ELETTRICO ELETTRICO SPINOTTI E PRESE DI CORRENTE TRASFORMATORI E ADATTATORI BATTERIA TELECAMERE CABLAGGIO ELETTRICO FUSIBILI SEGNALAZIONE TERMICO LUCI SPECIALI TORCE E LAMPADE PORTATILI ANTENNE TV
164 177 181 183 185 192 197 199 204 211 221
PLUGS & SOCKETS RECTIFIERS & ADAPTERS BATTERY VIDEO RECORDERS ELECTRICAL WIRING FUSES SIGNALS THERMAL SPECIAL LIGHTS PORTABLE LAMPS & TORCHES TV ANTENNAS
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
EXT COMPONENTS SYSTEM
SISTEMA COMPONIBILE
EXT-1, PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-1, FLUSH MOUNT SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover
EXT
SISTEMA COMPONIBILE
EXT COMPONENTS SYSTEM
EXT-6, PRESA CORRENTE DIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-6, DIN FLUSH MOUNT SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Protection cover
39036
39007
D/Blister n 25 / 100
D/Blister n 25 / 100
IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Standard 20 A
IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN
36
48,5
23
29
43
43
48,5
20 A
29
EXT
60 mm
55
EXT-7, PRESA USB, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-7, FLUSH MOUNT USB PORT, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover
37
48,5
36
EXT-8, DOPPIA PRESA USB, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-8, FLUSH MOUNT DOUBLE USB PORT, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Protection cover
39006
39005
D/Blister n 25 / 100
D/Blister n 25 / 100
36
43
5V
USB
5V
29
48,5
2,1 A tot.
60 mm
29
IN 12/24 V Faston OUT 2 x 5 V USB
2,1 A
43
USB
55
60 mm
55
EXT-2, DOPPIA PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchi di chiusura EXT-2, FLUSH MOUNT DOUBLE SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover
EXT-3, PRESA CORRENTE IMPERMEABILE, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura EXT-3, SURFACE MOUNT WATERPROOF SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover
39031
39037
D/Blister n 25 / 100
D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Standard 20 A
IN 12/24 V Faston OUT 2 x 12/24 V Standard 20 A tot.
86,5 mm
164
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
56,2
33,6
105 mm
46
26
46
50,5
85
29
IN 12/24 V Faston OUT 1 x 5 V USB
60 mm
57 mm
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
EXT
SISTEMA COMPONIBILE
EXT COMPONENTS SYSTEM
EXT-9, VOLTIMETRO DIGITALE, 6/30V Misura la tensione della batteria. Montaggio ad incasso. Precisione digitale con decimale EXT-9, DIGITAL BATTERY VOLT METER, 6/30V Measures the battery voltage. Built-in fixing system. Digital precision with decimal
EXT
EXT COMPONENTS SYSTEM
SISTEMA COMPONIBILE
EXT, PANNELLO DOPPIO Per prese e porte USB della linea EXT EXT, TWIN BOARD Suitable for EXT series sockets and USB ports
39010 D/Blister n 25 / 100
38974 D/Blister n 25 / 100
Example 39010+39006 +39007 Ø 60 mm
30 Ø 29
45
26
40
10
86 105 mm
48,5
EXT, ALLOGGIAMENTO SINGOLO Per prese e porte USB della linea EXT EXT, SURFACE MOUNT CASE Suitable for EXT series sockets and USB ports
6
EXT, ALLOGGIAMENTO DOPPIO Per prese e porte USB della linea EXT EXT, DOUBLE SURFACE MOUNT CASE Suitable for EXT series sockets and USB ports
39008 D/Blister n 25 / 100
39009
40
80
D/Blister n 25 / 100
39 91 mm
53 mm
Ø 27
38976 ENGEL TYPE
45
Example 39009+39005 +39007
SPINOTTO SAFE LOCK, 12/24V Sistema di bloccaggio antivibrazione. Utilizzabile solo con le prese di corrente della serie Safe lock socket tipo Engel-Type (max 15A) SAFE LOCK PLUG, 12/24V Plug with special anti-vibration lock system. Suitable for all “Safe lock” or Engel-type sockets (max 15A) D/Blister n 25 / 100
80
Example 39008+39006
40
42
76
Ø 27
91 mm
Ø 27
EXT-10, PRESA DI CORRENTE SAFE LOCK, 12/24V Sistema di bloccaggio antivibrazione. Montaggio ad incasso, utilizzo interno o esterno. Impermeabile, con coperchio di protezione. Idoneo per spinotti Safe lock o tipo Engel-type (max 15A) EXT-10, SAFE LOCK SOCKET, 12/24V Flush mount socket with special anti-vibration lock system. Internal and external use. Waterproof, with protection cover. Suitable for Safe Lock or Engel-Type plugs (max 15A)
38977 D/Blister n 25 / 100
78 mm
IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V Engel 20
15 A
48,5
43
IN 12/24 V Engel Type OUT Morsetti 15 A
60 mm
55
TRUCK ACCESSORI ES 2016
165
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
SPINOTTO UNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI, 12/24V Fusibile di protezione e led indicatore di tensione UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V Fuse protection. Led indicator light
SPINOTTO STANDARD PER PRESA ACCENDISIGARI 12/24V STANDARD CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V
39050 D/Blister n 24 / 432
IN 12/24 V Standard OUT Morsetti 10 A
39053 D/Blister n 25 / 100
IN 12/24 V Universal OUT Morsetti 15 A
Interruttore Switch
SPINOTTO UNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI - 12/24V Con Interruttore on/off e fusibile di protezione UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG - 12/24V With on/off switch and built-in fuse
SICURO, SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI 12/24V Con fusibile interno e led di segnalazione SICURO, CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V With safety fuse and led
39051 D/Blister n 6 / 288
IN 12/24 V Standard OUT Cavo 5 cm
38973 10 A
39027
166
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
IN 12/24 V Universal OUT Morsetti 10 A
SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON ATTACCO RAPIDO, 12/24V Spia di corrente a led. Fusibile di protezione CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V Fuse protection. Led indicator light
SPINOTTO DIN PER PRESA ACCENDISIGARI, 12/24V DIN CIGARETTE LIGHTER PLUG, 12/24V D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V DIN OUT Morsetti
39043 15 A
D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Standard OUT Morsetti 7,5 A
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
1
2
Interruttore ON-OFF Switch SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON INGRESSO CAVO LATERALE, 12/24V Interruttore on/off con spia a Led verde. Con fusibile CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH SIDE WIRE CONNECTION, 12/24V On/off switch with green Led light. With fuse
39003 D/Blister n 10 / 100
SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON ATTACCHI A MORSETTO, 12/24V Doppio collegamento: tramite connettori a banana oppure con cavo diretto. Con fusibile CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH QUICK CONNECTORS, 12/24V Double connection: with banana plugs or direct wire. With fuse
IN 12/24 V Standard OUT Morsetti 10 A
SPINOTTO STANDARD PER PRESA ACCENDISIGARI CON CAVO - 12/24V Con fusibile interno STANDARD CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH CABLE - 12/24V With internal fuse
98091 D/Blister n 10 / 100
39004 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Standard OUT Connettore / Morsetto 10 A
SPINOTTO UNIVERSALE PER PRESA ACCENDISIGARI CON CAVO - 12/24V UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH CABLE - 12/24V
IN 12/24 V Standard OUT Cavo 120 cm 10 A
98130 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Universal OUT Cavo 200 cm 5A
Interruttore Switch
B-LOCK, SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON FUNZIONE DI BLOCCAGGIO - 12/24V Con fusibile interno B-LOCK, PLUG WITH TWIST-LOCK FUNCTION - 12/24V With internal fuse and cable
SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON FUSIBILE ESTERNO - 12/24V Con interruttore CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH EXTERNAL FUSE - 12/24V On/off switch. Universal
98090 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Universal OUT Cavo 100 cm 10 A
98092 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Standard OUT Cavo 120 cm 10 A
TRUCK ACCESSORI ES 2016
167
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
170 cm
SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI CON CONNETTORE JACK, 12/24V Consente di alimentare televisioni, amplificatori, navigatori, ecc... tramite la presa accendisigari del veicolo. CIGARETTE LIGHTER PLUG WITH JACK CONNECTOR, 12/24V Enables the power old electronic appliances through the cigarette lighter socket of the vehicle.
38978 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Standard OUT 12/24 V Jack 2,1x5,5 mm Cavo 170 cm 5A
5A max
STANDARD
1
KILLER 2 IN 1, DIFFUSORE ELETTRICO PER INSETTICIDI 12/24V Funzione sia con le tradizionali piastrine che con le ricariche a liquido insettifugo con attacco a vite. Spinotto universale per tutte le prese accendisigari. Idoneo per l’utilizzo con la maggior parte dei prodotti insettifughi in commercio. Reclinabile, completo di fusibile di protezione e LED indicatore di tensione ELECTRIC ANTI MOSQUITO DEVICE, 12/24V Cigarette lighter plug with built-in electric diffuser for insect repellents means. Suitable both for standard tablets and for liquid insecticides. With swivel angle and Led light
39030 D/Blister n 10 / 100
2
Doppia funzione Double function
Insetticida da acquistarsi separatamente Insect tablets and liquid to be purchased separately
168
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
Ø 21 mm
Foro fissaggio / Hole Ø 23 mm
IN 12/24 V Cavo OUT 12/24 V Standard
Ø 22 mm
Foro fissaggio / Hole Ø 28/29 mm
IN 24 V OUT 24 V
Cavo Standard
EURO-STYLE, PRESA ACCENDISIGARI ILLUMINATA 24V Montaggio ad incasso EURO-STYLE ILLUMINATED CIGARETTE LIGHTER SOCKET 24V
PRESA ACCENDISIGARI UNIVERSALE 12/24V UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24V
39060
98141
D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Cavo OUT 12/24 V Standard 10 A
Ø 22 mm
Foro fissaggio / Hole Ø 28/29 mm
PRESA CORRENTE MONTAGGIO SUPERFICIE 12/24V Per uso esterno o interno, completa di coperchio di protezione e base di fissaggio. Viti e connettori rapidi inclusi SURFACE-MOUNT CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24 Suitable for interior or exterior fitment. With cover and fitting base. With fitting screws and quick-connector clips.
39067
IN
24 V
Cavo
EURO-STYLE KIT ACCENDISIGARI ILLUMINATO 24V Composto da accendisigari e presa illuminata. Con disinnesto automatico EURO-STYLE ILLUMINATED CIGARETTE LIGHTER KIT, 24V
98139 D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 12 / 96
Snodabile Adjustable
PRESA CORRENTE CON CLIPS BATTERIA 12/24V Con coperchio di protezione SOCKET WITH BATTERY CLAMPS 12/24V
39057 D/Blister n 12 / 72
PRESA CORRENTE SNODABILE 120°, 12/24V 8A max, attacco DIN ADAPTER SOCKET, 120° SWIVEL JOINT 12/24V 8A max
IN 12/24 V Clips OUT 12/24 V Standard 10 A
39052 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V DIN OUT 12/24 V Standard 8 A
TRUCK ACCESSORI ES 2016
169
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
39061 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V DIN OUT 12/24 V Standard 8 A
Ø 36
EXT-10, PRESA CORRENTE MODELLO DIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con coperchio di protezione IP65. Max 10A EXT-10, FLUSH MOUNT, BUILT-IN DIN SOCKET, 12/24V With protection cap. IP65. Max 10 A
Ø 22
IN 12/24 V DIN OUT 12/24 V Standard 10 A
55 64 mm
ADATTATORE PRESA CORRENTE, 12/24V Ingresso: spinotto DIN - Uscita: spinotto standard. Con coperchio di chiusura. Per collegare apparecchiature 12 o 24V dotate di spinotto tipo accendisigari. Max 8A. POWER PLUG ADAPTER, 12/24V Input: DIN plug - Output: standard plug. Max 8A. Dustproof cover
39028
66 mm
IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN
31
IN 12/24 V Faston OUT 12/24 V DIN
39026
24
46,5 mm
15 A
PRESA CORRENTE DIN, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Con coperchio di chiusura. Universale DIN SURFACE MOUNT SOCKET, 12/24V Complete with cover
37
18
35
23
D/Blister n 10 / 50
16 A
PRESA CORRENTE MODELLO DIN, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Con coperchio di protezione FLUSH MOUNT, BUILT-IN DIN SOCKET, 12/24V With protection cap
39033
D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 10 / 100
Fusibile External fuse
60,5 mm
40
KIT PRESA CORRENTE, MONTAGGIO AD INCASSO, 12/24V Presa di corrente per montaggio ad incasso predisposta con cablaggio e fusibile di protezione. Coperchio anti-polvere ed accessori di montaggio ACCESSORY SOCKET FOR OPTIONAL MOUNTING PANEL, 12/24V Complete with dustproof cover and wiring kit
39034 D/Blister n 25 / 100
170
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
IN 12/24 V Cavo OUT 12/24V Standard 10 A
60 mm
52
IN 12/24 V Cavo 90 cm OUT 12/24 V Standard 15 A
51
36
36
6,5
66
47,5
PX-1, KIT PRESA CORRENTE CON PANNELLO DI SUPPORTO OPZIONALE, 12/24V Adatta anche per montaggio ad incasso (pannello rimovibile). Completa di coperchio anti-polvere e cablaggi. Biadesivo e viti di fissaggio incluse. PX-1, ACCESSORY SOCKET FOR OPTIONAL MOUNTING PANEL, 12/24V Complete with dustproof cover and wiring kit
39035 D/Blister n 25 / 100
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
IP 65
IN 12/24 V Cavo 360 cm OUT 12/24 V Standard 15 A
42
PX-2, PRESA CORRENTE USO ESTERNO, 12/24V Impermeabile. Montaggio fisso o rimovibile PX-2, ALL-WEATHER POWER SOCKET, 12/24V Waterproof. Permanent or adjustable mount
38969
32 38
42 mm
D/Blister n 6 / 36
70
46
58
71
85 mm 70
IN 12/24 V Faston OUT 2 x 12/24 V Standard 15 A tot.
