSDDUH ]X UHGX]LHUWHQ 3UHLVHQ
ČŒ VWÂŚUNW 5žFNHQ XQG *HOHQNH ČŒ WUDLQLHUW 0XVNHOQ LP JDQ]HQ .¸USHU ČŒ LVW HLQ 0HGL]LQSURGXNW GHU .ODVVH ČŒ LVW ZHOWZHLW SDWHQWLHUW XQG ZLVVHQVFKDIWO 6WXGLHQ ]HUWLÍť]LHUW ČŒ *ROGPHGDLOOH (UÍťQGHUPHVVH *HQI
Davidstrasse 13, 9000 St.Gallen, T: 071 534 97 19, F: 071 534 97 20, marcus.heeb@mbt-shop.ch, www.david13.ch ˜IIQXQJV]HLWHQ 0RQWDJ Č )UHLWDJ Č 8KU 'RQQHUVWDJ Č 8KU 6DPVWDJ Č 8KU
BUCHGEFĂœHL RĂśsslitor BĂźcher, Multergasse 1–3, 9001 St. Gallen www.books.ch
L E D E R FA C H G E S C H Ă„ F T
Stoffe & Accessoires FĂźrstenlandstrasse 99, St.Gallen T +41 71 274 92 82, jakobschlaepfer.com
89
Shopping/Mode Shopping/Mode
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Die Manufaktur/Karin Bischoff Couture M-24 Marktgasse 11 a, Innenhof Spitalgasse, St.Gallen Tel. 071 278 15 02, www.diemanufakturgmbh.ch Mo – Fr 8:30-18, Sa 10 – 16 Uhr Hochwertige Schneiderarbeit im Couture-Atelier Massanzüge von Scabal für Herren Prêt-à-Porter, Accessoires, Änderungen
Wir freuen uns, Sie mit unseren Kollektionen aus Leder, Pelz und Lammfell für Damen und Herren zu bedienen.
Leder und Pelz in Bestform
Elisabeth Berger
Öffnungszeiten Mo–Fr 09.00 –12.00 Uhr/ 13.30 –18.30 Uhr Sa
09.00 –12.00 Uhr/ 13.30 –16.00 Uhr
eterna Fachgeschäft
Hofstetter Johann & Co.
Johann Hofstetter & Co. Leder- und Pelzfachgeschäft St. Gallerstrasse 48 9230 Flawil, Tel. 071 393 11 12 www.hofstetter-world.com
K-28
St.Gallerstrasse 48, 9230 Flawil Tel. 071 393 11 12, info@hofstetter-world.com Mo – Fr 9 – 12 Uhr, 13:30 – 18:30 Uhr, Sa 9 – 12 Uhr, 13:30 – 16 Uhr Leder-, Pelz- & Lammfellmode, eigenes Kürschnerei-Atelier, Felle für Wohnbereich, etc.
kyBoot Shop St.Gallen
N-18
O-21
Vadianstrasse 6, 9000 St. Gallen Tel. 071 223 56 16, www.antilopeleder.ch
Gallusstrasse 18, 9000 St.Gallen Tel. 071 722 50 00, www.walkonair-shop.ch Di – Fr 11 – 18 Uhr, Sa 10 – 16 Uhr Gesamtes kyBoot und kyBounder Sortiment Gratis Probeschuhe für Sightseeing auf Wolken Gallus Stadttour mit vielen Attraktionen
Stickerei-Fabrikladen, Bischoff Textil AG K-3
La Folie — Die Boutique
Burgstrasse 20, St.Gallen Tel. 071 272 02 66 Mo – Fr 13:30 – 17:30 Uhr, Sa 9 – 12:30 Uhr www.bischoff-textil.com St.Galler Stickereien, DOB-Stoffe bestickt, Kiloware, Bastel- und Geschenkartikel, Vorhänge, Taschen- und Küchentücher, etc.
Gallusstrasse 6. 9000 St.Gallen T 071 222 91 43
CRIZ Accessoires
Leu Boutique
DAS Leder-Fachgeschäft in St.Gallen Auf über 200 m2 Verkaufsfläche finden Sie exklusive Lederbekleidung bekannter Marken
L-21
L-24
Damen-Mode und Accessoires Marktgasse 1, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 21 20 Mo 13.30 – 18.30 Uhr, Di – Fr 9 – 12 Uhr/ 13.30 – 18.30 Uhr, Sa 9 – 17 Uhr Für individuelles persönliches Einkaufen
Mo 13:30 – 18:30 Uhr Di – Fr 10 – 13:30 und 14:30 – 18:30 Uhr Sa 10 – 17 Uhr
MÄNNERWELT
Taschen sind unsere Leidenschaft (für Frauen und Männer) – klare Linien und starke Farben zeichnen unsere Kollektion – ausgesuchte Accessoires laden zu lustvollem Stöbern ein. Eigenes Atelier mit Produktion in der Schweiz
O-22
Öffnungszeiten: Dienstag, Mittwoch und Freitag 9.30 – 18.30 Uhr Donnerstag 9.30 – 20.00 Uhr Samstag 9.30 – 16.00 Uhr
Atelier für Leder, Schmuck & Textiles Neugasse 35, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 16 32, www.criz.ch
90
M-20
Pilgerhof Neugasse 48, St.Gallen Tel. 071 230 19 44, st.gallen@eterna.de Mo 13 – 18:30 Uhr, Di/Mi/Fr 10 – 18:30 Uhr Do 10 – 21 Uhr, Sa 9 – 17 Uhr Damenblusen, Herrenhemden in div. Armlängen, Baukastensystem, 100% Baumwolle, bügelfrei
Herzlich willkommen
ANTILOPE LEDERMODEN
L-22
Neugasse 5, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 87 69 Damen- und Herrenschuhe von Prada, Sergio Rossi, TOD’s, Hogan, Ludwig Reiter, Stuart Weitzman u. a. Taschen und Accessoires von Aigner und Hogan
WWW.MAENNERWELT.CH
Hinterlauben 12, 9000 St.Gallen Tel. 071 220 20 19, www.maennerwelt.ch Web-Shop: www.pfeffermintz.com Di – Fr 13 – 18:30 Uhr, Do bis 20 Uhr geöffnet, Sa 10 – 16 Uhr Unterwäsche, Bademode, Nachtwäsche
M-22
Shopping Shopping
MBT-Shop St.Gallen – david 13 – SG
O-13
Davidstrasse 13, 9000 St.Gallen Tel. 071 534 97 19, www.mbt-shop.ch SG MBT – trainiert Muskeln im ganzen Körper MBT – schont Rücken und Gelenke MBT – ist ein Medizinprodukt der Klasse 1 MBT – ist wissenschaftlich studienzertifiziert
FABRIKLADEN, OKUTEX AG
K-20
M-20
Wo Kinderaugen strahlen und das Mami- und Papiherz höher schlägt. Just a little Paradies .... Schauen Sie vorbei und lassen Sie sich inspirieren in der Zauberloft zwischen Himmel und Erde.
SILK ‘N’ TEA SEIDEN MODE
P-25
Spisergasse 40/42, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 61 85 info@wohnart-sg.ch, www.wohnart-sg.ch Mo geschlossen
Hintere Poststrasse 12, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 70 66 www.swiss-textiles-shop.com Mi – Fr 13:30 – 17:30 Uhr Seiden-Foulards, Drucke Exklusive Baumwollstoffe, Stickereien
Kinderboutique PONPON
Wohnart Späti Egli
Es gibt Dinge im Leben, die sind einfach gut. Für den Schweizer z.B. Uhren, Milchschokolade oder das Armeemesser. Zu diesen «Urgesteinen» gehören seit den frühen 90er Jahren auch die erfolgreichen Umhängetaschen von Freitag. Immer zu haben und immer aktuell. Für die neue «Reference-Line» ist Freitag jedoch immer 10 Jahre zu spät. Die VintageLKW-Planen die Freitag für «Reference» heute verarbeitet, haben Jahrgang 2003. Was so unzeitgenössisch und noch-nicht-retro-cool aussehen mag ist genau das, was eine «Reference»-Tasche ausmacht, nämlich die Vorgeschichte auf einem Lastwagen, die zeitlose Fashion-out-of-FashionFarbe und die Patina von 10 Jahren und tausenden von Kilometern auf den Strassen Europas.
Neugasse 48, 1. Stock, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 09 00, www.ponpon.ch
FREITAG REFERECE – AGED 10 YEARS
rommel-business-baggage-accessoires K-18
Baumgartner Kaffeerösterei
Schützengasse 3 – 5, 9000 St.Gallen www.rommel.ch Täglich 9 – 18:30 Uhr, Do Abendverkauf St.Gallens erste Adresse für Reisegepäck und Accessoires beim Hauptbahnhof
Multergasse 6, 9004 St.Gallen Tel. 071 223 10 35 Montag 10 – 18:30 Uhr Dienstag – Freitag 8:30 – 18:30 Uhr Samstag 8:30 – 17 Uhr www.baumgartnerkaffee.ch
SILK ’N’ TEA – Seidenmode
N-21
M-20
·
· ·
·
Verkauf Reparaturen Restaurationen Miete Beratung Expertisen Ankauf Neubau Zubehör
Öffnungszeiten: Montag – Mittwoch, Freitag 10 – 18:30 Uhr Donnerstag 10 – 19:30 Uhr Samstag 10 – 17:00 Uhr
·
·
·
Neugasse 53, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 27 16, www.geigen.ch
M-21
Swiss-Watch – Knife – Accessoires – Bags P-25 P. & M. Trott Spisergasse 38 9000 St.Gallen Tel. 071 222 39 79 Di – Fr 9 – 18:30 Uhr Sa 9 – 16 Uhr
Neugasse 39–41, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 57 57, www.soliverstore.ch info@soliverstore.ch s.Oliver für Damen und Herren Comma für Damen
Timberland Store
Christoph & Raffael Sprenger GEIGENBAU Ältestes Geigenbauatelier der Schweiz
Schmiedgasse 28, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)79 284 94 18
s.Oliver Store
M-21
P-24
Markwalder
K-17
Spisergasse 32, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 34 18, st.gallen@stylewood.ch Mo – Fr 9 – 18:30 Uhr, Sa 9 – 17 Uhr (Dez. Do bis 20 Uhr) Eine der führenden Lifestyle Marken, die gleichzeitig Natur und Ressourcen schont. Best then, Better now.
Papeterie / Bürobedarf / Büroeinrichtungen Kornhausstrasse 5, 9001 St. Gallen Tel. 071 228 59 31, www.markwalder.com Seit über 110 Jahren sind wir Ihr Fachgeschäft in der Ostschweiz für das ganze Sortiment Papeterie, Bürobedarf und Büroeinrichtungen.
Boutique Späti
Buchhandlung Opal
O-24
Erfreuliches. Nützliches. Originelles. Spisergasse 20, 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 01 14, Fax +41 (0)71 223 14 06 kontakt@boutiquespaeti.ch www.boutiquespaeti.ch
O-24
Spisergasse 18, 9000 St.Gallen Ihre Adresse für: Bücher, Kalender, Edelsteine, Schmuck, Räucherwerke, Pendel, Feng-Shui, Kryon-Essenzen, Ätherische Öle, Tarot-Sets, Aura-Soma, Meditationskissen, Engelfiguren, Traumfänger, Klangspiele
91
Shopping Shopping
Kinderbuch-Laden
N-24
Lesen · Spielen · Werken Kugelgasse 10, St.Gallen Tel. 071 223 16 46 info@kibula.ch www.kibula.ch
Buchhandlung zur Rose
O-21
Gallusstrasse 18, 9000 St.Gallen Tel. 071 230 04 04, Fax 071 230 04 09 buchzurrose@bluewin.ch buchhandlungzurrose.ch Öffnungszeiten: Mo 13 – 18:30 Uhr, Di – Fr 9 – 18:30 Uhr, Sa 9 – 17 Uhr
Comedia
J-26
www.comedia-sg.ch mit unseren Buch-, Comic/Manga- und WorldMusic-Tipps und dem grossen Medienkatalog mit E-Shop Katharinengasse 20, St.Gallen Tel./Fax 071 245 80 08
Beauty Cosmetics GmbH
O-24 / M-22
Spisermarkt Spisergasse 17 9000 St.Gallen Tel. 071 222 20 22 Ab Juli 2014: Neugasse 26, 9000 St.Gallen www.mybc.ch, info@mybc.ch Säntispark Wiesenbachstrasse 7 9030 Abtwil Tel. 071 311 29 29 saentispark@mybc.ch
Viegener Optik
O-20
Schmiedgasse 35, 9001 St.Gallen Tel. 071 222 11 44 www.viegener.ch Di – Fr 9 – 18:30 Uhr Do 9 – 20 Uhr, Sa 9 – 16 Uhr
acosmetics Babor Beauty Spa
P-38
Scheibenackerstrasse 7, 9000 St.Gallen Tel. 071 245 66 40, www.acosmetics.ch Mo 12 – 18:30, Di – Fr 9–18:30, Do 9 – 20, Sa 10 – 13 Kunden-Parkplätze vor dem Haus, wenige Schritte von Bushaltestellen (Linien 1, 4, 7) BABOR Beauty Spa – Nr. 1 in St.Gallen, Nr. 100 weltweit
CARLO IMAGE CONSULTING CALDO O FREDDO FÜR HAIRSTYLING, FORM UND FARBE Oberer Graben 26, 9000 St.Gallen Tel. 071 222 58 65, Fax 071 222 71 52 www.carlo.ch, carlo@carlo.ch
92
O-19
Shopping Shopping
Spisergasse, St.Gallen 93
your time is now. M ake a s tatement with e very second. Pontos S Eine stilvolle und moderne Sportuhr, die von einem Automatikkaliber angetrieben wird, das für seine chronographischen Leistungen berühmt ist. Des Weiteren ist sie mit einer patentierten, drehbaren Lünette ausgestattet, die unter dem Glas sitzt, und verfügt über eine beeindruckende Wasserdichtigkeit bis 200m.
