COLORS COULEUR
GRUNDFARBEN PRIMARY COLORS COULEURS PRIMAIRES
struktur
blattversilbert
weiß white blanc
MARAUSA
VALSENO
anthrazit-braun anthracite-brown brun-anthracite
black/gold noir/or
grey/silver gris/argent
taupe/gold taupe/gold taupe/or
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or
white/copper blanc/cuivre
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre
grey/white gris/blanc
marsala marsala
grau/silber
gris/ argent
(UGR<19)
BOUTON GRADUABLE (UGR<19)
Gehäusematerial Aluminium (UGR<19); mit Taster, Anschlussleitung mit Stecker 2500mm Housing made of aluminium (UGR<19); with push button, connection cable with plug 2500mm Corps du luminaire en aluminium (UGR<19); avec bouton, câble de raccordement avec connecteur 2500mm
Auch mit Anschlussstecker für die Schweiz mit der Ergänzung W an der Artikelnummer (xxxxxW) erhältlich Also available with connection plug for Switzerland with the addition of the letter W to the article number (xxxxxW)
disponible avec un connecteur pour la Suisse avec le complément W sur la référence (xxxxxW)
BÜROSTEHLEUCHTE „GARABELLA“ DIREKT/INDIREKT MIT TAGESLICHT- UND BEWEGUNGSSENSOR MIT TASTER ODER FERNBEDIENUNG DIMMBAR (UGR<19)
OFFICE FLOOR LUMINAIRE ‚GARABELLA‘ DIRECT/INDIRECT DIMMABLE WITH DAYLIGHT AND MOTION SENSOR WITH PUSH BUTTON OR REMOTE CONTROL DIMMABLE (UGR<19)
LAMPADAIRE POUR BUREAU « GARABELLA » DIRECT/INDIRECT AVEC LUMIÈRE DU JOUR ET DÉTECTEUR DE MOUVEMENT AVEC BOUTON OU TÉLÉCOMMANDE GRADUABLE (UGR<19)
Gehäusematerial Aluminium (UGR<19); mit Taster, Anschlussleitung mit Stecker 2500mm Housing made of aluminium (UGR<19); with push button, connection cable with plug 2500mm Corps du luminaire en aluminium (UGR<19); avec bouton, câble de raccordement avec connecteur 2500mm Auch mit Anschlussstecker für die Schweiz mit der Ergänzung W an der Artikelnummer (xxxxxW) erhältlich Also available with connection plug for Switzerland with the addition of the letter W to the article number (xxxxxW) Également disponible avec un connecteur pour la Suisse avec le complément W sur la référence (xxxxxW)
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
nets 10.309
temperature Température de couleur
ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES
Optionale IR-Fernbedienung (on/off, dimmen)
Optional IR remote control (on/off/dimming)
T élécommande IR en option (on/off/assombrissement)
basicDIM ILD Programmer basicDIM ILD Programmer basicDIM ILD Programmer
Optionale Infrarot-Programmiereinheit für basicDIM ILD, Einstellung
vordefinierter diskreter Parameterwerte, programmierbare Funktionen wie light level, time delay, P.I.R., bright-out, power up
Optinal infra-red programming unit for basicDIM ILD, Setting of predefined discrete parameter values, Programmable functions such as light level, time delay, P.I.R., bright-out, power up
Unité de programmation infrarouge optionnelle pour basicDIM ILD, Réglage de valeurs de paramètres discrets prédéfinis, Fonctions programmables telles que niveau d‘éclairage, temporisation, P.I.R., bright-out, mise sous tension
Art. Nr. 67683 Art. Nr. 67684
STEHLEUCHTE „SAN CONO“
FLOOR LUMINAIRE ‚SAN CONO‘ LAMPADAIRE « SAN CONO »
STEHLEUCHTE „SAN CONO“
FLOOR LUMINAIRE ‚SAN CONO‘ LAMPADAIRE « SAN CONO »
weiß/silber white/silver blanc/argent schwarz/gold
Moderne Metall-Stehleuchte mit GU10 Modern metal floor luminaire with GU10 Lampadaire moderne en métal avec GU10 Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
█ weiß struktur/blattsilber white structured/leaf silver structure blanche/feuille d‘argent 64956
█ schwarz struktur/blattvergoldet black structured/leaf or structure noire/feuille d‘or 64958
Moderne Metall-Stehleuchte mit GU10 Fassung modern metal floor luminaire with GU10 socket Lampadaire moderne en métal avec GU10 douille Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Type Type Art. Nr.
█ schwarz/gold black/gold noir/or 67478
█ weiß/silber white/silver blanc/argent 67479
STEHLEUCHTE „SAGANTO PRO“
FLOOR LUMINAIRE ,SAGANTO PRO‘
LAMPADAIRE « SAGANTO PRO »
braun/braun-kupfer Marron/ marron cuivre brown/brown-copper
STEHLEUCHTE „FONDACHELLI“
FLOOR LUMINAIRE ,FONDACHELLI‘ LAMPADAIRE « FONDACHELLI »
Stehleuchte mit Metallfuß und Folienschirm Floor luminaire with metal base and foil shade Lampadaire avec pied en métal et about-jour en film
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr. █ █ braun/braun-kupfer brown/brown-copper Marron/marron cuivre 63465
Ø 450
E27 IP20 6,10 kg 1x60 W H 1665
Metall-Stehleuchte in chrom oder schwarz metal floor luminaire in chrome or blac Lampadaire en métal chromé ou noir
schwarz/schwarz-kupfer black/black-copper noir/noir-cuivre E27 IP20 4,30 kg 1x60 W
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
schwarz/schwarz-kupfer black/black-copper noir/noir-cuivre 65017
OHNE TEXTILSCHIRM WITHOUT TEXTILE SHADE SANS ABAT-JOUR
MIT TEXTILSCHIRM WITH TEXTILE SHADE AVEC ABAT-JOUR EN TEXTILE Farbe Colour Couleur Art. Nr.
schwarz struktur black structured noir structuré 65006
weitere Schirme: siehe Kapitel 5.3 „Schirme zu Steh- und Tischleuchten“ more shades: see chapter 5.3 „shades for floor- and table luminaires plus d‘abat-jour, voir chapitre 5.3 „Abat-jour pour lampadaires et table luminaires“
STEHLEUCHTE „SHILTON“
FLOOR LUMINAIRE ,SHILTON‘
LAMPADAIRE « SHILTON »
Drahtleuchte; Textilteil: außen schwarz oder weiß / innen weiß Wire luminaire; fabric part: outside black or white / inside white Luminaire en fil métallique; partie textile: extérieur noir ou blanc/intérieur blanc Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbe Colour Couleur Art. Nr. █ schwarz black noir 63466
weiß white blanc 63467
kg IP20 1x60
STEHLEUCHTE „CARLTON 1“
FLOOR LUMINAIRE „CARLTON 1“ LAMPADAIRE « CARLTON 1 »
schwarz kupfer black copper noir cuivre
Leuchtenkörper aus Metall Luminaire body made of metal Corps du luminaire en métal
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr. schwarz kupfer black copper noir cuivre 62838
kg
TISCHLEUCHTEN
TABLE LUMINAIRES
LUMINAIRES DE TABLE
„SAN CONO“
‚SAN CONO‘
DE TABLE
SAN CONO
struktur/blattvergoldet black structured/leaf or structure noire/feuille d‘or
struktur/blattsilber white structured/leaf silver structure blanche/feuille d‘argent
in schwarz oder weiß struktur metal table luminaire in black or white structure Luminaire de table en métal en structure noire ou blanche
Operating voltage Tension de fonctionnement
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß struktur/blattsilber white structured/leaf silver structure blanche/feuille d‘argent
schwarz struktur/blattvergoldet black structured/leaf or structure noire/feuille d‘or
taupe/gold taupe/gold taupe/or
Leuchtenkörper aus Stoff Luminaire body made of fabric Corps du luminaire en étoffe
150 MM / H 160 MM
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 61401
schwarz/gold black/gold noir/or 61402
taupe taupe taupe 61403
anthrazit-braun anthracite-brown brun-anthracite 61404
taupe/gold taupe/gold taupe/or 61862
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or 61863
grau/silber grey/silver gris/argent 61864
weiß/kupfer white/copper blanc/cuivre 61865
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre 61866
grau/weiß grey/white gris/blanc 61867
marsala marsala marsala 61868
leinen grau/silber linen grey/silver lin gris/argent 61871
leinen natur/silber linen natural/silver lin nature/argent 61872
braun/silber linen brown/silver lin brun/argent
Leuchtenkörper aus Stoff Luminaire body made of fabric Corps du luminaire en étoffe
150 MM / H 400 MM
Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62574
black/gold noir/or
anthracite-brown brun-anthracite
taupe/gold taupe/or
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or
grey/silver gris/argent
white/copper blanc/cuivre
black/copper noir/cuivre
grey/white gris/blanc
grey/silver
natural/silver
gris/argent
TISCHLEUCHTE „SAGANTO PRO“
TABLE LUMINAIRE ,SAGANTO PRO‘
LUMINAIRE DE TABLE « SAGANTO PRO »
braun/braun-kupfer brown/brown-copper Marron/ marron cuivre
TISCHLEUCHTE SCHWARZ/KUPFER „CARLTON 1“
TABLE LUMINAIRE BLACK/COPPER ,CARLTON 1‘
LUMINAIRE DE TABLE NOIR/CUIVRE « CARLTON 1 »
schwarz kupfer black copper noir cuivre
Metall-Tischleuchte in nickel satin oder braun struktur mit Folienschirm
Metal table luminaire in satin nickel or brown structure with foil shade Luminaire de table en métal en structure nickel satiné ou marron avec abat-jour à film
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr. █ █ braun/braun-kupfer brown/brown-copper Marron/ marron cuivre 63464
Metall-Tischleuchte in schwarz/kupferfarbig Metal table luminaire in black/copper-coloured Luminaire de table en métal en noir /cuivré
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr. schwarz kupfer black copper noir cuivre 62837
TISCHLEUCHTENFUSS „DUMPHRY 1“
TABLE LUMINAIRE BASE ‚DUMPHRY 1‘ PIED DE LUMINAIRE DE TABLE « DUMPHRY 1 »
Keramik-Tischleuchte grau ceramic table luminaire grey Luminaire de table en céramique grise
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
grau grey gris 64983
Schirme: siehe Kapitel 5.3 „Schirme zu Steh- und Tischleuchten“ shades: see chapter 5.3 „shades for floor- and table luminaires“ d‘abat-jour, voir chapitre 5.3 „Abat-jour pour lampadaires et table luminaires“
IP20 5,50 kg 60 W
TISCHLEUCHTE „PASIANO“
TABLE LUMINAIRE ,PASIANO‘
LUMINAIRE DE TABLE « PASIANO »
kristall/schwarz-gold crystal/black-gold cristal/noir-or
Kristalltischleuchte klar, Metall in chrom Crystal table luminaire clear, metal in chrom Luminaire de table en cristal clair, métal chrome
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Typ Type Type Art. Nr. ohne Schirm without shade sans abat-jour 64997
weitere Schirme: siehe Kapitel 5.3 „Schirme zu Steh- und Tischleuchten“ more shades: see chapter 5.3 „shades for floor- and table luminaires“ plus d‘abat-jour, voir chapitre 5.3 „Abat-jour pour lampadaires et table luminaires“
kg
TISCHLEUCHTE „PASIANO“
TABLE LUMINAIRE ‚PASIANO‘
LUMINAIRE DE TABLE « PASIANO »
kristall/schwarz-silber crystal/black-silver cristal/noir-argent
Kristalltischleuchte klar, Metall in chrom Crystal table luminaire clear, metal in chrom Luminaire de table en cristal clair, métal chrome
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Typ Type Type Art. Nr. ohne Schirm without shade sans abat-jour 64999
weitere Schirme: siehe Kapitel 5.3 „Schirme zu Steh- und Tischleuchten“ more shades: see chapter 5.3 „shades for floor- and table luminaires“ plus d‘abat-jour, voir chapitre 5.3 „Abat-jour pour lampadaires et table luminaires“
kg
TISCHLEUCHTE „LENTE“ MIT VERGRÖSSERUNGSGLAS
LUMINAIRE ,LENTE‘ WITH MAGNIFYING GLASS
DE TABLE « LENTE » AVEC LOUPE
mit 1600mm langem schwarzen Kabel und plug-in Treiber; Ein/Aus Schalter an der Lampe; mit Vergrößerungsglas with 1600 mm long black cable and plug-in driver; on/off switch on the luminaire avec 1600 mm de câble noir long et driver pilote enfichable ; interrupteur marche/arrêt sur la lampe
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
Typ Type Type Art. Nr. 324 lm 61758
LED-TISCHLEUCHTE MIT TOUCH „SNAPORA“
LED TABLE LUMINAIRE WITH TOUCH ‚SNAPORA‘ LUMINAIRE DE TABLE DEL AVEC CONTACT « SNAPORA »
black noir
LED-Schreibtischleuchte in schwarz oder weiß LED desk luminaire in black or white Luminaire de bureau à DEL en noir ou blanc
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr. █ schwarz black noir 64975 █ weiß white blanc 64976
SCHIRME ZU STEH- & TISCHLEUCHTEN SHADES FOR FLOOR & TABLE LUMINAIRES ABAT-JOURS POUR LAMPADAIRES & LUMINAIRES DE TABLE
SCHIRM ZU „PASTERI PRO“ / “MARAUSA“ SHADE FOR ‚PASTERI PRO‘ / ,MARAUSA‘
ABAT-JOUR POUR « PASTERI PRO » / « MARAUSA »
Leuchtenkörper aus Stoff Luminaire body made of fabric Corps du luminaire en étoffe
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62574
schwarz/gold black/gold noir/or 62575
taupe taupe taupe 62576
anthrazit-braun anthracite-brown brun-anthracite 62577
taupe/gold taupe/gold taupe/or 62578
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or
grey/silver gris/argent
white/copper blanc/cuivre
black/copper noir/cuivre
grey/white gris/blanc
marsala marsala
grau/silber linen grey/silver lin gris/argent
natur/silber linen natural/silver lin nature/argent
braun/silber linen brown/silver lin brun/argent
SCHIRM ZU „PASTERI PRO“ / „MARAUSA“ SHADE FOR ‚PASTERI PRO‘ / ,MARAUSA‘ ABAT-JOUR POUR « PASTERI PRO » / « MARAUSA »
Leuchtenkörper aus Stoff Luminaire body made of fabric Corps du luminaire en étoffe
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62591
schwarz/gold black/gold noir/or 62592
taupe taupe taupe 62593
anthracite-brown brun-anthracite 62594
taupe/gold taupe/gold taupe/or 62595
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or 62596
grau/silber grey/silver gris/argent 62597
weiß/kupfer white/copper blanc/cuivre 62598
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre 62599
grau/weiß grey/white gris/blanc 62601
marsala marsala marsala 62602
leinen grau/silber linen grey/silver lin gris/argent 62603
leinen natur/silber linen natural/silver lin nature/argent 62604
leinen braun/silber linen brown/silver lin brun/argent 62605
SCHIRM ZU TISCHLEUCHTE „PASTERI PRO“ SHADE FOR TABLE LUMINAIRE ‚PASTERI PRO‘ ABAT-JOUR POUR LUMINAIRE DE TABLE « PASTERI PRO »
Leuchtenkörper aus Stoff Luminaire body made of fabric Corps du luminaire en étoffe
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62641
schwarz/gold black/gold noir/or 62642
taupe taupe taupe 62643
anthrazit-braun anthracite-brown brun-anthracite 62644
taupe/gold taupe/gold taupe/or 62645
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or 62646
grau/silber grey/silver gris/argent 62647
weiß/kupfer white/copper blanc/cuivre 62648
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre 62649
grau/weiß grey/white gris/blanc 62651
marsala marsala marsala 62652
leinen grau/silber linen grey/silver lin gris/argent 62653
natur/silber linen natural/silver lin nature/argent 62654
braun/silber linen brown/silver lin brun/argent 62655
62639
SCHIRM „PASTERI PRO“ INKL. DIFFUSER SHADE ,PASTERI PRO‘ INCL. DIFFUSER ABAT-JOUR « PASTERI PRO » Y COMPRIS DIFFUSEUR
grau/weiß grey/white gris/blanc
Passende Schirme zu Anbauleuchte ‚Pasteri Pro‘; Leuchtenkörper aus Stoff Matching shades for surface-mounted luminaire ‚Pasteri Pro‘; Luminaire body made of fabric
Abat-jour assorti au luminaire montable ‚Pasteri Pro’ ; corps du luminaire en étoffe
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62657
schwarz/gold black/gold noir/or 62658
taupe taupe
anthracite-brown brun-anthracite
taupe/gold taupe/gold taupe/or
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or 62663
grau/silber grey/silver gris/argent 62664
weiß/kupfer white/copper blanc/cuivre 62665
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre 62666
grey/white gris/blanc 62667
marsala marsala
grau/silber linen grey/silver lin gris/argent 62669
natur/silber
natural/silver lin nature/argent
braun/silber linen brown/silver lin brun/argent
SCHIRM ZU „PASTERI PRO“ / “MARAUSA“ / „VALSENO PRO“ SHADE FOR ‚PASTERI PRO‘ / ,MARAUSA‘ / ,VALSENO PRO‘ ABAT-JOUR POUR « PASTERI PRO » / « MARAUSA » / « VALSENO PRO »
Leuchtenkörper aus Stoff Luminaire body made of fabric Corps du luminaire en étoffe
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62607
schwarz/gold black/gold noir/or 62608
taupe taupe taupe 62609
anthrazit-braun anthracite-brown brun-anthracite 62611
taupe/gold taupe/gold taupe/or 62612
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or 62613
grau/silber grey/silver gris/argent 62614
weiß/kupfer white/copper blanc/cuivre 62615
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre 62616
grau/weiß grey/white gris/blanc 62617
marsala marsala marsala 62618
leinen grau/silber linen grey/silver lin gris/argent 62619
natur/silber linen natural/silver lin nature/argent 62621
leinen braun/silber linen brown/silver lin brun/argent 62622
SCHIRM ZU „PASTERI PRO“ / “VALSENO PRO“ SHADE FOR ‚PASTERI PRO‘ / ,VALSENO PRO‘ ABAT-JOUR POUR « PASTERI PRO » / « VALSENO PRO »
Leuchtenkörper aus Stoff Luminaire body made of fabric Corps du luminaire en étoffetaupe taupe taupe
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62624
schwarz/gold black/gold noir/or 62625
taupe taupe taupe 62626
anthracite-brown brun-anthracite 62627
taupe/gold taupe/gold taupe/or 62628
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or 62629
grau/silber grey/silver gris/argent 62631
weiß/kupfer white/copper blanc/cuivre 62632
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre 62633
grau/weiß grey/white gris/blanc 62634
marsala marsala marsala 62635
grau/silber linen grey/silver lin gris/argent 62636
natur/silber linen natural/silver lin nature/argent 62637
braun/silber linen brown/silver lin brun/argent 62638
SCHIRM „PASTERI PRO“ INKL. DIFFUSER SHADE ,PASTERI PRO‘ INCL. DIFFUSER
ABAT-JOUR « PASTERI PRO » Y COMPRIS DIFFUSEUR
Passende Schirme zu Anbauleuchte ‚Pasteri Pro‘; Leuchtenkörper aus Stoff
Matching shades for surface-mounted luminaire ‚Pasteri Pro‘; Luminaire body made of fabric
Abat-jour assorti au luminaire montable ‚Pasteri Pro’ ; corps du luminaire en étoffe
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62674
schwarz/gold black/gold noir/or 62675
taupe taupe taupe 62676
anthrazit-braun anthracite-brown brun-anthracite 62677
taupe/gold taupe/gold taupe/or 62678
cappuccino/gold cappuccino/gold cappuccino/or 62679
grau/silber grey/silver gris/argent 62681
weiß/kupfer white/copper blanc/cuivre 62682
schwarz/kupfer black/copper noir/cuivre 62683
grau/weiß grey/white gris/blanc 62684
marsala marsala marsala 62685
leinen grau/silber linen grey/silver lin gris/argent 62686
leinen natur/silber linen natural/silver lin nature/argent 62687
leinen braun/silber linen brown/silver lin brun/argent 62688
SCHIRM „PASTERI PRO“ INKL. DIFFUSER SHADE ‚PASTERI PRO‘ INCL. DIFFUSER
ABAT-JOUR « PASTERI PRO » Y COMPRIS DIFFUSEUR
Passende Schirme zu Anbauleuchte ‚Pasteri Pro‘; Leuchtenkörper aus Stoff
Matching shades for surface-mounted luminaire ‚Pasteri Pro‘; Luminaire body made of fabric
Abat-jour assorti au luminaire montable ‚Pasteri Pro’ ; corps du luminaire en étoffe
taupe/gold taupe/or
cappuccino/gold
WANDEINBAULEUCHTE „ZIMBA PRO“ RECESSED WALL
Wandeinbauleuchte aus Aluminium mit höherer Schutzart, Diffusor aus gehärtetem Glas, Silikondichtung; inklusive Einbaudose für Gipskarton und Mauerwerk
recessed wall luminaire made of aluminium with higher degree of protection, tempered glass diffuser, silicone seal; including installation box for plasterboard and masonry luminaire encastrable mural en aluminium avec un degré de protection plus élevé, diffuseur en verre trempé joint en silicone; y compris la boîte d‘installation; pour plaques de plâtre et maçonnerie
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
DECKEN- & WANDAUFBAU
& WALL SURFACE MOUNTED PLAFONNIER EN SAILLIE & INSTALLATION MURALE
edelstahl stainless steel acier inoxydable
Wandausleger aus Metall, gerade Ausführung wall bracket made of metal, straight design support mural en métal, conception droite Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
█ weiß str. white str. blanc str. 66217 █ schwarz str. black str. noir str. 66222
█ edelstahl stainless steel acier inoxydable 66226
exklusive Leuchtmittel (siehe Kapitel 9.2 „Leuchtmittel“) excluding illuminant (see chapter 9.2 „illuminants“) sans ampoule (voir chapitre 9.2 „Ampoule“)
0,72 kg 1x5 W
Wandausleger aus Metall, gebogene Ausführung wall bracket made of metal, curved design support mural en métal, conception courbée Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
█ weiß str. white str. blanc str. 66218 █ schwarz str. black str. noir str. 66223 █ edelstahl stainless steel acier inoxydable 66227
exklusive Leuchtmittel (siehe Kapitel 9.2 „Leuchtmittel“) excluding illuminant (see chapter 9.2 „illuminants“) sans ampoule (voir chapitre 9.2 „Ampoule“)
IP44 0,72
WANDAUSLEGER AUS METALL MIT IP SCHUTZ „CARLEVERI‘ METAL WALL BRACKET WITH IP PROTECTION ‚CARLEVERI‘ SUPPORT MURAL EN MÉTAL AVEC PROTECTION IP « CARLEVERI »
SCHUTZ
Wandausleger aus Metall, gerade Ausführung wall bracket made of metal, straight design support mural en métal, conception droite Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
10 W0,83 kg
Wandausleger aus Metall, gebogene Ausführung wall bracket made of metal, curved design support mural en métal, conception courbée Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
10 W0,83 kg
Farbe Colour Couleur Typ Type Type Art. Nr.
