2016
COLLECTION
DESIGN YOUR LIFE
Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 panint@panint.it www.panint.it
Rivenditore autorizzato
2016 COLLECTION
DESIGN YOUR LIFE
2016 COLLECTION
PAN
THE NEW COLLECTION
2
L’EVOLUZIONE DELLA NOSTRA AZIENDA
THE EVOLUTION OF PAN
DIE ENTWICKLUNG UNSERER FIRMA
LE PROCESSUS D’ÉVOLUTION DE PAN
LA EVOLUCIÓN DE NUESTRA EMERSA
PAN, una linea decorativa attenta costantemente al giusto equilibrio tra design e semplicità, innovazione e attualità delle linee, per proporre prodotti che incontrino le richieste e le esigenze di una fascia di pubblico sempre più vasta. Questa nuova collezione che vi proponiamo è ampliata introducendo nuove fonti luminose a risparmio energetico, attenzioni per l’estetica e al tempo stesso a quelle norme costruttive e di sicurezza che stanno alla base della qualità. L’attenzione che mettiamo alle relazioni professionali ci permettono di monitorare costantemente i nostri fornitori ed offrire sempre nuovi servizi ai nostri partner commerciali.
PAN is a decorative line constantly attentive to the right balance between design and simplicity, innovation and current lines in order to offer products that meet the demands and needs of a growing segment of the public. We have expanded our new collection by introducing new energy-saving light sources, paying attention to aesthetics and at the same time to those construction and safety standards that are the basis of quality. The attention we pay to professional relationships allows us to constantly monitor our suppliers and offer new services to our business partners.
PAN ist ein Dekorationssortiment, welches stets auf einen ausgeglichenen Geschmack zwischen Design und Einfachheit achtet und Innovation sowie Modernität im Sortiment vereint. Das Sortiment bietet Produkte, welche die Nachfragen und Bedürfnisse einer immer breiter werdenden Schicht von Kunden abdecken. Die neue von uns vorgeschlagene Kollektion wurde durch die Einführung von neuen energiesparenden Leuchtquellen erweitert und legt besonderes Augenmerk auf das äußere Design sowie zugleich auf die Herstellungsnormen und Sicherheitsrichtlinien, welche die Grundlagen ihrer Qualität bilden. Die Aufmerksamkeit, die wir auf professionelle Kontaktnetze legen, erlaubt es uns, kontinuierlich unsere Lieferanten zu überwachen und unseren Handelspartnern immer wieder neue Dienstleistungen anzubieten.
PAN, une ligne décorative constamment attentive au juste équilibre entre le design et la simplicité, l’innovation et l’actualité des lignes, pour offrir des produits qui répondent aux exigences et aux besoins d’un segment du public de plus en plus étendu. Cette nouvelle collection que nous vous proposons est élargie par l’introduction de nouvelles sources de lumière à économie d’énergie, l’attention à l’esthétique et en même temps aux normes de construction et de sécurité qui sont la base de la qualité. L’attention que nous mettons dans nos relations professionnelles nous permettent de surveiller constamment nos fournisseurs et d’offrir de nouveaux services à nos partenaires d’affaires.
PAN, una línea decorativa que siempre mantiene el equilibrio justo entre diseño y sencillez, innovación y líneas actuales, para ofrecer productos que cumplan con las demandas y necesidades de un público cada vez más extenso. Esta nueva colección que proponemos se ha ampliado con la introducción de nuevas fuentes luminosas de ahorro de energía, una atención a la estética y, al mismo tiempo, una adecuación a las normas de construcción y de seguridad que son la base de la calidad. El cuidado que ponemos en las relaciones profesionales nos permiten supervisar constantemente a nuestros proveedores y ofrecer nuevos servicios a nuestros socios comerciales.
3
PAN
ATMOSPHERE MATERIALS TECHNOLOGY OLTRE 1000 ARTICOLI DAL DESIGN ATTUALE OPPURE IN STILE CLASSICO, disponibili in molteplici finiture e colori studiati per l’illuminazione residenziale sia in interni che in esterni. La nostra proposta si rinnova con la fondata certezza di offrire la tipologia d’illuminazione e d’arredo più adatta ed esteticamente apprezzabile secondo le necessità del cliente. Tutti i prodotti hanno in grande considerazione aspetti qualitativi e normativi. L’affidabilità dei componenti impiegati garantisce una lunga fruibilità nel tempo senza diminuire l’ottimale rapporto qualità/prezzo. A completamento delle diverse sezioni prodotti UN’AMPIA OFFERTA DI SORGENTI LUMINOSE disponibili: fluorescenza, alogeno e lampade a scarica.
4
There are OVER 1000 ARTICLES OF CLASSIC AND CONTEMPORARY DESIGN, available in various finishes and colors, for the residential lighting of interiors and exteriors. The range of products has been updated with the intention of offering the best and most aesthetically pleasing types of lighting and fixtures to meet our customers’ many needs. All the products are designed according to quality standards and regulations to guarantee the excellence and efficiency of the materials used, as well as one of the best and most competitive quality/ price ratios on the market. Completing the PAN RANGE IS A BROAD SELECTION OF LIGHT SOURCES: fluorescent, halogen and discharge lamps.
MEHR ALS 1000 MODELLE IN VON AKTUELLEM ZU KLASSISCHEM DESIGN sind in vielen Formen und Farben verfügbar. entworfen für eine gehobene Innen-und Außenbeleuchtung. Unser Angebot wird mit begründeter Überzeugung erneuert, damit die den Wünschen und dem Geschmack der Kunden am besten entsprechende Beleuchtung und Einrichtung zu spiegeln. Bei allen für die angebotenen Modelle eingesetzten Komponenten sind die Anforderungen an Qualität und die Beachtung der Umweltnormen bestens berücksichtigt. Die Zuverlässigkeit der eingesetzten Komponenten gewährleisten eine auf lange Zeit hinausgehende Verwendbarkeit, ohne dass sich das optimale Verhältnis Qualität / Preis vermindert. Ergänzend zu den Produkten von PAN ist eine BREITE PALETTE VON LEUCHTKÖRPERN VERFÜGBAR: Fluoreszenz, Halogen, Entladungslampen.
PLUS DE 1000 ARTICLES, DU DESIGN ACTUEL AU STYLE CLASSIQUE, disponibles dans les finitions et les couleurs en multiples versions consentent une illumination résidentielle aussi bien en intérieur qu’en extérieur. Le projet proposé est renouvelé avec la certitude bien fondée d’offrir une typologie d’illumination et d’ameublement la plus adaptée et esthétiquement la plus agréable correspondant au mieux aux exigences du client. Toutes les propositions prennent en considération les aspects qualitatifs et normatifs. La grande fiabilité quant aux matériaux utilisés, assure une très longue emploi des produits sans en diminuer l’excellence du rapport qualité/prix. LA GAMME DES PRODUITS PAN, EST ENRICHIE D’UN AMPLE CHOIX de sources lumineuses disponibles: fluorescentes, halogènes, et lampes à décharge.
MÁS DE 1000 ARTÍCULOS DE DISEÑO MODERNO O CLÁSICO disponibles en varios acabados y colores, diseñados para la iluminación del hogar, tanto en interiores como en exteriores. Renovamos nuestra propuesta con la firme certeza de que ofrecemos la iluminación y decoració más adecuadas y estéticas para las necesidades del cliente. Todos los productos se han realizado teniendo en cuenta tanto aspectos cualitativos como normativos. La fiabilidad de los componentes utilizados garantiza un uso prolongado en el tiempo, sin disminuir su óptima relación calidad-precio. Al finalizar las distintas secciones de productos UNA AMPLIA GAMA DE FUENTES LUMINOSAS disponibles: fluorescentes, halógenos y lámparas de descarga.
5
PAN
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE DEL CATALOGO Information for the reader Leitfaden zur Konsultation des Katalog Information pour la lecture du catalogue Guía de lectura del catálogo
NOME FAMIGLIA GROUP NAME / PRODUKTGRUPPE FAMILLE / NOMBRE FOTO PRODOTTO PRODUCT PHOTO / PRODUKT PHOTO PHOTO DU PRODUIT / IMAGEN DEL PRODUCTO
SIMBOLOGIA SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLOGÍA
MATERIALE-COLORE FINISHING / AUSFÜHRUNG / FINITION / MATERIAL-COLOR CODICE CODE / CODE / CODE / CÓDIGO
SORGENTE LUMINOSA LIGHT SOURCES / LICHTQUELLEN / SOURCES LUMINEUSES / FUENTE DE LUZ
6
DISEGNO TECNICO QUOTATO QUOTED TECHNICAL DRAWING TECHNISCHE ZEICHNUNGMEDIAS FICHE TECHNIQUE AVEC QUOTES DISEÑO TÉCNICO ACOTADO
7
PAN
Conformità e simbologie | Conformity and symbologies
Simboli | Symbols FINE
LED Idoneo al montaggio su superfici infiammabili. Suitable for installation on flammable surfaces. Geeignet zur direkten Befestigung auf normal entflammbaren Oberflächen. Indique que l’appareil peut être installé sur des surfaces normalement inflammables. Apto para el montaje sobre superficies inflamables.
Classe I. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall’isolamento principale e da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada. La messa a terra è obbligatoria. Class I. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and an additional protective conductor (earth contact) connected with the metal frame of the lamp. Earth contact is obligatory. Schutzklasse I. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung enthält. (Erdungskontakt der berührbaren und leitfähigen Teile). Der Erdungskontakt ist obligatorisch. Classe I. La sécurité de l’appareil est garantie par l’isolation de base: les parties conductrices accessibles sont mises à terre. La mise à la terre est obligatoire. Clase I. Aparato en el que la seguridad es garantizada por el aislamiento principal y por medidas de seguridad adicionales: doble aislamiento o aislamiento reforzado. No necesita toma de tierra.
Classe II. Apparecchio nel quale la sicurezza è garantita dall’isolamento principale e da misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Non necessita di messa a terra. Class II. Light fixture whose safety is guaranteed by the main insulation and additional safety devices as double or reinforced insulation of conductive parts. Earth contact is not necessary. Schutzklasse II. Leuchte, bei der der Schutz gegen Stromschlag nicht allein auf der Basisisolierung beruht, sondern die als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung, eine zweite oder eine verstärkte Isolierung vorweist. Ein Erdungskontakt ist nicht notwendig. Classe II. Indique que l’appareil possède une isolation double et/ou est renforcé de toutes parts et qu’il n’a pas besoin de dispositifs pour la mise à la terre. Clase II. Aparato en el que la seguridad está garantizada por el aislamiento principal y por medidas de seguridad suplementarias como doble aislamiento o aislamiento reforzado. No es necesaria la puesta a tierra.
Classe III Bassissima tensione, senza contatto di terra Voltaggio >6V >60V. Class III Low voltage, no earth contact. Voltage >6V >60V. Klasse III Niedrigstspannung ohne Erdung. Spannung >6V >60V. Classe III Basse tension, sans contact avec la terre. Tension >6V >60V. Clase III Baja tensión, sin contacto con el suelo.Tensión >6V >60.
Idoneo per essere installato su superfici infiammabili. DIN VDE 0710-T14 Suitable for installation on flammable surface. DIN VDE 0710-T14 Geeignet für die Installation auf brennbaren Oberflächen. DIN VDE 0710-T14 Indiqué pour le montage sur des surfaces inflammables. DIN VDE 0710-T14 Adecuado para instalarlo en superficies inflamables. DIN VDE 0710-T14
Marchio Unificato Europeo. Marchio di conformità olandese. Unified European Trade mark. Dutch conformity seal. Einheitliche europäische Marke. Niederländisches Konformitätszeichen. Marque européenne unifiée. Marque de conformité néerlandaise. Marca europea unificada. Marca de conformidad holandesa.
Marchio GS TUV. TUV GS Mark. TÜV GS-Zeichen. TUV GS marque. Marca GS TUV.
A++ A+
STOCK
Driver incluso. Driver included. Inklusive Treiber. Contrôle inclus. Driver incluido.
SMD LED
A B C
Driver non incluso. Driver not included. Exklusive Treiber. Contrôle exclus. Driver non incluido.
8
E Classificazione energetica. Energy classification. Energie-Klassifizierung. Classification énergétique. Clasificación energética.
Confezione pezzi n° Packing pieces. Verpackung Stückzahl. Emballage de pièces. Unidades n°
850° Prodotto solo per uso interno. Indoor lighting. Produkt nur für interner Bereich. Appareils pour les intèrieurs. Producto solamente para uso interior.
Prodotto adatto all’utilizzo in esterni. Outdoor lighting. Produkt nur für äusseren Bereich. Appareils pour les extèrieurs. Producto apto para uso exterior.
Apparecchio conforme alla prova del filo incandescente secondo norma CEI EN 60695-2-10. Compliant to the test of incandescent cable at 850° CEI EN 60695-2-10. Glühdraht bei 850˚ CEI EN 60695-2-10. Conforme au test du fil incandescent à 850° CEI EN 60695-2-10. Aparato conforme al ensayo de filamento incandescente según la norma CEI EN 60695-2-10.
COB LED
Il simbolo significa 1- “Rispettare la distanza minima fra lampada e oggetti illuminati” secondo il valore indicato. 2- Attenzione! Apparecchio caldo: prima di toccarlo attendere che sia freddo”. The symbol means 1- “Keep the minimum distance between lamp and illuminated objects” according to the value indicated. 2- Warning! hot device: wait for it to cool down before touching it”. Das Symbol bedeutet 1- “Einhaltung des Mindestabstands zwischen der Lampe und beleuchteten Objekten entsprechend dem angegebenen Wert. 2- Achtung! Heißes Gerät: vor dem Berühren abkühlen lassen”. Le symbole signifie 1- “Respecter la distance minimale entre la lampe et les objets éclairés” selon la valeur indiquée. 2- Attention! Appareil chaud : avant de le toucher, attendre jusqu’à ce qu’il refroidisse”.
AISI
316 AISI
316L AISI
Apparecchio in RGB. RGB appliances. Geräte in RGB. Appareils RGB. Aparato en RGB.
Apparecchio costruito esternamente in AISI304 / AISI316. Fixture externally made of AISI304 / AISI316 s. steel. Außenseite des Gerätes komplett aus AISI304 / AISI316 Edelstahl. Appareil construit extérieurement en acier AISI304 / AISI316. Aparato fabricado externamente en AISI304 / AISI316.
Sorgente luminosa inclusa. Light source included. Inklusive Light source . Source de lumière inclus. Incluye fuente de luz.
Apparecchi carrabili. Driver over fittings. Überollbare leucheten. Appareils pour passage vèhicules. Aparatos transitables.
Sorgente luminosa non inclusa. Light source not included. Exklusive Light source . Source de lumière exclus. Fuente de luz no incluido.
Peso massimo di veicoli che attraversano un apparecchio incassato. 10 Kilonewton (KN) corrispondono a 1,02 tonnellate (T). Maximum weight of vehicles crossing a recessed device. 10 kilonewtons (KN) correspond to 1.02 tonnes (T).
E Dispositivo di emergenza in grado di alimentare lampade led in presenza e in assenza di energia elettrica. Emergency device for powering led lamps when main voltage is either on or off. Notfallvorrichtung die LED-Lampen in der Gegenwart und in Abwesenheit von Strom antreiben kann. Dispositif de secours capable d’alimenter des lampes à LED avec et sans électricité. Dispositivo de emergencia para la alimentación de lámparas LED en presencia y en ausencia de electricidad.
Articolo in esaurimento. Disponibile fino ad esaurimento stock. Article available until stocks are axhausted. Begrenzte Verfügbarkeit auf Grundlage des Lagerbestandes. Article disponible jusqu’à l’épuisement de stocks. Artìculo en agotamiento. Disponible hasta el agotamiento del stock.
304
D
El símbolo significa 1- “Respetar la distancia mínima entre la lámpara y los objetos iluminados” de acuerdo con el valor indicado. 2- ¡Advertencia! Aparato caliente: antes de tocarlo, espere hasta que esté frío”.
8
Power LED
Foro rettangolare richiesto per incasso. Rectangular hole required for mounting. Rechteckiges Loch für den Einbau erforderlich. Trou rectangulaire requis pour la collecte. Agujero rectangular requerido para el empotrado.
Foro circolare richiesto per incasso. Circular hole required for mounting. Rundes Loch für den Einbau erforderlich. Trou circulaire requis pour la collecte. Agujero rectangular requerido para el empotrado.
... Peso netto del prodotto kg. Product net weight (kg). Nettogewicht des Produkts in kg. Poids net du produit kg. Peso neto del producto kg.
INCL. Dimmer incluso nel prodotto. Dimmer on board. Dimmer inbegriffen im Produkt. Dimer inclus. Dimer includido. 30° Fascio di emissione del cono luminoso. Si indicano i gradi di ampiezza del cono emesso dalla lente/riflettore. Emission beam of the light cone. It indicates the beam angle of the cone emitted from the lens/reflector. Lichtausstrahlung des Lichtkegels. Es zeigt den Grad des Lichtkegels, ausgestrahlt von der Linse / Reflektor. Faisceau d’émission du cône lumineux. Sont indiqués les degrés d’amplitude du cône émis par la lentille / réflecteur. Haz de emisión del cono luminoso. Se indican los grados de amplitud del cono emitido por la lente/reflector.
Prodotto verniciabile Paintable product Lackierbares Produkt Peut être peint Producto pintable
C
COSTANT
CURRENT Prodotto alimentato con driver in corrente costante. Product supplied with drivers in constant current. Produkt wird mit Treibern in Gleichstrom betrieben. Produit fourni avec des pilotes à courant constant. Producto alimentado con conductor en corriente constante.
Regolazione della luminosità tramite taglio di fase IGBT (trailing edge) Regulation of illumination by IGBT phase cutting (trailing edge) Regulierung der Leuchtkraft durch Phasenanschnitt IGBT (Hinterkante) Réglage de la luminosité par découpage de phase IGBT (bord de fuite) Regulación del brillo mediante el corte de fase IGBT (borde posterior)
L
COSTANT
VOLTAGE Prodotto alimentato con driver in tensione costante. Product supplied with drivers of constant voltage. Produkt wird mit Treibern Konstantspannung betrieben. Produit fourni avec des pilotes à tension constante. Producto alimentado con conductor en tensión constante.
TOUCH
Prodotto orientabile rispetto all’asse orizzontale Product swiveling axis horizontal Produkt mit horizontaler Schwenkachse Produit pivotable sur l’axe horizontal Producto direccionable respecto al eje horizontal
Prodotto dimmerabile. Dimmable product. Dimmerbares Modell. Produit dimérable. Producto Dimmerable.
CONTROLL
Accensione On/Off con touch control. On/Off sensitiviy touch switch. An-/Ausschalter mit Touch-Bedienung. Interrupteur marche/arrêt ave commande tactile. Encendido On/Off con touch control
Regolazione della luminosità tramite taglio di fase TRIAC (leading edge) Regulation of the illumination by TRIAC phase cutting (leading edge) Regulierung der Leuchtkraft durch Phasenanschnitt TRIAC (Vorderkante) Réglage de la luminosité par découpage de phase de TRIAC (bord d’attaque) Regulación del brillo mediante el corte de fase TRIARC (borde anterior)
IR Regolazione della luminosità tramite IR Regulation of light intensity by means of IR Einstellung der Helligkeit über die IR Réglage de la luminosité via IR Control de brillo por medio de IR
0...10V
Prodotto orientabile rispetto all’asse verticale Product swiveling axis vertical Produkt mit vertikaler Schwenkachse Produit pivotable sur l’axe vertical Producto direccionable respecto al eje vertical
Regolazione della luminosità tramite 0/1...10V Regulation of light intensity by means of 0/1...10V Einstellung der Helligkeit über die 0/1...10V Réglage de la luminosité via 0/1...10V Control de brillo por medio de 0/1...10V
9
PAN
Installazione | Installation IPN.. Grado di Protezione all’ingresso di corpi solidi. Protection Degree against solid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Körpern. Degré de protection contre la pénétration des corps solides. Grado de protección contra el ingreso de cuerpos sólidos.
IP0.. Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé. Sin proteccìon.
IP..N Grado di Protezione all’ingresso di corpi liquidi. Protection Degree against fluid bodies. Schutzgrad gegen das Eindringen von Flüssigkeiten. Degré de protection contre la pénétration des liquides. Grado de protección contra el ingreso de líquidos.
IP..0 Non protetto. Not protected. Ungeschützt. Pas protégé. Sin proteccìon.
IP..1 IP1.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 50mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 50mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 50mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 50mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 50 mm.
IP2.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 12mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 12mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 12mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 12mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 12mm.
IP3.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 2,5mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 2,5mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 2,5mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 2,5mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 2,5mm.
IP4.. Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø 1mm. Protected against the infiltration of solid bodies with Ø 1mm. Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als Ø 1mm. Protégé contre la pénétration de corps solides d’un Ø 1mm. Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos Ø 1mm.
IP5.. Protetto contro la polvere. Protected against dust infiltration. Staubgeschützt. Protégé contre la pénétration de la poussière. Protegido contra la penetracìon de polvo.
IP6.. Protetto totalmente contro l’ingresso di polvere. Totally protected against dust infiltration. Staubdicht. Complètement protégé contre la pénétration de la poussière. Totalmente protegido contra la penetración de polvo.
10
Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua. Protected against the vertical falling of water drops. Geschützt gegen Tropfwasser. Protégé contre la chute verticale des gouttes de pluie. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua.
IP..2 Protetto contro la caduta di acqua con inclinazione massima di 15º. Protected against the falling of water with a max inclination of 15°. Geschützt gegen Tropfwasser unter 15°. Protégé contre la chute des gouttes de pluie avec une inclination maximale de 15°. Protegido contra la caída de gotas de agua con inclinación máxima de 15°.
IP..3 Protetto contro la pioggia. Protected against rain. Geschützt gegen Sprühwasser. Protégé contre la pluie. Protegido contra la lluvia.
IP..4 Protetto contro gli spruzzi d’acqua. Protected against water sprinklings. Geschützt gegen Spritzwasser. Protégé contre les giclées d’eau. Protegido contra salpicaduras de agua.
IP..5 Protetto contro i getti d’acqua. Protected against water jets. Geschützt gegen Strahlwasser. Protégé contre les jets d’eau. Protegido contra chorros de agua.
IP..6
SS
RG.. The IEC 62471-2006 standard specifies four (4) classifications, called risk groups, for lamps and lamp systems (excluding lasers) emitting light in wavelengths from 200 to 3000 nm as set forth in Table 1 below.1
Tesata Stretched Seilsystem Portée Tensado
RG-0 Risk exempt. No photobiological hazard. Sospensione Pendant Hängend Suspension Suspensión
IK... Protezione di un apparecchio contro gli impatti meccanici. (Cod IK . DIN EN 50102). In caso di apparecchi aventi IK diversi a seconda del tipo di siuperficie(cassaforma, superficie emittente) entrambi i valori sono indicatiti come segue: IK (cassaforma)/IK (superficie emittente). Protection of a device against mechanical impact. (Code IK - DIN EN50102). In the case of devices with different IK depending on the type of surface (holder, emitting surface) both values are indicated as follows: K(holder)/ IK(emitting surface). Geräteschutz gegen mechanische Einwirkung. (Kodex IK - DIN EN50102). Im Falle von Geräten mit unterschiedlichen IK werden abhängig von der Art der Oberfläche (Verschalung, Abstrahlfläche) beide Werte wie folgt angegeben: IK(Verschalung)/ IK(Abstrahlfläche). Protection d’un appareil contre les impacts mécaniques. (COD. IK - DIN 50102). Dans le cas d’appareils ayant des IK différents selon le type de surface (coffrage, surface émettrice) les deux valeurs sont indiquées comme suit: IK (coffrage) / IK (surface émettrice). Protección de un aparato contra los impactos mecánicos. (Cód. IK - DIN EN50102). En caso de aparatos con distintos códigos IK debido al tipo de superficie (carcasa, superficie emisora) ambos valores se indicarán de la manera siguiente: IK (carcasa)/IK (superficie emisora).
Acciaio spazzolato | Brushed steel | Edelstahl gebürstet | Acier brossé | Acero cepillado
AL
RG-3 High risk. Hazardous even for momentary exposure.
IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10
Acciaio | Steel | Edelstahl Acier | Acero
SS
RG-1 Low risk. No photobiological hazard under normal behavioral limitation. RG-2 Moderate risk. Does not pose a hazard due to aversion response to bright light or thermal discomfort.
IK Code
Finitura | Finish
Appoggio Support Stehend Appui Apoyo
Alluminio | Aluminium | Aluminium | Aluminium | Aluminio
AM Ambra | Amber | Bernstein | Ambre | Ámbar
Terra / Parete / Soffitto Floor / Wall / Ceiling Boden / Wand / Decke Terre / Mur / Plafond Suelo / Pared / Techo
AN Antracite | Anthracite | Anthrazit | Anthracite | Antracita
Incasso a soffitto / Incasso a parete / Incasso a terra Recessed ceiling / recessed wall / Ground recessed Deckeneinbau / Wandeinbau / Bodeneinbau Encastré dans le plafond / Encastré dans le mur / Encastré dans le sol Empotrada en el techo / Empotrado en la pared / Empotrado en el suelo
A Arancio | Orange | Orange | Orange | Naranja
SI Argento | Silver | Silber | Argent | Plata
W Bianco | White | Weiß | Blanc | Blanco
BR Bronzo | Bronze | Bronze | Bronze | Bronce
BR Bronzo spazzolato | Brushed bronze | Gebürstete Bronze | Bronze brossé | Bronce cepillado
CH Cromo | Chrome | Chrom | Chrome | Cromado
GY Gesso | Chalk | Gips | Craie | Yeso
YE Giallo | Yellow | Gelb | Jaune | Amarillo
GR Grigio | Grey | Grau | Gris | Gris
LG Legno | Wood | Holz | Bois | Madera
MR Marrone | Brown | Braun | Brun | Marrón
BK Nero | Black | Schwarz | Noir | Negro
SN Nichel Satinato | Satin Nickel | Satinerter Nickel | Nickel satiné | Níquel satinado
OR Oro | Gold | Gold | Or | Oro
RA Rame | Copper | Kupfer | Cuivre | Cobre
RS Rosso | Red | Rot | Rouge | Rojo
RU Ruggine | Rust | Rost | Rouille | Rojo ladrillo
MIR Specchio | Mirror | Spiegel | Miroir | Espejo
TR Trasparente | Transparent | Transparent | Transparent | Transparente
OT Ottone | Brass | Messing | Laiton | Bronce
OT Ottone spazzolato | Brushed brass | Messing gebürstet | Laiton brossé | Bronce cepillado
Impact energy (W) in Joules 0,14 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20
Protetto contro potenti getti d’acqua. Protected against strong water jets. Geschützt gegen gewaltiges Strahlwasser. Protégé contre les jets d’eau puissantes. Protegido contra potente chorros de agua.
IP..7 Protetto dalla temporanea immersione. Protected against temporary immersion. Geschützt gegen die zeitweiliges Eintauchen. Protégé contre l’immersion temporaire. Protegido contra la inmersión temporanea.
IP..8 Protetto dall’immersione continua e permanente. Protected against permanent immersion. Geschützt gegen fortwährendes Eintauchen. Protégé contre l’immersion permanente. Protegido contra la inmersión continúa y permanente.
Tutte le misure sono espresse in centimetri, salvo altra indicazione. All measurements are expressed in centimeters, unless stated otherwise. Sämtliche Maβe sind in Zentimeter, wenn nitch anders angegeben ist. Toutes les mesures en centimètres, sauf indication différente. Todas las medidas se expresan en centímetros, salvo que se indique lo contrario.
11
PAN
INDEX
14. LAMPADE DA TERRA
50. LAMPADE DA TAVOLO
220. INCASSI
236. LAMPADE DA ESTERNO
FLOOR LAMPS / STEHLEUCHTEN / LAMPES DE TERRE LÁMPARAS DE PIE
TABLE LAMPS / TISCHLEUCHTEN / LAMPES DE TABLE LÁMPARAS DE MESA
RECESSED / EINBAULEUCHTE ENCASTRABLE / EMPOTRADOS
OUTDOOR LAMPS / AUSSENLAMPEN LAMPES D’EXTÉRIEUR / LAMPARAS PARA EXTERIOR
82. LAMPADE DA SOSPENSIONI
126. LAMPADE DA PARETE E SOFFITTO
292. GARDEN 310. ACCESSORI ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESORIOS
314. INDICE ALFABETICO ALPHABETICAL INDEX / ALPHABETISCHES VERZEICHNIS INDEX ALPHABÉTIQUE / ÍNDICE ALFABÉTICO
316. INDICE ALFANUMERICO ALPHANUMERICAL INDEX / NUMMERISCHES VERZEICHNIS INDEX ALPHANUMÈRIQUE / ÍNDICE ALFANUMÉRICO HANGING LAMPS / HÄNGELEUCHTEN / LAMPES DE SUSPENSIONS LÁMPARAS DE SUSPENSIONES
12
WALL AND CEILING LAMPS / WANDLEUCHTEN UND DECKENLEUCHTEN APPLIQUES ET PLAFONNIERS / LAMPARAS DE PARED Y TECHO
13
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lรกmparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
Lampade da terra Floor lamps Stehleuchten Lampes de terre Lรกmparas de pie
14
16. Callas
18. Luk
20. Rodi
22. Metropolis
24. Riva
26. Night
28. Tonga
30. Madrid
32. Loft
33. Milano
34. Medea
37. Tecna
38. Teo
41. Inge
42. Penn
45. Bow
46. Soft
49. Maiko terra
49. Zaria terra
15
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
CALLAS Lampada da terra a luce indiretta. Stelo in metallo verniciato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 22W, tonalità calda, con regolatore di intensità luminosa sul cavo di alimentazione. Fascio di 180° per una illuminazione diffusa e morbida dell’ambiente. Indirect light floor lamp. White painted metal stem. 22W high-efficiency LED light source, warm tone, with dimmer on the power cord. 180° beam angle for soft, diffused room lighting. Stehleuchte mit indirektem Licht. Ständer aus weiß lackiertem Metall. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 22W, warmer Farbton, mit Lichtstärkeregler (Dimmer ) auf dem Netzkabel. Lichtstrahl von 180° für eine diffuse und weiche Beleuchtung der Umgebung. Lampe de sol à lumière indirecte. Tige en métal peint en blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 22W, tonalité chaude, avec régulateur d’intensité lumineuse sur le câble d’alimentation. Faisceau de 180° pour une illumination diffuse et douce de l’environnement. Lámpara de pie con luz indirecta. Pie de metal de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia 22W, de tonalidad cálida. Con regulador de intensidad en el cable de alimentación. Haz de 180 grados para proporcionar una iluminación difusa y suave.
4
LED
7,3
INCL.
IP20
W •
ø30
•
•
ø30
•
•
TER00105 LED 22W 220-240V 3000K 2050 lm
183
•
16
17
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
LUK
4
A
4,6
TERRA FLOOR
PAN
IP20
Lampada da terra in alluminio naturale con diffusore cilindrico in policarbonato. Interruttore on/off sul cavo di alimentazione. Natural aluminium floor lamp with polycarbonate cylindrical diffuser. Power cord fitted with on/off switch.
Lampadaire en aluminium naturel avec diffuseur cylindrique en polycarbonate. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie en aluminio natural con difusor cilíndrico en policarbonato. Interruptor on/off en el cable de alimentación.
TER006 G5 T5 54W 220-240V 2700K
ø5
• •
•
Stehlampe aus Natur-Aluminium mit zylindrischem Leuchtkörper aus Polykarbonat. An-/Aus-Schalter am Stromkabel.
AL
168
• •
18
ø24
•
19
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
PFA728
RODI Lampada da terra in metallo. Il diffusore in vetro presenta acidatura con venature chiaro-scuro. Il riflettore ha un vetro inferiore satinato. Dimmer sulla struttura. Halogen floor lamp. “Acid” glass diffuser with clear-dark clouds.Reflector in satin glass. Hand dimmer on lamp body.
Lampe de terre en métal. Le diffuseur en verre présente une gravure à l’acide avec des veinures claires-obscures. Le réflecteur dispose d’un verre inférieur satiné. Régulateur sur la structure.
C
11,8
INCL.
IP20 BR
PFA727 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
SS
PFA728 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
•
Stehleuchte aus Metall. Der Schirm aus Glas ist mit einer Ätzung in Form von hellen-dunklen Äderungen versehen. Das untere Glas des Reflektors ist satiniert. Dimmer auf dem Leuchtenkörper.
