LATINO EXCELLENCE
ENTERTAINMENT REAL ESTATE EDUCATION MEDICINE BUSINESS SPORTS LEISURE
No. 6 / SPRING 2024
SAN DIEGO
REVISTA CENTROAMÉRICA. UN MOSAICO DE CULTURA, HISTORIA Y DESAFÍOS PÁGINAS 58 - 59
AD (PENDING)
MÉXICO PODRÍA TENER A SU PRIMERA PRESIDENTA PÁGINA 70
$9.95 US
MUJERES CAMBIANDO SAN DIEGO PÁGINAS 42 - 43
MAAC APOYA LA EDUCACIÓN DESDE LA CUNA HASTA LA UNIVERSIDAD Y CARRERA AAC es una organización sin fines de lucro en San Diego cuya misión es maximizar la autosuficiencia de familias e individuos a través de programas de alta calidad y acción en nuestras comunidades. MAAC inicia su trabajo en la comunidad con niños desde 9 meses, a través de Early Head Start, un programa gratuito que apoya a las familias con cuidado infantil y educación temprana hasta que los niños hacen la transición a la guardería. Early Head Start es reconocido a nivel nacional por el impacto a largo plazo que tiene en los resultados de aprendizaje de los participantes. MAAC lleva esto un paso más allá con programas educativos y de desarrollo laboral adicionales disponibles para padres de niños en nuestros Programas de Desarrollo Infantil y la comunidad entera de San Diego.
2
Los programas Next Level de MAAC ayudan a las personas a encontrar el siguiente nivel en su carrera. MAAC proporciona entrenamiento para individuos y los guía a través de la búsqueda de un camino educativo y profesional que les permitirá seguir creando la vida que quieren y merecen. Actualmente padres cuyos niños están inscritos en nuestros Programas de Desarrollo Infantil pueden inscribirse en el Programa de Aprendizaje en Educación Infantil de MAAC. A través de este programa de desarrollo de la fuerza laboral, reciben la educación que necesitan para convertirse en maestros certificados de educación temprana en Palomar College y las horas de capacitación remuneradas necesarias para completar sus cursos en las aulas de MAAC.
Listen in English
En MAAC’s Community Charter School o MCCS, los estudiantes de entre 14 y 24 años pueden trabajar en completar su diploma de preparatoria en un entorno que apoya la conexión de su educación con problemas del mundo real, creando líderes compasivos en nuestras comunidades. MCCS proporciona un entorno seguro y de aceptación donde se reconoce, valora y celebra la diversidad, que también brinda oportunidades académicas como la inscripción doble en Southwestern Community College, donde los estudiantes pueden obtener créditos por cursos universitarios mientras están inscritos en ciertas clases en MCCS.
La educación conduce al desarrollo económico y MAAC tiene una variedad de formas para que personas de todas las edades se unan a nuestro trabajo. Obtenga más información en maacproject.org
3
2
Table of Contents
8 14 16 18 19 20 22 28 36 40 42 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 58 62 64 65 69 70 72
4
MAAC Apoya la Educación desde la Cuna hasta la Universidad y Carrera. El Juego de los Nombres…en Latinos. Carta al Editor. La Falta de Vivienda… ¿Por qué Ocurre en los Estados Unidos? Lynda Carter… Wonder Woman y el Latino Excellence Misoginia Interiorizada: Su Impacto en las Mujeres. La Evolución del Papel de la Mujer A través del Tiempo. Descubriendo el Paraíso: Tu Guía para el Valle de Guadalupe. La Apreciación…Lo que Necesitas saber. Los Premios de la Acedemia 2024. Celebrando lo Mejor de Hollywood. Movie Title Translations. Mujeres Cambiando San Diego. Adriana “Adri” Brunner. Angélica Cuevas. Becky Mendoza. Blanca Rincón. Nora Vargas. Liz Ramírez. 73 Norma Díaz. Sofía Salgado. 74 María Carriedo-Ceniceros, M.D. Ana R. Melgoza, MPA. Verónica Dela Rosa. Lisette Islas. 77 Cocina Transfronteriza. 80 Centroamérica. Un Mosaico de Cultura, Historia y Desafíos. 82 Patricia Álvarez de los Cobos. Presidente y Director Ejecutivo Energy Communications Corp. 84 Dando Certeza al Futuro…Con PENSIOMEX. 86 La Importancia de un Plan 30/60/90. San Diego Latino Film Festival. Elecciones 2024: México Podría Tener a su Primera Presidenta. ¿Cómo Elegir un Médico Especialista de Confianza en Baja California?
Página 20 La Evolución del Papel de la Mujer A través del Tiempo
Gina Dewar Chief Editor, Magazine
Página 72 ¿Cómo Elegir un Médico Especialista de Confianza en Baja California
Cuidados de la Piel en Adolescentes con Productos de Adulto. Una Dieta Inteligente y Económica para el Corazón: Recetas Saludables para el Corazón de un Cardiólogo de Chula Vista. ¡Nadie Como Tú, Mamá! Coachella…El Mito, el Rito y la Decepción. Los Derechos de Autor y las Marcas… ¿Estás protegido? Live & Wear Spring. El Plan 401K… ¿Lo estás aprovechando al máximo?
Página 42 Mujeres Cambiando San Diego
MAY 3, 2024
YOU ARE INVITED TO OUR
20 24
UNITY LUNC HE O N KEYNOTE SPEAKER
Don Miguel Ruiz Jr. THROUGH AFFORDABLE HOUSING, CHILD CENTERED PROGRAMS, WORKFORCE DEVELOPMENT, AND ADVOCACY. 1 Park Blvd., San Diego, CA 92101
Hilton Bayfront
CELEBRATING 55 YEARS SERVING THE SAN DIEGO COMMUNITY
FOR MORE INFORMATION:
VERONICA MACEDO vmacedo@chicanofederation.org 619-673-7050 www.chicanofederation.org
Weddings at Chula Vista Golf Course Book a Wedding Reception i n 2024 2 0 2 3- 2 0 2 5
& Receive a Free Ceremony! Valued at $1,000 *Minimums and Restrictions Apply
Contact: Rebecca Del Toro 619-479-4141 x225 rdeltoro@chulavistagc.com 4475 Bonita Rd. Bonita 91902
ESCANEE EL CÓDIGO Y VISITE NUESTRA PAGÍNA DE RECURSOS DE COVID-19 SCAN QR CODE TO VISIT OUR COVID-19 RESOURCES PAGE
PARA MÁS INFORMACÍON LLAMA AL
FOR MORE INFORMATION CALL (619)662-4100 EXT. 2678
¡CUIDANDO TU SALUD EN TODO EL CONDADO DE SAN DIEGO! WE COVER ALL OF SAN DIEGO COUNTY TO COVER YOU! SERVICIOS DE ATENCIÓN MÉDICA ACCESIBLE Y DE ALTA CALIDAD DESDE 1969
HIGH QUALITY AND AFFORDABLE HEALTHCARE SERVICES SINCE 1969
OFRECEMOS SERVICIOS MÉDICOS, DENTALES Y DE SALUD MENTAL
OFFERING MEDICAL, DENTAL AND BEHAVIORAL Feature photo: Rithika Gopal, HEALTH licensedSERVICES under Unsplash.
www.syhealth.org | SÍGANOS @sanysidrohealth
EL JUEGO DE LOS NOMBRES…EN LATINOS Read in English
Tradicionalmente, el nombre de los niños en las culturas latinoamericanas está influenciado por varios factores, como las tradiciones familiares, las creencias religiosas y el significado cultural, más que por el calendario. En América Latina, los nombres suelen tener un profundo significado cultural y familiar. Los padres pueden elegir nombres basándose en figuras históricas o religiosas, apellidos o preferencias personales. Es esencial reconocer la rica diversidad de las culturas latinoamericanas, cada una con sus costumbres y tradiciones únicas. Por ejemplo, en muchas culturas hispanas, es común que a los niños se les dé tanto un nombre como un segundo nombre, a menudo derivados de los nombres de los abuelos u otros miembros de la familia. Cuando llegas por primera vez a los Estados Unidos (si eres de otro país) y siempre has usado dos nombres (el apellido de tu padre y el apellido de soltera de tu madre), los documentos, pasaportes y trámites pueden ser complicados y podrías terminar con tu el apellido del padre como segundo nombre. Esto siempre ha causado problemas con los inmigrantes provenientes de culturas que mantienen los nombres de ambos padres. En algunos casos, las festividades religiosas o las festividades de los santos pueden influir en la elección de los nombres, pero esto no está directamente vinculado a un sistema de calendario a efectos de denominación. El uso de nombres en las culturas latinoamericanas es un aspecto de identidad complejo y multifacético que va más allá de una simple conexión con un calendario. Aun así, muchos nombres, sobre todo de antaño, sí tenían algún nombre basado en una persona religiosa cuya onomástica era la del día en que nacías. Si nació en una familia religiosa, verifique su fecha de nacimiento en la tabla y vea si recibió su nombre según un calendario o no (hay muchos nombres para una fecha, en este artículo solo se publican los más celebrados).
8
ENERO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Emmanuel, María Gregorio Nazianceno, Basilio Magno Genoveva, Estefanía Quinzani Ángela, Rigoberto Juan Nepomuceno, Simeón el Estilita Epifanía Raimundo Gúdula Eulogio,Lucrecia Dolores Tomás Benito Hilario Félix Raquel, Mauro Marcelo Antonio Prisca Marcelino Fabián, Sebastián Inés, Fructuoso Laura, Vicente Ildefonso Francisco Pablo Timoteo, Tito Ángela, Enrique Tomás de Aquino Pedro Martina Marcela, Juan Bosco
FEBRERO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Brígida Purificación Oscar, Blas Juana, Gilberto Felipe de Jesús, Águeda Pablo Miki, Dorotea Ricardo Jerónimo, Emiliano Apolonia, Alejandría Escolástica, Nursia Pedro de Jesús, Bienaventurada, Lourdes Eulalia Benigno Metodio, Valentín, Cirilo Onésimo Juliana, Nicodemia Teodoro Eladio Álvaro Jacinta, Marto
21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29.
Pedro Damián Pascasio, Maximiano Policarpo Modesto, Sergio Valerio Porfirio, Alejandro Gabriel Leandro Dositeo
MARZO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
David Simplicio Emeterio Casimiro Adriano Olegario, Julián Felicidad, Perpetua Juan de Dios Catalina María Eugenia Áurea, Millán Maximiliano, Inocencio Cristina Matilde Fitero y Patriarca ,Abraham José, Patricio Cirilo José Martín, Dumio Nicolás Bienvenido Toribio, Oriol Catalina Anunciación, Encarnación, Dimas Braulio Ruperto Sixto Eustasio Zósimo Amós, Renato
ABRIL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Hugo Francisco, Paula Ricardo Benito, Massarari Vicente Gala Juan Bautista Dionisio, Corinto, Julia Casilda Ezequiel
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Isaac, Estanislao, Gemma Julio Hermenegildo Lidia Telmo Engracia Aniceto Perfecto Expedito, León Inés Anselmo Sotero Jorge Fidel Marcos Isidoro Montserrat, Zita, Pedro Armengol Prudencio, Pedro Chanel, María Abad, Catalina, Siena Pío, José Benito
MAYO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
José Obrero, Jeremías Atanasio Santiago, Felipe Godofredo Hilario ,Ángel Domingo Juan Luján, Pedro Isaías, Gregorio Damián, Job Mayolo Pancracio, Domingo Fátima, Pedro Matías Isidro Simón Pascual Claudia Ivo, Celestino Bernardino Cristóbal Rita, Casia, Joaquina Desiderio Auxiliadora Beda, Magdalena, Gregorio Felipe, Mariana Agustín Guillermo, Germán Maximino Fernando, Juana Petronila
JUNIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Justino, Luz Marcelino Carlos Noemí, Ruth Fernando Marcel Isaac Medardo Efrén, Siria, Ana María Asterio Bernabé Onofre Fandila, Antonio Digna, Félix , Eliseo, Anastasio Benilde, Micaela Juan Francisco, Regis
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Teresa Marcos Romualdo, Protasio, Gervasio Tomás Luis Tomas Moro José Cafasso Natividad Máximo Josemaría, Pelayo Cirilo Ireneo Pablo, Pedro Ladislao
JULIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Esther, Aaron Othon Tomás Isabel Zacarías María Fermín Procopio Nicolas, Veronica Cristobal Benito Gualberto Enrique Camilo Buenaventura Carmen Alejo Federico, Sinforosa Aurea Elias Daniel, Lorenzo Magdalena Brigida Crisitna Santiago Joaquin Cucufate, Simeón , Natalia Victor Martha Crisologo Ignacio
AGOSTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Alfonso, Ligorio, Fabro Angeles Asprenato Vianney, Ruben Nieves Homisda Cayetano, Sixto Domingo Edith, Benedicta, Osvaldo Lorenzo Clara Hilaria Hipólito Alfredo, Maximiliano Alba, Asunción Roque Eusebio Elena Eudes Samuel, Bernardo Pio Reina
23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Rosa Bartolomeo Jines Teresa de Jesus Monica Hipona Martirio Pamaquio Ramón
SEPTIEMBRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Josué Bartolomé Gregorio Moisés Teresa Santoral Regina Nuria Pedro Nicolas Tolentino Pafnucio Dulce Crisóstomo Exaltación Dolores Cipriano, Cornelio Hildegarda, Adriana, Roberto Cupertino Jenaro Andrés Mateo Mauricio Tecla Merced Cleofás Damián, Cosme Vicente, Paúl Lorenzo, Wenceslao Rafael, Miguel, Gabriel Jerónimo
OCTUBRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
Teresita del Niño Jesus Angeles Francisco Francisco de Asis Froilan, Faustina Bruno Rosario Santoral Dionisio, Abrahán, Leonardo Villanueva Santoral Pilar Eduardo Calixto Avila Margarita, Gerardo Mayela, Eduvigis Ignacio Lucas Cruz Irene, Honorio Laura, Ursula Abericio, Juan Pablo Capistrano Claret Frutos, Segovio Evaristo Santoral Simón, Judas Tadeo
29. 30. 31.
Narciso León Alonso
NOVIEMBRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Santos Fieles Martín Carlos Isabel, Ángela, Zacarías Severo Ernesto Dunes Almudena Magno, Avelino Turicio Santoral Diego José Alberto, Eugenio Margarita Gregorio, Victoria, Isabel Odón Abdías Edmundo Virginia Cecilia, Roma Agustino Flora Alejandría Silvestre Milagros Catalina Saturnino, Tolosa Andrés
DICIEMBRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Eloy Bibiana Javier Damasceno, Bárbara Sabas Bari Ambrosio, Milán Concepción Juan Diego Loreto Dámaso Guadalupe Lucía Juan de la Cruz Urbicio Adela Lázaro Esperanza Eva Domingo Canisio Santoral Ana, Kety Spoleto Natividad, Belén Esteban Evangelisto Inocentes Becket Santiago, Judit Silvestre, Melania
9
Directorio
For advertising inquiries, contact info@larevistabinacional.com larbmedia.com
CEO y Cofundador Carlos “Flo” Flores
Director y Cofundador Rafael García
Editora en Jefe y Cofundador Gina Dewar
Gerente de Operaciones Lucía Delgado
Marketing y Diseño Gráfico Michelle Gómez
Marketing Web Developer Miguel Palomares
Consultas publicitarias: E-mail:
Agradecimientos
W W W. L A R E V I S TA B I N A C I O N A L . C O M
Derrick Ramos
Redes Sociales • • • • • • • • • • • •
larbmedia.com info@larevistabinacional.com
@la_revista_binacional
La Revista Binacional
@LR_Binacional
@larevistabinacional
La Revista Binacional
@larevistabinacional
ADRIANA BRUNNER ADRIANA REID SPECIAL THANKS TO: ALEXANDRA URO ARNULFO MANRIQUEZ AMANDA SAN MARTIN PHOTOGRAPHY CARLOS “PAYTA” SANCHEZ (COVER PICTURES) CRISTINA BURGOS DR. HASSAN KAFRI, MD DIGITAL GYM CINEMA DRA. MICHELE DEWAR (LOCATION OF COVER PHOTO SHOOT) ESPERANZA COLLIN MAURICIO URO NANCY RUBINSTEIN SYLVIA VILLASEÑOR-ORTIZ MSW, LCSW
AVISO LEGAL: Derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación por cualquier medio, electrónico o manual, sin el permiso por escrito de La Revista Binacional. Los anuncios comerciales son responsabilidad de cada cliente según sus propios acuerdos dentro de sus empresas. La Revista Binacional no es viable por cualquier inexactitud o infracción.
10
SPRING IMAGE
SAVE THE DATES 2024 UNITED STATES HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE SIGNATURE EVENTS
2024 LEGISLATIVE SUMMIT APRIL 22 - 24, 2024 WASHINGTON, D.C.
3RD ANNUAL ENERGY SUMMIT JUNE 25 - 26, 2024 SANTA FE, NEW MEXICO
45TH ANNUAL USHCC NATIONAL CONFERENCE OCTOBER 6 - 8, 2024 KANSAS CITY, MISSOURI
WWW.USHCC.COM
MC TAX SOLUTIONS Helps in the preparation of individual and business taxes
Accounting Payroll Setup for your business’s accounting Translations Apostilled Documents Birth Certificates Double Nationality
better service: 590 G ST, STE A CHULA VISTA CA 91910 713 BROADWAY STE A CHULA VISTA CA 91910
(619)420-5763
CARTA AL EDITOR Mientras la calidez de la primavera comienza a florecer, tengo el placer de presentarles nuestra última edición de LA REVISTA BINACIONAL. La primavera, con su energía rejuvenecedora y colores vibrantes, sirve como telón de fondo perfecto para la diversa gama de temas que hemos cubierto en este número. En esta edición, nuestro objetivo es cautivar a nuestros lectores con artículos reveladores. Desde honrar a las grandes mujeres de nuestras vidas hasta comprender cómo aprovechar al máximo nuestro 401K, hemos seleccionado contenido que creemos resonará en nuestros lectores y generará conversaciones significativas. Además, nos complace presentarles una portada como ninguna otra. MUJERES CAMBIANDO SAN DIEGO, no sólo son íconos en nuestra comunidad, sino también buenas amigas de esta revista. Fue muy divertido reunirlas a todas en un solo lugar, el mismo día y a la misma hora. Me sentí honrada como mujer, amiga y persona que también quiere cambiar nuestra comunidad para bien. Es nuestro compromiso evolucionar continuamente y brindar contenido valioso que enriquezca la vida de nuestros lectores. Como siempre, valoramos sus comentarios y lo alentamos a compartir sus pensamientos con nosotros. Ya sea a través de cartas, correos electrónicos o redes sociales, sus comentarios nos ayudan a adaptar nuestro contenido para brindarle un mejor servicio. Gracias por su continuo apoyo y lectores. Estamos muy contentos de ver nuevos clientes subirse a nuestra plataforma. No somos sólo una revista, sino que también somos una familia que nos apoyamos unos a otros y a nuestros negocios. Un agradecimiento especial a todos nuestros clientes y amigos que han estado con nosotros desde el primer día.
LETTER FROM THE EDITOR As the warmth of spring begins to blossom, I am delighted to present to you our latest edition of LA REVISTA BINACIONAL. Spring, with its rejuvenating energy and vibrant colors, serves as a perfect backdrop for the diverse array of topics we’ve covered in this issue. In this edition, we aim to captivate our readers with insightful articles. From honoring the great women of our lives to understanding how to benefit to the max on our 401K, we’ve curated content that we believe will resonate with our readers and spark meaningful conversations. Furthermore, we’re excited to present to you a cover like no other. WOMEN CHANGING SAN DIEGO, not only are they icons in our community, but also good friends of this magazine. It was so much fun getting them all in one place, the same day, and the same time. I felt honored as a woman, a friend and a person that wants to also change our community for the better. It’s our commitment to continually evolve and provide valuable content that enriches the lives of our readers. As always, we value your feedback and encourage you to share your thoughts with us. Whether it’s through letters, emails, or social media, your input helps us tailor our content to better serve you. Thank you for your continued support and readership. We are so happy to see new clients climb on board our platform. We are not only a magazine, but we are also a family that supports each other and our businesses. Special thanks to all our clients and friends that have been with us since day one. We hope you enjoy this spring edition of LA REVISTA BINACIONAL as much as we enjoyed creating it.
Esperamos que disfrutes esta edición de primavera de LA REVISTA BINACIONAL tanto como nosotros disfrutamos creándola.
Abrazos / Lots of hugs, Gina Dewar Editor-in-Chief
14
Gina Dewar @ ginadewar
16
La Falta de Vivienda… ¿Por qué Ocurre en los Estados Unidos? La falta de vivienda en las grandes ciudades de Estados Unidos a menudo se atribuye a una combinación de factores, entre ellos: • Falta de viviendas asequibles: muchas ciudades tienen altos costos de vivienda, lo que dificulta que las personas de bajos ingresos puedan pagar el alquiler o encontrar una vivienda estable. • Pobreza: Las dificultades económicas, la falta de oportunidades laborales y los bajos salarios pueden contribuir a la falta de vivienda. • Enfermedades mentales y abuso de sustancias: muchas personas sin hogar también luchan con problemas de salud mental y trastornos por abuso de sustancias, lo que puede dificultarles mantener una vivienda estable. • Falta de servicios de apoyo: el acceso limitado a la atención médica, los servicios de salud mental y las redes de apoyo social puede exacerbar la falta de vivienda. • Cuestiones sistémicas: factores estructurales como el racismo sistémico, la discriminación y las redes de seguridad social inadecuadas pueden contribuir a la falta de vivienda, particularmente entre las comunidades marginadas. Abordar la falta de vivienda a menudo requiere enfoques integrales que impliquen iniciativas de vivienda asequible, acceso a atención médica y servicios de apoyo, y abordar las desigualdades sociales y económicas subyacentes. Estos son sólo datos sobre las personas sin hogar. Entonces, ¿por qué cuando visitas otros países, especialmente los latinos, no ves cientos de tiendas de campaña en el centro de las ciudades?