█ schwarz str. black str. noir str. 3.000 K 66224
█ weiß str. white str. blanc str. 3.000 K 66219
Farbe Colour Couleur Typ Type Type Art. Nr.
█ schwarz str. black str. noir str. 3.000 K 66225
weiß str. white str. blanc str. 3.000 K 66221
19 W0,94 kg
Farbe Colour Couleur Typ Type Type Art. Nr.
█ schwarz str. black str. noir str. 3.000 K 66325
█ weiß str. white str. blanc str. 3.000 K 66327
Farbe Colour Couleur Typ Type Type Art. Nr.
█ schwarz str. black str. noir str. 3.000 K 66326
█ weiß str. white str. blanc str. 3.000 K 66328
19 W0,94 kg
Farbe Colour Couleur Typ Type Type Art. Nr.
█ schwarz str. black str. noir str. 3.000 K 66329
█ weiß str. white str. blanc str. 3.000 K 66332
28 W1,07 kg
Farbe Colour Couleur Typ Type Type Art. Nr.
█ schwarz str. black
3.000
3.000
WANDLEUCHTE „RIGA“ / DIREKT/INDIREKT
WALL LUMINAIRE ,RIGA‘ / DIRECT/INDIRECT
APPLIQUE « RIGA » / DIRECT/INDIRECT
anthrazit anthracite anthracite
WANDLEUCHTE „RIGA“ DIREKT
WALL LUMINAIRE ,RIGA‘ / DIRECT
APPLIQUE « RIGA » / DIRECT
edelstahl stainless steel inox
Gehäuse Stahl verzinkt Housing zinc-plated steel Boîtier
acier galvanisé
Operating voltage Tension de fonctionnement
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62712
anthrazit anthracite anthracite 62714
antikbraun antique brown brun antique 62716
edelstahl stainless steel brown inox 62718
Gehäuse Stahl verzinkt Housing zinc-plated steel Boîtier en acier galvanisé
Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 62711
anthrazit anthracite anthracite 62713
antikbraun antique brown brun antique 62715
edelstahl stainless steel brown inox 62717
BEAM ANGLE
FAISCEAU RÉGLABLE
PRO‘
CALPINO PRO
Gehäuse aus Aluguss, silber / Kunststoff,
WANDLEUCHTE „SAKEDA“
LUMINAIRE ,SAKEDA‘
« SAKEDA
Gehäuse aus Aluguss anthrazit
made of
aluminium, anthracite
Operating voltage Tension
fonctionnement
WANDLEUCHTE „MELZO“
WALL LUMINAIRE ,MELZO‘
APPLIQUE « MELZO »
Gehäuse aus Aluguss silber / Kunststoff transparent Housing made of cast aluminium, silver / transparent plastic Boîtier en fonte d‘aluminium, argent / plastique transparent
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 226 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
silber silver argent
schwarz black noir
WANDLEUCHTE „GISOLA“
WALL LUMINAIRE ,GISOLA‘ APPLIQUE « GISOLA »
Gehäuse aus Aluguss anthrazit / Kunststoff satiniert Housing made of cast aluminium, anthracite / plastic satined Boîtier en fonte d‘aluminium, anthracite / plastique satiné
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 245 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr. anthrazit anthracite anthracite
WANDLEUCHTE „MORINO“
WALL LUMINAIRE ‚MORINO‘
APPLIQUE « MORINO »
WANDLEUCHTE „EMOLLIO“
WALL LUMINAIRE ,EMOLLIO‘
APPLIQUE « EMOLLIO »
Gehäuse aus Aluguss Housing made of cast aluminium Boîtier en fonte d‘aluminium
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Lichtstrom
luminous flux gross Flux lumineux brut
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur
Gehäuse aus Aluguss weiß / Kunststoff weiß Housing made of cast aluminium white / white plastic Boîtier en fonte d‘aluminium blanche / plastique blanc
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 572 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000
Colour Couleur
Gehäuse aus Aluminium weiß / Kunststoff, transparent Housing made of aluminium white / plastic, transparent Boîtier en fonte d‘aluminium blanc / plastique, transparent Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 264 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß white blanc 98266
anthrazit anthracite anthracite 98269
WANDLEUCHTE „CATTOLICA“ WALL LUMINAIRE ‚CATTOLICA‘
« CATTOLICA
powder-coated Anthracite
Wandleuchte aus Stahl verzinkt solid wall luminaire made of galvanised steel applique solide en acier galvanisé
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 360 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
rostbraun gep. rust-brown powd. Brun rouille poud. 64172
anthrazit gep. anthracite powd. Anthracite poud. 64191
betonoptik gep. concrete look powd. Aspect béton poud. 64194
WAND- UND DECKENLEUCHTE „IPHIAS“ WALL AND CEILING LUMINAIRE ,IPHIAS‘ APPLIQUE ET PLAFONNIER « IPHIAS
Gehäuse aus Aluguss, anthrazit oder weiß / Kunststoff, weiß Housing made of cast aluminium, anthracite or white / plastic, white Boîtier en fonte d‘aluminium, anthracite ou blanc / plastique, blanc
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 998 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
WANDAUFBAULEUCHTE OVAL „BELLARIA“
SURFACE-MOUNTED WALL LUMINAIRE OVAL ‚BELLARIA‘
LUMINAIRE D‘INSTALLATION MURAL ANTICHOC OVALE « BELLARIA »
WANDAUFBAULEUCHTE RUND „BELLARIA“
SURFACE-MOUNTED WALL LUMINAIRE ROUND ‚BELLARIA‘
D‘INSTALLATION
ANTICHOC ROND
schlagfest (IK10) impact-resistant (IK10) Antichoc (IK10)
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Abmessungen Dimension Dimension 290x200x95 mm
schlagfest (IK10); Halbabdeckung impact resistant (IK10), half cover Antichoc (IK10), demi-recouvrement
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Abmessungen Dimension Dimension Ø 300x95 mm
WANDAUFBAULEUCHTE RUND „BELLARIA“
SURFACE-MOUNTED WALL LUMINAIRE ROUND ‚BELLARIA‘ LUMINAIRE D‘INSTALLATION MURAL ANTICHOC ROND « BELLARIA »
WANDAUFBAULEUCHTE QUADRATISCH „BELLARIA“
SURFACE-MOUNTED WALL LUMINAIRE SQUARE ‚BELLARIA‘ LUMINAIRE D‘INSTALLATION MURAL ANTICHOC CARRÉ « BELLARIA »
schlagfest (IK10) impact-resistant (IK10) Antichoc (IK10)
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Abmessungen Dimension Dimension Ø 300x95 mm
schlagfest (IK10) impact-resistant (IK10) Antichoc (IK10)
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Abmessungen Dimension Dimension 290x290x95 mm
DECKENLEUCHTE „GAUDESI“
CEILING LUMINAIRE ‚GAUDESI‘
PLAFONNIER « GAUDESI »
braun-antik brown-antique
Marron antique
Deckenleuchte in braun antik oder anthrazit
ceiling luminaire in brown antique or anthracite plafonnier solide en marron antique ou anthracite
voltage Tension de fonctionnement 220-240
Colour Couleur
DECKENLEUCHTE „GAUDESI“
CEILING LUMINAIRE ‚GAUDESI‘
PLAFONNIER « GAUDESI »
braun-antik brown-antique
Marron antique
HÄNGELEUCHTE ‚GAUDESI‘
PENDANT LUMINAIRE ‚GAUDESI‘
LUMINAIRE EN SUSPENSION « GAUDESI »
braun-antik brown-antique
Marron antique
Nr.
braun-antik brown-antique Marron antique 64751
anthrazit anthracite Anthracite 64771
Deckenleuchte in braun antik oder anthrazit solid ceiling luminaire in brown antique or anthracite plafonnier solide en marron antique ou anthracite
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Colour Couleur Art. Nr.
braun-antik brown-antique Marron antique 64752
anthrazit anthracite Anthracite 64772
Massive Hängeleuchte in braun antik oder anthrazit solid pendant luminaire in brown antique or anthracite luminaire en suspension solide en marron antique ou anthracite
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Pendellänge pendulum length Longueur du pendule 1.500
Farbe Colour Couleur
Nr.
braun-antik brown-antique Marron antique 64753
anthrazit anthracite Anthracite
WANDLEUCHTE „GAUDESI“
WALL LUMINAIRE ‚GAUDESI‘
APPLIQUE « GAUDESI »
braun-antik brown-antique Marron antique
WANDLEUCHTE „GAUDESI“
WALL LUMINAIRE ‚GAUDESI‘
APPLIQUE « GAUDESI »
braun-antik brown-antique Marron antique
Wandleuchte in braun antik oder anthrazit solid wall luminaire in brown antique or anthracite applique solide en marron antique ou anthracite
Operating voltage Tension
Colour Couleur
braun-antik brown-antique Marron antique
anthracite Anthracite
fonctionnement
Wandleuchte in braun antik oder anthrazit solid wall luminaire in brown antique or anthracite applique solide en marron antique ou anthracite
Operating voltage Tension de fonctionnement
650XB 240XT 120 MM | 4,90 KG
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
braun-antik brown-antique Marron antique 64756
anthrazit anthracite Anthracite 64776
Colour Couleur
braun-antik brown-antique Marron antique
anthracite Anthracite
WANDLEUCHTE „GAUDESI“
WALL LUMINAIRE ‚GAUDESI‘
APPLIQUE « GAUDESI »
braun-antik brown-antique Marron antique
Massive Wandleuchte in braun antik oder anthrazit solid wall luminaire in brown antique or anthracite applique solide en marron antique ou anthracite
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Colour Couleur
braun-antik brown-antique Marron antique
anthracite Anthracite
Nr.
GARTEN- UND POLLERLEUCHTEN
& POST LUMINAIRES
DE JARDIN ET DE POSTE
POLLERLEUCHTE „CATTOLICA“ BOLLARD LUMINAIRE ‚CATTOLICA‘ LUMINAIRE SUR MÂT « CATTOLICA »
Gehäuse Stahl, verzinkt Housing steel, zinc-plated Boîtier en acier galvanisé
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 360 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
Colour Couleur Art. Nr.
POLLERLEUCHTE „GISOLA“
BOLLARD LUMINAIRE ,GISOLA‘ LUMINAIRE SUR MÂT « GISOLA »
anthracite anthracite
Gehäuse aus Aluguss anthrazit / Kunststoff satiniert Housing made of cast aluminium anthracite / plastic satined Boîtier en fonte d‘aluminium anthracite / plastique satiné
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Lichtstrom netto Effective luminous flux Flux lumineux net 402 lm Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
SOCKELLEUCHTE „GAUDESI“
LUMINAIRE ‚GAUDESI‘
BODENEINBAU
FLOOR RECESSED INSTALLATION AU SOL
LED Bodeneinbaustrahler aus hochwertigem Edelstahl
recessed floor spotlight made of high-quality stainless steel luminaire encastrable au sol DEL en acier inoxydable de haute qualité
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
LED Bodeneinbaustrahler aus hochwertigem Edelstahl
recessed floor spotlight made of high-quality stainless steel luminaire encastrable au sol DEL en acier inoxydable de haute qualité
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Edelstahl
inoxydable
Operating
Tension
fonctionnement
FLUTER – GEBÄUDESTRAHLER
& SECURITY LIGHTS
- LAMPES DE SÉCURITÉ
„GAMBETTOLA“
Fluter für Deckenanbau, Boden- oder Wandmontage; mit 500mm schwarzem
FLUTER „FILETTI“ FLOOD LIGHT ‚FILETTI‘
PROJECTEUR « FILETTI
schwarz black
Aluminium, schwarz oder weiß / Glas klar; mit Kabelbox für 1,5mm²; aluminium, black or white / glass clear; with cable box for 1,5mm² aluminium, noir ou blanc / verre clair; avec boîte à câbles pour 1,5mm²
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
50.000 h >50.000
WEISS WHITE BLANC
10 W / B 89 X H 75 X T 30 | 0,19 KG
Typ Type Type Art. Nr.
3.000 K860 lm 64839
4.000 K972 lm 64859
19 W / B 108 X H 92 X T 30 | 0,30 KG
Typ Type Type brutto gross brut Art. Nr. 3.000 K1.763 lm 64841 4.000 K1.974 lm 64862
28 W / B 136 X H 115 X T 36 | 0,43 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K2.058 lm 64842 4.000 K2.308 lm 64863
48 W / B 186 X H 156 X T 45 | 0,83 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K3.425 lm 64843 4.000 K3.584 lm 64864
66 W / B 277 X H 231 X T 49 | 1,45 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K6.131 lm 64844 4.000 K6.311 lm 64865
96 W / B 277 X H 231 X T 49 | 1,93 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K7.594 lm 64845 4.000 K8.110 lm 64866
145 W / B 312 X H 260 X T 49 | 2,60 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K10.144 lm 64846 4.000 K11.252 lm 64867
188 W / B 337 X H 281 X T 53 | 3,70 KG
Typ Type Type
Art. Nr.
3.000 K13.400 lm 64847 4.000 K14.673 lm 64868
SCHWARZ BLACK NOIR
10 W / B 89 X H 75 X T 30 | 0,19 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K860 lm 64831 4.000 K972 lm 64851
19 W / B 108 X H 92 X T 30 | 0,30 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K1.763 lm 64832 4.000 K1.974 lm 64852
28 W / B 136 X H 115 X T 36 | 0,43 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K2.058 lm 64833 4.000 K2.308 lm 64853
48 W / B 186 X H 156 X T 45 | 0,83 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K3.425 lm 64834 4.000 K3.584 lm 64854
66 W / B 277 X H 231 X T 49 | 1,45 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K6.131 lm 64835 4.000 K6.311 lm 64855
96 W / B 277 X H 231 X T 49 | 1,93 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K7.594 lm 64836 4.000 K8.110 lm 64856
145 W / B 312 X H 260 X T 49 | 2,60 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K10.144 lm 64837 4.000 K11.252 lm 64857
188 W / B 337 X H 281 X T 53 | 3,70 KG
Typ Type Type Art. Nr. 3.000 K13.400 lm 64838 4.000 K14.673 lm 64858
FLOOR INDUSTRIAL LIGHTING, UNDERGROUND LIGHTING, HANDRAIL LIGHTING ÉCLAIRAGE INDUSTRIEL AU SOL, ÉCLAIRAGE SOUTERRAIN, LUMINAIRE DE RAMPE
LEUCHTUNG, TIEFGARAGENBELEUCHTUNG, HANDLAUFLEUCHTE
(RAL7016)
(RAL7016)
(RAL7016)
Hängeleuchte, Deckenanbauleuchte geeignet; Boden- oder Wandmontage auch möglich; mit 500 mm schwarzem Kabel und Kabelbox
as pendant luminaire, surface-mounted ceiling luminaire; floor or wall mounting also possible; with 500mm black cable and cable
comme luminaire en suspension, plafonnier d’installation ; montage au sol ou mural
possible; avec 500mm câble noir et boîte
câbles
FEUCHTRAUM WANNENLEUCHTE „STUDIO IP65“
DAMP-PROOF DIFFUSER LUMINAIRE ,STUDIO IP65‘ LUMINAIRE À VASQUE POUR LOCAUX HUMIDE « STUDIO IP65 »
grau/weiß grey/white gris/blanc
grau-weiß grey-white gris blanc
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 4.000 K
Typ Type Type LArt. Nr.
20 W / 2.128 lm650 mm | 1,10 kg 61476 34 W / 3.721 lm1.220 mm | 1,74 kg 61477 45 W / 4.969 lm1.560 mm | 2,19 kg 61478 55 W / 6.073 lm1.560 mm | 2,21 kg 61479 55 W / 6.073 lm mit DALI Treiber with DALI driver avec pilote DALI
1.560 mm | 2,21 kg 68265
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K
Typ Type Type LArt. Nr. 36 W / 3.848 lm1.560 mm | 2,21 kg 66479
FEUCHTRAUM WANNENLEUCHTE MIT NOTLICHTEINSATZ „STUDIO IP65“ DAMP-PROOF DIFFUSER LUMINAIRE WITH EMERGENCY LIGHT INSERT ,STUDIO IP65‘ LUMINAIRE ÉTANCHE POUR PIÈCE HUMIDE AVEC INSERT D‘ÉCLAIRAGE DE SECOURS « STUDIO IP65 »
mit Notlichteinsatz für 90 Minuten mit mind. 10 % Lichtleistung; mit Edelstahl-Clips with emergency light insert for 90 minutes with at least 10 % light output; with stainless clips avec insert d‘ éclairage de secours pendant 90 minutes avec au moins 10% de puissance lumineuse; avec clips en acier inoxydable
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 4.000 K
Typ Type Type LArt. Nr. 45 W / 4.969 lm1.220 MM | 2,35 KG 64952
Typ Type Type LArt. Nr. 55 W / 6.073 lm1.560 MM | 2,92 KG 64954
Gehäuse aus halogenfreiem, glasfaserverstärktem Polyester; Maximal 15 Leuchten hintereinander installierbar; inkl. 2x500mm Kabel + Stecker; für runden Handlauf: Durchmesser 48 mm
made of halogen-free glass-fibre reinforced polyester; Maximum 15 luminaires connectable in serie; for round handrail: diameter 48 mm Boîtier en polyester sans halogène, renforcé de fibre de verre ; Maximum 15 luminaires
les unes après les autres, pour main courante ronde: diamètre 48
Tension
fonctionnement
MIT
INCL.
MM
EINFACH, INTELLIGENT & SICHER SIMPLE, INTELLIGENT ET SÛR
If you're looking for easy installation and uncomplicated devices, EGLO connect is the right place for you.
Starting is made quick and easy, you only need two components:
Suchst du leichte Installationen und unkomplizierte Geräte - dann bist du bei EGLO connect genau richtig.
Der Einstieg ist schnell und einfach, du benötigst nur zwei Komponenten:
Des installations aisées et des appareils simples – EGLO connect est le bon dispositif pour toi.
Les premiers pas sont simples et rapides, tu as besoin de deux objets :
› An EGLO connect luminaire / illuminant
› An EGLO connect remote control or the free AwoX Smart control App
You'll be set to start immediately then!
The system's basic advantages are:
Simple installation
EGLO connect products use Bluetooth technology and do not need any elaborate installations.
Smart technology
The EGLO connect items communicate with each other to form a smart, expansible network (MESH technology).
Protected network
All EGLO connect products in your home form a closed network and are secured against third-party access.
› Eine EGLO connect Leuchte / Leuchtmittel
› Eine EGLO connect Fernbedienung oder die kostenlose AwoX Smart control App
Schon kann’s losgehen!
Die grundlegenden Vorteile des Systems sind:
Einfache Installation
EGLO connect Produkte verwenden die Bluetooth Technologie und benötigen keine aufwändigen Installationen.
Smarte Technologie
Die EGLO connect Artikel kommunizieren miteinander und bilden ein intelligentes, erweiterbares Netzwerk (MESHTechnologie).
Geschütztes Netzwerk
Alle EGLO connect Produkte in deinem Zuhause bilden ein geschlossenes Netzwerk und sind vor fremdem Zugriff gesichert.
› Une lampe / ampoule EGLO connect
› Une télécommande EGLO connect ou l'application gratuite AwoX Smart control
Prêt à te lancer!
Les avantages primordiaux du système sont:
Une installation simple
Les produits EGLO connect emploient la technologie Bluetooth et ne nécessitent pas d'installations complexes.
Une technologie intelligente
Les articles EGLO connect communiquent les uns avec les autres et forment un réseau intelligent et extensible (technologie MESH).
Un réseau protégé
Tous les produits EGLO connect dans ton foyer forment un réseau fermé et sont ainsi protégés des accès étrangers.