4
•
33
•
187
Lámpara de pie en metal. El difusor es de vidrio mate con vetas claro-obscuro. El reflector tiene un vidrio inferior satinado. Dimmer en la estructura. PFA727 • •
20
ø30
•
21
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
METROPOLIS Lampada da terra con diffusore in vetro satinato. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with frosted glass diffuser. Foot dimmer on cable. Stehleuchte mit Schirm aus satiniertem Glas. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre avec diffuseur en verre satiné. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie con difusor en vidrio satinado. Dimmer en el cable de alimentación.
4
12,2
INCL.
C IP20
CH
TER030 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
•
40
•
•
180
• •
22
ø30
•
23
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
RIVA Lampada da terra con diffusore in vetro satinato di forma ovale. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with oval frosted glass diffuser. Foot dimmer on cable.
C
11,8
INCL.
IP20 CH
PFA733 R7s 117mm 160W HDG 220-240V
•
Stehleuchte mit Schirm aus satiniertem Glas. Ovale Form. Dimmer auf dem Netzkabel.
4
41
•
•
Lampe de terre avec diffuseur en verre satiné de forme ovale. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie con difusor en vidrio satinado de forma ovalina. Dimmer en el cable de alimentación.
184
• •
24
ø30
•
25
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
NIGHT
4
10,5
IP20
Lampada da terra in metallo. Diffusore in vetro satinato. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente ed interruttore a pedale on/off.
Stehleuchte aus Metall. Schirm aus satiniertem Glas. Netzkabel aus transparentem Plastomer und Ein/Ausschaltpedal. Lampe de terre en métal. Diffuseur en verre satiné. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente et interrupteur à pédale Marche/Arrêt.
32
•
PFA726 E27 60W IAA 220-240V 180
•
26
•
•
Lámpara de pie en metal. Difusor en vidrio satinado. Cable de alimentación en material termoplástico transparente y interruptor de pie on/off.
SS
•
Floor lamp with frosted glass diffuser. Transparent main cable with on/off foot switch.
ø30
•
27
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TONGA
4
C
6
INCL.
TERRA FLOOR
PAN
IP20
Lampada da terra in metallo. Diffusore in vetro pirex con griglia metallica antiriflesso. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente e dimmer a pedale. Halogen floor lamp. Transparent pyrex glass diffuser with antiglare metal mesh. Transparent main cable with foot dimmer. Stehleuchte aus Metall. Schirm aus Pyrex-Glas mit Antireflexgitter aus Metall. Netzkabel aus transparentem Plastomer und Pedaldimmer. Lampe de terre en métal. Diffuseur en verre pyrex avec grille métallique antireflets. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente et régulateur à pédale. Lámpara de pie en metal. Difusor en vidrio pirex con rejilla de metal con rejilla antideslumbramiento. Cable de alimentación transparente y Dimmer de pie.
CH
PFA691 R7s 117mm 160W HDG 220-240V
•
PFA690 R7s 117mm 160W HDG 220-240V
SS
•
23
•
ø28
•
180
• •
28
29
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
PFA718
MADRID Lampada da terra in metallo con riflettore e braccio orientabili. Diffusore con vetro satinato centrale. Dimmer sul cavo di alimentazione. Halogen floor lamp with adjustable head. Reflector with metal shade and frosted bottom glass. Main cable with foot dimmer. Stehleuchte aus Metall. Reflektor und Arm sind verstellbar. Schirm mit satiniertem Glas in der Mitte. Dimmer auf dem Netzkabel. Lampe de terre en métal avec réflecteur et bras orientables. Diffuseur avec verre satiné central. Régulateur sur le câble d’alimentation. Lámpara de pie en metal con reflector y brazo orientables. Difusor en vidrio satinado puesto en el centro. Dimmer en el cable de alimentación.
C 4
7,6
PFA715 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
IP20
GR
PFA717 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
SS
PFA718 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
BR
PFA719 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
•
INCL.
BK
•
ø25
•
LED 182
BK
30
TER00001 20+4W LED 220-240V 3000K 2200 lm
TER00002 20+4W LED 220-240V 3000K 2200 lm
•
PFA715
SS
•
ø28
•
31
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
LOFT
MILANO
Lampada da terra in metallo con doppia funzionalità. Dimmer sulla struttura. Diffusore principale in metallo con vetro satinato centrale per illuminazione indiretta. Braccio con posizione regolabile per luce lettura. Cavo di alimentazione in termoplastico trasparente.
Lampada da terra con struttura in metallo. Diffusore in metallo di forma circolare. Cavo di alimentazione nero con dimmer. Floor lamp with metal structure. Foot dimmer on main Schwarzes cable.
Halogen floor lamp with double light function. Hand dimmer on lamp body. Main reflector with metal shade and frosted glass. Adjustable lamp for reading light. Transparent main cable.
Stehleuchte mit Lampenkörper aus Metall. Schirm aus Metall. Runde Form. Schwarz Netzkabel mit Dimmer.
Stehleuchte aus Metall mit Doppelfunktion. Dimmer aut dem Leuchtenkörper. Hauptschirm aus Metall mit satiniertem Glas in der Mitte für indirekte Beleuchtung. Arm mit einstellbarer Position für Leselicht. Netzkabel aus transparentem Plastomer.
Lampe de terre avec structure en métal. Diffuseur en métal de forme circulaire. Câble d’alimentation noir avec régulateur.
Lampe de terre en métal avec double fonctionnalité. Régulateur sur la structure. Diffuseur principal en métal avec verre satiné central pour éclairage indirect. Bras avec position réglable pour lumière de lecture. Câble d’alimentation en matière thermoplastique transparente.
Lámpara de pie con estructura en metal. Difusor circular en metal. Cable de alimentación negro con Dimmer.
Lámpara de pie en metal con doble funcionalidad. Dimmer en la estructura. Difusor principal en metal con cristal satinado en el centro para iluminación indirecta. Brazo con posiciones regulables para luz de lectura. Cable de alimentación en termoplástico transparente.
4
7,5
INCL.
4
5,3
INCL.
IP20
IP20 C BK
50
SS
•
TER020 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
TER022 R7s 117mm 230W HDG 220-240V
LED
•
ø25
•
180
BK
•
•
32
TER00005 LED 20W 220-240V 3000K + LED 4W 220-240V
ø25
• ø10 •
180
TER016 R7s 117mm 230W HDG 220-240V + G9 40W HSGST 220-240V
•
•
SS
•
LED
•
•
C
ø25
•
•
SS
•
ø25
•
TER00025 LED 21W 220-240V 3000K 1800 lm
SS
TER00026 LED 21W 220-240V 3000K 1800 lm 33
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
MEDEA Piantana con stelo in legno con base e paralume in metallo verniciato nero. Testa orientabile e stelo snodato. Standing lamp with wooden stem and base and painted metal lampshade. Adjustable head and swivel stem. Stehlampe mit hölzernem Fuß und Sockel sowie Lampenschirm aus Metall. Kopfteil orientierbar und schwenkbarer Stiel. Lampadaire avec tige en bois et base et abat-jour en métal peint. Tête orientable et tige articulée. Lámpara de pie realizada en madera, con base y pantalla de metal pintado. Cabezal ajustable y pie giratorio.
4
LG
BK
20
W
LG
TER00011 E27 40W IAA 220-240V
•
TER00010 E27 40W IAA 220-240V
IP20
35 •
•
35
•
68 •
• •
92
••
•
•
34
38
5
•
35
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
TECNA Piantana con stelo in metallo verniciato nero a doppio snodo. Paralume in tessuto nero a testa orientabile. Standing lamp with a double-jointed black painted metal stem. Swivel head black fabric lamp shade. Stehlampe mit Fuß aus schwarz lackiertem Metall mit Doppelgelenk. Orientierbares Kopfteil mit Lampenschirm aus schwarzem Stoff. Lampadaire avec tige en métal peint noir à double articulation. Abat-jour en tissu noir à tête orientable. Lámpara de pie realizada en metal pintado de negro con doble articulación. Pantalla de tela negra con cabezal orientable.
4
20
IP20
BK
TER40018 E27 40W IAA 220-240V
90
•
•
•
•
25 •
90 •
50
•
•
• •
••
90
•
36
38
5
•
37
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TEO
4
13
TERRA FLOOR
PAN
IP20
Lampada da terra con struttura orientabile ed estendibile. Paralume conico in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off. Floor lamp with adjustable and extendible frame. Conical fabric shade. Transparent power cable with on/off switch. Verstell- und ausziehbare Stehleuchte. Konischer Stoffschirm. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschalter. Lampadaire avec structure orientable et extensible. Abat-jour conique en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt. Lámpara de pie con estructura orientable y extensible. Pantalla cónica de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor on/off.
CH
TER090 E27 25W FBT 220-240V
•
•
ø45
•
28 •
•
60 • •
115
•
•
38
ø40
•
39
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
INGE Lampada da terra con stelo ad arco e diffusore in tessuto. Base in marmo dello stesso colore del paralume. Per lampada E27 max 40W. Interruttore ON/OFF a piede sul cavo di alimentazione. Floor lamp with arc stem and fabric diffuser. Marble base in the same colour as the shade. For lamp with E27 fitting, max. 40W. ON/OFF foot switch on the power cord. Stehlampe mit gebogenem Ständer und Diffusor aus Stoff. Sockel aus Marmor im gleichen Farbton wie der Lampenschirm. Für E27-Lampen max. 40W. Ein-/Aus-Fußschalter auf dem Netzkabel. Lampe de sol arc et diffuseur en tissu. Base marbre de la même couleur de l'abat-jour. Pour une lampe E27 max. 40W. Interrupteur marche/arrêt pied sur le câble d'alimentation. Lámpara de pie en arco y difusor de tela. Base de mármol del mismo color que la pantalla. Para la lámpara E27 de max 40W. Interruptor de encendido/apagado en la base del cable de alimentación.
4
13,6
IP20
BK
W
TER00120 E27 40W IAA 220-240V
TER00121 E27 40W IAA 220-240V
185
•
•
•
•
ø35
• • •
26 •
ø50
•
185
• •
40
40
•
41
PAN
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PENN Lampada da terra con stelo ad arco e diffusore in materiale plastico metallizzato. Base in marmo bianco. Interruttore ON/OFF a piede sul cavo di alimentazione. Floor lamp with arc stem and metallised plastic diffuser. White marble base. ON/OFF foot switch on the power cord. Stehlampe mit gebogenem Ständer und Diffusor aus metallisiertem Kunststoff. Sockel aus weißem Marmor. Ein-/Aus-Fußschalter auf dem Netzkabel. Lampe de sol arc et diffuseur en plastique métallisé. Base marbre blanc. Interrupteur marche/arrêt pied sur le câble d'alimentation. Lámpara de pie con pie arqueado y difusor de plástico metalizado. Base de mármol blanco. Interruptor de encendido/apagado en la base del cable de alimentación.
4
12,3
IP20
W
SI
TER00125 E27 40W IAA 220-240V 200
•
•
• • •
20 •
40
•
200
FINE
• •
42
ø35
•
STOCK
43
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
BOW Lampada da terra con struttura in metallo. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off a piede. Floor lamp with metal frame. Fabric shade. Foot operated on/off switch on transparent power cable. Stehleuchte mit Metallgestell. Schirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschaltpedal. Lampadaire avec structure en métal. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt à pied. Lámpara de pie con estructura en metal. Pantalla de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor de pie on/off.
4
10
IP20
SS
TER095 E27 25W FBT 220-240V 155
•
•
• • •
20 •
40
•
220
• •
44
ø35
•
45
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
SOFT Lampada da terra con struttura orientabile ed estensibile. Paralume conico in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore on/off. Adjustable floor lamp with metal body. Conical textile shade. Transparent on/off switch on main cable.
4,1
IP20 CH
TER066 E27 20W FBT 220-240V
•
•
Stehleuchte aus Metall, verstellbar und ausziehbar. Kegelförmiger Lampenschirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel mit Ein-/Ausschalter.
4
Lampe de terre en métal avec structure orientable et extensible. Abat-jour conique en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur Marche/Arrêt. Lámpara de pie con estructura en metal orientable y extensible. Pantalla cónica de tela. Cable de alimentación transparente con interruptor on/off.
ø40
56 max
•
•
•
150
SOFT TAVOLO PG 80 • •
46
ø25
•
47
Lampade da terra | Floor lamps | Stehleuchten | Lampes de terre | Lámparas de pie
TERRA FLOOR
PAN
MAIKO TAVOLO PG 81
Lampada da terra con struttura in legno. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione rivestito in tessuto con interruttore on/off a piede. Floor lamp with wooden frame. Fabric shade. Power cable covered in fabric with foot operated on/off switch. Stehleuchte mit Gestell aus Holz und Stoffschirm. Netzkabel mit Stoffummantelung und Ein-/Ausschaltpedal.
ZARIA TERRA
LG
LG
TER067 E27 25W FBT 220-240V •
• •
35 •
•
161
165
IP20 •
• •
48
ø40 ø45
• •
35
Lámpara de pie con estructura de madera. Pantalla de tela. Cablede alimentación revestido con tela y interruptor on/off de pie.
4
4,2
•
•
•
ø40 ø45
• •
•
5
TER068 E27 25W FBT 220-240V
•
Lampadaire avec structure en bois. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation revêtu de tissu avec interrupteur marche/arrêt à pied.
MAIKO TERRA
35
•
•
55
•
49
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TAVOLO TABLE
Lampade da tavolo Table lamps Tischleuchten Lampes de table Lámparas de mesa
52. Break
55. Alter
56. Gaga
57. Ditto
58. Mida
59. Summer
60. Otello
61. Maxi pop
62. Ye ye
64. Milla
66. Houston tavolo
67. Pixel
68. Gaya
69. Glam
70. Epic
71. Be bop
73. Folk
74. Celtic
76. Alias
77. Cherie
50
78. Cheope
79. Far west
80. Soft tavolo
81. Maiko tavolo
51
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PAN
BREAK Lampada da tavolo in metallo verniciato, testa orientabile e braccio snodato, tirante elasticizzato rosso. Interruttore ON/OFF. Painted metal table lamp with adjustable head and twistable arm, with a red pull cord. ON/OFF switch. Tischlampe aus lackiertem Metall, verstellbares Kopfteil und Gelenkarm, Zugband aus roter Kordel. Schalter auf dem Sockel. TAVOLO TABLE
Lampe de table en métal peint, tête orientable et bras articulé, tirette en cordon rouge. Interrupteur marche/arrêt. Lámpara de mesa de metal pintado, cabezal orientable y brazo articulado, tirante de cordón rojo. Interruptor de encendido y apagado.
4
BK
LED
TAV00055 LED 5W 220-240V 3000K 540 lm •
BK
•
14,2
9,2
120°
4
0,06
TAV00056
BK
W
TAV00052
TAV00057
• •
5
•
•
7
•
•
5,3
•
11,5•
•
4
W
•
Basetta per fissaggio a parete. Base for wall mounting. Sockel für die Wandmontage. Support de fixation murale. Base para fijación en pared.
•
•
38
0,27
TAV00051
34
•
•
IP20
Morsetto per fissaggio sul piano di lavoro. Clamp for mounting on a work surface. Klemme zur Befestigung an einer Arbeitsplatte. Pince pour fixation sur le plan de travail. Abrazadera para fijación sobre superficie de trabajo.
W
TAV00050 LED 5W 220-240V 3000K 540 lm
2,34
•
•
•
10,2 •
•
52
••
•
10
6,6 2,4
53
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
ALTER Lampada da tavolo in metallo verniciato nero con finiture cromate. Braccio con doppio snodo e testa orientabile. Sorgente led da 5W a tonalità calda. Table lamp made of metal with a chrome finish or painted black. Double-jointed arm and adjustable head. 5W LED light with a warm hue. Tischlampe aus Metall, Zierrat verchromt oder schwarz. Arm mit Doppelgelenk und orientierbares Kopfteil. Lichtquelle LED 5W mit warmem Farbton. TAVOLO TABLE
Lampe de table en métal, finition chromée ou peinture noire. Bras à double articulation et tête orientable. Lumière à LED 5W à tonalité chaude. Lámpara de mesa de metal, acabado cromado o pintada en negro. Brazo con doble articulación y cabezal orientable. Fuente LED de 5 W de tonalidad cálida.
4
LED
1,6
IP20
BK
CH
TAV00004 5W LED 220-240V 3000K 450 lm
TAV00005 5W LED 220-240V 3000K 450 lm
43
•
25
•
• •
•
11,3
•
• •
25 41 • ••
•
1,8
•
54
17
•
55
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
GAGA
DITTO CH
Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile e diffusore orientabile. Interruttore sul cavo di alimentazione.
TAV425 LED 3x1W 220-240V 4100K 240 lm
Metal table lamp with flexible arm and adjustable diffuser. Power cord fitted with ON/OFF switch. Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm und schwenkbarem Leuchtkörper. An-/Aus-Schalter am Stromkabel.
W
Lampada da tavolo in metallo laccato con braccio snodato e riflettore orientabile. Interruttore on-off sul diffusore.
TAV473 LED 6W 220-240V 3000K 480 lm
Lacquered metal table lamp with adjustable arm and spotlight. On-off switch on shade. Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verstellbarem Gelenkarm und Reflektor. Ein-/Ausschalter am Diffusor. Lampe de table en métal laqué avec bras articulé et réflecteur orientable. Interrupteur marche-arrêt sur le diffuseur. •
•
55
•
Lámpara de mesa de metal con brazo flexible y difusor orientable. Interruptor en el cable de alimentación.
Lámpara de mesa de metal lacado con brazo articulado y reflector orientable. Interruptor de encendido-apagado en el difusor.
IP20 •
56
ø25
•
4
LED
3,9
IP20
•
3,2
•
LED
•
44
45 5
55
•
Lampe de table en métal avec bras articulé et diffuseur orientable. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation.
•
TAVOLO TABLE
PAN
•
20,5
•
FINE STOCK
57
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TAVOLO TABLE
PAN
MIDA
4
4,75
Lampada da tavolo in metallo con riflettore interno in alluminio ed esterno in termoplastico. Braccio e riflettore orientabili. Interruttore sul cavo di alimentazione.
SUMMER
6
2,7
IP20
Lampada da tavolo in metallo con braccio orientabile. Diffusore in termoplastico colorato e riflettore interno in alluminio. Metal table lamp with adjustable arm. Coloured thermoplastic material diffuser and internal aluminium reflector.
Table lamp with metal body and aluminium reflector. Adjustable arm and reflector. On-off switch on main cable.
Tischlampe aus Metall mit schwenkbarem Arm. Leuchtkörper aus farbigem Thermoplast und Innenreflektor aus Aluminium.
Tischleuchte aus Metall mit internem Reflektor aus Aluminium und Außenseite aus Plastomer. Reflektor und Arm sind verstellbar. Schalter auf Netzkabel.
Lampe de table en métal avec bras orientable. Diffuseur en thermoplastique coloré et réflecteur interne en aluminium. Lámpara de mesa en metal con brazo orientable. Difusor en termoplástico colorado y reflector interior en aluminio.
Lampe de table en métal avec réflecteur interne en aluminium et externe en matière thermoplastique. Bras et réflecteur orientables. Interrupteur sur le câble d’alimentation. Lámpara de mesa en metal con reflector que tiene el interior en aluminio y el exterior en termoplástico. Brazo y reflector orientables. Interruptor en el cable de alimentación.
IP20
SI
CH
TAV423 E27 15W FBT 220-240V 55
•
CH
•
•
TAV378 E27 15W FBT 220-240V 49
•
•
•
55 43
•
• •
58
ø21
•
•
ø20
•
59
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
OTELLO
MAXI POP
Lampada da tavolo con struttura in materiale termoplastico laccato. Il riflettore è in termoplastico trasparente. La base è realizzata in alluminio colorazione naturale. Completamente orientabile ed estensibile. Interruttore sul riflettore.
Lampada da tavolo con struttura in materiale termoplastico laccato. Il riflettore è in termoplastico completamente orientabile. Interruttore sul riflettore. Table lamp with painted thermoplastic arms. Adjustable thermoplastic reflector. ON/OFF switch on reflector.
Halogen table lamp with painted thermoplastic arms. Transparent thermoplastic reflector. Natural aluminium base cover. Adjustable head. ON/OFF switch on reflector.
Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Plastomer. Der Reflektor ist aus Plastomer und vollständig verstellbar. Schalter am Reflektor.
Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Plastomer und Reflektor aus transparentem Plastomer. Der Fuß besteht aus naturfarbenem Aluminium. Vollständig verstellbar und verlängerbar. Schalter am Reflektor.
Lampe de table avec structure en matière thermoplastique laquée. Le réflecteur est en thermoplastique entièrement orientable. Interrupteur sur le réflecteur.
Lampe de table avec structure en matière thermoplastique laquée. Le réflecteur est en matière thermoplastique transparente. La base est en aluminium, de coloris naturel. Complètement orientable et extensible. Interrupteur sur le réflecteur.
Lámpara de mesa con estructura en material termoplástico lacado. El reflector es en material termoplástico completamente orientable. Interruptor en el reflector.
Lámpara de mesa con estructura en material termoplástico lacado. El reflector es en termoplástico transparente. La base es en aluminio con coloración natural. Completamente orientable y extensibile. Interruptor en el reflector.
6
2,55 6
3,05
TAV224
TAVOLO TABLE
PAN
IP20
D
GR
BK
GR
TAV223 E27 15W FBT 220-240V
IP20
•
W
TAV224 E27 15W FBT 220-240V 60
•
•
48
FINE
• •
CH
ø20
•
STOCK
GR
TAV312 G9 33W HSGST 220-240V
•
35
•
•
55
• •
ø20
•
TAV223
60
61
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
YE YE
TAVOLO TABLE
Lampada da tavolo in metallo laccato e molle di sostegno. Il prodotto è completo di morsetto per fissaggio su piano di lavoro. Base Kg. 3,5 disponibile con codice separato. Table lamp with painted metal body and springs. Plastic clamp to fix the lamp to the table included. 3,5 Kg weighted base available with separate code. Tischleuchte aus lackiertem Metall und Haltefedern. Die Leuchte wird inkl. Befestigungsklemme für den Arbeitstisch geliefert. 3,5 kg-Fuß ist mit separater Artikelnummer erhältlich. Lampe de table en métal laqué et ressorts de soutien. Le produit est fourni avec un crochet de fixation sur le plan de travail. Base de 3,5 kg disponible avec un code distinct. Lámpara de mesa en metal lacado y muelle de sujeción. El producto sale con abrazadera para la fijación en la encimera. Base de 3,5kg disponible con código separado.
12
0,85
IP20
PFA895
PFA894
3,4 GR
BK
•
W
45
BK
PFA895 E27 60W IAA 220-240V
PFA896 E27 60W IAA 220-240V
GR
•
PFA894 E27 60W IAA 220-240V
3,4
•
•
45
ø17
•
PFA899 Base Base Fuß Base Base
PFA899C Base Base Fuß Base Base
•
62
63
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PAN
MILLA Lampada da tavolo in metallo, dallo stile minimalista, Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 5W, tonalità calda. Interruttore sulla base con regolatore del flusso luminoso. Metal table lamp, minimalist style, 5W high-efficiency LED light source, warm tone. Switch in the base with dimmer. Tischleuchte aus Metall, im minimalistischen Stil, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 5W, warmer Farbton. Schalter am Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer). TAVOLO TABLE
Lampe de table en métal au style minimaliste, source lumineuse LED haute efficacité 5W, tonalité chaude. Interrupteur à la base avec régulateur du flux lumineux. Lámpara de mesa de metal, de estilo minimalista, con fuente de luz LED de alta eficiencia de 5W, tono cálido. Interruptor en la base con regulador de intensidad.
4
LED
TOUCH IP20 0,78 CONTROLL
W
TAV00040 LED 5W 220-240V 3000K 620 lm
•
40
• •
64
12
•
65
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
HOUSTON TAVOLO CH
Lampada da tavolo in metallo e riflettore in vetro trasparente. Riflettore e braccio orientabili.
TAV395 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
Halogen table lamp with metal body and transparent glass shade. Adjustable arm and reflector.
•
Tischleuchte aus Metall und Reflektor aus Klarglas. Reflektor und Arm sind verstellbar.
TAVOLO TABLE
Lampe de table en métal et réflecteur en verre transparent. Réflecteur et bras orientables. Lámpara de mesa en metal y reflector en vidrio transparente. Brazo y reflector orientables.
4
LED
2,65
IP20
•
LED
50
•
ø18
•
PIXEL
6
LED
1,95
IP20
Lampada da tavolo con struttura in metallo laccato e riflettore orientabile. Interruttore on-off sul cavo di alimentazione. Table lamp with metal painted body and adjustable reflector. On-off switch on cable. Tischleuchte mit Leuchtenkörper aus lackiertem Metall und verstellbarem Reflektor. Ein-/Ausschalter am Netzkabel.
Lámpara de mesa con estructura de metal lacado y reflector orientable. Interruptor de encendido-apagado en el cable de alimentación.
GR
TAV422 LED 3W 220-240V 4500K 250 lm
•
•
Lampe de table avec structure en métal laqué et réflecteur orientable. Interrupteur Marche-Arrêt sur le câble d'alimentation.
10
•
50
• •
66
ø16
•
67
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TAVOLO TABLE
PAN
GAYA
5
LED
1,1
TOUCH
CONTROLL
IP20
Lampada da tavolo in materiale termoplastico. Interruttore touch sulla base con 4 posizioni: luce da lettura, luce da lettura e luce notturna azzurra, luce notturna azzurra, spento.
GLAM
CH
Lampada da tavolo con struttura in metallo. Interruttore on-off.
TAV417 LED 3W 220-240V 4200K 255 lm
Table lamp with metal body. On-off switch. Table lamp made of thermoplastic material. Touch switch on the base with 4 settings – reading light, reading light and blue night light, blue night light and off.
6
TAV418 LED 3W 220-240V 4200K 255 lm 4
0,98
•
Lámpara de mesa con estructura de metal. Interruptor de encendido-apagado.
20
•
1,46 32
•
•
•
32
33
LED
IP20
21
16
•
•
•
•
68
•
•
Lámpara de mesa de material termoplástico. Interruptor táctil en la base con 4 posiciones: luz de lectura, luz de lectura y luz nocturna azul, luz nocturna azul, apagado.
29
•
Lampe de table avec structure en métal. Interrupteur Marche-Arrêt.
•
Lampe de table en matériau thermoplastique. Interrupteur tactile à quatre positions sur le pied: lampe de lecture, lampe de lecture et blue veilleuse, blue veilleuse et éteinte.
TAV468 LED 3W 220-240V 4000K 210 lm
•
Tischleuchte aus Thermoplast. Touch-Schalter am Fuß mit 4 Einstellungen: Leselampe, Leselampe und blaues Nachtlicht, blaues Nachtlicht, Aus.
Tischleuchte aus Metall mit Ein-/Ausschalter. TR
CH
•
9
•
•
13
•
69
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TAVOLO TABLE
PAN
EPIC
12
LED
TOUCH
0,76
CONTROLL
IP20
BE BOP
Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3,2W, interruttore a sfioramento nella base con regolatore del flusso luminoso, tonalità calda. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore.
Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3W, tonalità calda, interruttore ON/OFF nella base. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore.
Thermoplastic table lamp with 3.2W LED light source, touch switch in the base with dimmer, warm tone. Flexible arm. Available in two colour versions.
Thermoplastic table lamp with 3W LED light source, warm tone, ON/OFF switch in the base. Flexible arm. Available in two colour versions.
Tischleuchte aus thermoplastischem Material mit LED-Lichtquelle zu 3,2 W, Touch-Schalter am Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer), warmer Farbton. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten.
TAV30024 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm
•
46
•
Lámpara de mesa de 3W de termoplástico, de tono cálido. Con interruptor de encendido/apagado en la base. Brazo flexible. Disponible en dos colores.
TAV30028 LED 3W 220-240V 3000K 280 lm
0,72
IP20
SI
TAV30029 LED 3W 220-240V 3000K 280 lm
ø10,5 •
•
46
•
• •
70
ø10,5
Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3W, tonalité chaude, interrupteur marche/arrêt à la base. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs.
W
LED
•
Lámpara de mesa de LED 3.2W fuente de termoplástico, de tono cálido. Con interruptor regulador de intensidad en la base. Brazo flexible. Disponible en dos colores.
TAV30023 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm
Tischleuchte aus thermoplastischem Material, mit LED-Lichtquelle zu 3W, warmer Farbton, Ein-/ Aus-Schalter am Sockel. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten.
BK
•
Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3.2W, interrupteur à effleurement à la base avec régulateur du flux lumineux, tonalité chaude. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs.
SI
8
ø13
•
•
ø13
•
71
PAN
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
FOLK Lampada da tavolo in materiale termoplastico con sorgente led da 3,2W, tonalità fredda, con schermo diffondente per luce morbida. Interruttore ON/OFF sul cavo di alimentazione. Braccio flessibile. Disponibile in due versioni colore. Thermoplastic table lamp with 3,2W LED light source, cool tone, with diffusing shade for soft light. ON/OFF switch on the power cord. Flexible arm. Available in two colour versions.
TAVOLO TABLE
Tischleuchte aus thermoplastischem Material, mit LED-Lichtquelle zu 3,2 W, kühler Farbton, mit streuendem Schirm für weiches Licht. Ein- /Ausschalter am Netzkabel. Flexibler Arm. Erhältlich in zwei Farbvarianten. Lampe de table en matière thermoplastique avec source LED 3,2W, tonalité froide, avec écran diffusant une lumière douce. Interrupteur marche/arrêt sur le câble d’alimentation. Bras flexible. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa de 3,2W de termoplástico, de tono frío, con pantalla difusora para proporcionar una luz suave. Interruptor de encendido/apagado en el cable de alimentación. Brazo flexible. Disponible en dos colores.
10
LED
0,6
IP20
W
SI
TAV30007 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm
TAV30008 LED 3,2W 220-240V 3000K 260 lm
•
•
7 •
ø6,5
48
•
•
• •
72
ø10
•
73
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
PAN
CELTIC
TAVOLO TABLE
Lampada da tavolo in metallo con aste telescopiche e testa orientabile. Sorgente led da 3W, interruttore a sfioramento nella base con regolatore del flusso luminoso. Tonalità calda. Disponibile in tre versioni colore. Metal table lamp with telescopic rods and swivel head. 3W LED source, touch switch in the base with dimmer. Warm tone. Available in three colour versions. Tischleuchte aus Metall mit Teleskopstangen und verstellbarem Kopf. LEDLichtquelle zu 3W, Touch-Schalter im Sockel mit Lichtstrahlregler (Dimmer). Warmer Farbton. Erhältlich in drei Farbvarianten. Lampe de table en métal avec des tiges télescopiques et tête orientable. Source LED 3W, interrupteur à effleurement à la base avec régulateur de flux lumineux. Tonalité chaude. Disponible en deux versions de couleurs. Lámpara de mesa con varillas telescópicas de metal y cabezal ajustable. Fuente de LED de 3W, con interruptor regulador de intensidad en la base. Tono cálido. Disponible en tres colores.
12
W
LED
SI
TAV30017 LED 3W 220-240V 3000K 250 lm
TAV30018 LED 3W 220-240V 3000K 250 lm
0,59
IP20
BK
TAV30019 LED 3W 220-240V 3000K 250 lm
ø10,5 •
•
•
46
• •
•
ø13
74
75
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TAVOLO TABLE
PAN
ALIAS
20
LED
0,76
IP20
Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile per orientare il riflettore. Interruttore ON/OFF sulla base. Metal table lamp with flexible arm to position the spotlight. ON/OFF switch on the base. Tischleuchte aus Metall mit Schlaucharm zum Ausrichten des Reflektors. Ein-/Ausschalter am Fuß. Lampe en table en métal avec bras articulé pour orienter le réflecteur. Interrupteur marche/arrêt sur le pied.
12
1,45
IP20
Lampada da tavolo in metallo con braccio flessibile. Diffusore in materiale termoplastico colorato e riflettore interno in alluminio. Interruttore ON/OFF sul cavo di alimentazione. Metal table lamp with flexible arm. Coloured thermoplastic material diffuser and internal aluminium reflector. ON/OFF switch on cable.
W
TAV475 LED 3W 220-240V 3000K 240 lm
•
TR
CH
TAV388 E27 11W FBT 220-240V
Lampe de table en métal avec bras articulé. Diffuseur en thermoplastique coloré et réflecteur interne en aluminium. ON/OFF interrupteur sur le câble.
