http://www.lamp.es/pdfs/cataleg/new_lighting_solutions_08

Page 1

NEW LIGHTING SOLUTIONS 08




NEW LIGHTING SOLUTIONS 08 DESIGN IN BARCELONA Barcelona, con su luminosidad, su cielo y mar de azul intenso, la arquitectura de Gaudí, el Fórum de las Culturas, los Juegos Olímpicos, así como otros muchos factores, ha contribuido a difundir la cultura de la innovación y del diseño. Con más de 35 años de historia, LAMP, ubicada en Terrassa (Barcelona), ha aprovechado las sinergias que se han producido estos últimos años en Barcelona y se ha convertido en una empresa consciente que el diseño es una herramienta imprescindible para poder diferenciarse, ser más competitiva, innovar y comunicar mejor sus valores. Así pues, en un mundo donde la velocidad de los cambios es cada vez mayor, la capacidad de adaptación de las empresas es un factor determinante. LAMP apuesta por integrar los procesos de diseño, fabricación y comercialización, garantizando de esta forma un producto con una excelente relación calidad-precio. Este libro, es un reflejo del trabajo realizado en LAMP durante los dos últimos años. El objetivo no es otro que conseguir que todas las Lighting Solutions que aquí se presentan, resuelvan satisfactoriamente vuestras necesidades de iluminación.

Barcelona, with its luminosity, its sky and its deep blue sea, Gaudí's architecture, the Forum of Cultures, the Olympic Games as well as many other factors, has contributed to spreading the culture of innovation and design. With more than 35 years' history LAMP, located in Terrassa (Barcelona), has taken advantage of the synergies produced in Barcelona in recent years to become a company which is aware that design is a fundamental tool for creating its own hallmark, for being more competitive, for innovating and communicating its values more fluently. As such, in a world where the speed of change is increasingly more rapid, the capacity of companies to adapt is a decisive factor. LAMP is committed to integrating the processes of design, manufacture and marketing, thus guaranteeing a product which is genuinely “Desing in Barcelona”. This book is a reflection of the work undertaken in LAMP in recent years. The objective is none other than to ensure that all the Lighting Solutions presented here satisfactorily meet your lighting requirements.

De par sa splendeur, son ciel et sa mer d'un bleu intense, son architecture gaudiniste, son Forum des Cultures, ses Jeux olympiques et bien d'autres facteurs, Barcelone a contribué à diffuser la culture de l'innovation et de la conception. Reposant sur plus de 35 ans d'histoire, la société LAMP, située à Terrassa (Barcelone), a su profiter des synergies qui se sont développées au cours de ces dernières années à Barcelone et s'est convertie en une entreprise consciente de l'importance que revêt la conception pour pouvoir se distinguer, accroître sa compétitivité, innover et partager davantage ses valeurs. Dans un monde où la vitesse des changements est sans cesse croissante, la capacité d'adaptation des entreprises constitue un facteur déterminant. LAMP mise sur l'intégration des processus de conception, de fabrication et de commercialisation en garantissant de cette façon un produit authentique “desing in Barcelone”. Ce livre est un reflet du travail réalisé par LAMP au cours des deux dernières années. L'objectif n'est autre que de faire en sorte que toutes les solutions luminaires présentées dans cet ouvrage répondent de façon satisfaisante à vos besoins d'éclairage.

03



Ă?ndice Index Step Leds 48

Miniyes 06 32

Micro Proa 52

Avant 10 34 Flat 16 Fil Med 22 Modular Tech 30

36

Mini Proa 56

40

Dune 64

44

Scening 66

05


MINIYES El downlight pendular MINIYES tiene un diseño neutro y elegante ideal para todo tipo de instalaciones tanto industriales como decorativas. Está compuesto por un cuerpo de aluminio lacado en gris metalizado, con unas aletas de refrigeración que permite una perfecta disipación del calor. Existen modelos con lámparas directas a red, para fluorescencia compacta con un umbral de potencias de 26 a 70W y lámparas de de descarga de 50 a 150W. En función de las potencias elegidas existen tres tamaños de cuerpo compatibles con el difusor, el reflector de radiación directa y el reflector de radiación directa-indirecta. Todos ellos de policarbonato y combinables con tres cierres de cristal en acabados opal, semiopal y transparente. Todos los accesorios y suspensiones se han diseñado para poder dar respuestas a todas las aplicaciones lumínicas posibles. 06

The MINIYES pendant downlight has a neutral and elegant design ideal for all types of installations, both industrial and decorative. It is comprised of an aluminium body lacquered in metallic grey, with cooling fins to allow perfect heat dissipation. There are models with direct network lamps, for compact fluorescent tubes with a power range from 26 to 70W and discharge lamps from 50 to 150W. According to the powers chosen, there are three body sizes compatible with the diffuser, the direct light reflector and the direct-indirect light reflector. All of these are made of polycarbonate and can be combined with three glass protectors in opal, semiopal and transparent. All the accessories and suspensions have been designed to respond to all possible lighting applications.

Le plafonnier pendulaire MINIYES possède un design neutre et élégant idéal pour tout type d'installations, industrielles ou décoratives. Il est composé d'un corps en aluminium laqué en gris métallisé et dispose d'ailettes de refroidissement conférant une dissipation parfaite de la chaleur. Ce luminaire est disponible avec des lampes directement reliées au réseau, avec des lampes à fluorescence compacte possédant un seuil de puissance compris entre 26 et 70 W et avec des lampes à décharge de 50 à 150 W. En fonction des puissances choisies, le corps est disponible en trois dimensions compatibles avec le diffuseur, le réflecteur de rayonnement direct et le réflecteur de rayonnement directindirect. Tous ces luminaires sont combinables à trois fermetures en verre de finitions différentes: opale, semi-opale et transparente. Tous les accessoires et suspensions ils répondent à toutes les applications lumineuses envisageables.



1.

fig. 1.1

fig. 1.2

4m max.

2.

fig. 1.3

4m max.

4m max.

fig. 2.1

fig. 1.4

fig. 2.2

250mm (a) 500mm (b) 1000mm (c)

fig. 2.3

65 mm 155 mm

Ø 140 mm

252 mm

Ø 140 mm

Ø 140 mm

3.

fig. 3.1

fig. 3.2

200 mm

4.

200 mm

200 mm

Ø 320 mm

Ø 320 mm

Ø 320 mm

fig. 4.1

fig. 4.2

fig. 4.3

Ø 320 mm

08

fig. 3.3

Ø 320 mm

Ø 320 mm


1. Suspensiones Suspensions Suspensions Ref.

96.21.54.3

96.01.54.3

96.31.51.3

Susp. Cable de acero (3x0,75) regulable para conexión electromecánica Steel cable height-adjustable for electromecanical connection Suspensión réglable (3x0,75) pour connexion électromecanique

Cable de acero regulable Steel cable height-adjustable Câble en acier réglable

Cable de acero (3x0,75) regulable para conexión electromecánica a carril Height-adjustable steel cable suspension (3x0,75) with electrical connection in track

Ref.

Fig.

84.07.20.3

Suspensión rígida Rigid suspension Suspension rigide

3. Accesorios Accessories Accessoires Ref.

Acc.

W

Lamp

CLASE I

960º

Gear

E27

max.100

Al Aluminium

Fig. 2.1

A-60

1.1 84.07.30.3

E27

max.150

A-60

1.2

84.47.32.3 84.47.35.3 84.47.37.3

26/32/42 57 70

84.07.41.3 84.07.42.3

70 150

84.07.43.3 84.07.44.3

70 150

84.07.45.3

100

2.2 GX24q TC-TE

E27 HIE

G12 HIT

2.3 PG 12-1

1.3

HST

84.07.46.3 84.07.47.3

Suspensión réglable (3x0,75) pour connexion électromecanique a rail

96.21.02.3 (a) 96.21.05.3 (b) 96.21.10.3 (c)

IP 20

2. Luminaria Lamp Luminaire

1.4

50 100

GX12-1 SDW-TG

Directo a red, Mains supply, Branchement direct Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique

PC

850º

4. Cierre de cristal Glass protector Fermeture verre CRISTAL

Policarbonato

Fig.

Ref.

Acc.

Fig.

84.05.00.0

Reflector metalizado mate Matt metallized reflector Réflecteur Métallisé mat

3.1

84.05.03.0

Cierre de cristal transparente Transparent glass protector Fermeture verre transparent

4.1

84.05.01.0

Difusor Glaseado Translucid Diffuser Diffuseur translucide

3.2

84.05.04.0

Cierre de cristal semiopal Central deco glass protector Fermeture verre semi-opal

4.2

84.05.02.0

Reflector-Difusor, Directo-Indirecto Reflector-Diffuser, Direct-Indirect Réflecteur-Diffuseur, Direct-Indirect

3.3

84.05.05.0

Cierre de cristal opal Central deco glass protector Fermeture verre opal

4.3

09


AVANT El programa de proyectores AVANT se caracteriza por ser la gama más extensa que dispone Lamp en lo que se refiere a variedad de lámparas, tamaños, acabados y accesorios técnicos. De diseño minimalista y proporciones estilizadas se integra perfectamente en cualquier ambiente arquitectónico. Existen cuatro modelos de tamaños muy diferenciales con dos posibles acabados, bitonalidad en gris claro/oscuro o blanco mate. Todos estos modelos están disponibles con lámparas halógenas, halogenuros metálicos y leds. Esta gama de proyectores son aplicables en lugares como tiendas, museos y galerías ya que disponen de accesorios técnicos como refractor, rejilla antideslumbrante y filtros de colores que permiten conseguir unas muy buenas prestaciones técnicas.

10

The AVANT projectors are characterised by Lamp's most extensive range in terms of the variety of light fittings, sizes, finishes and technical accessories. Their minimalist design and stylised proportions integrate perfectly in any architectonic environment. There are four models of very different sizes with two possible finishes, two-tone dark/light grey or matte white. All these models are available with halogen and metal halide lamps and LEDs. These projectors are suitable for places like shops, museums and galleries as they have technical accessories such as refractors, glarereducing grilles and colour filters that help you achieve great technical performance.

Le programme de projecteurs AVANT se caractérise pour être la gamme la plus étendue de Lamp pour ce qui est de la variété des lampes, des dimensions, des finitions et des accessoires techniques. Faisant appel à un design minimaliste et à des proportions équilibrées, cette gamme s'intègre parfaitement dans n'importe quel milieu architectural. Il existe quatre modèles de dimensions très différentes avec deux finitions possibles : double tonalité gris clair/foncé ou blanc mat. Tous ces modèles sont disponibles avec des lampes halogènes, des lampes aux halogénures métalliques et des DEL. Cette gamme de projecteurs est idéale pour les magasins, les musées et les galeries grâce à sa panoplie d'accessoires techniques tels que les réfracteurs, les grilles anti-éblouissement et les filtres de couleurs permettant de bénéficier d'excellentes prestations techniques.