WÄCHST & LERNT APPRENDRE ET ÉVOLUER
EGLO connect grows to match your needs:
BASIC USER:
Use the EGLO connect remote control together with the EGLO connect lamps / luminaires to adjust brightness, colours and mood. These functions are practical, easy to handle and will meet your daily needs.
ADVANCED USER:
Use the App and expand your options: Combine living areas into groups to control lighting and other devices practically and quickly. Add to the experience of a movie night with the matching light scenario.
POWER USER:
Use the full potential of EGLO connect and the PLUG PLUS: Away from-Home control by integration in your WiFi, control by speech commands via Amazon Echo and Google Home, Day & Night function including motion detection and much more – the future of lighting in your home
EGLO connect wächst mit deinen Bedürfnissen:
BASIC USER:
Du nutzt die EGLO connect Fernbedienung zusammen mit den EGLO connect Leuchtmitteln / Leuchten. Damit stellst du Helligkeit, Farbe und Stimmung ein. Diese Funktionen sind praktisch, einfach zu handhaben und genügen deinen täglichen Bedürfnissen.
ADVANCED USER:
Du nutzt die App und erweiterst deinen Spielraum: Fasse Wohnbereiche zu Gruppen zusammen, um Licht und andere Geräte praktisch und schnell ansteuern zu können. Verstärke das Erlebnis eines Filmabends mit dem passenden Lichtszenario
POWER USER:
Du nutzt das volle Potential von EGLO connect und dem PLUG PLUS. Away from-Home control durch Intergration in dein W-Lan, Steuerung per Sprachbefehl mit Hilfe von Amazon Echo und Google Home, Day & Night Funktion inklusive Bewegungserkennung und vieles mehr – Lichtzukunft in deinem Heim.
EGLO connect évolue avectes besoins:
UTILISATEUR DE BASE:
Tu utilises la télécommande EGLO connect conjointement avec les ampoules/luminaires EGLO connect. Tu régles ainsi la luminosité, la couleur et l'ambiance. Ces fonctions sont pratiques, faciles à manier et suffisent à tes besoins au quotidien.
UTILISATEUR AVANCÉ:
Tu utilises l'application et accrois ta marge de manoeuvre : tu rassembles des zones d'habitat en des groupes afin de pouvoir commander la lumière et les autres appareils de manière rapide et pratique. Renforces l'ambiance d'une soirée film par la scénerie lumineuse correspondante.
UTILISATEUR PUISSANT:
Tu utilises l'ensemble du potentiel d'EGLO connect et PLUG PLUS.
Un contrôle hors de chez toi par l'intégration dans ton Wi-Fi, un pilotage par commande vocale avec Amazon Echo et Google Home, une fonction jour & nuit avec détection de mouvements et bien d’autres choses - l'avenir de l'éclairage dans ta maison.
FUNKTION & BEDIENUNG FONCTION ET COMMANDE
functions
Grundfunktionen
Activation / deactivation
Ein- / Ausschalten
Allumer / éteindre
Motion sensor
Bewegungssensor
Capteur de mouvements
Light colour regulation
Lichtfarben regulieren
Réguler les teintes lumineuses
Smooth dimming*
Stufenloses Dimmen*
Graduation continue*
Voice control
Sprachsteuerung Commande par la voix
Comfort functions / Komfortfunktionen / Fonctions confort
Pre-set scenarios
Voreingestellte Szenarien Scéneries prédéfinies
Saving favourites
Favoriten speichern
Sauvegarder les favoris
Grouping lamps
Leuchten gruppieren
Regroupement des luminaires
Programming function (on / off)
Programmierfunktion (Ein / Aus)
Fonction de programmation (marche / arrêt)
Dawn simulation
Dämmerungssimulation
Simulation de crépuscule
Timer function
Timer-Funktion
Fonction de minuterie
Day & night function
Tag & Nacht-Funktion
Fonction jour & nuit
Night light
Nachtlicht Veilleuse de nuit
Names & pictures for luminaires
Namen & Bilder für Leuchten Noms et photos pour les luminaires
Disco function
Diskofunktion
Fonction disco
BLE Smart Meter function
BLE Smart Meter Funktion
Fonction smart meter
EGLO connect luminaires
Zubehör; Kunststoff, weiß; Bewegungsmelder mit Tag/Nacht Funktion; Mit der Montagehalterung (im Lieferumfang enthalten) können Sie den Erfassungsbereich ganz einfach an Ihre Bedürfnisse anpassen. Dadurch ist eine Feinjustierung von 30 Grad nach links und rechts möglich.
Accessories; plastic, white; motion detector with day/night function; with the mounting bracket (including in delivery) you can easily adapt the detection range to your requirements. This allows a fine adjustment of 30 degrees to the left and right.
Accessoires; plastique, blanc; détecteur de mouvement avec fonction jour / nuit; avec le support de montage (inclus dans l‘ étendue de livraison), vous pouvez facilement adapter la portée de détection à vos besoins. Cela permet un réglage fin de 30 degrés à gauche et à droite.
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Farbe Colour Couleur Art. Nr. weiß white blanc 97475
ADVANTAGES
› IP44 Safety
› No cabeling necessary
The CONNECT SENSOR is battery-operated, so that no difficult cabling is necessary. The sensor can be mounted directly on the wall. With the mounting bracket (included in the delivery), you can easily adjust the detection range to your needs. This permits fine adjustment by 30 degrees to all directions.
› Night mode
The Night mode allows automatic switching when the preset brightness threshold is reached.
› Movement detection
When Night movement detection is enabled the CONNECT SENSOR turns on the luminaires with the chosen light intensity when movement is detected. The light will turn off after the selected time when no movement is detected.
› Night mode and motion detection can be used separately or in combination.
VORTEILE
› IP44 Schutz
› Keine Verkabelung notwendig
Der CONNECT SENSOR ist batteriebetrieben, so dass keine Verkabelung erforderlich ist. Der Sensor kann direkt an die Wand montiert werden. Mit der Montagehalterung (im Lieferumfang enthalten) kannst du den Erfassungsbereich ganz einfach an deine Bedürfnisse anpassen. Dadurch ist eine Feinjustierung bis zu 30 Grad in allen Richtungen möglich.
› Nachtmodus
Der Nachtmodus ermöglicht das automatische Einschalten bei Erreichen der voreingestellten Helligkeitsschwelle.
› Bewegungserkennung
Wenn eine Bewegung detektiert wird, schaltet der CONNECT SENSOR die Leuchten mit der voreingestellten Lichtintensität ein. Das Licht schaltet sich nach der definierten Zeit wieder aus, wenn keine weitere Bewegung erkannt wird.
› Nachtmodus und Bewegungserkennung können getrennt oder in Kombination verwendet werden.
ADVANTAGES
› Protection IP44
› Aucun câble nécessaire
Le CONNECT SENSOR est alimenté par batterie, donc aucun câblage difficile n‘est nécessaire. Avec le support de montage (inclus dans la livraison), tu peux facilement ajuster l’étendue de la détection à tes besoins. Ce faisant, un réglage de 30 degrés dans toutes les directions est possible.
› Mode de nuit (Night mode)
Le mode nuit permet l'allumage automatique lorsque le seuil de luminosité préreglé est atteint.
› Détection de mouvement
Lorsque la détection de mouvement nocturne est activée, le CONNECT SENSOR allume les luminaires avec l‘intensité lumineuse présélectionnée lorsqu’un mouvement est détecté.
Si aucun mouvement n’est détecté, la lumière s‘éteindra après la période sélectionnée.
› Le mode nuit et la détection de mouvement peuvent être utilisés séparément ou en combinaison.
STECKDOSE MIT EIN/AUSSCHALTFUNKTION
SOCKET WITH ON/OFF FUNCTION
PRISE DE COURANT AVEC FONCTION MARCHE/ARRÊT
Programmierfunktion, Timer Funktion programming function, timer function fonction de programmation, fonction de minuterie
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Leistung Capacity Capacité max. 2.300 W
Farbe Colour Couleur Art. Nr. weiß white blanc 97476
0,21
STECKDOSE MIT EIN/AUSSCHALTFUNKTION
SOCKET WITH ON/OFF FUNCTION
PRISE DE COURANT AVEC FONCTION MARCHE/ARRÊT
weiß white blanc
Programmierfunktion, Timer Funktion; Sprachsteuerung, stufenlose Dimmfunktion programming function, timer function; voice control, continuous dimming function fonction de programmation, fonction de minuterie; commande vocale, fonction de graduation réglable en continu
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Leistung Capacity Capacité max. 2.300 W
Farbe Colour Couleur Art. Nr. weiß white blanc 97936
CONNECT PLUG PLUS & CONNECT PLUG
The intelligent connector that checks your consumption and turns all your devices into smart objects. Now you can control your home with the touch of a finger.
FEATURES CONNECT PLUG PLUS & CONNECT PLUG
› ON / OFF - with AwoX Smart Control / remote control
BLE Power Meter
Power rating - 10A / max. 2400W / 220-240 V
Control distance - up to 15 m
- Bluetooth® Smart Mesh
Version - GE (Schuko CEE 7/7)
ADDITIONAL FEATURES PLUG PLUS
Local and external control: Local control via Bluetooth® Mesh-Technology and Away-from-home-control via AwoX Cloudservice • Voice Control: Amazon Alexa supported / Google Home ready • Connectivity: Wi-Fi Bridge with Bluetooth® Mesh ecosystem.
Der kluge Stecker, der deinen Stromverbrauch misst. Verwandle alle deine Geräte in smarte Objekte. Jetzt kannst du dein ganzes Haus mit der Berührung eines Fingers bedienen.
FUNKTIONEN CONNECT PLUG PLUS & CONNECT PLUG
› ON / OFF - mit AwoX Smart Control App / Fernbedienung
› BLE Energiemesser
› Power rating - 10A / max. 2400W / 220-240 V
› Bedienungsreichweite - bis zu 15 m
› Connectivity - Bluetooth® Smart Mesh
› Version - GE (Schuko CEE 7/7)
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN PLUG PLUS
Lokale Steuerung und externe Fernsteuerung: Lokale Steuerung mittels Bluetooth® Mesh-Technologie und Away-from-home-Steuerung mittels AwoX Cloudservice •
Sprachsteuerung: Unterstützung von Amazon Alexa / Google Home ready • Verbindung: Wi-Fi Bridge mit Bluetooth® Mesh ecosystem.
La prise programmable qui mesure ta consommation d'elec tricité. Transforme tous tes appareils en objets connectés. Maintenant tu peux contrôler toute ta maison en un clic.
FUNCTIONS CONNECT PLUG PLUS & CONNECT PLUG
› MARCHE / ARRÊT (ON / OFF) - avec commande intelligente AwoX (AwoX Smart Control application) / télécommande
› Compteur d'énergie BLE
› Puissance nominale - 10 A / max. 2400 W / 220-240 V
› Portée de commande - jusqu'à 15 m
› Connectivité - Maillage intelligente Bluetooth® (Bluetooth® Smart Mesh)
› Version - GE (Schuko CEE 7/7)
FUNCTIONS SUPPLÉMENTAIRES PLUG PLUS
Commande locale et commande à distance externe: Com mande locale à l'aide de la technologie de maillage Bluetooth® (Bluetooth® Mesh-Technologie) et commande à distance à l'aide de service en nuage AwoX (AwoX Cloudservice) •
Contrôle vocal: Soutenu par Amazon Alexa / Google prêt à la maison (Google Home ready) • Connexion: Pont Wi-Fi (Wi-Fi Bridge) avec maillage écosystème Bluetooth® (Bluetooth® Mesh ecosystem).
HÄNGELEUCHTE „HORNITOS-C“
PENDANT LUMINAIRE ‚HORNITOS-C‘
LUMINAIRE EN SUSPENSION « HORNITOS-C »
HÄNGELEUCHTE „CERIGNOLA-C“
PENDANT LUMINAIRE ‚CERIGNOLA-C‘
LUMINAIRE EN SUSPENSION « CERIGNOLA-C »
Stahl, chrom/Kunststoff, satiniert; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, chrome/plastic, satined; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, chrome/plastique, satiné; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur . . . . . .RGB+TW
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur . . . . . .RGB+TW
W 2,45 kg
HÄNGELEUCHTE „CERIGNOLA-C“
PENDANT LUMINAIRE ‚CERIGNOLA-C‘
LUMINAIRE EN SUSPENSION « CERIGNOLA-C »
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur . . . . . .RGB+TW
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
DECKENLEUCHTE „TURCONA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚TURCONA-C‘
PLAFONNIER « TURCONA-C »
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Stahl, Alu, weiss/Kunststoff, weiss; rahmenlose Leuchte; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App steel, aluminium, white/plastic, white; frameless luminaire; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app acier, aluminium, blanc/plastique, blanc; luminaire sans cadre; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
DECKENLEUCHTE „SARSINA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SARSINA-C‘
PLAFONNIER « SARSINA-C »
DECKENLEUCHTE „SARSINA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SARSINA-C‘
PLAFONNIER « SARSINA-C »
Alu, weiss/Kunststoff, weiss; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, white/plastic, white; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, blanc/plastique, blanc; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Typ Type Type Art. Nr.
300 97958
Alu, weiss/Kunststoff, weiss; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, white/plastic, white; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, blanc/plastique, blanc; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Typ Type Type Art. Nr. Ø 450 97959
W 2,60 kg H 50 Ø 450
DECKENLEUCHTE „SARSINA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SARSINA-C‘
PLAFONNIER « SARSINA-C »
Alu, weiss/Kunststoff, weiss; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, white/plastic, white; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, blanc/plastique, blanc; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Typ Type Type Art. Nr. Ø 600 98566
W
kg
50
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
Rastereinbauleuchte; Aluminium / Kunststoff, weiß; inklusive Ein-/Aufbauset; inkl. Befestigungsmaterial und Baldachin; inklusive Treiber; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App recessed louvre luminaire; aluminium / plastic, white; including recessed/surface mounting set; incl. fastening material and canopy; inclusive remote control; Dimmable only with remote control or app Luminaire encastrable à grille ; aluminium / Plastique, blanc; y compris jeu encastré / d‘installation; y compris matériau de fixation et canopée; télécommande incluse; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 420 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6500 K
Alu, weiss/Kunststoff, weiss; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, white/plastic, white; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, blanc/plastique, blanc; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Rastereinbauleuchte; Aluminium / Kunststoff, weiß; inklusive Ein-/Aufbauset; inkl. Befestigungsmaterial und Baldachin; inklusive Treiber; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App recessed louvre luminaire; aluminium / plastic, white; including recessed/surface mounting set; incl. fastening material and canopy; inclusive remote control; Dimmable only with remote control or app Luminaire encastrable à grille ; aluminium / Plastique, blanc; y compris jeu encastré / d‘installation; y compris matériau de fixation et canopée; télécommande incluse; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 1.200 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6500
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
Rastereinbauleuchte; Aluminium / Kunststoff, weiß; inklusive Ein-/Aufbauset; inkl. Befestigungsmaterial und Baldachin; inklusive Treiber; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App recessed louvre luminaire; aluminium / plastic, white; including recessed/surface mounting set; incl. fastening material and canopy; inclusive remote control; Dimmable only with remote control or app Luminaire encastrable à grille ; aluminium / Plastique, blanc; y compris jeu encastré / d‘installation; y compris matériau de fixation et canopée; télécommande incluse; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6500 K
Type Type Art. Nr.
Alu, weiss/Kunststoff, weiss; inklusive Ein-/Aufbauset; inkl. Befestigungsmaterial und Baldachin; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, white/plastic, white; including recessed/surface mounting set; incl. fastening material and canopy; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, blanc/plastique, blanc; y compris jeu encastré / d‘installation; y compris matériau de fixation et canopée; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Type Type Art. Nr.
1.195
B 100 mm
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
Alu, schwarz/Kunststoff, schwarz; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, black/plastic, black; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, noir/plastique, noir; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Alu, schwarz/Kunststoff, schwarz; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, black/plastic, black; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, noir/plastique, noir; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Alu, schwarz/Kunststoff, schwarz; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, black/plastic, black; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, noir/plastique, noir; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
DECKENLEUCHTE „SALOBRENA-C“
CEILING LUMINAIRE ‚SALOBRENA-C‘
PLAFONNIER « SALOBRENA-C »
Alu, schwarz/Kunststoff, schwarz; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, black/plastic, black; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, noir/plastique, noir; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Alu, schwarz/Kunststoff, schwarz; inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App aluminium, black/plastic, black; inclusive remote control; dimmable only with remote control or app aluminium, noir/plastique, noir; télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
EINBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
RECESSED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT
LUMINAIRE ENCASTRABLE « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
Einbauleuchte; Metallguss, weiß / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App recessed luminaire; cast metal, white / plastic, white; Dimmable only with remote control or app Luminaire encastrable ; fonte métallique, blanc / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.765 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
nickelmatt satin nickel nickel mat 32882
weiß white blanc 32881
EINBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
RECESSED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT
LUMINAIRE ENCASTRABLE « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
Einbauleuchte; Metallguss, weiß / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App recessed luminaire; cast metal, white / plastic, white; Dimmable only with remote control or app
Luminaire encastrable ; fonte métallique, blanc / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 180 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
Colour Couleur Art. Nr.
nickelmatt satin nickel nickel mat 32753
weiß white blanc 32737
EINBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
RECESSED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT LUMINAIRE ENCASTRABLE « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
Einbauleuchte; Metallguss, weiß / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App recessed luminaire; cast metal, white / plastic, white; Dimmable only with remote control or app Luminaire encastrable ; fonte métallique, blanc / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 350 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
EINBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT RECESSED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT LUMINAIRE ENCASTRABLE « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
nickelmatt satin nickel nickel mat 16 W 207 mm 120° 30 mm 0,60 kg
Einbauleuchte; Metallguss, weiß / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App recessed luminaire; cast metal, white / plastic, white; Dimmable only with remote control or app Luminaire encastrable ; fonte métallique, blanc / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 520 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr. █ nickelmatt satin nickel nickel mat 96676 █ weiß white blanc 96668
AUFBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
SURFACE-MOUNTED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT
LUMINAIRE D‘INSTALLATION « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
Metallguss, nickel matt / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App cast metal, satin nickel / plastic, white; Dimmable only with remote control or app Fonte métallique, nickel mat / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 520 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
Colour Couleur
white
AUFBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
SURFACE-MOUNTED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT
LUMINAIRE D‘INSTALLATION « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
Metallguss, nickel matt / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App cast metal, satin nickel / plastic, white; Dimmable only with remote control or app Fonte métallique, nickel mat / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 700 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
AUFBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
SURFACE-MOUNTED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT LUMINAIRE D‘INSTALLATION « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
nickelmatt
Metallguss, nickel matt / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App cast metal, satin nickel / plastic, white; Dimmable only with remote control or app Fonte métallique, nickel mat / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 520 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr. █ nickelmatt satin nickel nickel mat 96679 █ weiß white blanc 96672
W 120°
kg
AUFBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
SURFACE-MOUNTED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT LUMINAIRE D‘INSTALLATION « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
Metallguss, weiß / Kunststoff, weiß; Dimmbar nur mit Fernbedienung oder App cast metal, white / plastic, white; Dimmable only with remote control or app Fonte métallique, blanc / plastique, blanc; Fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
nickelmatt satin nickel nickel mat 21 W 120°
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 700 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
Farbe Colour Couleur Art. Nr. █ nickelmatt satin nickel nickel mat 96681 █ weiß white blanc 96673
kg
AUFBAULEUCHTE „FUEVA-C“ BLUETOOTH®-RGB/CCT
SURFACE-MOUNTED LUMINAIRE ,FUEVA-C‘ BLUETOOTH®-RGB/CCT LUMINAIRE D‘INSTALLATION « FUEVA-C » BLUETOOTH®-RGB/CCT
/ GRADUABLE
inklusive Fernbedienung; dimmbar nur mit Fernbedienung oder App cinclusive remote control; dimmable only with remote control or app télécommande incluse; fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 85 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 85 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
Type Type
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 98 mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700-6.500 K
E27-LED-A60
E27-LED-G95
E27-LED-G95
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700 K
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700 K
Type Type
Nr.
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700 K
E27-LED-A60
E27-LED-ST64
E27-LED-ST64
E27-LED-G95
E27-LED-G95
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200 K
Type
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200 K
Type Type
W
500
Nr.
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200 K
Type Type
E27-LED-G80/DIMMBAR
E27-LED-G80/DIMMABLE
E27-DEL-G80/GRADUABLE
E27-LED-G80/DIMMBAR
E27-LED-G80/DIMMABLE
E27-DEL-G80/GRADUABLE
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.700 K
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200 K
Type
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200 K
E27-LED-A60/DIMMBAR
E27-LED-A60/DIMMABLE
E27-DEL-A60/GRADUABLE
E27-LED-G80/DIMMBAR
E27-LED-G80/DIMMABLE
E27-DEL-G80/GRADUABLE
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Type Type Art. Nr.
W / 806 lm
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Typ Type Type Art. Nr. 6 W / 806 lm
>80 0,08 kg
E27-LED-G95
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 806 lm Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Type Type Art. Nr.
W / 806 lm
E27-LED-ST64/DIMMBAR
E27-LED-ST64/DIMMABLE
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Typ Type Type Art. Nr. 6 W / 806 lm
>80 0,08 kg
E27-LED-A60/DIMMBAR
E27-LED-A60/DIMMABLE
E27-LED-G80/DIMMBAR
E27-LED-G80/DIMMABLE
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Typ Type Type Art. Nr. 5,5 W / 400 lm
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement mA Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Type Type Art. Nr.
