Rozmówki angielskie ze słowniczkiem

Page 1


Tytuł oryginału: Berlitz Anglais guide de conversation et lexique pour le voyage Okładka: Paweł Pasternak Zdjęcie na okładce: © Przekład i adaptacja: Piotr Nadulski, Quendi Language Services, www.quendi.pl Konsultacja: Andrzej Hildebrandt Korekta: Julia Dzikowska, Krystyna Luto Lach Produkcja: Sławomir Gajda Koordynacja projektu: Małgorzata Kapuścińska, Joanna Szeligowska Skład i łamanie: Publisher Druk i oprawa:

Original edition © 2003 Apa Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch Polish edition © 2009 Langenscheidt Polska Sp. z o.o., Warszawa

Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej książki nie może być reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwawczym ani przetwarzana w żadnej postaci za pomocą środków elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrań itp. bez pisemnej zgody Wydawcy.

Berlitz Trademark Reg. US Patent Office and other countries. Marca Registrada. Property of Berlitz Investment Corporation and used under licence by Apa Publications GmbH & Co. Verlag KG, Singapore Branch

Langenscheidt Polska Sp. z o.o. 02-548 Warszawa ul. Grażyny 13 redakcja@berlitzwydawnictwo.pl www.berlitzwydawnictwo.pl ISBN 978-83-7476-799-6


SPIS TREŚCI WYMOWA

6

PODSTAWOWE

ZWROTY

Powitania/Przeprosiny Problemy z porozumiewaniem się Pytania Gdzie? Kiedy? Jaki...? Ile? Dlaczego?

10 11 12 12 13 14 15 15

Kto?/Który?/Czyj? Jak? Czy jest ...?/Czy są ...? Czy mógłbym...? Czego pan/pani sobie życzy? Przydatne słówka Zdania wykrzyknikowe

ZAKWATEROWANIE Rezerwacje W recepcji Wymagania Wynajem

JEDZENIE

16 17 17 18 18 19 19

20 21 22 26 28

Schroniska młodzieżowe 29 Kemping 30 Wyjazd 32

33

NA MIEŚCIE

Restauracje Gdzie jeść? Rezerwacja stolika Zamawianie Fast food/Kawiarnie Skargi Płacenie Danie po daniu Śniadania Przystawki

10

33 35 35 37 40 41 42 43 43 43

Zupy Ryby i owoce morza Mięsa Warzywa Sery Desery Napoje Piwo Whisky Potrawy

44 45 46 47 47 48 49 49 49 52


PODRÓŻE Bezpieczeństwo Przyjazd Samolot Pociąg Autokar Autobus Metro Statek/Prom Rower/Motor

65 65 65 68 72 77 78 80 81 83

Autostop Taksówka Samochód Wynajem samochodów Na stacji benzynowej Awarie Wypadki Zagadnienia prawne Pytanie o drogę

97 97 98 99

Wrażenia Słowniczek turysty Kto?/Co?/Kiedy? W terenie

ZWIEDZANIE Informacja turystyczna Wycieczki Ciekawe miejsca Wstęp

97

ROZRYWKA Bilety Kino Teatr Opera/Balet/Taniec Muzyka/Koncerty

NOWE

101 102 104 106

108 108 110 110 110 111

Życie nocne Dzieci Sporty Na plaży Na nartach

118 119 120

Jak podróż? Zaproszenia Spotkania Rozmowy telefoniczne

112 113 114 116 117

118

ZNAJOMOŚCI

Przedstawianie się Skąd pan/pani jest? Z kim pan/pani jest? Czym się pan/pani zajmuje?

