ÂŽ
High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance High Lighting Performance
1/2016
AZIENDA
Da oltre 30 anni, TEC-MAR propone un’ampia gamma di apparecchi illuminotecnici per interni ed esterni, caratterizzati dalla costante ricerca e costruzione di prodotti MADE IN ITALY, con creatività, impegno ed elevata professionalità. Prodotti studiati per essere adatti ai diversi contesti di applicazione, in sintonia con le tendenze più attuali, secondo le richieste del mercato e nel rispetto delle normative comunitarie ed internazionali. Tutto questo è reso possibile dal continuo e progressivo potenziamento dei processi produttivi, che fanno di TEC-MAR un’azienda dinamica ed in costante crescita, in grado di esportare in oltre 40 paesi nel mondo e capace di fornire una gamma di prodotti sempre più ampia, soddisfando le svariate esigenze d’illuminazione. Continui sono gli investimenti in campo di ricerca e sviluppo; in grado di rispondere a requisiti fondamentali di sicurezza, efficienza, risparmio energetico ed alta qualità. A 30 km da Milano, operai specializzati con l’ausilio di macchinari all’avanguardia di ultima generazione, danno vita alla vasta gamma di apparecchi illuminotecnici TEC-MAR.
COMPANY
Since 30 years, TEC-MAR Company offers a wide range of indoor and outdoor lighting fixtures solutions, characterized by a continuous research and manufacture of products MADE IN ITALY, with creativity, care and high expertise. Products are designed to suit different context of applications, in harmony with the most current trends, according to the market requirements and respecting the EU and international rules. All the above is the result of a continuous and progressive improvement of the manufacturing processes that make TEC-MAR a dynamic and ever-growing company who is able to export in over 40 worldwide countries. TEC-MAR is able to provide an ever wider range of products satisfying several needs of lighting. Investments in the fields of research and development are continuous and are able to meet key requirements of safety, efficiency, energy saving and high quality. At about 30 km from Milan, skilled workers create a large range of TEC-MAR lighting products with the assistance of well-advanced machinery.
ENTERPRISE
Depuis plus de 30 ans, la société TEC-MAR propose une large gamme d’appareils, et de luminaires techniques pour intérieurs et extérieurs. Elle se caractérise par une constante recherche dans la construction de produits «MADE IN ITALY», avec créativité, innovation, un engagement et un professionnalisme déjà prouvés. Nos produits sont étudiés pour répondre, aux différentes applications, aux nouvelles tendances, aux demandes spécifiques du marché et ce, dans le respect des normes communautaires et internationales. Nous rendons cela possible grâce à une progression continuelle de notre potentiel de production, qui fait de TEC-MAR une entreprise dynamique, réactive, efficace ,en constante croissance, apte à exporter dans plus de 40 pays dans le monde et capable de fournir une gamme de produits toujours plus innovants et variées, et ce, pour satisfaire les exigences techniques et esthetiques du marché de l’éclairage. Nous investissons continuellement en matière de recherche et de développement; pour répondre aux exigences de sûreté, efficacité, économie d’énergie avec une haute qualité de produits. À 30 kms de Milan, nos ouvriers spécialisés avec l’aide d’outillages et machines avant-gardiste de dernière génération donnent vie à la vaste gamme d’appareils luminaires techniques TEC-MAR.
UNTERNEHMEN
Das Unternehmen TEC-MAR bietet seit mehr als 30 Jahren eine breite Palette an Beleuchtungslösungen für Innen und Außen an. Die Produkte sind Ergebnis laufender Forschung und sind Qualitätserzeugnisse MADE IN ITALY, die mit Kreativität und viel Fachkenntnis hergestellt werden. Die Produkte sind für eine große Anzahl von Anwendungen entworfen worden und entsprechen vom Design und der Technik den neusten Markttrends und -erfordernissen und halten alle internationalen Vorschriften und EG-Vorschriften ein. Alles dies ist nur mit einer laufenden und progressiven Optimierung des Herstellungsprozesses möglich und dies hat es TEC-MAR ermöglicht, zu einen dynamischen und ständig wachsenden Unternehmen zu werden, dass heute seine Produkt in mehr als 40 Länder weltweit exportiert. TEC-Mar ist in der Lage, ein breites Produktportfolio für die Befriedigung der unterschiedlichsten Beleuchtungsbedürfnisse bereit zu stellen. Die laufenden Investitionen in die Forschung und Entwicklung zahlen sich bei der Befriedigung des Bedürfnisses an Sicherheit, Effizienz, Energieeinsparung und der hohen Qualität der Produkte aus. Etwa 30 Km von Mailand entfernt, erschaffen ausgezeichnet ausgebildete Mitarbeiter mit Hilfe von fortschrittlichsten Maschinen eine große Palette an TEC-MAR Beleuchtungsprodukten.
SCHEMA DI LETTURA PAGINA CATALOGO/ READING LAYOUT CATALOGUE PAGE Immagine prodotto Product picture Image produit Produktbild
Descrizione prodotto in lingua italiana Product description italian language Description du produit en langue italienne Produktbeschreibung in italienischer Sprache
Immagine ambientata Set picture Ensemble d’image Bild gesetzt
Modello prodotto Product model Modèle de produit Modellvariante
Nome prodotto Product name Nom de produit Produktname
DIANA DIANA
Art.
Art.
Articolo prodotto Article product Produit article Produktgruppe
1818 010
tecniche tecniche ITCaratteristiche ITCaratteristiche
Simboli Symbols Symboles Symbole
Descrizione prodotto in lingua inglese Product description english language Description du produit en langue anglais Produktbeschreibung in englischer Sprache
MOD/QMOD/Q 850°
IK850° 07
IK07
300/600
>50.000h
80 Ra >80 20 >50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 Ra >80 20 >50.000h
80 20
>80
300/600
Ra
Ottiche e diffusori Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato liscio. opale liscio. Diffusoreopale policarbonato
TechnicalENG data Technical data ENG
A
Grilles et diffuseurs Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate lisse. Diffuseur en opale polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung. Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
A
B
B
Louvers and diffusers Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate Smooth-opal diffuser. polycarbonate diffuser.
B
B
Apparecchio daApparecchio incasso in appoggio perin controsoffitti in pannelli aventi Leaning recessed fixturerecessed for false fixture ceilings with visible structure mm 15/24. da incasso appoggio per controsoffitti in struttura pannelli portante aventi struttura portante Leaning forpanels false ceilings panels with visible structure mm 15/24. a vista 15/24 amm. Body: stainless Body: steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, vista 15/24 mm. stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, Corpo: costruitoCorpo: in lamiera d’acciaio, verniciato con verniciato polveri epossipoliestere di colore with andphosphate degreasingand pretreatment. costruito in lamiera d’acciaio, con polveri epossipoliestere di phosphate colore with degreasing pretreatment. bianco e antingiallente, pretrattamento fosfatazione di e sgrassaggio. electronicgear: ballast 230V. ballast 230V. bianco e con antingiallente, con di pretrattamento fosfatazione e sgrassaggio. Standard gear:Standard electronic Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Rules: fittings manufactured to the EN / IECto60598-1:2008 rules. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Rules: fittingsaccording manufactured according the EN / IEC 60598-1:2008 rules. Normative: prodotto costruito in conformità norme / IEC 60598-1:2008. Normative: prodotto costruitoalle in vigenti conformità alleEN vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
A B
B
A
A
C
C
A
A
B
B
B
B
B
B
A
INSTALLATION INSTALLATION C
C
OPTIONS 0V
M
DIM
D
LE
1-1
COD. LM
D LE LED LÌ V DA -10 M 1 DIM IMM D
LÌ
LED DA EMDIMM
COD. LDLM COD. E1 LD COD. COD.
OPTIONS
MOD/RMOD/R 850°
D
LE
LED LED EM EM
COD. COD.E3E1
EM
IK850° 07
IK07
300/600
LED
COD. E3
300/600
Ra
Ottiche e diffusori Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato liscio. opale liscio. Diffusoreopale policarbonato Louvers and diffusers Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate Smooth-opal diffuser. polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate lisse. Diffuseur en opale polycarbonate opale lisse.
COD. IP55
MOD. Q R
WtotMOD. Cod. Wtot EL 37 20 37
Cod. ELlamp
120 led B Q 1810360037EL 37 1810360037EL 1810360020EL 20 60 led B 1810360020EL R 1810312037EL 37 120 led B 1810312037EL
techniquestechniques FRCaractéristiques FRCaractéristiques
lamp °K
4000 120 led B 604000 led B 4000 120 led B
Lm (Tc=25°) Lm(Tc=25°) (Output) LmA(Output)B °K Lm 5000 4000 4000 2500 4000 5000
3724 5000 1862 2500 3724 5000
A C
B Kg
COD. P625 COD. IP55
C mc Kg
COD. P625
595 0,019 5,5 3724 55 595595 555,5 595 295 0,011 3,0 1862 55 295595 553,0 595 295 1195 555,5 1195 3724 55 295 0,021 5,5
mc
10,019 10,011 10,021
Raster und Diffusoren Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung. Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
601 100 1 601
60 100 60
Technische Daten Technische Daten DE DE
Appareil éncastré a poser pour faux plafond visibleportante 15/24 visible mm. 15/24 Einbauleuchte abgehängtefür Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24Struktur mm. 15/24 mm. Appareil éncastré a poser pouravec fauxstructure plafondportante avec structure mm. für Einbauleuchte abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Corp: en acier, peint poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et Gehäuse:etrostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, Corp: en aux acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, prétraitement deprétraitement phosphatation dégraissage.et dégraissage. mit Phosphatenmit undPhosphaten entfettenderund Vorbehandlung. de et phosphatation entfettender Vorbehandlung. Cablage standard: ballast électronique 230V. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät V. Cablage standard: ballast électronique 230V. Standardausrüstung: Elektronisches 230 Vorschaltgerät 230 V. Normes: appareil construit conformément norms EN / IEC 60598-1:2008. Eingehaltene Vorschriften: EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften Vorschriften Normes: appareil construit aux conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008. EingehalteneAusstattungen Vorschriften:gemäß Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 hergestellt. hergestellt.
34
34
®
Tabella dati tecnici prodotto Product technical data table Tableau des données techniques produit Technische Daten
Descrizione prodotto in lingua francese Product description french language Description du produit en langue français Produktbeschreibung in französischer Sprache
10
®
®
Opzioni prodotto Product-options Options produit Optionen
Disegno Tecnico Technical drawing Dessin technique Technische Zeichnung
Descrizione prodotto in lingua tedesca Product description deutsch language Description du produit en langue allemand Produktbeschreibung in deutscher Sprache
®
®
Curva fotometrica Photometric curve Courbe photométrique Photometrische Kurve
Descrizione ottiche e diffusori Louvers and diffusers description Description grilles et diffuseurs Beschreibung Raster und Diffusoren
35
35
SCHÉMA DE LECTURE PAGE CATALOGUE/LESEHINWEISE DES KATALOGS
Composizione codice prodotto/Product code composition/Composition code produit/Zusammensetzung Produktcode. 1
8
2
Articolo prodotto Article product Produit article Produktgruppe
0
2
6
0
Ottica - MOD. Optics- MOD. Optique - MOD. Variation
0
3
Watt
®
6
E
L
Cablaggio Gear Cablage Elektronik
11
GLOSSARIO / GLOSSARY / GLOSSAIRE / GLOSSAR pag. 24
pag. 27
pag. 28
pag. 29
pag. 30
pag. 31
SIMBOLI SYMBOLS SYMBOLES SYMBOLE
LAMPADE LAMPS LAMPES LAMPEN
TIPI DI ISTALLAZIONE TYPES OF INSTALLATION TYPES D’INSTALLATIONS INSTALLATIONSHINWEISE
OTTICHE E DIFFUSORI LOUVERS AND DIFFUSER GRILLES ET DIFFUSEURS RASTER UND DIFFUSOREN
OPZIONI OPTIONS OPTIONS OPTIONEN
KIT CANTIERE READY FOR INSTALLATION KIT CHANTIER INSTALLATIONSFERTIG
.
01
APPARECCHI AD INCASSO A LED / RECESSED LED FITTINGS / APPAREILS ÉNCASTRÉ AVEC LED / LED EINBAULEUCHTEN pag. 34
pag. 36
pag. 38
pag. 40
pag. 42
pag. 44
Art. 1810
Art. 1805
Art. 1120-LED
Art. 3010-LED
Art. 1850
Art. 1870
DIANA
EVA
DARK-LED
CRETA-LED
TECLA
CLOE
pag. 58
Art. 1160-LED
SIRACUSA-LED
.
02
APPARECCHI A PLAFONE E A SOSPENSIONE A LED / SUSPENDED AND SURFACE LED FITTINGS LUMINARES LED SUSPENDU ET APPARENT / LED AUFBAU- und HÄNGELEUCHTEN pag. 62
pag. 64
pag. 66
pag. 68
pag. 70
pag. 72
Art. 1811
Art. 1875
Art. 2020-LED
Art. 4022-LED
Art. 1871
Art. 2005-LED
QUEEN
.
LORE
DIAMANTE-LED
03
AGATA-LED
FARETTI DA INCASSO A LED/ RECESSED LED DOWNLIGHT / DOWNLIGHT LED ÉNCASTRÉ / LED EINBAU DOWNLIGHT pag. 82
pag. 84
pag. 86
Art. 1105-LED
Art. 6005-LED
Art. 6006
IMPERIA-LED
LUNA-LED
QUADRO
YLE
GEMMA-LED
pag. 46
pag. 48
pag. 50
pag. 52
pag. 54
pag. 56
Art. 1880
Art. 1120-CR-LED
Art. 1890
Art. 1210-A-LED
Art. 1221-LED
Art. 1100-LED
pag. 74
pag. 76
pag. 78
Art. 2042
Art. 2060
Art. 2065
PETRA
THAOS
SLIM
YAMA
FORMA
ANCONA-A-LED
MADEIRA-LED
VENEZIA-LED
.
04
ILLUMINAZIONE RESIDENZIALE A LED / RESIDENTIAL LED LIGHTING / ECLAIRAGE RESIDENCIÈL AVEC LED / WOHNRAUMBELEUCHTUNG MIT LED pag. 90
pag. 92
pag. 94
pag.96
Art. 7045-LED
Art. 7020
Art. 7021
Art. 7010-LED
MINI-INCAS-LED
CUBETTO
BOOK
BALTIC-LED
.
05
PROIETTORI A LED /LED FLOODLIGHTS / PROJÉCTEURS AVEC LED / LED FLUTLICHT pag. 100
pag. 102
pag. 104
pag. 106
pag. 108
pag. 110
Art. 8015
Art. 8016
Art. 8006-LED
Art. 8007-LED
Art. 8060
NANO-PRINCE
Art. 8061
POWER-LED
pag. 124
pag. 126
pag. 128
pag. 130
pag. 132
pag. 134
Art. 8030
Art. 8031
Art. 8032
Art. 8070
Art. 8071
Art. 8072
NAOS
NANO-LORD
AVIOR
LORD
GLEAM-LED
LORD4
MINI-SUN
SUN
LITTLE-PRINCE
MAXI-SUN
.
06
ILLUMINAZIONE INDUSTRIALE E COMMERCIALE A LED / INDUSTRIAL AND COMMERCIAL LED LIGHTING LUMINAIRES POUR L’ÈCLAIRAGE INDUSTRIEL ET COMMERCIAL AVEC LED / INDUSTRIELLE UND GEWERBLICHE BELEUCHTUNG MIT LED pag. 138
pag. 140
pag. 142
pag. 144
pag. 146
pag. 148
Art. 2096
Art. 2095-LED
Art. 2080
Art. 2050-LED
Art. 2055
Art. 2051
pag. 162
pag. 164
pag. 166
pag. 168
pag. 170
Art. 8032
Art. 8080
Art. 8081
Art. 8020
Art. 8021
MODULO
LORD4
LINEAR-LED
MINI-KING
ARGO
KING
TOPAZIO-LED
ORION
UNICA
ORION2
TITAN
pag. 112
pag. 114
pag. 116
pag. 118
pag. 120
pag. 122
Art. 8094
Art. 8095
Art. 8098
PRINCE
PRINCE4
Art. 8096
Art. 8097
Art. 8099
pag. 150
pag. 152
pag. 154
pag. 156
pag. 158
pag. 160
Art. 2025-LED
Art. 2026
Art. 8094
Art. 8095
Art. 8098
Art. 8031
MINI-PRINCE
SQUARE-LED
LEDBAY
MINI-PRINCE
MAXI-PRINCE
PRINCE
MEGA-PRINCE
PRINCE4
IPER-PRINCE
LORD
.
07
ARMATURE STRADALI A LED / LED STREET LIGHT FITTINGS / APPAREIL POUR L’ECLARAGE POUR LA ROUTE AVEC LED / LED STRASSENBELEUCHTUNG pag. 174
pag. 176
pag. 178
pag. 180
pag. 182
pag. 184
Art. 9001
Art. 9002
Art. 9003
Art. 9004
Art. 9005
Art. 9006
COMET
MAXI-COMET
NOVA
MAXI-NOVA
DELTA
MAXI-DELTA
.
08
APPARECCHI FLUORESCENTI AD INCASSO PER CONTROSOFFITTI STRUTTURA A VISTA / RECESSED FITTINGS FOR VISIBLE T-BAR FALSE CEILING / APPAREILS ÉNCASTRÉ POUR FAUX PLAFOND AVEC STRUCTURE PORTANTE VISIBLE / RASTEREINLEGELEUCHTEN FÜR ABGEHÄNGTE DECKEN pag. 188
pag. 190
pag. 192
pag. 194
pag. 196
pag. 198
Art. 1120-CR
Art. 1120
Art. 1120/2
Art. 1270
Art. 1280
Art. 3010-CR
FIRENZE CAT/3
OBLIQUE
MODENA
CRETA
.
09
APPARECCHI FLUORESCENTI AD INCASSO E PLAFONE A LUCE INDIRETTA / RECESSED AND SURFACE FLUORESCENT FITTINGS WITH INDIRECT LIGHT / LUMINAIRES FLUORESCENT ÉNCASTRÉ OU APPARENT AVEC LUMIÈRE INIDIRÈCTE / RASTEREINLEGELEUCHTEN FÜR ABGEHÄNGTE DECKEN MIT INDIREKTER BELEUCHTUNG pag. 210
pag. 212
pag. 214
pag. 216
pag. 218
pag. 220
Art. 1221
Art. 1205
Art. 1205
Art. 1210
Art. 1210
Art. 1210
MADEIRA
MINORCA-A
MINORCA-D
.
10
ANCONA-A
ANCONA-B
ANCONA-C
APPARECCHI FLUORESCENTI AD INCASSO PROTETTI / PROTECTED RECESSED FLUORESCENT FITTINGS / LUMINAIRES FLUORESCENT ÉNCASTRÉ ÈTANCHES / RASTEREINLEGELEUCHTEN FÜR ABGEHÄNGTE DECKEN MIT HÖHERER SCHUTZKLASSE pag. 230
pag. 232
pag. 234
Art. 1120/3
Art. 1120/2-VT
Art. 3030/2-VT
CATANIA IP55
FIRENZE IP65
CIPRO IP65
pag. 200
pag. 202
pag. 204
pag. 206
Art. 3020-CR
Art. 3030-CR
Art. 3035-CR
Art. 3070
CIPRO
COMPO
pag. 222
pag. 224
pag. 226
Art. 1210
Art. 1210
Art. 1210
MALTA
ANCONA-D
ANCONA-Z
ANCONA-WW
RODI
.
11
APPARECCHI FLUORESCENTI PER CONTROSOFFITTI SPECIALI / FLUORESCENT FITTINGS FOR SPECIAL FALSE CEILINGS / LUMINAIRES FLUORESCENT ÉNCASTRÉ POUR FAUX PLAFOND SPECIALES/RASTERLEUCHTEN FÜR SPEZIALDECKEN pag. 238
pag. 240
pag. 242
pag. 244
pag. 246
pag. 248
Art. 1180
Art. 1030
Art. 1160
Art. 1110
Art. 1100
Art. 1170
BOLOGNA
PIACENZA
SIRACUSA
VERONA
VENEZIA
LODI
.
12
APPARECCHI FLUORESCENTI A SOSPENSIONE E PLAFONE/SUSPENDED AND SURFACE FLUORESCENT FITTINGS/LUMINAIRES FLUORESCENT SUSPENDU ET APPARENT/HÄNGEund AUFBAULEUCHTEN pag. 252
pag. 254
pag. 256
pag. 258
pag. 260
pag. 262
Art. 2090
Art. 2070
Art. 2011
Art. 4022
Art. 2030
AGATA
AMBRA
Art. 2020
pag. 274
pag. 276
pag. 278
pag. 280
pag. 282
Art. 8002
Art. 8006
Art. 8007
Art. 8051
Art. 8052
VELETTA
DUETTO
.
SMERALDO
DIAMANTE
13
PROIETTORI / FLOODLIGHTS / PROJÉCTEURS / FLUTLICHT pag. 272
Art. 8001
RAY
BEST
GLEAM
POWER
WONDER2
WONDER3
.