Lo que estoy a punto de escribir es sólo una TEORÍA, OPINIÓN personal de por qué sucede esto. Soy una persona binacional que ha vivido tanto en México como en Estados Unidos. Estoy seguro de que también soy bicultural y puedo pensar en dos idiomas. Hay algunas razones por las que la falta de vivienda es menos “visible” u “obvia” en los países latinos que en Estados Unidos. • En los países latinoamericanos, la vivienda todavía es asequible. En un país donde los antepasados solían ahorrar y pagar las propiedades en EFECTIVO, los descendientes y sus familias tienen un techo sobre sus cabezas. Heredan propiedades y cada generación restaura y repara la propiedad. • Aunque la pobreza es extrema en muchos países latinoamericanos, la gente logra tener refugio, a veces fuera de la ciudad, donde pueden “acampar”. Con el tiempo, el gobierno urbaniza el terreno donde se encuentran. Van paso a paso y obtienen una propiedad por apropiación al principio y luego es legalmente suya. • En América Latina la familia es lo más importante que existe. Es común que todos se cuiden unos a otros en momentos de necesidad. Todos siempre ayudan al familiar que acaba de perder su trabajo, al compadre que necesita una ayudadita y a la viuda que no tiene una habitación donde quedarse con sus hijos. Es un hecho conocido que las familias se mantienen unidas, en los buenos y en los malos momentos. A los latinos no les parecerá bien que sus familiares estén en las calles, pase lo que pase, encontrarán una manera de mantenerlos a salvo. • La gente trabaja duro para llegar a fin de mes. A veces, en los países menos privilegiados, no hay ayuda del gobierno cuando estás desempleado. Debes encontrar la manera de conseguir dinero para comer y sobrevivir. No puedes arriesgarte a no encontrar la manera de ganar dinero, aunque sea solo por ese día. De todos modos, esto es sólo una opinión. Podemos encontrar una solución si llegamos al origen del problema. Nadie debería quedarse sin hogar, ¿no crees?
Listen in English
17
Lynda Carter as Wonder Woman in the beloved series of the same name (1975), produced by Warner Bros. Television in collaboration with DC Comics.
Listen in English
Lynda Jean Córdova Carter nació en Phoenix, Arizona. Su padre era Colby Carter (de ascendencia irlandesa) y su madre era Juanita Córdova (de ascendencia mexicana).
Lynda Carter…
WONDER WOMAN Y EL LATINO EXCELLENCE Wonder Woman, esa heroína icónica que inspira a todos es miembro de la Liga de la Justicia de DC (Detective Comics, Inc). Todos recordamos a Diana Prince, el personaje ficticio que fue enfermera del ejército, que luego trabajó como empresaria, astronauta, miembro del personal de la ONU, etc., e inspiró a todas las niñas al interpretar diferentes roles en un mundo corporativo entonces lleno de hombres. La serie de televisión Wonder Woman se lanzó de 1975 a 1979 y Lynda Carter, la bella actriz, interpretó el papel más emblemático para mujeres en los cómics. Vestida de rojo, blanco y azul, con su hermosa tiara, un lazo dorado y pilotando su avión invisible, Lynda Carter interpretó a la heroína en lo que entonces era un mundo de hombres en todos los sentidos posibles. Mientras prosperaba en Estados Unidos e internacionalmente, el rostro de Lynda Carter era en realidad el de MUJER MARAVILLA.
18
¡Sí, Lynda está orgullosa de ser latina! Ella lo ha expresado públicamente al contar la historia de cómo su abuela materna nació en Chihuahua, México, y fue traída aquí cuando era joven como trabajadora indocumentada. Más tarde se convirtió en ciudadana estadounidense y crió a diez hijos, incluida Juanita, la madre de Linda. “Esto es Estados Unidos, soy producto de dos abuelas indocumentadas. Mi abuela paterna era de Inglaterra y se le venció la visa, por lo que tuvo que casarse”, explicó al ser entrevistada cuando recibió el PREMIO LEGADO SOR JUANA del Museo Nacional de Arte Mexicano en 2022. Lynda abraza su herencia hispana y se enorgullece de reconocer su ascendencia. Ha sido una mujer que ha luchado en el mundo del espectáculo como en su vida personal donde ha tenido que luchar y conquistar adicciones. Celebramos con ella más de 20 años de sobriedad y admiramos su fortaleza y timidez. En 2016, las Naciones Unidas otorgaron a WONDER WOMAN la designación de “Embajadora Honoraria para el Empoderamiento de las Mujeres y las Niñas”, y Lynda Carter, Gal Gadot, Diane Nelson, Patty Jenkins y Cristina Galch estuvieron allí para recibirla. Este movimiento fue creado para empoderar a las mujeres y las niñas al lograr la igualdad total de género para el año 2023. Como era de esperar, los miembros del personal de la ONU protestaron diciendo que no era “culturalmente sensible” y que ofendía a las mujeres. Esta designación tristemente acabó en diciembre del mismo año, haciendo retroceder unos pasos el feminismo y el derecho a la igualdad. Esto no detuvo a Lynda y a todas las mujeres que día a día enfrentan la discriminación por motivos de género. Es una defensora activa de los derechos, incluido el apoyo LGBTQ+, y los derechos de las mujeres. Su contribución a las artes y sus logros en la actuación, la filantropía y ser la Mujer Maravilla es lo que la hace parte de la familia Latino Excellence de La Revista Binacional.
MISOGINIA INTERIORIZADA:
SU IMPACTO
EN LAS MUJERES Comprender la misoginia interna es crucial para desmantelar las barreras que crea y fomentar
una sociedad más equitativa e inclusiva.
¿Pero qué es realmente? La misoginia interiorizada se refiere a la aceptación e internalización de creencias y actitudes sexistas por parte de individuos, particularmente mujeres, hasta el punto en que comienzan a encarnar y perpetuar estereotipos dañinos sobre su propio género. Estos prejuicios arraigados a menudo son absorbidos inconscientemente a través de normas culturales, representación de los medios y expectativas sociales. Las mujeres pueden internalizar estos estereotipos, lo que las lleva al autodesprecio, la duda e incluso la hostilidad hacia otras mujeres. La misoginia interiorizada puede manifestarse de varias maneras, tanto sutiles como abiertas. Una manifestación común es la internalización de estándares de belleza que priorizan una imagen estrecha y a menudo poco realista de la feminidad. Las mujeres pueden sentirse obligadas a ajustarse a estos estándares, lo que resulta en insatisfacción corporal, trastornos alimentarios y una sensación persistente de insuficiencia. Otra faceta de la misoginia interna es la aceptación de roles de género tradicionales, donde se espera que las mujeres den prioridad al cuidado, la sumisión y el trabajo emocional. Esto puede limitar las ambiciones de las mujeres y reforzar la idea de que su valor principal reside en sus relaciones más que en sus logros individuales. La competencia entre mujeres es también una manifestación de misoginia internalizada. En una sociedad patriarcal, las mujeres pueden sentir la necesidad de competir por oportunidades limitadas, perpetuando la noción de que el éxito es un juego de suma cero. En lugar de apoyarse mutuamente, la misoginia internalizada puede generar celos, menoscabo y falta de solidaridad entre las mujeres. Impacto en la salud mental de las mujeres La misoginia interiorizada puede tener efectos profundos en la salud mental de las mujeres. La exposición constante a estereotipos y expectativas sociales degradantes puede contribuir a la ansiedad, la depresión y la baja autoestima. La creencia interiorizada de que las mujeres son inherentemente inferiores puede dar lugar a sentimientos de inutilidad y perpetuar un ciclo de autocrítica.
Listen in English
Además, la presión para ajustarse a las expectativas sociales puede generar una sensación de desconexión con el yo auténtico. Las mujeres pueden tener dificultades para hacer valer sus opiniones, perseguir sus objetivos o desafiar el statu quo debido al miedo a una reacción social y a la creencia internalizada de que deben priorizar las necesidades y opiniones de los demás sobre las propias. Abordar la misoginia interiorizada requiere un enfoque multifacético. Las campañas de educación y concientización pueden ayudar a las mujeres a reconocer y desafiar las creencias negativas que puedan haber interiorizado. Promover representaciones diversas y positivas de las mujeres en los medios y otras plataformas influyentes es crucial para desmantelar los estereotipos dañinos. Fomentar el diálogo abierto sobre la igualdad de género y crear espacios seguros para que las mujeres se apoyen mutuamente puede fomentar un sentido de solidaridad y empoderamiento. Además, desmantelar el sexismo sistémico y abogar por políticas que promuevan la igualdad de género en la educación, los lugares de trabajo y más allá son pasos esenciales para erradicar las causas fundamentales de la misoginia internalizada. La misoginia es un problema generalizado que afecta el bienestar mental, las relaciones y las oportunidades de las mujeres. Reconocer y abordar este fenómeno es crucial para crear una sociedad más equitativa donde las mujeres puedan prosperar sin las limitaciones de creencias sexistas arraigadas. Al fomentar la conciencia, promover representaciones positivas y abogar por un cambio sistémico, podemos trabajar para desmantelar los efectos dañinos de la misoginia internalizada y construir un mundo donde las mujeres puedan aprovechar todo su potencial. Es más común de lo que piensas. Como mujeres, siempre intentamos mantenernos al día con un mundo de hombres. Es un viaje muy competitivo y si sentimos que ser demasiado mujer nos hace retroceder, automáticamente intentamos encajar estando de acuerdo con el punto de vista de los hombres, incluso si es algo con lo que no estás totalmente de acuerdo. El primer paso para superar esto es reconocer que existe la misoginia interiorizada y que debemos hacerla desaparecer.
19
La Evolución del Papel de la Mujer a través del Tiempo Trascendiendo Mitos y Desafiando Percepciones Por Adriana Reid 20
Listen in English a histórica opresión de las mujeres se remonta a los orígenes de la civilización humana, cuando los roles impuestos por la autoridad masculina marcaron el comienzo de la discriminación. La superioridad de lo masculino frente a lo femenino se ha institucionalizado hasta naturalizar la fuerza sobre el entendimiento, la razón sobre los afectos y las emociones, la defensa sobre el cuidado. La primera ola feminista tiene sus orígenes en el siglo XIX, y desde entonces, se ha desarrollado, complejizado y diversificado para atender las numerosas dimensiones de la opresión de género, materializada en roles sociales pero acentuada por conceptos como la raza, la clase social, la productividad económica y los estándares que validan o no el conocimiento y la educación. En este contexto, reflexionamos sobre una observación planteada por CS Lewis, en la que nos apunta al carácter individual y sus limitaciones como un obstáculo fundamental para lograr la sociedad a la que aspiramos. La lucha feminista, inspirada en la búsqueda de igualdad, se alza contra esta verticalidad, promoviendo la humanidad universal y la dignidad humana. Mitos y percepciones Al explorar el pasado, esclarecemos mitos arraigados en torno al papel de la mujer, cuestionando distintas percepciones, algunas de ellas, limitadas. Desde épocas ancestrales, las mujeres han superado obstáculos con gran habilidad para sobreponerse a las circunstancias. Como resultado, se convierten en ejemplo de resiliencia, enfrentando grandes retos con admirable fortaleza. Este legado revela un tapiz de experiencias en el que las mujeres han forjado esa resiliencia a través de adversidades y expectativas no satisfechas, encontrando poco a poco su lugar en el mundo.
Hoy cuando hablamos de “empoderamiento femenino”, estas palabras por un lado provocan y por otro resuenan, inspirando a las mujeres a ocupar puestos de liderazgo con determinación y demostrando que la resiliencia es el cimiento de la recuperación del dominio de sí mismas. A pesar de la controversia en torno al “empoderamiento”, la mujer contemporánea sigue desafiando imposiciones y trascendiendo barreras. La madurez social radica en reconocer y celebrar la responsabilidad de impacto a través de la fortaleza individual más allá de distinciones de género. La evolución hacia la comprensión de que el poder no es un recurso limitado, sino un flujo que se expande cuando cada individuo asume su propio poder personal, refleja la historia a través de estadísticas. La mujer ha ido asimilando que su fuerza es innata y no requiere permiso externo para manifestarse. Su empoderamiento no le resta poder a nadie, sino que enriquece el tejido social con una diversidad de voces y perspectivas. En este contexto bicultural, La Revista Binacional ha sido testigo del crecimiento de mujeres en el ámbito profesional, reconociendo y celebrando su fortaleza como una contribución valiosa que enriquece nuestro entorno. Al trascender mitos y desafiar percepciones limitadas, construimos un futuro donde el poder, la resiliencia y la madurez social son pilares fundamentales de nuestra evolución colectiva. Si sientes que luchas con tus emociones, no dudes en buscar ayuda profesional. Si deseas explorar más sobre este u otros temas sobre desarrollo humano, únete a nuestra lista de distribución, escríbenos a info@be2be-coaching.com con el asunto: “Quiero suscribirme/Revista Binacional” recibirás un formulario para que compartas tus datos. “
DESCUBRIENDO EL PARAÍSO: TU GUÍA PARA EL VALLE DE GUADALUPE Disfruta de un fin de semana en Valle de Guadalupe Por: Arnulfo Manriquez Valle de Guadalupe, refugio para amantes del vino ubicado en Baja California, invita a los viajeros a una encantadora escapada de fin de semana llena de paisajes impresionantes, vinos exquisitos, entretenimiento y lujosos alojamientos. Ya sea si quieres una tranquila escapada de viernes a domingo o aproveches la oportunidad de un fin de semana prolongado, esta región vinícola mexicana combina de manera perfecta viajes accesibles, diversas opciones de alojamiento, exquisitas catas de vino y aventuras culinarias. Entender la temporada en la que visitas es crucial, especialmente durante la temporada alta de mayo a septiembre. Para maximizar tu viaje, planifica con anticipación tu alojamiento y reservas. En cualquier momento, encontrar alojamientos de último minuto es más fácil para parejas o viajeros solitarios, mientras que los grupos más grandes encuentran más conveniente hacerlo fuera de la temporada alta con reservaciones ya planeadas con tiempo. Prepárate para la afluencia de visitantes asegurando tu alojamiento y haciendo reservas para salidas y viajes con suficiente antelación. El encanto de Valle de Guadalupe se extiende más allá de las vides. Después de disfrutar de catas de vino y saborear cenas deliciosas, explora las ofertas nocturnas de la región. Busca lugares con acogedores fogatas para disfrutar de las brillantes estrellas. Aunque las condiciones climáticas pueden limitar fogatas con leña en ocasiones, las fogatas de gas proporcionan calor y ambiente. Además, elige alojamientos con jacuzzis para un relajante baño bajo las estrellas. Para aquellos que planean una visita en verano, les espera un espectáculo celestial con la lluvia de meteoros de las Perseidas del 17 de julio al 24 de agosto, alcanzando su punto máximo la noche del 12 de agosto. Las lluvias de meteoros adornan los cielos de Valle de Guadalupe, ofreciendo una experiencia impresionante para los observadores de estrellas.
22
Innumerables opciones de alojamiento, desde opciones de glamping hasta hogares en Airbnb y lujosos resorts, satisfacen diversas preferencias. Aquí tienes algunas recomendaciones que personalmente disfruto y de las cuales no obtengo ningún beneficio al mencionarlas: Montevalle Resort, un Oasis de Bienestar en el Centro de Valle de Guadalupe, ofrece hermosos alojamientos, vistas, alberca, jacuzzi, masajes y un restaurante en el lugar. Casa Emiliana, un Paraíso de Bed and Breakfast en el Centro de Valle de Guadalupe, ubicado de manera céntrica, proporciona fácil acceso a la mayoría de las bodegas. Maglen Resort, con diversas ubicaciones en todo Valle, ofrece albercas y jacuzzis para una estancia relajante e indulgente. La opción de cenar en el lugar permite a los huéspedes saborear deliciosas comidas sin salir de la comodidad del resort, proporcionando una variedad de opciones para una experiencia personalizada adaptada a preferencias individuales. Para aquellos cautivados por la magia de la música en vivo, Valle de Guadalupe ofrece diversas opciones. Muchos restaurantes presentan bandas de música en vivo, ofreciendo géneros que van desde melodías románticas hasta música animada para bailar. Mis bandas favoritas incluyen MusicaRW y Topbandens. Planifica con anticipación consultando los establecimientos que ofrecen actuaciones en vivo durante tu visita. Ya sea en el corazón del valle o en un pequeño pueblo, la música en vivo añade una capa adicional de encanto a tu experiencia. En conclusión, Valle de Guadalupe te invita a explorar sus diversas ofertas, desde la tranquila belleza de los viñedos hasta experiencias vibrantes que van más allá de las catas de vino. Comprendiendo las estaciones, planificando tu itinerario y abrazando las innumerables delicias de esta región convierten tu escapada de fin de semana en un inolvidable viaje de descubrimiento y relajación.
Listen in English
AD (PENDING) APEX 365
Listen in English
Departamento de Ventas: Sales@Apex365ws.com Número gratuito: 877-778-4544
WORKFORCE SOLUTIONS
¡En Apex 365 Workforce Solutions descubra la solución total de recursos humanos, nómina y seguridad en Carlsbad, California! ¡Apex 365 Workforce Solutions es su socio confiable para la excelencia en recursos humanos! ¿Es usted propietario de un negocio en San Diego, CA y busca optimizar sus operaciones y garantizar el bienestar de sus empleados? ¡No busque más! Apex 365 Workforce Solutions es su experto local y brinda servicios excepcionales de recursos humanos, nómina y seguridad. ¿Por qué elegir Apex 365 Workforce Solutions? RECURSOS HUMANOS Conocimiento local: Entendemos el panorama • Fortalecer las Relaciones con los Empleados: Fomentamos un ambiente de empresarial único de San Diego. trabajo agradable. Cumplimiento simplificado: Manejemos las regulaciones • Elevar las Habilidades de los Empleados: Ofreciendo programas de complejas. capacitación profesional. Ahorre tiempo y dinero: Concéntrese en su negocio • Navegue por las reglas de salarios y horarios: cumpla con las normas sin principal mientras nosotros nos encargamos del resto. complicaciones. Tranquilidad total: Confíe en nosotros para proteger a su • Simplifique la gestión de licencias: transiciones suaves durante las ausencias. equipo y su negocio. NÓMINA DE SUELDOS
SEGURIDAD
Únase a nuestros clientes satisfechos que ya tomaron la decisión acertada. No haga concesiones en lo que respecta a recursos humanos, nómina y seguridad. Comuníquese con Apex 365 Workforce Solutions hoy para explorar nuestras soluciones personalizadas. ¡Construyamos juntos un futuro más seguro y próspero!
•
Desbloquee la excelencia en recursos humanos con Apex 365 Workforce Solutions. ¡Su socio confiable en San Diego para recursos humanos, nómina y seguridad!
• • • • •
Procesamiento de nómina a tiempo: Su equipo merece pagos precisos y puntuales. Seguimiento del tiempo sin complicaciones: Nosotros nos encargamos de ello, para que puedas centrarte en el crecimiento. Declaración de impuestos sobre la nómina sin estrés: El cumplimiento es fácil. Expertos CalOSHA: Colaboración directa para tu seguridad. Educación sobre seguridad de los empleados: Capacite a su fuerza laboral para prevenir accidentes. Responsabilidades claras: Orientación tanto para empleadores como para empleados.
www.apex365workforcesolutions.com
Turning 65?
A Medicare Advantage that takes a total approach to health Get the right coverage, local resources and the care you need to live the life you want. Dental coverage $1,750 annually for dental coverage with no network restrictions
Call for an appointment Maria A. Gutierrez- Sosa
(619) 772 - 5938 (TTY: 711) 7:00 AM - 7:00 PM 7 days a week A licensed agent will answer your call. gutierrezm7@aetna.com
Hablo español
Payment card $105 quMONTHLY arterly PLAN allowanPREMIUM ce on a WITH payment DENTAL, card to cover sVISION elect overAND the-counHEARING ter items
0
$
MONTHLY PLAN PREMIUMS WITH
DENTAL, VISION AND HEARING
O T G N COMI
X I N E O H P
R E M M U S S I TH
AD (PENDING)
AD (PENDING)
La Apreciación… Lo que necesitas saber
Listen in English
Por: Gina Dewar La apreciación de una casa en Estados Unidos, o de cualquier mercado inmobiliario, está influenciada por varios factores. Si bien el desempeño pasado no garantiza resultados futuros, algunos factores comunes que contribuyen a la apreciación de las viviendas incluyen:
Es importante tener en cuenta que los mercados
inmobiliarios pueden ser cíclicos y que varios factores pueden afectarlos de manera diferente a lo largo del tiempo. Además, los factores locales pueden desempeñar un papel importante, por lo que la apreciación en una parte del país puede diferir de la de otra. Es recomendable investigar el área específica que le interesa y consultar con profesionales inmobiliarios para obtener información más precisa y actualizada. En la ciudad de San Diego, por ejemplo, tuve un cliente que compró un apartamento de 2 dormitorios en un complejo del centro. Bonita propiedad, conserje y buenas comodidades, cerca de Little Italy y Marina District. Compró esta propiedad en 2018 por $750,000. Trato en efectivo, sin problemas, las inspecciones fueron satisfactorias y ella estaba muy contenta con su inversión.
