Hospitalidad y Negocios Nº 112

Page 1

CAROLINA PIBER

DIRECTORA SENIOR Y GERENTA GENERAL PARA AMÉRICA LATINA DE HOTELES.COM

Existe una porción del mercado muy amplia por explotar Número 112 - Año VIII - Marzo de 2016 - $ 15,00

MERCADO CHINO

Correo Argentino · Franqueo a pagar· Cuenta No 15.460F1 Rtte. Corrientes 880, piso 13 (C1043AAV) Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

El objetivo de los hoteleros China es el principal destino emisor turístico del mundo, y las perspectivas de evolución son inmejorables. Tímidamente, la industria de la hospitalidad latinoamericana y local ha comenzado a adaptar sus servicios a las costumbres orientales, siendo la principal falencia el manejo del idioma mandarín. El segundo gran obstáculo es que aún el 90% de los viajes de los turistas chinos tienen lugar dentro del continente asiático.


2

H&N

Marzo de 2016


Número 112 - Año IX -Marzo de 2016 - $ 15,00

MERCADO CHINO

El objetivo de los hoteleros

6 MERCADOS Y TENDENCIAS

10 6

AccorHotels se centrará en los países hispánicos

Para 2018 AccorHotels espera doblar la presencia en los países hispánicos –sin tener en cuenta Brasil– con 34 nuevos hoteles y una inversión de $ 265 millones, a través de aliados estratégicos. MERCADOS Y TENDENCIAS

China es el principal destino emisor turístico del mundo, y las perspectivas de evolución son inmejorables. Tímidamente, la industria de la hospitalidad latinoamericana y local ha comenzado a adaptar sus servicios a las costumbres orientales, siendo la principal falencia el manejo del idioma mandarín. El segundo gran obstáculo es que aún el 90% de los viajes de los turistas chinos tienen lugar dentro del continente asiático. PÁG. 18

7

Tremun Hoteles: crecimiento y nuevas expectativas para 2016

Daniel Suffredini, director del grupo hotelero, realizó un balance de 2015 para la compañía. Además, remarcó la consolidación de propiedades de su cartera en la temporada de verano actual y adelantó que este año “seguirán cumpliendo con los planes de reinversión”.

ACTUALIDAD

24 10

La economía hotelera gastronómica en alerta por el “tarifazo”

Si bien no es clara la magnitud de los aumentos, los intensivos usuarios de la electricidad, el gas y el agua empezaron a trasladar las subas a las tarifas. En el caso de los hoteles y restaurantes de alta gama comenzaron una ingeniería para no seguir trasladando esta erogación a los precios. ACTUALIDAD

INFORME ESPECIAL

24

Reconocimiento a la gastronomía latinoamericana con identidad La lista de los 50 Mejores Restaurantes de América Latina reconoció en su versión 2015 a los proyectos gastronómicos que ponen en valor la biodiversidad, la cultura y las tradiciones latinoamericanas. ESTRENO

26

Möoi Rosedal, donde el

12 diseño y los sabores marcan

Cada vez más restaurantes cobran por compartir el plato En algunos establecimientos se trata de un plus fijo y en otros se aplica un recargo que puede llegar hasta el 50%.

el camino

Valorando cada detalle y las experiencias abrió el Möoi Rosedal, el restaurante comandado por la chef Jessica Lekerman. Ubicado en el exPaseo de la Infanta, desembarcó con una propuesta saludable.

28

ENTREVISTA

“Existe una porción muy amplia del mercado por explotar”

Carolina Piber, directora senior y gerenta general para América Latina de Hoteles.com. PRODUCTOS Y PROVEEDORES

38

LAVAJILLAS

Verdaderos aliados de la hotelería y la gastronomía porque garantizan un ágil y eficaz manejo de los utensilios. Además, permiten ahorrar energía, agua y tiempo, recursos altamente valorados en los establecimientos.

Marzo de 2016

H&N

3


www.ladevi.travel DIRECTOR-EDITOR

PA N OR A M A

DIRECCION COMERCIAL

Claudia González DIRECTOR CHILE

La habitación de Van Gogh, a US$ 10 la noche

A

4

H&N

Marzo de 2016

CONSEJERO EDITORIAL

Alberto Sánchez Lavalle

POR GABRIELA MACORETTA // redaccion5@ladevi.com @hynladevi

l igual que en la edición anterior de Hospitalidad & Negocios, nos referimos a una novedosa propuesta de alojamiento relacionada con el mundo artístico. En esta ocasión, vinculada al gran maestro Vincent van Gogh, cuya habitación –probablemente la más famosa de la historia, inmortalizada en algunas de sus obras– ahora está disponible para alquiler, a una módica tarifa de US$ 10 por noche. La habitación está en Chicago. Sí, en Chicago y no en Arlés, Francia, donde realmente vivió el pintor holandés. Sucede que en esa ciudad estadounidense, precisamente en el Instituto de Arte de Chicago, se realiza la exposición “Los cuartos de Van Gogh”, que hasta el 10 de mayo reúne –por primera vez en Estados Unidos– las tres versiones que el artista pintó de esa estancia entre 1888 y 1889. En ese contexto, la habitación de Van Gogh en Arlés fue recreada para promocionar la flamante exposición. “Cobro US$ 10 por la única razón de que necesito dinero para comprar pintura. Sin embargo, estaré contento de darte entradas para mi exposición en el Instituto de Arte de Chicago”, dice “Van Gogh” en Airbnb, el sitio en el que apareció el anuncio de alquiler. Y agrega: “Esta habitación te hará sentir como si estuvieras viviendo en un cuadro. Está decorada en un estilo posimpresionista,

Gonzalo Rodrigo Yrurtia

que recuerda al sur de Francia y tiempos pasados. Sus muebles, sus colores brillantes y su trabajo artístico te darán la experiencia de tu vida”. Aunque, como se sabe, la habitación es pequeña y humilde, con apenas una cama, una mesa de noche, dos sillas de madera, un perchero y algunos cuadros, son muchísimos los candidatos que quieren reservar una noche allí. De acuerdo a Airbnb, ya están completas las reservas para marzo, y paulatinamente se irán liberando las restantes hasta el día de cierre de la muestra, motivo por el cual los interesados deben estar atentos y contar con un poco de suerte. Cabe mencionar que la habitación se encuentra en un edificio del distrito de River North; tiene capacidad para dos personas y algunas “intervenciones” que los huéspedes aceptan y consideran fundamentales, como servicio de wi–fi, televisión con cable y aire acondicionado, entre otras facilidades. De todas maneras, quienes no logren rentar la habitación tendrán un consuelo: la exposición del Instituto de Arte de Chicago incluye una réplica a escala de la “Casa amarilla” de Van Gogh en Arlés, que además cuenta con un montaje multimedia con sonidos e imágenes digitales que ofrecen una experiencia inolvidable al visitante.

Freddy Yacobucci DIRECTOR COLOMBIA, PERU, VENEZUELA Y ECUADOR

Fabián Manotas DIRECTOR MEXICO

Adrián González

www.hospitalidadynegocios.com COORDINADORA DE REDACCION

Gabriela Macoretta [ redaccion5@ladevi.com ] REDACCION

Mariela Onorato, Marcos Llobet, Pablo Tortosa Rivas Alberto Gianoli (Corrección) ARTE Y DIAGRAMACION

Gabriel Aldo Cancellara, Diego Imas y Pablo Paz DIRECCION COMERCIAL

Amelia Arena [ ventas3@ladevi.com ] DEPARTAMENTO COMERCIAL

Miguel Cabrera, Lorena Caprioglio y Carlos Blanco [ ventas1@ladevi.com ] Registro Propiedad Intelectual Nº 563536. Esta publicación es propiedad de Sistemas Comunicacionales S.A. Av. Corrientes 880, piso 13, CABA. Tel.: (11) 5217-7700.

AUDITADO POR:

MIEMBRO DE:

MEDIA SPONSOR DE:

Hospitalidad & Negocios es una publicación mensual de noticias de interés profesional. Las notas y servicios publicados son informaciones no relacionadas, directa ni indirectamente, con los mensajes publicitarios, que tienen su espacio y ubicación bien determinados. El editor no se responsabiliza por errores u omisiones de información, como así tampoco de sus consecuencias.

Impresión: GuttenPress. Tabaré 1760, CABA - Tel.: 4919-1411 www.guttenpress.com.ar - ISSN: 1853-5860


Marzo de 2016

H&N

5


M

e rc a d o s&t endenc i as

APERTURA

DESIGNACIÓN

Leandro Livschitz, nuevo gerente general del Park Hyatt Mendoza

El local cuenta con seis variedades de hamburguesas para elegir.

La Esquina, nueva hamburguesería en Palermo Dentro de los nuevos barrestós de comida rápida gourmet donde las hamburguesas son las protagonistas, se encuentra La Esquina, ubicado en Gorriti 5608, Palermo. Mike Roibon y Nicolás Capalbo fueron los encargados de dar a luz a este proyecto, con un diseño inspirado en bares de Estados Unidos (las paredes del local están decoradas con tablas de skate y grafitis, además del la-

drillo a la vista y mesas plegables de metal que aportan una mística under). Por su parte, el local cuenta con seis variedades de hamburguesas para elegir, La Esquina (Cole Slaw, panceta, queso fontina, cebolla crispy y Dressing Big Mike), la Yucateca (mayonesa de chipotle, pico de gallo, palta, tomate y chiles encurtidos), la Fat Mike (queso cheddar, panceta, barbacoa “7 colores” y pepinillos) y la Veggie Esquina

Leandro Livschitz.

EXPANSIÓN

ESTRENO

6

(una opción para vegetarianos que consta de una burger de portobello y porotos, Cole Slaw, lechuga, barbacoa “7 colores”, queso fontina y cebolla crispy), entre otras. Todas las hamburguesas se pueden pedir en combo con exquisitas papas fritas con piel y gaseosa o cerveza tirada “7 colores”. Además, al final de la carta, se encuentran tres opciones de hot dogs: el Pancho La Esquina, el Kahuna y el Pancho Villa, todos con la posibilidad de pedirlos en combo. Para finalizar, disponen de cerveza tirada “7 colores” en tres variedades: rubia, roja o negra.

El 15 de febrero Leandro Livschitz asumió como gerente general del Park Hyatt Mendoza Hotel, Casino & Spa. El ejecutivo cuenta con una gran experiencia en el sector y más de 15 años en la cadena Hyatt. “Estoy muy orgulloso de

The Burger Company abrió sus puertas en Palermo

AccorHotels se centrará en los países hispánicos

Recientemente se inauguró en Palermo The Burger Company, una nueva propuesta de hamburguesas gourmet, con panes de producción propia y salsas originales. Eggsplotion, The Duchess, B acon Blue Burger, The Hangover y Bacon Cheese Burger son algunas de las variedades. Un a d e l a s innovaciones del establecimiento es la plancha especial de cocción que evita la pérdida de jugos. Asimismo, el diseño del local recrea la estética de las

Los países hispánicos han mostrado un crecimiento importante para AccorHotels, ya que en la actualidad el grupo cuenta con

H&N

Marzo de 2016

formar parte de este prestigioso y querido hotel, y de poder liderar un gran equipo de personas que dan lo mejor de sí mismas y que con mucha dedicación cuidan día a día a la comunidad local, los empleados y los huéspedes”, expresó Livschitz. Cabe mencionar que Daniel Dolatre –último gerente general del Park Hyatt Mendoza– fue designado para liderar la apertura del Hotel Hyatt Regency Cartagena, en Colombia.

películas norteamericanas de los ’50, con áreas bien diferenciadas: barra, mesas individuales o redondas, boxes, mesa comunitaria y espacios al aire libre con galería y terraza. “Tenemos el claro objetivo de expandirnos y tom ar e l formato de franquicias, porque nuestras hamburguesas están elaboradas con estándares internacionales. Todo se desarrolla en nuestra propia planta productiva”, explicó Tomás Caruso, responsable del proyecto.

La nueva oferta será de más de 5.000 habitaciones distribuidas en 22 hoteles.

un portfolio de 31 hoteles en operación y 4.520 habitaciones. Para 2018 el Grupo espera doblar la presencia en los

países hispánicos –sin tener en cuenta Brasil– con 34 nuevos hoteles y una inversión de $ 265 millones a través de aliados estratégicos. A partir de esto, la nueva oferta será de más de 5.000 habitaciones distribuidas en 22 hoteles que pertenecen a la familia ibis (ibis, ibis Styles e ibis Budget), nueve en midscale y tres en la categoría de lujo. De este segmento, Chile lidera el número de aperturas en los próximos años con 13 hoteles nuevos, seguido por Perú (con 5 nuevos establecimientos), Argentina (4), Colombia y Ecuador (3), Uruguay y Paraguay (2). Por otro lado, Brasil representa el 80% de la expansión de AccorHotels en la región. Vale mencionar que el plan de expansión del Grupo tiene como objetivo lograr 500 hoteles en operación en Sudamérica para 2020.


Me rc a d o s&t e n de n c i a s

TREMUN HOTELES

INTERNACIONALES Pepsi abrirĂĄ un restaurante en Nueva York

Crecimiento y nuevas expectativas para 2016 'DQLHO 6XÎ?UHGLQL GLUHFWRU GHO JUXSR KRWHOHUR UHDOL]Âľ XQ EDODQFH GHO DÂłR GH OD FRPSD³¯D DGHPÂŁV GH OD FRQVROLGDFLÂľQ GH SURSLHGDGHV GH VX FDUWHUD HQ OD WHPSRUDGD GH YHUDQR DFWXDO “Estamos en plena etapa de crecimiento, con espĂ­ritu de innovaciĂłn y flexibilidad que nos permiten operar hoteles de diferentes caracterĂ­sticas y dirigidos a distintos mercados adaptĂĄndonos a los requerimientos de cada establecimiento. Como los hoteles sĂłlo tienen ciertos procesos normalizados, cada uno conserva su propio espĂ­ritu y eso convierte a cada uno en una opciĂłn diferente a la medida del pasajeroâ€?, comentĂł Daniel Suffredini, director de Tremun Hoteles. De esta manera, el director del grupo resumiĂł el momento de la compaùía, que continĂşa expandiĂŠndose y creciendo en nuestro paĂ­s, apostando a destinos turĂ­sticos importantes y consolidĂĄndose. “2015 fue un aĂąo muy importante para nosotros, con la incorporaciĂłn de los dos hoteles en Ushuaia que nos permitieron contar con hotelerĂ­a en los dos principales destinos de la Patagonia, lo que nos hace mĂĄs eficientes tanto en la operaciĂłn como en la comercializaciĂłn mediante centralizaciĂłn de reservas. Asimismo, los operadores y los clientes directos pueden dirigir las reservas en los hoteles o de paquetes combinados a cualquiera de nuestras oficinas o a travĂŠs de nuestra pĂĄgina web (www.tremun.com)â€?, siguiĂł el directivo.

Un periodo fructĂ­fero. La temporada veraniega fue un gran avance para Tremun Hoteles, ya que en los cuatro hoteles de El Calafate los niveles de

ocupaciĂłn fueron similares a los del aĂąo pasado y en algunos perĂ­odos superiores, con presencia tanto de pasajeros nacionales como extranjeros. SegĂşn Suffredini: “El sinceramiento de la polĂ­tica cambiaria nos permitiĂł ser mĂĄs competitivos y recuperar parte de la pĂŠrdida de rentabilidad que sufrimos durante los Ăşltimos aĂąosâ€?. AdemĂĄs, los establecimientos de Ushuaia (Las Hayas Ushuaia Resort y Los Acebos Ushuaia Hotel) estĂĄn transitando la primera temporada de verano completa, y desde Tremun Hoteles aseguran que estĂĄn “muy conformes con el desempeĂąo de ambas propiedadesâ€?. El director de la compaùía mencionĂł al respecto: “La temporada de verano viene siendo bastante buena en todos los destinos en los que operamos. En Los Pinos Resort & Spa Termal de RĂ­o Hondo el verano se viene imponiendo cada vez mejor desde hace cuatro aĂąos, cuando decidimos apostar a este perĂ­odo del aĂąo no tradicional para el destino termal. Nuestro producto All Inclusive se adapta al clima de verano y el resultado es muy bueno, los huĂŠspedes disfrutan plenamente las tardes y las noches santiagueĂąasâ€?. Asimismo, Suffredini enumerĂł diversos logros de resorts de su cartera: “Contar con siete establecimientos que superan las 500 habitaciones en lugares estratĂŠgicos con presencia fuerte en cada destino en los que

operamos nos posiciona entre las principales cadenas del país. Este aùo obtuvimos reconocimientos muy importantes que nos llenan de orgullo, como Los Pinos Resort & Spa Termal, que fue premiado por TripAdvisor en base a las opiniones de los viajeros como el segundo mejor All Inclusive de SudamÊrica y como el tercer hotel mås popular de Argentina, compartiendo el podio con el Palacio Duhau Park Hyatt en el primer puesto y el Alvear Palace en el segundo. TambiÊn los chefs de Los Pinos obtuvieron el tercer puesto en el Torneo Federal de Chefs 2016�.

Un aĂąo esperanzador que se aproxima En cuanto al aĂąo que reciĂŠn comienza, Tremun Hoteles seguirĂĄ cumpliendo con sus planes de reinversiĂłn en infraestructura en todos los hoteles que posee. En este sentido, se aplicarĂĄn trabajos en la mejora continua de los servicios y en la definiciĂłn de cada uno de los productos en funciĂłn de las expectativas del huĂŠsped. A su vez, el ĂĄrea comercial tambiĂŠn se estĂĄ reformulando con la incorporaciĂłn de tecnologĂ­a para acercar todo los productos tanto a los pasajeros directos como a los operadores y agencias. Para finalizar, cuenta con varios proyectos en cartera tanto de inversiĂłn como de gerenciamiento para terceros, y ademĂĄs, estĂĄn a la expectativa de nuevas oportunidades.

La idea de PepsiCo de volver la gaseosa un objeto vanguardista ha llevado a la marca a una de las ciudades mĂĄs codiciadas del mundo, donde planea abrir su propia cocina “inspirada en la exploraciĂłn de la nuez de colaâ€?. La inauguraciĂłn del restaurante Kola House, en el distrito de moda Meatpacking, llegarĂĄ al mismo tiempo en que Coca-Cola y PepsiCo presentan su gaseosa como un producto premium. En ese sentido, PepsiCo lanzĂł un refresco llamado Caleb, tal como se llamaba el inventor de Pepsi. Seth Kaufman, jefe de Marketing del ĂĄrea de Bebidas de PepsiCo en NorteamĂŠrica, comentĂł: “Queremos crear un lugar moderno para que los consumidores compartan experiencias sociales y de inmersiĂłn que estuvieran ancladas en la exploraciĂłn de nuestra cola artesanal y saborâ€?. A su vez, en el restaurante se servirĂĄn bebidas Pepsi y otras de la empresa, y el logo estarĂĄ “incluido sutilmente en el espacioâ€?. AdemĂĄs, se ofrecerĂĄ el menĂş artesanal de un chef ejecutivo residente que incluirĂĄ platos inspirados en la nuez de cola.

El Hyatt Regency Aruba ahora es pet-friendly Con el aval de 50 aĂąos de operaciones, el Hotel Hyatt Regency Aruba Resort, Spa & Casino incorporĂł a sus servicios el programa pet-friendly de la cadena, dando asĂ­ la bienvenida a los huĂŠspedes con perros pequeĂąos y medianos. Para tal fin, la propiedad designĂł cuatro habitaciones con vista a los jardines, las cuales disponen de un equipamiento adicional que incluye platos para agua y comida, alfombras especiales, pequeĂąas placas de identificaciĂłn con el nombre y nĂşmero telefĂłnico del hotel, y galletas de bienvenida, entre otros servicios. Asimismo, estos cuartos poseen una indicaciĂłn en las puertas que indican que en el interior hay un huĂŠsped canino.

La ciudad de Santos tendrå un Sheraton Starwood Hotels & Resorts Worldwide anunció la firma de un acuerdo a largo plazo con el desarrollador inmobiliario Grupo Mendes para construir su dÊcima propiedad en Brasil, el Sheraton Santos Hotel. Previsto para abrir en 2017, el establecimiento tendrå 213 habitaciones y formarå parte de un complejo de usos múltiples que incluirå residencias, oficinas y comercios minoristas. Teniendo en cuenta que Santos es una de las principales ciudades del estado de San Pablo y un importante eje para empresas petroleras y de gas, se espera una alta demanda por parte del segmento corporativo, que dispondrå de mås de 1.350 m² de espacio para reuniones. Actualmente la marca Sheraton estå presente en las ciudades de San Pablo, Río de Janeiro, Vitoria, Recife, Bahía, Macae y Curitiba.

Hilton lanzarĂĄ una nueva marca que apunta a los Millennials El grupo hotelero comenzĂł a develar detalles de lo que serĂĄ una nueva marca hotelera en su portfolio: Tru by Hilton, la bandera nĂşmero 13 que apuntarĂĄ a viajeros jĂłvenes y sensibles a los costos. “Hay una oportunidad para construir una nueva marca, y si lo hacemos bien impulsaremos una demanda enormeâ€?, comentĂł Christopher Nassetta, CEO de Hilton. AdemĂĄs, desde la empresa aseguraron que ya tienen 100 propiedades comprometidas para incorporarlas a la nueva marca, incluyendo establecimientos nuevos pero tambiĂŠn hoteles existentes, reconvertidos a los estĂĄndares de Tru by Hilton.

Marzo de 2016

H&N

7


M

e rc a d o s&t endenc i as

EXPANSIÓN

Fën Hoteles anunció la apertura del Dazzler Polo Fë n Hote l e s , f r an qu i c i a d o ra y gerenciadora de las cadenas Dazzler Hoteles y Esplendor Hoteles Boutique, abrirá este mes el Dazzler Polo, en Palermo. Ubica-

El hotel cuenta con 133 habitaciones con balcón y un roof top.

RENOVACIÓN

do en la esquina de Sinclair y Juncal, está pensado tanto para el público corporativo como para el turista vacacional. El hotel contará con wi-fi gratis, desayuno incluido, 133 habitaciones con balcón y un roof top, equipado con piscina climatizada descubierta, gimnasio y solario. Patricia Taniguchi, gerenta del Dazzler Polo, afirmó: “Es un placer para nosotros inaugurar un nuevo hotel con 133 habitaciones en Palermo y saber que el nombre Dazzler nos acompaña y nos hace ser más fuerte que la competencia. Este hotel será el sexto Dazzler de la ciudad y el segundo en Palermo. La propuesta de valor se centra en que todas las habitaciones son suites, tienen más metros que la competencia y cuentan con balcones”.

Todas las camas y almohadas del hotel fueron cambiadas para ofrecer mayor confort.

El NH Florida, remodelado NH Hotel Group anunció la renovación del NH Florida, el clásico hotel ubicado en el centro comercial y financiero de Buenos Aires, a pasos de Florida y la Plaza San Martín. Tras varios meses de remodelación, los nuevos ambientes se destacan por sus tonos claros, escritorios curvos y accesorios de conexión de última generación. Además, pensando en la importancia de un buen descanso, se cambiaron todas las camas y almohadas del hotel para ofrecer mayor confort. A su vez, con 162 habitaciones (21 en suite) el establecimiento ofrece un variado y saludable desayuno buffet, room service, bar, business center y estacionamiento, entre otras amenidades.

Paulo Pena.

8

H&N

Marzo de 2016



A

c tua li da d

La economĂ­a hotelera gastronĂłmica en alerta por el “tarifazoâ€?

