LED LIGHTING SOLUTIONS
www.lamp.es Lamp Lighting ofrece soluciones eficientes de iluminación adaptándose a las necesidades de los proyectos, mediante productos y servicios innovadores y competitivos.
Lamp Lighting provides you with efficient lighting solutions by adapting its products and services to your project needs.
Lamp Lighting offre des solutions efficaces d’éclairage en s’adaptant aux nécessités des projets, grâce à des produits et des services innovateurs et compétitifs.
LAMP apuesta por la calidad y el respeto al medio ambiente como factores estratégicos de sus productos y servicios. Para representar esta voluntad empresarial y reforzar su posicionamiento, LAMP ha desarrollado un nuevo símbolo corporativo: The Right Light. The Right Light simboliza el esfuerzo constante que LAMP realiza para que sus productos y servicios sean siempre respetuosos con el medio ambiente. LAMP investiga y desarrolla soluciones de iluminación bajo los lemas de sostenibilidad, calidad, tecnología y diseño, sin perder nunca su competitividad. Este esfuerzo queda patente por el sistema de calidad y medio ambiente por el que se rige la empresa, que está certificado según las normas UNE-ENISO9001 y UNE-EN-ISO 14001. The Right Light incide en la óptima utilización de la luz en todo proyecto de iluminación para cubrir las necesidades específicas del cliente teniendo en cuenta la eficiencia energética y la sostenibilidad de la instalación. LAMP se convierte en el socio perfecto para los proyectos que preserven el medio ambiente.
LAMP aims for quality and respect for the environment as a strategic factor in their products and services. To represent this company and will strengthen its position, LAMP has developed a new corporate symbol: The Right Light. The Right Light symbolizes the constant effort that LAMP has done for their products and services, which are always respectful with the enviroment. LAMP researches and develops solutions for lighting under the themes of sustainability, quality, technology and design without ever losing its competitiveness. This effort is evidenced by the quality system and environment that is governed by the company which is certified according to UNE-EN-ISO 9001 and UNE-EN-ISO 14001. The Right Light affects the optimal utilization of light in any proposed lighting to meet specific customer needs, taking into account energy efficiency and sustainability of the facility. LAMP is the perfect partner for projects that preserve the environment.
Chez LAMP LIGHTING, nous misons sur la conception, la fabrication et la commercialisation de produits et services respectant l’environnement. Pour répresenter cette volonté d’enterprise et renforcer son positionnement, LAMP à développé un nouveau symbole corporatif: The Right Light The Right Light symbolise cet engagement pour la qualité et le développement durable comme facteurs stratégiques. C’est avec cet objectif que nous faisons des recherches, afi n de développer des solutions d’illumination technique répondant aux critères de technologie, design, qualité et de durabilité. Cet effort est mis en évidenc par le système de qualité et de l’environnement régissant à l’entreprise, qui est certifié selon la norme UNE-EN-ISO 9001 et UNE-EN-ISO 14001. The Right Light représente également l’utilisation ultime de la lumière dans tout projet d’illumination. L’effort continu de travailler en prenant en compte l’efficacité énergétique et le développement durable de l’installation, tout en répondant aux nécessités spécifiques de chaque client. LAMP se transforme le parfait associé pour les projets qui preserven l’environnement.
LAMP se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos, que sirvan para su mejora o correspondan a variaciones de las disposiciones legales. Para comprobar la información actualizada visite nuestra página web www.lamp.es.
LAMP reserves the right to change the technical specifications of their products. These changes will allow the continual improvement of the products and will also ensure the conformity to current legal changes. Updated information is always available in our website www.lamp.es.
LAMP se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de leurs produits, qui sontutilisés en vue de leur amélioration ou à des changements dans les lois. Pour consulter les actualisations, visitez notre site web www.lamp.es.
1
LED technology KNOW-HOW LAMP, con departamento de I+D+i propio, diseña, desarrolla y fabrica módulos con tecnología LED. Gracias al control de todo este proceso, LAMP garantiza una óptima calidad, fiabilidad y precio en sus productos con tecnología LED. Esto dota a LAMP de una gran competitividad y flexibilidad, pudiendo personalizar cualquier necesidad lumínica con tecnología LED.
LAMP designs, develops and manufactures systems with LED technology at its own R&D&I Department. Because LAMP controls the entire process, it guarantees the highest quality, reliability and the most competitive price for its LED technology products. This makes LAMP highly competitive and flexible, and it can meet any lighting requirements with LED technology.
LAMP, qui dispose d’un service RDI propre, conçoit, développe et fabrique des modules de technologie LED. Grâce au contrôle de tout ce processus, LAMP garantit une qualité optimale, une fiabilité et les prix de ses produits de technologie LED. Ceci dote LAMP d’une grande compétitivité et flexibilité, pouvant personnaliser toute nécessité d’éclairage de technologie LED.
El Sistema LED
The LED System
Le Système LED
Led - Circuito Electrónico - Driver Disipador - Óptica.
LEDs – Circuit Board – Driver – Heat sink – Lens
Led - Circuit Électronique - Driver Dissipateur – Optique
LED:
LEDs:
LED: LED vient des sigles Light Emitting Diode (Diode émetteuse de Lumière). Le LED est une diode semi-conductrice qui, traversée par le courant électrique, émet de la lumière. Chez LAMP sont regroupés les modules LEDs qui sont installés dans les éclairages par lots de fabrication et bines pour garantir une uniformité du flux lumineux, de la couleur et du voltage de celles-ci.
LED proviene de las siglas Light Emitting Diode (Diodo emisor de Luz). El LED es un diodo semiconductor que al ser atravesado por la corriente eléctrica emite luz. En LAMP se agrupan los módulos LEDs que se instalan en las luminarias por lotes de fabricación y bines para garantizar una uniformidad en cuánto a flujo luminoso, color y voltaje de estos.
Circuito Electrónico (PCB):
LAMP diseña y desarrolla PCBs (Printed Circuit Board) normalmente de aluminio, donde posteriormente se montan todos los componentes electrónicos y LEDs necesarios para garantizar una óptima gestión térmica que asegure la calidad y fiabilidad de los LEDs. Todas las PCB son montadas mediante sistemas automáticos SMT (Surface Mount Technology), verificadas por máquinas de inspección óptica (AOI) y con rigurosos controles de calidad del 100% de la producción.
2
LED stands for Light Emitting Diode. LEDs are semiconductor diodes that emit light when the electric current passes through. At LAMP the LED modules that are installed in the luminaires are divided into production batches and bins, in order to guarantee an even flux, colour and voltage.
PCBs (Printed Circuit Board):
LAMP normally designs and develops aluminium PCBs (Printed Circuit Boards), where afterwards all the electronic components and LEDs are installed, to guarantee optimal thermal management that ensures the quality and reliability of the LEDs. All the PCBs are installed with SMT (Surface Mount Technology) automatic systems, checked by AOI machines and with strict quality controls of 100% of the production.
Circuit Électronique (PCB):
LAMP conçoit et développe des PCBs (Printed Circuit Board) normalement en aluminium, où on monte postérieurement tous les composants électroniques et les LEDs nécessaires pour garantir une gestion thermique optimale qui assure la qualité et la fiabilité des LEDs. Tous les PCB sont montées avec des systèmes automatiques SMT (Surface Mount Technology), qui sont contrôlés par des machines d’inspection optique (AOI) et avec de rigoureux contrôles de qualité de 100 % de la production.
LED: The Right Light Driver:
Los LEDs de LAMP pueden estar alimentados por Drivers a Intensidad Constante (A) o por Drivers a Tensión Constante (V). Para garantizar la vida útil del LED, se apuesta por la alimentación PWM (Pulse Width Modulation) a 350 mA y la utilización de drivers con mínimas pérdidas.
Disipador:
Relative Luminous Flux (%)
Parte de la energía que atraviesa el LED se pierde en forma de calor en la dirección contraria a la luz. Esto hace totalmente necesario utilizar disipadores bien dimensionados para asegurar que la temperatura de trabajo sea la más eficaz y, de esta forma, asegurar la vida útil y el flujo luminoso de los LEDs.
Driver: LAMP’s LEDs can be supplied by Constant Current Drivers (A) or Constant Voltage Drivers (V). In order to guarantee the useful life of the LEDs, PWM (Pulse Width Modulation) at 350 mA is used, and drivers with minimal losses. Heat sink:
Part of the power that passes through the LED dissipates as heat in the opposite direction to the light. Because of this, suitably sized heat sinks are required to make sure that the operating temperature is the most efficient, in order to ensure the useful life and luminous flux of the LEDs.
Driver:
Les LEDs de LAMP peuvent être alimentés par des Drivers à Intensité Constante (A) ou par des Drivers à Tension Constante (V). Pour garantir la vie utile de la LED, on mise sur l’alimentation PWM (Pulse Width Modulation) à 350 mA et sur l’utilisation de drivers avec des pertes minimales.
Dissipateur: Une partie de l’énergie qui traverse la LED se perd sous forme de chaleur dans la direction contraire à la lumière. Ceci rend totalement nécessaire l’utilisation de dissipateurs bien dimensionnés pour assurer que la température de travail est la plus efficace et, de cette manière, garantir la vie utile et le flux lumineux des LEDs.
250 200 150 100 Green
50
White & Blue
0 0
200
350 400
600
700
800
1000
Forward Current (mA) 100%
Relative Luminous Flux
90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20%
White
10%
Green
Blue
0% 25
50
75
100
125
150
Junction Temperature (°C)
Óptica:
Las ópticas permiten tener un control de la dirección del flujo luminoso. Gracias a la reducida dimensión del LED, nos permite obtener todo tipo de fotometrías. Es imprescindible utilizar los óptimos materiales para obtener tanto las mínimas pérdidas del flujo luminoso como la mínima distorsión del color.
Lens:
The lenses enable us to control the direction of the luminous flux. Because the LEDs are so small, we can obtain any type of photometry. It is essential to use the best materials to ensure minimal loss of luminous flux, and minimal colour distortion.
Optique:
Les optiques permettent de contrôler la direction du flux lumineux. Grâce à la dimension réduite du LED, elle nous permet d’obtenir tout type de photométries. Il est indispensable d’utiliser les matériels optimaux pour obtenir des pertes minimales du flux lumineux et une distorsion minimale de la couleur.
3
Características
Characteristics
Caractéristiques
1-Mayor vida útil y menor mantenimiento: Los LEDs actuales tienen una vida útil entorno a las 60.000 horas. Esto permite un ahorro significativo del mantenimiento de la luminaria y de la amortización de la instalación.
1-Longer useful life and less maintenance: The useful life of LEDs today is about 60,000 hours. This enables significant saving of maintenance of the luminaire and to make the most of the installation.
1-Vie utile plus longue et moins d’entretien: Les LEDs actuelles ont une vie utile d’environ 60 000 heures. Ceci permet une économie significative de l’entretien du produit et de l’amortissement de l’installation.
2-Alta eficiencia: La eficiencia es el flujo lumínico emitido por cada watio de consumo. En LAMP, utilizamos LEDs superiores a los 100 lm/W. Este valor aumenta constantemente debido a la intensa labor de investigación que se está realizando en este campo.
2-High efficiency: Efficiency is the luminous flux emitted for every watt consumed. At LAMP we use LEDs with an efficiency of more than 100 lm/W. This value is constantly being increased thanks to the research we are carrying out in this field.
2-Efficience élevée: L’efficience est le flux lumineux émis par chaque watt de consommation. Chez LAMP, nous utilisons des LEDs supérieurs à 100 lm/W. Cette valeur augmente constamment, étant donné le travail de recherche intense qui est effectuée dans ce domaine.
3-Regulación: La regulación del LED permite un alto nivel de optimización de energía. Gracias a la regulación, del 0 al 100% del flujo luminoso, podemos utilizar la luz justa en función de las necesidades de cada proyecto y de cada momento.
3-Adjustment: The adjustment of the LEDs leads to an optimisation of the power. We can adjust from 0 to 100% of the luminous flux, so we can use the light we need according to the requirements of each project and moment.
3-Réglage: Le réglage de la LED permet un haut niveau d’optimisation d’énergie. Grâce au réglage, de 0 à 100 % du flux lumineux, nous pouvons utiliser la lumière exacte en fonction des nécessités de chaque projet et de chaque moment.
4-Encendido instantáneo: El LED, en comparación con otras fuentes de luz, tiene un arranque instantáneo del 100% del flujo luminoso.
4-Instant light up: LEDs, unlike other light sources, start up with 100% of their luminous flux.
4- Allumage instantané: La LED, comparée à d’autres sources de lumière, met en marche instantanément 100% du flux lumineux.
5-Amplia gama de colores: El LED es capaz de ofrecer un abanico muy amplio de tonalidades de color, superior al de las fuentes de luz tradicionales. Colores con elevada saturación cromática y blancos con distintas tonalidades (Cool , Outdoor, Neutral y Warm White) 6-Alta reproducción cromática: Los LEDs que utilizamos ofrecen un CRI (Colour Rendering Index) de entre 80 y 90. 7-Luz fría: El LED convierte en luz una gran parte de la energía que consume y por lo tanto no emite temperatura en la dirección de la luz. Esta luz fría evita posibles quemaduras.
Cree XLamp XR
-E White L
5-Wide range of colours: LEDs can offer a wide range of colour tones, more than traditional light sources. Highly saturated colours and different tones of white (Cool, Outdoor, Neutral and Warm White) 6-High colour rendering: The LEDs that we use have a CRI (Colour Rendering Index) of 80 to 90. 7-Cool light: LEDs transform a large amount of the power they use into light, so the light they emit is not hot. Their cool light avoids burning.
70
Lifetime Prediction -
T AIR = 35ºC
150,000
140,000
I F = 350 mA
130,000
I F = 700 mA
120,000
I F = 1000 mA
110,000
90,000 80,000 70,000
M ean L
70
Lifet ime (hours)
100,000
60,000 50,000 40,000 30,000 20,000 10,000 0
60
70
80
90
100
110
Junction Temperatur e (ºC)
4
120
130
140
150
160
5- Ample gamme de couleurs : La LED peut offrir un éventail très vaste de tonalités de couleur, supérieure à celui des sources de lumière traditionnelles. Des couleurs avec une saturation chromatique importante et des blancs avec différentes tonalités (Cool, Outdoor, Neutral et Warm White). 6-Haute reproduction chromatique: Les LEDs que nous utilisons offrent un CRI (Colour Rendering Index) entre 80 et 90. 7-Lumière froide: La LED transforme en lumière une grande partie de l’énergie qu’elle consomme et par conséquent n’émet pas de température dans la direction de la lumière. Cette lumière froide évite de possibles brûlures.