• • •
• • • •
•
28
Ubicación: Las ubicaciones deseables con buenas comodidades, proximidad a centros de empleo, escuelas de calidad y un ambiente agradable tienden a experimentar una mayor apreciación. Factores económicos: la salud económica general, incluido el crecimiento del empleo, los niveles de ingresos y el desarrollo empresarial, pueden afectar la demanda de vivienda y contribuir a la apreciación. Oferta y demanda de vivienda: cuando la demanda de vivienda supera la oferta, los precios tienden a subir. En California, donde el crecimiento demográfico a menudo supera la construcción de nuevas viviendas, esto puede llevar a una apreciación. Lo mismo ocurre con Nevada, Nueva York y Florida. Tasas de interés: Las tasas de interés más bajas generalmente hacen que las hipotecas sean más asequibles, lo que aumenta la demanda de viviendas y potencialmente eleva los precios. Infraestructura y desarrollo: las mejoras en la infraestructura, como nuevas opciones de transporte o el desarrollo de centros comerciales, pueden tener un impacto positivo en el valor de las propiedades en un área. Tendencias del mercado: las tendencias y los ciclos del mercado inmobiliario también pueden influir en la apreciación. Por ejemplo, durante un mercado de vendedores, donde la demanda excede la oferta, los precios pueden apreciarse más rápidamente. Políticas gubernamentales: las políticas relacionadas con la zonificación, los impuestos y las regulaciones de desarrollo pueden afectar los valores de las propiedades. Por ejemplo, los cambios en las tasas del impuesto a la propiedad o los incentivos al desarrollo pueden influir en la apreciación. Características naturales: la proximidad a características naturales como playas, montañas o vistas panorámicas puede mejorar el valor de una propiedad.
Ahora, en 2024, la misma propiedad se venderá entre $ 965 000 y $ 1 050 000. Estamos hablando de un aumento de al menos un 28,6% - 40% en lo que invirtió. ¡Sí, apreciamos el reconocimiento! Entonces, ¿está interesado en invertir ahora? ¡Te podemos ayudar!
DRE 02057793 GinaDewarRealEstate 915-321-1358
MEET
EMILIANO DE RIQUER My name is Emiliano, and I am a wealth management advisor. My focus has always been on helping and guiding people to meet their longterm and short-term financial goals. I specialize in designing investment strategies, wealth-growing strategies, financial plans, and estate planning for individuals and business owners. I am equipped with the necessary knowledge and experience to help you meet your financial goals. I am passionate and care about all the people that I work with.
AD (PENDING)
As a millennial, I understand this generation’s challenges, but throughout those challenges, I have also learned to identify the opportunities available to us. As more advisors hit retirement age, there is a need for younger advisors to “take the mantle.” I am keen to take on that mantel and help my fellow millennials plan for their financial wellbeing. I am armed to help them make this change with the tools available to me. I have also been one of the few advisors to jump into the forefront of the NIL space, working with college athletes to plan for their financial needs as they start earning while in college and guiding them through their professional careers – whether they go pro or not.
Escucha en Español
EMILIANO DE RIQUER CEL. 858-775-0943 Emiliano.deriquer@prudential.com CA Lic: 4192637 As a first-generation American, I have always been passionate about my heritage. My family is originally from Mexico City. I have had the privilege of being raised in the rich culture that Mexico is known for. I care about my community, and as a native Spanish speaker, I am committed to strengthening my community and helping them obtain the tools to make stronger financial decisions to meet their financial goals.
Martha C. Gomez Latina, madre, emprendedora profesional, e inmigrante. Con un respaldo de más de dos décadas de trayectoria sólida y extensa experiencia en los préstamos hipotecarios, Martha se dedicada a cambiar vidas en nuestra comunidad hispana Martha es una loan officer (préstamos hipotecarios); trabaja haciendo préstamos para casa y se dedica en detalle a informar los pasos a seguir en la obtención de un préstamo para casa; su éxito es total; su experiencia hace el proceso fácil, rápido y honesto.
Senior Loan Officer NMLS ID #253249
(760) 594-4727 loansbymarthacgomez@gmail.com creditohipotecarioconmartha@gmail.com mgomez@uhm.com
500 La Terraza Blvd Suite 150, Escondido, CA, 92025
Su meta es hacer los sueños de compradores una realidad impactando sus vidas y cambiando su situación financiera para mejor al adquirir su casita. Sus servicios se extienden en las dos californias ofreciendo una amplia gama de programas y accesorias para la necesidad de cada cliente dentro y fuera del país. Martha ama el servicio a la comunidad, es alegre y temerosa de Dios.
SCAN FOR ENGLISH!
Cuando tu auto está asegurado, quedas tranquilo.
Yadira G Garcia Ins Agcy Inc Yadira Garcia, Agent 9410 Jamacha Blvd Ste A Spring Valley, CA 91977-5057
Buen servicio es mi prioridad. Por eso estoy ahí 24 horas si me necesitas. Ya sea para un reclamo o una pregunta sobre tu cobertura. Llámame hoy para una cotización.
Bus: 619-439-6930 www.yadiragarcia.com Insurance License #6009651
Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. En caso de que surja un conflicto de interpretación, la versión del idioma inglés dominará. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL State Farm County Mutual Insurance Company of Texas, State Farm Lloyds, Richardson, TX
Como un buen vecino, State Farm está ahí.
State Farm Florida Insurance Company, Winter Haven, FL
ACCOUNTING TAX PAYROLL
ASESORÍA TRIBUTARIA PARA PARTICULARES & PEQUEÑAS EMPRESAS
Visita Nuestra Página Web
D e s d e 2 0 1 9 ay u d a m o s a n u e s t r o s c l i e n t e s c o n s u b i e n e s t a r f i n a n c i e r o, c o n t á c t e n o s
Confíe en nosotros para hacer de la temporada de
h oy p a ra ve r c ó m o p o d e m o s ay u d a r l o.
permitiéndole centrarse en lo que más importa: su
impuestos
una
experiencia
libre
de
estrés,
negocio y su bienestar financiero.
Desde empresas emergentes hasta
Ofrecemos
nómina
Ofrecemos un conjunto de servicios esenciales para la
empresas establecidas, lo ayudamos a
rentables, asequibles y precisos como
gestión de una nueva empresa. Estos servicios incluyen
mantener registros financieros precisos,
parte de un paquete integral.
el servicio de Agente Registrado, la presentación de
servicios
de
detallados y oportunos.
Estatutos Corporativos, Informes de Actas, y mucho más.
Ta m b i é n e s t a m o s o r g u l l o s o s d e o f r e c e r s e r v i c i o s d e l D M V, N o t a r y P u b l i c , y o t r o s s e r v i c i o s d e n e g o c i o.
Contact Information
(442) 266 - 2443 EXT. #1
sylvesteraccttax.com
Maru Riqué de Vargas
Yolanda Selene Walther-Meade
C E NA A N UA L De Fundación Tijuana Sin Hambre a beneficio de su cocina con This Is About Humanity donde se cocinan 3,100 platillos diarios
CON EL
P
DE L A
MAVERA
Sábado 16 de marzo 2024 H O M E N A J E A D A
2 0 2 4
Mónica Lizette Fimbres Mendoza Como maestro de ceremonias
Maximiliano Villegas Cartelera culinaria encabezada por la
Lead Chef Adria Marina Juez de top chef vip temporadas 1 y 2
CHEFS Chef Lula Martín del Campo, Cascabel, CDMX Chef Oscar Torres, Animalón, Valle de Guadalupe
Chef Maribel Villareal, L’Abricot, Tijuana Chef Ernesto Zamora, Amora, Tijuana
Chef Alfredo Villanueva, Villa Torel, Valle de Guadalupe Mixólogo Kevin Gómez, Aruba, Tijuana Sommelier Romina Mendoza VINÍCOLAS Las Nubes, Valle de Guadalupe Monte Xanic, Valle de Guadalupe Madera 5, Valle de Guadalupe Santo Tomás, Valle de Guadalupe CUPO E XCLUSIVO Y LIMITADO
La anticipación en torno a los Óscar del 2024 ha alcanzado un punto álgido en Hollywood y entre los verdaderos entusiastas del cine de todo el mundo. Esta vez hay una dosis extra de emoción después de un año excepcional para la industria cinematográfica. Los éxitos de taquilla del verano fueron muy grandes y la gente volvió a abarrotar las salas de cine para ver películas importantes y pequeñas por igual. Y los escritores y actores han vuelto a trabajar, después de una resolución exitosa de las dos principales huelgas laborales que en conjunto paralizaron el negocio cinematográfico durante la mayor parte del año pasado. Así que sí, hay mucho que celebrar.
Listen in English
Los Óscar celebran lo mejor de lo mejor de la industria cinematográfica y honran los logros destacados de actores, directores, escritores y otros profesionales en el campo. Profundicemos en cómo se seleccionan los nominados, quién vota en cada categoría y destaquemos algunos desaires notables y posibles favoritos este año.
Los Premios de la Academia 2024
Celebran lo Mejor de Hollywood Por: Cristina Burgos
El proceso de nominación
2024 Desaires Notables
Favoritos con probabilidades
La Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas está formada por más de 9.000 miembros y ellos determinan los nominados a los Óscar. El proceso de nominación consta de dos etapas: la votación de nominación inicial y la votación final, y los resultados se anuncian en vivo por televisión la noche de los Óscar. Para ser elegible para una nominación, una película primero debe cumplir con los criterios específicos de la Academia, incluida una duración mínima y un estreno en cines.
Cada año, las nominaciones al Óscar traen consigo emoción y decepción. Este año, los desaires más notables fueron para la directora de “Barbie”, Greta Gerwig, y su estrella Margot Robbie, quienes fueron ignoradas en sus respectivas categorías.
Si bien la competencia es feroz en todas las categorías, han surgido algunos favoritos. En la categoría de Mejor Película, “Oppenheimer”, dirigida por Christopher Nolan, está prácticamente asegurada. Este fascinante drama sobre la vida de Robert Oppenheimer, el creador de la bomba atómica cautivó tanto al público como a la crítica. Con su narrativa que invita a la reflexión y la dirección magistral de Nolan, “Oppenheimer” se ha convertido en una firme favorita.
Los miembros de la Academia se dividen en ramas según su oficio. Ejemplos de estas ramas son la rama del actor, la rama del productor, la rama del maquillaje y vestuario, la rama de la publicidad y otras todas relacionadas con el proceso de realización cinematográfica. Cada rama nomina películas en sus respectivas categorías. Por ejemplo, los actores nominan a los actores, los directores nominan a los directores, los escritores nominan a los escritores, etc. Los miembros sólo pueden pertenecer a una rama con derecho a voto, aunque puedan tener diferentes roles en el negocio cinematográfico. Esto garantiza que los expertos de cada campo tengan voz y voto a la hora de reconocer al mejor talento en su área de especialización. Sin embargo, y lo más importante, todos los miembros pueden votar por la Mejor Película, lo que la convierte en el premio mayor de la ceremonia.
36
Los conocedores y expertos todavía se preguntan por qué Gerwig no recibió una nominación por su trabajo como directora, a pesar de los elogios de la crítica. También se especula sobre por qué se pasó por alto la actuación de Margot Robbie. ¿La vida estaba imitando al arte, o en este caso al argumento de la película? Los fanáticos estaban tan indignados que se sintieron obligados a recurrir a Internet y hacer oír su voz. Sin embargo, este año “Barbie” es la única película nominada a Mejor Película que no obtuvo una nominación a Mejor Actuación por su papel principal. Margot Robbie todavía está nominada como una de las productoras de la película, y Greta Gerwig recibió una nominación junto a su esposo Noah Baumbach en la categoría de guion, Mejor guion adaptado, por lo que seguirán asistiendo a la ceremonia. Y tal vez los desaires puedan mejorar sus posibilidades de ganar las otras categorías en las que Barbie fue nominada.
Lo que nos lleva a la categoría de Mejor director, donde el nombre de Christopher Nolan está en el centro de atención. Conocido por su narración visionaria y su impecable destreza, el trabajo de Nolan en “Oppenheimer” lo convierte en un sólido favorito. Dio vida a acontecimientos históricos con un enfoque innovador en una película extraordinaria, y también es muy admirado y respetado entre sus pares, quienes pueden sentir que ya es hora de que reciba el honor de director. No se pierda la 96.ª ceremonia anual de los Óscar que se transmitirá en vivo desde Hollywood el 10 de marzo. Es la mejor noche del año para cineastas y aficionados al cine.
Lista de los Nominados al Óscar
2024
Best picture • “American Fiction” • “Anatomy of a Fall” • “Barbie” • “The Holdovers” • “Killers of the Flower Moon” • “Maestro” • “Oppenheimer” • “Past Lives” • “Poor Things” • “The Zone of Interest” Best actor in a leading role • Bradley Cooper, “Maestro” • Colman Domingo, “Rustin” • Paul Giamatti, “The Holdovers” • Cillian Murphy, “Oppenheimer” • Jeffrey Wright, “American Fiction” Best actress in a leading role • Annette Bening, “Nyad” • Lily Gladstone, “Killers of the Flower Moon” • Sandra Hüller, “Anatomy of a Fall” • Carey Mulligan, “Maestro” • Emma Stone, “Poor Things” Best actor in a supporting role • Sterling K. Brown, “American Fiction” • Robert De Niro, “Killers of the Flower Moon” • Robert Downey Jr., “Oppenheimer” • Ryan Gosling, “Barbie” • Mark Ruffalo, “Poor Things” Best actress in a supporting role • Emily Blunt, “Oppenheimer” • Danielle Brooks, “The Color Purple” • America Ferrera, “Barbie” • Jodie Foster, “Nyad” • Da’Vine Joy Randolph, “The Holdovers” Best director • Justine Triet, “Anatomy of a Fall” • Martin Scorsese, “Killers of the Flower Moon” • Christopher Nolan, “Oppenheimer” • Yorgos Lanthimos, “Poor Things” • Jonathan Glazer, “The Zone of Interest” Best cinematography • “El Conde” • “Killers of the Flower Moon” • “Maestro” • “Oppenheimer” • “Poor Things”
Best international feature film • “The Teachers’ Lounge,” Germany • “Io Capitano,” Italy • “Perfect Days,” Japan • “Society of the Snow,” Spain • “The Zone of Interest,” United Kingdom Best adapted screenplay • “American Fiction” • “Barbie” • “Oppenheimer” • “Poor Things” • “The Zone of Interest” Best original screenplay • “Anatomy of a Fall” • “The Holdovers” • “Maestro” • “May December” • “Past Lives” Best live action short film • “The After” • “Invincible” • “Knight of Fortune” • “Red, White and Blue” • “The Wonderful Story of Henry Sugar” Best animated short film • “Letter to a Pig” • “Ninety-Five Senses” • “Our Uniform” • “Pachyderme” • “War Is Over! Inspired by the Music of John & Yoko” Best animated feature film • “The Boy and the Heron” • “Elemental” • “Nimona” • “Robot Dreams” • “Spider-Man: Across the Spider-Verse” Best documentary short • “The ABCs of Book Banning” • “The Barber of Little Rock” • “Island in Between” • “The Last Repair Shop” • “Nai Nai & Wài Pó” Best documentary feature film • “Bobi Wine: The People’s President” • “The Eternal Memory” • “Four Daughters” • “To Kill a Tiger” • “20 Days in Mariupol” Best original song • “The Fire Inside” from “Flamin’ Hot” • “I’m Just Ken” from “Barbie” • “It Never Went Away” from “American Symphony” • “Wahzhazhe (A Song for My People),”
“Killers of the Flower Moon” • “What Was I Made For?” from “Barbie” Best original score • “American Fiction” • “Indiana Jones and the Dial of Destiny” • “Killers of the Flower Moon” • “Oppenheimer” • “Poor Things” Best makeup and hairstyling • “Golda” • “Maestro” • “Oppenheimer” • “Poor Things” • “Society of the Snow” Best costume design • “Barbie” • “Killers of the Flower Moon” • “Napoleon” • “Oppenheimer” • “Poor Things” Best editing • “Anatomy of a Fall” • “The Holdovers” • “Killers of the Flower Moon” • “Oppenheimer” • “Poor Things” Best sound • “The Creator” • “Maestro” • “Mission: Impossible - Dead Reckoning Part One” • “Oppenheimer” • “The Zone of Interest” Best production design • “Barbie” • “Killers of the Flower Moon” • “Napoleon” • “Oppenheimer” • “Poor Things” Best visual effects • “The Creator” • “Godzilla Minus One” • “Guardians of the Galaxy Vol. 3” • “Mission: Impossible
Descarga esta Página
CARLOS DÍAZ En la Agencia de Carlos Díaz Insurance Agency Inc: Nos damos a la tarea de ayudar y educar a nuestra comunidad Latina ya que a medida de su gran crecimiento generacional y económico ocupan de un agente competente que entienda sus necesidades tanto en el ámbito de ser un dueño de negocio, casa, autos etc.
GINA DEWAR ADRIANNA AURORA BRUNNER REALTOR
El asegurar una de las inversiones más grandes que uno puede tener como una casa es nuestra especialidad, ya sé que viva en ella o la rente o la propiedad este a nombre de una corporación o LLC tenemos el producto adecuado y le explicamos a detalle cual es la pequeña o gran diferencia en esto. Utilizamos Seguros de vida para proteger su patrimonio en caso de que uno ya no este y deje de ser una carga para nuestros seres queridos entre otros beneficios. Ya que somos también dueños de pequeñas empresas entendemos lo vital que es tener un general liability o “BOB” para proteger los en contra de un siniestro o demanda a la que estemos expuestos, más aún si tiene empleados es requerido en estado de California contar con un seguro al empleado o workers compensation y no confundir con un plan de gastos médicos.
¿¿¡¡Bienes Raíces!!?? Nuestra agencia cuenta también con ese servicio, tenemos agentes en todo San Diego incluyendo a su servidor para ayudarlo ya sea a vender su casa al mejor precio en el mercado o a comprar la casa de sus sueños, dándole toda la información y herramientas posibles para justos tomar la decisión más educada al momento. Contamos con varios prestamistas que nos ayudarán agilizar el proceso.
El seguro de auto en California ha tenido uno de los cambios más grandes en la historia, también podemos ayudar o guiarlos a la mejor solución posible sobre todo con cobertura binacional.
CADOI Lic #0L60964 CADRE Lic #02092952
Seguros: cdiaz2@farmersagent.com Bienes Raíces: carlos.diaz@exprealty.com
Como Agencia de Seguros y Bienes Raíces, le proponemos el mejor o los mejores pro-
gramas considerando lo más adecuado en coberturas para su patrimonio y también lo más importante lograr el tener uno en el marco de ética, responsabilidad y servicio.
Llámenos al 619-425-0079 Oficina y mensaje de texto
The Engagement Season ANGELICA CUEVAS CUSTOM JEWELRY - JEWELER PREMISES
619-562-8004 michaelsjeweler.com contact@michaelsjeweler.com 9621 Mission George Rd. 103 Santee CA 92071
Movie Title Translations (not really that accurate)
Here are some examples, of American or English movies and how they somehow got ‘lost in translation.’ • • • • • • • • • • •
THE SHAWSHANK REDEMPTION (1994) …. “Cadena Perpetua” means ‘Life Imprisonment.’ The correct translation should be “LA REDENCION DE SHAWSHANK.” GOODFELLAS (1990) …”Uno de los Nuestros” means ‘One of Us’. The correct translation should be “BUENOS AMIGOS” SCARFACE (1983) … “El Precio del Poder” means ‘The Price of Power”. The correct translation should be “Caracortada.’ HACHI: A DOG’S TALE (2009)…”Siempre a tu lado” means ‘Always by your side.’ The correct translation should be “Hachi: La Historia de Un Perro.” THE DEPARTED (2006) … “Los Infiltrados” means ‘The Infiltrators’. The correct translation should be “Los Salidos.” 101 DALMATIANS (1961) … “La Noche de las Narices Frías” means ‘The Night of Cold Noses”. The correct translation should be “101 DALMATAS.” THE PACIFIER (2005) … “Niñera a Prueba de Balas” means ‘Bulletproof Babysitter’. The correct translation should be “El chupón.” PULP FICTION (1994) … “Tiempos Violentos” means ‘Violent Times”. The correct translation should be “Ficción de Pulpa.” THE ASTRONAUT’S WIFE (1999)…”El Engendro” means ‘The Spawn.” The correct translation should be “La Esposa del Astronauta.” THE PARENT TRAP (1998)… “Juego de Gemelas” means “Game of Twins.” The correct translation should be “La Trampa Para Padres.” WEEKEND AT BERNIE’S (1989) … “Un Muerto pero de Risa” means “A Man Dead by Laughter”. The correct translation should be “Fin de Semana con Bernie.”