14
ILLUMINAZIONE INDUSTRIALE E COMMERCIALE / INDUSTRIAL AND COMMERCIAL LIGHTING / LUMINAIRES POUR L’ÈCLAIRAGE INDUSTRIAL ET COMMERCIAL / INDUSTRIELLE UND GEWERBLICHE BELEUCHTUNG pag. 288
pag. 290
pag. 292
pag. 294
pag. 296
pag. 298
Art. 2027
Art. 2025
Art. 2050
Art. 8022
Art. 8010
Art. 8010-C
FLUORBAY
SQUARE
TOPAZIO
SPACE
FASHION
FASHION-C
pag. 264
pag. 266
pag. 268
Art. 2005
Art. 2041
Art. 2040
pag. 300
pag. 302
pag. 304
pag. 306
Art. 8011
Art. 8011-C
Art. 8010-420
Art. 8010-588
GEMMA
BERILLO
RUBINO
pag. 284
Art. 8004
SUPER 2000 W
BRILL
BRILL-C
FASHION-PRISM 420
FASHION-PRISM 588
pag. 308
pag. 312
pag. 320
pag. 321
pag. 322
pag. 324
CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS CONDITIONS DE VENTE VERKAUFSBEDINGUNGEN
TEC-MAR NEL MONDO TEC-MAR WORLD WIDE TEC-MAR DANS LE MONDE TEC-MAR WELTWEIT
ALCUNE REFERENZE SOME REFERENCES QUELQUES RÉFÉRENCES EINIGE REFERENZEN
EN/IEC GESTIONE DELLA LUCE LIGHTING SYSTEMS SYSTÈMES D´ECLAIRAGE LICHTSTEUERUNGEN
FOTOMETRIA PHOTOMETRIC PHOTOMÉTRIE PHOTOMETRIK
NORMATIVE REGULATIONS NORMES VORSCHRIFTEN
pag. 326
pag. 332
pag. 334
pag. 340
pag. 342
ILLUMINAZIONE NEI LUOGHI DI LAVORO
ILLUMINAZIONE IMPIANTI SPORTIVI
LIGHTING OF INTERIOR WORKPLACES
SPORTS LIGHTING
INDICE PRODOTTI PRODUCT INDEX INDEX DES PRODUITS PRODUKTINDEX
IK10
GLOSSARIO
650°
GLOSSARY GLOSSAIRE GLOSSAR
SIMBOLI SYMBOLS SYMBOLES SYMBOLE
pag. 24
LAMPADE LAMPS LAMPES LAMPEN
pag. 27
TIPI DI ISTALLAZIONE TYPES OF INSTALLATION TYPES D’INSTALLATIONS INSTALLATIONSHINWEISE
pag. 28
OTTICHE E DIFFUSORI LOUVERS AND DIFFUSERS GRILLES ET DIFFUSEURS RASTER UND DIFFUSOREN
pag. 29
OPZIONI OPTIONS OPTIONS OPTIONEN
pag. 30
KIT CANTIERE READY FOR INSTALLATION KIT CHANTIER INSTALLATIONSFERTIG
pag.31
SIMBOLI/SYMBOLS/SYMBOLES/SYMBOLE Grado di protezione Il grado di protezione “IP” (International Protection) è la resistenza dell’apparecchio alla penetrazione di corpi solidi e liquidi; essa è composta da 2 cifre, ove la prima indica la protezione dalla penetrazione di corpi solidi e la seconda da quella di corpi liquidi.
Protection Degree The IP ( International protection) protection degree is the resistance of penetration into the fixture of solid parts and liquids, and it is composed of 2 numbers, the first indicating the protection against solid parts while the second against liquids.
Degree de protection Le degree de protection IP ( protection internationale) est la résistence à la penetration de corps solides et liquids à l’interieur de l’appareil, et il est compose de 2 chiffres le premier indicant la protection aux corps solides et le deuxième aux liquids.
Schutzgrad Der IP (Internationaler Schutz) Schutzgrad gibt an, wie widerstandsfähig ein Leuchtkörper gegen das Eindringen von festen Gegenständen und Flüssigkeiten ist. Er besteht aus zwei Werten, von denen der erste den Schutzgrad gegen feste Gegenstände und der zweite den Schutz gegen das Eindringen von Flüssigkeiten angibt.
24
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ø > di 12 mm e non protetto ai liquidi. Protected from solid parts ø > 12 mm and unprotected from liquids. Protection aux corps solides ø > 12 mm et non protégé contre les liquides. Schutz vor festen Teilen mit einem ø > 12 mm und nicht dicht gegen Flüssigkeiten.
Protetto contro la penetrazione della polvere e contro gli spruzzi d’acqua. Protected from dust and splashes of water. Protection contre la poussière et jets d’eau. Schutz vor Staub und Spritzwasser.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ø > di 12 mm e contro la pioggia. Protected from solid parts ø > di 12 mm and from rain. Protection aux corps solides ø > di 12 mm et pluie. Schutz vor festen Teilen ø > di 12 mm und Regenwasser.
Protetto contro la penetrazione della polvere e contro i getti d’acqua. Protected from dust and water jet. Protection contre la poussière et jets d’eau. Vor Staub und Wasserstrahlen geschützt.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ø > 2,5 mm e contro gli spruzzi d’acqua. Protected from solid parts ø > 2,5 mm and from splashes of water. Protection aux corps solides ø > 2,5 mm et jets de liquides. Schutz vor festen Teilen mit einem ø > 2,5 mm und Spritzwasser.
Stagno alla penetrazione della polvere e protetto contro gli spruzzi d’acqua. Dust and protected from splashes of water. Etanche contre la poussière et jets d’eau. Vor Staub geschützt und wasserdicht.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ø > 1 mm e non contro i liquidi. Protected from solid parts ø > 1 mm and not from liquids. Protection aux corps solides ø > 1 mm et non protégé contre les liquides. Schutz vor festen Teilen mit einem ø > 1 mm aber nicht vor Flüssigkeiten.
Stagno alla penetrazione della polvere e protetto contro i getti d’acqua. Dust and protected from water jet proof. Etanche contre poussière et jets d’eau. Vor Staub und Wasserstrahlen dicht.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ø > 1 mm e contro la pioggia. Protected from solid parts ø > 1 mm and from rain. Protection aux corps solides ø > 1 mm et pluie. Geschützt vor festen Teilen mit einem ø > 1 mm und gegen Regenwasser.
Stagno alla penetrazione della polvere e protetto contro le ondate. Dust and protected from waves proof. Etanche contre poussière et contre les vagues. Vor Staub geschützt und dicht gegen Wasserstrahlen.
Protetto contro la penetrazione di corpi solidi ø> 1 mm e contro gli spruzzi d’acqua. Protected from solid parts ø > 1 mm and splashes of water. Protection aux corps solides ø > 1 mm et jets liquides. Schutz vor festen Teilen mit einem ø > 1 mm und Spritzwasser.
Stagno alla penetrazione della polvere e protetto contro gli effetti delle immersioni. Dust and protected from the effects of divings proof. Etanche contre poussière et contre les effets d’immersions. Vor Staub geschützt und wasserfest.
®
Grado di impatto IK Il grado di protezione contro gli impatti meccanici esterni è definito dal coefficiente IK, secondo la norma EN 50102. Esso determina la resistenza meccanica agli urti degli involucri.
Degree of impact IK The degree of protection from external mechanical impacts is defined by IK, according to rule EN 50102.It determines the mechanical strength to impact of casings.
Degré d’impact IK Le degré de protection contre les impacts mécaniques extérieur est défini par le coefficient IK avec norme EN 50102. Il détermine la résistance mécanique à choc.
Grad der Schlagfestigkeit Der Grad des Schutzes vor mechanischen Einflüssen wird gem. der Vorschrift EN 50102 mit IK bezeichnet. Dieser Begriff bestimmt die mechanische Einschlagkraft auf Gehäuse.
IK05
Protetto contro l’energia d’urto di 0,7 J. Protected against the impact energy of 0,7 J. Protégé contre l’impact d’énergie de 0,7 J. Schutz gegen eine Aufschlagenergie von 0,7 J.
IK07
Protetto contro l’energia d’urto di 2 J. Protected against the impact energy of 2 J. Protégé contre l’impact d’énergie de 0,2 J. Schutz gegen eine Aufschlagenergie von 2 J.
IK08
Protetto contro l’energia d’urto di 5 J. Protected against the impact energy of 5 J. Protégé contre l’impact d’énergie de 0,5 J. Schutz gegen eine Aufschlagenergie von 5 J.
IK10
Protetto contro l’energia d’urto di 20 J. Protected against the impact energy of 20 J. Protégé contre l’impact d’énergie de 20 J. Schutz gegen eine Aufschlagenergie von 20 J.
Classi di isolamento Le classi di isolamento elettrico sono il raggruppamento omogeneo definito dall’IEC (International Electrotechnical Commission) delle caratteristiche tecniche applicabili ad un dispositivo elettrico per limitare i rischi di folgorazione conseguenti ad un guasto dello stesso.
Insulation classes The classes of electrical insulation are a homogeneous group defined by the IEC (International Electrotechnical Commission) of technical characteristics applicable to an electrical device for limit the risk of electrocution resulting from a failure of the same.
Classe d’isolement Les classes d’isolement électriques sont le regroupement homogène définit par l’IEC Commission internationale electrotechnique) du caractéristiques technique applicable à un dispositif électrique pour éviter le risque d’electrocution suite d’une panne.
Isolationsklassen Die Isolationsklassen sind eine von der IEK (Internationalen Elektrotechnischen Kommission) festgelegte Anforderung an technischen Eigenschaften für ein elektrisches Gerät, um die Gefahr eines Stromschlages bei Versagen des Systems zu verhindern.
Apparecchio Classe II (doppio isolamento). Non necessita di messa a terra. Fitting Class II (double insulation). Don’t require hearthwire. Appareil de classe II (double isolement). Mise à terre non nécessaire. Gehäuseklasse II (doppelte Isolierung) Muss nicht geerdet sein.
Apparecchio provvisto di messa a terra, isolamento Classe 1. Earth connection and CLASS I insulation fixture. Appareil avec masse de terre isolement Class I. Erdung und Schutzklasse I Leuchte.
Resistenza al filo incandescente Grado di resistenza dell’apparecchio alle sollecitaizioni termiche che potrebbero avere origine da fonti di calore: verificato tramite la prova del filo incandescente, al fine di valutare i rischi di incendio.
Resistence to the wire incandescent Degree of resistance of fitting to thermal stresses which may be produced from sources of heat: verified through the glow-wire test, to assesthe risks of fire.
Résistance au fil incandescent Degré de résistance de l’appareil aux sollicitations thermiques qui pourraient avoir pour origine une source de chaleur: vérifié par l’intermédiaire de la preuve du fil incandescent, afin d’évaluer les risques d’incendie.
Wärme- und Feuerbeständigkeit von Isolierstoffen Schutzgrad des Gehäuses gegen thermische Ereignisse, die von einer Hitzequelle ausgehen können. Dies wird mit einem Glühdraht Test ermittelt, um die Brandgefahr zu beurteilen.
650°
Apparecchio resistente al filo incandescente a 650°. Fixtures resisting to the glow wire test at 650°. Appareil resistant au fil incandescent à 650°. Leuchtkörper, der beim Glühdrahttest 650° übersteht.
960°
Apparecchio resistente al filo incandescente a 960°. Fixtures resisting to the glow wire test at 960°. Appareil resistant au fil incandescent à 960°. Leuchtkörper, der beim Glühdrahttest 960° übersteht.
850°
®
Apparecchio resistente al filo incandescente a 850°. Fixtures resisting to the glow wire test at 850°. Appareil resistant au fil incandescent à 850°. Leuchtkörper, der beim Glühdrahttest 850° übersteht.
25
SIMBOLI/SYMBOLS/SYMBOLES/SYMBOLE Fasci di luce/Beams of light/Faisceau de lumière/Lichtabstrahlungen Apparecchio a fascio di luce diretto. Fitting with direct light. Appareil à faisceau lumineux direct. Gehäuse für direktes Licht.
Apparecchio a fascio di luce diretto asimmetrico verso l’alto. Fitting with indirect up asymmetric light. Appareil à faisceau lumineux direct asymétrique dirigé vers le haut. Gehäuse für indirektes asymmetrisches Licht, nach oben abstrahlend.
Apparecchio a fascio di luce diretto verso l’alto. Fitting with indirect light. Appareil à faisceau lumineux dirigé vers le haut. Gehäuse für indirektes Licht.
Apparecchio a fascio di luce diretto/indiretto. Fitting with direct/indirect light. Appareil à faisceau lumineux direct/indirect. Gehäuse für direktes/indirektes Licht.
Apparecchio a fascio di luce diretto asimmetrico. Fitting with direct asymmetric light. Appareil à faisceau lumineux direct asymétrique. Gehäuse für direktes asymmetrisches Licht.
Certificazioni/Certifications/Certifications/Zertifizierungen Apparecchio conforme alle normative di sicurezza 89/336/CEE, 73/23/ CEE, 98/68/CEE. Fixture complying with the 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/68/CEE security rules. Appareil conforme aux directives: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/68/CEE. Der Beleuchtungskörper hält die 89/336/CEE, 73/23/CEE und 98/68/CEE Sicherheitsvorschriften ein.
Apparecchio predisposto per l’istallazione su superfici normalmente infiammabili. Predisposed for normal inflammable surface installation. Prédisposé pour installation sur surfaces normalement inflammables. Für die Anbringung auf normalen nicht entflammbaren Oberflächen vorgesehen.
Marchio IMQ: apparecchio approvato dall’istituto italiano del marchio di qualità. Apparecchio conforme alle direttive di sicurezza CEI 34.21, EN 60598.1. IMQ approval : fixture approved by the Italian Institute of Quality mark and complying with the CEI 34.21, EN 60598.1 security rules. Approvation IMQ: Institute Italien Marque de Qualitée conforme aux directives CEI 34.21, EN 60598.1. IMQ Genehmigung: Der Beleuchtungskörper wurde vom italienischen Institut für Qualität genehmigt und entspricht den CEI 34.21 und EN 60598.1 Sicherheitsvorschriften.
CR
Connessione rapida. Quick connection. Connexion rapide. Schnellverbindung.
UGR <19 in ambienti fino a 500 lux medi. UGR <19 in environments up to 500 lux average. UGR <19 dans des environnements jusqu’à 500 lux moyen. UGR <19 in Umgebungen bis 500 Lux Durchschnitt.
Ra
26
>50.000h
Vita del chip LED in condizioni dichiarate Chip LED lifetime in declared conditionlux average. Vie de chip LED dans des conditions déclaré. Das Leben des LED-Chips in Bedingungen erklärtDurchschnitt.
Indice di resa cromatica. Color Rendering Index. Indice de rendu de couleur. Farbwiedergabeindex
Mantenimento del flusso luminoso a 50.000 ore. Luminous flux maintenance at 50.000 hours. Maintien du flux lumineux à 50.000 heures. Lichtstromstabilität bei 50.000 Stunden.
UGR <25 in ambienti fino a 300 lux medi. UGR <25 in environments up to 300 lux average. UGR <25 dans des environnements jusqu’à 300 lux moyen. UGR <25 in Umgebungen bis 300 Lux Durchschnitt.
Staffa di rotazione a 270°. Rotation bracket at 270°. Brancard de rotation de 270°. Drehbugel 270°.
270°
®
LAMPADE/LAMPS/LAMPES/LEUCHTMITTEL
JM-TS (RX7S)
SAP-T (E27)
JM-T (E40)
SAP-TS (RX7S)
SAP-T (E40)
Lampada a scarica agli ioduri metallici, attacco RX7S
Lampada a scarica al sodio alta pressione, attacco E27
Lampada a scarica agli ioduri metallici, attacco E40
Lampada a scarica al sodio alta pressione, attacco RX7S
Lampada a scarica al sodio alta pressione, attacco E40
Fixture for RX7S Metal halide discharge lamp
Fixture for E27 High Pressure Sodium discharge lamp
Fixture for E40 Metal Halide discharge lamp
Fixture for RX7S High Pressure Sodium discharge lamp
Fixture for E40 High Pressure Sodium discharge lamp
Appareil pour lampe à décharge Sodioum haute pression douille RX7S
Appareil pour lampe à décharge Sodioum haute pression douille E40
Leuchte für Hochdruck Natriumdampflampe mit Fassung RX7S
Leuchte für Hochdruck Natriumdampflampe mit Fassung E40
Appareil pour lampe à décharge Jodure douille RX7S Leuchte für HalogenMetalldampflampe mit Fassung RX7S
Appareil pour lampe à décharge Sodium haute pression douille E27 Leuchte für Hochdruck Natriumdampflampenmit Fassung E27
Appareil pour lampe à décharge Jodures Métalliques douille E40 Leuchte für HalogenMetalldampflampe mit Fassung E40
FL-C (2G11)
FL T8 (G13)
FL T5 (G5)
SAP-E (E40)
HG (E40)
Lampada fluorescente compatta, attacco 2G11
Lampada fluorescente lineare T8, attacco G13
Lampada fluorescente lineare T5, attacco G5
G13 fluorescent fixture for T8 linear lamp
G5 fluorescent fixture for T5 linear lamp.
Lampada a scarica ellissoidale al sodio alta pressione, attacco E40
Lampada a scarica ai vapori di mercurio, attacco E40
Appareil pour lampe fluoréscente linéaire T8 douille G13
Appareil pour lampe fluoréscente linéaire T5 douille G5
E40 fixture for ellipsoidal discharge lamp High Pressure Sodium
Fixture for E40 Mercury Vapour discharge lamp
Leuchte für T8 Leuchtstofflampe mit G13 Fassung
Leuchte für T5 Leuchtstoffröhren mit G5 Fassung
Compact 2G11 lampholder fluorescent fixture Appareil pour lampe fluoréscente compacte douille 2G11 Leuchte für KompaktLeuchtstofflampe mit 2G11 Fassung
Appareil pour lampe à décharge Sodium Haute pression ellipsoidale douille E 40 Leuchte für ellipsenförmige Hockdruck Natriumdampflampe mit Fassung E40
Appareil pour lampe à décharge Vapeur de Mercure douille E40 Leuchte für Quecksilberdampflampe mit Fassung E40
JM-E (E40)
HSI-TD (K12S-7)
LED (GU10)
LED B
LED P
Lampada a scarica agli ioduri metallici ellissoidale, attacco E40
Lampada ioduri metallici, doppio attacco K12S-7
Lampada LED, attacco GU10
Lampade LED bassa potenza
Lampade LED di potenza
E40 fixture for ellipsoidal discharge lamp Metal Halide
Fixture for metal halide lamps, double ended socket K12S-7
Lamp GU10 LED lampholder
Fitting for LED lamps low power
Appareil pour lampe à décharge Jodures Métalliques ellipsoidale douille E40
Appareil pour lampe iodures metalliques, douille K12S-7
Lampe LED pour douille GU10
Appareil pour lampe LED basse puissance
Leuchte für Leuchtmittel
Leuchte für Niedrigvolt LED Lampen
Leuchte für ellipsenförmige Halogen-Metalldampflampe mit Fassung E40
LED HP Lampade potenza
LED
GU10
Fitting for LED lamps of power Appareil pour lampe LED puissante Leuchte für Power LED
Leuchte für HalogenMetalldampflampen mit Fassung K12S-7
LED T alta
Fitting for LED lamps high power Appareil pour lampe LED haute puissance
Lampade a tubi LED Fitting for lamps tube LED Appareil pour lampe avec tube LED Leuchte für LED Tubes
Leuchte für HochleistungsLED
®
27
TIPI DI ISTALLAZIONE/TYPES OF INSTALLATION/TYPES D’INSTALLATIONS/INSTALLATIONSHINWEISE
300/600 Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti aventi struttura portante a vista. Plafoniere con larghezza 295 mm passo 300, 595 mm passo 600.
Apparecchio da incasso con montaggio a staffe per controsoffitti aventi struttura portante nascosta. plafoniere con larghezza 300 mm passo 300; 600 mm passo 600.
Recessed fitting leaning on false ceiling panels with visible structure, with mm 295 pitch 300, mm 595 pitch 600.
Recessed fitting, with mounted brackets, for false ceiling with hidden structure, with mm 300 pitch 300, mm 600 pitch 600.
Appareil éncastré à posé sur fer pour faux-plafonds ayant une structure portante visible. Appareil avec largeur 295 mm pas 300, 595 mm pas 600.
Appareil éncastré avec montage par brancard pour faux-plafond ayant une structure portante cachée. Appareil avec largeur 300 mm pas 300,600 mm pas 600.
Halterung für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur, mit 295 mm bis 300 mm Abstand 595 bis 600 mm Abstand.
Halterung mit Klammern, abgehängte Deckenpanele versteckter Struktur, mit 295 bis 300 mm Abstand 600 Abstand.