46
58
71
85 mm
DOPPIA PRESA CORRENTE IMPERMEABILE, MONTAGGIO IN SUPERFICIE, 12/24V Per uso esterno o interno, con coperchio di chiusura. Universale. SURFACE MOUNT WATERPROOF DOUBLE SOCKET, 12/24V Suitable for interior or exterior fitment. Dustproof cover
39029
IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A Cavo 250 cm PRESA CORRENTE DOPPIA CON PROLUNGA 12/24V Fusibile di protezione. Biadesivo TWIN REMOTE-SOCKETS 12/24V safety fuse. Adhesive
39054
D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 6 / 72
5V
USB
PRESA CORRENTE DOPPIA CON USB - 12/24V Due prese accendisigari con coperchio di protezione e una porta USB. Fusibile di protezione DOUBLE SOCKET 12/24V + USB 2 lighter sockets with protection cover and 1 USB port. Protection fuse
38966
IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 4 A tot. 1x 5V USB 1A Cavo 30 cm
D/Blister n 6 / 36
TRUCK ACCESSORI ES 2016
171
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
Twister-1
TWISTER-1, PRESA DI CORRENTE CON DOPPIA USB, 12/24V Presa di corrente illuminata a Led, doppia porta USB (3400 mA totali) con Smart Universal Chip, ricarica veloce ed ampia compatibilità per smartphone, tablet, fotocamere, lettori mp3, navigatori, ecc. Inclinazione regolabile fino a 90°. Fusibile esterno da 10A. Protezione da surriscaldamento, sovratensione, sovraccarico, corto circuito e inversione di polarità TWISTER-1, POWER SOCKET WITH DOUBLE USB, 12/24V Led lighted power socket, double USB port (3400 mA tot.) equipped with Smart Universal Chip for fast charging with wide compatibility of phones, tablets, cameras, mp3 players, gps, etc. Adjustable angle up to 90°, replaceable built-in 10A fuse. Overvoltage, overload, overtemperature, short circuit and reverse polarity protection
38971 D/Blister n 6 / 60
5V
USB
3400 mA
SPEED
IN 12/24 V Standard OUT 1 x 12/24 V Standard 8 A tot. 2x 5V USB 3,4 A tot.
Twister-2
TWISTER-2, PRESA USB 4 PORTE, 6800 MA, 12/24V Presa USB con 4 porte da 6800 mA totali (34W) per una ricarica veloce di smartphone, tablet, fotocamere, lettori mp3, navigatori, ecc. Inclinazione regolabile fino a 90°. Fusibile esterno da 4A. Protezione da surriscaldamento, sovratensione, sovraccarico, corto circuito e inversione di polarità TWISTER-2, 4 PORTS USB PLUG, 6800 MA, 12/24V Quadruple USB port (6800 mA tot. - 34W) for fast charging phones, tablets, cameras, mp3 players, gps, etc. Adjustable angle up to 90°, replaceable built-in 4A fuse. Overvoltage, overload, overtemperature, short circuit and reverse polarity protection
38972 D/Blister n 6 / 60
5V
USB
6800 mA
SPEED
IN 12/24 V Standard OUT 4 x 5 V USB 6,8 A tot.
5V
USB
POWER CENTER, PRESA CORRENTE DOPPIA CON USB, 12/24V Con interruttore POWER CENTER, DOUBLE SOCKET 12/24V + USB With switch. Fused plug. Surfacemount, easy installation through adhesive tape or screw-on
39039 D/Blister n 10 / 100
CON INTERRUTTORE WITH SWITCH
172
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 8 A tot. 2x 5V USB 1,2 A tot. Cavo 150 cm
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
5V
USB
IN 12/24 V Standard OUT 3 x 12/24 V Standard 10 A tot. 1x 5V USB 0,5 A Cavo 300 cm
IN 12/24 V Standard OUT 4 x 12/24 V Standard 5 A tot. 2x 5V USB 1 A tot. Cavo 60 cm
Telecomando Remote control
DUO-4, PRESA CORRENTE TRIPLA, USB, TELECOMANDO, 24V Fusibile interno. Telecomando a infrarossi DUO-4 IR POWER, MULTI-SOCKET 24V + USB WITH REMOTE CONTROL Fused plug. With IR remote control
98137 D/Blister n 5 / 50
5V
USB
MULTI-SOCKET 4+2, PRESA CORRENTE QUADRUPLA CON USB - 12/24V Con fusibile di protezione MULTI-SOCKET 4+2, QUADRUPLE SOCKET 12/24V + USB Protection fuse
39024 D/Blister n 10 / 40
HUB-4, PRESA DI CORRENTE MULTIPLA CON USB, 12/24V 3 prese di corrente (90W max) e 4 porte Usb (6A totali). Le prese Usb uniscono 2 protocolli di ricarica differenti A e S per garantire la compatibilità con la maggior parte di tablet, smartphone, gps, mp3, ecc. Cavo da 85 cm HUB-4, MULTIPLE POWER SOCKET WITH USB, 12/24V 3 power sockets (90W max) and 4 Usb ports (6A tot.). This Usb charger with 4 ports combines 2 different charging protocols (port 1-3 / 2-4) to ensure the compatibility with most of tablet, smartphone, gps, mp3. 85 cm cable
38953 D/Blister n 5 / 50
4 x5V
Totale 6000 mA
5V
USB
IN 12/24 V Standard OUT 3 x 12 V Standard 90W max 4 x 5 V USB 6 A max Cavo 85 cm
3x12/24V 90 W Max
TRUCK ACCESSORI ES 2016
173
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
PRESA USB, 12/24V Doppia possibilità di fissaggio: da incasso o in superficie. Indicatore di carica a Led. Protezione da sovraccarico. Viti per il fissaggio incluse. Max 2100 mA USB PORT, 12/24V Double fixing system: flush or under-dash mount. Led indicator. Overload protection. Fixing screws included. Max 2100 mA
38968 D/Blister n 6 / 36
5V
mA
2,1 A
35
USB
IN 12/24 V Cavo 15 cm OUT 1 x 5 V USB
2100
65 mm
48
EXTRA-POWER, PRESA CORRENTE CON DOPPIA USB, 12/24V Montaggio in superficie. Indicatore di carica Led. Protezione da sovraccarico. Viti per il fissaggio incluse EXTRA-POWER, POWER SOCKET 12/24V WITH TWIN USB Surface mounting. Led indicator. Overload protection. Screws included
38967 D/Blister n 6 / 36
5V
USB
38
IN 12/24 V Cavo OUT 1 x 12/24 V Standard 15 A 2x 5V USB 3 A tot. 84 mm
50
5V
USB
25
DUO-4, PRESA CORRENTE DOPPIA CON USB - 12/24V Inclinazione regolabile (0-30-60°) DUO-4, DOUBLE SOCKET 12/24V + USB Adjustable angle (0-30-60°)
39069 D/Blister n 10 / 60
IN 12/24 V Standard OUT 2 x 12/24 V Standard 10 A tot. 2x 5V USB 2 A tot.
174
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
Original-Fit DOPPIA PRESA USB Indicata per avere 2 prese USB direttamente nel cruscotto, proprio come le originali. Può caricare velocemente telefoni, smartphone, tablet, fotocamere, lettori mp3, navigatori... Protezione da: surriscaldamento, sovratensione, sovraccarico, corto circuito e inversione di polarità. DOUBLE USB CHARGER Transforms the unused switch hole covers into a 2 usb power outlet. Can fast charge up phones, tablets, camera, mp3 players, gps... Overvoltage, overload, overtemperature short circuit and reverse polarity protection. D/Blister n 5 / 50
Specifica per l’inserimento all’interno degli alloggiamenti interruttori originali presenti sui cruscotti o console. Specific for installation into one of the original lodgements of switches panel.
97962 DAF 95 XF (1/97> 9/03) XF 105 (2/04> 12/14) XF 106 (10/12>) XF 95 (11/01>12/07) CF (7/13>)
97961 IVECO Stralis (8/02>7/06) Stralis (8/06>12/12) Stralis Hi-Way (7/12>) Eurocargo (8/03>8/13) Eurocargo (9/13>)
97964 MAN 5V
USB
3A Tot.
IN 12/24 V Cavo 15 cm OUT 2 x 5 V USB 3 A tot.
TGA (3/99>5/10) TGL (5/05>7/08) TGM (10/05>7/08) TGX (9/07>9/09) TGX (10/09>8/14) TGX (9/14>) TGS (9/07>8/14) TGS (9/14>)
97965 MERCEDES Actros MP3 (6/08>12/13)
97967 MERCEDES Actros MP4 (9/11>)
97960 SCANIA R serie 6 (9/09>8/13) R serie 6 (9/13>) G serie 6 (9/09>) P serie 6 (12/11>)
97966 VOLVO FH12 (8/93>8/06) FH (9/06 >8/12)
TRUCK ACCESSORI ES 2016
175
ELETTRICO - ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE CORRENTE - PLUGS & SOCKETS
2 x 12/24/36V max 12A Presa corrente Car lighter socket
Voltmetro Voltmeter
2 x USB 5V Max 3100 mA
MULTI-POWER, 2 PRESE ACCENDISIGARI + 2 USB E VOLTMETRO, 12/24/36V Universale, con base adesiva, indicata per auto, camion, imbarcazioni, ecc. Doppia presa multivoltaggio, max 12A, adatta anche per spinotti accendisigari. Doppia porta USB a ricarica rapida (max 3100 mA). Voltmetro digitale con decimale per monitorare lo stato della batteria e dell’alternatore. Spinotto universale con protezione fusibile. Cavo alimentazione da 80 cm. MULTI-POWER, 2 SOCKETS + 2 USB AND VOLTMETER, 12/24/36V Universal, with adhesive base, suitable for cars, trucks, boats, etc. Multi-voltage double socket (max 12A) suitable also for cigarette lighter plugs. Quick charge double USB port (max 3100 mA). Digital voltmeter with decimal fraction for instant monitoring of battery conditions and alternator functions. Universal plug with fuse protection and 80 cm power cable.
38925 D/Blister n 12 / 48
IN 12/24/36 V Universal OUT 2 x 12/24/36 V Standard 12 A tot. 2x 5V USB 3,1 A tot. Cavo 80 cm
5V
USB
4 x USB 5V Max 5000 mA Voltmetro Voltmeter 3 x 12/24/36V max 12A Presa corrente Car lighter socket
MULTI-POWER CUP, 3 PRESE ACCENDISIGARI + 4 USB E VOLTMETRO, 12/24/36V Universale, inseribile negli alloggiamenti portabicchiere. Tre prese multivoltaggio, max 12A, adatte anche per spinotti accendisigari. 4 porte USB a ricarica rapida (max 5000 mA). Voltmetro digitale con decimale per monitorare lo stato della batteria e dell’alternatore. Spinotto universale con protezione fusibile. Cavo alimentazione da 80 cm. MULTI-POWER CUP, 3 SOCKETS + 4 USB AND VOLTMETER, 12/24/36V Universal, fits drink-holders. Multi-voltage triple socket (max 12A) suitable also for cigarette lighter plugs. Quick charge quadruple USB port (max 5000 mA). Digital voltmeter with decimal fraction for instant monitoring of battery conditions and alternator functions. Universal plug with fuse protection and 80 cm power cable.
38926 D/Blister n 12 / 48
5V
USB
Sonda Temperatura Temperature Probe
5V
USB
IN 12/24/36 V Universal OUT 3 x 12/24/36 V Standard 12 A tot. 4x 5V USB 5 A tot. Cavo 80 cm
SMART-PLUG, SPINOTTO MULTIFUNZIONE 12/24V • Termometro per l’indicazione della temperatura all’interno dell’abitacolo (-9°C/+80°C). • Voltmetro 12/24V per monitorare la carica della batteria ed il buon funzionamento dell’alternatore. • Presa USB, 5V, 2100 mA per collegare e caricare qualsiasi apparecchio funzionante tramite presa USB SMART-PLUG, MULTI-FUNCTION PLUG 12/24V • Interior thermometer for car/truck -9°C/+80°C • 12/24V battery and alternator tester showing the battery condition and correct operation of the alternator. • 5V, 2100 mA, USB socket, for connecting and charging any device operating with USB plug
74063 D/Blister n 10 / 100
IN 12/24 V Standard OUT 1 x 5 V USB 2,1 A
176
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORI - RECTIFIERS & ADAPTERS
TRASFORMATORE DI CORRENTE A DUE USCITE 24V > 12V - 8A Spinotto con interruttore e doppio attacco per prese accendisigari standard e tedesche. Lunghezza cavo 110 cm. Ventola di raffreddamento. Staffa di fissaggio. Ingresso ed uscita protetti da 2 fusibili indipendenti. CONVERTER 24V > 12V - 8A 2 in 1 lighter plug fits both standard and German type sockets, inclusive of on/off switch. With cooling fan. 110 cm cable. Fitting plate included. Input/output protected by 2 independent fuses
98089 D/Blister n 5 / 50
IN 24 V OUT 2 x 12 V Cavo 110 cm
Universal Standard 8 A tot.
Alluminio Aluminium housing
IN 24 V OUT 12 V Cavo 80 cm
Standard Standard 5 A
70143 Scatola / Box n 10 / 50
Entrata / Input
Uscita / Output
12 V IN 12 V OUT 24 V Cavo 80 cm
TRASFORMATORE 24 > 12V Cavo da 80 cm con spinotto e presa accendisigari. Permette di utilizzare le apparecchiature a 12V (frigoriferi, ventilatori, lampade...) su tutti i veicoli a 24V 24 > 12V CONVERTER 80 cm power cable with cigarette lighter plug and socket. For connecting any 12V operated devices (cool boxes, fans, lights...) to vehicles with 24V system
24 V
Universal Standard 1 A
(1A max)
TRASFORMATORE CON PRESA ACCENDISIGARI 12V > 24V Permette di collegare ed utilizzare apparecchiature a 24V (dotate di spinotto accendisigari) alle prese accendisigari dei veicoli a 12V. Es. Led, lampade,... ed altre accessori elettrici fino ad un assorbimento massimo di 1A. ADAPTER WITH CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12V > 24V Enables to connect and use 24V powered appliances (lamp, led, chargers...) through the 12V cigarette lighter sockets.