Translation is always tricky when it comes to movies. One word, one wrong accent or verb can either spoil the plot or just confuse you about what the movie is about.
• • • • • • • •
HOME ALONE (1990) … “Mi Pobre Angelito” means “My Poor Angel”. The correct translation should be “En Casa Solo.” BEVERLY HILLS NINJA (1997) … “La Salchica Pelona” means “The Bald Sausage. The correct translation should be “El Ninja de Beverly Hills.” SLEEPLESS IN SEATTLE (1993) … “Sintonía de Amor” means “Love Tune”. The correct translation should be “Sin Dormir en Seattle”. CITY OF ANGELS (1998) … “Un ángel Enamorado” means “An Angel in Love”. The correct translation should be “Ciudad de Angeles.” THE SOUND OF MUSIC (1959) … “La Novicia Rebelde” means “The Rebel Novice”. The correct translation should be “El Sonido de la Música.” THE NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS (1993) … “El Extraño Mundo de Jack” means “Jack’s Strange World.” The correct translation should be “La Pesadilla Antes de Navidad.” THE GREEN MILE (1999) … “Milagros Inesperados” means “Unexpected Miracles”. The correct translation should be “La Milla Verde.” THE HANGOVER (2009) … “¿Qué Pasó Ayer?” means “What happened Yesterday?”. The correct translation should be “La Resaca.” Understandably, slang and local languages might interfere with a correct translation, but even so, translators can do a better job of making it easier to understand plots and, not spoil the movie!
SAN DIEGO
MUJERES CAMBIANDO
Escrito por:
E
Gina Dewar
Listen in English
stoy segura de que esta portada de La Revista Binacional quedará para siempre en mis recuerdos más preciados como editora en jefe y cofundadora de esta revista. Fue una idea que me vino a la mente, de repente, mientras mantenía una conversación aleatoria con mis “compañeros en el crimen”, Rafael García y Carlos Flores. Marzo, como todos sabemos, es el mes que está dedicado a la mujer. A nivel internacional, las mujeres son destacadas y honradas por todos sus logros. Aunque el Día Internacional de la Mujer se celebra gracias a Rusia y su movimiento revolucionario femenino en 1917, el mundo entero ha tomado este día (8 de marzo) y ha convertido todo el mes para dedicarlo a las conmemoraciones de las luchas de las mujeres por la igualdad durante tantas décadas... Durante este año y medio de trabajo en nuestra plataforma LA REVISTA BINACIONAL, he conocido y me he hecho muy amiga de mujeres increíbles.
42
Doce mujeres, mujeres trabajadoras, dijeron SÍ a nuestra propuesta de honrarnos con ser parte de esta revista edición Primavera en San Diego.
Nora Vargas, nuestra primera latina, primera mujer de color, primera inmigrante y primera bicultural en servir como presidenta de la Junta de Supervisores en el condado de San Diego. Esta mujer fuerte es una inspiración para todos nosotros, especialmente para las generaciones más jóvenes de niñas que sueñan con estar en la política y el gobierno para servir mejor a la comunidad que necesita mujeres como ella. ¡Gracias por ser la Madrina de LA REVISTA BINACIONAL! Su liderazgo y amistad no tienen precio para nosotros. Adriana Brunner, nuestra amiga colombiana que irradia positivismo a donde vaya! Has estado con nosotros desde el principio y no nos has soltado de la mano. Gracias por incluirnos siempre en tus proyectos con MyPoint Credit Union. Como siempre hemos dicho antes, ¡somos familia! Estoy esperando con ansias todo lo que estamos planeando para nuestra comunidad hispana. Gracias por aceptar ser parte de esta portada. Angélica Cuevas, nuestra buena amiga y ¡nuestra Contadora Fiscal! Gracias por ser parte de esta portada. Tu forma de ayudar a las personas con la preparación de impuestos, la creación de negocios y, en general, ayudar a quienes lo necesitan a cumplir con los asuntos legales relacionados con situaciones fiscales te convierten en una de las mujeres que admiramos en nuestra comunidad. Siempre estás dispuesta a ayudarnos cuando más te necesitamos. Becky Mendoza es una mujer trabajadora que prospera en un ambiente corporativo donde generalmente es la única o una de las únicas mujeres en la sala. Su conocimiento sobre inversiones, banca y la salud financiera de las grandes corporaciones es sólo uno de sus increíbles talentos. Becky es una buena amiga y siempre ha apoyado nuestra plataforma. Gracias por estar en nuestra portada. ¡Necesitamos más mujeres como tú, para que podamos inspirar a las generaciones más jóvenes sobre cuán exitosas pueden ser las mujeres! Liz Ramírez, hay tantas cosas buenas que puedo decir sobre ella. Cuando la conocí por primera vez, pensé que era muy dulce y, en general, una persona muy agradable. Ahora que soy su amiga y he colaborado estrechamente con ella y el propósito de la Federación Chicana, la admiro aún más. A una edad tan joven, ya es la directora ejecutiva de una de las organizaciones sin fines de lucro más respetadas y queridas de la comunidad. No existe eso de ser “demasiado joven o viejo”. Liz está prosperando y todos podemos ser parte de sus increíbles logros. Gracias Liz, por tu orgullo por nuestra herencia. Blanca Rincón es una de las mujeres más trabajadoras de la parte norte del condado de San Diego. Ella ha estado apoyando esta plataforma y nos ha enseñado que la perseverancia y la dedicación en lo que se hace vale la pena. Ella le ha demostrado a su comunidad que cuando hay
voluntad hay un camino. Una emprendedora, una mujer próspera en un mundo empresarial es sólo una parte de la trayectoria de esta increíble mujer. María Carriedo-Ceniceros, MD es una mujer que tiene un título de médico y es una de las mujeres más involucradas en nuestra comunidad. Su conocimiento curativo, su voluntad de ayudar a los demás y su siempre hermosa personalidad resumen lo maravillosa que es. Ha sido un honor tenerla en esta revista y estamos orgullosos de compartir su historia con todos ustedes. Sabemos que ella te inspirará como nos ha inspirado a nosotros. Ana Melgoza es uno de los mejores elementos de San Ysidro Health y muy buena amiga de La Revista Binacional. Nos sentimos honrados cuando aceptó estar en esta portada, ya que Ana tiene una larga historia de logros notables. No solo siempre vela por su comunidad, sino que también representa a San Ysidro Health, una de las organizaciones sin fines de lucro más importantes del condado. Ella lidera un equipo de personas excelentes en la creación de los eventos y enlaces más memorables en una empresa que existe para ayudar a nuestros amigos necesitados. Su experiencia en asuntos externos es lo que la convierte en una mujer que está cambiando San Diego. Norma Díaz es una de las mujeres más emblemáticas de San Diego. De “empleada a directora ejecutiva”, ella es un verdadero ejemplo de que la honestidad y el trabajo duro pueden llevarte a alcanzar cualquier objetivo que te propongas. Al frente de una de las organizaciones de salud sin fines de lucro más extensas e importantes, ha sido mentora de muchas mujeres prósperas del condado. Su amistad y lealtad hacia La Revista Binacional ha sido increíble y su confianza en lo que estamos haciendo es lo que nos motiva a seguir dando lo mejor de nosotros. Gracias, Norma. Vero Dela Rosa es la vicepresidenta ejecutiva de San Ysidro Health. Es una mujer involucrada en muchas juntas directivas en todo el condado de San Diego, donde su conocimiento y dedicación no tienen precio cuando se trata de sus iniciativas de defensa. Su amistad y lealtad a nuestra plataforma nos ha inspirado a todos a querer ser mejores trabajadores. Con su orientación estratégica y sus elegantes charlas de ánimo y consejos, es una verdadera mentora e inspiración para muchos jóvenes, especialmente las jóvenes que recién comienzan sus carreras profesionales. Gracias Vero por ser parte de La Revista Binacional y una amiga muy especial. Sofia Salgado Robitaille, es una mujer increíble que dirige su Southwestern Community College como directora de la oficina de Avance y Participación Comunitaria de la universidad. Su visión y su perseverancia en ayudar a los estudiantes necesitados es lo que la convierte en uno de los activos más sorprendentes de SWCC.
A través de numerosas organizaciones, ha ayudado a muchos jóvenes a comenzar su educación y carreras profesionales brindándoles las herramientas adecuadas para comenzar. Ha tocado tantas vidas jóvenes con su carisma, profesionalismo y orientación y estamos agradecidos que tuvimos el honor de que aparezca en esta increíble portada. Lisette Islas ha prosperado en todo lo que ha estado haciendo durante los últimos 4 años. Ella era la cara de MAAC, una de las organizaciones sin fines de lucro más importantes de California, y recientemente le ofrecieron el puesto de directora ejecutiva en otra organización sin fines de lucro, Lifeline Community Services, donde liderará a su equipo para hacer de esta organización lo mejor posible. . Su participación en asociaciones filantrópicas y programas estratégicos siempre ha sido clave para ayudar a nuestra comunidad necesitada. Es una inspiración para muchos jóvenes, especialmente para las mujeres que la conocen y confían en ella. Nos consideramos afortunados de tenerla en la familia de La Revista Binacional. La sesión de fotos fue una experiencia muy linda gracias a nuestra maravillosa fotógrafa Amanda San Martín. Digital GYM Cinema en Park and Market (edificio de UCSD) fue el lugar perfecto para ello. Fue increíble cómo estas mujeres se tomaron el tiempo y el esfuerzo para llegar puntualmente al rodaje. Realmente son grandes ejemplos de mujeres que están cambiando nuestro San Diego. Agradezco a cada una de ustedes, en nombre de la familia LA REVISTA BINACIONAL... Gracias
ADRIANA “ADRI”
BRUNNER
driana “Adri” Brunner es originaria de Medellín, Colombia. Es la directora de Desarrollo Comercial de MyPoint Credit Union. Adri tiene más de 26 años de experiencia en banca, desarrollo empresarial, marketing, relaciones públicas y desarrollo de asociaciones. Ha defendido el desarrollo empresarial, las relaciones comunitarias y el desarrollo de asociaciones para la cooperativa de crédito durante los últimos 16 años. Durante su carrera, ha ofrecido más de seiscientos talleres de educación financiera en inglés y español y ha trabajado estrechamente con la comunidad de pequeñas empresas a través de la educación, el activismo y el liderazgo. Licenciada en Economía, maestría en gestión estratégica y maestría en finanzas internacionales de universidades colombianas. También tiene un MBA con especialización en marketing y certificaciones de posgrado en comunicaciones, redes sociales y energía limpia. Adri es voluntaria en varias juntas directivas y comités, ya que le apasiona mucho contribuir a la comunidad. Una de sus mayores pasiones ha sido influir positivamente en estudiantes latinas de secundaria y preparatoria, profesionales y dueñas de negocios a través de su rol en MANA of North County. Adri, recibió el premio “Voluntario del año en 2021 y 2022” de la Cámara de Comercio de National City, la Cámara de Comercio Filipino Americana “Educador comunitario del año en 2021 Voluntario del año en 2022”, San Diego Business Journal “50 Latinos of Influence in 2021”, “2023 SDBJ Non-Profit Board Leader of Influence”, “2022 Women in Leadership Award” de la Cámara Regional del Este del Condado de San Diego y “2023 sHERO Award District 1-Supervisor Nora Vargas”. Es colaboradora habitual en diferentes publicaciones y canales de medios hispanos como defensora de la comunidad latina y de pequeñas empresas. Algunos de sus artículos y entrevistas se pueden encontrar en El Informador del Condado Norte, La Revista Binacional y KSDY50. Actualmente se desempeña como miembro de la junta directiva y/o como asesora en las siguientes juntas: MANA del Condado Norte, Asociación Nacional de Mujeres Empresarias Latinas, Cámara de Comercio Colombiana de San Diego, Federación Chicana, Cámara de Comercio Regional del Condado Este de San Diego, Cámara Filipino Americana. de Comercio del Gran San Diego, la Asociación Empresarial para la Igualdad de San Diego, el Centro Kim para el Equilibrio Social, el Centro Empresarial de Mujeres de San Diego e Imperial, el Consejo de Liderazgo Filantrópico de San Ysidro y el Centro Burnham para el Avance Comunitario. Vive en el norte del condado de San Diego con su esposo, su hija y dos perros y dos gatos. A Adri le gusta viajar con su familia y le encanta leer literatura latinoamericana.
Listen in English
ngélica nació en Sinaloa, México y creció en Tijuana, BC. Ella emigró a San Diego con la esperanza de un futuro mejor. Angélica comenzó su carrera en la preparación de impuestos en 1997, así como los servicios de contabilidad. Ella vio en eso una oportunidad para ayudar a la comunidad con su preparación de impuestos, así como ayudarles con las finanzas y la contabilidad. Ella ha ayudado a organizaciones sin fines de lucro con sus necesidades financieras, como una forma de devolver a la comunidad. Angélica es conocida por ayudar siempre a los necesitados, especialmente colaborando con recaudaciones de fondos sin fines de lucro en su comunidad. Angélica se desempeñó como gerente financiera de la Cámara de Comercio Hispana del Condado de San Diego de 2007 a 2010, donde consolidó su carrera. Es madre de tres hijos y abuela de dos, siendo un ejemplo y una inspiración para todas las mujeres que son madres trabajadoras en este ajetreado mundo. Consiguió compaginar su carrera profesional creciendo al mismo ritmo que sus hijos hasta que se hicieron mayores, lo suficiente para poder dedicarse a su carrera a tiempo completo. Angélica es una mujer increíble, su amabilidad e integridad son importantes cuando se reúne con sus clientes y les ayuda a resolver sus problemas financieros y fiscales en su negocio MC Tax Solutions.
Listen in English
ANGÉLICA
CUEVAS
BECKY
MENDOZA
SVP | Market Manager - San Diego
SVP | Market Manager - San Diego La Sra. Mendoza es miembro activo de muchas asociaciones sin fines de lucro y consejos asesores filantrópicos. Los últimos años ha estado involucrada en el área bancaria internacional, colaborando estrechamente con actores clave en la región transfronteriza. Su enfoque reciente ha sido involucrar a firmas de abogados internacionales para obtener una mayor comprensión de las necesidades de esa comunidad. Habilidades interpersonales y de comunicación: Habla español, tiene confianza para comunicarse de manera efectiva tanto verbal como escrita. Conciencia adaptable y cultural para poder navegar por diversas normas culturales, costumbres y prácticas comerciales mientras se aprovechan estas diferencias para lograr los objetivos organizacionales. Pensador estratégico con una fuerte mentalidad ética y de cumplimiento.
a Sra. Mendoza comenzó su carrera en banca en 1992, en San Diego como cajera y rápidamente ascendió a Cuentas Nuevas, donde comenzó a establecer contactos con la comunidad legal. Ha pasado la mayor parte de su carrera en la banca comercial, donde ayudó a las empresas en todo momento, pero particularmente a encontrar su nicho en el sector legal. Su carrera abarca casi 32 años y la ha pasado toda en el área del centro de San Diego. Ha sido reconocida como una banquera de alto desempeño con experiencia en operaciones, préstamos comerciales, administración, marketing y elaboración de presupuestos. Sólida experiencia bancaria y fuerte liderazgo: la Sra. Mendoza ha trabajado con 3 bancos en sus 32 años de carrera, incluido Bank of America mientras asistía a SDSU, más de 16 años en California Bank and Trust y los últimos 11 años en CalPrivate Bank, ahora sirviendo como Vicepresidente sénior, Gerente de Mercado de San Diego.
Listen in English
Familia y crianza; La señora Mendoza nació en Tijuana Baja California, la sexta de diez hermanos. Su madre quedó viuda cuando tenía poco más de treinta años y tenía diez hijos pequeños (cuatro adoptados y seis propios). Durante este momento difícil de su vida, los niños tuvieron que ser colocados en un orfanato para que la madre pudiera trabajar como cuidadora en San Diego. Unos años más tarde su familia emigró a Estados Unidos. A los 14 años, la Sra. Mendoza comenzó la secundaria aquí en los Estados Unidos; sin tener conocimiento del idioma inglés, se destacó en todas las áreas académicas. Pasó a la escuela secundaria y luego a la universidad. A pesar de una infancia desafiante, se crió en un ambiente familiar cálido y acogedor que le inculcó valores de amor, compasión y resiliencia. Al crecer, estuvo rodeada de una familia diversa y unida que enfatizaba la importancia de la educación, la empatía y la participación comunitaria. Su madre y su padrastro le brindaron un hogar lleno de amor y apoyo donde aprendió el valor del trabajo duro, la honestidad y la integridad. La Sra. Mendoza ha vivido en la comunidad de North Park con su esposo durante 32 años. Dr. Martín Mendoza, son los orgullosos padres de una hija de 29 años y un hijo de 23 años. Cuando no está en la oficina, con clientes o asistiendo y apoyando eventos comunitarios, practica meditación, spinning, disfruta viajar y pasar tiempo con familiares y amigos. Filosofía: “Sé consciente. Estar agradecidos. Ser positivo. Ser cierto. ¡Sé amable!” -Roy T. Bennett.
BLANCA
RINCÓN Directora Ejecutiva y Fundadora de APEX 365 Workforce Solutions lanca Rincón es la directora ejecutiva y fundadora de Apex 365 Workforce Solutions y es una emprendedora exitosa con más de veinticinco años de experiencia. A una edad muy temprana, Blanca Rincón ya se desempeñaba como enlace de recursos humanos para múltiples restaurantes. A la edad de veinte años, gestionaba la seguridad y las operaciones de quince ubicaciones para una popular empresa Fortune 500. Estas primeras experiencias transformadoras le abrieron los ojos a todas las partes móviles que contribuyen al éxito o al fracaso de una empresa. Aprovechó su experiencia en recursos humanos y operaciones con una experiencia intensiva en las industrias farmacéutica y de suplementos dietéticos. Durante los últimos quince años, se ha especializado en ayudar a las empresas a cumplir y ser proactivas con respecto a las leyes y regulaciones de la industria. Blanca Rincón no sólo es una figura destacada en el panorama empresarial, sino que también es una filántropa apasionada que contribuye con su tiempo y recursos a diversas causas benéficas. Su participación en numerosas juntas directivas refleja su compromiso con diversas perspectivas y el mejoramiento de la sociedad. Blanca tiene una Maestría en Administración de Empresas y también obtuvo una licenciatura en gestión de empresas y administración de empresas como estudiante universitaria. Blanca aporta una amplia gama de habilidades duras y blandas a su trabajo. Está profundamente familiarizada con entornos que van desde pequeñas empresas hasta grandes empresas manufactureras. Trabaja con empresas en todas las fases, desde el inicio hasta la madurez y la venta. Diversa, adaptable y culturalmente competente, Blanca tiene la sabiduría y la experiencia para conocer a las empresas en el lugar donde se encuentran y ayudarlas a llegar a donde quieren estar.
Listen in English
acida en Tijuana, México, es una orgullosa inmigrante de primera generación que creció en la región de San Diego-Tijuana y ha hecho del sur del condado su hogar. Criada por dos padres excepcionalmente trabajadores, Eduardo y Elizabeth Vargas, a quienes ella considera los padres más geniales, alentadores y solidarios del mundo. Su madre falleció repentinamente de cáncer hace quince años y su padre murió en 2022. Los valores, el amor y el compromiso de sus padres con sus cuatro hijos es lo que impulsa a Nora a diario a mejorar un poco la vida de su comunidad y la de su madre. La enfermedad tuvo un impacto significativo en ella y en su defensa para cerrar la brecha en las desigualdades en el acceso a la atención médica. Nora es una orgullosa hermana mayor de Erika, Frida y Eduardo, y también tía de dos sobrinas hermosas, fuertes, audaces y hermosas, Fátima y Farah, quienes cambiaron la vida de Nora para siempre e inspiraron su incansable compromiso y devoción para crear un mundo más justo y equitativo para ellos y para todos nuestros niños. Su familia le brinda la fuerza que necesita en tiempos difíciles. Nora asistió a la escuela en Tijuana y se enorgullece de graduarse de Montgomery High School en South Bay. Está orgullosa de haber asistido a Southwestern College y haber sido transferida a la Universidad de San Francisco, una universidad jesuita, lo cual fue una experiencia transformadora. En la USF, Nora aprendió la importancia del liderazgo y el imperativo de la justicia social. En la USF, todo encajó y “mi sistema de valores quedó definido. Entendí el concepto de interseccionalidad y por qué estar en la mesa y crear nuestros propios espacios es fundamental para el avance de nuestras comunidades. Sentó las bases de mi compromiso de trabajar incansablemente durante los últimos treinta años para derribar barreras y promover oportunidades para nuestras comunidades”. Nora ha creado una red de apoyo de mentores, colegas y amigos que han sido esenciales en su camino. De trabajar para un miembro del Congreso, servir en la administración Clinton, ser la primera ejecutiva latina de Planned Parenthood del Pacífico Suroeste, la primera latina nombrada para CalSTRS, la junta de pensiones de maestros más grande de la nación. Ella atribuye a su extensa red una gran ayuda para lograr estos roles, estas muchas primicias. El 3 de noviembre de 2020, Nora hizo historia cuando los habitantes de San Diego la eligieron la primera latina, la primera mujer
NORA
VARGAS de color, la primera inmigrante y la primera fronteriza para liderar el condado en sus 200 años de historia. Actualmente cumple un segundo mandato como presidenta de la Junta de Supervisores y de SANDAG, la Asociación de Gobiernos de San Diego. Ella atribuye sus logros a sus padres; son su brújula moral. Su legado no se trata de ser la última latina en su rol, sino de allanar el camino para otros: puede que sea la primera, pero nunca la última. Su dedicación cubre un distrito diverso, incluidos Chula Vista, National City, Imperial Beach, la ciudad de San Diego y comunidades no incorporadas, lo que refleja su compromiso de crear oportunidades para todos. La vida personal de Nora es un tapiz vibrante, pesca con mosca, música country y apoyo a los Padres de San Diego, por nombrar algunos de sus pasatiempos favoritos. Acompañada por sus bebés peludos, Rocco y Bruno, la presidenta Nora Vargas sigue siendo un faro de inspiración, imprimiendo un legado duradero en el lienzo del servicio público en el condado de San Diego. El carácter de Nora, formado por los valores duraderos de amor por la familia y la comunidad de su familia, ejemplifica el verdadero espíritu de un pionero, dejando una marca indeleble en el panorama del cambio positivo.