83 84 85 86 87 88 92 93 94

121

123 124 126 127


SKLEPY

129

I USŁUGI

Godziny otwarcia Obsługa Płacenie Reklamacje Naprawy/Czyszczenie Bank/Kantor W aptece Ubranie Zdrowie i uroda

ZDROWIE

Policja Rzeczy zgubione/ Kradzieże U lekarza (informacje ogólne) Objawy

131 132 136 137 137 138 140 144 148

Artykuły gospodarstwa domowego U jubilera Kiosk W sklepie fotograficznym Na poczcie Pamiątki W supermarkecie Prowiant/Piknik

161

Pytania lekarza Części ciała U ginekologa W szpitalu U dentysty Opłaty i ubezpieczenie

162 163 164

149 150 151 152 153 155 157 160

161

165 166 167 167 168 168

SŁOWNICZEK POLSKO-ANGIELSKI

169

SŁOWNICZEK ANGIELSKO-POLSKI

200

INNE INFORMACJE

216

Liczby Dni Życzenia

216 217 219

Święta Czas Mapy

219 220 222


WYMOWA JĘZYK

ANGIELSKI

Angielski jest nie tylko drugim po chińskim najczęściej używanym językiem ojczystym na świecie, lecz także najważniejszym językiem biznesu. Posługują się nim mieszkańcy następujących krajów (dane szacunkowe) oraz 100 milionów osób, dla których jest to język obcy. United Kingdom (Great Britain) /Zjednoczone Królestwo (Wielka Brytania) Angielskim posługuje się niemal cała populacja tego kraju (58 milionów). Inne języki to: walijski w Walii. United States and Canada /USA i Kanada Angielskim posługują się niemal wszyscy mieszkańcy (USA: 269 milionów; Kanada: 29,6 milionów). Inne języki to: francuski (około 7 milionów w Quebecu); hiszpański (około 18 milionów mieszkańców USA). Można również korzystać z niniejszych minirozmówek w USA, aczkolwiek w Berlitz USA, Mini Rozmówki i Słowniczek znajduje się więcej konkretnych informacji dotyczących kraju i języka. Australia and New Zealand /Australia i Nowa Zelandia Angielski jest językiem 21,6 milionów mieszkańców (Australia: 18 milionów; Nowa Zelandia: 3,6 milionów). Istnieje niewielka różnica między brytyjskim a australijskim angielskim, jednak z rozmówek można korzystać z powodzeniem w obydwu krajach.

WYMOWA W wymowie angielskiej nie obowiązuje jedna nadrzędna reguła. Jeśli jednak chcemy, aby zrozumiał nas Brytyjczyk, należy przyswoić niezbędne podstawy. Aby szybciej nauczyć się poprawnie wymawiać zdania zamieszczone w niniejszych rozmówkach, warto zapoznać się z wytłumaczeniem dźwięków występujących w języku angielskim oraz z symbolami, które przyjęliśmy, aby je oznaczyć. W niniejszych rozmówkach zastosowaliśmy uproszczony zapis umowy.

6


W Y M O W A

SAMOGŁOSKI a

– jeśli występuje przed r lub s wymawiamy jak długie a, np. car ka: – przed końcową spółgłoską lub kilkoma samogłoskami (ale nie s ani r) czyta się jak otwarte e np. can ken – czytamy jak ej przed spółgłoską, po której występuje samogłoska np. brake brejk

– czasami czytamy jak o, zwłaszcza przed l, np. malt mo:lt e

– czytamy jak długie i przed spółgłoską, po której występuje samogłoska np. these di:s – czyta się jak polskie e przed spółgłoską np. better bete

i

– przed spółgłoską, wymawiamy jak polskie i (trochę przypominające y) np. this dis – przed spółgłoską, po której występuje samogłoska, wymawaiamy jak aj np. mine majn

o

– przed spółgłoską wymawiamy jak krótkie o (przypominające a) np. not not

– czasem jak krótkie a np. mother made – jak oł przed spółgłoską, po której występuje samogłoska np. note nołt u

– przed spólgłoską wymawiamy jak krótkie a np. lunch lancz – czasem jak u np. put put – przed spółgłoską, po której jest samogłoska, wymawiamy jak ju np.