P50-100-150-200-300 Apparecchio da incasso con montaggio a staffe in controsoffitti a doghe passo 50-100-150-200300 avente bordo a 90° con e senza scuretto. Recessed fitting with mounted brackets, for metal strip false ceiling pitch 50-100-150-200-300, 90° edged with or without shutter. Appareil éncastré avec montage par brancard pour faux-plafonds à douves pas 50-100-150-200-300 ayant un bord avec angle à 90° avec et sans volet.
Apparecchio da incasso con montaggio a staffe per controsoffitti in gesso e cartongesso. Recessed fitting, with mounted brackets, for plasterboard false ceiling. Appareil éncastré avec montage par brancard pour faux-plafonds en platre. Halterung mit Klammern Gipskarton Hohldecken.
für mit mm mm
P100-150-200
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti aventi struttura portante a vista. Plafoniere con larghezza 620 mm passo 625.
Apparecchio da incasso con montaggio a staffe in controsoffitti a doghe passo 100-150-200 bordo arrotondato con e senza scuretto.
Recessed fitting leaning on false ceiling panels with visible structure, with mm 620 pitch 625.
Recessed fitting with mounted brackets, for metal strip false ceiling pitch 100-150-200 rounded edged with or without shutter.
Appareil éncastré à posé sur fer pour faux-plafonds ayant une structure portante visible. Appareil avec largeur 620 mm pas 625. Halterung für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur, mit 620 mm bis 625 mm Abstand.
Appareil éncastré avec montage par brancard pour faux-plafons à douves pas 100-150-200 bords arrondis avec et sans volet. Halterung mit Klammern für Metallstreifen Hohldecken, Abstand 100-150-200 mm, gerundete Ecken mit oder ohne Blende.
P 590 Apparecchio da incasso con montaggio a staffe per controsoffitti in grigliato passo 590.
Apparecchio con montaggio a plafone.
Apparecchio predisposto per il montaggio in fila continua.
Apparecchio con montaggio a sospensione.
Recessed fitting with mounted brackets for grill false ceiling pitch 590.
Surface fitting.
Fitting made for continuous lighting installation.
Suspended fitting.
Appareil apparent en surface avec installation aux plafonds.
Appareil éncastré avec montage par brancard pour faux-plafonds grillé pas 590.
Aufbaumontage.
Appareil prédisposé pour l’installation en ligne continue. Halterung für lineare Beleuchtungsinstallationen.
Halterung mit Klammern Hohldecken mit Gitter, Abstand 590 mm.
Halterung mit Klammern für Metallstreifen Hohldecken, Abstand 50-100-150-200-300 mm, 90°, kantig, mit oder ohne Blende..
28
für
625
®
Appareil avec suspension.
montage
Abgehängte Montage.
au
OTTICHE E DIFFUSORI/LOUVERS AND DIFFUSERS/GRILLES ET DIFFUSEURS/RASTER UND DIFFUSOREN Apparecchio avente ottica verniciata bianca, polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente.
MOD/0
Fixture white painted louver, epoxypolyester powders pretreated with phosphate and degreased, anti-yellowing treatment.
Appareil avec grille peintes en blanc, poudres epoxipolyester et pretraitement de fosfatation et dégraissage et traitement anti-jaunissement.
Weiß lackierter Reflektor, Epoxypolyester pulverbeschichtet, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, Behandlung gegen Vergilben.
Apparecchio avente ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato.
MOD/1
Fixture with anodized specular aluminium louver and transversal blades in ridged matt satin aluminium. Option, of anodized matt satin louver with transversal blades in ridged matt satin aluminium.
Appareil avec grille en aluminium anodize spéculaire brilliant et traverses en aluminium satinées rayées sapin. En alternative, optique en aluminium satinée avec travers en aluminium satinées rayées.
Spiegelnder, eloxierter Aluminiumraster in satinierter Optik mit schräg verlaufendem Blendschutz. Optional mit matt eloxiertem Aluminiumreflektor.
Apparecchio avente ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato.
MOD/2
Fixture with anodized specular dark light aluminium double parabolic louver and semiclosed transversal in anodized specular aluminium (60° ≤ 200 cd/mq cat 2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Appareil avec grille dark light double paraboles et traverses fermées paraboliques en aluminium anodize spéculaire brilliant classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat 2). En alternative, optique en aluminium anodisé matt satinées. Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz (60° ≤ 200 cd/mq cat 2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor.
Apparecchio avente diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, diffusore lastra piana opale liscio.
MOD/3
Fixture with plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the steel frame, white painted with epoxypolyester anti - yellowing. Option, plane opal pointed diffuser, smooth opal, prismatic polycarbonate. Appareil avec diffuseur prismatique plat en metacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc avec poudres polyester anti-jaunissement. En alternative, diffuseur plat opal pointée, opale lisse, polycarbonate prismatique. Leuchte mit flacher prismatischer Abdeckung. Rahmen weiß lackiert. Optional mit opaler Abdeckung.
®
29
OPZIONI/OPTIONS/OPTIONS/OPTIONEN COD. EL Alimentatore elettronico. Electronic ballast. Ballast éléctronique. Elektronisches Netzteil.
EL
COD. 240V Alimentatore 240V-50Hz. 240V-50Hz ballast. Ballast 240V-50Hz. 240V - 50Hz Netzteil.
0V
24
T5
MM
DI
30
V
10
1-
D LE
M
M
DI
COD. DIMM 1-10V Alimentatore elettronico dimmerabile 1-10V. Dimmable electronic ballast 1-10V. Ballast éléctronique dimmable 1-10V. Dimmbares elektronisches Netzteil 1 - 10 V.
V
10
1-
LÌ
MM
DA
DI
COD. DIMM DALI Alimentatore elettronico dimmerabile Dalì. Dimmable Dalì electronic ballast. Ballast éléctronique dimmable Dalì. Dimmbares Dalì Netzteilgerät.
COD. EM Kit per luce di emergenza 3h. Emergency kit 3 hours. Kit d’eclairage de secour 3 heures. Notfalllampe 3 Stunden.
COD. F Morsetto con fusibile. Terminal block c/w fuse. Domino avec fusible. Verteiler mit Sicherung.
COD. ANT Filtro anti radio disturbi. Anti disturb radio filter. Filtre anti dérangement radio. Funkentstörfilter.
COD. STAF Staffe. Bracket. Brancard. Klammer.
COD. P625 Incasso dimensioni 620x620mm. Recessed dimensions 620x620mm. Encastrè 620x620mm. Einbauleuchte 620x620mm.
COD. R Recuperatore di flusso. Reflector recuperator. Récupérateur flux lumineux. Reflektor Diffusor.
COD. AC Asolatura per impianti di aria climatizzata. Air conditioning holes. Trous pour air conditionnée. Belüftungslöcher.
COD. GP Griglia in acciaio di protezione. Protection grid. Grille de protection. Schutzgitter.
COD. BRA Braccio per attacco a parete. Wall bracket. Bras murale. Wandhalterung.
COD. SCHUKO Cavo collegato con terminale “schuko”. Cable connection with “schuko”. Cable de connection pour “schuko”. Schuko Kabelverbindung.
COD. WIELAND Cavo collegato con terminale “wieland”. Cable connection with “wieland”. Cable de connection pour “wieland”. Wieland Kabelverbindung.
EM
COD. DA Doppia Accensione. Double switch. Double allumage. Wechselschalter.
COD. PERF Lamiera microperforata. Microperforated steel. Tôle micro perforée. Mikroperforierter Stahl.
COD. ENDLINE Fine linea. End of line. Fin de ligne. Endstück.
COD. COMM Telecomando. Remote control. Télécommande. Fernbedienung.
COD. SP01 Kit sospensione. Suspension kit. kit de suspension. Aufhängung Kit.
COD. CLA Dispositivo di commutazione. Commutation auxiliary lamp. Dispositif de commutation. Zündzeitüberbrückung.
COD. T5 Articolo disponibile per lampade T5. Fitting suitable for T5 lamps. Article dispo pour lampe T5. Gehäuse T5 Lampen geeignet.
COD. KIT Kit cantiere. Ready for installation. Kit chantier. Installationsfertig.
COD. INX Clips in acciaio inox. Inox clips. Clips inox. Edelstahl clips.
COD. SEN Multi sensore. Multi-sensor. Multi senseur. Multisensor.
COD. E1 Kit per luce di emergenza 1h per LED. Emergency kit 1 hour for LED. Kit d’éclairage de secour 1 heure pour LED. Notfalllampe 1 Stunde mit LED.
COD. E3 Kit per luce di emergenza 3h per LED. Emergency kit 3 hours for LED. Kit d’éclairage de secour 3 heures pour LED. Notfalllampe 3 Stunden mit LED.
COD. LM Alimentatore elettronico dimmerabile 1-10V per LED. Dimmable 1-10V electronic ballast with LED. Ballast éléctronique dimmable 1-10V pour LED. Dimmbares elektronisches Netzteil 1-10V mit LED.
EM
LED
EM
LED
COD. LD Alimentatore elettronico dimmerabile Dali per LED. Dimmable Dali electronic ballast with LED. Ballast éléctronique dimmable DALI pour LED. Dimmbares Dali Netzteilgerät für LED.
COD. PL01 Kit montaggio a plafone. Kit surface mountage. Kit montage en apparent. Oberflächige Montage Kit.
COD. IN01 Cornice per incasso. Frame for recessed. Cornis pour eincassement. Rahmen für Unterputzmontage.
COD. RF01 Riflettore per Linear. Reflector for Linear. Réflécteur pour Linear. Reflektor für Linear.
COD. FL01 Fine linea. End of line. Fin de ligne. Abdeckung.
COD. GL01 Giunto. Junction. Jonction. Kreuzung.
COD. SR01 Cassetta per accenditore. Box for ignitor. Box pour amorceur. Box für Impulsstarter.
COD. VI01 Vetro infrangibile Shatterproof glass Verre sécurit Sicherheitsglas
ÌL
ED
MM
DI
L DA
®
OPZIONI/OPTIONS/OPTIONS/OPTIONEN
1
MC0
COD. AP01 Attacco per palo. Pole Bracket. Brancard pour poteaux. Masthalterung.
COD. AP02 Attacco mezzo palo singolo. Middle pole bracket - single. Attaque signifie seule pile. Mastklammer für Einzelmontage.
COD. AP03 Attacco mezzo palo doppio. Middle pole bracket - double. Attaque poteau centrale à double. Mastklammer für Doppelmontage..
COD. MC01 Modulo cieco (L.1185mm). Blind module (L.1185mm). Module aveugle conduit (L.1185mm). Blindmodul (L.1185mm).
COD. MC02 Modulo cieco (1465mm). Blind module (1465mm). Module aveugle conduit (1465mm). Blindmodul (1465mm).
COD. CR01 Cablaggio rapido. Rapid connection. Câblage rapide. Schnelle Verdrahtung.
2
MC0
COD. WIRELESS Dispositivo wireless. Wireless device. Dispositif wireless. Wireless-Gerät.
KIT CANTIERE/READY FOR INSTALLATION/KIT CHANTIER/INSTALLATIONSFERTIG Apparecchio completo di lampade montate, morsetto connessione rapida, pellicola protettiva della griglia e cavo d’acciaio.
Fitting complete of lamps mounted, quick connection, protective film of louvre and steel cable.
Appareil complet avec lampe montée, borne de connexion rapide, pellicule protectrice de la grille et câble d’acier.
Fertig montiertes Gehäuse mit Lampen, Schnellverbinder, Schutzfilm für Schlitze und Stahlkabel.
®
31
01.
APPARECCHI AD INCASSO A LED Art. 1810
pag. 34
Art. 1805
pag. 36
Art. 1120-LED
pag. 38
Art. 3010-LED
pag. 40
Art. 1850
pag. 42
Art. 1870
pag. 44
Art. 1880
pag. 46
Art. 1120-CR-LED
pag. 48
Art. 1890
pag. 50
Art. 1210-A-LED
pag. 52
Art. 1221-LED
pag. 54
Art. 1100-LED
pag. 56
Art. 1160-LED
pag. 58
DIANA
EVA
DARKL-LED
CRETA-LED
TECLA
CLOE
PETRA
YAMA
RECESSED LED FITTINGS APPAREILS ÉNCASTRÉ AVEC LED LED EINBAULEUCHTEND
ANCONA-A-LED
MADEIRA-LED
VENEZIA-LED
SIRACUSA-LED
Art.
1810
DIANA
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
B
B
A
A
B
C
INSTALLATION
C
OPTIONS
M
DIM
MOD. Q R
Wtot 37 20 37
Cod. EL 1810360037EL 1810360020EL 1810312037EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 120 led B 60 led B 120 led B
°K
4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5000 2500 5000
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
34
3724 1862 3724
A
595 295 295
B
55 55 55
Technische Daten DE
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
COD. IP55
COD. P625
C
595 595 1195
Kg
5,5 3,0 5,5
mc
0,019 0,011 0,021
EM
LED
COD. E1
1 1 1
EM
LED
COD. E3
60 100 60
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/Q 850°
IK07
300/600
Ra
>50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
MOD/R 850°
IK07
300/600
Ra
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
®
35
Art.
1805
EVA
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
C
B
A
C INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
30
1805360030EL
2x30 led B
4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3540
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
36
3009
A
595
B
30
Technische Daten DE
C
595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
mc
3,0
0,013
COD. P625
1
60
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3
New 850°
IK07
300/600
>50.000h
80 10
Ra
>80
Ottiche e diffusori Lenti in policarbonato. Louvers and diffusers Polycarbonate lenses. Grilles et diffuseurs Lentilles en polycarbonate. Raster und Diffusoren Polycarbonat-Linsen.
ÂŽ
37
Art.
1120-LED
DARK-LED
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/ 24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/ 24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
B
A
B
A
B
C C
INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. P625
MOD.
Wtot
Cod. EL
2
24 37 31 48
1120LD2024EL 1120LD2037EL 1120LD2031EL 1120LD2048EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 3x32 3x32 4x32 4x32
led led led led
°K B B B B
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3710 5169 4947 6892
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/ 24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
38
2485 3463 3314 4617
A
595 595 595 595
Technische Daten DE
B
100 100 100 100
C
595 595 595 595
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0
mc
0,037 0,037 0,037 0,037
1 1 1 1
50 50 50 50
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/2 960°
IK07
CR
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Dark light Optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen mit spiegelndem Raster und geringer Helligkeit (60° 200 Cd/ m2 Cat2). Optional matter eloxierter Aluminiumraster mit satinierten Lamellen.
®
39
Art.
3010-LED
CRETA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/ 24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/ 24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
B
AA
B
A A
B
B
A A
B
C C
INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. P625
MOD. 2
Wtot 18 23 24 37 31 48
Cod. EL 3010LD2018EL 3010LD2023EL 3010LD2024EL 3010LD2037EL 3010LD2031EL 3010LD2048EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 2x32 2x32 3x32 3x32 4x32 4x32
led led led led led led
°K
B B B B B B
4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 2674 3267 3710 5169 4947 6892
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/ 24 mm. Corp: en acier, galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
40
2010 2456 2789 3887 3720 5182
A
595 595 595 595 595 595
Technische Daten DE
B
65 65 65 65 65 65
C
595 595 595 595 595 595
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0
mc
0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028
1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 60 60
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/2 960°
IK07
CR
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Micro dark light Optik mit doppelten parabolischen und halb geschlossenen parabolischen eloxierten Transversalen mit spiegelndem Raster und geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/ m2 Cat2). Optional matter eloxierter Aluminiumraster mit satinierten Blättern.
®
41
Art.
1850
TECLA
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
3X
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A A
B
4X
B
A
B
B
A
C C
INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. P625
MOD. 3
Wtot 24 37 31 48
Cod. EL 1850360024EL 1850360037EL 1850360031EL 1850360048EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 3x32 3x32 4x32 4x32
led led led led
°K
B B B B
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3710 5169 4947 6892
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
42
2597 3618 3462 4824
A
595 595 595 595
B
55 55 55 55
Technische Daten DE
C
595 595 595 595
Kg
6,3 6,3 6,3 6,3
mc
0,018 0,018 0,018 0,018
1 1 1 1
60 60 60 60
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK07
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Diffuseurs en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
43
Art.
1870
CLOE
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
B
C
C INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. P625
MOD. 3
Wtot 31
Cod. EL
1870360031EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2X64 led B
°K
4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 4947
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
44
3606
A
595
B
55
Technische Daten DE
C
595
Kg
3,0
mc
0,018
1
60
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK07
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
45
Art.
1880
PETRA
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
B
C
C
INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. P625
MOD. 3
Wtot 36
Cod. EL
1880360036EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
6X16 led B
°K
4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5169
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
46
3454
A
595
B
55
Technische Daten DE
C
595
Kg
3,0
mc
0,018
1
60
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK07
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Diffuseurs en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
47
Art.
1120-CR-LED
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: galvanized stainless steel body, prepainted with polyester white resin. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, zincato, preverniciato con resina poliestere bianca. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
B
C
C
INSTALLATION
OPTIONS
COD. P625
MOD. 0 1 2 3
Wtot 4x10 4x10 4x10 4x10
Cod. EL 1120LT0410EL 1120LT1410EL 1120LT2410EL 1120LT3410EL
FRCaractéristiques techniques
lamp led led led led
T T T T
°K
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3200 3200 3200 3200
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
48
1760 1728 1952 1744
A
595 595 595 595
Technische Daten DE
B
90 90 90 90
C
595 595 595 595
Kg
8,0 8,0 8,0 8,0
mc
0,070 0,070 0,070 0,070
2 2 2 2
64 64 64 64
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/0 ROMA-LED CR
IK07
960°
300/600
Ottiche e diffusori Ottica verniciata bianca polveri in epossipoliestere previo pretrattamento di fosfati e sgrassaggio, con antingiallente. Louvers and diffusers White painted louver epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased, with anti-yellowing. Grilles et diffuseurs Grille peint en blanc poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégraissage avec anti-jaunissement. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Raster mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend.
MOD/1 NAPOLI-LED CR
IK07
960°
300/600
Ottiche e diffusori Ottica in alluminio anodizzato speculare lucido con traversini in alluminio satinato rigato. In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato con traversini in alluminio satinato rigato. Louvers and diffusers Specular anodized aluminium louver with satin ridged blades. Option, matt anodized aluminium louver with satin ridged blades. Grilles et diffuseurs Grille en aluminium sapin spéculaire brilliant avec traverses en aluminium satiné rayée. Option, grille en aluminium matt satiné et traverses en aluminium satiné rayée. Raster und Diffusoren Spiegelnder eloxierter Aluminiumreflektor mit satinierten Lamellen. Optional matter eloxierter Aluminiumraster mit satinierten Lamellen.
MOD/2 FIRENZE-LED CR
IK07
960°
300/600
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor.
MOD/3 CATANIA-LED 850°
IK07
CR
300/600
Ottiche e diffusori Diffusore lastra piana prismatica in metacrilato puntinato inserita in telaio di lamiera d’acciaio verniciato con polveri in epossipoliestere di colore bianco con antingiallente. In opzione, lastra piana opale puntinato, opale liscio, policarbonato prismatico. Louvers and diffusers Plane prismatic methacrylate diffuser inserted in the stainless steel frame, epoxypolyester white painted with anti-yellowing. Option, smooth opal diffuser, prismatic polycarbonate. Grilles et diffuseurs Diffuseur plat prismatique en métacrylate glissé dans le cadre en acier peint en blanc aux poudres epoxypolièstère anti-jaunissement. Option, diffuseur plat opale pointé, opale lisse, prismatique polycarbonate. Raster und Diffusoren Leuchte mit flacher prismatischer Abdeckung. Rahmen weiß lackiert, nicht vergilbend. Optional, glatter opal Diffusor, prismatisches Polycarbonat.
®
49
Art.
1890
YAMA
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
C
B
A
C
INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD.
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
3
37 46
1890360037EL 1890360046EL
3X32 led B 3X64 led B
4000 4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5169 7420
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
50
3207 4604
A
595 595
B
70 70
Technische Daten DE
C
595 595
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
mc
5,6 5,6
0,027 0,027
COD. P625
1 1
50 50
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, Epoxypolyester pulverlackiert, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK07
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, lamiera d’acciaio centrale microforata verniciata bianca con foglio policarbonato opale interno e diffusori laterali policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers White painted reflector, central stainless steel microperforated white painted with internal opal polycarbonate sheet and lateral smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, réfracteurs centrale en acier microperforée peint en blanc avec feuille en polycarbonate opale à l’interieur et diffuseurs laterales en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, mittig aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit interinnenliegender und seitlicher opaler Abdeckung.
®
51
Art.
1210-A-LED
ITCaratteristiche tecniche
Technical data ENG
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/ 24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/ 24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
ANCONA-A-LED
B
B
A
A
B
C
C
INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. P625
MOD. 0
Wtot 39 57
Cod. EL 1210ALD039EL 1210ALD057EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
160 led B 160 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 6184 8338
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/ 24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
52
4415 5953
A
595 595
Technische Daten DE
B
120 120
C
595 595
Kg
5,0 5,0
mc
0,028 0,028
1 1
60 60
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/0 850°
IK07
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio preverniciato bianco. Rifrattore in lamiera d’acciaio microforata verniciata bianca e foglio in policarbonato opale interno. Louvers and diffusers White prepainted aluminium reflector. Stainless steel microperforated refractor white painted and internal opal polycarbonate sheet. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc. Réfracteur en acier microperforée peint en blanc et feuille en polycarbonate opale à l’interieur. Raster und Diffusoren Weißer vorlackierter Aluminium Reflektor. Weiß lackierter Refraktor, seitlich aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit innenliegernder opaler Abdeckung.