Listen in English
LIZ RAMÍREZ
on más de una década de experiencia en el sector sin fines de lucro, Liz Ramírez está comprometida a servir y mejorar las vidas de niños, jóvenes y familias en el condado de San Diego y más allá. Actualmente se desempeña como presidenta y directora ejecutiva de Chicano Federation, una organización de 55 años que continúa a la vanguardia de la equidad y el acceso para estas mismas comunidades, tocando las vidas de más de 50,000 personas y familias anualmente. Criada en ambos lados de la frontera en el Valle Imperial, Liz proviene de un hogar de inmigrantes, de bajos ingresos y de primera generación. Obtuvo su licenciatura en psicología de UC San Diego y obtuvo una maestría en consejería educativa para abordar las brechas de equidad en la educación, particularmente aquellas que afectan a los jóvenes históricamente desatendidos. Desde que asumió el liderazgo en Chicano Federation en 2022, Liz Ramírez se ha embarcado en un viaje transformador marcado por una dedicación inquebrantable a amplificar las voces de la comunidad y reducir las brechas de equidad generalizadas que prevalecen en áreas críticas como vivienda asequible, educación, desarrollo de la fuerza laboral y oportunidades de liderazgo. Bajo su dirección, la organización se ha embarcado en un nuevo y audaz plan estratégico, destacando la misión de la Federación Chicana de cultivar oportunidades y abogar por una comunidad más equitativa. A la vanguardia de sus iniciativas está el relanzamiento del Leadership Training Institute después de una pausa de 20 años, un programa innovador destinado a equipar y movilizar a los líderes para enfrentar las disparidades de equidad en todo el condado de San Diego. Actualmente, el programa cuenta con un grupo de veintitrés becarios que representan diversos sectores laborales, cada uno de ellos junto con un mentor que encarna el liderazgo dentro de la comunidad. La visión general de Liz es que el Leadership Training Institute, junto con otras iniciativas de la Federación Chicana, fomente espacios valientes donde las comunidades y los socios puedan unirse para crear un San Diego mejor para todos. Cuando Liz no está defendiendo y liderando ferozmente movimientos que apoyan la equidad y la justicia para las comunidades marginadas, le gusta bailar cumbias, meditar, practicar yoga y pasar tiempo con familiares, amigos y su “Hermanita”, su aprendiz de siete años en MANA de Programa de tutoría de San Diego. Además de su función de mentora, Liz se desempeña como miembro dedicado de la junta directiva, contribuyendo con su experiencia y pasión para promover la misión de MANA de San Diego de empoderar a las latinas para que alcancen su máximo potencial. En cada faceta de su vida, Liz Ramírez ejemplifica resiliencia, compasión y dedicación inquebrantable a la justicia social. Su enfoque multifacético de promoción y participación comunitaria sirve de inspiración para todos los que aspiran a crear un cambio positivo en el mundo. Mientras continúa liderando la Federación Chicana y defendiendo los derechos de las comunidades desatendidas, Liz sigue siendo una firme defensora de la equidad, la justicia y la dignidad inherente de cada individuo.
Para obtener más información sobre Liz y el trabajo que realiza, visite www.ChicanoFederation.org Listen in English
NORMA
DÍAZ
Directora Ejecutiva de Community Health Group (CHG) orma A. Díaz, directora ejecutiva de Community Health Group (CHG), ha jugado un papel fundamental en el éxito financiero de la organización, con ingresos anuales de 1.6 mil millones de dólares. Con una destacada trayectoria de 49 años, su liderazgo ha sido importante para el crecimiento y prosperidad de CHG desde su nombramiento como directora ejecutiva en 2002, coincidiendo con el 20º aniversario de la organización. La trayectoria de la Sra. Díaz en el sector de salud comenzó como voluntaria adolescente en un programa de trabajo escolar, donde descubrió su pasión por ayudar a los demás. Su carrera comenzó en el Centro de Salud de San Ysidro, donde trabajó mientras cursaba su educación secundaria. Después, obtuvo una Licenciatura en Artes en Sociología de la Universidad Estatal de San Diego y una Maestría en Administración de Empresas de la Universidad Nacional. En 1982, la Sra. Díaz presenció la formación de CHG a través de una empresa conjunta entre el Centro de Salud de San Ysidro y el Hospital General de South Bay. A lo largo de los años, ocupó varios puestos dentro de la organización, incluyendo directora de Recursos Humanos y directora ejecutiva Asociada, antes de ser nombrada directora ejecutiva por la Mesa de Directiva. Las excepcionales contribuciones de la Sra. Díaz a la comunidad le han valido numerosos premios prestigiosos, incluido el “Premio Legado por Servicio Comunitario Distinguido” del Centro de Salud de San Ysidro, el Premio YWCA Twin y el premio “Mujer de Negocios del Año” de la Cámara de Comercio de Chula Vista. También ha sido reconocida como la “Latina del Año” por el Distrito Escolar de Sweetwater Union y ha sido incluida en su Salón de la Fama. El San Diego Business Journal la honró con los premios “San Diego Women Who Mean Business” y “Businesswoman of the Year” de grandes empresas. En 2018, recibió el premio “Super HerMANA” de MANA de San Diego, y en 2021, fue nombrada “Celebrating Women: Nonprofit Visionary” por la revista San Diego. Las Girl Scouts de San Diego la reconocieron como una “Mujer Increíble” en 2023, y el San Diego Business Journal la incluyó como finalista para CEO del Año y Honorable de Líderes Latinos de Influencia 2023. Más allá de sus logros profesionales, la Sra. Díaz está profundamente comprometida con el servicio comunitario. Participa activamente en diversas organizaciones locales y ha estado involucrada con MANA de San Diego durante muchos años. A través de MANA de San Diego, participa en redes profesionales, mentoriza a jóvenes mujeres, ofrece becas y promueve la educación. Establecido en 1982, CHG opera como un plan de salud sin fines de lucro dedicado a servir a la diversa y creciente población del Condado de San Diego. Con más de 400,000 participantes, CHG presta servicios principalmente a miembros de Medi-Cal, Communicare Advantage (D-SNP) y Community y Más (C-SNP) en el condado. La organización se enorgullece de ofrecer un servicio al cliente excepcional mientras administra atención médica integral, culturalmente competente y centrada en la persona. El programa Medi-Cal de CHG ha obtenido la acreditación del Comité Nacional para el Aseguramiento de la Calidad, y el plan de salud participa activamente en diversas iniciativas estatales de calidad. Los miembros de los planes de CHG se benefician de una extensa red de profesionales de salud, hospitales y proveedores auxiliares, asegurando opciones de atención médica integrales y accesibles.
Listen in English
SOFÍA
SALGADO Directora Ejecutiva de la Oficina de Avance y Participación Comunitaria de Southwestern College ofía Salgado es la directora ejecutiva de la Oficina de Avance y Participación Comunitaria de Southwestern College, que incluye marketing, comunicaciones, desarrollo/fundación, relaciones con exalumnos y eventos especiales. Su misión es desarrollar y brindar recursos para las necesidades de los estudiantes a través de una administración confiable de donaciones caritativas y asociaciones comunitarias significativas. Dirige los esfuerzos de planificación estratégica, marketing y operaciones del departamento para promover el éxito de los estudiantes. Anteriormente, Sofía fue directora ejecutiva de MANA de San Diego, una organización latina sin fines de lucro que empodera a las latinas a través de la educación, el desarrollo del liderazgo, el servicio comunitario y la defensa. Después de 34 años de existencia, Sofía se convirtió en su primera directora ejecutiva y bajo su liderazgo, MANA de San Diego recibió el premio “Capítulo del Año 2018” de MANA National con sede en Washington, DC. Otros logros de la organización incluyen el Premio del director del FBI al Liderazgo Comunitario de 2017 y el Bright Spot in Spanish Education de 2015 otorgado por la Iniciativa de la Casa Blanca sobre Excelencia Educativa para Hispanos. Antes de unirse a MANA de San Diego, Sofía fue Gerente de Asuntos Comunitarios de KSWB/Channel 5 y KGTV/ABC10, donde posicionó y comercializó las estaciones como líderes en áreas de temas locales como la educación y la diversidad de la región de San Diego. Ella creó e implementó proyectos que marcaron una diferencia mensurable en la comunidad y también promovió a las estaciones de televisión como ciudadanos corporativos honrados. El mayor logro de Sofía fue la creación y supervisión del fondo benéfico KSWB Cares for Kids, que otorgó más de $18 millones a organizaciones benéficas locales para niños durante su mandato. Hija de padres inmigrantes, Sofia nació y creció en El Centro, CA y es graduada universitaria de primera generación de UC San Diego, donde obtuvo una licenciatura. en Comunicaciones. Ella y su esposo, Jim, tienen gemelos de 18 años, Daniel y Olivia. Sofía tiene una larga historia de participación en la comunidad. Su servicio comunitario y reconocimientos incluyen lo siguiente: • • • • • • • • • • • • • • •
Red de fundaciones de colegios comunitarios de California, 2021-presente Junta Asesora del Canciller de UC San Diego, 2021-presente Junta Directiva Nacional de MANA, 2021-2023 San Diego Business Journal Líderes latinos de influencia, 2023 Consejo Asesor Latinx del alcalde de San Diego, 2019-2022 Líder sin fines de lucro del año del San Diego Business Journal, 2022 Consejo Asesor Latinx del presidente de la Universidad Estatal de San Diego, 2019-2021 Graduado del año de LEAD San Diego, 2020 Premio Presidente MANA de San Diego, 2020 Premio Pat Libby de la Universidad de San Diego a la excelencia en el liderazgo sin fines de lucro, 2019 Premio Mujer del Año de la asambleísta González, 2019 Premio César Chávez de UC San Diego, 2019 Premio “Latinas de Influencia” de Hispanic Lifestyle, 2019 Presentada en “Ella que inspira: mujeres filantrópicas que cambian el mundo desde San Diego” de UCSD, 2019 Programa de desarrollo sin fines de lucro del Harvard Business School Club de San Diego, 2014
Listen in English
51
MARÍA CARRIEDO-CENICEROS, M.D. Ferviente defensora de la educación médica, la Dra. Carriedo-Ceniceros está profundamente involucrada en la enseñanza y la tutoría. Se ha desempeñado en diversas capacidades, incluso como mentora docente, asistente y preceptora. En particular, desempeñó un papel fundamental en el desarrollo y la acreditación del Programa de Residencia en Medicina Interna de San Ysidro Health en 2019. Como Oficial Institucional Designada durante los primeros tres años del programa, supervisó su crecimiento, lo que resultó en la graduación de la generación inaugural de futuros Médicos de Medicina Interna en 2023. Reconociendo la importancia de la promoción, la Dra. Carriedo-Ceniceros ha participado activamente en organizaciones profesionales. Formó parte de la Junta Directiva de la Academia de Médicos de Familia de San Diego, ocupando el cargo de presidenta en 2020. Además, ha sido parte de la Junta Directiva de la Junta de Médicos de Familia de California durante los últimos dos años. Su participación en estas organizaciones le permite colaborar con médicos experimentados en medicina familiar, abordando las necesidades y problemas comunes de su profesión.
Listen in English
a Dra. María Carriedo-Ceniceros es una médica familiar muy estimada con dos décadas de servicio dedicado dentro del entorno de un centro de salud comunitario. Nacida y criada en San Diego, aporta una profunda comprensión y compromiso con la comunidad local, junto con una pasión por abordar los complejos problemas de salud crónicos que enfrenta la población desatendida. En 1983, la Dra. Carriedo-Ceniceros obtuvo su licenciatura en Artes de la Universidad de Harvard en Cambridge, Massachusetts. Continuó su educación médica en la Facultad de Medicina de la Universidad de California en San Diego, donde obtuvo su Doctorado en Medicina en el año 2000. Su viaje hacia la medicina comunitaria comenzó con su graduación del Programa de Residencia Familiar Scripps Chula Vista, donde adquirió una sólida base para brindar atención médica dentro de la comunidad. Actualmente, la Dra. Carriedo-Ceniceros ocupa el cargo de vicepresidente y directora médico de San Ysidro Health, un centro de salud calificado a nivel federal que presta servicios a diversas comunidades en todo el condado de San Diego. Su liderazgo se caracteriza por una dedicación genuina al bienestar de la comunidad y un compromiso para abordar las necesidades de atención médica de la población desatendida.
La Dra. Carriedo-Ceniceros extiende su defensa a un ámbito más amplio, formando parte de la Junta Directiva de la Sociedad Médica del Condado de San Diego y asistiendo anualmente a la Cámara de delegados de California. Actualmente, ocupa el puesto de Tesorera en la junta ejecutiva de SDCMS, lo que le permite mantenerse informada sobre cuestiones de atención médica estatales y nacionales y defender firmemente a la profesión médica y a los pacientes. Fuera de sus compromisos profesionales, la Dra. Carriedo-Ceniceros participa activamente en el Club de Mujeres de San Ysidro, donde ha sido miembro de la Junta Directiva Ejecutiva durante más de una década. El club se dedica a apoyar a los niños, jóvenes adultos y a la comunidad en general de San Ysidro. Impulsado por un compromiso con la educación, el club recauda fondos anualmente para brindar premios de incentivo a los estudiantes que se gradúan de octavo grado y becas a los estudiantes del último año, asegurando que tengan oportunidades de educación superior. Además de su experiencia médica, la Dra. María Carriedo-Ceniceros aporta un enfoque holístico a la atención médica, enfatizando la educación, la participación comunitaria y la defensa tanto de los pacientes como de los médicos. Sus contribuciones multifacéticas han dejado una marca indeleble en la comunidad médica, reflejando un compromiso de por vida con el bienestar de las personas y de la comunidad en general.
ANA
R. MELGOZA, MPA na R. Melgoza, MPA, es una fuerza incondicional en la defensa del acceso a la atención médica para todos, y se desempeñó como vicepresidenta de Asuntos Externos de San Ysidro Health (SYHealth) durante 19 años impresionantes. Ana recuerda haber contactado a SYHealth para ser voluntaria cuando se mudó por primera vez a Chula Vista, CA. Acababa de comprometerse y dejó su trabajo como Oficial Superior de Programas de Salud en filantropía corporativa en la Fundación Medtronic en Minneapolis, Minnesota, para comenzar su nueva vida con su prometido. Una conversación inicial con el director ejecutivo de SYHealth se convirtió en una oferta de trabajo y el resto es historia. Procedió a establecer el departamento de Asuntos Externos, donde supervisa una amplia gama de funciones cruciales, incluidas las relaciones y la promoción gubernamentales, la Iniciativa de Participación Cívica Mi Voto Mi Salud, asociaciones públicas/privadas/sin fines de lucro, desarrollo de fondos privados, extensión, actividades creativas. servicios, redes sociales, relaciones con los medios y comunicaciones corporativas. Su papel es fundamental para sostener y ampliar la dedicación de SYHealth a la atención compasiva para todos, un legado forjado por las siete madres fundadoras en 1969. Actualmente, SYHealth cuenta con una fuerza laboral de 3000 empleados, de los cuales el 77 % son mujeres, que brindan servicios de salud esenciales a 145 000 personas. vive bajo su cuidado en todo el condado de San Diego, abarcando comunidades urbanas y rurales. Habiendo experimentado el impacto de los servicios médicos, dentales, de salud conductual y de apoyo de SYHealth, incluido el transporte, ella aprecia su valor, ya que recibió atención en un centro de salud comunitario como SYHealth en Kansas City, Missouri, durante su crianza. Las inversiones en iniciativas de atención médica preventiva para todos los grupos de edad, como selladores dentales pediátricos y el suministro de su primer par de anteojos, no solo han mantenido a Ana libre de caries, sino que también han contribuido a su éxito académico. Sus objetivos personales y profesionales son erradicar las disparidades de salud, especialmente en niños y personas mayores en comunidades de bajos recursos. En los códigos postales del área de servicio de SYHealth, los niños tienen una esperanza de vida 10 años menor que los nacidos en áreas más prósperas y tienen dos veces más probabilidades de desarrollar diabetes Tipo 2. Los incansables esfuerzos de Ana están motivados por su creencia de que el código postal de una persona nunca debería determinar su esperanza de vida o sus resultados de salud. Ana extiende su impacto más allá de SYHealth a través de la participación en juntas directivas y de organizaciones sin fines de lucro. Sus funciones incluyen contribuciones a la Junta Asesora Comunitaria del San Diego Union Tribune, la Junta Asesora de Servicios de Salud del Condado de San Diego, el Grupo de Trabajo sobre Equidad en Salud de la Fundación Scan, la Junta Asesora de Equidad en Salud del Consejo Nacional sobre el Envejecimiento y Circulate San Diego. Ana se graduó del Programa Nacional Urbano Fellows y obtuvo su maestría en administración pública en la ciudad de Nueva York. También ha perfeccionado sus habilidades de liderazgo a través del Instituto de Liderazgo Hispanas Organizadas para la Igualdad Política (HOPE) y LEAD San Diego.
Listen in English
El compromiso inquebrantable de Ana y sus destacadas contribuciones a la defensa de la atención médica no han pasado desapercibidos. Ha sido reconocida con varios elogios, incluido el premio SHEro de Equidad en Salud del Condado de San Diego otorgado por la presidenta de la Junta de Supervisores, Nora Vargas, por su representación ejemplar del servicio a familias desatendidas. Ana Melgoza ejemplifica la dedicación, la compasión y un compromiso inquebrantable para crear soluciones de atención médica equitativas para todos en todos los aspectos de su multifacética carrera.
VERÓNICA DELA ROSA
Vicepresidenta Ejecutiva de Operaciones de San Ysidro Health
omo Vicepresidenta Ejecutiva de Operaciones de San Ysidro Health, Verónica Dela Rosa dirige la organización con la supervisión clave y las iniciativas estratégicas de Operaciones Clínicas, Tecnología de la Información, Salud de la Población y Excelencia en el Rendimiento, Cumplimiento, Recursos Humanos, Operaciones Farmacéuticas e iniciativas de Diversidad, Equidad e Inclusión. Su perspicacia y visión están contribuyendo a la transformación de la dirección de la organización para impulsar la prestación de asistencia sanitaria con el fin de incluir la prevención en todos los niveles asistenciales. En 2024, bajo la dirección estratégica y los esfuerzos de colaboración de Verónica, San Isidro Health ha iniciado dos áreas de atención fundamentales. En primer lugar, existe el compromiso de ampliar la base de asistentes médicos, garantizando una fuerza de trabajo sólida que se alinee con la misión de la organización. En segundo lugar, Verónica está defendiendo la demostración de la Inteligencia Aumentada dentro del modelo de prestación de atención, mostrando el compromiso de San Isidro Health de adoptar tecnologías innovadoras para mejorar la atención al paciente. El compromiso de Verónica con la educación y el desarrollo de la mano de obra es evidente a través de iniciativas como el Programa Acelerado de Asistente Médico (MAAP). Esta colaboración con Southwestern Community College y San Diego Workforce Partnership, respaldada por la subvención de la Fundación Conrad Prebys, demuestra su dedicación a la formación de un personal sanitario cualificado y diverso. La experiencia previa de Verónica incluye más de 20 años como líder de atención médica en Kaiser Permanente, donde su supervisión abarcó la División de Servicios de Atención Primaria del grupo médico, centrándose en la calidad, el acceso, los servicios innovadores de prestación de atención médica y la promoción de políticas para más de 600.000 pacientes.
Listen in English
Tanto en su carrera como en su participación en la comunidad, Verónica tiene un largo historial de defensa de la salud de la mujer, la justicia social, la equidad sanitaria y las iniciativas políticas y de promoción. Ha ayudado a dar forma a múltiples organizaciones sin ánimo de lucro como miembro de la junta nacional, estatal y local, y continúa esa labor en la actualidad.
