Ecuador informe final

Page 1

INFORME FINAL / FINAL REPORT

UNIDOS POR ECUADOR TOGETHER FOR ECUADOR


Un devastador terremoto de magnitud de 7.8 en la escala de Richter sacudió la zona costera de Ecuador y Colombia el pasado sábado 16 de abril a las 18:58 horas. Constituye el sismo más fuerte ocurrido en la historia de Ecuador y el más destructivo desde 1987. De acuerdo a la Secretaría de Gestión de Riesgos de Ecuador y al Instituto Geofísico de la Escuela Superior Politécnica Nacional de Ecuador, más de 1,570 réplicas se sintieron en los días posteriores, incluyendo 8 de magnitud superior a 6 en la escala de Richter. Al menos 663 personas perdieron la vida, más de 6,274 resultaron heridas y 28,775 fueron albergadas según fuentes oficiales. La zona más afectada fue la provincia de Manabí. LA ACJ-YMCA de Ecuador inmediatamente desplegó un equipo de coordinación y respuesta para dar respuesta inmediata a las comunidades afectadas de Alluriquin, Pedernales, Jama (el Matal), Jama (Jama), San Vicente (Canoa), Portoviejo, Chone, Tosagua (La Chipornia), Rocafuerte (Charapoto) y Muisne. Las familias beneficiadas fueron seleccionadas por el nivel de afectación y necesidad de atención prioritaria. La ACJ-YMCA de Ecuador también se elaboró un Plan de Trabajo a un año dividido en tres etapas: Etapa 1: Atención inmediata y prioritaria (Abril-Mayo 2016) Etapa 2: Atención intermedia (Junio-Diciembre 2016) Etapa 3: Atención a largo plazo (Enero-Marzo 2017) A devastating earthquake of a magnitude 7.8 in the Richter scale struck off the coastal area of Ecuador and Colombia on Saturday April 16 at 6:58pm. It is the strongest earthquake in the history of Ecuador and the most destructive since 1987. According to the Ministry of Risk Management of Ecuador and the Geophysics Institute of the National Polytechnic School of Ecuador, more than 1,570 aftershocks were felt in the subsequent days, including 8 of magnitude 6 and higher in the Richter scale. At least 663 people lost their lives, more than 6,274 were reported injured, and 28,775 were displaced according to government officials. The most affected area was the province of Manabí. The YMCA of Ecuador immediately deployed a coordination and response team to give immediate care and attention to the affected communities of Alluriquin, Pedernales, Jama (el Matal), Jama (Jama), San Vicente (Canoe),

Portoviejo, Chone, Tosagua (la Chipornia) Rocafuerte (Charapoto) and Muisne. The families were selected based on the level of affectation and need of priority attention. The YMCA of Ecuador also developed a one-year work plan divided in three phases: Phase 1: immediate and urgent attention (April-Mayo 2016) Phase 2: intermediate attention (June-December 2016) Phase 3: long-term attention (January-March 2017)


ETAPA 1

RESULTADOS PHASE ONE RESULTS

ATENCIÓN INMEDIATA Y PRIORITARIA IMMEDIATE AND URGENT ATTENTION


- Atención a 5,100 familias (aproximadamente 25 mil personas). - Adecuación de albergues para 262 familias. - Dotación de kits de alimentos y agua. - Dotación de kits de higiene, medicina, ropa. - Entrega de colchones, sábanas, mosquiteros entre otros. - Atención psicológica, fortalecimiento familiar, eventos lúdicos y de recreación. - Trabajo coordinado con el Comité de Operaciones Emergencia en la zona (9 comunidades). - Se recibieron 2 voluntarios de la Fundación Blossomwood. - Coordinación con 14 líderes de organizaciones en la zona de afectación. - Colaboración con 22 instituciones públicas y privadas. - 133 voluntarios desplegados en las zonas de atención. - Coordinación con la oficina regional de YMCA (ALCACJ).

