LITERATURA MEDIEVAL ESPAÑOLA LAS PRIMERAS MANIFESTACIONES LITERARIAS Y LINGÜÍSTICAS
LOS LÍMITES HISTÓRICOS COMIENZO
FINAL
Siglo V (476)
Siglo XV (1453/1492)
Caída del Imperio Romano de Occidente
Caída del Imperio Romano de Oriente Descubrimiento de América Expulsión de los judíos.
ALTA EDAD MEDIA Hasta el año 1000
BAJA EDAD MEDIA Desde el 1000-1453
LOS LÍMITES LITERARIOS COMIENZO
FINAL
Siglo X (?)
Siglo XV (1499)
LAS JARCHAS Lírica peninsular (mozárabe) primitiva
LA CELESTINA Literatura castellana prerrenacentista
CARACTERÍSTICAS • Teocentrismo: el mundo de las ideas gira en torno a Dios. • Jerarquización: el mundo medieval es un mundo rigurosamente ordenado, codificado y compartimentado en todos los aspectos, y el principio de autoridad no se discute. • Didactismo: el analfabetismo es enorme y la literatura es con frecuencia oral, a causa de la carestía de los elementos que intervienen en la confección de un códice, ya que no se ha inventado todavía ni la imprenta ni el papel. Por ello la literatura suele tener tono didáctico.
Teocentrismo • El tema religioso predomina en la pintura en la escultura y en la arquitectura de la época. Pero también en la literatura los temas religiosos son abrumadores, la literatura profana apenas existe.
EL MONASTERIO Estaba constituido por un conjunto de edificios construidos en el campo para servicio de los monjes: iglesia con claustro, sala capitular para reuniones, biblioteca, scriptorium, comedor, bodegas, granero.
Teocentrismo y didactismo moralizante
SCRIPTORIUM
CÓDICES MEDIEVALES
SOCIEDAD ESTAMENTAL • NOBLEZA • CLERO • PUEBLO
Del feudalismo a la monarquía Siglos IX-XIII . Economía agraria de autoabastecimiento. . Los campesinos dependen de los señores feudales. . Cultura religiosa . Arte románico. . El poder lo tienen los señores feudales, no el rey.
Siglos XIII-XV . Economía agraria y comercial. Artesanía. . Campesinos y burgueses. . Religiosa y profana. Universidades. . Arte gótico. . La monarquía se fortalece y le arrebatan el poder a los señores feudales, que se hacen cortesanos.
LOS CASTILLOS El castillo era la casa del señor feudal. Servía de vivienda y de defensa, por eso lo construían sobre un terreno elevado y estaba fortificado con una o varias murallas. En el centro estaba la torre del homenaje, donde viviía el señor feudal y su familia y donde se celebraba la ceremonia del acto de homenaje. Alrededor del patio estaban las caballerizas y las viviendas del resto del personal(soldados y criados). Entre las murallas había un foso, y en la puerta un puente levadizo; todo ello para dificultar la entrada al enemigo. En época de guerra los campesinos se refugiaban en el castillo.
CASTILLO DE PONFERRADA
EL ARTE ROMÁNICO
Arte románico Estilo predominante en Europa en los siglos XI, XII y parte del XIII. No fue producto de una sola nacionalidad o región sino que surgió de forma paulatina y casi simultánea en Italia, Francia, Alemania y España. En cada uno de estos países surgió con características propias, aunque con suficiente unidad como para ser considerado el primer estilo internacional, con un ámbito europeo. Transmitido fundamentalmente en torno del Camino de Santiago.
PLANTAS DE CRUZ LATINA Planta de Cruz Latina, compuesta de dos brazos, un longitudinal, más alargado, y otro transversal llamado transepto. Donde se cruza la nave central y el transepto, se llama crucero, que suele realzarse con una cúpula La nave central suele terminar formando un ábside de forma semicircular, en la cabecera, donde pueden colocarse nuevas capillas también semicirculares, llamados absidiolos. Y la girola o deambulatorio, que es la prolongación de las naves laterales sobre la nave central por detrás de la capilla mayor. .
EL CAMINO DE SANTIAGO Con la aparición de la tumba del Apóstol Santiago en Padrón, lugar próximo a Finisterre (fin de la tierra conocida) allá por el 813, durante el reinado de Alfonso II el Casto, Santiago de Compostela se convirtió en la ruta de peregrinación más concurrida de España y de Europa. Las 3 ciudades santas por antonomasia del mundo cristiano van a ser: • • •
Roma, a donde se dirigen los 'romeros'. Jerusalén, en Tierra Santa, donde acuden los 'palmeros'. Y Compostela, meta de los 'peregrinos', porque su trayecto se realiza 'per agrum', es decir, por el campo. El propio rey Alfonso II, rey de Asturias, mandó erigir una en el lugar de la tumba de Santiago una basílica donde se veneraran las reliquias del Apóstol de Cristo. El hallazgo del cuerpo de Santiago en Compostela fue difundido con rapidez por toda la Europa Occidental cristiana. Y así, desde mediados del siglo X Santiago de Compostela se convierte en núcleo de peregrinación. Se construye una catedral, que está dedicada a Santiago Apóstol, y que atrae peregrinos de toda España y Europa.
LOS CAMINOS El peregrino, una vez dentro de la Península puede seguir varias rutas en peregrinación a Santiago de Compostela: •
Se puede llegar siguiendo el Camino Cántabro, desde Oyarzin por toda las costa Cantábrica.
•
Siguiendo el Camino Portugués, procedente del sur y oeste peninsular.
•
Pero la ruta más conocida es el Camino Francés, que penetra en España a través de los Pirineos por dos lugares diferentes: Roncesvalles y Somport, para unirse ambos en Puente la Reina. Después se atraviesan las Comunidades Autónomas españolas de Navarra, La Rioja y Castilla y León, para finalizar en Galicia.
PINTURA •
La pintura románica está, como ocurriera con la escultura, subordinada a la arquitectura. Al estar en función de la arquitectura, tiene que adaptarse al soporte arquitectónico que la contiene. Asimismo, tiene una doble función: decorativa de interiores de iglesias y didáctica (destinada a enseñar a los fieles).
•
La pintura generalmente es mural, realizada sobre muros, al fresco o al temple. El colorido de las figuras es plano, carece de perspectiva. Las figuras representadas son hieráticas e inexpresivas, trazadas a base de líneas muy gruesas.
PINTURA El lugar por excelencia para colocar las pinturas es el ábside de la capilla mayor. Allí pueden encontrarse el Pantocrátor, rodeado por una mandorla o almendra mística, con características idénticas a los tímpanos esculpidos. A veces el Pantocrátor es sustituido por la Virgen sedente, con el Niño sobre sus rodillas. Otros lugares que se decoran con pinturas son las bóvedas de cuarto de esfera de los absidiolos, y los muros curvilíneos del ábisde, donde suelen colocarse figuras de profetas y de santos. Las fuentes de inspiración suelen ser los mosaicos bizantinos y los Beatos mozárabes. Las muestras más significativas de la pintura románica se encuentran en los ábsides de las iglesias de: – – –
San Clemente de Tahull y Santa María de Tahull Las bóvedas del Panteón de los Reyes de San Isidoro, en León.