®
53
Art.
1221-LED
MADEIRA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Leaning recessed fixture for false ceilings panels with visible structure mm 15/24. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso in appoggio per controsoffitti in pannelli aventi struttura portante a vista 15/24 mm. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative:: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
B
A
A
B
C
C
INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. P625
MOD. F3F
Wtot 39 57
Cod. EL 1221F3FL39EL 1221F3FL57EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
160 led B 160 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 6184 8338
Appareil éncastré a poser pour faux plafond avec structure portante visible 15/24 mm. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
54
4452 6003
A
595 595
Technische Daten DE
B
120 120
C
595 595
Kg
7,0 7,0
mc
0,045 0,045
1 1
45 45
Einbauleuchte für abgehängte Deckenpanele mit sichtbarer Struktur 15/24 mm. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/F3F 850°
IK07
300/600
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio verniciato bianco, lamiera d’acciaio laterale microforata verniciata bianca con foglio policarbonato opale interno e diffusore centrale policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers White painted reflector, lateral stainless steel microperforated white painted with internal opal polycarbonate sheet and central smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium blanc, réfracteurs laterales en acier microperforée peint en blanc avec feuille en polycarbonate opale à l’interieur et diffuseur centrale en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor, seitlich aus mikroperforiertem weißem rostfreien Edelstahl mit innenliegender opaler Abdeckung, sowie mittigem opalem Diffusor.
®
55
Art.
1100-LED
VENEZIA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso per controsoffitti in cartongesso, in doghe mm 35 passo 50, 85 mm passo 100, 135 mm passo 150, 185 mm passo 200 con e senza scuretto; è possibile l’installazione anche in controsoffitti con pannelli aventi struttura portante nascosta. Montaggio a staffe (incluse nella confezione). N.B. Questo Apparecchio può essere installato in controsoffitti passo 625 in appoggio sulla struttura portante a vista. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Recessed fixture for metal strips false ceiling or plasterboard ceilings mm 35 pitch 50, mm 85 pitch 100, mm 135 pitch 150, mm 185 pitch 200, with and without shutter; possible installation into false ceilings with panels having hidden structure bracket installation (brackets included in the packaging). NOTE: this fixture can be installed into false ceilings having a 625 pitch laying on the visible structure. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. 2
B
A
A
B
MOD. 3
B
A
C
INSTALLATION
625
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 2 3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
31 48 31 48 37 37
1100LD2Q31EL 1100LD2Q48EL 1100LD2R31EL 1100LD2R48EL 1100LD3Q37EL 1100LD3R37EL
4x32 led B 4x32 led B 2x64 led B 2x64 led B 256 led B 256 led B
4000 4000 4000 4000 4000 4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 4947 6892 4947 6892 5000 5000
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves ou platre 35 mm pas 50, 85 mm pas 100, 135 mm pas 150, 185 mm pas 200 avec et sans volets. Installation possible pour faux plafonds avec la structure portante caché, montage par brancards (inclus dans l’emballage). NOTE: cet appareil peut ètre installé dans des faux plafonds pas 625 posé sur structure portante visible. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
56
3314 4617 3314 4617 3724 3724
A
620 620 325 325 620 325
Technische Daten DE
B
100 100 100 100 65 65
C
620 620 1230 1230 620 1230
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
5,0 5,0 5,0 5,0 5,5 5,5
mc
0,042 0,042 0,042 0,042 0,042 0,053
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
50 50 50 50 50 50
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken oder abgehängte Gipskartondecken. Verstellung 35 - 50 mm, 85 - 100 mm, 135 - 150 mm, 185 - 200 mm, mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Anmerkung: Diese Leuchten können in abgehängte Decken mit einem Abstand von 625 mm zur originalen Decke eingebaut werden. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: vElektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/2 960°
IK07
P100-150-200
625
>50.000h
Ra
70 20
>80
70 20
>80
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor mit satinierten Lamellen.
MOD/3 850°
IK07
P100-150-200
625
>50.000h
Ra
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
®
57
Art.
1160-LED
SIRACUSA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio da incasso per controsoffitti in cartongesso o in doghe 35 mm passo 50, 85 mm passo 100, 185 mm passo 200, con e senza scuretto, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Recessed fixture for metal strips false ceiling or plasterboard ceilings mm 35 pitch 50, mm 85 pitch 100, mm 185 pitch 200, with and without shutter, bracket installation (brackets included in the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester anti-yellowing powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. 2 MOD. 2 B
A
B
B
A
AA
B
B
MOD. 33 MOD.
A
B
B
A
C
C INSTALLATION
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD.
2
3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
8 15 15 31 48 30 38 60 8 15 15 31 48 30 38 60
1160LD2008EL 1160LD2015EL 1160LD2115EL 1160LD2031EL 1160LD2048EL 1160LD2030EL 1160LD2038EL 1160LD2060EL 1160LD3008EL 1160LD3015EL 1160LD3115EL 1160LD3031EL 1160LD3048EL 1160LD3030EL 1160LD3038EL 1160LD3060EL
1x32 led B 2x32 led B 1x64 led B 2x64 led B 2x64 led B 1x80 led B 2x80 led B 2x80 led B 1x32 led B 2x32 led B 1x64 led B 2x64 led B 2x64 led B 1x80 led B 2x80 led B 2x80 led B
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1237 2473 2473 4947 6892 4307 6184 8615 1237 2473 2473 4947 6892 4307 6184 8615
Appareil éncastré pour faux plafonds à douves ou platre 35 mm pas 50, 85 mm pas 100 185 mm pas 200 avec et sans volets, montage par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
58
865 1731 1731 3462 4824 3015 4328 6030 915 1830 1830 3660 5100 3187 4576 6375
A
225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225 225
Technische Daten DE
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
C
660 660 1270 1270 1270 1570 1570 1570 660 660 1270 1270 1270 1570 1570 1570
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
mc
3,8 3,8 6,8 6,8 6,8 8,8 9,9 9,9 3,8 3,8 6,8 6,8 6,8 8,8 9,9 9,9
0,015 0,015 0,030 0,030 0,030 0,036 0,036 0,036 0,015 0,015 0,030 0,030 0,030 0,036 0,036 0,036
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
70 70 50 50 50 50 50 50 70 70 50 50 50 50 50 50
Einbauleuchte für abgehängte Metallstreifendecken oder abgehängte Gipskartondecken. Verstellung 35 - 50 mm, 85 - 100 mm mit oder ohne Klappe, Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/2 960°
IK07
P100-150-200
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor mit satinierten Lamellen.
MOD/3 850°
IK07
P100-150-200
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor.
®
59
02.
APPARECCHI A PLAFONE E A SOSPENSIONE A LED Art. 1811
pag. 62
Art. 1875
pag. 64
Art. 2020-LED
pag. 66
Art. 4022-LED
pag. 68
Art. 1871
pag. 70
Art. 2005-LED
pag. 72
Art. 2042
pag. 74
Art. 2060
pag. 76
Art. 2065
pag. 78
QUEEN
LORE
DIAMANTE-LED
AGATA-LED
YLE
GEMMA-LED
THAOS
SUSPENDED AND SURFACE LED FITTINGS LUMINARES LED SUSPENDU ET APPARENT LED AUFBAU- und HÃ&#x201E;NGELEUCHTEN
SLIM
FORMA
Art.
1811
QUEEN
ITCaratteristiche tecniche
Ceiling surface or suspending fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto o sospensione. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. SP01
MOD. Q R
Wtot 37 37
Cod. EL 1811360037EL 1811312037EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
256 led B 256 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5000 5000
Appareil apparent pour installation au plafond ou suspendu. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
62
3724 3724
A
620 320
B
60 60
Technische Daten DE
C
620 1295
Kg
6,0 6,0
mc
0,023 0,025
1 1
50 50
Decken-Aufbauleuchte. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/Q 850°
IK07
Ra
>50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
MOD/R 850°
IK07
Ra
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
®
63
Art.
1875
LORE
ITCaratteristiche tecniche
Ceiling surface or suspending fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto o sospensione. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD.
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
3
30
1875360030EL
2x30 led B
4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3540
Appareil apparent pour installation au plafond ou suspendu. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
64
3009
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
A
B
C
Kg
mc
620
60
620
6,0
0.026
Technische Daten DE
EM
LED
COD. E1
1
EM
LED
COD. E3
60
Decken-Aufbauleuchte. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3
New 850°
IK07
>50.000h
80 10
Ra
>80
Ottiche e diffusori Lenti in policarbonato. Louvers and diffusers Polycarbonate lenses. Grilles et diffuseurs Lentilles en polycarbonate. Raster und Diffusoren Polycarbonat-Linsen.
ÂŽ
65
Art.
2020-LED
ITCaratteristiche tecniche
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Version for suspending or surface mountage. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Possibilità di montaggio a plafone o sospensione. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
DIAMANTE-LED
B
A
B
A
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. SP01
MOD. Q
R
Wtot 24 37 31 48 8 15 15 31 48 30 38 60
Cod. EL
lamp
2020LD2Q24EL 2020LD2Q37EL 2020LD2Q31EL 2020LD2Q48EL 2020LD2R08EL 2020LD2R05EL 2020LD2R15EL 2020LD2R31EL 2020LD2R48EL 2020LD2R30EL 2020LD2R38EL 2020LD2R60EL
3x32 led B 3x32 led B 4x32 led B 4x32 led B 1x32 led B 2x32 led B 1x64 led B 2x64 led B 2x64 led B 1x80 led B 2x80 led B 2x80 led B
FRCaractéristiques techniques
°K
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3710 5169 4947 6892 1237 2473 2473 4947 6892 4307 6184 8615
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitment de phosphatation et dégraissage. Possibilité du montage en apparent ou suspendu. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
66
2485 3463 3314 4617 828 1656 1656 3314 4617 2885 4143 5772
A
605 605 605 605 165 305 165 305 305 165 305 305
Technische Daten DE
B
92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
C
605 605 605 605 645 645 1225 1225 1225 1525 1525 1525
Kg
5,8 5,8 5,8 5,8 2,4 3,9 4,9 8,0 8,0 6,3 11,0 11,0
mc
0,044 0,044 0,044 0,044 0,011 0,020 0,020 0,044 0,044 0,028 0,050 0,050
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 80 60 60 50 50 60 50 50
Decken-Aufbauleuchte. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Ausführung für die abgehängte oder oberflächige Montage. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/Q 960°
IK07
70 20
>50.000h
Ra
>80
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor mit satinierten Lamellen.
MOD/R 960°
IK07
70 20
>50.000h
Ra
>80
Ottiche e diffusori Ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Grille dark light double parabole avec traverses semi fermées paraboliques en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance (classe B) (60° 200 cd/mq cat2). Option, grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60° 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor mit satinierten Lamellen.
®
67
Art.
4022-LED
ITCaratteristiche tecniche
Technical data ENG
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Version for suspending or surface mountage. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
2X
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Possibilità di montaggio a plafone o sospensione. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
AGATA-LED
A
B
3X A
B
4X
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. SP01
MOD. Q R
Wtot 24 37 31 48 31 48
Cod. EL 4022LD2Q24EL 4022LD2Q37EL 4022LD2Q31EL 4022LD2Q48EL 4022LD2R31EL 4022LD2R48EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 3x32 3x32 4x32 4x32 2x64 2x64
led led led led led led
°K
B B B B B B
4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3710 5169 4947 6892 4947 6892
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitment de phosphatation et dégraissage. Possibilité du montage en apparent ou suspendu. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
68
2789 3887 3720 5182 3720 5182
A
595 595 595 595 295 295
Technische Daten DE
B
65 65 65 65 65 65
C
595 595 595 595 1195 1195
Kg
5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8
mc
0,028 0,028 0,028 0,028 0,028 0,028
1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 60 60
Decken-Aufbauleuchte. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Ausführung für die abgehängte oder oberflächige Montage. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/Q 960°
IK07
70 20
>50.000h
Ra
>80
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor mit satinierten Lamellen.
MOD/R 960°
IK07
70 20
>50.000h
Ra
>80
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic transversal in anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60° ≤ 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor mit satinierten Lamellen.
®
69
Art.
1871
YLE
ITCaratteristiche tecniche
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 3
Wtot
Cod. EL
lamp
°K
31
1871360031EL
2x64 led B
4000
FRCaractéristiques techniques
Lm (Tc=25°) Lm (Output)
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
70
4947
3606
A
620
Technische Daten DE
B
60
C
620
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
mc
6,0
0,023
EM
LED
COD. E1
1
EM
LED
COD. E3
50
Decken-Aufbauleuchte. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230 V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK07
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusori policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffusers. Grilles et diffuseurs Diffuseurs en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
71
Art.
2005-LED
GEMMA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
A
MOD. 3
Wtot 12 26
Cod. EL 2005335012EL 2005335026EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
66 led B 66 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1947 3693
Appareil apparent pour installation au plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
72
1168 2215
A
350 350
Technische Daten DE
B
60 60
C
350 350
Kg
1,7 1,7
mc
0,006 0,006
1 1
60 60
Decken-Aufbauleuchte. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK07
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
73
Art.
2042
THAOS
ITCaratteristiche tecniche
Ceiling surface fixture. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing with phosphate and degreasing pretreatment with reinforced white polycarbonate. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio con angoli di rinforzo in policarbonato bianco. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 4
Wtot 43 43 53 53
Cod. EL 2042LD4043EL 2042LD5043EL 2042LD4053EL 2042LD5053EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
1x128 1x128 1x160 1x160
led led led led
B B B B
°K
4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 6548 6747 8186 8434
Appareil apparent pour plafond. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage avec coins renforcés en polycarbonate blanc. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
74
4929 5079 6162 6349
A
88 88 88 88
Technische Daten DE
B
82 82 82 82
C
1240 1240 1540 1540
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
1,7 1,7 2,2 2,2
mc
0,012 0,012 0,016 0,016
1 1 1 1
100 100 100 100
Decken-Aufbauleuchte. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung sowie mit verstärkten Ecken aus Polycarbonat. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/4 650°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusore coppa sporgente metacrilato opale. Louvers and diffusers Opal methacrylate diffuser drop. Grilles et diffuseurs Vasque en metacrilate opale. Raster und Diffusoren Opaler Diffusor aus Methacrylate.
ÂŽ
75
Art.
2060
SLIM
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a sospensione, completo di 2 cavi in acciaio e cavo di alimentazione. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Suspended fixture, c/w 2 steel cable and power cable entry. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. 3
B
A
C
B
MOD. 3B
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 3 3B
Wtot 35 43 52 64
Cod. EL 2060L43035EL 2060L43043EL 2060L43B52EL 2060L43B64EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 128 160 192 240
led led led led
°K
B B B B
4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5516 6895 8274 10343
Appareil suspendu, complet de 2 cables en acier et cable d’alimentation. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
76
3927 4909 5891 7364
A 100 100 100 100
Technische Daten DE
B
20 20 50 50
C 1250 1530 1250 1530
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
2,7 3,0 3,3 3,6
mc 0,030 0,035 0,060 0,065
1 1 1 1
60 60 60 60
Direkt und direkt/indirekte Hängeleuchte mit Stahlseil-Abhängungen. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK05
Ra
>50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale. Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
MOD/3B 850°
IK05
Ra
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale. Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
®
77
Art.
2065
FORMA
ITCaratteristiche tecniche
Suspended fixture, c/w 2 steel cable and power cable entry. Body: trafilated aluminium , painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a sospensione, completo di 2 cavi in acciaio e cavo di alimentazione. Corpo: in alluminio trafilato, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. 2 3 2B 3B
Wtot 35 43 35 43 52 64 52 64
Cod. EL
2065L42035EL 2065L42043EL 2065L43035EL 2065L43043EL 2065L42B52EL 2065L42B64EL 2065L43B52EL 2065L43B52EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
128 128 128 160 192 240 192 240
led led led led led led led led
B B B B B B B B
°K
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5516 6895 5516 6895 8274 10343 8274 10343
Appareil suspendu, complet de 2 cables en acier et cable d’alimentation. Corp: en aluminium tréfilé, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
78
3861 4826 4081 5102 5791 7240 6122 7653
A
120 120 120 120 120 120 120 120
Technische Daten DE
B
85 85 85 85 85 85 85 85
C
1130 1410 1130 1410 1130 1410 1130 1410
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
4,5 5,5 4,5 5,5 4,5 5,5 4,5 5,5
mc
0,014 0,018 0,014 0,018 0,014 0,018 0,014 0,018
1 1 1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 60 60 60 60
Hängeleuchte mit zwei Stahlseil-Abhängungen. Gehäuse: Mit Aluminium, llackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/2
New 960°
IK07
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). In opzione, ottica in alluminio anodizzato matt satinato. Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, anodized matt satin aluminium louver. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Option, micro grille en aluminium matt satiné. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60°≤ 200 Cd/m2 Cat2). Optional matt eloxierter Aluminium Reflektor mit satiniertem Blendschutz.
MOD/3 850°
Ra
IK07
>50.000h
80 20
>80
IK07
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale. Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale. Raster und Diffusoren Opal Polycarbonat Diffuser.
MOD/2B 850°
Ra
Ottiche e diffusori Micro ottica dark light a doppia parabolicità con traversino semichiuso parabolico in alluminio anodizzato speculare a bassa luminanza (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Diffusore in policarbonato opale nella parte superiore. Louvers and diffusers Micro dark light louver with double parabolic and semiclosed parabolic anodized specular aluminium low luminance (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Opal polycarbonate diffuser on the top. Grilles et diffuseurs Micro grille dark light double parabole avec traverses fermées en aluminium spéculaire anodisé a basse luminance classe B (60° ≤ 200 cd/mq cat2). Diffuseur en polycarbonate opale au sommet. Raster und Diffusoren Leuchte mit eloxiertem, spiegelndem Darklight Raster mit doppelt parabolischem Reflektor und halbgeschlossenem Blendschutz mit geringer Helligkeit (60°≤ 200 Cd/m2 Cat2). Optionale Polycarbonatabdeckung an der Oberseite.
MOD/3B 850°
IK07
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale nella parte superiore ed inferione. Louvers and diffusers Opal polycarbonate diffuser at the top and bottom part. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale en haut et en bas. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung an der Ober- und Unterseite.
®
79
03.
FARETTI DA INCASSO A LED
Art. 1105-LED
pag. 82
Art. 6005-LED
pag. 84
Art. 6006
pag. 86
IMPERIA-LED
LUNA-LED
QUADRO
RECESSED LED DOWNLIGHT DOWNLIGHT LED ÉNCASTRÉ LED EINBAU DOWNLIGHT
Art.
1105-LED
IMPERIA-LED
ITCaratteristiche tecniche
Recessed fixture for false ceilings, braket installation (included into the packaging). Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio da incasso per controsoffitti, montaggio a staffe (incluse nella confezione). Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
C
B
A
INSTALLATION
C
OPTIONS
EM
LED
EM
COD. E1
MOD. 3
Wtot 12 26
Cod. EL 1105335012EL 1105335026EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
66 led B 66 led B
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 2006 3804
Appareil éncastré pour faux plafonds, installation par brancards (inclus dans l’emballage). Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et anti-jaunissement avec prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
82
1203 2282
A
350 350
Technische Daten DE
B
40 40
C
350 350
LED
COD. E3
Kg
1,7 1,7
mc
0,010 0,010
1 1
60 60
Einbauleuchte für abgehängte Decken, Klammerbefestigung (in der Packung enthalten). Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850° IK07
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
83
Art.
6005-LED
ITCaratteristiche tecniche
Faretto da incasso tondo per qualsiasi tipo di controsoffitto. Corpo: anello costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
LUNA-LED Technical data ENG
Round downlight usable into all false ceilings types. Body: stainless steel ring, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
11 W B
=C AW 11
B
20 W
=C
B
A 20A W
B
40 W
B
A 40 W A
B
55 W
B
A
B
55 W A
A
INSTALLATION
OPTIONS
EM
LED
EM
COD. E1
MOD.
VS
Wtot 11 11 20 20 40 40 55 55
Cod. EL 60053LD011EL 60054LD011EL 60053LD020EL 60054LD020EL 60053LD040EL 60054LD040EL 60053LD055EL 60054LD055EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1365 1410 2611 2697 5155 5326 7197 7434
Spot rond éncastré dans tous faux plafonds. Corp: anneau en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et anti-jaunissement avec prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
84
909 939 1738 1796 3433 3547 4793 4951
A
180 180 245 245 245 245 245 245
Technische Daten DE
B
70 70 70 70 95 95 95 95
C
155 155 218 218 218 218 218 218
LED
COD. E3
Kg
0,6 0,6 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
mc
0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010
1 1 1 1 1 1 1 1
70 70 70 70 70 70 70 70
Runder Einbau-Downlight, für alle abgehängten Decken geeignet. Gehäuse: Ring rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/VS 850°
IK07
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio metallizzato, vetro sabbiato. Louvers and diffusers Metalised aluminium reflector , c/ w sanded glass. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium métalisé, avec verre sablé. Raster und Diffusoren Metallisierender Aluminium Reflektor, mit geschliffenem Glas.