LED: The Right Light 8-Bajas temperaturas: A menores temperaturas el flujo luminoso y la eficiencia del LED es mayor que a temperaturas elevadas. Es capaz de funcionar hasta -40ºC.
8-Low temperatures: LEDs are more efficient and emit a higher luminous flux at lower temperatures than at higher ones. They can work at temperatures as low as -40ºC.
8-Basses températures: À des températures inférieures, le flux lumineux et l’efficience LED sont plus élevés qu’à des températures importantes. Elle peut fonctionner jusqu’à -40ºC.
9-Sin radiaciones UV y IR: La emisión nula de Ultravioletas (UV) e Infrarrojos (IR), permite utilizar los LEDs en museos o tiendas para iluminar piezas delicadas.
9-UV and IR radiation-free: They do not emit ultra-violet (UV) or infrared (IR) radiation, which means they can be used in museums or shops to light up delicate objects.
9-Sans radiations UV et IR: L’émission nulle d’Ultra-violets (UV) et Infrarouges (IR), permet d’utiliser les LEDs dans des musées ou des magasins pour illuminer des pièces sensibles.
10-Luz dinámica: Podemos crear múltiples efectos, gracias a la gestión de la luz y el color mediante sistemas de control y regulación como el RDM, DMX, DALI y 1-10V.
10-Dynamic light: We can create many effects thanks to the management of the light and the colour by control and adjustment systems such as RDM, DMX, DALI and 1-10V.
10-Lumière dynamique: Nous pouvons créer de multiples effets, grâce à la gestion de la lumière et de la couleur au moyen de systèmes de contrôle et de réglage comme le RDM, DMX, DALI et 1-10V.
11-Baja tensión: Los LEDs funcionan con corriente constante de muy baja tensión.
11-Low voltage: LEDs work with low voltage constant current.
11-Basse tension: Les LEDs fonctionnent avec courant constant de tension très basse.
12-Control direccional del flujo: El control de la dirección del flujo luminoso permite concentrar la luz sólo en la zona deseada. De esta forma se minimiza la contaminación lumínica y la luz intrusa.
12-Control of the flux direction: Controlling the direction of the luminous flux means that the light can be focused on the area you need. That way light pollution and intrusive light are reduced.
12-Contrôle directionnel du flux: Le contrôle de la direction du flux lumineux permet de concentrer la lumière uniquement dans la zone souhaitée. La pollution lumineuse et la lumière envahissante sont ainsi minimisées.
13-Fiabilidad: El LED es un objeto sólido (Solid State Lighting) a diferencia de otras fuentes de luz construidas con filamentos y gases. Esta robustez garantiza su fiabilidad y duración.
13-Reliability: LEDs are solid objects (Solid State Lighting) unlike other light sources made of filaments and gases. They are reliable and long-lasting.
13-Fiabilité: La LED est un objet solide (Solid State Lighting) contrairement à d’autres sources de lumière construites avec des filaments et des gaz. Cette robustesse garantit sa fiabilité et sa durée.
14-Ecológico y de bajo consumo: Los LEDs no contienen mercurio y sus circuitos electrónicos se realizan con soldaduras libres de plomo, cumpliendo con la directiva RoHs. Por su eficiencia genera un ahorro energético destacable frente a fuentes de luz tradicional. Esto permite reducir las emisiones de CO2 y S02 contribuyendo así a preservar el medio ambiente. 15-Creatividad y personalización: Por su reducido tamaño, el LED nos permite diseños de luminarias de dimensiones muy reducidas así como poder personalizar los efectos lumínicos que el proyecto requiera.
14-Ecological and energy-saving: LEDs do not contain mercury and their electronic boards are made with lead-free welding, which complies with the RoHS directive. Thanks to their efficiency they save much more energy than traditional light sources. This reduces CO2 and SO2 emissions, which means that LEDs are environmentally friendly. 15-Creativity and customisation: Because they are small, LEDs enable us to design small luminaires and customise lighting effects that the project requires.
14-Écologique et à basse consommation: Les LEDs ne contiennent pas de mercure et leurs circuits électroniques sont réalisés avec des soudures sans plomb, en respectant la directive RoHs. Grâce à leur efficience, elles produisent une économie énergétique remarquable par rapport à des sources de lumière traditionnelle. Ceci permet de réduire les émissions de CO2 et de S02 en contribuant ainsi à préserver l’environnement. 15-Créativité et personnalisation: Grâce à sa taille réduite, la LED nous permet de réaliser des conceptions aux dimensions très réduites ainsi que la personnalisation des effets lumineux requis par le projet.
RGB
RGB
RGB
Warm White (2.600 - 3.700 ºK)
Neutral White (3.700 - 5.000 ºK)
Cool White (5.000 - 10.000 ºK)
5
Conclusiones
Conclusions
Conclusions
De todas las características mencionadas podemos concluir que el LED, debido a su equilibrio entre larga vida, eficiencia y gama cromática, es una fuente de luz muy óptima para utilizar tanto en espacios interiores como exteriores. Puede haber fuentes de luz mejores en alguno de estos aspectos, pero el LED es sin duda la fuente de luz más equilibrada en ventajas y con mayor potencial debido a la continua investigación que se realiza actualmente en este campo. Los LEDs utilizados en los productos LAMP, son susceptibles de modificaciones debido al rápido progreso de la tecnología LED. Para comprobar la información actualizada visite nuestra web: www. lamp.es
Because of all these characteristics we can say that LEDs, thanks to their combination of durability, efficiency and colour range, are an optimal source to be used both in and outdoors. There may be better light sources in some respects, but LEDs are without a doubt the best light source if we consider the combination of advantages, and with the highest potential because of the continuous research that is currently being carried out in this field. LEDs used in LAMP products may be modified because of the fast progress in LED technology. To see up-to-date information, please visit our web site: www. lamp.es
Toutes les caractéristiques que nous avons mentionnées nous permettent de conclure que la LED, étant donné son équilibre entre longue vie utile, efficience et gamme chromatique, est une source de lumière optimale à utiliser tant dans des espaces intérieurs que dans des espaces extérieurs. Certaines sources de lumière peuvent présenter de meilleures caractéristiques dans certains aspects, mais la LED est sans doute la source de lumière avec le plus d’avantages et avec un plus grand potentiel étant donné les recherches constantes qui sont actuellement effectuées dans ce domaine. Les LEDs utilisées dans les produits LAMP, peuvent présenter des modifications étant donné le progrès rapide de la technologie LED. Vous disposez des informations mises à jour sur notre site: www. lamp.es
6
INDICE
Interior DWNLIGHTS EMPOTRABLES RECESSED DOWNLIGHTS DOWNLIGHTS ENCASTRÉS
PROYECTORES SPOTLIGHTS PROJECTEURS
Fine Leds 8
ESTRUCTURAS MODULAR SYSTEMS STRUCTURES
ALIMENTACIÓN Y CONTROL CONTROL AND POWER SUPPLY ALIMENTATION ET CONTRÔLE
Fine Leds
Fine Leds
Drivers
18
24
28
Puzzle
Avant
DMX
10
20
29
Mini Puzzle
Vissio
USB-DMX/RDM
12
22
30
Orbit
Scening, 1-10V
14
32
Exterior EMPOTRABLES RECESSED ENCASTRÉS
BALIZAS BOLLARD BORNES
LUMINARIAS Y PROYECTORES LUMINAIRES AND SPOTLIGHTS LUMINAIRES ET PROJECTEURS
ILUMINACIÓN VIAL Y URBANA STREET AND URBAN LIGHTING ÉCLAIRAGE PUBLIC ET URBAIN
B-Side Led
Micro Urban
Bauline
Dune Leds
34
36
48
60
Mini Urban
Micro Proa
38
52
Mini Urban 65
Mini Proa
40
54
Uplights IP67
Shot
42
56
Bauline
Green
44
58 7
FINE LEDS
FINE LEDS DOWLIGHT
DOWLIGHT
DOWLIGHT
Mini downlight empotrado fijo o orientable con un LED. El cuerpo y el aro están fabricados en inyección de zamak para una correcta disipación de la temperatura. Modelos lacados en color negro, disponibles en blanco neutro 4200ºK y blanco frío 5400 ºK. Existe una gran variedad de ópticas intensivas, semi-extensivas, extensivas y elípticas para satisfacer todas las necesidades lumínicas. FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de escaparatismo, retail y canal contract.
Fixed or Adjustable recessed mini downlight with a LED. The body and the trim ring are manufactured in die cast zamak for good heat dissipation. Models lacquered in black, available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K. There is a great variety of intensive, semi-extensive, extensive and elliptical optics to satisfy all lighting requirements. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications.
Mini downlight encastré fixe ou orientable avec une LED. Le corps et le collier extérieur sont en zamak injecté, permettant ainsi une dissipation correcte de la chaleur. Modèles avec finition de couleur noire, disponibles en blanc neutre 4 200 ºK et blanc froid 5 400 ºK. Disponible en une gamme étendue d’optiques intensives, semi-extensives, extensives et elliptiques, pour répondre à tous vous besoins d’illumination. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de décoration d’étalage, de détail et de canal contract.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
86.01.11.2 1
Driver not included 350 mA
Plum
-
Led’s Lifetime
> 50.000 h
Tj
LED Flux CRI ºK
57 ºC
SEOUL P4 100 Lm 93 5400 ºK
8601172
Semiplanes C
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180 270
0˚
Neutral White 4.200 ºK
8
45˚
1500
90º-270º 0º-180º
Cool White 5.400 ºK
Im = 64.00 Imax = 2011
FINE LEDS
FINE LEDS fijo 1 LED FINE LEDS fixed downlight 1 LED FINE LEDS spot encastré fixe 1 LED
IP 20 350 mA
Ref.
Color
86.01.10.2 86.01.11.2 86.01.12.2 86.01.13.2 86.01.14.2 86.01.15.2 86.01.16.2 86.01.17.2
Nº LED
W
˚K
1 1 1 1 1 1 1 1
1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool
FINE LEDS orientable 1 LED FINE LEDS adjustable downlight 1 LED FINE LEDS spot encastré orientable 1 LED Ref. 86.01.20.2 86.01.21.2 86.01.22.2 86.01.23.2 86.01.24.2 86.01.25.2 86.01.26.2 86.01.27.2
Color
Nº LED
W
˚K
1 1 1 1 1 1 1 1
1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool
Máx.22 mm
ø 40
Al LED Cd.
Very wide Flood Very wide Flood Spot Spot Medium Flood Medium Flood Eliptical Eliptical
IP 20 Máx.22 mm
960º
ø 45
960º
Al
30º
355º
100 100 2227 2227 340 340 210 210
350 mA
LED
Cd. Very wide Flood Very wide Flood Spot Spot Medium Flood Medium Flood Eliptical Eliptical
100 100 2227 2227 340 340 210 210
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
9
PUZZLE
PUZZLE El sistema PUZZLE está concebido para combinar diferentes tipos de fuentes de luz adaptándose a las necesidades del ambiente a iluminar. Consiste en una serie de módulos independientes, que pueden ser combinados como si de un puzzle se tratara. Estos módulos se instalan mediante un marco visto u oculto que les confiere una integración global. Existen 2 módulos individuales equipados con una lámpara de LEDs, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA (driver externo no incluido) y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas.
Spot
The PUZZLE system is conceived to combine different kinds of light sources, adapting itself to the requirements of the environment that is to be lit. It consists of a series of independent modules, that can be combined as if it were a jigsaw puzzle. These modules are installed using an exposed or hidden frame which integrates the modules. There are 2 individual modules equipped with an LED lamp, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA (external driver not included) and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures.
Le système PUZZLE est conçu pour combiner différents types de sources lumineuses et répondre ainsi aux besoins des nécessités du site à illuminer. Consiste en une série de modules indépendants combinables comme vous le feriez avec un puzzle. Ces modules s’installent avec un cadre visible ou non permettant une intégration globale. Il existe 2 modules individuels équipés d’une lampe à LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA (pilote externe non inclus) 4941432 avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir Semiplanes C ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur.
Medium Flood
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
49.41.29.2 7
Driver not included 700 mA
Plum Tj
75 ºC
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 1150 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
4500
270
0˚
45˚ 90º-270º 0º-180º
4941290
Im = 440.00 Imax = 6328.
h[m]
Semiplanes C
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
2100
270
0˚
10
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 1066.00 Imax = 3250
PUZZLE
Módulos A de proyección para empotrar Recessed-mounted projector models A Modules A spots à encastrer
IP 20 25º 25º
Ref. 49.41.29.2 49.41.43.2
Color
Ref. 49.41.29.0 49.41.43.0
Color
Nº LED 7 7
960º
25º 25º
LED 700 mA
W 16 Medium Flood 16 Spot
Cool
Cd. 2400 10380
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
11
MINI PUZZLE
MINI PUZZLE La familia de empotrar MINI PUZZLE dispone de dos modelos equipados con una lámpara de LEDs, uno con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío) y el otro con una temperatura de color de 3500ºk (blanco neutro). Ambos modelos utilizan una óptica Medium Flood y una lámpara de 3 LEDs alimentados a 350 mA (driver externo no incluido). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Su sistema cardan multidireccional le permite proyectar en todas direcciones.Ideal para aplicaciones tales como tiendas, restaurantes, hoteles, viviendas, etc.
The built-in MINI PUZZLE family has two models equipped with an LED lamp, one with a colour temperature of 6500ºk (cool white) and the other with a colour temperature of 3500ºk (neutral white). Both models use Medium Flood optics and a 3 LED lamp powered at 350 mA (external driver not included). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Its multidirectional cardan system allows it to project in all directions. Ideal for applications such as shops, restaurants, hotels, dwellings, etc.
