sobre-postal-freek-lisboa-imprenta.pdf
1
Postal Freek
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
11/11/15
19:09
Postal Freek
Lisboa é uma coleção de 12 Lisboa es una colección de 12 postais que mostram imagens da cidade postales que muestran imágenes de la ciudad diferentes das que as indústrias do turismo e as distintas de las que proyectan las industrias del narrativas institucionais normalmente apresentam. turismo y las narrativas institucionales. Lisboa, como Lisboa, como todas as cidades, é narrada a partir de todas las ciudades, es narrada desde una versión de uma versão da História cortada à medida dos la Historia cortada a la medida de los discursos discursos políticos e ideológicos oficiais. Mas a cidade políticos e ideológicos oficiales. Mas la ciudad es é património de todos e constrói-se entre todos patrimonio de todos y se construye entre todos também, por isso deve ser referida contando com um también, por ello debe ser referida contando con un leque mais amplo de perspetivas. abanico más amplio de perspectivas. Os 12 postais foram selecionados de entre todos os Las 12 postales han sido seleccionadas de entre recebidos para participar no concurso Postal Freek. todas las recibidas para participar en el concurso Lisboa convocado pelo artista Iñaki Larrimbe, que Postal Freek. Lisboa convocado por el artista Iñaki integrou o júri juntamente com Isabel Sabino (Faculda- Larrimbe, que ha integrado el jurado junto con Isabel de de Belas Artes de Lisboa) e Jorge Díez (curador de Sabino (Facultad de Bellas Artes de Lisboa) y Jorge Madrid Abierto em Lisboa: ativando o espaço público). Díez (curador de Madrid Abierto en Lisboa: activando O concurso revela-se assim como uma forma eficaz de el espacio público). El concurso se revela así como fazer falar os outros, os cidadãos, e vem demonstrar una forma eficaz de hacer hablar a los otros, a los que há outra forma de gerar discursos sobre o nosso ciudadanos, y viene a demostrar que hay otra património cultural. manera de generar discursos sobre nuestro Postal Freek. Lisboa é, em essência, David contra patrimonio cultural. Golias: o indivíduo a fazer frente ao sistema. Postal Freek. Lisboa es, en esencia, David contra Goliat: el individuo plantándole cara al sistema.
postales-lisboa.indd 1
11/11/15 19:05
DAVID GONHER
BASE DA GARRAFA Beco do Forno do Castelo, 22 A rua Beco do Forno do Castelo e a Rua do Espírito Santo são ruas muito estreitas. Os habitantes das casas parece que têm o costume de incrustar bases de garrafas nas paredes, que servem de apoio para o estendal da roupa que têm fixado à fachada. Assim este retira-se e coloca-se consoante o movimento na rua. Las calles Beco do Forno do Castelo y Rua do Espírito Santo son calles muy estrechas. Los habitantes de las casas parece que tienen la costumbre de incrustar bases de botellas en las paredes, que sirven de apoyo para el tendedero de la ropa que tienen anclado a la fachada. Siendo así éste de quita y pon para un mejor tránsito por la calle.
postales-lisboa.indd 2
11/11/15 19:05
postales-lisboa.indd 3
11/11/15 19:05
DAVID GONHER
LIVRAMENTO Calçada do Livramento, 47 Na fachada da casa abandonada da Calçada encontramos um estore que num último ato de liberdade decide cometer suicídio lentamente. En la fachada de la casa abandonada de la Calçada hayamos una persiana que en un último acto de libertad decide jugar a suicidarse poco a poco.
postales-lisboa.indd 4
11/11/15 19:05
postales-lisboa.indd 5
11/11/15 19:05
DAVID GONHER
TRADUZINDO O VAZIO Rua das Janelas verdes, 11 Lisboa possui muitas casas antigas, com fachadas antigas, com azulejos antigos, sem azulejos antigos. Lisboa posee muchas casas antiguas, con fachadas antiguas, con azulejos antiguos, sin azulejos antiguos.
postales-lisboa.indd 6
11/11/15 19:05
postales-lisboa.indd 7
11/11/15 19:06
SINEM TAS
SILENT SCREAM Alfama Esta imagem representa uma mensagem a este mundo cruel e patriarcal misturado com a arte de Banksy. É o grito de uma menina que chega ao mundo derrotada 1-0; e de uma jovem que ao mesmo tempo, reflete sobre o sofrimento de todas as mulheres. Esta arte de rua faz parte da história de Lisboa, é o grito silencioso das mulheres de Salazar. Esta imagen representa un mensaje a este despiadado y patriarcal mundo mezclado con el arte de Banksy. Es el grito de una niña que llega al mundo derrotada 1-0; y de una joven que al mismo tiempo, reflexiona sobre el sufrimiento de todas las mujeres. Este arte callejero forma parte de la historia de Lisboa, es el grito silencioso de las mujeres de Salazar.
postales-lisboa.indd 8
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 9
11/11/15 19:06
JOANA LOURENÇO
JANELA INDISCRETA Rua de Santa Cruz do Castelo, 37 Esta janela, situada num rés do chão, não passa despercebida. Nela está contida a cultura popular portuguesa – Santos populares, cortinados bordados... As pessoas não se intimidam ao mostrar a sua cultura e personalidade. Existe muita confiança no bairro, e as janelas costumam estar abertas. Esta ventana situada a ras de suelo no pasa desapercibida. En ella está contenida la cultura popular portuguesa – Santos populares, cortinas bordadas,… Sus habitantes no sienten vergüenza al mostrar su cultura y personalidad. Existe una gran confianza en el barrio y las ventanas acostumbran e estar abiertas.