Valora el tiempo en familia y es una motivación para esforzarse por hacer de este mundo un lugar mejor. Como hija, madre, hermana, tía, abuela y esposa, consigue inculcar la pasión a la siguiente generación implicando a la familia en un trabajo que alimenta su propia pasión, citando constantemente: “Sé el cambio que deseas ver en el mundo”. Gandhi
isette Islas, directora ejecutiva de Lifeline Community Services, es una líder transformacional que ha dedicado su carrera a promover la fortaleza económica y social de la región de San Diego. Le apasiona desarrollar estrategias innovadoras que mejoren a las personas, las familias y las comunidades y tiene una sólida trayectoria en la defensa del avance de los líderes dentro de comunidades tradicionalmente subrepresentadas. Con más de veinticinco años de experiencia, Lisette se ha convertido en una figura fundamental en los esfuerzos de San Diego para abordar y superar las barreras sistémicas a la equidad. A lo largo de su carrera, ha desempeñado una serie de funciones de liderazgo estratégico en organizaciones prominentes en los campos filantrópico y sin fines de lucro, incluidas contribuciones significativas en el Centro Jacobs para la Innovación Vecinal y San Diego Grantmakers. Más recientemente, fue vicepresidenta ejecutiva y directora de impacto en MAAC, una organización sin fines de lucro que ha ofrecido programas y servicios en todo el condado de San Diego durante casi 60 años. En este cargo, se centró en la intersección de la inclusión económica y la movilidad, la asequibilidad de la vivienda y el acceso a una educación y atención temprana de calidad. En su puesto actual en Lifeline Community Services, Lisette orienta la prestación de servicios vitales de salud mental y conductual y programas de desarrollo económico dentro de las comunidades con menor inversión del condado de San Diego. En esa función de liderazgo, garantiza que estos programas no sólo satisfagan las necesidades inmediatas sino que también aborden los factores sistémicos más amplios que contribuyen a la inequidad. El compromiso de Lisette se extiende más allá de su función en Lifeline Community Services. Desempeña un papel fundamental como miembro de la junta directiva de la Corporación de Desarrollo Económico Regional de San Diego, donde forma parte del Comité Ejecutivo como Vicepresidenta de Crecimiento Inclusivo. Lisette también es miembro del comité asesor del Instituto de Política y Política Latina de UCLA, donde aporta su experiencia en planificación y estrategias de desarrollo económico para las comunidades latinas. Además, forma parte de la Junta Directiva del Centro Burnham para el Avance Comunitario y es voluntaria de Hispanas Organizadas para la Igualdad Política (HOPE).
LISETTE ISLAS
Listen in English
Lisette se graduó magna cum laude de la Universidad de California, Berkeley, con una licenciatura en sociología y especialización en estudios étnicos. Realizó sus estudios de maestría en planificación urbana, con énfasis en políticas públicas, en la Universidad de California, Los Ángeles. La Sra. Islas también tiene un Certificado en Gestión de Organizaciones sin Fines de Lucro de la Escuela de Negocios de la Universidad de Harvard, un testimonio de su dedicación a la excelencia y el liderazgo en el sector sin fines de lucro. La carrera de Lisette Islas es un reflejo de su compromiso inquebrantable de crear una comunidad más equitativa y próspera. A través de su dedicación, liderazgo visionario y enfoque inclusivo, continúa teniendo un impacto significativo en las vidas de las personas en toda la región de San Diego.
COCINA TRANSFRONTERIZA Listen in English
La cocina transfronteriza, también conocida como
cocina fusión o cocina intercultural, se refiere a creaciones culinarias que combinan elementos de diferentes culturas o regiones. Implica incorporar ingredientes, técnicas de cocina y sabores de múltiples tradiciones culinarias en un solo plato o menú. Esta fusión puede ser el resultado de influencias históricas, geográficas o culturales, así como de la creatividad de chefs que experimentan con diversos ingredientes y estilos de cocina. La cocina transfronteriza se puede encontrar en diversas formas, como, por ejemplo: Fusión de ingredientes: combinación de ingredientes de diferentes orígenes culturales para crear perfiles de sabor únicos. Por ejemplo, platos como los burritos de sushi (ingredientes de sushi envueltos en una tortilla) combinan las cocinas japonesa y mexicana. Técnica Fusión: Adaptar técnicas de cocina de una cultura para preparar platos de otra. Por ejemplo, usar un wok (común en la cocina china) para sofreír pasta (un alimento básico de la cocina italiana). Influencias culturales: incorporar elementos culturales como especias, salsas o condimentos de una cocina a platos tradicionales de otra cultura. Por ejemplo, agregar especias de curry a un plato tradicional francés como el coq au vin. Integración Regional: Combinar ingredientes y platos de regiones vecinas o países que comparten fronteras. Esto puede suceder naturalmente debido a interacciones históricas y patrones migratorios. Un ejemplo sería la cocina Tex-Mex, que combina elementos de las cocinas mexicana y del suroeste de Estados Unidos. La cocina transfronteriza se celebra por su innovación, diversidad y capacidad para reflejar la interconexión de las culturas en un mundo cada vez más globalizado. Los chefs y entusiastas de la comida suelen adoptar este enfoque culinario para explorar nuevas combinaciones de sabores y crear experiencias gastronómicas emocionantes. Aquí tienes una receta sencilla para un plato transfronterizo:
Tacos de Pollo Tailandeses.
Ingredientes: • • • • • • • • • • • • • • • • •
1 libra de pechugas de pollo deshuesadas y sin piel, cortadas en tiras finas 2 cucharadas de salsa de soja 2 cucharadas de salsa de pescado 2 cucharadas de jugo de lima 2 cucharadas de azúcar moreno 2 dientes de ajo, picados 1 cucharada de jengibre fresco, picado 1 cucharada de aceite de sésamo 1 cucharada de aceite vegetal 1 pimiento rojo, en rodajas finas 1 pimiento amarillo, en rodajas finas 1 cebolla morada, en rodajas finas 1 taza de repollo rallado o mezcla de ensalada de col 1/4 taza de cilantro fresco picado 8 tortillas de harina pequeñas Sriracha o salsa picante (opcional, para servir) Gajos de lima (para servir)
Instrucciones: 1. 2. 3.
4.
5. 6.
7.
En un tazón, mezcle la salsa de soja, la salsa de pescado, el jugo de limón, el azúcar moreno, el ajo y el jengibre picados para hacer la marinada. Agregue el pollo en rodajas a la marinada y revuelva para cubrir. Déjalo marinar durante al menos 30 minutos o hasta 2 horas en el refrigerador. Calienta el aceite vegetal en una sartén grande a fuego medio-alto. Agregue el pollo marinado y cocine hasta que se dore y se cocine durante unos 5 a 6 minutos. Retire el pollo de la sartén y reserve. En la misma sartén agrega el aceite de sésamo y calienta a fuego medio-alto. Agregue los pimientos morrones y la cebolla en rodajas y cocine hasta que estén tiernos y crujientes, aproximadamente de 3 a 4 minutos. Calienta las tortillas de harina en una sartén aparte o en el microondas según las instrucciones del paquete. Para armar los tacos, coloca una cucharada de pollo cocido sobre cada tortilla. Cubra con los pimientos morrones y las cebollas salteados, el repollo rallado o una mezcla de ensalada de col y el cilantro picado. Sirva los tacos de pollo tailandeses con rodajas de limón y sriracha o salsa picante como acompañamiento, si lo desea.
¡Disfruta de tu creación culinaria transfronteriza de inspiración tailandesa! 56
OLGA TRUJILLO
AD (PENDING)
Financial Services Professional
Olga Trujillo is a Financial Services Professional with New York Life Insurance Company. With 30 years of experience in helping individuals, families, and small businesses with financial planning and life insurance strategies. Specializing in the foundation of protection strategies, Olga uses that experience to provide financial literacy and education, and helps people understand their personalized options to achieve their unique financial goals and create legacy. Olga is a Registered Representative, which allows her to expand the plethora of solutions, including market-based investment options. Contact me for more info
CA Lic : #0H22021 Phone : (619) 894-2798 Email : otrujillo@ft.newyorklife.com
Address 4365 Executive Drive, Suite 800, San Diego, CA 92121
One of Olga’s passions is to close the gap in the community as it relates to financial literacy and planning. She is very involved with the Latino community and uses her Spanish-speaking capabilities to provide financial education to people in their own language. Olga’s mission is to leave people in a better financial situation than how she met them, as well as help in preparing for the unexpected. Olga is part of the Philanthropy Leadership Council for San Ysidro Health and is part of National Latina Business Women Association.
HOW I HELP:
I provide personalized guidance and help with Insurance, Investments, Annuities, Mutual Funds, Exchange Trades Funds (ETF’s), 529 College Savings Plans, Retirement Immediate and Income Annuities, Wealth Management, Estate Planning, Small Business Solutions. Linkedin.com/in/olga-trujilloNYL Facebook.com/olgatrujilloNYL
UN MOSAICO DE CULTURA, HISTORIA Y DESAFÍOS Centroamérica, un estrecho istmo que conecta América del Norte y del Sur, es una región llena de diversidad, rica historia y una mezcla única de culturas. Compuesto por siete países (Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá), este puente terrestre ístmico no es sólo una encrucijada geográfica sino también un crisol de civilizaciones indígenas, influencias coloniales y desafíos contemporáneos. Este ensayo explora el tapiz multifacético de Centroamérica, profundizando en su historia, cultura, economía y desafíos actuales. Centroamérica, a menudo denominada el “puente terrestre” entre las Américas, se caracteriza por su estrecha franja de tierra que conecta los dos continentes. Limita con el Océano Pacífico al oeste y el Mar Caribe al este, y alberga una amplia gama de ecosistemas, que incluyen selvas tropicales, montañas y llanuras costeras. Esta diversidad geográfica contribuye a la biodiversidad única de la región, albergando una gran cantidad de flora y fauna.
58
Listen in English
entroamérica tiene una rica historia que se remonta a civilizaciones antiguas, como la maya y la azteca. Los mayas dejaron impresionantes sitios arqueológicos como Tikal en Guatemala y Copán en Honduras, que muestran planificación urbana avanzada, astronomía y escritura jeroglífica. La conquista española en el siglo XVI alteró drásticamente la trayectoria de la región, lo que llevó a la fusión de culturas indígenas con influencias europeas. La época colonial dejó una huella imborrable en Centroamérica. Los conquistadores españoles establecieron colonias, explotando los recursos de la región y la mano de obra indígena. La lucha por la independencia a principios del siglo XIX vio a las naciones centroamericanas liberarse del dominio español, formando la República Federal de Centroamérica en 1823. Sin embargo, las luchas internas y de poder llevaron a la disolución de la federación en 1838, allanando el camino para el surgimiento de naciones individuales. El paisaje cultural de Centroamérica es un tapiz vibrante tejido con tradiciones indígenas, influencias europeas y contribuciones africanas. El folclore, el arte, la música y la cocina de la región reflejan esta fusión única. Danzas tradicionales como el “baile de los diablitos” en Costa Rica y “la danza de los parachicos” en México son emblemáticas de la diversidad cultural que define a Centroamérica. La suerte económica de Centroamérica ha estado determinada por la agricultura, el comercio y, más recientemente, el turismo. Los suelos fértiles de la región sustentan el cultivo de café, plátanos y otros cultivos tropicales, contribuyendo significativamente al mercado global. Sin embargo, las disparidades económicas persisten y algunas naciones enfrentan desafíos como la pobreza, el desempleo y la dependencia de las remesas.
A pesar de su riqueza cultural y belleza natural, Centroamérica enfrenta varios desafíos. La desigualdad social, la inestabilidad política y las cuestiones relacionadas con el crimen organizado plantean importantes obstáculos al desarrollo. El cambio climático exacerba aún más los problemas y provoca desastres naturales como huracanes, inundaciones y sequías que afectan a las comunidades vulnerables. Centroamérica ha experimentado períodos de inestabilidad política y disturbios civiles a lo largo de su historia moderna. Los regímenes autoritarios, los golpes militares y las guerras civiles han dado forma al panorama político. Sin embargo, algunas naciones han logrado avances hacia la gobernabilidad democrática, fomentando una mayor estabilidad política y participación. La migración ha sido una característica definitoria de Centroamérica, impulsada por las dificultades económicas, la inestabilidad política y la violencia. La búsqueda de mejores oportunidades y seguridad ha llevado a una emigración significativa, con una importante diáspora centroamericana en Estados Unidos y otros países. La cuestión migratoria también plantea interrogantes sobre las causas profundas y las posibles soluciones para abordar los desafíos que enfrenta la región. Centroamérica, con su compleja historia, diversas culturas y desafíos contemporáneos, se encuentra en una encrucijada de oportunidades y luchas. El rico patrimonio de la región, desde las civilizaciones antiguas hasta la actualidad, contribuye a su identidad única. Mientras enfrenta desafíos económicos, políticos y ambientales, la resiliencia de Centroamérica y el potencial para la cooperación regional ofrecen esperanza para un futuro mejor. Comprender las complejidades de este puente terrestre ístmico es crucial para dar forma a políticas que puedan fomentar el desarrollo sostenible, la justicia social y la preservación cultural.
59
SOMOS SU COOPERATIVA DE CRÉDITO-MYPOINT CREDIT UNION POR ADRIANA BRUNNER
a Cooperativa de Crédito, MyPoint Credit Union, ofrece excelentes productos y servicios financieros. Estamos orgullosos de ser parte de San Diego, una ciudad llena de comunidades únicas , diversas y apasionados. En MyPoint Credit Union, queremos ayudar a los individuos, familias, empresas locales o cualquier persona, a hacer más de las cosas que aman en la ciudad que llaman hogar. Por más de 75 años, hemos estado ayudando a nuestros miembros a sacar el máximo provecho de sus finanzas para que puedan vivir la vida según sus propios términos. La vida puede ser corta, pero debe ser increíble, por eso nos enfocamos en ayudar a nuestros miembros a obtener lo mejor de sus vidas. Así que cuéntanos qué te gustaría hacer. Te ayudaremos a hacerlo. •Empoderando a los miembros, no enriqueciendo a los inversores Al abrir una cuenta de cheques, ahorros u otra cuenta, te conviertes en miembro. Y eso te da derecho a recibir una parte de cualquier excedente de ingresos como dividendo anual, dinero que los bancos pagan a sus accionistas externos. •Estamos allí para ti de costa a costa Los miembros pueden hacer transacciones en otras cooperativas de crédito que forman parte de la red CO-OP, lo que te brinda acceso a casi 30,000 cajeros automáticos sin costo adicional y 5,600 sucursales compartidas a nivel nacional para acceso fácil a tu dinero donde quiera que vayas. •Porque las cooperativas de crédito no están obligadas a obtener ganancias para los accionistas, pueden permitirse reducir o eliminar muchas tarifas. Y pueden ofrecer mejores tasas en tus ahorros y términos más atractivos en préstamos. Por supuesto, las cuentas están aseguradas federalmente hasta $250,000 by the NCUA.
Su servidora,
Adriana Brunner VP of Community and BD abrunner@mypointcu.com MyPoint Credit Union
60
Listen in English
Patricia Álvarez de los Cobos Presidente y Director Ejecutivo Energy Communications Corp.
62
Listen in English
atricia Álvarez de los Cobos es la fundadora, presidenta y directora ejecutiva de Energy Communications Corporation ubicada en Chula Vista, CA. Energy Communications es una empresa multimedia establecida, creativa, ganadora de tres premios Emmy y comprometida a ayudar a las empresas a acceder al mercado hispano. Desde 1989 Energy Communications ha sido el representante exclusivo de Televisa Californias en el sur de California. Energy Communications produce campañas publicitarias que pueden incluir cualquier cosa, desde investigación y estrategia hasta desarrollo creativo y de medios y ejecución. Algunos de los servicios de Energy incluyen: producción de videos, marketing digital, creación de contenido, redacción publicitaria y traducciones culturales (inglés a español). Nuestro equipo multicultural y diverso llega a los corazones de los hispanohablantes a través de fronteras internacionales. Patricia actualmente forma parte de varias juntas directivas comunitarias y comerciales, incluido el Consejo de Desarrollo Económico del Condado Sur, South Bay Family YMCA, Sharp Chula Vista Medical Center, Sharp Healthcare Foundation, City Heights Community Development Center, Chula Vista Chamber of Commerce y Access Inc. Actualmente también forma parte del Comité de Supervisión Ciudadana de la Medida A de la Ciudad de Chula Vista y del Consejo de Liderazgo de Filantropía de Salud de San Ysidro. Es miembro activo de la Cámara de Comercio Regional de San Diego, la Cámara de Comercio de Otay Mesa, la Cámara de Comercio de National City, la Cámara de Comercio de San Ysidro, la Cámara de Comercio Hispana del Condado de San Diego, la Asociación Nacional de Mujeres Empresarias Latinas de San Diego y MANA. de San Diego. En el pasado, también ha formado parte con orgullo de las juntas directivas de la Fundación Susan G. Komen, el Museo Internacional Mingei, la Cámara de Comercio de Otay Mesa, MANA de San Diego, la Asociación Nacional de Mujeres Empresarias Latinas de San Diego, la Fundación Castro Limón y la Comité del Simposio Laureate de Kyoto. Patricia ha sido orgullosamente reconocida por muchos premios de liderazgo comunitario y empresarial en su carrera, como la Academia Nacional de Artes y Ciencias de la Televisión - Capítulo del Pacífico Suroeste con el Premio Emmy 2019 por logros sobresalientes para una campaña comercial y dos premios Emmy 2022 por logros sobresalientes. para una Campaña Comercial. Ha sido reconocida por los American Advertising Awards con el Addy de Plata 2020 – Premio Copywriting, el Addy Bronce 2020 – Premio Campaña Comercial, dos Addy Bronce – Premio Campaña Comercial 2022 y un Addy Bronce 2023 – Premio Comercial de Televisión Local. La Cámara de Comercio Regional de San Diego ha reconocido a Patricia con el Premio a la Empresa Emergente 2001, el Premio a la Empresa Internacional del Año 2022 y la Finalista del Premio a la Pequeña Empresa del Año 2023. También recibió el premio San Diego Women Who Mean Business Award 1999 del San Diego Business Journal, el premio Multicultural Heritage Award 1999 y el premio 2023 Top 50 Latino Leaders of Influence. Ha sido reconocida a nivel nacional por la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas (NAHP) por sus “Logros Superiores como Latina en los Medios”, la Cámara de Comercio Hispana del Condado de San Diego con el Premio al Liderazgo Empresarial Hispano de 1995, el Club de Publicidad de San Diego Premio a la Trayectoria a la Trayectoria, Premio Mujer Rompiendo Barreras 2019 de Connected Women of Influence, Premio al Esfuerzo Binacional 2019 del Consejo de Desarrollo Económico del Condado Sur, Premio a la Mujer del Año 2020 del Distrito Senatorial 40 del Senador del Estado de California Ben Hueso (Empresas) y Desarrollo de las Minorías del Sudoeste del Pacífico "Premio Pacesetter 2023 del Consejo". Patricia también ha sido reconocida por una variedad de organizaciones por sus valiosas contribuciones a la comunidad, tales como: el Senado de los Estados Unidos, la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, la Oficina del Censo de los Estados Unidos, la Oficina del Gobernador del Estado de California, el Senado del Estado de California, el Estado de Asamblea Legislativa de California, Condado de San Diego, Fiscal de Distrito del Condado de San Diego, Junta de Supervisores del Condado de San Diego, Distrito Portuario Unificado del Puerto de San Diego, Consulado General de México en San Diego, Estado de Baja California, Junta de Supervisores del Condado de San Diego, Ciudad de San Diego, Ciudad de Chula Vista, Ciudad de Imperial Beach, Ciudad de National City, Asociación de Propietarios de Empresas Latinas, Sociedad Médica de San Diego, Banco de Sangre de San Diego, Balboa Park Conservancy, Sociedad Estadounidense contra el Cáncer, Asociación Estadounidense del Pulmón, San Ysidro Health Centro y Project Concern International. Durante los últimos 34 años, Patricia Álvarez de los Cobos se ha dedicado a educar y promover la importancia del mercado hispano en la creciente megaregión Cali-Baja que abarca todo el condado de San Diego en los EE. UU. y la región norte de Baja California/Sonora. en Mexico. Patricia es muy respetada y reconocida como una emprendedora innovadora y humanitaria. Ella considera que los medios hispanos son fundamentales para el crecimiento de los negocios locales y nacionales.
¡Felicidades por Estos 35 Años de Parte de Todo el Equipo de La Revista Binacional! 63
DANDO CERTEZA AL FUTURO… CON PENSIOMEX Por: Mauricio Uro de INVESTAL adie sabe que va a pasar en los próximos 20 años, pero hay una certeza universal: Van a pasar 20 años y tú, si tienes la suerte de seguir con vida, vas a estar 20 años más viejo de lo que estas hoy y si no estas preparado para lo que viene, corres el riesgo de enfrentar problemas de dinero. A lo largo de 25 años de carrera, he tenido la fortuna de participar en múltiples proyectos de impacto internacional en el sector financiero y de tecnología. Lo más importante que he descubierto en todos mis emprendimientos ha sido la importancia de invertir dinero para mi futuro. A medida que avanza el tiempo, me doy cuenta de que mis sueños de grandeza se transforman en deseos por certeza, quiero saber que cuando llegue mi momento de retirarme, más allá de ser millonario tendré lo suficiente para vivir en paz.