La gamme MINI PUZZLE à encastrer comporte deux modèles équipés d’une lampe à LED, un premier modèle avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid) et un second avec une température de couleur de 3500ºk (blanc neutre). Les deux modèles utilisent une lentille Medium Flood et une lampe à 3 LED alimentées à 350 mA (pilote externe non inclus). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Son système à joints articulés multidirectionnels lui permet une projection lumineuse dans toutes les 4901382 directions. Idéal pour les applications de types commerces, Semiplanes restaurants, hôtels, C logements privés, etc.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
49.01.38.0 3
Driver not included 350 mA
Plum Tj
74,5 ºC
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 300 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
2700
270
0˚
Warm White 3.500 ºK
12
45˚ 90º-270º 0º-180º
Cool White 6.500 ºK
Im = 52.00 Imax = 4213.
MINI PUZZLE
MINI PUZZLE con marco para LED orientable Directional MINI PUZZLE with frame for LED MINI PUZZLE avec cadre pour LED orientable Ref. 49.01.38.2 49.01.39.2
Color
Ref. 49.01.38.0 49.01.39.0
IP 20
960º 35º
Máx.25 mm
Color Nº LED W 3 3
˚K
35º
35º 35º
350 mA
95 x 95
LED
Cd.
3,6 Cool Medium Flood 900 3,6 Warm Medium Flood 720
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
13
ORBIT
ORBIT 160 Downlight empotrado modelo ORBIT basculante 40º y rotativo 350º. Cuerpo y aro fabricados en inyección de aluminio lacado en color blanco o gris metalizado. Existen 2 modelos equipados con una lámpara de LEDs, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA (driver externo no incluido) y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Ideal para aplicaciones tales como tiendas, restaurantes, hoteles, viviendas, etc.
Spot
ORBIT model recessed downlight 40° pivot, and 350° rotation. Body and trim ring manufactured in die cast aluminium lacquered in white or metallised grey. There are 2 models equipped with an LED lamp, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA (external driver not included) and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Ideal for applications such as shops, restaurants, hotels, dwellings, etc.
Downlight encastré de modèle ORBIT basculant à 40º et rotatif sur 350º. Corps et collier en aluminium injecté avec finition de couleur blanche ou gris métallisé. Il existe 2 modèles équipés d’une lampe à LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA (pilote externe non inclus) avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Idéal pour les applications de types commerces, restaurants, hôtels, 4941432 logements privés, etc.
Semiplanes C
Medium Flood
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
92.01.78.0 7
Driver not included 700 mA
Plum Tj
75 ºC
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 1150 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
4500
270
0˚
45˚ 90º-270º 0º-180º
4941290
Im = 440.00 Imax = 6328.
h[m]
Semiplanes C
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
2100
270
0˚
14
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 1066.00 Imax = 3250
ORBIT
ORBIT 160 basculante circular ORBIT 160 adjustable circular ORBIT 160 basculant circulaire
IP 40
92.01.78.3 92.01.45.3
Color
Ref. 92.01.78.0 92.01.45.0
CRISTAL
960º LED
Máx.35 mm
Ref.
Al
ø 150
Color Nº LED 7 7
40º
W 16 16
355º
700 mA
Cool
Cd. Medium Flood 2400 Spot 10380
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
15
ORBIT CARDAN
ORBIT CARDAN Downlight empotrado modelo ORBIT con sistema cardan multidireccional. Con cuerpo y aros exteriores fabricados en aluminio inyectado y lacados en color blanco o gris metalizado. Existen 2 modelos equipados con una lámpara de LEDs, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA (driver externo no incluido) y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Ideal para aplicaciones tales como tiendas, restaurantes, hoteles, viviendas, etc.
ORBIT model recessed downlight with multidirectional cardan system. With body and outer trim rings manufactured in die cast aluminium and lacquered in white or metallised grey. There are 2 models equipped with an LED lamp, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA (external driver not included) and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Ideal for applications such as shops, restaurants, hotels, dwellings, etc.
Spot
Downlight encastré, modèle ORBIT avec système à joints articulés multidirectionnels. Avec corps et colliers extérieurs en aluminium injecté et finition en blanc ou gris métallisé. Il existe 2 modèles équipés d’une lampe à LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA (pilote externe non inclus) avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Idéal pour les 4941432 applications de types commerces, restaurants, hôtels, logements privés, Semiplanes C etc.
Medium Flood
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
92.01.48.0 7
Driver not included 700 mA
Plum Tj
75 ºC
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 1150 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
4500
270
0˚
45˚ 90º-270º 0º-180º
4941290
Im = 440.00 Imax = 6328.
h[m]
Semiplanes C
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
2100
270
0˚
16
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 1066.00 Imax = 3250
ORBIT CARDAN
ORBIT sistema cardan ORBIT gimble ORBIT système cardan
IP 20 35º
ø 160
Ref. 92.01.48.3 92.01.49.3
Color
Ref. 92.01.48.0 92.01.49.0
Al
Color Nº LED 7 7
Máx.60 mm
W 16 16
35º
35º 35º
960º LED
700 mA
Cool
Cd. Medium Flood 2400 10380 Spot
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
17
FINE LEDS
FINE LEDS PROYECTOR
PROJECTOR
PROJECTEUR
Proyector de superficie con un LED y fuente de alimentación incorporada. El cuerpo y el aro están fabricados en inyección de zamak para una correcta disipación de la temperatura. Modelos lacados en color gris, disponibles en blanco neutro 4200ºK y blanco frío 5400 ºK. Existe una gran variedad de ópticas intensivas, semi-extensivas, extensivas y elípticas para satisfacer todas las necesidades lumínicas. FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de escaparatismo, retail y canal contract.
Surface spot light with a LED and incorporated power supply. The body and the trim ring are manufactured in die cast zamak for good heat dissipation. Models lacquered in grey, available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K. There is a great variety of intensive, semi-extensive, extensive and elliptical optics to satisfy all lighting requirements. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications.
Projecteur de surface avec une LED et une source d’alimentation incorporée. Le corps et le collier extérieur sont en zamak injecté, permettant ainsi une dissipation correcte de la chaleur. Modèles avec finition de couleur grise, disponibles en blanc neutre 4200 ºK et blanc froid 5400 ºK. Disponible en une gamme étendue d’optiques intensives, semi-extensives, extensives et elliptiques, pour répondre à tous vous besoins d’illumination. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de décoration d’étalage, de détail et de canal 8641313 contract.
Semiplanes C
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
86.41.30.3 1
Driver Integrated 350 mA Plum Tj
Led’s Lifetime
LED Flux CRI ºK
1,32 W 59 ºC
> 50.000 h
SEOUL P4 100 Lm 93 5400 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
450
270
0˚
Neutral White 4.200 ºK
18
45˚ 90º-270º 0º-180º
Cool White 5.400 ºK
Im = 64.00 Imax = 615.8
FINE LEDS
FINE LEDS orientable 1 LED FINE LEDS adjustable projector 1 LED FINE LEDS spot orientable 1 LED
Ref. 86.41.30.3 86.41.31.3 86.41.32.3 86.41.33.3 86.41.34.3 86.41.35.3 86.41.36.3 86.41.37.3
Color
Nยบ LED
ห K
1 1 1 1 1 1 1 1
Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool
IP 20 960ยบ
30ยบ
Very wide Flood Very wide Flood Spot Spot Flood Flood Eliptical Eliptical
CLASE I
355ยบ
Al LED
Cd.
Plum
100 100 2227 2227 340 340 210 210
1,32 W 1,32 W 1,32 W 1,32 W 1,32 W 1,32 W 1,32 W 1,32 W
19
AVANT
AVANT El programa de proyectores AVANT dispone de dos versiones con LEDs. Estas versiones tienen tamaños muy diferenciados y tres posibles acabados, bitonalidad en gris claro/oscuro, blanco mate y negro brillante. El AVANT-80 LED tiene una óptica Medium Flood y una lámpara 3 LEDs alimentados a 350 mA y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). El AVANT-145 LED dispone de 2 modelos, uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Ideal para tiendas, museos, restaurantes, etc.
Spot
The AVANT projector programme has two versions with LEDs. These versions are endowed with very differentiated sizes and three possible finishes, bitonality in light/dark grey, matt white and gloss black. The AVANT-80 LED has Medium Flood optics and a 3 LED lamp powered at 350 mA and a colour temperature of 6500ºk (cool white). The AVANT-145 LED has 2 models, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Ideal for shops, museums, restaurants etc.
La gamme de projecteurs AVANT se décline en deux versions avec LED. Ces versions présentent des dimensions très différentes et trois finitions possibles, bicolore en gris clair/foncé, blanc mat et noir brillant. La version AVANT-80 LED possède une lentille Medium Flood et une lampe à 3 LED alimentées à 350 mA avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). La version AVANT-145 LED comporte 2 modèles, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une 4941432 lampe à 7 LED alimentées à 700 mA avec une température de couleur de Semiplanes C 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur.90Idéal pour les boutiques, musées, restaurants, etc. 0
Medium Flood
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
79.41.21.3 7
Driver Integrated 700 mA Plum Tj
19 W 75 ºC
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 1150 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3 4 5
45˚ 180
4500
270
0˚
45˚ 90º-270º 0º-180º
4941290
Im = 440.00 Imax = 6328.
h[m]
Semiplanes C
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
2100
270
0˚
20
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 1066.00 Imax = 3250
AVANT
Proyector AVANT 80 AVANT 80 Spotlight Projecteur AVANT 80
850º
IP 20
CLASE I
355º
355º
Al LED Cool
Base Ceiling Patère Ref.
Col.
Ref.
Col.
79.41.00.0
79.41.00.3
Ref.
Cd.
Plum
900
4W
Cd.
Plum
900
4W
IP 20
CLASE I
Al
355º
355º
Cool
Cd.
Plum
Col. Nº LED
79.41.00.2
3
Medium Flood
Carril Track Rail Ref.
Col.
Ref.
Col.
79.41.10.0
79.41.10.3
Ref. 79.41.10.2
Col.
Nº LED 3
Proyector AVANT 145 AVANT 145 Spotlight Projecteur AVANT 145
Medium Flood
850º
LED
Base Ceiling Patère Ref.
Col.
79.41.21.3 79.41.29.3
Ref.
Col.
79.41.21.0 79.41.29.0
Ref. 79.41.21.2 79.41.29.2
Col. Nº LED 7 7
Medium Flood 2400 19 W Spot 10380 19 W
Carril Track Rail Ref. 79.41.31.3 79.41.39.3
Col.
Ref. 79.41.31.0 79.41.39.0
Col.
Ref. 79.41.31.2 79.41.39.2
Col. Nº LED 7 7
Cd.
Plum
Medium Flood 2400 19 W Spot 10380 19 W
21
VISSIO
VISSIO El programa de proyectores VISSIO, disponibles en acabado gris o blanco, tiene dos modelos con LEDs uno con óptica Spot y el otro con óptica Medium Flood. Ambos modelos utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA y con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras temperaturas de color y ópticas. Estos proyectores son aplicables en museos, tiendas y restaurantes, etc. Designed by Mario Ruiz
Spot
The VISSIO projector programme, available in grey or white finish, has two models with LEDs, one with Spot optics and the other with Medium Flood optics. Both models use a 7 LED lamp powered at 700 mA and with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. These projectors are appropriate for museums, shops and restaurants, etc.
La gamme de projecteurs VISSIO disponibles en finition gris ou blanc, se décline en deux modèles avec LED, un premier avec lentille Spot et un second avec lentille Medium Flood. Les deux modèles utilisent une lampe à 7 LED alimentées à 700 mA avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Ces spots sont spécialement conçus pour les musées, commerces, restaurants, etc.
Medium Flood
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
63.08.70.3 7
Driver Integrated 700 mA Plum Tj
19 W 75 ºC
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 1150 Lm 93 6500 ºK
4941432
h[m]
Semiplanes C
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
4500
270
0˚
45˚ 90º-270º 0º-180º
4941290
Im = 440.00 Imax = 6328.
h[m]
Semiplanes C
90˚
90˚
1 2 3
90
4 0
5
45˚ 180
2100
270
0˚
22
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 1066.00 Imax = 3250
VISSIO
VISSIO 157 Base VISSIO 157 Ceiling VISSIO 157 Patère
Ref. 63.08.70.3 63.08.72.3
Color
850º Ref.
63.08.70.0 63.08.72.0
Color Nº LED 7 7
IP 20
CLASE I
30º
355º
Al LED
Cd. Medium Flood 2400 Spot 10380
Vissio 157 Carril Vissio 157 Track Vissio 157 Rail
850º
Cool
Plum
Ref.
19 W 19 W
63.08.80.3 63.08.82.3
Color
Ref. 63.08.80.0 63.08.82.0
Color Nº LED 7 7
IP 20
CLASE I
30º
355º
Al LED
Cd.
Cool
Plum
Medium Flood 2400 19 W Spot 10380 19 W
23
FINE LEDS
FINE LEDS ESTRUCTURAS HI-DISTRIBUTION
MODULAR SYSTEMS STRUCTURES HI-DISTRIBUTION HI-DISTRIBUTION
Mini estructura de superficie o empotrar con tiras de LED’s con una magnífica distribución del flujo luminoso. Perfil fabricado en extrusión de aluminio y anodizado en negro para una correcta disipación de la temperatura. Modelos disponibles en blanco neutro 4200 °K y blanco frío 5400 °K con una apertura del haz de luz de 70° y 45°. Disponible en longitudes de 330, 630 y 930 mm. FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de escaparatismo, retail y canal contract. Posibilidad de LED’s de color y RGB.
Mini surface or recessed fitting with LED strips with superb luminous flux distribution. Profile manufactured in extruded aluminium and anodised in black for good heat dissipation. Models available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K with a 70° and 45° light beam opening. Available in lengths of 330 mm, 630 mm and 930. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications. Possibility LED and RGB color choosing.