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Typ Type Type Art. Nr. 5,5 W / 400 lm
E27
E27-LED-G125/DIMMBAR
E27-LED-G125/DIMMABLE
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
Typ Type Type Art. Nr. 5,5 W / 400 lm 12582
E27 >80 0,15 kg
dimmbar nur mit Fernbedienung oder App dimmable only with remote control or app fonctionnant avec la télécommande ou l‘application
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour temperature Température de couleur 2.200-6.500 K
>80 >80
0,10 kg 0,08 kg
Typ Type Type Art. Nr. 5,5 W / 400 lm
DRIVERS PILOTES
Konstantspannungs-LED-Treiber Constant voltage LED Driver
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsspannung Output voltage voltage de sortie 24Vdc
Konstantspannungs-LED-Treiber
Constant voltage LED Driver
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
voltage voltage de sortie
MEAN WELL LPV-60/100/150-24
MEAN WELL LPV-60/100/150-24
MEAN WELL LPV-60/100/150-24
MEAN WELL HLG-185H/240H/320H-24
TRIDONIC LCA 35W/60W/100W/150W ONE4ALL SC PRE
TRIDONIC LCA 35W/60W/100W/150W ONE4ALL SC PRE
TRIDONIC LCA 35W/60W/100W/150W ONE4ALL SC PRE
Konstantspannungs-LED-Treiber
Constant voltage LED Driver
Driver LED à tension constante
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie
Typ Type Type Art. Nr.
60 W H 32 x B 42,5 x L 162,5 mm | 0,40 kg 66347
100 WH 37 x B 52 x L 190 mm | 0,63 kg 66348 150 W H 37,5 x B 63 x L 191 mm | 0,74 kg 66349
Konstantspannungs-LED-Treiber
Constant voltage LED Driver
à tension constante
Driver
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie
Typ Type Type Art. Nr. 185 WH 38,8 x B 68 x L 228 mm | 1,15 kg 66351 240 WH 38,8 x B 68 x L 244,2 mm | 1,30 kg 66352 320 WH 43,8 x B 90 x L 252 mm | 1,88 kg 66353
Dimmbarer 24 V Konstantspannungs-LED-Treiber für flexible KonstantspannungsLED-Streifen
Dimmable 24 V constant voltage LED Driver for flexible constant voltage strips
Driver LED graduable 24 V à tension constante pour ruban LED à tension constante
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie 24 Vdc
Typ Type Type Art. Nr.
35 WH 30,2 x B 43 x L 195 mm | 0,16 kg 66354
60 WH 30,2 x B 43 x L 225 mm | 0,18 kg 66355 100 WH 29,8 x B 43 x L 295 mm | 0,25 kg 66356 150 WH 29,8 x B 43 x L 325 mm | 0,30 kg 66357
Konstantstrom-LED-Treiber
Konstantstrom-LED-Treiber mit Stecker und Box
Constant current LED Driver with plug and box
LED à courant constant avec connecteur et boîte
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsstrom Output current Courant de sortie 600 mA
Type Type
W / schaltbar switchable commutable / L 140 mm | 0,13 kg
W / dimmbar TRIAC graduable TRIAC dimmable
/ L 165 mm | 0,17 kg
Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über DIP-SWITCH
Constant current LED Driver, Output current adjustable via DIP-SWITCH Driver LED à courant constant, courant de sortie ajustable á DIP-SWITCH
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsstrom Output current Courant de sortie 250 - 700 mA
Typ Type Type Art. Nr. 1-20 W 67418
TCI
TCI
ATON 30/250-700 BI
Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über DIP-SWITCH Constant current LED Driver, Output current adjustable via DIP-SWITCH Driver LED à courant constant, courant de sortie ajustable á DIP-SWITCH
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsstrom Output current Courant de sortie 250-700 mA
Typ Type Type Art. Nr. 30 W | schaltbar switchable commutable / L 150 mm 66336* 30 W | dimmbar DALI graduable DALI dimmable DALI / L 179 mm 66337*
30
H
0,11 kg
constant, courant
Courant
sortie ajustable
sortie
DIP-SWITCH
fonctionnement
Ausgangsstrom
current
courant constant, courant de sortie ajustable
DIP-SWITCH
DIP-SWITCH
DIP-SWITCH
voltage Tension de fonctionnement 220-240
current Courant de sortie 350-1.050
courant
Courant
ajustable
sortie
Stecker
DIP-SWITCH
Dimmbarer Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über DIP-SWITCH
Dimmable constant current LED Driver, output current adjustable via DIP-SWITCH
Driver LED à courant constant graduable, courant de sortie ajustable á DIP-SWITCH
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Betriebsstrom Operating current Courant de fonctionnement 250-700 mA
Typ Type Type
1-10V/PUSH-DIM
Dimmbarer Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über DIP-SWITCH
Dimmable constant current LED Driver, output current adjustable via DIP-SWITCH
Driver LED à courant constant graduable, courant de sortie ajustable á DIP-SWITCH
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsstrom Output current Courant de sortie 250-700 mA
Dimmbarer Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über DIP-SWITCH
Dimmable constant current LED Driver, output current adjustable via DIP-SWITCH
à courant constant graduable, courant de sortie ajustable
Betriebsspannung
Tension
DIP-SWITCHI
fonctionnement 220-240
Output current Courant de sortie 250-700
TRIDONIC LCA45 500-1400MA ONE4ALL SC PRE
TRIDONIC LCA45 500-1400MA ONE4ALL SC PRE
TRIDONIC LCA45 500-1400MA ONE4ALL SC PRE
Dimmbarer Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über I-SELECT Stecker
Dimmable constant current LED Driver, output current adjustable via I-SELECT plug Driver courant constant graduable, courant de sortie ajustable de I-SELECT plug
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsstrom Output current Courant de sortie 500-1400 mA
Typ Type Type Art. Nr. 45W / 500mA (incl. I-SELECT plug) 67874 45W / 700mA (incl. I-SELECT plug) 67875 45W / 900mA (incl. I-SELECT plug) 67876 45W / 600mA (incl. I-SELECT plug) 68266
IP20 0,08 kg DALI/ Switch 50.000 h > 50.000 129 H 30
TRIDONIC LCA 35/50W ONE4ALL IP PRE
TRIDONIC LCA 35/50W ONE4ALL IP PRE
TRIDONIC LCA 35/50W ONE4ALL IP PRE
Dimmbarer Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über I-SELECT Stecker LED Driver, output current adjustable via I-SELECT plug Driver LED à courant constant graduable, courant de sortie ajustable de I-SELECT plug Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsstrom Output current Courant de sortie 150-900 mA
Typ Type Type Art. Nr. 150-700 mA 66342* 350-1.050 mA
I-Select Plugs I-Select
Typ Type Type Art. Nr. 700 mA 67992 400 mA 67993 500 mA 67994 800 mA 67995 900 mA 67996 max. mA 67997
IP20 DALI/ Switch 50.000 h > 50.000
Dimmbarer Konstantstrom-LED-Treiber, Ausgangsstrom einstellbar über DIP-SWITCH
Dimmable constant current LED Driver, output current adjustable via DIP-SWITCH
LED à courant constant graduable, courant de sortie ajustable á DIP-SWITCH
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Output current Courant de sortie 350-1.050 mA
voltage Tension
Courant
fonctionnement
Kompaktes Lichtsteuergerät mit DALI-Schnittstelle. Smartphoneanbindung mit Bluetooth Anbindung zum Steuern und Anpassen. Ein DALI-Ausgangskanal (Broadcast oder Groupcast). Bis zu 32 DALI-Leuchten anschließbar. Separater Tastereingang zur Bedienung über Standardtaster. Unterstützt DALI DT8. Compact lighting control device with DALI interface. Smartphone connection with Bluetooth connection for control and adjustment. A DALI output channel (broadcast or groupcast). Up to 32 DALI lights can be connected. Separate button input for operation via standard buttons. Supports DALI DT8. Appareil de contrôle d‘éclairage compact avec interface DALI. Connexion smartphone avec connexion Bluetooth pour le contrôle et le réglage. Un canal de sortie DALI (diffusion ou diffusion groupée). Jusqu‘à 32 lumières DALI peuvent être connectées. Entrée de bouton séparée pour le fonctionnement via des boutons standard. Prend en charge DALI DT8
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Typ Type Type Art. Nr. 3 W
IP20 0,05 kg
TRIDONIC BASICDIM WIRELESS MODUL, DALI KOMPATIBEL
TRIDONIC BASICDIM WIRELESS MODUL, DALI KOMPATIBEL
TRIDONIC BASICDIM WIRELESS MODUL, DALI KOMPATIBEL
Drahtlose Steuerung mittels Android- / iOS-Gerät, kleine Bauform, ideal für den Leuchteneinbau, Konfigurierbarer Analog- / Digitalausgang, Digitaler Ausgang: DALI kompatibel, einfache Implementierung von RGB- und Farbtemperaturregelungen
Wireless controllable with a Android / iOS smart device, small form factor for luminaire installation, configurable analog / digital output, digital output: Standalone DALI (compatible), easily implemented RGB and colour temperature controls
Commande sans fils avec un appareil Android / iOS, forme réduite, idéale pour l‘intégration dans le luminaire, sortie anologique /numérique configurable, sortie numérique compatible DALI, réglages RGB et température de couleur faciles
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Ausgangsstrom Output current Courant de sortie 7 mA
Nr.
TRIDONIC IR-FERNBEDIENUNG
TRIDONIC IR-FREMOTE CONTROL
TRIDONIC IR TÉLÉCOMMANDE
Ein- und Ausschalten, Dimmen, Aktivieren und Sollwerteinstellung der automati schen Lichtregelung
Switching on and off, Dimming, Activation of automatic lighting control, Setting the threshold control point
Mise en marche et arrêt, Gradation, Activation du contrôle automatique de l‘éclairage, Réglage du point de contrôle du seuil
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement . . . . Batterie
Typ Type Type Art. Nr.
0,02
TRIDONIC BASICDIM ILD PROGRAMMER
TRIDONIC BASICDIM ILD PROGRAMMER
TRIDONIC BASICDIM ILD PROGRAMMER
Infrarot-Programmiereinheit für basicDIM ILD, Einstellung vordefinierter diskreter Parameterwerte, programmierbare Funktionen wie light level, time delay, P.I.R., bright-out, power up Infra-red programming unit for basicDIM ILD, Setting of predefined discrete parameter values, Programmable functions such as light level, time delay, P.I.R., bright-out, power up Unité de programmation infrarouge pour basicDIM ILD, Réglage de valeurs de paramètres discrets prédéfinis, Fonctions programmables telles que niveau d‘éclairage, temporisation, P.I.R., bright-out, mise sous tension8
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement . . . . Batterie
Typ Type Type Art. Nr.
large shape, modern colors and surfaces
straight and spiral filaments
eye-catcher in your living area
energy-saving LED filament technology
extra große Form, moderne Farben und Oberflächen
gerade und spiralförmige Filamente
Blickfang in Ihrem Wohnbereich
energiesparende LED Filamenttechnolgie
extra large, couleurs et surfaces modernes
filaments droits et spiralés
Attire l'attention dans votre salon
de filament LED à économie d'énergie
extra large,
mm,
Operating
Tension
fonctionnement
Colour Temperature Température de couleur
große Form,
300 mm,
160
large shape,
305 mm, Ø 160 mm
mm, Ø 160 mm Forme extra large,
Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.100
extra large,
mm,
290 mm,
Operating
200
Tension
fonctionnement
Temperature Température
couleur
Tension
fonctionnement
Température
Betriebsspannung
Tension
Temperature Température
fonctionnement
Operating
Tension
Temperature Température
fonctionnement
couleur
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.200
Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage
Type Type
10
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.200 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . . . . . .
Type
10
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.200 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . .
Operating voltage Tension de fonctionnement
Farbtemperatur Colour Temperature Température
Verpackungseinheit selling
couleur
unité d‘emballage
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.200 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . .
Farbtemperatur
Operating voltage Tension de fonctionnement
Temperature Température de
Verpackungseinheit selling
unité d‘emballage
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.000 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage .
10
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.000 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage
Tension
Temperature Température
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.000 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage
extra große Form, L: 305mm, D: 160mm extra large shape, L: 305mm, D: 160mm Forme extra large, L: 305mm, D: 160mm
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur
Type Type
extra große Form, L: 290mm, D: 200mm extra large shape, L: 290mm, D: 200mm Forme extra large, L: 290mm, D: 200mm
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur
Type Type
Form,
extra large,
Betriebsspannung
D:
Temperature
Nr.
Tension
fonctionnement
E27-LED-G80
E27-LED-G95
E27-LED-G95
G
G
/ G
W
W
W
E27-LED-ST48
E27-LED-ST48
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur
Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 1.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HArt.
Type TypeØ
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 1.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Type TypeØ
Betriebsspannung
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 1.700
Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.200
Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.200 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage .
E14-LED-P45 4 W / TROPFEN
E14-LED-P45 4 W / DROP
/ GOUTTE
E27-LED-G45 4 W
4 W
4 W
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage .
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . . . .
Type
Betriebsspannung
Temperature Température de couleur 2.700
selling unit unité d‘emballage
voltage Tension
fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage .
E27-LED-G95
E27-LED-G95
W / 6 W
W / 6 W
W
E27-LED-G80 6 W E27-LED-G80 6 W E27-DEL-G80 6 W
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . .
NICHT DIMMBAR NOT DIMMABLE PAS DIMMABLE
Type Type
DIMMBAR DIMMABLE DIMMABLE Typ Type Type Art. Nr.
W806
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Type Type Art. Nr.
W 806 lm
Stufen dimmbar
Schalter (100 %/50 %/25
dimmable via switch (100% / 50%
niveaux graduables par commutateur (100 %/50 %/25
Operating
Tension de fonctionnement
Temperature Température de couleur
selling unit unité d‘emballage
E27-LED-A60
E27-LED-A60
10W
10W
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000/4.000 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage .
Type Type
4.000
Stufen dimmbar über Schalter (100 %/50 %/25 %)
steps dimmable via switch (100% / 50% / 25%)
niveaux graduables par commutateur (100 %/50 %/25 %)
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Type Type Art. Nr.
NOT DIMMABLE PAS DIMMABLE
Leuchtmittel inklusive Fernbedienung
incl. remote control Ampoule télécommande incluse
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur
Type
Stufen dimmbar über Schalter (100 %/50 %/25 %)
steps dimmable via switch (100% / 50% / 25%)
niveaux graduables par commutateur (100 %/50 %/25 %)
Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Colour Temperature Température de couleur
Verpackungseinheit selling unit
Type Type
d‘emballage
E14-LED-C37 4 W / 5,5 W / KERZE
E14-LED-C37 4 W / 5,5 W / CANDLE
4 W / 5,5 W / BOUGIE
DIMMABLE
Type Type
DIMMABLE
3.000
4.000
3.000
DIMMABLE DIMMABLE
Type
99
99 mm
100 mm
Nr.
0,05
0,05
0,06
Operating voltage Tension de fonctionnement
Farbtemperatur Colour Temperature Température
Verpackungseinheit
unité
couleur
Stufen dimmbar über Schalter (100 %/50 %/25 %)
steps dimmable via switch (100% / 50% / 25%)
niveaux graduables par commutateur (100 %/50 %/25 %)
Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 3.000 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage
Betriebsspannung Operating
Tension
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240
Farbtemperatur Colour Temperature Température
E27-LED-G90
E27-LED-G80 / G95 7 W
/ G95 7 W
/ G95 7 W
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement
Farbtemperatur
Verpackungseinheit
Temperature Température
d‘emballage
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V Farbtemperatur Colour Temperature Température de couleur 2.700 K Verpackungseinheit selling unit unité d‘emballage . . . . . . . . . . . . .
ZUBEHÖRTEILE
für GU10 zu verwenden; Ausblendring extra bestellen
be used only for GU10; order fading ring separately
utiliser uniquement pour GU10 ; commander l’anneau de masquage séparément
black-matt
kupfer copper
BALDACHIN 1-FACH, EINBAU „CONESSA PRO“ CANOPY 1-FOLD, RECESSED MOUNTED ‚CONESSA PRO
CANOPÉE SIMPLE, MONTAGE « CONESSA PRO »
UMLENKDREHTEIL „TACITO “
DEFLECTION ROTATING PART ‚TACITO‘ PIÈCE PIVOTANTE DE DÉVIATION « TACITO »
green
poussière
de signalisation
gentiane
EIN-/AUFBAUSET FÜR „SALOBRENA 1/PRO“
INSTALLATION KIT FOR „SALOBRENA 1/PRO“
JEU ENCASTRÉ / D‘INSTALLATION POUR « SALOBRENA 1/PRO »
Stahl Steel Acier
Passend für suitable for convient à Art. Nr. 595x595 / 620x620 mm | 0,13 kg 61356 1.200x300 / 1.250x312,5 mm | 0,20 kg 61357
SEILABHÄNGUNG FÜR „SALOBRENA 1/PRO“ 595 / 620
SUSPENSION CÂBLE POUR „SALOBRENA 1/PRO“ 595 / 620
SUSPENSION ROPE FOR « SALOBRENA 1/PRO » 595 / 620
Stahlseil steel cable Câble en acier
Pendellänge Pendulum length Longueur du pendule 900 mm
Typ Type Type Art. Nr. Stahl steel acier 61355
kg
SEILABHÄNGUNG/SCHNELLSPANNER
WIRE SUSPENSION SUSPENSION À FIL
SEILABHÄNGUNG/SCHNELLSPANNER
WIRE SUSPENSION SUSPENSION À FIL
0,03
0,04
FASSUNG GU10 „TEDO PRO“
SOCKET GU10 ‚TEDO PRO‘
«
»
mit Anschlussbox und Bügel with connection box and bracket avec boîte de branchement et étrier
Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
Typ Type Type Art. Nr.
50 W / 50 kWh / 1.000 h
EINSPEISUNG 5 POLIG „SEALZA“
5-POLE FEED ‚SEALZA‘
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À 5 PÔLES « SEALZA »
silber eloxiert silver
sed argent anodisé
IP20 115 0,06 kg
Betriebsspannung
voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
ALUMINIUM ELOXIERT ANODISED ALUMINIUM ALUMINIUM ANODISÉ
Typ Type Type Art. Nr.
3.000 mm 65121
6.000 mm 65122
SCHWARZ ELOXIERT BLACK ANODISED NOIR ANODISÉ
Typ Type Type Art. Nr.
3.000 mm 65508
6.000 mm 65509
WEISS MATT WHITE MATT BLANC MAT
Type Type Art. Nr.
3.000 mm
6.000 mm
BALDACHIN „SALOBRENA 1/PRO“
CANOPY ‚SALOBRENA 1/PRO‘ CANOPÉE « SALOBRENA 1/PRO »
Gehäuse
Betriebsspannung
Farbe Colour
weiß
Longueur
2x0,75²
2x0,75²
fonctionnement
BALDACHIN 1-FACH, AUFBAU „TACITO“ CANOPY LUMINAIRE 1-FOLD, SURFACE MOUNTED ‚TACITO‘
SIMPLE, INSTALLATION
TACITO
BALDACHIN 1-FACH, ECKIG, AUFBAU
LUMINAIRE 1-FOLD, ANGULAR, SURFACE MOUNTED
SIMPLE, ANGULAIRE, INSTALLATION
structured noir structuré
dust-grey gris poussière
TEXTILKABEL 2X0,75
CABLE 2X0,75 CÂBLE TEXTILE 2X0,75
black/white noir/blanc
Kabel an den Enden abisoliert und mit Kabelendhülsen
stripped at the ends and provided with cable end
dénudé aux extrémités et muni d‘embouts de câble
M
0,23 KG
Colour Couleur
white blanc
schwarz black noir
taupe taupe
red rouge
schwarz/weiß black/white noir/blanc
M
0,46 KG
Colour Couleur
white blanc
black noir
taupe taupe taupe
red rouge
schwarz/weiß black/white noir/blanc
Nr.
Nr.
FASSUNG E27 MIT KABEL „TACITO“
FITTING E27 WITH CABLE ‚TACITO‘ DOUILLE E27 AVEC CÂBLE « TACITO »
verkehrsrot traffic red rouge de signalisation
FASSUNG E27 MIT KABEL „TACITO“ FITTING E27 WITH CABLE ‚TACITO‘ DOUILLE E27 AVEC CÂBLE « TACITO »
black-matt
Pendelaufhängung mit Metallzylinder klein pendant suspension with metal cylinder small suspension avec cylindre métallique petit Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
PENDEL PENDULUM PENDULE L 2.600 MM | 0,34 KG
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß struktur white structured blanc structuré 62798
schwarz struktur black structured noir structuré 62802
satin satin satin 62804
staubgrau dust-grey gris poussière 62806
verkehrsrot traffic red rouge de signalisation 62808
opalgrün opal green vert opale 62812
enzianblau gentian blue bleu gentiane 62814
PENDEL PENDULUM PENDULE L 4.000 MM | 0,40 KG
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weiß struktur white structured blanc structuré 62799
schwarz struktur black structured noir structuré 62803
satin satin satin 62805
staubgrau dust-grey gris poussière 62807
verkehrsrot traffic red rouge de signalisation 62809
opalgrün opal green vert opale 62813
enzianblau gentian blue bleu gentiane 62815
Pendelaufhängung mit Metallzylinder groß pendant suspension with metal cylinder large suspension avec cylindre métallique grand Betriebsspannung Operating voltage Tension de fonctionnement 220-240 V
PENDEL PENDULUM PENDULE L 2.600 MM | 0,45 KG
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weißmatt white-matt blanc mat 62824
schwarzmatt black-matt noir mat 62826
PENDEL PENDULUM PENDULE L 4.000 MM | 0,50 KG
Farbe Colour Couleur Art. Nr.
weißmatt white-matt blanc mat 62825
schwarzmatt black-matt noir mat 62827
REFLEKTOR FÜR „FERRONEGO“
FOR ,FERRONEGO‘
FILTERGLÄSER FÜR „FERRONEGO“
BEWEGUNGSMELDER „DETECT
MOTION DETECTOR ,DETECT
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
Kunststoff plastic plastique
Farbe
weiß white blanc
schwarz black noir
BEWEGUNGSMELDER „DETECT ME
MOTION DETECTOR ,DETECT ME
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT « DETECT ME
Kunststoff plastic plastique
Farbe Colour
weiß white
schwarz black
BEWEGUNGSMELDER
Kunststoff
BEWEGUNGSMELDER
MOTION
DÉTECTEUR
MOUVEMENT
Kunststoff plastic plastique
Farbe
weiß
schwarz black
BEWEGUNGSMELDER „DETECT ME
MOTION DETECTOR ,DETECT
Art.