®
85
Art.
6006
QUADRO
ITCaratteristiche tecniche
Faretto da incasso quadrato per qualsiasi tipo di controsoffitto. Corpo: cornice costruita in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Square downlight usable into all false ceilings types. Body: stainless steel frame, painted with white epoxypolyester powders with phosphate and degreasing pretreatment. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
11 W B
= 150x150 A-C
11 W
20 W B
= 150x150
B
A-C A-C
= 210x210
20 W
40 W
B
= 210x210
B
A-C
= 210x210
40 W = 210x210
B
A-C 55 W
B
A-C
= 210x210
55 W
A-C B
= 210x210 A-C
INSTALLATION
OPTIONS
EM
LED
EM
COD. E1
MOD.
VS
Wtot 11 11 20 20 40 40 55 55
Cod. EL 60063LD011EL 60064LD011EL 60063LD020EL 60064LD020EL 60063LD040EL 60064LD040EL 60063LD055EL 60064LD055EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1365 1410 2611 2697 5155 5326 7197 7434
Spot carré éncastré dans tous faux plafonds. Corp: cornis en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc et anti-jaunissement avec prétraitement de phosphatation et dégraissage. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
86
909 939 1738 1796 3433 3547 4793 4951
A
180 180 245 245 245 245 245 245
Technische Daten DE
B
70 70 70 70 95 95 95 95
C
180 180 245 245 245 245 245 245
LED
COD. E3
Kg
0,6 0,6 1,2 1,2 1,4 1,4 1,4 1,4
mc
0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010 0,010
1 1 1 1 1 1 1 1
70 70 70 70 70 70 70 70
Quadratisches Einbau-Downlight, für alle abgehängten Decken geeignet. Gehäuse: Rahmen rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/VS 850°
IK07
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio metallizzato, vetro sabbiato. Louvers and diffusers Metalised aluminium reflector , c/ w sanded glass. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium métalisé, avec verre sablé. Raster und Diffusoren Metallisierender Aluminium Reflektor, mit geschliffenem Glas.
®
87
04.
ILLUMINAZIONE RESIDENZIALE A LED
Art. 7045-LED
pag. 90
Art. 7020
pag. 92
Art. 7021
pag. 94
Art. 7010-LED
pag. 96
MINI-INCAS-LED
CUBETTO
BOOK
BALTIC-LED
RESIDENTIAL LED LIGHTING ECLAIRAGE RESIDENCIÃ&#x2C6;L AVEC LED WOHNRAUMBELEUCHTUNG MIT LED
Art.
7045-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio calpestabile da incasso a pavimento. Corpo: in alluminio pressofuso, corpo esterno in policarbonato, vetro temperato trasparente spessore 12 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: tensione di rete 220-240V, 50/60 Hz - dimmerabile tramite dimmer a taglio di fase o PWM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
MINI-INCAS-LED Technical data ENG
Recessed floor walkable fixture. Body: in die cast aluminium, polycarbonate external body, tempered transparent glass mm 12 thickness, silicone gasket. Standard gear: mains voltage 220-240V, 50/60 Hz - dimmable by phase cutting dimmer or PWM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
C
A
B
A
A
MOD.
Wtot
Cod. EL
R Q
6 6
7045LD4R06TD 7045LD4Q06TD
FRCaractéristiques techniques
lamp
GU10 - LED GU10 - LED
°K
4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 415 415
Appareil éncastré au sol. Corp: en fonte d’aluminium, corp externe en polycarbonate, verre de protection trempé glissé de 12 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: tension de 220-240V, 50/60 Hz - dimmable par dimmer à coupure de phase ou PWM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
90
311 311
A
100 100
B 100
Technische Daten DE
C
177 177
Kg
1,3 1,3
mc
0,005 0,005
1 1
80 80
Begehbare Bodeneinbauleuchte. Gehäuse: Aluminium, Außengehäuse aus Polycarbonat, gehärtetes transparente Glas, 12 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: Spannung 220-240V, 50/60 Hz - dimmbar durch Phasenanschnitt Dimmer oder PWM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/R 850°
IK08
Copertura cornice rotonda in acciaio inox. Stainless steel round cover frame. Couverture rond en acier inox. Runde Abdeckung aus rostfreiem Stahl.
6W
40.000h Max 3.000 kg
MOD/Q 850°
IK08
Copertura cornice quadrata in acciaio inox. Stainless steel square cover frame. Couverture carrés en acier inox. Quadratische Abdeckung aus rostfreiem Stahl.
6W
40.000h Max 3.000 kg
®
91
Art.
7020
CUBETTO
ITCaratteristiche tecniche
Indoor and outdoor wall fixture. Body: die cast aluminium body painted with epoxypolyester powders silver color RAL 9006. Standard gear: mains voltage 220-240V, 50/60 Hz - dimmable by phase cutting dimmer or PWM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
C
Apparecchio a parete per esterni ed interni. Corpo: in allumino pressofuso anticorrosione verniciato con polveri epossidiche colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: tensione di rete 220-240V, 50/60 Hz - dimmerabile tramite dimmer a taglio di fase o PWM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
A
B
MOD. VS
Wtot 2x5 2x5 2x9 2x9
Cod. EL 7020LVS310TD 7020LVS410TD 7020LVS318TD 7020LVS418TD
FRCaractéristiques techniques
lamp
20 20 40 40
led led led led
B B B B
°K
3000 4000 3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1000 1080 2000 2160
Appareil murale pour installation à l’extérieur et intérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxy couleur gris RAL 9006. Cablage standard: tension de 220-240V, 50/60 Hz - dimmable par dimmer à coupure de phase ou PWM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
92
550 594 1100 1188
A
97 97 97 97
B
111 111 111 111
Technische Daten DE
C
83 83 83 83
Kg
0,8 0,8 0,8 0,8
mc
0,002 0,002 0,002 0,002
1 1 1 1
180 180 180 180
Innen und Außen Wandleuchte. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: Spannung 220-240V, 50/60 Hz - dimmbar durch Phasenanschnitt Dimmer oder PWM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/VS 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Vetro sabbiato. Louvers and diffusers C/w sanded glass. Grilles et diffuseurs Verre sablé. Raster und Diffusoren Mit geschliffenem Glas.
®
93
Art.
7021
BOOK
ITCaratteristiche tecniche
Indoor and outdoor wall fixture. Body: die cast aluminium body painted with epoxypolyester powders silver color RAL 9006. Standard gear: mains voltage 220-240V, 50/60 Hz - dimmable by phase cutting dimmer or PWM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
C
Apparecchio a parete per esterni ed interni. Corpo: in allumino pressofuso anticorrosione verniciato con polveri epossidiche colore argento RAL 9006. Cablaggio di serie: tensione di rete 220-240V, 50/60 Hz - dimmerabile tramite dimmer a taglio di fase o PWM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
A
B
MOD. VS
Wtot 13 13
Cod. EL 7021LVS313TD 7021LVS413TD
FRCaractéristiques techniques
lamp
30 led B 30 led B
°K
3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1100 1140
Appareil murale pour installation à l’extérieur et intérieur. Corp: en aluminium peint aux poudres epoxypolièstère couleur gris RAL 9006. Cablage standard: tension de 220-240V, 50/60 Hz - dimmable par dimmer à coupure de phase ou PWM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
94
605 627
A
207 207
B
111 111
Technische Daten DE
C
83 83
Kg
1,4 1,4
mc
0,004 0,004
1 1
90 90
Innen und Außen Wandleuchte. Gehäuse: Aluminiumgehäuse, in Silber nach RAL 9006 mit Epoxypolyster pulverlackiert. Standardausrüstung: Spannung 220-240V, 50/60 Hz - dimmbar durch Phasenanschnitt Dimmer oder PWM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/VS 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Vetro sabbiato. Louvers and diffusers C/w sanded glass. Grilles et diffuseurs Verre sablé. Raster und Diffusoren Mit geschliffenem Glas.
®
95
Art.
7010-LED
BALTIC-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a plafone con installazione a soffitto o parete. Cablaggio di serie: tensione di rete 220-240V, 50/60 Hz - dimmerabile tramite dimmer a taglio di fase o PWM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Ceiling or wall surface fixture. Standard gear: mains voltage 220-240V, 50/60 Hz - dimmable by phase cutting dimmer or PWM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
A
A
C
OPTIONS
EM
LED
EM
COD. E1
MOD. B
G
Wtot
Cod. EL
13 13 17 17 13 13 17 17
7010BL3013TD 7010BL4013TD 7010BL3017TD 7010BL4017TD 7010GL3013TD 7010GL4013TD 7010GL3017TD 7010GL4017TD
FRCaractéristiques techniques
lamp 24 24 36 36 24 24 36 36
led led led led led led led led
°K B B B B B B B B
3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1200 1296 1650 1724 1200 1296 1650 1724
Appareil apparent ou murale. Cablage standard: tension de 220-240V, 50/60 Hz - dimmable par dimmer à coupure de phase ou PWM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
96
852 920 1171 1224 852 920 1171 1224
A
290 290 290 290 290 290 290 290
Technische Daten DE
B
C
95 95 95 95 95 95 95 95
LED
COD. E3
Kg
1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7
mc
0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09
COD. SEN
1 1 1 1 1 1 1 1
180 180 180 180 180 180 180 180
Decken- oder Wandlampe. Standardausrüstung: Spannung 220-240V, 50/60 Hz - dimmbar durch Phasenanschnitt Dimmer oder PWM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/B 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Corpo in nylon rinforzato con fibre di vetro anello colore bianco. Diffusore in policarbonato opale liscio, riflettore in alluminio speculare. Louvers and diffusers Nylon fiber glass body with ring color white. Smooth-opal polycarbonate diffuser, specular aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Corp en nylon renforcé fibber de verre, anneau couleur blanc. Diffuseur en polycarbonate opale lisse, réflécteur en aluminium spéculaire. Raster und Diffusoren Nylon Fiberglas Gehäuse mit weißem Ring. Opal matter Polykarbonat Diffusor spiegelnder Aluminiumreflektor.
MOD/G 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Corpo in nylon rinforzato con fibre di vetro anello colore grigio. Diffusore in policarbonato opale liscio, riflettore in alluminio speculare. Louvers and diffusers Nylon fiber glass body with ring silver color. Smooth-opal polycarbonate diffuser, specular aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Corp en Nylon renforcé fibber de verre, anneau couleur gris. Diffuseur en polycarbonate opale lisse, réflécteur en aluminium spéculaire. Raster und Diffusoren Nylon Fiberglas Gehäuse mit silbernem Ring. Opal matter Polykarbonat Diffusor spiegelnder Aluminiumreflektor.
®
97
05.
PROIETTORI A LED
Art. 8015
pag. 100
Art. 8016
pag. 102
Art. 8006-LED
pag. 104
Art. 8007-LED
pag. 106
Art. 8060
pag. 108
Art. 8061
pag. 110
Art. 8094
pag. 112
Art. 8095
pag. 114
Art. 8098
pag. 116
Art. 8096
pag. 118
Art. 8097
pag. 120
Art. 8099
pag. 122
Art. 8030
pag. 124
Art. 8031
pag. 126
Art. 8032
pag. 128
Art. 8070
pag. 130
Art. 8071
pag. 132
Art. 8072
pag. 134
NAOS
AVIOR
GLEAM-LED
POWER-LED
NANO-PRINCE
LITTLE-PRINCE
MINI-PRINCE
PRINCE
PRINCE4
MAXI-PRINCE
MEGA-PRINCE
IPER-PRINCE
LED FLOODLIGHTS PROJÃ&#x2030;CTEURS AVEC LED LED FLUTLICHT
NANO-LORD
LORD
LORD4
MINI-SUN
SUN
MAXI-SUN
Art.
8015
NAOS
ITCaratteristiche tecniche
Indoor and outdoor floodlight with LED lamps. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powders, trafilated aluminium tempered protection glass mm 5 thickness, impacts and thermal shock resistant, hinge opening. Standard color black. Standard gear: mains voltage 220-240V, 50/60 Hz - dimmable by phase cutting dimmer or PWM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Proiettore per interni ed esterni per lampade a LED. Corpo e cornice: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione, vetro temperato spessore 5 mm resistente agli urti e agli shock termici, apertura a cerniera. Colore standard nero. Cablaggio di serie: tensione di rete 220-240V, 50/60 Hz - dimmerabile tramite dimmer a taglio di fase o PWM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
6
55
MOD. L1
Wtot 13 13
Cod. EL 8015L13013TD 8015L14013TD
FRCaractéristiques techniques
lamp
24 led B 24 led B
°K
3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1200 1296
Projécteur pour interieur et extérieur pour lampes à LED. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polyester anticorrosion, crochets de fermeture en aluminium tréfilé, verre de protection trempé de 5 mm d’épaisseur resistant aux impactes et shock. Crochets de retient pour la fermeture du cadre. Couleur standard noir. Cablage standard: tension de 220-240V, 50/60 Hz - dimmable par dimmer à coupure de phase ou PWM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
100
1052 1136
A
138 138
B
173 173
Technische Daten DE
C
72 72
Kg
0,8 0,8
mc
0,003 0,003
6
35
1 1
180 180
Außen- und Innenflutlicht mit LED Lampen. Gehäuse: Gegossenes Aluminium Gehäuse, Pulverlackierung, mit Polyester überzogenen, nichtrostend, Aluminium Verschlussclips, gehärtetes Sicherheitsglas, 5 mm dick, schlagund hitzeresistent. Standardfarbe: Schwarz. Standardausrüstung: Spannung 220-240V, 50/60 Hz - dimmbar durch Phasenanschnitt Dimmer oder PWM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/L1 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Satin Aluminium-Reflektor.
®
101
Art.
8016
AVIOR
ITCaratteristiche tecniche
Indoor and outdoor floodlight with LED lamps. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powders, trafilated aluminium tempered protection glass mm 5 thickness, impacts and thermal shock resistant, hinge opening. Standard color black. Standard gear: mains voltage 220-240V, 50/60 Hz - dimmable by phase cutting dimmer or PWM. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Proiettore per interni ed esterni per lampade a LED. Corpo e cornice: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione, vetro temperato spessore 5 mm resistente agli urti e agli shock termici, apertura a cerniera. Colore standard nero. Cablaggio di serie: tensione di rete 220-240V, 50/60 Hz - dimmerabile tramite dimmer a taglio di fase o PWM. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
C 6
9
3535
MOD. L1 L2
Wtot 17 17 26 26
Cod. EL 8016L13017TD 8016L14017TD 8016L23026TD 8016L24026TD
FRCaractéristiques techniques
lamp
36 36 48 48
led led led led
B B B B
°K
3000 4000 3000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1650 1724 2400 2592
Projécteur pour interieur et extérieur pour lampes à LED. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polyester anticorrosion, crochets de fermeture en aluminium tréfilé, verre de protection trempé de 5 mm d’épaisseur resistant aux impactes et shock. Crochets de retient pour la fermeture du cadre. Couleur standard noir. Cablage standard: tension de 220-240V, 50/60 Hz - dimmable par dimmer à coupure de phase ou PWM. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
102
1452 1517 2104 2273
A
187 187 187 187
B
250 250 250 250
Technische Daten DE
C
124 124 124 124
Kg
1,6 1,6 1,6 1,6
mc
0,007 0,007 0,007 0,007
1 1 1 1
90 90 90 90
Außen- und Innenflutlicht mit LED Lampen. Gehäuse: Gegossenes Aluminium Gehäuse, Pulverlackierung, mit Polyester überzogenen, nichtrostend, Aluminium Verschlussclips, gehärtetes Sicherheitsglas, 5 mm dick, schlagund hitzeresistent. Standardfarbe: Schwarz. Standardausrüstung: Spannung 220-240V, 50/60 Hz - dimmbar durch Phasenanschnitt Dimmer oder PWM. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/L1 850°
Ra
IK08
>50.000h
70 50
>80
IK08
>50.000h
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Satin Aluminium-Reflektor.
MOD/L2 850°
Ra
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Satin Aluminium-Reflektor.
®
103
Art.
8006-LED
ITCaratteristiche tecniche
Technical data ENG
Indoor and outdoor floodlight with LED lamps. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powders, trafilated aluminium tempered protection glass mm 5 thickness, impacts and thermal shock resistant, hinge opening. Standard color black. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Proiettore per interni ed esterni per lampade a LED. Corpo e cornice: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione, vetro temperato spessore 5 mm resistente agli urti e agli shock termici, apertura a cerniera. Colore standard nero. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
GLEAM-LED
B
B
A
C
A 15
75
75
OPTIONS
COD. BRA
MOD. SM
AS
Wtot 40 40 55 55 40 40 55 55
Cod. EL 8006SM4040EL 8006SM5040EL 8006SM4055EL 8006SM5055EL 8006AS4040EL 8006AS5040EL 8006AS4055EL 8006AS5055EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5716 5803 7434 7547 5716 5803 7434 7547
Projécteur pour interieur et extérieur pour lampes à LED. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polyester anticorrosion, crochets de fermeture en aluminium tréfilé, verre de protection trempé de 5 mm d’épaisseur resistant aux impactes et shock. Crochets de retient pour la fermeture du cadre. Couleur standard noir. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
104
4246 4311 5523 5607 3829 3888 4980 5056
A
250 250 250 250 250 250 250 250
Technische Daten DE
B
395 395 395 395 395 395 395 395
C
155 155 155 155 155 155 155 155
Kg
4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9
COD. GP
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90
Außen- und Innenflutlicht mit LED Lampen. Gehäuse: Gegossenes Aluminium Gehäuse, Pulverlackierung, mit Polyester überzogenen, nichtrostend, Aluminium Verschlussclips, gehärtetes Sicherheitsglas, 5 mm dick, schlagund hitzeresistent. Standardfarbe: Schwarz. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/SM 850°
IK08
Ra
>50.000h
70 50
>80
>50.000h
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Satin symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AS 850°
IK08
Ra
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Satin asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
105
Art.
8007-LED
ITCaratteristiche tecniche
Technical data ENG
Outdoor floodlight with LED lamps. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powders, tempered protection glass mm 5 thickness, impacts and thermal shock resistant, antifall clips for hinge opening. Standard color black. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Proiettore per esterni per lampade a LED. Corpo e cornice: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione, vetro temperato spessore 5 mm resistente agli urti e agli shock termici, apertura a cerniera. Colore standard nero. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
POWER-LED
B
B
A
C
A Ø15 140
140
OPTIONS
COD. BRA
MOD. SM
AS
Wtot 80 80 120 120 80 80 120 120
Cod. EL 8007SM4080EL 8007SM5080EL 8007SM4120EL 8007SM5120EL 8007AS4080EL 8007AS5080EL 8007AS4120EL 8007AS5120EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 10822 10985 14810 15034 10822 10985 14810 15034
Projécteur pour exteriéur pour lampes à LED. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polyestere anticorrosion, crochets de fermeture en aluminium tréfilé, verre de protection trempé de 5 mm d’épaisseur resistant aux impactes et shock, crochets de retient pour la fermeture du cadre. Couleur standard noir. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
106
8116 8238 11107 11275 7250 7359 9922 10072
A
425 425 425 425 425 425 425 425
Technische Daten DE
B
500 500 500 500 500 500 500 500
C
160 160 160 160 160 160 160 160
Kg
COD. GP
9,1 9,1 9,1 9,1 9,1 9,1 9,1 9,1
mc
0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045
1 1 1 1 1 1 1 1
52 52 52 52 52 52 52 52
Außen- flutlicht mit LED Lampen. Gehäuse: Gegossenes Aluminium Gehäuse, Pulverlackierung, mit Polyester überzogenen, nichtrostend, Aluminium Verschlussclips, gehärtetes Sicherheitsglas, 5 mm dick, schlagund hitzeresistent. Standardfarbe: Schwarz. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/SM 850°
IK08
Ra
>50.000h
70 50
>80
>50.000h
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Satin symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AS 850°
IK08
Ra
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Satin asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
107
Art.
8060
NANO-PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. AR
B
MOD. PR
A
C
A
C
B
A 15 70
OPTIONS
COD. VI01
MOD. PR
AR
Wtot 30 30 40 40 50 50 30 30 40 40 50 50
Cod. EL 8060PR4030EL 8060PR5030EL 8060PR4040EL 8060PR5040EL 8060PR4050EL 8060PR5050EL 8060AR4030EL 8060AR5030EL 8060AR4040EL 8060AR5040EL 8060AR4050EL 8060AR5050EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3928 3987 5081 5158 6219 6313 3928 3987 5081 5158 6219 6313
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
108
3338 3388 4318 4384 5286 5366 3142 3189 4064 4126 4975 5050
A
155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Kg
2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3
mc
0,012 0,012 0,012 0,012 0,012 0,012 0,012 0,012 0,012 0,012 0,012 0,012
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
series
850°
series
MOD/PR
TM
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
109
Art.