Mini-structure de surface ou encastrable avec lignes de LED, pour une superbe distribution du flux lumineux. Profilé en aluminium extrudé et anodisé noir pour une bonne dissipation de la chaleur. Modèles disponibles en blanc neutre 4 200 °K et blanc froid 5 400 °K avec ouverture du faisceau de lumière de 70° et 45°. Disponible dans les longueurs suivantes: 330, 630 et 930 mm. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de décoration d’étalage, de détail et de canal contract. Possibilité leds couleur et de RGB.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
86.01.00.2 60
Driver not included 350 mA
Plum
-
Led’s Lifetime
> 50.000 h
Tj
LED Flux CRI ºK
45 ºC
VOSSLOH 240 Lm 70 4200 ºK
8601022
Semiplanes C
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4
180 0
5
45˚
75
270
0˚
Neutral White 4.200 ºK
24
45˚ 90º-270º 0º-180º
Cool White 5.400 ºK
Im = 306.00 Imax = 120.4
FINE LEDS
Hi-Distribution de radiación extensiva Hi-Distribution of extensive radiation Hi-Distribution de rayonnement extensif
IP 40
Al
960º
350 mA
PC LED
Grapa sujección superficie Celing fixing Clip Agrafe fixation saillie Ref.
L mm
86.00.50.0
L =330mm -> 86.00.50.0 x2 L =630mm -> 86.00.50.0 x3 L =930mm -> 86.00.50.0 x4
1m H03VVH2-H (2x0,5)
Ref.
Nº LED
W
˚K
86.01.00.2 86.01.01.2 86.01.02.2 86.01.03.2 86.01.04.2 86.01.05.2
60 60 120 120 180 180
6 6 12 12 18 18
Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool
Hi-Distribution de radiación semiextensiva con reflector de aluminio Hi-Distribution of semi-extensive radiation with aluminium reflector Hi-Distribution de rayonnement semiextensifavec reflécteur en aluminium
Lmm
Fig.
330 330 630 630 930 930
1
70˚ 70˚ 70˚ 70˚ 70˚ 70˚
IP 40
Al
960º
350 mA
Perfil para empotrar FINE LEDS FINE LEDS profile to wall mounted Boytier pour encastrer FINE LEDS PC LED
1m H03VVH2-H (2x0,5)
Ref.
Nº LED
W
˚K
86.02.00.2 86.02.01.2 86.02.02.2 86.02.03.2 86.02.04.2 86.02.05.2
60 60 120 120 180 180
6 6 12 12 18 18
Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool
45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚
Foto
Lmm
Fig.
330 330 630 630 930 930
2
Máx.24 mm
Ref.
L mm
X x Y mm
86.00.51.3
348
30x340
86.00.52.3
648
30x640
86.00.53.3
948
30x940
fig. 1
fig. 2
Fig.
Foto
3
fig. 3
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
25
FINE LEDS
FINE LEDS ESTRUCTURAS HI-OUTPUT
MODULAR SYSTEMS STRUCTURES HI-OUTPUT HI-OUTPUT
Mini estructura de superficie o empotrar con tiras de LED’s con alto flujo luminoso. Perfil fabricado en extrusión de aluminio y anodizado en negro para una correcta disipación de la temperatura. Modelos disponibles en blanco neutro 4200ºK y blanco frio 5400 ºK con una abertura del haz de luz de 85º y 50º. Disponible en longitudes de 330, 630 y 930 mm. FINE LEDs es la solución lumínica ideal para aplicaciones de escaparatismo, retail y canal contract. Posibilidad de LED’s de color y RGB.
Mini surface or recessed fitting with LED strips with high luminous flux. Profile manufactured in extruded aluminium and anodised in black for good heat dissipation. Models available in neutral white 4200°K and cool white 5400°K with a 85° and 50° light beam opening. Available in lengths of 330 mm, 630 mm and 930 mm. FINE LEDs is the ideal lighting solution for window display, retail and channel contract applications. Possibility LED and RGB color choosing.
Mini-structure de surface ou encastrable avec lignes de LED, pour une distribution élevée du flux lumineux. Profilé en aluminium extrudé et anodisé noir pour une bonne dissipation de la chaleur. Modèles disponibles en blanc neutre 4200 ºK et blanc froid 5400 ºK avec ouverture du faisceau de lumière de 85º et 50º. Disponible dans les longueurs suivantes: 330, 630 et 930 mm. FINE LEDs est la solution d’éclairage idéale pour des applications de décoration d’étalage, de détail et de canal contract. Possibilité leds couleur et de RGB.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
86.03.00.2 5
Driver not included 24 V
Plum
-
Led’s Lifetime
> 50.000 h
Tj
LED Flux CRI ºK
59 ºC
SEOUL P4 500 Lm 93 5400 ºK
8603022
Semiplanes C
h[m]
90˚
90˚
1 2 3
90
4
180 0
5
45˚
240
270
0˚
Neutral White 4.200 ºK
26
45˚ 90º-270º 0º-180º
Cool White 5.400 ºK
Im = 476.00 Imax = 379.2
FINE LEDS
Hi-Output de radiación extensiva Hi-Output of extensive radiation Hi-Output de rayonnement extensif
IP 40
Al
960º
24V
PC LED
Grapa sujección superficie Celing fixing Clip Agrafe fixation saillie Ref.
L mm
86.00.50.0
L =330mm -> 86.00.50.0 x2 L =630mm -> 86.00.50.0 x3 L =930mm -> 86.00.50.0 x4
1m H03VVH2-H (2x0,5)
Ref.
Nº LED
W
˚K
86.03.00.2 86.03.01.2 86.03.02.2 86.03.03.2 86.03.04.2 86.03.05.2
5 5 10 10 15 15
6 6 12 12 18 18
Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool
Hi-Output de radiación semiextensiva con reflector de aluminio Hi-Output of semi-extensive radiation with aluminium reflector Hi-Output de rayonnement semiextensifavec reflécteur en aluminium
85˚ 85˚ 85˚ 85˚ 85˚ 85˚
IP 40
Lmm
Fig.
330 330 630 630 930 930
1
Al
960º
24V
Perfil para empotrar FINE LEDS FINE LEDS profile to wall mounted Boytier pour encastrer FINE LEDS PC LED
1m H03VVH2-H (2x0,5)
Ref.
Nº LED
W
˚K
86.04.00.2 86.04.01.2 86.04.02.2 86.04.03.2 86.04.04.2 86.04.05.2
5 5 10 10 15 15
6 6 12 12 18 18
Neutral Cool Neutral Cool Neutral Cool
50˚ 50˚ 50˚ 50˚ 50˚ 50˚
Foto
Lmm
Fig.
330 330 630 630 930 930
2
Máx.24 mm
Ref.
L mm
X x Y mm
86.00.51.3
348
30x340
86.00.52.3
648
30x640
86.00.53.3
948
30x940
fig. 1
fig. 2
Fig.
Foto
3
fig. 3
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
27
Drivers Los LEDs funcionan con corriente constante de muy baja tensión.
LEDs work with low voltage constant current.
Les LEDs fonctionnent avec courant constant de tension très basse.
Los LEDs de LAMP pueden estar alimentados por Drivers a Intensidad Constante (A) o por Drivers a Tensión Constante (V).
LAMP’s LEDs can be supplied by Constant Current Drivers (A) or Constant Voltage Drivers (V).
Les LEDs de LAMP peuvent être alimentés par des Drivers à Intensité Constante (A) ou par des Drivers à Tension Constante (V).
h x
y
Drivers a Tensión Constante (V) Constant Voltage Drivers (V) Drivers à Tension Constante (V)
IP 20 equiv.
SELV
Ref.
V
W
92.47.70.0 92.47.46.0 92.40.02.0 92.42.53.0 92.46.80.0
12 24 24 24 24
20 20 25 60 100
100
M M
Lamp
h mm
x mm
y mm
Kg
LED
28 18 31 36 30
138 182 133 192 241
40 42 40 87 43
0,1 0,16 0,3 0,45 0,63 N L
230 V / 50 Hz
N L
230 V / 50 Hz
L N INPUT AC
OUTPUT DC 24 V
Drivers a Intensidad Constante (mA) Constant Current Drivers (mA) Drivers à Intensité Constante (mA)
IP 20 equiv.
SELV
Ref.
mA
W
92.47.73.0 92.47.82.0 92.47.47.0 92.47.80.0
350 350 350 700
max.9
L N INPUT AC
OUTPUT DC 350 mA
28
max.15
10-18 max.24
100
M M
Lamp
h mm
x mm
y mm
Kg
LED
28 19 28 28
117 115 140 138
50 34 44 40
0,1 0,06 0,11 0,1
DMX
Controlador Externo DMX Le DMX (Digital Multiplexing) est un protocole numérique de contrôle à haute vitesse qui peut gérer jusqu’à 512 directions. Pour contrôler les luminaires qui intègrent le système, il est nécessaire d’ouvrir les luminaires pour assigner les directions DMX. On peut au moyen du logiciel DMX personnaliser des scènes en fonction des besoins et créer de multiples et suggestifs effets de lumière et de couleur de manière simple et intuitive.
DMX (Digital Multiplexing) es un protocolo digital de regulación de alta velocidad que puede gobernar un máximo de 512 direcciones. Para poder controlar las luminarias que integran el sistema es necesario abrir las luminarias para asignar las direcciones DMX. Mediante el software DMX podemos personalizar escenas según necesidades y crear múltiples y sugestivos efectos de luz y color de una forma simple e intuitiva.
DMX (Digital Multiplexing) is a highspeed regulation digital protocol which it can govern a maximum of 512 directions. In order to be able to control the luminaires which go to make up the system, it is necessary to open the luminaires to assign the DMX directions. By way of the DMX software we can personalise scenes according to need and create multiple, suggestive light and colour effects in simple, intuitive fashion.
El controlador externo DMX (96.45.03.0) está formado por: 1. Software DMX Easy Stand Alone (programa de efectos de luz y color). 2. Cable USB para pasar la información del ordenador al dispositivo DMX. 3. Dispositivo-controlador DMX donde guardaremos el programa de iluminación realizado. 4. Fuente alimentación 12V para dispositivo DMX.
The DMX external controller (96.45.03.0) is made up of: 1. Easy Stand Alone DMX Software (light and colour effects programme). 2. USB cable to pass information from the computer to the DMX device. 3. DMX device-controller where we will keep the lighting programme carried out. 4. 12V power source for DMX device.
Ref.
96.45.03.0
Desc.
Le contrôleur externe DMX (96.45.03.0) est constitué de: 1. Logiciel DMX Easy Stand Alone (programme des effets de lumière et de couleur). 2. Câble USB pour transmettre les informations de l’ordinateur au dispositif DMX. 3. Dispositif-contrôleur DMX dans lequel on conservera le programme d’éclairage réalisé. 4. Source d’alimentation 12V pour dispositif DMX.
Foto
Controlador externo DMX External controller DMX Contrôleur externe DMX
Luminaria Esclava
230 V PWM IN
Luminaria Master DMX IN
Luminaria Esclava Para personalizar escenas utilizar software DMX
PWM OUT
PWM IN PWM OUT
DMX
CONTROLADOR EXTERNO DMX (96.45.03.0)
Luminaria Master
Luminaria Master
DMX OUT DMX IN
Luminaria Master DMX IN DMX
Luminaria Master DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
Luminaria Master
DMX IN
DMX OUT
CONTROLADOR EXTERNO DMX (96.45.03.0)
230V
29
USB - DMX/RDM
USB - DMX/RDM Las luminarias Bauline y Shot RGB se controlan mediante protocolo DMXRDM. DMX (Digital Multiplexing) es un protocolo digital de regulación de alta velocidad que puede gobernar un máximo de 512 direcciones. Gracias a la bidireccionalidad RDM (Remote Device Management), no es necesario abrir las luminarias para asignar las direcciones DMX, facilitando así la instalación de las luminarias y su programación. Mediante el Pack de control USBDMX/RDM (96.40.79.0) podemos crear múltiples y sugestivos efectos de luz y color de una forma simple e intuitiva. El pack control USB-DMX/RDM formado por: 1. Driver USB con el software ECCO (programa de efectos de luz y color). 2. Cable USB para pasar la información del ordenador al dispositivo DMX-RDM. 3. Dispositivo DMX-RDM donde guardaremos el programa de iluminación realizado. 4. Cable DMX para transmitir los datos del dispositivo DMX-RDM a las luminarias instaladas.
30
Bauline and Shot RGB luminaires are controlled with the DMX-RDM system. DMX (Digital Multiplexing) is a highspeed adjustment digital protocol that can control up to 512 directions. Thanks to its bidirectional Remove Device Management, the luminaries do not need to be opened to assign the DMX directions. This facilitates the installation and programming of luminaires. With the USB-DMX/RDM (96.40.79.0) control pack we can create many attractive light and colour effects, simply and intuitively. USB-DMX/RDM control pack is made up of: 1. USB driver with ECCO software (light and colour effects programme). 2. USB colour to send information from the computer to the DMX-RDM device. 3. DMX-RDM device where we will store the lighting programme we have created. 4. DMX cable to send data from the DMX-RDM device to the installed luminaires.
Les éclairages Bauline et Shot RGB sont contrôlés par un protocole DMXRDM. DMX (Digital Multiplexing) est un protocole numérique de réglage à haute vitesse qui peut contrôler un maximum de 512 directions. Grâce à la bidirectionnalité RDM (Remote Device Management), il n’est pas nécessaire d’ouvrir les lampes pour attribuer les directions DMX, en facilitant ainsi l’installation de ceux-ci et leur programmation. Avec le Pack de contrôle USB-DMX/ RDM (96.40.79.0), il est possible de créer des effets de lumière multiples et suggestifs et de couleur d’une manière simple et intuitive. Pack contrôle USB-DMX/RDM se compose de: 1. Driver USB avec le software ECCO (programme d’effets de lumière et de couleur). 2. Câble USB pour passer l’information de l’ordinateur au dispositif DMX-RDM. 3. Dispositif DMX-RDM où nous placerons le programme d’illumination réalisé. 4. Câble DMX pour transmettre les données du dispositif DMX-RDM aux éclairages installés.
USB - DMX/RDM
DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT DMX IN
DMX OUT
DRIVER USB RDM/DMX Controlador externo (96.40.79.0)
230V Ref.
96.40.79.0
Desc.