55.5 80 mm 60 220 mm

1. AVANT-80mm

80

55.5

200 mm

90

2. AVANT-145mm

348 mm

145

75

275 mm

115

3. AVANT-175mm

373 mm

175

75

275 mm

115

4. AVANT LINEAL

298 mm

127

12

236


1.

AVANT 80

Ref. Ceiling 79.41.00.3/0 79.41.01.3/0 79.42.02.3/0

IP 20

Ref. Track

CLASE I

850º

79.42.12.3/0

Al Aluminium

W

79.41.10.3/0 79.41.11.3/0

F

355º

Lamp

3

355º

Gear

LED

max.

IP 20

3. AVANT 175 Ref. Ceiling

Ref. Track

CLASE I

850º

F

W

E 27 QT-32

79.01.40.3/0

79.01.50.3/0

150

QR-CBC51

79.41.41.3/0

79.41.51.3/0

70

max.

GU 5,3

2x50

QR-CBC51

79.41.43.3/0

79.41.53.3/0

150

355º

Lamp

max.

GU 5,3

50

Al Aluminium

355º

Gear

G12 HIT

G12 HIT

79.41.42.3/0

79.41.52.3/0

G12

70

HIT

Directo a red, Mains supply, Branchement direct

79.41.44.3/0

Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique

79.41.54.3/0

G12

150

HIT

79.41.46.3/0

79.41.56.3/0

GX12-1

100

SDW-TG

79.01.41.3/0 79.01.43.3/0 79.01.42.3/0

79.01.51.3/0 79.01.53.3/0

G12

70

HIT

G12

150

79.01.52.3/0

HIT

G12

70

HIT

G12

2. AVANT 145

IP 20

CLASE I

850º

F

79.01.44.3/0

79.01.54.3/0

150

79.01.45.3/0

79.40.55.3/0

100

HIT

Al Aluminium

355º

355º PG 12-1

Ref. Ceiling

Ref. Track

79.01.20.3/0

79.41.10.3/0

W max.

75

Lamp

Gear

E27 PAR 30

79.41.21.3/0

79.41.31.3/0

24

79.41.32.3/0

max.

G53

79.41.22.3/0

100

QR-111

79.41.23.3/0

79.41.33.3/0

max.

GY6,35

100

QT 12

LED

IP 20

4. AVANT LINEAL 79.41.24.3/0 79.41.25.3/0 79.41.26.3/0 79.41.27.3/0

79.41.34.3/0 79.41.35.3/0 79.41.36.3/0 79.41.37.3/0

20 70 70 35

CLASE I

850º

79.42.37.3/0

2x35

CDM-Tm

G8,5 HIT-TC

G8,5 HIT-TC

Ref. Ceiling 79.01.60.3/0 79.41.61.3/0

Ref. Track

79.41.38.3/0

70

Al Aluminium

79.01.70.3/0 79.41.71.3/0

W

79.41.62.3/0

79.41.72.3/0

R7 s

150

QT-DE

70 150

355º

355º

Gear

Rx7s HIT-DE

Rx7s HIT-DE

GX8,5

79.01.61.3/0

79.01.71.3/0

70

79.01.62.3/0

79.01.72.3/0

150

GX8,5

CDM-R111

Lamp

max.

GX8,5

CDM-R111

79.41.28.3/0

F

PGJ5

CDM-R111

79.42.27.3/0

HST

Rx7s HIT-DE

Rx7s HIT-DE

13


1.

1. Anti-glare honeycomb louvre

14

2.

2. Anti-glare louvre

3.

3. Refractor

4.

4. Color filters


AVANT 145 Accesorios Accessories Accessoires Acc.

Ref.

96.00.02.2

Rejilla antideslumbrante Anti-glare louvre Grille anti-éblouissement

96.00.12.2

Visera Anti-glare screen Visierè

96.00.22.0

Refractor Refractor Lentille

63.06.21.8 63.06.21.6 63.06.21.5 63.06.21.1

UVA

Fig.

Filtros de color Color filters Filtres couleur

AVANT 175 Accesorios Accessories Accessoires Acc.

Ref.

96.00.01.2

Rejilla antideslumbrante Anti-glare louvre Grille anti-éblouissement

96.00.11.2

Visera Anti-glare screen Visierè

96.00.21.0

Refractor Refractor Lentille

63.06.20.8 63.06.20.6 63.06.20.5 63.06.20.1

UVA

Fig.

Filtros de color Color filters Filtres couleur

AVANT LINEAL Accesorios Accessories Accessoires Acc.

Ref.

96.00.30.2

Visera Anti-glare screen Visierè

63.06.30.1

Cristal Uva UVA glass Verre UVA

Fig.

15


FLAT La gama de luminarias FLAT que incluye versiones en aplique y suspendidas destaca por su diseño minimalista y neutro que le permite integrarse perfectamente en cualquier espacio arquitectónico creando una iluminación uniforme y difusa. La estructura FLAT puede suspenderse individualmente, crear líneas continuas y figuras geométricas gracias a su gran cantidad de accesorios. Los modelos de radiación indirecta están equipados con fluorescentes T5-HO mientras que los modelos de radiación directa-indirecta combinan la florescencia para luz ambiente con las halógenas QR-70 para la luz directa de acento. El aplique de pared FLAT se puede instalar individualmente o conjuntamente creando cornisas modulables de luz indirecta. Indicados para locales comerciales y de restauración. 16

The range of FLAT luminaires, which includes suspended and wall-mounted versions, is notable for its minimalist and neutral design allowing it to integrate perfectly into any architectonic space creating environments with uniform and diffused lighting. The FLAT structure can be suspended individually or create continuous lines and geometric figures thanks to its great number of accessories. The indirect light models are equipped with T5-HO fluorescent tubes while the direct-indirect light models combine fluorescent tubes, for atmospheric lighting, with halogen QR-70 bulbs for direct accentuating light. The FLAT wall-mounted luminaire can be installed individually or together with more wallmounted luminaires to create modular cornices of indirect light. Ideal for shops and restaurants.

La gamme de luminaires FLAT, comprenant des versions en applique et en suspension, se distingue par son design minimaliste et neutre qui lui permet de s'intégrer à la perfection dans n'importe quel espace architectural en créant des ambiances à éclairage uniforme et diffus. La structure FLAT peut être suspendue individuellement, mais aussi générer des lignes continues ainsi que des figures géométriques grâce à sa grande quantité d'accessoires. Les modèles à rayonnement indirect sont équipés de lampes à fluorescence T5-HO, tandis que les modèles à rayonnement directindirect allient des lampes à fluorescence pour l'éclairage ambiant à des lampes halogènes QR-70 pour l'éclairage direct d'accentuation. L'applique murale FLAT peut être installée individuellement ou conjointement avec plusieurs appliques en créant des corniches modulables de lumière indirecte.



230 mm

230 mm

60 mm

60 mm 200 mm

200 mm

1.1

1.2

1. Aplique FLAT FLAT wall mounted luminaire Applique murale FLAT Ref.

W

72.01.03.0

max.1x300

IP 40 850ยบ

Lamp R7 s

L mm Gear

F

CLASE I

Al Aluminium

Fig.

450

1.1

650 900

1.2

QT-DE

72.41.04.0 72.41.05.0

18

1x24 1x55

2G 11

TC-L


3. Flat L.C.: Accesorios Accessories Accessoires Acc.

Ref.

230 mm

230 mm

60 mm

96.86.01.0

Pack de control RGB Control pack RGB Pack de control RGB

72.06.40.0

Tapa final End cover Embout final

72.05.20.0

Unión codo 90º 90º elbow joint Union coude 90º

72.05.24.0

Unión de 2 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º

96.06.01.0

Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union

60 mm 200 mm

125mm

200 mm

2.1

2.2

2. Aplique FLAT para línea continua FLAT wall mounted for continuous mounting Applique murale FLAT pour ligne continue Ref.

W

72.42.11.0 72.42.12.0

2x54 2x80

72.83.11.0

3x28

Lamp G5 T16/T5

G5 T16/T5

L mm

Foto

IP 40

CLASE I

850º

Al

F

Aluminium

Gear

Fig.

1230 1530

2.1

1230

2.2

19


60 mm

60 mm 200 mm

200 mm

1.1

1.2

1. Luminaria FLAT de radiaci贸n indirecta. FLAT luminaire of indirect radiation. Luminaire FLAT en radiation indirecte. W

Ref. 72.42.01.0 72.42.02.0

2x54 2x80

72.83.01.0

3x28

IP 40

CLASE I

F

Al

850潞

Aluminium

Gear

Fig.

Lamp

L mm

G5

1230 1530

1.1

1230

1.2

T16/T5

G5 T16/T5

L 60 mm 200 mm

2.1

150 mm

150 mm

2. FLAT de iluminaci贸n directa - indirecta. FLAT for direct - indirect lighting. FLAT en radiation directe - indirect. Ref.

72.44.24.0

72.44.25.0

W 2x54 + 2x50

2x80 + 2x50

Lamp G5 T16/T5

IP 40 F

CLASE I

850潞

Al Aluminium

L mm

Gear

Fig.

BA15d QR-70

1530

2.1

1830

2.1

OSRAM

G5 T16/T5

BA15d QR-70 OSRAM


1 ref. 72.05.24.0

2 ref. 72.05.24.0

1 ref. 72.05.25.0

4 ref. 72.05.24.0

1 ref. 72.05.26.0

3. Accesorios Accessories Accessoires Acc.

Ref.

96.86.01.0

Pack de control RGB RGB Control pack Pack de control RGB

72.05.00.0

Perfil Profile Profil

72.06.40.0

Tapa final End cover Embout final

Foto

125mm

4. Suspensiones Suspensions Suspensions

72.05.20.0

Unión codo 90º 90º elbow joint Union coude 90º

72.05.25.0

72.05.26.0

96.06.01.0

Unión de 2 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º

Unión de 3 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º

Unión de 4 luminárias a 90º Joining piece coupler to 90º Pièce union luminaires à 90º

Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union

Foto (max.3m.)

96.07.49.0 96.07.49.3 72.05.24.0

Susp.

Ref.

96.28.60.0

Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé

Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y”

3m max.

(3x1,5mm)

96.08.60.3

Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación

96.58.64.0

Florón decorativo para conexión eléctrica 5 P Decorative ceiling rose for electrical connection 5P Fleuron décoratif pour connexion électrique 5P

3m max.

4m max.

