Edicion No. 2 November 2009
Similitud entre el sexo y ejercicio
Asexualidad Mi vida en rosa ¿Que tan sexy eres?
Tú mismo estilo
N I Discrimación
Ejemplar de Cortesía
y Homofobia entre homosexuales Busca la edición digital en www.landgmagazine.com
English and Spanish Version
Editorial
Carta Editorial Mejorando continuamente./Continuously improving.
Sin querer parecer redundante en cuanto a siempre agradecer a todos en cada edición, esta vez les agradezco de todo corazón, la oportunidad de hacernos crecer e ir mejorando cada día, los comentarios, críticas y sobre todo a las personas que se nos han acercado para ofrecernos su apoyo y confianza, es gracias a todo eso que cada mes damos un paso más adelante en nuestra mejora continua y esperamos seguir así como con su preferencia.
Without wanting to be redundant as in always thank everybody in each edition, this time I thank with all my heart, all the comments, critics and above all the people that have come before us and offer their support and trust; for the opportunity that makes us be better and improve each day more. Thanks to these, is why each month we are a step further to a greater quality, we hope to keep going on the same direction as well as having your preference.
Es por este motivo que esta edición es mucho más grande, con más paginas, nuevas secciones, más información, más colaboradores (algunos internacionales) y patrocinadores. Espero que sea de su total agrado, en todo caso seguimos esperando sus criticas, comentarios, dudas a nuestro correo electrónico carta@landgmagazine.com.
It is for that reason that this edition is bigger, with more pages, new sections, more information, more collaborators (some international) and sponsors. I hope it is of your entire satisfaction, in any case we’ll keep expecting your critics, comments, doubts to our e-mail carta@landgmagazine.com
rpublicas@cimadigital.com
Grupo Editorial Director General: Francisco Mireles Director de Arte: Ing. Jesús Cuahutémoc Aguirre Curiel Coordinador Editorial: Ing. Jesús Cuahutémoc Aguirre Curiel Traductor: Lic. Ian Candelaria Colaboradores: Psicológo José Miguel Fernandez, Dr. Eduardo Gómez, C.D. Ana Valadez, L.N. Liliana Elizabeth Romo, Diseñador de Imagen Alberto Gómez, Lic Mariana Mireles, Ing. Jesús Cuahutémoc Aguirre Curiel, Erika de Bernal, Lic. Eduardo A. Tello Güereña, Dra. Ariana Alvarado Ceballos, Esther Ceballos Gonzalez, Keith D’ Silva, Dra. Liliana Hildergarde, Paul Christ, GOLD’S GYM. Dirección de Ventas: Lic. Mayela Bernal
Arte Cima Digital Blv. Francisco Medina Ascencio s/n L. A-31 Marina Vallarta, Pto. Vallarta Tel. 22 100 12 Tel en GDL. 33333066
Indice
12 34 6 98 109 1211 1312 1816 2220 24
.Carta editorial, mejorando continuamente... .L&G Mail, Parte Final desde el corazón de Andres .L&G Mail, Salir del Closet .Cultura, Asexualidad .Tendencias, Blusas y camisas Otoño - Invierno, Tu mismo estilo .Salud, ¿Qué tanto sabes del sida? con la Dra. Liliana Hidelgarde . Salud, ¿Qué es la Gingivitis? . Biceps para principiantes con la mejor rutina de Gold’s Gym . Salud, Similitud entre el sexo y el ejercicio. . Salud, V.E.S Vallarta enfrenta el SIDA. . Geeks, Microblogging . Expresiones, La vida en rosa.. . Portada, Discriminaciòn y homofobia entre homosexuales . Just Feelings, Amor, ¿Què sigue despues de la primera cita? . Test: ¿Qué tan sexy eres? .Internacional. Vientos de Cambio . Sociales. La Entrevista con Jesus Siordia. . Las predicciones de oriente, aquí… horóscopos.
L & G mail
L & G Mail Cuéntanos tu historia, dudas y comentarios, esta sección está diseñada para ti, escríbenos al correo carta@landgmagazine.com. Tell us your history, doubts and comments, this section is designed for you, send a mail to carta@landgmagazine.com
Desde el Corazon de Andres (Ultima Parte)
From Andres’ Heart (Last Part)
Creo que como conclusión del ser gay, después de todos mis periodos y procesos, no es tan malo, de hecho es espectacular. Tendré dinero, amigos. Podré conocer muchas cosas, viajar, hay tanto que saber, estudiar. Cada cosa que vemos del mundo es un misterio, y algo por lo cual vivir: el conocimiento. Las personas son geniales si puedes encontrar gente buena y eres una persona fiel y de valores.
I think that in conclusion as a gay being, after all my periods and process, it is not so bad, in fact; it’s spectacular. I will have money, friends, I will be able to get to know many things, travel, there is so much to know and study. Each thing that we see in the world is a mystery and something to live for; knowledge. People are great if you can find good people, you are loyal and have good values.
Creo que después de todo se puede ser feliz. Hay que ser fiel con lo que uno es y fiel con las personas que te rodean y siempre estarás bien.
After all I think I can be happy. I have to be loyal with what I am and the people that surround me, I’ll always be ok.
Y si en algún caso no sabes lo que eres, no importa: Sólo ser tú mismo, hacer lo que sientas y piensas. Ya las calificaciones quedaron atrás. Eso de ser gay, hetero o bisexual, después de todo uno es una tontería que nos limita como personas. Uno es lo que siente y piensa. No atemos más nuestros sentimientos. Yo me desclasifiqué.
And if some case you don’t know what you are, it doesn’t matter; just be you, and do whatever you feel and think of doing. Tags were left behind, being gay, straight or bisexual, after all is pure nonsense that limits us as people. One is what one thinks and feels. Let us not tie down our feeling anymore. I untagged myself…
La vida está hecha para ser feliz, para sufrir y crecer con nuestro dolor. Y para vivirla plenamente hay que tener valor para tirarse a la piscina de la vida. Eso vale la pena...
Life was made to be happy, to suffer and grow with our pain, and to live plenty, we have to have courage to dive into the pool of life‘s discipline. That is worth it…
Las personas merecen ser conocidas y no prejuzgadas, hay un mundo con sus cosas buenas y malas. Creo que lo más sabio es CONOCER a las personas Encontraremos muchas sorpresas agradables, y veremos que las cosas no son como las pintan.
People deserve to be known and not judge, there is a world with good and bad things. I believe that the wisest thing is to get to know people.
Este es el mensaje que quería dejar al final. Intenta ser feliz, siempre se puede. Ya basta de esa visión apocalíptica de la homosexualidad, démosle un poco mas de alegría y un poco mas de sabiduría a lo que hacemos y pensamos. Solamente (ni más ni menos) somos Personas, por encima de otra consideración.
We’ll find a lot of pleasant surprises, and we’ll see that things are not as how “they say”. This is the message that I wanted to leave at the end. Try to be happy, you always can. Enough about that apocalyptic vision of homosexuality, let’s give a little more happiness and a little more wisdom to what we think and do. We are only people (not any more or less), above another consideration.
Sabias Que?
Did you know ?
•Esta comprobado que el beso reduce la dermatitis, las erupciones y el acné. ¡Y es más barato que un facial! It has been proven that the kiss reduces dermatitis, eruptions and acne, and is cheaper than a facial! •La palabra gimnasio viene del griego, y significa ejercitarse desnudo. The word Gymnasium comes from the Greek, and it means to exercise naked. •Los orgasmos suelen ser más intensos cuando la temperatura está caliente. Eso tal vez explique el encanto del sexo en las vacaciones. Orgasm tent to be more intense when the temperature is hot, may be this explains why the love of having sex during vacation. •Por cada página “normal” que hay en el internet, hay cinco páginas de pornografía. For each “normal” page on the internet there five that have porn. •Para dar un beso en la mejilla usas 2 músculos faciales; uno apasionado, empleas ¡los 34 músculos! To give a kiss on the cheek you only use two facial muscles; for a passionate one you use all 34 muscles!
Coming out of the closet
Por. Psic. Jose Miguel Fernandez Finally we got to the practical part of the process of coming out the closet, and first we need a motive: why should I tell network of friends and family? Because we love them y need to show ourselves as who we are, never with rage or as if it was a gun to harm them, never an answer of peer or couple pressure. It is a decision that is absolutely personal and telling everybody is not something that is necessary. It is important that you are completely sure of you orientation, that you are free of depression and resentment so that you dispose of all energy that you may need to confront difficult reactions that could come out, these will lessen the more you are secure and comfortable you show yourself. From here there is another important point to deal with, how much information you have about your condition; to clear most of the doubts as possible and continue with that clam atmosphere that you have reached.
Pues finalmente llegamos a la parte práctica del proceso de salir del clóset, y primeramente necesitamos un motivo: ¿por qué decirle a nuestra red de amistades y familia? Porque los amamos y necesitamos mostrarnos como somos, nunca con rabia o como si fuera un arma para hacerlos sentir mal y tampoco como respuesta a presiones de pareja o amigos. Es una decisión absolutamente personal y decirlo no es algo que necesariamente se deba hacer.
En general, el proceso que vive la red familiar y de amistades inicia con una etapa de shock, seguido de la negación, culpabilidad, expresión de sus sentimientos, no saber qué hacer con esa información (de que eres homosexual) y por último llega la aceptación. Sirve de mucho conocer estas etapas ya que pronosticar las reacciones reducirá significativamente tu tensión y te ayudará a saber cómo actuar en consecuencia.
Luego es importante que estés completamente seguro de tu orientación, que estés libre de depresión y resentimientos para que dispongas de toda la energía que se requiere para afrontar las reacciones difíciles que puedan suscitarse, las cuales aminorarán entre más segur@ y cómod@ te muestres. De aquí se deriva otro punto importante que es la información con la que cuentes acerca de tu condición para despejar la mayor cantidad de dudas que te sea posible y continuar con el clima de serenidad que hayas logrado.
Como mencioné en la primera entrega de este tema supone un nivel importante de complejidad decir que eres parte del sector de las locas, de los desviados, raritos y demás calificativos marginadores e insensibles, además de ignorantes. Sólo queda actuar como la persona que quieres ser y no como el homosexual que quieres ser ¿realmente crees que alguien quiera ser reconocido sólo por ser gay? Sería tan simple como querer afianzar nuestro valor y respetabilidad como seres humanos por nuestro gusto por el café, y la verdad es que somos mucho más que eso. Sí merecemos todo el respeto posible por cualquier orientación genérica, credo religioso, raza y demás características que poseamos; pero es a través de nuestros actos que verdaderamente podemos trascender a nuestra propia vida. Pregúntate cómo te gustaría que la gente te recuerde, cuál es la cualidad que te definirá como persona y explótalo. El que se refleja en el espejo te brindará todo su respeto y ese es un maravilloso comienzo de la ruta hacia la plenitud.