ESCULTURA ROMÁNICA •
La escultura en el arte Románico está integrada dentro de la arquitectura, a la que queda subordinada. Frecuentemente ha sido calificada como antinaturalista, abstracta,..., pero a lo largo de los siglos evoluciona hacia un naturalismo y mayor expresividad de sus muestras. Tiene una triple finalidad: –
Decorativa de espacios arquitectónicos
–
Religiosa: relatos de la vida de Santos o misterios cristianos
–
Didáctica o instructiva: para instruir a los fieles.
ESCULTURA EN LOS CAPITELES •
Motivos decorativos: –
Religiosos: Historias del Antiguo Testamento, de los Evangelios, del Apocalipsis,la Virgen con el Niño,...
–
Luchas entre hombres y animales
–
El bestiario: muestras de animales fantásticos y monstruosos.
–
Motivos vegetales y geométricos. Existe una despreocupación por la belleza formal, pues prima la claridad expositiva.
–
Las figuras se ajustan al espacio que las contiene.
–
Los espacios arquitectónicos decorados son: –
Portadas (tímpanos, arquivoltas, jambas, parteluz, dintel),
–
Capiteles.
PORTADAS:LIBROS DE PIEDRA •
Las portadas de las construcciones románicas son el lugar predilecto para la colocación de esculturas. En ellas pueden distinguirse las siguientes partes:
–
Tímpano Es uno de los espacios decorados por excelencia (libro de piedra). Frecuentemente aparecen representados en el tímpano: • • • •
–
El Pantocrátor: Jesucristo en Majestad, sedente, bendiciendo con la mano derecha, y en la izquierda portando un libro. Envuelto en una aureola ovalada con forma de almendra llamada Mandorla o "Almendra Mística". Rodeado del Tetramorfos, los cuatro animales simbólicos de los evangelistas. Otras representaciones en el tímpano son: – Escenas del Juicio Final. – Escenas de la venida del Espíritu Santo. – La Asunción de María – Iniciales de Jesucristo – Crismón – Cordero Místico.
Arquivoltas Están formadas por arcos concéntricos, generalmente de medio punto (semicircunferencia), que parten del tímpano hacia el exterior, formando un conjunto abocinado, y que se apoyan en las columnas de las jambas. Las arquivoltas están decoradas con formas: • • • •
Geométricas (arquillos ciegos, dientes de sierra, zigzag, puntas de diamante, almenillas, ajedrezados, entrelazados,...) Vegetales Animales Figuras humanas
EL PÓRTICO DE LA GLORIA DE SANTIAGO DE COMPOSTELA –
–
–
Jambas Las jambas están formadas por ambos laterales de la portada. Presentan abocinamiento (estrechamiento de fuera hacia dentro) Están constituidas por columnas o semicolumnas "acodilladas", siguiendo el ritmo de las arquivoltas que sostienen. A veces la columna o semicolumna es sustituida por una figura humana, dando lugar a las "estatuas-columna" Dintel El dintel es un elemento horizontal que cierra el tímpano, soportando su peso o carga. En el dintel se esculpe frecuentemente el Apostolado Parteluz o mainel Es una columna delgada que divide en dos el hueco de la portada, desde el dintel hasta el suelo. Con frecuencia el parteluz es decorado con un altorrelieve de la Virgen con el Niño en brazos.
LOS CAPITELES Los capiteles son el remate superior de la columna, y aparecen decorados con relieves muy variados.
En ellos suelen representarse escenas religiosas o profanas: – Figuras humanas – Animales fantásticos o monstruosos – Vegetales – Formas geométricas
El gótico • •
•
•
Es una evolución del románico, pero es un arte urbano y de mentalidad burguesa. La arquitectura nació en Francia en la segunda mitad del siglo XII y se desarrolló durante los siglos XIII, XIV y XV. Sus elementos básicos son el arco apuntado y la bóveda de crucería, que eleva y aligera la construcción de los muros y hace posible la aparición de vidrieras. Edificios:Catedrales, más altas y luminosas, lonjas, palacios, ayuntamientos. Catedral de Chartres y Amiens en Francia, o la de Burgos y León en España. Lonja de Palma de Mallorca. Ayuntamiento de Brujas.
Escultura y pintura góticas • Son más realistas y más humanas que las románicas(las figuras sonríen). Se hacen en los retablos y en las vidrieras. Los temas son:Cristo resucitado, la Virgen con el niño o los apóstoles del Nuevo Testamento. Culto a María.
Lonja de Palma de Mallorca
LA EDAD MEDIA EN ESPAÑA • • • •
Convivencia cultural de musulmanes, cristianos y judíos. Sentimiento religioso que afecta a todos los ámbitos de la vida. Actividad guerrera presente a lo largo de estos siglos. Nacimiento y posterior desarrollo de las lenguas romances.
LA RECONQUISTA
LA RECONQUISTA
EL CID
EL CID DEL HOMBRE A LA LEYENDA
MOZÁRABES Del árabe musta'rab, 'arabizado'), es el nombre con el que se conocía a los cristianos que vivían bajo la dominación musulmana en España.
JUDÍOS SEFARDITAS
PRIMERAS MANIFESTACIONES LINGÜÍSTICAS • Glosas emilianenses y silenses (San Millán de la Cogolla y Santo Domingo de Silos) en el siglo X: • "Cono ayutorio de nuestro dueño dueño Christo, dueño Salvatore, qual dueño yet ena honore a qual dueño tienet ela mandatione cono Patre, cono Spiritu Sancto, enos siéculos de los siéculos. Fácanos Deus onmipotes tal serbicio fere que denante ela sua face gaudiosos seyamus". • Traducción al castellano actual: • "Con la ayuda de nuestro Señor Don Cristo, Don Salvador señor que está en el honor y señor que tiene el mando con el Padre, con el Espíritu Santo, en los siglos de los siglos. Háganos Dios omnipotente hacer tal servicio que delante de su faz gozosos seamos".
SAN MILLÁN DE LA COGOLLA GLOSAS EMILIANENSES
SANTO DOMINGO DE SILOS
Lenguas peninsulares • • • • • •
Castellano Gallego-portugués Catalán Vasco Mozárabe El astur-leonés y el navarro-aragonés son dialectos del latín. • El latín era la lengua de cultura.