Kunststoff plastic plastique
ECKTEIL FÜR AUSSENLEUCHTE
PIECE FOR OUTDOOR LUMINAIRES
D‘ANGLE POUR LUMINAIRES
schwarz
Farbe Colour Couleur Art. Nr. weiß white blanc 67075 schwarz black noir 67077
ERDSPIESS „CUBA“ GROUND SPIKE ,CUBA‘ PIQUET DE TERRE « CUBA
feuerverzinkt hot-dip galvanised galvanisé à chaud
STECKDOSENSÄULE „PARK 4“ ELECTRIC OUTLET ,PARK 4‘ PRISE ÉLECTRIQUE « PARK 4 »
edelstahl/grün stainless steel/green acier inoxydable/vert
Edelstahl/
Farbe Colour Couleur Art. Nr. edelstahl/grün stainless steel/green acier inoxydable/vert
Farbe Colour Couleur Art. Nr. stahl/schwarz steel/black acier/noir
Stahl steel acier
Farbe Colour Couleur Art. Nr. feuerverzinkt hot-dip galvanised galvanisé à chaud 67078
GRUNDKENNTNISSE LICHT
. THE BASICS
DE BASE DE LA LUMIÈRE
GRUNDKENNTNISSE LICHT
LIGHT . THE BASICS CONNAISSANCE DE BASE DE LA LUMIÈRE
LICHTSTROM Φ
Einheit: Lumen [lm]
Der Lichtstrom gibt die von einer Lichtquelle erzeugte Lichtmenge an..
LICHTAUSBEUTE Ŋ
Einheit: Lumen pro Watt [lm/W]
Die Lichtausbeute ist das Maß für die Wirtschaftlichkeit einer Lichtquelle und gibt an, wie gut die eingesetzte elektrische Leistung in Licht umgewandelt wird. Je höher der Wert für die Lichtausbeute, desto ökonomischer ist die verwendete Lichtquelle.
LICHTSTÄRKE I
Einheit: Candela [cd]
Die Lichtstärke wird in Candela (cd) angegeben. Sie ist ein Maß für die Lichtmenge, die in einer bestimmten Richtung abgestrahlt wird. Deshalb wird die Lichtstärke üblicherweise zusammen mit dem Abstrahlwinkel angegeben.
LICHTSTÄRKEVERTEILUNG LVK
Einheit: Candela [cd/klm]
Die Lichtstärkeverteilung einer Leuchte gibt an, in welche Richtungen und mit welcher Intensität das Licht abgestrahlt wird. Die Einzelwerte können tabellarisch oder grafisch dargestellt werden. Dazu sind verschiedene Arten von Diagrammen üblich. Die Lichtstärkewerte in Candela (cd) werden gewöhnlich auf 1000 lm Lampenlichtstrom bezogen (cd/klm).
Man unterscheidet direkte, indirekte und gleichförmige Lichtverteilungen. Direkt heißt, dass das Licht direkt in eine Richtung scheint. Eine indirekte Lichtverteilung ergibt sich, wenn das abgestrahlte Licht von hellen Wand- oder Deckenflächen reflektiert wird. Bei einer gleichförmigen Verteilung wird das Licht harmonisch in alle Richtungen gestreut.
LUMINOUS FLUX Φ
Unit: Lumen [lm]
The luminous flux indicates the amount of light produced by an illuminant .
LUMINOUS EFFICACY Ŋ
Unit: Lumen per Watt [lm/W]
The luminous efficacy indicates how efficient the electrical energy is converted into light. The higher the lu minous efficacy, the more economical the light source.
LUMINOUS INTENSITY I
Unit: Candela [cd]
The light intensity is specified in candela (cd). It is a measure of the amount of light emitted in a certain direction. Therefore, the light intensity is usually specified together with the beam angle.
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION LID Unit: Candela [cd/klm]
The luminous intensity distribution pattern for a light source shows in which direction and with what intensity the light is emitted. The individual values can be presented in tabular or graphic form, and a number of diagrams are normally employed for this purpose. Luminous intensity is usually based on a 1000 lm light source.
One must decide between direct, indirect or uniform light distribution. Direct means, that the light shines in a straight direction, for example on to a writing table. An indirect light distribution results when the light from a lamp is reflected from light coloured walls and ceilings. With a uniform distribution, the light shines evenly in all directions.
FLUX LUMINEUX Φ
Unité : Lumen [lm]
Le flux lumineux indique la quantité de lumière produite par une lampe.
EFFICACITÉ LUMINEUSE Ŋ
Unité : Lumen par Watt [lm/W]
On traduit l’efficacité lumineuse d’une source par le quotient du flux lumineux global qu’elle émet en tous ses points par la puissance qu’elle absorbe. Plus élevée en est la valeur, meilleur en est le rendement.
INTENSITÉ LUMINEUSE I
Unité : Candela [cd]
L‘intensité de la lumière est indiquée en candela (cd). Ceci permet de mesurer la quantité de lumière émise dans une certaine direction. Ainsi, l‘intensité lumineuse est normalement indiquée avec l‘angle du rayon.
DISTRIBUTION DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE LVK
Unité : Candela [cd/klm]
La distribution de l‘intensité lumineuse d‘un luminaire indique dans quelles directions et avec quelle intensité la lumière est émise. Les valeurs individuelles peuvent être représentées sous forme de tableau ou de graphique. Différents types de diagrammes sont habituels à cette fin. Les valeurs d‘intensité lumineuse en candela (cd) se réfèrent généralement au flux lumineux d‘une lampe de 1 000 lm (cd/klm).
Une distinction est faite entre la distribution directe, indirecte et uniforme de la lumière. Direct signifie que la lumière brille directement dans une direction. La distribution indirecte de la lumière se produit lorsque la lumière émise est réfléchie par les surfaces des murs ou des plafonds. Avec une distribution uniforme, la lumière est diffusée harmonieusement dans toutes les directions.
LEUCHTDICHTE L
Einheit: Candela pro m2 [cd/m2]
Die Leuchtdichte ist ein Maß für den Helligkeitseindruck den jeder leuchtende oder beleuchtete Gegenstand beim Betrachter hinterlässt. Sie ist die einzige lichttechnische Größe, die man sieht und beschreibt die Beleuchtungsverhältnisse im Raum besser als Angaben über die Beleuchtungsstärke in Lux.
LIGHT DENSITY L
Unit: Candela per m2 [cd/m2]
The luminance expresses the brightness of every shining or illuminated object leaves. Luminance ist the only measurement of lighting technology that is visible to the eye. It is better suited to describe the lighting situation in a room than the indication of the luminous power in Lux, which, however, is much easier to measure and calculate.
LUMINANCE L
Unité : Candela par mètre carré [cd/m2]
La luminance est une mesure de l‘impression de luminosité que chaque objet lumineux ou illuminé laisse sur l‘observateur. C‘est le seul paramètre technique d‘éclairage qui peut être vu et décrit les conditions d‘éclairage dans une pièce mieux que les indications concernant l’éclairage en lux.
BELEUCHTUNGSSTÄRKE E
Einheit: Lux [lx]
Die Beleuchtungsstärke (Kurzzeichen: E) gibt in der Maßeinheit Lux (lx) den Lichtstrom an, der von einer Lichtquelle auf eine bestimmte Fläche trifft. Sie beträgt 1 Lux, wenn der Lichtstrom von 1 Lumen 1 Quadratmeter Fläche gleichmäßig ausleuchtet. Die Beleuchtungsstärke wird mit einem Luxmeter auf horizontalen und vertikalen Flächen gemessen. Bei gleicher Beleuchtungsstärke erscheint ein weißer Raum heller als ein dunkler (siehe dazu Reflexionsgrad).
E = Φ ÷A
Φ = Lichtstrom in Lumen (lm) A = Fläche [m²]
Für Arbeitsstätten und Innenräume sind die Beleuchtungsstärkewerte in der Norm DIN EN 12464 auf europäischer Ebene festgehalten. Diese Werte müssen im Arbeitsbereich immer eingehalten werden und stellen damit eine Richtlinie für die Beleuchtungsplanung dar.
LICHTFARBE K
Einheit: Kelvin [K]
Die Lichtfarbe bezeichnet die subjektive Warhnehmung der Farbe des Lichtes. Bei weißlichem Licht gibt die Farbtemperatur (Einheit Kelvin K) die Farbe an. Je höher der Wert, desto „kälter“ wirkt das Licht. Unter 3.300 K wird das Licht als warmweiß bezeichnet, zwischen 3.300 K und 5.300 K neutralweiß und ab 5.300 K wird kaltweißes Licht abgestrahlt.
Die Lichtfarbe sagt auch nichts über die Lichtstärke aus. Oft wirken Leuchten mit 4000K heller für das menschliche Auge. In hygienisch reineren Räumen (zB. Labors, aber auch Badezimmer, wird eher 4000K verwendet da Oberflächen reiner wirken.
LUMINOUS POWER E
Unit: Lux [lx]
The illuminance (abbreviation: (E) specifies the luminous flux in the lux (lx) unit of measurement, of a light source that hits a certain area. It is 1 lux, when the luminous flux of 1 lumen evenly illuminates a 1 square metre surface. The illuminance is measured with a luxmeter on horizontal and vertical surfaces. With the same illuminance a white room appears brighter than a darker one (see reflectance).
E = Φ ÷A
Φ = Luminous flux in Lumen (lm)
A = Surface [m²]
For working areas and interiors there are European levels for the luminous intensity, which can be found in the standard DIN EN 12464. For working areas this standard must be complied with and they therefore serve as a guideline for the planning and layout of lighting systems.
LIGHT COLOUR K
Unit: Kelvin [K]
The light colour refers to the subjective perception of the colour of the light. For whitish light the colour temperature (unit Kelvin K) specifies the colour. The higher the value, the „colder“ the effect of the light. Under 3,300 K the light is designated as warm white, between 3,300 K and 5,300 K neutral white and from 5,300 K cool white light is emitted.
The colour temperature does not give any information on the luminous intensity. Luminaires with 4000K produce a light which often appears brighter to the human eye. In sanitary and white rooms (e.g. bathrooms, laboratories, etc.), the luminaires with 4000K are often used to give surfaces a cleaner appearance.
ÉCLAIREMENT E Unité : Lux [lx]
L‘éclairement lumineux (abréviation : (E) indique le flux lumineux dans le lux (lx) l‘unité de mesure d‘une source lumineuse qui touche une certaine zone. Il correspond à 1 lux lorsque le flux lumineux de 1 lumen illumine de manière régulière une surface de 1 mètre carré. L‘éclairement lumineux d‘une surface horizontale ou verticale est mesuré à l‘aide d‘un photomètre. Avec un éclairement lumineux identique, une pièce blanche apparaît plus lumineuse qu‘une pièce plus sombre (voir la Réflectivité).
E =
= Flux en lumen (lm)
A = Surface [m²]
L’éclairement moyen initial à maintenir est défini par les recommandations de l’A.F.E. et les publications 29.2 de la CEI en harmonie avec les projets de norme européenne.
TÉMPERATURE DE COULEUR K
Unité : Kelvin [K]
La température de couleur (l‘unité est le Kelvin K) indique la couleur de la lumière. Plus la valeur est haute, plus l‘effet de la lumière sera froid. Inférieure à 3 300 K, la lumière est qualifiée de blanche et chaude, entre 3 300 K et 5 300 K on estime que la lumière est blanche et neutre et au-delà de 5 300 K la lumière émise est alors blanche et froide.
La température de couleur ne fournit aucune indication sur l’intensité lumineuse. Les luminaires en 4000 K produisent une lumière apparaissant souvent plus claire pour l’oeil humain. Dans les sanitaires et pièces blanches (par exemple salles de bain, laboratoires etc.), les luminaires en 4000 K sont souvent utilisés pour donner aux surfaces une impression de pureté.
FARBWIEDERGABEINDEX RA
Mit dem Farbwiedergabeindex wird die Qualität der Farbwiedergabe von Lampen beschrieben. Je höher der Ra-Wert ist, desto weniger verfälscht das künstliche Licht die Farbe von Objekten. Der maximale Ra-Wert ist 100.
COLOUR RENDERING INDEX RA
The quality of the colour reproduction of lamps is described with the colour rendering index. The higher the Ra value is, the less the artificial light distorts the colour of objects. The maximum Ra value is 100.
INDICE DE RENU DES COULEURS RA
La qualité de la reproduction de la couleur des lampes est indiquée par l‘indice de rendu de couleur. Plus la valeur Ra est élevée, le moins la lumière artificielle déforme la couleur des objets.
La valeur maximum de Ra est de 100.
LICHTPLANUNG & DOWNLOADS
LIGHT PLANNING & DOWNLOADS PLANIFICATION DE L´ÉCLAIRAGE & TÉLÉCHARGEMENT
DIALUX (HINWEISE ZU LICHTBERECHNUNGSSOFTWARE VON DIAL)
Lichtplanung ist ein wesentlicher Bestandteil bei der Entwicklung moderner, zeitgemäßer Räume.
Unabhängig von Sanierung, Modernisierung oder Neubau – Licht unterstreicht die Architektur und verleiht dem Raum Charakter. Um Ihnen bei Ihrer Beleuchtungsplanung größtmögliche Unterstützung zukommen zu lassen, bietet EGLO für einen Großteil der Produktpalette Planungsdaten in den gängigen Dateiformaten.
DIALUX (NOTES ON LIGHT CALCULATION SOFTWARE BY DIAL)
By designers, for designers. DIALux lighting design software.
Using DIALux, you can create effective and professional lighting designs using current light data from the leading manufacturers. In addition, you are given the energy evaluations and can create light scenes using LED or other colour-changing luminaires.
DIALUX (INDICATION CONCERNANT LE LOGICIEL DE CALCUL D‘ÉCLAIRAGE DE DIAL)
Des planificateurs pour planificateurs. Des outils efficaces pour la planification de votre éclairage
La planification de l‘éclairage est un élément essentiel dans le développement d‘espaces modernes et contemporains. Qu‘il s‘agisse de rénovation, de modernisation ou de construction neuve, la lumière souligne l‘architecture et donne du caractère à la pièce. Afin de vous fournir le meilleur support possible pour votre planification d‘éclairage, EGLO propose des données de planification dans les formats de fichiers habituels pour une grande partie de sa gamme de produits.
DIALUX MOBILE
Lichtplanung vor Ort mit dem Smartphone.
Mit DIALux Mobile kann der Anwender direkt vor Ort – im Kundengespräch oder auf der Baustelle –überschlägig eine Beleuchtungsanlage planen. Er kann einen Raum definieren, die Nutzung über Nutzungsprofile und zusätzliche Angaben wie Wartungsfaktor beschreiben und mit realen Produkten führender Hersteller eine Berechnung vornehmen. Im Ergebnis erhält er die benötigte Leuchtenanzahl und -platzierung, die zur Erfüllung der erforderlichen mittleren Beleuchtungsstärke notwendig sind. Eine optimale Unterstützung für Planer und Vertriebsmitarbeiter im Außendienst.
DIALUX EVO
Mit der kostenlosen DIALux-Software können Sie Licht professionell planen, berechnen und visualisieren – in Räumen, Etagen, Gebäuden und Außenszenen. DIALux wird weltweit von über 700.000 Lichtplanern als Planungswerkzeug verwendet. DIALux wird kontinuierlich weiterentwickelt und deckt die Bedürfnisse zeitgemäßer Lichtplanung und Lichtberechnung ab. Setzen Sie auf CAD-Daten anderer Architekturprogramme auf und erstellen Sie Ihre Lichtplanung.
EGLO PLUGIN
Das EGLO Plugin ist das universelle Werkzeug zur professionellen Planung mit EGLO Produkten. Umfassende Suchfunktionen, Artikelvergleiche, technische Daten, detaillierte Beschreibungen und vieles mehr. Laden Sie sich alle photometrischen Daten zu unseren Produkten einfach per Mausklick direkt in Ihr Dialux Projekt.
DOWNLOAD
„Die Software DIALux evo (Desktop Anwendung) sowie DIALux Mobile können kostenlos über DIAL (https://www.dialux.com/en-GB/dialux-partner/eglo) heruntergeladen werden.
Das EGLO Plugin kann kostenlos über DIAL (https:// www.dialux.com/en-GB/dialux-partner/eglo) heruntergeladen werden.
DIALUX MOBILE
Light planning directly on site
With DIALux Mobile the user can plan a lighting system roughly on site. In just a few steps it is possible to enter the room dimensions and select the lighting requirements such as illuminance and maintenance factor from the utilization profiles. The user receives a correct result based on real product data in a fraction of a second. The calculation result shows the number of luminaires required and where these should be placed to achieve the prescribed average illuminance, as well as the overall performance and specific connected load. Optimal support for lighting designers and sales staff out in the field.
DIALUX EVO
DIAL develops DIALux - the world‘s leading software for planning, calculation and visualisation of indoor and outdoor lighting. With a community of over 700,000 users, the light planning tool is available in 25 languages and is free of charge for users. The software makes professional lighting design easier and accessible to everyone.
DIALUX MOBILE
Planification de l‘éclairage sur site avec le smartphone.
Avec DIALux Mobile, l‘utilisateur peut planifier une installation d‘éclairage approximative directement sur place – lors de l’entretien avec le client ou sur le chantier. Il peut définir une pièce, décrire son utilisation à l‘aide des profils d‘utilisation et des indications complémentaires telles que le facteur de maintenance, et effectuer un calcul avec des produits réels de fabricants principaux. Le résultat est le nombre et l‘emplacement des luminaires nécessaires pour obtenir l‘éclairage moyen requis. Un soutien optimal pour les planificateurs et le personnel de vente en service sur place.
DIALUX EVO
Avec le logiciel gratuit DIALux, vous pouvez planifier, calculer et visualiser la lumière de manière professionnelle – dans les pièces, les étages, les bâtiments et les scènes extérieures. DIALux est utilisé comme outil de planification par plus de 700 000 planificateurs d‘éclairage dans le monde entier. DIALux se développe en permanence et couvre les besoins de la planification et du calcul de l‘éclairage contemporain. Utilisez les données CAD d‘autres programmes d‘architecture et créez votre planification d‘éclairage.
EGLO PLUGIN
The EGLO Plugin is the universal tool for professional planning with EGLO products. Comprehensive search functions, item comparisons, technical data, detailed descriptions and much more. Simply click with the mouse to download all photometric data for our products to your directly into your Dialux project.
DOWNLOAD
„The software DIALux evo (desktop application) and DIALux Mobile can be downloaded free of charge from DIAL (https://www.dialux.com/en-GB/ dialux-partner/eglo).
The EGLO plugin can be downloaded free of charge from DIAL (https://www.dialux.com/en-GB/ dialux-partner/eglo).
PLUGIN EGLO
Le plugin EGLO est l‘outil universel pour une planification professionnelle avec les produits EGLO. Fonctions de recherche complètes, comparaisons d‘articles, caractéristiques techniques, descriptions détaillées et bien plus encore.
Téléchargez toutes les données photométriques de nos produits directement dans votre projet Dialux d‘un simple clic de souris.
TÉLÉCHARGEMENT
„Les logiciels DIALux evo (application pour bureau) et DIALux Mobile peuvent être téléchargés gratuitement sur DIAL (https://www.dialux.com/ en-GB/dialux-partner/eglo).
e plugin EGLO peut être téléchargé gratuitement sur DIAL (https://www.dialux.com/en-GB/ dialux-partner/eglo).
PRODUKTEIGENSCHAFTEN –SYMBOLERKLÄRUNGEN
FEATURES – EXPLANATION OF SYMBOLS
DU PRODUIT - EXPLICATIONS DES SYMBOLES
EGLO WELTWEIT
HEADQUARTERS
EGLO LEUCHTEN GMBH
Heiligkreuz
info-austria@eglo.com
AUSTRALIA
EGLO LIGHTING AUSTRALIA
info-australia@eglo.com
BELGIUM
EGLO BELGIUM B.V.B.A. Antwerpsesteenweg
AA OOSTERHOUT
info-belgium@eglo.com
BOSNIA-HERZEGOVINA
B-2950 Kapellen
CANADA
EGLO CANADA INC.
20700 Route Transcanadienne
Baie-D’Urfé, Québec | H9X 4B7
T: +1 514 457 5483 | F: +1 514 457 5487
E: info-canada@eglo.com
CHILE - SANTIAGO
EGLO CHILE ILUMINACION LTDA.