8061
LITTLE-PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Outdoor LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. PR
A
B
MOD. AR
C
A
C
B
A 15 140
140
OPTIONS
COD. VI01
MOD. PR
AR
Wtot 58 58 80 80 115 115 58 58 80 80 115 115
Cod. EL 8061PR4058EL 8061PR5058EL 8061PR4080EL 8061PR5080EL 8061PR4115EL 8061PR5115EL 8061AR4058EL 8061AR5058EL 8061AR4080EL 8061AR5080EL 8061AR4115EL 8061AR5115EL
FRCaractéristiques techniques
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
lamp led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 7856 7974 10652 10812 15346 15576 7856 7974 10652 10812 15346 15576
Projécteur LED pour exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
110
6677 6777 9054 9190 13044 13239 6284 6379 8521 8649 12276 12460
A
385 385 385 385 385 385 385 385 385 385 385 385
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
series
850°
series
MOD/PR
TM
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
111
Art.
8094
MINI-PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AR B
B
MOD. PR
A MOD. DR B
B
A MOD. CR
A C
C
A
B
A 15 6792 67
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD.
PR
AR
CR
DR
Wtot 80 80 120 120 150 150 80 80 120 120 150 150 80 80 120 120 150 150 80 80 120 120 150 150
Cod. EL 8094PR4080EL 8094PR5080EL 8094PR4120EL 8094PR5120EL 8094PR4150EL 8094PR5150EL 8094AR4080EL 8094AR5080EL 8094AR4120EL 8094AR5120EL 8094AR4150EL 8094AR5150EL 8094CR4080EL 8094CR5080EL 8094CR4120EL 8094CR5120EL 8094CR4150EL 8094CR5150EL 8094DR4080EL 8094DR5080EL 8094DR4120EL 8094DR5120EL 8094DR4150EL 8094DR5150EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
led led led led led led led led led led led led led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 10822 10985 14810 15034 20672 20986 10822 10985 14810 15034 20672 20986 10822 10985 14810 15034 20672 20986 10822 10985 14810 15034 20672 20986
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
112
9198 9337 12588 12778 17571 17838 8657 8788 11848 12027 16537 16788 8332 8458 11403 11576 15917 16159 8549 8678 11699 11876 16330 16578
A
315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
COD. LD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
80 50
Ra
>80
series
>50.000h
series
IK08
TM
series
850°
TM
TM
series
MOD/PR
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/CR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore concentrante in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin narrow beam aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné concentrant. Raster und Diffusoren Matter engstrahlender Aluminium-Reflektor.
MOD/DR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore diffondente in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin extensive aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné large ouverture. Raster und Diffusoren Matter breitstrahlender Aluminium-Reflektor.
®
113
Art.
8095
PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. PR B
B
MOD. AR
A
A
B
MOD. CR
C
C
A
A
B 15 6792 67
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. PR
AR
CR
Wtot 120 120 150 150 185 185 120 120 150 150 185 185 120 120 150 150 185 185
Cod. EL 8095PR4120EL 8095PR5120EL 8095PR4150EL 8095PR5150EL 8095PR4185EL 8095PR5185EL 8095AR4120EL 8095AR5120EL 8095AR4150EL 8095AR5150EL 8095AR4185EL 8095AR5185EL 8095CR4120EL 8095CR5120EL 8095CR4150EL 8095CR5150EL 8095CR4185EL 8095CR5185EL
FRCaractéristiques techniques
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
lamp led led led led led led led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 17008 17264 20240 20546 24386 24754 17008 17264 20240 20546 24386 24754 17008 17264 20240 20546 24386 24754
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
114
14456 14674 17204 17464 20728 21040 13606 13811 16192 16436 19508 19803 13096 13293 15584 15820 18777 19060
A
315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
COD. LD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
>50.000h
80 50
Ra
>80
series
IK08
series
850°
TM
series
MOD/PR
TM
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/CR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore concentrante in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin narrow beam aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné concentrant. Raster und Diffusoren Matter engstrahlender Aluminium-Reflektor.
®
115
Art.
8098
PRINCE4
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. PR
A
B
MOD. AR
C
A
C
B
A 15 67 92 67
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. PR AR
Wtot 230 230 230 230
Cod. EL 8098PR4230EL 8098PR5230EL 8098AR4230EL 8098AR5230EL
FRCaractéristiques techniques
4 4 4 4
lamp led led led led
HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 32552 33044 32552 33044
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
116
27669 28087 26041 26435
A
315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280
C
150 150 150 150
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5
V
10
1-
D
LE
COD. LM
mc
0,022 0,022 0,022 0,022
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
1 1 1 1
90 90 90 90
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
series
850°
TM
series
MOD/PR
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné symmétrique. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
117
Art.
8096
MAXI-PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni adatto per l’illuminazione di grandi aree ed impianti sportivi. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight, usable for large areas, sports areas. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. PR
A
B
MOD. AR
A
B
MOD. CR
C
A
C
B
A 15 170
170
170
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. PR
AR
CR
Wtot 320 320 380 380 320 320 380 380 320 320 380 380
Cod. EL 8096PR4320EL 8096PR5320EL 8096PR4380EL 8096PR5380EL 8096AR4320EL 8096AR5320EL 8096AR4380EL 8096AR5380EL 8096CR4320EL 8096CR5320EL 8096CR4380EL 8096CR5380EL
FRCaractéristiques techniques
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
lamp led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 48016 48744 55780 56628 48016 48744 55780 56628 48016 48744 55780 56628
Projécteur LED pour interieur et exterieur, utilizé sur grandes surfaces, terrains de sports. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint de silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
118
40813 41432 47413 48133 38412 38995 44624 45302 36972 37532 42950 43603
A
635 635 635 635 635 635 635 635 635 635 635 635
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Kg
10,5 10,5 11,5 11,5 10,5 10,5 11,5 11,5 10,5 10,5 11,5 11,5
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
mc
0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040
COD. LD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche, für große Plätze und Sportplätze geeignet. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
>50.000h
80 50
Ra
>80
series
IK08
series
850°
TM
series
MOD/PR
TM
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/CR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore concentrante in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin narrow beam aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné concentrant. Raster und Diffusoren Matter engstrahlender Aluminium-Reflektor.
®
119
Art.
8097
MEGA-PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni adatto per l’illuminazione di grandi aree ed impianti sportivi. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight, usable for large areas, sports areas. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. PR
A
B
MOD. AR
A
B
MOD. CR
C
A
C
B
A
15 170
170
170
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. PR AR CR
Wtot 480 480 480 480 480 480
Cod. EL 8097PR4480EL 8097PR5480EL 8097AR4480EL 8097AR5480EL 8097CR4480EL 8097CR5480EL
FRCaractéristiques techniques
8 8 8 8 8 8
lamp led led led led led led
HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 66568 67576 66568 67576 66568 67576
Projécteur LED pour interieur et exterieur, utilizé sur grandes surfaces, terrains de sports. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint de silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
120
56582 57439 53254 54060 51257 52033
A
635 635 635 635 635 635
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150
Kg
13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
mc
0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040
COD. LD
1 1 1 1 1 1
40 40 40 40 40 40
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche, für große Plätze und Sportplätze geeignet. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
>50.000h
80 50
Ra
>80
series
IK08
series
850°
TM
series
MOD/PR
TM
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/CR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore concentrante in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin narrow beam aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné concentrant. Raster und Diffusoren Matter engstrahlender Aluminium-Reflektor.
®
121
Art.
8099
IPER-PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni adatto per l’illuminazione di grandi aree ed impianti sportivi. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight, usable for large areas, sports areas. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. PR
A
B
MOD. AR
A
B
MOD. CR
C
A
C
B
A 15 140140140140
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. PR AR CR
Wtot
Cod. EL
960 960 960 960 960 960
8099PR4960EL 8099PR5960EL 8099AR4960EL 8099AR5960EL 8099CR4960EL 8099CR5960EL
FRCaractéristiques techniques
lamp 16 16 16 16 16 16
led led led led led led
HP HP HP HP HP HP
°K 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 133136 135152 133136 135152 133136 135152
Projécteur LED pour interieur et exterieur, utilizé sur grandes surfaces, terrains de sports. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint de silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
122
112412 114108 105177 106770 95857 97309
A
660 660 660 660 660 660
Technische Daten DE
B
585 585 585 585 585 585
C
200 200 200 200 200 200
Kg
35,5 35,5 35,5 35,5 35,5 35,5
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
mc
0,090 0,090 0,090 0,090 0,090 0,090
1 1 1 1 1 1
12 12 12 12 12 12
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche, für große Plätze und Sportplätze geeignet. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, silikon dichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
series
850°
series
MOD/PR
TM
TM
series
New
TM
270°
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/CR 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore concentrante in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin narrow beam aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné concentrant. Raster und Diffusoren Matter engstrahlender Aluminium-Reflektor.
®
123
Art.
8030
NANO-LORD
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione colore antracite, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powder anthracite color, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AR
C
MOD. PR
C
A
B
OPTIONS
COD. VI01
MOD.
PR
AR
Wtot 30 30 40 40 50 50 75 75 30 30 40 40 50 50 75 75
Cod. EL 8030PR4030EL 8030PR5030EL 8030PR4040EL 8030PR5040EL 8030PR4050EL 8030PR5050EL 8030PR4075EL 8030PR5075EL 8030AR4030EL 8030AR5030EL 8030AR4040EL 8030AR5040EL 8030AR4050EL 8030AR5050EL 8030AR4075EL 8030AR5075EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 3928 3987 5081 5158 6219 6313 10120 10273 3928 3987 5081 5158 6219 6313 10120 10273
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polièstère anticorrosion couleur anthracite, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
124
3211 3259 4154 4217 5084 5161 8274 8399 3142 2809 4064 4126 4975 5050 8096 8218
A
275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275
Technische Daten DE
B
275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275 275
C
145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145
Kg
4,9 4,9 4,9 4,9 5,5 5,5 5,5 5,5 4,9 4,9 4,9 4,9 5,5 5,5 5,5 5,5
mc
0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,012
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Außen- und Innen flutlicht LED. Gehäuse: gefärbtes Aluminium Gehäuse, mit anthraziter, rostfreier Polyesterbeschichtung lackiert, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
850°
IK08
>50.000h
80 50
lord
series
MOD/PR
New
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
series
lord
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
125
Art.
8031
LORD
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione colore antracite, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powder anthracite color, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AR
C
MOD. PR
C
A
B
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. PR
AR
Wtot 120 120 150 150 185 185 120 120 150 150 185 185
Cod. EL 8031PR4120EL 8031PR5120EL 8031PR4150EL 8031PR5150EL 8031PR4185EL 8031PR5185EL 8031AR4120EL 8031AR5120EL 8031AR4150EL 8031AR5150EL 8031AR4185EL 8031AR5185EL
FRCaractéristiques techniques
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
lamp led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 17008 17264 20240 20546 24386 24754 17008 17264 20240 20546 24386 24754
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polièstère anticorrosion couleur anthracite, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
126
13905 14115 16548 16798 19938 20320 13606 13811 16192 16436 19508 19803
A
375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375
Technische Daten DE
B
375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375
C
145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145
Kg
8,7 8,7 8,7 8,7 9,0 9,0 8,7 8,7 8,7 8,7 9,0 9,0
V
10
1-
D
LE
COD. LM
mc
0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Außen- und Innen flutlight LED. Gehäuse: gefärbtes Aluminium Gehäuse, mit anthraziter, rostfreier Polyesterbeschichtung lackiert, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
850°
IK08
>50.000h
80 50
lord
series
MOD/PR
New
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
series
lord
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
127
Art.
8032
LORD4
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione colore antracite, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powder anthracite color, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AR
C
MOD. PR
C
A
B
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. PR AR
Wtot 230 230 230 230
Cod. EL 8032PR4230EL 8032PR5230EL 8032AR4230EL 8032AR5230EL
FRCaractéristiques techniques
4 4 4 4
lamp led led led led
HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 32552 33044 32552 33044
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polièstère anticorrosion couleur anthracite, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
128
26614 27016 26041 26435
A
375 375 375 375
Technische Daten DE
B
375 375 375 375
C
145 145 145 145
Kg
9,1 9,1 9,1 9,1
V
10
1-
D
LE
COD. LM
mc
0,026 0,026 0,026 0,026
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
1 1 1 1
50 50 50 50
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: gefärbtes Aluminium Gehäuse, mit anthraziter, rostfreier Polyesterbeschichtung lackiert gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
850°
IK08
>50.000h
80 50
lord
series
MOD/PR
New
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné symmétrique. Raster und Diffusoren Matter Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
series
lord
MOD/AR 850°
IK08
>50.000h
80 50
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Matter Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
129
Art.
8070
MINI-SUN
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. BM
B
MOD. BC
A
A
B
MOD. BD
C
A
C
B
A 15 67 92 67
MOD. BC
BM
BD
Wtot 135 135 185 185 135 135 185 185 135 135 185 185
Cod. EL 8070BC4135EL 8070BC5135EL 8070BC4185EL 8070BC5185EL 8070BM4135EL 8070BM5135EL 8070BM4185EL 8070BM5185EL 8070BD4135EL 8070BD5135EL 8070BD4185EL 8070BD5185EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72
led led led led led led led led led led led led
P P P P P P P P P P P P
°K
4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 13500 15000 19400 21600 13500 15000 19400 21600 13500 15000 19400 21600
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
130
8775 9750 12610 14040 9450 10502 13580 15120 10125 11250 14550 16200
A
315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,002
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/BC 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica in tecnopolimero brillantato 10°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 10° optics PVC brillanted. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique en PVC brillantée 10°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik PVC brillantiert 10°.
MOD/BM 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
270°
Ra
270°
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica con lenti 60°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, optics with 60° lenses. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique avec des lentilles 60°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik mit linsen 60°.
MOD/BD 850°
IK08
>50.000h
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica 90°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 90° optics. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique 90°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik 90°.
®
131
Art.
8071
SUN
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. BM
B
MOD. BC
A
A
B
MOD. BD
C
A
C
B
A 15 67 92 67
MOD. BC BM BD
Wtot 265 265 265 265 265 265
Cod. EL 8071BC4265EL 8071BC5265EL 8071BM4265EL 8071BM5265EL 8071BD4265EL 8071BD5265EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
144 144 144 144 144 144
led led led led led led
P P P P P P
°K
4500 5500 4500 5500 4500 5500
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 27000 30000 27000 30000 27000 30000
Projécteur LED pour interieur et exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
132
17550 19500 18900 21003 20250 22502
A
315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150
Kg
7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/BC 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica in tecnopolimero brillantato 10°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 10° optics PVC brillanted. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique en PVC brillantée 10°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik PVC brillantiert 10°.
MOD/BM 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
270°
Ra
270°
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica con lenti 60°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, optics with 60° lenses. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique avec des lentilles 60°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik mit linsen 60°.
MOD/BD 850°
IK08
>50.000h
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica 90°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 90° optics. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique 90°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik 90°.
®
133
Art.
8072
MAXI-SUN
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED per interni ed esterni adatto per l’illuminazione di grandi aree ed impianti sportivi. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor LED floodlight, usable for large areas, sports areas. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. BC
A
B
MOD. BM
A
B
MOD. BD
C
A
C
B
A 15 170
MOD. BC BM BD
Wtot 395 395 395 395 395 395
Cod. EL 8072BC4395EL 8072BC5395EL 8072BM4395EL 8072BM5395EL 8072BD4395EL 8072BD5395EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
216 216 216 216 216 216
led led led led led led
P P P P P P
°K
4500 5500 4500 5500 4500 5500
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 40500 45000 40500 45000 40500 45000
Projécteur LED pour interieur et exterieur, utilizé sur grandes surfaces, terrains de sports. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
134
26325 29250 28350 31502 30375 33752
A
635 635 635 635 635 635
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280
C
150 150 150 150 150 150
Kg
11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5
170
mc
0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040
170
1 1 1 1 1 1
40 40 40 40 40 40
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche, für große Plätze und Sportplätze geeignet. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/BC 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
270°
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica in tecnopolimero brillantato 10°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 10° optics PVC brillanted. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique en PVC brillantée 10°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik PVC brillantiert 10°.
MOD/BM 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
270°
Ra
270°
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica con lenti 60°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, optics with 60° lenses. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique avec des lentilles 60°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik mit linsen 60°.
MOD/BD 850°
IK08
>50.000h
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica 90°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 90° optics. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique 90°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik 90°.
®
135
06.
ILLUMINAZIONE INDUSTRIALE E COMMERCIALE A LED
Art. 2096
pag. 138
Art. 2095-LED
pag. 140
Art. 2080
pag. 142
Art. 2050-LED
pag. 144
Art. 2055
pag. 146
Art. 2051
pag. 148
Art. 2025-LED
pag. 150
Art. 2026
pag. 152
Art. 8094
pag. 154
Art. 8095
pag. 156
Art. 8098
pag. 158
Art. 8031
pag. 160
Art. 8032
pag. 162
Art. 8080
pag. 164
Art. 8081
pag. 166
Art. 8020
pag. 168
Art. 8021
pag. 170
MODULO
LINEAR-LED
ARGO
TOPAZIO-LED
UNICA
TITAN
SQUARE-LED
LEDBAY
MINI-PRINCE
PRINCE
PRINCE4
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL LED LIGHTING LUMINAIRES POUR L’ÈCLAIRAGE INDUSTRIEL ET COMMERCIAL AVEC LED INDUSTRIELLE UND GEWERBLICHE BELEUCHTUNG MIT LED
LORD
LORD4
MINI-KING
KING
ORION
ORION2
Art.
2096
MODULO
ITCaratteristiche tecniche
Suspended or surface fixture in continuous line usable to illuminate supermarket, commercial centre and industrial areas. Body: galvanised stainless steel body, painted white polyester powder, complete of brackets for suspending. Standard gear: electronic ballast 230V, 5 poles terminal block with automatic connection for continuous line wiring. Rules: fitting manufactured according to EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio a sospensione o a plafone in linea continua adatto per l’illuminazione di supermercati, aree commerciali ed industriali. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio zincato, verniciato con polvere poliestere bianca, completo di staffe per la sospensione. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V, morsettiera 5 poli con connessione automatica, adatto per la messa in linea continua. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
MC01
COD. FL01
MOD. SM
RT
Wtot 30 50 40 62 30 50 40 62
Cod. EL
2096SM4030EL 2096SM4050EL 2096SM4040EL 2096SM4062EL 2096RT4030EL 2096RT4050EL 2096RT4040EL 2096RT4062EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
132 132 165 165 132 132 165 165
led led led led led led led led
B B B B B B B B
°K
4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 4080 6920 5100 8650 4080 6920 5100 8650
Appareil au suspendu ou plafond pour installation in ligne continue pour l’éclairage des supermarchés, zones industrielles et commerciales. Corp: en acier galvanisé peint blanc, avec brancard pour suspendre. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V, domino à 5 poles avec connection automatique, adaptée pour l’ installation à ligne continue. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
138
3366 5709 4207 7136 3304 5605 4131 7006
A
61 61 61 61 61 61 61 61
Technische Daten DE
B
61 61 61 61 61 61 61 61
C
1140 1140 1425 1425 1140 1140 1425 1425
Kg
EM
LED
COD. E3
MC02
COD. GL01 COD. MC01 COD. MC02
2,5 2,5 3,0 3,0 2,5 2,5 3,0 3,0
mc
0,050 0,050 0,060 0,060 0,050 0,050 0,060 0,060
1 1 1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 60 60 60 60
Hänge- oder Oberflächenleuchte in fortlaufender Linie, zur Beleuchtung von Supermärkten, kommerziellen und industriellen Flächen geeignet. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, weiß grundiert. Komplett mit den Klammern zum Abhängen Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V, 5-polige Anschlussleiste mit automatischer Verbindung für die Reiheninstallation. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/SM
New 850°
IK08
Ra
>50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Lenti in policarbonato, ottica simmetrica. Louvers and diffusers Polycarbonate lenses, symmetric diffusion. Grilles et diffuseurs Lentilles en polycarbonate, optique symmétrique. Raster und Diffusoren Symmetrische Polycarbonat-Linsen.
MOD/RT 850°
IK08
Ra
Ottiche e diffusori Lenti in policarbonato, ottica retail. Louvers and diffusers Polycarbonate lenses, retail diffusion. Grilles et diffuseurs Lentilles en polycarbonate, optique retail. Raster und Diffusoren Polycarbonatlinsen, Gangbeleuchtung.
®
139
Art.