21


Fil

Fil Med

Fil Box

FIL MED Por su diseño minimalista y sus proporciones estilizadas la luminaria FIL MED se integra perfectamente tanto en oficinas como en locales comerciales. Esta estructura tiene una gran cantidad de versiones para poderse adaptar a todas las necesidades lumínicas. Existen modelos en T5-HO con difusor opal, con óptica de alto confort visual, con reflector al tresbolillo y con reflector asimétrico. Para iluminación de acento, está disponible una versión con módulos de uno o dos proyectores. Todos los modelos están disponibles tanto en versión de superficie como en versión empotrada y se pueden instalar individualmente o en forma de líneas continuas. Otra particularidad del FIL MED, es la gran cantidad de accesorios de que dispone, a destacar el soporte a pared extensible y las tapas finales giratorias. 22

Due to its minimalist design and its stylised proportions the FIL MED luminaire integrates perfectly into both offices and shops. This structure has many versions in order to adapt to all lighting needs. There are models in T5-HO with opal diffusers, with high-comfort visual louvres, with trefoil reflectors and with asymmetric reflectors for ambient lighting. For accentuating lighting, there is a version with modules of one or two projectors with halogen and discharge lamps. All models are available both in surface and recessed versions and can be installed individually or in continuous lines. There are also rotating end covers that allow a continuous line to be made with differently directed luminaires to achieve direct, indirect or lateral light.

De par son design minimaliste et ses proportions équilibrées, le luminaire FIL MED s'intègre à la perfection aussi bien dans les bureaux que dans les locaux commerciaux. Sa structure possède une grande quantité de versions afin de pouvoir s'adapter à tous les besoins lumineux. Ce luminaire est disponible en plusieurs modèles : T5-HO avec diffuseur opale, avec optique à haut confort visuel, avec réflecteur en quinconce et avec réflecteur asymétrique. Pour l'éclairage d'accentuation, une version composée de modules comprenant un ou deux projecteurs est également disponible. Tous les modèles sont disponibles en version apparente et encastrée et peuvent être installés individuellement ou sous forme de lignes . Une autre particularité du luminaire FIL MED réside dans la grande quantité d'accessoires disponibles, parmi lesquels il convient de citer le support mural extensible et les caches pivotants.



120 mm

Luminaria FINAL para empotrar con reflector tresbolillo FINAL recessed luminaire with trefoil reflector Luminaire FINAL pour encastrement avec diffuseur sans rupture de flux Ref.

W

76.42.50.3

2x24

Lamp

IP 42 F

CLASE I

850º

Al

90 mm

Aluminium

Gear

G5

142 mm

L mm 625

2 FIL MED FINAL

T16/T5

76.42.51.3

2x54

G5

1225

T16/T5

76.42.52.3

2x80

2 FIL MED FINAL + 1 INTERMEDIA

G5

1525

T16/T5

Accesorios Accessories Accessoires Ref. Luminaria INTERMEDIA para empotrar con reflector tresbolillo INTERMEDIATE recessed luminaire with trefoil reflector Luminaire INTERMÉDIAIRE pour encastrement avec diffuseur sans rupture de flux Ref.

W

76.42.61.3

2x54

Lamp G5

IP 42

CLASE I

F

Al

Gear

850º

76.05.21.3

Unión FIL MED codo 90º 90º elbow joint FIL MED Union coude 90º FIL MED

76.07.60.3

Anclaje para techo Bracket surface Fixation a plafond

Aluminium

L mm

Foto

Acc.

Máx. 60 mm

1 unit/ref.

1175

T16/T5

76.42.62.3

2x80

G5 T16/T5

24

1475

48.06.04.3

Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeude 2 fixations pour union


90 mm

120 mm

Luminaria FINAL con reflector resbolillo FINAL with trefoil reflector Luminaire FINAL avec diffuseur sans rupture de flux Ref.

W

76.42.00.3

2x24

IP 42 F

CLASE I

850ยบ

Al Aluminium

Lamp

Gear

G5

L mm 625

T16/T5

76.42.01.3

G5

2x54

1225

T16/T5

76.42.02.3

G5

2x80

1525

T16/T5

Luminaria INTERMEDIA con reflector tresbolillo INTERMEDIATE with trefoil reflector Luminaire INTERMร DIAIRE avec diffuseur sans rupture de flux Ref.

W

76.42.11.3

2x54

IP 42

CLASE I

F

Al

850ยบ

Aluminium

Lamp G5

Gear

L mm

1175

T16/T5

76.42.12.3

2x80

G5 T16/T5

1475


Luminaria con óptica de alto confort visual Luminaire with double parabolic louvre Luminaire avec grille double parabolique Ref.

W

76.42.20.3

2x24

Lamp

IP 20

CLASE I

F

Al

850º

Aluminium

Gear

L mm

G5

730

T16/T5

76.42.21.3

2x54

G5

1340

T16/T5

76.42.22.3

2x80

G5

1640

T16/T5

Luminaria con difusor de policarbonato opal Luminaire with opal polycarbonate diffuser Luminaire avec diffuseur polycarbonate opal Ref.

W

76.42.40.3

2x24

Lamp

IP 42 F

CLASE I

850º

Al Aluminium

Gear

L mm

G5

730

T16/T5

76.42.41.3

2x54

G5

1340

T16/T5

76.42.42.3

2x80

G5

1640

T16/T5

Luminaria con reflector asimétrico Luminaire with asymmetric reflector Luminaire avec réflecteur asymétrique Ref.

W

76.41.30.3

1x24

Lamp G5

IP 20

CLASE I

F

Al

850º

Aluminium

Gear

L mm 730

T16/T5

76.41.31.3

1x54

G5

1330

T16/T5

76.41.32.3

1x80

G5 T16/T5

26

1630



1700 mm 600 mm

600 mm

300 mm

D.

200 mm

Módulo B para 1 lámpara Module B for 1 lamp Module B pour 1 lampe

B. A.

Fig.

Acc.

Ref.

Ref.

W

76.41.70.3

1x50

76.05.10.3

Perfil y tapa Profile and cover Profil et couvercle

Gear

BA15d

Aluminium

L mm 300

max. 3 m

Módulo A con proyector TWIN Module A with TWIN projector Module A avec projecteur TWIN W

IP 20 960º

Lamp

Gear

Ref.

W

76.41.74.3

1x35

1x50

E27

IP 20 960º

Lamp

F

CLASE I

Al 90º

Gear

Aluminium

L mm

F

CLASE I

Al 90º

Módulo C con proyector TWIN Module C with TWIN projector Module C avec projecteur TWIN

Aluminium

GX8,5

400

CDM-R111

L mm 76.42.74.3

76.41.71.3

Lamp

Al 35º

QR-70

76.05.10.3

Ref.

960º

F

CLASE I

OSRAM

76.05.00.3

76.05.00.3

IP 20

2x35

GX8,5

400

CDM-R111

200

PAR20

76.41.72.3

1x75

E27

200

Módulo D para 2 lámparas Module D for 2 lamps Module D pour 2 lampes

IP 20 960º

PAR30

76.41.73.3

max.

G53

1x100

QR-111

200

Ref.

W

76.42.70.3

2x50

Lamp BA15d QR-70 OSRAM

28

F

CLASE I

Al 35º

Gear

Aluminium

L mm 600


Accesorios Accessories Accessoires Fig.

Acc.

Ref.

76.05.00.3

76.05.00.3 76.05.10.3

Perfil y tapa Profile and cover Profil et couvercle

max. 3 m

76.05.10.3

76.05.20.3

Unión FIL MED codo 90º 90º elbow joint FIL MED Union coude 90º FIL MED

76.06.40.3

Tapa final de aluminio End aluminium cover Embout final d’aluminium

76.06.40.5

Tapa final de metracrilato Translucent cover Embout final méthacrylate

96.07.45.3 Lmm 75

96.07.46.3 Lmm 300

Unión soporte pared Wall bracket Jonction support mur 2 unit. / ref.

48.06.04.3

Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union

76.05.51.3

Tapa final giratoria Revolving end cover Couverture final giratoire

Suspensiones Suspensions Suspensions 6cm

Susp.

Ref.

Fig. (max.3m.)

96.07.49.0 96.07.49.3

Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé

2 unit/ref. 6cm

76.05.50.3

96.28.63.3

Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y”

1 unit/ref. 13 cm 3m max.

96.00.06.3

(3x1,5mm)

96.08.63.3

Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación

Tapa intermedia giratoria Revolving intermediate cover Couverture intermédiaire giratoire

Soporte a pared orientable Wall support adjustable Support mural orientable 2 unit. / ref.

3m max.

96.00.05.3

Soporte a pared orientable y extensible Wall support adjustable and extensibe Support mural orientable et extensible

min. 30 cm max. 40 cm

2 unit. / ref.

29


Accesorios Accessories Accessoires Fig.

Acc.

Ref.

76.05.00.3

76.05.00.3 76.05.10.3

Perfil y tapa Profile and cover Profil et couvercle

max. 3 m

76.05.10.3

76.05.20.3

Unión FIL MED codo 90º 90º elbow joint FIL MED Union coude 90º FIL MED

76.06.40.3

Tapa final de aluminio End aluminium cover Embout final d’aluminium

76.06.40.5

Tapa final de metracrilato Translucent cover Embout final méthacrylate

96.07.45.3 Lmm 75

96.07.46.3 Lmm 300

Unión soporte pared Wall bracket Jonction support mur 2 unit. / ref.

48.06.04.3

Juego de 2 fijaciones para unión Set of 2 fixings per joint Jeu de 2 fixations pour union

76.05.51.3

Tapa final giratoria Revolving end cover Couverture final giratoire

Suspensiones Suspensions Suspensions 6cm

Susp.

Ref.

Fig. (max.3m.)

96.07.49.0 96.07.49.3

Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé

2 unit/ref. 6cm

76.05.50.3

96.28.63.3

Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y”

1 unit/ref. 13 cm 3m max.

96.00.06.3

(3x1,5mm)

96.08.63.3

Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación

Tapa intermedia giratoria Revolving intermediate cover Couverture intermédiaire giratoire

Soporte a pared orientable Wall support adjustable Support mural orientable 2 unit. / ref.

3m max.

96.00.05.3

Soporte a pared orientable y extensible Wall support adjustable and extensibe Support mural orientable et extensible

min. 30 cm max. 40 cm

2 unit. / ref.

29


MODULAR TECH La buena relación entre rendimiento y confort visual es la característica principal que define la serie de luminarias para empotrar MODULAR TECH. Dispone de una óptica de alto confort visual realizada en aluminio mate de elevada pureza y un cuerpo fabricado en chapa de acero prelacado en color blanco. La unión entre el cuerpo y la óptica se realiza mediante unos muelles integrados en el cuerpo los cuales facilitan las tareas de instalación así como de mantenimiento. Existen dos modelos, ambos equipados con 2 lámparas T5-HE, uno de 600x300mm para 2x14w y otro de 1200x300mm para 2x28w. Dispone de un sistema de anclaje compatible para todas las tipologías de techo existentes. Por su diseño elegante y sus proporciones estilizadas esta luminaria se integra perfectamente tanto en oficinas como en locales comerciales. 30

The positive relationship between performance and visual comfort is the main characteristic that defines the MODULAR TECH series of recessed luminaires. It has a louvre of high visual comfort made of high purity matte aluminium and a body made of sheet steel pre-lacquered in white. The body and the louvre are joined with springs built into the body, which facilitate installation and maintenance work. There are two models, both equipped with 2 T5-HE lamps, one measuring 600x300mm for 2x14w and another measuring 1200x300mm for 2x28w. It has an anchoring system that is compatible with all existing ceiling types. Due its elegant design and stylised proportions this luminaire integrates perfectly into both offices and shops.