98088 D/Blister n 5 / 50
TRUCK ACCESSORI ES 2016
177
ELETTRICO - ELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORI - RECTIFIERS & ADAPTERS
ONDA SINUSOIDALE MODIFICATA
M O D I F I E D S I N E WAV E
MODIFIED SINE WAVE
NUOVA SERIE COMPACT MOSFET Technology Alte prestazioni in piccole dimensioni
Trasformatori di corrente da 24V (corrente continua) a 220V (corrente alternata). Permettono di collegare apparecchiature alimentate a 220V a qualsiasi fonte di energia da 24V: autovetture, furgoni o imbarcazioni. Forma onda in uscita: sinusoidale modificata. Protezione contro i corto circuiti e sovraccarichi
Presa tipo Schuko 3 fori Schuko type socket with 3 pins
POWER INVERTER 300 Potenza massima 300W Max power Spunto massimo 600W Peak power
98148 D/Blister n 4 / 12
5V
USB
Power inverters from 24V DC to 220V AC. These special units allow 220V appliances to be connected to 24V power sources, such as cars, vans or boats. Output waveform: modified sine wave High-low voltage and short circuit protection Overload and thermal protection
POWER INVERTER 500 Potenza massima 500W Max power Spunto massimo1000W Peak power
98149 D/Blister n 4 / 12
POWER INVERTER 700 Potenza massima 700W Max power Spunto massimo1400W Peak power
98150 D/Blister n 4 / 8
POWER INVERTER 1000 Potenza massima 1000W Max power Spunto massimo 2000W Peak power
98195 D/Blister n 2 / 4
178
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORI - RECTIFIERS & ADAPTERS
POWER INVERTER, PURE SINE WAVE, TRASFORMATORI DI CORRENTE A ONDA SINUSOIDALE PURA L’inverter ad onda sinusoidale pura eroga in uscita una tensione di 230V con una forma d’onda uguale a quella della rete elettrica domestica. Garantendo una forma d’onda della corrente in uscita a 230V come quella della normale rete elettrica di casa, è molto più sicura e pulita con immediati vantaggi: • Compatibilità con tutti gli apparecchi, anche quelli che hanno difficoltà a funzionare con inverter ad onda sinusoidale modificata. • Minori consumi e maggiore efficienza energetica. • Maggior potenza effettiva erogata. • Maggior sicurezza contro corto-circuiti e surriscaldamento • Protezioni di sicurezza incorporate per proteggere il trasformatore, l’apparecchiatura ad esso collegata e la batteria del veicolo. • Cavi batteria e spinotto accendisigari inclusi. • Vano portafusibili esterno e coppia di fusibili aggiuntivi in dotazione
PURE SINE WAVE POWER INVERTERS Pure sine wave power inverter provides a voltage of 230V with a waveform equal to the domestic electricity. Guarantees a waveform of the output current at 230V as the normal power grid, so it is much safer and cleaner with immediate benefits: • Compatibility with all kind of devices, even those who have difficulty working with modified sine wave inverter. • Reduced fuel consumption and more energy efficiency. • More actual power supplied. • Greater safety against short-circuits and over-heating • Over-voltage, overload, short-circuit and over-temperature protection and lack voltage shut off. • Battery clamps and cigarette lighter plug included • External fuse compartment and pair of additional fuses included
Max continuous power
300 W continui
Peak power
600 W di spunto
POWER INVERTER, PURE SINE WAVE, 300 Potenza massima 300W Max power Spunto massimo 600W Peak power
97980 125x65x225 mm D/Blister n 4 / 8
Con presa USB 2.0 With USB 2.0 socket 5V
USB
2100 mA
Vano portafusibili esterno External fuse compartment
Max continuous power
600 W continui
Peak power
1200 W di spunto
POWER INVERTER, PURE SINE WAVE, 600 Potenza massima 600W Max power Spunto massimo 1200W Peak power
97981 125x65x310 mm Scatola / Box n 4 / 8
Vano portafusibili esterno External fuse compartment
TRUCK ACCESSORI ES 2016
179
ELETTRICO - ELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORI - RECTIFIERS & ADAPTERS
5V
USB 13 connettori 13 plugs
IN 20 / 30 V Standard OUT 12 / 15 / 16 / 18 / 19 / 20 / 22 V 120 W 5V USB 1A ALIMENTATORE UNIVERSALE • Per notebook, netbook, ed altre apparecchiature elettroniche con alimentazione da 12 a 22V. • Alimentazione d’uscita selezionabile. • Protetto da corto circuito, sovraccarico e surriscaldamento. • Permette di alimentare il computer tramite la presa accendisigari del camion o di qualsiasi veicolo 24V. • Dotato di 13 diversi connettori intercambiabili per una ampia compatibilità con la maggior parte dei computer portatili e apparecchi elettronici. • Porta Usb
98144
UNIVERSAL POWER ADAPTER • For notebook, netbook, and other electrical devices wich require DC imput from 12 to 22V. • Adjustable output voltage. • It features overload and short circuit protection. • It enables the laptop to get powered by the cigarette lighter socket. • 13 different plugs to ensure the total compatibility with the whole range of the most important brands of laptop and electrical devices. • Usb port
D/Blister n 10 / 40
TRASFORMATORE PER AUTO E CAMION, 12/24V - 2000 MA Con circuito switching stabilizzato e 6 spinotti adattatori. Per alimentare apparecchi a batteria tramite la presa accendisigari 12 o 24V REGULATED DC/DC CONVERTER, 12/24V - 2000 MA With switching circuit and 6 connectors. For use battery devices with cigarette lighter (12 or 24V)
98145 D/Blister n 5 / 50
IN 12 / 24 V Standard OUT 1,5 / 3 / 4,5 / 6 / 9 / 12 V
2A
TRASFORMATORE PER AUTO E CAMION, 12/24V - 500 MA Con circuito switching stabilizzato e 6 spinotti adattatori. Per alimentare apparecchi a batteria tramite la presa accendisigari 12 o 24V REGULATED DC/DC CONVERTER FOR CARS AND TRUCKS, 12/24V - 500 MA With switching circuit and 6 connectors. For use battery devices with cigarette lighter (12 or 24V)
98147 D/Blister n 5 / 50
IN 12 / 24 V Standard OUT 1,5 / 3 / 4,5 / 6 / 9 V
180
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
0,5 A
ELETTRICO - ELECTRICAL
BATTERIA - BATTERY
Europa CAVI BATTERIA EUROPA Cavi batteria omologati a norma europea DIN 72553 Pinze di sicurezza completamente isolate in ABS antiurto Cavi conformi norma DIN ISO 72551 Borsa custodia in nylon con cerniera e maniglia Libretto istruzioni con manuale di sicurezza EUROPA BOOSTER CABLES DIN 72553 and GS-TÜV approved booster cables Fully Insulated ABS clamps Flexible cables conform to DIN ISO 72551 norms Nylon pouch with zip and handle Safety instruction manual included
G E P R Ü F T
220 A 70117 300 cm - sez. 16 mm2 per motori a benzina fino a 2500 cc for petrol engines up to 2500 cc Borsina / Bag n 5
350 A 70118 350 cm - sez. 25 mm2
480 A 70119 450 cm - sez. 35 mm2
per motori a benzina fino a 5500 cc per motori diesel fino a 3000 cc for petrol engines up to 5500 cc for diesel engines up to 3000 cc
per motori a benzina fino a 7000 cc per motori diesel fino a 4000 cc for petrol engines up to 7000 cc for diesel engines up to 4000 cc
Borsina / Bag n 5
Borsina / Bag n 4
Pinze in metallo Metal clamps
Export
CAVI BATTERIA EXPORT 12/24V Con pinze di sicurezza isolate da 500 A Molla delle pinze in acciaio temperato per una presa sicura sui poli batteria. Completi di pratica borsa/custodia EXPORT BOOSTER CABLES 12/24V Nylon pouch with zip and handle
70123 450 cm - sez. 16 mm2 Borsina / Bag n 5
500 A
TRUCK ACCESSORI ES 2016
181
ELETTRICO - ELECTRICAL
BATTERIA - BATTERY
COPPIA PINZE BATTERIA BATTERY CLAMPS
70124 cm 7 - 40A D/Blister n 10 / 100
COPPIA PINZE BATTERIA BATTERY CLAMPS
70126 cm 10 - 60A
COPPIA PINZE BATTERIA BATTERY CLAMPS
70121 cm 15 - 120A
D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 10 / 50
SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY CLAMPS
SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY CLAMPS
70125 cm 10 - 60A D/Blister n 5 / 100
Morsetti
70127 cm 14 - 120A D/Blister n 10 / 50
Spazzole COPPIA MORSETTI BATTERIA STANDARD STANDARD TYPE BATTERY CLAMPS
70030 D/Blister n 10 / 100
MORSETTI BATTERIA RAPID Per collegarsi e scollegarsi dalla batteria senza alcun utensile. QUICK RELEASE BATTERY TERMINALS To connect and disconnect the terminals without the use of any tool.
70032 D/Blister n 10 / 100
COPPIA MORSETTI BATTERIA MODELLO EUROPA BATTERY CLAMPS EUROPE TYPE
70040 D/Blister n 10 / 100
182
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
PULISCI-MORSETTI BATTERIA 3 IN 1 Per la pulizia dei poli batteria e morsetti 3-IN-1 BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER
70021 D/Blister n 6 / 144
ELETTRICO - ELECTRICAL
TELECAMERE - VIDEO RECORDERS TELECAMERA VEICOLARE 1080P - 12/24V La telecamera veicolare registra automaticamente quello che succede mentre state guidando e può risultare utilissima in caso di incidenti. • Funzione videocamera, fotocamera e modalità playback. • Monitor da 2,7”. • Funzione scatola nera in caso di incidente. • G-Sensor: in caso di incidente salva e blocca il file (non può essere cancellato manualmente o dalla registrazione in loop). • Infrarossi per registrazione anche con poca luminosità. • Fissaggio facile e veloce tramite ventosa. • Supporta scheda Micro SD 32 GB max (non inclusa). • Registrazione con riciclaggio automatico della memoria una volta piena (registrazione in loop). • Rilevatore di movimento (funzione da attivare)
DVR-3
CAR VIDEO RECORDER 1080P - 12/24V The car video recorder automatically records what happens while you are driving and it can become as an useful proof in case of accident. • Modes: video, photo and playback. • 2,7” LCD display. • Black Box, can show what happened during the accident. • G-Sensor: in case of accident, it saves and locks the file (prevents the file from being deleted manually or by loop recording). • Infrared for recording even during low light condition. • Easy and quick fixing through suction cup. • Can support Micro SD card of max 32 GB (not included). • Auto-recycling memory when card is full. (Loop recording). • Motion sensor (must be enabled)
Super Compact 88x54x34 mm
38862 DVR-3 Scatola / Box n 20
Snodabile Adjustable
HDMI Micro USB Micro SD G-Sensor Lock
2,7” LCD
Full HD 1080p Wide angle 140° Infrared Motion Detect
DVR-4 Park Assist
Super Compact 88x54x34 mm
38863 DVR-4 Scatola / Box n 20
Snodabile Adjustable
Micro USB Micro SD G-Sensor Lock
2,7” LCD
600 cm Cavo Cable DOPPIA REGISTRAZIONE DOUBLE RECORDING
AIUTO PARCHEGGIO PARK ASSIST MODE
Telecamera posteriore Rear camera
Full HD 1080p Wide angle 140° Infrared Motion Detect
TRUCK ACCESSORI ES 2016
183
ELETTRICO - ELECTRICAL
TELECAMERE - VIDEO RECORDERS TELECAMERA PER SPORT + KIT ACCESSORI Telecamera per sport adatta per riprendere le vostre attività fisiche, dalla più tranquilla alla più estrema. • Custodia impermeabile fino a 30 m. • Monitor da 2.0” • Multilingua. • Slot per memoria Micro SDHC (non inclusa, max 32 GB) • Batteria da 900 mAh (1,5 ore di funzionamento). SPORT CAMERA + ACCESSORY KIT Action sport camera for recording your activites, from the most relaxing to the most extreme one. • Waterproof case max 30 m. • 2.0” LCD monitor. • Multilanguage • Storage: Micro SDHC card (not included, max 32 GB). • Battery: 900mAh (1,5 hours).
Action-Cam 1
720p
30 m
38864 Action-Cam 1 Scatola / Box n 20
Video HD 720p Wide angle 120°
Super Compact 60x42x32 mm
Micro USB Micro SD
Action-Cam Plus
LCD 2” Li-Ion battery 900 mAh (1,5h)
LCD 2” Li-Ion battery 900 mAh (1,5h)
Custodia impermeabile Waterproof case
Kit accessori montaggio 8 pz 8 pcs mounting kit
Super Compact 60x42x30 mm
1080p - WiFi 38865 Action-Cam Plus
30 m
Scatola / Box n 10
Custodia impermeabile Waterproof case
Video Full HD 1080p Wide angle 170°
Micro USB Micro SD HDMI
Trasmissione dati Wi-Fi Wi-Fi Link
Kit accessori montaggio 16 pz 16 pcs mounting kit Trasformatore 230V 230V Adaptor
184
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING
10A
100A
Bipolare Bipolar
M8*PO.75
21 30,6
INTERRUTTORE KILLER-SWITCH Interruttore “stacca batteria” bipolare tipo competizione. Consente di interrompere il circuito elettrico principale in caso di emergenza. Ideale anche come antifurto o per preservare la batteria quando non si usa il veicolo KILLER-SWITCH Cuts the battery power. Suitable also as anti-theft or for battery-saving when vehicle is not in use. Bipolar
INTERRUTTORE TIRA-SPINGI Foro Ø 8,2 mm Spessore max 15,7 mm Terminali a vite PUSH-PULL SWITCH Hole Ø 8,2 mm 15,7 mm max depth
45551
39045
Blister n 10 / 100
D/Blister n 10 / 100
Ø 28
13.3
8
16.7
200A max
10A M22x1.0
INTERRUTTORE A PRESSIONE Foro Ø 22,2 mm Spessore max 6 mm Terminali faston 6,3x0,8 mm STARTER BUTTON SWITCH Hole Ø 22,2 mm 6 mm max depth
OUT, INTERRUTTORE STACCA BATTERIA A 3 POSIZIONI, 12/50V Interrompe il circuito elettrico principale agendo sul polo positivo della batteria. Preserva la batteria durante i lunghi periodi di rimessaggio. Efficace azione di sicurezza ed antifurto. Universale per auto, moto, furgoni, camper, camion e carrelli elevatori. 200A max OUT, POWER-OFF SWITCHER, 3 FUNCTIONS, 12/50V Universal. 200A max
45555 Blister n 10 / 100
20A
39032
15°
57.3
+ OUT-2
+ OUT-1
70
70
18.3
40.3
D/Blister n 10 / 60
+ IN 28.6
70
70
75 mm
75 mm
70
INTERRUTTORE A LEVA CON CUFFIE INTERCAMBIABILI 3 terminali faston 6,3x0,8 mm. Foro Ø 12 mm, spessore max 9 mm. Funzione: acceso 1, spento, acceso 2 TOGGLE SWITCH WITH INTERCHANGEABLE BOOTS 3 terminals. Fitting hole Ø 12 mm, 9 mm max mounting depth. On-1, off, on-2 function
45583 Blister n 10 / 100
TRUCK ACCESSORI ES 2016
185
ELETTRICO - ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING
5A
10A 21
25
32
21
20 46
38 mm
INTERRUTTORE A PULSANTE CON LED, 12/24V 5A max. Led a due funzioni: sempre acceso o quando attivato. Terminali faston 6,3x0,8 mm BUTTON SWITCH WITH LED, 12/24V 5A max
45537 45538 45539
Blu Rosso Verde
19
INTERRUTTORE CON LED, 12/24V 10A max. Led a due funzioni: sempre acceso o quando attivato. Terminali faston 6,3x0,8 mm ROCKER SWITCH WITH LED, 12/24V 10A max
45540 45541 45542
Blue Red Green
Blu Rosso Verde
Blue Red Green
Blister n 10 / 100
Blister n 10 / 100
IP 65
IP 65
10A
10A
13 36
27
18
33mm
29
44 mm
INTERRUTTORE IMPERMEABILE CON LED, 12/24V 10A max. Led a due funzioni: sempre acceso o quando attivato. Impermeabile IP65 Terminali faston 6,3x0,8 mm ROCKER SWITCH WITH LED, WATERPROOF, 12/24V 10A max. IP65 waterproof
45531 45532 45533
Blu Rosso Verde
MICRO INTERRUTTORE IMPERMEABILE CON LED, 12/24V 10A max. Led a due funzioni: sempre acceso o quando attivato. Impermeabile IP65. Terminali faston 2,8x0,5 mm MICRO ROCKER SWITCH WITH LED, WATERPROOF, 12/24V 10A max. IP65 waterproof
45534 45535 45536
Blue Red Green
Blister n 10 / 100
Blu Rosso Verde
Blue Red Green
Blister n 10 / 100
10A
20A
23
6
28
20
30
34 mm
INTERRUTTORE A CHIAVE Foro Ø 19,2 mm Spessore max 19 mm Terminali a vite o faston 6,3x0,8 mm KEY SWITCH Hole Ø 19,2 mm 19 mm max depth
45550 Blister n 10 / 100
186
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
17
M19x10
INTERRUTTORE A ROTAZIONE A 4 POSIZIONI - 12/24V Montaggio ad incasso. Universale ROTATING SWITCH, 4 POSITIONS - 12/24V Recess mounting. Universal
45566 Blister n 10 / 100
ELETTRICO - ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING
POWER-5, CENTRALINA DI COMANDO, ACCENSIONE A 5 USCITE, 12/24V Permette di collegare contemporaneamente 5 apparecchiature ad un’unica fonte di corrente. Ogni uscita può essere comandata singolarmente tramite interruttore acceso/spento. Le 5 spie a led indicano quale delle 5 uscite è alimentata. Cavo da 60 cm. Base adesiva. Capacità max combinata 5A POWER-5, 5 WAY CONTROLLER UNIT, 12/24V 5 different devices may be connected to one single power-source and each device can be singularly remote-controlled through on/off switch. The 5 Led point out when the power is on. Adhesive base. 5A max combined capacity. 60 cm cable
98196 D/Blister n 10 / 50
IN 12/24 V OUT 5 x 12/24V Cavo 60 cm
AUTO-LIGHT, CENTRALINA ACCENDILUCI 24V Accende automaticamente i fari dopo 15 secondi dall’avviamento e li spegne dopo l’arresto del motore. Installazione semplice DAY-TIME RUNNING LIGHT SYSTEM CONTROL 24V Automatically turns on low beam headlamps. Simple to install
