Marzo/March Middlesex 2013

Page 1

www.lunj.net

Miembros de

GRATIS

de Nueva Jersey

condado de middlesex MARZO 2013

Tel: 732.534.5959

Sirviendo el centro de Nueva Jersey

TEMPORADA DE IMPUESTOS

Información, consejos y advertencias Págs. 26 - 32

Eventos Comunitarios Actividades infantiles, clases gratis de ciudadanía e inglés Pág. 39

Salud

Interesantes artículos Págs. 33 - 37 Escanee aquí para visitar nuestro sitio web Siguenos en

Ahorre con nuestros • Jacques Catering, Pág. 2 • Mariot’s Gold, Compra de Oro, Pág. 10 • Dentista Beatriz Treviño, Pág. 16 • Mule Road Pharmacy, Pág. 18 • Perkins, Restaurante, Pág. 30 FOTO CORTESÍA DE KEN SEDA El pasado 23 de febrero, la Alianza del Liderazgo Latino de Nueva Jersey (LLANJ), la organización pro latina no-partidista no-lucrativa más grande del estado, tomó juramento a cuatro nuevos miembros de su Consejo de Delegados. En la foto, de izquierda a derecha: Lydia Valencia, presidente de Puerto Rican Congress of New Jersey; Ken Seda, nuevo miembro del Consejo de Delegados de LLANJ; y Valarie M. Smith, ex Representante Regional de la Secretaría del Departamento de Educación de los EE.UU. – Región II (NY, NJ, PR e Islas Vírgenes). Lea artículo en la página 6.

• Portuguese Grill, Pág. 31 • Bayville Auto Care, Pág. 39 • Honda Universe, Pág. 43


www.lunj.net

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Más conductores. Más ahorros. Más contentos.

• Contratando homemakers • ¡Trabajo disponible de inmediato! • Venga y solicite en persona • Salario Competitivo • Seguro Médico • Muchos Beneficios • Paquete de Bonos • Horario Flexible

• Trabajo disponible en todo el estado de NJ • Puedes trabajar con niños y/o adultos

Alex Escobar, Agent 740 Route 18 north East Brunswick, NJ 08816 Bus: 732-238-3331 alex@eastbrunswicksf.com 9-6 M-F 10 to 1 Saturdays anytime by appointment

¡GRAN APERTURA!

¡Recibe un Descuento Especial de $150.00 Presentando Este Cupón

Habla conmigo y averigua por qué. Podrías ahorrar hasta un 35% en tu seguro de auto.

Para inscribirte llama al: 10 Kirkpatrick Street, New Brunswick, NJ 08901. 732-900-2255 www.alwayshomecare.org

Exp. 3/31/13

1007107

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL

03/13

Si usted tiene una fiesta

$

Family Saver Buffet

¡nosotros le llevamos la comida!

por persona + tax (mínimo 30 personas)

$

menú mueStra: PermítanoS Proveer la comida Penne Pasta Primavera – eggplant Parmagiana de Su evento eSPecial Honey dipped Fried chicken – Sausage & Peppers Quinceañeras, Bautizos, confirmaciones, oven roasted Potatoes – Stringbeans almondine Bodas, Graduaciones, aniversarios, etc. también preparamos sus platillos típicos: le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida! El menúcompleto de Jacques incluye: ¡más de 50 opciones

recién preparadas a elegir!

10.95

13.95

international Buffet por persona + tax (mínimo 20 personas)

espagueti con chorizo – Pollo en Salsa verde Bistec – costillas en Salsa verde - chuletas

tamBién incluye:

panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.

www.jacquescatering.com

1-866-jacques (522-7837)

03/13

403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 3

Aqui creamos tu

200 Clifton Ave., Lakewood, NJ 08701 Tel: 732-905-0947

1212 Main St Belmar, NJ Tel: 732-280-0305

Uñas: Manicure Pedicure Acrílicas

Cabello:

Corte de cabello (mujer, hombre, niño) Peinados Permanentes Alaciados Extensiones Tintes / Coloración del cabello Rayitos Tratamiento de keratina Extensión de pelo

Cuerpo:

Masajes Tratamientos corporales Depilación con cera

Tratamientos especializados:

Cara:

Para eliminar el acné Limpieza de poros Hidratante para la piel

Maquillaje Faciales Microdermoabrasión Rizado de pestañas Extensión de pestañas

CENTER DOLLAR PLUS $$$ Artículos: • para bebé • escolares • para el hogar • de oficina • para fiestas

Además: • Cosméticos • Juguetes • Globos de helio • Herramientas • Snacks • Y mucho, mucho más

CENTER DOLLAR PLUS LLC 204 Clifton Ave. Lakewood NJ

732-773-2827


4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

www.lunj.net

Noticias Locales

Reconstrucción tras Huracán Sandy Gran parte de la costa de NJ planea estar lista para la temporada de verano.

FOTOS POR LATINOS UNIDOS DE NJ Dos imágenes de la reconstrucción de Seaside Heights. Arriba a la izquierda: una vista de los nuevos pilotes sobre los cuales correrá el camino de madera. Arriba a la derecha: una retroexcavadora levanta uno de los pilotes para enterrarlo en la arena.

Por Vilma Firce

T

ras cuatro meses desde el paso del Huracán Sandy en Nueva Jersey, los trabajos de reconstrucción a lo largo de las 127 millas de costa ya se pueden apreciar. La llamada “tormenta perfecta”, que tocó tierra en Nueva Jersey el 29 de octubre del 2012, con vientos de hasta 80 millas por hora y una marejada ciclónica (de entre 4 y 9 pies en los Condados de Middlesex y Monmouth, y de entre 3 y 5 pies en el Condado de Ocean), destruyó aproximadamente 346,000 viviendas, forzó la evacuación de 116,000 residentes, afectó a 185,000 negocios, y provocó pérdidas de 11.7 mil millones de dólares - se-

gún un reporte de la Escuela Edward J. Bloustein de Planeación y Política Pública, de la Universidad de Rutgers. La mayoría de ciudades costeras aseguran que sus nuevos caminos de madera o ‘boardwalks’ estarán terminados antes del inicio de la temporada de verano, a finales de mayo. Lo mismo los comercios y restaurantes frente a la playa. Tal es el caso de: Atlantic Highlands, Highlands, Asbury Park, Belmar, Spring Lake, Brielle, Point Pleasant Beach, Bay Head, Brick, Lavallette, Seaside Heights y Long Island Beach. Otras ciudades, como Long Branch, Ocean Grove, Manasquan y Toms River, sólo tendrán

NUESTRA MISION

de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher

Gil Cruz Graphic Designer

Vilma Firce Managing Editor

Larry Belkin Marketing Director

Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex

listas algunas porciones de la zona frente a la playa. Pero la reconstrucción de las zonas más afectadas, como Union Beach, Sea Bright y Mantoloking, tomará más tiempo, posiblemente hasta el final del verano. Para evitar un alto en los esfuerzos de reconstrucción de las zonas afectadas, recientemente el gobernador Chris Christie propuso la creación de un fondo estatal para imprevistos post-Sandy de 40 millones “para cubrir los gastos no reembolsados por el gobierno federal”, declaró. Según FEMA (Agencia Federal para el Manejo de Emergencias), la Agencia ha aprobado en

P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net

“Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

Continúa en pág. 30

Vista de los avances de la construcción del camino de madera de Belmar, a la altura de 12th Street.

DIRECTORIO Calendario de Eventos............ 39 Locales...................................... 4 Restaurantes........................... 30

Salud......................................... 33 Temporada de Impuestos....... 26


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 5

DREAM ACT DEfERRED ACTiOn

Super Lawyers is a registered trademark of Thomson Reuters.

Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía. Lo representamos en las cortes de inmigración en los estados unidos y en el consulado americano en su país.

Hablamos Español oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Law Offices of

Daniel L. Weiss, LLC. 17 Broad Street, Freehold, NJ 07728 • • • • • • •

Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal

dweiss@weissimmigrationlaw.com

732.780.7100


www.lunj.net

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Noticias Locales

Toman juramento nuevos miembros de la Alianza del Liderazgo Latino de NJ Organización anuncia su respaldo a la reelección de Christie.

Billy Delgado de Walkwell, Summit NJ

Junto al Banco First Commerce Bank

Sus pies merecen un calzado cómodo. En promedio durante su vida, una persona camina entre 150,000 y 200,000 millas, una distancia que equivale a darle la vuelta al mundo 6-8 veces. Nuestros pies nos sirven como palancas, puntos de equilibrio y amortiguadores. Por eso es tan importante mantenerlos cómodos y sanos.

ZAPATOS Hombres – Mujeres - Niños

De izquierda a derecha: Lydia Valencia, presidente de Puerto Rican Congress of New Jersey; Ken Seda, nuevo miembro del Consejo de Delegados de LLANJ; y Valarie M. Smith, ex Representante Regional de la Secretaría del Departamento de Educación de los EE.UU. – Región II (NY, NJ, PR e Islas Vírgenes).

Por Colin Lewis

Zapatos – Extractores de leche maternal – Ortesis Medias de compresión – Soportes para espalda Pueden ser cubiertos por: Medicare, Medicaid, Oxford, Horizon NJ Health, AmeriChoice y otros seguros médicos.

Medias de Compresión

105 River Ave. Lakewood, NJ 732-905-4049

Envío de paquetes a cualquier parte del mundo

ABIERTO DOMINgO: 11 am - 5pm • LuNES A JuEvES: 10 am – 7 pm • vIERNES: 10 am – 3 pm

E

l pasado sábado 23 de febrero, durante su junta bimensual en New Brunswick, la Alianza del Liderazgo Latino de Nueva Jersey (LLANJ, por sus siglas en inglés), la organización pro latina no-partidista no-lucrativa más grande del estado, tomó juramento a cuatro nuevos miembros de su Consejo de Delegados. Los nuevos miembros son: Néstor Montilla, presidente de Dominican American National Roundtable; el Pastor Ramón Collazo, presidente de Justice Alliance Network; Antonio Hernández, presidente de National Coalition of Latino Officers; y Ken Seda, presidente de Puerto Rican Civic Association. La toma de juramento fue oficiada por el presidente de LLANJ, el abogado Martín Pérez. Días después, el 28 de febrero, LLANJ

anunció su respaldo oficial a la campaña de reelección del gobernador Chris Christie, durante un evento de campaña en New Brunswick. “Durante los últimos tres años, el gobernador Christie ha escuchado nuestras preocupaciones, se ha sentado a dialogar con nosotros y ha trabajado junto a nuestra comunidad hispana. Bajo su liderazgo, Nueva Jersey ha empezado a superar algunos de los problemas que nos aquejan desde hace años. Todo esto ha mejorado la calidad de vida de las familias en todo el estado”, declaró el presidente de LLANJ, Martín Pérez, quien en mayo pasado fue nombrado por Christie como miembro de la Junta de Gobernadores de la Universidad de Rutgers. Para más información sobre la Alianza del Liderazgo Latino de Nueva Jersey visite su sitio web: www.llanj.org.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 7

Carmen Vazquez Sirviendo a la comunidad

Contentos de participar con la mayoria de compañias de seguro, incluyendo: Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión también son aceptados.