L'excellent rapport rendement/confort visuel constitue la caractéristique principale définissant la série de luminaires MODULAR TECH. Ces derniers disposent d'une optique à haut confort visuel fabriquée en aluminium mat extrêmement pur et d'un corps élaboré en acier prélaqué de couleur blanche. L'assemblage entre le corps et l'optique a lieu au moyen de ressorts incorporés au corps facilitant les opérations d'installation. Deux modèles sont disponibles (équipés l'un et l'autre de 2 lampes T5-HE) : le premier mesure 600x300 mm et délivre 2x14 W alors que le second mesure 1 200x300 mm pour une puissance dégagée de 2x28 W. Cette gamme dispose d'un système d'ancrage compatible avec toutes les typologies de plafonds existants. De par son design élégant, ce luminaire s'intègre à la perfection aussi bien dans les bureaux que dans les locaux commerciaux.


IP 20

Luminaria Lamp Luminaire Ref.

W

65.42.81.0 65.42.82.0

2x14 2x28

CLASE I

960º

AxLxH mm

Lamp

597x297x125

G5

T5/T16

F

1197x297x125

H A

x = A - 20 mm y = L - 20 mm

x

L

y

Accesorios Accessories Accessoires Fig.

Susp.

Ref.

Sistema de anclaje para techos

65.07.40.0

Adjustable ceiling support brackets for ceiling types Système d’ancrage pour plafond

a, b, c, d

Posibles techos de aplicación de la luminaria Typical ceiling types for this luminaire Type de plafond pouvant recevoir ce luminaire

a

c

e

g

Perfileria vista, luminaria semi-empotrada

b

Techo de yeso, luminaria semi-empotrada

Exposed "T" with adjustable side supports.

Plaster ceiling with adjustable side supports.

Profil visible, luminaire semi-encastré

Plafond plâtre, luminaire semi-encastré

Concealed "T" with adjustable side supports.

Perfileria para techo de placas metálicas Snap "T" with adjustable side supports.

Profil en “T” fermé, plafond non démontable

Profil pour plafond en plaque métallique

Perfileria “T” oculta, techo no desmontable

Perfileria vista

d

f

Perfileria vista, placa semi-empotrada

Exposed "T" Lay-in

Exposed "T" Lay-in with regressed tile.

Profil visible

Profil visible, plaque semi-encastré

Montaje suspendido para techos de lamas o especiales. Open Cell or Special ceilings with suspension assemblies. Montage suspendu pour plafond lame ou spéciale


MODULAR ASIMÉTRICA La luminaria para empotrar MODULAR ASIMÉTRICA es una solución perfecta para poder bañar una pared desde el techo de una manera elegante e integrada. Dispone de un reflector asimétrico de aluminio brillante para los modelos T5-HO, mientras que para el modelo TC-L de 55W dispone de un reflector lacado en blanco. Dispone de un sistema de anclaje compatible para todas la tipologías de techo existentes. Sus prestaciones lumínicas la hacen ideal para iluminar paredes de comercios, escuelas u oficinas.

32

The MODULAR ASIMÉTRICA recessed luminaire is a perfect solution for wall washing from the ceiling in an elegant and integrated way. It has an asymmetric reflector in shiny aluminium for the T5-HO models, while for the 55W TCL model it has a white lacquered reflector. It has an anchoring system that is compatible with all existing ceiling types. Its lighting features makes it ideal for lighting walls in shops, schools and offices.

Le luminaire encastrable MODULAR ASIMÉTRICA constitue la solution idéale pour lécher un mur depuis le plafond de façon élégante et intégrée. Les modèles T5-HO disposent d'un réflecteur asymétrique en aluminium brillant, tandis que les modèles TC-L de 55 W sont équipés d'un réflecteur laqué blanc. Cette gamme dispose d'un système d'ancrage compatible avec toutes les typologies de plafonds existants. Ses prestations lumineuses en font le luminaire idéal pour éclairer les murs d'établissements commerciaux, d'écoles et de bureaux.


IP 20

Luminaria Lamp Luminaire Ref.

W

65.41.11.0 65.41.12.0

1x24 1x54

65.41.13.0

1x55

CLASE I

960º

F

AxLxH mm

Lamp

596x147x60

2G11

1196x147x60

TC-L

G5

596x297x91

T5/T16

H A

x = A - 20 mm y = L - 20 mm

x

L

y

Accesorios Accessories Accessoires Fig.

Susp.

Ref.

Sistema de anclaje para techos

65.07.40.0

Adjustable ceiling support brackets for ceiling types Système d’ancrage pour plafond

a, b, c, d

Posibles techos de aplicación de la luminaria Typical ceiling types for this luminaire Type de plafond pouvant recevoir ce luminaire

a

c

e

g

Perfileria vista, luminaria semi-empotrada

b

Techo de yeso, luminaria semi-empotrada

Exposed "T" with adjustable side supports.

Plaster ceiling with adjustable side supports.

Profil visible, luminaire semi-encastré

Plafond plâtre, luminaire semi-encastré

Concealed "T" with adjustable side supports.

Perfileria para techo de placas metálicas Snap "T" with adjustable side supports.

Profil en “T” fermé, plafond non démontable

Profil pour plafond en plaque métallique

Perfileria “T” oculta, techo no desmontable

Perfileria vista

d

f

Perfileria vista, placa semi-empotrada

Exposed "T" Lay-in

Exposed "T" Lay-in with regressed tile.

Profil visible

Profil visible, plaque semi-encastré

Montaje suspendido para techos de lamas o especiales. Open Cell or Special ceilings with suspension assemblies. Montage suspendu pour plafond lame ou spéciale


EXTRAPLANA ASIMÉTRICA La luminaria de superficie o suspendida EXTRAPALANA ASIMÉTRICA es una solución perfecta para poder bañar paredes desde el techo de una manera uniforme. Esta luminaria permite instalarse individualmente o en forma de líneas continuas. Existen modelos equipados con balastos electromagnéticos para lámparas T8 de 36 y 58w y también modelos con balastos electrónicos para lámparas fluorescentes T5HE de 54 Y 80W Tanto los modelos T5 como los T8, disponen de un reflector asimétrico de aluminio brillante. Como accesorio dispone de una pieza de unión entre luminarias que permite también pasar el cableado entre luminarias. Como suspensiones, la podemos suspender con una suspensión regulable de doble cable o bien en forma de “Y”. Ideal para iluminar paredes de escuelas, bibliotecas, oficinas o comercios. 34

The EXTRAPLANA ASIMÉTRICA surface or suspended luminaire is the perfect solution for uniform wall washing from the ceiling. This luminaire can be installed individually or in continuous lines. There are models fitted with electromagnetic ballast for 36 and 58W T8 lamps and also models with electronic ballast for 54 and 80W T5-HE fluorescent tubes. Both the models T5 and T8 have asymmetric reflectors in shiny aluminium. As an accessory there is a part to join the luminaires that also allows the cabling to pass between them. As suspensions, they can be suspended with an adjustable double cable or Y-shaped suspension. Their lighting features makes them ideal for lighting walls in schools, libraries, offices or shops.

Le luminaire apparent ou suspendu EXTRAPLANA ASIMÉTRICA constitue une solution parfaite pour lécher les murs de façon uniforme depuis le plafond. Ce luminaire peut être installé individuellement ou sous forme de lignes continues. Les modèles peuvent être équipés de ballasts électromagnétiques pour les lampes T8 de 36 et 58 W, mais également de ballasts électroniques pour lampes à fluorescence T5HE de 54 et 80 W. Les modèles T5 et T8 disposent tous deux d'un réflecteur asymétrique en aluminium brillant. Une pièce d'assemblage est disponible en tant qu'accessoire afin de pouvoir passer les câbles entre chaque luminaire. La suspension peut avoir lieu à l'aide d'un élément réglable à double câble ou bien d'un élément en forme de “Y”. Luminaire idéal pour éclairer les murs des écoles, des bibliothèques, des bureaux.


IP 20

Luminaria Lamp Luminaire Ref.

W

78.01.41.0 78.01.42.0

1x36 1x58

78.41.61.0 78.41.62.0

1x54 1x80

Lamp G13

T 26/T8

G5

T 16/T5

CLASE I

F

960º

Gear

L mm

Susp.

96.07.81.0

Unión para pasar cables Joint for passing cables through Union pour passer les câbles

Ref.

Susp.

1538 1181

Foto (max.3m.)

1225

96.07.49.0 96.07.49.3

Dos cables acero trenzado Two braided steel cables Deux câbles acier tressé

1481

96.28.63.0 96.28.63.0

Accesorios Accessories Accessoires Ref.

Suspensiones Suspensions Suspensions

Foto

96.08.63.3

Suspensión electromecánica regulable en “Y” Electromecanical suspension height-adjustable in “Y” Suspension électromecanique en acier réglable en “Y”

Cable de acero regulable en “Y” Steel cable height-adjustable in “Y” Câble en acier réglable en “Y” (5x1,5mm) Para regulación

3m max.


DUET El diseño orgánico y atemporal de la luminaria de superficie o suspendida DUET permite integrarse perfectamente en cualquier espacio arquitectónico creando ambientes con una personalidad contrastada. Existen las versiones para crear luz ambiental y las que combinan la ambiental con la de acento. Su principal particularidad es que todos los modelos son reversibles, es decir podemos escoger si queremos una iluminación general de radiación directa o indirecta. Para la iluminación ambiental se ha utilizado en todos los modelos la lámpara fluorescente circular T5 de 60W, mientras que para la iluminación puntual existen modelos con lámparas halógenas QR-111 y lámparas de descarga CDM-R111 orientables. Los modelos con doble fuente de luz tienen doble encendido y balastos regulable.

36

The organic and timeless design of the DUET surface or suspended luminaire enables it to integrate perfectly into any architectonic space to create environments with a contrasted character. There are versions for creating ambient light and others that combine ambient light with accentuating light. Its main feature is that all models are reversible, i.e., the general lighting can be direct or indirect as desired. For ambient lighting all models use the circular 60W T5 fluorescent tube, while for spot lighting there are models with halogen lamps QR-111 and directional discharge lamps CDM-R111. The models with a double source of light have a double switch and adjustable ballast to regulate the light intensity.

Le design organique et intemporel du luminaire apparent ou suspendu DUET s'intègre à la perfection dans n'importe quel espace architectural en faisant preuve d'une personnalité mise en valeur. Il existe des versions permettant de créer un éclairage ambiant ainsi que des versions alliant l'éclairage ambiant à l'éclairage d'accentuation. Leur principale particularité réside dans la réversibilité de tous les modèles, c'est-à-dire qu'il est possible de choisir entre un éclairage général à rayonnement direct ou indirect. Pour l'éclairage ambiant, tous les modèles font appel à une lampe à fluorescence circulaire T5 de 60 W, tandis que l'éclairage ponctuel repose sur l'utilisation de modèles à lampes halogènes QR-111 et à lampes à décharge CDM-R111. Les modèles à double source lumineuse disposent d'un double allumage et ballasts réglables.