86052 D/Blister n 10 / 100
OFF
ON
Standard Morsetti
5 A tot.
IN 12/24 V Vite OUT 12/24 V Faston 100 A tot. FUSE BLOCK, SCATOLA PORTAFUSIBILI, 1 ENTRATA - 6 USCITE, 12/24V Permette di collegare contemporaneamente 6 apparecchiature ad una unica alimentazione. Le 6 spie a led indicano se il fusibile corrispondente è interrotto. Adatto per fusibili lamellari standard da 5 a 30A FUSE BLOCK, 1 INPUT - 6 WAY OUT, FUSE HOLDER, 12/24V 6 different devices may be connected to one single power source. The 6 led point out when fuse is broken. Suitable for standard blade-fuse from 5 to 30A
70097 D/Blister n 25 / 100
TRUCK ACCESSORI ES 2016
187
ELETTRICO - ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - ROSSO Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 FEMALE DISCONNECTS - RED
6,3x0,8 mm
45061 Blister n 10 / 100
10 pcs
0,5~1,5 mm2
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO PIATTI - ROSSO Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 MALE DISCONNECTS - RED
45071
10 pcs
Blister n 10 / 100
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 FEMALE DISCONNECTS - BLUE
6,3x0,8 mm
45062 Blister n 10 / 100
10 pcs
1,5~2,5 mm2
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO PIATTI - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 MALE DISCONNECTS - BLUE
45072
10 pcs
Blister n 10 / 100
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - ROSSO Misura Ø 4 mm. Isolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - RED
Ø 4 mm
45063 Blister n 10 / 100
10 pcs
0,5~1,5 mm2
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO ROTONDI - ROSSO Misura Ø 4 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 BULLET CONNECTORS - RED
45074
10 pcs
Blister n 10 / 100
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - BLU Misura Ø 5 mm. Isolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - BLUE
Ø 5 mm
45064 Blister n 10 / 100
10 pcs
1,5~2,5 mm2
10 pcs
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO ROTONDI - BLU Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 BULLET CONNECTORS - BLUE
45073 Blister n 10 / 100
188
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING
12 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - ROSSO Misura 2,8x0,5 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 FEMALE DISCONNECTS - RED
2,8x0,5 mm
45065 12 pcs
0,5~1,5 mm2
Blister n 10 / 100
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - ROSSO Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 RING TERMINALS - RED
Ø 5 mm
45066 10 pcs
0,5~1,5 mm2
Blister n 10 / 100
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - BLU Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 RING TERMINALS - BLUE
Ø 5 mm
45067 10 pcs
1,5~2,5 mm2
Blister n 10 / 100
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - GIALLO Misura Ø 5 mm. Preisolati per cavi da 2,5 a 6,0 mm2 RING TERMINALS - YELLOW
Ø 5 mm
45068 10 pcs
2,5~6 mm2
Blister n 10 / 100
10 TERMINALI - CAPICORDA DOPPIO INNESTO MASCHIO+FEMMINA - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 PIGGY BACK DISCONNECTS - BLUE
6,3x0,8 mm
45070 10 pcs
1,5~2,5 mm2
Blister n 10 / 100
10 CONNETTORI RAPIDI A PRESSIONE - BLU Isolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 BUTT CONNECTORS - BLUE
45060 Blister n 10 / 100
10 pcs
1,5~2,5 mm2
0,5~1,5 mm2
10 CONNETTORI RAPIDI A GHIGLIOTTINA - ROSSO / BLU (morsetti auto-spellanti) Isolati assortiti: 5 rossi per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 5 blu per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 STRIPPING QUICK SPLICES - RED/BLUE
45050 5+5 pcs
1,5~2,5 mm2
Blister n 20 / 200
TRUCK ACCESSORI ES 2016
189
ELETTRICO - ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING
6,3x0,8 mm
20+20 pcs
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - ROSSO Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - RED 0,5~1,5 mm2
45051 Blister n 10 / 100
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - BLUE
6,3x0,8 mm
20+20 pcs
1,5~2,5 mm2
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI A DOPPIO INNESTO - BLU Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 MALE AND FEMALE PIGGY BACK DISCONNECTS KIT - BLUE
6,3x0,8 mm
20+20 pcs
1,5~2,5 mm2
0,5~1,5 mm2
Ø 5 + Ø 6 mm 1,5~2,5 mm2
2,5~6 mm2
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA AD ANELLO - GIALLO/BLU 20 capicorda preisolati Ø 5 mm per cavi da 1,5 a 2,5 mm2 20 capicorda preisolati Ø 6 mm per cavi da 2,5 a 6 mm2 RING TERMINALS KIT - YELLOW/BLUE Blister n 10 / 100
KIT 20 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - ROSSO Misura 2,8x0,5 mm. Composto da: 10 capicorda “maschio”, 10 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - RED
2,8x0,5 mm
0,5~1,5 mm2
45055 Blister n 10 / 100
KIT 20 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI NON ISOLATI Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 10 capicorda “maschio”, 10 capicorda “femmina”. Non isolati per cavi da 0,8 a 2,0 mm2 NON-INSULATED MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT
6,3x0,8 mm
10+10 pcs
45056 Blister n 10 / 100
45057
20+20 pcs
10+10 pcs
45053 Blister n 10 / 100
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA ROTONDI - ROSSO Ø 4 mm. Composto da: 20 capicorda “maschio”, 20 capicorda “femmina”. Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2 BULLET AND RECEPTACLE CONNECTORS KIT - RED
Ø 4 mm
20+20 pcs
45052 Blister n 10 / 100
0,8~2,0 mm2
45058 Blister n 10 / 100
KIT 10 CONNETTORI RAPIDI A 2 VIE PER TERMINALI NON ISOLATI Misura 6,3x0,8 mm. Composto da: 5 connettori “maschio”, 5 connettori “femmina”. Adatti per terminali non isolati (art. 45058) KIT 10 RECEPTACLE HOUSING 2 POSITIONS FOR NONINSULATED DISCONNECTS
45059 5+5 pcs
190
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
Blister n 10 / 100
ELETTRICO - ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING
RUBA-CORRENTE PER FUSIBILE LAMELLARE, 12/24V Preleva la corrente da qualsiasi porta fusibile lamellare consentendo di alimentare un dispositivo aggiuntivo QUICK-CONNECTOR FOR FUSE, 12/24V Enables the connectivity and the current withdrawal from any micro-blade fuse holder
30+20 A max
70065 per fusibili Micro - for Micro fuse 70066 per fusibili Standard - for Standard fuse D/Blister n 20 / 200
Fuse 2
+ OUT 2
20A max
Fuse 1
+ IN
30A max
+ OUT 1
RELÈ UNIVERSALE 24V - 40A UNIVERSAL RELAY 24V - 40A
45502 4 contatti / pins 45503 5 contatti / pins D/Blister n 10 / 200
30
30 85
85
86 87
87a
86
87
30 85
86 87
4 contatti / pins
3085
86 87 87a
5 contatti / pins
CAVI ELETTRICI A DUE FILI Universale per auto, moto, camion ELECTRICAL TWIN CORE CABLES Universal for car, motorcycle, trucks
98544 98543 98715 98716
1,5A 3A 4A 8A
0,50 mm² 1,00 mm² 0,75 mm2 1,50 mm2
10 m 10 m 5m 5m
D/Blister n 10 / 50
TRUCK ACCESSORI ES 2016
191
ELETTRICO - ELECTRICAL
FUSIBILI - FUSES
Smart-Led Sostituiscono i fusibili tradizionali. Il Led si accende quando il fusibile è bruciato, rendendo facile la sua individuazione. Replaces traditional fuses. Fuse integrated with Led which glows when fuse is blown.
6
SMART LED, SET 6 FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, SET 6 INDICATOR PLUG-IN FUSES, 12/32V
19,1 mm
5,1 mm 6,42 mm 12,54 mm
pcs
Blister n 25 / 500
70185 20A 70186 25A 70187 30A
SMART LED, SET 6 MICRO-FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, SET 6 INDICATOR MICRO-BLADE FUSES, 12/32V
70189 70190 70191 70192
pcs
MIX
Assortiti
5A 7,5A 10A 15A
11,20 mm
16,2 mm
Blister n 25 / 500
0,65 mm
70193 20A 70194 25A 70195 30A
4 mm
0,85 mm
2,8 mm
SMART LED, MIX 10 FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, MIX 10 INDICATOR PLUG-IN FUSES, 12/32V
19,1 mm
5,1 mm 6,42 mm 12,54 mm
pcs
10
4 mm 14,5 mm
9 mm
6
5A 7,5A 10A 15A
7,5 mm
70181 70182 70183 70184
70188 Blister n 25 / 500
pcs
MIX
Assortiti
20A 25A 30A
2 pz 2 pz 1 pz
SMART LED, MIX 10 MICRO-FUSIBILI LAMELLARI CON SPIA A LED, 12/32V SMART-LED, MIX 10 INDICATOR MICRO-BLADE FUSES, 12/32V Blister n 25 / 500
5A 7,5A 10A 15A
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
1 pz 1 pz 1 pz 2 pz
20A 25A 30A
2 pz 2 pz 1 pz
0,65 mm
11,20 mm
16,2 mm
70196
192
4 mm 14,5 mm
4 mm
9 mm
10
1 pz 1 pz 1 pz 2 pz
7,5 mm
5A 7,5A 10A 15A
2,8 mm
0,85 mm
ELETTRICO - ELECTRICAL
FUSIBILI - FUSES SET 10 FUSIBILI LAMELLARI MICRO-LOW PROFILE, 12/32V SET 10 MICRO-LOW PROFILE FUSES, 12/32V
70084 Blister n 50 / 500 10,9 mm
1 pz 1 pz 2 pz 2 pz 2 pz 1 pz 1 pz
3,81 mm
8,73 mm
2,58 mm
5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
6,5 mm 0,8 mm
8,1mm
SET 10 MICRO-FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI, 12/32V SET 10 ASSORTED MICRO-BLADE FUSES, 12/32V
70085
10,9 mm
7,5 mm
2 pz 2 pz 2 pz 2 pz 1 pz 1 pz
16,2 mm
7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
3,8 mm
8,7 mm
Blister n 50 / 500
2,8 mm
0,8 mm
SET 6 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI, 12/32V SET 6 ASSORTED PLUG-IN FUSES, 12/32V
70070 Blister n 50 / 500
12,2 mm
1 pz 1 pz 1 pz 1 pz 1 pz 1 pz
6,4mm
7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
5,1 mm
19,1 mm
4 mm
0,64 mm
14,5 mm
SET 10 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI, 12/32V SET 10 ASSORTED PLUG-IN FUSES, 12/32V
70080 Blister n 50 / 500
5,1 mm
19,1 mm
12,2 mm
1 pz 1 pz 2 pz 2 pz 2 pz 1 pz 1 pz
6,4mm
5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
4 mm
0,64 mm
14,5 mm
SET 10 MICRO FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI, 12/32V SET 10 ASSORTED MICRO ATS BLADE TYPE FUSES, 12/32V
70081 Scatola / Box n 10 / 100 9,1 mm
8 mm
3,8 mm
7,4 mm
1 pz 1 pz 2 pz 2 pz 2 pz 1 pz 1 pz
15,4 mm
5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
2,8 mm
0,8 mm
TRUCK ACCESSORI ES 2016
193
ELETTRICO - ELECTRICAL
FUSIBILI - FUSES
SET 80 FUSIBILI LAMELLARI , 12/32V SET 80 PLUG-IN FUSES, 12/32V
70042 Scatola / Box n 10 / 100
80 pcs
5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
10 pz 10 pz 20 pz 10 pz 10 pz 10 pz 10 pz
SET 100 MICRO FUSIBILI LAMELLARI , 12/32V SET 100 MICRO PLUG-IN FUSES, 12/32V Scatola / Box n 10 / 40
100 pcs
69993 69994 69995 69996 69997 69998 69999
5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
CONFEZIONE 50 FUSIBILI LAMELLARI , 12/32V 50 PLUG-IN FUSES, 12/32V Scatola / Box n 40
50 pcs
70043 70044 70045 70046 70047 70048 70049
5A 7,5A 10A 15A 20A 25A 30A
FUSIBILE LAMELLARE MAXI (1 PZ), 12/32V MAXI BLADE FUSE (1 PC), 12/32V Blister n 10 / 500
70072 20A 70073 30A 70074 40A 70075 50A 70076 60A 70077 70A 70078 80A 70079 100A
194
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
29,2
6,8
13,2 26,8
8,9
6,8 0,84
ELETTRICO - ELECTRICAL
FUSIBILI - FUSES
SET 10 FUSIBILI ASSORTITI, 12/32V SET 10 ASSORTED FUSES, 12/32V
70060 Blister n 50 / 500
5A 8A 16A 25A
1 pz 4 pz 4 pz 1 pz
ø 6 mm ø 2,5 mm
25 mm
SET 10 FUSIBILI IN VETRO, 12/32V SET 10 ASSORTED GLASS FUSES, 12/32V
70062 Blister n 50 / 500
5A 10A 15A 20A
1 pz 5 pz 3 pz 1 pz
ø 6,35 mm
32 mm
SET 10 MICRO-FUSIBILI, 12/32V Conformi alla normativa: IEC 127-2/2 DIN 41661 standard SET 10 ZME FUSES, 12/32V Meet IEC 127-2/2 DIN 41661 standard
70063 Blister n 50 / 500
70086 70087 70088 70089 70090 70091 70092 70093 70094 70095 70096
1 pz 3 pz 2 pz 3 pz 1 pz
10A 15A 20A 25A 30A 35A 40A 50A 60A 70A 80A
ø 5 mm
20 mm
FUSIBILE AGU IN VETRO (1 PZ), 12/32V In lega di zinco, contatti in rame laminato oro AGU GLASS FUSE (1 PC), 12/32V Zinc alloy with gold plated copper alloy Blister n 25 / 500
ø10.3
1A 2A 3A 5A 6,3A
38.1 mm
TRUCK ACCESSORI ES 2016
195
ELETTRICO - ELECTRICAL
FUSIBILI - FUSES
PF-1, PORTAFUSIBILE IN BACHELITE In linea, per fusibili lamellari da 3 a 30 A. Cavo da 20 cm ATS BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER 3~30 A 3~30A
45001 Blister n 25 / 500
3~20A
PF-2, PORTAFUSIBILE IN NYLON In linea, per fusibili lamellari da 3 a 20 A. Predisposto per collegamento tramite capicorda ATS NYLON IN-LINE FUSE HOLDER 3~20 A
45002 Blister n 50 / 500
10~30A
PF-3, PORTAFUSIBILE IN PVC In linea, per fusibili lamellari da 10 a 30 A. Impermeabile, con coperchio. Completo di cavo da 30 cm ATS PVC IN-LINE FUSE HOLDER 10~30 A
45003 D/Blister n 25 / 500
1~20A
PF-4, PORTAFUSIBILE IN NYLON In linea, per fusibili in vetro da 1 a 20 A. Completo di cavo da 20 cm NYLON IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE 1~20 A
45004 Blister n 25 / 500
5~30A
PF-5, PORTAFUSIBILE IN BACHELITE In linea, per fusibili in vetro da 5 a 30 A. Completo di cavo da 20 cm BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE 5~30 A
45005 Blister n 25 / 500
5~40A
PF-6, PORTAFUSIBILE IN BACHELITE In linea, per fusibili siluro da 5 a 40 A. Completo di cavo da 20 cm BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE 5~40 A
45006 Blister n 25 / 500
10~80A
PORTA FUSIBILE AGU In policarbonato, contatti in lega di rame laminato oro. Adatto per fusibili da 10A ~ 80A POWER FUSE HOLDER Quality fuse holder. Clear polycarbonate with gold plated copper alloy. For AGU fuses 10A ~ 80A
45008 D/Blister n 10 / 200
196
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
SEGNALAZIONE - SIGNALS
BIP-LITE, 24V Lampada alogena da 21W per retromarcia con avvisatore acustico incorporato. Inserendo la retromarcia, la lampada si accende e contemporaneamente emette un segnale acustico intermittente BIP-LITE, 24V 21W halogen bulb with built-in warning beeper. Specific for reverse lamp. 95 dB
98197 24V - 21W - BA15s D/Blister n 6 / 120
110 dB RETRO-BIP, 24V Allarme acustico per retromarcia RETRO-BIP, 24V Reversing alarm “beep-beep”
74214 D/Blister n 12 / 144
97 dB
Multitensione Multivoltage
BACK-UP, ALLARME RETROMARCIA MULTITENSIONE 12-24-36V 97 dB. Ideale per qualsiasi mezzo stradale, auto, camper, bus, camion, macchine lavoro, carrelli, scavatori... MULTIVOLTAGE BACK-UP ALARM, 12-24-36V 97 dB. Suitable for all road vehicles,car, van, motorhome, truck, bus, forklift, agricultural equipment...