Decirle a tu familia y amigos que te gusta alguien de tu mismo género y que comenzarás a cortejarlo o que ya se coquetean no servirá para contagiarlos de la naturalidad con que se tiene qué ver una preferencia de género si en esos círculos impera una visión conservadora de las cosas o falta de conocimiento y aceptación de tu condición. Habrá contextos en los que sea más fácil hacerlo.
Telling your friends and family that you like someone of your same gender will not work to transmit that natural feel that you have so they can see it’s just gender preference if in those circles a conservative vision prevails, or the lack of knowledge and acceptance of your condition. There will be context in which your acceptance will be easy. In general the process that the family and friends network lives is a stage of shock, follow by denial, guilt, expression of their feelings, not knowing what to do with that information (that you are homosexual) and lastly acceptance. It is good to know those stages that way your stress will decrease significantly and it will help you to know how to act in those circumstances. As I mention on the first issue this subject supposes a high level of complexity, saying that you are part of the gay sector, of the deviants, weirdoes and more excluding, insensible adjectives as well as ignorant. All is left is to act as the person you want to be and not the homosexual you want to be, do you really believe that someone want to be recognize just for being gay? It would be as simple as wanting to secure our values and respectability as humans just by the way we like our coffee and the truth is we are more than that. We deserve all respect possible for gender preference, religious believes, race and more characteristics that we posses, but that is through our acts that we can actually transcend our own life. Ask yourself, how would you like people to remember you? Which is the quality that defines you as a person? And exploit it. The one reflecting on the mirror will give you all the respect you need and that wonderful start to a rout of fullness. Believe you me, when put in practice all of these, the step of coming out the closet will simpler because is not enough with being homosexual to be worthy of love and respect.
“Sí merecemos todo el respeto posible por cualquier orientación genérica, credo religioso, raza y demás características que poseamos; pero es a través de nuestros actos que verdaderamente podemos trascender a nuestra propia vida.” “We deserve all respect possible for gender preference, religious believes, race and more characteristics that we posses, but that is through our acts that we can actually transcend our own life.“
L & G mail
Salir del closet
Cultura
ASEXUALIDAD ASEXUALITY Por. Psic. Jose Miguel Fernandez Diferente a la concepción de mucha gente sobre si la asexualidad es una orientación genérica más, ésta es una condición en la que existe carencia del deseo sexual aunque pueden darse relaciones románticas con o sin sexo y dentro del ámbito hetero, homo y bisexual. Tiene qué ver con la atracción más no con el acto; es decir, que las personas bajo esta condición establecen relaciones interpersonales nunca con la idea de erotizar ni sostener relaciones sexuales sino, más bien, con la finalidad de nutrir y nutrirse con experiencias compartidas en una atmósfera de comunicación, admiración, respeto, amor, complicidad e incondicionalidad en la que la intimidad llega a ser sexual sólo como algo espontáneo con una frecuencia demasiado baja en el espectro de actividades realizadas en común. Lo sexual tiene un peso prácticamente nulo y cuando se da se observa como algo que “simplemente ocurre”. De lo anterior resulta que Hiposexualidad (hipo=bajo o poco) sea un término más adecuado para describir esta condición ya que, como comenta la sexóloga Elsy Reyes, quienes se dicen asexuales declaran realizar un acto sexual o masturbatorio una o dos veces por año. Es importante hacer notar que la asexualidad no es una elección, sino un aspecto intrínseco de la individualidad de un ser humano específico cuya frecuencia se estima en 3 de cada 10 personas y que se diferencia claramente del celibato por ser este último la decisión de no tener una pareja sexual por razones religiosas, filosóficas o sociales. Si es bueno o malo ser asexual en el ámbito de las relaciones de pareja tendrá qué ver con la claridad en la comunicación que se mantenga entre los miembros de la misma así como con los compromisos que se establezcan y la medida en que estos se cumplan. Es decir, que como en cualquier relación el éxito de ésta dependerá de la satisfacción de las necesidades que sabemos podemos satisfacer con la pareja que se tiene. Ni más ni menos. La definición y descripción de la asexualidad es algo ambigua y por tanto dificulta su comprensión absoluta, lo cual es muy frecuente cuando tratamos de etiquetar un comportamiento ya que la etiqueta limita la libertad de un día querer ser diferente. Si eres o no eres tal o cual cosa sólo tú lo sabes. No tienes qué saber lo que eres para entonces actuar; O como dice Ortega y Gasset: “Yo soy yo más mi circunstancia”.
Different to the believe of many people; if asexuality is another gender orientation, this is a condition that in it exist a lack of sexual appetite, although some romantic relationships could develop with or without sex whether they are hetero, homo or bisexual. This has to do more with attraction than with the sexual act, meaning, that people under this conditions establish interpersonal relationships without the idea of making erotic the relationship or even have sex, if not more like with the goal of nurturing themselves and their partner with shared experiences and an atmosphere of communication, admiration, respect, love, complicity and unconditionally in which sexual intimacy is not frequent or very low in the common activities spectrum. Sexuality has basically zero weight and when it is shown, it is observe as “something that just happened”. Meaning that it comes to Hyposexuality (hypo=low or few) it is a term more adequate to describe this condition, as how the sexologist Elsy Reyes says, whom are said to be asexual, say to realize a sexual act or masturbation once or twice a year. It is important to remark that asexuality is not an election, if not an intrinsic aspect of individuality of a specific human being, which frequency is estimated to 3 people out of 10 and it is clearly different from celibacy, for celibacy it is a choice of not having a sexual partner due to religious, philosophic or social believes. If it’s good or bad to be asexual in the fields of relationship will have to do with the clarity in the communication that the couple keeps, and in the compromises that they have established and how these are done. Meaning, that it is like in nay relationship, the success of this one depends on the satisfaction of the needs that we know we can fulfill with the partner we have, not more nor less. The definition and description of asexuality is somewhat ambiguous and for that it is difficult to have its full comprehension, which is very frequent when we try to tag a behavior, because the tag limits the liberty of one day wanting to be different; If you are or aren’t this or that, only you know. You don’t have to know what you are to act, or like Ortega and Gassest say: “I am me plus circumstance”.
Para saber más: Red para la educación y la visibilidad de la asexualidad http://www.asexuality.org/sp/ To know more visit: Web for the education and the visibility of asexuality http://www.asexuality.org/
Tendencias
Tú mismo estilo, pero mas hot Flequillo super sexy. Por. Alberto Gómez
Camisas y Blusas
Otoño-Invierno 2009
Por. Gabriel Atondo Para la temporada otoño-invierno 2009, encontramos gran variedad en camisas y blusas femeninas. Observamos gran variedad de texturas y colores, blanco, negro, gris, tonos de azules y verdes, entre otros Una de las tendencias que se vienen muy fuertes para la temporada otoño-invierno 2009 son los cuadros escoceses. Esta moda la podemos ver en todas partes si nos damos una vueltita por el centro comercial. También tenemos la tendencia de los encajes a los que podemos ver en vestidos, carteras y hasta en panty medias. Esta tendencia se ve muy interesante y muy elegante, pero debemos tener cuidado de no recargarnos tanto en el momento de vestir con encajes.
Los flequillos siguen siendo lo mas hot en esta temporada de otoño-invierno. Puedes usarlo de lado, corto o largo o al ras de las pestañas. Peinar tu flequillo es el modo más sencillo de cambiar tu look; incluso en los hombres luce muy chic y te da un encantador aire de misterio y sensualidad. Te sugiero que si tu flequillo no es dócil guíate por estos tips:
Existe otra tendencia para la temporada que se nos viene: El folk. Este estilo de ropa se viene muy marcado por las ropas sueltas, muy llevadas al viento. Los colores son morados, amarillos, negros, azules combinado todos y haciendo un festí¬n. El folk nos remite al estilo de los gitanos y a la ropa hippie de los años 70.
No uses cremas demasiado espesas que lo único que hacen es aplanarlos. Utiliza una secadora o plancha y peina tu flequillo hacia abajo después usa un poco de seda y manipúlalo hacia el lado que tú decidas fijándolo con un poco de espray ligero ó si llevas un corte recto agrupa unas mechitas con los dedos y sepáralas, de ambos modos tendrás un look vanguardista y sexy. Fringes still are what is hottest this season autumnwinter. You can use it on the side, long, short, at the edge of your eye lashes. Combing your fringe in the simplest way to change your look, even men can look very chick and charming with an air of mystic and sensuality. I suggest that if your fringe is not docile, guide yourself through these tips: Do not use creams that are too thick, it will only make it flat. Use a hair dryer or an iron and comb your fringe downwards, after that use a little bit of silk and manipulate it towards the side that you want, fixing it with a little light hair spray or if you have a straight hair cut group some wicks with your fingers and separate them, in both ways you will have a more sexy and modern look.
For the season autumn-winter 2009, we’ll find a large variety of shirts and blouses for women. We’ll see a large variety of textures and colors: white, black, grey, different tones of blue and green, between others. One of the tendencies that come strong for the season autumn-winter 2009 is plaids. This fashion we will see it anywhere if we go walk around at the mall. We’ll also have the tendency of lace which we’ll see on dresses and even on panty hose. This tendency looks very interesting and is very elegant, but ought to be careful to not over do it when wearing this fashion. Another tendency that comes for the season: Folk, this style of clothing is very highlighted by baggy clothes, very windy. The colors are purple, yellow, black, and blue matching all of the colors, making a feast of colors. Folk takes us back to the hippies and gypsies on the 70´s.
Lic. Gabriel Atondo Malecon 162, Playa los Muertos Cel. 322 181 1721 Francisco I. Madero 498 Colonia Emiliano Zapata. Servicio a domicilio con citas. Cel. 322 1366403
¿Qué sabemos del SIDA (VIH)? Salud
What do we know about HIV?
Por.Dra. Liliana Hildegarde Gutiérrez Robles Sabemos que el SIDA es una enfermedad y tenemos la mala información que solo puede ser transmitida por un determinado grupo de personas, situación que ha permitido que esta enfermedad se propague de una manera alarmante, recibimos información masiva por los medios de comunicación del contagio y la prevención, en la época en que se dio a conocer el virus pero hoy en día sabemos que el virus existe, que esta ahí, sin embargo no nos damos a la tarea de investigar nada sobre el tema; hoy yo quise retomar el tema pues conociendo un poco más del virus tomaremos las medidas necesarias para evitar que llegue a nuestras vidas.
Tras la infección del HIV el paciente permanece asintomático por algún tiempo e incluso puede pasar inadvertido el virus aún después de las pruebas de laboratorio ya conocidas como ELISA, esto confunde al paciente y se confía propagando de esta manera el virus.