Dr. George Dierna

Dr. Brett Wohlstetter

Horario por la mañana, tarde y sábados

Dr. Jocelyn Jeffries

Rutgers Graduate School of Education y TIMA presentan:

ANUNCIA

la película

ESPECIAL

“PAPERS” seguida de una charla

Únete a la Iniciativa de Maestros para una Multi-América (TIMA, por sus siglas en inglés) para la presentación de la película “Papers”, seguida de una charla con Giancarlo Tello, miembro de la coalición de NJ para el DREAM Act, quien nos hablará de su labor actual y activismo a favor de los jóvenes indocumentados en nuestras escuelas. lugar: Graduate School of Education – Lecture Hall 10 Seminary Place, New Brunswick, NJ 08901 día: Martes 12 de marzo, 2013

TU OCASIÓN

en Latinos Unidos de Nueva Jersey

¡Es gratis! ¡Puedes incluir una foto! Cumpleaños, bodas, quinceañeras, nacimientos, aniversarios, etc. Envíanos un párrafo (máximo 50 palabras) con tu foto a:

Hora: 5 pm

Latinos Unidos de NJ P.O. Box 1082. Jackson, NJ 08527

¡No faltes! ¡Habrá pizza!

O por e-mail a: lunjeditor@optonline.net

03/13

732-671-1266


www.lunj.net

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Noticias Locales

Estudiantes locales practican su español Alumnos de Rumson-Fair Haven aplican su español para una buena causa

H

ola lectores de Latinos Unidos de Nueva Jersey, mi nombre es Yannell Maglione y soy la maestra de la Clase de Español 5 de la escuela Rumson- Fair Haven Regional High School. A mis estudiantes les apasiona el español y todo lo que tiene que ver con este idioma y la cultura latina. Como parte de su aprendizaje, los alumnos de Español 5 utilizan sus conocimientos del idioma para aprender sobre otros temas, tales como el medio ambiente y el impacto que la tecnología tiene en nuestra sociedad y en nuestra salud. El proyecto final fue escribir un artículo o crear un video para informar al público en general sobre algún problema social y tratar así de encontrar juntos una solución. Como apre-

ciarán, aunque su ortografía, gramática o pronunciación no son perfectas, el mensaje es claro y efectivo y demuestra el buen español de los alumnos. Latinos Unidos accedió con gusto a publicar los cuatro ensayos y tres videos ganadores, como una muestra del interés que los jóvenes angloparlantes tienen por nuestro idioma español. A continuación, les presentamos el primero de los cuatro ensayos ganadores – el segundo se publicará el próximo mes de abril y así sucesivamente. Para ver los videos ganadores visite el sitio web: www.lunj.net bajo el título “Videos ganadores de la Clase de Español”. Esperamos que los disfruten.

Manejar y hablar o teclear: Los problemas y las soluciones Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales: • Casos de Heridas Personales • Casos Criminales • Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

SAMUEL Z. BROWN NJ • PA • NY

205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

732.370.3000

Por Julia, Emilia V, Kylie y Lupita Clase de Español 5 Rumson-Fair Haven Regional High School

I

maginen que hay un coche con cuatro chicos que están manejando a una fiesta. La chica que está manejando está usando su teléfono celular también. Ella no está mirando la calle porque ella necesita teclear a su amiga sobre su vestido. Cuando ella miró a su teléfono, ella no veía que la luz está roja y otro coche choca con los chicos. Los chicos nunca tenían una oportunidad. Dos de los chicos murieron y el otro fue al hospital con un pie roto y una conmoción cerebral. Irónicamente, la chica que estaba manejando no tuviera ninguna herida. Esta es la realidad de los choques de coche. En 2010, hubo 3,092 muertes relacionadas a los teléfonos celulares. Casi 50% de adolescentes entre las edades de dieciocho y veinticuatro dijeron que usan sus teléfonos celulares cuando están manejando. Continúa en pág. 10


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 9

gomez Tax Multiservices María Mooney

IncOMe TaX OFReceMOs LOs sIguIenTes seRVIcIOs:

numero de ITIn notario Público

servicio de Inmigración por el abogado gustavo Fuentes & associates, LLc seminario de Inmigración con el abogado Gustavo Fuentes sábado 23 de marzo - 11 aM

Tel: 732-920-1221 Horario:

Pague sus cuenTas aquí… Ofrecemos el servicio de pago de utilidades

Lun – Vie: .... 9:00 am – 6:00 pm Sábado: .... 9:00 am – 4:00 pm Domingo: .. 10:00 am - 3:00 pm

María Mooney 522 Brick Blvd. suite 202 Brick, NJ 08723

Tel: 732-920-1221 732-714-6915 Fax:732-920-1224


10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Noticias Locales

Cifras sobre la recuperación de NJ tras el Huracán Sandy sistencia por desastre a los sobrevivientes del Huracán Sandy en Nueva Jersey, según las últimas cifras de FEMA:

A

123,454 inspecciones a hogares completadas 79,498 visitas a Centros de Recuperación por Desastre

$365.9 millones en subvenciones de FEMA aprobadas para individuos y hogares $317.1 millones para asistencia para vivienda $48.7 millones para otras necesidades $550.5 en préstamos por desastre de la SBA aprobados para propietarios de viviendas, arrendatarios y negocios $187.9 millones aprobados en subvenciones de asistencia pública de FEMA para las comunidades y algunas organizaciones sin fines de lucro que sirven al público $2.5 billones en pagos hechos del Programa Nacional de Seguros contra Inundaciones a los beneficiarios de las pólizas 8 millones de yardas cúbicas de desechos se han recogido (96 por ciento) 258,123 personas contactaron a FEMA para ayuda o información

Los sobrevivientes pueden registrarse on line y revisar el estado de sus solicitudes en DisasterAssistance.gov/espanol o por teléfono en la red o tableta en m.fema. gov/esp. También pueden llamar al 800621-3362 o al TTY 800-462-7585. Quienes usan los servicios de Retransmisión del 711 o los Servicios de Retransmisión de Video pueden llamar al 800-621-3362. Los asistentes de recuperación están disponibles todos los días de 7 a.m. a 10 p.m. Los sobrevivientes pueden hacer preguntas sobre sus solicitudes de préstamo para vivienda o negocio por desastre de la SBA llamando al 800-659-2955 o al TTY 800-877-8339, o enviando un correo a disastercustomerservice@sba.gov. Hay más recursos disponibles on line en: FEMA.gov/SandyNJ y en SBA.gov/ Sandy.

www.lunj.net www.lunj.net

Manejar y hablar Viene de la pág. 8

Investigaciones muestran que cuando adolescentes usan los teléfonos cuando manejan, sus reacciones son como una persona que tiene setenta años. Accidentes causados por teléfonos son 21% de los accidentes fatales con adolescentes. Está estimada que esta número aumentará cuatro por ciento cada año. La causa de este problema es que las personas están demasiado dependientes en sus teléfonos celulares. Nosotros vivimos en un mundo donde necesitamos saber lo que está pasando, cuando está pasando. Enfocamos en lo “aquí” y “ahora” y por esta razón, no podemos funcionar sin los teléfonos. No hay nada que puede pasar que no puede esperar hasta que llegue a su destinación. Las consecuencias de manejar y hablar o teclear son graves. Por lo mínimo, recibiría una multa. También, perdería su licencia por un período de tiempo. Estas son las consecuencias superficiales. Podría matar a otra persona. Podría herir o matar a sí mismo. Hay millones de consecuencias que no se pueden predecir. ¡Pero hay esperanza! Las compañías desarrollaron diferentes productos que pueden ayudar. El programa “Siri” para el iPhone es como una computado-

ra que responde a mandatos orales. Puedes usar este programa para llamar o mandar textos a personas sin usar las manos. Esto permita la gente a hablar con personas y manejar sin distracciones al mismo tiempo. También, hay “Bluetooth” que es un aparato que puede usar para hablar sin las manos. Usualmente es pequeño y se pone encima de su oreja. Finalmente, muchos de los teléfonos “inteligentes” tienen programas para hacer los teléfonos más seguros. Uno de estos es “DriveMode”. El propósito de esta aplicación es disminuir las distracciones de manejar. Cuando enciende este programa, manda un mensaje como “No puedo hablar ahora, estoy manejando, hablaré con usted más tarde” a la gente que trata a llamar o mandar un texto a su teléfono. En conclusión, manejar y hablar es un problema grande en nuestro país, y por todo el mundo. Los adolescentes están demasiado dependientes en sus teléfonos celulares y no prestan atención a las calles. Los estadísticos son graves, pero hay una posibilidad de cambio. Hay soluciones para el mundo. La próxima vez que tú estás manejando y quieres usar tu teléfono, piensa “¿Vale la pena?”

ABOGADOS DE INMIGRACION SHEA LAW, LLC,

Oficinas legales de Inmigración y Ley Criminal

¡Llegó a nuestra área! Mariot’s Gold

Hablamos Español

El sitio donde usted puede vender su oro y donde recibirá el pago más alto en todo Ocean County. Estamos ubicados en:

111 Clifton Ave. Suite #9 Lakewood, NJ 08701 Teléfonos: 732-534-9115 (848)448-0707 Pregunte por Ricardo o Marina

Pago al instante por sus joyas nuevas o usadas Compramos oro, plata, platino, diamantes

¡WOW!

os oro $$$ Compram $$$ al mejor precio

Reciba 10% 03/13

extra en sus ventas

Consultas Gratis y Precios razonables Green Cards Casos de Familia DreaM aCT CaSOS Permisos de Trabajo extensiones de Visa Defensas de Deportación Ciudadanía y Naturalización Visas de Trabajo Tribunales Criminal Superior y Municipal

732-768-1447

Interpretnoemi@gmail.com

TimoThy J. Shea

Shea Law, LLC. 1 PreSS PLaza aSbury Park, NJ, 07712 (732) 361-7333 shealawllc@optimum.net


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 11

¿Una nUeva eTS? Por Alfred B. Parchment, M.D., F.A.C.O.G. Monmouth Ocean Medical Service, LLC

A menos que usted viva en un convento, probablemente le preocupe un posible contagio de las enfermedades de transmisión sexual (ETS). Y sí debería preocuparle. Por ejemplo, el VPH (virus del papiloma humano) puede ocasionar cáncer cervical; el herpes es de por vida. ¿Y qué de la gonorrea? “Mis amigos y yo no pensamos en eso – pero si nos llegara a pasar, es tratable con medicina”, dice Amanda, residente de la ciudad de Nueva York, de 26 años.