La mejor inversión que puedes hacer es la que paga un rendimiento que te garantiza una buena cantidad de dinero y te brinda seguridad cuando la vida comienza a restar fuerzas y las ganas de producir se cambian por las ganas de vivir tranquilo. Pensiomex, es una plataforma que te permite obtener un plan financiero realista y diseñado a tu medida y la de tu familia que les ayudará a convertir una jubilación en una inversión inteligente. Al optar por Pensiomex, obtienes más que un simple plan financiero; obtienes una estrategia cuidadosamente diseñada para asegurar tu bienestar y el de tu familia. La plataforma no solo se centra en acumular fondos, sino en hacerlo de manera eficiente y adaptada a tus metas y circunstancias únicas. La jubilación deja de ser un mero hito en la vida para transformarse en una etapa en la que tu inversión inteligente comienza a rendir fruto.
En www.pensiomex.com te podemos ayudar.
64
Listen in English
A
l principio de mi carrera, como muchas personas, luché por lograr muchas de las metas que me propuse a mí y a mi organización. Sobre todo, porque la falta absoluta de claridad fue una razón común del fracaso de muchos planes. La claridad es crucial en varios niveles de planificación, desde los objetivos generales hasta las tareas y cronogramas específicos. Sin él, estamos sujetos a una desalineación de objetivos: sin objetivos claros y bien definidos, los miembros del equipo pueden tener diferentes interpretaciones de lo que se debe lograr. La desalineación puede provocar esfuerzos desperdiciados y una falta de progreso hacia los resultados previstos. Prioridades poco claras: cuando las prioridades no se comunican, los miembros del equipo pueden tener dificultades para comprender dónde centrar sus esfuerzos. Esto puede dar lugar a un enfoque disperso, en el que las personas trabajan en tareas que tal vez no contribuyan significativamente a los objetivos generales. Hitos ambiguos: Los hitos poco claros o ambiguos dificultan la medición del progreso con precisión. Es posible que los miembros del equipo no sepan cuándo van por buen camino o si necesitan hacer ajustes para cumplir con plazos específicos. Falta de rendición de cuentas: Sin claridad sobre las responsabilidades y expectativas, la rendición de cuentas puede verse comprometida. Es posible que los miembros del equipo no se apropien de sus tareas, lo que genera una falta de compromiso y responsabilidad. No fue hasta que descubrí cómo establecer un plan individual y organizacional 30/60/90. Un plan 30/60/90 es un esquema estratégico que ayuda a personas o equipos a establecer metas y prioridades para los primeros 30, 60 y 90 días de un nuevo proyecto, trabajo o iniciativa. Esto se usa comúnmente en los negocios, particularmente durante el proceso de incorporación o al asumir un nuevo rol. La importancia de tener un plan 30/60/90 se puede resumir en varios puntos clave: 1. Claridad de objetivos: el plan ayuda a las personas o equipos a aclarar sus objetivos a corto y mediano plazo.
Listen in English
La Importancia de un Plan 30/60/90 Por: Carlos “Flo” Flores Esta claridad es esencial para centrar esfuerzos y recursos en las tareas y objetivos más críticos. 2. Enfoque estructurado: dividir los objetivos en segmentos de 30, 60 y 90 días proporciona un enfoque estructurado para la planificación y ejecución. Esta estructura permite una mejor organización y seguimiento del progreso. 3. Alineación con los objetivos a largo plazo: el plan ayuda a garantizar que las acciones a corto plazo se alineen con los objetivos a largo plazo. Al establecer objetivos incrementales, las personas pueden lograr un progreso constante hacia el logro de objetivos más amplios a lo largo del tiempo. 4. Herramienta de comunicación: el plan sirve como herramienta de comunicación, permitiendo a las personas compartir su enfoque
30 Días
estratégico con miembros del equipo, superiores o partes interesadas. Esto ayuda a construir alineación y obtener apoyo. 5. Adaptabilidad: El plan 30/60/90 no es rígido; permite realizar ajustes basados en comentarios, circunstancias cambiantes o desafíos imprevistos. Esta adaptabilidad es crucial en entornos dinámicos. 6. Evaluación del desempeño: El plan proporciona una base para evaluar el desempeño y el progreso. Las evaluaciones periódicas a los 30, 60 y 90 días permiten realizar ajustes, reconocer los logros y abordar cualquier problema. 7. Gestión del tiempo: al delinear claramente las tareas y objetivos en períodos de tiempo específicos, el plan ayuda a una gestión eficaz del tiempo. Ayuda a las personas a priorizar tareas y asignar recursos de
60 Días
90 Días
manera adecuada. 8. Motivación y responsabilidad: Tener un plan en marcha puede aumentar la motivación, ya que las personas pueden ver el progreso que están logrando. También fomenta la rendición de cuentas, ya que el plan sirve como un compromiso para lograr resultados específicos dentro de plazos establecidos. 9. Mitigación de riesgos: el plan permite la identificación de riesgos y desafíos potenciales en las primeras etapas, lo que permite tomar medidas proactivas para mitigar estos riesgos antes de que aumenten. 10. Desarrollo profesional: para las personas que desempeñan nuevos roles, el plan 30/60/90 puede ser una herramienta valiosa para el desarrollo personal y profesional. Fomenta la reflexión sobre habilidades, brechas de conocimiento y áreas de mejora. En conclusión, el plan 30/60/90 es una herramienta importante para el establecimiento de objetivos, la organización, la comunicación y la adaptabilidad. Apoya a personas y equipos para lograr el éxito al proporcionar una hoja de ruta estructurada para las primeras etapas de un proyecto o una nueva función. Me ayudó en mi carrera y sé que te ayudará si empiezas a usarlo.
65
VETERAN OWNED COMPANY SPECIALIZING IN FURNITURE
SOLUTIONS Let us help you create a space that reflects your success! OFFICE DESIGN AND INSTALLATION, OFFICE MOVE OR REDESIGN, WAREHOUSING SERVICES AND OFFICE, HOSPITAL, CLINIC AND BEHAVIORAL HEALTH FURNITURE EXPERTS
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE TEAM: (619) 474-1350 coronadodc.com sales@coronadodc.com
Aquí encontrarás entrevistas y publicaciones de tus artistas favoritos, así como las reseñas de los eventos locales y del otro lado de la frontera.
Así Es La Nota @asieslanota @asieslanota14 www.asieslanota.com (664) 628 1920
(619) 636 9521
hola@asieslanoticia.com alongoperiodismo@gmail.com
TRABAJEMOS JUNTOS
AD (PENDING)
SAN DIEGO LATINO FILM FESTIVAL
Listen in English
AD (PENDING)
Estreno de la Noche de Clausura
Juego largo l 31º Festival de Cine Latino de San Diego del Media Arts Center San Diego seguramente será uno de los mejores. Esta es solo una pequeña muestra de algunas de las increíbles películas y eventos especiales que tendrán lugar del 14 al 24 de marzo de 2024.
Sábado, 23 de marzo, 7 p.m., AMC Mission Valley En 1955, cinco jóvenes caddies mexicanoamericanos, por amor al juego, se decidieron a aprender a jugar, por lo que crearon su propio campo de golf en medio del desierto del sur de Texas. Protagonizada por: Jay Hernández, Dennis Quaid y Cheech Marin. Cheech Marin ¡EN PERSONA!
Estreno de la Noche de Apertura
Sabor Latino: Festival de comida, cerveza y licores Sábado 23 de marzo / 13:00 – 16:00 horas Ubicación: Westfield Mission Valley Mall (estacionamiento al sur de Macy’s) / 1640 Camino Del Rio North, San Diego, CA 92108
Jueves, 14 de marzo, 7 p.m., AMC Mission Valley SDLFF 2024 tiene el honor de traer a San Diego la nueva película, Frida, dirigida por Carla Gutiérrez. 2024. Estados Unidos. 87 min. Esta película tuvo recientemente su estreno mundial en el renombrado Festival de Cine de Sundance 2024. Un viaje íntimamente crudo y mágico a través de la vida, la mente y el corazón de la icónica artista Frida Kahlo. Contada a través de sus propias palabras por primera vez, extraídas de su diario, cartas reveladoras, ensayos y entrevistas impresas, y cobrando vida vívidamente mediante una animación lírica inspirada en su inolvidable obra de arte. Carla Gutiérrez, reconocida por su magistral edición de películas, incluidos los proyectos del Festival de Cine de Sundance RBG (2018), When Two Worlds Collide (2016) y Cesar’s Last Fast (2014), aporta su arte y una profunda comprensión de su tema a un sorprendente debut como directora.
‘Sabor Latino – Food, Beer & Spirits Fest’ ofrece una marca única y un maridaje de la mejor cocina latina de San Diego con las mejores cervecerías, licores y bodegas tanto de San Diego como de Baja California, México. Además, los asistentes disfrutarán de activaciones interactivas únicas y entretenimiento en vivo.
Frida
Noche de Clausura, Ceremonia de Premios y Concierto Sábado 23 de marzo / 7 p. m. – 12 a. m. Ubicación: “The Forum” UCSD Park & Market, 1100 Market Street, 1st Floor, San Diego, CA 92101. Celebre la culminación del 31.° Festival de Cine Latino de San Diego con música en vivo, DJ, aperitivos gourmet, licores, reunión de celebridades y cineastas. y saludos, anuncio de premios y más. ¡Vestirse para impresionar!
Para obtener más información sobre estas películas y el calendario completo del festival, visite: www.sdlatinofilm.com
Elecciones 2024: México Podría Tener a su Primera Presidenta éxico, como muchos otros países, especialmente en Latinoamérica, ha experimentado desafíos relacionados con el sexismo y la desigualdad de género en diversos aspectos de la sociedad. Si bien no sería preciso describir a México únicamente como un país “machista”, ciertamente existen problemas y actitudes arraigadas que reflejan inequidades de género. Algunos ejemplos de estas inequidades incluyen la brecha salarial entre hombres y mujeres, la violencia de género, el acceso desigual a oportunidades educativas y laborales, así como estereotipos de género arraigados en la cultura. Sin embargo, es importante reconocer que México también ha visto avances significativos en la promoción de la igualdad de género y los derechos de las mujeres a lo largo del tiempo, con leyes y políticas diseñadas para abordar estos problemas. Es importante comprender que la situación varía según la región y la comunidad, y que hay una diversidad de opiniones y experiencias en todo el país. Muchas personas y organizaciones en México trabajan activamente para combatir el sexismo y promover la igualdad de género en todas las esferas de la sociedad.
México puede hacer historia sumando el nombre de Xótchitl o de Claudia, si así lo votan, a las otras mujeres Latinoamericanas que han sido presidentas: 1. Violeta Barrios de Chamorro en Nicaragua. 2. Mireya Moscoso de Panamá. 3. Laura Chinchilla de Costa Rica. 4. Michelle Bachelet de Chile. 5. Cristina Fernánandez de Kirchner de Argentina. 6. Dilma Rousseff de Brasil. 7. Maria Estela Martínez de Perón de Argentina. 8. Lidia Gueiler Tejada de Bolivia. 9. Rosalía Arteaga de Ecuador. 10. Jeanine Añez de Bolivia (interinato). 11. Xiomara Castro de Honduras. 12. Ertha Pascual-Trouillot de Haití. 13. Dina Boluarte de Perú 14. ¿Xóchitl ó Claudia? Gane quien gane, sea Xótchitl, Claudia o Jorge en México, la mujer sigue avanzando en temas políticos y se sigue posicionando para liderar en puestos importantes del mundo.
Es por eso que este 2024, México hará historia. Aunque nada está escrito, por primera vez hay dos fuertes candidatas a asumir la presidencia mexicana y todo el país espera con ansias este 2 de junio, fecha en la que el país votará. Los tres candidatos son: Jorge Alvarez Maynez, de Movimiento Ciudadano; Xótchitl Gálvez, del PRI-PAN-PRD; y Claudia Sheinbaum, candidata de MORENA. Hay una probabilidad mayor de que una mujer gane la contienda electoral. Sin favoritismo, ni siquiera opinando basados en encuestas, solo matemática básica de probabilidad : 2 de 3 de los candidatos son MUJER.
70
Listen in English
SAN DIEGO FILM
¿CÓMO ELEGIR UN MÉDICO ESPECIALISTA DE CONFIANZA EN BAJA CALIFORNIA? Por: Esperanza Collin
o es un secreto que la Baja se ha convertido en un destino de turístico médico muy importante. En 2023 recibimos alrededor de 4 millones de visitantes internacionales y nacionales que vinieron con el fin de atenderse en las diferentes especialidades que se ofrecen en Tijuana, Rosarito, Ensenada, Tecate y Mexicali. Muchos de ellos por el costo médico ya que puede llegar a ser un 60 por ciento más bajo que en nuestro país vecino. Sin embargo, el factor más importante no debe ser el costo sino ‘LA SEGURIDAD”. Estamos hablando de nuestra seguridad, nuestro cuerpo, nuestra vida. Debemos tener confianza absoluta de lo que vamos a hacer y con quien lo vamos a hacer, por eso es importante hacer nuestra tarea de investigación. A continuación, algunos puntos de apoyo que debes considerar para escoger a tu médico de confianza. 1.- Cédula profesional de Médico – Una de las formas más sencillas de conocer si tu médico se encuentra certificado, es ingresar al sitio oficial de CONACEM (Comité Normativo Nacional de Consejo de Especialidades Médicas) conacem.org.mx 2.- Antes de tu cita, elabora una lista con dudas y pregunta que tengas para tu médico. 3.- Si es un procedimiento quirúrgico pregunta si ha tenido alguna complicación o muerte de algún paciente. 4.- Certificación de la clínica u hospital elegido – Normalmente esta certificación está al frente de las instalaciones o en su página web. Este distintivo es una prueba tangible de que la clínica ha pasado por un riguroso proceso de evaluación y ha demostrado que cumple con los estándares de Calidad y seguridad requeridos 5.- Tómate el tiempo para leer cualquier documento que te den para firmar. 6.- Investiga sobre tu procedimiento a realizarte y compara.
En la relación médico – paciente la confianza debe ser absoluta y esta se construye con 4 motores; Confiabilidad – El médico debe inspirarte confianza desde la primera visita, atenderte con respeto y cumplir con los servicios que promete. Honestidad – El médico tiene que decirte la verdad, por dura que esta parezca. A veces la verdad puede llegar a ser un problema cuando se trata de salud, pero el médico debe dirigirse con franqueza siempre. Apertura – El médico es el principal acceso a la información sobre tu salud, debe ser una persona abierta que esté dispuesto a satisfacer esa duda que apoyara a que regreses a su consultorio. Integridad – El médico debe ganarse el respeto y la admiración de su paciente, debe tomar decisiones que beneficien la Calidad de vida de una persona. En este articulo hablamos de forma general de especialidades, pero dependiendo de cada especialidad También hay Asociaciones que certifican al médico. Resumiendo; la investigación es de suma importancia, lo más importante es tu SEGURIDAD, tu vida no tiene precio.
Los puntos antes mencionados son los más importante para que puedas iniciar tu búsqueda. Una vez que hayas elegido a tu servidor de salud, la confianza debe de ser absoluta ya que estarás en manos de un especialista certificado y aunque en todo procedimiento o cirugía hay riesgos, esto te ayudará a minimizarlo.
72
Listen in English
Probablemente estés al tanto de las tendencias de TikTok de adolescentes e incluso niñas más jóvenes que compran productos para el cuidado de la piel caros e innecesarios en SEPHORA. ¿A qué se debe todo este revuelo? ¿Por qué los dermatólogos y médicos en general están preocupados por el uso de retinol (y otros ingredientes potentes) en la piel de las niñas? El retinol es un derivado de la vitamina A y se utiliza a menudo en productos para el cuidado de la piel por sus posibles beneficios para promover la salud de la piel, reducir los signos del envejecimiento y tratar el acné. Si bien el retinol puede ser eficaz para ciertos problemas de la piel, su uso puede ser perjudicial para una adolescente si no se usa correctamente. Aquí hay algunas consideraciones: Sensibilidad de la piel: los adolescentes generalmente tienen la piel más sensible que los adultos y el uso de retinol a veces puede provocar irritación, enrojecimiento y descamación. Es importante comenzar con una concentración más baja y aumentarla gradualmente si es necesario. Secado excesivo: el retinol puede resecar la piel y la sequedad excesiva puede provocar descamación y malestar. Es posible que los adolescentes ya estén lidiando con cambios hormonales que afectan su piel, y agregar un producto secante puede exacerbar estos problemas. Sensibilidad al sol: El retinol aumenta la sensibilidad a la luz solar. Los adolescentes suelen participar en actividades al aire libre y no utilizar la protección solar adecuada puede provocar quemaduras solares y daños a largo plazo. Brotes de acné: si bien el retinol puede ayudar a tratar el acné, inicialmente puede causar un brote temporal a medida que saca impurezas a la superficie. Los adolescentes con piel propensa al acné pueden experimentar un aumento de granos antes de ver una mejora. No apto para todos: No todo el mundo necesita o puede tolerar el retinol. Las personas con determinadas afecciones de la piel, alergias o sensibilidades pueden experimentar reacciones adversas. Cuidado de la piel apropiado para la edad: los adolescentes generalmente no necesitan el mismo nivel de productos antienvejecimiento que los adultos. Es importante centrarse en un cuidado de la piel apropiado para la edad que aborde problemas específicos, como el acné o la grasa, en lugar de utilizar productos diseñados para pieles maduras.
CUIDADOS DE LA PIEL EN ADOLESCENTES CON PRODUCTOS DE ADULTO… ¿Por qué no? Por: Dra. Michele Dewar • Hidratante: Aplique una crema hidratante ligera y no comedogénica después de la limpieza. Incluso si tienes la piel grasa, la hidratación es importante para mantenerla hidratada. Busque un producto que no obstruya los poros. • Protector solar: Utilice un protector solar de amplio espectro SPF 30 o superior todas las mañanas, incluso en días nublados. Este paso es crucial para proteger la piel de los dañinos rayos UV y prevenir el daño solar. Asegúrese de volver a aplicar si pasa períodos prolongados al aire libre.
Recuerda que la piel de cada persona es única y lo que funciona para una persona puede no funcionar para otra. Si tiene inquietudes específicas o problemas persistentes de la piel, es recomendable consultar con un dermatólogo que pueda brindarle recomendaciones personalizadas según su tipo de piel y sus necesidades. Además, si usas maquillaje, asegúrate de quitártelo bien antes de seguir tu rutina de cuidado de la piel por la noche.
• Tratamiento localizado (si es necesario): Si tiene acné, considere usar un tratamiento localizado que contenga ingredientes como peróxido de benzoilo o ácido salicílico. Aplícalo directamente sobre las imperfecciones después de aplicar la crema hidratante. Utilízalo sólo en las zonas afectadas y no como tratamiento facial completo. • Evite productos agresivos: Manténgase alejado de exfoliantes o productos abrasivos y fuertes con altas concentraciones de ingredientes activos como el retinol, a menos que lo recomiende un dermatólogo. Estos pueden ser demasiado duros para la piel de los adolescentes. • Mantenlo simple: Resista la tentación de utilizar demasiados productos. Una rutina sencilla suele ser más eficaz y más fácil de mantener. Introduce nuevos productos gradualmente para observar cómo reacciona tu piel. • Hidrátate y come bien: No olvides la importancia de la hidratación desde dentro. Beba mucha agua y mantenga una dieta equilibrada rica en frutas, verduras y alimentos integrales para la salud general de la piel. • Manos fuera: Evite rascarse las espinillas o tocarse la cara en exceso, ya que esto puede transferir bacterias e irritar la piel.
Dicho esto, ¿cuál es una buena rutina de cuidado de la piel para adolescentes? Una buena rutina de cuidado de la piel para adolescentes debe ser simple, constante y adaptada para abordar problemas comunes como el acné y la grasa. Aquí tienes una rutina básica de cuidado de la piel adecuada para adolescentes: • Limpiador: Utilice un limpiador suave y sin fragancia dos veces al día (mañana y noche) para eliminar la suciedad, la grasa y las impurezas. Busca un limpiador adecuado para tu tipo de piel, ya sea grasa, seca o mixta.
73
Una Dieta Inteligente y Económica para el Corazón: Recetas Saludables para el Corazón de un Cardiólogo de Chula Vista By Dr.Hassan Kafri
C
Esto se alinea con nuestro enfoque en Kafri Heart and Vascular, donde nos hemos asociado con Enara Salud se centrará en la modificación de la dieta como aspecto clave de la prevención de enfermedades cardíacas. La importancia de esto se ve subrayado por los asombrosos costos asociados con la diabetes, tanto en términos de atención médica costos y su impacto en la vida de las personas. Las cuatro grasas saludables Mis recomendaciones dietéticas se basan en la inclusión de grasas beneficiosas que se sabe que reducen riesgo cardiovascular: ● Ácidos grasos omega-3: esenciales para la salud del corazón, se encuentran en el pescado. ● Grasas monoinsaturadas: Mejoran la salud del corazón, se encuentran en el aceite de oliva y los aguacates. ● Grasas poliinsaturadas: Se encuentran en nueces y semillas, beneficiosas para los niveles de colesterol. ● Esteroles y estanoles vegetales: ayudan a reducir el colesterol, que se encuentra en algunos alimentos fortificados.