Entrando en materia, el SIDA llamado así por sus siglas cuyo significado es Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida, fue descrito como entidad clínica en 1981 en estados Unidos, sin embargo fue identificado hasta el año 1983 como un retrovirus que muestra especial afinidad por los linfocitos T4, aunque también afecta a otros componentes del sistema inmunitario como los monocitos y macrófagos así como también a las células dentífricas tisulares. El virus presenta una gran complejidad ge por lo que varían sus propiedades entre una cepa y otra, dispone de genes reguladores que le permiten permanecer en la célula que afecta y se replica a un ritmo acelerado.
Con una linfadenopatía generalizada, fiebre, diarrea, pérdida de peso, anemia, leucotemia, alteraciones inmunológicas y en su fase terminal otros síntomas más complicados. Por afectar tan directamente al sistema inmunitario hace presa fácil al paciente de infecciones oportunistas que le pueden costar la vida.
Su única manera de contagio es la transmisión de sustancias corporales que contengan células infectadas. Las vías de transmisión serían según evidencias epidemiológicas la parenteral, la sexual o a través de sangre o plasma, semen y secreciones vaginales. Los grupos de riesgo que existen, la promiscuidad ya sea entre homosexuales, bisexuales o heterosexuales, adictos a drogas administradas por vía parenteral, hemofílicos, o personas transfundidas, y el contagio directo de madre a hijo durante la gestación o parto.
Cuando el paciente se encuentra en esta etapa se le denomina cero negativo, un paciente confirmado puede permanecer asintomático por años llamándosele cero positivo hasta que aparece la enfermedad del SIDA, esta puede manifestarse con el siguiente cuadro clínico:
En el tratamiento encontramos la Zidobudina (AZT), que inhibe eficazmente la replicación del virus aunque produce una mejoría inmunológica transitoria que varía de entre 6 meses a 3 ó 4 años. Existen otras terapias alternativas que pueden ayudar al tratamiento, se ha encontrado que la terapia homeopática puede ayudar al paciente para una mejor calidad de vida e incluso mantener una mejoría evidente, por su filosofía de curar con el similar. Como podemos prevenir el contagio? Creo que de esto se ha hablado demasiado aunque es bueno recordarlo: No compartir agujas ni jeringas, evita la promiscuidad, usar preservativos. Si vas a tener contacto con sangre o mucosas utiliza guantes y asegúrate que estén en buen estado. Como hemos visto en este artículo el SIDA es una enfermedad contagio degenerativa que si da y podemos evitarla, es nuestra responsabilidad el mantenernos sanos así que debemos cuidarnos.
We know that HIV is an illness and we have the bad information that HIV can only be transmitted by a certain group of people, situation that has let this illness spread in an alarming way, we receive massive information through the media about the infection and the prevention, in the time the virus was release, but now days we know that the virus exists, is out there, however we do not put ourselves to investigate about the subject; today I’d like to get on the subject, knowing more about the virus, we’ll take the necessary measurements to avoid getting our life. Entering the HIV subject, AIDS call that because of their acronym which means acquired immunodeficiency syndrome , it was describe as clinical entity in 1981 in the US, however it was identify until the year 19383 as a retrovirus that show a special affinity for lymphocytes T4, although it also affects other parts on the immune system like monocytes and macrophage as well as dental tissular cells. The virus shows a high complexity, due to this complexity the properties from one infection to the other, it has regulator genes that allow it to stay in the infected cell, and it multiplies in a high rate. Its only way of transmission is through the exchange of body fluids that have corrupted cells. The ways of getting infected according to epidemiologic evidence are: parental, sexual or through blood or plasma, semen y vaginal secretion. The groups that carried, promiscuity whether in homosexual, bisexual or heterosexual, drug addicts administered by parental way, hemophiliacs, or people with blood transfusion and the direct infection from the mother to the bay during gestation or birth. After the infection the patient can be asymptomatic for some time and it even pass unnoticed after lab test knows such as ELISA, this confuses the patient spreading the virus. When the patient is at the stage denominated negative zero, a confirm patient can be asymptomatic for years, calling this stage negative zero until the AIDS appears: this can be manifested with the next clinical picture: With a generalize lymphadenopathy, fever, diarrhea, weight loss, anemia, leucotemia, immunological alterations and its terminal phase more complicated symptoms. Because it affects directly the immune system makes the patient vulnerable to opportunist infections that can cost his life. In the treatment we find Zibodulina (AZT) that inhibits efficiently the multiplication of the virus, although it produces an improvement on the immunological transit that varies between six months to three or four years. There are other kinds of alternatives therapies that have been found, it has been said that homeopathy can help improve the quality of life and even keep an evidently improvement, for its philosophy to cure with something similar. How can we prevent the infection? I think this has been said much but it is good to remember it: Don’t needles or syringe , avoid promiscuity, use condoms. If you are going to have contact with blood and mucus use globes and make sure that they are in a good state. As we have seen in this article AIDS is degenerative disease that is contigious but can be avoided, it is our responsibility to maintain us healthy, so let’s take care of ourselves.
What is Gingivitis?
Biceps pàra principiantes Back Routine
Por. CD. Ana Valades
Predicador Debes de durar 12 segundos al bajar y 3 segundos al subir con las muñecas en posición de supinación, hacer 4 series de 6 repeticiones cada una, aquí trabajan los bíceps frontal y braquial. You must last 12 seconds going down and three up with your wrist in supination position, do 4 series of 6 repetitions each, with this you are working out frontal and brachial biceps.
Curl Concentrado
Que tal amig@s, en esta ocasión abordaremos el tema de la Gingivitis, esta enfermedad tan común y que en ocasiones pasamos por alto, comenzaremos diciendo que la Gingivitis y sus síntomas por lo regular son: *Encías enrojecidas que sangran con facilidad cuando nos cepillamos, usamos hilo dental, o cuando masticamos alimentos duros, pueden llegar a sangrar con solo presionar la encía con la lengua y produce un mal aliento persistente. En la mayoría de los casos la inflamación comienza producto del descuido en el aseo bucal regular de la boca, presentando placa dental bacteriana, y sarro. Estas encías si no son tratadas a tiempo se retraen y los dientes pueden aparecer cada vez más largos; a su vez si esto avanza este problema puede provocar una periodontitis, enfermedad más grave en la que peligra la sujeción del diente y los mismos pueden llegar a perderse. ¿Qué debemos hacer? Si esa inflamación persiste o sigue el sangrado en las encías, es de suma importancia contactar a su odontólogo, para que el trate una posible infección o prevenga problemas mayores. Es necesario cambiar el cepillo dental cada 3 meses, utilizando siempre cepillos de cerdas suaves y no duros, que ellos están diseñados para prótesis no dientes naturales. Si usted es fumador, preste atención a sus encías, ya que el tabaco irrita y provoca que se alenten los procesos de recuperación y cicatrización de sus encías. Mejore su higiene oral y visite regularmente a su dentista (cada 6 meses para relazarse su mantenimiento bucal).
Pro-Dontos
Hello friends, on this occasion will aboard the subject of Gingivitis, this illness is so common and sometimes we just don’t pay attention to it. We’ll start by identifying and saying that gingivitis is: Reddish gums that bleed easily when we brush our teeth, using dental floss, or when we chew hard foods, they could bleed even by just pressing the gum tissue with our tongue and can produce a persistent bad breath. In most cases the swelling begins due to the lack of personal vocal hygiene , presenting a bacterial plaque, and rust. If this kind gums are not treated in time, they retreat and the teeth start to show longer; if this continues it could provoke a periodontitis, greater illness that the subjection of the teeth is in danger and may cause the loss of teeth. What should I? If inflammation or the bleeding of the gum tissue persist, it is highly important that you go with your Odontologist, so he cares a possible infection and prevents greater problems. It is necessary to change your tooth brush every three months, using a soft tooth brush and not hard, those are design for prosthesis, not natural teeth. If you are a smoker, keep attention to your gums, tobacco irritates and slows down healing process of the gums. Improve your dental hygiene and visit your dentist regularly (every six months to have done your vocal maintenance).
Para mayor información o dudas, por favor de comunícate a Pro-Dontos, con la C.D. Ana I. Valadés, anavrcd@hotmail.com, este artículo fue realizado en conjunto con Técnico Protesista Dental Sergio E. Pérez Ramírez, Laboratorios Pirámide Av. Arboledas No. 231, Local 9 Col. Bobadilla Puerto Vallarta Jal. Tel. (322) 2993-654, Nextel: 1451007 I.D. 62*248750*2 Cel. 044322- 1600
Debes de durar 3 segundos al bajar y 3 segundos al subir, muñecas en posición de supinación, hacer 4 series de 12 repeticiones cada una, aquí trabaja el bíceps frontal. You must last 3 seconds going down and three going up, wrist in position of supination, do 4 series of 12 repetitions each, you are working out frontal biceps.
Curl Martillo
Duración 3 segundos al bajar y 3 segundos al subir las muñecas en posición medio pronación, debes de estar en un banco inclinado, hacer 4 series de 12 repeticiones cada una, aquí trabaja el bíceps braquial. Last 3 seconds to go down and three go up, the wrist in half way pronation position, you must be seated on an incline bench, do 4 series of 12 repetitions each, this is for working out brachial bicep.
Salud
¿Qué es la gingivitis?
Salud
Similitud entre el sexo y el ejercicio Similitude between sex and the exercise
Por.Dra. Ariana Alvarado Ceballos Pensemos por unos minutos la similitud entre hacer ejercicio y el sexo. Ambos hacen sudar , agitar la respiración y causar taquicardia (acelerar el corazón). Ambos llevan a una sensación final de satisfacción. Por otra parte, se los puede considerar ejemplos del éxtasis y de la agonía física. Uno de los primeros estudios dedicados a observar la respuesta sexual al ejercicio en las mujeres, reveló que la actividad física parece preparar el cuerpo de la mujer para la excitación sexual. En uno de esos estudios, un mismo grupo de mujeres miró en dos ocasiones dos películas, primero una película de viajes, luego un filme erótico. Antes de ver por segunda vez las películas, el grupo de mujeres fue sometido a una sesión de 20 minutos de bicicleta fija. Los autores del estudio, de la Universidad de Texas, pidieron a las mujeres que intentaran determinar cuán excitadas estaban (análisis subjetivo), a la vez que medía el flujo sanguíneo a la zona genital (método objetivo), y encontró que después de los ejercicios los niveles de excitación se elevaban significativamente. Esto no quiere decir que una clase de aeróbic pueda inducir a un orgasmo. No es que el ejercicio haga que la mujer se excite o que se incremente el flujo sanguíneo. El ejercicio prepara al cuerpo para una respuesta sexual, y entonces, cuando las mujeres fueron expuestas a una situación sexual, mirando una película erótica, sus cuerpos reaccionaron más rápida e intensamente que si no se hubiesen ejercitado. La investigación mencionada es la primera en evaluar específicamente la respuesta sexual femenina a la actividad física, y sus resultados han sido sorprendentes al ir contra suposiciones que hace mucho tiempo eran tenidas por verdades en el campo del funcionamiento sexual; verdades que se basaban en lo que pasa con los hombres. Otras investigaciones muestran la misma conexión entre el sexo y la actividad física. Un estudio publicado en los “Archivos del Comportamiento Sexual” (Archives of Sexual Behavior) encontró en un grupo de hombres -hasta ese entonces inactivos- que comenzaron a hacer ejercicios aeróbicos -de tres a cinco veces por semana, una hora cada vez- que mejoraron sustancialmente su vida sexual. Todo se trata de un asunto de sentido común. Hay estudios que afirman que la autoestima se eleva con la actividad corporal. Cuando la gente ejercita, entra en acción, y se siente menos incapaz; y sentirse bien con uno mismo es importante para un buen sentimiento sexual. La vergüenza o la lástima por el propio cuerpo (con o sin sobrepeso) es muy común y lleva a la separación de la persona de su “ser físico”. Cuando la gente comienza o vuelve a ejercitar, se reencuentra con su ser físico, que tiene deseos y necesidades, que siente placer y dolor, que es real, comienzas a sentirte sexy otra vez.