A

6L ELHQ QR HV FODUD OD PDJQLWXG GH ORV DXPHQWRV ORV LQWHQVLYRV XVXDULRV GH OD HOHFWULFLGDG HO JDV \ HO DJXD FRPHQ]DURQ D WUDVODGDU ODV VXEDV D ODV WDULIDV

unque todavĂ­a no hay Ă­ndices precisos sobre los aumentos, el impacto de las subas en las tarifas de los servicios bĂĄsicos es un hecho y genera una gran preocupaciĂłn en la actividad hotelera-gastronĂłmica. Al respecto, en el primer bimestre de 2016 muchos establecimientos aumentaron sus precios, pero el incremento no alcanzarĂ­a para afrontar los “tarifazosâ€? de la electricidad, el agua y el gas. En este contexto, los intensivos usuarios de estos servicios, hoteles y restaurantes de alta gama, que tienen instalaciones con piscina o cĂĄmaras de frĂ­o, respectivamente, ya comen-

HotelerĂ­a y GastronomĂ­a: de $100 que paga el cliente, $40 son impuestos

S

egĂşn el “Estudio Integral de la Carga Tributaria Argentina sobre el Sector de Restaurantes y Hotelesâ€?, elaborado por el Instituto Argentino de AnĂĄlisis Fiscal (Iaraf) para la FederaciĂłn de Empresarios Hoteleros y GastronĂłmicos de la RepĂşblica Argentina (Fehgra), las cargas impositivas en la hotelerĂ­a y la gastronomĂ­a se duplicaron en los Ăşltimos 13 aĂąos en el paĂ­s. Al respecto detalla que se crearon nuevos impuestos, subieron las alĂ­cuotas y hay una falta de adecuaciĂłn de parĂĄmetros de cĂĄlculo de ciertos impuestos al contexto inflacionario. En efecto el informe puntualiza que las cargas impositivas constituyen un 40% de la tarifa, lo cuale afecta seriamente a estos sectores del turismo, en especial cuando se trata de competir con destinos del exterior. Asimismo, el estudio re-

10

H&N

Marzo de 2016

zaron una ingeniería para no seguir trasladando esta erogación a las tarifas. Entre las principales estrategias, la primera medida estå vinculada con una mayor comunicación y concientización del cuidado del medio ambiente. No obstante, el plan de acción tambiÊn implicaría una inversión para reducir al måximo el gasto energÊtico y del agua, mediante iluminación LED, electrodomÊsticos eficientes, apuesta por los paneles solares, instalación de inodoros de doble descarga y automatizando en las habitaciones de los equipos de luces y aire acondicionado con sensores de movimiento para apagarse automåticamente, entre otros.

vela que los tres estratos de gobierno –NaciĂłn, Provincias y Municipios– “han aumentado la carga que ejercen los tributos sobre personas fĂ­sicas y empresas, tanto debido a cambios en los tributos como a subas indirectas derivadas de la no actualizaciĂłn de los parĂĄmetros de cĂĄlculo de ciertos impuestosâ€?. En esta lĂ­nea, comunica que la recaudaciĂłn tributaria consolidada representĂł en 2015 prĂĄcticamente un 37% del PBI, mientras que en 2002 apenas superaba el 18%.

Cabe destacar, que los empresarios tambiĂŠn estĂĄn redefiniendo las categorĂ­as de usuarios en funciĂłn de los niveles de potencia demandada. Por otra parte, a este problema hay que agregarle el asunto de las paritarias. En efecto y si bien hasta mayo no debiera haber novedades, desde la esfera empresaria advirtieron que les serĂĄ muy difĂ­cil afrontar los porcentajes que se estĂĄn barajando.

AUMENTOS E PRIMERA PERSONA. “Los incrementos se notan y son un nuevo golpe para el sector�, sostuvo Leonel Araya, gerente del Plaza

SegĂşn el informe del Iaraf, el principal componente del costo impositivo (antes del IVA) lo constituyen los aportes y contribuciones al rĂŠgimen de seguridad social, con un porcentaje que se ubica aproximadamente en el 47% del total; seguido por el impuesto a los Ingresos Brutos, que con una participaciĂłn del 17,5% subiĂł al segundo lugar; y que como consecuencia del efecto que la reducciĂłn de rentabilidad del sector ha producido sobre el Impuesto a las Ganancias, ĂŠste se re-

Hotel Salta, y especificĂł: “Teniendo en cuenta que en Salta hace poco se habĂ­a modificado la polĂ­tica de subsidio a los servicios, los aumentos no son tan significativos como en Buenos Aires. De hecho el agua subiĂł un 35%, y el gas y la electricidad en el orden del 30%â€?. En esta lĂ­nea comentĂł que si bien el aĂąo pasado aumentaron un 15% las tarifas, los nuevos incrementos y sumados a la modificaciĂłn cambiaria hicieron que en 2016 debamos subir los precios en tres etapas. “A principios de aĂąo fue el primer aumento, la segunda etapa serĂĄ en Semana Santa y en julio tendrĂĄ lugar el Ăşltimo incrementoâ€?, explicĂł, y afirmĂł: “En general

trotrajo al 14,2%. Por su parte, Rafael Miranda, responsable del departamento de Fiscalidad y TributaciĂłn de la Fehgra, manifestĂł: “La pĂŠrdida de la rentabilidad en el sector hotelero y gastronĂłmico en los Ăşltimos 13 aĂąos ha sido importantĂ­sima: en 2002 era del 22% y ahora es del 40%. Del 60% restante, hay que deducir el costo de la mercaderĂ­a, los sueldos y los servicios de luz, gas y aguaâ€?. Afirmando que la presiĂłn impositiva se agudizĂł en los Ăşltimos aĂąos porque las

provincias y los municipios inventaron impuestos para salvarse, Miranda tambiĂŠn aclarĂł: “Hubo un especial aumento en las alĂ­cuotas de Impuestos Brutos, especialmente en CĂłrdoba y la provincia de Buenos Aires, con una trampa parecida a la que hay en Ganancias, es decir, no sĂłlo cada vez hay mĂĄs contribuyentes, sino que deben pagar mĂĄsâ€?. Al respecto considerĂł que Argentina podrĂ­a imitar lo que Uruguay hizo en 2009 cuando la epidemia de gripe A amenazĂł con dejar sus hoteles vacĂ­os de turistas: “Uruguay no demorĂł en tomar todas las medidas necesarias para solucionar ese trance y aĂşn las mantiene hoy. Decidieron devolver el IVA del 22% a todos los turistas extranjeros, en forma automĂĄtica, con el simple pago con tarjetaâ€?. Para terminar, el dirigente vaticinĂł: “Si se estableciera algo similar y hubiera descuentos del IVA con tarjeta, nuestros hoteles y restaurantes estarĂ­an llenos de gente y los gastos estarĂ­an totalmente blanqueadosâ€?.


Ac t ua l i da d

los incrementos giran en torno del 35 a 45% y los costos licuarán las subas”. Para terminar manifestó que instalaron en todas las habitaciones carteles para que el huésped tenga un uso responsable del agua y la energía. “Para ahorrar la electricidad se colocaron luces con sensores de movimiento y en lo inmediato instalaremos mochilas con doble descarga para cuidar el agua”, reveló. En tanto, Sergio Damonte, gerente del Hotel Antiguo Camino en Villa General Belgrano, expresó que los servicios del agua y la luz tuvieron incrementos cercanos al 30%. “Estos aumentos tuvieron que ver con la gran demanda en el uso del aire acondicionado y la limpieza de la pileta”, subrayó, y reconoció: “Debimos subir las tarifas, pero estos incrementos no acompañan el real aumento de los costos, y por lo tanto la rentabilidad se estanca”. “Aún no hay números reales de cuánto tendremos que pagar, igualmente los aumentos no tendrían que afectarnos tanto porque nosotros no pagamos tarifa subsidiaria y las facturas de luz y agua ya suelen ser abultadas”, comentó Eduardo Palena, presidente de la Asociación Empresaria Hotelera y Gastronómica de Mar del Plata, y añadió: “Si nos aumentan los servicios no podremos subir las tarifas porque perderemos competitividad. Una vez más será la rentabilidad de los empresarios la que saldrá perdiendo”. Gabriel Mogilner, gerente comercial del Hotel 7 Lagos de Bariloche, destacó que la luz, el agua y el gas no sufrirán aumentos, pero aseguró que “como hace varios años seguiremos motivando a nuestros huéspedes a cuidar el medio habiente”. Por otra

parte, alertó que los servicios municipales crecieron en un 70% durante 2015. “No podemos aumentar las tarifas porque la demanda se contraerá”, expuso y anunció: “Se vienen las paritarias y si el gremio pretende un 40% de aumento no sé cómo hará el empresario para afrontar este costo, ya que es imposible trasladarlo a la tarifa”.

A su turno, Julián Grano, gerente general del Hotel Clásico en Palermo, Ciudad de Buenos Aires, explicó que las facturas no hay llegado pero “están al caer”. Frente a la “dulce espera”, el ejecutivo adelantó que no van a subir las tarifas y remarcó: “Por cuestiones de competitividad bajamos los precios luego del sinceramiento del valor del dólar”. Frente al nuevo escenario donde racionalizar y cuidar el medio ambiente es esencial, enfatizó que el Hotel Clásico invirtió en la instalación de un dispositivo economizador de agua, dispone de luces que se prenden por movimiento y fomenta internamente la concientización y los procedimientos que favorezcan al ahorro de energía. “No nos han aumentado los ser-

vicios de luz, agua o gas”, dijo Karina Fernández, gerenta del restaurante Puerto Cristal en Puerto Madero, aunque admitió que debieron subir un 5% las tarifas porque los costos se incrementaron. Respecto a las paritarias prefirió no hablar de supuestos, pero adelantó que será imposible para los locales gastronómicos afrontar los porcentajes que se están barajando. Por su parte, Carlos Suárez, director en Gran Hotel Buenos Aires, comentó que no recibieron las facturas de luz con el aumento anunciado y describió que todo es incertidumbre en el escenario actual. “Hasta el momento no se definió el precio del kilowatt para encuadramiento en el que estamos inscriptos. Pero lo que es seguro es que no nos subirán la tarifa en un 500%”, declaró Suárez, y añadió: “En el caso del agua y el gas aún no existen indicios de que no nos aumenten los servicios”. Sin embargo, Suárez reconoció que los proveedores ajustaron sus tarifas pero que no pueden traspasarlos a las tarifas porque el mercado no responde. “En enero habíamos incrementado levemente las tarifas pero debimos bajarlas casi un 40% para estar competitivos, siendo la estructura de costo la misma”, subrayó el ejecutivo. Distinta suerte corren los bares y cafés de la city porteña, ya que Daniel Prieto, titular de la Cámara de Bares de la Ahrcc, comentó que este rubro no se ve damnificado por los “tarifazos”, En efecto, sostuvo que “los aumentos no son significativos” pero aclaró que “en el caso del establecimiento que sintiese el golpe, no podrá trasladarlo al precio porque tenemos un consumidor muy

sensible económicamente hablando”. No obstante, Prieto enfatizó que serán los bares nocturnos quienes podrían salir perjudicados por los incrementos, aunque recordó que uno de los principales problemas de los cafés y bares es la nueva tendencia y los cambios de hábitos en el consumidor que opta por el “take away” del café.

MESAS VACÍAS. En conversaciones con este medio, Verónica Sánchez, presidenta de la Cámara de Restaurantes de la Asociación de Hoteles, Restaurantes, Confiterías y Cafés (Ahrcc), remarcó que los aumentos son un nuevo golpe para el sector y que profundizan la crisis gastronómica porteña. “La estructura de costos de los restaurantes ya no soporta más aumentos y no hay posibilidad de ajustar el cubierto porque el mercado está resentido”, señaló la dirigente. En busca de soluciones, Martínez aseguró que “por más que los locales usen lámparas de bajo consumo, lo que realmente es necesario es educar a los trabajadores”. En este orden, comentó que los comercios se las ingenian para poder subsistir: “El formato de cobrar un adicional por plato compartido es otra modalidad para seguir en pie. Todos los locales salieron a la búsqueda de estrategias de marketing para generar movimiento en sus negocios”. Por último, la titular de la Cámara de Restaurantes de la Ahrcc vaticinó que el acuerdo salarial será otro golpe casi de nocaut para el sector pero allanó: “Somos conscientes de que los trabajadores viven en el mismo país que nosotros y sus necesidades son las mismas que las nuestras. Hasta ahora los sindicatos vienen demostrando una mirada consciente y racional de la realidad del país, aspiramos a que el gremio este a la altura de las circunstancias”.

Marzo de 2016

H&N

11


A

c tua li da d

En algunas firmas se trata de un plus fijo, y en otras se aplica un recargo que puede llegar hasta el 50%.

Cada vez mĂĄs restaurantes cobran por compartir el plato

El Gobierno porteĂąo frenĂł la licitaciĂłn de un bar en Parque Chacabuco 7UDV FDVL GRV DÂłRV GH FRQWLQXRV UHFODPRV GH ORV YHFLQRV HQ OD $VDPEOHD GHO 3DUTXH HO RUJDQLVPR SRUWHÂłR SXVR HQ UHYLVLÂľQ OD /H\ 1| TXH SHUPLWH OD LQVWDODFLÂľQ GH EDUHV HQ SDUTXHV SÂźEOLFRV GH OD &LXGDG

(Q DOJXQRV HVWDEOHFLPLHQWRV VH WUDWD GH XQ SOXV Č´MR \ HQ RWURV VH DSOLFD XQ UHFDUJR TXH SXHGH OOHJDU KDVWD HO 0LHQWUDV TXH HQ HO SHRU GH ORV FDVRV HO FRPHQVDO VH HQWHUD GH OD QXHYD PRGDOLGDG FXDQGR OOHJD HO PRPHQWR GH SDJDU OD FXHQWD

A

unque desde hace un tiempo la FederaciĂłn Empresaria Hotelera GastronĂłmica de la RepĂşblica Argentina (Fehgra) viene denunciando que cada vez hay mĂĄs comensales que comparten los platos, profundizando la crisis en la rentabilidad de los establecimientos, en las Ăşltimas semanas una nueva moda recalĂł en el mundo de la gastronomĂ­a. La flamante tendencia de los restaurantes es cobrar un dinero extra a las personas que deciden compartir un plato principal. En algunas firmas se trata de un plus fijo y en otras se aplica un recargo que puede llegar hasta el 50%. Algunos locales lo especifican en la carta bajo la leyenda de “recargo por plato compartidoâ€?. Otros son mĂĄs explĂ­citos y directamente indican el

valor: “El recargo por plato compartido es de $ 40â€?. Mientras que en el peor de los casos, el comensal se entera de la nueva modalidad cuando llega el momento de abonar la cuenta. Cabe destacar que la ley de Defensa del Consumidor no dispone de ningĂşn apartado que indique la imposibilidad de cobrar un excedente por compartir los platos, aunque lo que sĂ­ establece es que debe ser respetada la oferta que se incluye en la folleterĂ­a, que en este caso serĂ­a la carta.

“VIVEZA NO, NECESIDAD SĂ?.â€? “Esta modalidad no es nueva y responde a una necesidad mutua, tanto del comensal que necesita ahorrar, como del empresario que debe afrontar costos cada vez mĂĄs

La Ciudad de Buenos Aires serĂĄ la Capital Iberoamericana de la Cultura GastronĂłmica en 2017

E

n el marco de la celebraciĂłn de la Asamblea General de la Academia Iberoamericana de GastronomĂ­a, que tuvo lugar en Madrid el 28 de enero, se acordĂł por unanimidad conceder la designaciĂłn de Capital Iberoamericana de la Cultura gastronĂłmica 2017 a la Ciudad AutĂłnoma de Buenos Aires.

12

H&N

Marzo de 2016

El prestigioso nombramiento fue otorgado por la Academia Iberoamericana de GastronomĂ­a, y reconoce la calidad y la diversidad de la gastronomĂ­a de la Ciudad y nuestro paĂ­s. Asimismo, es una fuente de oportunidades para la promociĂłn de la cultura gastronĂłmica nacional durante el aĂąo prĂłximo, al tiempo

elevadosâ€?, dijo Roberto Brunello, presidente de la Fehgra, y agregĂł que mientras el consumidor sea notificado del adicional no deberĂ­a haber ningĂşn problema. En este orden, recordĂł: “NingĂşn restaurante te obliga a pedir una segunda gaseosa, y no olvidemos que antes se compartĂ­a el postre, mientras que ahora esta opciĂłn gastronĂłmica estĂĄ desapareciendo hasta de las cartas porque no se consumeâ€?. En tanto, el dirigente explicĂł que una situaciĂłn similar ocurre con las tarjetas de crĂŠdito. “Son muchos los locales que advierten que sĂłlo aceptan efectivo porque los costos operativos de los plĂĄsticos son muy onerosos. En estos casos, como en el anterior, es el consumidor quien elige dĂłnde comer y cuĂĄnto pagarâ€?.

que refuerza la labor que ha llevado a cabo la Academia Argentina de GastronomĂ­a en su investigaciĂłn, prĂĄctica, y divulgaciĂłn de las cocinas y actividades gastronĂłmicas y turĂ­sticas de las provincias, regiones y pueblos de Argentina.

E

l gobierno de la Ciudad de Buenos Aires dejĂł sin efecto la licitaciĂłn de la empresa que construirĂ­a un bar dentro del Parque Chacabuco, frenando asĂ­ la aplicaciĂłn de la Ley N° 4950 que permite la instalaciĂłn de bares en parques pĂşblicos de la Ciudad. En este sentido, y tras casi dos aĂąos de continuos reclamos de los vecinos en la Asamblea del Parque –quienes consideran que la construcciĂłn de un local gastronĂłmico significarĂ­a la mercantilizaciĂłn y privatizaciĂłn de las tierras–, el organismo porteĂąo no cancelĂł la iniciativa pero la puso en revisiĂłn. Por lo tanto, y si bien desde el Ministerio de Ambiente y Espacio PĂşblico porteĂąo aĂşn no especificaron los motivos de la demora, confirmaron que en lo inmediato no se avanzarĂĄ con la normativa. Por su parte, la Asamblea del Parque celebrĂł la medida y remarcĂł que "no es esencial en la vida de los vecinos otro bar en el parque, como sĂ­ es esencial incrementar la superficie del espacio verde pĂşblico". En ese sentido, se argumentĂł que la urbe posee 1,8 m2 de espacio verde por habitante, mientras que la OrganizaciĂłn Mundial de la Salud indica que son necesarios entre 10 y 15 m2.


Marzo de 2016

H&N

13


A

c tua li da d

TODAS LAS VOCES

El ministro Gustavo Santos se reuniĂł con el sector privado (Q OD PLVPD VHPDQD HO WLWXODU GH OD FDUWHUD WXUÂŻVWLFD DOPRU]Âľ FRQ ODV SULQFLSDOHV DXWRULGDGHV GH OD )HKJUD \ OD &$7 3UHVHQWÂľ D VX JDELQHWH \ DQWLFLSÂľ FXÂŁO VHUÂŁ VX SODQ GH WUDEDMR

D

esde que Gustavo Santos asumiĂł laa cartera turĂ­stica no se cansa de repetir una y otra vez que su gestiĂłn estarĂĄ marcada por el compromiso y trabajo en conjunto con el sector privado. De hecho, en reiteradas ocasiones mencionĂł que en su mandato iba a escuchar y atender a los empresarios cada vez que ellos lo necesiten. En este contexto y con la finalidad de sacar al paĂ­s adelante y generar empleo entre todos los actores de la actividad, el ministro Santos mantuvo un almuerzo distendido con el ComitĂŠ Ejecutivo y

los Coordinadores Regionales de la FederaciĂłn Empresaria Hotelera GastronĂłmica de la RepĂşblica Argentina (Fehgra), donde dialogaron sobre las problemĂĄticas planteadas por los empresarios. “Tratamos los temas que mĂĄs nos afectan, como la rentabilidad, la competitividad, el turismo extranjero y la informalidad, con sus posibles soluciones o acciones a encarar. TambiĂŠn analizamos temas relacionados con la capacitaciĂłn, la calidad, los productos turĂ­sticos, la tecnologĂ­a y la promociĂłn. Fue un encuentro enriquecedor, que

permitió establecer la hoja de ruta que vamos a seguir tratando con el ministro y su equipo�, seùaló Roberto Brunello, presidente de la Federación. Ademås, destacó que el ministro de Turismo escuchó a cada referente a cargo de los departamentos de trabajo que conforman la estructura de la Fehgra.

ESTRECHANDO LOS LAZOS. Pese a ser un hombre proveniente de la actividad y que lo mismo define a muchos de los integrantes de su gabinete (incluyendo la continuidad en

El ministro Santos y Roberto Brunello rodeados por las autoridades de la Fehgra.

el puesto de varios funcionarios), Gustavo Santos cumpliĂł el rito de presentarse en sociedad en una reuniĂłn con la CĂĄmara Argentina de Turismo en el Alvear Art Hotel. Durante la cita, se escucharon de parte del ministro algunas definiciones importantes. “Si al sector pĂşblico le va bien, al privado tambiĂŠn. Hoy existe un solo sector, el del Turismoâ€?, indicĂł Santos. Y agregĂł: “Queremos convertir a este Ministerio en el mĂĄs federal del gobierno y trabajar en forma conjunta con el sector privado y las provinciasâ€?. A la hora de hacer un anĂĄlisis mĂĄs tĂŠcnico, Santos remarcĂł que el panorama es complicado puesto que el receptivo estĂĄ en baja, de hecho los Ăşltimos meses muestran una caĂ­da del 10% interanual; y en contrapartida, el emisivo aumentĂł un

40%. El titular del MinTur remarcĂł que ademĂĄs hay una alta dependencia de los mercados limĂ­trofes que, por otra parte, fueron los Ăşnicos que crecieron: entre 2008 y 2015 se incrementaron los arribos un 42,7%. Del mismo modo, cayĂł tambiĂŠn el turismo vacacional en general y se desplomĂł tambiĂŠn el gasto diario promedio. “El sector privado del turismo entiende la relevancia que la actividad tiene en la generaciĂłn del empleo, por lo que esta reuniĂłn resulta clave para conocer de forma detallada la estrategia que propone el ministro Santos y su gabinete, y expresar la vocaciĂłn de cada uno de los sectores en acompaĂąar y aportar sus fortalezas en pos de este objetivo comĂşnâ€?, comentĂł Oscar Ghezzi, presidente de la CAT.

Ferran AdriĂ llega a Argentina de la mano de la fundaciĂłn TelefĂłnica

Ferran AdriĂ .

D

e la mano de la FundaciĂłn TelefĂłnica, Ferran AdriĂ vendrĂĄ a Argentina para inaugurar su muestra “Ferran AdriĂ . Auditando el proceso creativoâ€?, que tendrĂĄ lugar en Arenales 1540, Ciudad de Buenos Aires. La muestra no se trata de una exposiciĂłn de cocina, sino que comprende un recorrido por el proceso creativo del exitoso elBulli, su restaurante. “El objetivo de este trabajo es mostrar el proceso creativo, ponerlo al servicio de quien quiera 14

H&N

Marzo de 2016

usarlo y despertar el potencial de cada uno. Siento que explora todas las variables que pueden contribuir a que cada persona encuentre su ‘yo’ mĂĄs creativo y eficazâ€?, destacĂł AdriĂ . AdemĂĄs, quienes pasen por la FundaciĂłn podrĂĄn encontrar una sala exclusiva dedicada a la reflexiĂłn del proceso creativo y a la interpretaciĂłn del modelo de elBulli, que busca sorprender al visitante e invitarlo a crear y definir su propio perfil. TambiĂŠn se podrĂĄn apreciar grandes murales, dibujos realizados por el mismo AdriĂ , pasando por objetos y herramientas emblemĂĄticas de elBulli, hasta una recreaciĂłn del comedor y de la misma cocina donde se elaboraron los 1.846 platos de la historia del establecimiento.