y

– jak j, jeśli jest na początku wyrazu np. yes jes – jak aj w wyrazach jednosylabowych np. my maj – w pozostałych przypadkach – jak i (przypominające y) np. sorry sory

tuna tjuna

ai, ay

– czytamy jak ej

aw, or

– czytamy jak długie o:

ea, ee, ei – czytamy jak długie i: er, ir, ur

– czytamy jak długie e:

ere

– czytamy jak ie lub ee

7


SPÓŁGŁOSKI b, d, f, h, k, m, n, p, t, z – brzmią jak w języku polskim c

– czytamy jak k; natomiast jeśli po c następuje e lub i – czytamy jako s

ch – czytamy jak cz g

– przed e, i, y czytamy jak dż, w innych przypadkach jak g

j

– czytamy jak dż

l

– wymawiamy jak tzw. aktorskie ł

ng – czytamy jak nosowe ng qu – czytamy jak k z lekkim ł/u s

– na końcu wyrazu lub między samogłoskami czytamy jak z;

sh – czytamy jak sz t

8

– w końcówkach tion czytamy jak sz

th

– przypomina polskie d lub f

v

– czytamy jak w

w

– czytamy jak ł


WYMOWA

A B C D E F G H I

ej bi: si: di: i: ef dźi: ejcz aj

W Y M O W A

ALFABETU ANGIELSKIEGO

J K L M N O P Q R

dźej kej el em en oł pi: kju:

S T U V W X Y Z

es ti: ju: wi: dablju eks łaj zed

a:

9


PODSTAWOWE

ZWROTY

PODSTAWY Tak. Nie. Dobrze/Zgoda. Proszę. Dziękuję (bardzo).

Yes. jes No. noł Okay. okej Please. pli: z Thank you (very much). fenk ju: (wery macz)

POWITANIA/PRZEPROSINY Witaj/Dzień dobry!/Cześć! Hello!/Hi! heloł/haj Dzień dobry.

Good morning/afternoon. gud mo: ning/gud afenu: n

Dobry wieczór.

Good evening. gud i: wning

Dobranoc.

Good night. gud najt

Do widzenia.

Goodbye. gud baj

Przepraszam!

Excuse me! ekskju: z mi:

Przepraszam!

Sorry! sory

Proszę?

What did you say? łot dyd ju: sej

To był przypadek.

It was an accident. it łoz en eksident

Nie ma za co.

Don’t mention it. dont menszyn it

Nic nie szkodzi.

Never mind. newe majnd

Przedstawianie się ® 118

10


PROBLEMY

Z POROZUMIEWANIEM SIĘ

Czy mówi pan/i po polsku? Do you speak Polish? du: ju: spik połlisz Czy ktoś z tu obecnych mówi po polsku?

Does anyone here speak Polish? daz enyłan hije spi: k połlisz

Nie mówię (zbyt dobrze) po angielsku.

I don’t speak (much) English. aj don’t spi: k (macz) inglisz

Czy może pan/i mówić wolniej?

Could you speak more slowly? ku: d ju sp: k mo: slołly

Czy może pan/i to powtórzyć?

Could you repeat that? ku: d ju ripi: t dat

Co pan/i powiedział/a?

What did you say? łot dyd ju: sej

Czy może to pan/i przeliterować?

Could you spell it? ku: d ju spel it

Czy może pan/i to napisać?

Could you write it down, please? ku: d ju rajt it dałn pli: z

Czy może mi pan/i to przetłumaczyć?

Could you translate this for me? ku: d ju translejt dis fo: mi

Co to znaczy?

What does it mean? łot daz it mi: n

P O D S T A W O W E Z W R O T Y

Czy może mi pan/i pokazać Please point to the phrase in the book. to wyrażenie w książce? pli: z pojnt tu de frejz in de buk Rozumiem.

I understand. aj andestend

Nie rozumiem.

I don’t understand. aj dont andestend

Czy pan/i rozumie?