Lo que no se ha podido determinar es qué sentimiento apareció primero, es decir,¿por qué llegaron a ejercitar periódicamente? ¿Porque su autoestima lo requería (mejorando así su estado corporal) o porque su físico lo pedía (mejorando posteriormente su autoestima)? En definitiva, el estudio mencionado sugiere que las mujeres responden sexualmente de la misma forma que los hombres. Por años, a las mujeres con problemas para manejarse sexualmente, para excitarse y para llegar al orgasmo, se las ha invitado a “relajarse” La investigación sugiere desde un punto de vista puramente psicológico, que lo opuesto es verdad. Las mujeres deben hacer algo excitante, como ejercicio. Esto puede explicar por qué muchas parejas tienen mejor sexo después de una buena pelea: están “acelerados”. ¿Cuánto durará la excitación sexual? El estudio de Texas midió los efectos del ejercicio en la respuesta sexual a varios intervalos después de la actividad física.
Se encontraron efectos mínimos después de cinco minutos (probablemente porque el cuerpo está muy ocupado abasteciendo de sangre a los músculos que han trabajado) y un efecto importante a los 15 y a los 30 minutos. No se han analizado efectos posteriores, pero se especula que los efectos residuales continuarían por mucho tiempo más, tanto como quede latente cierta actividad del sistema nervioso que facilite la respuesta sexual. La actividad física mejora la circulación de la sangre, facilita la actividad sexual. Pero además, el ejercicio hace del hombre un animal más eficiente; una máquina con mejores herramientas, flexible, fuerte y dispuesto. Hace que uno sea feliz consigo mismo. Y la confianza tiene una tremenda importancia para el atractivo sexual.
V.E.S Director
Vallarta Enfrenta al SIDA
Let’s think for a few minutes about the similarity between doing exercise and having sex. Both make you sweat, make you agitate and cause tachycardia (rapid heart rate). Both have a satisfactory sensation at the end, in the other hand they could be consider examples of ecstasy and physical agony. One of the first studies dedicated to observe the sexual answer to exercise in women, revealed that the physical activity seems to prepare women’s body for sexual excitement. In one of the studies, a group of women watch two times the same movies: first a movie about a journey, then an erotic film. Before watching the movies, the women were put in a 20 minute workout session in an indoor bike. The authors of the study, the University of Texas, ask the women to try and tell them how turn on they were (subjective analysis), at the same time blood flow was measure at the genital area, and it was found that after the exercises the levels of excitement were significantly higher. This does not mean that an aerobic class could induce an orgasm. It is not that exercise excites women or that increments blood flow. The exercise prepares women for a sexual response, and then when women were put in sexual scene, watching an erotic movie, their bodies reacting faster and more intense than if they hadn’t work out. The research mentioned was the first one to evaluate specially the sexual response on women to physical activity, their result have been surprising for it was going against suppositions that were thought to be true on the field of sexual functions; truths that were base on the reactions on men. Other researches show the same connection between sex and physical activity. A study publicize in the “Archives of Sexual Behavior” found that in a group of men – then in active- started doing exercises from three to five times a week, one hour each time, it improve substantially their sexual life.
Everything is just common sense. Studies show that self-esteem is increase with corporal activity. When people exercise, they go into action, feel less incapable; feeling better with one self is good for good a sexual sentiment. Shame or pity for one’s body (with or without overweight) is very common and takes the person away from their “physical being.” When starts doing exercise, they reunite with their physical being, who has needs and desires, feels pain and pleasure, that is real, starts to feel sexy again. What could have not been determined was which feeling appeared first, that is to say, why exercise periodically? Because your self-esteem requires it (improving your image) or because your body needed it (improving afterwards your self-esteem)? Definitely, the study mention before shows that women respond just like men, for years, women with sexual problems: to get excited or to reach orgasm, have been invited to “relax” The research suggests from a purely psychological point of view, that the opposite is truth; women have to do something exciting, like exercise. This could explain why some couples have better sex after a good fight: they are “accelerated.” How long will the sexual excitement last? The Texas’ research measured the effects of the exercise on the sexual response to a several intervals after the physical activity. Minimum effects were found after 5 minutes (probably because the body has less blood supplied to the muscles that had been worked out) and an important effect at 15 and 30 minutes. Studies have not been done for later time, but it is speculated that residual effects will continue for a lot more time, as long as there is activity on nervous system that facilitates the sexual response. Physical activity improves the flood flow, facilitates sexual activity. but even more, exercise makes the animal men be more efficient; a machine with better tools, flexible, strong and ready. Makes one happy with one self, and confidence has a great importance for sexual attractiveness.
Las oficinas de Vallarta Enfrenta el SIDA, A.C., conocido como VES, se han reubicado recientemente en la calle Manuel M. Diéguez #387, en la esquina de la calle Aguacate en la Colonia Emiliano Zapata. Esta nueva ubicación ofrece más espacio de oficina, es más accesible que las oficinas que estaban anteriormente en la Colonia Centro, y es más atractivo y cómodo. Las oficinas están a solo una cuadra del hospital Medasist y la gasolinera de PEMEX en la Carretera a Barra de Navidad. VES continua ofreciendo en forma gratuita y confidencial, exámenes de VIH y consejería profesional con, o sin cita en esta nueva locación. Los exámenes son rápidos y los resultados son proporcionados en cuestión de minutos. Adicionalmente, cualquier persona puede entrar y recibir condones y lubricante personal gratis. VES también proporciona información de referencias para una amplia gama de servicios médicos y sociales que están disponibles en Puerto Vallarta y sus alrededores. The offices for Vallarta Enfrenta el SIDA, A.C. (Vallarta Confronts AIDS, or VES for its Spanish acronym) have recently moved to a new location at Manuel M. Diéguez #387, at the corner of Aguacate in the Colonia Emiliano Zapata. The new location offers more space, easier access than the former offices in Colonia Centro, and a more attractive and comfortable space. The office is just one block from the Hospital Medasist and the PEMEX station on the Carretera Barra de Navedad. VES continues to offer free, confidential HIV testing and professional counseling by appointment or walkin at the new location. Tests are quick, and results are provided within minutes. In addition, anyone may stop in and receive free condoms and packets of water-based personal lubricants. VES also provides referral information for a range of medical and social services that are available in Puerto Vallarta and beyond.
Para más información,
favor de llamar al 322-223-0535, o visita nuestras nuevas oficinas en la calle Manuel M. Diéguez #387, Colonia Emiliano Zapata. Nuestra página de internet es:
www.VallartaEnfrentaSIDA.org
Salud
Paul Crist
Geeks
Mi vida en rosa
Microblogging
My life in Pink
Por. Mariannelli Director Guionista/ScreenWriter Música/Music Fotografía/Photography Montaje/Editing Reparto/Cast
Alain Berliner Chris vander Stappen Dominique Dalcan Yves Cape Brigitte Moidon Georges du Fresne Michele Laroque Jean-Phillippe Ecoffey Helene Vincent
My life in Pink (ma vie en Rose), a French-Belgian production, from the director Alain Berliner that won the golden globe for best foreign picture in 1998, and was nominated for more awards. The story centers on Ludovic, a seven year old kid that strongly believes that he is a girl, that thought will detonate a series of conflicts inside his family, his intolerant surroundings and full of hypocrisies just to maintain a social status with common values. Throughout the whole film we see Ludovic identifying himself to Pam (the equivalent of Bribie in the films reality), planning his future with his dad’s boss’ son; his dad’s boss does not accept Ludovic’s behavior.
Mi vida en rosa (Ma vie en Rose) , una producción franco-belga, del director Alain Berliner ganadora del Globo de Oro a la Mejor Película Extranjera en 1998, y nominada a más galardones, se centra en la historia de Ludovic, un niño de siete años que cree firmemente en ser una niña, y que dicha idea detonará una serie de conflictos en su hogar, y en su alrededor intolerante y lleno de hipocresías por mantener un status social y una moral costumbrista, lo cual en todo el transcurso de la película vemos a Ludovic tratándose de identificar con la barbie Pam, y planeando su futuro con el hijo del jefe de su papá, quien no acepta el comportamiento de Ludovic. Una de las secuencias más trascendentales se presenta al principio de éste filme: La familia de Ludovic para quedar bien con los vecinos, organizan una fiesta en su nuevo barrio tras haberse cambiado de casa, Ludovic se arregla y pinta como una niña que gusta de jugar a las princesas; mientras tanto su padre, presenta a todos los integrantes de la familia, sin imaginar que Ludovic, los haría pasar un bochorno al salir a la verbena vestido de chica, o cuando al volverse a cambiar de domicilio, en ese nuevo lugar, una niña que se cree niño se trata de identificar con Ludovic, y la familia de él se da cuenta que pueden ser más libres al estar en una sociedad que no los señala, viviendo modestamente. No olvidemos que dicha cinta nos trata de sumergir en el mundo de un niño que tiene una sensibilidad diferente y que trata de justificar sus preferencias desde un punto de vista lleno de fantasía, con colores vividos y con un diseño sonoro que expresa los sentimientos de Ludovic. Se, que para muchos éste filme es de sus favoritos y para los que aún no se han dado la oportunidad, puede ser una buena alternativa de sentirse identificados o de recordar viejas hazañas.