Marzo de 2016

H&N

15


COLUMNA

MARCELO CRISTALE, director del Centro de CapacitaciĂłn Profesional de AmĂŠrica Latina (Ccpal).

La planificaciĂłn del desempeĂąo eficaz /D SODQLČ´FDFLÂľQ GHO GHVHPSHÂłR HČ´FD] HQ XQD HPSUHVD GHEH FRQWHPSODU OD GHČ´QLFLÂľQ GH ORV Č´QHV TXH VH SUHWHQGHQ DOFDQ]DU DVÂŻ FRPR OD GH ORV PHGLRV SDUD ORJUDUORV

L

a función de planificación incluye la definición de los fines que se han de alcanzar y la determinación de los medios apropiados para lograrlos. Las actividades de planificación pueden ser complejas o sencillas, implícitas o explícitas, impersonales o personales. Los resultados esperados de las actividades de planificación son los mutuos acuerdos alcanzados por los integrantes de la empresa en cuanto a lo que deberían intentar alcanzar. Estos acuerdos, a su vez, pueden reflejarse en planes complicados que especifiquen los resultados buscados o en un acuerdo general entre los miembros. La posición capital de la planificación como función directiva requiere que los significados de los conceptos claves sean muy explícitos. • La misión: la sociedad espera que

16

H&N

Marzo de 2016

las empresas cumplan propĂłsitos especĂ­ficos. Estos constituyen las decisiones de las empresas. Los directivos eficaces establecerĂĄn la misiĂłn de su organizaciĂłn en funciĂłn de ciertas condiciones que, si se logran, asegurarĂ­an su supervivencia. Por lo tanto, las misiones son los criterios para evaluar la eficacia a largo plazo en las empresas. La definiciĂłn de la misiĂłn es amplia y abstracta, y estĂĄ cargada de valores que se prestan a varias interpretaciones. La definiciĂłn de las misiones en las empresas puede ser un motivador poderoso. Los directivos estĂĄn redescubriendo la fuerza que poseen las ideas y los ideales para motivar el compromiso de los individuos y los grupos, a fin de lograr niveles altos de desempeĂąo. Los estudios sobre liderazgo carismĂĄtico han establecido la impor-

tancia de la definiciĂłn de las misiones como elemento decisivo de la direcciĂłn eficaz. • Las metas: son los estados o condiciones futuras que contribuyen al cumplimiento de la misiĂłn. Al ser mĂĄs concretas y especĂ­ficas, expresan criterios relativamente intermedios de la eficacia. TambiĂŠn se pueden formular en tĂŠrminos de la producciĂłn, la eficiencia y la satisfacciĂłn. Por ejemplo, una meta de una empresa podrĂ­a ser “establecer puntos de venta viables en todos y cada uno de los principales centros emisores turĂ­sticos a finales de 2020â€?. Es muy posible que una empresa cuente con mĂşltiples metas que contribuyan al logro de la misiĂłn. • Los objetivos: derivan de las metas y son relativamente especĂ­ficos y mensurables a corto plazo. Derivan

de las metas, y tambiĂŠn se de prenden de la misiĂłn de la empresa. La definiciĂłn de la misiĂłn representa un intento de la direcciĂłn para fijar los criterios a largo plazo que sirvan para evaluar el desempeĂąo de la empresa. Las metas se desprenden de la visiĂłn de la organizaciĂłn y aportan los criterios para evaluar su desempeĂąo a mediano plazo, y cada meta puede ser el punto de partida para los objetivos especĂ­ficos que sirven para determinar la eficacia de la organizaciĂłn a corto plazo. La planificaciĂłn implica especificar no sĂłlo a dĂłnde quiere llegar la organizaciĂłn, sino cĂłmo pretende hacerlo. El desarrollo de un conjunto coherente de misiones, metas y objetivos define el alcance y la direcciĂłn de las actividades de la empresa. De hecho, el desarrollo de un conjunto de actividades o medios es consecuencia de la determinaciĂłn previa de los fines. Las opciones se deben analizar y evaluar en funciĂłn de los criterios que parten de la misiĂłn, las metas y los objetivos. AsĂ­, los directivos, por medio de sus propias decisiones, pueden influir sobre la manera en que se van a evaluar a sĂ­ mismos y a sus organizaciones.


Marzo de 2016

H&N

17


N o t a d e T a p a

MERCADO CHINO

el objetivo de los hoteleros China es el principal destino emisor turístico del mundo, y las perspectivas de evolución son inmejorables. Tímidamente, la industria de la hospitalidad latinoamericana y local ha comenzado a adaptar sus servicios a las costumbres orientales, siendo la principal falencia el manejo del idioma mandarín. El segundo gran obstáculo es que aún el 90% de los viajes de los turistas chinos tienen lugar dentro del continente asiático.

18

H&N

Marzo de 2016


POR VERÓNICA MARTÍNEZ UHGDFFLRQ #ODGHYL FRP

A

corde a su objetivo de brindar alojamiento y servicios confortables a los huéspedes, y consciente de las ventajas de mimar a slos viajeros, la industria de la hospitalidad se renueva y adapta su operatoria a las tendencias y dinámicas necesidades de la demanda. Es por ello que la irrupción en el escenario global de un gigante como China, que no cesa de r. crecer, no pasa inadvertido a los ojos del sector. unto Integrante del denominado grupo Brics –junto o asiáticon Brasil, Rusia, India y Sudáfrica– el estado co se ha erigido, desde los inicios de este siglo, en una ia 2050, de las potenciales economías dominantes hacia sión y valosegún previsiones del grupo de banca de inversión res Goldman Sachs. No sólo es el país más poblado del mundo, con más de 1.360 cimiento en millones de habitantes, y el de más rápido crecimiento las últimas tres décadas, sino también el principal emisor de turistas del globo. Y sus ciudadanos, los más gastadores. Conocer las características de este mercado emergente, sus preferencias y expectativas puede ser el puntapié para acercarse a este colectivo de nuevos viajeros y ampliar las posibilidades de negocios.

PERFIL Y CIFRAS. En diciembre pasado, la Administración Nacional de Turismo de China (CNTA) reveló que 120 millones de turistas chinos viajaron al extranjero durante 2015, un 19,5% más que el año anterior y una cifra 13 veces superior a la registrada en 1998. En 2011, el país superó a Estados Unidos como el mayor emisor turístico mundial, y desde entonces ha mantenido el liderazgo. Y las perspectivas de crecimiento

suenan por dem 0 demás atractivas: para 2030 se estima que 500 millones de chinos chi o saldrán de su país. No obstante, un dato a tener en cuen cuenta es que en la actualidad casi el 90% de loss desplazamient l, desplazamientos se desarrollan dentro de Asia, con lo cual, uno de los grandes gran objetivos de los destinos y sus protagonistas será buscar bus estrategias para que ese gran flujo turístico trascienda los límites de su continente. Respect Respecto al nivel de gastos, la Organización Mundial del d Turismo –en su edición 2015 del Panoram rama OMT del Turismo Internacional– reseñó que los viajeros chinos desembolsaron en vviajes i US$ 165 mil millones en 2014, lo que cconstituye o una cifra récord y un alza del 28% rrespecto es al año anterior: “Impulsado por el aum aumento de la renta disponible, una moneda al alza y mayor ma facilidad para viajar –en especial la relajación de las restricciones para viajes al extranjero–, el turismo emisor chino ha crecido exponencialmente durante las dos últimas décadas. China genera en la actualidad alrededor a del 13% de los ingresos mundialless por turismo le turism en beneficio de numerosos destinos, esp ecialmente de d Asia y el Pacífico. En 2014, la brecha enpecialmente ttre re el gasto de China en términos turísticos y el de Estados Unidos (se (segundo en el ranking) aumentó en US$ 54 mil millones, a pesar del robusto crecimiento del gasto del país norteamericano, que se incrementó un 6% y alcanzó los US$ 111 mil millones. Alemania, el tercer país en términos de gasto, registró un modesto crecimiento del 1%, con un gasto de US$ 92 mil millones”. En tanto, el informe Chinese International Travel Monitor (CITM), realizado por Hotels.com y la investigadora Ipsos, refiere a la evolución del emisivo chino tomando opiniones tanto de viajeros como de 1.500 hoteleros de puntos geográficos diversos. ¿Cuál fue el perfil de estos turistas durante 2015? El motivo de viaje del 92% de los encuestados fue el ocio –subiendo cuatro puntos respecto al ciclo anterior– y un 9% se desplazó para recibir tratamientos de belleza, spa y cirugías estéticas, introduciendo así una nueva tendencia.

Marzo de 2016

H&N

19


N o t a El lanzamiento de Starwood Personalized Travel, el programa para huéspedes chinos, data de 2012 y el de Buenos Aires fue un hotel piloto dentro de un grupo de ocho establecimientos de la cadena a nivel mundial. Luego, el programa se fue extendiendo a otras propiedades.

d e T a p a

VICTORIA MONIN

En los destinos, la actividad predilecta fue ir de compras (61% de los encuestados). Por otra parte, hubo una marcada influencia de los millennials (viajeros de 18 a 35 años, conocedores de tecnología), quienes se están aventurando cada vez más a los viajes internacionales: el 91% dijo navegar en sitios web para comparar tarifas y un 55% aprovechar los beneficios de los programas de fidelización hotelera. En relación a las preferencias de alojamiento, los millennials se inclinaron por los hoteles 3 estrellas. Sólo uno de cada 10 individuos de este target optó por los 5 estrellas y casi uno de cada cinco lo hizo por hostels. En tanto, un 46% de los turistas con más alto poder adquisitivo afirmó hospedarse la mayoría de las veces en cadenas internacionales, y un 28% en establecimientos independientes con características locales. Desde el punto de vista empresarial, se especifica que el 61% de los hoteleros experimentó un aumento de huéspedes de origen chino durante el último año. Los pedidos que reciben por parte de ellos son wi-fi sin cargo (75%), pavas o teteras con agua caliente en la habitación (31%), guías de turismo en su idioma (21%), personal hotelero con dominio del idioma mandarín (20%) y facilidades de pago con las tarjetas de Union Pay (18%). Según las previsiones del CITM, para 2019 los 174 millones de turistas orientales que atraviesen las fronteras gastarán US$ 264 mil millones.

APUESTA AL FUTURO.

Ofrecemos al turismo asiático una experiencia de lujo con confort, elegancia y atención preferencial. Con el objetivo de cubrir sus necesidades, brindamos un desayuno oriental que los hace sentir como en casa. GUILLERMO ORTIZ BECERRA

20

H&N

Marzo de 2016

Otra interesante investigación es The Future of Chinese Travel, desarrollada por el grupo hotelero IHG en conjunto con Oxford Economics. Difundida en marzo pasado, destaca que para 2023 un total de 88 millones de familias chinas podrán viajar al exterior, lo que triplica las cifras actuales. Retrospectivamente, cabe observar que en 2013 un total de 27 millones de familias pagaron viajes internacionales, y en 2003 fueron sólo seis millones. Asimismo, el paper analiza tres tendencias para la próxima década: • Con la maduración del turismo chino, las estadías serán más extensas. Para 2020, el país se convertirá en el mayor mercado generador de viajes largos, superando a Estados Unidos, Reino Unido y Alemania. • Los viajeros chinos combinarán negocios con placer: el 62% del total de los viajes chinos al exterior serán impulsados por el ocio, contrarrestando la tendencia del pasado, cuando las preferencias estaban influidas en un alto porcentaje por los traslados por negocios. • Los viajeros chinos gastarán más en los viajes al exterior: entre 2007 y 2013 el aumento de los gastos promedió un 15%. Para 2023 se espera que se eleven a cerca del 75% en térmi-

nos nominales, lo cual convertirá a los chinos en los terceros consumidores por viaje en los principales mercados de origen de viajes largos, después de Dubái y Brasil. Además, habrá una mayor disposición en favor de alojamientos más costosos y compras de lujo. El análisis también refiere que más del 85% de los viajes internacionales de los chinos tienen como objetivo primario a las grandes ciudades, donde se concentra el 95% del total de gastos. Por ejemplo, Londres acapara más del 60% de las llegadas chinas al Reino Unido, mientras que San Pablo lo hace con el 70% de los que arriban a Brasil. Sobre las claves para atraer a estos pasajeros, The Future of Chinese Travel recomienda acceso sencillo y políticas de visado simples. “Las medidas para facilitar los viajes aportan un promedio de crecimiento premium del 25% en tres años después de las reformas.” Con respecto a Latinoamérica, el informe manifiesta que, fuera de Brasil, los viajes a la región son relativamente bajos, con predominio de estadías de negocios por sobre las de ocio. Si se toman los datos de Argentina, según estadísticas oficiales de Migraciones, en 2013 ingresaron por los aeropuertos de Ezeiza y Aeroparque, y el Puerto de Buenos Aires, un total de 27.897 turistas chinos; en 2014, 30 mil –sobre un total general de 5,9 millones de extranjeros– y en 2015, 29.043. De acuerdo con el Observatorio Turístico de la Ciudad de Buenos Aires, aproximadamente 2.500 turistas chinos arriban mensualmente al país, dándose el mayor flujo en los meses del verano local. Además de la capital nacional, los turistas suelen recorrer Puerto Iguazú y El Calafate por sus atractivos naturales. En 2004 el gobierno de China otorgó a Argentina el estatus de destino autorizado para turismo (Approved Destination Status). Desde entonces, el mercado turístico chino comenzó a evolucionar localmente, pero uno de los reclamos de la industria estaba vinculado a la tramitación de visas. A esta situación aludió el embajador de China, Yang Wanming, durante el II Foro de Inversiones en Turismo y Hotelería de Argentina, que tuvo lugar en noviembre: “China y Argentina son países geográficamente distantes, sin mencionar la diferencia de idioma, cultura y costumbres. Para animar las visitas recíprocas, tenemos que ofrecer más facilidades en los trámites de visa, líneas de vuelo y servicios turísticos. Gracias a los esfuerzos de ambos gobiernos, en junio pasado entró en vigencia el acuerdo bilateral sobre la facilitación de la emisión de visas de turismo. Los guías argentinos contaron que esta nueva política permitió notar una suba rápida de turistas chinos al territorio argentino. Espero que ambas partes continuemos tomando más medidas para agilizar los visados y diseñar rutas aéreas con motivo de incrementar visitas recíprocas”. Por el acuerdo suscripto entre el Ministerio de Turismo de la Nación y la Administración Nacional de Turismo de China, las representaciones argentinas en los consulados deberán emitir las visas individuales dentro de un plazo de 10 días hábiles y las grupales dentro de los cinco días.

CONECTIVIDAD AÉREA.

LA CONQUISTA DEL HUÉSPED CHINO.

El pasado 27 de diciembre, la aerolínea Air China comenzó a volar a Cuba, estableciendo por primera vez una conexión directa hacia América Latina y abriendo una nueva posibilidad de crecimiento para los mercados regionales. Hasta ahora, la compañía estatal, miembro de Star Alliance, operaba a México y Brasil a través de acuerdos con otras aerolíneas. El vuelo Pekín-La Habana, con un Boeing 777, tiene una duración 19 horas y media, y realiza una escala técnica en el Aeropuerto Internacional Pierre Elliott Trudea de Montreal (Canadá).

En un escenario como el descripto, es válido analizar cómo la industria de la hospitalidad acompaña y adapta sus servicios al proceso de evolución del mercado turístico chino. Amenities especiales, personal capacitado en mandarín y propuestas de gastronomía oriental son ejemplos del conjunto de medidas incorporadas, siendo las cadenas hoteleras las que parecen llevar la delantera. Tener presencia en redes sociales como Weibo y WeChat, las más populares en China, es otro de los aspectos que consideran quienes pretenden alcanzar a ese público. Según el CITM, la mitad de los viajeros chinos utilizó apps en sus smartphones para planificar y reservar hoteles durante 2015, contra el 17% de 2014. Asimismo, un 16% de los hoteleros encuesta-


CRUCEROS EN MANDARÍN

A

sí como los hoteles han aggiornado sus servicios para responder a las demandas específicas del turismo chino, las compañías de cruceros también se están focalizando hacia Oriente. La naviera Norwegian Cruise Line anunció que en 2017 lanzará un crucero especialmente diseñado para los clientes de esa nacionalidad, abarcando comodidades de alojamiento, gastronomía y experiencias a bordo que se adapten a sus preferencias vacacionales. “Con este barco, Norwegian ofrecerá a los huéspedes chinos un producto superior al mismo tiempo que introduce un nuevo nivel de innovación y excelencia en el mercado, así como de personalización para el consumidor chino. El nuevo producto se ajustará a la perfección a lo que aprecian los viajeros chinos modernos en una experiencia de crucero de lujo”, manifestó Frank Del Rio, chief execuWLYH RIILFHUbGH OD FRPSD³¯D GXUDQWH OD &UXLVH:RUOG &KLQD FHOHEUDGD HQ 6KDQJK£L en octubre último. Con capacidad para 4.200 pasajeros, el barco de la serie Breakaway Plus contará con servicios de estilo resort, diseño y decoración oriental, programas de entretenimiento de clase mundial, cocina china, cantonesa e internacional y tiendas libres de impuestos. La estrategia de la compañía para captar al principal mercado turístico emisor del orbe incluyó también la apertura de oficinas en Beijing, Hong Kong y Shanghái. Por su parte, MSC Cruceros realizará su primer Grand Voyage a China este año con el MSC Lirica. Partiendo de Río de Janeiro, y tras pasar por puertos europeos, anclará en Shanghái el 1º de mayo, permitiendo disfrutar a bordo de servicios en mandarín con un alto porcentaje de tripulación nativa, cocina popular y entretenimientos tradicionales chinos. Asimismo, la compañía firmó en septiembre último un acuerdo comercial con Caissa Touristic, uno de los turoperadores más exclusivos y de alta gama en el mercado chino. En tanto, Costa Cruceros cerró contrato recientemente con el astillero italiano Fincantieri para la construcción de dos barcos con el sello Costa Asia, específicamente diseñados para el mercado chino, que estarán uniéndose a la flota en 2019 y 2020. En la actualidad, la naviera cuenta con tres barcos en la región asiática y un cuarto, el Costa Fortuna, comenzará a operar en abril próximo. Desde la compañía manifestaron que “esto nos permitirá seguir construyendo de manera significativa el mercado de cruceros en China, que se convertirá en el segundo más grande del mundo al final de la década”.

dos aseguró haberse expandido a dichas redes sociales en el último año, y un 39% confirmó que priorizará la inversión en esos canales sobre otros aspectos de su operatoria. Además de contar con presencia en las mencionadas plataformas, la cadena Four Seasons lanzó el año pasado una aplicación enteramente diseñada en chino simplificado, a través de la cual los usuarios pueden acceder sin cargo a servicios como check-in y check-out, reservas en restaurantes, solicitudes de room service, mapas locales y recomendaciones sobre lugares y actividades del destino. Gabriel Oliveri, director de Marketing del Four Seasons Hotel Buenos Aires, afirmó que a nivel global la cadena está muy involucrada en ofrecer servicios especiales a turistas de nacionalidad china: “Se está trabajando en un plan especial para ese segmento de huéspedes: si bien aún no hay un programa estandarizado, se incluyen detalles para que puedan sentirse más a gusto y reciban una atención a medida”. Otras cadenas hoteleras ya están operando paquetes de servicios diferenciales para los asiáticos, como el caso de Starwood Hotels & Resorts. “El lanzamiento de Starwood Personalized Travel data de 2012, y el de Buenos Aires fue un hotel piloto dentro de un grupo de ocho establecimientos de la cadena a nivel mundial. Luego, el programa se fue extendiendo a otras propiedades”, explicó Victoria Monin, directora de Desarrollo de Nuevos Negocios de Sheraton y Park Tower Buenos Aires, y presidenta de la comisión de Turismo de la Cámara Argentina-China. El conjunto de detalles para los huéspedes chinos comprende desayuno acorde a sus preferencias, una carta de bienvenida que indica el nombre del especialista en chino del ho-

Se está trabajando en un plan especial para ese segmento de huéspedes: si bien aún no hay un programa estandarizado, se incluyen detalles para que puedan sentirse más a gusto y reciban una atención a medida. GABRIEL OLIVERI Marzo de 2016

H&N

21


N o t a d e T a p a

China y Argentina son países JHRJU£ȴFDPHQWH distantes, sin mencionar la diferencia de idioma, cultura y costumbres. Para animar las visitas recíprocas, tenemos que ofrecer más facilidades en los trámites de visa, líneas de vuelo y servicios turísticos. YANG WANMING

22

H&N

Marzo de 2016

tel –también hay personal que habla chino en algunos sectores–, pavas para té y pantuflas en las habitaciones, menúes traducidos, canales de televisión en chino y acceso digital –mediante laptops, tablets o celulares– a diarios y revistas en distintos idiomas. Dentro de los restaurantes se incluyen especialidades típicas como congee (una especie de guiso de arroz que es uno de los platos de desayuno más populares de China), fideos y arroz, que son elaborados por el propio chef del hotel. “El programa también está disponible en el Sheraton Libertador y en algunos hoteles del interior del país, que lo aplican parcialmente dado que no tienen tanta afluencia de mercado chino como Buenos Aires”, añadió Monin. Con respecto a las particularidades de estos huéspedes, la ejecutiva mencionó que suelen viajar en grupos y “les gusta encontrar cosas relacionadas a sus propias costumbres, como la comida o un canal de televisión en su idioma”. Consultada sobre qué aspectos considera que deberían profundizarse en la plaza local para atender a este segmento, Monin sostuvo que “dentro de la comisión de Turismo de la Cámara se tratan temas como la falta de intérpretes y la necesidad de traducir más folletos, ya que no todos los huéspedes chinos hablan inglés”. En ese sentido, Ernesto Fernández Taboada, director ejecutivo de la Cámara Argentina-China, manifestó que la institución viene dictando cursos de capacitación en chino mandarín para sus socios, focalizados en el léxico necesario para las áreas hotelera y gastronómica. Haciendo una radiografía de los turistas chinos, el directivo sostuvo que en general viajan en grupos coordinados por agencias especializadas

en ese segmento, y suelen recorrer varios países de Latinoamérica, región que visitan generalmente después de conocer Estados Unidos y Europa. En tanto, el hecho de que desde el año pasado se haya facilitado la tramitación de visas de ingreso al país está “abriendo la posibilidad de recibir más viajeros individuales, pero aún estamos en los inicios con este mercado oriental, si se toma en cuenta la cantidad de turistas chinos que vienen al país”. Por su parte, InterContinental Hotels Group (IHG) diseñó el programa tailor-made “Zhou Dao” para recibir a la comunidad china. Personal con dominio del idioma chino en el front desk, atención telefónica 24/7, aceptación de las tarjetas de Union Pay, un paquete de bienvenida y canales de televisión en chino en los cuartos y variedad de opciones de alimentos y bebidas figuran entre los beneficios ofrecidos en diversas propiedades de las marcas Holiday Inn, InterContinental y Crowne Plaza. Dentro de Latinoamérica, el InterContinental Buenos Aires es el único que permite disfrutar del programa desde 2014. Además, el interés por el mercado asiático ha impulsado a IHG a crear la marca exclusiva Hualuxe Hotels and Resorts, que cuenta con dos propiedades dentro de China y planes para desarrollar otros 24 nuevos hoteles en esa plaza, y asociarse a Welcome Chinese, el único estándar de hospitalidad y certificación reconocido por la China Tourism Academy (CTA). Asimismo, “PengYou by Meliá” es el programa de bienvenida a huéspedes chinos de Meliá Hotels International, que comprende también capacitación específica para sus empleados en mandarín, aceptación de tarjetas de Union Pay, canales de televisión en lengua china, materiales de comunicación traducidos, y menúes y productos del minibar adaptados a sus gustos. Desde la compañía informaron que la puesta en marcha del programa fue planeada en dos etapas: la primera abarcó los hoteles de Asia-Pacífico, las principales ciudades españolas receptoras de turismo chino (Madrid y Barcelona) y el Meliá Nassau Beach de Bahamas. En la segunda fase el modelo se extenderá a 80 establecimientos fuera de Asia, con preponderancia en los países europeos con mayor cantidad de arribos chinos (España, Italia, Francia, Alemania y Reino Unido), para luego seguir ampliándose, acorde a la expansión del grupo. Desde 2011, Hilton Worldwide cuenta con Huanying, una experiencia de hospitalidad personalizada para turistas chinos centrada en tres conceptos: el arribo con un saludo de bienvenida en chino simplificado y servicio de interpretación en mandarín; servicios en la habitación, que comprenden teteras, té de jazmín, pantuflas y TV china; y desayuno con elaboraciones y utensilios tradicionales. Actualmente, Huanying está disponible en más de 110 propiedades de los sellos Hilton, Waldorf Astoria Hotels & Resorts, Conrad Hotels & Resorts y DoubleTree by Hilton en más de 30 países. Si bien en Latinoamérica ningún hotel cuenta aún con este servicio, desde la cadena señalaron que a los huéspedes de nacionalidad china se les ofrece el mejor servicio y atención para asegurarles una estadía placentera. Otros hoteles porteños como el Alvear Palace Hotel y el Alvear Art Hotel ofrecen la atención de un recepcionista de habla chino, disponen pavas eléctricas en las habitaciones y sirven un desayuno característico, iniciativa que también ha adoptado el Panamericano Buenos Aires. “Ofrecemos al turismo asiático una experiencia de lujo con confort, elegancia y atención preferencial. Con el objetivo de cubrir sus necesidades, brindamos un desayuno oriental que los hace sentir como en casa”, manifestó Guillermo Ortiz Becerra, director de Ventas y Marketing del Panamericano. La propuesta incluye productos y elaboraciones como congee, sopa de fideos de arroz, verduras, arroz blanco, huevos duros hervidos en salsa de soja y té, postas de salmón y pescado blanco, té verde y rojo, leche de soja y el tradicional You Zha Gui, entre otras opciones.