10
•
STOCK
STOCK
14
34
•
FINE
• •
Lámpara de mesa en metal con brazo orientable. Difusor en termoplástico colorado y reflector interior en aluminio. Interruptor ON/OFF en el cable de alimentación.
TAV389 E27 11W FBT 220-240V
•
40
PI
FINE •
6
CH
•
•
•
Tischlampe aus Metall mit flexiblem Arm. Leuchtkörper aus farbigem Thermoplast und Innenreflektor aus Aluminium. ON/OFF Schalter am Kabel.
Lámpara de mesa de metal con brazo flexible para orientar el reflector. Interruptor de encendido/ apagado en la base.
76
CHERIE
•
ø16
•
77
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TAVOLO TABLE
PAN
CHEOPE
10
0,75
Lampada da tavolo in metallo laccato e particolari cromati. Riflettore orientabile.
IP20
FAR WEST
8
1,95
IP20
Lampada da tavolo in metallo finitura ottone lucido. Diffusore in vetro colore verde, interno bianco. Interruttore sul cavo.
Painted metal table lamp with chrome parts. Adjustable reflector. Tischleuchte aus lackiertem Metall mit verchromten Teilen. Verstellbarer Reflektor. Lampe de table en métal laqué et détails chromés. Réflecteur orientable. Lámpara de mesa en metal lacado y detalles cromados. Reflector orientable.
Metal table lamp in polish brass finish. Green glass reflector, white inside. ON/OFF switch on cable.
GR
TAV355 E14 40W IAA 220-240V
Tischleuchte aus Metall mit Oberfläche aus glänzendem Messing. Schirm aus grünem Glas, Innenseite weiß. Schalter am Kabel.
PFA952 E27 60W IAA 220-240V
•
Lampe de table en métal, finition laiton brillant. Diffuseur en verre de couleur verte, intérieur blanc. Interrupteur sur le câble. •
Lámpara de mesa en metal acabado latón brillante. Difusor de vidrio de color verde, interior blanco. Interruptor en el cable.
38
OT
23
•
•
36
•
• •
78
ø13
•
•
ø16
•
79
Lampade da tavolo | Table lamps | Tischleuchten | Lampes de table | Lámparas de mesa
TAVOLO TABLE
PAN
SOFT TAVOLO
MAIKO TAVOLO
Lampada da tavolo in metallo. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione trasparente ed interruttore ON/OFF.
Lampada da tavolo in legno. Paralume in tessuto. Cavo di alimentazione rivestito in tessuto antifiamma ed interruttore ON/OFF.
CH
TAV564 E27 15W FBT 220-240V
Metal table lamp. Fabric shade. Transparent power cable with ON/OFF switch.
• •
•
Lampe de table en métal. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation transparent avec interrupteur marche/arrêt.
ø30 ø35
Tischleuchte aus Holz. Schirm aus Stoff. Netzkabel mit flammwidriger Stoffum-mantelung und Ein-/Ausschalter.
•
Lámpara de mesa en metal. Pantalla de tela. Cable de alimentación revestido con tela anti inflamables y interruptor ON/OFF.
4
Lámpara de mesa en madera. Pantalla de tela. Cable de alimentación revestido con tela anti inflamables y interruptor ON/OFF.
•
80
18,5
•
• •
4
1,5
IP20
73
FINE
•
IP20
SOFT TERRA PG 46
•
1,39
ø30 ø35
• •
Lampe de table en bois. Abat-jour en tissu. Câble d’alimentation revêtu en tissu anti-feu avec interrupteur marche/arrêt.
•
55
TAV544 E27 15W FBT 220-240V •
Tischleuchte aus Metall. Schirm aus Stoff. Transparentes Netzkabel und Ein-/Ausschalter.
Wooden table lamp. Fabric shade. Power cable covered in fire-proof fabric and ON/OFF switch.
LG
•
24
•
STOCK
81
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
Lampade da sospensione Hanging lamps Hängeleuchten Lampes de suspensions Lámparas de suspensiones
86. Wok
88. Yezi
90. Kay linear
91. Kay round
112. Sista
113. Gilda
115. Medea
116. Columbus
117. Ariel sospensione
92. Melody
95. Groove sospensione
96. Azul big
99. Zebra sospensione
100. Araxa sospensione
118. Flora
119. Cocoon
120. Minimal
121. Lupin sospensione
123. Diogene
101. Atom sospensione
102. Boing
104. Cristal
105. Shine
106. Scilla
107. Goku
108. Cotton
109. Vis
110. Bone
111. Nest
SOSPENSIONI PENDANT
84. Hall
82
124. Plinio
83
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
HALL
2
LED
4,4
IP20
Lampada a sospensione circolare in metallo e schermo in materiale plastico in colore opale. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 47W, tonalità calda, completa di driver. Diametro 650 x 120 mm. Flusso luminoso diretto e diffuso. Circular metal pendant lamp with opal-coloured plastic shade. High-efficiency 47W LED light source, warm tone, complete with driver. Diameter 650 x 120 mm. Direct and diffused light beam. Kreisförmige Pendelleuchte aus Metall und mit Kunststoffschirm, Farbe Opal. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute, warmer Farbton, komplett mit Treiber. Durchmesser 650 x 120 mm. Direkter und diffuser Lichtstrahl.
7
••
120 •
Lámpara de techo circular de metal, con pantalla de plástico de color ópalo. Fuente de luz LED de alta eficiencia en un 47W, de tono cálido, con conductor. Diámetro 650 x 120 mm. Iluminación directa y difusa.
SOS00010 LED 47W 220-240V 3000K 3900 lm •
Lampe à suspension circulaire en métal et écran en plastique opale. Source lumineuse LED haute efficacité 47W, tonalité chaude, avec pilote incorporé. Diamètre 650 x 120 mm. Flux lumineux direct et diffus.
W
•
•
12
•
84
ø65
•
85
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
GROOVE SOSPENSIONE Sospensione proposta in una particolare colorazione del vetro.Graffiature e molature manuali caratterizzano il decoro. Chiusura inferiore in vetro satinato. La montatura in metallo cromato con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in blown glass of a distinctive colour.The bevelled decoration is carried out by hand. Lower cover in tempered frosted glass. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Hängelampe mit einer besonderen Farbgebung des geblasenen Glases. Von Hand eingeschliffene Kratzer bestimmen das Dekor. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromtem Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre proposé dans une coloration particulière du verre soufflé. La décoration est caractérisée par des griffures obtenues par des meulages faits main. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión con una particular coloración del cristal. Arañazos y puliminetos a mano ponen en evidencia la decoración. Cierre inferior en vidrio satinado. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura. Florón en metal cromado.
1
5,35
IP20
MR
SOS385 E27 3x60W IAA 220-240V •
max 120 •
•
15 • •
94
ø48
GROOVE PARETE PG 132
•
95
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
AZUL BIG Sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in frosted white blown glass. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Canopy in chromed metal. Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en verre soufflé blanc satiné. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Rosace en métal chromé. Suspensión en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de 120 cm, regulable en altura. Base en metal cromado. Florón en metal cromado. 4
3,1
IP20
W
SOS363 E27 3x60W IAA 220-240V •
max 120 •
•
17 • •
96
ø40
AZUL PARETE PG 128
•
97
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
ZEBRA SOSPENSIONE Sospensione cilindrica con vetro di chiusura inferiore temperato e satinato. È proposta in vetro soffiato bianco satinato. Una serie di disegni incisi manualmente ne caratterizza l’estetica. La montatura in metallo cromato, con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Cylindrical hanging lamp in glass with a lower cover in tempered frosted glass. It is offered blown glass in frosted white. The decoration is highlighted by a series of handincised patterns. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Zylinderförmige Hängelampe mit unterem Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Aus geblasenem Glas, in satiniertem Weiß. Etliche von Hand eingeschliffene Zeichnungen bestimmen das Aussehen. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromten Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre cylindrique avec un verre trempé et satiné pour la fermeture inférieure. Il est proposé dans verre soufflé blanc satiné. L’esthétique est caractérisée par une série de dessins incisés à la main. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión cilíndrica con el cristal inferior que cierra templado y satinado. Vidrio soplado blanco satinado. Una serie de diseños entallados a mano la vuelve única. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura. Florón en metal cromado.
1
5,8
IP20
W
SOS360 E27 3x60W IAA 220-240V
•
max 120 •
•
17 • •
98
ø42
FINE •
STOCK
99
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
GROOVE SOSPENSIONE Sospensione proposta in una particolare colorazione del vetro.Graffiature e molature manuali caratterizzano il decoro. Chiusura inferiore in vetro satinato. La montatura in metallo cromato con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in blown glass of a distinctive colour.The bevelled decoration is carried out by hand. Lower cover in tempered frosted glass. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Hängelampe mit einer besonderen Farbgebung des geblasenen Glases. Von Hand eingeschliffene Kratzer bestimmen das Dekor. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromtem Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre proposé dans une coloration particulière du verre soufflé. La décoration est caractérisée par des griffures obtenues par des meulages faits main. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión con una particular coloración del cristal. Arañazos y puliminetos a mano ponen en evidencia la decoración. Cierre inferior en vidrio satinado. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura. Florón en metal cromado.
1
5,35
IP20
MR
SOS385 E27 3x60W IAA 220-240V •
max 120 •
•
15 • •
94
ø48
GROOVE PARETE PG 132
•
95
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
AZUL BIG Sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in frosted white blown glass. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Canopy in chromed metal. Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en verre soufflé blanc satiné. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Rosace en métal chromé. Suspensión en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de 120 cm, regulable en altura. Base en metal cromado. Florón en metal cromado. 4
3,1
IP20
W
SOS363 E27 3x60W IAA 220-240V •
max 120 •
•
17 • •
96
ø40
AZUL PARETE PG 128
•
97
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
ZEBRA SOSPENSIONE Sospensione cilindrica con vetro di chiusura inferiore temperato e satinato. È proposta in vetro soffiato bianco satinato. Una serie di disegni incisi manualmente ne caratterizza l’estetica. La montatura in metallo cromato, con conduttore elettrico e cavetto acciaio, include un regolatore di stabilità laterale. Lunghezza massima del cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Cylindrical hanging lamp in glass with a lower cover in tempered frosted glass. It is offered blown glass in frosted white. The decoration is highlighted by a series of handincised patterns. The mount is in chromed metal, with the electric conductor and the cable in steel, and a lateral stability regulator is included. The maximum length of the steel cable is 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Zylinderförmige Hängelampe mit unterem Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Aus geblasenem Glas, in satiniertem Weiß. Etliche von Hand eingeschliffene Zeichnungen bestimmen das Aussehen. Das mit Elektrokabel und Stahlseil ausgestattete Gestell aus verchromten Metall hat einen Regler für die seitliche Stabilität. Größte Länge des in der Höhe regulierbaren Stahlseils: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre cylindrique avec un verre trempé et satiné pour la fermeture inférieure. Il est proposé dans verre soufflé blanc satiné. L’esthétique est caractérisée par une série de dessins incisés à la main. La monture en métal chromé, avec un conducteur électrique et un petit câble en acier, comprend un régulateur de stabilité latérale. Longueur maximum du câble en acier: 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión cilíndrica con el cristal inferior que cierra templado y satinado. Vidrio soplado blanco satinado. Una serie de diseños entallados a mano la vuelve única. El montaje es en metal cromado con conductor eléctrico y cable de acero, incluye un regulador de estabilidad lateral. Longitud máxima del cable en acero 120cm, regulable en altura. Florón en metal cromado.
1
5,8
IP20
W
SOS360 E27 3x60W IAA 220-240V
•
max 120 •
•
17 • •
98
ø42
FINE •
STOCK
99
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
ARAXA SOSPENSIONE
ATOM SOSPENSIONE
Sospensione in vetro soffiato bianco satinato. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato.
Sospensione semisferica in vetro soffiato bianco satinato, disponibile in due misure. Cavo in acciaio 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato.
Hanging lamp in frosted white blown glass. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal. Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall. Lustre en verre soufflé blanc satiné. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.
W
SOS394 E27 60W IAA 220-240V
33
100
ø40
•
max 120 25 •
• •
Suspensión semisférica en vidrio soplado blanco satinado, disponible en 2 tamaños. Cable en acero 120cm regulable en altura. Florón en metal cromado.
SOS305 E27 60W IAA 220-240V
•
IP20
IP20
W
•
•
3,1
ARAXA PARETE PG 130
Lustre semi-sphérique en verre soufflé blanc satiné, disponible en deux tailles. Câble en acier de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.
3,7
•
max 120 •
4
Halbrunde Hängelampe aus geblasenem Satinierter weißem Glas. In zwei Größen verfügbar. In der Höhe verstellbares Stahlseil: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall.
•
Suspensión en vidrio soplado de color blanco satinado. Cable de acero de 120 cm, regulable en altura. Base en metal cromado.
Semi-spherical hanging lamp in frosted white blown glass, available in two sizes. Cable in steel 120cm, adjustable for ceiling height. Rosette in chromed metal.
1
•
ø50
ATOM PARETE PG 131
•
101
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
BOING
4
3,9
IP20
Sospensione in metallo e diffusore in vetro trasparente. Cavo di alimentazione 120cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Hanging lamp in metal with diffuser in clear glass. Power cable 120cm, adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Hängelampe aus Metall mit Diffusor aus durchsichtigem Glas. In der Höhe regulierbares Elektrokabel: 120cm. Rosette aus verchromtem Metall.
TR
SOS416 G5 T5 54W 220-240V
Lustre en métal et diffuseur en verre transparent. Câble d’alimentation de 120cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé.
•
• •
max 120 •
Suspensión de metal. y difusor de vidrio transparente. Cable de alimentación de 120cm, ajustable en altura. Florón en metal cromado.
125
•
ø6 •
102
60
•
103
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
CRISTAL Lampadario in metallo. Sulla struttura vengono montate catenelle cromate e cristalli al piombo molati e sfaccettati di grande pregio e brillantezza (Asfur-Egitto). Ceiling lamp with metal body. This model includes chrome metal chains and Asfur Egyptian crystal glasses. Metalleuchter. Auf den Leuchter werden verchromte Ketten und kostbare geschliffene und facettierte hochglänzende Bleikristalle montiert (Asfur-Ägypten).
SOSPENSIONI PENDANT
Lustre en métal. Sur la structure sont montés des chaînes chromées et des cristaux au plomb façonnés et taillés d’une grande qualité et brillance (Asfur-Égypte). Lámpara en metal. En la estructura se montan cadenas cromadas y cristales de plomo pulidos y tallados de alto valor y brillantez (Asfur - Egitto).
1
D
5,2
IP20
SHINE Lampadario in metallo con 49 cristalli al piombo molati e sfaccettati di grande brillantezza. Ceiling halogen metal lamp with 49 precious clear crystal glasses.
CH
SOS055 GU10 3x50W HAGS 220-240V •
ø32
•
CH
SOS125 GU10 4x50W HAGS 220-240V
Metallleuchter mit 49 geschliffenen und facettierten hochglänzenden Bleikristallen. Lustre en métal avec 49 cristaux au plomb façonnés et taillés d’une grande brillance.
•
Lámpara de techo con 48 cristales de plomo pulidos y tallados de gran brillantez.
•
35
• •
115 74 1
14,4
IP20 •
•
104
D
105
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
SCILLA
4
Lampada a sospensione a luce diretta, telaio in acciaio e schermo in acrilico cromato. Sorgente luminosa con attacco lampada E27 per una potenza massima di 60W. Dimensioni 350x350x275 mm. Cavetto di sospensione in acciaio. Rosone in metallo cromato. Direct light pendant lamp, steel frame chrome acrylic shade. Light source with E27 fitting for a maximum power of 60W. Dimensions 350x350x275 mm. Steel suspension cable. Canopy in chromed metal. Pendelleuchte mit direktem Licht, Rahmen aus Stahl und Schirm aus verchromtem Acryl. Lichtquelle mit Anschluss für E27-Lampe für eine maxi male Leistung von 60W. Abmessungen 350x350x275 mm. Stahltragkabel. Rosette aus verchromtem Metall.
GOKU
Direct light pendant lamp, chrome acrylic body, light source with E27 fitting, maximum power 60W. Diameter 400 x 190 mm. Canopy in chromed metal.
CH
SOS35002 E27 60W IAA 220-240V •
2
1,2
IP20
•
•
SOS35006 E27 60W IAA 220-240V
Lampes à suspension à lumière directe, corps en acrylique chromé, source lumineuse avec montage E27 puissance maximale 60W. Diamètre 400 x 190 mm. Rosace en métal chromé.
150 •
Lámpara colgante de luz directa, con pantalla de acrílico en cromado. Fuente de luz E27 con una potencia máxima de 60W. Diámetro 400 x 190mm. Florón en metal cromado.
•
31
Pendelleuchten mit direktem Licht, Acryl-Gehäuse in Chrom, Lichtquelle mit Anschluss für E27-Lampe maximale Leistung 60W. Durchmesser 400 x 190 mm. Rosette aus verchromtem Metall.
CH
•
120
20 •
• •
106
IP20
Lampade a sospensione a luce diretta, corpo in acrilico cromato, sorgente luminosa con attacco lampada E27 potenza massima 60W. Diametro 400 x 190 mm. Rosone in metallo cromato.
Lampe à suspension à lumière directe, cadre en acier et écran en acrylique chromé. Source lumineuse avec montage de la lampe E27 pour une puissance maximale de 60W. Dimensions 350x350x275 mm. Câble de suspension en acier. Rosace en métal chromé. Lámpara colgante de luz directa, con estructura de acero y pantalla de acrílico cromado. Para bombillas de E27 con una potencia máxima de 60W. Dimensiones 350 x 350 x 275mm. Cable de suspensión de acero. Florón en metal cromado.
2,26
37
•
•
ø40
•
107
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
COTTON
4
Lampade a sospensione a luce diretta corpo in fibra vegetale in colore bianco. Portalampade E27 potenza massima 1x60W. Cavetti di sospensione in acciaio.
Lampes à suspension à lumière directe et corps en fibre végétale de couleur blanche. Support de lampe E27 puissance maximale 1x60W. Câbles de suspension en acier.
VIS
Diffused light pendant lamp, with PU (polyurethane) structure, for bulb with E27 fitting, max. 60W. Dimensions 550x360x230 mm. Steel suspension cable
W
SOS45009 E27 60W IAA 220-240V
120
Pendelleuchte mit diffusem Licht, mit PU-Struktur (polyurethane), mit Anschluss für E27-Lampe max. 60W. Abmessungen 550x360x230 mm. Stahlseilaufhängung. Lampe à suspension à lumière diffuse, avec une structure en PU (polyurethane), pour lampe avec montage E27 max. 60W. Dimensions 550x360x230 mm. Câble de suspension en acier.
W
SOS35015 E27 60W IAA 220-240V
•
•
Lámpara colgante de iluminación directa, de fibra vegetal. Para bombilla de E27 de potencia máxima de 1x60W. Cables de suspensión de acero.
•
Lámpara colgante de luz difusa, con estructura de PU (polyurethane), para la lámpara con E27 60W máx. Dimensiones 550 x 360 x 230mm. Cable de suspensión de acero.
85
•
•
•
18
4
ø41
•
2,7
IP20
28 •
• •
108
IP20
Lampada a sospensione a luce diffusa, con struttura in PU (poliuretano), per lampada con attacco E27 max 60W. Dimensioni 550x360x230 mm. Cavetto di sospensione in acciaio.
Direct light pendant lamp with white-coloured vegetable fibre body. E27 bulb holder, maximum power 1x60W. Steel suspension cables. Pendelleuchten mit direktem Licht, Gehäuse aus Pflanzenfasern in weiß. Lampenfassung E27 maximale Leistung 1x60W. Stahlseilaufhängung.
1,5
•
50
•
109
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
BONE
NEST
Sospensione in PU (poliuretano) cavo di altezza regolabile. Rosone a soffitto in metallo bianco.
Sospensione in PMMA (polimetilmetacrilato) cavo di altezza regolabile. Rosone a soffitto in metallo bianco.
PU (polyurethane) pendant with height adjustable wire. Ceiling canopy in white metal. Aufhängung aus PU (polyurethane) mit höhenverstellbares Kabel. Deckenrosette aus weißem Metall. Suspension en PU (polyurethane) avec câble réglable en hauteur. Rosace pour plafond en métal blanc.
PMMA (Polymethylmethacrylate) pendant with height adjustable wire. Ceiling canopy in white metal.
W
SOS174 E27 3x60W IAA 220-240V ø12 • •
Suspension en PMMA (polyméthacrylate de méthyle) avec câble réglable en hauteur. Rosace pour plafond en métal blanc.
SOS175 E27 4x60W IAA 220-240V ø12
•
Suspensión de PMMA (polimetilmetacrilato), cable de ajustable en altura. Base de techo en metal de color blanco.
• •
•
Suspensión de PU (polyurethane), cable de ajustable en altura. Base de techo en metal de color blanco.
Aufhängung aus PMMA (Polymethylmethacrylat) mit höhenverstellbares Kabel. Deckenrosette aus weißem Metall.
W
90
IP20
4
21
IP20
15 •
• •
110
3,4
•
2,3
•
•
•
4
80
50
•
•
ø50
•
111
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOS35021
SOS082
SOSPENSIONI PENDANT
SOS081
SISTA Lampada a sospensione a luce diffusa in materiale termoplastico trasparente o opale, per lampada con attacco E27 max 20W.
GILDA
Diffused light pendant lamp, made from transparent or opal thermoplastic, for bulb with E27 fitting, max. 20W. SOS35020
Pendelleuchte mit diffusem Licht aus thermoplastischem Kunststoff, mit Anschluss für E27-Lampe max. 20W. Lampe à suspension à lumière diffuse en matière thermoplastique transparente ou opale, pour lampe avec montage E27 max. 20W. Lámpara colgante de luz difusa de termoplástico transparente u opaco. Para bombilla E27, de 20W máx.
TR
W
SOS35020 E27 20W FBT 220-240V
0,87
150
IP20
•
•
Hängelampe aus Thermoplast. Durchsichtiges, höhenverstellbares Aufhängungskabel. Suspension en matériau thermoplastique. Câble d’alimentation transparent avec hauteur réglable.
W
IP20
A
SOS081 E27 15W FBT 220-240V
Suspensión en material termoplástico. Cable de alimentación transparente con altura regulable.
SOS082 E27 15W FBT 220-240V
140
•
16 • ø14•
•
•
112
Thermoplastic material suspension lamp. Clear height-adjustable power cord.
•
28
1,75
Sospensione in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione traspararente con altezza regolabile.
•
•
6
SOS35021 E27 20W FBT 220-240V
6
• ø25,5 •
113
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
MEDEA Sospensione in metallo verniciato. Fornito di staffa che permette al riflettore di orientarsi. Per lampada E27 led, fluorescente o alogena. Painted metal suspension. Bracket supplied which allows the spotlight to be oriented. For E27 LED, fluorescent or halogen lamp. Hängelampe aus lackiertem Metall. Gelieferte Halterung, die es erlaubt, den Lichtstrahl zu orientieren. Mit E27-Gewinde für LED-Leuchtkörper, Leuchtstofflampe oder Halogenleuchte. Suspension en métal peint. Equipé avec support qui permet d’orienter le réflecteur. Pour lampe E27 à LED, fluorescente ou halogène. Suspendida, de metal pintado. Equipada con soporte que permite orientar el foco. Para lámpara E27 LED, fluorescente o halógena.
4
BK
3,6
IP20
W
SOS00051 E27 40W IAA 220-240V
•
SOS00050 E27 40W IAA 220-240V
•
35 •
•
114
35
115
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
COLUMBUS
ARIEL SOSPENSIONE
Sospensione in metallo con diffusore in alluminio specchiato, decori intagliati e materiale plastico interno. Cavo di sostegno con altezza regolabile. Rosone in metallo cromato.
Sospensione in metallo con diffusore in alluminio specchiato, decori intagliati e materiale plastico interno. Cavo di sostegno con altezza regolabile. Rosone in metallo cromato.
Metal suspension lamp with mirror aluminium diffuser, carved decorations and inside plastic coating. Height-adjustable support cable. Canopy in chromed metal. Hängelampe aus Metall mit Leuchtkörper aus verspiegeltem Aluminium, Einlegedekor und Innenmaterial Thermoplast. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Rosette aus verchromtem Metall.
Metal suspension lamp with mirror aluminium diffuser, carved decorations and inside plastic coating. Height-adjustable support cable. Canopy in chromed metal.
CH
SOS162 E27 3x20W FBT 220-240V
IP20
•
•
116
2,5
ø40
Suspensión en metal con difusor en aluminio reflejado, decoraciones con incisiones y interior en material plástico. Cable de soporte con altura regulable. Florón en metal cromado.
110
20 •
• •
1
Suspension en métal avec diffuseur aluminium aspect miroir, décors gravés et matériau plastique intérieur. Câble de soutien avec hauteur réglable. Rosace en métal chromé. •
•
25,5
SOS163 E27 3x20W FBT 220-240V •
110 •
Suspensión en metal con difusor en aluminio reflejado, decoraciones con incisiones y interior en material plástico. Cable de soporte con altura regulable. Florón en metal cromado.
•
Suspension en métal avec diffuseur aluminium aspect miroir, décors gravés et matériau plastique intérieur. Câble de soutien avec hauteur réglable. Rosace en métal chromé.
Hängelampe aus Metall mit Leuchtkörper aus verspiegeltem Aluminium, Einlegedekor und Innenmaterial Thermoplast. Höhenverstellbares Aufhängungskabel. Rosette aus verchromtem Metall.
CH
•
1
2,5
ø40
ARIEL PARETE PG 201
•
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
IP20
117
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
SOSPENSIONI PENDANT
PAN
FLORA
1
Sospensione in metallo con diffusore in materiale termoplastico con decori. Cavo di alimentazione 70cm regolabile in altezza. Rosone in metallo cromato. Metal suspended lamp with thermoplastic shade and decorations. Power cable 70cm long and adjustable for ceiling height. Canopy in chromed metal. Hängeleuchte aus Metall mit Diffusor aus Thermoplast und Dekor. In der Höhe regulierbares Elektrokabel: 70cm. Rosette aus verchromtem Metall.
CH
SOS098 E27 60W IAA 220-240V •12•
COCOON
1
3,7
IP20
Metal suspended lamp with aluminium wire and frosted glass inner shade. Cable with adjustable height, 120cm. Canopy in chromed metal. Hängeleuchte aus Metall und Aluminiumdraht mit Innen-Diffusor aus satiniertem Glas. Höhenverstellbares Aufhängungskabel, 120cm. Rosette aus verchromtem Metall.
•
•
•
ø11
120
Suspensión en metal y alambre de aluminio con difusor interior en vidrio satinado. Cable de soporte, regulable en altura, 120cm. Florón en metal cromado.
18 •
ø40
•
•
• •
SOS144 E27 2x60W IAA 220-240V
Suspension en métal et fil d’aluminium avec diffuseur interne en verre satiné. Câble de soutien réglable en hauteur, 120cm. Rosace en métal chromé.
•
22
AL
•
•
max 70 •
118
IP20
Sospensione in metallo e filo di alluminio con diffusore interno in vetro satinato. Cavo di sostegno, regolabile in altezza, 120cm. Rosone in metallo cromato.
Suspension en métal avec diffuseur en matériau thermoplastique décoré. Câble d’alimentation de 70cm réglable en hauteur. Rosace en métal chromé. Suspensión en metal con difusor en material termoplástico con decoraciones. Cable de alimentación 70cm regulable en altura. Florón en metal cromado.
1,3
•
ø40
•
119
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
LUPIN SOFFITTO PG 187
SOS058
SOS059
SOSPENSIONI PENDANT
SOS057
LUPIN PARETE PG 187
SOS064
SOS063
MINIMAL
4
0,28
LUPIN SOSPENSIONE
IP20
Sospensione in metallo con cavo di alimentazione rivestito in tessuto, lunghezza 130cm. Metal suspended lamp with power cable covered in fabric, 130cm. Hängeleuchte aus Metall mit stoffummanteltem, 130cm. Suspension en métal avec câble d’alimentation revêtu en tissu, 130cm.
Sospensione in alluminio predisposta per l'utilizzo di diverse sorgenti luminose. Accetta lampadine led, fluorescenti basso consumo oppure alogene. Aluminium hanging lamp for various light sources. Suitable for LED, fluorescent, energy saving or halogen light bulbs. W
SOS057 E27 60W IAA 220-240V
SS
GR
SOS058 E27 60W IAA 220-240V
SS
RS
Hängeleuchte aus Aluminium geeignet für die Verwendung verschiedener Lichtquellen. Geeignet für Led-Leuchten, energiesparende Leuchtstofflampen oder Halogenlampen.
SOS059 E27 60W IAA 220-240V •ø9•
max 130
AL
SOS063 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K 550 lm •
max 185
Lámpara de suspensión de aluminio apta para el uso de diferentes fuentes de luz. Acepta bombillas LED, fluorescentes de bajo consumo o halógenas.
17
LED
LED
0,68
IP20
•
•
25
•
•
120
SOS064 GU10 LED 7W DRPAR 220-240V 3000K 550 lm
•
• •
ø7,5
STOCK
ø8,5
•
12 •
FINE
•
•
Suspensión en metal con cable de alimentación revestido de tela, 130cm.
Suspension en aluminium pouvant accueillir plusieurs sources de lumière. Compatible avec les ampoules led, fluorescentes basse consommation ou halogènes.
W
•
ø6,8
121
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
DIOGENE Sospensione a lamelle di legno e attacco E27 per lampada led, fluorescente o alogena. Suspended by wooden slats and E27 connection for LED, fluorescent or halogen lamp. Hängevorrichtung aus Holzlamellen, Gewinde E27 LED-Leuchtkörper, Leuchtstofflampe oder Halogenleuchte.
SOSPENSIONI PENDANT
Suspension à Lamelles de bois et E27 pour prise E27 pour lampe à LED, fluorescente ou halogène. Suspendida, con listones de madera y casquillo E27 para lámpara LED, fluorescente o halógena.
4
1,4
IP20
LG
SOS40001 E27 40W IAA 220-240V
•
13 • •
••
2,4
max 120 •
•
28,5 • • •
122
39 45
• •
123
PAN
Lampade da sospensione | Hanging lamps | Hängeleuchten | Lampes de suspensions | Lámparas de suspensiones
PLINIO Sospensione a lamelle di legno e attacco E27 per lampada led, fluorescente o alogena. Suspended by wooden slats and E27 connection for LED, fluorescent or halogen lamp. Hängevorrichtung aus Holzlamellen, Gewinde E27 LED-Leuchtkörper, Leuchtstofflampe oder Halogenleuchte.
SOSPENSIONI PENDANT
Suspension à Lamelles de bois et E27 pour prise E27 pour lampe à LED, fluorescente ou halogène. Suspendida, con listones de madera y casquillo E27 para lámpara LED, fluorescente o halógena.
4
1,1
IP20
LG
SOS40005 E27 40W IAA 220-240V
•
13 • •
••
2,4
max 120 •
•
45 • •
124
25
•
125
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
Lampade da parete e soffitto Wall and ceiling lamps Wandleuchten und Deckenleuchten Appliques et Plafonniers Lamparas de Pared y Techo
174. Erika
175. Slim
176. Kripton white led
179. Kripton led
180. Houston spot led
181. Kosmos led
182. Polar led
129. Moon
130. Araxa parete
131. Atom parete
132. Groove
133. Nina
134. Medusa
184. Artic led
185. Momo led
187. Lupin soffitto led
187. Lupin parete led
188. Cama
189. Barro led
190. Regent
135. Ufo soffitto
136. Amy
138. Vela
139. Zen
140. Clara led
141. Sun
142. Mango
191. Jolly
192. Shaker
192. Modì led
193. Houston parete led
194. Paris
194. Ulisse pinza
195. Alias pinza
143. Yuca
145. Trésor
147. Tuttotondo big
147. Tuttotondo small
148. Diana
149. Tango
150. Tonga
195. Alias parete
196. Clip parete
197. Clip pinza
198. Soft parete
200. Jazz
201. Ariel
202. Boreale
151. Cindy
152. Pamy led
153. Giuly
154. Susy
155. Mambo led
156. Emma
157. Emma led
203. Pod
204. Idra
205. Style
206. Cassiopea
207. Eli
207. Altair
209. Bunny
159. Sem
159. Sem led
160. Kate
161. Tina
162. Oliver
162. Bossa
163. Simply
209. Balos
210. Sistema professional 216. Spillo
218. Grimilde
218. Svet
219. Steklò
164. Orion
165. Gipsy
166. Perla
167. Nelson
168. Tablet
171. Mars
172. Eclis
126
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
128. Azul parete
127
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
AZUL PARETE
MOON
Lampada da parete con vetro soffiato bianco satinato. Montatura in metallo con laterali in acciaio lucido e chiusure superiore/inferiore in vetro temperato satinato.
