Конфуций

Page 1

Переплет настоящего издания выполнен мастерами классического переплета вручную из натуральной кожи. Тираж —  нумерованных экземпляров

Экземпляр №



КОН ФУЦ И Й

Москва «ЛАМАРТИС» 2010

Суждения и беседы

Перевод с китайского П.С. Попова


Издатели: Эдуард ЛАПКИН, Сергей МАКАРЕНКОВ

Конфуций (Кун Фу-Цзы, 551–479 до н. э.) является одним из величайших учителей человечества. Он известен, прежде всего, как создатель стройного философско-этического учения о совершенном устройстве общества, ответственности каждого его члена перед родителями, властями и себе подобными. Конфуцианство на протяжении многих столетий оставалось в Китае господствующей доктриной, позволявшей государству сохранять свою функциональность, а его подданным сознательно определять свое место и роль в его иерархической системе. Взгляды Конфуция были изложены его учениками в легендарном памятнике китайской литературы «Суждения и беседы», представляющем собой собрание правил поведения, изречений и сентенций на все случаи жизни.

© Издательство «Ламартис», оформление, переплет, 2010


П.С. Попов

Е

сли верить китайцам, род Конфуция должен счи4 таться одним из древнейших родов в мире. Они

ведут его родословную с 11 в. до Р.X. от Ци, старшего брата Чжоу4синя, последнего государя иньской динас4 тии, получившего потом от чжоуского князя Чэн4вана удел Сун. Но ближайшим родоначальником китайско4 го мудреца, от которого он унаследовал свое прозвание, был Кун4фу4цзя, живший в 7 в. до Р.X., правнук которого и прадед Конфуция вынужден был из4за родовой вражды с влиятельной фамилией Хуа переселиться в царство Лу, где, получив в управление город Фан, стал именоваться Фан4шу. Отец Конфуция Шу Лян4хэ, говорят, был храбрый воин, обладавший богатырской силой, а мать его по име4 ни Чжэн4цзай происходила из фамилии Янь. Не имея от первой жены сыновей, за исключением одного убого4 го Мэнни, на которого нельзя было рассчитывать как на продолжателя рода, Шу Лян4хэ, несмотря на свой 704лет4 ний возраст, взял другую жену — именно Чжэн4цзай. От этой4то четы в 551 г. до Р.X. в уезде Цзоу, которым управ4 лял его отец, родился Конфуций. При рождении ему было дано имя Цю, а впоследствии ему дали прозвание

П.С. Попов. К О Н Ф УЦ И Й

Конфуций

7


8

Чжун4ни.

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

родителями в память о горе, на которой они молились о

Имя Цю и прозвание Ни даны были Конфуцию его даровании им сына. О детстве Конфуция, как это ни странно, мы почти не имеем никаких сведений; рассказывают только, что он любил играть, расставляя жертвенные сосуды и пред4 ставляя разные обряды. Уж не послужила ли эта детская наклонность к развитию в нем страсти и педантического благоговения к церемониям, которые сковали всю после4 дующую жизнь Китая? Недостаток средств, а может быть, и смутные вре4 мена удельного периода, когда было не до науки, лишили Конфуция возможности получить в молодости правиль4 ное образование, несмотря на то, что у него, по его соб4 ственным словам, в 15 лет была охота учиться. В 19 лет он женился на девице из семейства Цянь4гуань, а в следую4 щем году у него родился сын Ли (кит. — карп), которому он дал это имя, будучи тронут вниманием князя, прислав4 шего ему в ознаменование этого счастливого семейного события пару карпов. Как бы то ни было, но тот факт, что владетельный князь удостоил Чжун4ни по случаю рож4 дения у него сына подарком, указывает, что Конфуций, несмотря на свои 20 лет, был уже известен князю. Обычай посылать карпов в подарок по особенно счастливым и приятным случаям до сих пор сохраняется в Китае. Так, Ли4Хунь4чжан послал в 1897 г. князю Ухтом4 скому двух карпов как выражение того, насколько он был


рад его видеть.