Lo que antes curaba ahora ya no La creencia popular es que los doctores pueden curar fácilmente la gonorrea con antibióticos, lo cual son buenas noticias para las 300,000 personas que anualmente se infectan en los Estados Unidos. La mayoría de personas infectadas son mujeres, y aunque la gonorrea normalmente se cura sola con el tiempo, si no se trata puede causar una enfermedad pélvica inflamatoria o infertilidad. Las malas noticias son que quizá ya no podamos seguir curándola. La bacteria que causa la gonorrea, Neisseria gonorrhoeae o gonococo, “es muy hábil”, dice el Dra. Gail Bolan, directora de la división de Prevención de ETS, de los CDC

(Centros para el Control y Prevención de Enfermedades). Dicha bacteria muta rápidamente y se ha vuelto resistente contra todo tipo de antibióticos. Aunque desde los años 40 existen antibióticos para tratar la gonorrea, en el 2007 los médicos empezaron a utilizar cefalosporinas. “Pero poco tiempo después se registraron casos de resistencia a la cefalosporina en Europa y Asia”, dice el Doctor Manjula Lusti-Narasimhan, científico de la Organización Mundial de la Salud con sede en Ginebra, Suiza. En enero pasado, un grupo de investigadores anunció

en The Journal of the American Medical Association que casi el 7 por ciento de los casos estudiados en una clínica canadiense mostraron

resistencia a la cefixima, un tipo de cefalosporina muy utilizado

Se está acercando ¿Debemos preocuparnos? Aunque los CDC no han reportado casos de infecciones con resistencia a la cefalosporina en territorio estadounidense, “sólo es cuestión de tiempo para que una aparezca”, dice la Dra. Bolan. Quizá ya existe, pero aún no la han reportado a los CDC. También debe preocuparnos la condición asintomática (sin síntomas) de la gonorrea en la mujer. Cuando sí hay síntomas, como sangrado entre menstruaciones

o secreción vaginal, éstos son parecidos a los de otras condiciones comunes. La gonorrea además puede infectar la garganta como resultado del sexo oral, con síntomas aún más leves (dolor de garganta), pero si no se trata, la infección puede propagarse al torrente sanguíneo y provocar lesiones en la piel o incluso artritis. Si del sexo oral se prosigue al coito vaginal, la persona puede infectarse en ambas partes.

Lo que debe saber

Si es activo(a) sexualmente, usted y su pareja deben hacerse la prueba para detectar ETS – los CDC recomiendan hacerse la prueba anualmente a quienes tienen una nueva pareja o varios compañeros sexuales. Si usted está infectado, su doctor decidirá cuál(es) medicamento recetarle.

Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.

Certificado por el Consejo – Obstetricia y Ginecología

Pero el mejor método es definitivamente la prevención. Tanto para coito vaginal como para sexo oral, use el condón, S-I-E-M-P-R-E.

Para hacer una cita llame al: 732-477-2727 Se habla español Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G. 516 Duquesne Blvd. Brick, NJ 08723 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613 Ofreciendo cuidados médicos con Ella en mente

www.momsdoctors.com

Maggio Plaza 3520 Route 33 Neptune, NJ 07753 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613


Noticias Locales

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

www.lunj.net www.lunj.net

LALDEF ya tiene una nueva oficina en Trenton para servir a los inmigrantes hispanos Ofrece variedad de servicios a la comunidad inmigrante latinoamericana.

A

FOTO CORTESÍA de CHPRD En la ceremonia de corte de cinta del local aparecen en la foto de izquierda a derecha: Aleida Rivera, Verónica Álvarez, Verlina-Jackson, Leonor Tapia, la directora de LALDELF María Juega, y el director ejecutivo de CHPRD Abraham López.

caban de inaugurar la nueva oficina del Fondo Latinoamericano para la Defensa Legal y la Educación (LALDEF) en la ciudad de Trenton, ubicada en 669 Chambers Street, frente a St. Francis Medical Center. LALDEF cuenta con otra oficina en Princeton, ubicada en 61 Nassau Street, en el sótano de la Iglesia Presbiteriana. La misión de LALDEFL, una organización sin fines de lucro, es defender los derechos civiles de los latinoamericanos, facilitar su acceso a servicios de salud y educación, y promover el entendimiento entre las diferentes culturas. Desde su fundación en el 2004, por un diverso grupo de activistas preocupados por la creciente hostilidad nacional

INMIGRACIÓN Gustavo Fuentes & Associates, LLc Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables • Green cards • casos de Familia • ciudadanía Estadounidense • Defensa contra Deportación • Visa de Negocio • Asilo Político / TPS • Permiso de Trabajo • Visa para Deportistas, Jockeys y Entrenadores • Problemas criminales • Extensión de Visas

GUSTAVO FUENTES & ASSOcIATES, LLc GOmEz TAx mULTISErVIcES

522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 e-mail: GFuentes.Esq@gmail.com

03/13

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia.

hacia los inmigrantes, LALDEF ha logrado alcanzar una sólida reputación como fuerte defensora, puente de acceso a recursos, y honesta prestataria de apoyo y educación cívica para los inmigrantes latinos. En las oficinas de LALDEF se responden a preguntas en idioma español sobre cómo: obtener su ciudadanía o sobre su estatus migratorio; cobrar salarios impagos; resolver multas de tráfico o comparecencias ante un juzgado municipal; saber si califica y solicitar beneficios gubernamentales; obtener cuidado médico; registrar o resolver problemas en las escuelas públicas; y corregir abusos de parte de su casero o su empleador, entre otras. También, el personal de la

oficina ayuda a: las víctimas de crimen, estafas, o violencia doméstica a pedir reparaciones y encontrar justicia; traducir documentos del español al inglés; completar solicitudes y formularios; referir a otras agencias y otros recursos en la comunidad. “No somos abogados y no podemos ofrecer asesoría legal, pero podemos referirlos a agencias legales de buena reputación y sin fines de lucro así como a abogados privados especializados y competentes”, dice la información facilitada por LALDEF. Para más información puede llamar al teléfono: 609-6880881, escribir un e-mail a: info@ LALDEF.org o visitar su página web: www.LALDEF.org.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 13

Noticias Locales

Cómo criar hijos en tiempos difíciles

Por Marilyn Quintana, MA

H

emos estado viviendo tiempos difíciles; espiritualmente, económicamente y políticamente. Los últimos años han sido tiempos difíciles para muchas familias. La falta de empleo, la inseguridad de su estatus migratorio, la depresión y la falta de dominio del idioma inglés, son algunas de las causas que han limitado las posibilidades de muchos de sacar adelante a sus familias como lo desearían. Sin embargo, usted aún puede alcanzar el sueño americano. Pero para eso necesita tomar acción. Comience por reconsiderar sus estrategias; tal vez las que está implementando no lo están ayudando a alcanzar sus metas. Trácese metas a corto plazo que lo ayuden a alcanzar las metas a largo plazo. Como dicen por ahí, “Ustedes no pueden aprender a caminar si aún no saben gatear”. ¿Cuáles son sus propósitos? Ponga en una balanza lo que desea, contra lo que necesita. En la industria de la banca nos enseñan a separar lo que queremos de lo que necesitamos. Puede que usted quiera algo, pero si lo piensa mejor, verá que realmente no lo necesita en estos momentos. Le va a tocar estar a cargo de este plan porque probablemente usted es la cabeza de su hogar. El primer paso es pensar, ¿cuáles deberían ser las prioridades de su familia? Hagan una lista y trabajen juntos para alcanzar sus metas. Explíquele a su familia que este no es el tiempo de tener lo que uno quiere, sino lo que es imprescindible. Dividan su lista en dos. En un lado coloquen lo que es de primera necesidad y en el otro lo que puede esperar. Una vez que tenga la lista de prioridades, es el momento de pasar al segundo paso: elaborar un plan de acción. Desafortunadamente, si sigue malgastando tiempo, dinero y energía, nunca alcanzará sus objetivos. A veces en tiempos como estos no hay segunda vuelta. Involucre a toda la familia y trabajen en

NO NECESITA DAR ANTICIPO

equipo para que puedan llevar a cabo sus propósitos; los niños también pueden aprender. Enséñeles a sus hijos a encontrar alegría en las cosas simples de la vida. No permita que sus hijos se vuelvan materialistas. La verdadera felicidad no está en tener mucho, sino en apreciar genuinamente lo que se tiene. Enseñe a sus hijos a ser agradecidos, enséñelos a sentir satisfacción cuando dan a otros. Los niños no necesitan muchas cosas; lo que sí necesitan es contar con usted y sentir que tienen su apoyo. Eso los ayuda a criarse con seguridad. El día de mañana, ellos probablemente ni se acuerden de todos los vestidos y juguetes que usted les compró, pero sí recordarán los momentos que pasaron en familia. ¡Construya hoy los recuerdos del mañana! Comparta más con sus hijos, cocinen en casa, vean televisión, jueguen juntos y visiten a familiares y amigos. La primavera está llegando; hagan más actividades al aire libre, siembren un huerto y salgan a caminar. Aproveche las actividades que las bibliotecas públicas ofrecen. Además de libros, música, DVD y revistas, en muchos condados las bibliotecas ofrecen clases de inglés, espectáculos, películas, conferencias, actividades para niños, ayuda para llenar la planilla de impuestos y hasta ciertas revisiones médicas, todo completamente gratis. No deje de asistir a las reuniones de la escuela; algunas escuelas ofrecen reuniones de padres muy interesantes, otras ofrecen noches de actividades para padres e hijos. Investigue qué otras organizaciones en su área ofrecen servicios de los cuales usted y su familia pueden beneficiarse.

ESTÁ ATRASADO EN SUS PAGOS? TIENE PROBLEMAS PARA PAGAR SU HIPOTECA?

PODEMOS AYUDARLE!! CONTAMOS CON LA EXPERIENCIA PARA AYUDARLO.

No se quede inerte, muévase e investigue. Entienda que usted solo no puede con toda la carga. Expandiendo su red de contactos puede enterarse de nuevas posibilidades para salir adelante. Y si le sobra un poco de tiempo, ofrézcase como voluntario; dé un poco a los que tienen menos. Así usted encontrará paz y alivio en estos tiempos difíciles.

280 Cedarbridge Ave. Suite 282 C Lakewood, NJ 08701

Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electrónico: Centroparaeldesarrolloprofesional@hotmail.com, o llame al: 201-7765490.