Ad_CityGuide_SG_Bodensee_210x287_D.indd 1
10.10.13 13:34
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Armani Audermars Piguet Balmain Baume & Mercier Boegli-Spieldosenuhren Breguet Breitling B-Swiss Bulgari Carl F. Bucherer Calvin Klein Cartier Century Certina Chopard Ebel Girard Perregaux Hanhart Hamilton Hublot Ice-Watch IWC Jaeger-LeCoultre Longines Louis Erard Maurice Lacroix Max Bill Meister Singer Michael Kors Mido Moser Nomos Omega Oris Parmigiani Patek Philippe Piaget Qlocktwo Rado Reuge Spieldosen Revue Thommen Rolex Sattler-Grossuhren Swatch Tag-Heuer Tissot Tudor Ulysse Nardin Vacheron Constantin Ventura Victorinox Swiss Army Watch Vulcain Zenith Zeno-Watches
Shopping/Uhren Shopping/Watches
Bolli Goldschmied Multergasse 20, St.Gallen 071 222 56 45 bolli-goldschmied.ch
•
•
M-21
Bucherer Multergasse 15, St.Gallen 071 222 02 22 bucherer.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N-21
Frischknecht Marktplatz 18–20, St.Gallen • 071 222 16 16 frischknecht-juwelier.ch
• • •
•
•
•
•
•
J-23
Gut & Co. Marktgasse 7, St.Gallen 071 222 20 67 gut-goldschmied.ch
•
•
• • •
• • •
•
• •
L-24
Labhart-Chronometrie Marktgasse 23, St.Gallen 071 222 50 60 chronometrie.ch
얖
• 얖 •
얖 • •
•
• • 얖
• • • • 얖
•
•
얖 •
얖 • • • •
N-23
Studer & Hänni – Marktgasse 16, 071 223 57 23 – Shopping Arena, St.Gallen • – Rheinpark Zentrum, St.Margrethen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L-23 • L-22 T-6
Watch Shop Frongartenstr. 15, St.Gallen 071 223 80 60 watchshop-calan.ch
•
•
•
O-17
얖 Antike Uhren
«Wo das Handwerk noch zu Hause ist»
Das Haus der berühmten Marken
Antike Uhren
95
Angela Hübel Ringe Antik-Schmuck Armani Bucherer Bulgari Calvin Klein cédé Chamilia Chopard Christian Bauer Coccola Connect Creative Design Frieden Diadoro Drachenfels Eduard G. Fidel eigene Atelierarbeiten Engelsrufer Fischer Trauringe Furrer Jacot Gebrüder Schaffrath Gellner Perlen Gerstner Happiness Trauringe Henrich & Denzel Humphrey Isabelle Fa Jochen Pohl Jörg Heinz Labhart Princesse Lava Louis Golay Marco Bicego Meister Niessing Odenwald Pandora Pesavento Piaget Piero Milano Quinn Saint Maurice Schoeffel Perlen Siara Swarovski Swatch Tamara Comolli TeNo Thomas Frieden Thomas Sabo Ti-Sento Trollbeads Viventy Jewels Weissenstein Karte/Map 6/7 oder 28/29
Shopping/Schmuck Shopping/Jewellery
Bolli Goldschmied Multergasse 20, St.Gallen 071 222 56 45 bolli-goldschmied.ch
•
••
•
•
•
M-21
Bucherer Multergasse 15, St.Gallen 071 222 02 22 bucherer.com
•
•
•
•
•
•
N-21
eveline frischknecht Kugelgasse 2, St.Gallen 071 220 83 00 evelinefrischknecht.ch
•
•
•
•
••
•
M-24
Gabriela Frei Martkgasse 26, St.Gallen 071 222 62 79 Kirchgasse 33, Zürich 043 244 91 75 goldschmiedefrei.ch
•
O-22
Frischknecht Marktplatz 18–20, St.Gallen 071 222 16 16 frischknecht-juwelier.ch
•
•
•
•
•
••
•
•
J-23
Gut & Co. Marktgasse 7, St.Gallen 071 222 20 67 gut-goldschmied.ch
•
•
•••
••
•
•
••
•
• L-24
Labhart-Chronometrie Marktgasse 23, St.Gallen 071 222 50 60 chronometrie.ch
••
•
•
•
•
••
•
•
•••
• •
•
•
•
•
N-23
René’s Atelier für Schmuck Goliathgasse 3, St.Gallen 071 250 08 30 schmuckatelier.ch
•
J-24
Studer & Hänni – Marktgasse 16, 071 223 57 23 – Shopping Arena, St.Gallen – Rheinpark Zentrum, St.Margrethen
•
•
•
•
••
•
•
••
•
L-23 L-22 T-6
Swarovski Boutique Multergasse 9, St.Gallen 071 222 56 85 swarovski.ch
•
Peter Trott
N-22
•
Spisergasse 38, St.Gallen 071 222 39 79
P-24
Watch Shop Frongartenstr. 15, St.Gallen 071 223 80 60 watchshop-calan.ch
•
•
O-17
«Die hohe Kunst der Schmuckdesigner»
®
Eigene Atelierarbeiten
96
Shopping/Schmuck Shopping/Jewellery
Goldschmiede St.Gallen The goldsmiths of St.Gallen Jewellery as individual as the owners themselves When tradition, creativity and the highest quality craftsmanship come together, the results are pieces of jewellery of the highest order. Behind such creativity are expert young goldsmiths who are helping to put the jewellery culture of St.Gallen on the map by adding new impulses to the shape and design of their jewellery. Today more than ever jewellery stands for individuality, it should emphasise the personality of the wearer. You might ask where you can buy such a unique specimen of beautifully crafted jewellery that is individually and expertly designed, made specifically for the person who is to wear it. The answer lies in the jewellery workshops of St.Gallen where tradition, creativity and skilful handiwork come together with extravagant technical innovation. A place where such memorable jewellery is created, jewellery which is full of emotion, jewellery which reflects your personality, perhaps with a gem stone or cultured pearl as emphasis. We invite you to discover your precious pieces of jewellery in St.Gallen! The goldsmiths of St.Gallen are at your disposal. Schmuck – so individuell wie die Trägerin selbst Wenn Tradition auf Kreativität und höchste Handwerkskunst trifft, entstehen Schmuckstücke, die ihren Namen im wahrsten Sinn des Wortes verdienen. Dahinter stecken kreative, junge Goldschmiedinnen und Goldschmiede, die die St.Galler Schmuckkultur beleben – und gekonnt neue Impulse in Form und Gestaltung setzen. Schmuck steht heute mehr denn je für Individualität – er soll die Persönlichkeit der Trägerin, des Trägers unterstreichen. Und wo kann dies schöner entstehen, als bei einem Unikat, das speziell für Sie entworfen und gefertigt wird, einem Schmuckstück, dem eine besondere, eigene Idee zugrunde liegt? In den St.Galler Goldschmiedeateliers wird für diesen Zweck auf Tradition, Kreativität und Handwerk gesetzt, wobei historische, ausgefallene Techniken gekonnt mit Innovation gepaart werden.
Atelier für individuellen Schmuck Experte SGG+FGA für Edelsteine Multergasse 20 9000 St.Gallen Tel. 071 222 56 45 Fax 071 222 45 46 www.bolli-goldschmied.ch info@bolli-goldschmied.ch
G O LD S C H M I E D G O LD S C H M IE D
So entstehen Erinnerungsstücke, die voller Emotion sind: Schmuck, der Ihre Persönlichkeit widerspiegelt – vielleicht mit einem Edelstein oder einer Zuchtperle als Akzent. Wir laden Sie ein, diese Schmuckstücke unserer Stadt zu entdecken. Ihre St.Galler Goldschmiede
Gabriela Frei www.goldschmiedefrei.ch
St.Gallen Marktgasse 26 Tel. +41 71 222 62 79 Di – Fr 10 –12:30, 14 –18 Uhr Sa 10 –16 Uhr Zürich Kirchgasse 33 Tel. +41 43 244 91 75 Öffnungszeiten: Mi – Fr 10 –18:30 Uhr Sa 10 –16 Uhr
97
SHOPPING ARENA – HIER WIRD DER KUNDE ZUM SHOPPINGER. Die Shopping Arena in St. Gallen-Winkeln steht für entspanntes und erlebnisreiches Einkaufen. In 55 Fachgeschäften und Restaurationsbetrieben auf 50’000 m2 findet garantiert jeder etwas nach seinem Geschmack. Für Abwechslung und Spass ist mit Autogrammstunden, Ausstellungen und Events gesorgt, während sich die Kleinen in der eigens eingerichteten Kids Arena austoben können.
ÖFFNUNGSZEITEN Mo / Di / Mi / Fr 9.00 – 19.00 Uhr Do 9.00 – 21.00 Uhr Sa 9.00 – 17.00 Uhr (IKEA ab 8.00 Uhr, Coop ab 8.30 Uhr) MIT DEM AUTO ZUR SHOPPING ARENA Die Shopping Arena ist das einzige Einkaufszentrum in der Schweiz, das über einen direkten Autobahnanschluss verfügt. So finden Sie uns: Y Autobahnausfahrt St. Gallen-Winkeln (Ausfahrt Nr. 80) Y Tafeln mit Fussball-Symbol folgen – und schon sind Sie in unserer Tiefgarage (1’100 Parkplätze)! VON ST. G ALLEN / ST. M ARGRETHEN
A1
Seit Eröffnung im März 2008 konnte sich die Shopping Arena St. Gallen als beliebte Shopping-Destination etablieren und zieht mittlerweile täglich tausende Besucherinnen und Besucher an. Die begeisterten Shoppinger empfinden die Shopping Arena dabei nicht nur als Einkaufsstätte, sondern als beliebten Freizeittreffpunkt mit spannenden Events und Inspirationen. Dank kontinuierlichem Wachstum reiht sich die Shopping Arena seit 2012 in die «Top Ten» der umsatzstärksten Einkaufszentren ein.
Ausfahrt St. G allen-Winkeln
VON WIL / ZÜRICH ZÜRCHERSTRASSE
SCHAFFHAUSEN KREUZLINGEN
Vielfalt als Erfolgsrezept In der Shopping Arena findet sich alles unter einem Dach, was Kundinnen und Kunden von einem modernen Einkaufszentrum erwarten. Insbesondere in Sachen Mode und Lifestyle lässt die Shopping Arena keine Wünsche offen und die Themen Wohnen, Elektronik und Gesundheit sind mit zahlreichen Fachgeschäften bestens vertreten. Auch die verschiedenen Gastronomiebetriebe tragen zu einem vielfältigen Angebot bei. Optimale Verkehrsanbindung Besonders geschätzt werden aber auch die grosszügige und helle Mall sowie die vorzügliche verkehrstechnische Erschliessung und Anbindung. Damit ist die Shopping Arena für den privaten und öffentlichen Verkehr schnell und einfach zu erreichen. Das kundenfreundliche Parkhaus verfügt über einen direkten Autobahnanschluss. Es ist rund um die Uhr geöffnet und bietet 1’100 Parkplätze.
FRAUENFELD
ARBON
WEINFELDEN SULGEN
WINTERTHUR
BREGENZ RORSCHACH
WIL ST.MARGRETHEN GOSSAU
ST.GALLEN
DORNBIRN
IM BUS ZUR SHOPPING ARENA Schnell & bequem: In nur 12 Minuten ab Bahnhof St. Gallen in der Shopping Arena. Die Bushaltestelle liegt direkt vor dem Eingang zur Shopping Arena. Zwei Buslinien bedienen die Shopping Arena St. Gallen Bahnhof – Arena – Gossau (Linie 151) Herisau – Winkeln – Arena – Abtwil (Linie 158)
Das grösste Einkaufszentrum der Ostschweiz heisst alle Shoppinger herzlich willkommen.
ADRESSE Shopping Arena, Zürcherstrasse 462, 9015 St. G allen Tel. 071 314 13 13, info@ shopping-arena.ch, www.shopping-arena.ch
Alle Ihre Lieblingsmarken unter einem Dach in über 50 Shops:
Werden Sie Fan der Shopping Arena auf Facebook.
Kostenloser Internetzugang in der Mall der Shopping Arena für jeweils 2 Stunden pro Tag.
Karte/Map 6/7 oder 28/29
beckbeck.ch
7
N-20
beckbeck.ch
• P
7
F-38
beckbeck.ch
071 244 77 82 •
• P
7
F-38
beckbeck.ch
071 290 19 30 • C
• P
O-18
beckbeck.ch
7/1
L-22
cafe-doessegger.ch
St.Gallen, Bankgasse 2
071 222 18 06 • C
• P
Bäckerei-Konditorei Beck Beck
St.Gallen, Webergasse 1
071 222 18 05 • •
• P
Bäckerei-Konditorei Beck Beck/Biberhus
St.Gallen, Langgasse 7a
071 244 92 52 • C
Bäckerei-Konditorei Beck Beck
St.Gallen, Bruggwaldstr. 1
Bäckerei-Konditorei Café Beck Beck/VIVENDI Wittenbach, Im Zentrum 1
C • •
Ruhetag(e)
Homepage
O-20
Marktgasse 28, 9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 222 18 52 www.praline-scherrer.com
Café Vivendi by Beck Beck
(Mo1/Di2/Mi3/ Do4/Fr5/Sa6/So7)
Bäckerei Café / Stehcafé Confiserie Konditorei Partyservice / Catering Sonntagsbrunch
Shopping/Bäckereien/Konditoreien Shopping/Bakeries/Pastry shops
Cafe-Confiserie Dössegger
St.Gallen, Neugasse 29
071 222 79 02
Cafe Gschwend
St.Gallen, Goliathgasse 7
071 228 66 77 • • • • •
7
J-25
cafe-gschwend.ch
Gschwend in Rotmonten
St.Gallen, Guisanstr. 89
071 245 00 70 • • • • •
7
A-35
cafe-gschwend.ch
Gschwend in Winkeln
St.Gallen, Herisauerstr. 73
071 311 11 24
•
• • •
7
L-22
cafe-gschwend.ch
• • • • •
7
N-21
cafe-gschwend.ch
1
S-23
mühlegg.ch
N-22
chocolaterie-koelbener.ch
R-14
chocolaterie-koelbener.ch
7/1
J-23
confiserie-pfund.com
7
N-21
roggwiller.ch
J-16
roggwiller.ch
7/1
L-26
roggwiller.ch
7
S-23
dorfbeck.ch
7/1
O-22
praline-scherrer.com
7
K-22
schwyter.com
7
K-23
schwyter.com
C-33
schwyter.com
Gschwend in Abtwil
Abtwil, Hauptstr. 13
071 311 86 11
Café Mühlegg
St.Gallen, St.Georgenstr. 42
071 222 71 41 • C • • • •
Café Pelikan / Chocolaterie Kölbener
St.Gallen, Schmiedgasse 15
071 222 21 77
Création Kölbener
Horn, Seestr. 77
071 841 22 29 • S • • •
Confiserie-Pfund
St.Gallen, Marktplatz 10
071 222 60 13
C • •
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, Multergasse 17
071 222 50 92
C • • P
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, beim Hauptbahnhof 071 222 70 72
• • P
Confiserie Roggwiller
St.Gallen, Brühltor-Passage
071 220 87 84
• • P
Ruppeiner dä Dorfbeck
St.Gallen, St.Georgenstr. 58
071 222 30 70 • C
C • • • •
• •
C • •
Praliné Scherrer
St.Gallen, Marktgasse 28
071 222 18 52
Bäckerei Schwyter
St.Gallen , Neugasse 16
071 228 50 50 • S
Schwyter Marktrondelle
St.Gallen, Marktplatz
071 230 36 80 • S
Schwyter Uni-Beck
St.Gallen, Dufourstr. 36
071 244 24 50 • •
•
Schwyter St.Jakob
St.Gallen, St.Jakobstr. 38
071 244 81 13 •
•
7
H-31
schwyter.com
Schwyter St.Fiden
St.Gallen, Rorschacherstr. 125 071 244 02 21 • S
•
7
P-38
schwyter.com
Schwyter Neudorf
St.Gallen, Martinsbruggstr. 5 071 288 22 40 • •
•
P-38
schwyter.com
Schwyter Schoren
St.Gallen, Schorenstr. 42
071 278 46 84 • •
• •
A-5
schwyter.com
Schwyter Stadion Beck
St.Gallen, Shopping Arena
071 311 32 33 • •
•
7
M-22
schwyter.com
Schwyter Riethüsli
St.Gallen, Teufenerstr. 143
071 277 96 72 • •
•
7
S-1
schwyter.com
Vögeli-Beck
St.Gallen, Spisergasse 25
071 222 45 77 • C • • P •
O-24
voegeli-beck.com
Vögeli-Beck
St.Gallen, Rorschacherstr. 116 071 245 55 00 • C • • P •
P-38
voegeli-beck.com
Vögeli-Beck
St.Gallen, Zürcherstr. 33
071 277 32 63 • C • • P •
E-1
voegeli-beck.com
metrobeck by Weder
St.Gallen, Bahnhofplatz 1
071 223 83 11 • C
Spezialitätenbäckerei by Weder
St.Gallen, St.Georgenstr. 197 071 222 38 94 • •
Beck Egger’s Indlekofer
Rheineck, Hauptstr. 6
•
•
7
• • •
071 888 13 70 • • • •
L-16 S-23
1
S-8
aperoho…
S T. G A L L E N
100
ROTMONTEN
WINKELN
ABTWIL
cafe-gschwend.ch
Shopping/Spezialitäten aus St.Gallen Shopping/Specialities of St.Gallen
Gallus 612
Besuchen Sie unseren Biberhus-Onlineshop: www.biberhus.ch
Pfundstein
Confiserie Pfund Marktplatz 10 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 222 60 13
Brauerei Schützengarten AG St.Jakob-Strasse 37 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 243 43 43 info@schuetzengarten.ch www.schuetzengarten.ch Webergasse 1, Bankgasse 2, 9000 St. Gallen, www.beckbeck.ch
«Pfundsteine, längst eine St.Galler-Spezialität»
St.Galler Bratwurst
Gallus-Waffel
St.Galler Öl
St. Galler Klosterkäse
Metzgerei Schmid AG Sankt Jakob-Strasse 48 9000 St.Gallen Tel. +41 (0)71 244 81 32 www.metzgereischmid.ch
Die süsse Botschafterin aus der Gallus-Stadt St.Gallen
St.Gallische Saatzucht Mattenweg 11, 9230 Flawil Tel. +41 (0)71 394 53 10 www.st.galleroel.ch
ST. GALLER KLOSTERKÄSE:
«Die St.Galler Bratwurst Kein Mythos – schmeckbare Realität»
Bäckerei Schwyter Neugasse 16 9004 St.Gallen Tel. +41 (0)71 228 50 58 www.schwyter.com
Anfragen für Gruppenführungen: info@saatzucht.ch Das flüssige Gold finden Sie in den St.Galler Fachgeschäften.