Do you understand? du: ju: andestend

NA ULICY – That’ll be thirteen pounds fifty.

(To będzie razem 13 funtów 50 pensów.) – Sorry, I don’t understand. (Przepraszam, nie rozumiem.) – That’ll be thirteen pounds fifty.

(13 funtów 50 pensów.)

– Could you write it down please? Ah – £13.50 pounds.

(Czy może to Pan/i napisać? Ah – 13.50 funtów.)

11


PYTANIA GRAMATYKA Pytania tworzymy za pomocą czasownika posiłkowego do/does + podmiot + bezokolicznik He likes her. Does he like her? On ją lubi. Czy on ją lubi? You see him. Do you see him? Widzisz go. Czy ty go widzisz? W przypadku czasowników posiłkowych być (to be), mieć (to have), i móc stosujemy inwersję (zmiana szyku zdania): Are you sure? Jesteś pewny/a? Have you seen him? Widziałeś/aś go? Can you help me? Może mi pan/i pomóc?

Gdzie?

12

Dokąd pan/i idzie?

Where are you going? łe: r a: ju gołi: ng

Gdzie to jest?

Where is it? łe: r iz it

na miejscu spotkania

at the meeting point et de mi: ting pojnt

na dole

downstairs dałnste: s

tutaj

here hije

w samochodzie

in the car inde ca:

w Anglii

in England in ingle: nd

w środku/wewnątrz

inside insajd

blisko banku

near the bank in de bank

obok jabłek

next to the apples nekst tu di eplz

naprzeciwko rynku

opposite the market opozit tu de ma: ket

na prawo/na lewo

on the left/right on de left/rajt

tam

there (over there) de: (owe de:)

w hotelu

in the hotel in de hołte: l

w kierunku Londynu

towards London toło: dz londn

przed kawiarnią

in front of the café in frant of de kafej

na górze

upstairs apste: z


Kiedy? O której godzinie otwierają muzeum?

When does the museum open?

O której godzinie przyjeżdża pociąg?

When does the train arrive?

10 minut temu

ten minutes ago ten minyts egoł

po obiedzie

after lunch a: fte lancz

zawsze

always olłejs

około północy

around midnight erałnd midnajt

o godzinie 7

at seven o’clock et sewen oklok

przed piątkiem

before Friday bifo: frajdej

do jutra

by tomorrow baj tu: moroł

wcześnie

early erli:

co tydzień

every week ewri łik

przez dwie godziny

for two hours fo: tu ałe: z

od dziewiątej do osiemnastej

from nine a.m. to six p.m.