One of the film’s sequences that transcends more is at the beginning of the film: Ludovic’s family to have a good coexistence with the neighborhood decides to organize a “Welcome to our home” party, while Ludovic starts to get dress his father starts to introduce his family without imagining that his youngest son will show up to the whole neighborhood dressed as a girl, this will make his father and his whole family go through an embarrassment, that after a while makes them move away; when they move out to the new neighborhood, Ludovic meets a girl with a similar condition, this girls believes to be a boy. Ludovic’s family finally decides to not be so harsh with him as now they are in a new neighborhood that does not point them out because of Ludovic’s behavior. Let’s not forget that this film tries to submerge us in a boy’s world with a different kind of sensibility, who tries to justify his preference from a point of view full of fantasies, with vivid colors and a sound design that expresses Ludovic’s feelings. I know, for some of you this film is one of you favorites and for those haven’t given it a chance, it could be a good alternative to feel identify or remember old adventures.
“Una buena alternativa de sentirse identificados o de recordar viejas hazañas.“ “It could be a good alternative to feel identify or remember old adventures.”
La Internet en este nuevo siglo evoluciono con la llamada Web 2.0, en donde las redes sociales los blogs, sitios de videos, se han convertido en una revolución a nivel mundial haciendo el web más personal y más abierto. En todos estos nuevos servicios hay un servicio que brilla por luz propia sobre todo por su carácter personal y social que tiene, el servicio de microblogging. El termino blog se refiere a una bitácora o diario en línea, entonces un microblog es un pequeño diario en línea, la diferencia que hay entre uno y otro es que el microblog solo admite líneas de texto por lo general de 140 caracteres y que este se puede actualizar no solo por el internet sino que existen ya servicios donde con tu celular puedes actualizar tu microblog. Lo que hace especial a este servicio es que las notas que escritas en tu microblog se mandaran automáticamente a todas las personas que tengas admitidas en tu microblog a través de celular, email, o en la misma página del servicio convirtiendo este medio con un tipo de SMS masivo a través de internet. Hay muchos servicios de microblogging el más famoso es twitter.com siguiéndole de paso menéame.com entre otros. Hoy en día este servicio se ha hecho de un sin número de noticias mundiales de importancia gracias a su carácter social y también es usado por famosos para su promoción y un acercamiento más personal pero directo con sus fans. Internet on this new century evolved with the so call Web 2.0, in which social networks, blogs, game sites have become a revolution worldwide, making the web something more personal and open. In all of these services there is one that stands out by its own light, above all for its character of personal and social, the micro blogging service. The term blog refers to a log or a diary on line, then a Micro-blog is a small diary on line, the difference between one and the other is that the micro-blog only admits text lines and in general about 140 characters, and that this one can be updated not only through the internet but also through cellular services where through your cell phone you can update your micro-blog. What makes this service special is that the notes written on your blog will be send automatically to all your friends within your admittance list, through mail, text massage to cell phone or within the web page making this media a kind of SMS massive through the web. There a lot of micro-blogs, the most famous one is Twitter.com following it is meneame.com between others. Today this service has become a media for communicating news worldwide for its social importance and it is also use by famous people to make their promotional campaigns and have a more personal approach with their fans.
Portada
N I Discrimaci贸n
y Homofobia entre homosexuales
Portada
Discrimphaobtiaiobentween homosexuals IN
and Homo
Podemos resumir el termino discriminar como dar un trato de inferioridad a una persona o grupo de personas por motivos raciales, religiosos, políticos, etc. La homofobia es un tipo de discriminación que se deriva de las actitudes que una persona tiene con respecto a una orientación sexual que no es la heterosexual (homosexual y bisexual) y Aptitudes como la transexualidad, trasvestismo, metrosexualidad. Estas actitudes respecto al colectivo homosexual están muy extendidas por las diversas sociedades, siendo generalmente inversamente proporcional al desarrollo económico, democrático, cultural y urbano de una sociedad. Este fenómeno se da entre personas heterosexuales y, por irónico que parezca, también entre homosexuales, donde no es una respuesta social generalizada. Sí, la homofobia está presente en el comportamiento de muchas personas que tienen prácticas homoeróticas. Explico: la homosexualidad suele ser un elemento psicológico que en ocasiones no es completamente aceptado por la misma persona que es gay; la aceptación es un proceso constante que le requiere al hombre o mujer que es homosexual irse reconciliando con su “diferencia” sexual e incorporar su homoerotismo progresivamente a cada experiencia.
Cuando este proceso de aceptación guarda asuntos sin resolver y su homosexualidad sigue siendo una fuente de culpa, la persona en cuestión rechazará las actitudes que, a su modo de ver, exterioricen su homosexualidad, y además de reprimirlas para sí, rechazar también las conductas homoeróticas en las otras personas, ya sea gente que le sea emocionalmente cercana o no, ya sea una muestra de cariño o no. Así, la homofobia se instala, irónicamente, dentro de la misma comunidad gay, donde no existe un rechazo explícito hacia la discriminación, y sí una apertura para rechazar al otro por el grado en el que es “obvia” su orientación homoerótica u otras condiciones. Lo expuesto es claro cuando exploramos los perfiles de contacto que encontramos, dentro de internet, en algunos sitios para conocer gente con intención de tener sexo o establecer alguna relación; ahí podemos ver textos discriminantes como: “me late conocer chavos chidos, no obvios”, “busco un hombre varonil buena onda, por favor no locas”, o incluso “Si le dices “joc dots” a los hot dogs... no escribas!”.
Lo que sucede es que frente a una falta de aceptación de la propia homosexualidad, existe la idea ilógica de que, de establecerse un contacto con personas notoriamente homosexuales (peyorativamente llamadas “afeminados”), la propia homosexualidad se potenciará; es decir, es el temor de que uno se volvería más obvio, más “afeminado”, como por contagio. En el colectivo LGBT los más discriminados suelen efectivamente ser quienes parecen más “obvios”. Es importante recalcar que también está el derecho a defender los gustos personales: quizá no me gusten los hombres de baja estatura y no por ello estoy discriminando, es cierto, sin embargo puedo expresar lo que prefiero de una manera en la que no vaya implícito una agresión hacia quienes no son altos, o hacia quienes tienen una forma de ser más femenina, en el caso de los ejemplos que mencioné anteriormente. La reflexión inevitable es: constituimos una colectividad que lucha puntualmente contra la discriminación, pero en casa, al interior de esta misma comunidad, cotidianamente nos discriminamos entre nosotros; mientras esta circunstancia se mantenga, será imposible cambiar las actitudes que la sociedad mantiene hacia la gente homosexual.
“en algunos sitios para conocer gente con intención de tener sexo o establecer alguna relación; ahí podemos ver textos discriminantes como: “me late conocer chavos chidos, no obvios”, “busco un hombre varonil buena onda, por favor no locas”, o incluso “Si le dices “joc dots” a los hot dogs... no escribas!”.
The homosexuality is expose to the capital punishment on Saudi Arabia, United Arab Emirates, Iran, Mauritania, Nigeria, Pakistan, Sudan and Yemen, also is punished and pursued in other countries like: Bangladesh, Bhutan, Guyana, The Maldives, Nepal, Singapore and Uganda.
We could resume the term discrimination as an inferiority treatment towards a person o a group of people due to racial motives, religious, political, etc. Homophobia is a kind of attitude that derives from the attitudes towards a person that has a sexual orientation that is not heterosexual (homosexual, bisexual) and attitudes like transexuality, transvestite or metro sexual.
The topic expose is clear when exploring the profiles of contact that we find, on the internet, in some places where the intention to meet people is to have sex or to establish a relationship, there we can observe discriminatory text like: “I like to meet cool people, not obvious”, I’m looking for a manly man, not drag queens” or even “if you call joct dags to hot dogs, don’t write me”!
These attitudes toward the gay community are very extend through society, being generally inverse to the economic growth, democratic, cultural and urban within a society. This phenomenon occurs between heterosexual people, and as stupid as it may sound between homosexual people too, where is not a general social answer.
What happens is that facing a lack of acceptance of their own sexuality, exist an illogical idea, that if they come close to people notoriously gay (pejoratively call “effeminate”) their own homosexuality will heighten, meaning, the fright of one’s homosexuality becoming more obvious, more “effeminate”, as if it were contagious.
Yes, homophobia is present in the behavior of many people that practice homoerotic: I explain: homosexuality is usually a psychological element that sometimes it is not completely accepted by the person who is gay; acceptance is a continuous process that a homosexual person that to endure to reconcile his “different” sexual orientation and include progressively his homoerotism to his experience.
In the LGBT community the more discriminated ones are the ones that seem to appear more “obvious.” It is important to highlight the right to defend personal taste; may I don’t like men with small height and I’m not discriminating because of that, it’s true, however I can express these preferences without making any aggressive remarks towards the short people, or towards the people who tend to be more feminine, talking about the case I mention before.
When this process of acceptance keeps unsolved manners and his homosexuality is still a source of guilt, the person in question will reject the attitudes, that in his way of seeing, manipulates hi homosexuality, besides repressed them, he also rejects the homoerotic attitudes in other people, whether is people that is emotionally close or not, whether it is a token of affection or not.
Reflection is unavoidable: we constitute a collectivity that is continuously fighting discrimination, but at home inside the same community, we are every day discriminating each other; while the circumstances are kept the same, it will be impossible to change attitudes that society keeps towards homosexual people.
Homophobia introduces itself ironically in the homosexual community, where there is no explicit rejection towards discrimination, but there is openness to rejection due to the degree of “obviousness” of their sexual orientation or other conditions.
“On the internet, in some places where the intention to meet people is to have sex or to establish a relationship, there we can observe discriminatory text like: “I like to meet cool people, not obvious”, I’m looking for a manly man, not drag queens” or even “if you call joct dags to hot dogs, don’t write me”!
Portada
La homosexualidad se expone a la pena capital en Arabia Saudita, los Emiratos Árabes Unidos, Irán, Mauritania, Nigeria, Pakistán, Sudán y Yemen, mientras que también es perseguida y castigada en otros estados: Bangladesh, Bhután, Guyana,las Maldivas, Nepal, Singapur y Uganda.
Just Feelings
AMOR ...