Foto
Pack Control USB-DMX/RDM Control Pack USB-DMX/RDM Contròleur USB-DMX/RDM
31
SCENING Sistema de control y regulación de la luz 1-10V. Para el control del sistema, utilizamos la tecnología Powerline que consiste en utilizar la red eléctrica como medio de transmisión de datos. La ventaja de Scening respecto a otros sistemas de control y regulación, es que nos permite la reducción de costes y tiempo de instalación debido a que no implica un cableado adicional a la instalación eléctrica. El sistema esta formado por una botonera táctil, un mando a distancia opcional, reguladores y drivers. La Botonera Táctil Scening, es capaz de controlar hasta cinco escenarios, cada uno de ellos puede estar compuesto por cinco grupos de luminarias denominados canales. En cada grupo o canal tenemos la posibilidad de encender/apagar y regular si las luminarias están equipadas con equipos 1-10V. Cada canal necesita como mínimo 1 regulador Powerline. Mediante el driver multipotencia 1-10V, podemos controlar y regular luminarias con LEDs con el Scening. Gracias a este driver (9657510), podemos alimentar tanto luminarias con LEDS que trabajen a Intensidad Constante (V) como a Tensión Constante (V). Este sistema esta pensado básicamente para espacios tales como: Salas de juntas, de reuniones y de conferencias, auditorios, oficinas, tiendas, restaurantes, habitaciones de hotel y gimnasios, etc.
32
Monitoring and regulation system 1-10V
Système de commande et de régulation d’éclariage 1-10V
In order to control the system, we use Powerline technology which consists of using the 230 V electric grid for data transfer. The advantage of the Scening system with respect to other control and regulation systems is that it allows us to reduce costs and installation time because it does not involve additional wiring to the electrical system. The system is formed by a touch pad, an optional remote control, regulators and drivers. The Scening touch pad is able to control up to five scenes; each one of these can be made up of five groups of light fixtures called channels. In each group or channel, it is possible to turn on/off and regulate if the light fixtures are equipped with 1-10 V units. Each channel requires at least 1 Powerline regulator.
Pour le contrôle du système, nous utilisons la technologie Powerline qui consiste à utiliser le réseau électrique de 230 V comme moyen de transmission de données. L’avantage de Scening par rapport à d’autres systèmes de contrôle et de réglage est qu’il nous permet de réduire les coûts et le temps d’installation car il n’est pas nécessaire d’utiliser un câblage supplémentaire à celui de l’installation électrique. Le système est composé d’un ensemble de boutons tactiles, d’une télécommande optionnelle, de régulateurs et de drivers. L’ensemble de boutons tactiles Scening est capable de contrôler jusqu’à cinq scènes, chacune pouvant être composée de cinq groupes de luminaires appelés canaux. Dans chaque groupe ou canal, nous pouvons allumer/éteindre et régler si les luminaires sont munis d’équipements 1-10 V. Chaque canal a besoin d’au moins 1 régulateur Powerline.
By way of the 1-10V multipower driver we can control and regulate LED luminaires with Scening. Thanks to this driver (9657510), we can power both luminaires with LEDS which work at Constant Current (V) as well as at Constant Voltage (V). This system is generally for spaces such as: Board rooms, meeting rooms, conference rooms, halls, offices, shop windows, restaurants, etc.
On peut au moyen du pilote multi puissance 1-10V contrôler et régler les luminaires à LED avec le Scening. Grâce à ce pilote (9657510), on peut alimenter des luminaires à LED qui travailleront tant à Intensité Constante (V) qu’à Tension Constante (V). Ce système est essentiellement conçu pour des espaces tels que : salle d’assemblées, salle de réunions, salle de conférences, auditoriums, bureaux, vitrines, restaurants, etc.
SCENING
Sercotel Ciutat de Montcada, Montcada i Reixach (España)
Cámara de Comercio, Terrassa (España)
Componentes del sistema Components of the system Composants du système Ref.
96.51.20.0 96.01.22.0
96.51.23.0
Desc. Botonera táctil POWERLINE para empotrar POWERLINE touch panel to be fitted Écran tactile POWERLINE à encastrer
Foto 96.51.20.0
95-250 V 50-60 Hz
96.01.22.0
Mando a distancia por infrarojos Remote control by infrared Commande à distance par infrarouge max. 100W*
96.51.21.0 96.51.26.0 *
96.57.51.0
Regulador 1-10V POWERLINE Regulator 1-10V POWERLINE Régulateur 1-10V POWERLINE
Fuente de alimentación 1-10V (LED) Power supplies for signal 1-10V (LED) Source d’alimentation signal 1-10V (LED)
95-250 V 50-60 Hz 350 mA - max.15W 700 mA - max.25W
24V - max.20W 12V - max.10W
96.50.74.0
Acoplador de fases para instalaciones trifásicas (R-S-T) Coupler phases for 3 phase installations (RST) Accoupleur phases pour installations triphasées (R-S-T)
1 unid. - 2 fases 2 unid. - 3 fases
33
B-SIDE LED
B-SIDE LED Las balizas de la familia B-SIDE LED se han diseñado para iluminar zonas exteriores, tanto públicas como privadas, a la vez que su auto iluminación le permite actuar de marca de señalización, convirtiéndose así en un elemento estructurador del espacio. Está específicamente pensada para fuentes de luz LED, lo que permite un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias a las 50.000 horas de vida útil del LED. Existen 3 versiones según la altura de la baliza, todas ellas con un IP65 y un IK10, lo que hace de B-SIDE LED una excelente solución anti vandálica para iluminar parques públicos, jardines y diferentes zonas urbanas.
The B-SIDE LED bollards were designed to illuminate both public and private exteriors and features auto-lighting, so they can be used both as lighting and as a light marker, whereby they define and structure the architectural space around them. It is specifically designed for LED light sources, ensuring low consumption and minimum maintenance thanks to the 50,000 hours of service life of its led. There are 3 versions available, depending on the height of the bollard, all with an IP65 and IK10, making the B-SIDE LED an excellent anti-vandalism solution to illuminate public parks, gardens and a variety of urban areas.
Les balises de la famille B-SIDE LED ont été conçues pour éclairer les zones extérieures publiques et privées; on remarquera par ailleurs leur éclairage automatique qui leur permet d’éclairer ou de jouer le rôle de signalisation, se transformant ainsi en un élément de structuration de l’espace. Elles ont été particulièrement pensées pour les sources de lumière par diode, ce qui permet d’obtenir une faible consommation et une maintenance minimale grâce aux 50 000 heures de durée de vie utile de la LED. 5841053 Elles existent en 3 versions en fonction de la hauteurSemiplanes de la balise. C Toutes sont équipées d’une protection IP65 et IK10 ; B-SIDE LED est donc une excellente solution anti-vandalisme 90 pour éclairer les jardins publics, les parcs et diverses zones urbaines. 0
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
1
Driver Integrated 350 mA Plum Tj
Led’s Lifetime
LED Flux CRI ºK
1,32 W 57 ºC
> 50.000 h
SEOUL P4 100 Lm 93 5.400 ºK
h[m]
90˚
90˚
3 4 5
150
270
0˚
Gris texturizado 34
Antracita
1 2
45˚ 180
58.41.05.3
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 95.00 Imax = 210.9
B-SIDE LED
Baliza B-SIDE LED B-SIDE LED bollard Borne B-SIDE LED
Ref.
Color
Al Ref.
Color
IP 65
IK 10
PC
960ยบ
CLASE I
850 mm
LED Cool
NยบLED
L mm
Plum
58.41.25.3
58.41.25.4
2
130
2,6 W
58.41.15.3 58.41.16.3
58.41.15.4 58.41.16.4
1 1
450
1,3 W 2,6 W
58.41.05.3 58.41.06.3
58.41.05.4 58.41.06.4
1 1
850
1,3 W 2,6 W
450 mm
130 mm
35
MICRO URBAN
MICRO URBAN MICRO URBAN propone una serie de soluciones de iluminación de señalización tanto para interior como exterior para empotrar en cualquier superficie aportando luz de gran calidad. Está disponible en diferentes versiones con LED, lo que garantiza las mejores prestaciones en cada aplicación con un mínimo consumo y mantenimiento. Ideal para señalizar escaleras, rampas y zonas de paso.
36
The MICRO URBAN provides a variety of light marking solutions both for interiors and exteriors. It can be embedded on any surface to provide high quality lighting. It is available in several versions with LEDs, guaranteeing high quality performance of each application with minimum consumption and maintenance. Ideal for marking stairways, ramps and transit areas.
MICRO URBAN propose une série de solutions d’éclairage de signalisation pour l’intérieur et pour l’extérieur, à encastrer sur toute surface et fournissant une lumière de grande qualité. Elles sont disponibles en différentes versions avec LED, garantissant ainsi les meilleures prestations pour chaque application avec une consommation et une maintenance réduites. Idéal pour la signalisation d’escaliers, de rampes et de zones de passage.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
98.01.40.0 9
Driver not included 24 V
Plum
-
CRI ºK
85 6.500 ºK
Led’s Lifetime
35.000 h
MICRO URBAN
MICRO URBAN para empotrar Recessed MICRO URBAN MICRO URBAN encastrè
IP 67
IK 09 960º
CRISTAL
INOX AISI 304
24V
LED
GLASEADO
Ref.
Nº LED
W
ºK
98.01.40.0 98.01.40.5 98.01.40.6 98.01.40.8
9 9 9 9
0,5 0,5 0,5 0,5
Cool -
Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus
Luz
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
37
MINI URBAN
MINI URBAN MINI URBAN propone una serie de soluciones de iluminación de señalización tanto para interior como exterior para empotrar en cualquier superficie aportando luz de gran calidad. Existen dos versiones, una circular y otra cuadrada, ambas disponibles con 1 LED de señalización de color azul o de color blanco alimentados a 350 mA (driver externo no incluido). Todos los modelos están fabricados en Inox (Aisi 316), tienen un IP55, un IK08, el cristal glaseado para evitar deslumbramientos y caja de empotramiento incluida. Ideal para señalizar escaleras, rampas y zonas de paso.
38
The MINI URBAN provides a variety of light marking solutions both for interiors and exteriors. It can be embedded on any surface to provide high quality lighting. There are two versions, one circular and the other square, both available with 1 blue or white signalling LED powered at 350 mA (external driver not included). All the models have been manufactured out of stainless steel (Aisi 316), have an IP55, an IK08, glazed glass to avoid dazzling and built-in box included. Ideal for marking stairways, ramps and transit areas.
MINI URBAN propose une série de solutions d’éclairage de signalisation pour l’intérieur et pour l’extérieur, à encastrer sur toute surface pour apporter une lumière de grande qualité. Il existe deux versions, une version circulaire et une autre carrée, toutes deux sont disponibles avec 1 LED de signalisation de couleur bleu ou blanc alimentée à 350 mA (pilote externe non inclus). Tous les modèles sont fabriqués en Inox (AISI 316), avec indice de protection IP55 et IK08, un verre givré pour éviter l’éblouissement et un boîtier d’encastrement inclus. Idéal pour la signalisation d’escaliers, de rampes et de zones de passage.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
98.01.30.0 1
Driver not included 350 mA
Plum
-
ºK
Cool
Led’s Lifetime
35.000 h
MINI URBAN
Aplique de pared para empotrar Recessed wall luminaire Applique encastrè mur asymétrique
IP 55
IK 08
960º
INOX AISI 316
67 mm
CRISTAL
74
LED
350 mA
Ref.
Nº LED
W
98.01.30.0 98.01.30.5
1
1
1
98.01.31.0 98.01.31.5
1
1
2
Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus
Luz
fig. 1
85mm
Fig.
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
fig. 2
61 mm
Ø 89
Ø95 mm
39
MINI URBAN 65
MINI URBAN 65 MINI URBAN 65 propone una serie de soluciones de iluminación de señalización para espacios exteriores, a la vez que su auto iluminación le permite actuar de marca de señalización, convirtiéndose así en un elemento estructurador del espacio. Está disponible en LED de color blanco, lo que garantiza las mejores prestaciones en cada aplicación con un mínimo consumo y mantenimiento. Ofrecen una alta resistencia a la intemperie gracias a su IP65 e IK08 y son ideales para señalizar escaleras, rampas y zonas de paso.
40
MINI URBAN 65 offers a series of lighting solutions for signalling in exterior spaces. Thanks to their autolighting system they can be used as signalling elements, so they become part of the structure of the space. They are available with white LEDs, which guarantee higher performance, and low consumption and maintenance. They offer good resistance to outdoor weather thanks to their IP65 and IK08 ratings, and they are ideal to signal staircases, ramps and passageways.
MINI URBAN 65 propose une série de solutions d’éclairage de signalisation pour des espaces extérieurs, avec une auto-illumination, qui leur permet d’agir comme marque de signalisation, en se transformant ainsi en un élément structurant de l’espace. Elles sont disponibles en LED de couleur blanche, ce qui garantit les meilleures prestations dans chaque application avec une consommation et un entretien minimum. Elles offrent une haute résistance aux intempéries grâce à leur IP65 et IK08 et sont idéales pour signaliser des escaliers, des pentes et des zones de passage.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
98.01.04.3 1
Driver not included 350 mA
Plum
-
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 100 Lm 93 5400 ºK
MINI URBAN 65
Bañador de pared para empotrar Recessed wall luminaire Applique encastrè mur asymétrique
IP 65 CRISTAL
960º
IK 08 106 x 106
Al 350 mA
75
120 mm
LED
Ref.
Nº LED
W
ºK
98.01.04.3
1
1,2
Cool
Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus
10
90
120
105
Fuente de alimentación LED, pag. 28 LED power supplies, pag. 28 Source d’alimentation pour LED, pag. 28
41
UPLIGHTS
UPLIGHT IP67 La familia de empotrar UPLIGHT IP67 dispone de un modelo con óptica Flood, equipado con 24 LEDs de proyección alimentados a 350 mA con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se puede suministrar este modelo con otras temperaturas de color y ópticas. A través de su rótula interior podemos orientar el flujo luminoso a la zona deseada, de esta forma se minimiza la contaminación lumínica y la luz intrusa. Gracias a que el LED no emite temperatura en la dirección de la luz, evitamos riesgos de quemaduras a los usuarios. El UPLIGHT IP67 LED es una solución ideal para iluminar fachadas, puentes, monumentos, marquesinas, etc.