Ana Arias
PRIMERAS MANIFESTACIONES LITERARIAS: LAS JARCHAS •
La lírica española es la más antigua de la Europa románica, desde que Samuel M.Stern en colaboración con el arabista español Emilio García Gómez, descubriera las jarchas (1948) en unas moaxajas hebreas y publicaran un trabajo que descubre la existencia de las jarchas: 20 jarchas, o jaryas, encontradas en manuscritos semidestruidos en la Guenizá de la Sinagoga de Fostat, en El Cairo, lo que dio argumentos suficientes para apoyar la tesis del origen árabigoandaluz de la lírica románica, desbancando otras teorías anteriores que situaban su origen en la lírica provenzal. • Las jarchas eran el cierre de las moaxajas y solían escribirse en dialecto mozárabe -romanceaunque con caracteres árabes o en árabe dialectal. Son composiciones de dos a cuatro versos, generalmente en boca de mujeres que llaman a sus amantes, o confían su pena amorosa a la madre o hermanas. • Ejemplo de jarcha típica: Vayse meu corachón de mib. ya Rab, ¿si me tornarád? ¡Tan mal meu doler li-l-habib! Enfermo yed, ¿cuánd sanarád? (traducción) Mi corazón se me va de mí. Oh Dios, ¿acaso se me tornará? ¡Tan fuerte mi dolor por el amado! Enfermo está, ¿cuándo sanará?
LA LÍRICA GALLEGO-PORTUGUESA Cuenta con composiciones de finales del siglo XII que alcanzan un gran desarrollo en el XIII. Se distinguen tres clases de canciones : cantigas de amigo , con la misma temática que las jarchas, cantigas de amor y cantigas de escarnio o maldezir, de clara influencia provenzal llegada por el Camino de Santiago. Las cantigas están recogidas en cancioneiros ( de Ajuda, da Vaticana y de Colloci.Brancuti) con destacados poetas como Martín Codax, el rey don Dionís y Alfonso X El Sabio. Su estructura estrófica es muy similar: estrofas de cuatro o más versos con estribillo, al final de cada una. En las cantigas de amigo participan de la temática y de los recursos de la lírica popular, cantos de amor puestos en labios de mujer que lamentan la ausencia del amado. En ellas aparece el mar o una fuente, como fondo natural. El paralelismo es el recurso más destacado, junto con el leixaprén (se da en las cantigas con dístico -2 versos + refrán- en las que el segundo verso de la primera estrofa se repite en el primero de la tercera, el segundo verso de la segunda en el primero de la cuarta y así sucesivamente. )y el estribillo, que dotan de una extraordinaria musicalidad al poema, igual que el isosilabismo. Parquedad también de recursos ornamentales.
CANTIGA DE AMIGO Ondas do mar de Vigo, se vistes meu amigo? E ai Deus, se verrรก cedo? Ondas del mar levado, se vistes meu amado? E ai Deus, se verrรก cedo? Se vistes meu amigo, por que eu sospiro? E ai Deus, se verrรก cedo? Se vistes meu amado, por que ei gran cuidado? E ai Deus, se verrรก cedo?
TRADUCCIÓN Olas del mar de Vigo, ¿Visteis a mi amigo? ¡Ay, Dios! ¿vendrá pronto? Olas del mar agitado, ¿Visteis a mi amado? ¡Ay, Dios! ¿Vendrá pronto? ¿Visteis a mi amigo, aquél por quien yo suspiro? ¡Ay, Dios! ¿Vendrá pronto? ¿Visteis a mi amado, Por quien tengo gran cuidado? ¡Ay, Dios! ¿Vendrá pronto?
¿Habéis visto a mi amigo? … ACTIVIDADES 1.- Indica la modalidad de los enunciados oracionales del poema. 2.- ¿Qué tipo de interrogativas contiene el poema? 3.- Los recursos de repetición en el texto. 4.- ¿Quién es el yo lírico? ¿Qué expresa? ¿A quién se dirige? 5.- ¿Aparece la naturaleza en el poema?
LA LÍRICA CASTELLANA Debido a que se han transmitido oralmente y que hasta el siglo XV no empezaron a valorarse y a ser recogidas por los poetas cultos, no tenemos muchos datos sobre la lírica primitiva castellana ya que no se escribió, pero existió (la más antigua está fechada en 1212) y presenta unas características similares a los otros núcleos líricos peninsulares. Son breves cancioncillas de temática muy diversa (canciones de trabajo, de boda, plantos, mayas y marzas, de romería...), pero tienen un nexo de unión con el resto de la lírica peninsular y es su temática amorosa puesta a veces en boca de una mujer por la ausencia del amado : ¿A quién contaré yo mis quejas, mi lindo amor, a quién contaré yo mis quejas, si a vos no?
ALBADAS Y ALBORADAS Son canciones de amor, llamadas canciones de alba : albadas (cantan al amanecer el momento de separación de los amantes) y alboradas (cantan al amanecer el instante de reunión de los enamorados). Poemas de gran sencillez, con pocos recursos, de métrica irregular, rima asonante, repeticiones que dan ritmo al poemilla, algunos símbolos, reflejo del mundo rural, apelaciones, exclamaciones, interrogaciones retóricas, paralelismo, connotaciones amorosas de algunas palabras, estribillo : Al alba venid, buen amigo, Al alba venid. Amigo, el que yo más quería, venid al alba del día. Amigo, el que yo más amaba, Venid a la luz del alba. Venid a la luz del día, No traigáis compañía. Venid a la luz del alba No traigáis gran compaña.
Ya cantan los gallos, buen amor, y vete cata que amanece. Vete, alma mía, más tarde no esperes, no descubra el día los nuestros placeres. Cata que los gallos, según me parece, dicen que amanece.
VILLANCICO Poema tradicional de la literatura popular de versos octosílabos o hexasílabos. Verde verderol Estribillo endulza la puesta de sol. Palacio de encanto el pinar tardío arrulla con llanto la huida del río.
Mudanza (redondilla)
Allí el nido umbrío tiene el verderol:
Vuelta o enlace
Verde verderol endulza la puesta de sol. Juan R. Jiménez
Estribillo
ZÉJEL Tres morillas me enamoran en Jaén, Axa y Fátima y Marién. Tres morillas tan garridas iban a coger olivas, y hallábanlas cogidas en Jaén. Axa y Fátima y Marién. Y hallábanlas cogidas, y tornaban desmaídas y las colores perdidas en Jaén, Axa y Fátima y Marién. Tres moricas tan lozanas, iban a coger manzanas a Jaén: Axa y Fátima y Marién.
- - -
Poema de origen arábigo-español, proveniente de la moaxaja y adaptado a la métrica románica. Suele tener versos octosílabos. Estribillo de uno, dos o tres versos. Mudanza de tres versos monorrimos. Verso de vuelta: un verso que rima con el estribillo.
LÍRICA CATALANO-PROVENZAL En Cataluña, sin embargo, nos encontramos desde una época muy temprana (siglos XII y XIII) con una poesía , pero culta y en lengua provenzal y que está emparentada con la lírica trovadoresca de Provenza, que comprende un corpus de algo más de dos mil quinientos poemas compuestos por trescientos cincuenta poetas de nombre conocido y algunos anónimos. En el siglo XII en Provenza surge un tipo de lírica que influyó en la poesía gallegoportuguesa (cantigas de amor), en la italiana (Petrarca) y en la castellana (desde finales del siglo XIV en la poesía de Cancionero.). Los creadores de esta poesía son los trovadores y su tema es el amor, designado como amor cortés y que considera a la mujer como un ser superior al que el enamorado rinde culto y vasallaje, como si de un señor feudal se tratara, ya que en realidad, es una trasposición de las relaciones sociales del feudalismo al ámbito amoroso: el enamorado es siervo de la dama "mi señor", cúmulo de perfecciones; este "servicio" ennoblece el espíritu del enamorado, que espera alcanzar un galardón por él y por su fidelidad; pero la dama sólo muestra desdén y es cruel porque hace sentir un inmenso dolor de amor al enamorado, que a pesar del desdén no puede dejar de amar. En ella existen diversos géneros de composiciones, pero citamos sólo las pastorelas (encuentro de un caballero con una pastora), por su influencia en las cantigas de serrana del Arcipreste de Hita (siglo XIV) y en las serranillas del Marqués de Santillana (siglo XV).