Marzo de 2016

H&N

23


I

nformee s p e c i a l

LOS 50 MEJORES RESTAURANTES DE AMÉRICA LATINA

Un reconocimiento a la gastronomĂ­a con identidad MĂŠxico fue el paĂ­s anfitriĂłn de la entrega de premios de los “50 Mejores Restaurantes de AmĂŠrica Latina 2015â€?.

E

l 23 de septiembre, en Ciudad de MĂŠxico, la cocina latinoamericana viviĂł su noche de lujo en la entrega de premios de los “50 Mejores Restaurantes de AmĂŠrica Latinaâ€?, organizados por el grupo de medios William Reed Media Group, con S. Pellegrino y Acqua Panna como principales patrocinadores. La lista es una celebraciĂłn de las mejores experiencias gastronĂłmicas que AmĂŠrica Latina ofrece a sus visitantes, y tambiĂŠn funciona como un barĂłmetro anual del gusto de los comensales. Si bien la votaciĂłn para definir el ranking de AmĂŠrica Latina sigue los mismos principios fundamentales de la nĂłmina de los “50 Mejores Restaurantes del Mundoâ€?, la regiĂłn muestra sus particularidades. La gran mayorĂ­a de los establecimientos premiados se destacan por rescatar los orĂ­genes y la identidad de la regiĂłn, ademĂĄs de utilizar productos tĂ­picos de estas latitudes. En tal sentido, por segundo aĂąo consecutivo, el restaurante peruano Central –de Virgilio MartĂ­nez y PĂ­a LeĂłn– ganĂł el premio S. Pellegrino al “Mejor Restaurante de AmĂŠrica Latinaâ€?. En segundo lugar se ubicĂł BoragĂł, de Santiago de Chile, al mando de Rodolfo GuzmĂĄn. En el ter-

24

H&N

Marzo de 2016

/D OLVWD GH ORV 0HMRUHV 5HVWDXUDQWHV GH $PÂŤULFD /DWLQD TXH SXEOLFD DQXDOPHQWH HO JUXSR GH PHGLRV :LOOLDP 5HHG FRQ HO DXVSLFLR GH 6 3HOOHJULQR \ $FTXD 3DQQD HV XQ UHFRQRFLPLHQWR D ORV PHMRUHV SUR\HFWRV JDVWURQÂľPLFRV GH OD UHJLÂľQ 6H WUDWD GH HVWDEOHFLPLHQWRV TXH SRQHQ HQ YDORU OD ELRGLYHUVLGDG OD FXOWXUD \ ODV WUDGLFLRQHV ODWLQRDPHULFDQDV cero, Astrid y GastĂłn –de Lima, Perú–, del chef Diego MuĂąoz; seguido de D.O.M. –San Pablo, Brasil–, encabezado por Alex Atala, y Maido –Lima–, comandado por el chef Mitsuharu Tsumura. El restaurante mexicano Quintonil, de Jorge Vallejo, ocupĂł el sexto lugar. Tegui, del chef GermĂĄn Martitegui (Argentina), se colocĂł en la sĂŠptima posiciĂłn. El establecimiento brasilero, ManĂ­, de los chefs Helena Rizzo y Daniel Redondo alcanzĂł el octavo sitio. Pujol, del mexicano Enrique Olvera, se situĂł en el noveno puesto, mientras que el mexicano Biko ocupĂł el 10° lugar, bajo el comando de Mikel Alonso, Gerard Bellver y Bruno Oteiza.

Con nueve restaurantes en la lista y tres entre los 10 primeros puestos, Perú se mantuvo un aùo mås en la cima de la Êlite gastronómica. En tanto, MÊxico –que fue el anfitrión de la premiación– y Argentina tienen aún mås presencia, con 10 establecimientos cada uno. Brasil presenta ocho locales, Colombia cuenta con cinco, Chile con cuatro y Uruguay con dos. Mientras que Venezuela y Bolivia tienen uno cada uno. Mås allå de los resultados, la lista coloca en la escena internacional a las mejores experiencias gastronómicas que AmÊrica Latina ofrece al turismo. En tal sentido, los chefs y líderes de los restaurantes premiados explicaron cuål es el impacto que se ge-

FOTOS: LATIN AMERICA’S 50 BEST RESTAURANTS 2015.

neran en sus establecimientos luego se ser galardonados. “Siempre existen beneficios cuando se recibe un premio, ya que las reservas comienzan a incrementarse y el pĂşblico se interesa por conocer la propuesta. Para nosotros es, ademĂĄs, una gran oportunidad de comunicar lo que hacemos. En lo personal, me gusta que los comensales vengan por la emociĂłn y las ganas de tener una experiencia distinta en gastronomĂ­a, vinculada a la biodiversidadâ€?, comentĂł Virgilio MartĂ­nez, responsable del restaurante Central. Mientras que Rodolfo GuzmĂĄn, que comanda los fuegos en BoragĂł, agregĂł: “Creo que integrar esta lista es relevante en primer tĂŠrmino para mi paĂ­s (Chile), porque la gastronomĂ­a promueve nuestra cultura y fomenta el turismo. Vengo de un lugar muy pequeĂąito que comenzĂł una revoluciĂłn hace unos dos aĂąos, cuando los cocineros empezaron a sentir orgullo de su territorio y de sus productos, y a servirlos de la mejor manera en los restaurantes. Esto empieza a tener repercusiones en las personas que cultivan y comercializan los alimentos y, de este modo, se genera un cĂ­rculo virtuoso para la economĂ­aâ€?. Mientras que Mikel Alonso, uno


I n fo r m ee s p e c i a l

Mitsuharu Tsumura.

Pía León y Virgilio Martínez.

de los responsables de Biko, remarcó: “Económicamente necesitamos ser sustentables, y si este premio promueve que vengan más clientes, siempre es bueno. En segundo lugar, que reconozcan el trabajo de los 50 empleados de Biko es excelente”. A lo que Mitsuharu Tsumura, titular de Maido, adicionó: “En lo personal, me siento orgulloso porque yo me veo japonés y soy peruano. Como sucede con la cocina nikkei, que es una fusión peruano-japonesa. Actualmente, en la lista de los ‘50 Mejores Restaurantes de América Latina’ hay dos propuestas de este estilo; la de Ciro Watanabe y la mía, y me genera alegría que el público nos reconozca”.

región y las tradiciones milenarias latinoamericanas. “Tengo una visión muy positiva de nuestra gastronomía. Hoy la región tiene grandes líderes, mucha gente trabajando y hay mucho para mostrar al mundo. Es un momento mágico que hay que aprovechar. Además, se está dando una puesta en valor de los productos locales. En

REVALORIZAR LOS ORÍGENES. Varios de los chefs galardonados coincidieron en señalar que la cocina latinoamericana avanza con fuerza, y celebraron que haya una revaloración de los productos típicos de la

LA VOTACIÓN

L

a lista y la ceremonia de premiación son organizadas por el grupo de medios :LOOLDP 5HHG Media Group. Sin embargo, ni el organizador ni los patrocinadores tienen influencia en las premiaciones. La nómina se crea a partir de los votos de 252 miembros de la Academia de los “50 Mejores Restaurantes de América Latina”. A su vez, esta última se divide en cuatro

Rodolfo Guzmán.

este momento existe una energía, una emoción y una curiosidad por mirar lo nuestro”, relató Martínez. Por su parte, Guzmán comentó que “estamos viviendo un momento muy importante porque los cocineros nos sentimos orgullosos por nuestro territorio y de nuestros pequeños productores. Estamos ocupando un lugar de privilegio en la regiones: México & Centroamérica, Sudamérica (Norte), Sudamérica (Sur) y Brasil. Cada región tiene un presidente y 62 miembros con derecho a voto, que pueden ser periodistas, críticos gastronómicos, chefs, dueños de restaurantes y foodies de prestigio. Cada uno debe emitir siete votos de la mejor experiencia que hayan tenido en los últimos 18 meses, y al menos tres de esos votos tienen que ser para restaurantes de países ajenos al suyo.

escena mundial, algo que probablemente ninguno de nosotros imaginaba. Además, los productos típicos de América Latina tienen un potencial enorme de insertarse en otras regiones. Probablemente seamos la próxima despensa del mundo”. Mientras que Alonso comentó: “En nuestro continente hay muchos jóvenes emprendedores que tuvieron la osadía de forjarse su propio camino desde sus países de origen hacia el mundo. Por eso se está dando este movimiento de vanguardia en América Latina”. Finalmente, Tsumura indicó: “La riqueza que tenemos en la zona andina, amazónica y en la costa ha estado ahí por siglos. Más aun, México y Perú albergan civilizaciones milenarias en las que la cocina ocupaba un lugar relevante. Todo esto se dejó de lado mucho tiempo pero logramos revalorizarlo. Hoy podemos mostrar al mundo que la biodiversidad que existe en este continente no se encuentra en ninguna parte”.

Marzo de 2016

H&N

25


E

s t re no

MÖOI ROSEDAL

El diseño y los sabores marcan el camino

El tercer eslabón de la marca hace foco en la estética y se encuentra en el ex Paseo de la Infanta.

V

alorando cada detalle y las experiencias abrió el Möoi Rosedal, el restaurante comandado por la chef Jessica Lekerman. El establecimiento se encuentra en el ex Paseo de la Infanta, donde desembarcó con una propuesta saludable. Este tercer eslabón de la marca –al igual que en los otros locales, ubicados en Belgrano y Palermo Hollywood– hace foco en la estética, manteniendo la línea edilicia del lugar. A su vez, uno de los principales distintivos es su espacio exterior, dado que cuenta con un patio trasero con gazebos. “El restaurante es de fácil acceso; está en un punto intermedio entre varios barrios, lo que propicia el encuentro casual”, sostuvo Lekerman, y destacó: 26

H&N

Marzo de 2016

“El local está inmerso en un pulmón verde único de la city porteña, lo que hace que la movida saludable que tan bien interpreta el menú se conjugue con el entorno”. Además, ponderó que en todas las urbes del mundo hay propuestas gastronómicas alrededor de los parques: “Londres, París, Nueva York y Madrid son sólo algunos ejemplos”, indicó la “food designer” formada en la Gran Manzana, quien en diálogo con Hospitalidad & Negocios brindó detalles sobre las características del establecimiento. Fecha de apertura: “La inauguración de Möoi Rosedal fue en diciembre de 2015”. Propietario: “El dueño del establecimiento es el Grupo Möoi”.

Inversión: “Supera los U$S 150 mil”. Tarifas: “El precio varía según el menú

y si se trata de almuerzo o cena. Al mediodía cuesta alrededor de los $ 140, mientras que por la noche el promedio es de $ 320”. Personal: “Por el momento la plantilla de empleados está compuesta por 25 personas”. Superficie: “Entre la superficie cubierta y el espacio al aire libre, el local tiene 140 m2.” Cantidad de plantas y mesas: “El Möoi Rosedal dispone de dos plantas, un Nombre del establecimiento: Möoi Rosedal. Dirección: avenida del Libertador 3883, Palermo (CABA).

área exterior en el frente del establecimiento y dos patios. Por lo tanto, la cantidad de comensales en la planta cubierta es de 70, mientras que en las zonas al aire libre se cubren 150 cubiertos”. Público objetivo: “El establecimiento apunta a los interesados en conocer y comer cocina contemporánea y de autor. Esto significa que la cocina es actual, fresca, con productos muy nobles y preparaciones básicas”. Otros servicios y facilidades: “Si bien el local se destaca por la ubicación y el patio trasero privado, la gran novedad de Möoi Rosedal es que tiene en la vereda una gran barra con jugos y verduras naturales, pensada para los deportistas que suelen entrenar en la zona”.


E s t re n o

Propuestas gastronómicas: “El salmón

con semillas es uno de los platos estrellas del menú. Además, la carta contempla creativos sándwiches, ensaladas, opciones vegetarianas y platos principales preparados con productos naturales”. Proveedores: “Tenemos una relación muy cercana con los más de 30 proveedores que trabajan a la par de Möoi. Entre los más destacados se encuentran el Estudio Verardo, que se encarga de los detalles arquitectónicos del local; Unimate, que se ocupa del mobiliario contemporáneo (sillas y mesas); Dispeko group, que nos provee de los servicios e insumos para la higiene, limpieza y sanitización; y Lucila Domínguez, de Lucilismo, que es la ilustradora que pinta murales e interviene en el diseño de los muebles. También trabajamos con las bodegas Catena Zapata, La Rural y Escorihuela Gascón; las leches veggies nos las proporciona Veggie Milk; los vegetales, hierbas y brotes nos los provee Sueño Verde; y Quesos Cabañas Piedras Blancas y Quesos Arrivatal nos abastecen de dicho producto lácteo”. Elemento diferenciador: “Si bien el diseño, la ambientación, la atención

y la calidad de las comidas son los elementos que más nos identifican, en el Möoi Rosedal la ubicación es el

gran lujo. Este escenario es uno de los entornos más hermosos de la ciudad y es un oasis de calma”. Herramientas de Marketing: “Trabajamos mucho con las redes sociales, en las que sugerimos platos, y compartimos promociones y novedades. Al respecto, desde estas plataformas comunicamos tanto el descuento del 20% abonando con tarjetas del Banco Nación, como también difundimos las promociones estacionales”.

Estacionamiento: “Por el momento no contamos con ese servicio, pero en la zona la posibilidad de estacionar los vehículos es muy accesible”. Web: “Es www.mooirestaurant.com”. Balance y proyección: “Aunque es muy temprano para hacer un balance, en relación a la infraestructura y la propuesta gastronómica estoy más que conforme. En torno a la facturación mensual tenemos como objetivo facturar $ 1,5 millones”.

Marzo de 2016

H&N

27


E

nt revi st a

CAROLINA PIBER, DIRECTORA SENIOR Y GERENTA GENERAL PARA AMÉRICA LATINA DE HOTELES.COM

Existe una porción del mercado muy amplia por explotar Hoteles.com es un sitio de venta online de habitaciones perteneciente al grupo Expedia. Si bien creció exponencialmente en la región, su directora senior y gerenta general para América Latina explicó que aún queda un largo camino por recorrer en la captación de clientes y empresarios para que los elijan como la vidriera global donde colocar sus cuartos. POR MARIELA ONORATO

H

UHGDFFLRQ #ODGHYL FRP

oteles.com es un sitio de reservas de hoteles online que pertenece al grupo Expedia. Nació en 1991 y, desde entonces y como varios de los portales de ventas de servicios turísticos online, fue modificando la modalidad de compra de los viajeros e incrementando el volumen de cuartos a ofrecer. Una tendencia que sigue creciendo y que aún no llegó a su techo. Actualmente ofrece alrededor de 260 mil propiedades en todo el mundo, incluyendo desde cadenas internacionales hasta resorts all inclusive o bed & breakfast. Y desarrolló las opciones de reservas a último momento a través de la tecnología móvil. En cuanto a la región, la empresa opera en 18 países, entre ellos Brasil, México, Colombia y Argentina. Desde su cargo de directora senior y gerenta general para América Latina, Carolina Piber es responsable de la dirección estratégica del negocio para consolidar el posicionamiento de la marca y ampliar la base de clientes de la firma. En diálogo con Hospitalidad & Negocios realizó un balance del último período y del sector turístico a nivel global, tomando en cuenta las vicisitudes que afrontaron las economías regionales. Paridad de precios, vínculo con los hoteleros, alojamientos informales y calidad de servicio fueron otros de los temas desarrollados durante la entrevista.

28

H&N

Marzo de 2016

EN CONTEXTO. –¿Cuál es la principal fortaleza de la marca? –Hoteles.com es un portal de reservas hoteleras y de todo tipo de hospedaje. A diferencia de otras compañías, entablamos una relación directa con cada uno de los establecimientos, ya sean hoteles, bread & breakfast, hostels, grandes cadenas internacionales o apartamentos turísticos. Nuestro objetivo es contar con una oferta específica para cada segmento de viajero. –En el corto y mediano plazo, ¿qué expectativas de crecimiento tienen en América Latina? –Este año se presenta como una consolidación de lo que empezamos a ver en 2015; es decir, un gran crecimiento del turismo doméstico y el interregional. En base a esto, debemos estar atentos a cómo se comportan los mercados de Latinoamérica con respecto a Estados Unidos, que es un socio estratégico para la región. Además, habrá que ver cómo se desarrollan las economías. Algunas están con poco crecimiento, como Colombia, Argentina y Brasil. Mientras que otras están desarrollándose muy bien, como es el caso de Chile. Hay que entender que a medida que un país crece, aumenta la contratación se servicios turísticos. -En 2015 hubo un contexto económico de devaluación en varios países de Latinoamérica, ¿cómo impactó este escenario en el trabajo de la compañía y en el sector turístico en general? –El año pasado fue intenso por varios motivos. El tema de la de-


Entrevista

valuación de las monedas locales en relación con el dólar fue un fenómeno internacional que no sólo afectó a Latinoamérica sino también a Europa y Asia. México, Brasil y Colombia lo sintieron fuertemente. Argentina, en menor medida, porque tenía una cotización controlada; el dólar no fluctuó libremente. Este tipo de factores económicos tienen un impacto directo en las reservas de viajes, que debe analizarse de dos maneras. El turismo emisor desde la región hacia Estados Unidos fue el que más recesión sufrió. Mientras que los viajes a Europa mejoraron levemente. Por otra parte, este contexto económico tuvo un efecto positivo para el turismo interno, tanto dentro de cada país como en la región. Por ejemplo, los viajes domésticos dentro de Brasil, México y Colombia tuvieron un crecimiento de dos dígitos en el último año. –¿Cómo impactó esta tendencia específicamente en el sector hotelero y cuáles fueron las categorías que más se beneficiaron? –Los hoteles de mayor categoría fueron los que más se beneficiaron, ya que los viajeros utilizaban el presupuesto de un viaje internacional para recorrer su país. Entonces, podían darse un lujo y subir una categoría en el hospedaje.

tickets aéreos, alquiler de autos y estadías, entre otros. Mientras que en países desarrollados ese porcentaje asciende al 50%. De modo que hay un largo camino por recorrer en el trabajo con el consumidor. Debemos lograr que tenga más confianza en nuestro canal de venta y más acceso a diferentes medios de pago. Sobre este punto hay que tener en cuenta que muchos de estos países no tienen un alto nivel de bancarización. Por otra parte, entre los hoteleros todavía hay muchos que no ingresaron a la venta digital; les cuesta cambiar de mentalidad y abrir sus puertas a una demanda que no tiene fronteras. La clave para que hagan el click es ver resultados, comprobar que se generan reservas y que los procesos de recepción de información y de pagos son muy simples. –La venta online de habitaciones estipula comisiones que suelen ser elevadas, ¿cómo define Hoteles.com este porcentaje? –Sobre este tema hay que realizar una ecuación costo/beneficio. Hoteles.com tienen presencia en más de 70 países y, si un establecimiento coloca su oferta en nuestro canal, tiene visibilidad tanto en Argentina como en Japón. Somos una vidriera enorme. Sin embargo, para los empresarios es difícil estimar cuál es el costo que les demandaría promocionarse en destinos lejanos con sus propios medios.

CONTRATOS Y COMISIONES. –Usted hizo mención al amplio portfolio de establecimientos que maneja la marca, ¿cómo es el vínculo en cada caso? –La empresa se divide en dos grandes orientaciones. La primera se dirige al hotelero, que llamamos “partners”’; y la segunda, dirigida al cliente. Para los primeros tenemos ejecutivos de Cuentas que manejan sus carteras. Los ayudan a vender, a optimizar la web y a mejorar la imagen de la propiedad dentro de nuestro sitio. En conjunto, se definen las ofertas, se buscan las promociones y se los invita a participar de nuestras campañas de publicidad. Por ejemplo, si organizamos un “Especial Semana Santa”, los ejecutivos contactan a los hoteles y los invitan a formar parte con descuentos o beneficios en los amenities. Estas acciones nos permiten generar valor agregado y un diferencial frente al cliente, que es uno de los objetivos de la compañía. No vendemos sólo hospedaje. –Tomando en cuenta tanto al empresario hotelero que cede la venta de su inventario como al consumidor, ¿qué análisis puede hacer de la venta online de cuartos en América Latina? –Aún existe una porción muy amplia del mercado por explotar en la región. Para dar una referencia, del total del volumen de ventas en el segmento de viajes, las transacciones online apenas alcanzan el 20%. Un coeficiente que engloba todos los servicios turísticos:

–¿Qué política tiene la empresa con respecto a la paridad de precios? –Trabajamos con contratos estándares y respetamos la paridad con otros canales. Esto se puede ver claramente en los comparadores de precios como Trivago. El motivo es que nuestro foco no está puesto en la tarifa sino en el valor agregado. –Una de las principales críticas que le hace el sector formal a los departamentos para alquiler turístico es que no garantizan condiciones de seguridad al huésped, ¿qué tipo de recaudos toma la empresa al ofrecer este tipo de hospedaje? –La política que se aplica para este tipo de oferta depende del destino, porque existen ciudades donde esta oferta está muy desarrollada, como es el caso de Nueva York o San Francisco. Además, en cada lugar, nos regimos por las legislaciones vigentes. En cuanto a calidad, aplicamos la misma política que con los hoteles: hacemos una curaduría de contenido y corroboramos que la información sea la correcta. Además, siempre firmamos un contrato. No viene cualquiera y sube la oferta de su departamento a nuestro sitio. Los ejecutivos de Cuentas tienen trato con estos empresarios, de modo tal que podamos mantener la misma calidad de servicio.