74
Estas son algunas de mis ideas favoritas: Desayuno Gachas de Granos Antiguos con Bayas (Costo: aprox. $3): Una combinación de quinua (rica en grasas poliinsaturadas) y bayas (llenas de antioxidantes), esta comida no sólo es saludable para el corazón sino también económico.
omo cardiólogo en Chula Vista especializado en obesidad y prevención de enfermedades cardíacas, estoy profundamente comprometido a proporcionar un enfoque basado en evidencia para la atención médica en nuestra comunidad local. Estudios recientes han revelado sobre la creciente prevalencia de diabetes tipo II (DT2) a nivel mundial y especialmente entre la comunidad hispana en los Estados Unidos. Este aumento se ha atribuido en parte a cambios en el estilo de vida, incluidos los hábitos alimentarios, después de la migración a los EE. UU. Hay muchas formas de reducir el riesgo de diabetes tipo 2 y mejorar su salud general, como pequeños cambios en su dieta. Curiosamente, un estudio sobre cambios en la dieta culturalmente específicos entre adultos hispanos demostró una reducción significativa en los niveles de hemoglobina A1c, un indicador clave del control de la glucosa en sangre a largo plazo.
Listen in English
Yogur de chía y frutos rojos (Costo: aprox. $2,50): yogur griego mezclado con semillas de chía (rico en omega-3), ácidos grasos y bayas. Esta comida apoya la salud del corazón y es económica. Almuerzo Ensalada de frijoles con verduras mixtas (Costo: aproximadamente $4): Una ensalada rica en grasas monoinsaturadas provenientes del aceite de oliva, combinado con frijoles y verduras ricos en fibra.
Los cereales integrales y la salud del corazón Una nueva investigación ha demostrado una conexión entre el consumo de cereales integrales y la reducción riesgo de enfermedad cardiovascular, particularmente en personas con diabetes tipo 2. cereales integrales, incluyendo fibra, vitaminas, minerales y fitoquímicos, contribuyen a los beneficios para la salud al reducir los niveles de grasa en la sangre, mejorar los niveles de azúcar en la sangre, mejorar la función de las células endoteliales, y reducir el estrés oxidativo y la inflamación. Un estudio en el que participaron mujeres estadounidenses con diabetes tipo 2 diabetes mellitus encontró que una mayor ingesta de cereales integrales, especialmente salvado, estaba relacionada con reducir significativamente la mortalidad por enfermedades cardiovasculares, lo que demuestra la importancia de los cereales integrales en manejo de la diabetes y salud cardiovascular. Alimentos procesados y riesgo cardiovascular Por el contrario, comer alimentos procesados, ricos en azúcares, grasas y sal añadidos, es asociado con peores resultados de salud, incluido un mayor riesgo de enfermedad cardiovascular. Estos alimentos a menudo carecen de los nutrientes esenciales que se encuentran en los alimentos integrales y están diseñados para ser muy sabrosos y atractivos, lo que lleva a comer en exceso y a tomar malas decisiones dietéticas. El alto valor calórico y el bajo valor nutricional de los alimentos procesados contribuyen a la obesidad, un factor de riesgo importante para las enfermedades cardíacas. Por lo tanto, reducir la ingesta de alimentos procesados y reemplazarlos con alimentos integrales ricos en nutrientes puede ser una estrategia clave para mejorar la salud del corazón y gestionar el riesgo cardiovascular. Plan de comidas atractivo y asequible Comprender cuánto pueden beneficiar las grasas saludables y los cereales integrales la salud de su corazón y el efectos perjudiciales de los alimentos procesados, nuestras comidas pueden diseñarse para que cada comida contribuye positivamente a su salud cardiovascular, alineándose con los últimos hallazgos de investigación y promoviendo el bienestar general.
Tacos de pescado a la parrilla sobre tortillas bajas en carbohidratos (Costo: aproximadamente $5): Incorpora pescado rico en omega-3, un importante elemento para reducir el riesgo de enfermedades cardíacas. Cena Verduras salteadas con farro (Costo: aproximadamente $4,50): una comida rica en grasas poliinsaturadas y fibra importante para la salud del corazón. Salteado de pollo y verduras (Costo: aproximadamente $ 5,50): esta comida consiste en sofreír pollo magro pechuga con una variedad de vegetales coloridos como pimientos morrones, brócoli y zanahorias. Puede sazone con hierbas y especias y use una pequeña cantidad de aceite de oliva para cocinar. El pollo es una gran fuente de proteína magra y, cuando se combina con una variedad de vegetales, proporciona una comida equilibrada con nutrientes esenciales y fibra. Incorporar estas comidas a tu rutina diaria puede afectar significativamente la salud de tu corazón. Es importante recordar que la dieta desempeña un papel crucial en la gestión de los riesgos para la salud. Nuestra asociación con Enara Health tiene como objetivo empoderar a nuestra comunidad a través de educación y soluciones prácticas como estos planes de alimentación, que hacen que una alimentación saludable para el corazón sea accesible y asequible.
Chula Vista
429 Broadway Chula Vista, CA 91910
T:619.434.0204 I F:619.337.0191
El Cajon
328 Highland Ave #200 El Cajon, CA 92020 T:619.930.9404 I F:619.930.9426
AD (PENDING)
i mensaje de hoy es dedicado con amor y respeto a todas las mujeres del mundo que tienen el privilegio de ser llamadas, “madre.” Para estos seres humanos que con ahínco han tomado la responsabilidad fundamental de procrear sin protestar ni dar paso atrás. ¡Eres una mujer admirable que brillas sin opacar! Sabemos que el ser madre no es nada fácil, sin embargo, millones de mujeres día a día toman la gran tarea de ejercer y cumplir con este rol. Las mujeres, son únicas que nacen con la habilidad de dar vida y que gozan de una conexión genética emocional dictado por el ADN. Esta conexión biológica da preparación a conectarse con el ser que trae al mundo. Por medio de las experiencias compartidas, la conexión se va creciendo y puliendo, creando una enorme cercanía, un lazo materno difícil de romper. En efecto, toda mujer lleva el rasgo materno y tiene la habilidad de dar y amar. Se dice que por eso tenemos el apodo afectuoso a la tierra llamándola, “La Madre Tierra,” porque, así como esta nos alimenta, nos arropa y nos protege, así mismo la madre tiene el amor para amamantar, cuidar, y sostener.
Por: Sylvia Villaseñor-Ortiz, MSW, LCSW
¡NADIE COMO TÚ, MAMÁ! Sylvia Villaseñor-Ortiz, MSW, LCSW, is a Licensed Psychotherapist, writer, consultant, and speaker with private practice in the city of Tustin.
Los profesionales en el tema están de acuerdo que el ser madre será el rol de más importancia que la mujer desempeñará en la vida. Se dejó concluido que la responsabilidad de la madre es tan dinámica e influyente que no debe tomarse a la ligera. Las madres tienen la habilidad de sanar, respaldar y guiar a los hijos desde que dan a luz. Ellas nos amparan y nos dirigen durante los años cruciales de crecimiento y formación dejando una huella para siempre. Y cuando llegan los años de independencia y rebeldía, la mamá sigue en pie. Muchas veces preocupada y desvelada, pero fuerte y de buen humor recibe el retoño al hogar. Actualmente, las madres cargan doble responsabilidad al mantener el hogar y realizar un trabajo o profesión. Según las estadísticas publicadas por el US Department of Labor - Bureau of Statistics, en el año 2022, un 74% de las mujeres con niños menores de 18 años se encuentran empleadas fuera del hogar. No cabe duda de que el ser madre no impide el salir a trabajar suplementando los gastos de la casa.
Igualmente, se deja por concluido, que el ser madre requiere una fluidez al poder realizar múltiples tareas simultáneamente, dentro y fuera del hogar. La opinión según los expertos coincide, que la madre es el eje y que la dinámica familiar no es la misma sin en casa la presencia materna. ¿Qué opinas tu al respecto? También cabe justo mencionar a esos padres que han afrontado el papel de madre con orgullo y dedicación. Para estos padres que han enfocado su energía a sacar a sus hijos adelante sin esperar nada a cambio, ¡Que orgullo de padres! A estos hombres ejemplares cuya recompensa será el día de mañana al ver a unos hijos felices y exitosos. Felicitaciones a estos padres de nuestra comunidad llenos de firmeza y valentía. ¡Que lindo ejemplo a seguir! Por eso hoy en tu día madre querida, vive y goza de lo que con tu paciencia, amor y tenacidad has logrado e impactado en la vida. ¡Que hermoso legado mamá!
Listen in English
77
Read in English
COACHELLA…
El mito, el rito y la decepción Por Carlos Payta Al menos de que hayas estado en congelación criogénica, todo mundo ha escuchado del Festival de Música y Artes del Valle de Coachella, o mejor conocido simplemente como Coachella, uno de los festivales de música más prestigiosos y esperados del mundo. Coachella, que se celebra anualmente en el desierto de California, atrae a amantes de la música de cada rincón del mundo. El festival presenta una programación diversa de géneros musicales, que van desde rock y pop hasta hip-hop y música electrónica, ¡entre muchos géneros más!
80
oachella hizo su debut en octubre de 1999 y desde entonces se ha convertido en un evento de dos fines de semana, con programaciones idénticas para ambos fines de semana. Este cuenta con varios escenarios para sus presentaciones, incluido el Coachella Stage, Outdoor Theatre, Gobi Tent, Mojave Tent y Sahara Tent, los cuales atraen a los más afamados artistas y bandas a presentarse aquí, entre ellos Paul McCartney, Molotov, Bjork, Beyoncé, Radiohead, Kendrick Lamar, Chemical Brothers, Rage Against the Machine, entre cientos de otros. Además de las actuaciones musicales, Coachella exhibe instalaciones de arte y esculturas creadas por talentosos artistas de todo el mundo. Implementó varias iniciativas ecológicas, incluidos programas de reciclaje, escenarios con energía solar y campañas de sostenibilidad para reducir los residuos y promover la conciencia ambiental. Inclusive ha ganado una reputación por sus asistentes y muchas personas muestran su sentido único del estilo y las tendencias de la moda (Forever 21 tenía su serie “Coachella Style) que a la vez genera un gran revuelo en las principales plataformas de redes sociales, mismos que han sido capturados y mencionados las apariciones sorpresa de invitados hasta colaboraciones inesperadas, ha brindado innumerables momentos inolvidables que los fanáticos aprecian. Por último, en 2022, la Asociación Económica del Valle de Coachella declaró que Coachella y Stagecoach, organizadas por el mismo productor, generaron aproximadamente $704 millones en actividad económica, incluido el gasto de los consumidores, con $106 millones solo en Indio, con la presencia de aproximadamente 125.000 asistentes cada fin de semana.
...En lo personal Coachella nos ha dejado a deber mucho a los que estuvimos ahí desde el principio
ya se acabó, pues, aunque se llenara con los estilos antes mencionados, hoy en día se fueron por bandas súper conocidas comercialmente, olvidando el apoyo a actos con una propuesta original, sin embargo, ahora generan millones de dólares y se puede decir que es el festival más importante en los EE. UU. Para cerrar quiero comentar que es de la naturaleza humana el siempre querer más y actualmente está ocurriendo un problema en los festivales a nivel mundial. Esta voracidad económica ha hecho que primero suban de 50 USD, en sus inicios, los boletos hasta $650 USD (sin ser VIP o un nivel mayor), viendo a los mismos actos de siempre en los festivales musicales, y esto los hace menos atractivos porque los festivales más populares contratan los mismos actos heredados para tocar año tras año. Sin embargo, en mi caso quiero ver más diversidad en todos los ámbitos, es necesario que haya un nuevo proceso de selección de actos principales, además de dar oportunidad a propuestas nuevas y que se involucre la toma de decisiones de un espectro más amplio de la industria musical. Porque, ¿cómo creamos nuevos artistas si nunca se les da la oportunidad de presentarse en espectáculos de esta magnitud? Hasta aquí mi comentario y nos vemos en la próxima revista Binacional.
Sin embargo, a pesar de todos estos datos sobre música, arte, ecología, redes sociales, moda, y obviamente, economía; en lo personal Coachella nos ha dejado a deber mucho a los que estuvimos ahí desde el principio. Los lineups de artistas eran algo único, era de las pocas oportunidades para ir a grandes Artistas o Bandas importantes y desconocidas que no llegaban a estos lados, también eran un tipo de semillero para Artistas o Bandas que iban apenas desarrollando su sonido y que luego en unos años más estarían de “headliners” y esto vendrá a afectarles. Además, a diferencia de ahora, los actos comerciales o pop, eran una rareza. Le apostaban ampliamente a la música alternativa, experimental e indie, ya que en su inicio les tocaba competir con el Festival de Lollapalooza que inicio en 1991. Personalmente fue en Coachella donde vi mi mejor concierto (considerando que cerraron en el Coachella Stage estos tres actos) y fueron Franz Ferdinand, Morrissey (cuando dijo su famosa frase “it smells like Burning Flesh” y por poco no regresaba) y cerro nada más que Sir Paul McCartney. Todo este
81
Los Derechos de Autor y las Marcas… ¿Estás protegido? os derechos de autor y las marcas desempeñan funciones cruciales en la protección de la propiedad intelectual y el fomento de la innovación y la creatividad. A continuación, se ofrece una descripción general de la importancia de los derechos de autor y las marcas comerciales:
Protección de Obras Creativas (Derechos de Autor): Obras literarias, artísticas y musicales: los derechos de autor protegen las obras originales de autoría, como libros, música y arte. Esta protección alienta a los creadores a producir contenido nuevo e innovador sin temor a un uso o reproducción no autorizados. Software y tecnología: los derechos de autor también se aplican al software y las creaciones tecnológicas, lo que garantiza que los desarrolladores tengan derechos exclusivos sobre su código e invenciones.
Fomento de la Innovación:
82
Al otorgar derechos exclusivos a creadores e inventores, los derechos de autor y las marcas registradas incentivan a individuos y empresas a invertir tiempo
y recursos en el desarrollo de nuevas ideas, productos y servicios.
Incentivos económicos: La protección de la propiedad intelectual permite a los creadores y a las empresas monetizar sus obras. Los derechos exclusivos otorgados por los derechos de autor y las marcas comerciales permiten a los creadores controlar cómo se utilizan sus obras y generar ingresos mediante licencias, ventas u otros acuerdos comerciales.
Confianza del consumidor y reconocimiento de marca (Marcas comerciales): Las marcas comerciales protegen logotipos y símbolos distintivos asociados con productos o servicios. Esta protección ayuda a generar confianza en los consumidores al garantizar que los productos que llevan una marca registrada en particular provienen de una fuente específica y cumplen con ciertos estándares de calidad.
Las marcas contribuyen al reconocimiento del producto o servicio, facilitando a los consumidores identificar y elegir productos o servicios en los que confían.
Prevención de la Competencia Desleal: Las marcas comerciales impiden que otros utilicen marcas similares que puedan confundir a los consumidores. Esto ayuda a mantener un mercado justo al evitar el uso no autorizado de marcas establecidas, lo que reduce la probabilidad de confusión entre los consumidores.
Preservación Cultural y Artística: Los derechos de autor protegen los derechos de los creadores, permitiéndoles controlar cómo se utilizan sus obras. Esta protección es esencial para preservar el valor cultural y artístico de las obras creativas y garantizar que los creadores reciban el crédito adecuado.
Protección Global: Los derechos de autor y las marcas comerciales brindan protección no solo a nivel nacional sino también a nivel internacional. Esto es particularmente importante en una economía globalizada donde las empresas y los creadores pueden operar a través de fronteras.
Listen in English
Steamboat Willie (1928), Walt Disney Studio
En resumen, los derechos de autor y las marcas son herramientas esenciales para fomentar la creatividad, la innovación y el crecimiento económico, al mismo tiempo que garantizan una competencia leal y protegen los derechos de los creadores y las empresas. Dicho esto, el 2024 comenzó con el tema tendencia sobre cómo The Walt Disney Corporation ha renunciado a uno de sus personajes más famosos y queridos: MICKEY MOUSE STEAMBOAT (1928). En la primera hora de enero de 2024, los derechos de autor del personaje de Mickey Mouse Steamboat expiraron y ahora es parte del dominio público. ¡Imagina eso! Una de las corporaciones más admiradas (personalmente) tiene su propiedad intelectual ahora parte del dominio público. Si le pasó a Disney, nos podría pasar a todos. ¿Ha registrado los nombres de sus empresas? ¿Tus logotipos? ¿Tus lemas? ¿Cómo puedes empezar a hacerlo, si no?
Le recomendamos encarecidamente que consulte a su abogado de mayor confianza. 83
84
Por: Nancy Rubinstein, EA NRM FINANCIAL SERVICES Tax and business planning
EL PLAN 401K… ¿Lo estás aprovechando En este ejemplo, si su salario fuera de $2000 por mes y usted y al máximo? su empleador aportaron cada uno un 5% después de comenzar ¿Estás utilizando la igualación de tu empleador al máximo? ¿Estás dejando dinero gratis sobre la mesa?
Muchas empresas ofrecen planes de jubilación con ventajas fiscales en los que incentivan el ahorro para la jubilación igualando la parte de su salario que usted aporta al plan, hasta un determinado porcentaje. Esto es como recibir un aumento de su empleador, pero usted lo pospone. Aquí hay una historia basada en una situación de la vida real: Gabriella comenzó a trabajar en XYZ cuando tenía 19 años, estaba casada y tenía un hijo. La compañía animó a todos a contribuir al menos con un 1% al plan 401K y aumentarlo cada vez que obtuvieran un aumento. Gabriella comenzó con el 3% a pesar de que solo ganaba $1 más que el salario mínimo. En cada aumento, ella aumentó su contribución a la mitad del monto del aumento. Gabriella era una empleada estrella y en 3 años aportaba el 10%. Y a los 5 años, ya tenía plenos derechos sobre la aportación del 50%. (Muchos empleadores exigen que sus empleados permanezcan en la empresa durante un cierto período de tiempo antes de que puedan acceder a los fondos de contrapartida que las empresas reservaron para ellos. Cuando los fondos son totalmente suyos, esto se conoce como derechos adquiridos). En el año 6 , tenía $68,000 en el 401K. Ella y su marido realmente querían comprar una casa pequeña que costara 275.000 dólares. Habían ahorrado 10.000 dólares. Gabriella pudo hacer un pago inicial del 20 % para su nueva casa tomando prestado el resto del dinero de su cuenta 401K (Gabriella tuvo que pagar el monto prestado de su cuenta 401K dentro de 5 años).
con $1000, invertiría los $200 que se muestran en el ejemplo anterior. En los últimos 21 años esta inversión creció a más de $193,000. Por supuesto, antes de invertir, consulte con su asesor financiero para determinar qué inversiones son adecuadas para su situación. Para obtener más información sobre elaboración de presupuestos, planificación financiera, ahorro e inversión, consulte nuestros libros llenos de historias y ejemplos que lo guiarán en su camino hacia la independencia financiera. https://parentsfin.wixsite.com/website/books o nuestros libros en Amazon: • • • • •
Criar niños financieramente independientes. Adolescentes financieramente independientes. Conceptos básicos de la independencia financiera. Fundamentos financieros para parejas. Fundamentos financieros para mujeres por mujeres.
Gabriella invirtió sabiamente en el plan 401K de su empresa para comenzar su plan de jubilación. Entre su inversión y la inversión paralela de la empresa, su cuenta creció muy rápidamente. Esto le permitió tomar la decisión de retirar el dinero del 401K para financiar el pago inicial de una casa, que era un uso permitido de su 401K. Sin embargo, debe (y lo hizo) devolver su 401K dentro de 5 años para evitar pagar una multa fiscal. Parte de su proceso de decisión antes de retirar este dinero debe incluir un plan que le permita estar seguro de que podrá reservar los fondos de reemplazo dentro de los 5 años. Asegúrese de que su plan 401K permita esta opción. El IRS también ofrece varios retiros sin multas antes de los 59 años y medio si califica. Aquí hay un enlace a la lista: https://www.irs.gov/retirement-plans/plan-participant-employee/retirement-topics-exceptions-to-tax-on-early-distributions Si invierte el dinero de su cuenta de jubilación a largo plazo en un fondo cotizado en bolsa (ETF) como “SPY”, tendrá un gran comienzo en una cartera de jubilación.
86
Listen in English
**Fuente: https://dqydj.com/etf-return-calculator/ **El rendimiento pasado no es garantía de resultados futuros.
COFFEE, COCKTAILS, CONNECTIONS!
AD (PENDING) Embrace the perfect blend of productivity and relaxation. Join us for coffee-fueled networking, stay for all-day happy hour, and don't forget to grab your copy of LA REVISTA BINACIONAL!
619-420-6460 WE ARE WAITING FOR YOU!
TERRA NOVA PLAZA 374 E H St, Chula Vista, CA 91910
AD (PENDING)
ON US
AD More(PENDING) series. More movies. More fútbol. TMOBILE Get the largest Spanish-language streaming service in the world – just for being a T-Mobile customer.
Learn more at T-Mobile.com. Limited time offer. Subject to change. Register for code and redeem within 30 days.Qualifying service and new ViX+ account required. Max 1 code/account. ViX Terms of Use and Privacy Policy apply.
MEGABITES
ESTRENA CON ORGULLO LATINO Explore, choose and buy easily and safely
Shop Now!
WEAR I
T
WITH P
RIDE!
COMMUNITY HEALTH The Community is What Counts Join One of Our Health Plans! Call 1-800-224-7766 Medi-Cal CommuniCare Advantage (D-SNP) Community y Más (C-SNP)