9

Вскоре после этого события мы встречаем Конфу4 должности смотрителя жертвенных животных. Так как, представая в некоторых памятниках в качестве смотри4 теля хлебных магазинов, он именовался чиновником фа4 милии Цзи, то из этого можно заключать, что он был сна4 чала на службе не у самого луского князя. Как бы то ни было, но служебная карьера ему, по4видимому, не улы4 балась, о чем можно заключать из того, что в 22 года он является в качестве Учителя, вокруг которого собирается немало молодых людей, жаждущих познакомиться с це4 ремониями и истинами древней мудрости, и Конфуций, по его собственным словам, не отказывал в наставлении никому, кто являлся к нему со связкой вяленого мяса (т. е. платой за учение) и с горячим стремлением к познанию истины («Лунь4юй». Гл. VII, § 7–8). Такой учительской деятельностью он занимался до тех пор, пока ему пред4 ставился случай, благодаря богатству и влиянию двух новых учеников своих Хэ4цзи и Нань4гуань4цзин4шу, осуществить свою заветную мечту — совершить путеше4 ствие к сюзеренному двору в столицу Лоян (в Хэ4паши) для изучения на месте чжоуских церемоний и древно4 стей и чтобы расспросить о них Лао4цзы, который будто бы был придворным библиотекарем. О свидании этих двух мудрецов ни классические книги, ни история не сохранили нам ничего заслуживающего внимания, за исключением нескольких банальных фраз. Так, напри4

П.С. Попов. К О Н Ф УЦ И Й

ция в качестве смотрителя хлебных магазинов, затем в


10

мер, Конфуций после свидания с Лао4цзы сказал своим

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

ученикам: «О птице я знаю, что она может летать, о рыбе, что она может плавать, и о животном, что оно может хо4 дить; птица может быть поражена стрелой, рыба пойма4 на удочкой, а животное — тенетами. Что же касается дра4 кона, то я не могу знать, что с ним можно сделать, потому что он на облаках уносится в небеса. Я видел Лао4цзы — не походит ли он на дракона?» Оставляя в стороне подобные рассказы, мы долж4 ны заметить, что путешествие это несомненно обогати4 ло пытливый ум Конфуция новым запасом сведений по части церемоний, истории, языка и древности и в то же время подняло его значение как ученого. Вероятно, бла4 годаря этому число учеников его по возвращении из Ло значительно возросло. Но ему не пришлось долго отдыхать в своем отече4 стве; в нем начались большие смуты, обязанные своим происхождением возмутительному поведению трех знат4 ных фамилий: Цзи, Мэн и Шу по отношению к своему го4 сударю, князю Чжао, который после безуспешной борь4 бы с ними в 254й год своего княжения принужден был бежать в соседнее царство Ци; за ним последовал туда и Конфуций. В Ци в то время княжил Цзин4гун. Своими политическими беседами с этим князем, которому, меж4 ду прочим, на его вопрос об управлении он сказал, что доброе правление может быть только там, где государь — государь, министр — министр, отец — отец и сын — сын («Лунь4юй». Гл. XII, § 11), Конфуций настолько успел


снискать его расположение, что князь готов был дать ему

11

землю под аренду в Ни4ци, если бы против этого не вос4 нении с недовольством этикетом, который князь хотел приложить по отношению к Конфуцию, т. е. третировать его ниже первого магната Цзи и выше Мэн, сделала даль4 нейшее пребывание его в княжестве Ци довольно щекот4 ливым, и он опять возвратился в Лу. Он застал свою родину в состоянии ужасных смут. Чжао4гун продолжал оставаться в княжестве Ци, где вскоре и умер, и на место его был возведен брат его, из4 вестный под именем Дин4гуна (509 г. до Р.X.). Известные знатные фамилии Цзи, Мэн и Шу, о которых упомина4 лось выше, державшие в руках своих государей, сами не в состоянии были обуздывать своих подчиненных; один из них — Ян4ху — открыто поднял знамя восстания. Та4 кое положение дел заставило Конфуция отказаться от служебной деятельности на долгие годы, которые были им посвящены поэзии, истории, церемониям и музыке. Богатый материал для разработки этих предметов он на4 шел, конечно, в том, что он видел и что вывез из своего путешествия в столицу чжоуских царей. Немалое утеше4 ние он находил в учениках, которых у него была масса. Проповедник порядка и законности, наш мудрец едва сам не был увлечен на путь беспорядка и беззакония духом того времени, когда бесправие и необузданный произвол были общим правилом, а право и разумная свобода — редким исключением. Конфуцию был уже 51 год, когда