Marzo de 2016

H&N

29


D

e Copas

CERVECERĂ?A Y MALTERĂ?A QUILMES

Tragos con encanto mexicano /D &HUYHFHUÂŻD \ 0DOWHUÂŻD 4XLOPHV LQFRUSRUÂľ XQD QXHYD HWLTXHWD D OD OÂŻQHD GH FÂľFWHOHV OLVWRV SDUD EHEHU 0L[[WDLO 0DUJDULWD GH 0DUDFX\ÂŁ IHUPHQWDGD QDWXUDO \ VLQ DOFRKRO DÂłDGLGR

D

espuĂŠs del ĂŠxito del Mixxtail Mojito, Mixxtail Caipiroska y Mixxtail Caipiroska de Frutilla, CervecerĂ­a y MalterĂ­a Quilmes lanzĂł el Mixxtail Margarita de MaracuyĂĄ, una propuesta frutal y refrescante en botella de 1 litro. Vale recordar que la lĂ­nea Mixxtail estĂĄ integrada por bebidas fermentadas 100% natural. Todas las variedades estĂĄn elaboradas a base de malta y cereales, con materias primas de calidad. Estas propuestas se incorporan al segmento de tragos listos para tomar que no contienen alcohol aĂąadido. Desde el lanzamiento de la marca Mixxtail, en octubre de 2014, hasta la presentaciĂłn de este nuevo sabor, la CervecerĂ­a y MalterĂ­a Quilmes invirtiĂł US$ 19 millones en el desarrollo del producto y posicionamiento en el mercado local. “Al igual que en el resto del mundo, la coctelerĂ­a en Argentina se desarrolla cada vez mĂĄs y el consumidor busca nuevas y originales opciones. El lanzamiento de esta nueva variedad de Mixxtail, inspirada en el clĂĄsico trago mexicano, es el resultado de colocar al consumidor en el centro de todas nuestras decisiones y continuar a la vanguardia de las tendencias internacionalesâ€?, expresĂł Juan Zarattini, director de Mixxtail. Otra de las innovaciones que incorporĂł la empresa son los helados Mixxtail sabor Mojito, Caipiroska y Caipiroska de Frutilla, productos que se distribuyen en balnearios, bares y discotecas a travĂŠs de un “drinks truckâ€? y tienen una graduaciĂłn alcohĂłlica de 2,7 grados. 30

H&N

Marzo de 2016

LA MARCA. Cervecería y Maltería Quilmes produce, elabora, distribuye y comercializa cervezas, gaseosas, aguas minerales, jugos e isotónicos en alianza con empresas internacionales como PepsiCo y NestlÊ. La empresa tiene una dotación de 5.300 empleados, 11 plantas y nueve centros de distribución. Ademås, cuenta con una red de 181 distribuidores independientes. Fue creada en 1890 y actualmente exporta a 25 países. A su vez, la Cervecería y Maltería Quilmes forma parte de Anheuser-Busch InBev, compaùía cervecera internacional y una de las cinco empresas de consumo masivo mås grandes del mundo, con sede en Leuven, BÊlgica.

OPINIÓN POR CRISTINA MONTILLA, DIRECTORA DE MARCA MIXXTAIL PARA LATINOAMÉRICA.

CoctelerĂ­a: una tendencia que crece en Argentina a coctelerĂ­a en el mundo se asienta cada vez mĂĄs, L y desde hace algunos aĂąos en Argentina estĂĄ pasando por una etapa de notable revalorizaciĂłn y crecimiento sostenido. Esto es consecuencia de las exigencias del consumidor, quien busca constantemente nuevas y originales alternativas para su paladar. Hoy en dĂ­a la customizaciĂłn tambiĂŠn llegĂł a las bebidas. Los nuevos hĂĄbitos de consumo de cĂłcteles listos

para beber se basan en propuestas pråcticas, que pueden disfrutarse en cualquier momento y lugar. Otro de los motivos por el cual vemos que este segmento tiene gran potencial es que el consumidor ya no es fiel a una única categoría, sino que le gusta probar distintos tipo de bebidas. El paladar de los argentinos estå incorporando nuevos sabores y las compaùías de bebidas debemos trabajar para acompaùar estas nuevas modalidades con innovación y nuevas propuestas. Debemos poner a los consumidores en el centro de todas nuestras decisiones, adaptarnos a ellos y continuar siempre a la vanguardia de las tendencias para poder ofrecer alternativas. Ademås, el consumo de los tragos ya elaborados, a diferencia de un cóctel preparado de manera tradicional, resulta mås accesible: con sólo agregarle hielo se puede disfrutar de una bebida rica y refrescante.



C

apacitaciĂłn

Para obtener el tĂ­tulo oficial de TĂŠcnico Superior en AdministraciĂłn Hotelera los alumnos deben realizar prĂĄcticas en hoteles de 4 y 5 estrellas.

INSTITUTO SOL

E

Recursos altamente capacitados en Santa Fe

n 1989, por iniciativa de un grupo de docentes relacionados con el åmbito turístico, surgió el Instituto Sol. En la actualidad ofrece cuatro carreras y tiene como objetivo capacitar recursos humanos para que se desempeùen laboralmente con formación acadÊmica y preparación tÊcnica en las åreas turismo, hotelería, gastronomía, ceremonial, protocolo y organización de eventos. En tal sentido, las tecnicaturas disponibles son: • TÊcnico Superior en Administración Hotelera: se trata de un título terciario, con validez nacional. Los egresados de la carrera son profesionales capacitados para organizar y dirigir establecimientos hoteleros. Pueden diseùar, ejecutar y evaluar proyectos, y asumir responsabilidades de administración. De modo complementario, tienen la capacidad de desarrollarse en entes estatales relacionados con la instrumentación y control de servicios vinculados a esta industria, ademås de poder formar parte de empresas de consultoría y asesoramiento. Las pråcticas se efectúan en hoteles de la región y el título se obtiene luego de realizar una residencia en establecimientos de 4 y 5 estrellas del país o el exterior.

32

H&N

Marzo de 2016

• TÊcnico Superior en Organización /D FLXGDG GH 6DQWD )H de Eventos: los alumnos que obtieHV XQR GH ORV GHVWLQRV nen este título oficial pueden planiGRQGH HO VHFWRU KRWHOHUR ficar, ejecutar y controlar la organización de todo tipo de eventos, coJDVWURQ¾PLFR P£V VH mo seminarios, jornadas, ferias, exKD GLYHUVLȴFDGR HQ ORV posiciones y lanzamientos de proŸOWLPRV D³RV 'H PRGR ductos, entre otros. TXH OD QHFHVLGDG GH FRQWDU A estas tres opciones se suma la carrera de TÊcnico Superior en Turismo. FRQ UHFXUVRV KXPDQRV En cualquier caso se encuentran FDSDFLWDGRV SDUD ORV abiertas las inscripciones y el inicio HVWDEOHFLPLHQWRV JHQHU¾ del primer cuatrimestre estå pautado OD DSHUWXUD GH QXHYDV para el 28 de marzo. FDVDV DFDGPLFDV FRPR VALOR AGREGADO. HO ΖQVWLWXWR 6RO Cabe mencionar que el Instituto Sol

• TÊcnico Superior en Gestión Gastronómica: tambiÊn es un título oficial que habilita a los egresados a desarrollar, organizar, administrar y dirigir emprendimientos gastronómicos, como así tambiÊn administrar tareas propias del departamento de Alimentos y Bebidas en hoteles. Asimismo, pueden participar en el desarrollo de proyectos gastronómicos e investigar, planificar, elaborar y evaluar gestiones administrativas y de comercialización.

es miembro activo de distintas instituciones a nivel nacional e internacional como la AsociaciĂłn de Instituciones Educativas de Turismo de la RepĂşblica Argentina, la ConfederaciĂłn Panamericana de Escuelas de HotelerĂ­a y Turismo, la AsociaciĂłn Mundial para la FormaciĂłn Profesional TurĂ­stica y la AsociaciĂłn de Instituciones Educativas GastronĂłmicas de la RepĂşblica Argentina, que posibilitan los intercambios estudiantiles y los cursos de perfeccionamiento en distintas unidades acadĂŠmicas. AdemĂĄs, la casa de estudios suscribiĂł convenios con universidades na-

cionales y extranjeras, que permiten articular la tecnicatura con una licenciatura en turismo, hotelerĂ­a y gastronomĂ­a. AdemĂĄs de permitir el acceso a maestrĂ­as y posgrados. Asimismo, una de las principales propuestas de la instituciĂłn son las actividades extracurriculares: conferencias, seminarios, mesas redondas, debates, visitas guiadas, charlas a cargo de especialistas, asistencia a eventos turĂ­sticos, viajes de estudio y talleres complementarios, que permiten relacionar la teorĂ­a con la prĂĄctica. Por otra parte, los alumnos pueden realizar pasantĂ­as en empresas del sector, organismos oficiales e instituciones no gubernamentales. AdemĂĄs, como culminaciĂłn de las exigencias curriculares, los alumnos del Ăşltimo aĂąo de todas las carreras realizan un trabajo final, en el que se integran todos los conocimientos y habilidades adquiridos a lo largo de la carrera. Muchas de estas investigaciones son facilitadas a la comunidad y a instituciones pĂşblicas para que dispongan de este material acadĂŠmico. De hecho, el Instituto Sol fue uno de los primeros establecimientos educativos en integrar el Repositorio Digital del Ministerio de Turismo de la NaciĂłn.


Marzo de 2016

H&N

33


L

i b ro s

Mise en place: la puesta a punto del servicio

o en las franjas de mayor afluencia de clientes. Se trata de una de las funciones mĂĄs relevantes, ya que de su correcta ejecuciĂłn dependerĂĄ la calidad del servicio que se brinde.

PARA TOMAR APUNTE

0HMRUDU ORV SURFHVRV LQWHUQRV HQ ORV HVWDEOHFLPLHQWRV TXH RIUHFHQ VHUYLFLR GH EDU \ FDIHWHUÂŻD LPSOLFD EULQGDU XQD PASO A PASO. PHMRU DWHQFLÂľQ DO FOLHQWH \ SRGHU UHVSRQGHU GH PDQHUD Cabe detallar que esta instancia de trabajo en la cocina y en el salĂłn estĂĄ HČ´FLHQWH HQ ODV LQVWDQFLDV GH PD\RU GHPDQGD (Q WDO VHQWLGR OD PLVH HQ SODFH GHEH HMHFXWDUVH \ VXSHUYLVDUVH integrada por dos partes: una ejecutiva y otra de supervisiĂłn. GLDULDPHQWH DQWHV GH OD DSHUWXUD GH XQ ORFDO La primera es de un perfil mecĂĄni-

L

a evoluciĂłn de los establecimientos dedicados al servicio de comidas y bebidas ha sido importante en los Ăşltimos aĂąos, ya sea por los nuevos requerimientos de la demanda como por los contextos econĂłmicos en los que deben operar. En tal sentido, se produjeron cambios en las modalidades de gestiĂłn interna y en la manera de concebir el negocio. El libro “Manual prĂĄctico de cafeterĂ­a y barâ€?, de JesĂşs Felipe Gallego, da cuenta de este nuevo paradigma. De modo que facilita he-

rramientas vinculadas al servicio de bares y cafĂŠs, especĂ­ficamente en lo que respecta a desayunos, infusiones, menĂş del dĂ­a, helados, vinos, champĂĄn, cervezas, coctelerĂ­a, servicio de barra, normas de higiene y cualidades del personal, entre otros temas. Uno de los items desarrollados estĂĄ vinculado a la mise en place. Se trata del montaje o las operaciones que deben realizar los ayudantes o el personal correspondiente para que estĂŠn todos los materiales a punto al momento en que se abre un local

“Manual prĂĄctico de cafeterĂ­a y barâ€? • Autor: JesĂşs Felipe Gallego. • Editorial: Thomson Paraninfo. • Precio: $ 175. • Adquiera este ejemplar en Libros de Turismo: Paraguay 2457 (CABA). Tel.: 4963-2866. libros@ladevi.com www.librosdeturismo.com.ar 34

H&N

Marzo de 2016

co. Uno de los primeros pasos para la puesta a punto de un bar o cafeterĂ­a es limpiar las estanterĂ­as y las botellas que estĂĄn exhibidas. Este trabajo debe hacerse diariamente porque no es grato para el cliente ver polvo o suciedad en el establecimiento. En tanto, en la barra la limpieza debe ser constante, ya que es el espacio donde la clientela consume y uno de los primeros lugares que se aprecian al ingresar al salĂłn. Del mismo modo, se deben poner a punto la cristalerĂ­a, la vajilla y la cuberterĂ­a. Mientras que la reposiciĂłn de los gĂŠneros debe realizarse con especial atenciĂłn. AdemĂĄs, se debe evaluar las condiciones de los manteles y servilletas para encargar su reposiciĂłn con antelaciĂłn. Por otra parte, la mise en place tambiĂŠn incluye elaboraciones previas vinculadas a los tragos y bebidas. Una de ellas es la preparaciĂłn de los jugos de frutas para el servicio de desayuno, sobre todo en los establecimientos hoteleros donde se generan picos de demanda. Del mismo, modo deben estar preparados y bien conservados los cubitos para enfriar las bebidas. Asimismo, deben estar preparados todos aquellos ingredientes que se utilizan para decorar y aromatizar los tragos, o que se sirven como acompaĂąamiento. En este segmento estĂĄn incluidos el limĂłn, la lima, la naranja, la sal, la canela, los jarabes, los frutos secos y los petit fours, entre otros. En el caso de la maquinaria, debe ser probada y, si es necesario, acondicionada. Esto incluye la cafetera, el molinillo, el termo de leche, las batidoras, las exprimidoras, las trituradoras, las tostadoras y las panquequeras, entre otras. Esta primera etapa se complementa con la supervisiĂłn, ejecutada por el encargado del servicio, quien tiene la obligaciĂłn de revisar y corregir, si fuese necesario, lo realizado en la mise en place. AdemĂĄs, deberĂĄ chequear el correcto funcionamiento del mobiliario, las luces, la calefacciĂłn y los accesorios del salĂłn. AsĂ­, el establecimiento estarĂĄ en condiciones de abrir las puertas y brindar un correcto servicio al cliente.

“Sommelier urbano�

sta guĂ­a prĂĄctica estĂĄ destinada E a quienes trabajan en gastronomĂ­a y hotelerĂ­a, y deben contar con un conocimiento general del mundo del vino. La presencia de esta bebida en los establecimientos, junto con la creciente sofisticaciĂłn y conocimiento de los consumidores, demanda una mayor preparaciĂłn por parte de los profesionales del sector, ya sea en teorĂ­a sobre la elaboraciĂłn del vino como en la prĂĄctica de la degustaciĂłn. Hablar de vinos en Argentina implica incursionar en un mercado consolidado, que cuenta con enĂłlogos, sommeliers, bodegas y empresarios reconocidos y premiados a nivel internacional. Este libro pretende brindar un valor agregado a la experiencia de cata que los establecimientos ofrecen a sus clientes o huĂŠspedes. En tal sentido, brinda herramientas para el personal vinculadas al ceremonial, protocolo y formas de degustaciĂłn, entre otros temas. Algunos de los capĂ­tulos que integran el ejemplar son: “Los mitos del vinoâ€?, “Las variedades de uvaâ€?, “La elaboraciĂłn de vinosâ€?, “Las grandes capitales del vinoâ€?, “Las reglas bĂĄsicas del servicioâ€?, “TĂŠcnicas de maridaje: el vino y la comidasâ€?, “El champagneâ€?, “ApreciaciĂłn del vino a travĂŠs de la cataâ€? y “Los vinos de postreâ€?. • Autor: MartĂ­n Embon. • Editorial: Albatros. • Precio: $ 150. • Adquiera este ejemplar en Libros de Turismo: Paraguay 2457 (CABA). Tel.: 4963-2866. libros@ladevi.com www.librosdeturismo.com.ar


Big Data: innovaciones para el descanso Ăłptimo (O %LJ 'DWD Č‚JUDQ FDQWLGDG GH GDWRV QR HVWUXFWXUDGRV TXH VH UHFRSLODQ DOPDFHQDQ SURFHVDQ \ GLVWULEX\HQ SRU GLVWLQWRV PHGLRVČ‚ RIUHFH RSRUWXQLGDGHV SDUD XQD PHMRU WRPD GH GHFLVLRQHV LQQRYDFLÂľQ HQ SURGXFWRV \ VHUYLFLRV \ UHODFLRQHV FRQ ORV FOLHQWHV

A

ctualmente la industria hotelera invierte una gran cantidad de recursos en mejorar las experiencias de descanso de los huĂŠspedes que viajan a convenciones, simposios y seminarios. Sin embargo, los sistemas de administraciĂłn hotelera y de agencias de viajes han quedado rezagados en cuanto a la aplicaciĂłn de nuevas tecnologĂ­as, utilizando solamente los avances de sistemas ERP o de administraciĂłn, pero sin tomar la decisiĂłn de apoyarse en tecnologĂ­as mĂĄs innovadoras, como la realidad aumentada o las opciones que plantea el Big Data.

LA EXPERIENCIA DIGITAL. Uno de los tĂŠrminos mĂĄs complejos de entender hoy en dĂ­a es el Big Data. En palabras simples, se refiere a la gran cantidad de datos no estructurados que

se recopilan, almacenan, procesan y distribuyen por distintos medios. Las dificultades mĂĄs habituales vinculadas a la gestiĂłn de estas cantidades de datos se centran en la captura, el almacenamiento, la bĂşsqueda, la distribuciĂłn, el anĂĄlisis y la visualizaciĂłn. La tendencia a manipular grandes cantidades de datos se debe a la necesidad de incluir en el anĂĄlisis un gran conjunto de variables relacionadas al negocio. Esto, en una industria como la turĂ­stica, representa una oportunidad para innovar y mejorar la experiencia de los usuarios. Un conjunto de sistemas ordenados permitirĂĄ en un futuro que los vacacionistas tengan mayor docilidad para el manejo de las variables y para correlacionarlas con las acciones de otros consumidores para tomar decisiones adecuadas en cuanto a las reservas que rea-

lizan, desde el horario de llegada, las habitaciones y los complementos de descanso que elijan. Todo esto enlazado en un flujo de datos que permitirĂĄ tomar decisiones en tiempo real y en mĂşltiples locaciones.

EL RETO DEL DESCANSO. Ante este reto, las empresas pasarĂĄn de ser filtros a convertirse en compaĂąeros que deberĂĄn actualizar sus prĂĄcticas para ofrecer a sus clientes recomendaciones y soportes en tiempo real, de acuerdo con los datos de geolocalizaciĂłn, clima e intereses de los usuarios. El Big Data ofrece oportunidades para una mejor capacidad de tomar decisiones, mayor innovaciĂłn en cuanto a productos y servicios, y relaciones mĂĄs estrechas con los clientes, gracias a la aplicaciĂłn de nuevos enfoques en

la gestiĂłn de clientes, ingresos y operaciones internas. Disfrutar del descanso no se contrapone con la desconexiĂłn del mundo. Existe una gran cantidad de datos viajando a nuestro alrededor. EstĂĄ en nuestras manos enfrentar el reto y tener un descanso mĂĄs placentero.

El Big Data ofrece oportunidades para una mejor capacidad de tomar decisiones, mayor innovaciĂłn en cuanto a productos y servicios, y relaciones mĂĄs estrechas con los clientes, gracias a la aplicaciĂłn de nuevos enfoques en la gestiĂłn de clientes, ingresos y operaciones internas.

Marzo de 2016

H&N

35

COLUMNA

POR LEANDRO BONFRANCESCHI, jefe de Inteligencia de Negocios y Nuevos Negocios de Business Intelligence and New Business de Amadeus.


I

nst i t uci ona les

FEHGRA

Debutó el departamento de Actividades Informales

La filial de Santa Fe reclama vuelos

Los integrantes del organismo que comanda Rodrigo Verde se reunieron con la finalidad de analizar novedades, gestiones y temas relacionados al área, siendo éste el primer encuentro del departamento. Asimismo, la cita tuvo como objetivo plantear alternativas y buscar soluciones en defensa de los intereses del sector hotelero gastronómico. Por otra parte, se definió el accionar operativo del departamento para el año en curso, se analizaron temas legislativos y se disertó respecto a la instrumentación de una plataforma de identificación de oferta informal y posibles propuestas comunicacionales, entre otros.

La Asociación Empresaria Hotelera Gastronómica de Santa Fe, presidida por Mario Zavaleta, le solicitó a la presidenta de Aerolíneas Argentinas, Isela Costantini, la posibilidad de incrementar vuelos hacia y desde la ciudad. En esta línea y teniendo en cuenta que la provincia vio reducida la frecuencia de vuelos en los últimos años y que la situación empeoró por el cese de actividades de la empresa Sol, pidieron como mínimo dos frecuencias diarias de lunes a viernes y una diaria los días sábado y domingo. En efecto, Isela Costantini se comprometió a analizar en profundidad las inquietudes planteadas; al tiempo que Zavaleta reconoció la buena disposición de las autoridades de Aerolíneas Argentinas.

Sesiones prácticas e intelectuales

En el encuentro se buscaron alternativas y soluciones en defensa de los intereses del sector hotelero gastronómico.

Los integrantes del departamento de Derechos Intelectuales de la Federación, encabezados por Carlos Mellano, se reunieron para analizar las novedades, gestiones y temas relacionados. En este contexto revisaron el estado de situación

en relación con todas las entidades que actualmente cobran aranceles, y se programó la agenda de estrategias y acciones a futuro. Las autoridades de la Federación elaboraron un manual que incluye un detalle de todas las entidades a las que el sector tributa y a quienes representan, y los convenios vigentes nucleados en las 63 filiales.

La Cámara de Hoteles porteña en alerta La Cámara de Hoteles de la entidad realizó una reunión especial. Los directivos Marcelo Giovannoni y Gabriela Akrabian, presidente y secretaria de la entidad, brindaron una visión del estado actual de la actividad y se refirieron a la influencia negativa de normas impulsadas por el gobierno de la Ciudad que afectan el desenvolvimiento de los establecimientos hoteleros. En este orden, se consideraron las medidas de restricción de circulación en el microcentro y su impacto perjudicial a más de 40 establecimientos comprendidos en el área; como así también se analizaron las normativas que afectan a los hoteles con lavadero propio y se prestó una especial atención a la oferta de los llamados “alojamientos informales”, entre otros.

AHT Encuentro clave con las autoridades del Ente de Turismo porteño

Aldo Elías y Ramiro Alem encabezaron el encuentro.

36

H&N

Marzo de 2016

El presidente de la filial porteña, Daniel Manzella, junto al titular y vicepresidente de la Asociación de Hoteles de Turismo, Aldo Elías y Gastón Casoy, respectivamente, protagonizaron un almuerzo de trabajo con las nuevas autoridades del Ente de Turismo de Buenos Aires. De la cita participaron Ramiro Alem y Gonzalo Robredo, titular y director Ejecutivo del organismo porteño, respectivamente; y Valentín Díaz Gilligans, subsecretario general de Presidencia de la Nación. Entre los temas tratados se analizó la competencia desleal, la promoción del destino, la problemática de las agencias y OTAS, costos y porcentaje de ocupación, créditos para

el sector y gestiones operativas en plan de evacuación, basura y lavaderos. Asimismo se delineó el plan de acciones conjuntas a desarrollar en los próximos meses.

De estreno En conmemoración del 39° aniversario de la AHT, se realizó el lanzamiento de la nueva página web de la Asociación el jueves 25 de febrero. El nuevo portal se caracteriza por ser más accesible, atractivo, dinámico y rápido; al tiempo que fue pensado y organizado para facilitar la navegación por las diferentes secciones y brindarle una mejor experiencia a los usuarios.