2095-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a sospensione o a plafone in linea continua adatto per l’illuminazione di supermercati, aree commerciali ed industriali. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio zincato, preverniciato con resina poliestere bianca, completo di staffe per la sospensione. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V, morsettiera 5 poli con connessione automatica, adatto per la messa in linea continua. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
LINEAR-LED Technical data ENG
Suspended or surface fixture in continuous line usable to illuminate supermarket, commercial centre and industrial areas. Body: galvanised stainless steel body, prepainted with polyester white resin, complete of brackets for suspending. Standard gear: electronic ballast 230V, 5 poles terminal block with automatic connection for continuous line wiring. Rules: fitting manufactured according to EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. 3
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
MC01
COD. FL01
MOD. 3
Wtot 35 43 50 44 53 61
Cod. EL
2095L43035EL 2095L43043EL 2095L43050EL 2095L43044EL 2095L43053EL 2095L43061EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2x64 led B 1x128 led B 2x64 led B 2x80 led B 1x160 led B 2x80 led B
°K
4000 4000 4000 4000 4000 4000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5516 6548 7326 6895 8186 9158
Appareil au suspendu ou plafond pour installation in ligne continue pour l’éclairage des supermarchés, zones industrielles et commerciales. Corp: en acier galvanisé prépeint avec resine en polièstère blanc, avec brancard pour suspendre. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V, domino à 5 poles avec connection automatique, adaptée pour l’ installation à ligne continue. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
140
4523 5369 6007 5653 6712 7509
A
200 200 200 200 200 200
Technische Daten DE
B
125 125 125 125 125 125
C
1185 1185 1185 1465 1465 1465
Kg
EM
LED
COD. E3
MC02
COD. GL01 COD. MC01 COD. MC02
2,8 2,8 2,8 3,0 3,0 3,0
mc
0,018 0,018 0,018 0,026 0,026 0,026
1 1 1 1 1 1
60 60 60 60 60 60
Hänge- oder Aufbauleuchte für Lichtbänder Linie, zur Beleuchtung von Supermärkten, kommerziellen und industriellen Flächen geeignet. Gehäuse: galvanisiertes rostfreies Edelstahlgehäuse, mit weißem Polyesterharz vorlackiert. Komplett mit den Klammern zum Abhängen. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V, 5-polige Anschlussleiste mit automatischer Verbindung für die Reiheninstallation. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/3 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore verniciato bianco (polveri in epossipoliestere previo sgrassaggio con antingiallente). Diffusore policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers White painted reflector (epoxypolyester powders pretreated by phosphate and degreased with anti-yellowing). Smooth-opal polycarbonate diffuser. Grilles et diffuseurs Réflécteur peint en blanc (poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphate et dégrassage avec anti-jaunissement). Diffuseur en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Weiß lackierter Reflektor (Epoxypolyester pulverlackiert, mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet, nicht vergilbend). Opale, matte Polycarbonat-Diffusor.
®
141
Art.
2080
ARGO
ITCaratteristiche tecniche
Proiettore LED ad incasso per interni ed esterni. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Fornito con cornice in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio. Montaggio a staffe (incluse nella confezione). Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Indoor and outdoor recessed LED floodlight. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Equipped with stainless steel body frame, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing epoxypolyester powders anti-yellowing. Brackets installation (included in the packaging). Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. SM
A
C
B
A
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. SM
Wtot 55 55 80 80 120 120
Cod. EL 2080SM4055EL 2080SM5055EL 2080SM4080EL 2080SM5080EL 2080SM4120EL 2080SM5120EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
5X30 5X30 5X30 5X30 5X30 5X30
led led led led led led
B B B B B B
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 7275 7650 10475 11000 13850 14550
Projécteur LED éncastré pour interieur et exterieur. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Fourni avec cadre de acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc antijaunissement et dégraissage prétraitement de phosphatation et dégraissage. Montage par brancards (inclus dans l’emballage). Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
142
5965 6273 8589 9020 11357 11931
A
450 450 450 450 450 450
Technische Daten DE
B
450 450 450 450 450 450
C
120 120 120 120 120 120
ED
ÌL
M
L DA
DIM
Kg
7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
COD. LD
mc
0,027 0,027 0,027 0,027 0,027 0,027
1 1 1 1 1 1
40 40 40 40 40 40
LED Fluter für Innen- und Außenbereiche Einbauleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Lieferung mit Rahmen rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit weißem Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung. Klammerinstallation (Klammern in der Packung enthalten). Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/SM
New 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Lenti in policarbonato, ottica simmetrica. Louvers and diffusers Polycarbonate lenses, symmetric diffusion. Grilles et diffuseurs Lentilles en polycarbonate, optique symmétrique. Raster und Diffusoren Symmetrische Polycarbonat-Linsen
®
143
Art.
2050-LED
ITCaratteristiche tecniche
Technical data ENG
Waterproof ceiling or wall or suspended surface fixture. Body: V2 auto-extinguishing polycarbonate body, injection stamped, reflector with component support in prepainted white steel, fiber glass nylon locking clips. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio stagno a plafone con installazione a soffitto, parete, canale a sospensione. Corpo: costruito in policarbonato autoestinguente V2, stampato ad iniezione, riflettore porta componenti in lamiera preverniciata di colore bianco, ganci di chiusura in nylon fibra di vetro. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
TOPAZIO-LED
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
MOD.
4
Wtot 9 9 18 18 18 18 35 35 43 43 50 50 31 31 44 44 53 53 61 61
Cod. EL 2050LD4109EL 2050LD5109EL 2050LD4018EL 2050LD5018EL 2050LD4118EL 2050LD5118EL 2050LD4035EL 2050LD5035EL 2050LD4043EL 2050LD5043EL 2050LD4050EL 2050LD5050EL 2050LD4131EL 2050LD5131EL 2050LD4044EL 2050LD5044EL 2050LD4053EL 2050LD5053EL 2050LD4061EL 2050LD5061EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
1x32 led B 1x32 led B 2x32 led B 2x32 led B 1x64 led B 1x64 led B 1x128 led B 1x128 led B 1x128 led B 1x128 led B 2x64 led B 2x64 led B 1x80 led B 1x80 led B 2x80 led B 2x80 led B 1x160 led B 1x160 led B 2x80 led B 2x80 led B
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1379 1421 2758 2842 2758 2842 5516 5683 6548 6747 7326 7548 4579 4718 6895 7104 8186 8434 9158 9435
Appareil etanche apparent pour plafonds, suspension ou murale. Corp: construit en polycarbonate auto-extinguant V2, réflécteur porte composant en acier prépeint en blanc, clip de fermature en nylon fibber de verre. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
144
1103 1136 2206 2273 2206 2273 4412 4546 5238 5397 5860 6038 3663 3774 5516 5683 6548 6747 7326 7548
A
145 145 145 145 95 95 145 145 145 145 145 145 95 95 145 145 145 145 145 145
Technische Daten DE
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
COD. R
COD. INX
C
662 662 662 662 1272 1272 1272 1272 1272 1272 1272 1272 1572 1572 1572 1572 1572 1572 1572 1572
Kg
1,3 1,3 2,0 2,0 2,2 2,2 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 2,9 2,9 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,7
mc
0,008 0,008 0,012 0,012 0,012 0,012 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018 0,018 0,026 0,026 0,026 0,026 0,026 0,026
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. CR01 COD. WIRELESS
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
120 120 100 100 100 100 85 85 85 85 85 85 100 100 85 85 85 85 85 85
Feuchtraumleuchte für Decken, Wand- oder Hängemontage. Gehäuse: V2 selbstlöschendes Polycarbonat Gehäuse, vorgespritzt und gestanzt, Reflektor mit Komponenten aus vorlackiertem Stahl. Fiberglas Nylon Verschlussclips. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/4 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Coppa in policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate drop. Grilles et diffuseurs Vasque en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
145
Art.
2055
UNICA
ITCaratteristiche tecniche
Waterproof ceiling or wall or suspended surface fixture. Body: V2 auto-extinguishing polycarbonate body, injection stamped, reflector with component support in prepainted white steel, fiber glass nylon locking clips. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio stagno a plafone con installazione a soffitto, parete, canale a sospensione. Corpo: costruito in policarbonato autoestinguente V2, stampato ad iniezione, riflettore porta componenti in lamiera preverniciata di colore bianco, ganci di chiusura in nylon fibra di vetro. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
MOD.
4
Wtot 12 12 21 21 23 23 37 37 28 28 51 51 60 60
Cod. EL 2055LD4112EL 2055LD5112EL 2055LD4021EL 2055LD5021EL 2055LD4123EL 2055LD5123EL 2055LD4037EL 2055LD5037EL 2055LD4028EL 2055LD5028EL 2055LD4051EL 2055LD5051EL 2055LD4060EL 2055LD5060EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
1x32 led B 1x32 led B 1x64 led B 1x64 led B 1x64 led B 1x64 led B 1x128 led B 1x128 led B 1x80 led B 1x80 led B 1x160 led B 1x160 led B 1x160 led B 1x160 led B
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 1634 1685 3060 3157 3267 3371 5740 5921 4084 4213 7650 7892 8615 8887
Appareil etanche apparent pour plafonds, suspension ou murale. Corp: construit en polycarbonate auto-extinguant V2, réflécteur porte composant en acier prépeint en blanc, clip de fermature en nylon fibber de verre. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
146
1307 1348 2448 2525 2613 2696 4592 4736 3267 3370 6120 6313 6892 7109
A
145 145 145 145 95 95 145 145 95 95 145 145 145 145
Technische Daten DE
B
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
EM
LED
COD. LM
COD. LD
COD. E1
COD. R
COD. INX
COD. CR01
C
662 662 662 662 1272 1272 1272 1272 1572 1572 1572 1572 1572 1572
Kg
1,3 1,3 2,0 2,0 2,2 2,2 3,5 3,5 2,9 2,9 4,7 4,7 4,7 4,7
mc
0,008 0,008 0,012 0,012 0,012 0,012 0,018 0,018 0,018 0,018 0,026 0,026 0,026 0,026
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
120 120 100 100 100 100 85 85 100 100 85 85 85 85
Feuchtraumleuchte für Decken, Wand- oder Hängemontage. Gehäuse: V2 selbstlöschendes Polycarbonat Gehäuse, vorgespritzt und gestanzt, Reflektor mit Komponenten aus vorlackiertem Stahl. Fiberglas Nylon Verschlussclips. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/4
New 850°
IK08
>50.000h
70 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Coppa in policarbonato opale liscio. Louvers and diffusers Smooth-opal polycarbonate drop. Grilles et diffuseurs Vasque en polycarbonate opale lisse. Raster und Diffusoren Opale, matte Polycarbonat-Abdeckung.
ÂŽ
147
Art.
2051
TITAN
ITCaratteristiche tecniche
Waterproof ceiling or wall or suspended surface fixture. Body: made of pressed stainless steel, drawn in a single piece with high mechanical strength, complete with frame, stainless steel latches. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio stagno a plafone con installazione a soffitto, parete, canale a sospensione. Corpo: costruito in acciaio inox stampato, imbutito in un unico pezzo di elevata resistenza meccanica, completo di telaio, ganci di chiusura in acciaio inox. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
A
C
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD.
VT
Wtot 35 35 50 50 44 44 61 61
Cod. EL 2051LD4035EL 2051LD5035EL 2051LD4050EL 2051LD5050EL 2051LD4044EL 2051LD5044EL 2051LD4061EL 2051LD5061EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2x64 2x64 2x64 2x64 2x80 2x80 2x80 2x80
led led led led led led led led
B B B B B B B B
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 5516 5683 7326 7548 6895 7104 9158 9435
Appareil etanche apparent pour plafonds, suspension ou murale. Corp: en acier inoxydable pressé, établi dans une seule pièce avec une résistance mécanique élevée, avec cadre, loquets en acier inoxydable. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
148
4379 4511 5816 5992 5474 5639 7270 7490
A
200 200 200 200 200 200 200 200
Technische Daten DE
B
95 95 95 95 95 95 95 95
C
1305 1305 1305 1305 1605 1605 1605 1605
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
7,5 7,5 7,5 7,5 8,5 8,5 8,5 8,5
mc 0,035 0,035 0,035 0,035 0,045 0,045 0,045 0,045
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1 1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
40 40 40 40 40 40 40 40
Feuchtraumleuchte für Decken, Wand- oder Hängemontage. Gehäuse: in Edelstahl gezogenes Gehäuse, für hohe mechanische Beanspruchungen, komplett inkl. Rahmen und Befestigungsmaterial. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/VT 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Vetro trasparente temperato. Louvers and diffusers Clear tempered glass. Grilles et diffuseurs Verre trempé glissé. Raster und Diffusoren Glas klar.
®
149
Art.
2025-LED
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a sospensione o plafone adatto per l’illuminazione di grandi aree. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri in epossipoliestere di colore argento RAL 9006, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio, clips di chiusura in alluminio trafilato, vetro temperato resistente agli urti e agli shock termici, ganci anticaduta in policarbonato per apertura a cerniera. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN/IEC 60598-1:2008.
SQUARE-LED Technical data ENG
High-bay suspended or ceiling fixture usable to illuminate large areas. Body: stainless steel body, silver color, painted with epoxypolyester powders silver color RAL 9006, with phosphate and degreasing pretreatment, trafilated aluminium locking clips, tempered protection glass, impacts and thermal shock resistant, polycarbonate antifall clips for hinge opening. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
C
MOD. Q/QS B C
MOD. Q/QS A C
MOD. R/RS B C
MOD. R/RS A
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
COD. LD
EM
LED
COD. E1
EM
LED
COD. E3
COD. WIRELESS
MOD. Q
QS
R
RS
Wtot 100 100 130 130 100 100 130 130 100 100 130 130 100 100 130 130
Cod. EL
2025L4Q100EL 2025L5Q100EL 2025L4Q130EL 2025L5Q130EL 2025L4QS10EL 2025L5QS10EL 2025L4QS13EL 2025L5QS13EL 2025L4R100EL 2025L5R100EL 2025L4R130EL 2025L5R130EL 2025L4RS10EL 2025L5RS10EL 2025L4RS13EL 2025L5RS13EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
8x32 led B 8x32 led B 8x66 led B 8x66 led B 8x32 led B 8x32 led B 8x66 led B 8x66 led B 8x32 led B 8x32 led B 8x66 led B 8x66 led B 8x32 led B 8x32 led B 8x66 led B 8x66 led B
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 14652 15096 20940 21444 14652 15096 20940 21444 14652 15096 20940 21444 14652 15096 20940 21444
Appareil apparent ou à suspension pour l’éclairage de grandes surfaces. Corp: en acier, couleur gris RAL 9006 peint aux poudres epoxypolièstère et prétraitement de phosphatation et dégraissage, verre de protection trempé, resistant aux impactes et shock, crochets de retient en polycarbonate pour la fermeture du cadre. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN/IEC 60598-1:2008.
150
12893 13284 18427 18870 9107 9383 13016 13329 12893 13284 18427 18870 9107 9383 13016 13329
A
665 665 665 665 365 365 365 365 365 365 365 365 365 365 365 365
Technische Daten DE
B
665 665 665 665 665 665 665 665 1265 1265 1265 1265 1265 1265 1265 1265
C
110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110
Kg
11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
mc
0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051 0,051
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Hänge- oder Aufbauleuchte für die Beleuchtung großer Flächen. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, mit Epoxypolyester pulverlackiert, RAL 9006 Silber. Mit Phosphaten vorbehandelt und entfettet , Aluminium Verschlussclips, gehärtetes Sicherheitsglas, schlag- und hitzeresisten, Polycarbonat Fallsicherungsclips für das Schutzglas. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerat 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/Q 850°
IK08
>50.000h
Ra
80 20
>80
80 20
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio parabolico anodizzato speculare purissimo ad alta riflettenza. Louvers and diffusers Parabolic pure aluminium reflector anodised specular high luminance. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium parabolic anodisé spéculaire pur á haute luminance. Raster und Diffusoren Parabolischer eloxierter Reflektor aus spiegelndem, hell reflektierenden Aluminium.
MOD/QS 850°
IK08
>50.000h
Ra
Ottiche e diffusori Vetro temperato sabbiato spessore 5mm. Louvers and diffusers Frosted tempered glass 5mm thick. Grilles et diffuseurs Verre trempé de 5mm d’épaisseur. Raster und Diffusoren Gefrostetes Glas 5mm dick.
MOD/R 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio parabolico anodizzato speculare purissimo ad alta riflettenza. Louvers and diffusers Parabolic pure aluminium reflector anodised specular high luminance. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium parabolic anodisé spéculaire pur á haute luminance. Raster und Diffusoren Parabolischer eloxierter Reflektor aus spiegelndem, hell reflektierenden Aluminium.
MOD/RS 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Vetro temperato sabbiato spessore 5mm. Louvers and diffusers Frosted tempered glass 5mm thick. Grilles et diffuseurs Verre trempé de 5mm d’épaisseur. Raster und Diffusoren Gefrostetes Glas 5mm dick.
®
151
Art.
2026
LEDBAY
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio a sospensione o plafone adatto per l’illuminazione di grandi aree. Corpo: costruito in lamiera d’acciaio, verniciato con polveri epossipoliestere di colore bianco e antingiallente, con pretrattamento di fosfatazione e sgrassaggio, clips di chiusura in alluminio trafilato, vetro temperato resistente agli urti e agli shock termici, ganci anticaduta in policarbonato per apertura a cerniera. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
High-bay suspended or ceiling fixture usable to illuminate large areas. Body: stainless steel body, painted with white epoxypolyester powders anti-yellowing, with phosphate and degreasing pretreatment, trafilated aluminium locking clips, tempered protection glass, impacts and thermal shock resistant, polycarbonate antifall clips for hinge opening. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to EN / IEC 60598-1:2008 rules.
C
MOD. Q A
C
MOD. Q A
C
MOD. R A
C
MOD. R B
OPTIONS
M
DIM
V
10
1-
D
LE
COD. LM
MOD. Q R
Wtot 120 120 120 120
Cod. EL
2026L4Q120EL 2026L5Q120EL 2026L4R120EL 2026L5R120EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
4X60 led B 4X60 led B 2X120 led B 2X120 led B
°K
4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 16780 17600 16780 17600
Appareil apparent ou à suspension pour l’éclairage de grandes surfaces. Corp: en acier, peint aux poudres epoxypolièstère blanc anti-jaunissement et prétraitement de phosphatation et dégraissage, verre de protection trempé, resistant aux impactes et shock, crochets de retient en polycarbonate pour la fermeture du cadre. Cablage standard: ballast électronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
152
14444 15136 14444 15136
A
665 665 365 365
B
665 665 1265 1265
Technische Daten DE
C
68 68 68 68
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
Kg
11,0 11,0 11,0 11,0
mc
0,035 0,035 0,035 0,035
EM
LED
COD. E1
1 1 1 1
EM
LED
COD. E3
40 40 40 40
Hänge- und Aufbauleuchte für die Beleuchtung großer Flächen. Gehäuse: rostfreies Stahlgehäuse, lackiert mit Epoxypolyester Pulver, nicht vergilbend, mit Phosphaten und entfettender Vorbehandlung , Aluminium Verschlussclips, gehärtetes Sicherheitsglas, schlag-und hitzeresisten, Polycarbonat Fallsicherungsclips für das Schutzglas. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/Q
New 850°
IK08
Ra
>50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Lenti in policarbonato, ottica simmetrica. Louvers and diffusers Polycarbonate lenses, symmetric diffusion. Grilles et diffuseurs Lentilles en polycarbonate, optique symmétrique. Raster und Diffusoren Symmetrische Polycarbonat-Linsen.
MOD/R 850°
IK08
Ra
Ottiche e diffusori Lenti in policarbonato, ottica simmetrica. Louvers and diffusers Polycarbonate lenses, symmetric diffusion. Grilles et diffuseurs Lentilles en polycarbonate, optique symmétrique. Raster und Diffusoren Symmetrische Polycarbonat-Linsen.
®
153
Art.
8094
MINI-PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Riflettore LED industriale e commerciale a sospensione. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Industrial and commercial suspended LED high-bay. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AU
B
B
MOD. SU
B
A MOD. DU
B
A MOD. CU
A
A
C
C
23,83
B
A
OPTIONS
M
DIM
COD. IN01
COD. PL01
COD. VI01
V
10
1-
D
LE
COD. LM
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
MOD.
SU
AU
CU
DU
Wtot 55 55 80 80 120 120 150 150 55 55 80 80 120 120 150 150 55 55 80 80 120 120 150 150 55 55 80 80 120 120 150 150
Cod. EL 8094SU4055EL 8094SU5055EL 8094SU4080EL 8094SU5080EL 8094SU4120EL 8094SU5120EL 8094SU4150EL 8094SU5150EL 8094AU4055EL 8094AU5055EL 8094AU4080EL 8094AU5080EL 8094AU4120EL 8094AU5120EL 8094AU4150EL 8094AU5150EL 8094CU4055EL 8094CU5055EL 8094CU4080EL 8094CU5080EL 8094CU4120EL 8094CU5120EL 8094CU4150EL 8094CU5150EL 8094DU4055EL 8094DU5055EL 8094DU4080EL 8094DU5080EL 8094DU4120EL 8094DU5120EL 8094DU4150EL 8094DU5150EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP 1 led HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 7434 7547 10822 10985 14810 15034 20672 20986 7434 7547 10822 10985 14810 15034 20672 20986 7434 7547 10822 10985 14810 15034 20672 20986 7434 7547 10822 10985 14810 15034 20672 20986
Gamelle industriel et commercial LED á suspension. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
154
6318 6414 9198 9337 12588 12778 17571 17838 5947 6037 8657 8788 11848 12027 16537 16788 5724 5811 8332 8458 11403 11576 15917 16159 5872 5962 8549 8678 11699 11876 16330 16578
A
315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Industrie- LED Hängeleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
80 50
series
>50.000h
series
IK08
TM
series
850°
TM
TM
series
MOD/SU
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AU 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/CU 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore concentrante in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin narrow beam aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné concentrant. Raster und Diffusoren Engstrahlender Aluminium-Reflektor.