П.С. Попов. К О Н Ф УЦ И Й

стал первый министр Янь4ин. Эта неприятность в соеди4


12

некто Гун4шань4буню, взбунтовавшись против фамилии

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

Цзи, пригласил его присоединиться к восстанию. Му4 дрец был готов отправиться на приглашение, но против этого восстал ученик его, Цзы4лу. Учитель, по4видимому, неохотно уступил своему ученику, как об этом можно заключать из следующего ответа его Цзы4лу: «По всей вероятности, он не попусту пригласил меня. Если бы на4 шелся человек, который бы воспользовался мной, разве я не создал бы восточное Чжоу?» Вскоре Дин4гун назначил Конфуция правителем города Чжун4ду в округе Дун4пин. В течение своего годичного управления он до такой сте4 пени упорядочил вверенный ему город, что все окрест4 ные правители хотели подражать ему. Такая блестящая деятельность его как администратора доставила ему бо4 лее высокий пост товарища министра работ Сы4куна, за4 тем министра уголовных дел (Ды4сы4коу). Вслед за сим он в качестве первого министра сопровождал своего князя Дина на свидание с циским князем Цзином, имев4 шее место в местечке Цзя4гу, и своим тактом, осторожно4 стью и знанием приличий до такой степени пристыдил циского владетеля, что он возвратил некоторые земли, отрезанные у Лу. Желая ослабить силу и влияние трех вышеупомянутых знатных домов, Конфуций добился того, что два из них согласились разрушить свои укреп4 ленные города. Как министр уголовных дел он отличал4 ся полным беспристрастием в отправлении правосудия. В течение трех месяцев он, говорят, успел настолько из4 менить распущенные нравы своих соотечественников,


что в княжестве Лу восстановился полнейший порядок.

13

Такая необычная реформа, которая при дальнейшей де4 усилению княжества Лу, навела такой страх на соседнее царство Ци, что там немедленно было решено принять меры к тому, чтобы парализовать дальнейшую благо4 творную деятельность Конфуция по упрочению добро4 го правления и порядка в Лу. С этой целью решено было прибегнуть к излюбленному в Китае средству — воздей4 ствию на чувственность правителей. В Лу немедленно было отправлено в подарок князю 80 красивейших цис4 ких девиц с музыкальными инструментами, вероятно, певиц. Результаты этой хитрости оказались вполне бле4 стящими. Князь и вельможа Цзи4хуань были настолько очарованы красавицами, что не только перестали зани4 маться государственными делами и совершенно забыли о Конфуции, но даже после великого жертвоприношения не послали сановникам остатков жертвенного мяса. По4 сле такого ужасного нарушения великого обряда и пре4 небрежения делами правления Конфуций решился оста4 вить свою злополучную родину и направился в царство Вэй (на границе Чжи4ли и Хэ4нань). С этого времени начинается его скитальческая жизнь по разным княжествам, продолжавшаяся 12 лет (с 495 по 483 гг. до Р.X.) и сопровождавшаяся разными приключениями. Так, в начале своих странствований, на пути из Вэй в Чэнь (в Хэнани), он подвергся нападе4 нию со стороны жителей местечка Куан, принявших его