P

ro duct os&P rove e d o re s

ASP Buenos Aires comercializa lavavajillas industriales de capota y bajo mesada de la marca Electrolux.

LAVAJILLAS

Ahorro de recursos y mejores resultados en el lavado de utensilios /RV ODYDYDMLOODV VRQ YHUGDGHURV DOLDGRV GH OD KRWHOHUÂŻD \ OD JDVWURQRPÂŻD SRUTXH JDUDQWL]DQ XQ ÂŁJLO \ HČ´FD] PDQHMR GH ORV XWHQVLOLRV $GHPÂŁV SHUPLWHQ DKRUUDU HQHUJÂŻD DJXD \ WLHPSR UHFXUVRV DOWDPHQWH YDORUDGRV HQ ORV HVWDEOHFLPLHQWRV /DV SURSXHVWDV LQFOX\HQ GHVGH HTXLSRV GH IDEULFDFLÂľQ QDFLRQDO KDVWD PRGHORV UHFRQRFLGRV D QLYHO LQWHUQDFLRQDO POR MARIELA ONORATO UHGDFFLRQ #ODGHYL FRP

P

or su eficiencia y el ahorro de energĂ­a y de agua que generan, y porque garantizan una mejor limpieza de los platos, vasos y cuberterĂ­a, los lavavajillas se convirtieron en una herramienta necesaria en las cocinas profesionales. Para citar datos, el 99% de las bacterias de la vajilla se eliminan con estos equipos. En primer tĂŠrmino, porque el agua alcanza temperaturas de

38

H&N

Marzo de 2016

hasta 75° C en el lavado y, junto con el detergente, eliminan bacterias, gÊrmenes y virus. En ese sentido, la vajilla lavada a mano no alcanza ese nivel de limpieza ya que las esponjas que se utilizan generan bacterias. Otro dato relevante es que los lavavajillas consumen un 80% menos de agua que lo que requiere un lavado a mano. Ademås, algunos modelos ofrecen la posibilidad de controlar termoståticamente los consumos de agua y de energía. De hecho, los fabricantes recomiendan que para que este ahorro

sea verdaderamente significativo, debe ponerse en funcionamiento con su capacidad de carga completa. Asimismo, otra ventaja de estos equipos es que, al estar fabricados con doble pared y aislamiento, hacen que se reduzca la contaminaciĂłn acĂşstica en los espacios de trabajo. Por otra parte, existen varios tips que los empresarios del sector hotelero y gastronĂłmico deben tener en cuenta al momento de invertir en este equipamiento. En primer tĂŠrmino, el espacio disponible para la instalaciĂłn de la

mĂĄquina, dado que se trata de equipos de gran tamaĂąo. A su vez, se debe establecer el nivel de producciĂłn que se requiere diariamente (cantidad de utensilios y frecuencia de lavado) para definir el tipo de mĂĄquina mĂĄs adecuada. Cabe recordar, ademĂĄs, que los modelos disponibles para el sector son mĂĄquinas resistentes al uso continuo, y de construcciĂłn robusta y ergonĂłmica, que permiten que los recursos humanos maximicen su jornada laboral. En lĂ­neas generales, hay modelos de bajo mostrador, pensados para bares; de capota, para restaurantes y hoteles; y modulares y de cinta, para grandes comedores. En Argentina existen varios proveedores de este rubro, algunos con propuestas de fabricaciĂłn propia y otros que comercializan modelos internacionales.

RESPALDO GLOBAL. Uno de los principales referentes en este rubro es la firma ASP Buenos Aires, distribuidora de Electrolux Professional. “Contamos con stock permanente de lavavajillas industriales de capota y bajo mesada de la marca Electrolux, a quien representamos en forma exclusiva en Argentina desde hace mĂĄs de 20 aĂąos. Por otro lado, comercializamos tĂşneles de lavado Electrolux a pedido para instalaciones de alta producciĂłn. AdemĂĄs, proveemos todos


P ro duc t o s&P rove e d o re s

Román Equipos & Soluciones desarrolló las máquinas secadoras y abrillantadoras de copas y cubiertos.

Equipos del Chef ofrece Lavavajillas Linea Matic, ideales para espacios grandes y de alta demanda.

los repuestos originales necesarios para el mantenimiento o reparación de los equipos”, introdujo Francisco Piatti, encargado de Producto de la Línea Lavavajillas de ASP Buenos Aires. A su vez, remarcó que “todos los equipos se caracterizan por el bajo consumo de agua, energía, detergente y abrillantador. Lo que reduce tanto los costos diarios como el impacto en el medio ambiente. De modo complementario, garantizan la asepsia total en la vajilla, gracias al sistema Wash Safe Control, que asegura que el enjuague se realice a una temperatura constante de 84° C”.

En cuanto a servicios previos, la empresa ofrece asesoramiento personalizado sobre la dimensión adecuada del equipo, teniendo en cuenta el tipo de proyecto. A su vez, brinda información detallada de cada modelo disponible y un análisis de costos. Una vez realizada la venta, la firma asegura stock de repuestos y equipos, y una red de servicio técnico en todo el país.

COMPROMISO. Ubicada en Villa María, Córdoba, la firma Aloña-Arguía es una pyme de

tradición familiar que se dedica –desde hace más de 40 años– a la fabricación y venta de máquinas para la industria textil y hotelera. En el segmento de lavavajillas, ofrece los modelos AD-48, AD-64 y AD90. Uno de los que vale la pena destacar es el lavavajilla de capota Advance (AD-120), que posee las siguientes características técnicas: • Construido en acero inoxidable. • Funcionamiento electrónico. • Producción: 1.200 platos por hora. • Puede lavar platos de gran diámetro y bandejas de 480 x 420 mm.

• Control termostático de temperaturas: 60° C para el lavado y 90° C para el aclarado. • Dosificador abrillantador incorporado. • Autodiagnóstico de errores o averías. • Patas regulables de altura. • Dimensiones: 675 x 675 x 1.400 mm. Por otra parte, Aloña ofrece asesoramiento para la selección de la maquinaria adecuada para cada necesidad. Mientras que en la instancia posterior a la venta garantiza una aten-

Marzo de 2016

H&N

39


P

ro duct os&P rove e d o re s

ción personalizada y soluciones en el corto plazo.

DATOS ÚTILES • Aloña: Dirección: RN N° 9, km. 555, Villa María (Córdoba). Teléfono: (0353) 4534186. E-mail: alona@alona.com.ar.

INNOVACIÓN LOCAL. En tanto, Román Equipos & Soluciones es una empresa argentina dedicada a la fabricación y comercialización de maquinaria orientada al sector gastronómico. Uno de sus principales objetivos es profesionalizar el sector de lavado en las cocinas para así mejorar los costos de mano de obra y por roturas de utensilios, lograr una mayor eficiencia de los recursos y que los establecimientos brinden un servicio de calidad a los clientes. En el segmento de lavado, la empresa ofrece tres líneas de productos: • Equipos de lavado de vajilla: se trata de máquinas semiautomáticas que realizan el lavado mecánico. Según el modelo, lavan desde 500 a 5.000 platos por hora. • Máquinas secadoras y abrillantadoras de copas y cubiertos: estas soluciones se utilizan para realizar el secado y abrillantado de las copas y cubiertos en forma semiautomática, evitando el uso de productos alternativos como alcohol, químicos y papel, entre otros. De este modo, se ahorra mano de obra e insumos, y se disminuyen los costos por rotura y/o accidentes. • Provisión de productos químicos: detergente y abrillantador para lavado mecánico se disponen en los equipos dosificadores que están especialmente desarrollados para esa función. Complementariamente, Leonardo Román, titular de Román Equipos & Soluciones, explicó que “los servicios que brindan al cliente se basan en el estudio de cada proyecto y el relevamiento previo de las instalaciones para colaborar con el desarrollo del lay out. Incluso con la venta del equipamiento se realiza la instalación y la puesta en marcha,

40

H&N

Marzo de 2016

• Electrolux: Dirección: Valentín Gómez 3154 (CABA). Teléfono: (011) 4866-5100. • Equipos del Chef: Dirección: General Mosconi 3153, Sáenz Peña (Buenos Aires). Teléfono: (011) 4712-9024. E-mail: ventas@equiposdelchef.com.ar. Lavavajilla Frontal DSP4-Bajo Mesada de Equipos del Chef.

incluyendo la capacitación sobre su uso al personal a cargo. En la posventa contamos con un servicio técnico especializado, que abarca todos los modelos y marcas, y se utilizan los repuestos originales o fabricados especialmente para cada caso”. Y agregó: “Los empresarios del sector generalmente presentan inquietudes relacionadas con la cantidad de vajilla que pueden lavar por hora, así como los recursos humanos, los productos y los accesorios necesarios. Existe en muchos casos un desconocimiento sobre los beneficios que traen tanto los lavavajillas como las secadoras-abrillantadoras”.

RESPUESTAS PARA CADA NECESIDAD. Por su parte, desde hace 10 años Equipos del Chef es representante exclusivo de los lavavajillas industriales de la marca Lamber, de origen italiano. “Los modelos que importamos cubren las necesidades de todo el sector gastronómico, desde pequeños comer-

cios, restaurantes y hoteles hasta comedores de empresas. Todos los equipos están fabricados íntegramente en acero inoxidable, son de alto rendimiento y versatilidad, están automatizados y ofrecen un manejo sencillo para el operador. Cuentan con un dispositivo de corte por apertura de puerta, termostato de seguridad de control de temperatura, carga automática de cuba, lavado y enjuague rotativo superior e inferior, y dosificador de abrillantador. Según el modelo, posee un ciclo de lavado automático o con control de selección de tiempos”, detalló Marcelo Branchini, presidente de Equipos del Chef. Los modelos que ofrece la firma son: • Lavavajilla Frontal DSP4-Bajo Mesada: pensado para espacios reducidos; tiene una dimensión de 600 x 640 x 820 mm. y una producción de 30 cestas por hora. • Lavavajilla de Capota DSP5 y L21: diseñado para lugares con sector de lavado; posee una dimensión de 710

• Román Equipos Dirección: Bolivia 1056, Florida Oeste (Buenos Aires). Teléfono: (011) 6379-4551 E-mail: info@romanequipos. com.ar.

x 755 x 1.450 mm., producción de 30 y 60 cestas por hora y accesorios (mesadas de entrada y salida, grifos duchadores para prelavado y carros para cestas, entre otras facilidades). • Lavavajillas Línea Matic: ideales para espacios grandes y de alta demanda. Poseen un sistema de arrastre de cestas y se les pueden adicionar módulos de prelavado, preenjuague, condensador de vapores, túnel de secado y accesorios, como mesadas, grifos duchadores, carros y estantes portacanastos. Asimismo, Branchini agregó: “Brindamos asesoramiento sobre los equipos más convenientes para cada necesidad. Contamos con personal especializado y stock de repuestos permanente para responder ante cualquier eventualidad”.


P ro duc t o s&P rove e d o re s

GOODY GROUP

Un nuevo aĂąo con mudanza y apertura a las exportaciones E

*RRG\ *URXS FRPSD³¯D TXH HVWH D³R FXPSOLU£ VX | DQLYHUVDULR WUDEDMDQGR HQ HO GLVH³R \ IDEULFDFL¾Q GH LQGXPHQWDULD SDUD OD JDVWURQRP¯D KRWHOHU¯D \ FDVLQRV SUHVHQW¾ VX QXHYR ORFDO HQ XQ HGLȴFLR HQWHUDPHQWH SURSLR TXH DGHP£V VLUYH GH EDVH GH RSHUDFLRQHV SDUD WRGDV ODV PDUFDV TXH FRPHUFLDOL]D

l concepto de Goody Group es renovarse a medida que transcurre el tiempo, siguiendo las tendencias dictadas por la moda. No solo aplica para los uniformes sino tambiĂŠn para los elementos de ambientaciĂłn, como mantelerĂ­a y cortinados, ademĂĄs de nuevas adquisiciones y objetos de valor agregado para la gastronomĂ­a, la hotelerĂ­a y los casinos. Para comenzar, Richard Saavedra, CEO de Goody Group, realizĂł un balance de lo que dejĂł 2015 para la empresa: “Para nosotros el aĂąo pasado en tĂŠrminos comerciales fue bueno, a pesar de los vaivenes que sufriĂł la economĂ­a y de que tuvimos que cerrar locales en el exterior. Sin embargo, esto significĂł la apertura de un fuerte mercado interno en nuestro paĂ­s, a travĂŠs del cual generamos nuevos clientes. Nos readaptamos a esta nueva realidad econĂłmica y polĂ­ticaâ€?. De esta manera, en la bĂşsqueda de la mejora de los servicios, la unificaciĂłn de todos sus segmentos de trabajo y la localizaciĂłn cĂłmoda y cercana, la empresa se mudĂł a un nuevo edificio corporativo propio situado en la Av. Jujuy 1582/84, a 50 metros de su fĂĄbrica localizada en la calle PavĂłn. “Esta iniciativa de tener un lugar propio fue pensada hace muchos aĂąos en pos de unificar todos los desarrollos que el grupo poseeâ€?, comentĂł Richard Saavedra. Esta nueva edificaciĂłn, de nueve plantas y 1.900 m², alberga tanto dos “show roomâ€? (uno en planta baja con la indumentaria y mantelerĂ­a tradicional y otro en el 1Âş piso), la casa central de ventas y la administraciĂłn, como las oficinas de la divisiĂłn de importaciones (1Âş piso con la marca GS Suppliers), la marca de Goody Ohio de marroquinerĂ­a para damas y caballeros “Andas Bienâ€?, la divisiĂłn de ropa casual y deportiva de Lucas Saavedra y la marca Maceo Producciones, la cual se encarga de la gestiĂłn de entretenimientos y eventos. Cada uno de estos emprendimientos tiene reservado un piso para su

Richard Saavedra.

funcionamiento y desenvolvimiento. Asimismo, tambiĂŠn tiene lugar en la nueva locaciĂłn Goody Development, el ĂĄrea de la empresa destinada a desarrollos inmobiliarios. “Ampliamos nuestra base de operaciones para incrementar el inventario de productos y de esta manera ofrecer un mejor servicio a cada uno de nuestros clientesâ€?, agregĂł Saavedra. Como parte de las innovaciones que propone Goody, vale mencionar que en 2016 planea traer un amplio abanico de objetos y artĂ­culos novedosos, como una lĂ­nea de exteriores para hotelerĂ­a, fraperas con iluminaciĂłn exterior, pizarras LED y cartelerĂ­a con iluminaciĂłn LED, entre otros. A su vez, continĂşa con la lĂ­nea de cuero ecolĂłgico que ya comercializa hace unos aĂąos. “Con la apertura de la importaciĂłn se va a ampliar el inventario que disponemos. La idea es que Goody Uniformes pase a ser no solo un local confiable de venta de uniformes, sino tambiĂŠn de objetos con valor agregado para la hotelerĂ­a, la gastronomĂ­a y los casinosâ€?, aĂąadiĂł el CEO. AdemĂĄs, se irĂĄn agregando artĂ­culos con los que Goody intentarĂĄ diferenciarse de los bazares tradicionales;

La empresa se mudĂł a un nuevo edificio corporativo, en la Av. Jujuy 1582/84.

La nueva edificaciĂłn tiene nueve plantas, 1.900 m² y dos “show roomâ€?.

y en la divisiĂłn GS Suppliers se continuarĂĄ con la importaciĂłn de pisos de porcelanato. “Nuestro objetivo para este aĂąo es aprovechar la solvencia y presencia que tenemos en el mercado para sumar otras posibilidades y ampliar el abanico de negociosâ€?, siguiĂł el directivo. Para finalizar, Richard Saavedra cerrĂł con un esperanzador mensaje de

cara al trabajo que realizarĂĄ Goody en 2016: “Estamos con fuerza intentando volver a exportar como en los viejos tiempos en que el dĂłlar era competitivo. Algo de eso se puede volver a hacer, y en ese sentido ya estamos viajando al exterior: tuvimos llamados de Estados Unidos, Europa y CentroamĂŠrica requiriendo nuestros productosâ€?. Marzo de 2016

H&N

41


P

ro duct os&P rove e d o re s

D.T.KTOR

Soluciones en pos de la seguridad (VWD HPSUHVD HVSHFLDOL]DGD HQ VHJXULGDG VH GHGLFD D OD IDEULFDFLÂľQ H LPSRUWDFLÂľQ GH FRQWDGRUDV GH ELOOHWHV \ PRQHGDV \ GHWHFWRUHV GH ELOOHWHV IDOVRV HQWUH RWURV SURGXFWRV 6X VHUYLFLR VH HQIRFD HQ ORV UXEURV GH EDQFRV FDVDV GH FDPELR \ Č´QDQFLHUDV SHUR WDPELÂŤQ RIUHFH VROXFLRQHV SDUD HPSUHQGLPLHQWRV KRWHOHURV \ JDVWURQÂľPLFRV

D

esde hace 24 aĂąos la empresa D.T.KTOR se dedica a la fabricaciĂłn, importaciĂłn y exportaciĂłn de detectores de billetes, contadoras de billetes y monedas y sistemas de seguridad bancaria, entre otras opciones. “Si bien los equipos en los que mĂĄs nos especializamos son las contadoras de billetes, esta oferta se complementa con las contadoras de monedas, detectores de billetes, empacadores de billetes, destructoras de billetes –muy utilizadas en los bancos– y toda una serie de elementos bancarios y para el comercio en general. Con el uso de estos equipos los establecimientos hoteleros y gastronĂłmicos pueden obtener seguridad en

HĂŠctor Noceti.

EHRLICH

Alternativa de vanguardia para las cocinas profesionales &RQ HO REMHWLYR GH EULQGDU HTXLSDPLHQWR TXH PHMRUH ORV SURFHVRV LQWHUQRV HQ ODV FRFLQDV SURIHVLRQDOHV (KUOLFK GHVDUUROOD HTXLSRV GH HQYDVDGR \ FRFFLÂľQ DO YDFÂŻR 6H WUDWD GH PDTXLQDULD TXH OD HPSUHVD IDEULFD \ FRPHUFLDOL]D HQ HO SDÂŻV JDUDQWL]DQGR XQ H[FHOHQWH VHUYLFLR GH SUH \ SRVYHQWD

D

esde 1997 Ehrlich trabaja en la producciĂłn y comercializaciĂłn de envasadoras al vacĂ­o, termoselladoras de bandejas plĂĄsticas y mĂĄquinas para cocciĂłn al vacĂ­o. Todos sus desarrollos estĂĄn pensados para mejorar los procesos internos de las cocinas profesionales. “Ingresamos en este rubro hace casi 20 aĂąos, como representantes de una firma italiana de mĂĄquinas envasadoras al vacĂ­o. Y desde el inicio estuvimos enfocados en el cliente profesional, ya sean de la industria cĂĄrnica, el supermercadismo, las fĂĄbricas de 42

H&N

Marzo de 2016

Uno de los desarrollos mås recientes de la compaùía es el equipo Sous Vide Cuisson CV50.

este rubro, que se realizan en Alemania y China, para estar al tanto de las últimas tendencias y traerlas al país�. Detectores infrarrojo de pesos, dólares y euros.

sus transacciones. AdemĂĄs, chequear la veracidad de los billetes, sobre dĂłlares y euros, permite deslindar de responsabilidades al personal que estĂĄ a cargo. Otro dato relevante es que cada seis meses la firma Bureau Veritas se encarga de recalificar nuestros equipos y certificar que estĂĄn aptos para el uso profesionalâ€?, detallĂł HĂŠctor Noceti, socio gerente de D.T.KTOR. Por otra parte, el gerente explicĂł que “en la instancia previa a la venta invitamos al cliente a nuestro showroom para que pruebe los equipos y decida cuĂĄl es el mĂĄs apto para su emprendimiento. A su vez, todos nuestros productos se venden con un aĂąo de garantĂ­a, y cuando un equipo entra en reparaciĂłn se brinda otro en reemplazo para que la empresa pueda seguir operando. En estos aĂąos logramos posicionarnos en el mercado local y ser un proveedor de confianza para el cliente profesional. AdemĂĄs, todos los aĂąos asistimos a las ferias internacionales mĂĄs destacadas de

EN DETALLE. Las líneas y modelos mås destacados que ofrece la firma son: • Contadoras y clasificadoras de billetes: se colocan todos los billetes juntos y el aparato los separa por valor, indicando los totales y parciales clasificados. • Verificadores de billetes: se trata de detectores infrarrojo para corroborar la veracidad de las divisas. El modelo DTK-V-80 cuenta con cinco funciones: IR (infrarrojo) detección internacional de divisas, WM (marca agua) detección de pesos argentinos, UV (ultravioleta) detección de pesos argentinos, MG (magnÊtica) detección de dólares y euros, y 10x lente para microletras. Dispone de una pantalla en blanco y negro de 4 y las medidas del equipo son de 335 x 260 x 255 mm. • Contadora de billetes portåtiles y a batería. Se comercializa con bolso transportador y correa ajustable. • Cajas fuertes: específicas para hoteles. Estån disponibles en distintos modelos y se pueden activar con clave digital o tarjeta.

pastas, o los establecimientos hoteleros y gastronómicos. Con la devaluación de 2001 se hizo muy difícil sostener la importación. De modo que comenzamos a fabricar måquinas termoselladoras. Afortunadamente, nos fue muy bien. Logramos que los clientes estuvieran satisfechos con los resultados de nuestros equipos y que nos recomendaran. Construimos una marca y una trayectoria en el mercado local�, relató Marcelo Rodríguez, director de Ehrlich.

LA INNOVACIĂ“N. “Uno de los desarrollos mĂĄs recientes de nuestra compaùía son los equipos para cocciĂłn al vacĂ­o y el sistema de abatidor tĂŠrmico, con una base lĂ­quida que es mĂĄs efectiva que los abatidores de viento. Con el sistema de cocciĂłn al vacĂ­o se evitan mermas, se genera una pasteurizaciĂłn del alimento y se puede guardar hasta un mes en cĂĄmara frigorĂ­ficaâ€?, detallĂł RodrĂ­guez. Uno de los modelos de cocciĂłn al vacĂ­o mĂĄs destacados es el Sous Vide Cuisson CV50, de bajo consumo de energĂ­a. Se trata de un equipo construido totalmente en acero inoxidable, conformado por una batea de cocciĂłn a baĂąo marĂ­a, manejado por un microprocesador que garantiza la exacti-

Marcelo RodrĂ­guez.

tud de la temperatura elegida. Dispone de un tablero de comando digital para la regulaciĂłn de la temperatura y un temporizador con aviso sonoro. Finalmente, el directivo detallĂł algunos de los beneficios de la cocciĂłn al vacĂ­o: “Simplifica y agiliza el servicio. SĂłlo se necesita calentar la porciĂłn, entibiar el plato y servir. De modo que racionaliza la planificaciĂłn del trabajo; se pueden preparar y cocinar los platos fuera del periodo de servicio, y permite prolongar la conservaciĂłn de los alimentos e incrementar su rentabilidadâ€?.


P ro duc t o s&P rove e d o re s

GATO DUMAS COLEGIO DE GASTRONOMĂ?A

La pasiĂłn y el sabor de la educaciĂłn F

&RQ OD HQVHÂłDQ]D FRPR HMH OD LQVWLWXFLÂľQ HGXFDWLYD IRFDOL]Âľ VX HVWUXFWXUD HGLOLFLD KXPDQD \ WHFQROÂľJLFD HQ XQ Č´UPH \ FRQWLQXR SODQ GH H[SDQVLÂľQ

rente a la imperiosa necesidad de profesionalizar la industria de la hospitalidad y todas la ĂĄreas que la conforman (gastronomĂ­a, pastelerĂ­a, gerenciamiento gastronĂłmico, sommellerie y organizaciĂłn de eventos), Carlos Alberto “Gatoâ€? Dumas y Guillermo Calabrese fundaron Gato Dumas Colegio de GastronomĂ­a en 1998. Desde ese entonces, la instituciĂłn focalizĂł su estructura edilicia, humana y tecnolĂłgica en un firme y continuo plan de expansiĂłn. De hecho, actualmente el colegio cuenta con sedes en la Ciudad de Buenos Aires, Pilar y Rosario; al tiempo que Gato Dumas Colegio de GastronomĂ­a concretĂł nuevas aperturas en Montevideo, Uruguay, y en BogotĂĄ y Barranquilla, Colombia.