Klostersiegel · St.Galler Biber · St.Galler Spitzen St.Galler Confiserie-Kunst in höchster Vollendung
EINST VON MÖNCHEN ERFUNDEN, HEUTE VON GENIESSERN GESCHÄTZT
Die feine Confiserie in St.Gallen an der Multergasse, beim Bahnhof und in der Brühltor-Passage Telefon 071 222 50 92 · www.roggwiller.ch
101
•
•
•
•
St.Gallen Goliathgasse 18
071 222 17 12
Josef Geier Restaurator
St.Gallen Wassergasse 43
071 223 50 45
Antiquitätenhaus Grabherr antiquitaetenhaus.ch
Lüchingen Rorschacherstr. 114
071 755 33 88
Im Obersteg Antiquitäten
St.Gallen 071 222 75 40 Müller-Friedbergstr. 1
Kunsthandlung und Vergolderei
St.Gallen Kirchgasse 14
071 222 53 66
Opus zwei opuszwei.ch
St.Gallen Kirchgasse 3
071 223 38 88
Osvald Oliver graphica-antiqua.ch
St.Gallen Marktgasse 26
071 223 50 16
Töpferschiibe am Gallusplatz
St.Gallen Gallusstr. 33
071 223 14 57
Esther Vigniti-Hirsiger estovigo.ch
St.Gallen Gallusstr. 10
071 222 18 36
Werkstatt für Restaurierungen & Design
Rheineck Hauptstr. 55
071 888 09 30
Zeitz Bettina buchbinderei-zeitz.ch
St.Gallen Gallusstr. 40
071 222 24 32
Einrahmungen
St.Galler Brockenhaus brockenhaus-sg.ch
Buchbinderei
071 223 32 75
Briefmarken St.Gallen Marktgasse 26
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Karte/Map 6/7 oder 28/29
•
Antiquitäten Fröhlich
•
Ziergegenstände
•
•
•
Volkskunst
•
079 451 59 22 078 773 11 66
•
•
•
R-12
•
•
•
R-19
•
•
•
N-22
•
J-25
Uhren
•
St.Gallen Gallusstr. 37
•
Stiche
•
Antikstübli antik-sammeln.ch
Spielzeug
•
•
Silber
•
•
Schmuck
Restaurierungen •
079 639 35 51
Schmiedeisen
Porzellan •
Rorschach Hauptstr. 5
Porträt
Möbel •
Antik und Art antikundart.ch
Münzen
Lampen •
Glas & Kristall
•
Gemälde
Keramik
Shopping/Antiquitäten Shopping/Antiques
•
• •
•
• •
•
•
•
•
Q-14
•
•
•
•
• •
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
•
• •
N-9
•
G-25
•
I-24
•
I-24
•
N-22
•
•
•
•
•
• • •
•
•
•
•
R-20 O-22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S-8 Q-19
Esther Vigniti-Hirsiger St.Gallen MÜNZEN
International School St.Gallen Englischsprachige Ganztagesschule mit Kindergarten für Kinder von 3 bis 11 Jahren
BRIEFMARKEN ANTIKES A N K AU F / V E R K AU F Einstieg jederzeit möglich!
9000 St.Gallen Gallusstrasse 10 beim Kloster Tel. 071 222 18 36 e.vigniti.muenzen@estovigo.ch www.estovigo.ch
International anerkannte Programme und Abschlüsse
Passion for learning and success
Einrahmerei
Kontaktieren Sie uns bitte für weitere Informationen: Tel: +41 71 220 84 11 info@issg.ch
Buchbinderei
www.issg.ch • Bücher und Broschüren • Buchklappschachteln • Fotoalben, Leporello • Einzelanfertigungen, Kleinserien • Titelprägungen • Passepartout
102
Einrahmerei
Fragenorientiertes, eigenmotiviertes Lernen mit individueller Betreuung und Förderung
Buchbinderei
Bettina Zeitz Gallusstrasse 40 9000 St.Gallen Tel./Fax 071 222 24 32 bz.buchbinderei@bluewin.ch www.buchbinderei-zeitz.ch
Shopping/Geschenke/Souvenirs Shopping/Gifts/Souvenirs
071 272 02 66
• •
Bürowelt Schiff AG
St.Gallen, Marktgasse 5
071 311 23 24
• • •
Chocolaterie am Klosterplatz
St.Gallen, Gallusstr. 20
071 222 57 70
•
Gschenklädeli, Swiss Souvenirs
St.Gallen, Schmiedgasse 28
071 222 95 25
• •
Jakob Schlaepfer
St.Gallen, Fürstenlandstr. 99
071 274 92 82
Maria’s Mineralienland
St.Gallen, Rosenbergstr. 48
Markwalder + Co. AG
Karte/Map 6/7 oder 28/29
St.Gallen, Burgstr. 20
Souvenirs
Bischoff Textil AG
Spielwaren
•
Raum & Wohnen
071 223 10 35
Papeterieartikel
St.Gallen, Multergasse 6
Modelleisenbahn
Baumgartner & Co. AG
Lederartikel
Jakob Schlaepfer, St.Gallen Geschenke und Accessoires
Aetz-Stickerei-Motiv Brosche Edelweiss, Filtex AG, St.Gallen
Basteln
Tischset Bischoff Textil AG, St.Gallen
M-22 baumgartnerkaffee.ch K-3
bischoff-textil.com
• • • •
L-24
schiff.ch
•
P-20
chocolateriesg.ch
• • • •
N-21
souvenirs-st-gallen.ch
•
K-1
jakobschlaepfer.com
071 222 30 34
•
I-14
marias-mineralienland.ch
St.Gallen, Kornhausstr. 5
071 228 59 31
• •
•
K-17
markwalder.com
SILK ’N’ TEA
St.Gallen, Schmiedgasse 28
079 284 94 18
•
•
N-21
Spätis Boutique
St.Gallen, Spisergasse 20
071 222 01 14
• •
Weingallerie
St.Gallen, Hintere Lauben 15
071 220 98 71
•
Zollibolli AG
St.Gallen, Marktgasse 19
071 228 10 10
• •
Zuba-Tech St.Gallen GmbH
St.Gallen, Schützengasse 7
071 230 37 37
• •
•
• •
O-24
boutiquespaeti.ch
M-21
weinesimonelanz.ch
• •
•
M-23
zollibolli.ch
•
•
K-18
zuba-tech.ch
Papeterie + Büroeinrichtungen am Bahnhofplatz St.Gallen www.markwalder.com
Swiss Souvenirs
Kaffeerösterei und Spezialgeschäft für Tee Multergasse 6 9004 St. Gallen
Tel. 071 223 10 35 www.baumgartnerkaffee.ch
Schmiedgasse 28 (am Grüninger-Platz) 9000 St.Gallen, Tel. 071 222 95 25, www.souvenirs-st-gallen.ch
103
Buchhandlung Bücher-Insel insel@lesewelt.ch Buchhandlung zur Rose buchhandlungzurrose.ch Buchpunkt buchpunkt.ch BuchWinWin buchwinwin.ch Comedia comedia-sg.ch Kinderbuch-Laden kibula.ch Lüchinger antiquariat-luechinger.de Osvald Oliver graphica-antiqua.ch Rösslitor Bücher books.ch Thalia Bücher AG thalia.ch Thalia Bücher AG thalia.ch
St.Gallen Blumenbergplatz 1 St.Gallen Gallusstr. 18 Herisau Oberdorfstr. 31 Gossau St.Gallerstr. 12 St.Gallen Katharinengasse 20 St.Gallen Kugelgasse 10 St.Gallen Magnihalden 3 St.Gallen Marktgasse 26 St.Gallen Multergasse 1 – 3 St.Gallen Zürcherstr. 462 EKZ Rheinpark St.Margrethen
Gallusstrasse 18 9000 St.Gallen Tel. 071 230 04 04 Fax 071 230 04 09 buchzurrose@bluewin.ch buchhandlungzurrose.ch
071 220 35 43
•
•
• •
071 230 04 04
•
•
• • • • • • • • •
071 351 61 60
•
• •
•
• •
071 383 41 57
•
• • • •
•
• • • • • • • • • • • • • • • •
071 245 80 08
•
• •
071 223 16 46
• •
• • • G •
• • •
• • • • • • • •
•
• •
• •
• •
• • • • G
• •
• • • • • • • •
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Antiquariat Belletristik Comics/Humor/Manga EDV/Multimedia Esoterik/Lebenshilfe Ethno Literatur Fremdsprachen Geschenkbücher Geschichte/Kultur Hörbücher Kinder-/Jugendbücher Kochen/Wein Kunst/Architektur Medizin/Gesundheit Musik/Film Pädagogik Politik/Soziologie Psychologie/Religion Recht/Wirtschaft Reise/Landkarten Spiele/Basteln Sport/Technik San Gallensia/Appenzellensia
Antroposophie
Seit über 1200 Jahren werden in St.Gallen Bücher geschaffen, bewahrt, studiert und vermittelt. Der Verein «Buchstadt St.Gallen» vernetzt die verschiedenen Akteure, die sich heute in der Region Appenzell – St.Gallen – Bodensee für Literatur und Buchkultur engagieren. Who’s Who und Agenda: www.buchstadt.ch
Allgemeines Sortiment
Shopping/Buchhandlungen Shopping/Bookshops
•
I-21
•
O-21
•
K-23 L-25
•
•
J-26 N-24
071 222 60 74
•
I-25
071 223 50 16
•
O-22
071 227 47 47
•
071 272 61 61 071 747 71 71
•
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
N-22
•
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • S
M-22
•
• • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
Öffnungszeiten: Mo 13.00 – 18.30 Uhr Di – Fr 09.00 – 18.30 Uhr Sa 09.00 – 17.00 Uhr
S-6
COMEDIA Die Buchhandlung mit der feinen Auswahl.
LESEN · SPIELEN · WERKEN
Kugelgasse 10, St.Gallen Tel. 071 223 16 46 info@kibula.ch, www.kibula.ch
www.comedia-sg.ch mit unseren Buch-, Comic/Mangaund WorldMusic-Tipps und dem grossen Medienkatalog mit E-Shop Katharinengasse 20 9004 St. Gallen Tel./Fax 071 245 80 08 medien@comedia-sg.ch
BUCHGEFÜHL Rösslitor Bücher, Multergasse 1–3, 9001 St. Gallen www.books.ch
104
Karlstor und Notrufzentrale, St.Gallen Karlstor and emergency call centre, St.Gallen
t a m uto e. a h sc mp a te W pu
rs me e r r De ä W mit
Gut erfunden: Dampfglätten statt Bügeln.
facebook.com/vzug.ch
Entscheiden Sie sich für Schweizer Qualität: die Adora mit der Weltneuheit Dampfglätten. Die Adora SLQ WP ist der erste Waschautomat mit Wärmepumpen technologie und zudem auch der erste, der die Wäsche mit Dampf entknittert – und zwar so gründlich, dass das Bügeln in den meisten Fällen überflüssig wird. Erfahren Sie mehr über unsere einzigartigen Innovationen unter vzug.ch
•
•
•
•
•
•
•
• T/P •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
T
•
•
Karte/Map 6/7 oder 28/29
•
•
•
Vorhänge: Textilien / Lamellen / Rollos
•
•
•
Sitzmöbel
•
Planung & Beratung
•
Orientteppiche / Teppiche
•
Moderne Classic
•
•
•
Schränke
071 914 88 88
T
T
•
Schlafen
Möbel Gamma AG, Einrichtungshaus gamma.ch Wil, St.Gallerstr. 45
•
•
•
Restauration
071 222 61 85
St.Gallen, Spisergasse 40
•
Polsterei / Polstermöbel / Stoffe / Leder
Wohnart Späti Egli wohnart-sg.ch
•
Lichtplanung
071 228 59 31
•
Leuchten
Markwalder & Co. AG markwalder.com St.Gallen, Kornhausstr. 5
T
Kindermöbel
071 393 78 78
•
Farbberatung
by marei Einrichtungskonzepte AG bymarei.ch St.Gallen, Langgasse 18
Essen
0848 801 100
St.Gallen, Zürcherstr. 460
Design
IKEA AG St.Gallen ikea.ch
Büromöbel
071 228 20 60
Bodenbeläge: Teppich / Parkett / Laminat
Domus Leuchten und Möbel AG domusag.ch St.Gallen, Davidstr. 24
Accessoires
Shopping/Wohnen und Einrichtungen Shopping/Living and fittings
•
•
•
•
•
•
O-12
•
•
•
•
•
M-22
•
•
•
• T/L
F-38
•
• L/R
K-17
•
•
•
•
P-25
•
•
•
•
L-35
•
•
•
•
D I E F E I N E A R T, S I C H D A S LEBEN EINZURICHTEN. D O M U S Ihr kreativer Inneneinrichter. Hochwertige Möblierung und Leuchten, Planung und Beratung, Materialwahl und Farbkonzepte.
DESIGN YOUR LIFE. D O M U S Leuchten und Möbel AG Davidstrasse 24 . 9000 St. Gallen www.domusag.ch
107
Wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt...
Mobilität und Vermietung Mobility and rent
Kutschenfahrten für verschiedene Anlässe
Max Müller AG
Transport / Entsorgung / Recycling Martinsbruggstr. 98, 9016 St.Gallen Tel. 071 282 50 82, Fax 071 282 50 83 dispo@mueller-transport.ch www.mueller-transport.ch
071 333 33 33 Gratisnummer 0800 55 10 30
50 MINUTEN U ns er n euer Tari f F ür F rüh b u c her!
CHF Alten
r h e in -
W ie n
silberball.com
Ihre Zeit zwischen St. Gallen und Wien.
ples.ch www.peo
Spezielle Anwendungsbestimmungen. Begrenzte Anzahl der Tickets.