74217 D/Blister n 6 / 120
SIRENA ELETTRONICA A 6 TONI 20W, 24V Completa di comando remoto. Con staffa di montaggio 6 TUNES ELECTRONIC SIREN 20W, 24V With remote controller box 6 toni 6 tunes
98170 D/Blister n 5 / 50
Telecomando Remote Control
VINTAGE, TROMBA ELETTRICA 24V, 8A Suono vintage, auto antica. 115 dB. Frequenza 530 Hz VINTAGE, ELECTRIC HORN 24V, 8A Vintage sound. 115 dB. Frequency 530 Hz
98660 Scatola / Box n 20
22 cm Suono auto antica Vintage sound
TRUCK ACCESSORI ES 2016
197
ELETTRICO - ELECTRICAL
SEGNALAZIONE - SIGNALS
KIT TROMBE ELETTROPNEUMATICHE 24V, 15A 1 suono unito, 125 dB. Composto da: 2 cornetti in metallo cromato 23+20 cm, compressore elettrico ed accessori di montaggio TWIN AIR HORN KIT 24V, 15A 1 combined sound, 125 dB. Includes: 2 chromed metal trumpets 23+20 cm, electric compressor and mounting accessories
20+23 cm
1 suono / 1 sound (unito / combined)
Compressore elettrico Electric compressor
98664 D/Blister n 10
2 suoni / 2 sounds
4 suoni / 4 sounds
(2 uniti e 2 alternati) (2 combined and 2 alternating)
(unito e alternato) (combined and alternating)
Compressore elettrico Electric compressor
Compressore elettrico Electric compressor
27+28+32+33 cm
35+30 cm
KIT TROMBE ELETTROPNEUMATICHE 24V, 15A 4 suoni: 2 uniti e 2 alternati (tipo pullman) 118 dB Composto da: 4 cornetti in metallo cromati (27, 28, 32, 33 cm), compressore elettrico, relè, staffa, tubi ed accessori di montaggio TWIN AIR HORN KIT 24V, 15A 4 sounds: 2 combined and 2 alternating (pullman type) 118 dB Includes: 4 chromed metal trumpets (27, 28, 32, 33 cm), electric compressor, relay, piping and mounting accessories
98663
KIT TROMBE ELETTROPNEUMATICHE 24V, 15A 2 suoni: unito o alternato (tipo pullman) 118 dB. Composto da: 2 cornetti in metallo cromati 30+35 cm, compressore elettrico, relè, interruttore, tubo ed accessori di montaggio TWIN AIR HORN KIT 24V, 15A 2 sounds: combined or alternating (pullman type) 118 dB. Includes: 2 chromed metal trumpets 30+35 cm, electric compressor, relay, switch, piping and mounting accessories
98661
Scatola / Box n 5
Scatola / Box n 10
KIT TROMBE PNEUMATICHE 24V, 5A Suono unito, 125 dB. Montaggio sotto cofano. Composto da: 2 cornetti chrome-look 23+30 cm con elettrovalvola ed accessori di montaggio. Adatto anche per uso esterno, di facile installazione TWIN AIR HORN KIT 24V, 5A Combined sound, 125 dB. Installation in engine compartment. Kit includes: 2 trumpets chrome-look 23+30 cm with electrovalve and mounting accessories. Suitable also for external use, easy to fit
98662 Scatola / Box n 10
23+30 cm 1 suono / 1 sound (unito / combined)
Con elettrovalvola With electrovalve
198
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
TERMICO - THERMAL
Turbine 23
TURBINE, VENTILATORE - 24V • Interruttore ON / OFF. • Regolazione verticale del flusso d’aria. • Fissaggio tramite bi-adesivo con nastro a strappo. • Alimentazione tramite spinotto accendisigari con cavo da 80 cm. TURBINE, FAN - 24V • ON / OFF switch. • Adjustable vertical airflow direction. • Fixing by double adhesive with hook and loop tape.
19 cm Standard
73109
DIN
Scatola / Box n 24 UNIVERSAL
2 Velocità Speed
Inclinazione Regolabile Adjustable Angle
Harrier
Ø 15 cm (6")
23
HARRIER, VENTILATORE OSCILLANTE A DOPPIA VELOCITÀ - Ø 6” - 24V • Interruttore ON / OFF. • Regolazione verticale del flusso d’aria. • Fissaggio tramite bi-adesivo con nastro a strappo • Alimentazione tramite spinotto accendisigari con cavo da 80 cm. HARRIER, OSCILLATING FAN WITH DOUBLE SPEED - Ø 6” - 24V • ON / OFF switch • Adjustable vertical airflow direction. • Fixed or oscillating functions. • Fixing by Double adhesive with hook and loop tape. • Cigarette lighter plug with 80 cm cable power supply.
19 cm
73110
Standard
Scatola / Box n 18
DIN
Oscillante Oscillanting UNIVERSAL
2 Velocità Speed
Inclinazione Regolabile Adjustable Angle
TRUCK ACCESSORI ES 2016
199
ELETTRICO - ELECTRICAL
TERMICO - THERMAL
Ø 15 cm (6")
STANDARD
STANDARD
JUMBO VENTILATORE OSCILLANTE Ø 6” - 24V Griglia e piedistallo in metallo JUMBO Ø 6” OSCILLATING METAL CAR FAN - 24V Metal grill and base
73101 12V - 12W 73102 24V - 12W
Ø 20 cm (8")
D/Blister n 4 / 16
STANDARD
Ø 20 cm (8") UNIVERSAL
CHROME-FAN, VENTILATORE CON VENTOSA Ø 8” Ventilatore con griglia metallica cromata. Funzionamento fisso o oscillante. Con snodi per una regolazione orizzontale e verticale del flusso di aria. Spinotto tipo tedesco con fusibile interno. Ideale per prese accendisigari standard e tipo Germania. Fissaggio tramite ventosa CHROME-FAN WITH SUCTION CUP Ø 8” With chromed grill. Fixed or oscillating function. With swivel joints for an easy adjustment of airflow-direction. Cigarette lighter socket with internal fuse. Fits standard and german type sockets. Fixing through suction cup.
CHROME-FAN, VENTILATORE Ø 8" Con griglia metallica cromata. Funzionamento fisso o oscillante. Con snodo per regolazione orizzontale e verticale del flusso di aria. Spinotto accendisigari con fusibile, interruttore e spia a led. Montaggio fisso con staffa e viti, oppure mobile tramite pinza a clip CHROME-FAN Ø 8" Fan with chromed grill. Fixed or oscillating function. With swivel joint for an easy adjustment of airflow-direction. Fused cigarette lighter plug with led and on/off switch. With metal base for permanent fitting and plastic clamp for an universal clamp-onto any interior hold
73107 24V - 16W 73111 12V - 16W D/Blister n 4 / 8
73108 24V - 16W 73112 12V - 16W D/Blister n 4 / 8
Zeus ZEUS, FORNELLO PORTATILE A GAS Fiamma regolabile. Doppio dispositivo di sicurezza: per l’accensione del fornello e per la gestione della bomboletta a gas. Piastra di supporto smaltata e removibile per una facile pulizia. Accensione piezo elettrica. Bombola del gas non fornita ZEUS, PORTABLE GAS STOVE Adjustable flame. Double security device. Piezo electric ignition. Removable and enameled cooking plate for easy cleaning. Gas cartridge not included
88989 Valigetta / Case n 6
200
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
RIE A SE IES V O R NU W SE NE
ELETTRICO - ELECTRICAL
TERMICO - THERMAL
Frigorifero con
Compressore Compressor cool boxes
Per REFRIGERAZIONE o CONGELAMENTO. Temperatura di esercizio da +10° a -18°C. Regolabile tramite termostato digitale. For REFRIGERATION or FREEZING. Working temperature from +10 ° to -18 ° C. Controlled by digital thermostat.
UNIVERSAL
FRIGORIFERI CON COMPRESSORE - 12/24V - Design compatto con eccellenti performance: grazie all’utilizzo del nuovo compressore BD-Micro il frigorifero risulta compatto all’esterno e capiente all’interno, come un frigorifero termoelettrico. - Risparmio energetico: il BD-Micro è un compressore con controllo elettronico integrato che regola i giri in base alla temperatura impostata con il termostato e a quella interna al frigorifero, i consumi sono dunque ridotti al minimo. - Alta qualità: realizzato interamente ad iniezione con materiali di prima qualità. - Inimitabile compagno di viaggio: il peso ridotto (solo 9 Kg) e la comoda tracolla rendono il nuovo frigorifero un prodotto perfetto per essere facilmente trasportato in ogni luogo COMPRESSOR COOL BOXES - 12/24V - Compact design and excellent performance: thanks to the new BD Micro compressor, the TB18 is compact outside and spacious inside like a thermoelectric fridge. - Energy savings: the BD Micro is a compressor with integrated control electronics which regulate the speed according to the temperature set on the thermostat and the inside of the refrigerator, consumption is thus reduced to a minimum. - High performance: the cooler box is small and light like a thermoelectric fridge but extremely performing thanks to the compressor. - High quality: the new cooler box is all injection made using high quality components. - Inimitable travel mate: thanks to its low weight (only 9 Kg) and the adjustable shoulder strap the new compressor cooler box is particularly easy to carry and transport everywhere
TB01215 TB15 15 L TB01218 TB18 18 L
12/24V
Cartone / Carton n 1
DATI TECNICI
15
18
L
L
Potenza installata: 35 Watt Tensione: DC 12-24 V Regolazione termostatica: +10 a -18C Compressore: SECOP BD Micro (BD1.4F) • Gas Refrigerante: R134a CFC FREE • • • •
TECHNICAL DATA
260
170
565
210
330
410
277
363
390
260
170
565
Installed power: 35 Watt Voltage: DC 12-24 V Thermostatic regulation: +10 to -18C Compressor: SECOP BD Micro (BD1.4F) • Refrigerant: R134a CFC FREE • • • •
390
215
TRUCK ACCESSORI ES 2016
201
ELETTRICO - ELECTRICAL
TERMICO - THERMAL
T-Tech 18 Display digitale temperatura e termostato Thermostat and digital display thermometer
Griglia separatrice Separating grill
12/24/230 V
+55°C +70°C
18
430 mm
310
-20°C -25°C* *Rispetto alla temperatura ambiente *Below ambient temperature
T-TECH 18, FRIGORIFERO-SCALDAVIVANDE 18 LITRI, 12/24V+230V • Doppia funzione: raffreddamento e riscaldamento. • Struttura in plastica anti-urto con isolamento in poliuretano CFC-free. • Alta capacità interna (18 Litri) con un minimo ingombro esterno. • Maniglia di trasporto e tracolla. • Pannello con display digitale temperatura e termostato di regolazione. • Funzione Eco/Energy Saving A++. • Griglia separatrice. • Due elementi termici da 4A con sistema termoelettrico (Peltier). • Equipaggiato con motori “brushless” silenziosi e di lunga durata. • Consumo: 12V / 24V DC 60W ± 10%, 230V AC 80W ± 10%. T-TECH 18, THERMOELECTRIC COOLER & WARMER, 12/24V+230V • Two functions: cooling and warming. • Solid polyurethane foam insulation (CFC-free). • Capacity: 18 litres. • Red/green lights shows hot/cold status. • Shoulder strap and carrying handle included. • Control panel with thermostat and digital display thermometer. • With function Eco/Energy Saving A++. • Maintenance-free Peltier double cooling systems. • Equipped with long life brushless motors. • Maximum volume with compact outside dimensions. • Consumption: 12V / 24V DC 60W ± 10%, 230V AC 80W ± 10%.