732-503-9488 732-987-9931 info@asmodifications.com


14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Noticias Locales

www.lunj.net www.lunj.net

Escuela local organizó exitosa cena-concierto

E

l pasado 21 de febrero, la escuela primaria Spruce Street School de Lakewood organizó una Cena-Concierto para padres de familia y personal escolar de los salones de kindergarten. Más de 400 personas asistieron al evento, llenando el teatro Kathleen Hall en su totalidad. El programa de dos actos abrió con el Juramento de Lealtad y la canción patriótica “America the Beautiful”. El primer acto incluyó canciones populares en inglés como “Skip to My Lou” y “Star Light, Star Bright”; en español como “Mi cuerpo hace música” y la canción folclórica de Zimbabwe “Mbombera”. Los grupos participantes en el primer acto fueron los dirigidos por las maestras: Ms. Korber, Ms. Klebowicz, Ms. Avilés, Ms. Lefebre, Ms. De Silvestri, Ms. Pribila, Ms. Manning y Ms. Padilla. Durante el intermedio se sirvió la cena y Aleida Salguero, coordinadora de la organización Lakewood Together, dirigió unas palabras a la audiencia. El segundo acto incluyó entre otras melodías, la canción folclórica francesa “The Alphabet Song”, las canciones en español “¡Que llueva!” y “Sonando”, y el número de tap “Sweet Child of Mine”. Los grupos participantes en el segundo acto fueron los dirigidos por las maestras: Ms. Gemelli, Ms. Senion, Ms. Panora, Ms. Albertson, Ms. Edwards, Ms. Gonzales y Ms. Rodrick. El evento finalizó con la repartición de postre y un sorteo de regalitos.

FOTOS POR LATINOS UNIDOS DE NJ Arriba: la subdirectora Mary Guarín y el director Miguel Rivera, de Spruce Street School, orgullosos del éxito del evento. Izquierda arriba e izquierda: los niños bailando la canción popular americana “Skip to My Lou”, un baile de intercambio de parejas originario del período del Viejo Oeste.

Iglesia de Dios Pentecostal Misionera

Grupo de Alabanza REUNIONES SEMANALES

Lunes: Oración 7:30 pm Martes: Comedor de Beneficencia 5:00 pm Jueves: Estudio Bíblico 7:30 pm Viernes: 3rd Floor Jóvenes 8:00 pm Domingo: Culto de Adoración 10:00 am Todas las reuniones son bilingües.

155-157 East Fourth St. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-363-8129 Fax: 866-447-4268 info@mpcministry.org www.mpcministry.org 03/13


Noticias Locales

www.lunj.net

Buenas noticias para propietarios de casa que deben dinero a prestamista hipotecario

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 15

Xol Azul Band lanza “Estos Celos”

El Congreso extendió la ley que implica un perdón fiscal.

E

l 1 de enero del 2013, el Congreso aprobó la extensión por un año de la ley Mortgage Forgiveness Debt Relief Act del 2007, la cual significa un perdón fiscal para los propietarios de casa que le deben a un prestamista hipotecario. La ley que se extenderá hasta el 31 de diciembre del 2013, le permite a los propietarios considerar otras alternativas, como una short sale o una modificación de préstamo, en lugar de sufrir una ejecución hipotecaria, ya que no tienen que pagar una alta cantidad de dólares en impuestos sobre la deuda perdonada. “Para los propietarios en peligro, esta extensión de la ley son magnificas noticias. Antes de que implementara dicha ley, para evitar una ejecución hipotecaria, los propietarios se veían forzados a negociar una modificación de préstamo o a vender su casa en una short sale, y hasta después

se daban cuenta de que debían una ridículamente alta cantidad de impuestos”, explica Marilyn D’Angelo, CDPE de la agencia Keller Williams Realty, en Morganville, NJ. Como experta certificada en propiedades en problemas (CDPE, por sus siglas en ingles), D’Angelo se especializa en ayudar en a los propietarios a punto de sufrir una ejecución hipotecaria. “Mi compromiso es ayudar a los propietarios que están en aprietos”, afirma. “A menudo ellos piensan que no queda nada por hacer, pero sí hay otro camino”. Lo cierto es que las opciones actuales son mucho mejor que antes. Los prestamistas se han dado cuenta que las ejecuciones hipotecarias cuestan mucho dinero, por lo que ahora prefieren otras alternativas como por ejemplo una short sale. Ahora más que nunca, los prestamistas están

dispuestos a negociar con los propietarios. D’Angelo ha preparado un reporte gratuito con más información sobre la ley Mortgage Forgiveness Debt Relief Act y las opciones disponibles para los propietarios que enfrentan una ejecución hipotecaria. Dicho reporte en inglés, titulado “Atención propietarios en aprietos: el Congreso ha extendido un importante programa de ayuda para propietarios”, está disponible en su sitio web: www. MarilynSavesHomes.com. Para más información sobre la denominación ‘CDPE’ visite: www. CDPE.com. Usted puede contactar a D’Angelo al teléfono: 732-536-9010 ext.267.

L

a banda de rock Xol Azul Band (XAB) sorprende una vez más al plasmar su peculiar estilo en “Estos Celos”, el éxito de la leyenda Mexicana Vicente Fernández. En días en que la música parece sonar igual, XAB nos ofrece esta interesante alternativa. Déjate llevar por la emoción que causa esta desafiante interpretación. Nos intriga saber qué más nos tienen preparado los muchachos de XAB en su siguiente álbum… Continúa en pág. 39

Representación legal en los 50 estados: Visa U¹ VAWA² Casos de Familia Defensa de Deportación Ciudadanía

Corte de Inmigración Asilo Político Todo Tipo de Visas Tribunales Municipales

¹La Visa U ofrece estatus legal a las víctimas de crimen que no sean ciudadanas y que estén ayudando o que quieran ayudar a las autoridades a investigar los crímenes.

²Como cónyuge, hijo o padre abusado, usted puede presentar una petición de visa de inmigrante al amparo de la Ley de Violencia contra la Mujer (VAWA), sin el conocimiento del abusador.

222 Schanck Rd. Suite 201 Freehold, NJ 07728 Tel: 732-577-2525

1072 Madison Ave. Executive Center Lakewood, NJ 08701 Tel: 732-577-2525

2040 Millburn Ave. Suite 101 Maplewood, NJ 07040 Tel: 973-761-4007

e-mail: info@lauraesquire.com


www.lunj.net

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Dra. Beatriz Treviño Graduada de la Universidad de New York • Endodoncia (Tratamiento de conducto) • Limpiezas Dentales • Emergencias • Extracciones (sacar la muela) • Puentes • Atendemos a toda la Familia • Costos reducidos • Plan de pagos • Emergencias SIN CITA Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos. LLame para una cita

Sun National Bank

2 Smallwood

Hill Dr.

Lane

9

Galleria

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

1/2 Milla del Value City Ryan

Symmes Rd.

9

Value City

03/13

Galleria

Rd.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 17

¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779

¿Inmigración? • Procesos de deportación • Asilo político y refugio • Obtención de ciudadanía • Permisos de trabajo

abogado Rodney J. alberto

• I-601 Exclusión • Proceso consular

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces?

732-200-0779 www.VisaBrothers.com

• Cierres de Bienes Raíces

¿aplicando para Bancarrota? • Representación de Bancarrota

abogado Roderick F. alberto

en los capítulos 7 y 13 Hablamos español.

¿Necesitas un último testamento? • Planificación de Herencia • Testamentos

¿Infracciones de Tráfico? • Representación en corte municipal • Conductor sin licencia

Forked River 949 Lacey Rd. Planta Baja Forked River, NJ 08731

Toms River

25 Mule Rd. Edificio A Toms River, NJ 08755

Old Bridge 334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859


www.lunj.net

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Yazmín, Mónica, Eugenia

No necesitas cita

POR REFERIR A UN AMIGO

$20 DE DESCUENTO SERVICIO DE PREPARACION DE IMPUESTOS

111 Clifton Ave., Suite 1, Lakewood NJ 08701

732-415-8368 • 732-415-8369

MULE ROAD PHARMACY Recetas Médicas – Vitaminas – Vendajes Tarjetas de Felicitación – Regalos 600 Mule Rd., Toms River, NJ 08757

• Servicio rápido, profesional, de confianza • Los precios más bajos en recetas pagadas en efectivo • Aceptamos la mayoría de planes de seguro médico • Disponible: $4 Plan de Medicamento Genérico

¡Hablamos español!

Envíenos su receta por fax o por e-mail desde el consultorio médico y nosotros se la entregamos ¡GRATIS a domicilio!

Entrega gratis en: Toms River, Manchester, Bayville, Beachwood, Lacey, Whiting, Forked River, Manahawkin, Lakewood, Seaside, Lakehurst y otros.

732-244-3737

Se solicita:

Técnico Farmacéutico Bilingüe

GRATIS Llévese una RX de nuestro plan

Sólo para nuevos clientes con pago en efectivo No válido para pacientes con Medicare o Medicaid Suministro sólo para 30 días


Noticias Locales

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 19

Pareja cumple 60 años de matrimonio Se casaron en 1953 en Barranquilla, Colombia; ahora residen en Hackensack.

L

Los festejados Víctor y Evangelina, juntos a sus 5 hijos, de pie de izquierda a derecha: María Elena, Víctor, Richard, Álvaro y Tina.

a pareja conformada por Víctor y Evangelina Barrios festejó recientemente su 60 aniversario de bodas. Más de 60 familiares y amigos cercanos se reunieron en el restaurante Que Pasta, de Saddle Brook, para celebrar la ocasión especial. Víctor Barrios y Evangelina de la Rosa con trajeron matrimonio el 22 de febrero de 1953 en su natal ciudad de Barranquilla, Colombia, pero desde hace más de cuatro décadas la familia vive en Hackensack, Nueva Jersey. Víctor y Evangelina tuvieron 5 hijos, todos nacidos en Barranquilla. Víctor emigró a Hackensack en 1965, Eva al año siguiente, y los hijos se unieron a sus padres en 1968. Víctor trabajó como obrero especializado en soldadura y Eva en una fábrica. Cuando la pareja, una vez reunidos en Hackensack, se desanimó por no poder ahorrar el dinero suficiente para traer pronto a sus hijos y querían regresarse a Colombia, la hermana mayor de Víctor, Betty

Rodríguez, les ofreció vivir en su casa pagando una menor renta. Al año, cuál fue su sorpresa cuando Betty les entregó una cuenta bancaria a su nombre ¡con todo el dinero que le habían pagado de renta esos 12 meses! La cantidad fue la suficiente para poder finalmente traer a sus hijos. Los cinco orgullosos hijos de la pareja son: Tina Goyette, ama de casa, madre de cinco hijos y abuela de tres, residente de West Palm Beach, Florida; Álvaro Barrios, ingeniero en sistemas, padre de tres hijos, residente de Rochelle Park, NJ; Richard Barrios, dueño y gerente de Sotrex Soccer Academy, padre de dos hijos, residente de Pearl River, Nueva York; Víctor Barrios, comandante de la U.S. Navy, padre de dos hijos, residente de Chesapeake, Virginia; y María Elena Pita, técnico de laboratorio médico, madre de dos hijos, residente de Hackensack, NJ. ¡Felicidades Víctor y Evangelina por sus 60 años de casados!