108
Sicher ans Ziel. 0 71
2222 777
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Auto- / Doppelstock- / Gelenkbus Autovermietung / Garage Bahn / Luftseil- o. Bergbahn Carreisen / Extrafahrten Fahrrad / Roller Flughafen Altenrhein Kutschen Limousinenservice Nostalgische Züge/Partywagen Oldtimer-Fahrten Postauto Reisebüro Rollstuhlbus Schifffahrten Sicherheit / Pannenhilfe Taxidienste Verkehrsbetriebe Wohnmobile / Camping
Mobilität und Vermietung Mobility and rent
071
22 22 111
TAXI ZENTRALE ST. GALLEN 111
1A Das Taxi 071 2222 555
St.Gallen Poststr. 11
Abenteuer-Zeitreisen TOPAZ 071 787 51 15
Teufen Hauptstr. 59
ACS, Automobilclub und Reisebüro 071 244 63 24
St.Gallen Sonnenstr. 6
Alpha Taxi & Rental Cars AG 071 444 44 44
St.Gallen Erlachstr. 3
Altenrhein Realco AG 071 858 51 56
Altenrhein Flughafenstr. 11
Appenzeller Bahnen AG 071 354 50 60
Herisau St.Gallerstr. 53
Arnold’s Oldy Car 071 446 82 61
Steinach Fischerweg 2
Baldegger Mietwagen 071 444 44 44
St.Gallen Erlachstr. 3
•
•
•
K-1 baldeggermietwagen.ch
Baldegger Taxi 071 444 44 44
St.Gallen Erlachstr. 3
•
•
•
K-1 baldeggertaxi.ch
Campingplatz St.Gallen-Wittenbach 071 298 49 69
Bernhardzell Leebrücke
Karl Dähler Reisen 071 313 99 00
Abtwil Moosstr. 12
A/D
•
Gebr. Ebneter AG 071 222 88 31
St.Gallen St.Georgenstr. 160a
A/D
•
Europcar 071 222 11 14
St.Gallen St.Leonhardstr. 35
Herold Taxi AG 071 2222 777
St.Gallen Poststr. 11
•
St.Gallen St.Leonhardstr. 20
Rentir AG 071 280 10 10
Gossau Lagerstr. 4
Säntis-Schwebebahn 071 365 65 65
Urnäsch Schwägalp
Schweizerische Bodensee Schifffahrt 071 466 78 88
Romanshorn Friedrichshafnerstr. 55a
Schweizerische Südostbahn AG 071 228 23 23
St.Gallen Bahnhofplatz 1a
L-18 zeitreisen.ch
• •
•
Steinach Mühleweg 6
Sprenger AG 071 333 33 33
St.Gallen Rorschacherstr. 281
Taxi-Zentrale St.Gallen 111 071 22 22 111
St.Gallen Poststr. 11
Thurbo AG – die Regionalbahn 051 223 49 00 (keine Fahrplanauskünfte)
Kreuzlingen Bahnhofstr. 31
Verkehrsbetriebe St.Gallen VBSG 071 243 95 11
St.Gallen Steinachstr. 42
Wohnmobil-Center Ost 071 221 10 80
St.Gallen Langgasse 62
Zil-Garage St.Gallen AG 071 282 30 40
St.Gallen Zilstr. 79
I-30 acs.ch
•
K-1 baldeggertaxi.ch
•
• B
T-10 peoples.ch
•
F
•
K-23 appenzellerbahnen.ch R-16 postauto-fahrten.info
• •
• O-20 ccc-stgallen.ch M-21 daehlerreisen.ch
•
S-24 ebneter-reisen.ch
•
N-15 europcar.ch
•
•
K-19 heroldtaxi.ch O-16 mueller-transport.ch
• •
•
E
L-17 postauto.ch L-24 rentir.ch
A
E-23 saentisbahn.ch
L
•
T-19 bodenseeschiffe.ch
•
Securitas AG, Regionaldirektion St.Gallen St.Gallen 071 228 36 36 Oberer Graben 14 Sporrädli Albert 071 841 09 09
K-19 heroldtaxi.ch
•
F
Max Müller AG Transporte, Entsorgung, Recycling St.Gallen 071 282 50 82 Martinsbruggstr. 98 PostAuto Schweiz AG 058 453 14 44
•
L-20 securitas.ch
S
•
R-16
•
•
•
•
O-16 sprengerag.ch
•
•
K-19 taxi-zentrale-st-gallen-111.ch
B A/G
L-16 sob.ch
U-26 E
P
•
•
thurbo.ch facebook.com/thurbo.ch
L-16 vbsg.ch W F-38 wohnmobilcenter-ost.ch
•
P
O-16 hirn.ch
109
acosmetics Babor Beauty Spa
St.Gallen Scheibenackerstr. 7
071 245 66 40 acosmetics.ch
Alpsteindrogerie
St.Gallen Neugasse 12, Marktplatz
071 222 12 24 alpstein-drogerie.ch
Beauty Cosmetics GmbH
Abtwil, im Säntispark Wiesenbachstr. 7
• • M •
• • •
•
• • • • •
• • • • •
• • • •
K-22
071 311 29 29 mybc.ch
•
•
•
• •
• • • •
• • •
M-22
Beauty Cosmetics GmbH
St.Gallen, Spisergasse 17 071 222 20 22 Ab Juli 2014: Neugasse 26 mybc.ch
•
•
•
• •
• • • •
• • • •
O-24
Carlo Image Consulting
St.Gallen Ob. Graben 26
071 222 58 65 carlo.ch
• • • •
kyBoot Shop
St.Gallen Gallusstr. 18
071 722 50 00 walkonair-shop.ch
•
O-21
MBT-Shop – david 13 – SG
St.Gallen Davidstr. 13
071 534 97 19 mbt-shop.ch SG
•
O-13
Viegener Optik
St.Gallen Schmiedgasse 35
071 222 11 44 viegener.ch
KUNDEN-PARKPLÄTZE
110
ST.JAKOB APOTHEKE Dr. Gabriel Huber St.Jakob-Strasse 38 Tel. 071 244 71 30, Fax 071 244 71 10 st.jakobapo@ovan.ch vis-à-vis Schützengarten/ Nahe OLMA-Messegelände
•
•
• • •
• • •
•
•
•
P-38
O-19
O-20
N-19
my pharmacy, my choice
J-23 LÖWEN APOTHEKE Alexandra Bucher eidg. dipl. Apothekerin ETH Marktplatz 16 Tel. 071 222 80 26, Fax 071 222 80 93 Pharmaceuticals Bucher, Tel. 071 222 80 27 loewen@mypharmacy.ch www.mypharmacy.ch
BRUGGEN-APOTHEKE Yvonne Geiger Bischof eidg. dipl. Apothekerin ETH Fürstenlandstrasse 183 Tel. 071 278 14 11, Fax 071 278 14 12 www.bruggen-apotheke.ch Gratisparkplätze
•
•
Map, Seite 6/7 oder 28/29
•
GALLUS APOTHEKE Damaris Bucher eidg. dipl. Apothekerin ETH Oberer Graben 22 Tel. 071 222 24 44, Fax 071 222 87 80 gallus@mypharmacy.ch www.mypharmacy.ch
• •
Zahnarzt
Accessoires / Haarschmuck Ästhetische Chirurgie Beauty Coiffeur / Hairstyling Damen / Herren Farbe-, Stil-, Image Beratung Geschenksideen / Gutscheine Gesundheitsprodukte Haarentfernung mit Wachs IPL-Haarentfernung Komplementärmedizin Kosmetik Makeup Manicure / Nails Massage Optik Parfumerie Pedicure Permanent-Makeup Schminkservice Schulungen Venenerkrankungen
Beauty/Kosmetik/Apotheken Beauty/Cosmetic/Pharmacies
GALLUS APOTHEKE LÖWEN APOTHEKE
K-1
H-30
www.mypharmacy.ch
Beauty/Kosmetik/Apotheken Beauty/Cosmetic/Pharmacies
meine für
Ab Neu Juli 201 g 4 St. Gasse 26 alle n
Schönheit
Mein Fachinstitut für medizinische Kosmetik, Anti-Ageing und Permanent Make up Beauty Cosmetics Spisermarkt (bis Juni 2014) Spisergasse 17 CH-9000 St. Gallen T: +41 71 222 20 22
Beauty Cosmetics Säntispark Wiesenbachstrasse 7 CH-9030 Abtwil T: +41 71 311 29 29
www.mybc.ch www.areola-pigmentation.ch areola-pigmentation.ch
Wohlfühlen hat auch in St.Gallen einen Namen:
acosmetics BABOR BEAUTY Spa Kosmetikinstitut – Präzisionskosmetik mit BABOR
Öffnungszeiten Mo 12.00 – 18.30 Uhr Di bis Fr 09.00 – 18.30 Uhr Do 09.00 – 20.00 Uhr Sa 10.00 – 13.00 Uhr
acosmetics Babor Beauty Spa Scheibenackerstrasse 7, 9000 St.Gallen Telefon 071 245 66 40 info@acosmetics.ch, www.acosmetics.ch Kunden-Parkplätze vor dem Haus, wenige Schritte von Bushaltestellen (Linien 1, 4, 7)
Ausserhalb der Geschäftszeiten gerne auf Anfrage
BABOR Beauty Spa – Nr. 1 in St.Gallen BABOR Beauty Spa – Nr. 100 weltweit BABOR-Produkte-Verkauf
H A I R S T Y L I N G I F O R M I FA R B E
CALDO O FREDDO FÜR STIL, FORM UND FARBE Oberer Graben 26 I 9000 St. Gallen Tel 071 222 58 65 I Fax 071 222 71 52 www.carlo.ch I carlo@carlo.ch
IMAGE CONSULTING
111
Sport/Fitness/Wellness Sport/Fitness/Wellness
Sportamt
Hier macht St.Gallen Sport.
Erleben Sie das erfrischende Sportangebot der Stadt St.Gallen: ob im Naturbad, auf der Loipe oder in der Sporthalle. Ob allein, in der Gruppe oder als Mannschaft. Für Spass, Leistung und Gesundheit. In St.Gallen gewinnen Sie immer!
Here’s where St.Gallen plays sport. Enjoy the refreshing range of sports offered by the City of St.Gallen: Natural swimming pools, cross-country ski trails or sports halls. Alone, in a group or a team. For fun, competition or health. In St.Gallen, you are always a winner!
Im Wasser oder auf Eis P Naturbäder Drei Weihern P Hallenbad und Sauna Blumenwies P Volksbad (Hallenbad) P Freibäder Rotmonten und Lerchenfeld P Eissportzentrum Lerchenfeld (Eishalle, Aussenfeld, Curling)
Im Freien P Laufparcours und Finnenbahnen P Lauftreff (www.lc-bruehl.ch)
In the water or on the ice P Drei Weihern outdoor natural
swimming pools P Blumenwies indoor swimming pool
and sauna P Volksbad (indoor pool) P Rotmonten and Lerchenfeld outdoor pools P Lerchenfeld Ice Sports Centre (indoor
and outdoor ice-skating rinks, curling)
In der Halle
Outdoor sports
P Athletik Zentrum St.Gallen (Hallensport, Events, Seminare,
P Running tracks and trails P Running group (www.lc-bruehl.ch)
www.athletikzentrum.ch) P Sportanlage Kreuzbleiche (Hallen- und Outdoorsport, Events)
Indoor
Im Schnee
P Athletik Zentrum St.Gallen (indoor sports,
P Langlaufloipen P Skilifte für Kinder und Familien
P Kreuzbleiche Sports Stadium
events, seminars, www.athletikzentrum.ch) (indoor and outdoor sports, events)
Im Verein P Übersicht auf www.sanktgallernetz.ch
Information: www.sport.stadt.sg.ch
In the snow P Cross-country skiing trails P Skilifts for children and families
Clubs/associations P Overview at www.sanktgallernetz.ch
Sportamt der Stadt St. Gallen Neugasse 25, 9004 St.Gallen, Telefon 071 224 53 48, sportamt@stadt.sg.ch
112
ACTDIS by Hongler Sport AG actdis.ch
St.Gallen Neugasse 24
071 228 44 28
•
Braunwalder AG braunwalder-sport.ch
Gossau St.Gallerstr. 9/11
071 385 31 34
• •
Kletterzentrum St.Gallen diekletterhalle.ch
St.Gallen Edisonstr. 9
071 310 09 09
Jäckli und Seitz AG jaeckli-seitz.ch
St.Gallen Rorschacherstr. 1
071 245 12 12
•
• •
Pais Sport pais-sport.ch
St.Gallen Favrestr. 7
071 288 20 25
A
•
PITSCH Sport GmbH pitschsport.ch
Gossau Bischofszellerstr. 15
071 380 07 07
• •
ROTH Bergsport u. Trekking rothbergsport.ch
St.Gallen Edisonstr. 9
071 222 40 41
Shaka shakashop.ch
St.Gallen Schmiedgasse 16
071 223 28 28
Transa Travel & Outdoor transa.ch
St.Gallen Bahnhofstr. 10
0848 0848 11
•
• •
•
• • •
•
•
• • •
• •
Karte/Map 6/7 oder 28/29
•
L-22
• • F •
L-25
•
•
Yachting / Sailing / Navigation
Watersports / Swimmsuits
Velo & Fitnessgeräte
Trekking / Hiking / Walking
Tennis / Squash / Badminton
Sports & casual wear
• • • • • • •
• •
Snowboards
Skiing / Alpine / Snowshoes
Skating / Inline
Skateboards
Riding
Mountain climbing
Jogging
Ice Hockey
Golf
Fussball
Fitness
Cross-country skiing
Bike clothing
Basketball / Baseball
Aerobic / Ballet
Sport/Fitness/Wellness/Sportgeschäfte Sport/Fitness/Wellness/Sport shops
M-22
• • •
•
L-26
•
• • • T •
•
O-16
•
•
•
L-25
•
•
M-22
• • •
•
•
•
• • •
•
•
N-21 I-21
Kletterzentrum St.Gallen Eine der schönsten Kletterhallen in der Schweiz bietet Kletterspass für Jung und Alt. Ob Anfängerkurse oder Firmenanlässe, das Kletterzentrum ermöglicht ein einmaliges sportliches Erlebnis. Für die, die zum ersten Mal indoor klettern, bietet sich das Schnupperklettern am Wochenende. Anmeldung erforderlich. Des Weiteren, bieten die Räumlichkeiten mit Bistro und Sitzungsraum auch die Möglichkeit Seminare, Teamanlässe oder Firmenevents durchzuführen. · · · ·
Schnupperklettern Sa und So, ohne Vorkenntnisse Kletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene Events und Firmenanlässe Räumlichkeiten mit Bistro und Sitzungsraum
Wir geben gerne Auskunft.
DIEKLETTERHALLE St.Gallen AG Edisonstrasse 9 9015 St.Gallen Tel. +41 (0)71 310 09 09 www.diekletterhalle.ch
113
Sport- u. Freizeitbad Blumenwies St.Gallen 071 288 12 60 badundeis.stadt.sg.ch Martinsbruggstr. 25 Fitnesspark Einstein fitnesspark.ch/einstein
St.Gallen Kapellenstr. 1
071 224 95 11 •
Golf Gonten AG golfplatz.ch
Gontenbad Kaustr. 1
071 795 40 60
Mineral- u. Heilbad Heiden heilbad.ch
Heiden Unterrechstein
071 898 33 88
Säntispark saentispark.ch
Abtwil 071 313 15 15 Wiesenbachstr. 9
•
• •
• •
• • • •
•
•
• •
• •
• •
• • • •
•
R-17 I-19
•
• • •
• • •
• • •
• • •
• •
• • • • • • •
071 311 42 65
•
Fitnesscenter TOP Fit fitnesscenter-topfit.ch
Gossau Industriestr. 149
071 380 01 90
• •
• •
• • • • •
Fitnesscenter trev•x trevx.ch
St.Gallen Heiligkreuzstr. 2
071 245 43 25 •
• • •
• •
• • • • • • •
update Fitness AG update-fitness.ch
3 x in St.Gallen, 1 x in Rorschach & 0840 0840 40 • 11 weitere Standorte
• • •
•
Hallenbad Volksbad badundeis.stadt.sg.ch
St.Gallen Volksbadstr. 6
114
•
O-16
•
Tennis- Badmintoncenter TOP Fit St.Gallen fitnesscenter-topfit.ch Gaiserwaldstr. 16
071 244 77 57
• • •
Karte/Map 6/7 oder 28/29
Aerobic Beauty Betreuter Kinderhort Bistro / Restaurant Fit nach Baby Golf Fitness Massage Massagedüsen Metabolic balance Physiotherapie Rückentraining Sauna / Dampfbad Schwanger und Fit Seniorentraining Solarium Spa Spinning Sport Shop Sprudelbecken Schwimmbecken Tennis / Squash / Badminton Trainingstherapie Krafttraining Indoor Cycling Menschen m. körp. Defiziten spez. Kindertrainingsgeräte
Sport/Fitness/Wellness Sport/Fitness/Wellness
• • • • •
• SB
•
M-22 M-21
TB
•
Q-10
•
L-23
• •
• • •
N-17
•
• • • • • K-25
K-1
• •
• • •
O-17
•
•
•
•
•
O-34
Bodensee und Kornhaus, Rorschach Lake Constance and Kornhaus, Rorschach
Banken/Wirtschaft/Bildung Banks/Economy/Education
Universität St.Gallen (HSG)
Copyright: Universität St.Gallen (HSG), Hannes Thalmann
Lokal verankert – international gefragt Die Universität St.Gallen (HSG) ist die Universität des Kantons St.Gallen und die Wirtschaftsuniversität der Schweiz. Internationalität, Praxisnähe und eine integrative Sicht zeichnen die Ausbildung an der Universität St.Gallen seit ihrer Gründung im Jahr 1898 aus. Heute bildet die HSG über 7600 Studierende aus 80 Nationen in Betriebswirtschaft, Volkswirtschaft, Rechtsund Sozialwissenschaften sowie in Internationalen Beziehungen aus. Mit Erfolg: Die HSG gehört zu den führenden Wirtschaftsuniversitäten Europas. Im European Business School Ranking der «Financial Times» 2013 belegt die HSG den Platz 7. In ihrem jährlichen Ranking von Master-Programmen in Management hat die «Financial Times» zudem den Master in «Strategy and International Management» (SIM-HSG) 2013 zum dritten Mal in Folge als weltweit besten bewertet. Die Universität St.Gallen bietet erstklassige Weiterbildungsmöglichkeiten. Kristallisationspunkte der Forschung an der HSG sind ihre 41 Institute, Forschungsstellen und Centers, welche einen integralen Teil der Universität bilden. Die weitgehend autonom organisierten Institute finanzieren sich zu einem grossen Teil selbst, sind aber dennoch eng mit dem Universitätsbetrieb verbunden. HSG-Studierende gelten als initiativ. Ein Beispiel dafür ist das von Studierenden organisierte St.Gallen Symposium (ISC). Die Studierenden fühlen sich ihrer Universität verbunden. Das Netzwerk HSG Alumni zählt über 21 000 Mitglieder. Der HSG-Campus gilt als Gesamtkunstwerk mit bedeutender Architektur und Kunst. In den vergangenen Jahren hat sich die Universität St.Gallen stark internationalisiert. So unterhält sie heute Austausch- und Kooperationsabkommen mit über 170 führenden Universitäten
weltweit. Die HSG ist aber auch an ihrem Standort fest verankert. Mit der Kinderuni, vielen öffentlichen Vorlesungen und Kongressen trägt sie zu einem vielfältigen kulturellen Leben in St.Gallen bei. Die Universität St.Gallen auf einen Blick Studierende: 7666 (Herbst 2013) Faculty: Rund 90 Professoren, 90 Assistenzprofessoren und ständige Dozenten, über 500 Lehrbeauftragte Akkreditierungen: EQUIS und AACSB Internationale Mitgliedschaften: CEMS-, PIM-, GBSN- und Apsia-Mitglied; Internationale Kooperationen mit über 170 international führenden Universitäten in Europa, Nord- und Südamerika sowie Asien. Weitere Informationen zum Studium: www.unisg.ch oder Hauptnummer der Universität St.Gallen, Tel. +41 (0)71 224 21 11 Digitales Magazin HSG Focus: www.hsgfocus.ch
University of St.Gallen Locally rooted – in international demand The University of St.Gallen (HSG) is the university of the Canton of St.Gallen and Switzerland’s business university. Internationality, practical relevance and an integrative focus have distinguished HSG’s programmes since its inception in 1898. Today, more than 7,600 students from 80 countries are enrolled in business administration, economics, law, social sciences and international affairs programmes. The HSG is consistently recognized as one of Europe’s leading business schools. In 2013, it ranked seventh in the Financial Times’ European Business School
Ranking. Also, the paper rated the master’s programme in Strategy and International Management (SIM-HSG) No. 1 in the world for the third straight year in its annual ranking of masters programmes in management. The University is internationally recognized for excellence for its holistic education on the highest academic level with EQUIS and AACSB accreditation. Degrees are offered on the bachelor, master and Ph.D. levels. In addition, the HSG offers first-rate, comprehensive programmes in executive education. The 41 institutes, research units and centres, which form an integral part of the university, are the focal points of research at HSG. Primarily self-supporting and autonomously organized, the institutes remain closely connected to the university system. HSG students have a reputation for being active and displaying initiative. The St.Gallen Symposium (ISC), which is organized by HSG students, is a brilliant case in point. Students feel attached to their University. Its Alumni Association numbers about 21,000 members. The HSG has a renowned campus featuring unique architecture and individual works of art. In the last few years, the University has become strongly internationalized, maintaining exchange and cooperation agreements with more than 170 internationally leading universities worldwide. However, the HSG also has strong local roots. With children’s university numerous public courses and congresses, it makes a contribution to the diversity of St.Gallen’s cultural life. The University of St.Gallen at a glance Number of students: 7666 (autumn 2013) Faculty: About 90 professors, about 90 Assistant professors and permanent lecturers, over 500 lecturers Accreditations: EQUIS and AACSB International memberships: CEMS, PIM, GBSN, Apsia member; Cooperation with more than 170 internationally leading universities in Europe, North and South America and Asia. Further information about studies: www.unisg.ch or the main number of the University of St.Gallen Tel.: +41 (0)71 224 21 11 Digital University Magazine HSG Focus: www.hsgfocus.ch Allgemeine Auskünfte und weitere Informationen unter: For general and any other further information, please contact: Tel. +41 (0)71 224 22 25 kommunikation@unisg.ch
117
Banken/Wirtschaft/Bildung Banks/Economy/Education
Kongresse / Tagungen Internationale Kongresse und Tagungen im kleinen und grossen Kreis, Seminare im Schloss und Veranstaltungen im Hundertwasser-Ambiente: In der Region St.GallenBodensee, im Vierländereck Schweiz, Deutschland, Öster reich und Fürstentum Liechtenstein, findet jedes Unternehmen und jeder Veranstalter den passenden Ort für den Austausch unter Fachleuten, für Weiterbildung und Incentives. St.Gallen – die Kongressstadt! Das Kongressbüro von St.Gallen-Bodensee Tourismus als Kompetenzpartner für Kongresse, Konferenzen, Seminare und Präsentationen sorgt für den reibungslosen Ablauf Ihrer geplanten Veranstaltung. St.Gallen-Bodensee Tourismus bietet dazu eine breite Palette an Dienstleistungen: • Persönliche Beratung bei der Auswahl der geeigneten Kongress- und Tagungslokalitäten • Terminkoordination und Organisation • Hotelreservation (gesamte Abwicklung von der Kontingentsanfrage bis zur direkten Buchungsbestätigung an die Teilnehmer)
• Aufschaltung Ihrer Veranstaltung auf unserer Website www.st.gallen-congress.ch zur Online-Buchung • Abgabe von Werbe- und Informationsmaterial • Personelle Präsenz und Beratung während der Veranstaltung (ab 300 Teilnehmern) • Vorschläge/Organisation von Rahmenprogrammen während des Kongresses
Congresses/Conferences International congresses and meetings in small and large rooms, seminars in castles and events in Hundertwasser ambience: Every enterprise can find a suitable location for the exchanges of specialists, for further education and incentives in the region of St.Gallen-Lake Constance, at the junction of Switzerland, Germany, Austria and the Principality of Liechtenstein.