142 ø420

max1500

142 ø420

1. Luminaria DUET para suspender Suspended lamp DUET Luminaire DUET suspendu Ref.

38

W

55.40.01.0/3

60

55.41.02.0/3 55.43.03.0/3

60+1x max.100 60+3x max.100

55.41.04.0/3 55.41.05.0/3

60+35 60+70

IP 20

CLASE I

850º

PC Policarbonato

Lamp 2GX13

Gear

1-10V

T5c

G53

1-10V

2GX13

T5c

QR-111

GX8,5

2GX13

T5c CDM-R111

1-10V

2. Luminaria DUET para adosar DUET lamp to fix Luminaire DUET en saillie Ref.

W

55.40.11.0/3

60

55.41.12.0/3 55.43.13.0/3

60+1x max.100 60+3x max.100

55.41.14.0/3 55.41.15.0/3

60+35 60+70

IP 20

CLASE I

Lamp 2GX13

PC

850º

Policarbonato

Gear

1-10V

T5c

G53

1-10V

2GX13

T5c

QR-111

GX8,5

2GX13

T5c CDM-R111

1-10V



CLINIC Las líneas neutras y el diseño atemporal y minimalista del cabezal CLINIC hacen que sea la propia luminaria la que “desaparezca” del espacio cediendo todo el protagonismo a la luz. Este nuevo cabezal está diseñado para satisfacer todas las necesidades lumínicas en habitaciones de hospitales, residencias de tercera edad y centros de salud mental. Otra posible aplicación es como de aplique de pared en zonas de paso como pasillos y escaleras. Esta luminaria está fabricada en extrusión de aluminio lacado en color blanco, y dispone de dos cavidades. En la superior se ubica el reflector para radiación indirecta, mientras que en la parte inferior es donde se aloja el reflector para radiación directa y todos los mecanismos necesarios en un cabezal.

40

The neutral lines and the timeless and minimalist design of the CLINIC bedside light makes the luminaire itself “disappear” from the space allowing the light to take centre stage. This new bedside light is designed to satisfy all the lighting needs in rooms in hospitals, residences for the elderly and mental health centres. Another possible application is as a wallmounted luminaire in passageways and staircases. This luminaire is made of extruded aluminium lacquered in white and has two cavities. The reflector for indirect light is in the top cavity, while the lower cavity houses the reflector for direct light and all the mechanisms required for a bedside light.

Les lignes neutres et le design intemporel et minimaliste du boîtier CLINIC font en sorte que le propre luminaire "disparaisse" de l'espace pour laisser place à la lumière. Ce nouveau boîtier est conçu de manière à satisfaire tous les besoins lumineux dans les chambres d'hôpitaux, les résidences de troisième âge et les centres de santé mentale. Ce produit peut également être utilisé en tant qu'applique murale dans les zones de passage tels que les couloirs et les escaliers. Ce luminaire est fabriqué en aluminium extrudé laqué couleur blanc et dispose de deux cavités. La cavité supérieure permet le logement du réflecteur à rayonnement indirect, tandis que la cavité du bas permet de loger le réflecteur à rayonnement direct ainsi que tous les mécanismes nécessaires sur un boîtier.



fig. 1

90 mm

860 mm

145 mm

fig. 2 1450 mm

Luminaria CLINIC con tirador Lamp CLINIC with cord switch Luminaire CLINIC avec interrupteur à tirette Ref.

W

85.44.01.0

2x24 D + 2x24 I

85.44.02.0

2x24 D + 2x54 I

Lamp G5

IP 42 850º

Gear

F

CLASE I

Al Aluminium

fig. 1

T 5/ T16

color 84

G5

2

T 5/ T16

color 84

Estándar Standard Standard

RAL

RT 9104

Personalizada Personalized Personnalisé

RAL 1013 RAL 6027

42


4.

2.

4.

90 mm

1. 145 mm

3.

IP 42

1. Cuerpo CLINIC para personalizar CLINIC body to personalize Corps CLINIC à personnaliser

2.

850º

F

CLASE I

Al Aluminium

Ref.

fig. 2

fig.3

Lmm

85.03.02.0

1x24, 2x24

1x24, 2x24

1250

85.03.03.0

1x24, 2x24 1x54, 2x54

1x24, 2x24 1x54, 2x54

1860

Opciones para iluminación directa Options for direct lighting Options pour éclairage direct Ref.

W

3.

Opciones para iluminación indirecta Options for indirect lighting Options pour éclairage indirect Ref.

85.42.11.0

Reflector CLINIC 2x24W Reflector CLINIC 2x24W Diffuseur CLINIC 2x24W

3

85.41.12.0

Reflector CLINIC 1x54W Reflector CLINIC 1x54W Diffuseur CLINIC 1x54W

3

85.42.12.0

Reflector CLINIC 2x54W Reflector CLINIC 2x54W Diffuseur CLINIC 2x54W

3

Fig. 2

85.42.01.0

Reflector CLINIC 2x24W Reflector CLINIC 2x24W Diffuseur CLINIC 2x24W

2

85.41.02.0

Reflector CLINIC 1x54W Reflector CLINIC 1x54W Diffuseur CLINIC 1x54W

2

85.42.02.0

Reflector CLINIC 2x54W Reflector CLINIC 2x54W Diffuseur CLINIC 2x54W

2

Fig. 3

color 84

85.41.01.0

Gear

Reflector CLINIC 1x24W Reflector CLINIC 1x24W Diffuseur CLINIC 1x24W

T 5/ T16

Gear

color 84

85.41.11.0

G5

Reflector CLINIC 1x24W Reflector CLINIC 1x24W Diffuseur CLINIC 1x24W

W

G5

T 5/ T16

4. Mecanismos Mechanisms Mécanismes

43


UPLIGHTS 67 Los UPLIGHTS IP67, se caracterizan por ser la gama más técnica y completa de uplights que dispone Lamp. Esto es gracias a su gran variedad de lámparas, ópticas, accesorios y prestaciones técnicas. Esta luminaria empotrable en el suelo, con un IP67 y un IK10, está compuesta por un cuerpo de aluminio pintado en poliéster, una hornacina de polímero, un cristal templado y ópticas de aluminio de alta pureza. Existen modelos con lámparas de descarga de 35 a 150W, cada una de ellas disponible con ópticas de 8º, 14º, 40º y 60º; y un modelo de fluorescencia con un equipo multipotencia para 26, 32 y 42W. Como accesorios técnicos, dispone de cristales con diferentes acabados, filtros de colores, aro embellecedor, rejilla antideslumbrante y un kit para zona accesible.

44

The UPLIGHTS IP67 are characterised by being Lamp's most technical and complete range of uplights. This is thanks to the huge variety of lamps, louvres, technical accessories and technical features. This luminaire can be recessed into the ground, with an IP67 and an IK10, and is made up of a polyester-coated aluminium body, a polymer outer casing, a tempered glass protector and high purity aluminium louvre. There are models with discharge lamps from 35 to 150W, each of them available with louvres of 8º, 14º, 40º and 60º; and a fluorescent tube model with a multi-power unit for 26, 32, 42W. As technical accessories, there are glass protectors with different finishes, colour filters, upper trim rings, glare-reducing grilles and a kit for accessible areas.

Les UPLIGHTS IP-67 constituent la gamme la plus technique et complète de spots au sol dont Lamp dispose. Ceci est dû à la leur grande variété de lampes, d'optiques, d'accessoires et de prestations techniques. Ce luminaire encastrable au sol, possédant un IP-67 et un IK-10, est composé d'un corps en aluminium recouvert de polyester, d'un boîtier polymère, d'un verre trempé et d'optiques en aluminium extrêmement pur. Les modèles sont disponibles avec des lampes à décharge allant de 35 à 150 W avec la possibilité d'installer des optiques de 8 º, 14 º, 40 º et 60 º. Il existe également un modèle à fluorescence équipé d'un appareillage multipuissance 26-32-42 W. Les accessoires disponibles sont les suivants: verres de différentes finitions, filtres de couleur, bague décorative, grille anti-éblouissement et kit pour zone accessible.



1.

2.

1.1

1.

Uplight exterior orientable IP67 Directional buried uplight IP67 Encastré sol orientable IP67 Ref. 93.01.18.3 93.01.12.3 93.01.13.3 93.01.19.3

35

93.01.20.3 93.01.14.3 93.01.15.3 93.01.21.3

70

Lamp

93.01.31.3

70

HIT

G12

8° 14° 40° 60°

G12 HIT

150

Rx7s

°

8° 14° 40° 60° 8° 14° 40° 60°

HIT

150

IP 67

IK 10

CRISTAL

máx 2000 Kg

CLASE I

F

G12

93.01.22.3 93.01.16.3 93.01.17.3 93.01.23.3

93.01.32.3

46

W

1.3

1.2

Rx7s

Gear

Fig.

1.1

2.

Uplight exterior fijo IP67 Non directional fixed buried uplight IP67 Encastré sol fixe IP67 Ref.

W

93.01.30.3

1x26 / 32 / 42

Lamp

TC-TE

ø283 mm 97 mm 400 mm

96º 1.2

HIT-DE HST-DE

96º

IK 10

CRISTAL

máx 2000 Kg

CLASE I

F

°

Gear

Fig.

GX24q-3/4

1.1

1.1

IP 67

Ø250 mm

114º

1.3


Aro embellecedor INOX Flange stainless Collerette inox Cristal Opal, Media luna, antideslizante Opal, Semi-opal glass, Nonskid Verre opal, demi-opal, Antiderapant KIT Zona accesible, Filtros de color KIT accessible Zone, Color filters KIT Zone accessible, Filtres couleur Rejilla Antideslumbrante anti-glare louvre Grille anti-éblouissante

Accesorios Accessories Accessoires Acc.

Ref. 93.06.11.3

Aro embellecedor INOX Flange stainless Collerette inox

93.06.14.0

Cristal Media Luna Semi-opal glass Verre demi-opal

93.06.13.0

Cristal Opal Opal glass Verre opal

93.06.12.0

Anti-deslizante Nonskid Anti-dérapant

93.06.15.0

Rejilla Antideslumbrante anti-glare louvre Grille anti-éblouissante

93.06.10.0

KIT Zona accesible KIT accessible Zone KIT Zone accessible

96.00.10.0

Conector de tres polos IP 67 Connector of three poles IP 67 Connecteur de trois pôles IP 67

93.06.21.8 93.06.21.5 93.06.21.6 93.06.21.7

Filtros de color Color filters Filtres couleur

Fig.