natychmiast

immediately imidjetli

za 20 minut

in twenty minutes in tłenty minyts

nigdy

never newe

jeszcze nie

not yet not jet

teraz

now nał

często

often ofen

8 marca

on 8th March on di ejth of marcz

w tygodniu

on weekdays on łikdejs

czasami

sometimes somtajms

wcześnie

soon su: n

następnie

then den

w ciągu 2 dni

within two days łyfyn tu dejs

łen daz de mju: zium ołpn łen daz de tren erajw

P O D S T A W O W E Z W R O T Y

from najn ejem tu siks piem

13


Jaki…? Chciał(a)bym coś…

I’d like something… ajd lajk samfink

To jest…

It’s… its

przyjemne, miłe/ nieprzyjemne

pleasant, nice/unpleasant pleznt, najs/anpleznt

piękne/brzydkie

beautiful/ugly bju: tiful/agly

tanie/drogie

cheap/expensive czi: p/ikspensiw

dobre/złe

good/bad gud/bed

ciepłe/zimne

hot/cold hot/kołld

smaczne/niesmaczne

delicious/tasteless delyszyz/tejstles

wąskie/szerokie

narrow/wide naroł/wajd

łatwe/trudne

easy/difficult i: zi/difikelt

duże/małe

big/small big/smo: l

młode/stare

young/old jang/ołld

prawdziwe/fałszywe

right/wrong rajt/rong

wolne/zajęte

vacant/occupied wakant/okju: pajd

ciężkie/lekkie

heavy/light hewy/lajt

lepsze/gorsze

better/worse bete: /ło: s

nowoczesne/starodawne

modern/old-fashioned mode: n/ołldfeszynd

otwarte/zamknięte

open/shut ołpen/szat

czyste/brudne

clean/dirty klin/di: ty

GRAMATYKA

Rodzajnik określony w języku angielskim ma tylko jedną formę: the the room, the rooms pokój, pokoje Rodzajnik nieokreślony ma natomiast dwie formy: a jest używane przed spółgłoskami, an przed samogłoskami. a coat, an umbrella, an hour płaszcz, parasolka, godzina Some wskazuje pewną nieokreśloną ilość: I’d like some water, please. Poproszę trochę wody Any używa się w zdaniach przeczących oraz pytających. There isn’t any soap. Nie ma mydła. Have you got any stamps? Czy ma pan/i znaczki? 14


szybkie/wolne

quick/slow kłik/sloł

ciche/hałaśliwe

quiet/noisy kłajet/nojzi

ciemne/jasne

dark/light da: k/lajt

puste/pełne

empty/full empty/ful

stare/nowe

old/new ołld/nju:

Ile? Ile to kosztuje?

How much is that? hał macz iz dat

Ile tego jest?

How many are there? hał meny a: de:

1/2/3

one/two/three łan/tu/fri

4/5

four/five fo: /fajf

żaden/na

none nan

około 10 funtów

about ten pounds ebałt ten pałnds

trochę

a little e lytl

duży ruch na drogach

a lot of traffic e lot of trafik

wystarczająco

enough inaf

kilka

a few e fju

więcej niż tyle

more than that mo: den dat

mniej niż tyle

less than that les den dat

nic innego

nothing else nofing els

za dużo

too much tu: macz

P O D S T A W O W E Z W R O T Y

Dlaczego? Dlaczego?

Why is that? łaj is dat

Dlaczego nie?

Why not? łaj not

z powodu pogody

because of the weather bi: koz of de łede:

ponieważ się spieszę

because I’m in a hurry bi: koz ajm in e hary

Nie wiem, dlaczego.

I don’t know why. aj don’t noł łaj

Liczby ® 216 15


Kto?/Który? Kto tam jest?

Who’s there? hu: z de:

To ja!

It’s me! its mi

To my!

It’s us! its as

ktoś

someone samłan

nikt

no one nołłan

Którą/Którego pan/i woli? Which one do you want? łicz łan du: ju: łont

taką, jak ta/taki, jak ten

one like this łan lajk dis

to/tamto

this one/that one dis łan/det łan

nie tamto

not that one not det łan

coś

something somfink

nic

nothing/none nofink/nan

Czyj? Czyje to jest?

Whose is that? hu: z det

To jest…

It’s… its

GRAMATYKA Zaimki

W podmiocie W dopełnieniu Dzierżawcze Liczba pojedyncza (bliższe, dalsze) 1 2 I me my mine 1 osoba 2 osoba you you your yours 3 osoba (m) he him his his (ż) she her her hers (n) it it its Liczba mnoga we us our ours 1 osoba 2 osoba you you your yours 3 osoba they them their theirs Uwaga: W języku angielskim forma you znaczy zarówno „ty” jak i „wy”. Pierwsza forma zaimków dzierżawczych występuje też w funkcji przymiotnika, natomiast druga – zaimka. 16


moje/nasze/wasze

mine/ours/yours majn/ała:z/jo: z

jego/jej/ich

his/hers/theirs his/he:z/dei: z

To… kolej.

It’s… turn. its te:n

moja/nasza/wasza

my/our/your maj/ała:/jo:

jego/jej/ich

his/her/their hiz/he:/dei:

Jak? Jak chciał(a)by pan/i zapłacić?