sentations ensures problem-free execution of your planned event. St.Gallen-Lake Constance Tourism offers to that end a broad range of free services: • Personal consultation in the choice of a suitable congress and meeting location • Date coordination and organisation • Hotel reservation (entire process from the contingent tenders to the direct booking confirmations to the participants) • Posting of your event on our website www.st.gallen-congress.ch for online booking • Delivery of advertising and informational material • Personal presence and consultation during the event (from 300 participants) • Suggestions/Organisation of supporting programmes during the congress
St.Gallen – the congress city! The congress office of St.Gallen-Lake Constance Tourism as competence partner for congresses, conferences, seminars and pre-
businEss Willkommen im ersten Haus in St.Gallen Bankett- , Fest- , Konzertsaal für 400, Plenum für 200, Foyers für Empfänge bis 500, 12 Tagungsräume bis 90 Personen mit state-of-the-art Technik im eleganten Einstein Congress. Dazu 113 Zimmer, 2 Restaurants und 1 Bar-Pub mit Cigar-Lounge im ersten Haus in St. Gallen. Schauen Sie rein - wir freuen uns auf Sie!
Einstein St. Gallen, Berneggstr. 2, CH-9000 St. Gallen 071 227 55 55, congress@einstein.ch, www.einstein.ch
118
St.Gallen-Bodensee Convention Bahnhofplatz 1a, Postfach CH-9001 St.Gallen Tel. +41 (0)71 227 37 32, Fax +41 (0)71 227 37 67 www.st.gallen-convention.ch congress@st.gallen-bodensee.ch
Banken/Wirtschaft/Bildung Banks/Economy/Education
Wo Ihr Anlass zum besonderen Erlebnis wird. Holzstrasse 15, CH-9010 St.Gallen Tel. +41 71 224 20 12, Fax +41 71 224 20 13 wbzhsg@unisg.ch, www.wbz.unisg.ch
Geben Sie Ihrem Seminar oder Kongress einen besonderen Rahmen. Unsere Räumlichkeiten stehen auch Firmen und Institutionen ausserhalb der Universität offen. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf!
TRADITION, FLEISS & LEBENSFREUDE sind Begriffe, die sich gegenseitig nicht ausschliessen. Seit 1889 erbringt das Institut auf dem Rosenberg den Beweis seiner Lehr- und Erziehungskompetenz. Ziel unserer Bemßhungen ist es, Kindern und Jugendlichen in einer intakten, international geprägten Umgebung umfassendes Wissen und eine erstklassige Ausbildung zu vermitteln.
IN LABORE VIRTUS ET VITA
Eingebettet zwischen Bodensee und Alpstein verbinden wir Bildung mit einem vielfältigen Sport- und Freizeitprogramm – eine ideale Basis zur Entwicklung und FÜrderung der individuellen PersÜnlichkeit.
DEUTSCHE ABTEILUNG Deutsches Abitur
INTERNATIONAL SECTION Institut auf dem Rosenberg Monika A. Schmid 3T 'ALLEN s 3CHWEIZ Tel. +41 71 277 77 77 Fax +41 71 277 98 27 info@instrosenberg.ch www.instrosenberg.ch
Britische und amerikanische AbschlĂźsse: IGCSE, GCE A level, High School Diploma & AP Examinations, SAT, IELTS
SCHWEIZER ABTEILUNG Vorbereitung Schweizer Maturität
SEZIONE ITALIANA Esame di Stato (MaturitĂ Italiana)
SOMMERKURSE Sprach- und Mathematikkurse in der Schweiz und in Ă–sterreich, IELTS-Woche, SAT-Workshop
WINTERKURSE Unterricht und Wintersport (Januar bis März)
119
Meine erste Goldreserve.
Meine erste Bank. M채rkte beobachten. Risiken im Auge behalten. Nachhaltig wachsen. Die verlockendsten Angebote im globalen Anlage -Universum sind oft nicht die besten. Deshalb pflegt die St.Galler Kantonalbank einen Anlagestil, der prim채r auf Sicherheit und Werterhalt ausgerichtet ist. Das hat sie f체r viele Anleger zur ersten Bank gemacht. sgkb.ch
04_Goldreserve_210x287.indd 1
26.08.13 10:24
Banken/Wirtschaft/Bildung Banks/Economy/Education
Übersichtsplan Banken – St.Gallen MIGROSBANK BAHNHOFSTRASSE 4 BANK JULIUS BAER BAHNHOFSTRASSE 7 ACREVIS BANK MARKTPLATZ 1 NOTENSTEIN PRIVATBANK AG AM BOHL 17 UBS AG AM BAHNHOFPLATZ ST.LEONHARD-STRASSE 24 UBS AG MULTERTOR NEUGASSE 54 CREDIT SUISSE ST.LEONHARD-STRASSE 33 HYPO VORARLBERG BANKGASSE 1 VADIAN BANK WEBERGASSE 8 ST.GALLER KANTONALBANK ST.LEONHARD-STRASSE 25 BANK COOP VADIANSTRASSE 13 RAIFFEISENBANK ST.GALLEN VADIANSTRASSE 17
Ganz im Vertrauen. Zuverlässig. Beständig. Näher. Die Bedürfnisse einer Familie sind ganz unterschiedlich. Unsere Produkte und Dienstleistungen tragen dem Rechnung. www.acrevis.ch
St.Gallen r Gossau SG r Wil r Wiesendangen r Bütschwil r Rapperswil-Jona r 2HÀHƂ MQP 5< r .CEJGP 5< r Wittenbach
121
Banken/Wirtschaft/Bildung Banks/Economy/Education
Der unabhängige Versicherungsbroker für Unternehmen mit Niederlassungen in der ganzen Schweiz Kontaktieren oder informieren Sie sich unter: www.vtl.ch • info@vtl.ch • 071 913 68 88
Ihr Versicherungsschutz nach Mass… …durch unabhängige Versicherungsberatung
Büros in: Altdorf Kreuzlingen Muttenz Rorschach
Schenkon Schötz Steckborn Tägerwilen
J. Geisser AG Ruhbergstrasse 63 9000 St.Gallen Tel. 071 787 19 51 / 079 696 85 24
Wallisellen Wil Zug Zumikon
Regelmässiger Unterhalt ist Sicherheit und spart Kosten
reinigt kontrolliert ortet saugt entsorgt
Ganz & Co. AG Simonstrasse 7 - 10 9016 St. Gallen T 071 282 85 00
Für Sie zur Auswahl: Baumaterialien, Keramikbeläge für Eingang, Bad, Küche, Wohnen, Schlafen, Terrasse und Garten, Holzbeläge für Haus und Garten, Wand-
www.pgb.ch
verkleidungen für Innen und Aussen
Ihr Profi für Schliesstechnik Von der Planung bis zur Ausführung
GEBRÜDER ZOTTI Wir erstellen und unterhalten Ihre Heizungs- und Lüftungsanlagen. Sprechen Sie mit uns.
Ahornstrasse 60 9000 St.Gallen Tel. 071 222 75 32 Fax 071 222 75 31 www.guhl-ag.ch
122
9000 St.Gallen Buchstrasse 39 Tel. 071 220 10 90
HEIZUNG LÜFTUNG
9105 Wald / Schönengrund Ob dem Dorf 227 Tel. 071 361 13 70
Banken/Wirtschaft/Bildung Banks/Economy/Education
Gewerbe als wesentlicher Wirtschaftsfaktor Die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sind für eine Region mehr als nur ein Wirtschaftsfaktor. Die Wirtschaft und das Gewerbe haben sich mit der Globalisierung und der Liberalisierung der Wirtschaft auseinanderzusetzen. In einem solchen Umfeld ist es wichtig, sich auf die eigenen Werte und Stärken zu besinnen, ohne zu verkennen, was rund herum passiert. Die Verbundenheit mit der eigenen Gemeinde, mit der eigenen Region zeichnet die kleinen und mittleren Unternehmen aus. Sie sind ein fester Bestandteil der örtlichen und der regionalen Gemeinschaft. Diese Verbundenheit beinhaltet auch eine gesunde Solidarität zur Standortgemeinde. Die Leistungen des einheimischen Gewerbes orientieren sich am Umstand, dass Qualität und Servicebereitschaft wichtige Eignungs- und Vergabekriterien für Aufträge und für die Pflege von Kundenbeziehungen sind. Eine qualitativ hochstehende und gleichzeitig preisgünstige Ware oder Dienstleistung gehört heute zwingend zu
einem erfolgreichen Sortiment. Ganz entscheidend kommt dazu, wie schnell eine Lieferung oder eine Leistung erbracht werden kann. Im heutigen Markt überholen die Schnellen die Langsamen. Das St.Galler Gewerbe ist vorne dabei! Felix Keller Geschäftsführer Gewerbeverbände St.Gallen
Commerce and industry – a key economic factor Small and medium-sized enterprises (SME) are more than just an economic factor for their local region. Individual companies and the overall economy are faced with the challenges of globalisation and economic liberalisation. In this environment, it is important for enterprises to remain aware of their own
strengths and values, but not to be blind to what is happening around them. SMEs are distinguished by their strong integration and commitment to their area. They are a key component of their local and regional community, and foster a healthy sense of solidarity. The services of St.Gallen’s local industry and trade are based on quality and service-availability as key success factors for acquiring and retaining orders and maintaining strong client relationships. High quality goods and services at competitive prices are at the heart of every successful product. But delivery speed and service efficiency are also decisive – in today’s market, the slow are quickly left behind. St.Gallen’s local businesses remain ready to lead the way! Felix Keller CEO Gewerbeverbände St.Gallen (St.Gallen’s umbrella organisation for local business associations).
123
Überblick Stadt St.Gallen mit dem Gübsensee im Vordergrund View of St.Gallen city with the Gübsensee in the foreground
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Aussichtsreiche Routen / Routes with great views St.Galler Panoramaweg
St.Gallen panorama walk
Distanz: 9 km Steigung: 460 m Gefälle: 290 m Wanderzeit: ca. 3 Stunden Route: St.Gallen Haggen – Hofstetten – Riethüsli – St.Georgen – Dreilinden – Chrüzhof – Kapf – Schwarzer Bären
Distance: 9 km Ascent: 460 m Descent: 290 m Walking time: approx. 3 hours Route: St.Gallen Haggen – Hofstetten – Riethüsli – St.Georgen – Dreilinden – Chrüzhof – Kapf – Schwarzer Bären
Geniessen Sie auf dieser Tour das herrliche Panorama auf St.Gallen mit dem Stiftsbezirk, der 1983 ins UNESCO Weltkulturerbe aufgenommen wurde. Im Sommer locken die Jugendstil-Badeanstalten der «Drei Weieren» zu einem kühlen Bad. Auf dem Weg entlang von Wiesen und Wäldern durchqueren Sie auch verschiedene Quartiere der Stadt St.Gallen. Immer wieder locken verschiedene Stellen, um St.Gallen aus einem anderen Winkel zu sehen.
Enjoy this spectacular panorama tour with views over St.Gallen and its Abbey Precinct, which has been a UNESCO world heritage site since 1983. In summer, the beautiful art nouveau public bathing complex at the “Drei Weieren” natural swimming pools is particularly inviting. The path crosses through fields, forests and various neighbourhoods of St.Gallen. The various vantage points along the way offer beautiful views of St.Gallen from a variety of perspectives.
Rundreise mit Witzwanderweg “Witzwanderweg” walk Spannende Rundreise mit kleiner Wanderung, Schifffahrt und 2 Bergbahnen
Fascinating circuit comprising a short hike, boat trip, and two cog railway rides
Distanz: Steigung: Wanderzeit: Route:
Distance: Ascent: Walking time: Route:
8,1 km 348 m ca. 2.5 Stunden Rorschach – Rheineck (Schiff); Rheineck – Walzenhausen (Bergbahn); Walzenhausen – Heiden (Witzwanderweg); Heiden – Rorschach (Bergbahn)
8.1 km 348 m approx. 2.5 hours Rorschach – Rheineck (boat); Rheineck – Walzenhausen (cog railway); Walzenhausen – Heiden (“Witzwanderweg” walk); Heiden– Rorschach (cog railway)
Auf dieser einmaligen Rundreise geniessen Sie eine herrliche Aussicht über den ganzen Bodensee, hinüber in die Hügellandschaft Süddeutschlands, aufs Rheindelta und die Rorschacher Bucht. Von Walzenhausen nach Heiden führt der Witzwanderweg, auf dem Sie zahlreichen Appenzeller Witzen begegnen.
This unique round trip excursion offers an extraordinary view over Lake Constance, the hills of Southern Germany, the Rhine delta and Rorschach harbour. The short hike from Walzenhausen to Heiden along the “Witzwanderweg” walking trail is signposted with a variety of Appenzell jokes.
Wanderung Rorschach – Altstätten
Rorschach – Altstätten hike
1. Etappe des Rheintaler Höhenwegs Distanz: Steigung: Gefälle: Wanderzeit: Route:
31 km 1056 m 1044 m ca. 10 Stunden Rorschach – Wartensee – Thal – Berneck – Balgach – Marbach – Altstätten
Die Wanderung von Rorschach am Bodensee nach Altstätten im St.Galler Rheintal ist durch das gegebene Landschaftsbild sehr vielseitig. Sie besticht immer wieder mit atemberaubenden Aussichten über den Bodensee und die Rheinmündung. Zudem durchwandern Sie herrliche Rebhänge, wildromantische Berggebiete und alte Dorfbilder.
1st leg of the “Rheintaler Höhenweg” route Distance: Ascent: Descent: Walking time: Route:
31 km 1056 m 1044 m approx. 10 hours Rorschach – Wartensee – Thal – Berneck – Balgach – Marbach – Altstätten
This hike from Rorschach on the shores of Lake Constance to Altstätten in the St.Gallen Rhine Valley winds through contrasting countryside and offers breathtaking views over Lake Constance and the Rhine delta. Along the way, you can enjoy the stunning hillside vineyards, romantic mountain regions and historic village settings.
Weitere Informationen zu diesen Routen sowie weitere Vorschläge finden Sie unter www.st.gallen-bodensee.ch oder www.sg-wanderwege.ch Further information on these routes and other suggestens are available at www.st.gallen-bodensee.ch or www.sg-wanderwege.ch
125
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Gallusweg
Gallus walking trail
Distanz: Steigung: Wanderzeit: Route:
Distance: Ascent: Walking time: Route:
16 km 520 m 4 h 20 Min. Arbon – Steinach – St.Gallen
16 km 520 m 4 hrs 20 min. Arbon – Steinach – St.Gallen
Wandern Sie auf den Spuren des irischen Wandermönchs Gallus, welcher im Jahr 612 von Arbon aus nach St.Gallen kam und in der Mühlenenschlucht seine Eremitenzelle gründete. Aus dieser kleinen Zelle entstand hundert Jahre später das Kloster, das im Mittelalter zur «Schreibstube Europas» und zu einem der wichtigsten kulturellen Zentren des Abendlandes wurde. Rund um das Kloster wuchs dann die Stadt St.Gallen.