Lampada da parete in vetro satinato bianco con basetta in metallo competa di lampada led.
Wall light with white satin-finish blown glass. Metal frame with sides in polished steel and upper/lower covers in satin-finish tempered glass.
Wall lamp in white satin glass with metal base and LED lamp.
Wandleuchte aus weißem, satiniertem, geblasenem Glas. Metallgestell mit seitlichen Rändern aus poliertem Stahl und obere/untere Abdeckungen aus temperiertem, satiniertem Glas.
Wandleuchte aus weißem Milchglas mit Sockel aus Metall, mit LED-Leuchtkörper geliefert. Applique murale en verre blanc satiné avec support en métal avec Lampe LED.
Lampe murale en verre soufflé blanc satiné. Structure en métal avec éléments latéraux en acier poli et fermetures supérieure/inférieure en verre trempé satiné.
Lámpara de pared de vidrio blanco satinado con pequeña base de metal equipada con lámpara LED.
Lámpara de pared de vidrio soplado de color blanco satinado. Montura de metal con el lateral de acero inoxidable in montura superior/inferior de vidrio templado satinado.
12 1
2,1
LED
IP20
W
0,68
IP20
W
PAR412 E27 40W IAA 220-240V
PAR25001 7,5W LED 220-240V 3000K 550 lm •3,2• •
• •
AZUL SOSPENSIONE BIG PG 96
16
17
12
•
•
•
• •
128
9
•
•
34
•
12
•
• •
5,9 17
• •
129
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
ARAXA SOSPENSIONE PG 100
PAR435
PAR430
ARAXA PARETE
ATOM PARETE
Serie di lampade da parete in vetro soffiato bianco satinato. Basetta in metallo laccato per il fissaggio a parete.
Serie di lampade da parete in vetro soffiato bianco satinato. Due le misure e le elettrificazioni disponibili. Basetta in metallo laccato per il fissaggio a parete. Vetri di protezione ordinabili con codici separati.
Series of wall lamps in frosted white blown glass. Base for wall mounting in lacquered metal. Wandleuchten aus geblasenem Satinierter weißer Glas. Kleiner Sockel aus lackiertem Metall für die Befestigung an der Wand.
Serie de lámparas de pared de vidrio soplado de color blanco satinado. Base de metal lacado para el montaje de pared.
1,85
Series of wall lamps in frosted white blown glass. Two sizes and two light source alternatives available. Base for wall mounting in lacquered metal. The glass protection may be ordered under a separate code. Wandleuchten aus geblasenem Satinierter weißer Glas. Zwei Größen und Elektroausstattung verfügbar. Kleiner Sockel aus lackiertem Metall für die Befestigung an der Wand. Schutzgläser können mit getrennten Produkt-Nummern bestellt werden.
Série d’appliques en verre soufflé blanc satiné. Petite base en métal laqué pour la fixation au mur.
4
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR463
IP20
Série d’appliques en verre soufflé blanc satiné. Deux tailles et deux électrifications disponibles. Petite base en métal laqué pour la fixation au mur. Vitres de protection que l’on peut commander avec d’autres codes. Serie de lámparas de pared en vidrio soplado blanco satinado. 2 tamaños y 2 electrificaciones disponibles. Barra en metal lacado para el anclaje en la pared. Cristales de protección bajo pedido de códigos diferentes.
0,15
2
IP20
1,1
2,15
W
W
PAR431 (PAR430) Vetro di protezione Glass protection Schutzgläser Verre de protection Cristales de protección
0,15 PAR437 (PAR435) Vetro di protezione Glass protection Schutzgläser Verre de protection Cristales de protección
W
PAR463 E27 2x40W IAA 220-240V •
•
14,5
•
29,5
•
•
15
•
15
•
•
PAR435 E27 2x40W IAA 220-240V
30
•
•
27,5
PAR430 E27 40W IAA 220-240V
•
•
20
•
•
40
•
ATOM SOSPENSIONE
20
PG 101
• •
•
130
12,5
•
•
131
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
GROOVE PARETE Applique da parete in vetro soffiato con incisioni manuali che evidenziano il particolare decoro. Chiusura inferiore in vetro temperato satinato. Si utilizza una basetta in metallo laccato bianco per il fissaggio. Wall sconce in blown glass with hand incising emphasising the unusual decoration. Lower cover in tempered frosted glass. The wall mount base is of white lacquered metal. Wandleuchte aus geblasenem Glas mit besonderem, von Hand eingeschliffenem Dekor. Unteres Abschlussteil aus satiniertem, temperiertem Glas. Zur Befestigung dient ein kleiner Sockel aus weiß lackiertem Metall. Appliques murales en verre soufflé blanc avec des incisions faites à la main mettant en valeur la décoration originale. Fermeture inférieure en verre trempé satiné. Une petite base en métal blanc laqué est utilisée pour la fixation.
PAR481 E27 40W IAA 220-240V
•
Apliques de pared en vidrio soplado con entalladuras a mano que pone en evidencia su particular decoración. Cierre inferior en vidrio templado satinado. Bloque en metal lacado blanco con soportes para el anclaje.
MR
11
IP20
•
11
•
•
38
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
1,3
•
1
PAR127
PAR128
NINA Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato. Disponibile nei colori bianco o ambra. Metal wall lamp with frosted glass diffuser. Available in the colours white or amber. Wandlampe aus Metall mit Leuchtkörper aus satiniertem Glas. In den Farben weiß und Bernstein verfügbar.
W
AM
PAR127 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
Lampe murale en métal avec diffuseur en verre satiné. Disponibles en blanc ou ambre.
PAR128 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
Lámpara de pared en metal con difusor de vidrio satinado. Colores blanco y ámbar. •
8
0,66
•
28
•
7
IP20 •
132
•
•
C
9,5
•
GROOVE SOSPENSIONE PG 95
10,5
•
133
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
MEDUSA
1
4
IP20
UFO SOFFITTO
Lampada da soffitto in vetro satinato bianco latte.
Plafoniera da soffitto in vetro trasparente e cromato. Diffusore in vetro satinato.
Milk-white satined glass ceiling lamp.
Ceiling light in trasparent and chromed glass. Diffuser in frosted glass. W
Deckenlampe aus milchweißem Mattglas. Plafonnier en verre satiné blanc opaque. Lámpara de techo en vidrio satinado blanco, tonalidad como la leche.
Deckenleuchte aus durchsichtigem und verchromtem Glas. Diffusor aus satiniertem Glas.
PLA340 E27 3x40W IAA 220-240V
•
ø21
Plafonnier en verre trasparent et chromé. Diffuseur en verre satiné. Plafón de techo en vidrio transparente y cromado. Difusor en vidrio satinado.
1
B
7,9
IP20
CH
PLA320 G10q T5 40W 220-240V
• •
•
ø56
•
20 •
•
134
ø48
•
FINE STOCK
135
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
AMY Serie di plafoniere in vetro cristallo temperato decorato bianco con bordi in cristallo trasparente. Disponibile in tre misure e due elettrificazioni. Scocca di fissaggio alla parete in metallo laccato. L’apparecchio è installabile come plafoniera a parete oppure a soffitto. Series of ceiling lights in tempered crystal glass decorated in white with clear crystal borders. Available in three sizes and two light source variations. Main brackets for wall mounting in lacquered metal. The lamp is installable as both a wall and ceiling light. Deckenleuchten-Serie aus temperiertem Kristallglas mit weißem Dekor und durchsichtigem Rand. In drei Größen und zwei Elektrobestückungen verfügbar. Wandhalterung aus lackiertem Metall. Die Leuchte kann an der Wand oder an der Decke montiert werden.
4,4
W
W
PLA260 E27 2x40W IAA 220-240V
•
40
•
W
PLA270 E27 4x40W IAA 220-240V
• 13,5•
•
50
PLA280 E27 4x40W IAA 220-240V
•
• 13,5•
•
60
•
•
• 13,5•
6
•
40
50
60
•
•
136
3,4
•
Serie de plafónes en vidrio-cristal templado, decorado blanco y con bordes en cristal transparente. Disponibles en 3 tamaños y 2 electrificaciones. Bastidor para anclaje en la pared de metal lacado. El aparato se puede instalar como plafón de pared o de techo.
IP20
•
Série de plafonnier en cristal trempé décoré en blanc avec des bords en cristal transparent. Disponible en trois tailles et deux électrifications. Coque de fixation au mur en métal laqué. L’appareil peut être installé comme applique murale ou comme plafonnier.
4
137
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
VELA
IP20
Serie di plafoniere in vetro cristallo decorato bianco all’interno con fasce laterali trasparenti. Disponibili in due misure, per installazione a soffitto. L’esecuzione comprende vetri laterali satinati a chiusura. 2
3,3
W
6
0,8
IP20
Wandleuchte aus Glas mit transparentem Rand und satiniertem Mittelteil. Verchromte Befestigungsstifte. Struktur aus Metall.
W
PLA240 E27 2x40W IAA 220-240V
PLA245 E27 3x40W IAA 220-240V
•
11 •
60
•
•6•
40
•
31
•
•
34
PFA656 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
•
46
Lámpara de pared en vidrio con borde transparente y parte central satinada. Aplique de fijación cromados. Estructura en metal.
CH
•
•
Applique en verre avec bord transparent et partie centrale satinée. Axes de fixation chromés. Structure en métal.
•
8
•
12
•
•
138
4
•
Serie de plafónes en vidrio-cristal, decorado en el interior de blanco con fajas laterales transparentes. Disponibles en 2 tamaños, para la instalación en el techo. El producto incluye cristales laterales satinados para cerrar.
C
Wall lamp with metal body and transparent/frosted glass. Chrome finish fixing pivots.
• •
Série de plafonniers en cristal décoré en blanc à l’intérieur, avec des bandes latérales transparentes. Disponibles en 2 tailles, pour une installation au plafond. Le produit comprend des vitres latérales satinées à fermeture.
8
Lampada da parete in vetro con bordo trasparente e parte centrale satinata. Perni di fissaggio cromati. Struttura in metallo.
Series of ceiling lights in crystal glass with white internal decoration and transparent side panels. Available in two sizes for ceiling installation. Offered with closed side panels in frosted glass. Deckenleuchten-Serie aus innen weiß dekoriertem Kristallglas, seitlich mit durchsichtigen Streifen. In zwei Größen verfügbar, für die Befestigung an der Decke. Satinierte seitliche Verschlussgläser gehören dazu.
ZEN
139
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
PLA090
PLA091
PLA20001
PLA20002
CLARA LED SUN
Plafoniera da parete in lastra di vetro trasparente 4 mm. Corpo lampada in metallo.
Plafoniera in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and flat transparent 4 mm. glass.
TR
Wandleuchte aus einer transparenten Glasplatte mit 4 mm. Stärke.Leuchtenkörper aus Metall. Plafonnier de mur en plaque de verre transparent de 4 mm. Corps de lampe en métal.
TR
PLA20001 8W LED 220-240V 3000K 6
Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser.
PLA20002 14W LED 220-240V 3000K 4
1,2
CH
Deckenleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas. Plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné. Plafón en metal con difusor en vidrio satinado.
1,5
•
6
30
•
40,5
•
1,14
12
•
PLA091 E27 40W IAA 220-240V
IP20 28
25,5 •
140
•
•
•
18
•5,5•
•
IP20
•
•
•5,5•
LED
PLA090 E27 40W IAA 220-240V
•
Plafón de pared en lámina de vidrio transparente 4mm. Cuerpo lámpara en metal.
SI
141
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
PFA650
MANGO Lampada da parete/soffitto in metallo con diffusore in vetro satinato. Metal wall/ceiling lamp with satined glass diffuser. Wand-/Deckenlampe aus Metall mit einem Lichtverteiler aus Mattglas. Applique/plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné.
2,43
1,22
SS
SS
PLA063 E27 2x40W IAA 220-240V
YUCA
FINE STOCK
Plafoniera in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Deckenleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas.
PLA064 E27 2x40W IAA 220-240V
Plafonnier en métal avec diffuseur en verre satiné.
Lámpara de pared/techo en metal con difusor en vidrio satinado. •
40
•
•
12 •
SS
SS
PFA650 E27 2x60W IAA 220-240V
PFA651 E27 2x40W IAA 220-240V
30
• •
12
•
30
IP44
40
•
10
•
•
•
•
12 •
6
40
30 •
•
•
•
142
1,34
•
•
IP44
2,23
Plafón en metal con difusor de vidrio satinado. •
6
PFA651
143
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR221
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR220
TRÉSOR Lampada da parete in metallo. Diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Wandleuchte aus Metall. Reflektor aus satiniertem Glas. Applique en métal. Réflecteur en verre satiné. Lámpara de pared en metal con difusor en vidrio satinado.
6
C
0,5
CH
CH
PAR220 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
PAR221 R7s 117mm 120W HDG 220-240V
• •
•
24 12
•
•
•
•
11
•
•
29 12
• •
•
11
•
•
IP20
•
•
5 6
5 6 •
•
144
16
•
•
•
•
•
20
•
145
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR055
Lampada da parete in metallo. Riflettore in vetro temperato. Diffusore orientabile sul piano orizzontale. Vetro satinato nella parte centrale.
6
C
IP20
PAR050
PAR056
TUTTOTONDO BIG
TUTTOTONDO SMALL
Wall lamp with metal body. Tempered glass reflector, adjustable on horizontal plane. Central part in frosted glass. Wandleuchte aus Metal. Reflektor aus gehärtetem Glas. Waagerecht verstellbarer Diffusor (Blendschutz). Satiniertes Glas im Mittelbereich. Applique en métal. Réflecteur en verre tempéré. Diffuseur orientable sur le plan horizontal. Verre satiné dans la partie centrale. Applique en métal. Réflecteur en verre tempéré. Diffuseur orientable sur le plan horizontal. Verre satiné dans la partie centrale.
1
1
CH
SS
PAR050 R7s 117mm 120W HDG 220-240V
•
14
•
•
•
146
10
25,5
FINE
0,85
0,85
CH
SS
STOCK
PAR051 R7s 117mm 120W HDG 220-240V
•
PAR055 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
•
•
14
•
•
•
10
20
FINE STOCK
PAR056 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
•
•
147
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR035
PAR037
DIANA
8
C
0,4
Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser. Wandleuchte aus Metall mit Diffusor (Blendschutz) aus satiniertem Glas. Applique en métal avec diffuseur en verre satiné.
TANGO
6
C
0,6
IP20
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile in pyrex.
CH
Wall lamp with metal bodyand adjustable Pyrex glass diffuser.
CH
PAR035 G9 33W HSGST 220-240V
Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz) aus Pyrex-Glas.
PAR037 G9 2x33W HSGST 220-240V
Applique en métal avec diffuseur orientable en pyrex.
Lámpara de pared en metal con difusor de vidrio satinado. •
13,5
•
22,5
•
•
•
16
Lámpara de pared en metal con difusor orientable de pyrex.
•
•
•
10
10
13
•
CH
PAR130 R7s 117mm 120W 220-240V
•
16,5
•
•
16
•
•
•
•
148
IP20
•
36
•
•
26
•
149
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
TONGA
CINDY
Lampada da parete con base in metallo. Diffusore orientabile in pyrex trasparente.
Lampada da parete in metallo con diffusore satinato. Wall lamp with metal body and frosted glass diffuser.
Wall lamp with metal body. Adjustable Pyrex glass diffuser.
Wandleuchte aus Metall mit satiniertem Diffusor (Blendschutz).
Wandleuchte mit Metallbasis. Verstellbarer Diffusor (Blendschutz) aus transparentem Pyrex-Glas.
Applique en métal avec diffuseur satiné. Lámpara de pared en metal con difusor satinado.
Applique avec base métallique. Diffuseur orientable en pyrex transparent. Lámpara de pared con base en metal. Difusor orientable en pyrex transparente.
CH
SS
PFA693 R7s 117mm 100W HDG 220-240V
CH
PFA694 R7s 117mm 100W HDG 220-240V
PFA694 8
0,4 6
C
•
22
•
23
•
C
PAR180 R7s 78mm 80W HDG 220-240V
IP20
•
•
1,1
•
•
10
•
IP20 •
150
11
ø10
•
•
30
FINE •
STOCK
151
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
PAMY LED
GIULY
Lampade da parete in metallo orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.
Lampade da parete in metallo orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.
Swivel metal wall lamp, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.
Swivel metal wall lamp, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.
Wandleuchten aus Metall schwenkbar, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.
Wandleuchten aus Metall schwenkbar, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.
Appliques orientables en métal, source lumineuse LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.
Appliques orientables en métal, source lumineuse LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails. 100°
Lámpara de pared giratoria de metal, con fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos..
PAR00226
PAR00227
Lámpara de pared giratoria de metal, con fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos..
0,36
CH
12
0,58
IP20
LED
16
12
•
•
17,5
•
•
18
•
•
10
•
•
PAR00227 LED 7W 220-240V 3000K 340 lm 18
•
•
10
•
•
•
•
•
4,5
4,5
4,5
•
•
34
18
•
•
•
•
•
45
120°
CH
PAR00226 LED 5W 220-240V 3000K 340 lm
LED
IP20
•
152
0,4
CH
PAR302 LED 8W 220-240V 3300K 380 lm
•
120°
•
•
45,5
•
•
153
4
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
SUSY
MAMBO LED
Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.
PAR00222
Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.
PAR00223
Metal wall lamp with swivel diffuser, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.
Metal wall lamp with swivel diffuser, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.
Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.
Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.
Appliques en métal orientables, source de lumière LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.
Appliques en métal orientables, source de lumière LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.
PAR00225
Lámpara de pared metálica con difusor ajustable, y fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos.
0,44
120°
0,5
CH
12
IP20
•
16
•
•
17,5•
16
•
120°
CH
PAR00223 LED 8W 220-240V 3000K 440 lm
•
120°
Lámpara de pared metálica con difusor ajustable, y fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos.
CH
PAR00222 LED 5W 220-240V 3000K 440 lm
LED
120°
PAR00224
•
17,5
12
0,5
•
•
16
•
•
17,5
IP20
LED
PAR00224 LED 7W 220-240V 3000K 450 lm •
•
•
•
•
4,5
4,5
4,5
SS
20
•
PAR00225 LED 7W 220-240V 3000K 450 lm 46
•
•
•
•
•
•
5 •
•
154
29
•
•
45
•
•
45
•
•
11
•
155
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR210
EMMA
EMMA LED
Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile.
Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile, sorgente luminosa a led ad alta efficienza. Per illuminazione di quadri e particolari.
PAR00287
Metal wall lamp with swivel diffuser. PAR211
PAR00288
Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor.
Metal wall lamp with swivel diffuser, high-efficiency LED light source. To light pictures and details.
Appliques en métal orientables. Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute. Zur Beleuchtung von Bildern und Gegenständen.
Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.
6
Appliques en métal orientables, source de lumière LED haute efficacité. Pour l’illumination des tableaux et détails.
A
IP20
0,6
Lámpara de pared metálica con difusor ajustable, y fuente de luz LED de alta eficiencia. Ideal para iluminar cuadros y objetos concretos.
0,9
CH
CH
PAR210 G5 T5 8W 220-240V 2700K 22
•
•
17
22
••
PAR211 G5 T5 13W 220-240V 2700K
•
•
17
•
22
•
•
17
•
•
16
•
•
17•
PAR00288 LED 8W 220-240V 3000K 510 lm •
16
•
•
17
•
•
•
•
•
5
5
4,5
4,5
•
•
59
•
•
30,5
16
•
•
•
59
•
•
•
•
•
37
PAR00287 LED 5W 220-240V 3000K 320 lm
IP20
•
CH
•
156
•
LED
120°
5 •
STOCK
0,53
•
FINE
120°
CH 12
•
0,46
•
•
47
•
•
157
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SEM
PAR140 6
0,65
C
IP20
PAR141
OT
CH
PAR140 G9 2x25W HSGST 220-240V 25
•
•
SS
PAR141 G9 2x25W HSGST 220-240V
•
12
PAR142 G9 2x25W HSGST 220-240V
• •
5
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•
39
•
•
SEM LED 6
0,64
LED
IP20
120°
CH
Lampade da parete in metallo con diffusore orientabile. Metal wall lamp with swivel diffuser.
PAR297 LED 4,5W 220-240V 3000K 300 lm
•
25
•
•
12
• •
5 •
Wandleuchten aus Metall schwenkbarem Diffusor. Appliques en métal orientables. Lámpara de pared metálica con difusor ajustable.
158
•
46
•
159
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR156
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR136
PAR135 PAR155
KATE
6
C
0,47
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile. Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable. Lámpara de pared en metal con difusor orientable.
IP20
TINA
6
0,51
IP20
Lampada da parete in metallo con diffusore orientabile.
OT
CH
PAR135 G9 2x25W HSGST 220-240V
•
18
•
•
10
PAR136 G9 2x25W HSGST 220-240V
Wall lamp with metal body, adjustable diffuser. Wandleuchte aus Metall mit verstellbarem Strahler. Applique en métal avec diffuseur orientable. Lámpara de pared en metal con difusor orientable.
•
OT
CH
PAR155 E14 2x40W IAA 220-240V
•
19
•
•
ø8
PAR156 E14 2x40W IAA 220-240V
•
• •
2,7
•
160
35
•
•
35
•
161
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
OLIVER Lampada da parete in alluminio verniciato con interno laccato bianco. Lacquered aluminium wall lamp with white inside. Wandlampe aus lackiertem Aluminium mit weiß lackierter Innenfläche. Lampe murale en aluminium vernissé avec intérieur laqué blanc. Lámpara de pared en aluminio pintado con el interior lacado en blanco.
6
0,55
LED
IP20
AL
9
•
•
•
15
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR260 LED 4W 220-240V 2800K 300 lm • •
10 •
BOSSA
SIMPLY
Lampada da parete in alluminio verniciato.
Lampada da parete in metallo con diffusore in vetro satinato.
Lacquered aluminium wall lamp.
Metal wall lamp with satined glass diffuser.
Wandlampe aus lackiertem Aluminium.
Wandlampe aus Metall mit Lichtverteiler aus Mattglas.
Applique en aluminium vernis.
Applique en métal avec diffuseur en verre satiné.
Lámpara de pared en aluminio pintado.
Lámpara de pared en metal con difusor en vidrio satinado.
12
0,78
W
PAR261 R7s 78mm 105W HDG 220-240V
1,15
•
•
18
PAR262 R7s 78mm 105W HDG 220-240V
•
PAR184 G5 T5 14W 220-240V 2700K
•
14
•
61
•
•
•
7
162
IP20
CH
•
8
B
IP20
GR
•
12
•
26
FINE •
STOCK
163
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
• 11 • •
7•
30
•
• 10 •
•
ORION
39
•
10
GIPSY 8
A
LED
Wand-/Deckenlampe aus Metall. Lichtverteiler aus Thermoplastik-Material.
GY
Deckenleuchte aus Gips mit Diffusor aus Polykarbonat. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 15W, inklusive Treiber.
Applique/plafonnier en métal. Diffuseur en matière thermoplastique.
1,26
Lámpara de pared/techo en metal. Difusor en material termoplàstico.
W
164
Lampada da soffitto in gesso con diffusore in policarbonato. Sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 15W, driver incluso. Plaster ceiling lamp with polycarbonate diffuser. High-efficiency 15W LED light source, driver included.
IP20
IP20
•
•
ORION LED
Lampada da parete/soffitto in metallo. Diffusore in materiale termoplastico. Metal wall/ceiling lamp. Diffuser made of thermoplastic material.
30
•
FINE STOCK
0,49
0,9
Plafonnier en plâite et diffuseur en polycarbonate. Source lumineuse LED haute efficacité 15W, compris le pilote.
W
W
Lámpara de yeso con difusor de policarbonato. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 15W, conductor incluido.
PLA115 G10q T5 22W 220-240V 2700K
PLA00009 LED 18W 220-240V 3000K 1200 lm
PLA00010 LED 22W 220-240V 3000K 1600 lm
ø30
ø30
ø39
PLA10122 LED 15W 220-240V 3000K 1350 lm
•
6
LED
1,59
6
•
•
ø25
•
IP20
165
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
PERLA
LED
Lampada da soffitto o parete a luce riflessa, indiretta. Corpo in alluminio verniciato bianco, sorgente luminosa led ad alta efficienza da 18W, tonalità calda, completa di driver. Ceiling or wall light with reflected, indirect light. White painted aluminium body, high-efficiency 18W LED light source, warm tone, complete with driver. Decken- oder Wandleuchte für reflektiertes, indirektes Licht. Gehäuse aus weiß lackiertem Aluminium, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 18W, warmer Farbton, komplett mit Treiber.
•
33
•
12
LED
0,34
C
IP20
Applique murale à lumière diffuse et indirecte, corps en aluminium peint en blanc. Source lumineuse LED haute efficacité 18W, tonalità chaude, dimmable, avec pilote incorporé.
W
PAR00088 LED 18W 220-240V 3000K 1700 lm •
11,5
•
23
•
• •
8,5
5,2 •
•
Lámpara de pared de luz difusa e indirecta, con cuerpo de aluminio pintado de blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 18W, de tono cálido, regulable y con conductor.
•
39
•3,2• •
166
•
Wandleuchte für diffuses und indirektes Licht, weiß lackiertes Aluminiumgehäuse. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 18W, warmer Farbton, dimmbar, komplett mit Treiber.
•
Lámpara de pared o de techo de luz indirecta y reflejada. Cuerpo de aluminio pintado en blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 18W. Tono cálido. Interruptor regulador.
NELSON
Wall lamp for diffused and indirect light, white painted aluminium body. High-efficiency 18W LED light source, warm tone, dimmable, complete with driver.
PAR00273 LED 18W 220-240V 3000K 1750 lm 15
IP20
Lampada da parete a luce diffusa e indiretta, corpo in alluminio verniciato bianco. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 18W, tonalità calda, dimmerabile, completo di driver.
W
•
Plafonnier ou applique murale à lumière réfléchie, indirecte. Corps en aluminium laqué blanc, source lumineuse LED haute efficacité 18W, tonalità chaude, avec pilote incorporé.
2
•
17
•
• 3,8 •
167
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
TABLET
8
LED
1,1
IP54
Apparecchio da parete dalle dimensioni estremamente ridotte specialmente nello spessore, lampada led con schermo in vetro diffondente per direzione del flusso diretta o indiretta. L’apparecchio è previsto per uso interno o esterno. Wall-mounted device with very fine dimensions especially in width. It is an led lamp with a diffusing glass screen for direct and indirect direction of flow. The product is suitable for both indoor and outdoor use. Wandgerät mit besonders geringen Ausmaßen, speziell in der Tiefe, und LEDLeuchte mit das Licht direkt oder indirekt streuendem Schirm aus Glas. Das Gerät eignet sich für den Innen- und Außenbereich.
W
PAR00010 15W LED 220-240V 3000K 740 lm
Dispositif mural de très faible épaisseur, lampe led avec diffuseur en verre pour diriger directement ou indirectement le flux lumineux. Le produit est prévu pour une utilisation intérieure ou extérieure.
8,8
•
•
13,2
• •
168
• •
Dispositivo de pared de dimensiones extremadamente reducidas, en especial en cuanto al grosor, lámpara LED con pantalla difusora de vidrio, para dirigir el haz de forma directa o indirecta. El dispositivo está diseñado para su uso en interior y exterior.
1,8
•
30
•
169
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
MARS Lampada da parete o soffitto con base in metallo verniciato bianco e diffusore in policarbonato. Sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 15W, driver incluso. Schermo in metallo bianco orientabile per direzionare il flusso. Wall or ceiling lamp with white painted metal base and polycarbonate diffuser. High-efficiency 15W LED light source, driver included. White metal swivel shade to direct the beam. Wand- oder Deckenleuchte mit weiß lackierter Metallbasis und Diffusor aus Polykarbonat. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 15W, inklusive Treiber. Drehbarer Schirm aus weißem Metall, um den Lichtstrahl auszurichten. Applique murale ou plafonnier avec cadre en métal peint en blanc et diffuseur en polycarbonate. Source lumineuse LED haute efficacité 15W, y compris le pilote. Écran en métal blanc orientable pour orienter le flux. Lámpara de pared o techo de metal pintado en blanco y difusor de policarbonato. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 15W, conductor incluido. Pantalla giratoria de metal blanco para dirigir el flujo de luz.
8
LED
1,03
IP20
W
PAR00080 LED 15W 220-240V 3000K 1500 lm ø13
•
•
•
10 •
•
170
ø19
•
171
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
ECLIS Lampada da parete per uso da interno ed esterno, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo in materiale plastico. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4W, tonalità calda. L’apparecchio è dotato di schermo mobile per creare effetti luminosi limitando o aprendo il flusso luminoso. Classe di protezione IP54. Wall lamp for indoor and outdoor use, opaque white painted aluminium body and plastic shade. 4W high-efficiency LED light source, warm tone. The luminaire is equipped with a movable shade to create lighting effects by limiting or opening the light beam. IP54 protection rating. Wandleuchte für den Innen- und Außenbereich, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und Kunststoff-Schirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4W, warmer Farbton. Das Gerät ist mit einem beweglichen Schirm ausgestattet, um Lichteffekte durch die Begrenzung oder Öffnung des Lichtstroms zu schaffen. Schutzklasse IP54. Applique pour une utilisation intérieure et extérieure, corps en aluminium peint en blanc opaque et écran en plastique. Source lumineuse LED haute efficacité 4W, tonalité chaude. L’appareil est équipé d’un écran mobile pour créer des effets d’illumination en limitant ou en ouvrant le flux lumineux. Indice de protection IP54.
12
0,46
LED IP54 W
PAR00075 LED 4W 220-240V 3000K 360 lm
•
5,8
•
•
ø 10,5
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
Lámpara de pared para uso en interiores y al aire libre, con cuerpo de aluminio pintado en mate, y pantalla de plástico de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4W, de tono cálido. El dispositivo está equipado con pantalla móvil para crear efectos de iluminación mediante la limitación o la apertura de la luz. Clase de protección IP54.
172
173
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
ERIKA
30
LED
SLIM
180°
IP20
Lampade da parete o soffitto, corpo in alluminio e schermo diffondente in materiale termoplastico, sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 7 e 14W, tonalità calda.
IP20
180°
Lampade da parete o soffitto, corpo e schermo diffondente in materiale termoplastico, sorgente luminosa a led ad alta efficienza da 7/9/13/18W, tonalità calda. Wall or ceiling lamps, thermoplastic body and diffusing shade, high-efficiency 7/9/13/18W LED light source, warm tone.
Wall or ceiling lamps, aluminium body and thermoplastic diffusing shade, high-efficiency 7 and 14W LED light source, warm tone.
Wand- oder Deckenleuchten, Gehäuse und Schirm zur diffusen Streuung des Lichts aus thermoplastischem Material, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 7/9/13/18 W, warmer Farbton.
Wand- oder Deckenleuchten, Aluminiumgehäuse und thermoplastischer Streuschirm, LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 7 und 14W, warmer Farbton.
Applique murale ou plafonnier, corps et écran diffusant en matière thermoplastique, source lumineuse LED haute efficacité 7/9/13/18W, tonalité chaude.
Applique murale ou plafonnier, corps en aluminium et écran diffusant en matière thermoplastique, source lumineuse LED haute efficacité 7 et 14W, tonalité chaude.
Lámpara de pared o de techo, con cuerpo y pantalla de termoplástico. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 7/9/13/18W, de tono cálido.
Lámpara de pared o de techo, con cuerpo de aluminio y pantalla difusora de termoplástico. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 7 y 14W, de tono cálido.
0,2
0,34
SI
SI
PAR30025 LED 7W 220-240V 3000K 600 lm •
4,8
•
•
10
PAR30027 LED 14W 220-240V 3000K 1200 lm 28
•
•
4,8
10
0,24
W
•
•
54,5
15
0,27
W
PAR30010 LED 7W 220-240V 3000K 550 lm
15
0,36
W
PAR30013 LED 9W 220-240V 3000K 720 lm
0,43
W
PAR30016 LED 13W 220-240V 3000K 1050 lm
PAR30020 LED 18W 220-240V 3000K 1550 lm
• •4,3•
•
•
60,5
•4,3•
•
•
90,5
•4,3•
•
•
120,5
•4,3•
•
•
•
2,8
2,8
2,8
2,8
•
•
•
•
34,5
•
•
•
•
•
5,9
•
•
5,9
•4,3•
174
LED
175
•
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
KRIPTON WHITE LED
SPT050
Spot orientabile in pressofusione, finitura bianco opaco. 8
Spot with die-cast body, matt white finish, and adjustable reflector.