Dr. Amador N. Hormilla

¡Médico latino! CONSULTORIO MÉDICO Servicio de Medicina Interna para Adultos, Adolescentes y Niños ¬ Servicio rutinario para todas las enfermedades médicas

¬ Alergias

¡No es necesario hacer cita!

¬ Asma

¬ Exámenes físicos completos

¬ Depresión

¬ Consulta preventiva y chequeos

¬ Cuidado geriático

médicos

¡Empleados latinos!

¬ Trauma y heridas menores

¬ Diabetes

¬ Ecocardiografía

¬ Tensión alta

¬ Sonografía para venas varicosas

¬ Enfermedades del corazón

para pacientes sin Seguro Médico y pagos en efectivo.

Vacunas contra la gripa (Flu) disponibles. $25.00 Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos, incluyendo Americhoice y United Healthcare de Medicaid

Atendemos Emergencias. Pacientes sin cita para: • Cortadas • Catarros • Infecciones, etc.

508 Lakehurst Rd. Toms River, NJ

732.505.0500

03/13

Horarios: Lunes a Jueves: 9:00am - 12:00pm y 2:00pm - 5:00pm Viernes: 9:00am - 1:00pm Sábado: abierto por cita. (Cerrado para el almuerzo de 12 - 1:30)

Precio Moderado


www.lunj.net

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Plan de Datos 4G

LTE

Tan Bajo Como

Teléfonos 4GLTE Desde Solo

Distribuidor Autorizado de MetroPCS

Perth Amboy 111 Smith St 732-324-0900 Perth Amboy 219 Smith St 888.8metro8 | metropcs.com

New Brunswick 208 French St 732-418-0300 Perth Amboy 563A Amboy Ave 732-442-8905

Asbury Park 1020 Main St 732-774-1002

Lakewood 261 2nd St. 732-363-6606 Freehold 12 W Main St 732-683-0300

Long Branch 218 Broadway Keyport 9 W Front St 732-203-9700

@MetroPCSNY

Oferta de reembolso por correo: Los reembolsos no tienen un valor en efectivo. Oferta por tiempo limitado. Compra un nuevo teléfono Samsung Galaxy Admire™ 4G o LG Motion™ 4G de MetroPCS y obtén, al completar correctamente un formulario de canje, una tarjeta Visa® prepagada de MetroPCS. La tarjeta Visa® prepagada de MetroPCS es emitida por MetaBank™, miembro de la agencia FDIC, conforme a una licencia de Visa U.S.A. Inc. A partir del 2/8/13, la oferta de reembolso por correo está disponible únicamente con una nueva activación y la compra de un teléfono Samsung Galaxy Admire 4G o LG Motion 4G nuevos de MetroPCS. No puede combinarse con otras ofertas de reembolso. Debes tener una suscripción activa de MetroPCS 35 días después de la activación del teléfono. No están disponibles todos los teléfonos para todos los planes de tarifas. Consulta a un asociado sobre los formularios y los requisitos de elegibilidad para acceder al reembolso. Se aplican ciertas restricciones. Oferta de reembolso no válida en Connecticut ni Rhode Island. No incluye impuestos sobre las ventas, los cuales son recaudados y remitidos según las leyes locales y estatales. Oferta de reembolso al instante: Oferta por tiempo limitado. Compra un nuevo teléfono LG Motion 4G de MetroPCS y obtén un reembolso instantáneo de $50 al momento de la compra. No se entregan vales. Se aplican ciertas restricciones. El servicio 4GLTE de MetroPCS solo está disponible en un área de cobertura 4GLTE de MetroPCS. Cobertura y servicios 4GLTE y CDMA de MetroPCS no disponibles en todas partes. El servicio de larga distancia nacional solo se encuentra disponible para el territorio continental de los EE. UU. y Puerto Rico. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. La selección de teléfonos y su disponibilidad podría variar según la tienda. No todas las funciones están disponibles en todos los planes de servicio. Los servicios y las funciones de MetroPCS son solo para uso personal. Visita una tienda o metropcs.com para obtener detalles, restricciones y conocer los Términos y condiciones del servicio (incluida la disposición de arbitraje). Uso anormal: se podría disminuir, suspender, finalizar o restringir el servicio debido al uso indebido o anormal, a la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para proporcionar un servicio de calidad para otros usuarios o a la predominancia del uso de roaming. Todas las marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otro tipo de propiedad intelectual que se relacione con MetroPCS son propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicio y otros tipos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños. Android, Google Play y YouTube son marcas registradas de Google Inc. Copyright © 2013 MetroPCS Wireless, Inc.


www.lunj.net

1 2 3

Los programas académicos de Brookdale son excelentes. Ya sea que te inscribas en clases que cuenten como créditos para recibir un título, o en un programa de certificación, o tomes una clase solo los fines de semana, te darás cuenta que la calidad de las clases y las instalaciones de Brookdale son excepcionales.

Brookdale está al alcance de tu bolsillo. No es un secreto que los llamados “community college” son actualmente la mejor opción económica para recibir una buena educación, además, Brookdale anunció recientemente una reducción del 2.53% en sus tasas de colegiatura. Brookdale ofrece decenas de servicios de apoyo, con todo lo necesario para triunfar en la universidad. Estamos aquí para ayudarte en cada paso. Ya sea que estudies en el extranjero, trabajes dentro del campus bajo un programa de trabajo-estudio, tomes ventaja de los servicios de salud y guardería infantil, juegues fútbol soccer o golf, y mucho más.

4

Los profesores de Brookdale se preocupan mucho por sus estudiantes. Los profesores y asistentes docentes están comprometidos con tu aprendizaje y éxito, y están disponibles para ayudarte.

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 21

5

¡La vida dentro del campus es muy divertida! Los estudiantes de Brookdale disfrutan de música en vivo, competencias y deportes, películas, oradores invitados, recorridos y viajes, conciertos, oportunidades como voluntarios, exhibiciones de arte ¡y mucho más! Existen docenas de clubes estudiantiles, con intereses que van desde artes y computación hasta teatro y relaciones con veteranos de guerra. La universidad debiera ser divertida - ¡y en Brookdale lo es!

Anote en su agenda nuestra próxima Open House de Primavera: domingo 14 de abril, 2013. Visita www.brookdalecc.edu/LU ¡y empieza ya!

6

Brookdale está cerca de ti. Contamos con seis convenientes ubicaciones en el Condado de Monmouth: Lincroft, Hazlet, Neptune, Long Branch, Freehold y Wall Township.

7 8 9 10

Hay disponibles muchas becas y ayuda financiera. El año pasado, más de $34 millones en asistencia financiera fueron distribuidos a estudiantes a través de la oficina de Ayuda Financiera de Brookdale. Estas becas y préstamos hacen posible el sueño de asistir a la universidad. Los graduados aseguran que Brookdale los ayudó a mejorar su calidad de vida. Los graduados de Brookdale ganan más dinero durante su vida. En Brookdale encontrarás nuevos amigos, mentores y nuevas ideas y sueños que te acompañarán el resto de tu vida. Más del 97% de los graduados recomendarían a Brookdale a estudiantes potenciales. ¡Ya dijimos lo suficiente! ¡El éxito empieza en Brookdale! Empieza ya y únete a los miles de estudiantes que desde hace 45 años han asistido a Brookdale.

El éxito comienza aquí.


www.lunj.net

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

MONMOUTH FAMILY HEALTH CENTER, INC. 270 Broadway, Long Branch, NJ 07740 La misión del centro de Salud Familiar de Monmouth, Inc.

es proveer servicios de salud primarios y preventivos de alta calidad, comprensivos, razonables, sensibles a las diferentes culturas y en el lenguaje apropiado para servir a los residentes de Long Branch y las comunidades cercanas.

► Medicina para Adolescentes y Adultos ► Pediatría ► Cuidado Dental ► Podología (pies) ► Servicios para personas con VIH ► Salud para la Mujer ► Cuidado Prenatal

Hablamos español

► Nutrición ► Servicios Sociales

www.mfhcnj.org

Horario de Servicio: Medicina para Adultos: lun. y mié. 8am-7pm; mar., jue. y vie. 8am-5pm; sáb. 8am-4pm Pediatría: lun. a vie. 8am-5pm Cuidado Dental: mié. a vie. 8am-4pm, sáb Podología: mié. y jue. 8am-11:30am Servicios de VIH: lun. a vie. 8:30am-5pm Salud para la Mujer y Cuidado Prenatal: lun. a jue. 8am-4:30pm

03/13

Para personas sin seguro médico contamos con planes de pago y tarifas preferenciales en base al ingreso familiar.

Citas: 732-413-2030


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 23

su banquete de bodas, despedida de soltera, fiesta de quince años, sweet 16, bautizos, aniversarios o cualquier otro evento importante en su vida. Paquetes especiales desde $30-$40 por plato por persona Domingo Familiar a partir de las 11 am con Mariachi o Piano Bar

Martes Gratis de Karaoke Viernes – DJ Entrada Gratis Sábado – Buffet y Banda en Vivo

284 Remsen Avenue New Brunswick, NJ 08901 732-249-3337

Para reservaciones llame a: Orlando: 732-425-0606 María: 732-589-8616

www.GambinosInn.com


www.lunj.net

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

PROGRAMA DE AMNISTIA DE ARMAS DE FUEGO EN MONMOUTH

Cambia armas por dinero $250 Hasta

8 y 9 de marzo de 8AM - 8PM

a

por arm

Pueden entregar hasta 3 armas de fuego en forma anónima. ¡No Se Hacen Preguntas! Dos lugares seguros Para más información:

• • • •

Asbury Park – Shiloh Community Fellowship Ministry Keansburg – Saint Ann Catholic Church

609.984.5828 www.nj.gov/guns

Business Cards Posters Flyers Menus

• • • •

Letterheads Direct Mail Inserts Banners

• Magazines • Brochures • Advertising Specialties & Calendars

Fine selections of 12 sheet calendars: ¡Viva México! La Isla del Encanto Quisqueya la Bella Cuba Linda

Colombia, Tierra Querida América Central Caribe Perú

Ecuador Latin Flavors Mensajes Divinos ¡Y muchos más!

732-534-5959


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 25


www.lunj.net

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

temporada DE IMPUESTOS

Consejos para obtener una devolución mayor en su declaración de impuestos net. Si usted es un contribuyente con un ingreso bruto ajustado de $57,000 o menos, puede beneficiarse con la preparación gratuita de su declaración de impuestos que brinda el Programa de Declaración Gratuita del IRS (IRS Free File Program) en los sitios web: www. irs.gov o TurboTax.com.