AMOR CORTÉS (Guillem de Berguedà) "Et irai lai si.us platz, e no, qu'en mi non a dreit ni razo mas cum sers, si Dieus mi perdó, pus mos mas dins los vostres tinc e de vos servir no.m retinc. Doncx, pus en mi non a ren mieu, faitz ne cum pros dona del sieu... Vostres suys ses autr'ochaizo, per la bona fe qu'ie.us covinc...."
Principals gèneres de la poesia trobadoresca Canço Lloança i idealització de la dama seguint les pautes socials del feudalisme. Alba Separació dels amants en arribar l'alba. Pastorel-la Diàleg amorós entre el trobador i una gentil pastora. Dansa Cançons per ser ballades. Tensó Diàleg o discussió poètica entre dos trobadors. Plany Lament per la mort d'un personatge important o un ésser estimat. Sirventès Atac personal o propaganda d'idees.
MESTER DE JUGLARÍA LA NARRATIVA MEDIEVAL EN VERSO: LOS CANTARES DE GESTA. Durante la Edad Media se compusieron unas narraciones en verso, que eran recitadas de memoria por los juglares en las plazas de los pueblos y en los castillos a la mayoría de la población que era analfabeta, a cambio de un pago por sus servicios. Sabían danzar, tocar instrumentos, recitar y realizar ejercicios acrobáticos y circenses. La poesía épica se encuadra dentro del mester de juglaría. Estos poemas narrativos son llamados cantares de gesta y cuentan las hazañas de un héroe nacional (El Cid). Este tipo de narraciones tienen un verdadero carácter literario, pero a la vez son portadores de las noticias de una época próxima y actúan como crónicas. Podemos decir que son los periódicos de la época. El género tiene mucha influencia occitana y francesa. . Los cantares de gesta surgieron entre los siglos XII y XIII. Se han conservado muy pocos debido a que su transmisión era oral y no escrita. Además del Cantar de mio Cid, que se conserva casi completo, nos han llegado fragmentos del Cantar de Roncesvalles y del Cantar de las Mocedades de Rodrigo. De otros cantares de gesta nos han llegado noticias gracias a las crónicas históricas, que los utilizaron como fuente. Características de los cantares de gesta de nuestra literatura son: Su carácter anónimo. Su gran vitalidad, pues sus temas pervivieron en la literatura posterior (romancero, comedia nacional, drama neoclásico, romántico y moderno, en la lírica, en la novela, etc.) Su realismo, pues se compusieron en fechas cercanas a los hechos que cuentan y apenas aparecen elementos fantásticos.
El Cantar de Mío Cid •
• •
•
•
Se conserva en un manuscrito (datado en1207?) de 3730 versos en la Biblioteca Nacional, al que le falta la hoja primera y dos en el interior y reconstruido por la Crónica de Veinte Reyes. Compuesto, según Menéndez Pidal, en 1140 (a mediados del siglo XII, otros lo fechan en el XIII). Es una obra anónima y parece que fue escrita por dos autores. La obra ha sido dividida por los editores modernos en tres cantares: 1.-El cantar del destierro. El primer cantar trata el destierro del Cid por Alfonso VI, a causa de ciertas intrigas cortesanas. Martín Antolínez logra de dos judíos un préstamo de seiscientos marcos para el Cid, para sus fieles y para mantener a su mujer e hijas en el monasterio de San Pedro de Cardeña. El Campeador conquista Castejón y Alcocer, poblaciones que devuelve a los moros a cambio de un rescate. Cierra el cantar un enfrentamiento con el conde de Barcelona. 2.- El cantar de las bodas. El segundo cantar se inicia con el asedio y conquista de Valencia. Álvar Fáñez lleva presentes al rey y le pide que consienta a doña Ximena y a sus hijas salir del monasterio para instalarse en Valencia. El rey Alfonso propone casar las hijas del Cid con Fernán y Diego, infantes de Carrión, a lo que éste accede. Se celebran vistas a orillas del Tajo y bodas con sus fiestas en Valencia. 3.- El cantar de la afrenta de Corpes. El cantar tercero se abre con el episodio del león, de carácter novelesco: mientras duerme el Cid, escapa de la red su león, causando el pánico entre los infantes de Carrión, que, tras confirmar su cobardía en la batalla contra el rey Búcar de Marruecos, deciden volver con sus mujeres a sus tierras palentinas. En el robledal de Corpes las golpean y abandonan, por considerarlas impropias de su condición social. El Cid recuerda al rey que, siendo él quien las casó, es suya la afrenta. Alfonso convoca Cortes en Toledo, donde el Cid recobra sus haberes y deja que Pero Bermúdez, Martín Antolínez y Muño Gustioz derroten, respectivamente, a los infantes Fernán y Diego y a su hermano, Asur González. Sus hijas recuperan la honra casándose con los infantes de Navarra y Aragón.
El Cantar de Mío Cid • • • • • • • • • • • • •
MÉTRICA Está compuesto en versos de de longitud variable que se cifra entre 14 y 16 sílabas métricas, y estos se organizan en series o tiradas de un número indefinido de versos asonantes entre sí. Cada verso se divide en dos hemistiquios variables también. Irregularidad métrica. - - - - - - - - /- - - - - - - - A 16 8+8 - - - - - - - - /- - - - - - - - A16 - - - - - - - - /- - - - - - - - A16 - - - - - - - - /- - - - - - - - A16 RASGOS CARACTERÍSTICOS Aparecen sistemáticamente a lo largo del poema fórmulas -grupos de palabras que se repiten con ligeras variaciones-. Esto apunta al carácter oral de este género, ya que en el origen de la poesía épica, facilitaría la improvisación y la memorización de los versos. La omisión de verbos de decir -dijo, preguntó, respondió...Los epítetos llamados épicos, adjetivos generalmente aplicados a personas o lugares caracterizados positivamente (“el de la barba vellida”). Narrador omnisciente. Fórmulas apelativas que introducen al público en el relato. Datos realistas.
Algunos versos • • • • • • • • •
• • • • • •
Con sus ojos muy grandemente llorando tornaba la cabeza y estábalos mirando: vio las puertas abiertas, los postigos sin candado, las perchas vacías sin pieles y sin mantos y sin halcones y sin azores mudados. Suspiró mío Cid triste y apesadumbrado. Habló mío Cid y dijo resignado: «¡Loor a ti, señor Padre, que estás en lo alto! Esto me han urdido mis enemigos malos».