The UPLIGHT IP67 built-in family has a model with Flood optics, equipped with 24 projection LEDs powered at 350 mA with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. By way of its interior joint we can guide the light flow to the desired area, thereby minimising light contamination and intruding light. Thanks to the fact that the LED does not emit any temperature in the direction of the light, we avoid any risks of burns to users. The UPLIGHT IP67 LED is the ideal solution for lighting up facades, bridges, monuments, canopies etc.
La gamme UPLIGHT IP67 à encastrer comporte un modèle avec lentille Flood équipé de 24 LED de projection alimentées à 350 mA avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ce modèle sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. Par le biais de sa rotule intérieure, on peut orienter le flux lumineux vers la zone souhaitée, on réduit de cette manière la pollution lumineuse et l’intrusion de lumière. Du fait que la LED n’émet pas de chaleur dans la 9341243 direction de la lumière, on évite les risques de brûlures aux utilisateurs. Semiplanes C La LED UPLIGHT IP67 est la solution idéale pour éclairer les façades, ponts, monuments, marquises, etc. 90
Luminaria / Luminaire Ref.
93.41.24.3
Nº Led’s
24
Driver Integrated 350 mA Plum
31 W
LED
CREE XR-E
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 2400 Lm 80 6500 ºK
h[m] 1
1500
2 3 4
0 180
5
90˚ 270
90˚ 45˚
45˚ 0˚
Flood
42
90º-270º 0º-180º
Im = 1200.00 Imax = 2279
UPLIGHTS
Caja Mágica, Madrid (España). Foto: Roland Halbe
Uplight exterior orientable IP67 Directional buried Uplight IP67 Encastré sol orientable Uplight IP67 Ref.
Nº LED
93.41.24.3
24
IP 67 960º
IK 10
CLASE I
Al
355º
30º
CRISTAL
LED máx 2000 Kg
Flood
Cool
Cd.
Plum
12000
31 W
Caja de empotramiento incluida Recessing box included Boîtier d'encastrement inclus
Subdelegación del Gobierno, Burgos (España)
43
BAULINE
BAULINE Familia de luminarias diseñadas especificamente para LEDs disponible en dos versiones, Bauline de Superficie y Bauline de Empotrar. Ambas con un índice de protección IP67 que la convierte en adecuada para instalar tanto en exteriores como interiores. Los LED’s que utiliza, de gran eficiencia (lm/w), permiten un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias sus 60.000 horas de vida útil. El cuerpo fabricado en extrusión de aluminio anodizado plata actúa como disipador de temperatura. Disponibilidad de modelos en función de longitud, color, óptica y aplicación. Por sus ópticas (spot y medium flood) y por su gama de colores (blanco cálido 3150ºK, blanco neutro 4650ºK y RGB) esta luminaria es ideal para bañar paredes y crear sugestivos efectos. Los modelos RGB están controlados mediante sistemas de regulación DMX-RDM. Por su diseño contemporáneo, características técnicas, accesorios y reducidas dimensiones, esta familia se integra perfectamente en espacios tales como fachadas, puentes, rotondas, plazas y monumentos, adaptándose a las necesidades de cualquier proyecto.
44
A range of luminaires designed specifically for LEDs, available in two versions, Surface Bauline and Recessed Bauline. They both have IP67 rating, which makes them suitable to be installed both in and outdoors. The LEDs they use are highly efficient (lm/W), energy-saving and require minimal maintenance thanks to the 60,000 hours of useful life. The body made of extruded anodised silver aluminium acts as a heat sink. There are different models available according to the length, colour, lens and use. Thanks to its lenses (spot and medium flood) and its range of colours (warm white 3150ºK, neutral white 4650ºK and RGB), this luminaire is ideal to light up walls and creates attractive effects. RGB models are controlled with adjustment systems DMX-RDM. Thanks to its contemporary design, technical characteristics, accessories and small dimensions, this range integrates perfectly into spaces such as facades, bridges, roundabouts, squares and monuments, and adapts to the requirements of any project.
Famille d’éclairages conçus spécifiLuminaria / Luminaire quement pour les LEDs, disponible en Ref. 57.41.61.3 deux versions, Bauline de Surface et Nº Led’s 12 RGB Bauline à Encastrer. Toutes les deux Driver Integrated 350mA + DMX présentent un taux de protection IP67 qui en fait les éléments adequats pour Plum 46 W l’extérieur et l’intérieur. Tj 65 ºC Les LED’s utilisées, d’une grande effiLed’s Lifetime > 50.000 h cience (lm/w), sont de basse consomLED SEOUL P5 mation et requièrent une maintenance Flux 1260 Lm minimale grâce à leurs 60 000 heures CRI de vie utile. Le corps, en extrusion d’aluminium anodisé argent, agit comºK me dissipateur de température. Disponibilité de modèles en fonction BAULINE RGB VERDE de la longueur, la couleur, l’optique et l’application. Grâce à ses optiques Semiplanes C 90˚ 90˚ (spot et medium flood) et sa gamme de couleurs (blanc chaud 3150ºK, blanc neutre 4650 ºK et RGB) cet 90 éclairage est idéal pour baigner des murs et créer des effets suggestifs. 0 Les modèles RGB sont contrôlés au 45˚ 45˚ moyen de systèmes de règlement 1500 180 DMX-RDM. 270 Grâce à sa conception contempo90º-270º 0º-180º raine, caractéristiques techniques, 0˚ accessoires et dimensions réduites, cette famille s’intègre parfaitement dans des espaces comme des façades, ponts, ronds-points, places et monuments, en s’adaptant aux besoins de tous types de projets.
h[m] 1 2 3 4 5
Im = 1000.00 Imax = 2330
BAULINE
IP 67 CRISTAL
ºK
57.01.52.3
Warm
57.01.53.3
Neutral
57.01.54.3
20
23
Warm
57.01.55.3
Neutral
57.01.62.3
Warm
57.01.63.3 57.01.64.3
40
Neutral
46
Warm
57.01.65.3
Neutral
Gear
W
57.00.13.3
25 (24V)
57.00.14.3
60 (24V)
fig. 1 72
L mm Fig.
Spot Medium flood
24V
X mm
fig. 2
680
57.00.13.3
50
1
Spot Medium flood
Equipo externo BAULINE BAULINE external gear Équipement externe BAULINE Ref.
LED
L mm
72
W
960º
80
64
Nº LED
Al
24V
1268
fig. 3
57.00.14.3
IP 67
IK 10
Fig.
350
80 CLASE I
Foto
fig. 1 + 3 72
350 X mm
107
3
L mm
Al 100
Ref.
IK 09
39
BAULINE para empotrar Recessed BAULINE BAULINE a encastrer
fig. 4
Caja empotramiento BAULINE sin equipo BAULINE recessing box without gear Boîtier d’encastrement BAULINE sans équipement Ref.
X mm
Fig.
57.00.11.3
674
2
57.00.12.3
1262
2
Foto
Caja empotramiento BAULINE con equipo BAULINE recessing box with gear Boîtier d’encastrement BAULINE avec équipement Ref.
X mm
Fig.
57.00.01.3
674
4
57.00.02.3
1262
4
Foto
45
BAULINE
IP 67 CRISTAL
Ref.
Plum
Nº LED
57.41.51.3
6
57.41.61.3
12
Medium flood
IK 09 960º
CLASE I
Al
DMX
LED
RDM
L mm
23 W
680
46 W
1268
X mm
Fig.
57.00.01.3
674
4
57.00.02.3
1262
4
Ref.
96.40.79.0
46
Desc.
Fig.
fig. 5
350
5
X mm
107
Foto
fig. 4
Foto
Pack Control USB-DMX/RDM Control Pack USB-DMX/RDM Contròleur USB-DMX/RDM
Para más información ver pagina 30 For more information page 30 Pour plus d’information voir page 30
L mm
72
Caja empotramiento BAULINE con equipo BAULINE recessing box with gear Boîtier d’encastrement BAULINE avec équipement Ref.
RGB
80
100
BAULINE RGB para empotrar Recessing BAULINE RGB BAULINE RGB à encastrer
DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DRIVER USB RDM/DMX Controlador externo (96.40.79.0)
230V
BAULINE
47
BAULINE
BAULINE Familia de luminarias diseñadas especificamente para LEDs disponible en dos versiones, Bauline de Superficie y Bauline de Empotrar. Ambas con un índice de protección IP67 que la convierte en adecuada para instalar tanto en exteriores como interiores. Los LED’s que utiliza, de gran eficiencia (lm/w), permiten un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias sus 60.000 horas de vida útil. El cuerpo fabricado en extrusión de aluminio anodizado plata actúa como disipador de temperatura. Disponibilidad de modelos en función de longitud, color, óptica y aplicación. Por sus ópticas (spot y medium flood) y por su gama de colores (blanco cálido 3150ºK, blanco neutro 4650ºK y RGB) esta luminaria es ideal para bañar paredes y crear sugestivos efectos. Los modelos RGB están controlados mediante sistemas de regulación DMX-RDM. Por su diseño contemporáneo, características técnicas, accesorios y reducidas dimensiones, esta familia se integra perfectamente en espacios tales como fachadas, puentes, rotondas, plazas y monumentos, adaptándose a las necesidades de cualquier proyecto.
48
A range of luminaires designed specifically for LEDs, available in two versions, Surface Bauline and Recessed Bauline. They both have IP67 rating, which makes them suitable to be installed both in and outdoors. The LEDs they use are highly efficient (lm/W), energy-saving and require minimal maintenance thanks to the 60,000 hours of useful life. The body made of extruded anodised silver aluminium acts as a heat sink. There are different models available according to the length, colour, lens and use. Thanks to its lenses (spot and medium flood) and its range of colours (warm white 3150ºK, neutral white 4650ºK and RGB), this luminaire is ideal to light up walls and creates attractive effects. RGB models are controlled with adjustment systems DMX-RDM. Thanks to its contemporary design, technical characteristics, accessories and small dimensions, this range integrates perfectly into spaces such as facades, bridges, roundabouts, squares and monuments, and adapts to the requirements of any project.
Famille d’éclairages conçus spécifiquement pour les LEDs, disponible en deux versions, Bauline de Surface et Bauline à Encastrer. Toutes les deux présentent un taux de protection IP67 qui en fait les éléments adequats pour l’extérieur et l’intérieur. Les LED’s utilisées, d’une grande efficience (lm/w), sont de basse consommation et requièrent une maintenance minimale grâce à leurs 60 000 heures de vie utile. Le corps, en extrusion d’aluminium anodisé argent, agit comme dissipateur de température. Disponibilité de modèles en fonction BAULINE 5701643 de la longueur, la couleur, l’optique et l’application. Grâce à ses optiques Semiplanes C (spot et medium flood) et sa gamme de couleurs (blanc chaud 3150ºK, blanc neutre 4650 ºK et RGB) cet 90 éclairage est idéal pour baigner des murs et créer des effets suggestifs. 0 Les modèles RGB sont contrôlés au moyen de systèmes de règlement 180 DMX-RDM. 270 Grâce à sa conception contemporaine, caractéristiques techniques, accessoires et dimensions réduites, cette famille s’intègre parfaitement dans des espaces comme des façades, ponts, ronds-points, places et monuments, en s’adaptant aux besoins de tous types de projets.
Luminaria / Luminaire Ref.
57.01.84.3
Driver
not included (24V)
Nº Led’s Plum Tj
Led’s Lifetime
LED Flux CRI ºK
40 -
65 ºC
> 50.000 h
CREE XP-E 3496 Lm 80 3150 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3 4 5
45˚
1800
0˚
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 40000.0 Imax = 2690
BAULINE
CRISTAL
Nยบ LED
W
ยบK
57.01.72.3
Warm
57.01.73.3
Neutral
57.01.74.3
20
23
Warm
57.01.75.3
Neutral
57.01.82.3
Warm
57.01.83.3
Neutral
57.01.84.3
40
46
Warm
57.01.85.3
Neutral
Equipo externo BAULINE BAULINE external gear ร quipement externe BAULINE
Al
850ยบ
LED
Gear
L mm
24V
650
W
57.00.13.3
25 (24V)
L mm
fig. 1
Fig.
Spot Medium 57.00.13.3 flood
50
1
Spot 24V
Medium 57.00.14.3 flood
IP 67
Ref.
50
IK 10
Fig.
1240
CLASE I
Foto
fig. 2
350
50
Al 30ยบ
L mm
95
Ref.
IK 10
35
IP 67
64
BAULINE de superficie Surface BAULINE BAULINE saillie
fig. 1 + 2
350
2 57.00.14.3
60 (24V)
49
BAULINE
Ref. 57.41.71.3
6
57.41.81.3
12
Ref.
96.40.79.0
50
Nº LED
IP 67
IK 10
PC
850º
Plum Medium flood
Desc.
CLASE I
Al
DMX
LED
RDM
L mm
23 W
650
46 W
1240
50
RGB
Fig.
fig. 3
350
3
Foto
Pack Control USB-DMX/RDM Control Pack USB-DMX/RDM Contròleur USB-DMX/RDM Para más información ver pagina 30 For more information page 30 Pour plus d’information voir page 30
L mm
95
BAULINE RGB de superficie Surface BAULINE RGB BAULINE RGB saillie
DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DRIVER USB RDM/DMX Controlador externo (96.40.79.0)
230V
ACC. BAULINE
BAULINE: Accesorios / Accessories / Accessoires Ref.
57.00.04.3
Acc. Soporte a pared Wall support Support mural
Fig.
Foto
4
30º
fig. 4
57.00.03.3
Soporte final orientable Adjustable final support Support final orientable
5
fig. 5
96.00.06.3
Soporte a pared orientable Wall support adjustable support mural orientable
+90º
6
0º
fig. 6
96.00.05.3
Soporte pared orientable y extensible Wall support adjustable - extensibe Support mural orientable - extensible
-90º
+90º
7
0º
fig. 7
-90º
51
MICRO PROA
MICRO PROA El diseño elegante y las medidas reducidas hacen de la luminaria MICRO PROA una óptima solución para aplicaciones exteriores e interiores de poca altura. MICRO PROA es ideal para iluminación de acento ya que dispone de un modelo con óptica Spot equipado con 12 LEDs alimentados a 350 mA con una temperatura de color de 6500ºk (blanco frío). Bajo pedido se puede suministrar este modelo con otras temperaturas de color y ópticas. Fabricado en aluminio inyectado, lacado en poliéster color gris o blanco texturizado y con un índice de protección IP65 que la hacen muy resistente a la intemperie. Su rótula permite giros de 180º aportando gran flexibilidad y permitiendo que la luminaria se pueda instalar en paredes, techos o en los accesorios del sistema MICRO PROA.