8
0,48
6
0,55
0,96
Verstellbarer Strahler aus Druckguss, Oberfläche mattweiß. W
Spot orientable moulé sous pression, finition blanche opaque. Foco orientable empotrable en fundido a presión, acabado blanco mate.
0,3
SPT050 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
W
SPT051 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
SPT052 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm SPT052
LED
•
15
•
•
ø7,5
•
•
15
•
•
7,5
•
•
15
•
•
29
•
•
IP20
LED
W
5
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•
176
177
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
KRIPTON LED Spot orientabile da parete/soffitto in pressofusione. Adjustable wall/ceiling spot with die-cast body. Verstellbarer Wand-/Deckenstrahler aus Druckguss. PFB295
Spot orientable mural/de plafond moulé sous pression. Foco orientable empotrable de pared/techo en fundido a presión.
0,3
LED
LED
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PFB293
PFB292 8
6
0,55
GR
GR
PFB292 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm 15
•
0,9
•
7,5
•
•
15
•
•
12,5
•
•
•
5
5
•
•
8
•
PFB293 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm
0,55
GR
PFB295 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm •
178
15
•
•
ø7,5
•
179
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SPT073
SPT070
PFB361
HOUSTON SPOT LED
KOSMOS LED
Spot in metallo e riflettore orientabile in vetro trasparente. Bracci orientabili nella versione 4 luci.
Spot da parete/soffitto in metallo con riflettore orientabile in vetro. Wall/ceiling halogen spot with adjustable glass reflector.
Metal spot with transparent glass shade and adjustable reflector. 4 light version with adjustable arms.
Wand-/Deckenstrahler aus Metall mit verstellbarem Reflektor aus Glas.
Strahler aus Metall und verstellbarer Reflektor aus Klarglas. Verstellbare Arme bei der 4-flammigen Ausführung.
Spot mural/de plafond en métal avec réflecteur orientable en verre.
Spot en métal et réflecteur orientable en verre transparent. Bras orientables dans la version 4 lumières.
8
Foco orientable empotrable en metal y reflector orientable en vidrio transparente.
0,3
LED
4
0,7
CH
LED
3
SPT070 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm •
Foco orientable empotrable de pared/ techo en metal con reflector orientable de vidrio.
FINE STOCK
CH
15
•
•
ø13
LED
•
• •
•
10
•
PFB361 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm •
30
PFB362 GU10 3x7W LED 220-240V 3000K 3x550 lm •
•
36
•
14
14
14 •
•
ø12 105
PFB360 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
CH
•
•
CH
1,55
•
•
4
1,2
•
18
IP20
4
0,46
•
•
LED
0,3
SPT073 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm •
8
CH
IP20
180
PFB362
181
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SPT103
SPT100
SPT101
POLAR LED
0,3
LED
LED
IP20
Spot in metallo e riflettore orientabile in vetro trasparente. Bracci orientabili nella versione 4 luci. Metal spot with transparent glass shade and adjustable reflector. 4 light version with adjustable arms. 8
Spot en métal et réflecteur orientable en verre transparent. Bras orientables dans la version 4 lumières. Foco orientable empotrable en metal y reflector orientable en vidrio transparente.
6
0,27
Strahler aus Metall und verstellbarer Reflektor aus Klarglas. Verstellbare Arme bei der 4-flammigen Ausführung. CH
4
0,68
CH
SPT100 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
CH
SPT101 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm
SPT103 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm •
•
182
15
•
•
ø8,5
•
•
1,37
16
•
•
ø8,5 38
•
• •
•
18
•
•
ø9,5 82
• •
183
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SPT105
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PFB366
ARTIC LED
LED
0,3
Spot orientabile in pressofusione di alluminio.
LED
IP20
MOMO LED
0,3
LED
LED
IP20
Spot da parete/soffitto in metallo orientabile. Wall/ceiling spot with metal body. Adjustable.
PFB369
Die-cast aluminium spot with adjustable reflector.
Wand-/Deckenstrahler aus Metall verstellbar.
Verstellbarer Strahler aus Aluminiumdruckguss.
Spot mural/de plafond en métal orientable. Foco orientable empotrable de pared/techo en metal orientable.
Spot orientable moulé sous pression d’aluminium.
SPT108
Foco orientable empotrable de pared/techo en aluminio.
PFB367
8
8
0,3
GR
4
0,7
GR
PFB366 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
8
1,2
GR
PFB367 GU10 2x7W LED 220-240V 3000K 2x550 lm
4
0,28
SS
PFB369 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm
0,9
SS
SPT105 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
SPT108 GU10 4x7W LED 220-240V 3000K 4x550 lm •
•
184
14
•
•
10
•
•
14
•
•
30
•
•
14
•
•
93
•
•
14
•
•
ø8,5
•
•
15
•
•
ø9 85
• •
185
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
LUPIN SOFFITTO LED
LUPIN PARETE LED
Lampada da soffitto in alluminio, predisposta per l'utilizzo di sorgenti led, basso consumo oppure alogene.
Lampada da parete/soffitto in alluminio orientabile sull'asse orizzontale e verticale, predisposta per l'utilizzo di sorgenti led, basso consumo oppure alogene.
Aluminium ceiling lamp. Suitable for LED, energy saving or halogen light bulbs. Deckenleuchte aus Aluminium, geeignet für energiesparende Ledoder Halogenleuchten. Applique plafond en aluminium. Compatible avec les sources led, basse consommation ou bien halogènes. Lámpara de y techo de aluminio, apta para el uso de bombillas LED, de bajo consumo de energía o halógenas.
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
Aluminium wall/ceiling lamp. Horizontally and height-adjustable. Suitable for LED, energy saving or halogen light bulbs. Wand-/ Deckenleuchte aus Aluminium, orientierbar auf horizontaler oder vertikaler Achse, geeignet für energiesparende Led- oder Halogenleuchten. Applique murale plafond en aluminium, réglable sur l'axe horizontal et vertical. Compatible avec les sources led, basse consommation ou bien halogènes. Lámpara de pared y techo de aluminio orientable sobre su eje horizontal y vertical, apta para el uso de bombillas LED, de bajo consumo de energía o halógenas.
12
0,37
LED
10
LED
IP20
W
0,54
LED
0,3
LED
IP20
W
PAR182 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
PAR185 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
•
•
•ø6,8• •
LUPIN SOSPENSIONE PG 121
0,3
8 •
14
•ø6,9•
11,4 •
•
186
•ø6,9•
187
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PAR00035
PAR00037
CAMA
24
Proiettori da parete, orientabili di ±45° sul piano orizzontale, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo frontale. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 2W, tonalità calda, Dimensioni 110x30x65 mm. Fascio di apertura di 65° per una diffusione omogenea dell’illuminamento. Interruttore sulla base.
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
LED
0,3 IP20
65°
Wall floodlights, adjustable by ±45° on the horizontal plane, opaque white painted body and front shade. 2W high-efficiency LED light source, warm tone. Dimensions 110x30x65 mm. 65° beam opening for even lighting diffusion. Switch on base. Wand-Scheinwerfer, horizontal um ± 45 ° verstellbar, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und Frontalschirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 2W, warmer Farbton. Abmessungen 110x30x65 mm. Strahlöffnung von 65° für eine gleichmäßige Streuung der Beleuchtung. Projecteurs muraux, orientables de ± 45 ° horizontalement, corps en aluminium peint en blanc opaque et l’écran avant. Source lumineuse LED haute efficacité 2W, tonalité chaude. Dimensions 110x30x65 mm. Faisceau d’ouverture 65° pour une diffusion homogène de l’illumination. Proyectores de pared, ajustables de ± 45° en horizontal, con cuerpo de aluminio pintado en blanco mate, y pantalla frontal. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 2W, de tono cálido. Dimensiones 110x30x65 mm. Pantalla con apertura de 65° para proporcionar una iluminación. homogénea.
BARRO LED Spot orientabile da parete/soffitto in metallo. Accetta lampade LED, fluorescenti ed alogene. Metal wall/ceiling adjustable spotlight. Accepts LED, fluorescent and halogen bulbs. Schwenkbarer Wand-/Deckenspot aus Metall. Er nimmt LED-, Fluoreszenz- und Halogenleuchtkörper auf. Spot orientable en métal pour mur/plafond. Accepte des lampes LED fluorescentes et halogènes.
0,4
0,34
W
W
PAR00035 LED 2W 220-240V 3000K 200 lm •
6,5
•
•
3
Foco orientable empotrable orientable de pared/techo en metal. Admite lámparas LEDs, fluorescentes y halógenas. W
PAR00037 LED 2W 220-240V 3000K 200 lm
•
•
6,5
•
•
3
10
LED
0,45
0,3 IP20
LED
PAR243 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
•
•
•
ø7
•
•
•
•
•
11
•
•
•
11
18
•
11 •
188
8
189
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PFB202
REGENT
JOLLY
Spot orientabile da parete/soffitto in metallo.
PFB270
PFB271
Spot orientabile da parete/soffitto in metallo con base in materiale termoplastico.
Wall/ceiling spot with metal body and adjustable reflector.
Adjustable wall/ceiling spot with metal body and thermoplastic base.
Verstellbarer Wand-/Decken-strahler aus Metall.
Verstellbarer Wand-/Decken-strahler aus Metall mit Unterteil aus Plastomer.
Spot orientable mural/de plafond, en métal.
Spot orientable mural/de plafond en métal et base en matière thermoplastique.
Foco orientable empotrable de pared/techo en metal.
Foco orientable empotrable de pared/techo en metal con base en material termoplástico.
12
12
0,3
0,36
IP20
PFB270 E27 R63 60W IAA 220-240V •
15
PFB271 E27 R63 60W IAA 220-240V
W
0,24
PFB200
0,3
OT
SS
PFB201
IP20
BK
PFB200 E27 R63 60W IAA 220-240V •
•
15
FINE STOCK
PFB201 E27 R63 60W IAA 220-240V
GR
PFB202 E27 R63 60W IAA 220-240V
•
•
•
ø8
ø10 •
•
190
191
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SHAKER Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Aluminium die-cast wall lamp. Wandlampe aus Aluminium Druckguss. Lampe murale en pressofusion d’aluminium. Lámpara de pared en aluminio fundido a presión.
10
LED
0,3
0,37
45°
IP20
SI
PAR235 LED 1W 220-240V 2700K 80 lm 8
•
36
•
•
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•
5
•
MODÌ LED Lampade da Parete e soffitto con flessibile e morsetto per fissaggio. Struttura in metallo laccato. Completa di cavo di alimentazione. Wall and ceiling lamps with gooseneck and plastic clamp. Metal painted body. Wandleuchten und Decken-leuchten mit Schlauch und Klemme zur Befestigung. Struktur lackiertes Metall. Appliques et Plafonniers avec flexible et crochet de fixation. Structure en métal laqué. Lámpara de pared y techo con flexible y abrazadera para el enclaje. Estructura en metal lacado.
HOUSTON PARETE LED 10
LED
LED
0,3
0,67
IP20
0,78
LED
IP20
Wandleuchte aus Metall mit Reflektor aus Klarglas. Waagerecht verstellbarer Arm. Ein-/Ausschalter an der Leuchtenbasis.
•
max 44
•
Applique en métal et réflecteur en verre transparent. Bras orientable sur le plan horizontal. Interrupteur Marche/Arrêt sur la base.
PAR115 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
60
•
•
5
•
Lámpara de pared en metal y reflector en vidrio transparente. Brazo orientable en el plano horizontal. Interruptor on/off en la base.
CH
•
192
LED
Lampada da parete in metallo e riflettore in vetro trasparente. Braccio orientabile sul piano orizzontale. Interruttore on/off sulla base. Halogen wall lamp with metal body. Transparent glass shade. Adjustable arm and reflector on horizontal plane. On/off switch on base.
GR
PAR195 GU10 7W LED 220-240V 3000K 550 lm
6
•
8
•
193
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PARIS
PAR00254
ALIAS PINZA
PAR00255
Lampada da parete con braccio flessibile orientabile, dotata di interruttore alla base.
Pinza in alluminio con flessibile orientabile e diffusore in metacrilato. Cavo di alimentazione trasparente con interruttore ON/OFF.
Wall lamp with flexible adjustable arm and base fitted with switch.
Aluminium flexible clamp lamp with methacrylate diffuser. Transparent power cable with ON/OFF switch.
Wandlampe mit flexiblem und schwenkbarem Arm, Schalter an der Befestigungsplatte.
Leuchte mit Klammer mit flexiblem, orientierbarem Acryldiffusor. Transparentes Netzkabel mit On-und Offschalter.
Lampe murale avec bras articulé dotée d’un interrupteur sur le pied.
Pince en aluminium avec flexible réglable et diffuseur en métacrylique.Cordon d'alimentation transparent avec in terrupteur MARCHE/ARRÊT.
Lámpara de pared con brazo flexible orientable, con interruptor en la base.
24
0,3
Pinza de aluminio con eje flexible orientable y difusor de metacrilato. Cable de alimentación transparente con interruptor de ON/OFF.
10
LED
IP20
IP20
CH
W
PAR00254 LED 2W 220-240V 3000K 150 lm
PAR00255 LED 2W 220-240V 3000K 150 lm
ø6,5
•
BK
PAR248 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm
PAR249 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
W
0,43
LED
ø6,5
•
•
• •
35
•
•
•
•
35
•5,5•
29 •
8
•
•
FINE STOCK
ULISSE PINZA
ALIAS PARETE
Pinza in alluminio con flessibile e diffusore orientabile. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente.
Lampada da parete in metallo con riflettore orientabile e diffusore in metacrilato. Interruttore ON/OFF sulla base.
Aluminium clamp with flexible tube and adjustable diffuser. Fitted with power cord and clear switch.
Metal wall lamp with adjustable reflector and methacrylate diffuser. ON/OFF switch on the base.
PAR246
Wandleuchte aus Metall mit flexiblem Reflektor und Acryldiffusor. On- und Off-Schalter auf der Unterseite.
Klemmlampe aus Aluminium mit flexiblem und schwenkbarem Leuchtkörper. Mit Stromkabel und transparentem Schalter. PAR250
Pince en aluminium avec diffuseur orientable et articulé. Doté d’un câble d’alimentation et interrupteur transparent.
Applique en métal avec réflecteur réglable et diffuseur en métacrylique. Interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la base. Lámpara de pared de metal con reflector orientable y difusor de metacrilato. Interruptor de ON/OFF en la base.
Pinza en aluminio con flexible y difusor orientable. Con cable de alimentación y interruptor transparente.
6
0,4
0,7
LED
IP20
SI
25
FINE STOCK
PAR251
11 •3•
•
11
•
•
•
10
•
•
•
•
•
22
PAR251 LED 5W 220-240V 3000K
•
•
32
•
194
32
W
PAR250 LED 4W 220-240V 3000K 230 lm
PAR246 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm
•
10
IP44
W
PAR245
•
•
LED
30°
SI
PAR245 LED 3W 220-240V 3000K 180 lm
20
•
FINE STOCK
195
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
PFA753
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAR088
CLIP PARETE
CLIP PINZA
Lampade da parete e soffitto con flessibile cromo 10cm. Struttura in metallo laccato. Interruttore sulla base.
Pinza in metallo con flessibile. Riflettore orientabile in alluminio. Completa di cavo di alimentazione ed interruttore trasparente.
Wall and ceiling lamps with 10cm chrome gooseneck. Metal painted body. On/off switch on base.
Metal clamp lamp. Adjustable aluminium reflector. Transparent main cable and switch included.
Wandleuchten und Decken-leuchten mit biegsamen Chromarm 10cm. Aus lackiertem Metall. Schalter an der Basis.
PAR087
Metallklemme mit biegsamem Arm. Verstellbarer Aluminiumreflektor. Inkl. Netzkabel und transparentem Schalter.
Appliques et Plafonniers avec flexible chromé de 10cm. Structure en métal laqué. Interrupteur sur la base.
Pince en métal avec flexible. Réflecteur orientable en aluminium. Fourni avec un câble d’alimentation et un interrupteur transparent.
Lámpara de pared y techo con flexible cromado 10cm. Estructura en metal lacado. Interruptor en la base.
Pinza en metal con flexible. Reflector orientable en aluminio. Con cable de alimentación y interruptor transparente.
GR
PAR088 E14 R50 40W IAA 220-240V
12
0,32
W
IP20 •
18
CH
PAR087 E14 R50 40W IAA 220-240V
PAR228
W
A
PAR228 E14 R50 40W IAA 220-240V
12
0,5
•
PFA751
IP20
•
35
FINE STOCK
PFA751 E14 R50 40W IAA 220-240V
CH
PFA753 E14 R50 40W IAA 220-240V
•
•
ø12 •
•
196
ø8
•
•
ø8 •
197
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SOFT PARETE Lampade da parete orientabili in metallo. Complete di paralume Ø 27cm. Interruttore sulla base. Wall lamps with metal body and adjustable head. Textile shade Ø 27cm. On/off switch on base. Schwenkwandleuchten aus Metall. Inkl. Lampenschirm Ø 27cm. Schalter an der Basis. Appliques orientables en métal. Fournies avec un abat-jour de 27cm de Ø. Interrupteur sur la base.
6
IP20
0,8
2,4
CH
CH
PAR097 E27 15W FBT 220-240V
45
•
•
30
•
•
•
•
Lámparas de pared en metal orientables. Con pantalla Ø 27cm. Interruptor en la base.
PAR098 E27 15W FBT 220-240V
33
31 •
• •
13 •
9
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
9•
•
• •
SOFT TAVOLO PG 69
•
13
SOFT TERRA PG 48
PAR098
PAR097
198
199
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
JAZZ
ARIEL
Lampada da parete in metallo con paralume in tessuto. Lampada led orientabile. Accensioni separate con interruttori on/off sulla base.
Lampada da parete in metallo. Diffusore con decori in alluminio specchiato.
Metal wall lamp with fabric shade. Adjustable LED lamp. Separate controls with on/off switch on base.
Metal wall lamp. Diffuser with mirrored aluminium decorations.
Wandlampe aus Metall mit Lampenschirm aus Stoff. Schwenkbare LED-Leuchte. Getrennte Ein-/Aus-Schalter im Sockel. Applique en métal avec abat-jour en tissu. Lampe LED orientable. Allumages séparés avec interrupteurs on/off situé sur la base. Lámpara de pared en metal con pantalla en tela. Lámpara led orientable. Encendidos separados con interruptores on/off en la base.
PAR091 E27 15W FBT 220-240V + LED 1W 220-240V 3000K
CH
PAR094 E14 11W FBT 220-240V
Applique en métal Diffuseur avec décorations en aluminium brossé.
•
22
Lámpara de pared en metal. Difusor con decoraciones en aluminio reflejado.
• •
•
10,5
•
•
28
• •
8
Wandlampe aus Metall. Lichtverteiler mit Dekors aus verspiegeltem Aluminium.
CH
LED •
33
6
0,85
IP20
18
ARIEL SOSPENSIONE PG 155
13 24
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•
•
•
IP20
•
0,9
200
201
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
BOREALE
POD
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto basso. Diffusore in vetro.
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa verso l’alto. Ideale per l’impiego di lampadine fluorescenti.
LED
Plaster wall lamp with upward/downward light. Glass diffuser. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Lichtverteiler aus Glas. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Diffuseur en verre.
GY
GY
PAR310 E14 15W FBT 220-240V
PAR10326 LED 2x6W 220-240V 3000K 2x500 lm
Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa hacia abajo. Difusor en vidrio. •
10
•
•
30
Plaster wall lamp with upward light. Ideal for using fluorescent bulbs. Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben. Ideal für den Einsatz von Fluoreszenzleuchtkörpern. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut. Idéale pour l’utilisation de lampes fluorescentes. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa hacia arriba. Ideal para el empleo de lámparas fluorescentes.
•
IP20
7,3
GY
PAR313 E14 15W FBT 220-240V
14,5
•
•
28
PAR10327 LED 5W 220-240V 3000K 520 lm • •
1,2
GY
• •
9
LED
1,5
IP20
13 •
•
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
6
202
203
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
IDRA
STYLE
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto basso. Diffusore in vetro.
Plaster wall lamp with upward/downward light.
Plaster wall lamp with upward/downward light. Glass diffuser.
Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten.
Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Lichtverteiler aus Glas.
Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas.
Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Diffuseur en verre.
Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa abajo/arriba.
LED
GY 8
1,58
IP20
Lámpara de pared de yeso con emisión de luz de alto rendimiento. Difusor de vidrio
GY GY
PAR316 G9 2x25W HSGST 220-240V
•
•
•
30
• •
13,5
12
1,15
IP20
PAR311 G9 28W HSGST 220-240V
•
9
•
•
15
•
•
10
PAR10328 LED 2x6W 220-240V 3000K 2x500 lm
5,5 •
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
•
204
205
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
CASSIOPEA
ELI
ALTAIR
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Plaster wall lamp with upward/downward light.
Wall lamp in plaster with upwards/downwards light emission.
Wall lamp in plaster with upwards/downwards light emission.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
Wandlampe aus Gips mit Lichtstrahlung nach oben und unten. Applique en plâtre avec faisceau lumineux orienté vers le haut et le bas. Lámpara de pared en escayola con emisión luminosa abajo/arriba.
0,7
IP20
9
LED
1,2
12
IP20
0,39
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
12
GY
GY
PAR318 G9 25W HSGST 220-240V
11
•
•
12,5
•
•
15
•
•
9,5
•
•
6,5
•
•
•
PAR317 G9 25W HSGST 220-240V
•
•
PAR10325 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
10
10
10
•
•
•
206
10
•
•
GY
207
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
BUNNY
BALOS
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Lampada da parete in gesso con emissione luminosa alto/basso.
Wall lamp in plaster with upwards/ downwards light emission.
Wall lamp in plaster with upwards/ downwards light emission.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Gipswandleuchte mit Licht oben und unten.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Applique murale avec sortie de lumière vers le haut/bas.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
Lámpara de pared de yeso con haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
12
LED
0,93
8
IP20
850°
LED
1,4
IP20
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
850°
GY
GY
PAR323 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm •
•
•
20
•
•
14
•
•
32
•
•
•
5
14,9
PAR324 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
5,2
• •
208
209
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SISTEMA PROFESSIONAL PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
Sistema su cavi in bassissima tensione. Si caratterizza per versatilità e semplicità d’impiego. La nostra proposta mantiene una collaudata tecnica costruttiva al rilevante impatto estetico. Il sistema funziona con tensione 12V garantita da alimentatori AC/DC . I componenti sono disponibili separatamente adattabili alle più disparate esigenze oppure in kit predisposti per installazioni standard. Very low voltage cable system characterized by versatility and simplicity of use. Our proposal maintains a proven construction technique from significant aesthetic impact. The system works with 12V voltage provided by AC / DC power supplies. Components are available separately, adaptable to many different needs, or prepared in kit for standard installations. Niederspannungskabelsystem daß sich durch die Einfachheit der Nutzung charakterisiert. Unser Angebot vereint getestete Bautechnik mit erheblicher ästhetischer Wirkung. Das System funktioniert mit 12V Spannung die durch AC/DC Treiber garantiert wird. Die Komponenten sind getrennt verfügbar um sich den verschiedensten Anforderungen anzupassen oder als Satz für Standardinstallationen. Système de câble basse tension caractérisé par la polyvalence et la simplicité d’utilisation. Notre proposition maintient une technique de construction éprouvée de l’impact esthétique important. Le système fonctionne avec une tension de 12 V fournie par des alimentations AC / DC. Les composants sont disponibles séparément et adaptable à différents besoins ou dans un kit prêt pour des installations standard. Sistema de cable de baja tensión que se caracteriza por la versatilidad y simplicidad de uso. Nuestra propuesta mantiene una técnica constructiva probada al significativo impacto estético. El sistema funciona con una tensión de 12V proporcionada por las fuentes de alimentación AC/DC. Los componentes están disponibles por separado y adaptable a distintos requisitos o en un kit preparado para instalaciones estándar.
210
211
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
1
0,05
1
IP20 0,15
IP20
CH
CAB1030 GU5.3 MAX 50W HRGS o LED 12V
CAB1042 GU5.3 50W HRGS 12V
10 •
20m 50m 100m
CAB1000
Cavo non isolato in rame stagnato, finitura “treccia” con diametro di 4mm.
Coppia di attacchi parete. Finitura cromo. Adattabili per cavo isolato e non isolato.
Not insulated wire, tinned copper plait, diameter 4mm.
Wall mounting Kit (2 pcs). Chrome finish. Adjustable for insulated and not insulated wire.
Nicht isoliertes Kabel aus verzinntem Kupfer, “geflochtene”. Feinbearbeitung mit einem Durchmesser von 4mm.
AL
•
CAB1026 CAB1027 CAB1028
Doppelter Wandanschluss. Feinbearbeitung in Chrom. Anpassbar an isolierte und nicht isolierte Kabel.
Câble non isolé en cuivre étamé, finition « tresse », avec un diamètre de 4mm.
Paire de fixations murales. Finition chromée. Convient aux câbles isolés et non isolés.
Cable de cobre sin aislamiento de estañado acabado en “trenza” de 4mm de diámetro.
Pareja de monturas de pared. Acabado cromado. Adaptable para cable aislado y no aislado.
10
Coppia di tiranti regolabili. Finitura cromo. Adattabili per cavo in rame isolato e non isolato (2 pcs - 6mm). Adjustable tensors (2 pcs). Chrome finish. Suitable for insulated and non-isolated copper wire (2 pcs - 6mm). Zwei regulierbare Spannkabel. Feinbearbeitung in Chrom. Anpassbar an isolierte und nicht isolierte Kupferkabel (2 Stk. – 6mm). Paire de tirants réglables. Finition chromée. Convient aux câbles en cuivre isolés et non isolés (2 éléments – 6mm).
CAB1002
Coppia di distanziatori parete/ soffitto (2 pcs - 15cm). Finitura cromo. Spacers wall/ceiling (2 pcs 15cm). Chrome finish. Zwei Abstandshalter für die Wand/ Decke (2 Stk. – 15cm). Feinbearbeitung in Chrom. Paire d’entretoises mur/plafond (2 éléments – 15cm). Finition chromée. Pareja de espaciadores de pared/techo (2 pcs 15cm). Acabado cromado.
Pareja de suspensiones ajustables. Acabado cromado. Adaptable para cable de cobre aislado y no aislado (2 pcs -6mm).
• •
CAB1001
•
CAB1003
CAB1004 CAB1005
elettrificata/live isolata/insulated
Coppia di attacchi angolari parete/soffitto (2pcs - 15cm). Consente di realizzare curve di diversa ampiezza. Finitura cromo.
Coppia di giunti elettrificati o isolati. Finitura cromo.
Wall/ceiling mounting (2 pcs - 15cm). For curve lines of different widths. Chrome finish.
Zwei elektrifizierte oder isolierte Anschlüsse. Feinbearbeitung in Chrom.
Zwei Eckanschlüsse Wand/ Decke (2 Stk. 15cm). Sie erlauben verschieden breite Kurven zu realisieren. Feinbearbeitung in Chrom.
Paire de joints électrifiés ou isolés. Finition chromée.
Paire de fixations d’angle mur/ plafond (2 éléments – 15cm). Permet de réaliser des courbes de tailles différentes. Finition chromée.
Live or insulated joint connectors (2 pcs). Chrome finish.
Pareja de articulaciones electrificadas o aisladas. Acabado cromado.
Pareja de montajes angulares de pared / techo (2pcs -15cm). Permiten crear curvas de diferentes tamaños. Acabado cromado.
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
PAN
45
•
•
6,1 •
Bianco/White Argento/Silver 1
0,04
IP20
CAB1006 CAB1007
•
CH
CAB1031 GU5.3 MAX 50W HRGS o LED 12V
•
Live or insulated “X” joint connectors. Chrome finish.
10 •
Zwei elektrifizierte oder isolierte X-Verbindungen. Feinbearbeitung in Chrom. Paire de connexion “X” électrifiée ou isolée. Finition chromée.
BULB, DRIVERS AND BOX FOR DRIVER
LED1071 GU5.3 7W 12V 550 lm
212
DRV2004 220-240V 12V DC - 50W
Pareja de conectores “X” electrificados o aislados. Acabado cromado.
51060 220-240V 12V DC - 75W
DRV2006 220-240V 12V DC - 100W
CAB1008
CAB1009
CAB1010
CAB1011
CAB1051 CAB1052
Coppia di morsetti di alimentazione. Finitura cromo.
Coppia di distanziatori regolabili con carrucola. Consentono di creare angoli nelle linee. Finitura cromo.
Coppia di distanziatori parete/ soffitto (15cm). Consente di realizzare inizio e fine tesata. Finitura cromo.
Coppia distanziatore-sostegno tesata. Cavo in acciaio 200cm. Finitura cromo.
Box in metallo applicazione parete per alimentatore. Per compatibilità vedere la sezione accessori (Pag.313)
Adjustable spacers (2 pcs) with pulley. For lines with angles. Chrome finish.
Wall/ceiling mounting (2 pcs - 15cm). For start/end of an installation. Chrome finish.
Zwei regulierbare Abstandshalter mit Rolle. Sie erlauben, Ecken in das System zu bringen. Feinbearbeitung in Chrom.
Zwei Anschlüsse Wand/ Decke (15cm). Diese erlauben, den Beginn und das Ende des Seilsystems zu realisieren. Feinbearbeitung in Chrom.
Paire d’entretoises réglables avec poulie. Permettent de créer des angles dans les lignes. Finition chromée.
Paire de fixations mur/plafond (15cm). Permet de fixer un câble tendu aux deux extrémités. Finition chromée.
Pareja de separadores ajustables con polea. Permite crear ángulos rectos. Acabado cromado.
Pareja de montajes de pared/ techo (15 cm). Permiten colocarla con seguridad. Acabado cromado.
isolata/insulated
Coppia connessione “X” elettrificata o isolata. Finitura cromo.
11
•
elettrificata/live
Live end connectors (2 pcs). Chrome finish. Zwei Spannungsversorgungsanschlüsse. Feinbearbeitung in Chrom. Paire de bornes d’alimentation. Finition chromée. Pareja de terminales de alimentación. Acabado cromado.
Ceiling spacers (2 pcs). Stell cable 200cm. Chrome finish. Zwei Stützabstandshalter für das Seilsystem. 200cm langes Stahlkabel. Feinbearbeitung in Chrom. Paire entretoise-support pour câble tendu. Câble en acier 200cm. Finition chromée. Pareja de espaciadores de soporte. Cable de acero de 200 cm Acabado cromado.
Wall mounting metal cover for feeding unit. For compatibility see the accessories section (Page 313) Metallkasten zur Anbringung an der Wand für Netzteil. Aus Gründen der Kompatibilität siehe Zubehör (Seite 313) Boîtier métallique application au mur pour conducteur. Pour assurer la compatibilité voir la section accessoires (Page 313) Caja de metal, aplicación pared, para fuente de alimentación. Por compatibilidad ver la sección accesorios (Pàgina 313)
CAB1051 (white) CAB1052 (silver) 31,1 x 15,2 x 6,6 cm
213
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
KIT Kit d’installazione sistema su cavo completo delle parti necessarie. Alimentatore AC/DC 220/12V , 6 spot completi di lampadine 7W, 10 metri di cavo, attacchi parete e tensori, morsetti di alimentazione.
Installation kit for cable system complete with necessary parts: Driver AC/DC 220/12V, 6 spots for indoor lighting with 7W bulbs included, 10 meters of cable, wall mounting kit, tensors and live end connectors.
Kompletter Installationssatz für das Kabelsystem mit allen notwendigen Teilen. Treiber AC/DC 220/12V, 6 Strahler mit 7W Glühbirnen, 10 Meter Kabel, Wandanschlüsse und Spannhalter, Spannungsversorgungsanschlüsse.
Kit d’installation pour le système de câble complet avec les pièces nécessaires. Driver AC/DC 220/12V, 6 produits pour l’éclairage intérieur avec 7W ampoules, 10 mètres de câble, kit de montage mural, tenseurs de mur et connecteurs d’extrémité.