89052 12/24V+230V Scatola / Box n 2
202
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
385
185
350
260
lt
ELETTRICO - ELECTRICAL
TERMICO - THERMAL
T-Tech 25 Elemento termico di raffreddamento Maintenance-free cooling system
Termostato di regolazione della temperatura Temperature control thermostat
12/24/230 V
360
lt
-18°-24°*
340
430
25
290
2 Litre bottle
390 mm
235
*Rispetto alla temperatura ambiente *Below ambient temperature
T-TECH 25, FRIGORIFERO 25 LITRI, 12/24V+230V • Struttura in plastica antiurto con isolamento in poliuretano CFC-free. • Alta capacità interna (25 Litri) con un minimo ingombro esterno. • Maniglia di trasporto. • Termostato di regolazione della temperatura. • Con funzione Eco/Energy Saving A++. • Sistema di raffreddamento termoelettrico (Peltier). • Equipaggiato con motore “brushless” silenzioso e di lunga durata. • Adatto per contenere anche le bottiglie da 2 Litri (h 370mm max). • Consumo: 12V / 24V DC 48W ± 10%, 230V AC 58W ± 10%. T-TECH 25, THERMOELECTRIC COOLER 25 LITRES, 12/24V+230V • Solid polyurethane insulation foam (CFC-free). • Carrying handle included. • Capacity: 25 litres. • Suitable also for 2 litres bottles. • Temperature control thermostat. • With function Eco/Energy Saving A++. • Maintenance-free Peltier cooling system. • Equipped with long life brushless motor. • Maximum volume with compact outside dimensions. • Power consumption: 12V / 24V DC 48W ± 10%, 230V AC 58W ± 10%.
89053 12V+230V (-18-24°C*) Cartone / Carton n 1
TRUCK ACCESSORI ES 2016
203
ELETTRICO - ELECTRICAL
LUCI SPECIALI - SPECIAL LIGHTS
CROCE A LED 24V Spinotto con fusibile, interruttore e spia a Led per collegamento alla presa accendisigari. Dimensioni 210x250 mm. Lunghezza cavo 185 cm. Ventose di fissaggio LED CROSS 24V Fused cigarette lighter plug with LED and on/off switch. Suction cups fixing. Dimensions: 210x250 mm. 185 cm lenght cable
98549 98550 98551 98552
81 Led
Rosso Blu Bianco Verde
Red Blue White Green
D/Blister n 10 STANDARD
INTERRUTTORE ON/OFF SWITCH
MARIA, STATUETTA ILLUMINATA A LED, 24V Alta luminescenza, basso assorbimento di corrente. Presa accendisigari con fusibile di sicurezza e interruttore on / off. Adesivo speciale per una presa su tutte le superfici plastiche e metalliche MARIA, LED LIGHTED STATUETTE, 24V Long life and low power consumption. Cigarette lighter plug with fuse and on / off button. Special adhesive tape for a secure and longlasting grip on plastics and metals
Luce bianca White light
98545 70x250 mm Scatola / Box n 10
INTERRUTTORE ON/OFF SWITCH
STANDARD
INDIAN, STATUETTA ILLUMINATA A LED, 24V Alta luminescenza, basso assorbimento di corrente. Presa accendisigari con fusibile di sicurezza e interruttore on / off. Adesivo speciale per una presa su tutte le superfici plastiche e metalliche INDIAN, LED LIGHTED STATUETTE, 24V Long life and low power consumption. Cigarette lighter plug with fuse and on / off button. Special adhesive tape for a secure and longlasting grip on plastics and metals
Luce blu Blue light
98547 140x170 mm
STANDARD
204
INTERRUTTORE ON/OFF SWITCH
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
Scatola / Box n 10
ELETTRICO - ELECTRICAL
LUCI SPECIALI - SPECIAL LIGHTS
42 LED
UNIVERSAL
BANDIERA LUMINOSA 60 CM, 42 LED, 24V Con Ventose per applicazione al parabrezza. FLAG LED LIGHTED BOARD 60 CM, 42 LED, 24V With suction cups for windscreen.
150cm
98764 Italia 98895 Romania 98896 Spagna Busta / Bag n 10 / 50
EMBLEMA LUMINOSO Led SMD di ultima generazione a luce bianca. Alta luminescenza. Ampio raggio di visibilità. Base adesiva ad alta resistenza. Impermeabili ed adatti anche per uso esterno LED LIGHTED EMBLEM Latest white light SMD-LED technology. Super-Bright. Wide-angle visibility. Adhesive Base. Waterproof, suitable also for exterior use
98554 V6 98556 V10 98557 V12
cm 17,5 x 10 cm 22 x 10 cm 22 x 10
DASH-LITES 2 - 24V Coppia LED ad alta luminescenza con lente supplementare. Base adesiva, snodo regolabile fascio luce a 360°. Collegamento alla presa accendisigari. DASH-LITES 2 - 24V Dashboard led lamps
D/Blister n 10 / 50
STANDARD
70243 70245
Blu Verde
Blue Green
D/Blister n 24 / 144
TWIN-LED - 24V Micro lampade cromate e carenate con proiettore a doppio led. Multiuso (interno/esterno). Base adesiva 3M®, impermeabili, cavo da 5 metri. TWIN-LED - 24V Adhesive fender lamp. Chromed housing, 2 coloured led. Suitable for interior or exterior use. 3M® adhesive. 5 m connection cable.
70337 70338 70339
Rosso Arancio Verde
Red Amber Green
LED-POINTERS - 24V Puntatori a led colorati ad alta luminescenza. In lega di alluminio. Base adesiva 3M®, snodo sferico regolabile 45°. Impermeabili, idonei per uso esterno. Cavo da 5 metri LED-POINTERS - 24V Aluminium led projectors. 3M® adhesive. 5 m cable connection
70365 70366
Blu Verde
Blue Green
D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 10 / 100
TRUCK ACCESSORI ES 2016
205
ELETTRICO - ELECTRICAL
90 mm
LUCI SPECIALI - SPECIAL LIGHTS
REFILS PER ESPOSITORE (CONFEZIONE SINGOLA) REFILS FOR DISPLAY (SINGLE PACKS)
SPELL-IT LED Led SMD di ultima generazione. Alta luminescenza, proiettano la luce ed illuminano il carattere. Ultrasottili, ad ampio angolo di visibilità. Base adesiva ad alta resistenza. Impermeabili ed adatti anche per uso esterno. Dimmerabili e predisposti con connettore rapido (specifici per tabelle Lampa). Ideali per comporre nomi, slogan e messaggi SPELL-IT LED Latest SMD-LED technology. Super-Bright, project the light and illuminate the character. Ultra-slim, with wide-angle visibility. High resistance adhesive base. Waterproof, suitable also for exterior use. Dimmerable and ready-made for quick connectors (specific for Lampa boards). Great for spelling names, slogans and messages SPELL-IT LED - ESPOSITORE DA 108 PZ Contenenti l’assortimento alfa-numerico completo. 3 pezzi per ogni carattere SPELL-IT LED - 108 PCS WALL-DISPLAY Containing the complete alphanumeric assortment. 3 pcs each character
98861 98862 98863 98859
Assortimento Led bianchi White Led assortment Assortimento Led blu Blue Led assortment Assortimento Led verdi Green Led assortment Assortimento Led rossi Red Led assortment
Cartone / Carton n 1
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
BIANCO WHITE
BLU BLUE
VERDE GREEN
ROSO RED
98723 98724 98725 98726 98727 98728 98729 98730 98731 98732 98733 98734 98735 98736 98737 98738 98739 98740 98741 98742 98743 98744 98745 98746 98747 98748 98749 98750 98751 98752 98753 98754 98755 98756 98757 98758
98765 98766 98767 98768 98769 98770 98771 98772 98773 98774 98775 98776 98777 98778 98779 98780 98781 98782 98783 98784 98785 98786 98787 98788 98789 98790 98791 98792 98793 98794 98795 98796 98797 98798 98799 98800
98809 98810 98811 98812 98813 98814 98815 98816 98817 98818 98819 98820 98821 98822 98823 98824 98825 98826 98827 98828 98829 98830 98831 98832 98833 98834 98835 98836 98837 98838 98839 98840 98841 98842 98843 98844
98930 98931 98932 98933 98934 98935 98936 98937 98938 98939 98940 98941 98942 98943 98944 98945 98946 98947 98948 98949 98950 98951 98952 98953 98954 98955 98956 98957 98958 98959 98960 98961 98962 98963 98964 98965
D/Blister n 10 / 50
SPELL-IT LED, KIT DEMO ESPOSIZIONE Composto da : - Tabella (art. 98851) 55cm completa di 4 ventose per fissaggio sulla vetrina. - Cablaggio e variatore di luminosità. - 5 caratteri con colori assortiti a formare la parola “Truck”. - Trasformatore 230 V con uscita 24V SPELL-IT LED, DEMO KIT FOR WINDOW DISPLAY Consisting of : - 55cm resin board (art. 98851), with 4 suction cups. - Cable and dimmer. - 5 assorted colours characters spelling “Truck”. - Domestic transformer 230V -> 24V
98860 Busta / Bag n 10
206
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
LUCI SPECIALI - SPECIAL LIGHTS SPELL-IT LED, PANNELLO PER CARATTERI, 24V Tabella in resina plastica (PMMA) con predisposizione elettrica per l’utilizzo dei caratteri, simboli e bandiere a Led serie Spell-It Led. Completa di : - Spinotto per presa accendisigari tipo standard e Germania con interruttore acceso/spento. - Variatore di luminosità, che permette di aumentare la luminescenza del Led (funzione giorno) oppure di abbassarla (funzione notte ). - Ventose di fissaggio per applicazione al parabrezza. - Cavo alimentazione da 150 cm con fusibile di protezione SPELL-IT LED CHARACTER BOARD, 24V Resin board (PMMA), Pre-arranged for the plug-in of the Spell-It Led characters, flags and emblems. - German and standard cigarette lighter plug with on/off switch. - With dimmer function, to increase brightness (day use) or reduce it (night use). - Suction cup fittings for attachment to the windscreen. - 150 cm power cable with built-in fuse
UNIVERSAL
Busta / Bag n 10
, SCRIVI IL TUO NOME... SLOGAN, SIMBOLO,
98850 98851 98852 98853 98854 98855 98856 98857 98858
Lungh. N° Lettere N° cm indicativo Connett. 48 4/5 7 55 5/6 8 62 6/7 10 69 7/8 10 76 8/9 12 83 9/10 12 90 10/11 14 97 11/12 14 104 12/13 16
BIANCO WHITE
NERO BLACK
98706 98707 98708
98709 98710 98711
Lungh. N° cm Connett. 98712 50 9 98713 70 12 98714 100 17 ROSSO RED
D/Blister n 10 / 50
98801 - 12x9 cm
98802 - 12x9 cm
98803 - 12x9 cm
98804 - 12x9 cm
98805 - 12x9 cm
98806 - 12x9 cm
98807 - 12x9 cm
98808 - 12x9 cm
98759 - 12x9 cm
98864 - 7x9 cm
98865 - 12x9 cm x2
98866 - 7x9 cm
98867 - 7x9 cm x2
98868 - 7x9 cm x2
98869 - 7x9 cm x2
98870 - 7x9 cm x2
98871 - 7x9 cm x2
98872 - 12x9 cm x2
98873 - 7x9 cm x2
SPELL-IT LED, BINARIO ADESIVO, 24V Predisposto con prese multiple (una ogni 6 cm) per il collegamento rapido e l’alimentazione dei singoli caratteri a Led. Per scrivere nomi, slogan... direttamente sulle superfici, senza l’utilizzo della tabella di supporto SPELL-IT LED, ADHESIVE STRIP, 24V Equipped with multiple sockets (every 6cm), for the quick connection and power supply of the Led characters. Used for writing names, slogans... directly onto the surfaces, without the use of the powered boards
SPELL-IT LED SIMBOLO, 24V Led SMD di ultima generazione. Alta luminescenza. Ultrasottili, ad ampio angolo di visibilità. Base adesiva ad alta resistenza. Impermeabili ed adatti anche per uso esterno. Dimmerabili e predisposti con connettore rapido (specifici per tabelle Lampa o binari elettrici) SPELL-IT LED SYMBOL, 24V Latest SMD-Led technology. Super-bright. Ultra-slim, with wide-angle visibility. High resistance adhesive base. Waterproof, suitable also for exterior use. Dimmerable and ready-made for quick connectors (specific for Lampa boards or strips) 98801 98802 98803 98804 98805 98806 98807 98808 98759 98864 98865 98866 98867 98868 98869 98870 98871 98872 98873
Italia Francia Germania Belgio Rep. Ceca Romania Olanda Spagna Ungheria Croce Cuore (2 pz) Teschio Elmo (2 pz) Drago (2 pz) Toro (2 pz) Ali (2 pz) Fulmine (2 pz) Lady (2 pz) Aquila (2 pz)
Italy France Germany Belgium Czech Rep. Rumania Holland Spain Hungary Cross Heart (2 pcs) Skull Helmet (2 pcs) Dragon (2 pcs) Bull (2 pcs) Wing (2 pcs) Thunderbolt (2 p.) Lady (2 pcs) Eagle (2 pcs)
D/Blister n 10 / 50
TRUCK ACCESSORI ES 2016
207
ELETTRICO - ELECTRICAL
LUCI SPECIALI - SPECIAL LIGHTS
PUSH ON LIGHT, LUCE CORTESIA UNIVERSALE 5 Led ultrabianchi a bassissimo assorbimento di corrente (3xAAA incluse). Base adesiva. Prodotta in abs antiurto. Ideale per casa, auto, camion, imbarcazioni, camper... PUSH ON LIGHT, COURTESY-LIGHT 5 ultrawhite Led, extra-long working time. Energy-saving; double-side adhesive tape; high-impact abs housing. Battery-operated (3xAAA included). Push on-off switch
70663 160x45x22 mm D/Blister n 12 / 144
3 AAA
LUCE CORTESIA UNIVERSALE In ABS antiurto con 4 Led bianchi. Funzionamento a batteria (non incluse). Base adesiva. Interruttore a pressione COURTESY-LIGHT ULTRA BRIGHT, WHITE LED Double-side adhesive tape. High-impact ABS housing. Battery-Operated (not included)
70662 87x70x22 mm Blister n 12 / 192
Con lenti colorate With coloured lenses
3 AAA
LUCE DI CORTESIA A 9/21 LED Luce bianca, intera e notturna 9/21 LED INTERNAL LIGHT Full power or dimmed-light
98462 Ø 102 mm D/Blister n 5 / 25
2 FUNZIONI 2 FUNCTIONS Luce notturna Dimmed light e luce intera Full power
21x20000 MCD
PIVOT-4, LUCE DI CORTESIA A 4 LED, 12/24V Luce bianca ultra-luminosa. Fulcro rotante a 180°. Con interruttore. Pre-cablata, pronta per il montaggio. PIVOT-4, INTERIOR 4 LED LIGHT, 12/24V White light, 4 super-bright leds (2000 mcd). 180° swivel function. Pre-Wired, ready for fitment. With switch
180°
174 mm 30 mm
4x2000 MCD
70666 170 mm Blister n 25 / 100
132<-->172 mm
208
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
30 mm
ELETTRICO - ELECTRICAL
LUCI SPECIALI - SPECIAL LIGHTS
12 LED 840 lm
LUM-1, LAMPADA A LED, 9/33V 12 Led, Precablata e pronta per il montaggio. Struttura in alluminio, ultra leggera. Con interruttore. Viti di fissaggio incluse. LUM-1, LED LAMP, 9/33V Pre-wired, easy to fit. On/off switch. Light weight durable aluminium housing. Fixing screws included.