Ya cabalgan aprisa, ya aflojan las riendas. Al salir de Vivar, tuvieron la corneja diestra, y entrando en Burgos, tuviéronla siniestra. El Cid se encogió de hombros y meneó la cabeza: «¡Albricias, Álvar Fáñez, que si ahora nos destierran con muy gran honra tornaremos a Castiella!»
• • • • • • •
Mío Cid Ruy Díaz por Burgos entróve, van en su compañía sesenta pendones; salen a verlo mujeres y varones, burgueses y burguesas a las ventanas se ponen, llorando de los ojos, ¡tan grande era su dolor! De las sus bocas todos decían una razón «¡Dios, qué buen vasallo, si tuviese buen señor!»
Vocabulario postigo: puerta halcón: pájaro fuerte que se usa para la caza azores: pájaros fuertes (hawks); mudados: que habían cambiado las plumas apesadumbrado:muy triste me han urdido: han conspirado contra mí . corneja diestra ... siniestra: ver una corneja (pájaro negro) a la derecha (diestra) significaba buena fortuna; a la izquierda (siniestra) indicaba mala fortuna. entróve:entró razón: palabra
LOS ROMANCES: ENTRE LA LÍRICA Y LA ÉPICA
Dentro de la lírica tradicional hay que incluir a los romances, aunque están a caballo entre la épica y la lírica. Constituyen una de las más importantes manifestaciones de nuestra poesía tradicional. Nacen en la Edad Media (siglos XIV y XV) cuando decae el gusto por los cantares de gesta transmitidos por los juglares. En un principio son fragmentos de antiguos cantares de gesta, que recogen episodios recitados una y otra vez por los juglares a petición del público oyente que reclama aquellos pasajes en los que se concentra la tensión narrativa o lírica; el pueblo los recoge y memoriza y se transmiten aislados . De ahí las variantes. La transmisión ha sido oral hasta nuestros días.
EL ROMANCERO VIEJO El Romancero viejo, formado con romances anónimos y primitivos de los siglos XIV y XV, tiene un corpus muy variado : romances épicos de carácter histórico o legendario (el Cid, la pérdida de España, los infantes de Lara, el rey don Rodrigo, Fernán González...). romances carolingios (Roldán y la derrota de Roncesvalles) romances líricos. romances novelescos. romances moriscos y fronterizos romances pastoriles y villanescos
El Romancero viejo Está formado por romances anónimos procedentes de la fragmentación de los antiguos cantares de gesta. Están fechados en los siglos XIV y XV.
ROMANCE DE FONTEFRIDA Fontefrida, Fontefrida, Fontefrida y con amor, do todas las avecicas van tomar consolación, si no es la tortolica que está viuda y con dolor. Por ahí fuera pasar el traidor del ruiseñor, las palabras que él decía llenas son de traición; -Si tu quisieses, señora, yo sería tu servidor. -Vete de ahí, enemigo, malo, falso, engañador,
que ni poso en ramo verde, ni en prado que tenga flor,
que si hallo el agua clara, turbia la bebía yo;
que no quiero haber marido, porque hijos no haya,no,
no quiero placer con ellos, ni menos consolación. Déjame, triste enemigo, malo, falso, mal traidor, que no quiero ser tu amiga ni casar contigo, no. ROMANCE II DE CÓMO JIMENA PIDE AL REY VENGANZA Grande rumor se levanta de gritos, armas y voces en el palacio de Burgos, donde son los ricoshombres. Bajó el rey de su aposento y con él toda la corte, y a las puertas del palacio hallan a Jimena Gómez, desmelenado el cabello, llorando a su padre el conde; y a Rodrigo de Vivar ensangrentado el estoque. Vieron al soberbio mozo el rostro airado se pone, de doña Jimena oyendo lo que dicen sus clamores: -¡Justicia, buen rey, te pido y venganza de traidores; así se logren tus hijos y de tus hazañas goces, que aquel que no la mantiene de rey no merece el nombre! Y tú, matador cruel, no por mujer me perdones: la muerte, traidor, te pido, no me la niegues ni estorbes, pues mataste un caballero, el mejor de los mejores. En esto, viendo Jimena que Rodrigo no responde, y que tomando las riendas en su caballo se pone, el rostro volviendo a todos, por obligalles da voces, y viendo que no le siguen grita: -¡Venganza, señores!
LA POESÍA TRADICIONAL MEDIEVAL PROCEDENTE DE LOS CANTARES DE GESTA: EL ROMANCERO Dentro de la lírica tradicional hay que incluir a los romances, aunque están a caballo entre la épica y la lírica. Constituyen una de las más importantes manifestaciones de nuestra poesía tradicional. Nacen en la Edad Media (siglos XIV y XV) cuando decae el gusto por los cantares de gesta transmitidos por los juglares. En un principio son fragmentos de antiguos cantares de gesta, que recogen episodios recitados una y otra vez por los juglares a petición del público oyente que reclama aquellos pasajes en los que se concentra la tensión narrativa o lírica; el pueblo los recoge y memoriza y se transmiten aislados . De ahí las variantes. La transmisión ha sido oral hasta nuestros días. El Romancero viejo, formado con romances anónimos y primitivos de los siglos XIV y XV, tiene un corpus muy variado : • • • • • •
romances épicos de carácter histórico o legendario (el Cid, la pérdida de España, los infantes de Lara, el rey don Rodrigo, Fernán González...). romances carolingios (Roldán y la derrota de Roncesvalles) romances líricos. romances novelescos. romances moriscos y fronterizos romances pastoriles y villanescos La versificación del romance es de versos monorrimos de 16 sílabas, compuestos de dos hemistiquios octosilábicos. Para otros son versos octosilábicos con rima en los pares. La rima es asonante y los versos se disponen en tiradas. Algunos aparecen con estribillo.
MÉTRICA La versificación del romance es de versos monorrimos de 16 sílabas, compuestos de dos hemistiquios octosilábicos. Para otros son versos octosilábicos con rima en los pares. La rima es asonante y los versos se disponen en tiradas. Algunos aparecen con estribillo. Al principio los versos eran irregulares, como los hemistiquios de los poemas épicos, pero luego se regularizaron en torno a las ocho sílabas: ____________ ______________ 16 A 8 + 8 _____________8 _____________8 a _____________8 _____________8 a _____________8 _____________8 a
CLASIFICACIÓN • romances épicos de carácter histórico o legendario (el Cid, la pérdida de España, los infantes de Lara, el rey don Rodrigo, Fernán González...) • romances carolingios (Roldán y la derrota de Roncesvalles) • romances líricos • romances novelescos • romances moriscos y fronterizos • romances pastoriles y villanescos
Características estilísticas • • • • • • • • • • • • •
Sencillez y naturalidad. Alternancia de las formas verbales que anima y acelera la narración (presente histórico) La repetición sintáctica y semántica. Paralelismos. Correlaciones. Antítesis. Enumeraciones. Mezcla equilibrada de narración y diálogo. Formulismo- propio de la poesía oral- : "Allí habló..." , "...bien oiréis lo que dirá". Apelaciones o llamadas al oyente. Fragmentarismo . corte brusco final o comienzo in media res que tiene un gran poder sugeridor y envuelve de misterio al poema. Parquedad ornamental en la adjetivación. Uso del epíteto épico.