- Attention to 5,100 families (approximately 25,000 people). - Provide shelter to 262 families. - Delivery of food and water. - Delivery of emergency and hygiene kits as well as medicine and clothes. - Delivery of mattresses, bedding sheets, mosquito nets, among others. - Psychological attention, family support, and recreational activities for children. - Coordination with the Emergency Operations Committees in the areas (9 communities). - Hosted 2 volunteers of the Blossomwood Foundation. - Coordination with 14 community leaders in the affected areas. - Collaboration with 22 public and private institutions. - 133 volunteers deployed in the impacted communities. - Coordination with the regional YMCA office (LACA).



ETAPA 2

RESULTADOS PHASE 2 RESULTS

ATENCIÓN INTERMEDIA INTERMEDIATE ATTENTION


La segunda etapa incluye programas educativos para la prevención de riesgos y capacitación para la reactivación productiva de 262 familias afectadas. Este trabajo es particularmente importante conforme la ayuda de otras organizaciones se desvanece.

- Atención a 262 familias (1,300 personas) las cuales se agruparon en grupos. - Planeación y conformación de 9 grupos de atención en 16 comunidades con un enfoque transversal en género. Cada grupo eligió un microemprendimiento, elaboró un plan de trabajo y un cronograma de implementación para que las familias generen sus propios ingresos. - Cada grupo construyó un plan y cronograma de trabajo. - Dotación de kits de alimentos, agua e higiene para una semana para 260 familias. - Dotación de 9 kits de primeros auxilios (1 por grupo). - Facilitación de 36 talleres de micro-emprendimiento (3 por cada sitio). - 18 Talleres de fortalecimiento familiar/protección (2 por cada sitio). - 18 Talleres de asociatividad, organización y participación (2 por cada sitio). - Articulación con estudiantes de psicología de la Universidad Técnica de Manabí para dar atención y fortalecimiento a las familias en temáticas como protección, autoestima y género. - Articulación con unidades de atención médica, públicas y privadas, para la atención en salud de los grupos. - Coordinación con líderes comunitarios de las 16 comunidades. - Organización de actividades lúdicas y recreativas para las familias. - Diseño de una estrategia de comunicaciones en línea para difundir los micro-emprendimientos. - Coordinación permanente con la oficina regional de YMCA (ALCACJ).


The second phase includes educational programs for disaster prevention and training for productive and economic reactivation of 262 affected families. This work is particularly important as relief work from other organizations diminishes. - Attention to 262 families (1,300 people) organized in groups. - Planning and integration of 9 groups in 16 communities with focus on gender as a cross-cutting theme. Each group developed a work plan and timeline for their micro-enterprise. - Provided food, water and hygiene kits for one week to 262 families. - Delivery of 9 emergency aid kits (1 per group). - 36 Workshops on micro-entrepreneurship (3 per site). - 18 Workshops on family safety (2 per site). - 18 Workshops on cooperatives, group work, and participation (2 per site). - Collaboration with students of psychology from the Technical University of Manabi to provide attention to families in topics such as safety, self-esteem, and gender. - Collaboration with health institutions, public and private, to provide medical attention to the groups. - Coordination with leaders from the 16 targeted communities. - Delivery of recreational activities for the families. - Designed a communications strategy to promote the families’ micro-enterprises. - Permanent coordination with the Area Organization (LACA).


ETAPA 3

RESULTADOS PHASE 3 RESULTS

ATENCIÓN A LARGO PLAZO LONG-TERM ATTENTION


La tercera etapa se enfocó en la reactivación productiva y económica de 262 familias para la recuperación de sus ingresos y brindarles nuevos medios de subsistencia. - 12 talleres en temáticas de desarrollo y mejoramiento de negocios y manejo de los recursos financieros.

The third phase focused on the productive and economic reactivation of 262 families to provide them with a new source of income. - 12 workshops on business development and management of financial resources.