How would you like to pay? ha łu: d ju: lajk tu pej

kartą kredytową

by credit card baj kredyt ca: d

Jak pan/i zamierza tu dotrzeć?

How are you getting here? hał a: ju geting de:

samochodem

by car baj ca:

przypadkiem

by chance baj czens

podobnie

equally ikyli

bardzo

extremely ikstri: mli

pieszo

on foot on fut

szybko

quickly kłi: kli

powoli/wolno

slowly slołli

za szybko

too fast tu fast

całkowicie

totally tołtyli

bardzo

very wery

ze znajomym/znajomą

with a friend łid e frend

bez paszportu

without a passport łidałt e pasport

P O D S T A W O W E Z W R O T Y

Czy jest…?/Czy są…? Czy to jest…?

Is it…? iz it

Czy to jest darmowe?

Is it free? iz it fri:

To nie jest gotowe.

It isn’t ready. it iznt redi

Czy jest/Czy są…?

Is there…? /Are there…? iz de: /a: de:

Czy kursują jakieś autobusy do miasta?

Are there buses into town? a: de: eni basyz tu tałn

Oto on/one.

Here it is/they are. hije it iz/dej a: There it is/they are. de: r it iz/dej a: 17


Czy mógłbym…? Czy mogę prosić…?

Can I have…? ken aj hew

Czy możemy prosić…?

Can we have…? ken łi hew

Czy może mi pan/i powiedzieć…?

Can you tell me…? ken ju: tel mi:

Czy może mi pan/i pomóc? Can you help me? ken ju: help mi: Czy mogę panu/i pomóc?

Can I help you? ken aj help ju:

Czy może mi pan/i wskazać Can you direct me to…? ken ju: dajrekt mi: tu drogę do…? Nie mogę/Nie potrafię.

I can’t. aj ka: nt

Czego pan/i sobie życzy? Chciał(a)bym…

I’d like… ajd lajk

Czy mogę prosić…?

Can I have…? ken aj hew

Chcielibyśmy…

We’d like… łid lajk

Proszę mi podać…

Give me… giw mi

Szukam…

I’m looking for… ajm luking fo:

Muszę…

I need to… aj nid tu

iść…

go… goł

znaleźć…

find… fajnd

zobaczyć…

see… si:

porozmawiać z…

speak to… spi: k tu

W SKLEPIE – – – – –

Excuse me! (Przepraszam!) Yes? (Tak?) Can you help me? (Czy może mi pan/i pomóc?) Yes, certainly. (Tak, oczywiście.) I’d like to speak to Mr Smith, please.

(Chciał(a)bym rozmawiać z panem Smithem.) – One moment, please. (Chwileczkę.) 18


PRZYDATNE

SŁÓWKA

na szczęście

fortunately forczynetli

mam nadzieję

hopefully hołpfuli

oczywiście

of course of ko: s

być może

perhaps pe: haps

możliwe

probably probabli

niestety

unfortunately anforczynetli

ZDANIA

WYKRZYKNIKOWE

W końcu!

At last! et la: st

Kontynuuj.

Carry on. kery on

Mój Boże!

Good God! gud god

Nic nie szkodzi.

I don’t mind. aj dont majnd

Chyba sobie żartujesz!

You must be joking! ju mast bi dżołking

Naprawdę?

Really? ri: li

Bzdura!

Rubbish! rabysz

Wystarczy/Dosyć tego!

That’s enough! dets inaf

To prawda.

That’s true. dets tru

W żadnym wypadku!

Well, I never! łel aj newe:

Jak leci?

How are things? hał a: fingz

Dobrze, dziękuję.