STEP LEDS Familia de luminarias rectangulares de exterior disponible en 2 versiones: STEP, empotrable en el suelo y STEP AIR suspendida o adosada. En el modelo empotrado, el cuerpo está fabricado en extrusión de aluminio protegido con una capa protectora de pintura polyester. Marco de acero inoxidable y cristal templado transparente. Para la versión suspendida el difusor es de policarbonato coextruído. Ambas versiones disponen de modelos con leds de alta emisión de color blanco frío, blanco cálido, rojo, verde y azul. La luminaria STEP AIR tiene una amplia gama de accesorios como soportes a pared orientables y extensibles así como abrazaderas para su instalación en columnas. Las aplicaciones más corrientes son: fachadas exteriores, iluminación de monumentos, puentes, publicidad exterior, etc.

48

This elegant family of rectangular exterior luminaires consists of 2 versions: STEP, that can be recessed into the ground and STEP AIR that is suspended or wall mounted. In the recessed model, the body is made of extruded aluminium protected with a coat of polyester paint. It has a stainless steel frame and a transparent tempered glass protector. For the suspended version the diffuser is made of coextruded polycarbonate. Both versions have models with high emission LEDs in cold white, warm white, and RGB. The STEP AIR luminaire has a wide range of accessories such as directional and extending wall supports and clamps for installing them on columns. The must current applications are: exterior façades of buildings, lighting of monuments, bridges, outdoor advertising, etc.

Cette élégante famille de luminaires rectangulaires extérieurs se décline en 2 versions : STEP, encastrable au sol, et STEP AIR, suspendue ou adossée. Sur le modèle encastré, le corps est fabriqué en aluminium extrudé recouvert d'une couche protectrice de peinture polyester. Il dispose également d'un cadre en acier inoxydable et d'un verre trempé transparent. Pour la version suspendue, le diffuseur est en polycarbonate coextrudé. Les deux versions disposent d'un modèle à DEL de haute émission de couleur blanc froid, blanc chaud, rouge, vert et bleu. Le luminaire STEP AIR bénéficie d'une large gamme d'accessoires : supports muraux orientables et extensibles, brides pour installation sur colonnes, etc. Les applications les plus courantes sont les suivantes : façades extérieures, de ponts, etc.



90 mm

70 mm

STEP AIR: Accesorios Accessories Accessoires 15º

STEP AIR LEDS de proyección STEP AIR LEDS of projection STEP AIR LEDS de projection Ref.

IP 65 F

W

850º

IK 10 Al

CLASE I

Ref.

Unión línia continua PC

96.06.02.3

LED

Color 96.08.49.3

68.41.50.1 68.41.50.0

10

5500k

LED

3300k

68.41.50.5 10

LED

Ref.

IP 65 F

850º

W

Lamp

30

LED

IK 10 Al

CLASE I

PC

96.00.06.3

68.81.51.0

Color

96.45.03.0

50

desc. Controlador externo DMX External controller DMX Contrôleur externe DMX

Soporte a pared orientable Wall support adjustable Support mural orientable

96.00.05.3

Soporte a pared orientable y extensible Wall support adjustable and extensibe Support Support mural orientable et extensible

96.01.31.3 96.01.34.3

Cable de acero regulable niquelado height-adjustable nickel steel cable Suspension chrome réglable.

93.06.21.8 93.06.21.5

Abrazaderas de aluminio STEP para columna Ø 120 mm STEP aluminium anchorage for Ø 120 mm column Ancrage en aluminium STEP pour mât Ø 120 mm

RGB

68.81.52.0

Ref.

Connector of three poles IP 67 Connecteur de trois pôles

LED

Aluminium

Master Esclava

Short wall bracket Jonction support court mur Conector de tres polos IP 67

96.00.10.0

STEP AIR LEDS RGB de proyección STEP AIR LEDS RGB of projection STEP AIR LEDS RGB de projection

Soporte para adosar a superficies Support for surface mounting Support pour adosser aux surfaces Unión soporte corto pared

96.07.45.3 68.41.50.6 68.41.50.8

Continuous line union Union ligne continue

Aluminium

Lamp

Acc.

Foto

Foto


15º

STEP LEDS de proyección STEP LEDS of projection STEP LEDS de projection Ref. 68.41.60.1 68.41.60.0

IP 67

IK 09

F

960º

W

Lamp

10

LED

CLASE I

Al

máx. 1000 Kg.

Cristal

LED

Aluminium

Color

70

90

5500k

110 mm

3300k

68.41.60.5 10

68.41.60.6 68.41.60.8

IP 67

IK 09

F

960º

Luminaria Esclava

230 V CLASE I

Cristal

máx. 1000 Kg.

PWM IN

W

Lamp

30

LED

Al

LED

PWM OUT

Aluminium

Color

Esclava

PWM IN

RGB

68.81.62.0

DMX IN

Luminaria Master

DMX OUT

DMX IN PWM OUT

Controlador externo DMX External controller DMX Contrôleur externe DMX

Luminaria Master DMX IN DMX

desc.

Ref. 96.45.03.0

Luminaria Master

Luminaria Esclava

Master

68.81.61.0

24V

24V

STEP LEDS RGB de proyección STEP LEDS RGB of projection STEP LEDS RGB de projection Ref.

230 V

LED

Foto

Cada DMX controla 170 luminarias Master Each DMX controls 170 Masters Chaque DMX contrôle 170 luminaires Master

CONTROLADOR EXTERNO DMX (96.45.03.0)

DMX

Para personalizar escenas utilizar software DMX

Accesorios Accessories Accessoires Acc.

Ref. 96.08.70.3 96.08.71.3 96.08.73.3 96.08.72.3

(18 W / 5 Led) (24W / 10 Led) (39W / RGB Led) (54 W)

Caja de empotramiento Recessing box Boîtier d’encastrement

Foto

74 mm

95 mm

74 mm

95 mm

Evite su colocación en depresiones del terreno. Avoid its placing in ground depression. Evitez l’installation sur un terrain en pente.

51


MICRO PROA El diseño elegante y las medidas reducidas hacen de la luminaria MICRO PROA una óptima solución para aplicaciones exteriores e interiores de poca altura. Existen modelos con óptica asimétrica para bañar paredes y modelos con óptica peatonal ideales para iluminar zonas de paso. El umbral de potencias va desde 20 a 35W para lámparas de halogenuros metálicos, 150W para halógena lineal y 18-26W para fluorescencia compacta. Fabricada con aluminio inyectado, pintado con pintura de poliéster gris y con un índice de protección IP-65 que la hacen muy resistente a la intemperie. Esta luminaria dispone de una gama muy completa de accesorios formada por columnas de 1m y de 2,5m, brazo a pared, piqueta y rejilla de protección. Esto le permite una gran flexibilidad para poder satisfacer cualquier tipo de aplicación. 52

Micro Proa

Its elegant design and small size make the MICRO PROA luminaire the optimum solution for low-level interior and exterior applications. There are models with asymmetrical louvre for wall washing and models with pedestrian louvre ideal for lighting passageways. The powers range from 20 to 35W for metal halide lamps, 150W for linear halogen lamps and 18-26W for compact fluorescent tubes. It is made of die-cast aluminium coated with grey polyester paint and with an IP-65 protection index that makes it highly resistant to the weather. This luminaire has a full range of accessories including 1m and 2.5m columns, wall arms, rods and protection grilles. This gives it great flexibility to fulfil any type of application. MICROPROA is the smallest model of the PROA range, made up of the models PROA (up to 400W HIT-DE) and MINIPROA (up to 150 HIT-DE).

Mini Proa

Proa

L'élégant design et les dimensions réduites font du luminaire MICRO PROA une solution optimale pour les applications extérieures et intérieures à hauteur modérée. Certains modèles intègrent une optique asymétrique afin de lécher les murs et d'autres incorporent une optique dite piétonnière idéale pour éclairer les zones de passage. Le seuil de puissance est compris entre 20 et 35 W pour les lampes aux halogénures métalliques, s'élève à 150 W pour les halogènes linéaires et avoisine les 18-26 W pour les lampe à fluorescence compacte. Ces projecteurs sont fabriqués en aluminium injecté, sont recouverts de peinture de polyester grise et affichent un degré de protection IP65, ce qui les rendent extrêmement résistants aux intempéries. Ce luminaire dispose d'une gamme complète d'accessoires: colonnes de 1 m et de 2,5 m, bras de support mural, piquet et grille de protection.


1. MICRO PROA

200 mm

280 mm

390 mm

115 mm

2. MINI PROA 240 mm

434 mm

127 mm

3. PROA

145 mm

310 mm

510 mm

165 mm

145 mm

53


Optica asimétrica Asymmetric optic Optique asymétrique

Optica peatonal Pedestrian optic Optique piétonnier

Aplique de pared MICRO PROA MICRO PROA wall mounted luminaire Applique murale MICRO PROA

Ref.

W

66.41.16.3

35

IP 65 960º

Lamp

20 35

66.41.19.3

18

26

Al Aluminium

Gear

CRISTAL

Aplique de pared MICRO PROA MICRO PROA wall mounted luminaire Applique murale MICRO PROA

Ref.

W

66.01.31.3

max.150

PGJ5

66.41.26.3

35

Gx24 q-2

Gx24 q-3

IP 65 960º

Lamp R7 s QT-DE

G12 HIT

CDM-Tm

TC-TE

66.41.23.3

CLASE I

G12 HIT

66.41.17.3 66.41.18.3

F

IK 08

66.41.27.3 66.41.28.3

20 35

66.41.29.3

18

PGJ5 CDM-Tm

Gx24 q-2 TC-TE

TC-TE

66.41.22.3

26

Gx24 q-3 TC-TE

54

F

IK 08

CLASE I

Al Aluminium

Gear

CRISTAL


fig.5 2,5 m

0,7m

fig.7 1m 0,14m

fig.1

fig. 2

fig. 3

fig. 4

fig. 6

max. 90º 280 mm 116 mm

0º 200 mm

390 mm max. 90º

1m: Columna Column Mât Acc.

Ref. 96.01.82.3 96.02.82.3

Accesorios Accessories Accessoires

Columna en aluminio de 1m Column in aluminium of 1m Mât en aluminium de 1m

Fig.

Ref.

1 2

96.01.85.3

Estoque Stake Piquet

6

66.06.00.3

Rejilla de protección Protection louvre Grille de protection

7

96.01.84.3

Soporte a pared 1m Wall supports 1m Support mural 1m

5

2,5m: Columna Column Mât Ref.

Acc.

Fig.

96.01.83.3 96.02.83.3

Columna en aluminio de 2,5m Column in aluminium of 2,5m Mât en aluminium de 2,5m

3 4

Acc.

Fig.