Busque opciones de preparación de impuestos gratuitas por Internet y use el depósito directo para obtener una devolución más rápida.

BPT

C

uando llega la temporada de presentar la declaración de impuestos, los estadounidenses analizan cómo van a gastar el dinero que se les va a devolver. Según el Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en inglés), en la última temporada la devolución promedio estuvo cerca de los $3,000. Siendo así, ¿a quién no le agrada-

ría contar con ese tipo de reembolsos? Por eso, a la hora de reclamar su devolución de impuestos, ponga en práctica algunas opciones simples e inteligentes que le ayudarán a recibir más de ese dinero tan bien ganado. Busque opciones de preparación de impuestos gratuitas por Inter-

Deje de pagarles cientos de dólares a una compañía contable o franquicia nacional. Independientemente de que usted sea maestro, trabajador de la construcción o militar, hay programas de computación para declarar impuestos que pueden ayudarle a reclamar todas las deducciones que le corresponden. TurboTax, líder del mercado en programas de declaración de impuestos, es personalizado y le guiará paso a paso, e incluso tiene contadores públicos certificados (CPA) disponibles todo el año, para dar respuestas expertas a las preguntas sobre declaraciones de impuestos, así como apoyo personalizado de auditoría si necesita ayuda. “Dejé de hacer mi declaración de impuestos con un profesional cuando me enteré de que TurboTax tenía CPAs disponibles para responder mis preguntas”, afirma Jeff Noll, de Chicago. “Es un

InmIgracIón

excelente servicio y me ayudó a responder todas las preguntitas molestas que no tenía totalmente claras. Después de hablar con un experto, me sentí más confiado de haber aprovechado todas las deducciones posibles. Ellos me ayudaron definitivamente a recibir una devolución más sustancial”. Los militares que estén prestando servicios en las Fuerzas Armadas, deben buscar oportunidades adicionales para ahorrar en la preparación de sus declaraciones de impuestos. Además del Programa de Declaración Gratuita del IRS, algunas compañías de programas de computación para declaraciones de impuestos les ofrecen ahorros especiales a los militares. Asegúrese de investigar las opciones disponibles, y busque proveedores que ofrezcan productos de declaración de impuestos personalizados para las necesidades específicas de los militares contribuyentes. ¿Está buscando más formas de ahorrar a la hora de su declaración? Busque aplicaciones gratuitas y de bajo costo para teléfono celular, que le permiten estimar sus impuestos, preparar y presentar su declaración, y verificar el estatus de su devolución. Con SnapTax, por ejemplo, puede tomar una fotografía de su for-

DD ReformaDMigratoria DD Extensiones DD AsiloDPolítico DD VisasDdeDTrabajo

“Recuerde hacer la presentación electrónica de su declaración de impuestos y usar el depósito directo para obtener una devolución más rápida”, aconseja Lisa Greene-Lewis, contadora pública certificada de American Tax and Financial Center. “La combinación de la presentación electrónica con el depósito directo, es la forma más rápida de obtener su devolución hasta dentro de 21 días, una vez que el Servicio de Rentas Internas haya recibido y aceptado su declaración de impuestos”. La presentación electrónica de su declaración de impuestos es más precisa, y la mayoría de los sitios web de preparación ofrecen el servicio gratuito federal de presentación electrónica de su declaración de impuestos. Seguir estos consejos para ahorrar dinero le resultará útil para que le devuelvan la mayor cantidad de ese dinero que ha ganado con tanto esfuerzo.

Deferred action

Dr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración DD Residencias DD Peticiones DD Deportaciones DD Naturalización

mulario W-2, responder algunas preguntas simples, y presentar directamente su declaración desde su celular.

DD Inversiones DD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

Llame gratis al (800) 273-8036


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 27


www.lunj.net

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

temporada DE IMPUESTOS

Documentos necesarios a la hora de presentar su declaración de impuestos

Y CL

a llegó la temporada de declaración de impuestos, lo cual puede ser una buena o una mala noticia dependiendo de la persona. Para los que están acostumbrados a cobrar devoluciones de impuestos, esta bonanza financiera anual es recibida con los brazos abiertos. Por otro lado, los que deben pagarle al fisco en abril muestran menos entusiasmo cuando llega la hora de hacerlo. Como la temporada asoma nuevamente en el horizonte, es hora de comenzar a preparar su declaración. La siguiente guía puede ayudarle a poner en orden sus documentos, independientemente de que hagan la declaración por su cuenta o necesiten la ayuda de un profesional.

Ya llegó la hora de comenzar a preparar su declaración de impuestos.

Datos personales Para hacer una declaración de impuestos, es necesario tener su número del Seguro Social, así como el de personas a las que pudiera estar ayudando o incluyendo en su propia declaración, o sea: el cónyuge o cualquier componente del núcleo familiar que tiene a su cargo. Si se prepara una decla-

• Inmigración • Derecho Penal • Corte de Menores

ración para otra persona, asegúrese de pedirle la información lo antes posible para evitar demoras innecesarias. Para aquellos que van a contratar a un profesional, es preciso llevarle toda la información mencionada. La temporada de declaración de impuestos es particularmente agitada para esos expertos, por lo que pudiera resultar difícil garantizar otra cita si le falta información pertinente. Documentos de ingresos Es fácil confundirse a la hora de declarar impuestos. Todo aquel que visite su biblioteca local para obtener información, sabe que esa tabla llena de documentos puede ser abrumadora. Inclusive el sitio web del Servicio de Rentas Internas (IRS) puede presentar dificultades de navegación

• Derecho de Familia • Derecho Civil • Derecho de Propiedad

Como líder comunitario, el abogado Champagne trabaja continuamente con las organizaciones Hispanic Affairs, en Asbury Park, y la Coalición Mexicano-Americana del Condado de Ocean para ofrecer servicios legales de calidad a un precio razonable.

Joseph Makhandal Champagne, Jr., Esq. 70 East Water Street, Suite 1A Toms River, NJ 08753

Tel: 732.240.0030 Fax: 732.240.3888

Joseph M. Champagne Jr., Esq.

para quienes no lo han visitado con anterioridad. Ningún documento es más necesario que el W-2, que los empleadores deben haber enviado a más tardar a finales de enero. Todos recibimos uno por cada empleador, de ahí que quienes tienen varios empleos, incluso a jornada parcial, necesitarán un W-2 por cada empleo en el que se han desempeñado durante los últimos 12 meses. También pueden necesitar otros documentos que pudieran referirse a ingresos por inversiones, ingresos comerciales o agrícolas, pensiones alimenticias recibidas y formularios de devolución de impuestos estatales y locales. Una buena norma a seguir para evitar perderse entre tantos docuContinúa en pág. 31


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 29

Consultorio Dental para Niños

con lo último en tecnología odontopediátrica

--

Rayos X digital

--

Horario por la tarde/noche y los fines de semana

--

Padres pueden entrar hasta la sala de tratamiento

--

Aceptamos nuevos pacientes Aceptamos la mayoría de seguros médicos

--

(incluyendo UnitedHealthcare Community Plan – antes conocido como AmeriChoice)

--

Aceptamos emergencias y personas sin cita

--

Sala de espera ¡con juegos infantiles y video juegos!

My First Dentist Exclusive Plaza

Excelente ubicación en la Ruta 9 (en la parada de autobús Union Hill Park – estacionamiento "Park and Ride")

308 Ruta 9 Norte Marlboro, NJ

732-972-2990

Danny Chiang, DDS Rose Ann Habib-Chiang, DMD Pediatric Specialists #5758 & #5652


www.lunj.net

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Restaurante

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

732-240-6613

ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS

Auténtica comida Colombiana y Mexicana Platos típicos Colombianos y Mexicanos

®

Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

1

espeCiaL:

Compre

JALAPeÑO BAGeLS TODOS LOS JUeVeS

sándwich de desayuno caliente

¡y llévese otro a

¡Pruébala con huevos y jamón!

mitad de preCio!

Abierto los 7 días de la semana ¡Vale la pena venir! 740 Brewers Bridge Rd Jackson, NJ 08527 Anillop Plaza

732-987-6676

DeLiVeRy gratis

Horario: Lun- Vie: 5:30 am – 3 pm Sábado: 6 am – 2 pm Domingo: 6 am – 3 pm

super pollo ii kennedy mall shopping center 2770 hooper ave. brick, nj 732-202-7011

Especialidad en comida criolla y pollos a la brasa Variedad de platos, ceviches, jaleas y chicharrones.

Comida Peruana

Mariscos, papa a la huancaína, palta rellena, lomo saltado, anticuchos, picarones, etc. Atendemos dom., lun., mié. y jue. de 12:00 am a 9 pm. Viernes y sábado de 12:00 am a 9:30 pm

Reconstrucción Viene de la pág. 4

Nueva Jersey 258,123 subvenciones y ha desembolsado 369 millones para ayuda individual. En el Condado de Monmouth, FEMA ha aprobado 33,170 subvenciones y desembolsado 73 millones; mientras que en el Condado de Ocean ha aprobado 54,064 subvenciones y ha desembolsado 166 millones.

Atendemos ordenes para ocasiones especiales

Costo total aproximado de reconstrucción por ciudad: Asbury Park – $10 millones Atlantic Highlands – $40 millones Belmar – $20 millones Brick – $43 millones Highlands – $20 millones Long Branch – $20 millones Manasquan – $77 millones Point Pleasant Beach – $7 millones Seaside Heights – $14 millones Spring Lake – $4 millones Toms River – $10 millones

Available only at participating restaurants. Check your local perkins for details.

3445 Route 9 North. Freehold NJ 732-462-5983

Kids Eat FREE!*

Every Wednesday with an Adult Dinner.