П.С. Попов. К О Н Ф УЦ И Й

ятельности Конфуция должна была повести к быстрому


14

по наружному сходству за Ян4ху, которому они хотели

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

отомстить за его жестокое обращение. Когда сопрово4 ждавшие его ученики испугались, то Конфуций, стара4 ясь успокоить их, сказал: «Разве после смерти Вэнь4вана просвещение не заключается во мне? Если бы Небо хоте4 ло погубить это просвещение, то, без сомнения, оно не сделало бы меня причастным к нему, а так как оно вру4 чено мне, значит Небо не хочет погубить его, а в таком случае что же могут сделать мне куанцы?» («Лунь4юй». Гл. IX, § 5). Освободившись от этой опасности, Конфу4 ций не продолжал своего пути в Чэнь, а возвратился в Вэй, где с ним приключился другой случай, хотя и не такой опасный, но зато бросающий неблаговидную тень на его нравственный облик — это свидание его с разврат4 ницей Нань4цзы, женой владетельного князя Лин4гуна, которое заставило его поклясться пред своим учеником Цзы4лу в невинности этого свидания. «Пусть Небо от4 ринет меня, если я сделал что4нибудь худое!» — сказал мудрец («Лунь4юй». Гл. VI, § 27). Мало этого, он сопрово4 ждал князя с Нань4цзы в ее прогулке по городу. И такое неприличие, с точки зрения китайских церемоний, сде4 лано было лицом, которое во время управления городом Чжун4ду в видах соблюдения чистоты нравов установи4 ло, чтобы женщины ходили по одной, а мужчины — по другой стороне улицы. Значит, и китайский мудрец ино4 гда поступался своими принципами в угоду сильным мира сего. Из Вэй он отправился в Сун. Следуя туда через Цао,


он расположился со своими учениками под деревом для

15

упражнения в церемониях. Сунский офицер Хуань4туй рый успокоил испугавшихся учеников, назвав себя но4 сителем небесной добродетели, которому Хуань4туй, ко4 нечно, ничего не может сделать. Отсюда он направился в Чжэн, где у городских ворот отстал от своих учеников. Цзы4гун, отыскивая его, обратился к одному туземцу, ко4 торый сказал ему, что у восточных ворот он видел чело4 века, лоб которого походил на лоб императора Яо, шея — на шею императора Гао4тао, плечи имели сходство с плечами Цзы4чаня; вообще же он имел несчастный вид, словно заблудившаяся собака. Из Чжэна он направился в Чэнь, где прожил три года, и затем возвратился опять в Вэй. На пути туда он попался в руки возмутившегося вэйского офицера, ко4 торый отпустил его под клятвой не идти в Вэй; Конфу4 ций спокойно нарушил эту клятву, находя, что она, как вынужденная обстоятельствами, не могла иметь обяза4 тельной силы. Вообще, как видно, китайский философ часто действовал, сообразуясь с обстоятельствами, а не со своими убеждениями. Вэйский князь Лин4гун, хотя и принял Конфуция с почетом, но никакой должности ему не предложил, несмотря на его заявление, что если бы какой4нибудь из князей и принял его на службу, то он в течение трех лет привел бы управление княжеством в совершенный порядок. Дух авантюризма, которого, по4видимому, не чужд

П.С. Попов. К О Н Ф УЦ И Й

приказал срубить дерево и умертвить Конфуция, кото4


16

был Конфуций, едва не увлек его из Вэй в Цзинь, куда

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

призывал его Би4си, правитель города Чжун4моу, возму4 тившийся против своего правителя. Опять тот же Цзы4 лу выступил со своим увещанием в следующем роде: «Когда4то я слышал, как ты, Учитель, сказал: благород4 ный муж не входит в общение с людьми, делающими зло. А Би4си — мятежник. Как же ты пойдешь к нему?» На это Конфуций, по4видимому, нисколько не смутившись, от4 вечал: «Совершенно верно, я говорил это. Но не говорил ли я также, что твердое не становится тонким от трения, а белое не чернеет от погружения в черную краску? Разве я — тыква горлянка, чтобы мне висеть и не быть съеден4 ным?» Несмотря на страстное желание философа играть выдающуюся политическую роль — желание, которое так сквозит в его ответе, благоразумный совет его учени4 ка взял верх, и он отказался от своего намерения и сно4 ва направил стопы свои в княжество Вэй. Как видно, и в этот раз здесь ему не повезло, и когда князь Лин обра4 тился к нему с вопросом о стратегии, то он, как поборник мира, не удостоив его ответом, немедленно удалился и направился в Чэнь. Во время пребывания его здесь в царстве Лу умер временщик Цзи4хуань4цзы и на смертном одре завещал своему сыну Кан4цзы непременно вызвать Конфуция; но этот последний по совету своих приближенных пригла4 сил вместо него ученика его, Жань4цю. После этого случая, огорченный и разочарованный в своих надеждах лично переустроить Китай по своему образцу и водворить в нем