Follow in the footsteps of Gallus, the itinerant Irish monk who wandered from Arbon to the St.Gallen area and founded an eremite order. Within 100 years, his small community had developed into a monastery that became a renowned centre of European writing in the Middle Ages and one of the most important cultural centres of the West. The city of St.Gallen grew around the monastery.
Wasserweg
Water trail
Distanz: 6,8 km Wanderzeit: 1,5 Stunden Route: Untereggen / Vorderhof – Goldach – Tübach – Horn – Goldach (Freibad Seegarten)
Distance: 6.8 km Walking time: 1.5 hours Route: Untereggen / Vorderhof – Goldach – Tübach – Horn – Goldach (Freibad Seegarten)
Starten Sie die Wanderung auf dem Wasserweg mit einem erfrischenden Arm- und Fussbad im Kneippbrunnen in Untereggen Vorderhof. Danach geht es entlang von Feldwegen über Wiesen bis zum Rantelwald. Ab jetzt geht es immer entlang des Flusses Goldach durch Wald und Wiesen Richtung Bodensee. Für Kinder ist sicher der grosse Spielplatz bei der Sportanlage Kellen in Tübach mit Grillmöglichkeit ein Höhepunkt dieser Wanderung, welche übrigens auch über eine Barfussstrecke verfügt. Ab der Sportanlage Kellen ist der Weg hindernisfrei.
Start this walk along the water trail with a refreshing arm and foot bath in the Kneipp fountains at Untereggen Vorderhof before heading through the fields to the Rantelwald forest. From here, the trail continues through forests and fields along the Goldach river in the direction of Lake Constance. For children, the large playground at the Kellen sport grounds in Tübach (BBQs available) is certainly a highlight, not to mention the special barefoot section of the trail. After the Kellen sport grounds, the remainder of the walk is easy going.
St.Galler Brückenweg
St.Gallen bridges walk
18 Brücken zwischen Haggen und Spisegg
18 bridges between Haggen and Spisegg
Distanz: Steigung: Gefälle: Wanderzeit: Route:
Distance: Ascent: Descent: Walking time: Route:
7,5 km 102 m 209 m ca. 2 Stunden Schlössli Haggen – Störgel (Stein AR) – Kubel – Stocken – Sittertobel – Spisegg
Während der abwechslungsreichen Wanderung entlang der Sitter erfährt man viel Wissenswertes über den Bau und die Konstruktion der Brücken. Der St.Galler Brückenweg liegt im Natur- und Landschaftsschutzgebiet Sitter- und Wattbachlandschaft. Die grösstenteils naturnahe Flussumgebung ist Lebensraum für viele geschützte und bedrohte Tiere und Pflanzen.
7.5 km 102 m 209 m approx. 2 hours Schlössli Haggen – Störgel (Stein AR) – Kubel – Stocken – Sittertobel –Spisegg
This diverse hike along the Sitter river offers much to see and discover about the structure and construction of bridges. The walk winds its way through the nature reserve and landscape conservation area surrounding the Sitter river and its tributary, the Wattbach. The area is primarily a natural river environment that is home to many protected animals and plants.
Weitere Informationen zu diesen Routen sowie weitere Vorschläge finden Sie unter www.st.gallen-bodensee.ch oder www.sg-wanderwege.ch Further information on these routes and other suggestens are available at www.st.gallen-bodensee.ch or www.sg-wanderwege.ch
126
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Weitere Informationen zu diesen Routen sowie weitere Vorschläge finden Sie unter www.st.gallen-bodensee.ch oder www.sg-wanderwege.ch Further information on these routes and other suggestens are available at www.st.gallen-bodensee.ch or www.sg-wanderwege.ch
Drei Weieren, St.Gallen 127 Drei Weieren ponds, St.Gallen
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Rebkulturweg Thal
Thal vineyards trail
Distanz: Wanderzeit: Route:
Distance: 2.6 km Walking time: approx. 1 hour Route: Thal (village) – Krummbuechstig – Steiniger Tisch – Thal (village) via the Steinig Tisch steps
2,6 km ca. 1 Stunde Thal (Dorf) – Krummbuechstig – Steiniger Tisch – Thal (Dorf) via Steinig-Tisch-Treppe
Der Thaler Rebkulturweg, ein 2,6 km langer Rundweg, führt entlang der Krete und um die Südseite des Buechbergs. Zwölf Stationen auf dem Themenweg vermitteln Historisches und Aktuelles über Weinbau, Ökologie und Geologie des Buechbergs. Ein Spaziergang dauert rund 1–2 Studen und ist nicht nur für Erwachsene sehr spannend. Unter dem aufklappbaren unteren Tafelteil verbergen sich Informationen, Rätsel und Geschichten für Kinder. Auf geht’s zum Tierspuren erkennen, Begriffe raten, Frassspuren oder Schatten zuordnen usw.
The Thal vineyards trail is a walking circuit of 2.6 km that winds along the ridge and the southern side of the Buechberg hill. On the trail, you will discover twelve posts providing historical and current information about wine growing as well as the ecology and geology of the Buechberg hill. The walk takes 1–2 hours and is not only interesting for adults. Every post features a special flap that reveals information, puzzles and stories for children. Then it’s off to find animal tracks, guess the meaning of words, identify signs of animal feeding, recognise shadows, and much more.
Familienweg Bodensee
Lake Constance family trail
Distanz: Route:
Distance: 16 km Route: Romanshorn – Egnach – Arbon – Steinach – Goldach oder Rorschach
16 km Romanshorn – Egnach – Arbon – Steinach – Goldach oder Rorschach
(Teil der nationalen Schweiz Mobil Rhein Route Nr. 2)
(Part of the Switzerland Mobility Rhine Route no. 2)
Der Familienweg Bodensee verbindet als Radweg vier tolle Spielplätze und zahlreiche Familienattraktionen zwischen Romanshorn und Rorschach. Gemütlichkeit und Abwechslung werden auf dem Familienweg gross geschrieben. Die Strecke ist sicher zu befahren und flach. Velos und Anhänger können einfach gemietet werden.
The Lake Constance family bike trail connects four fantastic playgrounds and numerous family attractions between Romanshorn and Rorschach. Comfort and variety are top of the list on the family trail. The route is flat and safe to ride on. Bikes and trailers can be rented easily.
Föhn Skate
Föhn Skate
Regionale Skatingland Schweiz Route Nr. 62 Distanz: Route:
72 km Trübbach – St.Margrethen
Der Föhn, ein warmer Fallwind, kann im Rheintal kräftig talabwärts blasen. Bei schönen Wetterlagen ohne Föhneinfluss kann allerdings auch ein kräftiger Wind talaufwärts wehen. Da die Route dem Talrand entlang verläuft, ist sie den im Rheintal oft starken Winden weniger ausgesetzt. Die Route ist sehr familienfreundlich, ohne Steigung und Gefälle. Der Greifvogelpark in Buchs mit über 60 verschiedenen Tag- und Nachtgreifvögeln, der Naturena-Erlebnishof in Gams mit auserlesenen bäuerlichen Spezialitäten aus der Region sowie das weltbekannte, mittelalterliche Städtchen Werdenberg bieten ein sehr schönes, abwechslungsreiches Rahmenprogramm direkt an der Strecke.
Distance: Route:
72 km Trübbach – St.Margrethen
The Föhn Skate route is perfect for those who prefer to travel between Sargans and St.Margrethen by rolling casually through the pretty villages of Werdenberg and the Rhine Valley rather than skating on the Rhine dam. The route leads along the foot of the Alpstein region. At Weite, families will find Heuwiese, a beautiful natural paradise with barbecue spots and sanitary facilities.The birds of prey park in Buchs with over 60 species of daytime and nocturnal birds of prey, the Naturena Experience Farm in Gams with choice regional farm specialities and the tiny world-famous medieval town of Werdenberg offer a wonderfully varied fringe programme alongside the route.
Weitere Informationen zu diesen Routen sowie weitere Vorschläge finden Sie unter www.st.gallen-bodensee.ch oder www.sg-wanderwege.ch Further information on these routes and other suggestens are available at www.st.gallen-bodensee.ch or www.sg-wanderwege.ch
128
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Dampfzug Rosa auf der Linie Rorschach–Heiden, Appenzeller Bahnen / Steam train “Rosa” on the Rorschach–Heiden line, Appenzeller Bahnen
Unsere Ausflugtipps für Sie
fahren
C Offene Sommerwagen auf den Strecken Rorschach–
Heiden, Altstätten–Gais und St.Gallen–Appenzell C E-Bikes und Fahrräder mieten am Bahnhof Appenzell C Moderner Velowagen Linie Altstätten–Gais C Brunchfahrten am Muttertag und 1. August
Infos unter www.appenzellerbahnen.ch
Mit der Zahnradbahn von Altstätten nach Gais
By cog wheel train from Altstätten to Gais
Zwischen Altstätten Stadt und Gais verkehren die Appenzeller Bahnen auf einer ZahnradSchmalspurbahn. Die Bahn verbindet das St.Galler Rheintal mit dem Appenzellerland und ermöglicht überraschende Ausblicke ins Rheintal.
Between Altstätten Stadt and Gais, the Appenzeller Bahnen trains travel on a narrow gauge cog wheel track. The track connects the St.Gallen Rhine Valley with Appenzellerland and gives fantastic views into the Rhine Valley.
Kontakt Informationen Appenzeller Bahnen AG Tel. +41 (0)71 354 50 60 www.appenzellerbahnen.ch
Contact Information Appenzeller Bahnen AG Tel. +41 (0)71 354 50 60 www.appenzellerbahnen.ch
129
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Vorsicht, Jagdfieber! Buchen Sie jetzt einen ansteckenden Trail in St. Gallen! www.foxtrail.ch 8 Reviere, 36 Trails und über 400 Rätsel warten auf Sie. AARGAU | BASEL | BERN | LUZERN | ST. GALLEN | THUN | ZÜRICH
Der Mehrwert im Alltag und in Ihrer Freizeit
Die gratis PostAuto-App www.postauto.ch/mobile-app
Die PostAuto-App bietet viele hilfreiche Funktionen: Fahrplanauskunft mit Echtzeit, Tür-zu-Tür-Fahrplan, FreizeitKlick und exklusive MyPlus-Angebote. Bitte einsteigen – wir fahren App.
130
Appenzeller Ausflugs-Ideenkiste. Eine volle Kiste, gefüllt mit Ideen für einen Ausflug ins Appenzellerland steht bereit. Die Auswahl ist gross, und es hat für alle etwas dabei! Geniesser entspannen sich in einem heissen Bad. Entdecker erklimmen oder befahren den höchsten Berg im Alpstein. Kulturinteressierte vertiefen sich in die Bräuche, Geschichte und die Traditionen des Appenzellerlands. Die Natur-Idee: Den NaturErlebnispark Schwägalp am Fusse des Säntis entdecken Der NaturErlebnispark Schwägalp bietet mit verschiedenen Themenwegen und Erlebnissen ein breites Angebot für gross und klein. So erfährt man zum Beispiel auf den verschiedenen Wegen spannende Fakten über die heimische Natur und Geschichte und kann in der Schaukäserei dem Käser bei der Arbeit über die Schulter schauen. Der NaturErlebnispark ist auch im Winter einen Besuch wert, und abends lockt der beleuchtete Laternliweg zu einem romantischen Ausflug.
Die Familien-Idee: Auf dem Märliweg zur Naturerlebnishütte Streuimoos In Urnäsch führt ab dem Wegweiser Bindli der Märliweg zur Naturerlebnishütte Streuimoos. Rund alle 10 Minuten steht eine aus Holz geschnitzte Figur. In den Geschichten, welche die Waldtiere erzählen, erfährt man vieles über deren Lebensweise. In der Naturerlebnishütte Streuimoos erzählen Frauen aus dem Dorf regelmässig geheimnisvolle Geschichten rund um die Tier- und Pflanzenwelt.
Die Wohlfühl-Idee: Eintauchen ins Heilbad Unterrechstein Eine Perle des Wohlbefindens liegt nahe bei Heiden im Appenzellerland. Wer in das Heilbad Unterrechstein eintritt, taucht in eine Wohlfühl-Landschaft für alle Sinne ein. Im Grünen kommt der Körper zur Ruhe. Entspannt liegt sich’s im dampfenden Aussenbad. Die Kalt- und Warmbäder des Heilbads bringen den Kreislauf in Schwung. In der stilvollen Saunalandschaft entspannen sich die Glieder und die Muskeln kommen zur Ruhe.
Die Ursprungs-Idee: Traditionen erleben im Appenzeller Brauchtumsmuseum Urnäsch In einem sonnengebräunten Appenzellerhaus mitten in Urnäsch findet sich die Essenz der Appenzeller Traditionen und Bräuche. Das Brauchtumsmuseum bietet tiefe Einblicke in die Alpfahrt, das Sennenleben, die Bauernmalerei, das Wohnen und die Streichmusik oder das Handwerk. Die im Museum begehbare Alphütte entführt Gäste direkt ins Alpleben. Ständig wechselnde Dauerausstellungen über Fotografie, Kunst und lokale Kultur ergänzen das Angebot. Die bekannten Silvesterchläuse begegnen Besuchern hier das ganze Jahr über.
Die Käse-Idee: Geschmacksknospen kitzeln in der Appenzeller Schaukäserei Stein Die Idee ist schon uralt – doch die Appenzeller haben sie zur Perfektion entwickelt: Der Appenzellerkäse ist mehr als die Haltbarmachung von Milch. In der Appenzeller Schaukäserei Stein (AR) entsteht der einmalig würzige Käse. Besucher erhalten Einblick in die Käseproduktion. Das Rezept bleibt natürlich trotzdem geheim – der spannende Rundgang lässt dies jedoch gleich vergessen. Im gemütlichen «Höckli» – dem Restaurant, in dem sich die Gäste wie auf einer Alp fühlen – schmeckt der Käse noch besser!
Appenzellerland Tourismus AR, Bahnhofstrasse 2, CH-9410 Heiden Tel. +41 (0)71 898 33 00, Fax +41 (0)71 898 33 09, www.appenzellerland.ch, info@appenzellerland.ch
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Willkommen im SchoggiLand · Betriebsführungen · Besuchergalerie · Schokoladen-Giesskurse · Degustationen · Kindergeburtstage · Aperos · Shop SchoggiLand SchoggiLand Maestrani · Toggenburgerstrasse 41 · 9230 Flawil Tel. +41 (0)71 228 38 88 · info@schoggi-land.ch · www.schoggi-land.ch
“ Weg von Alltagsstress… beim Kontakt mit unseren Schlittenhunden tanken Sie wieder Energie“
Auf leisen Pfoten mit Schlittenhunden durchs Appenzellerland
Christine und Michael Hanselmann Rehetobelstrasse 45, 9037 Speicherschwendi AR Tel. 071 344 38 55, info@malamut.ch, www.malamut.ch
Golf Gonten AG · 9108 Gontenbad · T 071 795 40 60 · www.golfplatz.ch
Attraktives Einsteigerpaket… 0.– ab CrsHonF 78 pro Pe
› 15 Privat Golf-Lektionen à 25 Min. › 1200 Bälle auf der Driving Range › Leihschlägerset bis zur Platzreife
› Regel- und Etikettekurs mit Prüfung › Benützung der Übungsanlage › Benützung der 5-Kurzloch-Golfanlage
› 9-Loch Übungsrunde vor PlatzreifePrüfung mit Begleitung › 3 Greenfees nach Platzreife-Prüfung
Stiftung Kinderdorf Pestalozzi Kinderdorfstrasse 20, CH-9043 Trogen Tel. +41 071 343 73 12 , Fax +41 71 343 73 00 www.pestalozzi.ch Öffnungszeiten April – Oktober: Di – Fr 13:30 – 16:30 Uhr So 10 –16:30 Uhr November – März: Mi 13:30 – 16:30 Uhr, So 10 – 16:30 Uhr
132
Säntis
Vom Säntis reicht der Blick rundherum über sechs Länder. Genauso grenzenlos sind auch die Möglichkeiten: Grosse Aussichtshallen, Sonnenterrassen und das Panorama-Restaurant erwarten die Besucher auf dem 2502 Meter hohen Gipfel. Neustes Highlight ist die Gwönderfitzig-Mineralienausstellung. Auch auf der Schwägalp gibt es viel zu entdecken: NaturErlebnispark, attraktive Themenwege, Berghotel Schwägalp, Alpschaukäserei, das Gasthaus
Hoher Kasten
Das moderne Drehrestaurant Hoher Kasten liegt 1795 Meter über Meer. Der atemberaubenden 360°-Ausblick bietet eine eindrückliche Weitsicht zu den Alpen und dem Bodensee-Dreiländereck. Rondom die Aussicht und gepflegte Kulinarik im Drehrestaurant geniessen. Der Hohe Kasten ist Ausgangspunkt für zahlreiche Wanderungen im Alpstein. Naturphänomene und die Geologie des Alpsteins sind auf dem geologischen Wanderweg hautnah zu erleben. Der Alpen-
Ebenalp
1644 Meter über Meer liegt die Ebenalp, von dessen Plateau Wanderungen und Bergtouren für jeden Anspruch starten. Die prähistorischen Stätten des Wildkirchli sind aus geschichtlicher, archäologischer und naturkundlicher Sicht ein sehr lohnendes Ziel. Viel Spass und Abwechslung versprechen auch die Skigebiete Schwende und Ebenalp. Im Appenzellerland läuft alles ein bisschen gemütlicher... mit Ausnahme der Bergbahnen. Die bringen Sie immer rechtzeitig mitten hinein in die Erlebnis-
Kronberg
280315002_Anz_KundW_Verlag.indd 1
Der Kronberg (1663m ü.M.), unser Familien- und Freizeitberg im Appenzellerland, ist ein beliebtes Ausflugsziel für Freizeit und Sport. Die Bergbahn, das attraktive Wandergebiet, die 1000 m lange Bobbahn für rasante Talfahrten, die Hörwanderung, die Kultur und Historie der Region näher bringt und der attraktive Kinderspielplatz bei der Talstation sind bei unseren Gästen sehr beliebt. Am Fusse des Kronbergs liegt einer der grössten Seilparks der Ostschweiz. Ob mit Familie, Freunden oder Ihrer Firma, für Adrenalin pur ist bestimmt gesorgt. Wer
Passhöhe der Biker-Treff, Geologie-Steinpark und vieles mehr.