- 12 grupos de micro emprendedores dotados con un fondo semilla de $500 y

- Each of the 12 groups received a seed fund of $500 and received training on

capacitados en el desarrollo, mejoramiento, comercialización de productos,

development, improvement, and commercialization of their products. 63%

de los cuales el 63% son mujeres y el 37% hombres. El fondo de la primera

are women and 37% men. The funds from the first sales were reinvested in

venta de los productos formó el capital para la inversión de una siguiente

their enterprises to expand their businesses.

etapa para ampliar el proyecto. - Elaboración de 1 plan de trabajo por cada grupo para la inserción, comercialización y ampliación de sus productos.

- Each group developed a work plan to insert, commercialize, and expand their products into the market.

- Articulación con el Ministerio de producción y la prefectura para el asesora-

- Coordination with the Ministry of Commerce and the local authorities to

miento de la inserción de productos en tiendas comunitarias y el permiso de

promote products in community stores and obtain licenses to sell their

espacios públicos para la venta de los productos.

products.

- Formalización y activación de un local para la venta de los productos. - Organizar a los productores para ampliar y mejorar las técnicas de desarrollo y mejoramiento de sus productos. - Adquisición y dotación de kits para la implementación del micro emprendimiento. - Articulación con las organizaciones de la sociedad civil, para priorizar la mano de obra no calificada en los trabajos de reconstrucción e inversión en infraestructura. - Promoción de la corresponsabilidad en la ejecución de los proyectos con cada uno de los grupos. - Aplicación de encuestas de satisfacción a 12 grupos beneficiarios. El 96.6% de los beneficiarios mostraron alta satisfacción con el programa. - 12 eventos lúdicos y de recreación (agasajo a la familia).

- Set up formal stores to sell their products. - Organize entrepreneurs to continuously improve their business skills and products. - Coordination with other civil society organizations to advocate for and prioritize low skilled workers in constructions jobs for the rebuilding of infrastructure. - Promoted co-responsibility in the management of the small businesses among group members. - Applied satisfaction surveys to all 12 groups. 96.6% of beneficiaries expressed satisfaction with the program. - 12 recreational events for the families.


COMUNIDADES Y NÚMERO DE FAMILIAS ATENDIDAS PROGRAM LOCATIONS AND FAMILIES SERVED Comunidades y número de familias atendidas por comunidad

Program locations and families served per community

Provincias

Comunidades

Provinces

Communities

Esmeraldas

Rocafuerte - Resbalon Manta Musne de Esmeraldas San Pedro de Esmeraldas

22 23 18 24

Esmeraldas

Rocafuerte - Resbalon Manta Musne de Esmeraldas San Pedro de Esmeraldas

22 23 18 24

Manabí

Pedernales Jama - El Matal Jama - Jama Jama - La Chorrera San Vicente - Canoa Portoviejo Chone Tosagua - La Chipornia

31 11 13 09 18 22 25 27

Manabí

Pedernales Jama - El Matal Jama - Jama Jama - La Chorrera San Vicente - Canoa Portoviejo Chone Tosagua - La Chipornia

31 11 13 09 18 22 25 27

Santo Domingo

Alluriquin Las Mercedes

08 11

Santo Domingo

Alluriquin Las Mercedes

08 11

Total

16 Comunidades

Total

16 Communities

Familias Atendidas

262 families (1,607 personas)

Families served

262 families (1,607 people)


IMPACTO Y SOSTENIBILIDAD IMPACT AND SUSTENTABILITY

El proyecto brindó atención inmediata a 5,100 familias tras el terremoto y acompañó a 262 familias en un proceso focalizado para su reactivación productiva y la recuperación de medios de subsistencia. Las familias intercambiaron conocimientos, desarrollaron destrezas, fortalecieron relaciones comunitarias e impulsaron micro emprendimientos transformando sus territorios. La intervención de la ACJ-YMCA Ecuador fortaleció la identidad cultural y la autoestima de las personas e incrementó el sentido de pertenencia a sus comunidades y su capacidad de resiliencia. A largo plazo, la ACJ-YMCA de Ecuador continuará acompañando a las familias y monitoreando sus avances a través de voluntarios que serán acogidos por cada comunidad.