postales-lisboa.indd 10
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 11
11/11/15 19:06
ISABEL MENANO OSÓRIO
STREET ART Village Underground, Rua 1º de Maio 103, 1300-472 Lisboa A Village Undeground é um sítio único em Lisboa. Não se pode dizer que seja uma paragem obrigatória para os turistas, apesar de estar mesmo ao lado da LX Factory, no entanto todos os turistas deviam conhecer este espaço caricato em que escritórios, cafeterias, restaurantes, entre outros, se encontram “sediados” em contentores e autocarros sobrepostos uns nos outros Village Undeground es un lugar único en Lisboa si bien no se puede decir que sea paso obligatorio para los turistas a pesar de estar situado al lado de LX Factory. Sin lugar a dudas se debería conocer este espacio peculiar en el que oficinas, cafeterías y restaurantes, entre otros, se encuentran “sediados” en contenedores y autocaravanas colocados unos sobre otros.
postales-lisboa.indd 12
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 13
11/11/15 19:06
SINEM TAS
THE COLOURS OF LISBON Terreiro do Paço Um dos componentes distintivos de Lisboa são os seus edifícios amarelos. Para eles a cor amarela simboliza a paz. Uno de los componentes distintivos de Lisboa son sus edificios amarillos. Para ellos, como para el resto del país, este color simboliza la paz.
postales-lisboa.indd 14
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 15
11/11/15 19:06
JOANA LOURENÇO
BAIRRO NOCTURNO Rua do Espírito Santo 9-11 O turismo nesta rua “encerra” de noite. Os habitantes acendem as luzes de casa, as televisões, saem para casa uns dos outros, nem que seja para oferecer sobremesa que sobrou do jantar, falam de janela em janela, vão pôr o lixo à rua e passear o cão... É interessante observar o comportamento dos habitantes (nomeadamente idosos) que vivem num bairro de turismo abundante, e só nesta altura do dia é que a tradição e a realidade do local sobressaem. El turismo en esta calle “se cierra” por la noche. Los vecinos encienden las luces, los televisores, van a casa de otros aunque sea para ofrecer el postre de la cena, hablan de ventana en ventana, depositan la basura y sacan a pasear al perro Es interesante observar el comportamiento de sus habitantes (principalmente de las personas de edad) que viven en un barrio de importante turismo, y en el que sólo en este momento del día se aprecia la tradición y la realidad del lugar.
postales-lisboa.indd 16
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 17
11/11/15 19:06
BÁRBARA SILVESTRE
O FADO NA RUA Praça São Silvestre, Estação de Metropolitano Amadora Este (Falagueira) Falagueira definitivamente não é uma localidade com pontos turísticos. Mas esta fotografia consegue mostrar-nos um local fora da zona mais requintada de Lisboa, e através da Arte Urbana, um dos principais responsáveis pela divulgação da guitarra portuguesa, o compositor Carlos Paredes. Definitivamente Falagueira no es una localidad turística. Pero esta fotografía nos muestra un lugar fuera de la zona más refinada de Lisboa y, a través del Arte Urbano, a uno de los principales responsables de la divulgación de la guitarra portuguesa, el compositor Carlos Paredes
postales-lisboa.indd 18
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 19
11/11/15 19:06
INÊS MORAIS DE OLIVEIRA
ENTRADA DA ESTAÇÃO Rua Caminhos de Ferro, 1100-091 Lisboa Cativou-me a fusão entre os elementos industriais da cidade e a vertente gráfica presente em Lisboa como a passadeira e os sinais de trânsito ou até os grafittis. Me cautivó la fusión entre los elementos industriales de la ciudad y la vertiente gráfica presente en Lisboa como el paso de cebra y las señales de tránsito o incluso los grafittis.
postales-lisboa.indd 20
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 21
11/11/15 19:06
MARTA MONACHESI A.K.A. CHIRA NA RUA
Colagem de papel encontrado na rua do Alecrim. Na Rua do Alecrim os barcos, as janelas, as vidas dos portugueses encontram-se ao mesmo nĂvel, sem terras nem cĂŠu, como nos azulejos. Collage de papel encontrado en la calle Alecrim. En la calle Alecrim los barcos, las ventanas, las vidas de los portugueses se encuentran al mismo nivel, sin tierra, sin cielo, como en los azulejos
postales-lisboa.indd 22
11/11/15 19:06
postales-lisboa.indd 23
11/11/15 19:06
JOANA LOURENÇO
CASA AZUL Rua das Flores de Santa Cruz 23 O prédio situa-se numa rua estreita com casas pacatas. As pessoas que habitam o local estão sempre à janela, a cuscar ou em conversas paralelas com os vizinhos, ouvem-se também as famílias no interior das casas, incluindo as televisões e rádios. La construcción se encuentra en una calle angosta de casas silenciosas. Sus habitantes están siempre en la ventana, cotilleando y hablando con los vecinos. Se puede oir a las familias en sus casas, sus televisores y sus radios.
postales-lisboa.indd 24
11/11/15 19:06