E,T& H BSW
Grenzenlose Freiheit mit den vier Luftseilbahnen im Appenzellerland. Säntis-Schwebebahn Hotel, Gastronomie, Events CH-9107 Schwägalp Telefon +41 71 365 65 65 Telefax +41 71 365 65 66 E-Mail: kontakt@saentisbahn.ch www.saentisbahn.ch garten auf dem Hohen Kasten zeigt die botanische Artenvielfalt der Alpsteinflora im eindrücklichen Rundgang. Hoher Kasten Drehrestaurant und Seilbahn AG CH-9058 Brülisau Telefon +41 71 799 13 22 Telefax +41 71 799 14 66 E-Mail: seilbahn@hoherkasten.ch www.hoherkasten.ch
welt des Alpsteins – eine herrliche Bühne für ihre Freizeitbeschäftigung.
Luftseilbahn Wasserauen-Ebenalp AG CH-9057 Wasserauen Telefon +41 71 799 12 12 Telefax +41 71 799 12 13 E-Mail: info@ebenalp.ch www.ebenalp.ch nur entspannen will, der ist im Berggasthaus mit der Aussichts- und Sonnenterrasse bestens aufgehoben. Luftseilbahn Jakobsbad-Kronberg AG CH-9108 Gonten Telefon +41 71 794 12 89 Telefax +41 71 794 16 13 E-Mail: info@kronberg.ch www.kronberg.ch
18.11.13 11:38
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Themenschiffe 2014 Best-of alle Fahrten nur CHF 69.– + Kinder-Spezialpreise!
Barca Italiana
NEU: Buure-Buffet
Reichhaltiges italienisches Spezialitäten-Buffet voller Köstlichkeiten aus unserem Nachbarland.
Ein Festessen für alle Liehaber von währschafter und bodenständiger Kost, saisonal aufgetischt.
bodenseeschiffe.ch Sonntagsbrunch
Mexikanisches Schiff
Unser reichhaltiges Brunch-Buffet lässt das Herz jedes Zmorge-Liebhabers höher schlagen.
Fajitas à discrétion und mexikanische Köstlichkeiten geniessen – egal ob im Sommer oder im Winter.
SBS SSchifffahrt hifff h AG t Friedrichshafnerstrasse Fi dihh f 55a 55 t CH-8590 CH 8590 RRomanshorn Telefon +41 (0)71 466 78 88 t info@sbsag.ch t www.bodenseeschiffe.ch
134
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Die Hafenstadt Rorschach Wenn man die Stadt St.Gallen in östlicher Richtung verlässt, verändert sich bald das Bild der Landschaft. Es öffnet sich eine grandiose Arena: Vor dem Auto- oder Zugfenster liegt die weite Fläche des Bodensees, linkerhand läuft das Land flach aus in den Auen des Thurgaus, rechterhand ziehen sich Fünfländerblick und Buechberg, die nordöstlichsten Ausläufer der voralpinen Hügel, bis nahe ans Seeufer, die Vorarlberger Alpen mit dem Bregenzer Hausberg Pfänder schliessen das Panorama ab.
The Harbour City Rorschach
An der südlichsten Stelle des Bodensees liegt die Stadt Rorschach. Die von alemannischen Jägern und Fischern gegründete Siedlung erhielt bereits im Jahre 947 das Markt-, Münz- und Zollrecht; Privilegien, die damals weder Arbon noch St.Gallen besassen. In der Folge wurde die Stadt zu einem bedeutenden Warenumschlagplatz. Strahlender Zeuge dieser Epoche ist das Kornhaus. Mit
When you leave the city of St.Gallen traveling east, the surrounding countryside will quickly change. It becomes a majestic arena: From the car or train’s window lies an extensive panorama view of Lake Constance. On the left hand side extend the pasture fields of Thurgau, on the right, you will see the view of five countries (“Fünfländerblick”) and Buechberg, the most northeastern end of the lower Alpine hills, rolling
seiner Inbetriebnahme im Jahr 1749 wurde Rorschach zum Eingangstor für Getreide aus Süddeutschland. Noch heute wird das stattliche Gebäude am Hafen als Lagerhaus genutzt. Es beherbergt aber auch ein Museum, das die Entwicklungsgeschichte der Region zum Thema hat.
out towards the lake’s shoreline, and finally the Vorarlberg alps, with the city of Bregenz landmark, the Pfänder mountain. On the southern tip of Lake Constance lies the city of Rorschach. The settlement founded by Alemand hunters and fishermen was awarded the privilege of holding a market, the right of coinage, and the right of having a customs border in the year 947; privileges, that in those days neither Arbon nor St.Gallen possessed. Because of this, the city became an important area for the emporium of merchandise. A shining witness of this epoch is the “Kornhaus” (granary). With its commencement of operation in the year 1749, Rorschach became the «entrance» door for grain goods from Southern Germany. The impressive building is still being used today for storage purposes. It houses as well a museum about the developmental history of the region.
135
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Forum Würth Rorschach «Première – Die Sammlung Würth in Rorschach» vereint 100 Meisterwerke von Picasso bis Lichtenstein aus der Sammlung Würth und reflektiert auf rund 600 Quadratmetern spannende Kapitel der Kunstgeschichte des 20. und 21. Jahrhunderts. Es ist ein Panorama der Moderne, das sich hier am Bodensee bietet und das sich über die Ausstellungsräume im Innern vom Würth Haus Rorschach im Skulpturengarten zum See hin fortsetzt. Nebst den öffentlichen Führungen, Kunstfrühstück und anderen Angeboten bietet das Forum Würth auch attraktive Workshops für Kinder an, das KunstCafé direkt am See lädt zum Verweilen ein. Der Carmen Würth Saal mit 500 Plätzen und verschiedenen Tagungsräumen stehen auch für externe Veranstalter zur Verfügung.
“Première – The Würth Collection in Rorschach” bringing together 100 masterpieces from Picasso to Lichtenstein from the Würth Collection, this exhibition reflects a fascinating chapter of 20th and 21st century art history over a space of around 600 square metres. It is a panorama of modernism on the shores of Lake Constance that extends beyond the exhibition rooms of the interior of the Würth building through the sculpture garden to the lake itself. In addition to its public tours, art breakfast and other services, Forum Würth also offers interesting workshops for children, while the lakeside KunstCafé invites guests to stop and linger. The Carmen Würth hall with seating for 500 and various conference rooms can also be booked for external events.
Eintritt frei «Première – Die Sammlung Würth in Rorschach», Ausstellung (bis 1.2.2015) Öffnungszeiten: Täglich April – Oktober November – März
10 – 18 Uhr 11 – 17 Uhr
Entry free of charge Exhibition (until 1.2.2015) Opening hours: Daily April – October 10:00 a.m. – 6:00 p.m. November – March 11:00 a.m. – 5:00 p.m. Forum Würth im Würth Haus Rorschach Churerstrasse 10, 9400 Rorschach www.wuerth-haus-rorschach.ch
Das Würth Haus Rorschach besticht durch seine unverwechselbare Lage unmittelbar am Bodensee, Forum Würth, Rorschach The Würth Haus Rorschach boasts a spectacular location on the shore of Lake Constance, Forum Würth Rorschach
Blickfang im lichtdurchfluteten Foyer ist das zweiflügelige Treppenhaus, Philipp Schönborn, München Dual staircase, centrepiece of the sunlit foyer, Philipp Schönborn, Munich
Das Forum Würth Rorschach präsentiert Highlights aus der Sammlung Würth, Philipp Schönborn, München Forum Würth in Rorschach presents highlights from the Würth collection, Philipp Schönborn, München
Anish Kapoor, Untitled 2004, Edelstahl Sammlung Würth, Inv. 8615, Patricia Chronis, Trogen Anish Kapoor 2004, Untitled, stainless steel, Würth collection, Inv. 8615, Patricia Chronis, Trogen
136
Sehenswürdigkeiten St.Gallen und Region Places of interest St.Gallen and region
Markthalle Altenrhein – nach Idee und Konzept von Friedensreich Hundertwasser Vergoldete Zwiebeltürme, leuchtende Farben, geschwungene Linien, ungleiche Fenster, unebene Böden, bunte Keramiksäulen, schattige Wandelgänge und begrünte Dachflächen sind die Merkmale von Friedensreich Hundertwassers Architektur. Mit dieser Bauweise wollte er die Sterilität und Anonymität ausschalten. Sein Traum und sein Ziel war, dem Einzelnen eine menschengerechte Umgebung zu ermöglichen und gleichzeitig der Natur wieder zu ihrem Recht zu verhelfen. Die einmalige Architektur der Markthalle mit ihrer aussergewöhnlichen Atmosphäre bietet den idealen Rahmen für Firmen- und private Anlässe, Musikveranstaltungen, Hochzeiten und originelle Ausstellungen.
Markthalle Alte enrhein – base ed on a design by Fried densreich Hund der twasse er Gilded onion domes, bril illliant colours, sweep ping g li line nes, asymmettri rica c l windows, uneven floors, co colourful ceramic pillars,, sha hady d walkways an and landscaped rooftops are th he hallmarks of Friedensrei eich ch Hundertwass sser er’s architecture. With this builldi ding style, he aimed to co oun unte teract sterilityy and anonymity. His vision was to realise a humane environm nmen entt for the indivi vidu d al that reconciled people wi with th nature. The unique architecture of the Markthalle and its spec ecia iall at a mosphere mak ake it a perfect venue for compa any or private events, musi sicc co conc n erts, wedd din ing gs and original exhibitions.
Markthalle Altenrhein Knotternstrasse 2 9422 Staad am Bodensee Tel. +41 (0)71 855 81 85 Fax +41 (0)71 855 42 79 www.markthalle-altenrhein.ch
Im Sommer (April bis Oktober) täglich von 10:00 bis 17:30 Uhr
Summer (April to October) daily 10:00 a.m. to 5:30 p.m.
Im Winter (November bis März) Sa/So von 13:00 bis 17:30 Uhr
Winter (November to March) Sat/Sun 1:00 p.m. to 5:30 p.m. 137
Blick von Walzenhausen auf den Bodensee View from Walzenhausen over the Lake Constance
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Altstätten – Weinkultur im Rheintal Altstätten hat eine der schönsten historischen Altstädte der Ostschweiz. Die malerischen Gassen, der Laubengang in der Marktgasse und die auffällig verzierten Hausfassaden laden zum Flanieren und Verweilen ein. Es empfiehlt sich ein Rundgang, um die gut erhaltenen Herrschaftshäuser, das Stadttor und die dekorierten Brunnen näher zu entdecken. Schilder an historischen Bauten beschreiben deren Geschichte. Noch aufschlussreicher ist es, sich einer Stadtführung anzuschliessen und unter kundiger Führung Einblick in die Geschichte der Stadt geben zu lassen. Das sympathische Rheintal ist mit Abstand die grösste Weinregion im Kanton St.Gallen und bringt Grosses hervor: Dank hervorragender klimatischer Verhältnisse wachsen hier seit 1100 Jahren vollmundige Tropfen heran. An den steilen Hanglagen ist die Sonneneinstrahlung für die Reben optimal. Aber auch der Föhn und die Bodenbeschaffenheit bieten beste Voraussetzungen für den Rebbau. Dank naturnaher Bewirtschaftung und bewusst klein gehaltenen Erträgen wird erst-
klassiges Traubengut geerntet. Mit Leidenschaft und Erfahrung keltern daraus die Rheintaler Winzer ausgesprochen fruchtige Weine. Die Vielfalt der Rheintaler Weine mit über 40 Rebsorten gilt es zu entdecken. Dominierend ist der Blauburgunder, bei den Weissweinen der Müller-Thurgau.
Altstätten – Viniculture in the Rhine Valley Altstätten has one of the prettiest old centres in the Eastern part of Switzerland. The picturesque streets, the greenery in the Marktgasse and the outstandingly decorated house fronts invite you to take a stroll and linger. It’s worth taking a walk around to discover the well preserved houses of the gentry, the town gate and the decorated springs and fountains. The historical buildings are marked with plaques which detail their histories. Even more enlightening would be to join a guided tour and allow an expert to tell you more about the town’s past.
The beautiful Rhine Valley is by far the largest wine growing region in the canton of St.Gallen and produces great things. Thanks to outstanding climatic conditions, full-flavoured grapes have been growing in the area for over 1100 years. The sunshine on the steep hillsides is optimal for the vines while the hot “Föhn” winds from the south and the soil quality provide first-class conditions. Thanks to a natural management approach and deliberately small crops, first class grapes are harvested to create fullbodied, fruity wines. Over 40 types of grapes are grown in the area – the diversity is not to be missed. The main variety is the pinot noir, while the main white variety is the Müller-Thurgau.
Tourismusbüro Altstätten Breite 9, 9450 Altstätten Tel. +41 (0)71 750 00 23, Fax +41 (0)71 750 00 24 reisetreff.steiger@bluewin.ch www.altstaetten.ch
139
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Das Schiff «Rhynegg» auf dem alten Rhein / The ship «Rhynegg» on the old River of Rhine
Aussicht auf Bregenz und das Alpstein-Gebirge / View of Bregenz and the Alpstein mountains
140
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Bregenz erleben Als kreatives Zentrum am Bodensee entwickelte sich Bregenz zu einem Schmelztiegel, der ein breites Spektrum an Kunst und Tradition bietet. Werte wie Gesellschaftsbewusstsein, Zusammengehörigkeit und Lebensart inspirieren Bregenz, sich als Stadt durch Kunst, Kulinarik und Tradition den Menschen zu öffnen. Bregenzer Identität schafft mit kulturellen Einrichtungen, Gastronomie, Veranstaltungen und Architektur einen Ort der Begegnungen und öffnet Tore zur Welt. Experience Bregenz As Lake Constance’s creative centre, Bregenz is a melting pot that brings a broad spectrum of art and tradition to life. Values such as social awareness, togetherness and savoir vivre inspire the city of Bregenz to open itself to others through art, culinary excellence and tradition. With its cultural institutions, gastronomy, events and architecture, Bregenz is both, a meeting place and a gateway to the world.
Der Bregenzer Hausberg – der Pfänder Vom Bregenzer Zentrum erreicht man die Pfänderspitze in 90 Minuten zu Fuss, während die Schwebebahn den Hausberg der Bregenzer in 6 Minuten erschliesst. Es öffnet sich ein grandioser 360°-Panoramablick über den Bodensee und die Alpengipfel Österreichs, der Schweiz, Liechtensteins und des deutschen Alpenvorlandes. Der Alpen-Wildpark und die Adlerwarte mit Greifvogel-Flugschau machen eine Wanderung auf den Pfänder ebenso erlebnisreich wie eine Käsewanderung auf den Spuren der Vorarlberger Sennereien. The Bregenz landmark – the Pfänder mountain By foot, the peak of the Pfänder is a 90-minute hike from the city centre, while the cable-car between Bregenz and its home mountain takes just six minutes. The summit offers spectacular 360° panorama views over Lake Constance, the alpine peaks of Austria, Switzerland, Liechtenstein and the German alpine foreland. The alpine wildlife park and the eagle observatory with its birds of prey show ensure that hiking on the Pfänder is just as inviting as the cheese-discovery hike along the trail of the Vorarlberg dairies. Old Orleans – New Bregenz, Bregenzer Jazz Festival 2014 Eingebettet in der Bregenzer Kulturmeile, umgeben von Kunsthaus, Theater und vorarlberg museum, entsteht am neuen Kornmarktplatz eine unvergleichliche Open-Air-Stimmung. Animierende Jazzklänge und einladende Vibes lassen die Strassen der Bregenzer Innenstadt ertönen. Auch Geruchs- und Geschmackssinn werden dank zahlreicher gastronomischer Betriebe im unmittelbaren Umfeld verwöhnt. Öffnet man die Augen und schaut über den Bodensee, so wird Bregenz zum Hotspot der internationalen Jazz-Szene. Old Orleans – New Bregenz, Bregenz Jazz Festival 2014 Nestled in the Bregenz cultural district among the “Kunsthaus”, theatre and vorarlberg museum, the new “Kornmarktplatz” is home to an open-air festival where the atmosphere is second to none. With the streets of Bregenz ringing with the sounds of jazz and a range of culinary delights on offer, the festival is a true feast for the senses – gaze across the waters of Lake Constance, and Bregenz becomes a hotspot of the international jazz scene.