Its elegant design and small size make the MICRO PROA luminaire the optimum solution for low-level interior and exterior applications. MICRO PROA is ideal for accent lighting as it has a model with Spot optics equipped with 12 LEDs powered at 350 mA with a colour temperature of 6500ºk (cool white). On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures. Manufactured from injected aluminium, lacquered in texturised grey or white polyester and IP65 protection grade that makes it highly weather-resistant. Its hinge joint allows it to be turned 180º, for increased flexibility so this luminaire can be installed on walls, ceilings or in MICRO PROA system accessories
Micro Proa pag. 52 L’élégant design et les dimensions réduites font du luminaire MICRO PROA une solution optimale pour les applications extérieures et intérieures à hauteur modérée. MICRO PROA est idéal pour l’éclairage d’accentuation car il dispose d’un modèle avec lentille Spot équipé de 12 LED alimentées à 350 mA avec une température de couleur de 6500ºk (blanc froid). On peut fournir ce modèle sur commande avec d’autres lentilles et températures de couleur. En aluminium injecté, avec finition 6641243 en polyester gris ou blanc texturé et avec un degré de protection IP65, Semiplanes C ce qui le rend extrêmement résistant aux intempéries. Sa rotule permet d’obtenir des rotations 90 de 180º pour une grande polyvalence et pour installation du luminaire au 0 mur, plafond ou sur les accessoires du 180 système MICRO PROA.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
66.41.24.3 12
Driver Integrated 350 mA Plum
16 W
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 1200 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3 4 5
45˚
4500
270
0˚
52
Mini Proa pag. 54
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 600.00 Imax = 5033.
MICRO PROA
Aplique de pared de iluminación directa Wall mountes luminaire for direct lightbning Applique murale a lumière directe Ref.
Nº LED
66.41.24.3
12
IP 65 CRISTAL
IK 08 960º
Al max. 90° 0°
max. 90°
LED Cool
Plum Spot
16 W
53
MINI PROA
MINI PROA Las luminarias MINI PROA son idóneas para iluminar zonas exteriores, están fabricadas en aluminio inyectado lacado en poliéster color gris texturizado y con un índice de protección IP65 que las hacen muy resistentes a la intemperie. Existen 6 modelos disponibles con LEDs, todos ellos con óptica Spot y alimentados a 350 mA. Entre estos modelos, hay versiones con LEDs monocolor de color azul, verde, rojo y blanco frío (6500ºk) y con LEDs RGB. Para poder seleccionar el color o escena preprogramada, uno de ellos funciona mediante pulsador mientras que el otro, dispone de un control remoto RGB. La luminaria MINI PROA dispone de una gama de accesorios formada por un brazo a pared, una rótula decorativa y diferentes abrazaderas para columnas. También dispone de un exclusivo Sistema Vial formado por brazos individuales, dobles, largos, cortos, finales, intermedios para instalarse tanto en columnas troncocónicas como cilíndricas. Design by Mario Ruiz.
54
Micro Proa pag. 52 The MINI PROA luminaires are ideal for lighting outdoor areas, manufactured from injected aluminium, lacquered in texturised grey polyester and with IP65 protection grade that makes it highly weather-resistant. There are 6 models available with LEDs, all of them with Spot optics and powered at 350 mA. Amongst these models, there are versions with monocolour LEDs in blue, green, red and cool white (6500ºk) and with RGB LEDs. In order to select the pre-programmed colour or scene, one of them works by way of a push button whilst the other has an RGB remote control. The MINI PROA luminaire has a full range of accessories including a wall arm, a decorative hinge and different clamps for installation on columns. It also includes an exclusive Road System, consisting of single, double, long, short, end and intermediate arms for installation in truncated cone-shaped or cylindrical columns.
Les luminaires MINI PROA sont parfaits pour éclairer des zones extérieures, composé d’aluminium injecté, avec finition en polyester gris ou blanc et texturé, avec un degré de protection IP 65 ce qui le rend extrêmement résistant aux intempéries. Il existe 6 modèles disponibles avec LED, tous avec lentille Spot et alimentés à 350 mA. Parmi ces modèles, il y a des versions avec LED monocolore de couleur bleu, vert, rouge et blanc froid (6500ºk) et avec LED RGB. Pour pouvoir sélectionner la couleur ou 6641583 scène préprogrammée, l’une d’elles fonctionne au moyen d’un boutonC tandis Semiplanes que l’autre dispose d’un contrôle à distance RGB. Le luminaire MINI PROA dispose d’une gamme complète d’accessoires: 90 0 bras de support mural, rotule décorative et différentes brides 180 pour les installations sur colonnes. 270 Il dispose également d’un Système Voirie exclusif composé de bras individuels, doubles, longs, courts, finaux, intermédiaires qui peuvent être installés sur les colonnes tronconiques ou cylindriques.
Mini Proa pag. 54
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
66.41.58.3 24
Driver Integrated 350 mA Plum
32 W
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 2400 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
1 2 3 4 5
45˚
4500 0˚
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 1200.0 Imax = 6074
MINI PROA Estación Metro, Toulouse (Francia)
Aplique de pared de iluminación directa Wall mountes luminaire for direct lightbning Applique murale a lumière directe Ref.
Nº LED
˚K
66.41.58.3
24
Cool
66.81.59.3 66.81.45.3
24 24
RGB
66.41.63.3 66.41.64.3 66.41.65.3
24 24 24
-
Gimnasio DIR, Barcelona (España)
IP 65 CRISTAL
luz
Spot
IK 08 960º
Al max. 60° 0°
max. 60°
LED
Cd.
Plum
8000
32 W
-
32 W
6500
32 W
55
SHOT
SHOT El proyector de exterior SHOT LEDs es ideal para aplicaciones de iluminación de acento y está disponible en LEDs monocolor (blanco neutro 4650ºK, blanco cálido 3150 ºK) y LEDs RGB. Los LEDs que utiliza, de gran eficiencia (lm/w), permiten un bajo consumo y un mantenimiento mínimo gracias sus 60.000 horas de vida útil. Existen modelos con ópticas Spot y modelos con ópticas Medium Flood. El modelo RGB está controlado mediante sistema de regulación DMX-RDM. Todos los modelos son clase II, IP65, IK09 y están fabricados en inyección de aluminio lacados en poliéster color gris texturizado. El cuerpo incorpora unas aletas de refrigeración para que los LEDs y drivers trabajen en condiciones óptimas así como una tapa abatible la cual ayuda la instalación y mantenimiento de los drivers. La lira de este proyector dispone de un goniómetro que facilita su orientación y fijación. Por sus prestaciones técnicas y su diseño robusto, es ideal para iluminar zonas públicas tales como jardines, plazas, monumentos, rotondas y fachadas. Dispone de varios accesorios como abrazaderas y brazos para acoplarse a cualquier tipología de columna.
56
The SHOT exterior LED projector is for accent lighting applications and is available in monocolour LEDs (neutral white 4650ºK, warm white 3150 ºK) and RGB LEDs. The LEDs it uses, which are highly efficient (lm/w), allow low consumption and minimum maintenance thanks to their 60,000 hours of working life. There are models with Spot optics and models with Medium Flood optics. The RGB model is controlled by way of a DMX-RDM regulation system. All models are class II, IP65, IK09 and are manufactured with injected aluminium lacquered in texturised grey polyester. The unit incorporates cooling ribs so that the LEDs and drivers work under optimum conditions as well as a collapsible cover which aids the installation and maintenance of the drivers. The projector loop has a goniometer which facilitates its orientation and affixation. By dint of its technical performance and sturdy design, it is ideal for lighting up public areas such as gardens, squares, monuments, roundabouts and facades. It has various accessories such as clamps and arms for coupling to any kind of column.
Le projecteur d’extérieur SHOT LEDs est idéal pour des applications d’éclairage d’accentuation et est disponible en LED monocouleur (blanc neutre 4650ºK, blanc chaud 3150 ºK) et LEDs RGB. Les LED qu’il utilise, d’une grande efficacité (lm/w), permettent une faible consommation et une maintenance minimum grâce à leurs 60 000 heures de durée de vie utile. Il existe des modèles avec lentille Spot et avec lentille Medium Flood. Le modèle RGB est commandé au moyen d’un système de contrôle DMX-RDM. NEW Tous les modèles SHOT sont deLED classe II, IP65, IK09 et sont fabriqués Semiplanes en C aluminium injecté laqué sur polyester couleur gris texturé. Le corps comporte des ailettes de refroidissement 90 afin que les LED et pilotes travaillent dans des conditions optimales ainsi0 qu’un couvercle rabattable qui aide à l’installation et à180 la maintenance des pilotes. La lyre de ce projecteur 270 dispose d’un goniomètre qui facilite son orientation et sa fixation. De par ses prestations techniques et sa conception robuste, il est idéal pour éclairer des zones publiques comme des jardins, des places, des monuments, des rotondes et des façades. Il dispose de divers accessoires comme des colliers permettant sa fixation sur n’importe quel type de colonne.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
75.41.42.3 24 RGB
Driver Integrated 350mA + DMX Plum
92 W
Tj
Led’s Lifetime
LED Flux CRI ºK
74 ºC
> 50.000 h
CREE MC-E 4.944 Lm -
h[m]
90˚
90˚
1 2 3 4 5
45˚
4500
0˚
Spot
45˚ 90º-270º 0º-180º
Medium flood
Im = 36000.0 Imax = 6263
SHOT
Parque de la Linera, Parets del Vallès (España)
Proyector SHOT LED SHOT LED spotlight Projecteur SHOT LED
Ref. 75.41.38.3 75.41.39.3 75.41.40.3 75.41.41.3 75.41.42.3
IP 65
Al
Nº LED 36 36 24
CRISTAL
Warm Neutral Warm RGB
960º
LED
Acc.
96.40.79.0
Plum
˚K Neutral
Ref.
IK 09
Spot
45 W 45 W
Medium flood
45 W 45 W
Medium flood
85 W
Foto
Pack Control USB-DMX/RDM Control Pack USB-DMX/RDM Contròleur USB-DMX/RDM Para más información ver pagina 30 For more information page 30 Pour plus d’information voir page 30
235
310
ø235 mm
Parc Hotel, Andorra la Vella (Andorra)
57
GREEN
GREEN El programa de proyectores de exterior GREEN dispone de dos versiones con LEDs. Estas versiones tienen tamaños muy diferenciados y están fabricados en aluminio inyectado lacado en poliéster color gris texturizado. Son ideales para iluminación de jardines, árboles, fuentes, etc. El GREEN-96 LED está disponible en blanco frío (6500ºk) o en color verde. Ambos modelos con una óptica Medium Flood y una lámpara de 3 LEDs alimentados a 350 mA. El GREEN-190 LED dispone de cinco modelos que utilizan una lámpara de 7 LEDs alimentados a 700 mA. Cuatro de ellos con óptica Spot y con LEDs de color azul, verde, rojo y blanco frío (6500ºk), mientras que el otro modelo blanco frío tiene óptica Medium Flood. Bajo pedido se pueden suministrar estos modelos con otras ópticas y temperaturas de color.
The GREEN exterior projectors programme has two versions with LEDs. These versions have very differentiated sizes and are manufactured with injected aluminium lacquered in texturised grey polyester. They are ideal for lighting gardens, trees, fountains etc. The GREEN-96 LED is available in cool white (6500ºk) or in green. Both models with Medium Flood optics and a 3 LED lamp powered at 350 mA. The GREEN-190 LED has five models which use a 7 LED lamp powered at 700 mA. Four of them with Spot optics and with blue, green, red and cool white LEDs (6500ºk), whilst the other cool white model has Medium Flood optics. On request these models can be supplied with other optics and colour temperatures.
La gamme de projecteurs d’extérieur GREEN se décline en deux versions avec LED. Ces versions présentent des tailles très différentes et sont fabriquées en aluminium injecté laqué sur polyester couleur gris texturé. Elles sont idéales pour l’éclairage des jardins, des arbres, des fontaines, etc. Le projecteur GREEN-96 LED est disponible en blanc froid (6500ºk) ou en vert. Les deux modèles ont une lentille Medium Flood et une lampe à 3 LED alimentées à 350 mA. Le projecteur GREEN-190 LED se 6341393 décline en cinq modèles qui utilisent une lampe à 7 LEDSemiplanes alimentées à 700 C mA. Quatre d’entre eux ont une lentille Spot et des LED de couleur bleu, vert, rouge et blanc froid (6500ºk), 90 tandis que le dernier modèle blanc froid a une 0 lentille Medium Flood. On peut fournir ces modèles sur commande avec d’autres 180 lentilles et températures de couleur.
Luminaria / Luminaire Ref.
Nº Led’s
63.41.39.3 7
Driver Integrated 700 mA Plum
18,5 W
LED
SEOUL P4
Led’s Lifetime Flux CRI ºK
35.000 h 1150 Lm 93 6500 ºK
h[m]
90˚
90˚
3 4 5
45˚
6000
270
0˚
58
1 2
45˚ 90º-270º 0º-180º
Im = 440.00 Imax = 7641
GREEN
Proyector GREEN 190 para lámparas LEDS GREEN 190 projector for LEDS lamps Spot GREEN 190 pour lampes LEDS Ref.
Nº LED
˚K
63.41.37.3 63.41.39.3
7 7
Cool
63.41.84.3 63.41.85.3 63.41.86.3
7 7 7
-
IP 65
Al
CRISTAL
IK 07 960º
LED
GLASEADO
luz
Proyector GREEN 96 para lámparas LEDS GREEN 96 projector for LEDS lamps Spot GREEN 96 pour lampes LEDS
Cd.
Plum
fig.
Ref.