мир и тишину, он, как бы в минуту овладевшего им отча4

17

яния, воскликнул: «Пора мне возвратиться домой! Пора в отечество, ему еще пришлось долго вести скитальче4 скую жизнь и даже снова подвергаться опасностям. Так, по дороге из Чэнь в Пай у путешественников истощилась провизия, и они голодали целых семь дней. Ученики его совершенно упали духом, но Конфуций со спокойствием истинного стоика переносил это несчастье. Из Цай он отправился в Шэ (в провинции Хэ4нань). К этому времени (4904е гг. до Р.X.) относится встреча его на пути в Чу с одним чуским юродивым по имени Цзе4юй, который, проходя мимо телеги Конфуция, пел: «О Фын4 хуан! до какой степени упали твои качества! За прошлое не стоит укорять, но будущее еще поправимо. Оставь, оставь! Теперь участие в управлении опасно». При этих словах Конфуций вышел из телеги, желая поговорить с юродивым отшельником, но последний скрылся. По толкованию китайцев баснословная птица Фын со своей подругой Хуан появляются на земле тогда, когда на ней царствуют правда и мир. Приравнивая Конфуция к этой птице, юродивый отшельник хотел в своей песне сказать: ты забыл свою природу, стремясь к власти в годину смут и нестроения; но еще не поздно. Оставь свои честолюби4 вые намерения и скройся от мира, в котором участие в управлении грозит бедой! После этого счастье, по4видимому, улыбнулось неугомонному старику — его пригласил к своему двору

П.С. Попов. К О Н Ф УЦ И Й

мне возвратиться домой!» Но прежде чем возвратиться


18

в Сян4ян чуский Чжао4ван; мало того, он, говорят, сам

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

довез его до своей столицы и хотел пожаловать его боль4 шими землями, но этому воспротивился первый ми4 нистр Лин4инь, представив князю всю опасность пожало4 ванья Конфуцию больших земельных владений. Вот как передает этот факт Сы4ма4цянь в своих «Исторических записках». Когда шла речь о пожаловании Конфуцию обширных земель, то министр Цзы4си, обратясь к кня4 зю, сказал: «Есть ли между Вашими посланниками при дворах князей такие, как Цзы4гун?» — «Нет», — отвечал князь. «Есть ли между Вашими советниками такие, как Цзы4лу?» — «Нет», — был ответ. «А есть ли у Вас такие правители, как Цзы4юй?» — «Нет. Что касается Кун4цю, то он излагает систему управления трех чжоуских госу4 дарей и уяснил себе деяния Чжоу4гуна и Шао4гуна. Если Кун4цю получит землю и будет иметь помощниками сво4 их достойных учеников, то это не послужит к благополу4 чию чуского дома». Эта новая неудача заставила Конфуция снова воз4 вратиться в Вэй, где Лин4гун уже умер и наследник его Чу изъявил желание, чтобы Конфуций принял на себя управление, но он почему4то отклонил от себя эту честь. В это время Жань4цю, бывший военачальником у фами4 лии Цзи, отличился в войне с Ци, и Цзи4кан (или Кан4 цзы), узнав от Жань4цю, что он научился военному искус4 ству у Конфуция, вызвал последнего в Лу, для чего за ним было отправлено специальное посольство. Возвращение его имело место в 114й год правления Ай4гуна (483 г. до


Р.X.), когда ему уже минуло 68 лет.