Bregenzer Festspiele In der bezaubernden Landschaft Vorarlbergs präsentieren die Bregenzer Festspiele mit dem Spiel auf dem See jeden Sommer hochkarätige Opern unter freiem Himmel. Daneben lockt das Festival mit Uraufführungen und konzertanten Kostbarkeiten im Festspielhaus, Unerhörtem im Rahmen von «Kunst aus der Zeit» auf der Werkstattbühne, sowie Kleinoden der Opernliteratur im Theater am Kornmarkt in den Monaten Juli und August mit mehr als 80 Aufführungen insgesamt rund 200 000 Besucher in das Vierländereck zwischen Alpen und Bodensee. Bregenz Festival Amidst the magical landscape of Vorarlberg, every summer the Bregenz Festival brings world-class opera to life on the lakeside open-air stage. The extensive festival programme throughout July and August also includes premieres and exquisite concert productions in the “Festspielhaus”, new contemporary pieces on the “Werkstattbühne” stage and operettas at the “Theater am Kornmarkt”. With more than 80 performances, the festival attracts around 200,000 visitors to the border area of Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland where the lake and the mountains meet.
141
Ausflüge/Freizeit Excursions/Leisure time
Alles neu im Zeppelin Museum Friedrichshafen
Foto: Myrzik
Mehr Informationen auf www.zeppelin-museum.de
Foto: Myrzik
Bildmontage: M. Häfner, R. Späth
Rundumerneuert präsentiert sich das Zeppelin Museum Friedrichshafen ab Sommer 2014. Mit seiner weltweit umfangreichsten Sammlung zur Zeppelinluftschifffahrt gewährt das Museum Einblicke in diese faszinierende Welt. Gemäss dem Konzept «Technik und Kunst» wird in der Kunstabteilung aufgezeigt, wie eng diese beiden Bereiche miteinander verknüpft sind. Wechselausstellungen, Führungen, Vorträge und Filme runden die Kulturvermittlung ab.
DORNIER MUSEUM FRIEDRICHSHAFEN AM FLUGHAFEN
100 JAHRE FASZINATION LUFT- UND RAUMFAHRT AM BODENSEE Öffnungszeiten: Sommer (Mai - Okt) täglich 9:00 – 17:00 Uhr Winter (Nov - Apr) Di - So von 10:00 - 17:00 Uhr DO-X Restaurant: 10:00 – 17:00 Uhr, Eintritt frei WWW.DORNIERMUSEUM.DE Claude-Dornier-Platz 1 (Am Flughafen) 88046 Friedrichshafen Tel. : +49(0)7541 487 36 00 info@dorniermuseum.de
Pfahlbaumuseum Unteruhldingen Direkt am Bodensee gelegen, gehört das Pfahlbaumuseum Unteruhldingen mit seinen 23 rekonstruierten Pfahlbauten zu den beliebtesten Ausflugszielen der Region. Auf Stegen werden die Besucher in die Welt der Stein- und Bronzezeit geführt. Neu: Die Multimediashow «ARCHAEORAMA» zum neuen Welterbe Pfahlbauten. Die Sonderausstellung «Das Erbe der Pfahlbauer» zeigt über 1000 Originale aus den Welterbestätten am Bodensee. Im Sommer Mitmachprogramme für Familien. Strandpromenade 6, D-88690 Uhldingen-Mühlhofen (Unteruhldingen) Tel. +49 (0) 7556 / 92 89 00, Fax +49 (0) 7556 / 92 89 010, mail@pfahlbauten.de, www.pfahlbauten.de mit Wettercam Öffnungszeiten 2014: 29. – 31. März: tägl. 9 – 17 Uhr; 1. April – 30. Sept.: tägl. 9 – 18.30 Uhr (letzte Führung 18 Uhr); 1. Okt. – 2. Nov.: tägl. 9 – 17 Uhr
• Einzigartiges Bodenseepanorama • Adlerwarte mit Greifvogel-Flugvorführung täglich von 1. Mai bis 5. Oktober um 11:00 und 14:30 Uhr. • Alpenwildpark mit Naturlehrpfad und Spielplatz. • Genusswandern auf einem gut ausgebauten Bergwegenetz.
142
Pfänderbahn AG Steinbruchgasse 4 6900 Bregenz / Österreich Tel.: +43(0)5574/42160-0 Fax.: +43(0)5574/42160-4 Wetterauskunft: +43(0)5574/43316 office@pfaenderbahn.at
DIE BLUMENINSEL
IM BODENSEE
Insel Mainau
Jahresmotto 2014: „Hinterm Horizont... Neue Ausblicke entdecken“
Entdecken Sie eine Oase der Naturschönheit, Harmonie und Entspannung: Herzlich willkommen auf der Blumeninsel!
Mainau GmbH | Telefon + 49 (0) 75 31/303 - 0 | info@mainau.de | www.mainau.de AnzMainau_STG_Guide_2014.indd 1
04.12.13 15:38
Weitere Mitglieder St.Gallen-Bodensee Tourismus Further members of St.Gallen-Bodensee Tourismus
A. Vogel GmbH Aachmühle Abenteuer-Zeitreisen TOPAZ acosmetics acrevis Bank AG ACS Adressen- & Werbezentrale AWZ Adrian Baumann‘s Aepli Consulting Aéthérée by Ly-Ling Vilaysane Akermann-Breuer Susanne Akris AG Alpha Taxi + Rental Cars AG Alpstein-Drogerie Gemeinde Andwil Bed & Breakfast Annahaus Appenzeller Bahnen AG Appenzellerland Tourismus AR Arnold Kurt (Ferienwohnung) AXA Winterthur Bach-Chor St.Gallen Bäckerei Motzer AG Bank Coop AG Bank Julius Bär & Co. AG Baugeschäft Bärlocher AG Baumgartner & Co. AG BB Art Service GmbH Beauty Cosmetics GmbH Bénédict-Schule St.Gallen AG Gemeinde Berg Bertoldo Daniel u. Gisela (Ferienwhg) Bijouterie Trott Binder & Co. AG Bischof Raymund und Heidi Bischoff Textil AG Blumen Tschopp AG Blüten & Blatt GmbH Bolli Goldschmied AG Bossart Rolf Brändle Druck AG Brauchli Rosmarie (Ferienwohnung) Brockenhaus & Gwandhus Einwohnerverein Bruggen Hartchromwerk Brunner AG Brüschweiler Edi Bucherer AG Buchstadt St.Gallen Camping- und Caravanning-Club Caratello Weine Cash + Carry Angehrn AG Cavelti AG Cellere AG Cenote AG Chardon Daniel (Ferienwohnung) Charles Vögele Mode AG Charlys Waldau GmbH City-Garage AG Cityparking Brühltor Conny-Land AG Copy Art AG CPL D. Lautenschlager GmbH Credit Suisse Dähler Reisen David Rosmarie Debrunner Acifer AG Gemeinde Degersheim Die Hausbauer AG DIEKLETTERHALLE St.Gallen AG Dine & Drink GmbH Domus Leuchten u. Möbel AG Dr. V. Scheiwiler & Partner Dudli-Lippuner M. und Ch. (Ferienwhg) E-Druck AG e-maxx ag Gebrüder Ebneter AG Ebneter Kaffeemaschinen AG Gemeinde Eggersriet Egli Hans und Margrit (Ferienwhg) Egli Hanspeter Erlebnisbauernhof Steigmatt Ernst & Young AG Ernst Schoop AG EST EST EST Fägnäscht – Indoor Spielplatz Fahrsicherheitszentrum Vorarlberg GmbH FC St.Gallen Event AG
144
FigurenTheater St.Gallen Filtrox AG Fischer-Papier AG Fitnesspark Einstein Food Style AG Forum Würth Rorschach Freizeitpark Niederbüren GmbH Frischknecht Juwelier Füllemann Käthi (Ferienwohnung) Gabler Werbeagentur AG Gemeinde Gaiserwald galledia ag Gastro Stadt St.Gallen Germann + Frei AG Die Gestalter Gewerbe Stadt St.Gallen Giangiacomo Girtanner Erika (Ferienwohnung) Glovital AG Gemeinde Goldach Graemiger Roman Granula Rade (Ferienwhg) Foto Gross Gschenklädeli Gut & Co. Gemeinde Häggenschwil Heiterhof Festungsmuseum Heldsberg Helvetia Versicherungen Taxi Herold AG Heuberger Gallus Heusser Tapeten AG Hilber Kathrin Hilty-Franzen Maike u. Lorenz (Fwhg) Historisches und Völkerkundemuseum Hohl Druck AG Holzbau Schweiz Holzer Ursula (Ferienwohnung) Huber+Monsch AG Dr. Gabriel Huber Musik Hug AG Hungerbühler Max R. Hurni Hans IBG B. Graf AG IHK St.Gallen-Appenzell Ilic-Koradi Silvia (Ferienwohnung) Immobiliengesellschaft Schiff AG Institut auf dem Rosenberg Ionescu Irma (Ferienwhg) Jaeger Franz Jugend- und Erlebnishaus Eichberg Jugendherberge St.Gallen St.Galler Kantonalbank Karlen Sigrid (Ferienwohnung) Katholischer Konfessionsteil Keiser Beat Kellenberger & Co AG Kellenberger Doris (Ferienwohnung) kitag kino-theater St.Gallen ag Klarer Fenster AG Knabenmusik der Stadt St.Gallen Kneschaurek Francesco Knöpfel Peter (Ferienwohnung) Koch Fabian Konzert und Theater St.Gallen Kornhausbräu AG KPMG AG Kraftwerk Werbeagentur AG Kultur im Bären Kulturzentrum Casino Chäslaube Kündig Kunst Halle Sankt Gallen Kunsthalle Arbon Kunstmuseum St.Gallen Kunz-Druck & Co. AG Künzler Ernst (Ferienwohnung) kyBoot Shop St.Gallen Boutique La Folie AG La Nuance Labhart Chronometrie Quartierverein Lachen Quartierverein Langgass-Heiligkreuz Modegeschäft E. Latzel Leder-Locher AG Lindauer Elisabeth Loepfe Norbert
Goldschmied Lux AG LV-St.Gallen MAESTRANI Malamut – Schlittenhund-Event GmbH Manser Franz und Martha (Ferienwhg) Markwalder & Co. AG Marquart Helmut und Marlen (Fhwg) Martel AG St.Gallen Mayer Marianne Mediapolis AG Meienhofer Maria Messmer Alfred u. Antonia (Ferienwhg) Genossenschaft Metzgermeister Migros Bank Genossenschaft Migros Gemeinde Mörschwil Mövenpick Wein AG Mühleggbahn AG St.Gallen Mühlematter Armin Schlüssel Müller AG Gemeinde Muolen Museum im Kornhaus Naturmuseum St.Gallen Neugass-Gesellschaft Niederer-Fässler Helen (Fwhg) Niedermann Druck AG Quartierverein Notkersegg Oberholzer Elisabeth Oberwaid AG OBTG Okutex AG Olma Messen St.Gallen M. Opitz + Co. AG Opus zwei St.Gallen Ortsbürgermeinde Osterwalder St.Gallen AG Osterwalder Erika (Ferienwohnung) Ostschweiz Druck AG Otmarmusik St.Gallen P.M.S. Personalberatung Pension Schwarz Max Pfister Baubüro AG PKZ Verein Polybau Portmann Margrith (Ferienwohnung) PostAuto Schweiz AG Praliné Scherrer GmbH Pro Humano Publicitas AG Raiffeisenbank St.Gallen Regli Weine GmbH Reifler Hanspeter (Ferienwohnung) Stadtverwaltung Rheineck Ribelhof Rissi Claudia u. Martin (Ferienwhg) Romanin René Gemeinde Rorschacherberg Rossier Marcel und Esther (Ferienwhg) Quartierverein Rotmonten Rüdiger AG Rüesch-Druck AG Rutishauser Martin rva Druck und Medien AG Ryser Optik AG Säntis Gastronomie AG Säntis-Schwebebahn AG SBS Schifffahrt AG Schadegg Marlene (Ferienwohnung) Fleischwarenfabrik Schär Schelb Carla (Ferienwohnung) Schiesser Hans (Ferienwohnung) Bürowelt Schiff AG Metzgerei Schmid Schmidt Hans (Ferienwohnung) Schneider Elektro und Verwaltungs AG Schneider Schuhe AG Brauerei Schützengarten AG Bäckerei Schwyter AG SD-Gastro GmbH Securitas AG Center Shopping Arena Stiftung Sitterwerk Skal Club St.Gallen Sonderegger Druck AG Sonderegger Verena Spiess Otto
Die Sportmanager GmbH Sprenger AG St.Galler Bühne Quartierverein St.Fiden-Neudorf Stadt St.Gallen St.Galler Tagblatt AG Musikgesellschaft St.Georgen-St.Gallen Gemeinde St.Margrethen Stadt Rorschach Sankt Galler Stadtwerke Stäheli Joachim Gemeinde Steinach Steiner Ferienwohnungen GmbH Stiftsbibliothek St.Gallen Stiftung Sonk Ortsgemeinde Straubenzell STUTZ AG St.Gallen Schweizerische Südostbahn AG SUVA St.Gallen SV (Schweiz) AG Swiss Engineering STV Ortsgemeinde Tablat Textilmuseum Werbeagentur TGG Gemeinde Thal THURBO AG TKF Kommunikation & Design Tobler Daniel (Ferienwohnung) Toggenburg Bergbahnen AG TopCC AG Treano Gastro GmbH Trehag Treuhand St.Gallen AG Trev-X Fitnesscenter Triago Management Services AG Truvag Treuhand & Revisions AG Tschudy Druck AG Gemeinde Tübach Turm Handels AG Typotron AG UBS AG Uhlig Sonja (Ferienwohnung) Universität St.Gallen Gemeinde Untereggen Vadian Bank AG Velotel da Sonja (Ferienwohnung) Verein kleine Kunstschule Verein St.Galler Rheintal Verkehrsbetriebe der Stadt St.Gallen Verkehrsbüro Gossau Victoriadruck AG Viegener – Optik Villa Donkey Bed & Breakfast Visual Service AG VM-F Treuhand Vonaesch Alberto Gemeinde Waldkirch WALTER ZOO AG GOSSAU Wasserschloss Hagenwil Watch-Shop Mode Weber Weder Spezialitätenbäckerei AG St.Gallen Weibel AG Weiterbildungszentrum Holzweid WELLAUER AG Wessner Charles Westner Franz und Marita (Ferienwhg) Wider Hanspeter (Ferienwohnung) Widmer-Stevens Ruth (Ferienwhg) Gemeinde Wittenbach Wunder-World GmbH Würmli-Wagner Werner ZFV-Unternehmungen Zil-Garage St.Gallen AG Zimmerli Elisabeth Zollibolli AG Zuba-Tech GmbH Züllig Max Zürich Versicherung
Stand Dezember 2013
FIRST CREATED IN 1953
Tissot Heritage Navigator automatic
160TH ANNIVERSARY – NUMBERED EDITION Klassische Heritage Uhr mit 24 Zeitzonen, umgeben von einem 316L Edelstahlgehäuse, offiziell zertifiziertem Chronometer Automatikwerk und Wasserdichtigkeit bis zu einem Druck von 3 bar (30 m / 100 ft).
IN TOUCH WITH YOUR TIME Get in touch at www.tissot.ch
1788-Navigator160th-210x287.indd 1
06.12.13 07:56
Stickerei und Gewebe aus St.Gallen
Die nachstehend aufgeführten, weltweit bekannten Firmen heissen Sie in St.Gallen herzlich willkommen The world-famous companies listed below welcome you to St.Gallen
Bischoff Textil AG Bogenstrasse 9 CH-9000 St.Gallen T +41 71 272 01 11 bischoff-textil.com Fabrikladen Burgstrasse 20 9000 St.Gallen Mo – Fr 13.30 – 17.30 Sa 09.00 – 12.30
Jakob Schlaepfer Fürstenlandstrasse 99 CH-9000 St.Gallen T +41 71 274 92 92 jakobschlaepfer.com Jakob Schlaepfer Shop Stoffe & Accessoires Fürstenlandstrasse 99 9000 St.Gallen Di – Fr 09.00 – 12.00 13.00 – 18.30 Sa 09.00 – 12.30
Filtex AG Teufenerstrasse 1 CH-9000 St.Gallen T +41 71 221 13 13 filtex.com
Akris été 2014