Nº LED
Flood Spot
2400 10380
19 W
1
63.01.22.3 63.01.22.6
3 3
Spot
2283 7266 4982
19 W
1
fig. 1
IP 66 CRISTAL
IK 07
Al
960º
LED Cool
1m (3x0,75)
luz Medium Flood
Cd.
Plum
fig.
900 700
4W
2
fig. 2
59
DUNE
DUNE LEDS La luminaria urbana DUNE LEDs IP66 está equipada con LEDs de alta potencia y lentes que proporcionan una curva fotométrica vial. Sus 48 LEDs con temperatura de color de 4650ºK (blanco neutro), alimentados a 350mA ofrecen un flujo luminoso de 5.480 lumens, con un consumo total de 61W. Una de sus particularidades más relevantes, es su gran disipador de calor que asegura que la temperatura de trabajo sea la óptima y así garantizar la vida útil y el flujo luminoso de los LEDs. También se ha tenido en cuenta un desagüe en el disipador para evitar la obstrucción de elementos no deseados en las aletas de refrigeración. Esta luminaria de Clase II dispone de una rótula que le permite una gran flexibilidad para poderse adaptar a todas las tipologías de columnas y báculos. Gracias a su tecnología LED, tiene una larga vida útil (60.000 h), es eficiente, no emite contaminación lumínica, es respetuosa con el medio ambiente y ofrece una luz blanca uniforme y confortable. Es ideal para vías peatonales y urbanas y para alturas de 4 a 6 metros.
The urban luminaire DUNE LEDs IP66 is fitted with high-power LEDs and lenses that provide street photometric curve lighting. The 48 LEDs have a colour temperature of 4650ºK (neutral white), with a power supply of 350 mA and a luminous flux of 5480 lumens, which total consumption of 61W. One of its most relevant features is that it has a heat sink that guarantees an optimal low operating temperature, which guarantees a long useful life and a good luminous flux of the LEDs. There is also a drain in the heat sink to prevent foreign objects from obstructing the cooling fins. This Class II luminaire has a hinge joint that enables great flexibility to adapt to any type of column or post. Thanks to its LED technology, it has a long useful life (60,000 hours), is efficient, does not emit light pollution, is environmentally-friendly and emits even and comfortable light. It is ideal for pedestrian and urban streets, about 4 to 6m high.
L’éclairage urbain DUNE LEDs IP66 est équipé de LEDs à haute puissance et de verres qui fournissent une courbe photométrique pour les voies publiques. Ses 48 LEDs, avec une température de couleur de 4650ºK (blanc neutre), alimentées à 350 mA offrent un flux lumineux de 5.480 lumens avec une consommation totale de 61W. Une de ses particularités les plus significatives est son grand dissipateur de chaleur qui assure que la température de travail est optimale et ainsi garantir la vie utile et le flux lumineux des LEDs. On a aussi pris en considération un DUNE LEDS drainage dans le dissipateur pour éviter l’obstruction d’éléments non souhaités Semiplanes C dans les ailettes de refroidissement. Cet élément, de Classe II, dispose d’une pastille qui lui permet 90une grande flexibilité pour s’adapter à toutes les typologies de colonnes et de poteaux.0 Grâce à sa technologie LED, il a une longue vie utile (60 180 000 h), il est efficace, n’émet pas de pollution 270 et lumineuse, respecte l’environnement offre une lumière blanche uniforme et confortable. Il est idéal pour les voies piétonnières et urbaines et pour des hauteurs de 4 à 6 mètres.
Luminaria / Luminaire Ref.
69.41.26.3
Nº Led’s
48
Driver Integrated 350 mA Plum
61 W
Tj
48 ºC
Led’s Lifetime
> 50.000 h
LED
CREE XP-E
Flux CRI ºK
5480 Lm 70 4650 ºK
h[m]
90˚
90˚
45˚
45˚
450
90º-270º 0º-180º
0˚ -12.0m
-8.0m
-4.0m
0.0m
4.0m
8.0m
12.0m
8.0m
5
6.0m
9
4.0m
2.0m
13
7
7 11
13
9
19
5
7
-2.0m
11
15 9
7
15
17
0.0m
5
11
15
19
17
9 11
13
5
7
5
-4.0m
h = 6m
-6.0m
-8.0m
Acera 0.30
-3h
60
-2h
Calzada 0.69
0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1
-1h
FHS = 0,2%
0h
1h
1 2 3 4 5
2h
3h
4h
5h
η = 60%
Im = 1000.00 Imax = 699.6
DUNE H
I
= Altura del poste (m) Pole height Hauteur du mât I = Interdistancia entre postes (m) Poles interdistance Mât interdistance L = Ancho de calle (m) Street wideness Largeur de la rue Uo = Uniformidad media General uniformity Uniformité générale Em = Iluminancia media (Lux) Average illuminance Éclairement moyen
H
L
69.41.26.3 H
Luminaria vial DUNE LEDS DUNE LEDS street luminaire Luminaire de rue DUNE LEDS
IP 66 CRISTAL
Ref.
Nº LED
ºK
69.41.26.3
48
Neutral
IK 08 960º
L
Uo
Em
4m
15
6
0,4
21
5m
12
7
0,4
21
6m
13
7
0,6
18
Al max. 15° 0°
max. 15°
LED 687 mm
Plum Street
I
81
61
6m 5m 4m
61
INFO
Pictografía Definición
Définition
Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos está provista, aparte del aislamiento principal, por la conexión de las partes conductoras accesibles a tierra.
Dans ce type de luminaire, la protection contre les Luminaire in which protection against electric chocs électriques est assurée par l’isolation prinshocks is based, in addition to the main insulation, cipale et par la connexion à la terre des parties upon the earthing of accessible conductive parts conductrices accessibles.
Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos no recae en el aislamiento principal, sino que comprende medidas de seguridad complementarias como el doble aislamiento.
Luminaire in which protection against electric shocks is not based upon the main insulation, but rather upon complementary safety measures such as double insulation
Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électriques n’est pas assurée par l’isolation principale mais par des mesures de sécu rité supplémentaires, comme la double isolation.
Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos recae en la alimentación a muy baja tensión de seguridad (MBTS)
Luminaire in which protection against electric shocks is based on a very low safety voltage.
Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électrique est assurée par l’alimentation de sécurité à très basse tension (MBTS)
Luminarias con balastos o transformadores, adecuados para el montaje directo en superficies normalmente inflamables.
Luminaires avec ballasts ou transformateurs, Luminaires with ballast or transformers suitable for adaptés pour le montage direct sur des surfaces direct mounting on normally inflammable surfaces. normalement inflammables.
XXº
Ángulo máximo de basculación de la luminaria.
Maximum adjustment angle of the luminaire.
Angle maximal d’inclinaison du luminaire.
XXXº
Ángulo máximo de giro horizontal de la luminaria.
Maximum adjustment angle of the luminaire.
Angle maximal de rotation horizontale du luminaire.
Ángulo máximo de basculación en los dos ejes de una luminaria de sistema cardan.
Maximum adjustment angle of the two axes of a cardan system luminaire.
Angle maximal d’inclinaison sur les deux axes d’un luminaire de système cardan.
Luminaria con cristal incorporado.
Luminaire with built-in glass screen.
Luminaire avec verre incorporé.
PC
Reflector de policarbonato.Temperatura máxima de funcionamiento 130°.
Polycarbonate reflector. Maximum operating temperature: 130º
Réflecteur de polycarbonate. Température maximale de fonctionnement : 130 °.
Al
Cuerpo de aluminio.
Aluminium body
Corps d’aluminium.
El material ha superado con éxito la prueba del hilo incandescente a la temperatura indicada.
Material which has successfully passed the incan- Le matériel a suivi avec succès le test du fil descent filament test at the indicated temperature. incandescent à la température indiquée.
Auto-certificación C.E.
CE self-certification.
Auto-certification CE.
Luminaria que necesita equipo pero no lo lleva incorporado.
Luminaire without required control gear built-in.
Luminaire qui nécessite un ballast mais nous livré avec
Luminaria con lámpara incluida.
Luminaire with lamp included.
Luminaire avec lampe inclue.
Luminaria con las tapas finales no incorporadas.
Luminaire not including end covers.
Luminaire fourni sans embouts.
Manguera incluida.
Manguera incluida.
Manche inclue.
Luminaria Uplight para tránsito no rodado.
Walkover uplight.
Luminaire Uplight transitable pour pietons (voies sans circulation de véhicules).
Medidas de recorte de techo rectangular.
Rectangular ceiling aperture dimensions.
Mesures découpe de plafond rectangulaire.
ENEC: marca de conformidad europea
ENEC: trademark in accordance with European Standards CE.
ENEC: marque selon normes Européennes CE.
Altura máxima del panel para adaptar el anclaje de la luminaria.
Maximum panel thickness for luminaire anchoring point.
Hauteur maximale du panneau pour adapter la fixation du luminaire.
Luminaria preparada para doble encendido.
Luminaire designed for double switching.
Luminaire préparé pour un double allumage.
Pack control USB-DMX/RDM
USB-DMX/RDM control pack
Pack contrôle USB-DMX/RDM
CLASE I
F
XXº XXº
XXº XXº
CRISTAL
XXXº
máx XXX Kg
XXX x XXX
01
Máx.XX mm
DMX RDM
62
Meaning
INFO
White Color
Optic
Color
Min.
Max.
Cool White
5.000 ºK
10.000 ºK
Neutral White
3.700 ºK
5.000 ºK
Warm White
2.600 ºK
3.700 ºK
Optic. Superspot (SSP)
0º - 9º
Spot (SP)
10º - 19º
Medium Flood (MFL)
20º - 29º
Flood (FL)
30º - 39º
Wide Flood (WFL)
40º - 69º
Very wide Flood (VWFL)
>70º
Eliptical
12º x 30º
Código IK Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos. Code system which indicates the degree of protection given by a body and the protector against harmful mechanic impacts. Système de codification pour indiquer le degré de protection proportionné pour une enveloppe, contre les impacts mécaniques nocifs.
Código IP De acuerdo con la Norma EN 60598-1, las luminarias se clasifican en función de la protección derivada de sus elementos constructivos. La nomenclatura viene simbolizada por las letra IP seguidas de tres cifras, aunque se indiquen las dos primeras. In agreement with the norm EN 60598-1, the luminaires are classified according to the derived protection of its constructive elements. The nomenclature comes symbolised by the letters IP followed of three figures, although the two first ones are indicated. Conformément à la Norme EN 60598-1, les luminaires sont classés en fonction de la protection dérivée des éléments qui le composent. La nomenclature est représentée au moyen des symboles IP, suivis de trois chiffres, même si les deux premiérs sont indiqués.
Colores y acabados estandard
Standard colours and finish
Couleurs et finition standard
Los cuadrados de color , que estan despues del código, indican el acabado estandard de cada referencia.
The colouredsquares placed after the code, indicate the standard finish of each reference.
Les carrés de coleur , qui se trouvent après le code, indiquent la finition standard de chaque référence.
Blanco White Blanc Gris Grey Grise Anonizado Anodised Anodisé
Negro Black Noir Azul Blue Bleu Crema Ral 1013 Cream Ral 1013 Crème Ral 1013
Niquelado Nickel plated Nickelage Galvanizado Galvanised Galvanisée Acero inoxidable Steinless steel Acier inoxydable
Colores especiales
Special colours
Couleurs spéciales
Colores distintos a los establecidos en la tarifa, se consideran ejecuciones especiales. Precio y plazo de entrega a consultar. Según su aplicación, pueden advertirse pequeñas diferencias, entre los colores originales y los conseguidos en determinados productos.
Different colours from the ones settled on the price list are considered as special executions. Enquire for price and delivery time. When applied, there may be small differences between the original colours and those obtained on certain final products
Les couleurs différentes que celles établies sur le tarif sont considérées comme exécutions spéciales. Prix et dèlais de livrasion à consulter. En fonction de leur application, de petites différences peuvent être observées entre les couleurs originales et celles qui peuvent être obtenues sur certains produits.
63
Delegaciones Delegations Délégations
LAMP HEADQUARTER
LAMP CHINA
Córdoba, 16 08226 Terrassa (Spain) T. +34 902 20 40 10 F. +34 937 86 15 51 lamp@lamp.es
Part 2 of 1st floor, No.4 of Huaji Road, Siji, Ronggui Town, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, P.R.C. (China) T. +86 757 266 17 690 F. +86 159 89 962 125 china@lamp.es
LAMP FRANCE Buropolis BAT A 150 Rue Nicolas Vauquelin 31100 Toulouse (France) T. 05 62 13 91 14 F. 05 61 25 46 63 france@lamp.es
LAMP CHILE DILAMPSA Exequiel Fernández, 2251 Macul Santiago (Chile) T. 2371770-2371762-2389538 F. 3755273 chile@lamp.es
中国办公室 中国广东省佛山市顺德区容桂四基华基路四号首层之二 电话 +86 757.266.17.690 - 传真 +86 757.266.17.692
LAMP SOUTH EAST ASIA - PACIFIC 2/179 17ª Floor, The Royal Place 1 Soi Mahat Lek Luang 1 Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 T. +(66)81 692 8066 south-east-asia@lamp.es
LAMP UK Ltd. LAUK Centre, Emerald Way, Stone, Staffordshire, ST15 0SR T. +44 (0) 1785 811222 F. +44 (0) 1785 811333 uk@lamp.es
LAMP MÉXICO VOLTA G Medicina No.5 Copilco Universidad 04360 México DF (México) T. (52 55) 5339 5010 F, (52 55) 5659 3193 mexico@lamp.es
Edita | LAMP S.A.U Published by Edition Coordinación | LAMP S.A.U Co-ordination Coordination Diseño y maquetación | LAMP S.A.U Design and layout Design et maquette Impresión | Ingoprint Printing Impression Año | 2010 Year Anée Depósito legal | B-9513-2010 Legal reserves Marque dépose
LAMP: 9500210
www.lamp.es
64
LAMP SCOTLAND 31 Corbiehill Road, Edinburgh, EH4 5BQ T. +44 (0)131 448 0305 F. +44 (0)131 448 0504 scotland@lamp.es
LAMP HEADQUARTER C贸rdoba, 16 08226 Terrassa (Spain) T. +34 902 20 40 10 F. +34 937 86 15 51 lamp@lamp.es
www.lamp.es