19

Усталый и разочарованный, Конфуций не искал бесполезность этого стремления, и занялся учеными ра4 ботами: составил предисловие к «Шу4цзину», привел в порядок обрядник, урезал древние стихотворения, оста4 вив из трех тысяч всего триста пять и переложив все их на музыку, упорядочил самую музыку. На склоне лет он с особенной любовью занимался «И4цзином», «Кни4 гой Перемен», на которую составил пояснения, кои, по4 видимому, не вполне удовлетворяли его самого, о чем можно заключать из следующих слов его: «Если бы мне прибавили несколько лет жизни для окончания изуче4 ния “И4цзина”, тогда бы у меня не было больших погреш4 ностей» («Лунь4юй». Гл. VII, § 17). Кроме того, он был занят составлением летописи «Чунь4цю» («Весны и Осени»), обнимающей историю лу4 ского княжества за 242 года, начиная с князя Иня и окан4 чивая 144м годом княжения князя Ай4гуна, т.е. с 722 по 480 гг. до Р.X. Рассказывают, что в этом году на охоте был пойман Ци4линь, будто бы тот самый зверь, который по4 являлся незадолго до рождения Конфуция, рога которого мать мудреца украсила тогда лентой. Глубоко опечален4 ный появлением этого чудесного зверя, предвещавше4 го его близкую кончину, Конфуций сломал кисть и уже более не продолжал своей летописи. Спустя два года он скончался семидесяти трех лет в 164й год правления Ай4гуна, соответствующий 478 г. до Р.X. Говорят, у него

П.С. Попов. К О Н Ф УЦ И Й

уже более службы, зная по долгому горькому опыту всю


20

было три тысячи учеников; но из них только семьдесят

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

два понимали в совершенстве весь округ тогдашнего образования, обнимавший шесть предметов, а именно: церемонии, музыку, стреляние из лука, управление ко4 лесницей, письмо и арифметику. Все ученики носили по своему Учителю трехгодичный траур, и только Цзы4гун прожил на его кладбище шесть лет.


Глава I

НЕ ПРИЯТНО ЛИ УЧИТЬСЯ



Все люди по природе добры, но одни из них прозрели раньше, а другие позже, поэтому позже прозревшие только при непременном условии подражания знаниям и поступкам прежде прозревших могут очистить свою природу и возвратить ей ее первобытные совершенства.

2.

Ю4цзы сказал: «Редко бывает, чтобы человек, отличающийся сыновнею почтительностью и братскою любовью, любил бы восставать против старших, и никогда не бывает, чтобы тот, кто не любит восставать против высших, захотел произ4 вести возмущение. Совершенный муж сосредото4 чивает свои силы на основах; коль скоро положены основы, то являются и законы для деятельности. Сыновняя почтительность и братская любовь — это корень гуманности». Ю-цзы — ученик Конфуция по имени Жо, отличавшийся сыновней почтительностью и братскою любовью.

23 Глава I. Н Е П Р И ЯТН О ЛИ УЧ И ТЬ СЯ

1.

Философ сказал: «Не приятно ли учиться и по4 стоянно упражняться? Не приятно ли встре4 титься с другом, возвратившимся из далеких стран? Не тот ли благородный муж, кто не гневает4 ся, что он не известен другим?»


24

Гуманность — это закон любви и свойство

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

человеческого сердца, а послушание и братская любовь — это ее проявления.

3.

Философ сказал: «В хитрых речах и во вкрад4 чивом выражении лица редко встречается гу4 манность».

4.

Цзэн4цзы сказал: «Я ежедневно исследую себя в трех отношениях: обдумывая что4либо для других, был ли я предан им, был ли искренен в от4 ношениях с друзьями и усвоил ли я то, что было преподано мне Учителем». Цзэн-цзы — ученик Конфуция по имени Шэнь, по прозванию Цзы-юй. Между другими учениками Конфуция Цзэн-цзы отличался сосредоточенностью и потому верно передавал то, что им было усвоено от Конфуция. Жаль, что его прекрасные изречения и хорошие поступки не все сделались достоянием потомства. Этот параграф может быть переведен еще и так: «Обдумывая что-либо для других, быть может, я не был предан их интересам» и т. д.


По мнению Чэн-цзы, блестящее правление Яо и Шуня заключалось только в осуществлении в полной мере этих пяти принципов.

6.

Философ сказал: «Молодежь дома должна быть почтительна к родителям, вне дома — уважительна к старшим, отличаться осторожно4 стью и искренностью (правдивостью), обильною любовью ко всем и сближаться с людьми гуманны4 ми. Если по исполнении сего останется свободное время, то посвящать его учению».