55


MINI PROA La familia PROA crece con dos nuevos modelo llamados MINI PROA y MICRO PROA. Este nuevo aplique mantiene el diseño de su antecesor, pero con unas medidas más reducidas que lo hacen óptimo para aplicaciones exteriores e interiores de poca altura. Disponible en versiones de luz directa o directaindirecta, con reflectores simétricos, asimétricos y viales. El umbral de potencias va desde 70 a 150W para lámparas de halogenuros metálicos, de 300W para halógena lineal y 2x32W para fluorescencia compacta. Fabricado con aluminio inyectado, pintado con pintura de poliéster gris y con un índice de protección IP-65 lo hacen muy resistente a la intemperie. La luminaria MINI PROA dispone de una gama muy completa de accesorios formada por un brazo a pared y diferentes abrazaderas para poderse instalar en columnas. 56

MicroProa

The PROA family grows with two new models called MINI PROA and MICRO PROA. This new wall-mounted luminaire preserves the design of its predecessor, but with smaller dimensions that make it perfect for low-level interior and exterior applications. It is available in direct or direct-indirect light versions, with symmetrical, asymmetrical or road reflectors. The powers range from 70 to 150W for metal halide lamps, 300W for linear halogen lamps and 2x32W for compact fluorescent tubes. It is made of die-cast aluminium coated with grey polyester paint and with an IP-65 protection index that makes it highly resistant to the weather. The MINI PROA luminaire has a full range of accessories including wall arms and different clamps for installation on columns.

Mini Proa

Proa

La famille PROA s'agrandit avec l'incorporation de deux nouveaux modèles appelés MINI PROA et MICRO PROA. Cette nouvelle applique conserve le design de son modèle prédécesseur, mais avec des dimensions plus réduites qui en font le luminaire idéal pour les applications extérieures et intérieures à hauteur modérée. Cette applique est disponible en plusieurs versions: éclairage direct ou direct-indirect, avec réflecteurs symétriques, asymétriques et routiers. Le seuil de puissance est compris entre 70 et 150 W pour les lampes aux halogénures métalliques, s'élève à 300 W pour les halogènes linéaires et avoisine les 2x32 W pour les lampe à fluorescence compacte. Ces appliques murales sont fabriquées en aluminium injecté, sont recouvertes de peinture de polyester grise et affichent un degré de protection IP-65 les rendant extrêmement résistantes aux intempéries.



240 mm

434 mm

127 mm

145 mm

Reflector simétrico Symmetric reflector Réflecteur symétrique

Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting Applique murale MINI PROA a lumière directe

Ref.

W

66.01.50.3

max.300

66.01.51.3

70

66.01.52.3

150

66.41.51.3

70

66.41.52.3

150

66.42.53.3

2x26/32

IP 65 960º

Lamp R7 s QT-DE

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

HIT-DE

Rx7s

HIT-DE

Gx24 q-3 TC-TE

58

F

IK 08

Reflector asimétrico Asymmetric reflector Réflecteur asymétrique

CLASE I

Al Aluminium

Gear

CRISTAL

IP 65

Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting Applique murale MINI PROA a lumière directe

Ref.

W

66.01.60.3

max.300

960º

Lamp R7 s QT-DE

66.01.61.3

70

66.01.62.3

150

66.41.61.3

70

66.41.62.3

150

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

HIT-DE

Rx7s

HIT-DE

F

IK 08

CLASE I

Al Aluminium

Gear

CRISTAL


Reflector vial Road reflector Réflecteur éclairage public

Aplique de pared MINI PROA de iluminación directa MINI PROA wall mounted luminaire for direct lighting Applique murale MINI PROA a lumière directe

Ref.

W

66.01.60.3

70

Lamp G12 HIT

66.01.61.3

150

G12 HIT

66.01.62.3

60

PGZ12

CPO-T

66.41.61.3

70

G12 HIT

66.41.62.3

150

G12 HIT

IP 65 960º

F

IK 08

CLASE I

Al Aluminium

Gear

CRISTAL


Reflector simétrico Symmetric reflector Réflecteur symétrique

Reflector asimétrico Asymmetric reflector Réflecteur asymétrique

MINI PROA de iluminación directa-indirecta MINI PROA luminaire for direct-indirect lighting MINI PROA a lumière direct-indirect

Ref.

W

IP 65 960º

Lamp

F

IK 08

CLASE I

Al Aluminium

Gear

CRISTAL

MINI PROA de iluminación directa-indirecta MINI PROA luminaire for direct-indirect lighting MINI PROA a lumière direct-indirect

Ref.

W

IP 65 960º

Lamp R7 s

R7 s

60

66.01.70.3

300

66.01.71.3

70

66.01.72.3

150

66.41.71.3

70

66.41.72.3

150

QT-DE

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

HIT-DE

Rx7s

HIT-DE

66.01.80.3

300

66.01.81.3

70

66.01.82.3

150

66.41.81.3

70

66.41.82.3

150

QT-DE

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

RX7s-24

HIT-DE

HST-DE

Rx7s

HIT-DE

Rx7s

HIT-DE

F

IK 08

CLASE I

Al Aluminium

Gear

CRISTAL



170 mm

Accesorios Accessories Accessoires 630 mm

Ref.

Acc.

280

Fig. 600 mm

Brazo pared para MINI PROA

66.08.02.3

Wall arm for MINI PROA Bras mural pour MINI PROA Ø122

mm

70 mm

Rótula Decorativa

66.07.20.3

Ø58

mm

Ball joint Decorative Rotule Enjoliveur

66.08.08.3 ø 60-80mm

66.08.07.3 ø 75-105mm

66.08.10.3 ø 60-80mm

66.08.09.3 ø 75-105mm

Abrazaderas de acero para columna ( de 1 a 4 lum.) Steel fixing bracket for column Ancrage en acier pour mât

171 mm

60 mm

Abrazaderas individual de acero para columna Single steel fixing bracket for column Ancrage simple en acier pour mât

60 mm

160 mm

96.08.36.3 1 Proyct.

96.07.36.3 2 Proyct.

62

Abrazadera de aluminio para columna Ø 120 mm Aluminium anchorage for Ø 120 mm column Ancrage en aluminium pour mât Ø 120 mm

Ø122

60 mm

180



DUNE La luminaria vial DUNE, se caracteriza por sus prestaciones técnicas así como por su diseño orgánico que hace que se integre perfectamente en el espacio y que no oponga resistencia a las ráfagas de viento. La particularidad más relevante de la luminaria DUNE es su rótula, ya que ésta le permite una gran flexibilidad para poderse adaptar a todas la tipologías de columnas y báculos existentes sin necesidad de ningún adaptador adicional. El umbral de potencias va desde 50 a 150W para lámparas de halogenuros y de sodio de alta presión. Como prestaciones técnicas cabe destacar su óptica vial ajustable en alcance con un IP66 y la facilidad de mantenimiento ultra rápido de equipos y lámparas sin necesidad de herramientas. Existen versiones en Clase I y en Clase II y también existe la posibilidad de incorporar en todos los modelos equipos de doble nivel y seccionador de corriente. 64

The DUNE road luminaire is characterised by its technical features and by its organic design that makes it integrate perfectly into the space and does not put up resistance to gusts of wind. The most relevant feature of the DUNE luminaire is its ball joint, as it allows great flexibility to adapt to all types of existing columns and supports without needing any additional adaptor. The powers range from 50 to 150W for halide and high-pressure sodium lamps. Noteworthy technical features include its road louvre with adjustable reach with IP66 and ultra quick easy maintenance of units and lights without needing tools. There are Class I and Class II versions and there is also the possibility of incorporating double level units and power switches into all models.

Le luminaire routier DUNE se caractérise par ses prestations techniques ainsi que par son design organique lui permettant de s'intégrer à la perfection dans l'espace sans opposer de résistance aux rafales de vent. La particularité la plus significative du luminaire DUNE réside dans sa rotule. Cette dernière confère en effet une grande polyvalence au produit lui permettant de s'adapter à toutes les typologies de colonnes et poteaux d'éclairage existants sans avoir à recourir à un adaptateur supplémentaire. Le seuil de puissance est compris entre 50 et 150 W pour les lampes aux halogénures et les lampes à vapeur de sodium haute pression. Au niveau des prestations techniques, il convient de souligner son optique routier à portée réglable affichant un degré de protection IP-66 et la facilité d'entretien ultra rapide des équipements et lampes sans avoir à employer d'outils. Disponible en classe I et en classe II et il est également possible d'incorporer des appareillages à double niveau ainsi que des sectionneurs de courant sur tous les modèles.


150 mm

280 mm

682 mm 118 mm

Ø 48-60 mm

Ø 76-60 mm

+15º

0º -15º

Luminaria vial DUNE, Clase I DUNE street luminaire, Clase I Luminaire de rue DUNE, Clase I Ref.

W

69.01.20.3

70

69.01.21.3

150

IPC 44

IP O 66

960º

F

Lamp E27

E27

HIT/HST

HIE/HSE

IK 06

CLASE I

Al Aluminium

Gear

CRISTAL

Luminaria vial DUNE, Clase II DUNE street luminaire, Clase II Luminaire de rue DUNE, Clase II Ref.

W

69.01.30.3

70

E40

69.01.31.3

150

HIT/HST

E27

69.01.22.3

50

69.01.32.3

50

69.01.33.3 HST

960º

F

Lamp E27

E27

HIT/HST

HIE/HSE

IK 06

Al Aluminium

CRISTAL

Gear

E40

E27

HST

E40

100

IP O 66

HIT/HST

HST

69.01.23.3

IP C 44

100

E40

HST

65


SCENING El sistema de control y regulación de iluminación SCENING utiliza la red eléctrica para controlar la luz creando escenarios para distintas necesidades en un único espacio. La tecnología utilizada es la Powerline, que utiliza la red eléctrica como medio de transmisión de datos. La ventaja de SCENING respecto a otros sistemas de control y regulación es que nos permite la reducción de costes y tiempo de instalación debido a que no implica un cableado adicional a la instalación eléctrica. El sistema está formado por una botonera táctil, un mando a distancia opcional, reguladores, convertidores y transformadores. La botonera táctil SCENING es capaz de controlar hasta cinco escenarios, cada uno de ellos puede estar compuesto por cinco grupos de luminarias denominados canales. Ideal par espacios como salas de juntas, salas de reuniones, auditorios, oficinas, etc. 66

The SCENING lighting, monitoring and regulation system uses the electrical network to monitor the light thus creating scenes for different needs in a single space. It uses Powerline technology, which uses the electrical network as a means of data transmission. The advantage of SCENING, as opposed to other monitoring and regulation systems, is that it enables reducing costs and installation time, as it does not require any additional cabling to the electrical installation. The system consists of a touch panel, an optional remote control, regulators, converters and transformers. The SCENING touch panel is capable of monitoring up to five scenes, each of which may be composed of five groups of luminaires called channels. This system is designed for spaces such as boardrooms, meeting and conference rooms, auditoriums, offices, shops, restaurants, etc.