70670 280x33x10 mm D/Blister n 10 / 30
280 mm 35 mm 10 mm 4mm
245 mm 265 mm
UNIVERSAL
TOUCH
TOUCH, LAMPADA FLESSIBILE 12/24V 15 SMD bianchi. 2 intensità di luce (bassa e alta). Spinotto accendisigari universale (Standard+DIN) TOUCH, FLEXIBLE LAMP 12/24V 15 white SMD. 2 light stregth (low - high). Universal plug (Standard+DIN)
71989 33 cm D/Blister n 10 / 100
TOUCH - Luce notturna e luce intera
TOUCH - Dimmed light and full power
UNIVERSAL
TRUCK-NAVIGATOR, LAMPADA NAVIGATORE A LED 24V Led superluminoso. Braccio snodabile da cm 17, con interruttore. Spinotto universale TRUCK-NAVIGATOR LED LIGHT 24V Super-bright Led. 17 cm long adjustable arm. On/off switch. Universal plug
98129 17 cm D/Blister n 5 / 50
TRUCK ACCESSORI ES 2016
209
ELETTRICO - ELECTRICAL
LUCI SPECIALI - SPECIAL LIGHTS
Flessibile Flexible
SET
5V
USB
2 IN 1 CARICATORE USB + LAMPADA FLESSIBILE A LED COB Colore nero 2 IN 1 USB CHARGER + COB-LED FLEXIBLE LIGHT Black colour
71988 D/Blister n 12 / 72
20
Flessibile Flexible
pcs
ESPOSITORE DA 20 PZ (Imballo minimo ordinabile) 20 PCS DISPLAY (MOQ)
LAMPADA FLESSIBILE A LED COB, 5V Colori assortiti COB-LED FLEXIBLE LIGHT, 5V Assorted colours
71987
5V
USB
Colori Assortiti Assorted Colours
Sfuso in Espositore / Bulk in Display n 20 / 500
Power Bank
210
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
Auto / Car
Computer
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
Patrol-Led 1 AA
PATROL-LED, TORCIA A LED IN ALLUMINIO Torcia in alluminio anodizzato. Equipaggiata con LED “CREE” ® di ultima generazione. Lunga durata, altissima intensità luminosa e basso consumo. Progettata secondo specifiche militari e forgiata dal pieno tramite l’ultima tecnica di lavorazione “CNC” (Computer Numeric Control). Batterie non incluse PATROL-LED, ALUMINIUM LED TORCH Ultra brightness aluminium torch. Ultimate performance led technology. Long life, high brightness intensity and low battery consumption. Engineered according to military specifications. Waterproof. Batteries not included
2 D
2 AA
250mm
30mm
30mm
72026 Compact - 1W
72025 Slim - 1W
D/Blister n 10 / 100
D/Blister n 10 / 100
RANGER-LED, TORCIA RICARICABILE A LED Torcia in alluminio anodizzato con Led CREE® Q3 di ultima generazione. Altissima intensità luminosa e basso consumo. Progettata secondo specifiche militari e forgiata dal pieno tramite tecnica CNC (Computer Numeric Control). Batterie Ni-MH ricaricabili incluse RANGER LED TORCH Ultra brightness aluminium torch, ultimate performance led technology. Waterproof. Long life, high brightness intensity and low battery consumption. Engineered according to military specifications. Ni-MH rechargeable battery pack included
57mm
160mm
113mm
72027 Maxi - 3W D/Blister n 10 / 40
Professional kit, comprende: • Pack Batterie Ni-MH ricaricabili • Trasformatore per ricarica da presa domestica 230V • Spinotto presa accendisigari per ricarica veicolare 12V Professional kit includes: • Ni-MH rechargeable battery pack • Adaptor for 230V domestic sockets • Cigarette lighter plug for 12V vehicles (car, motorhome, van...)
NI-MH
Ranger-Led
RICARICABILE RECHARGEABLE
Professional Kit Ricaricab./ Recharg.
12V 230V
290 mm 220 mm
60 mm
47 mm
5000 mAh
2500 mAh
72028 Regular - 2500 mAh Scatola / Box n 5 / 20
72029 Maxi - 5000 mAh Scatola / Box n 5 / 10
TRUCK ACCESSORI ES 2016
211
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
Touring
TOURING, TORCIA A LED In alluminio anodizzato. Basso assorbimento di corrente. Progettata secondo specifiche militari e forgiata CNC dal pieno. Ottima per uso civile, per l’utilizzo in auto, casa oppure all’aria aperta. Batterie incluse TOURING, ALUMINIUM LED TORCH Engineered according to military specifications, excellent for civilian use at home, in the open air and the car. Batteries included
72022 90x26 mm Sfuso in espositore / Bulk in display box n 18 / 72
ANTIURTO Impact resistant LUNGA DURATA long life BASSO CONSUMO low consumption
Colori Assortiti Assorted Colours
Incluse
3 AAA
9 LED 1200 MCD
Included
Traveller
TRAVELLER, TORCIA A LED In alluminio anodizzato. Basso assorbimento di corrente. Progettata secondo specifiche militari eforgiata CNC dal pieno. Ottima per uso civile, per l’utilizzo in auto, casa oppure all’aria aperta. TRAVELLER, ALUMINIUM TORCH Engineered according to military specifications, excellent for civilian use at home, in the open air and the car.
72023 100x25 mm
Colori Assortiti Assorted Colours
ANTIURTO Impact resistant LUNGA DURATA long life
Sfuso in espositore / Bulk in display box n 18 / 72
Inclusa
1 AA
1 LED SMD 0,5 W
Included
BASSO CONSUMO low consumption
Led-Tech
3 AAA
212
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
LED-TECH, TORCIA IN ALLUMINIO 9 LED Torcia in alluminio anodizzato equipaggiata con 9 LED ultrabianchi. Lunga durata, antiurto e basso consumo. Impermeabile. Batterie non incluse LED-TECH, 9 LED ALUMINIUM TORCH Ultra brightness aluminium torch, ultimate performance led technology. Waterproof. Long life, Impact resistant and low battery consumption. Batteries not included 9 LED
72034 138x31 mm D/Blister n 10 / 100
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
TORCIA IN GOMMA Impermeabile, antiurto, lampadina krypton. Batterie non incluse RUBBER TORCH Waterproof, impact resistant, with krypton bulb Batteries not included
73040 190 mm D/Blister n 10 / 40
2/3 D
TA-2 RANGER, TORCIA IN ALLUMINIO Impermeabile, antiurto. Lampadina superluminosa Kripton. Focalizzatore del fascio luminoso. Impugnatura con zigrinatura anti-scivolo. Batterie non incluse. TA-2 RANGER, ALUMINIUM TORCH Waterproof and impact-resistant. Batteries not included
72055 240 mm D/Blister n 5 / 50
2 D
TA-1 RANGER, MICROTORCIA IN ALLUMINIO Impermeabile, antiurto. Lampadina superluminosa Kripton. Focalizzatore del fascio luminoso. Impugnatura con zigrinatura anti-scivolo. Batterie non incluse. TA-1 RANGER, ALUMINIUM TORCH Waterproof and impact-resistant. Batteries not included
2 AA
72051 72052 72054
Aluminium Nero Black Blu Blue
150 mm
D/Blister n 5 / 100
BUGGY, MICROTORCIA ADESIVA Si applica al cellulare, al portachiave, al telecomando... I due led emettono un fascio luce bianchissimo. Batterie di lunga durata incluse BUGGY, ADHESIVE MICRO-TORCH Ultra white and high brightness twin-led. Long lasting batteries included
72074 50x25 mm D/Blister n 10 / 50
TRUCK ACCESSORI ES 2016
213
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
Torcia supplementare Extra torch
GL-1 GL-1, LAMPADA ISPEZIONE A LED CON TORCIA • Con piedistallo magnetico, reclinabile. • In plastica antiurto, con gancio. • Ottima illuminazione. • Basso consumo di energia. • Lunga durata GL-1, LED INSPECTION LIGHT WITH TORCH • With swivel magnetic stand. • Shockproof plastic and hook. • High lighting. • Low power consumption. • Long-lasting
70638 70639
D/Blister n 10 / 40 Sfuso in espositore / Bulk in Display n 12 / 48
4+3 LED 192 lm
3 AA
ESPOSITORE Imballo minimo 12 pz DISPLAY 12 pcs minimum order
Batterie (non incluse) Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperature luce Classe di protezione
GL-2
3 x AAA ±6h 2W SMD + 0,2W Led 180 + 12 lm 7000° K IP 20
7000°K Battery (not included) Work time Light source Luminance Colour Temperature Protection class
GL-2, LAMPADA ISPEZIONE RICARICABILE A LED COB • Con piedistallo magnetico, reclinabile. • Ricaricabile tramite cavo USB con trasformatore 230V o spinotto 12/24V (in dotazione) • In gomma e policarbonato. • Doppio sistema di fissaggio: tramite gancio e magnete. • Basso consumo di energia, lunga durata. GL-2, RECHARGEABLE COB LED INSPECTION LIGHT • With swivel magnetic stand. • Rechargeable via USB cable with 230V transformer or 12/24V plug (included) • Shockproof, rubber and polycarbonate. • Double fixing system: with hook and magnetic. • Low power consumption, long-lasting.
70640 D/Blister n 10 / 20
1 LED 150 lm
STANDARD
Batteria Tempo di ricarica Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperature luce Alimentazione caricabatteria Alimentazione veicolare Classe di protezione
214
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
Li-ion 3,7V - 1800 mA ±5h 3h 2W COB LED 150 lm 7000° K 110-240V AC USB 12/24V DC IP20
7000°K Battery Charging time Work time Light source Luminance Colour temperature Home charger Car charger Protection class
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
GL-3 Torcia supplementare Extra torch
GL-3, LAMPADA DA LAVORO RICARICABILE A LED COB CON TORCIA • Con base snodabile magnetica. • Ricaricabile tramite cavo USB con trasformatore 230V o spinotto 12/24V (in dotazione) • In plastica antiurto, lente in policarbonato, con due magneti e due ganci di fissaggio. • Basso consumo di energia. • Lunga durata. GL-3, RECHARGEABLE COB LED WORKING LIGHT WITH TORCH • With swivel magnetic base. • Rechargeable via USB cable with 230V transformer or 12/24V plug (included) • Shockproof plastic, polycarbonate lens, with 2 back magnets and 2 hooks. • Low power consumption. • Long-lasting.
70641 Scatola / Box n 10
1+1 LED 330 lm
STANDARD
Batteria Tempo di ricarica Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperature luce Alimentazione caricabatteria Alimentazione veicolare Classe di protezione
Torcia supplementare Extra torch
Li-ion 3,7V - 2200 mA ±5h 3h 1W LED + 4W COB LED 80 + 250 lm 7000° K
7000°K Battery Charging time Work time Light source Luminance Colour temperature
110-240V AC
Home charger
USB 12/24V DC
Car charger
IP20
Protection class
GL-4 GL-4, LAMPADA DA LAVORO RICARICABILE A LED CON TORCIA • Ricaricabile tramite cavo USB con trasformatore 230V o spinotto 12/24V (in dotazione) • In plastica antiurto, lente in policarbonato, con magnete e gancio di fissaggio. • Basso consumo di energia, lunga durata. GL-4, RECHARGEABLE LED WORKING LIGHT WITH TORCH • Rechargeable via USB cable with 230V transformer or 12/24V plug (included) • Shockproof plastic, polycarbonate lens, with magnet and hook. • Low power consumption, long-lasting.
70642 Scatola / Box n 20
10+1 LED 560 lm
STANDARD
Batteria Tempo di ricarica Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperatura luce Alimentazione caricabatteria Alimentazione veicolare Classe di protezione
Li-ion 3,7V - 4400 mA ±6h ±4h 6W SMD LED (1x1W + 10x0,5W) 560 lm 7000° K 110-240V AC USB 12/24V DC IP 54
7000°K Battery Charging time Work time Light source
Luminance Colour Temperature Home Charger Car Charger Protection class
TRUCK ACCESSORI ES 2016
215
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
GL-6
GL-6, LAMPADA ISPEZIONE RICARICABILE A LED COB • Con proiettore reclinabile e rotante. • Ricaricabile tramite cavo USB con trasformatore 230V o spinotto 12/24V (in dotazione) • In plastica antiurto, lente in policarbonato, con magnete posteriore e gancio di fissaggio. • Basso consumo di energia, Lunga durata. GL-6, RECHARGEABLE COB LED INSPECTION LIGHT • With swiveling projector. • Rechargeable via USB cable with 230V transformer or 12/24V plug (included) • Shockproof plastic, polycarbonate lens, with magnet and hook. • Low power consumption, Long-lasting.
180°
70644
360°
Scatola / Box n 20
1 LED 250 lm
STANDARD
Batteria Tempo di ricarica Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperature luce Alimentazione caricabatteria Alimentazione veicolare Classe di protezione
GL-7
1
130 Lm 2
260 Lm
Li-Ion 3,7V - 2200 mA ±5h 3h 4W COB LED 250 lm 7000° K 110-240V AC USB 12/24V DC IP20
7000°K Battery Charging time Work time Light source Luminance Colour temperature Home charger Car charger Protection class
GL-7, LAMPADA DA LAVORO RICARICABILE A LED COB • Ricaricabile tramite cavo USB con trasformatore 230V o spinotto 12/24V (in dotazione) • Con base per ricarica. • In plastica antiurto, lente in policarbonato, con magnete e gancio. • Basso consumo di energia, lunga durata. GL-7, RECHARGEABLE COB LED WORKING LIGHT • Rechargeable via USB cable with 230V transformer or 12/24V plug (included) • With charging base. • Shockproof plastic, polycarbonate lens, with magnet and hook. • Low power consumption, long-lasting.
70645 Scatola / Box n 10
1 LED 260 lm
STANDARD
Batteria Tempo di ricarica Con base di ricarica With rechargeable base
216
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperature luce Alimentazione caricabatteria Alimentazione veicolare Classe di protezione
Li-ion 3,7V - 2200 mA ±5h 130 lm ± 5,5 h 260 lm ± 3 h 4W COB LED 130 / 260 lm 7000° K 110-240V USB 12/24V IP20
7000°K Battery Charging time Work time Light source Luminance Colour Temperature Home Charger Car Charger Protection class
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
GL-8
GL-8, LAMPADA DA LAVORO A LED • In plastica antiurto, lente in policarbonato, con magnete e gancio. • Basso consumo di energia. • Lunga durata. GL-8, LED WORKING LIGHT • Shockproof plastic, polycarbonate lens, with magnet and hook. • Low power consumption. • Long-lasting.