ONLY $ 5.99 Any Awesome Omelette

Enjoy an Awesome Omelette for just $5.99. Choose from a variety including Granny’s Country Omelet TM, Everything Omelette, Ham & Cheese Omelette & More! All served with your choice of sides. Coupon expires 04/30/2013

SAVE $ 3.00

$3.00 Off Any Two Adult Lunch or Dinner Entrées*

Purchase any two adult lunch or dinner entrées at the regular price and use this coupon for $3.00 off your total bill. *Excludes Seniors’ Menu and Kids’ Menu. Not valid with any other specials or discount programs. Coupon expires 04/30/2013

SAVE $ 5.00 $5.00 Off Any $35 Purchase*

Purchase any regularly priced items totalling $35.00 or more, and use this coupon for $5.00 off your total bill.*Excludes Seniors’ Menu & Kids’ Menu. Not valid with any other specials or discount programs. Coupon expires 04/30/2013

Anuncia tu restaurant en Latinos Unidos de NJ


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 31

temporada DE IMPUESTOS

Lobos con piel de cordero: Las estafas tributarias Por Javier Sierra Hispanic Access Foundation

C

ontribuir con los impuestos no es sólo una obligación de quienes trabajan en Estados Unidos. Es también la mejor manera de demostrar nuestra generosidad y lealtad al país que nos ha acogido. Sin un sistema tributario eficaz, una sociedad moderna no puede existir. Pero como casi todo en esta vida, hay muchos dispuestos a aprovecharse del civismo y la buena voluntad de las personas estafándolas por medio de sus impuestos. Estas estafas pueden costarle caro, no sólo en dinero sino también en problemas con la justicia. Por ello, quiero compartir con usted algunas de las estafas más comunes relacionadas con los impuestos y cómo defenderse de ellas. La estafa más frecuente es el robo de identidad. El criminal consigue los datos personales de la víctima --como número de seguro social (SSN), domicilio e incluso el número de cuenta bancaria-- y presenta una declaración tributaria fraudulenta

al Servicio de Recaudación de Impuestos (IRS). Si la estafa le sale bien, acaba recibiendo el reembolso que legítimamente le pertenece a usted. Normalmente, la víctima se entera de la estafa tras presentar su legítima declaración. Si ha sido víctima de una estafa, contacte al IRS inmediatamente llamando al: 800-908-4490. La entidad o firma que le ayudó a completar su declaración, siempre y cuando sea de su total confianza, puede ayudarle con este trámite. Pero siempre es mejor prevenir que lamentar. No lleve consigo su tarjeta de seguro social. Nunca dé su SSN ni su número de identidad individual de contribuyente (ITIN), a menos que sea un requisito legal. Revise su reporte de crédito cada 12 meses. Y nunca dé su información personal por teléfono, fax o email a no ser que usted haya iniciado el contacto. Precisamente, otra manera ilícita de conseguir su información es lo que en inglés se llama “phishing”, la obtención de datos por medio de email o sitios de Internet que se hacen pasar por legítimos. Recuer-

de que el IRS jamás le va a contactar vía email para solicitar sus datos personales. Si recibe un email sospechoso, haga lo siguiente: No lo abra. No abra ningún archivo adjunto. No haga clic en ningún vínculo. Redirija el email al IRS a la siguiente dirección: phishing@irs.gov. Tras enviarlo, bórrelo por completo. Siga los mismos consejos si recibe mensajes sospechosos vía texto o SMS. El “phishing” también se hace por teléfono. Si recibe una llamada supuestamente del IRS, y usted sospecha que es ilícita, pídale a la persona su número telefónico y su número de identificación del IRS. Llame al IRS para verificar que la llamada es legítima. Y si finalmente usted está convencido de que lo es, llame de vuelta a la persona en cuestión. En estos tiempos de crisis, las estafas relacionadas con los impuestos han aumentado notablemente. Se dan casos de estafadores que convencen a sus víctimas de que tienen derecho a presentar una declaración tributaria para recibir un crédito fiscal, un reembolso o una rebaja a los que en realidad no tienen derecho. La gran mayoría de los preparadores de declaraciones tributarias son personas honestas que sólo tratan de ayudar y cumplir con su obligación. Pero hay demasiados

The Original Portuguese Grill Cocina Portuguesa Española Americana Mariscos Carnes Chuletas Pollo Pollo a la Barbacoa Costillas a la Parrilla 44 Manchester Ave.Forked River 609-971-7100

Abierto todos los días de 11 am a 10 pm

preparadores que embaucan a sus clientes con promesas irreales de reembolsos imposibles o cobrando cantidades abusivas por servicios que el IRS o sus voluntarios certificados ofrecen gratuitamente. Las víctimas preferidas de estos lobos con piel de cordero son los ancianos y las personas de ingresos más humildes, a quienes prometen reembolsos ficticios procedentes de los pagos del Seguro Social o acaban robándoles usando información falsa o números inflados en la declaración tributaria. No se fíe de volantes u otra publicidad escrita que le prometen lograr dinero gratis del IRS presentado poca o ninguna documentación. Esta forma de engaño se ha detectado con frecuencia en iglesias en el sur y medio-oeste del país, donde los estafadores se aprovechan de la buena voluntad y la credibilidad de los párrocos y pastores. Recuerde: los impuestos son su contribución al bien común. No deje que estos lobos con piel de cordero impongan su egoísmo a su civismo y buena voluntad. Para más información bilingüe sobre sus impuestos, visite pormifuturo.org o llame gratis al: 800-206-9096. Javier Sierra es comentarista sobre temas de interés para la comunidad hispana.

Documentos Viene de la pág. 28

20%

DE DESCUENTO en su cuenta total de almuerzo o cena No válido en comida para llevar Un cupón por mesa. No puede combinarse con otras ofertas. Excluye buffet y banquetes/fiestas. No válido los sábados o días festivos.

Martes Ladies’ Night

50% de descuento en su cena

mentos es comenzar lo antes posible, especialmente mientras más extensa o complicada sea la historia laboral. Por ejemplo, las personas que tienen un solo empleo y ningún ingreso foráneo pueden hacer sus declaraciones de forma rápida y fácil. Pero mientras más extenso sea el portafolio de inversiones de una persona, o mientras más empleos tenga, más difícil será la declaración. Por tanto, siempre se recomienda comenzar temprano. Créditos El gobierno otorga todo tipo de créditos para reducir la cantidad de ingresos gravables, como exenciones de propietario de vivienda, contribuciones al IRA, créditos por energía “verde” o intereses de préstamos a estudiantes: • Créditos a propietarios de viviendas. La declaración de impuestos debe llevar anexa una declaración de cierre debidamente ejecutada, y es preciso tener en cuenta que el IRS goza de mayor autoridad para denegar este

tipo de créditos. • Contribuciones al IRA (Individual Retirement Account). A menudo, sólo se necesita un resumen de fin de año de la cuenta o un estado de cuentas del banco. • Créditos por energía “verde”. Entre los renglones potencialmente elegibles para créditos residenciales de energía están el aislamiento térmico, las ventanas exteriores, calefactores y acondicionadores de aire eficientes en consumo de energía, y calentadores de agua por energía solar. Por supuesto, los que deseen solicitar ese crédito deberán contar con los recibos correspondientes. • Intereses de préstamos a estudiantes. En enero se debe recibir un estado de cuentas anual de dicho préstamo.


www.lunj.net

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

temporada DE IMPUESTOS

Lo esencial para la temporada de impuestos 2013 Los cambios recientes en el Congreso atrasaron el inicio de la temporada de impuestos HPRW

C

uando se trata de la temporada de impuestos, cada año es un poco diferente. Hay leyes que cambian, beneficios que empiezan o terminan y desastres naturales que pueden impactar una declaración de impuestos. La fecha límite para presentar la declaración de impuestos es el 15 de abril del 2013. Pero además de la fecha hay otros datos esenciales que todo contribuyente debe saber. A continuación el Gobierno presenta algunos de ellos. La temporada de impuestos comenzó tarde este año La temporada de impuestos comenzó un poco tarde en el 2013 debido a los cambios a las leyes tributarias de último momento que fueron aprobadas a principios de enero. Como consecuencia, la

mayoría de los contribuyentes que presenten su declaración de ingresos podrán hacerlo a partir del 30 de enero. Sin embargo, habrá un grupo que tendrá que esperar aún más, hasta finales de febrero o marzo. Este grupo incluye a contribuyentes que planean presentar ciertos formularios, incluyendo los siguientes: - Formulario 5695 (créditos energéticos residenciales) [en inglés, formato PDF] - Formulario 4562 (depreciación y amortización) [en inglés, formato PDF] - Formulario 3800 (créditos generales para negocios) [en inglés, formato PDF] El Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) tiene una lista completa de formularios (en inglés) que se

aceptarán recién a finales de febrero o marzo.

abarca otros temas relacionados a los impuestos y los desastres.

Asistencia para víctimas de desastres El IRS ofrece programas de alivio tributario a personas afectadas por desastres como inundaciones, terremotos, incendios forestales y huracanes, incluyendo el reciente Huracán Sandy. Estos programas se extienden tanto a personas como negocios y podrían incluir: - Tiempo adicional para presentar la declaración de impuestos - Tiempo adicional para pagar impuestos - Reembolsos más rápidos para pérdidas relacionadas al desastre El IRS tiene asistencia específica para víctimas del Huracán Sandy y ofrece un video que

Nuevo proceso para obtener un ITIN El IRS otorga un Número de Identificación Personal del Contribuyente, o ITIN, por sus siglas en inglés, a individuos que desean presentar sus declaraciones pero no tienen un número de Seguro Social. Desde el 1 de enero del 2013 están vigentes los siguientes cambios para la mayoría de las personas que solicitan un ITIN: - El IRS solamente aceptará documentos originales como pasaportes y actas de nacimiento o copias certificadas de dichos documentos proveídos por la agencia que los emite - No se aceptarán copias de documentos notariados

- Los nuevos ITIN serán otorgados por un periodo de cinco años en lugar de por tiempo indefinido El IRS tiene una sección con información general sobre el ITIN, incluyendo cómo obtener uno y dónde recibir ayuda. Protección contra el fraude Si bien cada temporada de impuestos es algo diferente cada año, hay una cosa que no cambia: el fraude contra los contribuyentes. Una de las quejas más comunes es el robo de identidad que se da como resultado de correos electrónicos falsos que dicen venir del IRS y que buscan engañar a las personas para que revelen su información personal y financiera. A esto se le llama “phishing” y podría incluir otros mensajes Continúa en pág. 36


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 33

Salud

El hipertiroidismo y el embarazo Causas del hipertiroidismo, riesgos y tratamiento durante el embarazo.