LA MÉTRICA DEL La versificaciónROMANCERO del romance es de versos monorrimos de 16
sílabas, compuestos de dos hemistiquios octosilábicos. Para otros son versos octosilábicos con rima en los pares. La rima es asonante y los versos se disponen en tiradas. Algunos aparecen con estribillo. Al principio los versos eran irregulares, como los hemistiquios de los poemas épicos, pero luego se regularizaron en torno a las ocho sílabas: ____________ ______________ A _____________8______________ _____________A _____________8a ___________ ________________A _____________8______________ _____________A _____________8a
16 16 16 16
ROMANCE DEL CERCO DE BAEZA Cercada tiene a Baeza — ese arráez Andalla Mir, con ochenta mil peones, — caballeros cinco mil. Con él va ese traidor, — el traidor de Pero Gil. Por la puerta de Bedmar — la empieza de combatir; ponen escalas al muro, — comiénzanle a conquerir; ganada tiene una torre, — no le pueden resistir, cuando de la de Calonge — escuderos vi salir. Ruy Fernández va delante, — aquese caudillo ardil, arremete con Andalla, — comienza de le ferir, cortado le ha la cabeza, — los demás dan a fuir.
CARÁCTERÍSTICAS ESTILÍSTICAS Sencillez y naturalidad.
• • Alternancia de las formas verbales que anima y acelera la narración. • La repetición sintáctica y semántica. • Paralelismos. • Correlaciones. • Antítesis. • Enumeraciones. • Mezcla equilibrada de narración y diálogo. • Formulismo- propio de la poesía oral- : "Allí habló..." , "...bien oiréis lo que dirá". • Apelaciones o llamadas al oyente. • Fragmentarismo: corte brusco final o comienzo in media res que tiene un gran poder sugeridor y envuelve de misterio al poema. • Parquedad ornamental en la adjetivación.
Fontefrida Fontefrida, Fontefrida Fontefrida y con amor, do todas las avecicas van tomar consolación, sino es la tortolica, que está viuda y con dolor. Por ahí fuera a pasar el traidor del ruiseñor; las palabras que le dice llenas son de traición: «Si tú quisieses, señora, yo sería tu servidor.»
«Vete de ahí, enemigo, malo, falso, engañador, que ni poso en ramo verde ni en ramo que tenga flor, que si el agua hallo clara turbia la bebiera yo; que no quiero haber marido porque hijos no haya, no; no quiero placer con ellos ni menos consolación. ¡Déjame triste, enemigo, malo, falso, mal traidor; que no quiero ser tu amiga ni casar contigo, no!»
ROMANCES DEL CICLO CAROLINGIO ROMANCE DE DOÑA ALDA En París está doña Alda, la esposa de don Roldán, trescientas damas con ella para la acompañar; todas visten un vestido, todas calzan un calzar, todas comen a una mesa, todas comían de un pan, sino era doña Alda, que era la mayoral. Las ciento hilaban oro, las ciento tejen cendal, las ciento instrumentos tañen para doña Alda holgar.
Al son de los instrumentos doña Alda dormido se ha; esoñando había un sueño, un sueño de gran pesar. Recordó despavorida y con un pavor muy grande; los gritos daba tan grandes que se oían en la ciudad. Allí hablaron sus doncellas, bien oiréis lo que dirán: -¿Qué es aquesto, mi señora? ¿Quién es el que os hizo mal? -Un sueño soñé, doncellas, que me ha dado gran pesar:
EL PRISIONERO Que por mayo era por mayo, cuando hace la calor, cuando los trigos encañan y están los campos en flor; cuando canta la calandria y responde el ruiseñor; cuando los enamorados van a servir al amor;
sino yo, triste, cuitado, que vivo en esta prisión, que ni sé cuándo es de día, ni cuándo las noches son, sino por una avecilla que me cantaba al albor. Matómela un ballestero; déle Dios mal galardón.
LOS RECOPILADORES En el siglo XIX los primeros folkloristas empezaron a recoger, analizar y publicar estos poemas que se habían transmitido de manera oral y estaban en trance de desaparición. En Extremadura también se inició esta labor por distintos estudiosos y escritores (Publio Hurtado, García Plata de Osma, Mario Roso de Luna, Gabriel y Galán) y publicaron sus trabajos en revistas como El Folklore Frexnense y Bético- Extremeño y la Revista de Extremadura. Manuel García Matos y Bonifacio Gil fueron dos grandes recopiladores con su Cancionero popular de Extremadura y lírica popular de la Alta Extremadura.
EL ROMANCERO NUEVO Desde finales del siglo XVI, y hasta la actualidad, numerosos autores cultos se han sentido atraídos por estas composiciones y han escrito poemas utilizando su esquema métrico y su tono popular. Ejemplos de esta utilización los tenemos desde Lope de Vega hasta Antonio Machado o Federico García Lorca. Estas obras forman el Romancero Nuevo.
ROMANCERO NUEVO Desde finales del siglo XVI, y hasta la actualidad, numerosos autores cultos se han sentido atraídos por estas composiciones y han escrito poemas utilizando su esquema métrico y su tono popular. Ejemplos de esta utilización los tenemos desde Lope de Vega hasta Antonio Machado o Federico García Lorca. Estas obras forman el Romancero Nuevo.
Antonio Torres Heredia, Camborio de dura crin, moreno de verde luna, voz de clavel varonil: ¿Quién te ha quitado la vida cerca del Guadalquivir? Mis cuatro primos Heredias hijos de Benamejí. Lo que en otros no envidiaban, ya lo envidiaban en mí. Zapatos color corinto, medallones de marfil, y este cutis amasado con aceituna y jazmín. ¡Ay Antoñito el Camborio, digno de una Emperatriz! Acuérdate de la Virgen porque te vas a morir. ¡Ay Federico García, llama a la Guardia Civil! Ya mi talle se ha quebrado como caña de maíz. (Fragmento del romance de Federico García Lorca “Muerte de Antoñito El Camborio”)
LA POESÍA CULTA Y CORTESANA MEDIEVAL Está formada por los cancioneros castellanos y aragoneses del siglo XV. Son éstos colecciones de poesía , compilada bajo la protección de reyes y nobles mecenas que responde a los nuevos gustos y costumbres cortesanos, en donde el noble ya no es sólo guerrero y político, sino cortesano, mecenas y cultivador él mismo de poesía. Leídos colectivamente, cumplen una función social de primer orden. Son numerosos, aunque los más importantes son el Cancionero de Baena, el de Estúñiga, el Palacio, el de Herberay des Essarts y el Cancionero general de Hernando del Castillo, publicado en 1511. Recogen miles de poemas de unos setecientos autores y responde a un arte real (octosílabos) o al arte mayor castellano (versos largos con un marcado ritmo característico). Aun que la temática es muy variada - poesía moral, satírica, alegórica -, es predominantemente amorosa, dentro de los conceptos habituales del amor cortés. Es una poesía artificiosa que refleja no sólo un amor idealizado, sino que esconde erotismo y pasión tras su artificio y sus eufemismos ambiguos, su sutileza y su ingenio, su carácter paradójico y el concepto alambicado.