SENTIMIENTO UNIVERSAL HUMANO LOVE, WE ALL POSSESED IT; IT DOESNT COAST A THING Por. Lic. Esther Ceballos
El amor es el sentimiento más hermoso que puede desarrollar un ser humano, ofrécelo a los más cercanos, a los más lejanos, a los que te ayudan, a los que te rodean, disfrútalo. Ofrece tu amor a tu padre, a tu madre, a tus hermanos, a los desconocidos, A TODOS, se siempre amable, atento, cariñoso, bondadoso. El amor alimenta tu espíritu, disfrútalo. Cuando lo brindes, que las personas no sepan tu nombre, y que para cuando te recuerden, lo que tengan presente es el servicio que les brindaste, servicio hecho con amor. Con el amor las tareas son menos pesadas, menos tediosas, se vuelven agradables, una charla amena sobre el tiempo, sobre la naturaleza, según el lugar en el que estés, cuídalo como lo haces con tu vida, ya que el amor trae alegría, la alegría es la vida. El amor es como el sol, no permitas días nublados, el amor es el agua para las plantas, no dejes de regarlas, defiende el amor que ha sido depositado en tu ser, no permitas que te contagien esas personas carentes de amor que dejaron dormir ese sentimiento maravilloso que todos poseemos, disfrutémoslo. Con Amor, Esther. Love is the most beautiful feeling that human can develop; offer it to your closest one, to the ones further away, to the ones that help you, the ones that surround you, enjoy it. Offer love to your father, mother, siblings, strangers, to EVERYBODY; always be kind, attentive, caring, benevolent. Love feeds the spirit. Enjoy it. When you give it, people shouldn’t know your name, so when they remember you, what they have in mind is the service you provided for them, service done with love. With love chores are less heavy, less tedious, they become pleasant, a full talk about time, nature, depends on the place you are, take care of it as you take care of your life, because love brings happiness, happiness is life. Love is like the sun, do not allowed cloudy days, love is the water for the plants, do not stop irrigating them, defend love that has been deposited in you, do not let those people that lack love that let that wonderful feeling that we all posses sleep get you, let’s enjoy it. With love, Esther.
Just Feelings
¿Que sigue despues de la primera cita? What’s next after the first date? Por. Erika de Bernal Retomando nuestro tema de la edición pesada “la primera vez que salgo con este alguien” comentemos que viene después. Resulta que están saliendo y se están conociendo, te das cuenta que este nuevo ser en tu vida reacciona diferente a los demás con situaciones normales y esto nos desconcierta, tal vez fumas y siempre te has juntado con gente que también lo hace, pero y ¿si este nuevo alguien no? ¡Ouch! ¿Qué hacemos? Nada que no hayamos hecho antes, la palabra clave es ¡Adáptate! Lógicamente estamos hablando de cosas que no sean parte fundamental de tu personalidad, no con esto vamos a hacer cambios de raíz que nos lleven a fingir ser alguien que no somos, solo de ser condescendientes ante situaciones que se pueden sobrellevar.
Retaking our topic from our last edition “the first time I go out with that someone” Let’s comment what comes next. It turns out that you are dating and getting to know each other, you find out that this new being in your life reacts differently to other with situations and this bothers us, may be you smoke and you have always gather with people that do too, but if this new someone !does not? !ouch¡ What to do? Nothing we haven’t done before, the key word is: ¡adaptation! Logically we are talking about things that are not a fundamental part of your personality; with this we do not intent to make changes from the root that would lead us to fake someone we are not; jut to be flexible before any situation that could overwhelm us.
Seguro esta persona tiene cosas que nos enloquecen, sino no estaríamos saliendo con él o ella, así que pongamos en una balanza que tanto vale la pena. Si esta persona te mira y sientes que ve hasta el color de tus entrañas, si el tono de su voz es tan sensual a tus oídos que de solo escuchar tu nombre en sus labios sientes que te lleva al cielo, entenderemos que nos deseamos más que a nada en ese momento, lleva el deseo con calma (si ya se, es como pedir que el sol se apague por unas horas) pero vale la pena prolongar este momento lo mas que se pueda. Miral@ bailar, pronuncia su nombre hasta que sientas que le llamarías así al mundo entero, escuchal@, hablen sobre sus intereses, conoce su vida, hasta en el momento de cama disfruta su forma de desvestirse y de vestirse, su fuerza o su ternura, para eso estamos juntos ¿no? El punto es disfrutar. Es el camino más cercano para convertir esta aventura en un total acierto.
Surely this person has things that drives us crazy, if not we wouldn’t be dating him or her, so let’s put it in a scale and see how much it is worth it. If this person looks at you and you feel that it even sees the color of your guts, the tone of his voice is very sensual to your ears that with only hearing your name in his lips you feel that he takes you up to the sky, we’ll understand that we desire each other more than ever in that moment, take the desire with ease (yes, I know… it is like asking the sun o shut off for a couple of hours) but it is worth prolonging it the more you can do it. Look at him or her dancing, pronounce his/her name until you feel like that’s how you call the entire world, listen to him/her, talk about your interest, get to know his/ her life, even at bed time enjoy his/her way of getting undress and getting dress, his/her strength or tenderness, that why we are together no? The point is to enjoy. This is the way to make that adventure into a bull eye.
Parte de lo que nos sucede cuando estamos con alguien de tiempo es que perdemos esta sensación de aventura, pero, no hagamos drama, es fácilmente recuperable. Invéntense una nueva aventura, tal vez un hobbie, una salida diferente, busquen nuevos amigos, el chiste es tener cosas nuevas de que platicar podemos tener ya años con alguien pero siempre estamos cambiando, disfruta cada nueva etapa de tu pareja. Y si no l@ puedes acompañar en sus nuevas actividades platíquenselas para que cuando hables o hable del tema sepan de que se trata.
Part of what happens when we are with someone for so long is that we lose that sensation of adventure, but let’s not make a drama, it is easily recovered. Make up a new adventure, may be a hobby, go out somewhere different, find new friends, the point is to have new to things to talk about, we could have years with someone but we are always changing, enjoy each new chapter of your partner, if you can’t go along with them on their new activities, talk about them so when it comes to talk about that particular subject both know what it is about.
Un ejercicio digno de experimentar, es estando a solas, siéntense uno detrás del otro cómodamente con las piernas dobladas, quien está al frente cierre los ojos y quien esta atrás aléjese lo suficiente para no tocarse. Así con los ojos cerrados, dejal@ hablar de lo que sea, lo primero que se le venga a la cabeza, puede ser del trabajo, de la familia, de lo que sienten, no importa. Al principio tal vez no sepas que decir pero inténtalo, después de unos minutos no pararás, si estas atrás no preguntes, no interrumpas solo deja que se exprese. Después del ejercicio hagan lo que quieran, se lo merecen, por hoy se conocen mejor y están más ligeros.
An exercise worthy of trying is while being alone, sit down one on the back of the other comfortable with your legs cross, whoever is on the front close your eyes and who is on the back mover far enough so that you don’t touch each other. With your eyes close, let him/her talk about anything, first thing that comes to mind, it could be: work, family, how they feel, it doesn’t matter what. At the beginning you may not know what to talk about but try it, after a few minutes you won’t be able to stop, if you are on the back do not ask, interrupt just let him/her express themselves. After the exercise do whatever you want, you deserve it, because for today you know each other better and are more light.
Solo sentimientos y a ti ¿qué te mueve? Just feeling, and you what keeps you moving?
Just Feelings
Test: ¿Que tan sexy eres? Are you so sexy?...
¿Quieres descubrir hasta dónde eres capaz de llegar para seducir a un hombre y si tienes el sex appeal a flor de piel?, entonces el test que hoy he preparado es ideal para ti. Responde estas preguntas con total sinceridad y asómbrate con los resultados. Do you want to find out how far can you just to seduce a man, and if you have the sex appeal flowing through your skin? Then the test I have prepared for you today is ideal for you. Answer all the questions with sincerity and be amazed by the results.
Estás pérdido por ese chico con el que sales hace unos meses pero aún no intimaron y tu libido está por las nubes, entonces durante la noche cuando tu cuerpo arde le escribes por sms:
You are crazy about that guy you have been dating for a couple a months now, but you haven’t intimated and you libido is flying high, then at night when you body is heated up you write through SMS:
A-¡Hasta mañana! B-Buenas noches, te extraño, ojalá nos encontremos en sueños C-Me voy a dormir solito y con ganas…que lástima que estés tan lejos!
A-‘till tomorrow! B-I miss you, good night; hope to find each other in our dreams. C-I’m going to bed alone and I’m hot… shame you are far away!
Cuando conoces a un chico y quieres que se lleve una buena impresión tuya, le hablas de:
When you meet a guy and you want to impress him, you talk about:
A-De que no sales mucho y te la pasas frente al ordenador B-De tus actividades laborales y o hobbies C-De la cantidad de hombres que andan tras de ti
A-You don’t go out much and you are in front of the pc all day. B-About work and hobbies C-About all the men that are after you
Tu nuevo vecino es divino y todavía no tuviste oportunidad de presentarte, tu:
Your neighbor is divine and you haven’t had the chance to introduce yourself:
A-Lo espías tímidamente por la ventana para conocer todos sus movimientos y descubrir si está solo B-Le tocas el timbre, le das la bienvenida y sutilmente lo invitas a salir con el grupo del barrio C-Te sientas en la escalinata de tu casa a la espera de que pase para invitarlo a salir Si tienes ganas de tener sexo con un chico que recientemente conociste, tú:
A-You spy on him through the window to get to know all of his movements and find out if he is alone B-You ring his bell, give him a welcome and simultaneously invite him to go out with a group of the neighborhood C-You sit down at the stairway of your house and wait for him to pass by and ask him out If you want to have sex with a boy you recently met, you:
A-Te abstienes hasta que él de el primer paso B-Cuando estás con él lo besas de manera osada incitándolo al pecado C-Lo llamas, lo invitas a tu casa y lo esperas vestido con una tanga mínima
A-you hold back until he gives the first step B-when you are alone with him you kiss him passionately inviting him to sin C-you call him, invite him home and wait for him a really small thong
Marca la frase con la que más te identifiques:
Highlight the phrase you feel most related with:
A-No soy una belleza, hay cosas que me cambiaría B-Adoro como soy, y trato siempre de realzar mis virtudes C-Soy irresistible, todos los hombres me desean
A-I’m not a beauty, there are things I would change about myself B-I love who I am, I always try to enhance my virtues C-I’m irresistible, all men want me
Cuando te vistes para ir a la disco: A-Te pones algo cómodo, varonily que pase desapercibido B-Te gusta vestir a la moda, mostrando lo justo y necesario C-Te vistes infartante, con camisa pegada al cuerpo, cuello abierto y jeans ajustados que te marca las piernas y glúteos
When you get dress to go to the disco: A-You use something comfortable, manly and that goes unnoticed B-You like the latest fashions, showing what needed and necessary C-You dressed heart taking, with a tight shirt, open neck, tight jeans that really show your legs and butt.
Resultados: Mayoría de respuestas A
Eres un hombre al que le da un poco de miedo el sacar fuera todo su potencial de seducción. Generalmente no te sientes sexy y crees que los demás chicos tienen algo que tú no y que les da ventaja sobre los hombres. Debes aprender a jugar un poco con tu sensualidad innata, todo hombre es bello y puede hechizar a cualquier hombre que desee, sólo es cuestión de intentarlo.