Av. Américo Vespucio 1930
Conchali - SANTIAGO DE CHILE
T: +562 2 595 2222
E: info-chile@eglo.com
CHINA
DONGGUAN EGLO CHINA LIGHTING CO., LTD.
No.1 | Shangqiao Industrial Road | Shangqiao, Dongcheng District
DONGGUAN CITY, GUANZHOU PROVINCE | CHINA T: +86 769 2203 3866 | F: +86 769 2203 6866
E: info-china@eglo.com
COLOMBIA
EGLO RASVJETA BH D.O.O. Ormanica bb
BIH-76250 GRADACAC
BRAZIL
EGLO DO BRASIL LUMINÁRIAS LTDA.
Villa Lobos Office Park | Av. Queiroz Filho, 1.700, Torre D, Sala 1, Vila Hamburguesa - São Paulo - Brasil CEP: 05319-000, T: +55 11 4193 6980
F: +55 11 2337-3921 | E: Info-Brazil@eglo.com
BULGARIA
EGLO BULGARIA EOOD
Main Road Burgas-Sofia, 5th kilometer, Building KACHIKA, 8000 BOURGAS, Bulgaria T: +359 56 960 403 | F: +359 56 53 05 95 E: info-bulgaria@eglo.com
EGLO Colombia
AUTOPISTANORTE KM 19 LOTE 30 COSTADO ORIEN
TALCHÍA/ COLOMBIA/ BOGOTÁ - CHIA T: +57 1 744 23 39
E: contacto@eglo.com.co
COSTARICA
EGLO Costa Rica, Centro Comercial Calle Real local #8
Guachipilín de Escazú de la sucursal del BAC San Jose 800 metros al norte San Jose Costa Rica.
T: +506-2289-4690, +506-2100-6384
E: Info-CostaRica@eglo.com
CROATIA
EGLO RASVJETA D.O.O.
Josipa Loncara 3 HR-10000 ZAGREB T: +385 1 379 40 62 | F: +385 1 379 41 04
E: info-croatia@eglo.com
CZECH REPUBLIC
EGLO CZ+SK s.r.o.
Náchodská 2479/63
CZ-193 00 PRAHA 9 Horní Pocernice T: +420 281 924 163 | F: +420 281 925 205 E: info-czechrepublic@eglo.com
DENMARK
EGLO DANMARK A/S Agerbakken 20 DK-8362 Hørning T: +45 70 22 55 11 | F: +45 70 22 55 21
E: info-denmark@eglo.com
ESTONIA
MOODNE VALGUSTUS AS
Rävala pst. 7 EE-10143 TALLINN T: +372 667 6670 | F: +372
FINLAND
FINLAND OY
FRANCE
EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL
GERMANY
EGLO LEUCHTEN HANDELS GMBH
info-germany@eglo.com
GREECE
EGLO HELLAS A.E.
Sykias 2 and parodos dekeleias
ACHARNAI, GR-13679
T: +30 210 240 77 10 | F: +30 210 240 07 29
E: info-greece@eglo.com
GREAT BRITAIN
EGLO UK LTD.
Unit 12 Cirrus Park, Lower Farm Road, Moulton Park Industrial Estate, NORTHAMPTON NN3 6UR
T: +44 1604 790 986 | F: +44 1604 670 282
E: info-greatbritain@eglo.com
HUNGARY - PRODUCTION & LOGISTICS
EGLO MAGYARORSZAG KFT.
Fő út. 155
H-3060 PASZTO
T: + 36 32 560 050 | F: +36 32 560 040
E: info-hungary@eglo.com
INDIA
EGLO INDIA PRIVATE LIMITED
A-307 Ansal Chamber-1, 3 Bhikaji Cama Place, New Delhi-110066
T: +91 981 108 2205 | T: +91 999 961 0450
E: info-india@eglo.com
ITALY
EGLO ITALIANA S.R.L.
Via Giotto, 4
I-31021 MOGLIANO VENETO (TV) T: +39 041 45 66 232/245/251 | F: +39 041 45 74 066/071
E: info-italy@eglo.com
KAZAKHSTAN
EGLO KAZAKHSTAN LLP
Office 72, 14rd floor, Block 4A, Nurly-Tau Business Centr, Al-Farabi Avenue 7, 050059 Almaty, Kazakhstan
T: +7 727 293 25 20 | M: +7 701 031 00 00
E: info-kazakhstan@eglo.com
KOSOVO
EGLO KOSOVA LLC
Lugisht e qytetit pn 20000 PRIZREN- KOSOVO T: +377 44 2166 87 | Shop: +381 29 2442 84 E: info-kosovo@eglo.com
LITHUANIA
MOODNE VALGUSTUS AS Rävala pst. 7
EE-10143 TALLINN T: +370 652 49923 | T: +372 667 6670
E: info-lithuania@eglo.com
MAGYARORSZÁG – ÉRTÉKESÍTÉS
EGLO LUX KFT.
Fő út. 143/A
H-2120 DUNAKESZI
T: +36 27 341 353 | F: +36 27 341 409
E: info-hungary@eglo.com
MALAYSIA
EGLO ASIA SDN BHD
No. 13, Jalan Pelukis U1/46B, Temasya 18, Glenmarie, 40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia T: +6011 1050 2336 | F: +603 5567 9415
E: info-malaysia@eglo.com
MEXICO
EGLO MÉXICO ILUMINACIÓN S DE RL DE CV
Prolongación Avenida López Mateos Sur N°3561, Fraccionamiento Los Gavilanes.
C.P. 45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México
T: +52 33 3687 20 95 | E: info-mexico@eglo.com
MIDDLE EAST
EGLO LIGHTING MIDDLE EAST FZE
P.O. BOX 262073, LOB 6, OFFICE G18
JEBEL ALI, DUBAI, UAE
T: +97 148810080 | F: +97 148810081
E: info.me@eglo.com
MOROCCO
EGLO AFRICA
219 Bd Med Zerktouni. Suite: 67
20330 CASABLANCA | Morocco
T: +212 522 98 80 25 / 05
E: info-global@eglo.com / info.africa@eglo.com
THE NETHERLANDS
EGLO VERLICHTING NEDERLAND B.V. Innovatiepark 20 4906 AA OOSTERHOUT (NBR)
T: +31 162 48 28 30
E: info-nl@eglo.com
NORWAY
ELEKTRO-ARMATUR a.s Björnerudveien 18 N-1266 OSLO
T: +47 2262 9000 | F: +47 2262 9040
E: info-norway@eglo.com
PERU
EGLO PERU S.A.C Avda. Santa Cruz No. 458 Distrito de San Isidro Provincia y Departamento Lima, San Isidro - Lima T: +51 1 4212 158
E: info-peru@eglo.com
PHILIPINES
EGLO Lighting Pilipinas Corp. 4/F One E-Com Center Building, Ocean Drive, Mall of Asia Complex, Pasay City 1300 Philippines T: +63 2 737 9419
E: info-global@eglo.com
POLAND
EGLO POLSKA SP. Z.O.O. Ul. Pulawska 479 02-844 WARSZAWA T: +48 22 644 57 55 | F: +48 22 644 89 82 E: info-poland@eglo.com
PORTUGAL
EGLO PORTUGAL ILUMINAÇÃO, LDA Rua Fonte Parada, 125 PT-4595-434 SEROA-PAÇOS DE FERREIRA T: +351 255 890 000 | F: +351 255 892 346
E: info-portugal@eglo.com
ROMANIA
EGLO ROMANIA PRODEXIM SRL. Str. Atomistilor nr. 1D R-077125 MAGURELE - ILFOV - ROMANIA T: +40 314 250 902 | F: +40 314 250 899
E: info-romania@eglo.com
RUSSIA
EGLO LIGHTING LLC
Varshavskoe shosse 35 | Building 1 RU-117105 | MOSCOW T: +7495 789 4311 | F: +7495 789 4312
E: info-russia@eglo.com
SERBIA
EGLO RASVETA DOO
Stefana Prvovenčanog 28 11000 BEOGRAD | SRBIJA
T: +381 11 3981 366 | F: +381 11 3981 389
E: info-serbia@eglo.com
SLOVAKIA
EGLO CZ+SK s.r.o
Náchodská 2479/63
CZ-193 00 PRAHA 9 Horní Pocernice
T: +421 313 211 551 | F: +421 313 211 556
E: info-slovakia@eglo.com
SLOVENIA
EGLO RASVJETA D.O.O.
Josipa Loncara 3 HR-10000 ZAGREB T: +386 158 093 18
E: info-slovenia@eglo.com
SPAIN
EGLO ESPANA ILUMINACION S.L.
Avda. de Castilla 1 (Edf. Best Point) 2°-16A
San Fernando de Henares, E-28830 MADRID T: +34 91 677 9044 | F: +34 91 677 0304
E: info-spain@eglo.com
SWEDEN
EGLO SVERIGE AB
Star Street 1 S-512 22 SVENLJUNGA
T: +46 340 623 505 | F: +46 340 623 605
E: info-sweden@eglo.com
SWITZERLAND
EGLO SCHWEIZ AG
Seetalstraße 142 CH-6032 EMMEN T: +41 41 268 69 59 | F: +41 41 268 69 58
E: info-switzerland@eglo.com
TURKEY
Eglo Aydınlatma ithalat İihracat Ltd. Şti.
Eyüp Sultan Mah. Sekmen Cad. No:18/2 34855 SAMANDIRA, SANCAKTEPE / İSTANBUL T: +90 216 311 09 -02 / -03 / -04 | F: +90 216 311 09 -05
E: info-turkey@eglo.com
USA
EGLO USA, INC.
3640 Royal South Parkway
ATLANTA, GEORGIA 30349
T: +1 404 477 5601 | F: +1 404 393 7053
E: info-usa@eglo.com
UKRAINE
EGLO UKRAINE LTD
bulv. Vatslav Havel 6/7A UA-03680 KIEV T: +38 044 463 98 41 | F: +38 044 468 84 67
E: info-ukraina@eglo.com
Batteriespezifikationen battery specifications spécifications des piles
Ausstrahlwinkel beam angle angle de rayonnement
Eckmontage möglich corner mount possible montage en coin possible
Colour Rendering Index
Ausschnitt (in mm) cutout (in mm) perçage du panneau (en mm)
Ausschnitt (in mm) cutout (in mm) perçage du panneau (en mm) dimmbar dimmable graduable nicht dimmbar not dimmable ne pas graduable austauschbare LED replaceable LED LED remplaçables
kg belastbar in kg loadable in kg chargeable en kg
Verpackungs- / Liefereinheit packaging / delivery unit unité d‘emballage / de livraison kürzbar shortable réductible Volt Voltage Voltage
WATT Watt
Gewicht (in kg) weight (in kg) poids (en kg) drehbar rotatable rotatif
Einbaubreite (in mm) installation width (in mm) largeur d‘installation (en mm) Einbautiefe (in mm) Mounting Depth (in mm) Profondeur de montage (en mm)
Die Lichtverteilungskurve zum betreffenden Artikel kann angefordert werden
The light distribution curve for the respective article can be requested
La courbe de répartition de la lumière pour l‘article correspondant peut être demandée
schwenkbar swiveling tournant
Sprachsteuerung voice control commande vocale bemalbar paintable à peindre
3 Stufen dimmbar über Schalter (100%/50%/25%)
3 steps dimmable via switch (100%/50%/25%)
3 niveaux graduables par commutateur (100 %/50 %/25 %)
Vergrößerung magnification grossissement
MacADAM Step
Schaltzyklus switching cycle cycle de commutation Lebensdauer lifetimel durèe de vie vereinheitlichte Blendungsbewertung unified Glare Rating dÉvaluation unifiée de l‘éblouissement
SCHALTER & SENSOREN SWITCHES & SENSORES INTERRUPTEUR & CAPTEURS
inkl. Kabel & Stecker incl. cable & plug câble & connecteur inclus eingebauter Dimmer internal dimmer variateur intégré Druckknopf button switch interrupteur de pression Funktionsschalter function switch interrupteur fonction
Wippschalter rocker switch interrupteur à bascule Trittdimmer pedal dimmer variateur à pied
Der Schutzgrad gewährleistet die Betriebssicherheit von Leuchten. Die erste Ziffer des IP Grades beschreibt den Schutzumfang gegen das Eindringen von Fremdkörpern, die zweite Ziffer infomiert über den Grad des Feuchtigkeitsschutzes. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzgrad IP20 gesichert, bei höheren Graden wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben.
Trittschalter pedal switch interrupteur à pied Begehbar walkable marchant
Kabelschalter cable switch interrupteur à câble inkl. Kabel & Stecktransformator incl. cable & plug transformer câble & transformateur à prise
Fernbedienung remote controll télécommande
Tag & Nacht Sensor Day & Night Sensor sensor jour & nuit
The protection rating ensures the operational safety of luminaires. The first number specifies the extent of the protection against the ingress of foreign bodies; the second number identifies the humidity protection grade. All luminaires in this catalogue are at least protected with the rating IP20 – a higher rating is specified in the information box of the luminaire.
Sensor sensor sensor
Stecker Schweden swedish plug connecteur swede
„Touch me“ EIN/AUS
„Touch me“ ON/OFF
„Touch me“ ON/OFF
„Touch me“ EIN/AUS & Dimmen „Touch me“ ON/OFF & dimm
„Touch me“ ON/OFF & graduable
Zugschalter pull switch interrupteur à bascule
Zeitschaltuhr - automatisches Ein- & Ausschalten Timer - automatic on/off minuterie - peut être éteint et allumé automatiquement
L‘indice de protection assure la sécurité opérationnelle des lumi naires. Le premier chiffre indique à quel point la protection est effi cace contre l’insertion de corps étrangers; le second chiffre indique quant à lui le degré de protection par rapport à l’humidité. Tous les luminaires dans ce catalogue sont protegés au moins avec l‘indice IP20 – un indice plus élevé est indiqué dans l‘information d‘article.
SCHUTZKLASSE PROTECTION CLASS CLASSE DE PROTECTION
Die Schutzklasse gibt an, inwiefern ein Produkt gegen einen elektrischen Schlag gesichert ist. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzklasse 1 gesichert, bei höheren Klassen wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben.
Schutzklasse 1: Schutzerdung protection class 1: protective earthing classe de protection 1: prise de terre
LICHTFARBE & LUMEN LIGHT COLOUR & LUMEN COULEUR LUMINEUX & LUMEN
Die Farben der LED werden als Piktogramm (siehe unten) dargestellt, deren Lichtstrom direkt darunter. Der Lichtstrom wird in Lumen gemessen und gibt die erzeugte Lichtmenge der LED an. Je höher der Wert, desto heller das Produkt. Lichtstromangaben (Lumen) sind Platinen- bzw. Leuchtmittelwerte.
The protection class indicates to what extent the lamp is protected against electric shock. All lamps in this catalogue are at least protected with the protection class 1 - a higher class is specified in the information box of the respective lamp.
Schutzklasse 2: Schutzisolierung protection class 2: protective insulation classe de protection 2: double isolation ou renforcée
La classe de protection indique, dans quelle mesure la lampe est protegé contre les chocs électriques. Tous les lampes dans ce catalogue sont protegées au moins avec la classe 1 - une classe plus élevée est indiquée dans l‘information de la lampe.
Schutzklasse 3: Schutzkleinspannung protection class 3: protective low voltage classe de protection 3: très basse tension de sécurité
The colours of the LED are represented as pictogrammes (see below), their luminous flux directly beneath. The luminous flux is quoted in lumen and describes the amount of light generated by the LED. The higher the value, the brighter is the lamp. Lumens are LED boards and are the light measurement value in bulbs.
RGB+TW
warmweiß
RGB + tunabel white RGB + tunabel white RGB + tunabel white tunable white tunable white tunable white warmweiß warm white blanc chaud kaltweiß cold white blanc froid neutralweiß neutral white blanc neutre
Les couleurs de LED ont représentés sous forme de pictogrammes, leur flux lumineux directement en dessous. L‘unité de flux lumineux est le lumen et il mesure la quantité de lumière générée par les LED. Plus la valeur est élevée, plus la lampe est lumineuse. Les lumens sont l’unité de mesure de l’intensité lumineuse des ampoules et des panneaux led integrés.