7.

Цзы4ся сказал: «Если кто из уважения к людям достойным отказывается от похоти, служит родителям до истощения сил, государю — до само4 пожертвования и в сношениях с друзьями честен в своих словах, то я, конечно, назову такого ученым, хотя бы другие признали его невежей».

25 Глава I. Н Е П Р И ЯТН О ЛИ УЧ И ТЬ СЯ

5.

Философ сказал: «При управлении княжест4 вом, имеющим тысячу колесниц, необходимы постоянное внимание к делам и искренность в от4 ношении к народу, умеренность в расходах и лю4 бовь к народу с своевременным употреблением его на работы».


26

Цзы-ся — ученик Конфуция по фамилии Бу,

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

по имени Шан.

8.

Учитель сказал: «Если совершенный муж (цзюнь4цзы) не солиден, то он не будет вызы4 вать уважения к себе в других и знание его не будет прочно. Поэтому поставь себе за главное предан4 ность и искренность; не дружись с людьми, кото4 рые хуже тебя; если ошибся, не бойся исправить4 ся».

9.

Цзэн4цзы сказал: «Если мы будем рачительны в отдании последнего долга родителям и бу4 дем вспоминать (т. е. приносить жертвы и проч.) об отшедших, то народная нравственность улучшит4 ся».

10.

Цзы4цинь спросил у Цзы4гуна: «Философ, прибыв в известное государство, непремен4 но собирал сведения об его управлении. Домогал4 ся ли он этого, или же ему сообщали их?» Цзы4гун отвечал: «Философ приобретал их благодаря своей любезности, прямоте, почтительности, скромно4 сти и уступчивости. Не отличался ли его способ со4 бирания их от способа других людей?»


27 Цзы-цинь по фамилии Чэн, по имени Кан, а Цзыуроженец — оба ученики Конфуция. Другие полагают, что Цзы-цинь был учеником Цзы-гуна.

11.

Философ сказал: «Кто при жизни отца всма4 тривался в его намерения, а по смерти смо4 трит на его деяния и в течение трех лет не изменяет порядков, заведенных отцом, того можно назвать почтительным». Несмотря на прямой и вполне согласный с китайской моралью смысл этого параграфа, переданный и нами, некоторые толкователи с Чжу-си во главе придают ему совершенно другой смысл, а именно: «при жизни отца смотри на направление воли сына, а по смерти его — на его поступки». Такое толкование не согласуется и с последующей фразой о неизменении в течение трех лет порядка, т. е. образа деятельности отца, если слово «деяния» мы будем относить к сыну, а не к отцу.

12.

Ю4цзы сказал: «В приложении церемоний (житейских правил) дорога естественная

Глава I. Н Е П Р И ЯТН О ЛИ УЧ И ТЬ СЯ

гун по фамилии Дуан-му, по имени Цы, вэйский


К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

28

непринужденность, которая в правилах древних царей признавалась превосходной вещью и кото4 рой следовали и в малых и в больших делах. Но бы4 вают случаи, что и она не действует, ибо знать толь4 ко, что она дорога и ограничиваться ею одною, не регулируя ее церемониями, также невозможно». Смысл этой, довольно-таки темной, тирады заключается в том, что церемонии или правила, определяющие всю деятельность человека, не должны нарушать естественной непринужденности; но, с другой стороны, и эта последняя, чтобы не сделаться разнузданностью, должна регулироваться первыми. По толкованию Чэн-Цзы, между церемониями, или житейскими правилами, и гармонией, или естественной непринужденностью, должно существовать полное равновесие без малейшего преобладания, и тогда только деятельность человека будет следовать правильным путем.

13.

Ю4цзы сказал: «Если условие (завет) соглас4 но с справедливостью, то сказанное можно исполнить. Почтение, если оно согласуется с нор4 мою, избавляет нас от срама. Если тот, на кого опи4 раются, заслуживает сближения с ним, то его мож4


но взять в руководители».

29

Чем раскаиваться впоследствии, не лучше ли настоящего параграфа.

14.