Kit de instalación para el sistema de cable completo con las piezas necesarias. Driver AC/DC 220/12V, 6 productos para la iluminación interior completos con bombillas de 7W, 10 metros de cable, juego de montaje mural, tensores de pared y conectores de extremo.
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
CAB1015
CAB1016
214
215
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
SPILLO Lampada da parete/soffitto con struttura in metallo. Diffusore in pyrex trasparente. Wall/ceiling lamp with metal body. Transparent Pyrex glass diffuser. Wandleuchte aus Metall. Diffusor (Blendschutz) aus transparentem Pyrex-Glas. Applique avec structure métallique. Diffuseur en pyrex transparent. Lámpara de pared con estructura en metal. Difusor en pyrex transparente.
4
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
IP44
CH
PAR602 T5 13W 220-240V 4000K
•
9
•
•
64
• •
5 •
216
217
PAN
Lampade da parete e soffitto | Wall and ceiling lamps | Wandleuchten und Deckenleuchten | Appliques et Plafonniers | Lamparas de Pared y Techo
GRIMILDE Specchio con struttura metallica laccata. La lampada sulla parte superiore illumina e decora. Mirror with lacquered metal frame. The lamp placed in the upper part plays the role of both a decorative and lighting element. Spiegellampe mit lackierter Metallstruktur. Die Lampe leuchtet im oberen Teil und dient als Dekoration. Miroir avec structure métallique laquée. La partie supérieure de la lampe éclaire et décore. Espejo con estructura en metal lacado. La lámpara ilumina y decora en la parte superior.
2
8,4
B
IP44
MIR
•
12 •
•
60
PARETE / SOFFITTO WALL / CEILING
SPB105 T5 13W 220-240V 4000K • ••
•
4
70
FINE •
STOCK
SVET Specchio con struttura metallica laccata. Le lampade all’interno illuminano e decorano la parte frontale. Wall mirror with lacquered metal body. Inside bulbs light the front side up. Spiegel mit Rahmen aus lackiertem Metall. Die integrierten Leuchten beleuchten und dekorieren die Vorderseite. Miroir avec structure métallique laquée. Les lampes internes éclairent et décorent la partie avant. Espejo con estructura en metal lacado. Las lámparas iluminan en el interior y decoran la parte frontal.
2
6,4
IP44
Wall mirror with lacquered metal body. Inside bulbs light the front side up.
SPB104 T4 2x12W 220-240V 2700K 4•
STEKLÒ
•
45
2
Spiegel mit Rahmen aus lackiertem Metall. Die integrierten Leuchten beleuchten und dekorieren die Vorderseite.
7,4
IP44
•
FINE •
STOCK
Espejo con estructura en metal lacado. Las lámparas iluminan en el interior y decoran la parte frontal.
MIR
SPB100 T5 4x8W 220-240V 2700K
•
6
•
•
45
• •
Miroir avec structure métallique laquée. Les lampes internes éclairent et décorent la partie avant.
•
60
60
FINE •
218
B
Specchio con struttura metallica laccata. Le lampade all’interno illuminano e decorano la parte frontale.
MIR
•
B
STOCK
219
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
220
222. Sau
223. Sound
224. Turn
226. Ettore
227. Enea
228. Odino
228. Odino led
229. Song
229. Song led
230. Paride
232. Oblique
233. Invisible
234. Priamo
235. Ecuba
INCASSI RECESSED
Incassi Recessed Einbauleuchte Encastrable Empotrados
221
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
SAU Incassato in pressofusione di alluminio con schermo frontale in vetro satinato. Die-cast aluminium housing with frosted glass front screen. Versenkt, in Aluminium-Druckguss mit Frontalschirm in satiniertem Glas. Protégé par un boîtier en aluminium moulé sous pression avec écran frontal en verre dépoli. Empotrado de aluminio inyectado, con pantalla frontal de cristal satinado.
20
LED
0,22
IP44
INC1158
INCASSI RECESSED
INC1153
LED
SOUND Incasso in tornitura di alluminio, finitura naturale, per dicroica ø 50mm. Ottica fissa con vetro di protezione. Completo di portalampade, cavo e morsettiera. Built-in fixture made of turned aluminium, with a natural finish, for ø 50mm dichroic filter. Fixed optics with protective glass. Complete with bulb-socket, power cord and terminal block. Einbaulampe aus gedrehtem, natürlichem Aluminium für Kaltlichtspiegellampen ø 50mm. Optik und Sicherheitsglas. Mit Lampenfassung, Kabel und Klemmenbrett. W
Lampe encastrable en aluminium, finition naturelle, pour dichroïque ø 50mm. Éclairage fixe et verre de protection. Kit de douilles, câble et serre-câbles fourni.
W
INC1153 GU10 7W LED 220-240V 550 lm
INC1158 GU10 7W LED 220-240V 550 lm
Empotrado de aluminio torneado, acabado natural, para dicroicas ø 50mm. Óptica fija y cristal de protección. Portalámpara, cable y borne incluidos.
AL
•
•
INC0040 GU5.3 50W HRGS 12V
10
11
•
•
0,3
0,2
IP44 •
11
7,5
FINE STOCK
•
•
222
8,5
•
ø7
•
ø8,5
•
ø7
•
ø7,9
•
ø6,5
223
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
TURN Incassati in tornitura di alluminio, finitura naturale, per dicroica. Ottica orientabile o fissa a seconda della versione. Completo di portalampade, cavo e morsettiera. Built-in fixture made of turned aluminium, with a natural finish, for dichroic filter. Adjustable or fixed optics, depending on version. Complete with bulb-socket, power cord and terminal block. Einbaulampen aus gedrehtem, natürlichem Aluminium für Kaltlichtspiegellampen. Je nach Version ausrichtbare oder feste Optik. Mit Lampenfassung, Kabel und Klemmenbrett. Lampes encastrables en aluminium, finition naturelle, pour dichroïque. Éclairage orientable ou fixe selon la version. Kit de douilles, câble et serre-câbles fourni. Empotrado de aluminio torneado, acabado natural, para dicroicas. Óptica orientable o fija según del artículo. Portalámpara, cable y borne incluidos.
10
IP20
INC0005
INC0007
INC00015
INC00025
INC00035
INCASSI RECESSED
INC0002
0,06
0,06
AL
W
INC0002 GU10 50W HAGS 220-240V ø6,5
0,1
AL
INC00015 GU10 50W HAGS 220-240V
INC0005 GU10 50W HAGS 220-240V
ø6,5
ø7
0,1
0,16
0,16
W
AL
W
INC00025 GU10 50W HAGS 220-240V ø7
0,2
0,03
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
INC0001 Kit per cablaggio GU10, 50W HAGS, cavo 18cm, portalampada e morsettiera.
ø8
•
•
•
•
9,1
ø8
INC00035 GU10 50W HAGS 220-240V
LED
•
•
9,1
INC0007 GU10 50W HAGS 220-240V
0,3
9,1
•
•
•
ø8,2
•
9,2
6 •
224
ø7,8
ø5 • •
•
•
GU10 accessory Kit,50W HAGS, cable 18cm, lampholder and terminal box included.
•
225
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
ETTORE
ENEA
Incasso in gesso per controsoffitto, forma rotonda, dotato di portalampada GU10 per led, con schermo diffondete per eliminare l’abbagliamento diretto.
Incasso in gesso per controsoffitto, forma quadrata, dotato di portalampada GU10 per led, con schermo diffondete per eliminare l’abbagliamento diretto.
Ceiling gypsum lamp with a round shape, with GU10 LED bulb holder and diffusing screen to eliminate direct glare.
Ceiling gypsum lamp with a square shape, with GU10 socket for LED and diffusing screen to eliminate direct glare.
Einbaulampe für Zwischendecke aus Gips, runde Form, mit Gewinde GU10 für LED-Leuchtkörper, mit das Licht streuendem, ein Blenden verhinderndem Schirm.
Einbaulampe für Zwischendecke aus Gips, quadratische Form, mit Gewinde GU10 für LED-Leuchtkörper, mit das Licht streuendem, ein Blenden verhinderndem Schirm.
GY
Spots encastré en plâtre pour faux-plafond, forme carrée, avec douille pour led, et diffuseur pour éviter l’éblouissement direct.
INC10020 GU10 35W HAGS 220-240V
Empotrado en escayola para falso techo, forma redonda, equipado con portalámparas GU10 para LED, con pantalla difusora para eliminar el deslumbramiento directo.
17,8
•
•
INC10010 GU10 35W HAGS 220-240V
Empotrado en escayola para falso techo, forma cuadrada, equipado con portalámparas GU10 para LED, con pantalla difusora para eliminar el deslumbramiento directo.
17,8
•
•
7,5
•
• •
6,3
6,3 •
•
IP20
GY
Spots encastré en plâtre pour faux-plafond, forme carrée, avec douille GU10 pour led, avec diffuseur pour éviter l’éblouissement direct.
•
0,9
•
9,2
•
24
INCASSI RECESSED
PAN
0,61
IP20
•
•
24
•
•
12
12
3,4 •
•
3,4 7 12
• •
•
•
• •
•
ACCESSORI
ACCESSORI
Per versione LED aggiungere / For LED version add
Per versione LED aggiungere / For LED version add
0,3
LED
0,3
ø5
35°
0,3
LED
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
0,2
0,3
ø5 6
LED
0,1
12
•
12,2x12,2 •
35°
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
•
•
226
0,1
• •
• •
6
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
LED
•
•
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
0,2
7
•
ø16
227
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
ODINO
ODINO LED
SONG
SONG LED
Incassi in gesso per controsoffitto a luce diretta. Dimensioni contenute dell’apparecchio 80x80x55 mm. Lampadina arretrata per un miglior comfort visivo.
Incasso in gesso per controsoffitto a luce diretta. Dimensioni contenute 65x65 mm. Sorgente luminosa led completo di alimentatore. Lampadina arretrata per un miglior comfort visivo.
Incasso in gesso per controsoffitto, a luce diretta, sorgente luminosa led. La posizione arretrata della lampada e la forma del frontale dell’apparecchio sono pensati per dare il massimo del comfort visivo con diffusione omogenea del flusso.
Recessed plaster luminaires for false ceiling with direct light. Compact size of the luminaire 80x80x55 mm. Bulb set back for better visual comfort.
Recessed plaster luminaire for false ceiling with direct light. Compact dimensions 65x65 mm. LED light source from mains voltage. Bulb set back for better visual comfort.
IIncasso in gesso per controsoffitto, a luce diretta, per lampada max 35W/12V. La posizione arretrata della lampada e la forma del frontale dell’apparecchio sono pensati per dare il massimo del comfort visivo con diffusione omogenea del flusso. INC10534 con attacco GX5.3 e ottica orientabile. INC10535 con attacco GU10 e ottica fissa.
Einbauleuchten aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht. Enthaltene Abmessungen des Geräts 80x80x55 mm. Lampe für besseren Sehkomfort nach hinten gerichtet.
Einbauleuchte aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht. Enthaltene Abmessungen 65x65 mm. LED-Lichtquelle mit Netzspannung. Lampe für besseren Sehkomfort nach hinten gerichtet.
Plaque de plâtre pour faux-plafond à lumière directe. Dimensions contenues de l’appareil 80x80x55 mm. Ampoule arrière pour un meilleur confort visuel.
Plaque de plâtre pour faux-plafond à lumière directe. Dimensions contenues 65x65 mm. Source lumineuse LED tension de réseau. Ampoule arrière pour un meilleur confort visuel.
Apliques de yeso de techo, de luz directa. De tamaño pequeño: 80 x 80 x 55 mm. Bombilla colocada en el interior para un mejor confort visual.
Aplique de escayola de techo para proporcionar una luz directa. De tamaño pequeño: 65x65 mm.Fuente de luz LED, de la tensión de la red. Bombilla colocada en el interior para un mejor confort visual.
24
0,53
24
IP20
LED
0,2
Recessed plaster luminaire, with direct light, for max 35W/12V bulb. The set-back position of the lamp and the shape of the front of the luminaire are designed to provide maximum visual comfort with even diffusion of the light beam. INC10534 with GX5.3 fitting and swivel lens. INC10535 with GU10 fitting and fixed lens. Einbaulampe aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht, Lampe max. 35W/12V. Die nach hinten gerichtete Lampe und die Form der Vorderseite des Geräts sorgen für den maximalen Sehkomfort durch den gleichmäßig diffusen Lichtstrahl. INC10534 mit Anschluss GX5.3 und einstellbarer Optik. INC10535 mit Anschluss GU10 und fester Optik. Plaque de plâtre pour faux-plafond, à lumière directe, lampe max. 35W/12V. La position arrière et la forme de la façade de l’appareil sont conçues pour offrir un confort visuel maximum avec une diffusion homogène du flux. INC10534 avec montage GX5.3 et l’objectif orientable. INC10535 avec montage GU10 et l’objectif fixe.
IP20
90°
Recessed plaster luminaire for false ceiling with direct light, LED light source. The set-back position of the lamp and the shape of the front of the luminaire are designed to provide maximum visual comfort with even diffusion of the light beam. Einbauleuchte aus Gips für abgehängte Decke, direktes Licht, LED-Lichtquelle. Die nach hinten gerichtete Lampe und die Form der Vorderseite des Geräts sorgen für den maximalen Sehkomfort durch den gleichmäßig diffusen Lichtstrahl. Plaque de plâtre pour faux-plafond, à lumière directe, source lumineuse LED. La position arrière de la lampe et la forme de la façade de l’appareil sont conçues pour offrir un confort visuel maximum avec une diffusion homogène du flux. Aplique de escayola de techo. De luz directa, y con fuente de luz LED. La luz de posición de la bombilla hacia el interior, está pensada para para ofrecer el máximo confort visual, y proporcionar una luz difusa y homogénea.
Aplique de techo de escayola, de luz directa. Para bombillas de 35W / 12V máx. La luz de posición trasera y la forma de la parte frontal de la unidad se han diseñado para ofrecer el máximo confort visual, y proporcionar una iluminación difusa y homogénea. INC10534 con acoplador GX5.3, y óptica ajustable. INC10535 con acoplador GU10, de lente fijo. 24
LED
0,2
IP20
90°
IP20
INCASSI RECESSED
0,69
24
GY
18,4
•
12,3x12,3
15,1
•
•
•
•
6,5x6,5
•
•
8
•
8,5x8,5
ACCESSORI PER INC10535 0,3
228
•
12,4
•
ACCESSORI PER INC10531
INC1507 GU10 Staffa / Socket
12
3,2 •
•
8,5x8,5
6
•
• •
4,35
•
•
14,3
INC10519 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm
•
•
•
7,9
•
INC10535 GU5.3 35W HRGS 12V
3,7
•
5,5
•
INC10518 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm
•
INC10531 GU5.3 35W HRGS 12V
GY
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
LED
0,1
35°
0,3
INC1507 GU10 Staffa / Socket
LED
0,1
35°
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
229
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
PARIDE Incassati in gesso con corpo lampada a scomparsa totale. Ideali per installazione in pareti/soffitti in cartongesso. Ottica fissa. Plaster recessed lights with fully concealed lamp body. deal for installation in plasterboard walls/ceilings. Fixed optics. Vollständig versenkte Einbaulampen aus Gips. Ideal für den Einbau in Wände/ Decken aus Gipspappe. Feststehende Optik. Lampes à encastrer en plâtre. Totalement encastrables, idéales pour une installation dans des murs/plafonds en Placoplatre. Faisceau lumineux fixe.
0,88
Empotrados en escayola con cuerpo lámpara empotrable. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.
GY
•
INC1502 GU5.3 35W HRGS 12V
6
12,5 • •
12
INC1500
16
•
•
•
12,2x12,2
0,45
INCASSI RECESSED
•
GY
12,5 • •
INC1500 GU5.3 35W HRGS 12V
10 16
•
•
•
10,2x10,2
1,66 GY •
INC1515 GU5.3 35W HRGS 12V
7 • •
ACCESSORI Per versione LED aggiungere / For LED version add
In alternativa / Alternative 35
0,3
LED
0,3
ø5 • •
6
INC1506 GU10 Staffa / Socket
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
LED
0,1
35°
•
10
•
•
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
0,2
•
10,3x35,3
•
230
231
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
INVISIBLE INC1512
10
LED
IP20
Incassato da parete in gesso con emissione luminosa direzionale. Ideali per installazione in pareti in cartongesso. Ottica fissa.
INC1513
Wall encasing in plaster with directional light emission. Ideal for installation on plasterboard walls. Fixed lens. Einbaulampe mit ausrichtbarer Beleuchtung. Ideal zur Montage an Wänden aus Gips. Feste Optik. Encastré mural en plâtre avec émission lumineuse directionnelle. Parfaits pour installation murale en Placoplatre. Empotrado para pared de escayola con emisión luminosa direccional. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.
0,78
GY
INC1510 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm •
5,2 • •
17
14,2
•
15x17,4
INCASSI RECESSED
•
•
••
1,2
OBLIQUE Incassato da parete in gesso con emissione luminosa direzionale. Ideali per installazione in pareti in cartongesso. Ottica fissa. Wall encasing in plaster with directional light emission. Ideal for installation on plasterboard walls. Fixed lens. Einbaulampe mit ausrichtbarer Beleuchtung. Ideal zur Montage an Wänden aus Gips. Feste Optik. Encastré mural en plâtre avec émission lumineuse directionnelle. Parfaits pour installation murale en Placoplatre. Empotrado para pared de escayola con emisión luminosa direccional. Ideales para instalaciones de pared/techo en cartón piedra. Óptica fija.
IP20
LED
1,05
GY
24
20
0,78
0,90 •
•
5
5,5 •
GY
•
•
GY
INC1511 LED 3W 220-240V 3000K 170 lm
•
10
232
•
5,2 •
•
12
24,5
18,3x12,3cm
•
••
1,2
•
10,7 •
•
10,3x10,3cm
•
18
•
•
INC1513 LED 3W 220-240V 3000K 150 lm
•
10 •
INC1512 LED 3W 220-240V 3000K 150 lm
24,8x11,3
233
PAN
Incassi | Recessed | Einbauleuchte | Encastrable | Empotrados
PRIAMO
ECUBA
Faretti da incasso a soffitto in gesso. La sorgente luminosa arretrata garantisce un ottimo comfort visivo.
Incassati in gesso con ottica orientabile. Plaster recessed lights with adjustable optics.
Plaster recessed ceiling spotlights. The recessed light source ensures excellent visual comfort.
Einbaulampen aus Gips mit verstellbarer Optik.
Decken-Einbauspots aus Gips. Die zurück versetzte Lichtquelle garantiert optimalen Sehkomfort.
Lampes encastrées en plâtre avec faisceau lumineux orientable. Focos empotrables para techos de escayola.
Spots en plâtre encastrables pour plafond. La source lumineuse enfoncée garantit un excellent confort visuel. 6
Focos empotrables en techos de escayola. La fuente luminosa posterior garantiza un valido confort visual. INC1505 6
INC1504
INC1503
INCASSI RECESSED
INC1501
0,61
1
GY
0,9
GY
INC1501 GU5.3 35W HRGS 12V
1,35
GY
INC1503 GU5.3 2x35W HRGS 12V
GY
INC1504 GU5.3 35W HRGS 12V
INC1505 GU5.3 2x35W HRGS 12V •
•
•
•
16
•
•
16
21,5
•
12
•
•
27
21,5
•
22x12,2
ACCESSORI
ø16
•
•
25,3
•
25,7x15,7
ACCESSORI
Per versione LED aggiungere / For LED version add
0,3
LED
In alternativa / Alternative
0,2
Per versione LED aggiungere / For LED version add
0,3
ø5
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
0,1
35°
0,3
LED
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
0,2
0,3
ø5 • •
• •
6
INC1507 GU10 Staffa / Socket
LED
In alternativa / Alternative
•
•
LED8012 / LED MODULE 9W 220-240V 3000K 815lm
6
INC1507 GU10 Staffa / Socket
LED
0,1
35°
LED2066 GU10 7W 110-240V 3000K 450lm
•
•
234
21
•
•
15,5 •
12,2x12,2
•
•
17
ø15,5
•
•
•
•
•
•
•
12
12,5
15,5
•
•
•
235
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
Lampade da esterno Outdoor lamps Außenlampen Lampes d’extérieur Lamparas para exterior
240. Bolt
241. Gard
242. Crus
244. Pillar
245. Rusty
247. Barbados
281. Smile
282. Tris
248. Helsinki
249. Florida
250. Puff
252. Blade
253. Indi
254. Sally 2
255. Miami 2 luci
288. Oblò
290. Virgilio
256. Anna
256. Duetto
258. Wet
259. Gold
260. Myra
261. Lilly
262. Espirit
264. Bella
264. Marzia
265. Poker
266. Connection
268. Effect
270. Pepper
271. Niagara
272. Grenada
274. Angolo
275. Mya
276. Eclis
278. Dankan
279. Oregon
280. Smok
283. Jewel
284. Incassati
286. Oblò micro
287. King
287. Lola
ESTERNO OUTDOOR
239. Perth
236
237
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
PERTH Bollard da esterno a luce diretta, corpo in alluminio verniciato grigio, con vetro frontale di sicurezza. Sorgente luminosa led ad alta efficienza SMD da 9W, tonalità calda, completa di driver e fascio di apertura del flusso luminoso di 100°. Altezza dell’apparecchio 273 mm / 500 mm / 900 mm Classe di protezione IP54 Direct light outdoor bollard, grey-coloured painted aluminium body, with safety glass at front. 9W SMD high-efficiency LED light source, warm tone, complete with driver and 100° luminous flux beam angle. Luminaire height 273 mm / 500 mm / 900 mm IP54 protection rating. Poller mit direktem Licht für den Außenbereich, Aluminiumgehäuse grau lackiert, vorne mit Sicherheitsglas. SMD-LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 9W, warmer Farbton, komplett mit Treiber und Flutlichtöffnung von 100°. Höhe des Geräts 273 mm / 500 mm / 900 mm Schutzklasse IP54 Bollard extérieur à lumière directe, corps en aluminium peint en gris, avec façade en verre de sécurité. Source lumineuse LED haute efficacité SMD 9W, tonalité chaude, avec pilote incorporé et ouverture du flux lumineux de 100 °. Hauteur de l’appareil 273 mm / 500 mm / 900 mm Indice de protection IP54 Lámpara de exteriores de luz directa, con cuerpo de aluminio pintado en gris, con frontal de vidrio de seguridad. Fuente de luz LED SMD de alta eficiencia de 9W, de tono cálido, con conductor y haz de apertura de 100°. Altura 273 mm / 500 mm/ 900 mm. Clase de protección IP54.
LED
8
IP54
2
1,25
GR
2
1,68
GR
EST00030 LED 9W 220-240V 3000K 900 lm
2,35
GR
EST00031 LED 9W 220-240V 3000K 900 lm
EST00032 LED 9W 220-240V 3000K 900 lm 15,5
15,5
•
EST00030
•
•
•
•
•
•
•
10
15,5
•
• • 5,6
50
• • 4,3
EST00032
•
•
•16,8•
•
•10•
• •
27,3
90
79,5
39,5 •
•13•
•
•
• •10•
•10•
••
•13• ••
4,3
ESTERNO OUTDOOR
4,3
EST00031
238
239
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
BOLT
GARD
Lampada da terra/parete per esterno in estrusione di alluminio e diffusore in materiale termoplastico opalino.
Lampade da terra/parete per esterni in pressofusione di alluminio. Outdoor die cast aluminium floor/wall lamp.
Outdoor aluminium extrusion floor/wall lamp with opaline thermoplastic diffuser. Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt.
Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus gepresstem Aluminium und thermoplastischem Opaldiffusor.
Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en pressofusion d'aluminium.
Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en extrusion d'aluminium et diffuseur en matériau thermoplastique opalin.
Lámparas de pie y pared para exteriores de aluminio moldeado a presión.
Lámpara de pie y pared para exterior de aluminio extrusionado y difusor opal de termoplástico.
EST290 EST498
LED
8
IP54
4
1,02
AN
LED
AN
EST498 LED 6W 220-240V 3000K 500 lm
12
1,93
AN
EST493 LED 6W 220-240V 3000K 500 lm
EST289 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
•
•
•
• 14,5 •
25 •
••
7
22
•
•9•
EST290 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
RU
AN
EST285 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
•
12
4,5
FINE STOCK
EST286 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
RU
AN
EST287 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
•
80
FINE STOCK
EST288 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
30 65
•
•
55
STOCK
2,07
•
• 20 •
FINE
4
1,37
•
• 20 •
RU
AN
EST494 LED 6W 220-240V 3000K 500 lm
6
0,64
••
• 20 •
4
1,49
IP54
••
5,4
•
16
•
•
• •
•
17 • • •
10
•
•
•
10
17 •
••
5,4
•
16
•
EST494
ESTERNO OUTDOOR
EST287
EST493 EST285
240
241
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST307
ESTERNO OUTDOOR
EST309
CRUS
EST308 12
Lampade da terra/parete per esterni in pressofusione di alluminio. Outdoor die cast aluminium floor/wall lamp. Boden-/ Wandleuchte für den Außenbereich aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt. Lampe de sol/applique murale pour l'extérieur en pressofusion d'aluminium.
FINE
GR
STOCK
EST307 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
EST308 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
•
•
20
• •
10,8
•
•
10,8
LED
EST309 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm •
•
•
16,8
2,7
GR
10,8 •
6
0,65
•
Lámparas de pie y pared para exteriores de aluminio moldeado a presión.
GR
12
0,6
•
65
•
10,8
IP54 •
•
•
10,8
242
•
•
10,8
243
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
RUSTY Lampada da esterni in profilato di alluminio con riflettore in metacrilato trasparente. Emissione luminosa diretta verso il basso. Outdoor lamp in extruded aluminium with transparent methacrylate reflector. Light beam downward oriented. Außenlampe aus Aluminiumprofil mit Scheinwerfer aus durchsichtigem Metaakrylat. Lichtstrahl nach unten gerichtet. Lampe d’extérieur en profilé d’aluminium avec réflecteur en méthacrylique transparent. Émission lumineuse dirigée vers le bas. Luminaria para uso exterior en aluminio perfilado con reflector en metacrilato transparente. Emisión luminosa hacia abajo.
4
RU
IP44
2,5
GR
EST413 E27 15W FBT 220-240V
EST00035 E27 15W FBT 220-240V
ø10
•
• •
64
•
•
ø17
•
PILLAR Lampada da terra in pressofusione di alluminio. Die cast aluminium floor lamp.
EST464
Bodenleuchte aus Aluminium in Druckgussverfahren hergestellt. Lampe de sol en pressofusion d'aluminium. Lámpara de pie de aluminio moldeado a presión.
LED
EST413
EST00035
ESTERNO OUTDOOR
IP54
6
4
0,93
AN
1,75
AN
EST463 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
EST464 LED 5W 220-240V 3000K 450 lm
EST463
•
•
22 •
••
4,5
•
•
ø11
4,5
•
STOCK
••
FINE
75
•
•
FINE STOCK
ø11
244
245
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
BARBADOS Apparecchi per illuminazione di esterni in estrusione di alluminio. Riflettore in termoplastico trasparente. Light fixtures made extruded aluminium for exteriors. Reflector made of transparent thermoplastic. Lampen für Außenbeleuchtung, stangengepresstem Aluminium. Reflektor aus transparent Thermoplast. Appareils pour l’éclairage di extérieur en extrusion d’aluminium. Réflecteur en thermoplastique transparent. Aparatos para el alumbrado exterior en extrusión de aluminio. Reflector en termoplástico transparente.
4
IP55
1,64
2,8
GR
6,2
GR
EST407 E27 15W FBT 220-240V
GR
EST408 E27 15W FBT 220-240V
EST409 E27 15W FBT 220-240V ø14,5
ø10,8
•
•
EST408
•
• •
EST409
•
ø10,8 • •
•
75
110
35 •
• •
ø16
•
•
ø16
•
•
•ø19,5•
ESTERNO OUTDOOR
EST407
246
247
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
FLORIDA Apparecchi per illuminazione di esterni in alluminio laccato e diffusore in termoplastico bianco latte. Lacquered aluminium light fixtures for exterior use with milk-white thermoplastic diffuser. Lampe für Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit Leuchtkörper aus milchweißem Thermoplast. EST048
4
0,88
AN
AN
EST427 E27 23W FBT 220-240V
4
1,65
2,5
AN
EST428 E27 23W FBT 220-240V
EST429 E27 23W FBT 220-240V •
Appareils pour l’éclairage en extérieur en aluminium laqué et diffuseur en thermoplastique blanc de lait.
8
•
Lámparas de exterior de aluminio lacado y difusor de termoplástico de color blanco leche.
80 •
50
30 •
•
12
•
•
•
•
IP44
•
•
•
12
12
HELSINKI Apparecchi per illuminazione di esterni in estrusione di alluminio. Riflettore in termoplastico fumè. EST429
Light fixtures made extruded aluminium for exteriors. Reflector made of smocked thermoplastic. Lampen für Außenbeleuchtung, stangengepresstem Aluminium. Reflektor aus rauchfarbe Thermoplast. Appareils pour l’éclairage d’extérieur en extrusion d’aluminium. Réflecteur en thermoplastique fumè. Aparatos para el alumbrado exterior en extrusión de aluminio. Reflector en termoplástico fumo. EST045 EST428
IP54
6
12
1,4
GR
ESTERNO OUTDOOR
EST427
0,58
GR
EST045 E27 15W FBT 220-240V
EST048 E27 15W FBT 220-240V
•
•
17 •
•
50
•
•
•
8,5
248
•
8,5
FINE STOCK
FINE STOCK
249
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
PUFF Bollard da esterno con corpo in materiale termoplastico per lampada con attacco E27 da 15W max, schermo diffondente e antiabbagliamento. Testa orientabile di circa 45° sull’asse orizzontale per direzionare il flusso luminoso. Outdoor bollard with thermoplastic body for bulb with E27 fitting, max 15W, diffusing, anti-glare shade. Swivel head of about 45° on the horizontal axis to direct the light beam. Poller für den Außenbereich mit Gehäuse aus thermoplastischem Kunststoff für Lampe mit E27-Anschluss zu 15W max., mit Streuschirm und Blendschutz. Schwenkkopf von ca. 45 ° auf der horizontal Achse zum Ausrichten des Lichtstroms. Bollard extérieur avec corps en thermoplastique pour lampe avec montage E27 max. 15W, écran diffusant et anti-reflets. Tête orientable d’environ 45 ° sur l’axe orizontal pour orienter le flux lumineux. Lámpara de exteriores con cuerpo de termoplástico. Para bombilla E27 de 15W máx. Con pantalla difusora y antireflectante. Cabezal giratorio de 45° en el eje orizontal para dirigir el flujo de luz.
4
IP44
45°
ESTERNO OUTDOOR
45°
1,5
BK
EST30040 E27 15W FBT 220-240V •
20 • •
90
•
250
251
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
INDI Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio e vetro di protezione. Emissione luminosa dei 2 gruppi ottici diretta verso alto-basso. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with protective glass. The light beam of the 2 light sources is upward-downward oriented. Außen-Wandlampe aus Aluminium-Spritzguss mit Schutzglas. Lichtstrahl der zwei Leuchteinheiten nach oben und nach unten gerichtet.
EST173
Lampe murale pour l’extérieur en pressofusion d’aluminium et verre de protection. Émission lumineuse des 2 groupes optiques dirigée vers le haut-bas. Lámpara de pared para uso exterior en aluminio fundido a presión y cristal de protección. Emisión luminosa hacia abajo-arriba de los 2 grupos ópticos.
12
BK
1,5
IP44
GR
EST173 G9 33W HSGST 220-240V
EST01009 G9 33W HSGST 220-240V
•
11,5 •
10,5
•
•
11
•
ESTERNO OUTDOOR
•
EST01010
BLADE
BLADE LED
Lampada da parete in pressofusione di alluminio. Emissione luminosa alto/basso.
LED
Wandlampe aus gebürstetem Aluminium. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten. Applique murale en pressofusion d’aluminium. Émission lumineuse haut/bas. Lámpara de pared en aluminio fundido a presión, acabado cepillado. Emisión luminosa arriba-abajo.
GR
EST433 R7s 78mm 60W HDG 220-240V
LED
0,3
Aluminium die-cast wall lamp. Up/down light. GR
40°
GR
EST434 LED 5+5W 220-240V 5500K
EST01010 LED 6x2W 220-240V 3000K 1,9 •
• •
•
8
1
IP44
11,5 •
13,2
•
10,5
•
•
11
•
•
•
252
13,2
•
•
13,4
•
253
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
SALLY 2
12
D
IP44
MIAMI 2 LUCI
10
Spot per illuminazione di esterni in alluminio verniciato ed inserto in policarbonato.