Mayoría de respuestas B
Definitivamente eres un chico sexy, que sabe seducir sin llegar al extremo. Eres varonil, romántico, aceptas tus virtudes y defectos tratando de sacar el mejor provecho de ellos. Atraes a los hombres por la esencia de hombre que despide tu cuerpo y por la confianza en ti mismo que eres capaz de mostrar.
Mayoría de respuestas C
Eres un hombre muy efusivo que le fascina conquistar a los hombres y volverlos locos de pasión, pero muchas veces te pasas de la raya y caes en un papel que no te conviene representar si estás buscando un chico que te respete y quieracomo compañero para toda su vida. Trata de conseguir un equilibrio y verás como te sentirás mucho mejor.
Results: Most of the answers are A’s
You are a man that is afraid to get out his potential of seduction. Generally you feel that you are not sexy and that the other boys have something you don’t and that gives advantage to get other men. You must learn to play with your innate sensuality, all men are beautiful and be witch any man he desires, is just a matter if trying.
Most of the answers are B’s
Definitely you are a sexy boy that wants to seduce without going all the way. You are manly, romantic, you accept your virtues and defects and you try to get the most of them. You attract men because of the essence of men that your body gives off and the confidence you are capable to show.
Most of the answers are C’s
You are a very euphoric man that loves to conquer other man and drive them crazy out of passion, but a lot of times you cross the line and fall in a role that if you want a boy who respects you and wants to be you partner for the rest of your life, try to get a balance and you will see you’ll feel much better.
Internacional
Vientos de Cambio
Winds of Change Por. Keith D’Silva, Editor – ‘The Queer Chronicle’, India
Un par de años atrás, estaba lloriqueando con un amigo de España, que vivía en mundo tan libre, que no creía que la homosexualidad se legalizaría en India durante mi vida. El cito una comparación, que España fue una dictadura en la mitad de los 70’s, donde la mayoría de las cosas eran reguladas estrictamente, entonces el cambio vino; la democracia suavemente trajo la reforma a través del país. El dijo, “Keith, no pierdas esperanza. El cambio sucederá cuando menos lo esperes, y no tendrás que esperar mucho”. Que profético fue su comentario. En julio del 2009, sería un día que nunca será olvidado por la comunidad gay de la India. En ese día, después de una larga espera de casi 8 años, la alta corte de Delhi pasó una ley que estremeció a la sociedad convencional hasta su corazón, estableció que la sección penal 377 del código penal de la India (IPC) violaba los derechos humanos. La ley cita: declaramos que la sección 377 de la IPC criminaliza el consentimiento sexual de adultos en privado, es una violación de los artículos: 21 [derecho de proteger la vida y libertad personal], 14 [derecho a la igualdad ante la ley] y 15 [prohibición de discriminación en razones religiosas, raza, casta, sexo o lugar de nacimiento] de la constitución. Masivo en su alcance, el juicio de la alta corte de Delhi trajo explícitamente a la comunidad LGBT dentro del ámbito de leyes de antidiscriminación, la cual es muy probable que tenga varias ramificaciones pues será probado en la corte en los años por venir. Como estaba esperado, el juicio rápidamente cayó bajo el ataque por parte de varias secciones sociales quienes creían que la homosexualidad era una violación de la naturaleza y su legalización seria un daño irreparable a la fábrica de cultura y sociedad. A la fecha, hay nueve peticiones llenadas por parte de la suprema corte en contra de la ley de la corte alta de Delhi; demandando que la sección 377 del IPC sea restituida. No obstante, estamos felices de que el gobierno de la india no se (abiertamente) dobla ante la presiones sociales y intenta levantarse por lo que es correcto. El 17 de septiembre del 2009 el gobierno de la india declaro que no se opondría a la ley que la corte alta de Delhi declaro, dejando a la suprema corte a determinar si la corte baja aprobó correctamente en invalidar la prohibición arcaica. Este tipo de discriminación positiva resultara a favor a la comunidad LGBT para generar franqueza dentro de las organizaciones, trabajar en contra de este es un estigma social profundamente arraigado asociado con la homosexualidad. El ministerio de la ley, salud y asuntos del hogar están haciendo su pedacito para promover cambio, de una forma diplomática. ¡En hora buena! Desde que la corte pasó la ley, India ha visto un sinnúmero de negocios operados y pertenecientes a Homosexuales, tiendas para accesorios y ropa de orgullo, días feriados, publicaciones, salones ¡y muchas más están siendo abiertas cada mes!
Mientras tanto, el crecimiento de la industria de entretenimiento ha resultado en una enorme demanda de contenido para india, algunas protagonizando personajes homosexuales. Series de TV como “Will & Grace” y “Queer Eye for the Straight Guy” muestran homosexuales de una forma divertida y positive, y filmes como “Brokeback Mountain” y “milk” trajeron a la pantalla problemáticas homosexuales, sorprendentemente con muy poca o nada de censura. Más cerca de casa, filmes indios como “Honeymoon travels” y “fashion” se han remarcado como homosexuales y no tuvieron problemas como filmes anteriores como “Fire Face”. “Dostana” tomo más riesgos llevando el tema a las pantallas públicas, pero fue recompensada por convertirse en uno de los más populares del año pasado. Recientemente vimos que la industria publicitaria hace su parte para des-estigmatizar las relaciones LGBT. Tomemos por ejemplo los comerciales del “Hindustan Times (un periódico líder en India) que actualmente está siendo transmitido en severos canales de la india, donde un chico sentado en una meza se mofa de una pareja, codea a su acompañante y hace un gesto amanerado burlón con la muñeca. El acompañante golpea al chico sonriente con un periódico enrollado, corte al encabezado “Es tiempo de abrir tu mente”. Vivimos en tiempos muy excitantes donde la comunidad homosexual ha experimentado muchos cambios de actitud, aceptamiento y niveles de tolerancia en los últimos años, que lo que se ha hecho en más de un siglo. Necesitamos que este ímpetu se mantenga.
La comunidad LGBT ahora tiene una tarea intimidante de trabajar juntos para cambiar a la sociedad. Cada uno de nosotros tenemos que comprometerse a un dialogo positivo cuando sea posible. Necesitamos educar. Necesitamos ayudar a la sociedad a entendernos mejor. Nosotros somos el pivote que facilitara este cambio. Nuestro objetivo final es cambiar la legislación, nada menos. Mirando hacia los últimos meses, suspiro por la enormidad del cambio. Prevengo a mí mismo y me digo que este es solo el principio, pero al menos los vientos de cambio están moviéndose, y están soplando en nuestra dirección.
Internacional A couple of years ago, I was whining to a friend in Spain that he lived in such a free world and that I did not believe that homosexuality would be legalized in India my lifetime. He cited a comparison that Spain was a dictatorship till the mid 70’s, where most things were strictly regulated and controlled. Then change came. Democracy swiftly brought reform across the country. He said, “Keith, do not lose hope. Change will happen when you least expect it. And you will not have to wait long.” How prophetic his statement was. July 2, 2009 will be a day that none of us from the queer community in India would ever forget. On that day, after a long wait of almost eight years, the Delhi High Court passed a ruling that shook conventional society to its core, stating that Section 377 of the Indian Penal Code (IPC) violated basic human rights. The ruling cited, “We declare section 377 of IPC in so far as it criminalizes consensual sexual acts of adults in private is violative of Articles 21 [Right to Protection of Life and Personal Liberty], 14 [Right to Equality before Law] and 15 [Prohibition of Discrimination on Grounds of Religion, Race, Caste, Sex or Place of Birth] of the Constitution.” Massive in its scope, the Delhi High judgment has explicitly brought the LGBT community within the ambit of anti-discrimination laws, which is likely to have wide ramifications as it is tested in the Courts in the years to come.
As expected, the judgment came under immediate and heavy fire from various sections of society who felt that homosexuality was in violation of nature and legalization would do irreparable damage to the fabric of Indian culture and society. To date, nine petitions have been filed in the Supreme Court against the Delhi High Court ruling, demanding that Section 377 of IPC be reinstated. However, we are glad that the Government of India is not (openly) buckling to societal pressures and intends to stand up for what is right. On September 17, 2009 the Government of India stated that it would not oppose the Delhi High Court ruling, leaving it to the Supreme Court to determine whether the lower court ruled correctly in overturning the archaic ban. This kind of positive discrimination in favor of the LGBT community will go a long way in fostering openness in organizations, working against it is the deeply ingrained social stigma associated with homosexuality. The Ministries of Law, Health and Home Affairs are doing their bit to promote change, in a diplomatic way. Kudos to them! Since the High Court ruling, India has seen a spurt in queer owned and operated businesses – stores for pride apparel and accessories, holidays, publications, salons and many more are being launched every month! Meanwhile, the growth of the entertainment industry has resulted in a huge demand for content in India, some featuring gay characters. TV serials like Will & Grace and Queer Eye for the Straight Guy showcase gay men in fun, positive ways, and films like Brokeback Mountain and Milk brought gay issues onto the screens with surprisingly little or no censorship.
Closer to home, Indian films like Honeymoon Travels and Fashion have highlighted gay themes and received none of the problems that earlier films like Fire faced. Dostana took more risks by taking the subject on to mainstream screens as well, but was rewarded by becoming one of the biggest hits of last year. More recently, we saw the advertising industry doing its bit to de-stigmatize LGBT relationships. Take for example the advertisement for Hindustan Times (a leading newspaper in India) that is currently airing on several main-stream channels in India, where a guy sitting at a table gawks at a gay couple, nudges his companion and makes a derisive gesture of a limp wrist. The companion hits the smirking guy on his head with a rolled-up newspaper. Cut to the line, “It’s time to open your mind”. We live in very exciting times wherein the queer community has experienced more change in attitude, acceptance and levels of tolerance in the last couple of years, than it has done in over a century. We need to ensure that this impetus is maintained. The LGBT community now has the daunting task of working together towards changing social attitudes. Each of us needs to engage in positive dialogue whenever possible. We need to educate. We need to enable society to understand us better. We are pivotal in facilitating this change. Our final goal is the change in legislation, nothing less. Looking back at the past months, I gasp at the enormity of change. I caution myself that it is just the beginning. But at least the winds of change are on the move, and they are blowing in our direction.