POETAS
Tres son los poetas que destacan : Jorge Manrique, Juan de Mena y el MarquĂŠs de Santillana.
JORGE MANRIQUE
JORGE MANRIQUE •
•
Jorge Manrique (1440-1479), era miembro de una de las familias más poderosas de Castilla, entroncada con el antiguo linaje de los Lara. Se dedicó a la política y a la guerra, pero también vivió en un ambiente cortesano en Toledo y estuvo muy influido por su tío Gómez Manrique y el también poeta Lope de Stúñiga. En este ambiente se ecribe una poesía amorosa que sigue las pautas de la escuela galaico portuguesa, y dentro de los cauces del amor cortés. Su obra es muy breve, aparte de las Coplas a la muerte de su padre, tiene unos cincuenta poemas amorosos, tres burlescos y uno de carácter moral. Su poesía amorosa se ajusta a los moldes de la poesía cortesana, pero, sin embargo, se observa en su poesía un abandono de lo cultista, recargado y erudito y es menos conceptista. En la Edad Media la presencia de la muerte es continua (pestes, guerras...), en toda Europa existe una preocupación por el tema de la muerte (Danza de la muerte), los artistas la representarán con frecuencia en sus obras, Jorge Manrique no fue una excepción y , tras la desaparición de su padre, don Rodrigo, compuso una elegía funeraria en su honor, en la que se conjugan rasgos procedentes de la Edad Media con otros que anticipan la nueva época que se aproxima, el Renacimiento; este poema ha quedado como el más famoso planto elegíaco del siglo XV, expresado con gran naturalidad y sencillez que prepara esa nueva concepción del mundo y de la poesía.
LAS COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE MÉTRICA Compuso las coplas en 1476, y éstas se publicaron por primera vez en Sevilla en 1494. Está formada por cuarenta coplas de pie quebrado o manriqueñas. Cada estrofa consta de dos sextillas de pie quebrado . 8a 8d 8b 8e 4c 4f 8a 8d 8b 8e 4c 4f Algunos pies quebrados son pentasílabos en vez de tetrasílabos.
TEMA Y ESTRUCTURA El tema central de la obra es la muerte de Don Rodrigo. Se habla de la brevedad de la vida, la llegada de la muerte, las variaciones de la voluble fortuna... todo ello encaminado a enaltecer la figura de don Rodrigo Manrique. Por esta razón, pertenece al subgénero lírico de la elegía. En el poema se distinguen tres partes : 1. Estrofas I-XIII. La idea principal es la fugacidad de la vida, la rápida llegada de la muerte y su poder igualador, enfocado de forma general. 2. Estrofas XIV-XXIV. Lo dicho en la parte anterior se ejemplifica a través de casos concretos: la muerte llega a todos (reyes, damas...). Destaca el tema del Ubi sunt? 3. Estrofas XXV-XL. Se centra en la persona de su padre, presentándolo como ejemplo de virtud, valentía y justicia. En esta parte nos presenta las tres vidas: la terrenal y caduca, la eterna y la de la fama.
COPLAS Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte contemplando cómo se pasa la vida. cómo se viene la muerte tan callando, cuán presto se va el placer, cómo, después de acordado, da dolor: cómo, a nuestro parecer, cualquiera tiempo pasado fue mejor.
Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar, que es el morir; allí van los señoríos derechos a se acabar y consumir; allí los ríos caudales, allí los otros medianos y más chicos, y allegados son iguales los que viven por sus manos y los ricos.
POESÍA DE TRANSICIÓN ENTRE LA EDAD MEDIA Y EL RENACIMIENTO En las Coplas, Manrique muestra las ideas y los tópicos prerrenacentistas : Medievales: – – – –
La fugacidad de la vida y la inevitable llegada de la muerte. La muerte iguala a ricos y pobres, nobles y campesinos... La vida como camino hacia la muerte. Tópico del ubi sunt? para recordar que todo perece con la muerte y nada ni nadie queda tras ella.
Prerrenacentistas: – Aparece el tema de la Fama, lo único que puede permanecer de una persona tras su muerte. La fama supone ya una idea de esperanza, propia del Renacimiento. La vida de la fama, conseguida en este mundo es algo imperecedero e inmortal.
El Marqués de Santillana Don Íñigo López de Mendoza, (1398-1458), fue uno de los aristócratas más poderosos de su tiempo. Es un representante típico de la nobleza influida por el humanismo prerrenacentista. Reunió una rica biblioteca. Compuso los poemas alegóricos influidos por la Divina Comedia de Dante, el Infierno de los enamorados o la Comedieta de Ponza, así como los Sonetos fechos al itálico modo, un intento, aunque fallido, de introducción del endecasílabo italiano. Es autor también de sus famosas serranillas, de inspiración popular.
JUAN DE MENA Juan de Mena (1411-!456), secretario del rey Juan II, fue un ejemplo de humanista puro, dedicado en exclusiva al cultivo de las letras. Cordobés de nacimiento, no era noble, viajó a Roma donde conoció las nuevas corrientes del humanismo. Su poesía es oscura y complicada por su artificio, por su lenguaje latinizante y su abundante erudición. Es un poeta moral y máximo representante del arte mayor, reflejado esto en su Laberinto de la Fortuna.
LA PROSA MEDIEVAL La prosa no adquiere importancia en castellano hasta el siglo XIII. Posiblemente la creación de las universidades impulsó la creación de una prosa apta para la transmisión del saber y para la creación literaria. La lengua romance no tenía prestigio ni tradición. Los primeros textos en prosa fueron de carácter privado (testamentos, compraventas…) porque ya no se entendía el latín. Luego fueron los fueros y las leyes. Los traductores de la Escuela de Traductores de Toledo utilizaron el castellano como lengua intermedia entre el érabe y el letín y eso contribuyó también a su desarrollo. Por tanto, el rey Alfonso X fue el impulsor del desarrollo de la prosa castellana, ya que servía de enlace entre las tres culturas en la Escuela de Traductores y con él los documentos oficiales dejeron de escribirse en latín. Dirigió y supervisó grandes obras y se esforzó en la utilización de un castellano dercho y por fijar las grafías y por enriquecer el léxico y la sintaxis con la creación de nuevas conjunciones. Es autor de las Cantigas de Santa María en gallego-portugués. La Estoria de España, la General Estoria, las Siete Partidas, Libros del Saber de Astronomía, las Tablas alfonsíes, el Libro del ajedrez, dados y tablas son las obras que consolidaron la prosa en castellano. Se traducen en el siglo XIII tres obras de cuentos orientales fundamentales para la aparición posterior de la literatura de ficción: El Calila e Dimna, el Sendebar y el Panchatantra.
DON JUAN MANUEL
1. 2. 3. 4.