Spot da parete per illuminazione di esterni realizzato in alluminio. Emissione alto/basso.
Painted aluminium outdoor garden lamp with polycarbonate shade.
Wall-mounted spot light for exterior lighting made of aluminium. Up/down light.
Strahler für die Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium und Einsatz aus Polycarbonat.
AN
GR
EST268 GU10 2x35W HAGS 220-240V
Spot mural pour l’éclairage extérieur, réalisé en aluminium. Émission haut/bas. Focos orientables empotrables de pared para el alumbrado exterior en aluminio. Emisión arriba-abajo.
AL
EST270 GU10 2x35W HAGS 220-240V
AL
EST198 GU10 2X9W 220-240V
EST199 GU10 2X9W 220-240V •
•
•
•
•
EST270
19
8
19,5
7 •
•
23
EST198 EST199
Focos orientables empotrables para el alumbrado exterior en aluminio pintado y aplicación en policarbonato.
1,45
IP65
Wandspot für Außenbeleuchtung aus Aluminium. Lichtabstrahlung nach oben und nach unten.
Spot d’éclairage extérieur en aluminium verni et élément en polycarbonate.
0,99
0,67
•
•ø6,2•
•
16
•
•
•
16
•
•
6,5 •
•
•
11
•
•
11
•
EST268
ESTERNO OUTDOOR
EST198
254
255
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
ANNA
DUETTO
Spot da esterno in pressofusione di alluminio per esterni.
Lampada da esterni in pressofusione di alluminio. Diffusore in vetro trasparente con emissione luminosa alto/basso.
Die-cast aluminium outdoor garden lights. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium. Clear glass diffuser with up/down light beam.
Strahler aus Aluminiumdruckguss für Außenbereiche. Spot d’extérieur moulé sous pression d’aluminium.
Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss. Glasdiffusor (Blendschutz) aus Klarglas mit Lichtausstrahlung in zwei Höhen (hoch/niedrig).
Focos orientables empotrables para uso exteriorior en aluminio fundido a presión que se utiliza en el exterior.
D
Lampe d’extérieur moulée sous pression d’aluminium. Diffuseur en verre transparent avec diffusion lumineuse haut/bas. Luminaria para uso exteriorior en aluminio fundido a presión. Difusor de vidrio transparente con emisión luminosa arriba-abajo.
IP54
6
0,79
IP55
ESTERNO OUTDOOR
EST250
EST251
6
0,36
GR
EST251 GU10 2x35W HAGS 220-240V
•
•
•
8,5 16 •
•
ø5,5 • •
•
256
•
5 •
10
ø9
7,5
•
•
EST389 GX53 2x9W TCR 220-240V
•
EST250 GU10 35W HAGS 220-240V
GR
•
GR
1,1
10
•
•
ø5,5 •
•
12
•
13
•
•
8,5
•
257
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST156
WET
GOLD
Spot orientabile in pressofusione di alluminio montato su staffa. Cavo alimentazione in gomma siliconica 150 cm.
Spot orientabile in fusione di ottone e braccetto di fissaggio. Cavo alimentazione in neoprene 150 cm. EST156
Strahler aus Messingguss und verstellbarem Befestigungsarm. Netzkabel aus Silikongummi 150 cm.
Spot moulé sous pression d’aluminium, monté sur une patte réglable. Câble d’alimentation en caoutchouc de silicone de 150 cm.
Spot en fonte de laiton et cuivre de fixation orientable. Câble d’alimentation en caoutchouc de silicone de 150 cm.
Focos orientables empotrables en aluminio fundido a presión montado sobre soporte regulable. Cable de alimentación en goma de silicona 150cm.
Focos orientables empotrables en fundido de latón y brazo regulable. Cable de alimentación en goma de silicona 150cm.
AN
0,6
IP67
OT
GR
EST155 GU10 50W HAGS 220-240V
EST156 GU10 50W HAGS 220-240V
BK
0,09
EST162 GU10 50W HAGS 220-240V
BK
EST159
ø10
258
12
•
•
•
•
0,09
EST159
Picchetto in termoplastico Thermoplastic spike Stange aus Plastomer Piquet en thermoplastique
•
•
ø10
IP67
Massive brass spot with adjustable bracket. Silicon rubber cable 150 cm.
Strahler aus Aluminiumdruckguss, auf verstellbaren Bügel montiert. Netzkabel aus Silikongummi 150 cm.
20
1,85
ESTERNO OUTDOOR
Die-cast aluminium adjustable spot with wall bracket. Silicon rubber cable 150 cm.
6
•
11
•
FINE STOCK
Picchetto in termoplastico Thermoplastic spike Stange aus Plastomer Piquet en thermoplastique Piquete en termoplástico
259
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
MYRA
LILLY
Spot orientabile per illuminazione di esterni in alluminio verniciato.
Lampade da parete/soffitto in pressofusione di alluminio. Diffusore interno satinato e schermo esterno in metacrilato trasparente.
Painted aluminium outdoor garden lights with adjustable reflector.
Die cast aluminium wall/ceiling lamps. Internal frosted glass diffusor and external transparent methacrylate screen.
Strahler für die Außenbeleuchtung aus lackiertem Aluminium mit verstellbarem Diffusor (Blendschutz).
Wand-/ Deckenleuchte aus Aluminium im Druckgussverfahren hergestellt. Interner, satinierter Diffusor und externer, transparenter Acrylscheibe.
Spot pour l’éclairage d’extérieur en aluminium verni avec diffuseur orientable.
20
Focos orientables empotrables para alumbrado exterior en aluminio pintado con difusor orientable.
Applique murale/plafonnier en pressofusion d'aluminium. Diffuseur interne satiné et écran externe en métacrylique transparent.
GR
4
D
0,58
IP55
AN
Lámpara de pared y techo de aluminio moldeado a presión. Difusor interno satinado y pantalla externa de metacrilato transparente.
EST070 GU10 50W HAGS 220-240V •
•
1,75
AN
EST468 LED 5W 220-240V 3000K 440 lm
EST469 LED 6W 220-240V 3000K 660 lm •
IP65
•
LED
10
12
0,95
7
13
19
•
• •
•
•
14,5
•
•
•
11
14
•
•
14
•
•
20,5
•
ESTERNO OUTDOOR
•
260
261
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST225
EST226
ESPIRIT Lampada da parete per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in metacrilato opalino. Wall lamp for lighting exteriors. Die-cast aluminium structure and opaline methacrylate diffuser. Wandlampe für Außenbe-leuchtung. Körper aus AluminiumSpritzguss und Lichtverteiler aus opalinem Metaakrylat. Lampe murale pour l’éclairage extérieur. Structure en pressofusion d’aluminium et diffuseur en méthacrylate opalin. Lámpara de pared para el alumbrado exterior. Estructura en aluminio fundido a presión y difusor en metacrilato opalino.
6
IP44
ESTERNO OUTDOOR
0,84
AN
GR
EST225 E27 20W FBT 220-240V
EST226 E27 20W FBT 220-240V 36,5
•
• •
15,5 •
•
262
13
•
•
22,5
•
263
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
BELLA Lampada da esterni in pressofusione di alluminio con riflettore in materiale termoplastico trasparente. Outdoor wall lamp in die-cast aluminium with clear thermoplastic reflector. Außenleuchte aus Aluminiumdruckguss mit Reflektor aus transparentem Plastomer. Lampe d’extérieur moulée sous pression d’aluminium avec réflecteur en matière thermoplastique transparente. Luminaria para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con reflector en material termoplástico transparente.
6
1,25
IP44
GR
EST385 E27 15W FBT 220-240V • •
22
ø12 •
• •
23
•
19
•
•
MARZIA Lampada da esterno in alluminio con riflettore in materiale termoplastico satinato. Outdoor wall lamp in aluminium with frosted thermoplastic reflector.
Lampe d’extérieur en aluminium avec réflecteur en matière thermoplastique satinée.
POKER
Luminaria para uso exteriorior en aluminio con reflector en material termoplástico satinado.
Apparecchio da parete per illuminazione di esterni. Struttura in metallo laccato e diffusore in metacrilato opalino.
ESTERNO OUTDOOR
Außenleuchte aus Aluminium mit Reflektor aus satiniertem Plastomer.
Wall-mounted sport light for exterior lighting. Lacquered metal body and opaline methacrylate diffuser. Wandlampe für Außenbeleuchtung. Struktur aus lackiertem Metall und Leuchtkörper aus opalfarbenem Methylakrylat.
6
1,45
Appareil mural pour l’éclairage extérieur. Structure en métal laqué et diffuseur en méthacrylate opalin.
IP54
Aparado de pared para el alumbrado exterior. Estructura en metal lacado y difusor de metacrilato opalino.
GR
GR
EST386 E27 20W FBT 220-240V
1,24
IP44
EST230 E27 15W FBT 220-240V •
8
•
8
16,5
•
27
•
•
25
•
•
•
•
264
17,5
•
•
16,5
•
265
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
Lampada da parete per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in metacrilato opalino. Emissione luminosa alto/basso o alto/basso/frontale. Indoor wall lamp. Die cast aluminium frame and opaline methacrylate diffusor. Upwards/downwards light emission. Wandleuchte für externe Beleuchtung. Struktur aus gepresstem Aluminium und Diffusor aus Acrylopal. Hohe/ niedrige Lichtemission. Applique murale pour l'éclairage extérieur. Structure en pressofusion d'aluminium et diffuseur en métacrylique opalin. Puissance d'éclairage haut/bas. Lámpara de pared para la iluminación de exteriores. Estructura de aluminio moldeado a presión y difusor opal de metacrilato. Haz de luz hacia arriba y hacia abajo.
EST01000 EST169
EST473 EST167
EST01002 EST01005
EST01003 EST01004
EST01001 EST170
CONNECTION LED 8
1,1
1,1
RU
•
10
266
•
•
25
•
EST01005 E27 20W FBT 220-240V
EST01000 LED 12W 220-240V 3000K
EST01001 LED 12W 220-240V 3000K
1,25
1,25
1,25
W
GR
RU
W
EST01002 LED 18W 220-240V 3000K
EST473 LED 12W 220-240V 3000K
EST474 LED 12W 220-240V 3000K
11
11
11
11
•
10
•
•
25
•
•
10
•
•
25
•
EST01003 LED 18W 220-240V 3000K
•
•
EST170 E27 20W FBT 220-240V
RU
GR
0,9
•
EST169 E27 20W FBT 220-240V
W
0,9
•
EST01004 E27 20W FBT 220-240V
RU
0,9
•
EST168 E27 20W FBT 220-240V
GR
1
•
EST167 E27 20W FBT 220-240V
W
1
IP54
•
GR
1
LED
•
1,1
8
IP54
ESTERNO OUTDOOR
CONNECTION
EST474 EST168
•
10
•
•
25
•
267
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST090
EST092
EST091
EST093
ESTERNO OUTDOOR
EST091
EFFECT
8
0,8
IP44
Lampada da parete per esterni in pressofusione di alluminio con schermo in metacrilato satinato. Wall outdoor lamp with die-cast body and metachrilate frosted shade.
W
EST090 E27 15W FBT 220-240V
GR
EST091 E27 15W FBT 220-240V
W
EST092 E27 15W FBT 220-240V
EST093 E27 15W FBT 220-240V
12
12
•
268
13
•
•
23
•
•
•
Lámpara de pared para uso exteriorior en aluminio fundido a presión con pantalla en metacrilato satinado.
GR
•
Applique d’extérieur moulé(e) sous pression d’aluminium avec écran en méthacrylate satiné.
EST092
•
Wandleuchte für Außenbereiche aus Aluminiumdruckguss mit Schirm aus satiniertem Methacrylat.
•
13
•
•
23
•
269
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST382
EST384
EST02002
EST02003
EST220
PEPPER
LED
EST221
IP66
Plafoniera in materiale termoplastico e diffusore opalino.
NIAGARA
Deckenleuchte aus thermoplastischem Material und Opaldiffusor.
Plafoniere per esterno con struttura in materiale termoplastico. Diffusore opalino. Il prodotto è completo di alimentatore elettronico ad alta efficienza.
A
IP65
ESTERNO OUTDOOR
Thermoplastic wall/ceiling lamp with opaline diffusor.
Plafonnier en matériau thermoplastique et diffuseur opalin. Overhead light fixture for exteriors with thermoplastic body. Opaline diffuser. The fixture comes with a high-efficiency electronic power supply.
Plafón de techo de material termoplástico y difusor opal.
Deckenlampen für Außenleuchtung mit Struktur aus Thermoplast. Opalfarbener Leuchtkörper. Das Gerät ist mit einem hocheffizienten elektronischen Vorschaltgerät ausgerüstet. 8
6
1,6
BK
8
0,88
W
EST382 LED 24W 220-240V 3000K 2100 lm
12
0,73
BK
EST02002 LED 15W 220-240V 3000K 1300 lm
0,48
W
EST384 LED 12W 220-240V 3000K 960 lm
EST02003 LED 10W 220-240V 3000K 720 lm
Plafonniers pour l’extérieur avec structure en matériau thermoplastique. Diffuseur opalin. Le produit est fourni avec un chargeur électronique à haut rendement.
1,8
Plafónes para uso exteriorior con estructura en material termoplástico. Difusor opalino. El producto tiene un alimentador electrónico de alto rendimiento.
W
6
2,42 W
EST220 GR10q 28W TC-DDEL 220-240V 3500K
EST221 GR10q 38W TC-DDEL 220-240V 3500K
•
• •
•
ø30
•
•
ø30
20
14,5 •
•
ø40
•
•10,5• •
8,8 •
•
ø30,8
•
•
29
•
•
13 •
•
ø35
•
FINE STOCK
•
•
ø43
•
14
ø35
•
•
• •
270
8
•14,5•
•
ø43
•
271
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
EST146
GRENADA
6
2,55
IP54
Plafoniera angolare per illuminazione di esterni. Struttura in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro satinato.
Winkeldeckenleuchte für Außenbeleuchtung. Struktur aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Glas.
GR
EST145 E27 2x20W FBT 220-240V
•
Overhead corner fixture for exterior lighting. Die-cast aluminium body and frosted glass diffuser.
13 •
Plafonnier angulaire pour l’éclairage d’extérieur. Structure en pressofusion d’aluminium et diffuseur en verre satiné. •
27
•
•
15
•
Plafón angulado para el alumbrado exterior. Estructura en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio satinado.
6
2,55
IP54
GR
•
EST146 E27 2x20W FBT 220-240V
EST145
•
14
27
•
•
13
•
ESTERNO OUTDOOR
•
272
273
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
ANGOLO
MYA
Plafoniere angolari per esterni con scocca in pressofusione di alluminio e diffusore in termoplastico.
Lampada da parete per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in policarbonato satinato.
Angle outdoor lights with die-cast body and thermoplastic diffuser.
Exterior wall light with die-cast aluminium body and frosted polycarbonate diffuser.
Eckleuchte für Außenbereiche mit Schale aus Aluminiumdruck-guss und Diffusor (Blendschutz) aus Plastomer.
Wandlampe für den Außenbereich mit Lampenkörper aus Aluminium-Druckguss und Leuchtkörper aus satiniertem Polykarbonat.
ESTERNO OUTDOOR
EST140
EST142
Plafonniers angulaires d’extérieur avec cadre moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en matière thermoplastique.
Applique murale pour l’éclairage d’extérieur avec corps en pressofusion d’aluminium et diffuseur en polycarbonate satiné.
Plafónes angulados para uso exteriorior con bastidor en aluminio fundido a presión y difusor termoplastico.
Lámpara de pared para uso exteriorior con cuerpo en aluminio fundido a presión y difusor en policarbonato satinado.
AN
GR
EST140 E27 15W FBT 220-240V
EST142 E27 15W FBT 220-240V
12
0,95
EST440 LED 3W 220-240V 4000K
IP54 •
•
12
LED
GR
12
274
•
IP44
•
0,88
9
•
8,5
•
•
26
•
•
7
•
•
22
•
275
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
ECLIS 12
Lampada da parete per uso da interno ed esterno, corpo in alluminio verniciato in bianco opaco e schermo in materiale plastico. Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4W, tonalità calda. L’apparecchio è dotato di schermo mobile per creare effetti luminosi limitando o aprendo il flusso luminoso. Classe di protezione IP54. Wall lamp for indoor and outdoor use, opaque white painted aluminium body and plastic shade. 4W highefficiency LED light source, warm tone. The luminaire is equipped with a movable shade to create lighting effects by limiting or opening the light beam. IP54 protection rating. Wandleuchte für den Innen- und Außenbereich, mattweiß lackiertes Aluminium-Gehäuse und KunststoffSchirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4W, warmer Farbton. Das Gerät ist mit einem beweglichen Schirm ausgestattet, um Lichteffekte durch die Begrenzung oder Öffnung des Lichtstroms zu schaffen. Schutzklasse IP54. Applique pour une utilisation intérieure et extérieure, corps en aluminium peint en blanc opaque et écran en plastique. Source lumineuse LED haute efficacité 4W, tonalité chaude. L’appareil est équipé d’un écran mobile pour créer des effets d’illumination en limitant ou en ouvrant le flux lumineux. Indice de protection IP54.
0,46
LED IP54 W
PAR00075 LED 4W 220-240V 3000K 360 lm
•
5,8
•
•
ø 10,5
•
ESTERNO OUTDOOR
Lámpara de pared para uso en interiores y al aire libre, con cuerpo de aluminio pintado en mate, y pantalla de plástico de color blanco. Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4W, de tono cálido. El dispositivo está equipado con pantalla móvil para crear efectos de iluminación mediante la limitación o la apertura de la luz. Clase de protección IP54.
276
277
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
OREGON Apparecchio da parete a luce diretta e indiretta, corpo in alluminio verniciato bianco e schermo in policarbonato. Sorgenti luminose led ad alta efficienza 6x2W, tonalità calda. Diffusione in entrambe le direzioni di 90°. Wall-mounted direct and indirect light luminaire, white painted aluminium body and polycarbonate shade. 6x2W high-efficiency LED light sources, warm tone. 90° diffusion in both directions. Wandgerät für direktes und indirektes Licht, weiß lackiertes Gehäuse aus Aluminium und Polykarbonat-Schirm. LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute, 6x2W, warmer Farbton. Diffusion von 90° in beide Richtungen. Luminaire mural à lumière directe et indirecte, corps en aluminium peint en blanc et écran en polycarbonate. Sources lumineuse, haute efficacité LED 6x2W, tonalité chaude. Diffusion dans les deux directions de 90 °. Aplique de pared, de luz directa e indirecta, con cuerpo de aluminio pintado en blanco y con pantalla de policarbonato. Fuentes de luz LED de alta eficiencia de 6X2W, de tono cálido. Difusión de 90° en ambas direcciones.
12
LED
0,54
IP54
90°
W
EST01007 LED 6x2W 220-240V 3000K 960 lm •2,8•
•
17
• •
9 •
DANKAN Apparecchio da parete a luce diffusa, corpo in allumino verniciato bianco e schermo in policarbonato, per uso interno ed esterno. Sorgente luminosa ad alta efficienza da 3W, tonalità calda, completa di driver, per creare effetti luminosi come wall painting. ESTERNO OUTDOOR
Diffused light wall luminaire, white painted aluminium body and polycarbonate shade, for indoor and outdoor use. 3W high-efficiency LED light source, warm tone, complete with driver, to create luminous effects such as wall paintings. Wandleuchte für diffuses Licht, weiß lackiertes Gehäuse aus Aluminium und Polykarbonat-Schirm, für den Innen- und Außenbereich. Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 3W, warmer Farbton, komplett mit Treiber, um Lichteffekte als Wandbild zu erzielen. Luminaire de mur à lumière diffuse, corps en aluminium peint en blanc et écran en polycarbonate, pour une utilisation intérieure et extérieure. Source lumineuse à grande efficacité 3W, tonalité chaude, avec pilote incorporé, pour créer des effets de lumière telle que la peinture murale. Aplique de pared de luz difusa, con cuerpo de aluminio pintado en blanco y pantalla de policarbonato. Para uso en interiores y exteriores. Fuente de luz de alta eficiencia de 3W, de tono cálido, con conductor, para crear efectos de luz, como la figuras en la pared.
W
EST01008 LED 3W 220-240V 3000K 330 lm •
3,6
•
•
9,6
• •
24
LED
0,33
IP54
12
•
278
279
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
SMOK
SMILE
Lampada da parete da esterno in materiale termoplastico verniciato nel colore grigio e schermo in policarbonato. EST34010: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 4,5w, a luce diffusa. Dimensioni 125x125 mm prof. 27mm. EST34012: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 1,6w, palpebra antiabbagliamento. Dimensioni 125x125 mm prof. 27mm.
EST34010
Lampada da parete da esterno in materiale termoplastico verniciato nel colore grigio e schermo in policarbonato. EST34014: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 3W, a luce diffusa. Diametro 150mm prof. 27 mm. EST34016: Sorgente luminosa led ad alta efficienza da 1,5W, palpebra antiabbagliamento. Diametro 150 mm prof. 27mm.
EST34012
Grey painted thermoplastic outdoor wall lamp and polycarbonate shade. EST34010: 4.5W high-efficiency LED light source, diffused light. Dimensions 125x125 mm depth 27mm. EST34012: 1.6W high-efficiency LED light source, anti-glare cover. Dimensions 125x125 mm depth 27mm.
Grey painted thermoplastic outdoor wall lamp and polycarbonate shade. EST34014: 3W high-efficiency LED light source, diffused light. Diameter 150mm depth 27 mm. EST34016: 1,5W high-efficiency LED light source, anti-glare cover. Diameter 150 mm depth 27mm.
Wandleuchte für den Außenbereich aus thermoplastischem Material grau lackiert und mit Polykarbonat-Schirm. EST34010: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 4,5W, diffuses Licht. Abmessungen 125x125 mm Tiefe 27mm. EST34012: Lichtquelle LED hohe Lichtausbeute zu 1,6W, Blendschutzkappe Abmessungen 125x125 mm Tiefe 27mm.
Wandleuchte für den Außenbereich aus thermoplastischem Material grau lackiert und mit Polykarbonat-Schirm. EST34014: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 3W, diffuses Licht. Durchmesser 150 mm Tiefe 27 mm. EST34016: LED-Lichtquelle mit hoher Lichtausbeute zu 1,5W, Blendschutzkappe. Durchmesser 150 mm Tiefe 27 mm
Applique murale pour l’extérieur en matière thermoplastique peinte en gris et écran en polycarbonate. EST34010: Source lumineuse LED haute efficacité 4,5W, à lumière diffuse. Dimensions 125x125 mm profondeur 27mm. EST34012: Source lumineuse LED 1,6 W haute efficacité, paupière antireflet. Dimensions 125x125 mm profondeur 27mm.
Applique murale pour l’extérieur en matière thermoplastique peinte en gris et écran en polycarbonate. EST34014: Source lumineuse LED haute efficacité 3W, à lumière diffuse. Diamètre 150mm profondeur 27 mm. EST34016: Source lumineuse LED haute efficacité 1,5W, paupière antireflets. Diamètre 150 mm de profondeur 27mm.
Lámpara de pared para exteriores, de termoplástico gris y pantalla de policarbonato. EST34010: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 4,5W, de luz difusa. Dimensiones 125x125mm, prof. 27mm. EST34012: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 1,6 W, y antireflectante. Dimensiones 125x125mm, prof. 27mm.
GR
GR
EST34010 LED 4,5W 220-240V 3000K 380 lm
Lámpara de pared para exteriores, de termoplástico gris y pantalla de policarbonato. EST34014: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 3W, de luz difusa. Diámetro 150mm, prof. 27mm. EST34016: Fuente de luz LED de alta eficiencia de 1,5 W, y antireflectante. Diámetro 150mm, prof. 27mm.
EST34012 LED 1,6W 220-240V 3000K 90 lm •
•
12,5
12,5
10
10
LED
0,18
0,21
EST34016
GR
GR
EST34014 LED 3W 3000K 290 lm
EST34016 LED 1,5W 3000K 95 lm
IP65
IP65 •
12,5
•
•
•
•2,7•
280
LED
EST34014
ESTERNO OUTDOOR
PAN
•2,7•
•
12,5
•
•2,7•
•
Ø15
•
•2,7•
•
Ø15
•
281
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
TRIS
JEWEL
Apparecchi da parete per esterno con struttura in metallo verniciato grigio e schermo diffondente opalino con sorgente led da 10W.
Sospensione adatta all’impiego in ambienti esterni. La struttura è realizzata in metallo laccato con parti in pressofusione d’alluminio. Diffusore trasparente in materiale termoplastico.
Exterior wall lights with grey metal painted structure and opal diffusing screen with 10W LED lamp.
Suspension lamp suitable for outdoor use. The structure is made of lacquered metal with parts in die-cast aluminium. Transparent methacrylate diffuser.
Wandleuchten für draußen aus grau lackierete Metallstruktur und das Licht opalartig streuendem Schirm, mit LED-Leuchtkörper zu 10 W.
Zum Außeneinsatz geeignete Aufhängung. Struktur aus lackiertem Metall mit Teilen aus Aluminium-Spritzguss. Durchsichtiger Lichtverteiler aus thermoplastischem Material.
Appliques murales pour l’extérieur avec structure en métal peint gris et écran diffuseur opalin avec ampoule LED 10W. Dispositivos de pared para exterior con estructura de metal pintado en gris y pantalla difusora opalina con lámpara LED de 10 W.
0,5
LED
IP54
Suspension adaptée à un usage extérieur. La structure est réalisée en métal laqué avec des éléments en pressofusion d’aluminium. Diffuseur transparent en matériau thermoplastique.
0,72
GR 12
ESTERNO OUTDOOR
PAN
GR
EST01020 10W LED 220-240V 3000K 1100 lm
Suspensión idónea para los ambientes exteriores. La estructura se realizó en metal lacado con partes en aluminio fundido a presión. Difusor transparente de material termoplástico.
EST01021 10W LED 220-240V 3000K 1100 lm
•
•
12,4
•
•
10
•
•
••
12,1
•
120 •
•
•
9
IP44
•
10
•
•
1,25
EST161 E27 15W FBT 220-240V
•
8
GR
•
9,3
• • 3,1 •
282
25
•
• •
•
10
7,9
•
10
7,9
•
9
•
•
ø31
•
• 3,1 •
283
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
9
8,5
22,5
EST122
9,3
7,6
22,2
ESTERNO OUTDOOR
EST123
INCASSATI Incasso per esterni con corpo in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro.
Einbaustrahler aus Aluminiumdruckguss und Glasdiffusor (Blendschutz). Luminaire encastreé avec corps moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en verre.
12
IP54
AN
1,05
IP65
GR
EST122 E27 11W FBT 220-240V
EST123 E27 11W FBT 220-240V
•
Empotrado para uso exteriorior con cuerpo en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio.
0,75
•
8
Recessed garden lights with die-cast body and glass diffuser.
8
•
•
10
•
284
23,3
•
23,3
•
•
285
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
OBLÒ MICRO
KING
Incasso calpestabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio.
Incasso carrabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio AISI 304. Vetro frontale trasparente.
Die-cast aluminium garden down light with steel ring.
Die cast aluminium recessed drive-over light with AISI 304 steel bezel. Clear glass face.
Begehbare Einbauleuchte aus Aluminiumdruckguss mit Stahlzwinge.
6,8
Luminaire encastreé moulé sous pression d’aluminium avec embout en acier.
ø11,5
Empotrado pisable en aluminio fundido a presión con aro de acero.
Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss mit Flanschplatte aus Stahl AISI 304. Frontscheibe aus durchsichtigem Glas. Lampe encastreé et piétinable en aluminium avec bague en acier AISI 304. Verre frontal transparent.
EST356
Empotrado transitable en aluminio fundido a presión con aro de acero AISI 304. Cristal frontal transparente. 8
B 6
304
0,65
SS
304
IP67
AISI
6,8
EST356 GX53 9W TCR 220-240V
ø11,5
•
•
EST355 GX53 9W TCR 220-240V
1,45
IP67
AISI
SS
EST001
EST355 ø12
SS
SS
EST001 GU10 50W HAGS 220-240V
12
•
ø14
EST002 GU10 50W HAGS 220-240V
•
•
14,3
•
•
ø12
•
•
•
EST002 •
12
•
ø13,5
•
•
ø13,5
•
• •
• •
•
15
16
•
ø10,4
•
•
• •
15
16
•
•
ø10,4
•
LOLA Incasso carrabile in pressofusione di alluminio con ghiera in acciaio AISI 304. Vetro frontale trasparente. Die cast aluminium recessed drive-over light with AISI 304 steel bezel. Clear glass face.
ESTERNO OUTDOOR
Begehbare Einbauleuchte aus Aluminium-Druckguss mit Flanschplatte aus Stahl AISI 304. Frontscheibe aus durchsichtigem Glas. Lampe encastreé et piétinable en pressofusion d’aluminium avec bague en acier AISI 304. Verre frontal transparent. Empotrado transitable en aluminio fundido a presión con aro de acero AISI 304. Cristal frontal transparente. EST003 6
304
2,9
SS
•
EST003 E27 15W FBT 220-240V
ø18,4
IP67
AISI
•
•
ø18
•
•
•
25,5
24,5 •
•
286
•
ø14,5 •
287
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
OBLÒ
6
2,4
IP65
Incassati calpestabili/carrabili per esterni. Scocca in pressofusione di alluminio e diffusore in vetro trasparente. Con codice separato è disponibile una griglia in pressofusione che trasforma il prodotto in un carrabile. Garden down lights. Die-cast body and transparent glass diffuser. By adding the diecast cover, available with separate code, these lights become driveway. Begehbare/befahrbare Einbauleuchten für Außenbereiche. Schale aus Aluminiumdruckguss und Glasdiffusor (Blendschutz). Mit eigener Bestellnummer ist ein Gitter aus Spritzguss erhältlich, das diese Leuchte befahrbar macht. Luminaires encastrés d’extérieur sur lesquels il est possible de marcher. Cadre moulé sous pression d’aluminium et diffuseur en verre. Avec un code distinct, une grille moulée sous pression est disponible, transformant le produit en un produit sur lequel il est possible de marcher. Empotrados pisables / transitables para uso exteriorior. Bastidor en aluminio fundido a presión y difusor de vidrio. Con código a parte, una rejilla en fundido a presión que permite convertir el producto en transitable.
ESTERNO OUTDOOR
EST085
EST081
ACCESSORIO: GRIGLIA PER VERSIONE CARRABILE
0,45 AN
AN
EST080 E27 15W FBT 220-240V
•
ø22
•
•
ø18
EST084 FINE STOCK
•
•
•
27
22 •
•
288
FINE STOCK
289
PAN
Lampade da esterno | Outdoor lamps | Außenlampen | Lampes d’extérieur | Lamparas para exterior
VIRGILIO Famiglia di proiettori da esterno, con led SMD da 10, 20 e 50W. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato e schermo in vetro di sicurezza. Fascio ampio per una diffusa illuminazione. Group of outdoor projectors, with SMD LED of 10, 20 and 50W. Die-cast aluminium body with secure glass screen. Wide beam to a diffuse lighting. Familie von Projektoren für den Außenbereich, mit LED-SMD zu 10, 20 und 50 W. Körper aus lackiertem Aluminium-Druckguss und Schirm aus Sicherheitsglas. Breitstrahlend für eine diffuse Beleuchtung. Famille de projecteurs d’extérieur, avec led SMD 10, 20 et 50W. Corps moulé en aluminium peint et écran en verre de sécurité. Faisceau large pour un éclairage diffus. Familia de proyectores para exterior, con LED SMD de 10, 20 y 50 W. Cuerpo de aluminio pintado fundido a presión y pantalla con vidrio de seguridad. Haz amplio para una iluminación difusa.