NUMMER NUMBER NUMÉRO
REGISTER
INDEX
NUMMER NUMBER
NUMMER NUMBER NUMÉRO
206, 208, 212, 323, 388, 418, 420, 428, 430, 432,
206, 208, 212, 323, 388, 418, 420, 428, 430, 432,
NUMMER NUMBER NUMÉRO
SEITE PAGE PAGE 11692560 11693560 11694560 11695560 11696560 11697561 11698561 11699561 11701564 11702565 11703219, 223, 565 11704566 11722562 11751564 11752566 11838171, 549 11842172, 550 11843171, 549 11844171, 549 11845172, 550 11856519 11857518 11861520 11862520 11863520 11864521 11865521 11866521 11867169, 547 11869552 11871552 11872552 11873553 11874553 11875554 11876554 11877554 11878555 11879555 11881556 11882556 11883556 11884557 11885557 11889168, 546 11893167, 545 11894168, 546 11895168, 546 11896169, 547 11897169, 547 11898172, 550 11899173, 551 11901173, 551 11902173, 551 12571522 12572522 12573522
32733517 32737514 32738514 32741517 32753514 32754514 32881514 32882514 6011662 6011762 6011862 6011962 6012261 6012361 6012462 6012562 6012760 6012863 6012963 6013259 6013359 6013459 6013661 6014362 6014462 6014562 6014662 6014761 6014861 6014962 6015362 6015460 6015560 6015663 6015763 6015859 6015959 6016259 6016361 6030147, 245, 585 6030347, 245, 585 6030447, 245, 585 6030547, 245, 585 6030647, 245, 585 60349155 60378244 60379244 60381244 60382241 60383241 60384241 60385243 60386243 60387243 60388240 60389240 60391240 60392245 60418155 60419155 6060159 6060259 6060359 6060459 6060559 6060659 6060759 6060859 6060959 6061263 6061464 6061564 6061664 6061764 6061864 6061964 6074761 6074861 6075261 6075761
PAGE PAGE 6075861 6076261 6076761 6076861 6077261 6077362 6077462 6077562 6077662 6077761 6077861 6077962 6078160 6078260 6078359 6078459 6078559 6078662 6078763 6078863 6078961 60908244 60909244 60911244 60912244 60913244 60914244 60915241 60916241 60917241 60918241 60919241 60921241 60922243 60923243 60924243 60925243 60926243 60927243 60928240 60929240 60931240 60932240 60933240 60934240 61285489 61286489 61287489 6128849 6128949 6129149 61306184 61307184 61308184 61309184 61311184 61312184 61313184 61314184 61315184 61316184 61317186 61318186 61319186 61321186 61322186
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6134189 6134289 6134389 6134488 6134588 61346221 61347221 61348221 61351151, 234, 311 61352151, 234, 311 61353153, 233, 310 61354153, 233, 310 61355154, 315, 581 61356154, 235, 315, 581 61357154, 235, 315, 581 61358314 61359314 61361314 61362314 61371 154, 235, 239, 296, 315, 539 61372208 61373208 61374207, 210 61375207, 210 61376207, 210 61377207, 210 61378210 61379210 61381210 61382210 61383212 61384212 61385213 61386213 61387213 61388213 61389213 61391213 61392213 61393213 61394323 61395324 61396324 61397324 61398324 61401161, 390, 431 61402161, 390, 431 61403161, 390, 431 61404161, 390, 431 61405430 61406432 61407161, 385, 433 61408161, 385, 433 61409161, 385, 433 61411161, 385, 433 61412418 61413419 61414419 61415419 61416419 61417271 61418271 61419271 61421271 61423239 61424239 61425239 61426239 61427239 61428239 61429239 61431239 61432239 61433239 61434239 61435239 61436239 61437239
NUMMER NUMBER NUMÉRO
61553266 61554266 61557267 61558267 61559267 61561267 61562267 61563267 61564267 61565267 61566267 61567267 61568267 61569267 61571267 61572267 61573267 61575 249, 253, 258, 259, 266, 267, 531 61576257 61577257 61578257 61579257 61581257 61582257 61583257 61584257 61585257 61586258 61587258 61588258 61589258 61591258 61592258 61593259 61594259 61595259 61596259 61597259 61598259 61599252 61601252 61602252 61603252 61604252 61605252 61606252 61607252 61608252 61609252 61611252 61612252 61613252 61614252 61615252 61616252 61617252 61618252 61619253 61621253 61622253 61623253 61624253 61625253 61626253 61627253 61628253 61629248 61631248 61632248 61633248 61634248 61635248 61636248 61637248 61638248 61639248 61641248 61642248
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE 61643248 61644248 61645248 61646248 61647248 61648248 61649249 61651249 61652249 61653249 61654249 61655249 61656249 61657249 61658249 61659250 61661250 61662250 61663250 61664250 61665250 61666250 61667250 61668250 61669250 61671250 61672250 61673250 61674250 61675250 61676250 61677250 61678250 61679251 61681251 61682251 61683251 61684251 61685251 61686251 61687251 61688251 61689251, 275, 533 61691251, 275, 533 61692275 61693275 61694275 61701341 61702341 61703341 61704274 61705274 61706274 61707274 61708274 61709274 61711274 61712274 61713274 61714274 6172587 6172687 61727471, 585 61728471, 585 61753341 61754341 61755341 61758439 61771326 61772326 61773326 61774326 61775326 61786319 61787319 61788319 61789319 61791219 61801207, 210 61802207, 210
NUMMER NUMBER NUMÉRO
SEITE PAGE PAGE 61803207, 210 61804207, 210 61805207, 210 61806207, 210 61807207, 210 61809207, 210 61811207, 210 61812207, 210 61813210 61814210 61815210 61816210 61817210 61818210 61819210 61822210 61823210 61824210 61825213 61826213 61827213 61828213 61829213 61831213 61832213 61834213 61835213 61836213 61837213 61838213 61839213 61841213 61842213 61843213 61844213 61846213 61847213 61848213 61849324 61851324 61852324 61853324 61854324 61855324 61856324 61858324 61859324 61861324 61862161, 390, 431 61863161, 390, 431 61864161, 390, 431 61865161, 390, 431 61866161, 390, 431 61867161, 390, 431 61868161, 390, 431 61871161, 390, 431 61872161, 390, 431 61873161, 390, 431 61874161, 385, 433 61875161, 385, 433 61876161, 385, 433 61877161, 385, 433 61878161, 385, 433 61879161, 385, 433 61881161, 385, 433 61883161, 385, 433 61884161, 385, 433 61885161, 385, 433 61886389 61887389 61888389 61889389 61891389 61892389 61893389 61894389 61895389 61896389 61897389
NUMMER NUMBER NUMÉRO
61901389 61902389 61903208 61904208 61905388 61906388 6190791 6190891 6191183 6191283 6191383 6191483 61921371, 407, 457 61922371, 407, 457 61923371, 407, 457 61924371, 407, 457 61925371, 407, 457 61926371, 407, 457 61927371, 407, 457 61928371, 407, 457 61931185 61932185 61933185 61934185 61935185 61936185 61937185 61938185 61939185 61941185 61942185 61943185 61944185 61945185 61946185 61947185 61948185 61949185 61951185 61952185 61953187 61954187 61955187 61956187 61957187 61958183 61959183 61961183 61962183 61963183 61964183 61965183 61966183 61967183 61968183 61969183 61971183 61972183 61973183 61974183 61975183 61976183 61977183 61978183 61979183 61981391 61982391 61983391 61984392 61985392 61986392 61987392 61988392 61989392 61991392 61992392 61993392 61994392 61995392 61996392
TECHNOLOGY | GRUNDWISSEN & LICHTTECHNIK SAVOIR-FAIRE DE BASE ET TECHNOLOGIE D‘ ÉCLAIRAGE
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE PAGE
62092187 62094187 62095187 62096187 62097187 62098187 62101187 62102187 62103187 62104187 62105187 62107187 62108187 62109187 62111187 62112187 62114185 62115185 62116185 62117185 62118185 62121185 62122185 62123185 62124185 62125185 62127393 62128392 62129393 62131392 62132393 62133393 62134319 62135319 62136324 62137207, 210 62138210 62139213 62141213 62142161, 390, 431 62143389 62144161, 385, 433 62145419 62146419 62147419 62148419 62149419 62151419 62152419 62153419 62154419 62155419 62156419 62211337, 409, 463 62212337, 409, 463 62213337, 409, 463 62214337, 409, 463 62215337, 409, 463 62216337, 409, 463 62217337, 409, 463 62218337, 409, 463 62219337, 409, 463 62221337, 409, 463 62222337, 409, 463 62223337, 409, 463 62224337, 409, 463 62225337, 409, 463 62226337, 409, 463 62227337, 409, 463
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6223796 6223896 6223996 6224196 6224296 6224396 6224497 6224597 6224697 6224797 6224897 6224997 62251306 62252306 62253306 62254306 62255306 62256306 62257307 62258307 62259307 62261307 62262307 62263307 62342474 62343474 62344474 62345474 62346474 62347474 62351341 62352341 62353341 62354341 62355247 62356247 62357247 62358247 62359247 62361361 62362361 62363361 62364361 62366359 62368358 62369358 62371359 62372359 62373359 62374357 62375358 62376320, 357 62377320, 357 62378325 62379325 62381325 62382325 62383325 62384325 62385325 62386325 62387325 62388325 62389325 62391325 62392325 62393325 62394325 62395325 62396325 62397325 62398325 62399325 62401325 62402325 62403325 62404325 62405325 62406325 62407325
NUMMER NUMBER NUMÉRO
62408325 62409325 62411325 62412325 62413325 62414325 62415325 62416325 62417325 62418325 62419325 62421325 62422325 62423325 62424325 62425325 62426325 62431102 62432102 62433102 62434102 62435102 62436102 62437103 62438103 62439103 62441103 62442103 62443103 62444104 62445104 62446104 62447104 62448104 62449104 62451105 62452105 62453105 62454105 62455105 62456105 62457112 62458112 62459112 62461112 62462112 62463112 62464115 62465115 62466115 62467113 62468113 62469113 62471119 62472119 62474109 62475109 62476109 62477111 62478111 62479111 62481118 62482118 62484118 62485118 62486118 62487118 62488118 62489118 62491121 62492121 62493121 62494122 62495122 62497122 62498122 62501297 62502297 62503297 62504297
NUMMER NUMBER NUMÉRO
62505297 62506297 62507297 62514177 62515177 62516295 62517295 62518295 62519177 62521177 62522177 62523179 62524179 62525179 62526295 62527295 62528295 62529179 62531179 62532179 62533295 62534295 62535179 62536179 62537179 62538295 62539295 62541177 62542177 62543295 62544295 62545295 62546177 62547177 62548177 62549179 62551179 62552179 62553295 62554295 62555295 62556179 62557179 62558179 62559295 62561295 62562179 62563179 62564179 62565295 62566295 62567177, 294, 580 62568177, 294, 580 62569177, 294, 580 62571177, 294, 580 62572177, 294, 580 62573209, 327, 385, 431, 442 62574209, 327, 385, 431, 442 62575209, 327, 385, 431, 442 62576209, 327, 385, 431, 442 62577209, 327, 385, 431, 442 62578209, 327, 385, 431, 442 62579209, 327, 385, 431, 442 62581209, 327, 385, 431, 442 62582209, 327, 385, 431, 442 62583209, 327, 385, 431, 442 62584209, 327, 385, 431, 442 62585209, 327, 385, 431, 442
62586209, 327, 385, 431, 442 62587209, 327, 385, 431, 442 62588209, 327, 385, 431, 442 62589209, 442 62591209, 442 62592209, 442 62593209, 442 62594209, 442 62595209, 442 62596209, 442 62597209, 442 62598209, 442 62599209, 442 62601209, 442 62602209, 442 62603209, 442 62604209, 442 62605209, 442 62606207, 209, 445 62607207, 209, 445 62608207, 209, 445 62609207, 209, 445 62611207, 209, 445 62612207, 209, 445 62613207, 209, 445 62614207, 209, 445 62615207, 209, 445 62616207, 209, 445 62617207, 209, 445 62618207, 209, 445 62619207, 209, 445 62621207, 209, 445 62622207, 209, 445 62623207, 209, 421, 445 62624207, 209, 421, 445 62625207, 209, 421, 445 62626207, 209, 421, 445 62627207, 209, 421, 445 62628207, 209, 421, 445 62629207, 209, 421, 445 62631207, 209, 421, 445 62632207, 209, 421, 445 62633207, 209, 421, 445 62634207, 209, 421, 445 62635207, 209, 421, 445 62636207, 209, 421, 445 62637207, 209, 421, 445 62638207, 209, 421, 445
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE 62655443 62656327, 443 62657327, 443 62658327, 443 62659327, 443 62661327, 443 62662327, 443 62663327, 443 62664327, 443 62665327, 443 62666327, 443 62667327, 443 62668327, 443 62669327, 443 62671327, 443 62672327, 443 62673327, 447 62674327, 447 62675327, 447 62676327, 447 62677327, 447 62678327, 447 62679327, 447 62681327, 447 62682327, 447 62683327, 447 62684327, 447 62685327, 447 62686327, 447 62687327, 447 62688327, 447 62689327, 447 62691327, 447 62692327, 447 62693327, 447 62694327, 447 62695327, 447 62696327, 447 62697327, 447 62698327, 447 62699327, 447 62701327, 447 62702327, 447 62703327, 447 62704327, 447 62705327, 447 62706474 62707474 62708474 62709474 62711455 62712455 62713455 62714455 62715455 62716455 62717455 62718455 62719206 62721387
62723420
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE PAGE 62744429 62745429 62746429 62747429 62748429 62749429 62751429 62752429 62753429 62754429 62755429 62756429 62757165, 583 62758165, 583 62759165 62761165, 583 62762165 62763165 62764165 62767165 62768165 62769165 62771165 62772165 62775165 62776165 62777165 62778165 62779165 62784165 62785165 62786165 62787165 62788165 62793163, 580 62794163, 580 62795163, 580 62796163, 580 62797163, 580 62798166, 584 62799166, 584 62802166, 584 62803166, 584 62804166, 584 62805166, 584 62806166, 584 62807166, 584 62808166, 584 62809166, 584 62812166, 584 62813166, 584 62814166, 584 62815166, 584 62816163, 580 62817163, 580 62818163, 580 62819163, 580 62821163, 580 62822163, 580 62823163, 580 62824166, 584 62825166, 584 62826166, 584 62827166, 584 62831190 62832190 62833190 62834190 62835383 62836383 62837435 62838423 62867165 62868165 62876165 62877165 62885165 62886165 62912163, 580 62913163, 580
NUMMER NUMBER NUMÉRO
62924197 62925197 62926197 62927197 62928197 62929197 62931291 62932291 62933291 62934291 62936175 62938175 62939291 62941291 62942291 62943291 62944175 62945175 62946291 62948291 62949291 62951291 62952175 62953175 62954291 62955291 62956291 62957291 62958175 62959175 62961291 62962291 62963291 62964291 62965175 62966175 62967291 62968291 62969291 62971291 62972175 62973175 62974191 62975191 62976191 62977180 62978180 62979180 62981180 62982180 62983180 62984181 62985181 62986181 62987181 62988181 62989181 62991181 62992181 62993181 62994181 62995181 62996181 62997181 62998181 62999181 63001181 63002181 63003181 63004195 63005195 63006196 63007196 63008196 63009196 63011196 63012196 63013196 63014196 63015199
NUMMER NUMBER NUMÉRO
63016199 63017199 63018199 63019194 63021194 63022194 63023194 6303198 6303298 6303398 63034117 63035117 63036117 63037117 63038117 63039117 63041135 63042135 63043135 63044135 63045135 63046135 63047135 63048135 63049135 63051135 63052135 63053135 63054135 63055135 63056135 63057135 63058135 63059135 63061135 63062135 63063135 63064135 63065135 63066135 63067139 63068139 63069139 63071139 63072139 63073139 63074139 63075139 63076139 63077139 63078139 63079139 63081139 63082139 63083139 63084139 63085139 63086139 63087139 63088139 63089139 63091139 63092139 63093139 63094147 63095147 63096147 63097147 63098147 63099147 63101147 63102147 63103147 63104147 63105147 63106147 63107147 63108147 63109147
GRUNDWISSEN & LICHTTECHNIK
DE BASE ET TECHNOLOGIE D‘ ÉCLAIRAGE
NUMMER
NUMÉRO
63242203 63243203 63244203 63251223 63255223 63258219 63259219 63266229 63267229 63268229 63269229 63271229 63272199 63273199 63274199 63275199 63289388 6329195 6329295 6329395 6329495 6329595 6329695 6329795 6329895 6329995 6330195 6330295 6330395 6330495 6330595 63306292 63307292 63308293 63309293 63311292 63312292 63313293 63314293 63315292 63316292 63317293 63318293 63319292 63321292 63322293 63323293 63324292 63325292 63326293 63327293 63328292 63329292 63331293 63332293 63333102 63334102 63335102 63336102 63337102 63338102 63339103 63341103 63342103 63343103 63344103 63345103 63346104 63347104 63348104 63349104 63351104 63352104 63353105 63354105 63355105 63356105 63357105 63358105
NUMMER NUMBER NUMÉRO
63359112 63361112 63362112 63363112 63364112 63365112 63366115 63367115 63368115 63369113 63371113 63372113 63373109 63374109 63375109 63376111 63377111 63378111 63379122 63381122 63382122 63383122 6338498 6338598 6338698 63387117 63388117 63389117 63391102 63392102 63393102 63394102 63395102 63396102 63397103 63398103 63399103 63401103 63402103 63403103 63404104 63405104 63406104 63407104 63408104 63409104 63411105 63412105 63413105 63414105 63415105 63416105 63417112 63418112 63419112 63421112 63422112 63423112 63424115 63425115 63426115 63427113 63428113 63429113 63431109 63432109 63433109 63434111 63435111 63436111 63437122 63438122 63439122 63441122 6344298 6344398 6344498 63445117 63446117 63447117
NUMMER NUMBER NUMÉRO
SEITE PAGE PAGE 63448199 63449199 63451306 63452306 63453307 63454307 63455211 63456211 63457211 63461211 63462211 63463211 63464435 63465417 63466423 63467423 63468484 63469484 63471484 63484102 63485102 63486102 63487103 63488103 63489103 63491104 63492104 63493104 63494105 63495105 63496105 63497112 63498112 63499112 63501115 63502115 63503115 63504115 63505115 63506115 63507113 63508113 63509113 63511113 63512113 63513113 63516109 63517109 63518109 63519109 63521109 63522109 63523111 63524111 63525111 63526111 63527111 63528111 63532118 63533118 63534118 63535121 63536121 63537121 63538121 63539121 63541121 6355198 6355298 6355398 63554117 63555117 63556117 63557102 63558102 63559102 63561103 63562103 63563103 63564104
NUMMER NUMBER NUMÉRO
63565104 63566104 63567105 63568105 63569105 63571112 63572112 63573112 63574115 63575115 63576115 63577115 63578115 63579115 63581113 63582113 63583113 63584113 63585113 63586113 63589109 63591109 63592109 63593109 63594109 63595109 63596111 63597111 63598111 63599111 63601111 63602111 6361298 6361398 6361498 63615117 63616117 63617117 63622102 63623102 63624102 63625103 63626103 63627103 63631104 63632104 63633104 63634105 63635105 63636105 63637112 63638112 63639112 63641115 63642115 63643115 63644115 63645115 63646115 63647113 63648113 63649113 63651113 63652113 63654113 63657109 63658109 63659109 63661109 63662109 63663109 63664111 63665111 63666111 63667111 63668111 63669111 6367998 6368198 6368298
63695366 63696366 63697366 63698366 63699366
63758107 63759107 63761107 63762106 63763106 63764106 63765106 63766106 63767106 63768106 63769106 63771106 63772116 63773116 63774116 63775116 63776116 63777116 63778116 63779116 63781116 63782126 63783126 63784126 63785126 63786126 63787126 63788127 63789127
63794127
NUMMER NUMBER NUMÉRO
SEITE PAGE PAGE 63827125 63828125 63829125 63831125 63832125 63833125 63834125 63835107 63836107 63837107 63838107 63839107 63841107 63842107 63843107 63844107 63845106 63846106 63847106 63848106 63849106 63851106 63852106 63853106 63854106 63855116 63856116 63857116 63858116 63859116 63861116 63862116 63863116 63864116 63867126 63868126 63869126 63871126 63872126 63873126 63874127 63875127 63876127 63877127 63878127 63879127 63881123 63882123 63883123 63887123 63888123 63889123 6389299 6389399 6389499 6389699 6389799 6389899 63899129 63901129 63902129 63903129 63904129 63905129 63906124 63908124 63909124 63911124 63912124 63913124 63914124 63915124 63916124 63917125 63918125 63919125 63921125 63922125 63923125 63924125
NUMMER NUMBER NUMÉRO
63925125 63926125 63928107 63929107 63931107 63932107 63933107 63934107 63935107 63936107 63937107 63938106 63939106 63941106 63942106 63943106 63944106 63945106 63946106 63947106 63948116 63949116 63951116 63952116 63953116 63954116 63955116 63956116 63957116 63958126 63959126 63961126 63962126 63963126 63964126 63965127 63966127 63967127 63968127 63969127 63971127 63972123 63973123 63974123 63975123 63976123 63978123 6398199 6398299 6398399 6398499 6398599 6398699 63988129 63989129 63991129 63992129
NUMMER NUMBER NUMÉRO
64019363 64021363 64022363 64023176 64024176 64025363 64026363 64027363 64028363 64029176 64031176 64032363 64033363 64034363 64035363 64044405 64045405 64046405 64047405 64048405 64049405 64054255, 284 64055255, 284 64056255, 284 64057255, 284 64058255, 284 64059255, 284 64061256, 285 64062256, 285 64063256, 285 64064256, 285 64065256, 285 64066256, 285 64067255, 284 64068255, 284 64069255, 284 64071255, 284 64072255, 284 64073255, 284 64074256, 285 64075256, 285 64076256, 285 64077256, 285 64078256, 285 64079256, 285 64081255, 284 64082255, 284 64083255, 284 64084255, 284 64085255, 284 64086255, 284 64087256, 285 64088256, 285 64089256, 285 64091256, 285 64092256, 285 64093256, 285 64094299, 373 64095299, 373 64096299, 373 64097299, 373 64098299,
64099299,
NUMMER NUMBER NUMÉRO
64162227 64163227 64164227 64172462 64173470 64174470 64176298, 379 64177298, 379 64178298, 379 64179298, 379 64181298, 379 64182298, 379 64183298, 379 64184298, 379 64185298, 379 64186298, 379 64187298, 379 64188298, 379 64191462 64192470 64193470 64194462 64195470 64196470 64227137 64228137 64229137 64231137 64232137 64233137 64234137 64235137 64236137 64237137 64238137 64239137 64241137 64242137 64243137 64244137 64245137 64246137 64247137 64248137 64249137 64251137 64252137 64253137 64286140 64287140 64288140 64289140 64291140 64292140 64293140 64294140 64295140 64296140 64297140 64298140 64299140 64301140 64302140 64303140 64304140 64305140 64306140 64307140 64308140 64309140 64311140 64312140 64339149 64341149 64342149 64343149 64344149 64345149 64346149 64347149
TECHNOLOGY | GRUNDWISSEN & LICHTTECHNIK
SAVOIR-FAIRE DE BASE ET TECHNOLOGIE D‘ ÉCLAIRAGE
NUMMER NUMBER NUMÉRO
SEITE PAGE PAGE 64546362 64547362 64548362 64549362 64552362 64553362 64554362 64555362 64556362 64557362 64558362 64559362 64564362 64565362 64566362 64567362 64568362 64569362 64571362 64572362 64573362 64574362 64582229 64583229 64584229 64585229 64586164 64587164 64588164 64589164 64591164 64592164 64595279, 345 64596279, 345 64597279, 345 64598279, 345 64599277, 343 64602277, 343 64603277, 343 64604277, 343 64606279, 345 64607279, 345 64608279, 345 64611279, 345 64612278, 344 64614278, 344 64615278, 344 64616278, 344 64618277, 343 64619277, 343 64621277, 343 64622277, 343 64623281, 347 64624281, 347 64626281, 347 64627281, 347 64628278, 344 64631278, 344 64632278, 344 64633278, 344 64634281, 347 64636281, 347 64637281, 347 64638281, 347 64646269 64647269 64648269 64649269 64652269 64653269 64662269 64663269 64679287 64681287 64682287 64683287 64684287 64685306 64686306 64687306