Fine, thank you. fajn, fenk ju:

świetnie

brilliant bryliant

wspaniale

great grejt

bardzo dobrze

fine fajn

nieźle

not bad not bed

OK

okay okej

niedobrze

not good not gud

raczej źle

fairly bad ferli bed

(czuję się) okropnie

(I feel) terrible (aj fi: l) teribl

P O D S T A W O W E Z W R O T Y

19


ZAKWATEROWANIE W Wielkiej Brytanii istnieje cała gama hoteli – od prostych pokoi gościnnych, aż po luksusowe hotele, urządzone w starych dworach szlacheckich. Jeśli nie zarezerwowali Państwo hotelu wcześniej, można to zrobić w każdym biurze turystycznym na miejscu. (tourist information office) Hotels

Zakwaterowanie w hotelu (hotel) angielskim może się okazać bardzo kosztowne. English Tourist Board (ETB) przyznaje hotelom od 1 do 5 koron (crowns), w zależności od wyposażenia i innych ocen (Approved, Commended, Highly Commended, Deluxe) wydawanych na podstawie jakości usług. Proszę sprawdzić, czy podana cena dotyczy pokoju, czy osoby. Śniadanie nie zawsze jest wliczone w cenę. Bed and Breakfast (B&B)

B&B to rodzaj prywatnej kwatery, gdzie gospodarz oferuje pokój ze śniadaniem. Takie kwatery można znaleźć niemal w całej Anglii, w miastach, na wsi oraz w pobliżu atrakcyjnych miejsc turystycznych. Guesthouse

To rodzaj zakwaterowania u miejscowej rodziny, z większą liczbą pokoi niż w B&B oraz z możliwością spożywania dodatkowych posiłków na miejscu. Camping

Można je znaleźć w całym kraju, zwłaszcza w okolicy wybrzeża i poza większymi miastami. Broszurę z listą kempingów otrzymamy w każdym biurze podróży. Youth Hostels

Miejsca w schroniskach młodzieżowych w Wielkiej Brytanii należy rezerwować z dużym wyprzedzeniem. Lepiej postarać się o kartę członkowską przed wyjazdem. Cottages

Biura podróży umożliwiają kontakt z najlepszymi agencjami wynajmu.

REZERWACJE

Z wyprzedzeniem Czy może pan/i mi/nam polecić hotel w…? 20

Can you recommend a hotel in…? ken ju: rekomend e hołtl in


Czy jest on blisko centrum Is it near the centre of the town? miasta? iz it nije de sente: of de tałn Ile kosztuje noc?

How much is it for night? hał macz iz it fo: najt

Czy jest coś tańszego?

Is there anything cheaper? iz de: r enyfing czipe:

Czy może mi pan/i zarezerwować tam pokój?

Can you reserve me a room there, please? ken ju: rizerw mi e ru: m de:, pli: z

Jak tam dojechać?

How do I get there? hał du aj get de:

W hotelu Czy są wolne pokoje?

Have you got any vacancies? hew ju: got eny wejkensiz

Przykro mi, wszystko jest zajęte.

I’m sorry, we’re full. sory łir ful

Czy jest tu w pobliżu inny hotel?

Is there another hotel nearby? iz de: r enode: hołtel nije baj

Chciał(a)bym pokój jedno-/dwuosobowy.

I’d like a single/double room. ajd lajk e singl ru: m

Chciał(a)bym pokój… z…

I’d like a room with… ajd lajk e ru: m łif

dwoma pojedynczymi łóżkami

twin beds tłin bedz

podwójnym łóżkiem

a double bed e dabl bed

łazienką/prysznicem

a bath/shower e bef/szałe

Z A K W A T E R O W A N I E

W RECEPCJI HOTELOWEJ – Have you got any rooms available? I’d like a double room.

(Czy mają państwo wolne pokoje? Chciał(a)bym pokój dla dwóch osób.) – I’m sorry, we’re full. (Przykro mi, wszystko jest już zajęte.) – Oh. Is there another hotel nearby?

(Oh. Czy jest tu gdzieś w okolicy inny hotel?) – Yes. The Royal Hotel is not far from here.

(Tak. Hotel Royal jest niedaleko stąd.)

21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.