Pero hasta el siglo XIV no se escribió la narración en prosa en castellano: El Conde Lucanor de Don Juan Manuel (1335), formada su primera parte por 51 ejemplos o cuentos de carácter didáctico, naturales, espontáneos y sencillos y con una misma estructura: El Conde Lucanor plantea un problema a su ayo Patronio. Patronio le contesta con un cuento. Posteriormente le explica cómo aplicar el relato al problema planteado, o sea, el consejo. Don Juan Manuel decide incluir el cuento en un libro y escribe unos versos finales que resumen la moraleja del relato.
LA PROSA MEDIEVAL •
•
La invención de la imprenta en la segunda mitad del siglo XV influyó en el desarrollo de la prosa en este siglo, que contaba ya con lectores y no solo oyentes. La prosa de este siglo es más variada: prosa didáctica ( El Corbacho del Arcipreste de Talavera), prosa histórica (Crónicas de los distintos reinados), libros de viajes (Libro de las Maravillas de Marco Polo, Embajada a Tamerlán de Clavijo, Andanzas y viajes de Pero Tafur). En este siglo nace la novela : las novelas de caballerías y la novela sentimental. Citamos dos incipientes novelas en castellano La conquista de Ultramar (sigloXIII) y La historia del caballero de Dios que tenía por nombre Zifar ,del siglo XIV y cercana a las novelas de caballerías. Ya de finales del XV son las novelas sentimentales de Siervo libre de amor de Rodríguez de Padrón y Cárcel de amor (1492) de Diego de San Pedro. INCUNABLES: Se denomina incunables a los libros impresos antes del 1 de enero de 1501.
PROSA MEDIEVAL S. XIII No ficción
S.XIV Ficción
ALFONSO X EL SABIO ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO PRIMERAS UNIVERSIDADES
Impulsó el desarrollo de la prosa en castellano y fijó las grafías. Las siete partidas, Estoria General, Estoria de España Traducciones de la cultura oriental:Calila e Dimna Sendebar Panchatantra Prosa histórica (Crónicas) Prosa didáctica Libros de viajes: Viajes de Marco Polo
Don Juan Manuel (Cuentos)
El Conde Lucanor (51 exemplos) Planteamiento Ejemplo Moraleja (pareado) La conquista de Ultramar El caballero Zifar (escudero antecedente de Sancho Panza) Tirant lo Blanc Amadís de Gaula (S.XV) modelo paródico en El Quijote
Didáctico-moralizante Novela de caballería
EL CONDE LUCANOR • VII.- De lo que contesçió a una muger quel dizién doña Truhana. • XXXII.- De lo que contesçió a un rey con los burladores que fizieron el paño. • XXXV.- De lo que contesçió a un mançebo que casó con una muger muy fuerte et muy brava. Estos cuentos tienen su origen en la literatura oriental (árabe, persa…). Don Juan Manuel los recreó y les imprimió su estilo. Y concretamente estos tres han tenido su trascendencia. El cuento VII dio lugar al “Cuento de la lechera” de Samaniego en el siglo XVIII. El XXXII se rastrea su influencia en El retablo de las maravillas de Cervantes y en El traje nuevo del emperador de H. C. Andersen. La fierecilla domada de W. Shakespeare debe mucho al cuento XXXV.
EXEMPLO XXXII De lo que contesçió a un rey con los burladores que fizieron el paño. Conversación entre el conde y Fablava otra vez el conde Lucanor Patronio: el conde pide consejo a con Patronio, su consejero, et dizíale: su ayo Patronio. Exemplo
-Señor conde- dixo Patronio-, tres omnes burladores vinieron a un rey et dixiéronle que eran muy buenos maestros de fazer paños(…)
Consejo con moraleja
Et vós,señor conde Lucanor, pues aquel omne vos dize (…) Quien te conseia encobrir de tus amigos, sabe que más te quiere engañar que dos figos.
EL TEATRO EN LA EDAD MEDIA •
•
•
De todos los géneros cultivados en la Edad Media, el teatro es del que menos textos se conservan. Solo tenemos un fragmento muy breve perteneciente al siglo XII, conocido como Auto o Representación de los Reyes Magos y las obras de corta extensión de Gómez Manrique y Juan del Enzina, ya en el siglo XV. La Edad Media no hereda el gusto latino y griego por el teatro. El teatro decayó con las invasiones bárbaras y, más tarde, posiblemente la Iglesia y el Estado no lo apoyaron porque lo vieron con desconfianza. Muy poco sabemos del teatro en la Edad Media. El teatro castellano nace ligado a las celebraciones religiosas más importantes (Navidad, Semana Santa, etc.). Se elaboraban unos textos en latín basados en los Evangelios, cuya lectura realizaban los sacerdotes en el oficio religioso. Estos textos llamados Tropos fueron las primeras incipientes representaciones teatrales, abundantes en Cataluña y menos presentes en Castilla y en la zona gallegoportuguesa. Poco a poco se irían introduciendo elementos profanos y se escribirían en castellano y también se iría enriqueciendo su escenificación. Los dramas litúrgicos, combatidos por las autoridades eclesiásticas, tuvieron que pasar de la iglesia a la plaza pública, lo que contribuyó a su popularización y a su alejamiento de la temática religiosa.
EL AUTO DE LOS REYES MAGOS El Auto o Representación de los Reyes Magos es un fragmento de ciento cuarenta y seis versos de mediados del siglo XII. En él aparecen los Reyes Magos por separado que, al ver la estrella anunciadora del nacimiento de Cristo, emprenden su camino hacia Belén. Se encuentran en el camino y deciden ir todos juntos. Llegan al palacio de herodes y le informan del acontecimiento. Herodes a solas, da rienda suelta a su cólera y consulta a sus consejeros. El fragmento termina con la discusión de dos rabinos.
EL TEATRO EN EL SIGLO XV •
•
Hasta el siglo XV no volvemos a encontrar textos teatrales en castellano. Por testimonios indirectos se sabe que se daban espectáculos ambulantes por los juglares, tanto en la corte como en el pueblo. Los juegos de escarnio, próximos a lo teatral, eran fiestas profanas y carnavalescas con máscaras y juegos. Gómez Manrique escribió dramas litúrgicos ( Lamentaciones hechas por Semana Santa y representación del Nacimiento de Nuestro Señor) y algunas obritas cortesanas.
•
•
A finales del siglo XV cultivan el género teatral autores ligados al ámbito cortesano y que escriben un teatro más con características renacentistas que medievales. A Juan del Enzina se le considera el padre del teatro español. Sus obras estaban escritas para ser representadas en los palacios. Tiene una primera etapa en la que sus obras son de temática religiosa (Autos de Navidad o Églogas) y profana (Églogas de Carnaval o Antruejo y el Auto de Repelón). Su segunda etapa está marcada por la influencia italiana: los temas pastoriles y el lenguaje más refinado. Diversión sencillez y uso del dialecto sayagüés para caracterizar a los personajes rústicos. El otro autor teatral de finales del XV y principios del XVI es Lucas Fernández, que escribió teatro religioso y profano