70646 D/Blister n 20
4 LED 180 lm
3 AA
3 x AA ±6h 2W SMD LED 180 Lm 7000° K IP 20
Batterie (non incluse) Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperature luce Classe di protezione
Pro-Lamp
7000°K Battery (not included) Work time Light source Luminance Colour Temperature Protection class
PRO-LAMP, COMPACT ULTRABRIGHT, LAMPADA DA LAVORO A LED SMD • Ricaricabile tramite cavo USB con trasformatore 230V (in dotazione) • Con base per ricarica. • In plastica antiurto, lente in policarbonato, con magnete e gancio di fissaggio. • Ottima illuminazione. • Basso consumo di energia, lunga durata. GL-4, COMPACT ULTRABRIGHT, SMD LED WORKING LIGHT • Rechargeable via USB cable with 230V transformer (included) • With charging base. • Shockproof plastic, polycarbonate lens, with magnet and hook. • High lighting. • Low power consumption, long-lasting.
70648 Scatola / Box n 10 / 40
8 LED 260 lm
5V
USB
Con base di ricarica With rechargeable base
Batteria Tempo di ricarica Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperatura luce Alimentazione caricabatteria Alimentazione veicolare Classe di protezione
3.7V 2200mA Li-ion ± 3,5 ore/hours ± 5 ore/hours 4W (8x0,5w) SMD LED 260 lm 6000° K 110V-240V USB 2.0 - 5V IP 66
6000°K Rechargeable Battery Charging time Work time Light source Luminance Colour Temperature Home Charger Car Charger Protection class
TRUCK ACCESSORI ES 2016
217
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
GL-5 GL-5, LAMPADA DA LAVORO RICARICABILE A LED COB • Ricaricabile tramite cavo USB con trasformatore 230V o spinotto 12/24V (in dotazione) • In gomma antiurto e policarbonato. • Portalampada con base magnetica e gancio. • Basso consumo di energia, lunga durata. GL-5, RECHARGEABLE COB LED WORKING LIGHT • Rechargeable via USB cable with 230V transformer or 12/24V plug (included) • Shockproof rubber and polycarbonate. • With magnet and hook. • Low power consumption, long-lasting.
70643 D/Blister n 10
1 LED 200 lm
STANDARD
Batteria Tempo di ricarica Durata batteria Fonte luminosa Luminosità Temperatura luce Alimentazione caricabatteria Alimentazione veicolare Classe di protezione
Manico in gomma Rubber handle
Li-Ion 3,7V 2200 mA ±5h ±3h 3W COB LED 200 lm 7000° K
7000°K Battery Charging time Work time Light source Luminance Colour Temperature
110-240V AC
Home Charger
USB 12/24V DC
Car Charger
IP20
Protection class
GL-9 GL-9, LAMPADA DA OFFICINA A LED COB, 230V • In gomma e policarbonato. • Alta resistenza agli urti. • Con gancio girevole. • Basso consumo di energia. • Lunga durata. GL-9, COB LED WORKING LIGHT, 230V • Highly Shock resistant • Rubber coated handle and swivel hanging hook. • Low power consumption. • Long-lasting
70647 Scatola / Box n 10
500 cm 1 LED 650 lm Alimentazione Cavo Light source Vita Led Luminosità Temperature luce Classe di protezione Materiale Altezza totale (gancio incluso)
218
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
230V AC 5m 10W COB LED 50.000 h 650 lm 7000° K IP54 Rubber / PC / Nylon / ABS 46 cm
7000°K Power supply Cable Light source Led life time Luminance Color temperature Protection Class Material Length including hook
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
Cob-Led Multi Power
COB-LED MULTI POWER, LAMPADA DA MANUTENZIONE A LED COB • Corpo luminoso ad alta luminescenza. • Kit veicolare per collegamento alla presa accendisigari dell’auto (12V) o camion (24V) con cavo da 320 cm. • Kit portatile con “battery pack” per 6 pile AA (non in dotazione). • Supporto magnetico e gancio girevole COB-LED MULTI POWER, MAINTENANCE LIGHT • High brightness projector light. • Vehicle connection with cigarette lighter plug for car (12V) and truck use (24V). • Portable battery pack for 6xAA drycell batteries (not included). • Magnetic stand and swivel hanging hook
70657 D/Blister n 12
12/24V Battery Pack per 6 pile AA Battery Pack for 6xAA batteries
Gancio Hang
Spinotto accendisigari Cigarette lighter plug
320 cm STANDARD
Doppia Alimentazione Cavo Light source Luminosità Temperature luce Materiale Altezza totale (gancio incluso)
6 AA
Piedistallo magnetico Magnetic stand
1 LED 500 lm 12/24V (6xAA)
Twin Power supply
320 cm 3,6W COB LED 500 lm 7000° K ABS 43 cm
7000°K
Cable Light source Luminance Color temperature Material Length including hook
TRUCK ACCESSORI ES 2016
219
ELETTRICO - ELECTRICAL
TORCE E LAMPADE PORTATILI - PORTABLE LAMPS AND TORCHES
HOOD-LIGHT, LAMPADA SOTTOCOFANO Tubo fluorescente con neon da 30W. Struttura in plastica antiurto. Appendino. Cavo alimentazione da 5 m. Interruttore. Telaio telescopico in lega di alluminio (min 110 cm, max 180 cm) per il fissaggio al cofano di qualsiasi vettura. Superfici di contatto in gommaspugna per non graffiare la carrozzeria HOOD-LIGHT, UNDER-HOOD FLUORESCENT WORK LIGHT 30 Watt cool running fluorescent bulb. Hanging hook. Extra thick shatterproof housing. Strong and light aluminium structure. Clamp extends from 110 to 180 cm. 5 m cable. Switch
71984 230V - 30W Scatola / Box n 2
500 cm STANDARD
85,5 cm
TELESCOPICO TELESCOPIC 110/180 cm
LAMPADA TRASPORTABILE AL NEON 230V AC, 50 Hz, 8 W - cavo da 5 metri FLUORESCENT INSPECTION LAMP 230V AC, 8 Watt 5 metre cable
71981 230V - 8W D/Blister n 8 / 16
600 cm
LAMPADA GARAGE 220V Completa di lampadina energy saving 13W, cavo da 6 metri con interruttore e gancio, plastica antiurto 220V GARAGE LAMP Impact resistant housing, supplied with 13W energy saving bulb, 6 m cable, switch and hook
70650 220V - 13W Scatola / Box n 20
13W
75W
LUMINOSITÁ
700 LUMENS - LUMINOSITÉ HELLGKEIT / LEISTUNG
500 cm 220
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
ELETTRICO - ELECTRICAL
ANTENNE TV - TV ANTENNAS
240mm
OMNIDIREZIONALE OMNIDIRECTIONAL
GLOBO 240, ANTENNA TV OMNIDIREZIONALE Progettata per aumentare il segnale di ricezione, diminuire i problemi di amplificazione e proteggere da eventuali interferenze. Costruita per resistere alle peggiori condizioni climatiche. Ricezione del segnale analogico e digitale. Supporto e viti per il fissaggio incluse GLOBO 240, OMNIDIRECTIONAL TV ANTENNA Build-in high gain and low noise amplifier, hield for minimum interference. Hazardous weather conditions. Analogic and digital signal reception. Fixing kit included
Gamma frequenza
VHF 47-230 MHz UHF 470-862 MHz FM 87,5-108 MHz
Frequency range
Campi di ricezione
FM/VHF/UHF
Receiving range
Guadagno massimo con amplificatore
30 dB
Gain with amplifier
Impedenza
75 Ω
Impedance
Figura di rumore
3dB
Potenza di segnale uscita
Noise figure
110 dBµV
Max output level
39099 Ø 240 mm Scatola / Box n 10
300mm
GLOBO 300, ANTENNA TV OMNIDIREZIONALE Progettata per aumentare il segnale di ricezione, diminuire i problemi di amplificazione e proteggere da eventuali interferenze. Costruita per resistere alle peggiori condizioni climatiche. Ricezione del segnale analogico e digitale. Supporto e viti per il fissaggio incluse GLOBO 300, OMNIDIRECTIONAL TV ANTENNA Build-in high gain and low noise amplifier, hield for minimum interference. Hazardous weather conditions. Analogic and digital signal reception. Fixing kit included
OMNIDIREZIONALE OMNIDIRECTIONAL Gamma frequenza
VHF 47-230 MHz UHF 470-862 MHz FM 87,5-108 MHz
Frequency range
Campi di ricezione
FM/VHF/UHF
Receiving range
Guadagno massimo con amplificatore
35 dB
Impedenza
75 Ω
Impedance
Figura di rumore
3dB
Noise figure
Potenza di segnale uscita
112 dBµV
Gain with amplifier
Max output level
39100 Ø 300 mm Scatola / Box n 4
TRUCK ACCESSORI ES 2016
221
ELETTRICO - ELECTRICAL
ANTENNE TV - TV ANTENNAS
Art. 39103
Art. 39102
Art. 39099 / Art. 39100
Art. 39101 OUT IN
Cavo/Cable TV<->TV/SAT
Cavo/Cable TV/SAT
1m
Alimentatore Power supply
3m
Antenna
AMPLIFICATORE ANTENNA TV, 12/24V Con regolazione del guadagno. Alimentazione tramite spinotto accendisigari con cavo da 1,3 m. Viti per il montaggio incluse TV ANTENNA AMPLIFIER, 12/24V Adjustable gain. Cigarette lighter plug with 1,3 m cable power supply. Fixing screws included
39101
IN
Scatola / Box n 20
1,3m STANDARD
Perdita di potenza del segnale Insertion loss
<1dB
Alimentazione-Power supply 12V/24V Impendenza- Impedance REGOLAZIONE DEL GUADAGNO ADJUSTABLE GAIN CAVO COASSIALE ANTENNA TV 1 spinotto TV maschio e 1 spinotto TV/SAT maschio TV ANTENNA CABLE 1 TV male plug and 1 TV/SAT male plug
1m
39103 1 m Blister n 20
1x
TV
1x
TV/SAT
CAVO COASSIALE ANTENNA TV 2 spinotti maschi TV/SAT TV ANTENNA CABLE 2 TV/SAT male plugs
39102 3 m Blister n 20
2x 222
21mm 21mm
OUT
65mm
100mm
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
3m
TV/SAT
Regolazione del guadagno Insertion Loss Contol
75 Ω 1~20 dB
ELETTRICO - ELECTRICAL
ANTENNE TV - TV ANTENNAS
230 mm
240
130 110
Amplificatore incluso Amplifier included
Connettore antenna Antenna connector
FLEXIA, ANTENNA TV DIGITALE TERRESTRE 12/24V Completa di amplificatore. Leggera e flessibile, si adatta a qualsiasi applicazione. Facile da fissare grazie alla pratica ventosa con inclinazione regolabile oppure tramite lo speciale adesivo con velcro Antenna con spinotto coassiale maschio. Alimentazione 12/24V tramite spinotto per presa accendisigari. Il corpo antenna è idoneo anche per applicazione all’esterno. Cavo alimentazione 330 mm, cavo antenna 200 mm FLEXIA, DIGITAL TV ANTENNA WITH AMPLIFIER, 12/24V Lightweight, flexible and suitable for any vehicle. Easy to fix by suction cup with adjustable inclination or by special adhesive velcro (both supplied). Antenna with male coaxial plug. Power 12/24V cigarette lighter plug. Suitable for outdoor and indoor use. Power cable 330 mm, antenna cable 200 mm
39104 Scatola / Box n 10
Fissaggio tramite: VENTOSA
VELCRO ADESIVO
3,3m
Gamma frequenza
FM 87,5 - 108 MHz VHF 47 - 230 MHz UHF 470 - 862MHz
Campi di ricezione
FM/VHF/UHF
Frequency range Receiving range
Guadagno massimo con amplificatore
25 dB
Impedenza
75 Ω
Impedance
Cifra di rumore
<3dB
Noise figure
Potenza di segnale uscita
100 dBµV
Gain with amplifier
Max output level
ANTENNA TV CON AMPLIFICATORE ESTERNO, 24V Doppia applicazione: adesivo speciale (115x75 mm) oppure tramite magnete. Adattatore di collegamento con presa coassiale. Cavo da 4 metri AMPLIFIED TV ANTENNA, 24V Double fitting: with special adhesive tape (115x75 mm) or magnet. Coaxial adapter cable. 4 m cable
98717 115 mm D/Blister n 5 / 50
4m
TRUCK ACCESSORI ES 2016
223
ELETTRICO - ELECTRICAL
ANTENNE TV - TV ANTENNAS GLOBO-1, ANTENNA TV CON RICEZIONE DIGITALE Doppia applicazione: adesivo speciale (115x75 mm) oppure tramite base magnetica. Adattatore di collegamento con presa coassiale. Cavo da 300 cm GLOBO-1, ANTENNA FOR DIGITAL TV Double fitting: with special adhesive tape (115x75 mm) or magnet. Coaxial adapter cable. 300 cm cable
39105 130 mm D/Blister n 10
Gamma frequenza
UHF 470~862 MHz
Campi di ricezione
3m
UHF
Guadagno
Receiving range
3-5 dB
Gain
75 Ω
Impedenza Potenza di segnale uscita
con Amplificatore With Amplifier
Frequency range
100 dBµV
Impedance Max output level
GLOBO-1 PLUS, ANTENNA TV AMPLIFICATA CON RICEZIONE DIGITALE, 12/24V Collegamento tramite spinotto accendisigari. Amplificatore esterno. Doppia applicazione: adesivo speciale (115x75 mm) oppure tramite base magnetica. Adattatore di collegamento con presa coassiale. Cavo da 300 cm GLOBO-1 PLUS, AMPLIFIED ANTENNA FOR DIGITAL TV, 12/24V Cigarette lighter plug. External amplifier. Double fitting: with special adhesive tape (115x75 mm) or magnet. Coaxial adapter cable. 300 cm cable
39106 130 mm D/Blister n 10
Gamma frequenza
UHF 470~862 MHz
Campi di ricezione
3m STANDARD
UHF
Guadagno
26 dB
Impedenza
75 Ω
Figura di rumore
.3dB
Potenza di segnale uscita
100 dBµV
Frequency range Receiving range Gain Impedance Noise figure Max output level
GLOBO MAX, ANTENNA TV CON RICEZIONE DIGITALE Doppia applicazione: adesivo speciale (115x75 mm) oppure tramite base magnetica. Adattatore di collegamento con presa coassiale. Cavo da 300 cm GLOBO MAX, ANTENNA FOR DIGITAL TV Double fitting: with special adhesive tape (115x75 mm) or magnet. Coaxial adapter cable. 300 cm cable
39107 355 mm D/Blister n 10
3m
Gamma frequenza
VHF 87,5~230 MHz UHF 470~862 MHz FM 87,5~108 MHz
Campi di ricezione
5-7 dB
Impedenza
75 Ω
Potenza di segnale uscita
224
T R UC K ACC E SS OR IES 2016
FM/VHF/UHF
Guadagno
100 dBµV
Frequency range Receiving range Gain Impedance Max output level