EXPERIENCIA Y LIDERAZGO ACADÉMICO. Con el objetivo de responder exitosamente a una demanda cada vez mĂĄs exigente, desde la entidad sostienen que las carreras y los cursos dictados brindan una educaciĂłn de excelencia y una formaciĂłn profesional altamente competitiva. Expertos en la formaciĂłn de profesionales, afirmaron que tanto sus fundadores como los profesores y graduados alcanzan un destacado reconocimiento en el mercado nacional e internacional, logrando de esta forma los mĂĄs altos galardones. En este contexto, Lucas Silva, jefe de Marketing de Gato Dumas Colegio de GastronomĂ­a, destacĂł la reciente participaciĂłn de referentes argentinos y de la instituciĂłn en el evento Sirha MĂŠxico, que reuniĂł a 125 expositores y marcas de todos los sectores de la industria de restaurantes y hotelerĂ­a, donde el plato fuerte fue la selecciĂłn AmĂŠrica Latina de los concursos mundialmente reconocidos: el Bocuse d’Or y la Coupe du Monde de la Pâtisserie. “Nuestro profesor de la sede Rosario Mariano Zichert compitiĂł en el equipo argentino de PastelerĂ­a, que saliĂł campeĂłn y logrĂł una plaza para la Copa del Mundo de PastelerĂ­a 2017 en Lyon, Francia â€?, enfatizĂł Silva, y agregĂł: “En cocina participĂł el profesor GastĂłn

Mariano Zichert, profesor del ĂĄrea PastelerĂ­a del colegio, quien participĂł de la Copa Maya y saliĂł CampeĂłn con el equipo argentino junto a JuliĂĄn Ă lvarez.

Vicente como representante nacional, quien lamentablemente no logro quedar dentro de los primeros puestos�.

EVOLUCIĂ“N PERMANENTE. DiseĂąado especialmente para la educaciĂłn de la alta cocina y el gerenciamiento gastronĂłmico, Silva ponderĂł la sede porteĂąa en Barrio Norte del Buenos Aires de Gato Dumas Colegio de GastronomĂ­a. “La instituciĂłn ofrece una gran variedad carreras de grado, tecnicaturas y capacitaciones breves brindadas por profesionales de primer nivel con gran experiencia tĂŠcnica y cultural. Las mismas estĂĄn pensadas para cubrir la demanda de quie-

nes desean aprender y especializarse en alguna rama particular de la cocina o el mundo de los vinos y las bebidas�, dijo el ejecutivo Al respecto, subrayó que casi 20 aùos de experiencia en Educación y una oferta que comprende 12 carreras de grado, 4 pos títulos, 4 programas de educación a distancia y mås de 200 cursos cortos por aùo, avalan la propuesta y colocan a Gato Dumas Colegio de Gastronomía como uno de los pocos colegios de la región en abarcar por completo el abanico del mundo culinario. Asimismo, recordó que la escuela abre inscripciones en marzo y en agosto

SERVICIOS COMPLEMENTARIOS

Con tĂ­tulos y certificados oficiales aprobados por el Ministerio de EducaciĂłn, Gato Dumas Colegio de GastronomĂ­a se caracteriza por los convenios institucionales con el mundo profesional. En efecto, a travĂŠs de su Bolsa de trabajo promueve pasantĂ­as y difunde las necesidades de reclutamiento de restaurantes, hoteles, empresas de todo el mundo, contribuyendo a la inserciĂłn laboral de estudiantes y graduados. Por tanto, ademĂĄs dicta Talleres de Apoyo, Seminarios de Excelencia, Master Class, Clases gratuitas y Viajes de capacitaciĂłn; al tiempo que posee beneficios para los alumnos: becas y descuentos para comprar libros y materiales.

Gaston Vicenti, profesor del årea Cocina del colegio que participó en la selección latinoamericana Bocuse d’Or en MÊxico.

a sus carreras en las tres sedes que posee en el paĂ­s.

PLANES DE ESTUDIO. Acordes a los mĂĄs altos niveles internacionales, el jefe de Marketing del establecimiento manifestĂł que a fin de generar capacidades de direcciĂłn, liderazgo, planificaciĂłn y organizaciĂłn del negocio gastronĂłmico, el Colegio tambiĂŠn constituye carreras y cursos de AdministraciĂłn GastronĂłmica y OrganizaciĂłn de Eventos. “La instituciĂłn cuenta con cursos cortos para aficionados y de especializaciĂłn para todos aquellos profesionales que deseen continuar perfeccionando sus conocimientosâ€?, indicĂł Silva. Para terminar, explicĂł que tanto la dedicaciĂłn como la experiencia son puestas a disposiciĂłn de los alumnos por parte de los expertos instructores. “Los docentes practican las Ăşltimas tĂŠcnicas de enseĂąanza y de entrenamiento en las mĂĄs modernas instalaciones, lo cual permite un aprendizaje comparable al de las mejores escuelas gastronĂłmicas del mundo. En Gato Dumas Colegio de GastronomĂ­a todo se encuentra dispuesto para ofrecer una educaciĂłn sin igualâ€?, recalcĂł. Marzo de 2016

H&N

43


P

ro duc t o s&P rove e d o re s

DECIBEL

Clarisa Bartilozzi, encargada de Marketing y Comunicación, y Tamara Martínez, de Promoción.

Recursos acústicos integrales Decibel, proveedora de soluciones acústicas integrales, presentó nuevos productos que contribuyen a resolver los problemas de ruido y vibraciones en hoteles y restaurantes. Entre ellos sobresalen las paredes móviles acústicas, que dividen grandes recintos logrando el aislamiento uno de otro. Es aplicable para los salones de hoteles que desean realizar dos eventos en simultáneo, o para restaurantes con diferentes propuestas a la vez. Además, Decibel cuenta con una división de Ingeniería Acústica, dentro de la cual se ofrecen puertas acústicas (fabricadas en metal o madera de alta prestación acústica y de apli-

cación en todo tipo de recintos) y cabinas para grupos generadores de ruido (estructuras de acero cubiertas con panelería acústica metálica destinadas a encerrar fuentes de ruido, tales como compresores, grupos generadores y trituradoras), entre otros. A su vez, la división Productos presenta revestimientos como el tableado con absorbentes (que recubre túneles acústicos) y espumas fonoabsorbentes. Decibel también ofrece un sistema de tablas de madera encastrables construidas a partir de placas, cuya estructura se asemeja a un resonador multiperforado que logra una mejor respuesta en frecuencias medias bajas. Este producto sobresale por su estética y óptima calidad de sonido en los ambientes de aplicación.

ROICA

Cajas de seguridad para varios usos Roica presentó un amplio abanico de cajas de seguridad para hotelería, en distintos tamaños y para diferentes usos. Así, “Tesoros para hotel” cuenta con un gabinete de un espesor de 1,6 mm., puerta de 3,2 mm., 20,5 cm. de frente, y una profundidad opcional de 18 o 42 cm. (estos últimos aptos para guardar notebooks y laptops). Además, la combinación eléctrica y pomo posee dos combinaciones diferentes, una para el pasajero y otra para el establecimiento. De esta manera, el pasajero puede modificar la combinación las veces que lo desee, sin necesidad de revelarla al retirarse. También cuenta con un sistema de seguridad que avisa al visitante si en su ausencia la caja fue abierta con la combinación del hotel. Por otro lado, el “tesoro recaudador con gar44

H&N

Marzo de 2016

ganta” es ideal para comercios que necesiten guardar grandes cantidades de billetes o sobres, ya que posee en su parte inferior un doble fondo. Asimismo, la garganta del buzón se puede colocar mirando hacia adelante o hacia atrás.


Pro d u ct os&P rove e d o re s

BANCO GALICIA

Soluciones y asesoramiento para el desarrollo de negocios Banco Galicia cuenta con un amplio abanico de beneficios y herramientas, a través de las cuales sus clientes po-

drán adquirir un control total de sus movimientos financieros, acceder a préstamos personales y asegurar contra ries-

Miguel Sturla, jefe del segmento Negocios y Pymes; Matías Pons Lezica, gerente de Negocios y Pymes; y Gustavo Salerno, oficial de Venta Pymes y Gerencia de Canales Directos.

gos al personal de trabajo, entre otros servicios. En ese sentido, cuenta con la tarjeta Galicia Visa Business, a través de la cual se obtienen beneficios como el acceso a mobiliario comercial, de oficina e industrial; equipamiento y sistemas informáticos; materiales de oficina y librería; desarrollo de la imagen y la marca; capacitaciones en ventas; asesoramiento y servicios impositivos; y consultoría, entre otros. Por otro lado, Banco Galicia dispone de distintos tipos de cuentas, entre ellas la Cuenta Negocios, Cuenta Pymes y Cuenta Empresas, cada una con adicionales propios y aplicaciones que permiten realizar operaciones de cobros y pagos, como así también la compra de cheques de pago diferido. Además, los oficiales de Negocios y Pymes del banco están disponibles para atender consultas y brindar soluciones a las problemáticas que puedan presentarse.

LEVITEX

Novedades en la línea Hotel Dress Code A través de la línea Hotel Dress Code, Levitex presentó novedades y un amplio catálogo de artículos para la hotelería. Para comenzar, en el segmento de cortinas lanzó el nuevo producto Black Out Texturado, que cuenta con lino resistente a las llamas. Por otro lado, los acolchados Oregon están diseñados y fabricados en telas de Jacquard con

relleno de guata virgen siliconada hipoalergénica, para evitar la irritación o alergia en pieles sensibles. Los tejidos fueron especialmente desarrollados con tratamientos antimanchas y procesos que facilitan su lavado, cuidado y mantenimiento, asegurando la durabilidad. Además, están disponibles en todas las medidas de camas para hotelería. En tanto, las sábanas están confeccionadas en tejidos importados y desarrollados que permiten una mayor comodidad para el re-

cambio, lavado y durabilidad. A su vez, pueden elaborarse en 300, 400 y 500 hilos, dependiendo de las necesidades del cliente. El catálogo de productos se completa con frazadas, cover matelasse, duvet covers, duvet inserts, manteles, batas, cubrecamas y demás accesorios para todos los ambientes. Por último, vale mencionar que la gran variedad de diseños y colores de Levitex se adaptan a la decoración y el estilo del hotel, y que cada producto es probado y avalado por el INTI. Marzo de 2016

H&N

45


G

ui a de p rove e d o re s

ALIMENTOS

DRIMER CHOCOLATES

CHOCOLATES CON LOGO PLAZA ESTE 3553, DPTO. 7 (1430) COGHLAN, BUENOS AIRES. TEL: 4544-7175

GENERAL MILLS ARGENTINA BAKERIES & FOOD SERVICES URUGUAY 3675 (1644) VICTORIA, BUENOS AIRES. TEL: 4725-9200

CREMACHEL

ALIMENTOS ROSAS 2137 SAN JUSTO, BUENOS AIRES TEL: 4441-0662

IFISA

DISTRIBUIDORA DE ALIMENTOS LA PAZ 1175 (1640) MARTINEZ, BUENOS AIRES. TEL: 4717-4343

MCCAIN ARGENTINA SA PREFRITOS ARENALES 554, 1638 VICENTE LÓPEZ, BUENOS AIRES. TEL: 4129-5606

MOLINOS RIO DE LA PLATA

ALIMENTOS URUGUAY 4075 (1644) VICTORIA, BUENOS AIRES. TEL: 4340-1100

NESTLE PROFESSIONAL ALIMENTOS AV. DEL LIBERTADOR 1855 (1638) VICENTE LOPEZ, BUENOS AIRES. TEL: 4329-8112

UNILEVER FOOD SOLUTIONS INSUMOS PARA LA GASTRONOMIA ALF. BOUCHARD 4191 (B1605BNA) MUNRO, BUENOS AIRES CISC: 0800.777.2472 BEBIDAS

AGUAS DANONE

BEBIBAS NO ALCOHOLICAS MORENO 877 PISO 10, ED. INTERCONTINENTAL (1091) MONSERRAT, CABA. TEL: 4341-4288

BODEGAS NORTON

TRONADOR 4890 9º PISO (1430) SAAVEDRA, CABA. TEL: 5777-8400

BODEGA RUCAMALEN

MANUEL O BARRIO 2986 (1425) RECOLETA, CABA. TEL: 4807-1671

BODEGAS CHANDON

PASEO COLON 746, 2º PISO (1063) MONSERRAT, CABA. TEL: 4121-8000

BODEGAS HUMBERTO CANALE

AZOPARDO 1428 1º PISO (1107) SAN TELMO, CABA. TEL: 4307 7990

BODEGAS LA RURAL

AV. RIVADAVIA 413, 10º PISO (1002) SAN NICOLAS, CABA. TEL: 4343-5224

BODEGAS LUIGI BOSCA

AV. ALICIA M. DE JUSTO 740, P.B., OF. 7 (1107), SAN NICOLAS, CABA. TEL: 4331-2206

BODEGAS Y VIÑEDOS PASCUAL TOSO

CATAMARCA 70 (1213) ALMAGRO, CABA. TTE. GRAL. EUSTOQUI FRIAS 176, CABA. TEL: TEL: 4866 2250 4854-7142

REGENTE MARISCO

CAFE CABRALES SA

SANCOR VIP LACTEOS PANAMERICANA KM. 25,5 (1611) DON TORCUATO, BUENOS AIRES. TEL: 4748-5300

SUPERMERCADOS MAYORISTAS MAKRO SA SUPERMERCADO MAYORISTA RICARDO GUTIERREZ 3674 (1605) MUNRO, BUENOS AIRES TEL: 4756-2332

46

H&N

Marzo de 2016

CUCHA CUCHA 1370 (1416) PATERNAL, CABA. TEL: 4582-0026

CAFE EL BOHIO DON BOSCO 3462/74 (1206) ALMAGRO, CABA. TEL: 4866-1444

CAFE EL FUNDADOR

NICASIO OROÑO 2451 (1416) VILLA CRESPO, CABA. TEL: 4584-6000

CAVAS ROSSELL BOER BODEGAS SARMIENTO 767 PISO 3, OF. A, CABA. TEL: 4328-4829

EGORIAN

VINOS PERSONALIZADOS NUÑEZ 6142 (1431) CABA. TEL: 4574-4493/4495

ESTABLECIMIENTOS V. ESCORIHUELA

MOZITEX SA

TEJIDOS DE FIBRAS SINTETICAS VERA 533/35 (1414) VILLA CRESPO, CABA. TEL: 4854-7545

SORPRESA

LARREA 469 (1030), CABA. TEL: 4953-7069 DECORACION

FINCAS CARCASSONNE-1884 RIVADAVIA 413, PISO 7 (1002) CABA. TEL: 5238-5055

ALSINA ALFOMBRAS

GRUPO BODEGAS PEÑAFLOR

ALFOMBRAS, ALVARADO 2895 (1290) BARRACAS, CABA. TEL: 4303-1679 INT. 83

VINOS ARENALES 480 (1638) VICENTE LOPEZ, BUENOS AIRES. TEL: 5198-8022

INTI ZEN & CHAMANA

INFUSIONES PANAMERICANA KM. 42,5 (1669) OF. PARK NORTE OIC 302, DEL VISO, BUENOS AIRES. TEL: 02320-404747

LA BOLSA DE CAFE CAFE AV. RIVADAVIA 6050/56 (1406) CABALLITO, CABA. TEL: 4431-7984

SAN FELIPE

BODEGAS AV. RIVADAVIA 413 P. 8 (1002) SAN NICOLAS, CABA. TEL: 4343-5224 BLANCO

CAMPOMAR-TEXTIL FIBREX EQUIPAMIENTO TEXTIL TTE. PERON 3741 (1822) LANUS, BUENOS AIRES. TEL: 4208-5413

GUINZA

BLANCO PARA HOTELES ECHEVERRIA 1677, UNID. 20 P.B., OF. F, CABA. TEL: 4788-6653

HECTOR ENRIQUE MANCINI SA

MANTELERIA Y ACCESORIOS MEXICO 5047/53/57 (1603) VILLA MARTELI, BUENOS AIRES. TEL: 4709-1872

LEVITEX

TTE. GRAL PERON 2645 (1040) BUENOS AIRES. TEL: 4952-0002

CERVANTES 3145 (1417) VILLA DEVOTO, CABA. TEL: 4566-0227/8874

ALFOMBRAS ATLANTIS

ARTEMISI

DECORACION-PAPELES MORLOTE 956 (1420) PATERNAL, CABA. TEL: 4514-8110

COMPAÑIA DEL COMERCIO

BAYTON

SOLUCIONES INTEGRALES PARA EL CAPITAL HUMANO SARMIENTO 1117/13 (1041), CABA. TEL: 5167-8000

CCPAL CAPACITACION CONSULTORIA PASAJE DEL CARMEN 716, PISO 8, OF. B, CABA. TEL: 15-6676-3468

ESCUELA SUPERIOR DE HOTELERIA DEFENSA 599 3º S (1065) MONSERRAT, CABA. TEL: 4331-1199

FS CONSULTORES

CONSULTORES HOTELERO GASTRONOMICOS JUNCAL 1945 PISO 10, OF. B (C1116AAB) CABA. TEL: 4811-7950

IAG

GENEROS PARA DECORACION Y REVESTIMIENTOS SALTA 215 (1074), CABA. TEL: 4383-4284

INSTITUTO ARGENTINO DE GASTRONOMIA. H. YRIGOYEN 19 MARTINEZ - BUENOS AIRES TEL: 4798-8686 WWW.IAG.COM.AR

DE LEVIE SA

JOB HOTEL

TELAS PARA CORTINAS Y TAPICERIA. ARENALES 1359, CABA. TEL.: 4813-2323

EL ESPARTANO ALFOMBRAS

VEDIA 2838 (1429) SAAVEDRA, CABA. TEL: 4702-3030

CONSULTORA EN RRHH SELECCIÓN, EVALUACIÓN Y CAPACITACIÓN PARA PERSONAL DE HOTELERÍA, AAYBB Y TURISMO. PARAGUAY 727 PISO 7 OF 9 2000-ROSARIO TEL (0341) 426.4700

LA SUISSE-CEPEC

ESTUDIOS TERCIARIOS AV. CORRIENTES 1996 (1045) BALVANERA, ALFOMBRAS VIAMONTE 777 (1053) RETIRO, CABA. CABA. TEL: 4953-9582 TEL: 4322-9039

KALPAKIAN HNOS. SACI

LA EUROPEA

DISEÑO Y DECORACION ARENALES 1415, 6º PISO (1061) RECOLETA, CABA. TEL: 4814-0123

MANPOWER

RECURSOS HUMANOS AV. CORDOBA 673, PISO 3, CABA. TEL: 4515-0051

UADE

UNIVERSIDAD ARGENTINA DE LA EMPRESA MALABIA 1350 (1414) PALERMO, CABA.TEL: LIMA 717 (1073) CABA. 4773-7989 TEL: 4000-7600/0800-122UADE (8233)

MANFRONI ILUMINACION

PATAGONIA FLOORING PISOS ESCALERAS Y DECKS FRANCISCO BILBAO 5942 (1406), CABA. TEL: 4687-6400/6001

EDUCACION, CAPACITACION Y CONSULTORIA

ADECCO

RECURSOS HUMANOS PELLEGRINI 855, RETIRO, CABA. TEL: 4131-9932

EQUIPAMIENTO GASTRONOMICO

ARMANDO CABANELAS SAPOYIN J. B. ALBERDI 5145 (1440), BUENOS AIRES. TEL: 4682-3196

BAZAR ROSEMBLIT

BAZAR GASTRONOMICO CARLOS CALVO 2773, CAPITAL FEDERAL. TEL: (54 11) 43081823 - 4941-0377


Gui a de p rove e d o re s

CAMBRO

DISTRIBUIDOR FERMABRAS TEL: 4836-2966

CRIOLLO SA

MOLINILLOS Y MAQUINAS DE CAFE

BACACAY 5267 (1407) VILLA LURO, CABA. TEL: 4683-2486

CRISTALERIA SAN CARLOS

SAN JOSE 521 (1706) CABA. TEL: 4383-2400

DOLKIN SA

VAJILLAS DE PORCELANA GORRITI 2 OF. P.B. I (1832) LOMAS DE ZAMORA, BUENOS AIRES. TEL: 4392-2568

DOMETIC/ GRUPO ECM

MICROONDAS MONTEVIDEO 276 (1019) BALVANERA, CABA. TEL: 4382-7662

INGENIERIA GASTRONOMICA SA EQUIPAMIENTO GASTRONOMICO CALLE 93 Nº 729 (1672) SAN MARTIN, BUENOS AIRES. TEL: 4754-5000

LYNCH COCINAS

EQUIPAMIENTOS-COCINAS AV. DEL LIBERTADOR 1254 (1638) VICENTE LOPEZ, BUENOS AIRES. TEL: 4837-0022

MB FABRICA

VAJILLA CAMACUA 227 (1406), CABA. TEL: 4633-5884

PEREL NICOLS ORFEO

CUBIERTOS AV. DE LOS CONSTITUYENTES 461 (1617), GRAL. PACHECO, BUENOS AIRES. TEL: 4726-1300

POYIN

ENVASADO AL VACIO-TERMOSELLADORAS COLOMBIA 1720 (1823) V. ALSINA, BUENOS AIRES. TEL: 4218-1189

ARMANDO CABANELAS EQUIPAMIENTO GASTRONOMICO AV. JUAN B. ALBERDI 5145/47 (1440) MATADEROS, CABA. TEL: 4682-3196

EQUIPOS DEL CHEF

RILO SRL

EHRLICH

EQUIPAMIENTOS DE COCINA GENERAL MOSCONI 3153 (1674) SAENZ PEÑA, BUENOS AIRES. TEL: 4712-9024

LIBBEY

FOOD SERVICE LIBERTADOR 1690 (1638) VICENTE LOPEZ, BUENOS AIRES. TEL: 4791-4156

ESTILO BAZAR

EQUIPAMIENTO GASTRONOMICO CONSTITUCION 2683, CABA. TEL/FAX: (5411) 4942-3305 4942-0469

GASTROBAIRES SACL BAZAR GASTRONOMICO AV. JUJUY 1591/93. CABA. TEL: 4941-8593/4290/4724 4943-2621

GEO BAZAR

BAZAR GASTRONOMICO PAVON 2569 (1248) CONSTITUCION, CABA. TEL: 4308-1724

GASTRONOMIA BASHIR AV. JUJUY 1464 (1247), CABA. TEL: 4308-4363

EQUIPAMIENTO GASTRONOMICO CONCORDIA 1182/4 (1407) FLORESTA, CABA. TEL: 4671-0852

SELEC LINE SA

ELECTRODOMESTICOS AV. CORRIENTES 2835, CUERPO B, OF. P.6 OF. A (1193) BALVANERA, CABA. TEL: 4964-4344

SERVICIOS INTEGRADOS

ARGENTINOS SA OLAZABAL 1473, 1428. BUENOS AIRES. TEL: 4780-2525

EQUIPAMIENTO HOTELERIA AMENITIES Y DISEÑO

AMENITIES Y MERCHANDISING ARAOZ DE LAMADRID 1470 (1267), CABA. TEL: 4302-5000

COLCHONES LA CARDEUSE SA CARLOS PELEGRINI 3422 (1824) VALENTIN ALSINA-LANUS, BUENOS AIRES. TEL: 0810-222-7338

COLCHONES ROLLER

GREGORIO ARAOZ ALFARO 324 (1405) CABALLITO, CABA. TEL: 49019876

ENCRYPTEC-INHOVA CAJAS FUERTES, CERRADURAS, ACCESORIOS. SANTIAGO DEL ESTERO 454, PISO 9, OF. 35 (1075), CABA. TEL: 4383-8101

EQUIPAMIENTO TOTAL: EQUIPAMIENTO HOTELERO Y GASTRONÓMICO AV. BELGRANO 1690 (1093), BALVANERA, CABA. TEL: 4384-6001/03/06.