MOD/DU 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore diffondente in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin extensive aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné large ouverture. Raster und Diffusoren Breitstrahlender Aluminium-Reflektor.
®
155
Art.
8095
PRINCE
ITCaratteristiche tecniche
Riflettore LED industriale e commerciale a sospensione. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Industrial and commercial suspended LED high-bay. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. AU
B
MOD. SU
A
A
B
MOD. CU
C
A
B
C
23,83
A
OPTIONS
M
DIM
COD. IN01
COD. PL01
COD. VI01
V
10
1-
D
LE
COD. LM
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
MOD. SU
AU
CU
Wtot 120 120 150 150 185 185 120 120 150 150 185 185 120 120 150 150 185 185
Cod. EL
8095SU4120EL 8095SU5120EL 8095SU4150EL 8095SU5150EL 8095SU4185EL 8095SU5185EL 8095AU4120EL 8095AU5120EL 8095AU4150EL 8095AU5150EL 8095AU4185EL 8095AU5185EL 8095CU4120EL 8095CU5120EL 8095CU4150EL 8095CU5150EL 8095CU4185EL 8095CU5185EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP 2 led HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 17008 17264 20240 20546 24386 24754 17008 17264 20240 20546 24386 24754 17008 17264 20240 20546 24386 24754
Gamelle industriel et commercial LED á suspension. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
156
14456 14674 17204 17464 20728 21040 13606 13811 16192 16436 19508 19803 13096 13293 15584 15820 18777 19060
A
315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Industrie- LED Hängeleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
>50.000h
80 50
series
IK08
series
850°
TM
series
MOD/SU
TM
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AU 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/CU 850°
IK08
>50.000h
80 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore concentrante in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin narrow beam aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné concentrant. Raster und Diffusoren Engstrahlender Aluminium-Reflektor.
®
157
Art.
8098
PRINCE4
ITCaratteristiche tecniche
Riflettore LED industriale e commerciale a sospensione. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Industrial and commercial suspended LED high-bay. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AU
B
B
MOD. SU
A
C
A
B
C
23,83
A
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
V
10
1-
D
LE
COD. LM
COD. IN01
COD. PL01
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LD
MOD. SU AU
Wtot 230 230 230 230
Cod. EL 8098SU4230EL 8098SU5230EL 8098AU4230EL 8098AU5230EL
FRCaractéristiques techniques
4 4 4 4
lamp led led led led
HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 32552 33044 32552 33044
Gamelle industriel et commercial LED á suspension. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
158
27669 28087 26041 26435
A
315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280
C
230 230 230 230
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1
90 90 90 90
Industrie- LED Hängeleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
IK08
>50.000h
80 20
series
850°
TM
series
MOD/SU
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
MOD/AU 850°
IK08
>50.000h
80 20
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
159
Art.
8031
LORD
ITCaratteristiche tecniche
Riflettore LED industriale e commerciale a sospensione. Corpo: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione colore antracite, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Industrial and commercial suspended LED high-bay. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powder anthracite color, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AU
C
MOD. SU
C
A
B
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. SU
AU
Wtot 120 120 150 150 185 185 120 120 150 150 185 185
Cod. EL
8031SU4120EL 8031SU5120EL 8031SU4150EL 8031SU5150EL 8031SU4185EL 8031SU5185EL 8031AU4120EL 8031AU5120EL 8031AU4150EL 8031AU5150EL 8031AU4185EL 8031AU5185EL
FRCaractéristiques techniques
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
lamp led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 17008 17264 20240 20546 24386 24754 17008 17264 20240 20546 24386 24754
Gamelle industriel et commercial LED á suspension. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polièstère anticorrosion couleur anthracite, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
160
13905 14115 16548 16798 19938 20238 13606 13811 16192 16436 19508 19803
A
375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375
Technische Daten DE
B
375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375 375
C
145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145 145
Kg
8,7 8,7 8,7 8,7 9,0 9,0 8,7 8,7 8,7 8,7 9,0 9,0
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
mc
0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024 0,024
COD. LD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Industriel und Kommerzielle hängeleuchte LED. Gehäuse: gefärbtes Aluminium Gehäuse, mit anthraziter, rostfreier Polyesterbeschichtung lackiert, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
New 850°
IK08
>50.000h
80 50
lord
series
MOD/SU
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
series
lord
MOD/AU 850°
IK08
>50.000h
80 50
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
161
Art.
8032
LORD4
ITCaratteristiche tecniche
Riflettore LED industriale e commerciale a sospensione. Corpo: in alluminio pressofuso verniciato con polvere termoindurente poliestere anticorrosione colore antracite, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Industrial and commercial suspended LED high-bay. Body: die cast aluminium body, painted with polyester coated anticorrosion powder anthracite color, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
MOD. AU
C
MOD. SU
C
A
B
OPTIONS
M
DIM
COD. VI01
MOD. SU AU
Wtot 230 230 230 230
Cod. EL 8032SU4230EL 8032SU5230EL 8032AU4230EL 8032AU5230EL
FRCaractéristiques techniques
4 4 4 4
lamp led led led led
HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 32552 33044 32552 33044
Gamelle industriel et commercial LED á suspension. Corp: en fonte d’aluminium peint aux poudres polièstère anticorrosion couleur anthracite, verre trempé trasparent, 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
162
26614 27016 26041 26435
A
375 375 375 375
Technische Daten DE
B
375 375 375 375
C
145 145 145 145
Kg
9,1 9,1 9,1 9,1
V
10
1-
D
LE
ED
ÌL
M
L DA
DIM
COD. LM
mc
0,024 0,024 0,024 0,024
COD. LD
1 1 1 1
50 50 50 50
Industriel und Kommerzielle hängeleuchte LED. Gehäuse: gefärbtes Aluminium Gehäuse, mit anthraziter, rostfreier Polyesterbeschichtung lackiert, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
New 850°
IK08
>50.000h
80 50
lord
series
MOD/SU
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore simmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin symmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur symmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Symmetrischer Aluminium-Reflektor.
series
lord
MOD/AU 850°
IK08
>50.000h
80 50
TM
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore asimmetrico in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin asymmetric aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur asymmétrique en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Asymmetrischer Aluminium-Reflektor.
®
163
Art.
8080
MINI-KING
ITCaratteristiche tecniche
Riflettore LED industriale e commerciale a sospensione. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Industrial and commercial suspended LED high-bay. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. BM
B
MOD. BC
A
A
B
MOD. BD
C
A
B
C
23,83
A
OPTIONS
COD. IN01
MOD. BC
BM
BD
Wtot 135 135 185 185 135 135 185 185 135 135 185 185
Cod. EL 8080BC4135EL 8080BC5135EL 8080BC4185EL 8080BC5185EL 8080BM4135EL 8080BM5135EL 8080BM4185EL 8080BM5185EL 8080BD4135EL 8080BD5135EL 8080BD4185EL 8080BD5185EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72
led led led led led led led led led led led led
P P P P P P P P P P P P
°K
4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 13500 15000 19400 21600 13500 15000 19400 21600 13500 15000 19400 21600
Gamelle industriel et commercial LED á suspension. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
164
8775 9750 12610 14040 9450 10502 13580 15120 10125 11250 14550 16200
A
315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
C
230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
Kg
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Industrie- LED Hängeleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/BC 850°
IK08
>50.000h
Ra
70 50
>80
70 50
>80
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica in tecnopolimero brillantato 10°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 10° optics PVC brillanted. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique en PVC brillantée 10°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik PVC brillantiert 10°.
MOD/BM 850°
IK08
>50.000h
Ra
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica con lenti 60°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, optics with 60° lenses. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique avec des lentilles 60°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik mit linsen 60°.
MOD/BD 850°
IK08
>50.000h
Ra
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica 90°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 90° optics. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique 90°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik 90°.
®
165
Art.
8081
KING
ITCaratteristiche tecniche
Riflettore LED industriale e commerciale a sospensione. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Industrial and commercial suspended LED high-bay. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. BM
B
MOD. BC
A
A
B
MOD. BD
C
A
B
C
23,83
A
OPTIONS
COD. IN01
MOD. BC BM BD
Wtot 265 265 265 265 265 265
Cod. EL 8081BC4265EL 8081BC5265EL 8081BM4265EL 8081BM5265EL 8081BD4265EL 8081BD5265EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
144 144 144 144 144 144
led led led led led led
P P P P P P
°K
4500 5500 4500 5500 4500 5500
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 27000 30000 27000 30000 27000 30000
Gamelle industriel et commercial LED á suspension. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
166
17550 19500 18900 21003 20250 22502
A
315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
B
280 280 280 280 280 280
C
230 230 230 230 230 230
Kg
7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90
Industrie- LED Hängeleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/BC 850°
IK08
>50.000h
Ra
70 50
>80
70 50
>80
70 50
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica in tecnopolimero brillantato 10°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 10° optics PVC brillanted. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique en PVC brillantée 10°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik PVC brillantiert 10°.
MOD/BM 850°
IK08
>50.000h
Ra
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica con lenti 60°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, optics with 60° lenses. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique avec des lentilles 60°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik mit linsen 60°.
MOD/BD 850°
IK08
>50.000h
Ra
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato, ottica 90°. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector, 90° optics. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné, optique 90°. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor, Optik 90°.
®
167
Art.
8020
ORION
ITCaratteristiche tecniche
Industrial and commercial high-bay suspended fixture with LED lamps. Body: trafilated aluminium oxydate. Smooth oxidate anodised polished aluminium reflector. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
C
Riflettore industriale e commerciale a sospensione per lampade a LED. Corpo: in alluminio trafilato ossidato. Riflettore in alluminio liscio ossidato anodicamente e brillantato. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
C
B
A
OPTIONS
M
DIM
COD. GP
MOD. ST
VT
Wtot 80 80 120 120 150 150 80 80 120 120 150 150
Cod. EL
8020ST4080EL 8020ST5080EL 8020ST4120EL 8020ST5120EL 8020ST4150EL 8020ST5150EL 8020VT4080EL 8020VT5080EL 8020VT4120EL 8020VT5120EL 8020VT4150EL 8020VT5150EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
lamp led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 10822 10985 14810 15034 20672 20986 10822 10985 14810 15034 20672 20986
Gamelle industriel et commercial en suspension pour lampes à LED. Corp: en aluminium tréfilé anodisé. Réflécteur en aluminium lisse oxide et brillantée. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
168
8332 8458 11403 11576 15917 16159 8116 8238 11107 11275 15504 15739
A
500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500
B
Technische Daten DE
C
510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510
Kg
V
10
1-
D
LE
COD. LM
12,30 12,30 12,30 12,30 12,30 12,30 12,30 12,30 12,30 12,30 12,30 12,30
ED
ÌL
M
L DA
DIM
mc
0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15
COD. LD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
Industrie LED-Pendelleuchte mit Reflektor Gehäuse: Glatter eloxierter und polierter Aluminiumreflektor. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/ST 850°
IK08
Ra
>50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Standard senza vetro di protezione. Louvers and diffusers Standard w/o protection glass. Grilles et diffuseurs Standard sans verre de protection. Raster und Diffusoren Standard ohne Schutzabdeckung.
MOD/VT 850°
IK08
Ra
Ottiche e diffusori Con protezione in vetro temperato trasparente. Louvers and diffusers C/w transparent tempered protection glass. Grilles et diffuseurs Avec verre de protection transparent trempé. Raster und Diffusoren Mit durchsichtigem gehärtetem Sicherheitsglas.
®
169
Art.
8021
ORION 2
ITCaratteristiche tecniche
Industrial and commercial high-bay suspended fixture with LED lamps. Body: trafilated aluminium oxydate. Smooth oxidate anodised polished aluminium reflector. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fitting manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
C
Riflettore industriale e commerciale a sospensione per lampade a LED. Corpo: in alluminio trafilato ossidato. Riflettore in alluminio liscio ossidato anodicamente e brillantato. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto costruito in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
C
A
A
OPTIONS
M
DIM
COD. GP
MOD.
ST
VT
Wtot 80 80 120 120 150 150 200 200 80 80 120 120 150 150 200 200
Cod. EL
8021ST4080EL 8021ST5080EL 8021ST4120EL 8021ST5120EL 8021ST4150EL 8021ST5150EL 8021ST4200EL 8021ST5200EL 8021VT4080EL 8021VT5080EL 8021VT4120EL 8021VT5120EL 8021VT4150EL 8021VT5150EL 8021VT4200EL 8021VT5200EL
FRCaractéristiques techniques
1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 4 4
lamp led led led led led led led led led led led led led led led led
HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP HP
°K
4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000 4000 5000
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 10822 10985 14810 15034 20672 20986 28840 29276 10822 10985 14810 15034 20672 20986 28840 29276
Gamelle industriel et commercial en suspension pour lampes à LED. Corp: en aluminium tréfilé anodisé. Réflécteur en aluminium lisse oxide et brillantée. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V. Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
170
9143 9281 12512 12702 17145 17731 24369 24738 8549 8678 11699 11876 16330 16578 22783 23128
A
500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500
B
Technische Daten DE
C
320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320
Kg
V
10
1-
D
LE
COD. LM
11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30 11,30
ED
ÌL
M
L DA
DIM
mc
0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09 0,09
COD. LD
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Industrie LED-Pendelleuchte mit Reflektor Gehäuse: Glatter eloxierter und polierter Aluminiumreflektor. Standardausrüstung: Elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/ST 850°
IK08
Ra
>50.000h
80 20
>80
>50.000h
80 20
>80
Ottiche e diffusori Standard senza vetro di protezione. Louvers and diffusers Standard w/o protection glass. Grilles et diffuseurs Standard sans verre de protection. Raster und Diffusoren Standard ohne Schutzabdeckung.
MOD/VT 850°
IK08
Ra
Ottiche e diffusori Con protezione in vetro temperato trasparente. Louvers and diffusers C/w transparent tempered protection glass. Grilles et diffuseurs Avec verre de protection transparent trempé. Raster und Diffusoren Mit durchsichtigem gehärtetem Sicherheitsglas.
®
171
07.
ARMATURE STRADALI A LED
Art. 9001
pag. 174
Art. 9002
pag. 176
Art. 9003
pag. 178
Art. 9004
pag. 180
Art. 9005
pag. 182
Art. 9006
pag. 184
COMET
MAXI-COMET
NOVA
MAXI-NOVA
DELTA
MAXI-DELTA
LED STREET LIGHT FITTINGS APPAREIL POUR Lâ&#x20AC;&#x2122;ECLARAGE POUR LA ROUTE AVEC LED LED STRASSENBELEUCHTUNGD
ITCaratteristiche tecniche
Street light fitting with led lamps. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
Apparecchio per illuminazione stradale a LED. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
B
Art.
9001
COMET
A
C
A
C
A
B
65
OPTIONS
COD. PL01
Optical
MOD. Wtot 24 36 24 36
45 45 65 65 95 95 45 45 65 65 95 95
Cod. EL
9001424S45EL 9001524S45EL 9001436S65EL 9001536S65EL 9001436S95EL 9001536S95EL 9001424T45EL 9001524T45EL 9001436T65EL 9001536T65EL 9001436T95EL 9001536T95EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
24 24 36 36 36 36 24 24 36 36 36 36
led led led led led led led led led led led led
P P P P P P P P P P P P
°K
4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 4500 5000 6750 7500 9700 10800 4500 5000 6750 7500 9700 10800
Appareil pour l’éclairage pour la route avec lampes à LED. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint en silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
174
3465 3850 5197 5775 7469 8316 3465 3850 5197 5775 7469 8316
A
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
B
315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315 315
Technische Daten DE
C
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
Kg
5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9
COD. ST01 COD. AP02 COD. AP03
mc
0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022 0,022
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
LED Straßenleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung.. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
MOD/24 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor.
COD. AP01
COD. AP02
COD. AP01
COD. AP02
MOD/36 850°
IK08
>50.000h
70 50
Ra
>80
Ottiche e diffusori Riflettore in alluminio satinato. Louvers and diffusers Matt satin aluminium reflector. Grilles et diffuseurs Réflécteur en aluminium satiné. Raster und Diffusoren Aluminium-Reflektor.
®
175
Art.
9002
MAXI-COMET
ITCaratteristiche tecniche
Apparecchio per illuminazione stradale a LED. Corpo: in alluminio trafilato ossidato, vetro temperato trasparente spessore 5 mm, guarnizione in silicone. Cablaggio di serie: alimentatore elettronico 230V. Normative: prodotto in conformità alle vigenti norme EN / IEC 60598-1:2008.
Technical data ENG
Street light fitting with led lamps. Body: trafilated aluminium oxydate, tempered transparent glass mm 5 thickness, silicon gasket. Standard gear: electronic ballast 230V. Rules: fittings manufactured according to the EN / IEC 60598-1:2008 rules.
B
MOD. 60
B
MOD. 48
A C
A
C
A
B
65
OPTIONS
COD. PL01
Optical
MOD. Wtot 48 60 48 60
125 125 155 155 125 125 155 155
Cod. EL 9002448S25EL 9002548S25EL 9002460S55EL 9002560S55EL 9002448T25EL 9002548T25EL 9002460T55EL 9002560T55EL
FRCaractéristiques techniques
lamp
48 48 60 60 48 48 60 60
led led led led led led led led
P P P P P P P P
°K
4500 5500 4500 5500 4500 5500 4500 5500
Lm (Tc=25°) Lm (Output) 13000 14400 16100 18000 13000 14400 16100 18000
Appareil pour l’éclairage pour la route avec lampes à LED. Corp: en aluminium tréfilé anodisé, verre trempé trasparent de 5 mm d’épaisseur, joint de silicone. Cablage standard: ballast èlèctronique 230V . Normes: appareil construit conformément aux norms EN / IEC 60598-1:2008.
176
10010 11088 12397 13860 10010 11088 12397 13860
A
280 280 280 280 280 280 280 280
B
535 535 535 535 535 535 535 535
Technische Daten DE
C
90 90 90 90 90 90 90 90
Kg
9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0
COD. ST01 COD. AP02
mc
0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040
1 1 1 1 1 1 1 1
COD. AP03
40 40 40 40 40 40 40 40
LED Straßenleuchte. Gehäuse: Mit Aluminium Oxidat überzogen, gehärtetes transparentes Glas, 5 mm stark, Silikondichtung.. Standardausrüstung: elektronisches Vorschaltgerät 230V. Eingehaltene Vorschriften: Ausstattungen gemäß EN / IEC 60598-1:2008 Vorschriften hergestellt. ®
I dati contenuti nel presente catalogo potranno subire variazioni e la società si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti illustrati nell’ottica di migliorare costantemente le prestazioni e la qualità. Il presente catalogo è stato stampato in Italia nel mese di aprile 2016. E’ vietata la riproduzione anche parziale delle illustrazioni contenutevi. Tutti i diritti sono riservati. Il presente catalogo annulla e sostituisce tutti i precedenti ed è valido fino a nuova edizione. The information contained in this manual are subject to changes. The Company reserves the right to change, without prior notice, the technical and aesthetic characteristics of the products shown in oder to constantly improve quality and performance. This catalogue is printed in Italy in april 2016. No pictures contained in this manual may be reproduced, even partially. All rights reserved. This catalogue cancels and replaces all previous catalogues and it will be in force untill a new edition is issued. Les données conteneus dans ce catalogue peuvent subir des variations et la société se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques et esthétiques des produits préséntés en vue d’améliorer continuellement la performance et de qualité. Le catalogue a été imprimé en Italie en avril 2016. Et interdit la reproduction des illustrations qui y sont contenues. Tous droits réservés. Le catalogue annulle et remplace toutes les précédentes et est valable dusqu’à ce qu’une nouvelle édition. Alle Angaben und Informationen dieses Katalogs können Änderungen unterliegen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die technischen und ästhetischen Eigenschaften der dargestellten Produkte ohne Vorankündigung zu verändern, um die Qualität und Leistung ständig zu verbessern. Dieser Katalog wurde im April 2016 in Italien gedruckt. Keine der im Katalog enthaltenen Abbildungen, Fotos oder technischen Beschreibungen dürfen ganz oder auszugsweise reproduziert werden. Alle Rechte an den Texten, Bildern und Abbildungen bleiben uns vorbehalten. Dieser Katalog widerruft alle vorherigen Kataloge und wird so lange gelten, bis eine neue Ausgabe veröffentlicht wird.