NUMMER NUMBER NUMÉRO
64688306 64689307 64691307 64692307 64693307 64694309 64695309 64696309 64697309 64703316, 381 64704316, 381 64705316, 381 64706316, 381 64707317, 380 64708317, 380 64711317, 380 64712317, 380 64713316, 381 64714316, 381 64715316, 381 64716316, 381 64717317, 380 64718317, 380 64719317, 380 64721317, 380 64722316, 381 64723316, 381 64724316, 381 64725316, 381 64726317, 380 64727317, 380 64728317, 380 64731317, 380 64738331, 462 64741331, 462 64742334 64743334 64744333 64745333 64751464 64752464 64753464 64754465 64755465 64756465 64757465 64758472 64771464 64772464 64773464 64774465 64775465 64776465 64777465 64778472 64811477, 483 64812477, 483 64813477, 483 64814477, 483 64817369 64818369 64822477 64823477 64824477 64825477 64827483 64828483 64831479 64832479 64833479 64834479 64835479 64836479 64837479 64838479 64839479 64841479 64842479 64843479 64844479
NUMMER NUMBER NUMÉRO
64845479 64846479 64847479 64851479 64852479 64853479 64854479 64855479 64856479 64857479 64858479 64859479 64862479 64863479 64864479 64865479 64866479 64867479 64868479 64869480 64871480 64872480 64873480 64874480 64875480 64876480 64877480 64878480 64879480 64881480 64882480 64883480 64884480 64885480 64886480 64887405 64888405 64889405 64891176 64892367 64893176 64894367 64902403 64903403 64904403 64905402 64907402 64909399 64911399 64912401 64913401 64914366 64915366 64916366 64917366 64918366 64919366 64921389 64922389 64923389 64924389 64925389 64926389 64927389 64928389 64929389 64931389 64932389 64933389 64934389 64935389 64936472 64937472 64938472 64939472 64941318 64942318 64943318 64944318 64945318
NUMMER NUMBER NUMÉRO
64946318 64952486 64954486 64955427 64956416 64957427 64958416 64975439 64976439 64983437 64997437 64999437 65006417 65017417 65037459 65038459 65039459 65041460 65046458 65047458 65048458 65058469 65077471 65078470 65081470 65086469 65087469 65088469 65095353, 450 65096353, 450 65097353, 450 65098353, 450 65099353, 450 6510214 6510314 6510414 6510514 6510614 6510714 6511114 6511214 6511314 6511414 6511514 6511614 6511714, 24, 159, 301, 581 6511814, 24, 159, 301, 581 6512114, 24, 159, 301, 582 6512214, 24, 159, 301, 582 6512315 6512415 6512515 6512615 6512715 6512815 6513115 6513215 6513315 6513415 6513515 6513615 6514114 6514214 6514314 6514414 6514514 6514614 6514714 6514814 6514914 6515114 6515214 6515314 6515815 6515915 6516115
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE PAGE 6528115 6528214 6528314 6528414 6528514 6528614 6528714 6528814 6528914 6529114 6529214 6529314 6529414 6529915 6530115 6530215 6530315 6530415 6530515 6530615 6530715 6530815 6531115 6531215 6531315 6531517 6531617 6531717 6531817 6531917 6532117 6532217 6532317 6532417 6532617 6532717 6532817 6532917 6533117 6533217 6533317 6533417 6533517 6533617 6533717 6533817 6533917 6534217 6534317 6534417 6534517 6534617 6534717 6534817 6534917 6535217 6535317 6535417 6535517 6535617 6535717 6535817 6535917 6536217 6536317 6536417 6536517 6536617 6536717 6536817 6536917 6537217 6537317 6537620 6537720 6537820 6537920 6538120 6538220 6538320
NUMMER NUMBER NUMÉRO
SEITE PAGE PAGE 6538420 6538720 6538820 6538920 6539120 6539220 6539320 6539420 6539520 6539820 6539920 6540120 6540220 6540320 6540420 6540520 6540620 6540916 6541116 6541216 6541316 6541416 6541516 6541616 6541716 6542116 6542216 6542316 6542416 6542516 6542616 6542716 6542816 6543216 6543316 6543416 6543516 6543616 6543716 6543816 6543916 6544518, 22 6544618, 22 6544718, 22 6544818, 22 6544918, 22 6545118, 22 6545218, 22 6545318, 22 6545418, 22 6545518, 22 6545618, 22 6545718, 22 6545818, 22 6545918, 22 6546118, 22 6546218, 22 6546318, 22 6546418, 22 6546518, 22 6546618, 22 6546819 6546919 6547119 6547219 6547319 6547419 6547519 6547619 6547719 6547819 6547919 6548119 6548219 6548319 6548419 6548519 6548619 6548819 6548919
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6549119 6549219 6549319 6549419 6549519 6549624 6549824 6549924 6550124 6550224 6550814, 24, 159, 301, 582 6550914, 24, 159, 301, 582 6551114, 24, 159, 301, 582 6551214, 24, 159, 301, 582 6551431 6551531 6551631
6552131
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6559331
6552931 6553131 6553231 6553331 6553429, 31, 41, 581 6553529, 31, 41, 581 6553629, 31, 41 6553729, 31, 41 6553933 6554133 6554233 6554333 6554433 6554533 6554633 6554733 6554933 6555133 6555233 6555333 6555433 6555533 6555633 6555733
6560433 6560533 6560633 6560733 6560833 6560933 6561133 6561233 6561433 6561533 6561633 6561733 6561833 6561933 6562133 6562233 6562428 6562528 6562628 6562728 6562828 6562928 6563128 6563228 6563428 6563528 6563628 6563728 6563828 6564128 6564228 6564328 6564531 6564631 6564731 6564831 6565131 6565231 6565331 6565431 6565631 6565731 6565831 6566131 6566231 6566331 6566431 6566531 6567433 6567533 6567633 6567733 6567833 6568133 6568233 6568333 6568533 6568633 6568733 6568833 6568933 6569133 6569233 6569333
6569628 6569728
6569928 6570128 6570228 6570328 6570528
LICHTTECHNIK
DE BASE ET TECHNOLOGIE D‘ ÉCLAIRAGE
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6581833 6581933 6582133 6582233 6582333 6582528 6582628 6582728 6582828 6582928 6583128 6583228 6583328 6583528 6583628 6583728 6583828 6583928 6584628 6584728 6584828 6587531 6587631 6587731 6587831 6587931 6588131 6588231 6588331 6588531 6588631 6588731 6588831 6588931 6589131 6589231 6589331 6589533 6589633 6589733 6589833 6589933 6590133 6590233 6590333 6590633 6590733 6590833 6590933 6591133 6591233 6591333 6591433 6591828 6591928 6592128 6592228 6592328 6592428 6592628 6592728 6592928 6593128 6593228 6593328 6593428 6593628 6593828 6593928 6594237 6594337 6594437 6594637 6594737 6594837 6594937 6595137 6595237 6595337
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6595437 6595637 6595837 6595937 6596137 6596237 6596337 6596437 6596637 6596737 6596837 6596937 6597137 6597237 6597337 6597437 6597537 6597637 6597737 6597837 6597937 6598137 6598237 6598337 6598437 6598537 6598637 6598737 6598837 6598937 6599137 6599237 6599337 6599437 6599537 6599637 6599737 6599837 6599937 6600137 6600237 6600337 6600437 6600537 6600637 6600936 6601136 6601236 6601336 6601436 6601536 6601636 6601736 6601836 6601936 6602136 6602236 6602536 6602636 6602736 6602836 6602936 6603136 6603236 6603336 6603436 6603536 6603636 6603736 6604136 6604236 6604336 6604436 6604536 6604636 6604736 6604836 6604936 6605136 6605236
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6605336 6605635 6605735 6605835 6605935 6606135 6606235 6606335 6606435 6606535 6606635 6606735 6606835 6607235 6607335 6607435 6607535 6607635 6607735 6607835 6607935 6608135 6608235 6608335 6608435 6608735 6608835 6608935 6609135 6609235 6609335 6609435 6609535 6609635 6609735 6609835 6609935 6610539 6610639 6611139 6611239 6611339 6611439 6611539 6611639 6611839 6611939 6612139 6612239 6612339 6612439 6612539 6612639 6612839 6612939 6613239 6613339 6613438 6613538 6614138 6614238 6614338
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6617340 6617440 6617540 6617640 6617740 6617840 6617940 6618140 6618240 6618340 6618440 6618540 6618640 6618740 6618840 6618940 6619140 6619240 6619340 6619440 6619540 6619640 6619740 6619840 6619940 6620241 6620341 6620441 6620541 6620641 6621329, 31, 41 6621429, 31, 41 6621529, 31, 41 6621629, 31, 41 66217453 66218453 66219454 66221454 66222453 66223453 66224454 66225454 66226453 66227453 66228395 66229395 66231395 66232396 66233396 66234396 66235396 66236396 66237396 66238396 66239395 66241396 66242395 66243396 66244395 66245403 66246403 66247403 66248403 66249403 66251403 66252403 66253164 66254164 66255164 66256460 66257460 66259353, 450 66261353, 450 66262353, 450 66263353, 450 66264353, 450 66265353, 450 66266353, 450 66267353, 450 66268353,
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE 6636880 6636980 6637179 6637279 6637379 6637479 6637579 6637775 6637875 6638275 6638677 6638777 6639178 6639278 6639378 6639480 6639580 6639680 6639780 6639880 6639980 6640179 6640279 6640379 6640479 6640579 6640678 6640778 6640878 6640980 6641180 6641280 6641380 6641479 6641579 6641773 6641873 6641973 6642172 6642272 6642372 6642472 6642572 6642672 6642975 6643175 6643275 6643477 6643577 6643675 6643775 6644175 6644377 6644477 6645172 6645272 6645372 6645472 6645572 6645672 6645711 6645811 6645911 6646111 6646211 6646311 6646411 6646511 6646611 6646711 6646811 6646911 6647111 6647211 6647311 6647411 6647511 6647611 66479486 6648114
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6648214 6648314 6648414 6648514 6648614 6648714 6648814 6648914 6649114 6649214 6649314 6649415 6649515 6649615 6649715 6649815 6649915 6650115 6650215 6650315 6650415 6650515 6650615 6650714 6650814 6650914 6651114 6651214 6651314 6651414 6651514 6651614 6651714 6651814 6651914 6652115 6652215 6652415 6652515 6652615 6652715 6652815 6652915 6653115 6653215 6653315 6653415 6653514 6653614 6653714 6653814 6653914 6654114 6654214 6654314 6654414 6654514 6654614 6654714 6654815 6654915 6655115 6655215 6655315 6655415 6655515 6655615 6655715 6655815 6655915 6656115 6656214 6656314 6656414 6656514 6656614 6656714 6656814 6656914 6657114
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE PAGE 6657214 6657314 6657414 6657515 6657615 6657715 6657815 6657915 6658115 6658215 6658315 6658415 6658515 6658615 6658715 6658814 6658914 6659114 6659214 6659314 6659414 6659514 6659614 6659714 6659814 6659914 6660114 6660215 6660315 6660415 6660515 6660615 6660715 6660815 6660915 6661115 6661215 6661415 6661515 6661614 6661714 6661814 6661914 6662114 6662214 6662314 6662414 6662514 6662614 6662714 6662814 6662915 6663115 6663215 6663315 6663415 6663515 6663615 6663715 6663815 6663915 6664115 6664215 6664718, 22 6664818, 22 6664918, 22 6665118, 22 6665218, 22 6665318, 22 6665418, 22 6665518, 22 6665618, 22 6665718, 22 6665818, 22 6665918, 22 6666118, 22 6666218, 22 6666318, 22 6666418, 22 6666518, 22
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6666618, 22 6666718, 22 6666818, 22 6667439 6667539 6667639 6667739 6667839 6667939 6668139 6668239 6668339 6668439 6668539 6668639 6668739 6668839 6668939 6669139 6669239 6669339 6669439 6669539 6669729 6669829 6669929 6670129 6670229 6670329 6670429 6670529 6670729 6670829 6670929 6671129 6671229 6671329 6671429 6671529 6671732 6671832 6671932 6672132 6672232 6672332 6672432 6672532 6672732 6672832 6672932 6673132 6673232 6673332 6673432 6673532 6673727 6673827 6673927 6674127 6674227 6674327 6674427 6674527 6674727 6674827 6674927 6675127 6675227 6675327 6675427 6675527 6675729 6675829 6675929 6676129 6676229 6676329 6676429 6676529 6676729
| GRUNDWISSEN & LICHTTECHNIKSAVOIR-FAIRE DE BASE ET TECHNOLOGIE D‘ ÉCLAIRAGE
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE
6687427 6687527 6687627 6687727 6687827 6688129 6688229 6688329 6688429 6688529 6688629 6688729 6688829 6689129 6689229 6689329 6689429 6689529 6689629 6689729 6689829 6690132 6690232 6690332 6690432 6690532 6690632 6690732 6690832 6691132 6691232 6691332 6691432 6691532 6691632 6691732 6691832 6692127 6692227 6692327 6692427 6692527 6692627 6692727 6692827 6693127 6693227 6693327 6693427 6693527 6693627 6693727 6693827 6694129 6694229 6694329 6694429 6694529 6694629 6694729 6694829 6695129 6695229 6695329 6695429 6695529 6695629 6695729 6695829 6696132 6696232 6696332 6696432 6696532 6696632 6696732 6696832 6697132
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6697232 6697332 6697432 6697532 6697632 6697732 6697832 6698127 6698227 6698327 6698427 6698527 6698627 6698727 6698827 6699127 6699227 6699327 6699427 6699527 6699627 6699727 6699827 6700229 6700429 6700529 6700629 6700729 6700829 6700929 6701129 6701329 6701429 6701529 6701629 6701729 6701829 6701929 6702129 6702432 6702532 6702632 6702732 6702832 6702932 6703132 6703232 6703532 6703632 6703732 6703832 6703932 6704132 6704232 6704332 6704527 6704627 6704727 6704827 6704927 6705127 6705227
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE PAGE 67074586 67075587 67077587 67078587 67079587 67082587 67092583 67093583 67094583 67096583 67097583 67098583 67102583 67103583 67104583 67106583 67107583 67108583 67109583 67111583 67112583 67113583 67114583 67115583 67116583 67117414 67118415 6711963 6712156 6712256 6712356 6712456 6712556 6712656 6712756 6712856 6712956 6713156 6713256 6713356 67134159, 301 67135159, 301 67136159, 301 67137159, 301 67138159, 301 67139159, 301 67141159, 301 67142159, 301 67143159, 301 67144159, 301 67145159, 301 67146159, 301 6714749 6714849 6714949 6715149 6715249 6715349 6715450 6715550
6715850 6715950
NUMMER NUMBER NUMÉRO
67175349 67176349
6717851 6717951 6718151 6718251 6718351 6718451 6718551 6718651 6718751 6718851 6718951 6719151 6719251 6719351 6719451 6719551 6719651 6719755 6719855 6719955 6720155 6720255 6720355 6720455 6720555 6720655 6720755 6720855 6720955 6721155 6721255 6721355 6721455 6721555 6721655 6721755 6721855 6721955 6722155 6722255 6722355 67224299, 373 67225299, 373 67226299, 373 67227299, 373 67228299, 373 67229299, 373 67231299, 373 67232299, 373 67233299, 373 67234299, 373 67235299, 373 67236299, 373 67237299, 373 67238299, 373 67239299, 373 67241299, 373 67242299, 373 67243299, 373 6724521 6724621 6724721 6724821 6724921 6725121 6725221 6725321 6725421 6725521 6725621 6725721 6725821 6725921 6726121 6726221 6726321 6726421 6726521 6726621 6726721
NUMMER NUMBER NUMÉRO
NUMBER NUMÉRO
PAGE
67513304 67515304 67516304 6751762 6751862 6751962 6752160 6752260 6752360 6752460 6752560 6752660 6752764 6752864 6752964 6753224 6753324 6753424 6753641 6753741 6753841 6753924, 41 6754263 6754363 6754660 6754760 6754860 6754970 6755270 6755370 6755663 6755763 67562375 67563375 67564375 6756570 6756670 6756770 6756869 6756962 6757267 6757367 6757467 6757667 6757767 6757867 6757969 6758169 6758269 6758369 6758469 6758569 6758670 6758770 6758870 6758969 6759169 6759269 6759367 6759467 6759567 6759667 6759767 6759867 6759969 6760169 6760269 6760367
6761467 6761567 6761667 6761767 6761867 6761968 6762168 6762268 6762368 6762468 6762568 6762668 6762768 6762868 6762968 6763168 6763268 6763368 6763468 6763568 6763668 6763768 6763868 6763969 6764169 6764269 67654237, 313 67655237, 313 67656156, 236, 312 67657156, 236, 312 67658156, 236, 312 67659156, 236, 312 67661156, 236, 312 67662156, 236, 312 67663157, 237, 313 67664157, 237, 313 67665157, 237, 313 67666157, 237, 313 67667157, 237, 313 67668157, 237, 313 67681541 67682261, 532 67683415, 541 67684415, 541 6768652 6768752 6768852 6768952 6769152
NUMMER NUMBER NUMÉRO
6771539 6771639 67717304 67718304 67719304 67721304 67722304 67723304 67724304 67725304 67726304 67727304 67728304 67729304 67731304 67732304 67733304 67734304 67735304 67736304 67737304 67738304 67739304 67741304 67742304 67743304 67744261 67745261 67746261 67747261 67748261 67749261 67751261 67752261 67753261 67754261 67755261 67756261 6775753 6775853 6775953 6776153 6776253 6776353 6776453 6776553 6776653 6783224 6783324 6783424 6783553 6783653 6783753 6783853 6783953 6784153 6784253 6784353 6784453 67857237, 313, 532 67858531 67859539 67861272 67862272 67863273 67864273 67865273 67866273 67867273 67868273 67869273 67871273,
NUMMER NUMBER NUMÉRO
67959215 67961160 67962160 67963160 67964377 67965377 67971296 67972296 67973296 67974296 67975296 67976296 67985189 67986189 67987189 67988189 67989189 67991189 67992535, 538 67993535, 538 67994535, 538 67995535, 538 67996535, 538 67997535, 538 67998315, 534 68001101 68002101 68003101 68004101 68005101 68006101 68007101 68008101 68009101 68011101 68012101 68013101 68014101 68015101 68016101 68017101 68018101 68019101 68021101 68022101 68023101 68027101 68028101 68029101 68034101 68035101 68036101 68051303, 365 68052303, 365 68053303, 365 68054303, 365 68055303, 365 68056303, 365 68057303, 365 68058303, 365 68059303, 365 68061303, 365 68062303, 365 68063303, 365 68064303, 365 68065303, 365 68066303, 365 68067303, 365 68068303, 365 68069303, 365 68071303, 365 68072303, 365 68073303, 365 68074303, 365 68075303, 365 68076303, 365 68077160 68078160 68079160 68081145
GRUNDWISSEN & LICHTTECHNIKSAVOIR-FAIRE DE BASE ET TECHNOLOGIE D‘ ÉCLAIRAGE
NUMMER NUMBER NUMÉRO
PAGE PAGE
NUMMER NUMBER NUMÉRO
68211145 68212145 68213145 68214145 68215145 68216145 68217145
68223145
96681516 97475500 97476501 97629510 97936501 97958508 97959508 97961509 98089511 98266461 98267469 98268469 98269461 98271469 98272469 98427503 98559516 98562506 98563506 98564506 98565507 98566508 98575507 98605503 98606503 99118505 99119505 99121505 99414513 99415512 99416512 99417512 99418513
68242145 68243145 68245145 68246145
249, 253, 258, 259, 261, 266, 267, 277, 278, 279, 281, 343, 344, 345, 347, 537
69253530 69254536
249, 253, 258, 259, 261, 266, 267, 277, 278, 279, 281, 343, 344, 345, 347, 537 69256537 69257237, 251, 261, 275, 313, 537 69258156, 236, 239, 261, 296, 312, 535 69261534 69262154, 235, 315, 539 69263539 69264531 69266536 69267536 69269535 69271531
69255
NOTES NOTIZEN NOTES
NOTES NOTIZEN NOTES
NOTES NOTIZEN NOTES
NOTES NOTIZEN NOTES
NOTES NOTIZEN NOTES
Mit diesem Katalog verlieren alle vorhergehenden Kataloge und Preislisten ihre Gültigkeit. Irrtümer, Druckfehler, Modell- und Preisänderungen sowie technische Änderungen vorbehalten. Wir liefern zu unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Unsere Produkte entsprechen der europäischen Leuchtennorm EN 60598. Produkte mit dem ENEC Prüfzeichen sind konform mit der Richtlinie 2006/95/EG. Produkte mit weiteren Sicherheitshinweisen (zB. Schutzklasse, IP) sind mit Symbol und Zahl bei der Produktfamilie ausgezeichnet. Der Inhalt dieses Kataloges ist für die EGLO Leuchten GmbH urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Bilder und Texte dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche, schriftliche Genehmigung verwendet werden. Die Abbildungen sind 4C Drucke und können vom Original abweichen.
Die Katalogbilder und die gezeigten Darstellungen der Produkte können von der Wirklichkeit abweichen und nicht den üblichen Produktanwendungen entsprechen. EGLO übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Anwendungsdarstellung der Produkte und Produktinformationen. Gestaltung, Layout und Satz: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA, Druck: Samson Druck GmbH, 5581 St. Margarethen - AUSTRIA Bilder: EGLO, Adobe Stock, istockphoto.com, Shutterstock
All previous catalogues and price lists are no longer valid with the issue of this catalogue. Errors, misprints, model and price changes and technical modifications are reserved. We deliver based on our terms of delivery and payment. Our products comply with the European light norm EN60598. Products with the ENEC test mark are conforming to the guide line 2006/95/ EG. Products with additional safety remarks (e.g protection class, IP) are identified within the product family with the relevant symbol and number. The content of this catalogue is protected under copyright law for EGLO Leuchten GmbH. All rights reserved. Our specific written consent must be obtained before using any illustrations and texts. The pictures are 4C prints and may differ from the original.
The product pictures and ambiences in this catalogue can deviate from reality, and they do not necessarily concur with the usual application of the product. EGLO does not assume liability for the correctness, completeness or the application depiction of the products and/ or the product information.
Design, layout and composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA, Print: Samson Druck GmbH, 5581 St. Margarethen - AUSTRIA Pictures: EGLO, Adobe Stock, istockphoto.com, Shutterstock
Le présent catalogue remplace tous les catalogues et tarifs précédents. Sous réserve d’er reurs, de fautes d’impression, de modification des modèles et de changement de prix et de technique. Nous livrons sur la base de nos conditions de livraison et de paiement. Nos produits sont conformes aux normes européennes EN 60598 et portent le marquage CE. Les produits portant la marque ENEC sont conformes à la Directive 2006/95/EG. Les produits portant d’autres indications de sécurité (par exemple classe de protection, IP) sont identifiés par le symbole et le nombre correspondants dans la famille de produits.
Le contenu du présent catalogue est protégé pour la société EGLO Leuchten GmbH par un copyright. Tous droits réservés. Toute reproduction d‘images et du texte est interdite sans autorisation explicite par écrit préalable. Les images sont imprimées en 4C et peuvent différer de l‘original.
Les images des produits et les ambiances dans le catalogue peuvent dévier de la réalité et ne sont pas nécessairement en ligne avec l’usage habituel du produit. EGLO n’engage pas sa responsabilité sur la justesse des images et sur les informations relatives à l’usage pouvant être fait des produits.
Conception, maquette et composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA, Presse: Samson Druck GmbH, 5581 St. Margarethen - AUSTRIA Images: EGLO, Adobe Stock, istockphoto.com, Shutterstock 01-2021