FULL ASSISTANCE EQUIPAMIENTO HOTELERO GASTRONOMICO. SOLUCIONES INTEGRALES Laprida 1666 – Florida – Vicente López (1602. TEL: +5411 -4718-2047

IND. FORMANOVA

MUEBLES BLANCO ENCALADA 3535 (1644) VICTORIA, BUENOS AIRES. TEL: 4714-3552

J. MENDIZABAL

ILUMINACION CNEL. UZAL 3541, OLIVOS (1636) BUENOS AIRES. TEL: 4799-4590

METAB SA-FARPA

SUAVESTAR

COLCHONES AV. VELEZ SARSFIELD 5850 (1605) MUNRO, BUENOS AIRES. TEL: 4762-9300

VAULT BY RÜEDI EQUIPAMIENTO Y TECNOLOGIA ACONQUIJA S/N ESQ. URITORCO. VILLA MARIA, CORDOBA. TEL: 0353-4520449 0353-15-6565977

XYLON SA-ELECTRONICS LG ARGENTINA

CANAL CORPORATIVO HUMBERTO PRIMO 985, BUENOS AIRES TEL: 5237-1104/07 EQUIPAMIENTO E INSTALACIONES VARIAS

ANTIGUA CASA SAUMELL CARPINTERIA DE ALUMINIO CASTEX 3400 (1425) PALERMO, CABA. TEL: 4808-0580

CARRIER

CALEFACCION, AIRE ACONDICIONADO, REFRIGERACION. TEL: 0810-222- CARRIER (2277437)

BGH

CLIMATIZACION, MINIBARES/CAJAS DE SEGURIDAD ELECTRONICA ARTIGAS 467 (1665) JOSE C. PAZ, BS. AIRES. BRASIL 731 (1154) SAN TELMO, CABA. TEL: 4239-95/6/7 TEL: 4309-2000

NEW AMENITIES

AMENITIES/JABONES GRAL. PIRAN 1002, CABA. TEL: 4798-1578

ONITY S.A

SEGURIDAD MONTEVIDEO 955 5º C (1019) RECOLETA, CABA. TEL: 4814-1717

VIRTUS

PROVEEDOR DE PANTUFLAS PARA HOTELES Y SPAM. MAZA 1791 LANÚS, BUENOS AIRES- TEL: 54-11-2061-2729 TEL: 54-11-155420-1676

PLENTY COLCHONES, SOMMIERS Y EQUIP. DORMITORIOS ITUZAINGO 230, LOCAL 24/25 (5000) CORDOBA TEL.: (0351) 5632277

ROSEN

COLCHONES Y SOMMIERS RUTA PANAMERICANA NORTE KM 38,6. GARÍN, ESCOBAR,. TEL: 03327-413600/

SIMMONS DE ARGENTINA SAIC

COLCHONES HEREDIA 626 (1869), GERLI, BUENOS AIRES.TEL: 4365-9450

BAG-IN

COLGADORES DE CARTERAS PARA MESAS. TEL: (15) 6363-6062

CALDERAS SANTERO

EQUIPOS PARA CALEFACCION CONSTITUCION 3227/29 (1254) BOEDO, CABA. TEL: 4931-0183

CASA SCHIAVONE

FABRICANTES DE PASAMANERIA ARENALES 1415, PISO 4 (1061) CABA. TEL: 4813-0144/4555-7521

HUARPE

CONTENEDORES TERMICOS LARREA 202 (1417) MONTE CASTRO, CABA. TEL: 4749-0777

INDUSTRIAS PERFILAR

ABERTURAS, PORTONES, MAMPARAS H. VIEYTES 945 (1602) FLORIDA, BUENOS AIRES. TEL: 4709-5988

INLOCK SA

SEGURIDAD SEGUROLA 4406 11º (1419) VILLA DEVOTO, CABA. TEL: 4502-3890

LIFE FITNESS

FITNESS COMPANY EQUIPAMIENTO PARA FITNESS SAN MARTIN 640 (1650) SAN MARTIN, BUENOS AIRES. TEL: 4713-5090

RADIO VICTORIA

ELECTRONICA (AUDIO, TV) GURRUCHAGA 842 (1414), CABA. TEL: 4771-7374

VERSUS DE ARGENTINA EQUIPAMIENTO MODULAR 11 DE SEPTIEMBRE 1702 4º A (1426) BELGRANO, CABA. TEL: 4896-0361 INDUMENTARIA

CHEF WORKS

AV. BELGRANO 1217, PISO 9, OF. 96 (C1093AAA), CABA. TEL: (15) 4175-9280

E. R. EFRAIN RUIVAL

ARTESANIAS DE CUERO TEL: 5294-3297/(15) 5334-0147

GOODY GROUP UNIFORMES GASTRONOMICOS Y HOTELEROS AV. Jujuy 1582 TEL: 2058-1774 / 2057-5972

HW WORKING

UNIFORMES TALCAHUANO 996 (1060) RECOLETA, CABA. TEL: 4813-7864

MODO INDUMENTARIA

UNIFORMES AV. SANTA FE 1556, LOC. 18 (1060) RECOLETA, CABA. TEL: 4812-0846

UNIFORMES EXPRESS

J.E. URIBURU 460, PISO 8, OF. B (1027) CABA. TEL: 4952-2961 LAVANDERIA, HIGIENE Y LIMPIEZA

ALOÑA-ARGUIA SRL Lavanderia Gastronomia Lavanderia Hospitalar Ruta 9 km 555 TEL: 0353-4534186

MARVA SETUAIN SASIFIA LAVARROPAS Y SECARROPAS AV. INDEPENDENCIA 4359 (1226) CABALLITO, CABA. TEL: 4983-6099

Marzo de 2016

H&N

47


G

ui a de p rove e d o re s

ASP BUENOS AIRES/ ELECTROLUX PROFESIONAL VALENTIN GOMEZ 3154, CABA. TELEFAX: 4866-5100

BARCIA METALURGICA

EQUIPAMIENTO PARA LAVANDERIAS MATHEU 846 (1752) LOMAS DEL MIRADOR. TEL: 4484-6328

HIDROLIMP SRL

EQUIPAMIENTO DE LIMPIEZA BENEDETTI 165 (1407), CABA. TEL: 4671-9018

BELLAVIA EDUARDO

ASPIRADORAS MEXICO 2040 (1222) BALVANERA, CABA. TEL: 4941-8374

JOHNSON DIVERSEY

MAQUINAS E INSUMOS PARA LIMPIEZA, AV. MARQUEZ 970 (1682) VILLA BOSCH, BUENOS AIRES. TEL: 4842-8200

LAVADERO ESTRELLA ALFREDO PALACIOS 2071 V. ALSINA, BUENOS AIRES TEL: 4209-3091

LAVADERO SAAVEDRA PEDERNERA 2850 (1437) CABA. TEL: 4918-2020/1077

NICOLAS CATANESE E HIJA

EQUIPAMIENTO PARA LIMPIEZA INDUSTRIAL. PASCO 948 (1219) SAN CRISTOBAL, CABA. TEL: 4308-1664

TRULY NOLEN CONTROL DE PLAGAS Y DESRATIZACIONES TEL: 4523-1445/02322-430664 (PILAR)

SUTTER PROFESSIONAL CERRITO 1294 PISO 17 (C1010AAX) CABA. TEL: 4816-3332

AMCLEAN

HIGIENE INSTITUCIONAL HAITI 1851, MARTINEZ (1640), BUENOS AIRES, ARGENTINA. TEL: (54 11) 4733-4440 FAX: (54 11) 4792-3365

KIMBERLY CLARK OLGA COSSETTINI 1031, PUERTO MADERO, CABA TEL: 4321-5700

48

H&N

Marzo de 2016

THE PRO LAUNDRY SERVICE LAVANDERIA PROFESIONAL BENITO PEREZ GALDOS 52 (1155) CABA. TEL: 4300-4840

VEC SRL

IMPORTADOR EXCLUSIVO DEL SISTEMA CARPET CLEANER GMBH-AUSTRIA. SISTEMA DE LIMPIEZA EN SECO DE ALFOMBRAS Y TAPIZADOS C. DE COQUIMBO 3122 (B1605 EAF), MUNRO, BUENOS AIRES. TEL: 4762-3999 MOBILIARIO

AMALIO RUSSO

DESDE 1944. SAN BLAS 3163, CABA. TEL: 4813-3632/15-4993-0299 WWW.AMALIORUSSO.COM AMALIORUSSO@AMALIORUSSO.COM.AR

ANTEQUERA MUEBLES CHIVILCOY 1635 (1407),CABA. TEL: 4566-1152

ARCHIVOS ACTIVOS

HIPOLITO YRIGOYEN 673 (1870) AVELLANEDA, BUENOS AIRES. TEL: 4138-3000

DELLACASA CORPORATE EQUIPAMIENTO PARA HOTELES TEL: (11)4703-5700

DHIVANO

SCALABRINI ORTIZ 1289 (1414) PALERMO, CABA. TEL: 4201-4167/4115-1214

GORZA

CORONEL SANTIAGO 1471, LANUS OESTE, BUENOS AIRES. TEL: 4240-4921

GOWA’S ARGENTINA SA

DECORACION-MOBILIARIO MALABIA 806 (1414) PALERMO, CABA. TEL: 4854-4621

IMV

SILLAS Y MESAS DIRECCION: INDUSTRIA 1461 (8164) SAN MARTIN, BUENOS AIRES. TEL: 4713-5907/4086

INDUSTRIAS FORMANOVA

EQUIPAMIENTO PARA HOTELES. BLANCO ENCALADA 3535 (1644) VICTORIA, BUENOS AIRES TEL: 4714-3552

JCL SA

SILLAS/MESAS AV. JAPON 940 (5019), CÓRDOBA TEL: 0351-4998170 AV. SAN JUAN 2809, BUENOS AIRES TEL: 011-43084892

MADETOR

BULNES 43 (1704),RAMOS MEJIA, BUENOS AIRES. TEL: 4658-4595

MBM

MUEBLES DE JARDIN LIBERTADOR 3105 (B1637ALA) LA LUCILA, BUENOS AIRES. TEL: 4790-7509

MICHAEL THONET MUEBLES COCHABAMBA 340 (1603) VILLA MARTELLI, BUENOS AIRES. TEL: 4709-3232

MUEBLES BLOW

PROYECTOS A MEDIDA TEL: 4813 2757/7896 Y 4701 3092/4702 0640

MOBILIARIOS FONTENLA AV ROCA 6701 (1439), BUENOS AIRES. TEL: 4604-3424

SEDIANA

CALLE 33 ( EX LAVALLE ) 1977 – SAN MARTÍN – PROVINCIA DE BUENOS AIRES. VILLA MAIPÚ (B1651BRC) TEL: 4752-5935

SIMET

MOBILIARIO ALCARAZ 5755 (1407) VERSAILLES, CABA. TEL: 4567-9987 SERVICIOS

ESTUDIO VALZACCHI & ASOC. SRL

ESPECIALISTA EN PROYECTO, DIRECCION Y EJECUCION DE HOTELES, ALVEAR 1563, RAMOS MEJIA, BUENOS AIRES. TEL: 4469-0966

GUTTEN PRESS IMPRENTA Y DISEÑO GRAFICO J. RONDEAU 3274 (1262) PARQUE PATRICIOS, CABA. TEL: 4912-2899

JSA SECURITY

SEGURIDAD PRIVADA AZCUENAGA 1106, OF. 2. VTE. LÓPEZ, BUENOS AIRES. TEL: 4796-0016

L. J. RAMOS BROKERS INMOBILIARIOS TUCUMAN 117 1º PISO, CABA. TEL: 4114-1000

SOCMER

ESPECIALISTAS EN CONSTRUCCIONES HOTELERAS. MONROE 5760 (1431), CABA. TEL: 4523-6299

MARMOL INMOBILIARIA SA

JUNCAL 1432 (C1062ABR) TEL: 4816-6666/15-4448-6949 TECNOLOGIA E INFORMATICA

2MG.NET

TECNOLOGIA PARA EVENTOS DORREGO 1940, TORRE A, 3º PISO (1414) CABA. TEL: 4777-7776

BRÛLER SOFTWARE GASTRONOMICO TEL: CABA: (011) 155 001 0551 / ROSARIO TEL: (0341) 155 041 001}

VARIOS

ACCUBANKER

CONTADORAS Y DETECTORES DE BILLETES MAIPÚ 519, 1006, CABA. TEL: 4322-5889 / 4394-2105

BERGOMI MODERNAL

ESTUDIO DE DISEÑO, SEÑALETICA, AV. SAN MARTIN 5212 (1752) LOMAS DEL MIRADOR, BS. AS. TEL: 4655-1633

COTNYL SA

ENVASES DESCARTABLES CALLE 97 Nº 869 (1650) SAN MARTIN, BS. AS. TEL: 4754-4446 EQUIPAMIENTO PARA SPA

HIDROZONO

TELÉFONO: 4709-7100 GERENCIADORES HOTELEROS

CONGRESS-RENTAL

AADESA SA

CQR SISTEMAS SRL

Gerenciador Hotelero Libertad 1041 - Piso 6 Of. B (GLȴFLR %XVLQHVV )RUXP Buenos Aires Tel: 54-11-5236-9090

TECNOLOGIA PARA HOTELERIA LIBERTADOR 222, PISO 8, OF. A, BUENOS AIRES. TEL: 4006-6500

SOFTWARE PARA HOTELERIA URUGUAY 328, P. 5, OF. 10 (1015) CABA TEL: 4371-4226/4258

MAXISISTEMAS SRL SOFTWARE DE GESTION GASTRONOMICA CATAMARCA 177 4° PISO -CABA TEL: 4956 0303/ 2222

MICROS - FIDELIO

TECNOLOGIA AUDIOVISUAL Y COMUNICACIONES PARA HOTELERIA. C. PELLEGRINI 1023, P ISO 6 (1009), CABA. TEL: 4119-1100

MR. COMANDA

SOFWARE GASTRONOMICO AV. BELGRANO 535 1º PISO OF. C (1092) MONSERRAT, CABA. TEL: 4343-1843

OMNISOFT-DINER LAVALLE 1625 PISO 1 (1048), CABA. TEL: 4373-1127

WALTER RUSSO

TECNOLOGIA APLICADA A MUEBLES/ DOMOTICA/COMUNICACION PUBLICITARIA LIBERTAD 1280, CABA TEL: 4813-3632/15-4993-0299

Publique en la

Guía de Proveedores Contáctenos a:

ventas@ladevi.com


A 10 de marzo CABA 39º WORKSHOP ECTU El tradicional encuentro del sector turístico tendrá lugar de 10 a 18 en el Plaza Hotel Buenos Aires (Florida 1005). Organizan Aviabue y Ladevi Ediciones. Participa la Aaovyt. ventas1@ladevi.com

15 y 16 de marzo San Pablo (Brasil) FÓRUM PANROTAS El evento más relevante de la industria brasileña de los viajes llega a su 14º edición. www.panrotas.com.br/forum

4 al 7 de abril Madrid (España) SALÓN INTERNACIONAL DEL CLUB DE GOURMETS 2016 Esta feria de alimentos y bebidas de alta gama tendrá lugar en el recinto Ifema, donde convocará a fabricantes, productores y elaboradores del sector de la alimentación y las bebidas. Además, habrá actividades paralelas: conferencias, debates, mesas redondas y degustaciones, campeonatos, concursos y foros para profesionales. www.gourmets.net

6 y 7 de abril Dallas (Estados Unidos) WTTC GLOBAL SUMMIT La cumbre brindará la oportunidad para que Estados Unidos muestre el progreso en sus

políticas de facilitación de viajes, tanto en los procedimientos de gestión de visados como en los de entrada/salida. www.wtttc.org

19 al 21 de abril Fráncfort (Alemania) IMEX-INCENTIVE TRAVEL, MEETINGS AND EVENTS Dedicada exclusivamente a profesionales de la industria de las reuniones. Hosted Buyers, representantes de destinos y diversos sectores de la industria se reúnen a través de citas preestablecidas para conocer nuevas alternativas. www.imex-frankfurt.com

8 al 11 de junio Bogotá (Colombia) ALIMENTEC 2016 Reunirá lo más representativo de la industria en materia de alimentos, bebidas y servicios afines. Se complementará con una amplia agenda académica que facilitará encuentros profesionales y especializados. www.feriaalimentec.com

15 al 17 de junio Resistencia (Chaco) FITHEP MERCOSUR 2016 En Fithep Mercosur 2016 –que se llevará a cabo en el recinto ferial del Centro de Exposiciones Gala– se darán cita profesionales y empresas relacionadas con el sector

alimenticio, quienes exhibirán las últimas novedades e innovaciones. www.fithep-expoalimentaria.com

16 al 20 de julio Denver (Estados Unidos) GBTA GLOBAL CONVENTION Con 7.000 asistentes, la convención GBTA se presenta como el evento más grande en la industria de los viajes de negocios. www.gbta.org/convention

30 de agosto al 1º de septiembre CABA HOTELGA 2016 En esta feria los expositores tendrán la posibilidad de posicionar sus marcas, presentar diferentes productos o servicios, y establecer nuevos contactos comerciales con 25 mil visitantes con alto poder de decisión. La muestra es visitada, año a año, por propietarios, gerentes directivos y profesionales pertenecientes a hoteles, hosterías, hostels, restaurantes, confiterías, bares, fast food y catering, así como representantes de asociaciones, cámaras y organismos del estado relacionados al sector.

20 al 23 de septiembre TECNO FIDTA 2016

CABA

La Exposición Internacional de Tecnología Alimentaria,

ge nd a

Aditivos e Ingredientes contará con una superficie expositiva de 19 mil m², donde más de 300 expositores exhibirán sus productos, a la espera de 17 mil visitantes. www.tecnofidta.com

26 y 27 de septiembre Guayaquil (Ecuador) SAHIC La South American Hotel & Tourism Investment Conference (Sahic) es el evento anual de nivel internacional destinado a promover los negocios de hoteles, turismo y proyectos de real estate relacionados en la región, el cual se ha convertido en un clásico que continúa reinventándose año tras año. www.sahic.com

29 de septiembre al 1º de octubre Coahuila (México) TERMATALIA 2016 Esta feria internacional del turismo termal celebrará este año su 14º edición, presentando productos relacionados con el turismo termal, el spa y la talasoterapia. Con el nexo común del agua, mostrará la actualidad del sector, sus valores y ofertas, posibilidades terapéuticas y de ocio. www.termatalia.com


R 1

ef lexi onesa lCi erre

¿Cuáles son los nuevos canales de venta y marketing que incorporó a su establecimiento?

2

¿Qué balance realiza de la temporada estival?

3

¿Qué opina de la formación que brindan las carreras relacionadas con la hotelería y la gastronomía en Argentina?

MARTÍN ARNULPHI, director de Ventas del Park Hyatt Mendoza Hotel, Casino & Spa, Mendoza capital.

1

Encontramos una gran oportunidad en el desarrollo de los canales electrónicos. En este orden el crecimiento de las OTAS ha sido exponencial durante los últimos años y se ha incrementado aún más durante 2015. Vale mencionar que lo mismo sucede desde el punto de vista de los medios de comunicación; al respecto incorporamos la promoción tanto en los diarios como online y en las redes sociales. De hecho utilizamos estas plataformas como una gran herramienta de comunicación para difundir los eventos sociales y las promociones locales.

2

Ha sido una buena temporada, con un buen movimiento turístico; aunque hemos notado que ha disminuido el turismo interno en el destino y también ha mermado el mercado de Brasil. Esta tendencia no es nueva y viene desde el segundo semestre del año pasado, pero se acentuó durante los primeros días de 2016. Entendemos que esto es consecuencia de la situación económica del país vecino y la devaluación del real de los últimos meses.

3

Cada vez hay más instituciones capacitadoras relacionadas con la hotelería y la gastronomía, lo cual es un motivo para celebrar. Esto es el reflejo de que hay más gente interesada en formarse y en ingresar al mundo de la hospitalidad. Sin dudas se ha dado un gran salto de calidad en cuanto al producto y al servicio en todo el país.

50

H&N

Marzo de 2016

GONZALO PEREIRA,

LUCÍA LA PAZ, representante comercial del Hotel Las Moras, Salta capital

1

1

gerente comercial y de Marketing de Alvarez Argüelles Hoteles

Estamos comunicando nuestros diferentes productos y las promociones a una base de clientes propia mediante acciones de email marketing. Sumado a esto, hemos comenzando a utilizar las redes sociales para poner en valor también la “Experiencia Gourmet”, el producto más reciente en el restaurante Mil Novecientos Cuatro.

2

Si bien Neuquén es una ciudad de paso hacia la cordillera y a varios destinos convocantes del sur, durante el verano hemos experimentado que la temporada estival sufrió una disminución de turistas. Esto se evidenció más si comparamos el reciente enero respecto al mismo mes del año pasado. Por tanto, a lo largo de febrero se notó una mejoría, apalancada por el segmento corporativo, el rubro tractor de la zona.

3

En los últimos años estas carreras se han transformado en una opción muy válida para los jóvenes: Sin embargo, su formación ha sido muy importante y aprovechada por las empresas del sector, que nutren sus planteles de estudiantes, a través de las pasantías o los profesionales recién recibidos. Asimismo, al margen de una nueva y renovada fuerza laboral, estos jóvenes aportan las últimas tendencias de arte culinario y los establecimientos sacan rédito de ello.

Si bien el cliente busca nuevas alternativas de contacto automatizadas, hoy en día aún prevalece el contacto directo. No obstante y en virtud de satisfacer la necesidad de una interacción inmediata se han implantado y puestos a disposición de los clientes diversos recursos online y de mensajería instantánea. En efecto, los flamantes canales de venta y marketing que hemos incorporado están relacionados con nuevas publicaciones en revistas de turismo especializadas tanto gráficas como onlines. A su vez reforzarmos nuestra presencia en las redes sociales (Facebook y Twitter) para afianzar el vínculo, interactuamos en los sitios de turismo corporativo y realizamos envíos masivos y personalizamos de mails con ofertas y promociones.

2

El período estival comenzó un poco más lento de lo esperado, pero por suerte se recuperó y podemos decir que estamos transitando una muy buena temporada, donde prevaleció la reserva de último momento. Gracias a estas operaciones se ha garantizado un elevado índice de ocupación y le permitió a Salta atraer mucho turismo.

3

Considero que hoy en día la propuesta educativa es muy amplia y de muy buena calidad. Se han incorporado diversos canales educativos que permiten que desde cualquier punto del país se pueda estudiar a través de plataformas e-learnings, o mismo continuar formándose y capacitándose a distancia. Igualmente y siendo un punto para mejorar, es vital que al margen de los conceptos teóricos, los institutos brinden mayores instancias prácticas, ya que hay numerosos profesionales que salen de las universidades sin haber tenido un contacto real con un mostrador de hotel o en un restaurante.


Marzo de 2016

H&N

51



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.