Философ сказал: «О том благородном муже, который в еде не заботится о насыщении, в жилище не ищет комфорта, быстр в деятельности, осторожен в речах и обращается, для исправления себя, к людям нравственным, можно сказать, что любит учиться». Стремление к Учению, поглощающее все внимание благородного мужа, не оставляет ему досуга думать о таких мелочах, как пища и комфорт.

15.

Цзы4гун спросил: «Что вы скажете о чело4 веке, который в бедности не пресмыкается, в богатстве не заносится?» Философ ответил: «Го4 дится, но он ниже того, который в бедности ве4 сел, а в богатстве благопристоен». Цзы4гун сказал: «В “Ши4цзине” сказано: “Как будто обтесана и обто4 чена (слоновая кость), как будто огранена и отшли4 фована (яшма)”. Так вот, что это значит!» Философ сказал: «Цы, теперь с тобой можно толковать о “Ши4 цзине”, потому что скажешь тебе о прошедшем,

Глава I. Н Е П Р И ЯТН О ЛИ УЧ И ТЬ СЯ

быть осторожным вначале — это общий смысл


30

и ты знаешь и будущее».

К О Н Ф У Ц И Й . Суждения и беседы

Изречение «Ши-цзина» приведено Цзы-гуном в объяснение того, что он понял мысль своего Учителя, что путь совершенствования бесконечен.

16.

Философ сказал: «Не беспокойся о том, что тебя люди не знают, а беспокойся о том, что ты не знаешь людей».


Глава II

КТО УПРАВЛЯ ЕТ



Содержание


7

23

23

33

47

63

73

89

103

117

127

П. С. Попов. КОН ФУЦИ Й

С УЖ Д Е Н И Я И БЕ С Е ДЫ

Глава I. H E П РИ Я ТН О ЛИ УЧИ ТЬСЯ

Глава II. КТО УП РАВЛЯ Е Т

Глава III. ВОС Е МЬ РЯ ДОВ

Глава IV. П РЕ КРАС Н А ТА ДЕ РЕВ НЯ

Глава V. ФИ ЛОС ОФ С КАЗ АЛ О ГУ Н Е Ч АНЕ

Глава VI. ЮН А МОЖН О П ОС ТАВИТЬ

Глава VII. Я П Е РЕ ДАЮ С ТАРИ НУ

Глава VIII. О ТАЙ БО МОЖН О СКА ЗАТЬ

Глава IX. КОН ФУЦИ Й РЕ ДКО ГОВОРИЛ


141

153

169

185

201

223

241

253

271

281

295

Глава X. В С ВОЕ Й ДЕ РЕ ВН Е

Глава XI. ХОТЯ П РЕ ЖН И Е ЛЮДИ

Глава XII. Н А ВОП РОС Я Н Ь ЮАНЯ

Глава XIII. ЦЗ Ы ЛУ С П РОС И Л

Глава XIV. С Я Н Ь С П РОС И Л

Глава XV. Н А ВОП РОС ВЭ Й С КОГО КНЯЗЯ

Глава XVI. КОГДА ФАМИ ЛИ Я ЦЗИ

Глава XVII. Я Н ХО ХОТЕ Л ВИ ДЕТЬ

Глава XVIII. ВЭ Й ЦЗ Ы УШЕ Л

Глава XIX. ЦЗ Ы ЧЖАН С КАЗ АЛ

Глава XX. Я О С КАЗ АЛ


УДК 82 84 ББК 87.3(5 кит) К64

Литературно художественное издание КОНФУЦИЙ. СУЖДЕНИЯ И БЕСЕДЫ

Дизайн, верстка: Ольга Лабузова Редактор Анна Нарбекова Технический редактор Елена Крылова Корректор Надежда Куликова Мастера переплета: Алексей Иванов и Зинаида Кириллова

Формат 130×180 мм Гарнитура ZapfElliptical, Бумага GardaPat Тираж 200 экз.

ООО «ЛАМАРТИС» 101000, Москва, ул. Мясницкая, д. 35, стр. 2 Изд. лиц. № 03699 от 09.01.2001 г. Адрес электронной почты: info@lamartis.ru Сайт в Интернете: www.lamartis.ru

ISBN 978 5 94532 105 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.