The Queer Chronicle (TQC) es la primer revista en internet enfocada a la ciudad, que sale cada mes en India, centrada a los homosexuales y que es gay friendly. Con exhibiciones, entrevistas, restaurantes, destinos vacacionales, fiestas, negocios, temas de salud, consejos de inversión (todo por supuesto desde el punto de vista LGBT) TQC es una capsula empacada de información y es algo que deben de tener si visitan Pune*. TQC es una publicación no comercial, no está a la venta y es exclusivamente de distribución privada. www.facebook.com/tqc.india The Queer Chronicle (TQC) is the first city-focused monthly e-magazine in India that is that is queer-centric and queer friendly. With exhibitions, interviews, restaurants, holiday destinations, parties, businesses, health issues, investment advice (all, of course, from an LGBT point of view) TQC is an information packed capsule and is a must-have for every queer visitor to Pune*. TQC is a non-commercial publication, is not for sale and is exclusively for private distribution. www.facebook.com/tqc.india *Pune is a city in India, located about 150 km from Mumbai
Sociales
Entrevista con... Cuéntanos un poco de tu vida...
Nacido en Guadalajara Jalisco el día 29 de octubre del año 1965 soy Lic. En diseño grafico 11vo de 12 hermanos, empecé como empresario desde los veinte años teniendo como primer negocio el club SOS, por más de 5 años después incursione en el ámbito de las mascotas y acuarios teniendo también uno de los acuarios más sonado de la ciudad de Guadalajara siendo este mr. Fish el acuario más mojado de la Cd. En el año 1992 me dedico a los banquetes y eventos hasta 1996 donde empiezo con el proyecto denominado Angels club hasta la fecha.
¿Cuánto tiempo llevas en el ramo?
Tell us about your life...
Born in Guadalajara Jalisco, October 29th, 1965. I have a college degree in Graphic Design, I’m the 11th son out 12, I started as a entrepreneur at the age of 20, having as my first business the club ”SOS” for five years, after that I worked with pets and aquariums, I had one of the most sounded aquariums in Guadalajara, “Mr. Fish”, the most wet aquarium in the city on the year 1992, I dedicated myself to banquets and events ‘till year 1996 where I started with the project denominated “Angels club”, up to date.
How long have you been in the sector? Twenty five years.
Veinticinco años
¿Qué te motivo a crear El Angels?
La falta de un lugar digno en la ciudad donde se rompieran todos los estereotipos y estigmas que tenía la comunidad buga hacia la comunidad gay de Guadalajara.
¿Qué es para ti El Angels?
Un espacio creado he inspirado para la comunidad gay donde tengas libertad, divertimento y centro de reunión para los amigos, donde puedes desfogar todos tus frustraciones y problemas con la mejor música y djs del circuito gay mundial.
¿Qué mensaje le darías a la comunidad gay? Ser libres con responsabilidad luchen por sus
ideales y que puedan ser auténticos creo que la comunidad tiene mucho que ofrecer más que noches de diversión y locuras podemos ser mas humanos y darnos la mano cuando se necesite.
¿Qué mensaje le darías a la comunidad en general con relación a la comunidad gay?
Jesus Siordia
Con respecto a la sociedad en general quiero manifestarle mis respetos esperando reciprocidad y tolerancia ya que cada día tenemos más gente dentro de nuestra comunidad y muchas veces no lo tenemos.
¿Qué tan importante crees que sea el difundir una cultura de respeto y tolerancia?
Ya te lo comente anteriormente. Ya que esto es prioridad de todos difundir el respeto y la tolerancia en todos los niveles familiares, sociales, educativos y eclesiástico
En estos tiempos difíciles ¿Qué les recomiendas a los jóvenes emprendedores?
No queda más que ser tenaz y luchar por tus ideales, buscar tus metas a corto plazo y prepararte muy bien para lo que vas a emprender lo realices bien, busca ayuda con tus amigos maestros, y familiares para que te puedas enfocar bien en tus proyectos.
What motivated you to create the “Angels”? The lack of a worthy place in the city where
all stereotypes and stigmas that the heterosexual community had towards the gay community of Guadalajara were broken.
What is the “Angels” for you?
A space created and inspired for the gay community where you have freedom, fun and place for friends to gather, where you can get rid of all your frustrations and problems with the best music and Dj’s from the gay world circuit.
What message would you send to the gay community? Be free with responsibility, fight for
your ideals, and you can be authentic, I believe that the community has a lot more to offer than crazy, wild nights, we could be more human and give us the hand when we need it.
What message would you give the community in general about the gay community? To general society I’d like to manifest my entire respect, hoping for reciprocity and tolerance, because each day we are more in our community and lot of times we don’t have that.
How important do you believe is to propose a culture of respect and tolerance? I mention it to you earlier; this is a priority for everyone to spread out the respect and tolerance in all levels: family, friends, social, educational and ecclesiastical.
In these hard times, what do you recommend for young entrepreneurs?
There is nothing left than to be tenant and fight for your ideals, search for goals in the near future and be prepare very well; so that you do well in whatever it is that you do. Look for help in friends, teachers and family so that you can focus well on your projects.
¿Qué esperas para ti y para la comunidad que te rodea en estos años venideros? Mucho éxito
What do you expect for you and the community that surrounds you in the years to come? A lot of success
El secreto del éxito para usted
The secret of success for you:
Tenacidad, confianza y respeto a mis valores fundados por mi padre que fue gran empresario y los valores humanos fundados por mi madre que siempre fue una persona con gran calidad humana y creer en mí mismo que puedo realizar las cosas para lograrlo.
Tenacity, trust and respect to the values founded by my father that was a great entrepreneur, and the human values founded by my mother that she always was a person with a great human quality and to believe in myself, that I can do the things to achieve it.
Horoscopos Rata / Rat
Nacidos/Born: 1912, 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008
Deberá ordenar su agenda y priorizar necesidades en su negocio o profesión. No es conveniente dejar que su trabajo se acumule. Sea expeditivo y lo más importante conserve el buen humor, la simpatía y la gracia. Should put in order its agenda and prioritize needs in business or profession. It is not convenient to let work build up. Be aware and the most important keep your good sense of humor, sympathy and grace.
Conejo / Rabbit
Nacidos/Born: 1915, 1927, 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1999
Los corazones solitarios deberán definir, que es lo que quieren del amor. Cuando aclaren su mente podrán lanzarse en su búsqueda y encontrarán al compañero/a que satisfará sus expectativas y su vida sentimental será plena. The lonely hearts will have to define what they want in love. When your mind is clear then you can you launch yourself into a search and find the right partner that will satisfy your expectations and your sentimental life will be plenty.
Caballo / Horse
Nacidos/Born: 1918, 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990
Como los corazones solitarios estarán favorecidos por las estrellas, podrán disfrutar viviendo inquietantes aventuras y romances. Las parejas se deleitarán con bellos momentos en compañía de su amado/a y se complacerán, con juegos eróticos, fantasías sexuales y otras diversiones. The lonely hearts will be favor by the stars; they could have disturbing adventures and romances. Couples will be delighted with beautiful moments in the company of their love one and will be please by erotic games, sexual fantasies and other fun games.
Gallo / Rooster
Nacidos/Born: 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993
Algunos gallitos si realmente quieren abandonar su soledad, deberán bajar sus expectativas, no ser tan exigentes y permitir la entrada del amor a su vida; será maravilloso y la felicidad los hará cantar. If some little roosters want to abandon their loneliness, will have to lower their expectations, to not be so demanding and allow the entrance of their love one to their life, it will be wonderful and happiness will enchant you.
Buey / Ox
Nacidos/born: 1913, 1925, 1937, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997
Tigre / Tiger
Nacidos/Born: 1914, 1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998
Es tiempo de aprovechar oportunidades. Nuevas relaciones, viajes a lugares lejanos y contactos de negocios pueden darle el empuje, que su carrera necesita. Se despertará su ambición, y se sentirá impelido, pero estará protegido.
Evite competir con fuertes oponentes ya que los astros no le son favorables y las posibilidades de ganar no están a su favor, todo lo contrario. Concéntrese en sus metas, objetivos y no pierda su fuerza y energía en luchas que solo le aportarán disgustos y sinsabores.
It is to time to take advantage of opportunities. New relationships, journeys to distant places and networking with businesses could give you the push that your career needs. Your ambition will awake, you’ll feel shaken but you will be protected.
Avoid competing with strong opponents, for the stars are not favorable and the possibilities of winning are not in your favor, quite the contrary. Focus on your goals, objectives; don’t lose your strength and energy on dislikes or quarrels.
Dragón / Dragon
Nacidos/Born: 1916, 1928, 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000
Serpiente / Snake
Nacidos/Born: 1917, 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989
Los Dragones en este año, serán beneficiados por el Buey en su equilibrio. Estarán menos ansiosos y se mostrarán más sabios, tomando lo que la vida les brinde.
El año del Búfalo pude ser complicado en lo que se refiere a su relación de pareja, podría decirse que; en un período todo marchará sobre un lecho de rosas y en otro, sobre espinas.
Dragons this year will be benefited by the Ox and their balance. Will be less anxious and will show themselves wiser, taking whatever life brings to them.
The year of the buffalo could be complicated in terms of relationship with their partner, you could say that in some periods this will go downhill but in others will be up hill.
Cabra / Goat
Nacidos/Born: 1919, 1931, 1943, 1955, 1967, 1979, 1991
Mono / Monkey
Nacidos/Born: 1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992
Estudiará en detalle planes y proyectos para ponerlos en marcha sin errores. Si se presentan obstáculos, trate de no desalentarse y continúe adelante porque su éxito dependerá en gran medida de su perseverancia.
En el amor ¡Queridos Monitos¡ El año del Búfalo puede traerles dificultades y disgustos en el amor. Pero no podrán echarle la culpa a nadie, ya que han sido muy traviesos y tendrán que hacerse cargo de las consecuencias de sus actos.
Will study in detail plans and projects to put them to work with no errors; if obstacles are presented, try not to be discourage and continue forward because success will depend to a great extend to their perseverance.
Love-wise “dear little monkeys” the year of the buffalo will bring you dislikes and difficulties; But won’t be able to blame anyone, because you have been very naughty and will have to deal with the consequences of your acts.
Perro / Dog
Nacidos/Born: 1910, 1922, 1934, 1946, 1958, 1970, 1982,1994
Cerdo / Boar
Nacidos/Born: 1911, 1923, 1935, 1947, 1959, 1971, 1983,1995
Es conveniente reflexionar y decidir que quiere de su relación, de su pareja y/o del amor. Para algunos nativos habrá encuentros y conversaciones importantes que lo llevaran a modificar su estilo de vida.
Es necesario proponer un buen dialogo, ser tolerante, comprensivo, estar dispuesto a flexibilizar posturas y llegar a acuerdos en la convivencia. Se enfrentará a tomar decisiones importantes que afectarán su vida; pero Ud. decide que quiere de la vida y del amor
It is convenient to reason and decide what they want in a relationship, from their partner and/or love-wise. For some natives there will important encounters and conversations that will take them to modify their life style.
It is necessary to propose a good dialog, to be tolerant, comprehensive and be disposed to flexible postures and come to agreements in coexistence. Will confront important decisions to make that will affect their life; you will decide what you want in life and in love.