The project provided immediate attention to 5,100 families in the aftermath of the earthquake and gave focused attention to 262 families to empower them economically and help them recover their incomes. Families exchanged knowledge, develop skills, strengthen community relationships, and launch new micro enterprises transforming their communities. The YMCA approached strengthened the cultural identity and self-esteem of participants and increased their resilience and sense of belonging. In the long-term, YMCA Ecuador will continue to support families and monitor their progress through volunteers that will be sponsored by the communities.


INFORME FINANCIERO FINANCIAL REPORT

La ACJ-YMCA del Ecuador extiende su mรกs sincero agradecimiento a la familia ACJ-YMCA alrededor del mundo por las muestras de solidaridad y apoyo financiero recibido en las semanas posteriores al terremoto.

YMCA Ecuador extends its heartfelt gratitude to the YMCA family all around the world for the expressions of solidarity and financial support received in the weeks after the earthquake. As of today, the following funds have been:

Apoyo YMCA internacional: USD $ 43,141.23 Apoyo Organismos Locales: USD $ 24,767.93 YMCA Ecuador: USD $ 7,823.94

Support YMCA international: Support local organizations: YMCA Ecuador:

USD $ 43,142.23 USD $ 24,767.93 USD $ 7,823.94

Total Recibido:

USD $ 75,733.10

Total:

USD $ 75,733.10

Total ejercido:

USD $ 75,733.10

Total spent:

USD $ 75,733.10

Para cualquier pregunta o informaciรณn adicional favor enviar un correo electrรณnico a: antonio.merino@lacaymca.org y direccionoperativa@acjecuador.org.

For questions or other information please send an email to: antonio.merino@lacaymca.org and direccionoperativa@acjecuador.org.

Julio 2017

July 2017


AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS YMCA

Individuos / Individuals

YMCA Argentina YMCA Canada YMCA Colombia YMCA Germany YMCA of Greater Charlotte YMCA of Greater New York YMCA Haiti YMCA Japan YMCA Peru YMCA Seoul YMCA of the USA World Service Y Care International Latin American and Caribbean Alliance of YMCAs World Alliance of YMCAs

Jesse Allerton Donna Bigham Elizabeth Borja Francisco Borja Kimberly Conroy Michael DeVaul David Dove Sarah Emptage Paulina Espin Maria Flores Naranjo Lauren Gonzalez Sondra Gnatt Meneika Helms Antoinette Jiggetts Allison Jones Renata Ferrari Bart Landess Barbara LePino Vanessa Lepino Ellen Linares Sandra Mcphaul Carolyn Matlack

Fundaciones / Foundations Blossomwood Foundation

Antonio Merino Alyson Mohan-Lucas Candance Murray Dena Paulding Kevin Praseuth Jonatan Saldner Leigh Shipman Marion Spargo Jemarion Young Carol Walton Voluntarios ACJ-YMCA Ecuador

Comité promejoras las Mercedes Artesanos de Pedernales Asociación luchando por Jama Comité pro mejoras mejia Comité pro mejoras Resbalon Comunidad San Pablo de Chone Comuna de los pozos, la Chipornia, Larrea de Tosagua Iglesia Mormona Universidad Técnica de Manabi Comité de operaciones de emergencias

Contrapartes Locales / Local partners Club de aviación Sindicato de choferes Asociación de colombianos Construcción Mauricio Saavedra Alimentos eurolatina Voluntarios en acción Paz y esperanza Cruz Roja Panaderías organizadas

Nota: este documento contiene un resumen de la información más relevante del proyecto. Los informes narrativos y financieros completos se encuentran disponibles previa solicitud. Note: this summary highlights the most important information of the project. Full narrative and financial reports are available by request.



Alianza Latinoamericana y del Caribe de ACJ, A.C. Latin American and Caribbean Alliance of YMCAs Av. Ejército Nacional 253 1er Piso Colonia Anáhuac, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11320 México, D.F. info@lacaymca.org www.lacaymca.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.