LED
IP65
EST03020 EST03015
ESTERNO OUTDOOR
EST03010
BK
•3,2•
9,2
18,5
•
•
13,5
6,8
•
290
•
4
•
•
23
•
17
26,6
•
15,3
•
•
•
12
•
EST03020 LED 50W 220-240V 4000K 4000 lm
•
• •
13
•
•
EST03015 LED 20W 220-240V 4000K 1600 lm
•
•2,8•
BK
•
EST03010 LED 10W 220-240V 4000K 800 lm
2
•
BK
12
0,72
•
8
0,4
•
12
•
21,3
•
•
26
•
291
PAN
Garden
Garden
296. Happy round
306. Sphere
308. Curling
299. Origami
300. Magic
304. Stone
GARDEN GARDEN
294. PasciĂ
292
293
PAN
Garden
EST00502
EST501
Lampada da terra con struttura in metallo laccato e paralume in materiale sintetico ottenuto con tecnica rotazionale. Cavo di alimentazione in silicone 200cm con spina VDE. Cablaggio adatto all’utilizzo in esterni. Ideale per illuminazione d’ambiente in parchi e giardini. Floor lamp with lacquered metal body and synthetic lampshade produced using a rotational technique. 200cm power cord with VDE plug. Wiring suitable for exterior use. Ideal for lighting parks and gardens.
IP44
4
13,9
AN
4
9
AN
EST00502 E27 20W FBT 220-240V
EST501 E27 20W FBT 220-240V
GARDEN GARDEN
PASCIÀ
Stehlampe mit lackierter Metallstruktur und schleudergegossenem Kunststoffschirm. Silikon-Stromkabel 200cm mit VDE-Stecker. Verkabelung für die Außenanwendung geeignet. Ideal zur Beleuchtung von Park- und Gartenbereichen. •
•
•
31 175
•
•
•
294
•
187
Lámpara de pie con estructura en metal lacado y pantalla en material sintético obtenido con técnica rotacional. Cable de alimentación de 200cm con enchufe VDE. Cables idóneo para uso exteriorior. Ideal para el alumbrado de parques y jardínes.
•
43 •
Lampadaire avec structure en métal laqué et abat-jour en matériau synthétique obtenu avec une technique rotatoire. Câble d’alimentation en silicone 200cm avec prise VDE. Câblage adapté pour un emploi à l’extérieur. Idéal pour éclairage d’ambiance en parcs et jardins.
ø51
•
•
ø40
•
295
PAN
Garden
Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color ON-OFF
Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería
8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas
Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga
6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas
Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione. Il telecomando prevede, oltre alla gestione del colore, un timer per lo spegnimento dopo 3 ore di accensione.
HAPPY ROUND
4
LED
3,7
IR
Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)
The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit. As well as controlling the colour, the remote control unit includes a timer to switch off the lights 3 hours after they are turned on.
Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung bietet eine Farbsteuerung und einen Timer zur Abschaltung nach 3 Stunden Betrieb.
Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie. La télécommande prévoit la gestion de la couleur, une minuterie pour l’extinction après trois heures d’allumage.
El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado. El mando a distancia permite, además de la gestión del color, el apagado mediante temporizador después de 3 horas de funcionamiento.
IP68
Lampada da terra per esterno in materiale termoplastico. Dotata di spazio centrale utile ad accogliere oggetti di decoro.
Außen-Bodenlampe aus Thermoplastik- Material. Mit zur Aufnahme von Dekorgegenständen geeignetem Raum in der Mitte. Lampadaire pour l’extérieur en matériau thermoplastique. Doté d’une partie centrale pouvant accueillir des objets de décoration.
W
GARDEN GARDEN
Outdoor floor lamp made of thermoplastic. Space in centre that can take decorative objects.
EST560 LED 5W RGB 220-240V ø38
•
• •
Lámpara de pie para uso exterior en material termoplástico. Equipada con espacio central que sirve para poner objectos de decoración.
40 •
•
296
ø25
•
297
PAN
Garden
ORIGAMI Lampada da terra per esterno in materiale termoplastico. Dotata di spazio centrale utile ad accogliere oggetti di decoro. Cavo di alimentazione di 200cm incluso. Outdoor floor lamp made of thermoplastic. Space in centre that can take decorative objects. 200cm power cord included. Außen-Bodenlampe aus Thermoplastik-Material. Mit zur Aufnahme von Dekorgegenständen geeignetem Raum in der Mitte. Leitungskabel 200cm eingeschlossen. Lampadaire pour l’extérieur en matériau thermoplastique. Doté d’une partie centrale pouvant accueillir des objets de décoration. Câble d’alimentation de 200cm fourni. Lámparas de pie para uso exteriorior en material termoplástico. Equipada de espacio central para contener objectos de decoración. Cable de alimentación de 200cm incluido.
4
IP65
5,1
5,6
W
W
EST525 E27 20W FBT 220-240V ø41
•
•
EST30005 E27 20W FBT 220-240V ø41
• •
•
60
70
•
•
ø32 •
GARDEN GARDEN
ø32
•
•
•
•
EST525
298
EST30005
299
PAN
Garden
Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color ON-OFF
Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería
8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas
Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga
6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas
Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione. Il telecomando prevede, oltre alla gestione del colore, un timer per lo spegnimento dopo 3 ore di accensione.
Serie di lampade da esterno ed interno in materiale termoplastico. Le lampade sono dotate di batteria al litio ricaricabile e caricabatterie. L’apparecchio può funzionare per otto ore circa dopo il completo ciclo di ricarica delle batterie.
4
IR
Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Die Fernbedienung bietet eine Farbsteuerung und einen Timer zur Abschaltung nach 3 Stunden Betrieb.
Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie. La télécommande prévoit la gestion de la couleur, une minuterie pour l’extinction après trois heures d’allumage.
El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado. El mando a distancia permite, además de la gestión del color, el apagado mediante temporizador después de 3 horas de funcionamiento.
LED
IP68
A series of exterior and interior thermoplastic lamps. The lamps are supplied with rechargeable lithium batteries and battery charger. The lamp can operate for up to eight hours after a full battery charging cycle. Lampenserie für den Außen und Innenbereich aus thermoplastischem Material. Die Lampen sind mit Lithium-Ionen-Akku und Ladegerät ausgestattet. Die Laufzeit des Geräts beträgt nach vollständiger Aufladung der Batterien etwa acht Stunden.
The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit. As well as controlling the colour, the remote control unit includes a timer to switch off the lights 3 hours after they are turned on.
1,1
2,2
1,4
W
W
W
EST550 LED 5W RGB 220-240V
EST551 LED 5W RGB 220-240V
GARDEN GARDEN
MAGIC
Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)
EST555 LED 5W RGB 220-240V
Série de lampes d’extérieur et d’intérieur en matière thermoplastique. Les lampes sont équipées d’une vbatterie au lithium rechargeable et d’un chargeur. La lampe peut fonctionner pendant huit heures environ après un rechargement complet des batteries. •
Serie de lámparas para uso exteriorior y interiores de material termoplástico. Las lámparas son equipadas con batería de litio que se puede recargar y carga baterías. El aparato puede funcionar por 8 horas cuando la batería está completamente cargada.
20 •
•
300
ø25
•
•
ø40
•
•
33
•
301
Garden
GARDEN GARDEN
PAN
302
303
PAN
Garden
STONE Serie di lampade da terra da esterno in materiale termoplastico ottenuto con tecnica rotazionale. Cavo di alimentazione di 300cm incluso. A series of rotational moulded thermoplastic exterior floor lamps 300cm power cord included. Erd-Lampenserie für den Außenbereich aus thermoplastischem Material, erhalten mit Drehtechnik. Einschließlich 300cm Zuführungskabel. Série de lampes de sol d’extérieur en matière thermoplastique moulée avec la technique rotationnelle. Cordon d’alimentation de 300cm fourni. Serie de lámparas de pie para uso exteriorior en material termoplástico obtenido con técnica rotacional. Cable de alimentación de 300cm incluido.
4
IP65
EST510 EST511
4
W
GARDEN GARDEN
2,5
W
EST510 E27 2x15W FBT 220-240V
EST511 E27 2x15W FBT 220-240V
•
•
18
18
304
62
•
•
•
•
•
83
•
305
PAN
Garden
EST507 EST506 EST505
4
IP65
Serie di lampade da terra da esterno in materiale termoplastico. Cavo di alimentazione di 300cm incluso.
3
A series of thermoplastic exterior floor lamps. 300cm power cord included. Erd-Lampenserie für den Außenbereich aus thermoplastischem Material. Einschließlich 300cm Zuführungskabel.
4
W
5
W
EST505 E27 20W FBT 220-240V
W
EST506 E27 20W FBT 220-240V
GARDEN GARDEN
SPHERE
EST507 E27 20W FBT 220-240V
Série de lampes de sol d’extérieur en matière thermoplastique. Cordon d’alimentation de 300cm fourni. Serie de lámparas de pie para uso exteriorior de material termoplástico. Cable de alimentación de 300cm incluido. •
306
ø38
•
•
ø45
•
•
ø56
•
307
PAN
Garden
CURLING
Variatore manuale di colore Manual color control Manueller Ferb - Variator Variateur manuel de couleur Variador manual de color
Lampada in materiale termoplastico per uso da interno ed esterno. Il prodotto è portatile e fornito di maniglia per la sospensione. Dotato di batteria ricaricabile della durata di 8 ore dopo il completo ciclo di ricarica. Lamp made of thermoplastic material for internal and external use. The product is portable and provided with a handle for suspension. It is equipped with a rechargeable battery that lasts 8 hours after full recharge. Lampe aus thermoplastischem Material, für innen und außen geeignet. Das Produkt ist tragbar und hat einen Griff zum Aufhängen. Mit wieder aufladbaren Akku ausgestattet, der nach komplettem Laden 8 Stunden Licht gibt. Lampe en thermoplastique pour un usage intérieur et extérieur. Le produit est portatif et muni d’un crochet pour la suspension. Il a équipé d’une batterie rechargeable, autonome pendant 8 heures après recharge complète. Lámpara de material termoplástico para uso en interior y exterior. El artículo es portátil y está provisto de un asa para suspenderlo. Equipado con batería recargable, con una duración de 8 horas después de un ciclo de recarga completa.
12
LED
0,85
IP65
ON-OFF
Durata batteria Battery lifetime Lebensdauer der Batterie Vie de la batterie Duración de la batería
8 ore 8 hours 8 Std. 8 heures 8 horas
Ricarica Recharge Ladegeräte Rechargement Recarga
6 ore 6 hours 6 Std. 6 heures 6 horas
Il modulo RGB contenuto nel prodotto può essere controllato dai pulsanti presenti sotto il corpo lampada o dal telecomando in dotazione.
Collegamento caricabatterie (incluso) Connection for battery changer (included) Inklusive Anschluss fϋr Ladegeräte Jonction pour le changeur de batteries (inclus) Conexión del cargador de baterías (incluido)
The incorporated RGB module can be controlled either by the buttons under the lamp body or the supplied remote control unit.
Das im Produkt enthaltene RGB-Modul kann über die unter dem Lampenkörper angeordneten Tasten oder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden.
Le module RGB contenu dans le produit peut être contrôlé par des touches présentes sous le corps de la lampe ou par la télécommande fournie.
El módulo RGB incluido en el producto se puede controlar mediante los botones presentes bajo el cuerpo de la lámpara o con el mando a distancia suministrado.
W
EST30020 LED RGB 3W 220-240V
•
26
•
GARDEN GARDEN
20
•
•
308
309
PAN
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
GU10 LED
Accessori Accessories Zubehör Accessoires Accesorios
B
•
•
•
Code
Power
Voltage
LED2066
7W
Code
LED8012
Luminous Flux
Temperature colour
Beam angle
Socket
Dimension AxB (cm)
110-220V 450lm
3000K
35°
GU10
5,9x5
Power
Voltage
Temperature colour Beam angle
9W
220-240V 815lm
A
•
LED
311. GU10 LED
311. LED
311. GU10 vetro LED
311. GU5,3 vetro LED
311. Filament bulb LED B
•
•
Luminous Flux
•
3000K
40°
Socket
Dimension AxB (cm)
-
6x5
A
•
GU10 VETRO LED 51
311. Filament bulb LED
312. Filament bulb LED
312. LED RGB
312. Fluorescente
B
•
312. Fluorescente
•
•
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature color Beam angle Socket
Dimension AxB (cm)
LED2071
7W
220-240V
550 lm
3000K
5,3X5
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature color Beam angle Socket
Dimension AxB (cm)
LED1071
7W
AC/DC 12V 550 lm
3000K
4,9X5
38°
GU10
55
A
•
GU5,3 VETRO LED
B
•
•
•
312. Fluorescente
312. Fluorescente
313. Fluorescente
313. Alogena chiara
313. Alogena
38°
GU5,3
A •
FILAMENT BULB LED
•
B
Code
•
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Life span
Socket
Dimension AxB (cm)
•
LED10010 4,8W
220-240V 450lm
2700K
25000H
E14
9,8x3,5
Code
Voltage
Temperature colour
Life span
Socket
Dimension AxB (cm)
2700K
25000H
E27
10,6x6
A
•
FILAMENT BULB LED
•
B
•
Power
•
LED10015 7W
Luminous Flux
220-240V 810lm
•
ACCESSORI ACCESSORIES
A
310
311
Accessori | Accessories | Zubehör | Accessoires | Accesorios
FILAMENT BULB LED
FLUORESCENTE ELETTRONICA
Code
•
Power
Luminous Flux
Life span
Socket
Dimension AxB (cm)
2700K
25000H
E27
13,6x9,5
B
•
•
•
Voltage
3W
220-240V INFRARED
Remote control Temperature colour
RGB
Beam angle
Socket
Dimension AxB (cm)
30°
GU10
6x4,9
Dimension AxBxC (cm)
220-240V
120lm
4000K
GX53
2,7x7,4x4,2
220-240V
120lm
2700K
GX53
2,7x7,4x4,2
FLE1210
9W
220-240V
140lm
4000K
GX53
2,7x7,4x4,2
FLE1211
9W
220-240V
140lm
2700K
GX53
2,7x7,4x4,2
C
•
•
14
B
Code
•
A
Voltage
Luminous Flux
Glass
Socket
Dimension AxB (cm)
28W
220-240V
490lm
-
G9
4,3x1,4
AAH3432
48W
220-240V
740lm
-
G9
4,3x1,4
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Glass
Socket
Dimension AxB (cm)
AAH1010
120W
220-240V
2200lm
-
R7s
11,7x1,2
AAH1080
120W
220-240V
2500lm
-
R7s
7,8x1,2
40W
43 51
A
Power
AAH3430
• •
ALOGENA
FLUORESCENTE ELETTRONICA SPIRALE
B
•
AAH1005 AAH1010 AAH1020 AAH1025 AAH1030 AAH1040
Power
LED2007
Socket
7W
•
•
Code
Temperature colour
7W
ALOGENA CHIARA
•
Luminous Flux
FLE1202
AAH3430 AAH3432 B
Voltage
FLE1200
•
•
Power
A A
LED RGB
Code
•
220-240V 1350lm
Temperature colour
•
•
LED10016 13W
Voltage
60W
B
•
FLE1200 FLE1202 FLE1210 FLE1211
PAN
•
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
FLE3054
15W
220-240V
900lm
4200K
E27
12,5x5,1
•
B
•
•
•
Code
114.2
A
A
• •
12
FLUORESCENTE ELETTRONICA 2 TUBI •
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
C
Code
Voltage
Output Current
Output Voltage
Output Power
Dimension AxBxC (cm)
Weight (Kg)
FLE2000
11W
220-240V
600lm
4200K
E27
14,1x4,5
DRV2004
220-240V
0˜4,2A
12V
50W
9,7x9,9x3,6
0,25
FLE2001
11W
220-240V
600lm
2700K
E27
14,1x4,5
FLE2002
15W
220-240V
900lm
4200K
E27
17x4,5
FLE2003
15W
220-240V
900lm
2700K
E27
17x4,5
FLE2004
20W
220-240V
1200lm
4200K
E27
19x4,5
FLE2005
20W
220-240V
1200lm
2700K
E27
19x4,5
Code
Power
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
FLE2010
15W
220-240V
900lm
4200K
E27
14x4,8
FLE2011
15W
220-240V
900lm
2700K
E27
14x4,8
(11W) 141
(15W) 170
A
10
•
• 41
•
A
(20W) 190
•
Code
•
B
•
•
•
B
IP20
•
FLE2010_15W
FLUORESCENTE ELETTRONICA 3 TUBI FLE2011_15W FLE2012_20W FLE2013_20W
B
•
•
•
Code
Voltage
Output Current
Output Voltage
Output Power
Dimension AxBxC (cm)
Weight (Kg)
51060
85-264V
0˜6,3A
12V
75W
17,9x9,9x3,3
0,52
A 10
•
(20W) 155
•
(15W) 140
•
•
A
C
•
B
•
IP20
• 41
FLUORESCENTE ELETTRONICA SPOT •
•
Voltage
Luminous Flux
Temperature colour
Socket
Dimension AxB (cm)
7W
220-240V
110lm
4200K
GU10
6,3x5
FLE2041
7W
220-240V
110lm
2700K
GU10
6,3x5
FLE2042
9W
220-240V
135lm
4200K
GU10
7,6x5
FLE2043
9W
220-240V
135lm
2700K
GU10
7,6x5
C
Code
Voltage
Output Current
Output Voltage
Output Power
Dimension AxBxC (cm)
Weight (Kg)
DRV2006
220-240V
0˜8,5A
12V
100W
9,7x15,9x3,8
0,56
A 10
•
50 (7W) 63
(9W) 76
Power
FLE2040
•
•
A
Code
•
B
•
B
•
IP20
•
ACCESSORI ACCESSORIES
•
FLE2040-1_7W FLE2042-3_9W
312
313
PAN
Indice alfabetico | Alphabetical index | Alphabetisches verzeichnis Index Alphabétique | Índice alfabético Articolo Article
pag.
Alias 76
Cindy 151
Giuly 153
Magic 300
Otello 60
Song led 229
Alias parete 195
Clara led 140
Glam 69
Maiko tavolo 81
Pamy led 152
Sound 223
Alias pinza 195
Clip parete 196
Goku 107
Maiko terra 49
Paride 230
Sphere 306
Altair 207
Clip pinza 197
Gold 259
Mambo led 155
Paris 194
Spillo 216
Alter 55
Cocoon 119
Grenada 272
Mango 142
Pascià 294
Steklò 219
Amy 136
Columbus 116
Grimilde 218
Mars 171
Penn 42
Stone 304
Angolo 274
Connection 266
Groove parete 132
Marzia 264
Pepper 270
Style 205
Anna 256
Connection led 267
Groove sospensione 95
Maxi pop 61
Perla 166
Summer 59
Araxa parete 130
Cotton 108
Hall 84
Medea 34
Perth 239
Sun 141
Araxa sospensione 100
Cristal 104
Happy round 296
Medea 115
Pillar 244
Susy 154
Ariel 201
Crus 242
Helsinki 248
Medusa 134
Pixel 67
Svet 218
Ariel sospensione 117
Curling 308
Houston parete led 193
Melody 92
Plinio 124
Tablet 168
Artic led 184
Dankan 278
Houston spot led 180
Metropolis 22
Pod 203
Tango 149
Atom parete 131
Diana 148
Houston tavolo 66
Miami 2 luci 255
Poker 265
Tecna 37
Atom sospensione 101
Diogene 123
Idra 204
Mida 58
Polar led 182
Teo 38
Azul big 96
Ditto 57
Incassati 284
Milano 33
Priamo 234
Tina 161
Azul parete 128
Duetto 256
Indi 253
Milla 64
Puff 250
Tonga 28
Balos 209
Eclis 276
Inge 41
Minimal 120
Regent 190
Tonga 150
Barbados 247
Eclis 172
Invisible 233
Modì led 192
Riva 24
Trésor 145
Barro led 189
Ecuba 235
Jazz 200
Momo led 185
Rodi 20
Tris 282
Be bop 71
Effect 268
Jewel 283
Moon 129
Rusty 245
Turn 224
Bella 264
Eli 207
Jolly 191
Mya 275
Sally 2 254
Tuttotondo big 147
Blade 252
Emma 156
Kate 160
Myra 260
Sau 222
Tuttotondo small 147
Blade led 252
Emma led 157
Kay linear 90
Nelson 167
Scilla 106
Ufo soffitto 135
Boing 102
Enea 227
Kay round 91
Nest 111
Sem 159
Ulisse pinza 194
Bolt 240
Epic 70
King 287
Niagara 271
Sem led 159
Vela 138
Bone 110
Erika 174
Kit 214
Night 26
Shaker 192
Virgilio 290
Boreale 202
Espirit 262
Kosmos led 181
Nina 133
Shine 105
Vis 109
Bossa 162
Ettore 226
Kripton led 179
Oblique 232
Simply 163
Wet 258
Bow 45
Far west 79
Kripton white led 176
Oblò 288
Sista 112
Wok 86
Break 52
Flora 118
Lilly 261
Oblò micro 286
Sistema professional 210
Ye ye 62
Bunny 209
Florida 249
Loft 32
Odino 228
Slim 175
Yezi 88
Callas 16
Folk 73
Lola 287
Odino led 228
Smile 281
Yuca 143
Cama 188
Gaga 56
Luk 18
Oliver 162
Smok 280
Zaria terra 49
Cassiopea 206
Gard 241
Lupin parete led 187
Oregon 279
Soft 46
Zebra sospensione 99
Celtic 74
Gaya 68
Lupin soffitto led 187
Origami 299
Soft parete 198
Zen 139
Cheope 78
Gilda 113
Lupin sospensione 121
Orion 164
Soft tavolo 80
Cherie 77
Gipsy 165
Madrid 30
Orion led 164
Song 229
314
315
PAN
Indice alfanumerico | Alphanumerical index | Nummerisches verzeichnis Index alphanumèrique | Índice alfanumérico Codice Code
pag.
51060 313
EST080 288
EST307 242
EST555 301
FLE2041 312
LED2071 311
PAR210 156
PAR431 131
PFA952 79
SOS063 121
AAH1010 313
EST084 288
EST308 242
EST560 296
FLE2042 312
LED8012 311
PAR211 156
PAR435 131
PFB200 191
SOS064 121
AAH1080 313
EST090 269
EST309 242
EST01000 267
FLE2043 312
LED10010 311
PAR220 145
PAR437 131
PFB201 191
SOS081 113
AAH3430 313
EST091 269
EST355 286
EST01001 267
FLE3054 312
LED10015 311
PAR221 145
PAR463 130
PFB202 191
SOS082 113
AAH3432 313
EST092 269
EST356 286
EST01002 267
INC0001 225
LED10016 312
PAR00222 154
PAR481 132
PFB270 190
SOS098 118
CAB1000 213
EST093 269
EST382 270
EST01003 267
INC0002 224
PAR00010 169
PAR00223 154
PAR602 216
PFB271 190
SOS125 105
CAB1001 213
EST122 285
EST384 270
EST01004 266
INC0005 224
PAR035 148
PAR00224 155
PAR10325 207
PFB292 179
SOS144 119
CAB1002 213
EST123 285
EST385 264
EST01005 266
INC0007 224
PAR00035 188
PAR00225 155
PAR10326 202
PFB293 179
SOS162 116
CAB1003 213
EST140 274
EST386 264
EST01007 279
INC00015 224
PAR037 148
PAR00226 153
PAR10327 203
PFB295 179
SOS163 117
CAB1004 213
EST142 274
EST389 256
EST01008 278
INC00025 224
PAR00037 188
PAR00227 153
PAR10328 204
PFB360 181
SOS174 110
CAB1005 213
EST145 273
EST407 247
EST01009 253
INC00035 224
PAR050 147
PAR228 197
PAR25001 129
PFB361 181
SOS175 111
CAB1006 213
EST146 272
EST408 247
EST01010 253
INC0040 223
PAR051 147
PAR235 192
PAR30010 175
PFB362 181
SOS211 93
CAB1007 213
EST155 258
EST409 247
EST01020 282
INC1153 222
PAR055 147
PAR243 189
PAR30013 175
PFB366 184
SOS212 89
CAB1008 213
EST156 258
EST413 245
EST01021 282
INC1158 222
PAR056 147
PAR245 194
PAR30016 175
PFB367 184
SOS221 90
CAB1009 213
EST159 258
EST427 249
EST02002 270
INC1500 230
PAR00075 173
PAR246 194
PAR30020 175
PFB369 184
SOS222 91
CAB1010 213
EST161 283
EST428 249
EST02003 270
INC1501 234
PAR00080 171
PAR248 195
PAR30025 174
PLA00009 164
SOS305 101
CAB1011 213
EST162 259
EST429 249
EST03010 290
INC1502 231
PAR087 196
PAR249 195
PAR30027 174
PLA00010 164
SOS360 99
CAB1026 213
EST167 266
EST433 252
EST03015 290
INC1503 234
PAR00088 167
PAR250 195
PFA650 143
PLA063 142
SOS363 96
CAB1027 213
EST168 266
EST434 252
EST03020 290
INC1504 235
PAR088 196
PAR251 195
PFA651 143
PLA064 142
SOS385 95
CAB1028 213
EST169 266
EST440 275
EST30005 299
INC1505 235
PAR091 200
PAR00254 194
PFA656 139
PLA090 141
SOS394 100
CAB1030 212
EST170 266
EST463 244
EST30020 308
INC1506 230
PAR094 201
PAR00255 194
PFA690 29
PLA091 141
SOS416 103
CAB1031 212
EST173 253
EST464 244
EST30040 250
INC1507 228
PAR097 199
PAR260 162
PFA691 29
PLA115 164
SOS30001 86
CAB1042 212
EST198 255
EST468 261
EST34010 280
INC1507 229
PAR098 199
PAR261 162
PFA693 150
PLA240 138
SOS35002 106
CAB1051 213
EST199 255
EST469 261
EST34012 280
INC1507 234
PAR115 193
PAR262 162
PFA694 150
PLA245 138
SOS35006 107
CAB1051 (WHITE) 212
EST220 271
EST473 267
EST34014 281
INC1507 235
PAR127 133
PAR00273 166
PFA715 31
PLA260 137
SOS35015 109
CAB1052 213
EST221 271
EST474 267
EST34016 281
INC1510 233
PAR128 133
PAR00287 157
PFA717 31
PLA270 137
SOS35020 112
CAB1052 (SILVER) 212
EST225 262
EST493 240
FLE1200 313
INC1511 233
PAR130 149
PAR00288 157
PFA718 31
PLA280 137
SOS35021 112
DRV2004 313
EST226 262
EST494 240
FLE1202 313
INC1512 232
PAR135 160
PAR297 159
PFA719 31
PLA320 135
SOS40001 123
DRV2006 313
EST230 265
EST498 240
FLE1210 313
INC1513 232
PAR136 160
PAR302 152
PFA726 27
PLA340 134
SOS40005 124
EST001 287
EST250 256
EST501 295
FLE1211 313
INC1515 231
PAR140 159
PAR310 202
PFA727 21
PLA10122 165
SOS45009 108
EST002 287
EST251 256
EST00502 295
FLE2000 312
INC10010 227
PAR141 159
PAR311 205
PFA728 21
PLA20001 140
SPB100 219
EST003 287
EST268 254
EST505 307
FLE2001 312
INC10020 226
PAR142 159
PAR313 203
PFA733 25
PLA20002 140
SPB104 218
EST00030 239
EST270 254
EST506 307
FLE2002 312
INC10518 228
PAR155 161
PAR316 204
PFA751 197
SOS00010 85
SPB105 218
EST00031 239
EST285 241
EST507 307
FLE2003 312
INC10519 229
PAR156 161
PAR317 207
PFA753 197
SOS00050 115
SPT050 176
EST00032 239
EST286 241
EST510 304
FLE2004 312
INC10531 228
PAR180 151
PAR318 206
PFA894 62
SOS00051 115
SPT051 176
EST00035 245
EST287 241
EST511 304
FLE2005 312
INC10535 229
PAR182 187
PAR323 209
PFA895 62
SOS055 104
SPT052 177
EST045 248
EST288 241
EST525 299
FLE2010 312
LED1071 311
PAR184 163
PAR324 209
PFA896 62
SOS057 120
SPT070 180
EST048 248
EST289 241
EST550 301
FLE2011 312
LED2007 312
PAR185 187
PAR412 128
PFA899 63
SOS058 120
SPT073 180
EST070 260
EST290 241
EST551 301
FLE2040 312
LED2066 311
PAR195 192
PAR430 131
PFA899C 63
SOS059 120
SPT100 183
316
317
PAN
SPT101 183
TAV30029 71
SPT103 183
TER00001 31
SPT105 185
TER00002 31
SPT108 185
TER00005 32
TAV00004 55
TER006 19
TAV00005 55
TER00010 34
TAV00040 64
TER00011 34
TAV00050 52
TER016 32
TAV00051 53
TER020 33
TAV00052 53
TER022 33
TAV00055 52
TER00025 33
TAV00056 53
TER00026 33
TAV00057 53
TER030 22
TAV223 61
TER066 47
TAV224 61
TER067 49
TAV312 60
TER068 49
TAV355 78
TER090 39
TAV378 59
TER095 45
TAV388 77
TER00105 16
TAV389 77
TER00120 41
TAV395 66
TER00121 41
TAV417 69
TER00125 42
TAV418 69
TER40018 37
Sede Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 www.panint.it Informazioni: panint@panint.it Contabilità clienti: g.fabiani@panint.it Commerciale Italia: commerciale@panint.it Export department: export@panint.it Marketing: l.maggini@panint.it Ufficio tecnico: f.ciacci@panint.it
Rete vendita Italia visita il sito www.panint.it/rete-vendita.php
TAV422 67 TAV423 58 TAV425 56 TAV468 68 TAV473 57 TAV475 76 TAV544 81 TAV564 80 TAV30007 73 TAV30008 73 TAV30017 74 TAV30018 74 TAV30019 74 TAV30023 70 TAV30024 70
Tutte le informazioni riportate sul presente catalogo sono indicative e non vincolanti per l’azienda. La stessa si riserva la facoltà di modificare o variare i prodotti per migliorare i contenuti tecnici e qualitativi anche senza preventiva informazione. Marchi, loghi e visual concept pubblicati appartengono ai legittimi proprietari. La riproduzione, anche parziale della presente pubblicazione è vietata. All information in this catalogue merely serves as an indication and it is not binding for the company. The company reserves the right to modify or vary the products to improve the technical and qualitative contents, even without prior notice. Brand names, logos and published visual concepts belong to their legitimate owners. Total or partial reproduction of this publication is forbidden. Alle Informationen in diesem Katalog sind nur Anhaltswerte und für das Unternehmen nicht bindend. Diese behält sich die Möglichkeit vor, die Produkte zur Verbesserung des technischen und qualitativen Gehalts zu modifizieren und abzuändern, dies auch ohne vorherige Ankündigung. Die veröffentlichten Marken, Logos und visuellen Konzepte gehören deren rechtmäßigen Eigentümern. Die auch nur teilweise Vervielfältigung dieser Publikation ist verboten. Toutes les informations reportées dans le présent catalogue sont indicatives et ne lient pas l'entreprise. Cette dernière se réserve la possibilité de modifier ou changer les produits pour améliorer les contenus techniques et qualitatifs, même sans avis préalable. Les marques, les logos et les concepts visuels publiés appartiennent à leurs légitimes propriétaires. La reproduction, même partielle, de la présente publication est interdite. Toda la información contenida en este catálogo es indicativa y no vinculante para la empresa. Ésta se reserva el derecho de modificar o variar los productos para mejorar los contenidos técnicos y su calidad sin previo aviso. Las marcas, logotipos y conceptos visuales publicados pertenecen a sus legítimos propietarios. Se prohíbe la reproducción, incluso parcial, de esta publicación.
TAV30028 71 © Copyright 2016 - All Rights Reserved
318
319
PAN
Pan International si riserva a proprio insindacabile giudizio di apportare modifiche, anche senza preavviso, allo scopo di migliorare la produzione. Pan International non risponde per eventuali danni a persone o cose causati da una non corretta istallazione dei propri prodotti. La riproduzione, anche parziale, della presente pubblicazione è vietata. Visitate il nostro sito internet per verificare INFORMAZIONI TECNICHE ed ERRATA CORRIGE: http://www.panint.it Pan International reserves the right to modify its own models, without prior notice, to improve the production. Pan International is not liable for injuries or damage due to the incorrect installation of its fixtures. No part of this catalogue may be copied. Please visit our website to check TECHNICAL INFO and ERRATA CORRIGE updates: http://www.panint.it
Concept & Graphic Design: International Communication Point Product's Photo: Industrialfoto Printing: Grafiche Antiga
320
2016
COLLECTION
DESIGN YOUR LIFE
Via G. Michelucci, 1 50028 Tavarnelle Val di Pesa (Firenze) Italy Tel. +39 / 0558059336 Fax +39 / 0558059338 panint@panint.it www.panint.it
Rivenditore autorizzato
2016 COLLECTION