Le système de commande et de régulation d'éclairage SCENING utilise le réseau électrique pour contrôler la lumière en créant plusieurs ambiances dans un espace unique en fonction des besoins. Ce système fait appel à la technologie Powerline utilisant le réseau électrique en tant que moyen de transmission des données. L'avantage de SCENING en comparaison avec les autres systèmes de commande et de régulation réside dans la réduction des coûts et de la durée d'installation étant donné qu'il ne requiert aucun câblage supplémentaire venant s'ajouter à l'installation électrique. Le système est composé d'un d’un boîtier tactile de commandes, d'une télécommande fournie en option, de régulateurs, de convertisseurs et de transformateurs. Le boîtier tactile de commandes SCENING est capable de contrôler jusqu'à cinq scènes différentes dont chacune d'entre elles peut être composée de cinq groupes de luminaires appelés canaux.



Esquema del sistema: System diagram: Schéma du système:

Convertidor de tensión mediante señal 1-10V 96.51.24.0 (230V - máx. 750W)

Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0 (máx. 8A)

Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0 (máx. 8A) N F’ 1V 10V

C2

máx. 10 lum.

Transformador electrónico 1-10V 96.51.25.0 (12V - máx. 105W)

Convertidor de tensión mediante señal 1-10V 96.51.24.0 (230V - máx. 750W)

N F’ 1V 10V

C4

F N

230 V a.c. BOTONERA POWERLINE 96.51.20.0 N F’ 1V 10V

C1

Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0 (máx. 8A)

Regulador de luminarias 1-10V POWERLINE 96.51.21.0

MANDO INFRARROJOS (OPCIONAL) 96.51.23.0

máx. 10 lum.

N F’ 1V 10V

C3

C5 Regulador de persianas POWERLINE 96.51.26.0

Transformador electrónico 1-10V 96.51.25.0 (12V - máx. 105W)

POWERLINE: Reguladores Reguleitors Règulateurs

96.51.21.0

máx.

10 lum.

96.51.21.0

máx.

1840W

96.51.21.0

máx.

1840W

96.51.26.0

Luminaria con equipo 1-10V

Canal 1

Luminaria incandescente directa a red

Canal 2

Luminaria Halógena de bajo voltaje

Canal 3

Persiana

Canal 4

1 Canal 5

68


Escena general

Escena para ver proyeción:

Componentes del sistema Components of the system Composants du système

Foto

Def.

Ref.

96.51.20.0 96.01.22.0

96.51.23.0

Botonera táctil POWERLINE (controlador de escenarios). POWERLINE touch panel (regulator of settings). Clavier de commande à effleurement POWERLINE (contrôleur d’éclairages scénographiques).

100%

100%

100%

100%

100%

10%

0%

0%

0%

10%

128 mm

115

Mando a distancia por infrarrojos. Remote control by infrared. Commande à distance par infrarouge.

POWERLINE: Reguladores Reguleitors Règulateurs

Ref.

Def.

96.51.21.0

Regulador de luminarias 1-10V Reguleitor of luminaries 1-10V Régulateur de luminaires 1-10V

Lum.

Foto

(máx. 8A)

96.51.26.0

Regulador de persianas Reguleitor travelling shutter Régulateur volet roulant

S1 Escena general

POWERLINE: Accesorios Accessories Accessoires Ref.

96.51.24.0

66.51.25.0

Acc. Convertidor de tensión mediante señal 1-10V ( luminarias incandescentes). Voltage regulator with signal 1-10V (incandescent lights). Contrôleur de tension par signal 110V (luminaires incandescents).

Transformador electrónico regulable mediante señal 1-10V Electronic transformer régulable for signal 1-10V Transformateur électronique régulable par signal 1-10V

Lum.

Fig.

(230V - max 750W)

(12V - max 105W)

S2 Escena para ver proyeción

69


PICTOGRAFÍA

CLASE I

F

Definición

Meaning

Définition

Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos está provista, aparte del aislamiento principal, por la conexión de las partes conductoras accesibles a tierra.

Luminaire in which protection against electric shocks is based, in addition to the main insulation, upon the earthing of accessible conductive parts.

Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électriques est assurée par l’isolation principale et par la connexion à la terre des parties conductrices accessibles.

Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos no recae en el aislamiento principal, sino que comprende medidas de seguridad complementarias como el doble aislamiento.

Luminaire in which protection against electric shocks is not based upon the main insulation, but rather upon complementary safety measures such as double insulation.

Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électriques n’est pas assurée par l’isolation principale mais par des mesures de sécurité supplémentaires, comme la double isolation.

Luminaria en que la protección contra los choques eléctricos recae en la alimentación a muy baja tensión de seguridad (MBTS)

Luminaire in which protection against electric shocks is based on a very low safety voltage.

Dans ce type de luminaire, la protection contre les chocs électrique est assurée par l’alimentation de sécurité à très basse tension (MBTS)

Luminarias con balastos o transformadores, adecuados para el montaje directo en superficies normalmente inflamables.

Luminaires with ballast or transformers suitable for direct mounting on normally inflammable surfaces.

Luminaires avec ballasts ou transformateurs, adaptés pour le montage direct sur des surfaces normalement inflammables.

Ángulo máximo de basculación de la luminaria.

Maximum adjustment angle of the luminaire.

Angle maximal d’inclinaison du luminaire.

Ángulo máximo de giro horizontal de la luminaria.

Maximum horizontal turn angle of the luminaire.

Angle maximal de rotation horizontale du luminaire.

Ángulo máximo de basculación en los dos ejes de una luminaria de sistema cardan.

Maximum adjustment angle of the two axes of a cardan system luminaire.

Angle maximal d’inclinaison sur les deux axes d’un luminaire de système cardan.

Reflector de policarbonato. Temperatura máxima de funcionamiento 130°.

Polycarbonate reflector. Maximum operating temperature: 130º

Réflecteur de polycarbonate. Température maximale de fonctionnement : 130 °.

Cuerpo de aluminio.

Aluminium body

Corps d’aluminium.

El material ha superado con éxito la prueba del hilo incandescente a la temperatura indicada.

Material which has successfully passed the incandescent filament test at the indicated temperature.

Le matériel a suivi avec succès le test du fil incandescent à la température indiquée.

Auto-certificación C.E.

CE self-certification

Auto-certification CE.

Luminaria que necesita equipo pero no lo lleva incorporado.

Luminaire without required control gear built-in.

Luminaire fourni sans les éléments qui vont avec.

Luminaria con lámpara incluida

Luminaire with lamp included

Luminaire avec lampe inclue

XXº

XXXº

35º

35º 35º

35º

PC Policarbonato

Al Aluminium

XXXº

70


PICTOGRAFÍA Definición

Meaning

Définition

Luminaria con las tapas finales no incorporadas.

Luminaire not including end covers.

Luminaire fourni sans embouts.

Manguera de 1m HO7RN-F (3x1,5) incluida

Hose of 1m HO7RN-F (3x1,5) included

Manche de 1m HO7rn-F(3x1,5) inclue

Luminaria preparada para doble encendido

Luminaire designed for double switching

Luminaire préparé pour un double allumage

Luminaria Uplight para tránsito no rodado.

Walkover uplight.

Luminaire Uplight transitable pour pietons (voies sans circulation de véhicules)

Luminaria con cristal incorporado.

Luminaire with built-in glass screen.

Luminaire avec verre incorporé.

max.XX Kg

CRISTAL

GEAR Directo a red, Mains supply, Branchement direct Balasto Electrónico, Electronic ballast, Équipement électronique Balasto Electromagnético, Electromagnetic ballast, Équipement électromagnétique

CÓDIGO IK Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por una envolvente contra los impactos mecánicos nocivos. Code system which indicates the degree of protection given by a body and the protector against harmful mechanic impacts. Système de codification pour indiquer le degré de protection proportionné pour une enveloppe, contre les impacts mécaniques nocifs.

Código IK Energia de impacto (J) Impact energy (J) Energie d’impact (J)

*

IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10

*

0,15

0,2

0,35 0,5

0,7

1

2

5

10

20

Sin protección Not protected Sans protection

CÓDIGO IP De acuerdo con la Norma EN 60598-1, las luminarias se clasifican en función de la protección derivada de sus elementos constructivos. La nomenclatura viene simbolizada por las letra IP seguidas de tres cifras, aunque se indiquen las dos primeras. In agreement with the norm EN 60598-1, the luminaires are classified according to the derived protection of its constructive elements. The nomenclature comes symbolised by the letters IP followed of three figures, although the two first ones are indicated. Conformément à la Norme EN 60598-1, les luminaires sont classés en fonction de la protection dérivée des éléments qui le composent. La nomenclature est représentée au moyen des symboles IP, suivis de trois chiffres, même si les deux premiérs sont indiqués. 71



GRACIAS THANK YOU MERCI Queremos agradecer a todos aquellos que, de una forma u otra, han colaborado a hacer posible la edición de este catálogo NEW LIGHTING SOLUTIONS 2008.

We would like to thank to everyone who, in any or other way, have contributed to make the edition of this NEW LAMP LIGHTING SOLUTIONS 2008 possible.

Nous voulons remercier tous ceux qui, d’une ou d’autre manière, ont contribué à faire possible l'édition de cette catalogue NEW LAMP LIGHTING SOLUTIONS 2008.

Buitantú, Terrassa; Unisport, Gran de Gràcia, Barcelona; Forn de pa Sant Francesc, El Vendrell; Demópolis Arquitectura e Ingeniería, Sevilla; Migdia Promoció, Girona; La Cambra, Terrassa; Xavier Graells; Roger Casas; Pablo Arza; Amparo Garrido; Francisco Martínez-Clavel; Antonio Camacho, Alberto Arruga y Elisabeth Fouchet.

73


LAMP Córdoba, 16 08226 Terrassa (Spain) T. 902 20 40 10 F. 937 86 15 51 lamp@lamp.es LAMP FRANCE Buropolis BAT A 150 Rue Nicolas Vauquelin 31100 Toulouse (France) T. 05 62 13 91 14 F. 05 61 25 46 63 france@lamp.es LAMP UK 56 Heathcote Road Richmond TW1 1SD (UK) T/F. +44 (0) 20828 88859 uk@lamp.es

LAMP CHILE DILAMPSA Exequiel Fernández, 2251 Macul Santiago (Chile) T. 2371770-2371762-2389538 F. 3755273 chile@lamp.es

Edita | LAMP SA Published by Edition

LAMP MÉXICO VOLTA G Medicina No.5 Copilco Universidad 04360 México DF T. (52 55) 5339 5010 F. (52 55) 5659 3193 mexico@lamp.es

Diseño y maquetación | Marketing LAMP SA Design and layout Design et maquette

.

.

Coordinación | LAMP SA Co-ordination Coordination

Impresión | TECFA Printing Impression Año | 2008 Year Anée Depósito legal | B. 17.412-2008 Legal reserves Marque dépose LAMP: 9500050, 2ª Edición

74




C贸rdoba,16 08226 TERRASSA (Spain) Tel. 902 20 40 10 Fax 93 786 15 51 e.mail: lamp@lamp.es

www.lamp.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.