Dra. Raksha Joshi

E

n artículos pasados ya hemos hablado sobre la tiroides, su función y vital importancia para nuestra vida, los cambios que sufre durante el embarazo y sobre el hipotiroidismo durante el embarazo. En este artículo hablaremos sobre los problemas que la tiroides causa cuando trabaja ‘demasiado rápido’ durante el embarazo, lo que se conoce como hipertiroidismo durante el embarazo. Causas del hipertiroidismo La causa más común es la enfermedad de Graves, una enfermedad autoinmune o tiroiditis autoinmune. La enfermedad lleva el nombre del médico irlandés que primero la describió. El término ‘autoinmune’ significa que el sis-

tema inmunológico (el sistema de defensas del organismo que lo protege contra enfermedades identificando y matando células patógenas y cancerosas) de la persona, en vez de reconocer a las células de la tiroides como propias, por error cree que son células “extrañas” y por tanto las ataca y trata de matarlas. Primero, la tiroides se inflama y produce un exceso de hormonas tiroideas desarrollando los síntomas del hipertiroidismo. Pero con el paso de los años, cuando casi todas las células de la tiroides han sido destruidas por dicho proceso autoinmune, ya no se pueden producir suficientes hormonas tiroideas y la persona padece ahora un hipotiroidismo. La enfermedad de Graves es más común entre mujeres que hombres, sobretodo en mujeres entre 20 y 40 años de edad. Cuando una mujer embarazada sufre de hipertiroidismo, generalmente se le atribuye a la enfermedad de Graves, la cual se detecta en aproximadamente 1 de cada 500 embarazos. Si una persona con hipotiroidis-

mo toma demasiadas pastillas de levotiroxina (una forma sintética de la hormona tiroidea) es posible que desarrolle los síntomas del hipertiroidismo. Algunas veces dentro de la tiroides se pueden desarrollar múltiples nódulos, con apariencia de tumores, que producen demasiadas hormonas tiroideas por lo que se les conoce como ‘nódulos calientes’. Otra causa, aunque muy rara, de hipertiroidismo especialmente durante los primeros meses de embarazo, es cuando se producen altos niveles de la hormona hCG (gonadotrofina coriónica humana). La hormona hCG --químicamente similar a la TSH (hormona estimulante de la tiroides u hormona tirotrópica)-- provoca que la tiroides produzca demasiadas hormonas tiroideas. Por lo regular, esta condición no requiere tratamiento médico y se resuelve cuando la mujer alcanza las 20 semanas de embarazo. Los altos niveles de hCG también pueden ocasionar severas náuseas o vomito durante las primeras semanas de embarazo.

ciertos riesgos especiales: • Preeclampsia (aumento de la presión sanguínea y elevados niveles de proteína en la orina) • Aborto espontáneo • Parto prematuro • Recién nacido con bajo peso • Repentino empeoramiento de todos los síntomas, lo cual puede poner en riesgo la vida • Los anticuerpos autoinmunes que causan la enfermedad de Graves pueden viajar a través de la placenta y causar hipertiroidismo en el feto, acelerando los latidos de su corazón o incluso problemas cardiacos. • Recién nacido con palpitaciones o latidos irregulares • Si la madre está en tratamiento para hipertiroidismo, la medicina puede viajar a través de la placenta y causar hipotiroidismo en el feto provocándole bocio (aumento de tamaño de la tiroides por la hiperfunción de glándulas tiroideas).

Síntomas Todos los síntomas del hipertiroidismo están relacionados con el aumento excesivo del metabolismo ocasionado por los altos niveles de hormonas tiroideas en el cuerpo. Los síntomas más comunes son: • Pérdida de peso aún cuando se come y tiene hambre ‘todo el tiempo’ • Cansancio o agotamiento • Acaloramiento, aún cuando se está en un cuarto fresco y las otras personas no sienten calor • Aumento del número de evacuaciones • Temblor de manos extendidas • Bulto en la tiroides • Ojos saltones • Aumento de la transpiración/ sudor • Palpitaciones, provocadas por el aumento de la frecuencia cardiaca • Nerviosismo, ansiedad • Problemas para dormir • Sentirse ‘hiperactivo’ con frecuencia

Diagnosis Si usted padece alguno de estos síntomas, debe acudir al médico para que la examine y le haga un

Riesgos Las mujeres embarazadas y sus hijos todavía en el vientre corren

Continúa en pág. 36

Dr. Sergio H. Peneiras

Optometric Physician OA # 5676 #OM316

(Dr. habla Español)

Examen completo la vista

Aplicaciones de

Lentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojo Cataratas - Cirugía Láser - Gafas

BOtOx ahora disponibles.

Ahora con 2 consultorios

.

West End Ct.

Ocean Ave.

2nd Ave

Kossick Way

Palmer Ave.

Ave Brighton

Brighton Optical & Eye Care 112 Brighton Ave. Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

225 Gordons Corner Road (Exit Rt. 9) Manalapan, NJ

(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

732.792.9800

Servicio de emergencia las 24 horas

03/13

SE HABLA ESPAÑOL

Advanced Eye Professionals, LLC


34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Salud

www.lunj.net www.lunj.net

El sodio en su dieta

Use la etiqueta de información nutricional para reducir el consumo de sodio www.fda.gov

P

robablemente ha escuchado que la mayoría de los estadounidenses consume demasiada sal. La sal contiene sodio y el exceso de sodio puede elevar la presión arterial, lo cual puede tener graves consecuencias para la salud si no se trata. A pesar de lo que muchos piensan, el uso del salero no es la causa principal del exceso de sodio en su dieta. De hecho, más del 75% del sodio en la dieta proviene de comer alimentos envasados y comida de restaurante. La etiqueta de información nutricional en los envases de alimentos y bebidas es una herramienta útil para tomar decisiones para tener una alimentación saludable y conocer la cantidad de sodio contenida en un alimento que esté considerando consumir. ¡Lea las etiquetas! Los niveles altos de sodio pueden parecer “ocultos” en los alimentos envasados,

sobre todo cuando un alimento no “sabe” salado, ¡pero el sodio no está oculto en la etiqueta de información nutricional! • La etiqueta de información nutricional incluye el por ciento del valor diario (% del VD) de sodio en cada porción de un alimento. • El % del VD para el sodio se basa en el 100% de la cantidad recomendada de sodio, que es menos de 2400 miligramos (mg) por día. • El % del VD incluido es para una porción, ¡pero muchos paquetes contienen más de una porción! Fíjese en el tamaño de la porción y cuántas porciones consume en realidad. El % del VD le indica si un alimento aporta un poco o mucho al total diario de su dieta. • 5% del VD (120 mg) o menos de sodio por porción es bajo • 20% del VD (480 mg) o más de sodio por porción es alto También puede leer el frente del empa-

que de los alimentos para identificar rápidamente los alimentos que puedan contener menos sodio. Por ejemplo, busque alimentos que indiquen lo siguiente: • Sin sal/sodio: Menos de 5 mg de sodio por porción • Muy bajo en sodio: 35 mg de sodio o menos por porción • Bajo en sodio: 140 mg de sodio o menos por porción • Sodio reducido: Por lo menos 25% menos sodio que en el producto original • Bajo en sodio o levemente salado: Por lo menos 50% menos sodio que en el producto original • Sin sal añadida o sin sal: No se añade sal durante el procesamiento, pero podría contener sodio. ¡Lea la etiqueta de información nutricional para verificarlo! Las palabras “sal” y “sodio” no significan lo mismo, pero a menudo se usan indistintamente. La sal, también conocida por su nombre químico, cloruro de sodio, es un compuesto semejante al cristal que abunda en la naturaleza y se usa para sazonar y preservar los alimentos. El sodio es uno de los elementos químicos que se encuentra en la sal. Relación entre el sodio y la salud El sodio atrae el agua y una dieta alta en sodio dirige el agua hacia el torrente sanguíneo, lo que aumenta el volumen de la sangre y, con el tiempo, puede aumentar su presión arterial. La presión arterial alta (también conocida como hipertensión) obliga al corazón a trabajar más y puede dañar los vasos sanguíneos y los órganos, lo cual aumenta su riesgo de padecer enfermedades del corazón, enfermedades renales y derrames cerebrales. Puesto que la presión arterial normalmente aumenta con la edad, limitar el consumo de sodio es más importante cada año. La buena noticia es que ingerir menos sodio a menudo puede ayudar a reducir la presión arterial a unos parámetros de normalidad, lo que a su vez puede ayudar a reducir el riesgo de desarrollar estas condiciones médicas serias. 10 pasos fáciles para reducir el sodio 1. Lea la etiqueta de información nutricional para ver cuánto sodio hay en los alimentos que esté considerando. Todos los estadounidenses deben consumir menos del 100% del valor diario o menos de 2400 mg de sodio cada día. Mire

la etiqueta para encontrar las opciones con contenido de sodio más bajo, compare el sodio en las distintas marcas de alimentos, como las comidas congeladas, las sopas empacadas, los panes, los aderezos/salsas y las meriendas, y elija los que contengan menos sodio. 2. Prepare su propia comida cuando pueda. No le añada sal a los alimentos antes o mientras los cocina, y limite el uso del salero en la mesa. 3. Añada sabor sin añadir sodio. Use hierbas y especias, en vez de sal, para sazonar sus alimentos. Pruebe el romero, el orégano, la albahaca, el curry en polvo, la pimienta de cayena, el jengibre, el ajo fresco o el polvo de ajo (no la sal de ajo), la pimienta negra o roja, el vinagre o el jugo de limón y las mezclas de condimentos sin sal. 4. Consuma alimentos frescos cuando pueda. Compre aves, carne de cerdo y carne magra fresca o congelada (no procesada), en vez de carnes enlatadas, ahumadas o procesadas, como las fiambres, los embutidos y el picadillo de carne. Los alimentos frescos son generalmente más bajos en sodio. Además, mire el empaque de la carne fresca y las aves para ver si se ha añadido agua salina. 5. Cuidado con los vegetales. Compre vegetales frescos o congelados (sin salsa) o vegetales enlatados bajos en sodio o sin sal añadida. 6. Enjuague los alimentos enlatados. Enjuague los alimentos enlatados que contengan sodio, como el atún, los vegetales, y los frijoles, antes de usarlos. Esto elimina parte del sodio. 7. Examine los productos lácteos. Elija leche y productos lácteos sin grasa o bajos en grasa, como la leche, el yogurt, el queso y las bebidas de soya fortificadas (comúnmente conocidas como leche de soya), en vez de productos a base de quesos procesados o quesos para untar, los cuales contienen más sodio. 8. Escoja meriendas sin sal. Elija frutos secos y semillas sin sal, y meriendas como papitas y pretzels, que lean “bajo en sodio” o “sin sal añadida”, o en su lugar, coma palitos de apio o zanahorias. Continúa en pág. 37


Salud

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 35

Remedios caseros que alivian el resfriado o la gripe Blogeras hispanas comparten sus remedios familiares. a que el cuerpo sane y a tranquilizar la mente. Recientemente, un grupo de madres blogueras hispanas revelaron los remedios a los que recurren sus familias para aliviar a sus seres queridos. “Los remedios caseros salen del corazón. ¿Y qué otra cosa podría ser más reconfortante que eso?”, pregunta la bloguera Ana Flores, La famosa “sopa de la abuela” sin duda contribuye a sanar el cuerde SpanglishBaby.com. po y a tranquilizar la mente. “Las acciones más sencillas son importantes, ya sea hacerle un tazón de sopa a alguien, envolverle en una BPT as familias se han transmitido de sábana tibia, y darle un paquete de pañuegeneración en generación los reme- los para ayudarle con su congestión nasal”. Ana menciona algunos ejemplos de redios caseros que han ayudado a que sus seres queridos se sientan atendidos, medios caseros que otras mamás comentan incluso durante esas etapas de congestión en sus blogs: * Lilian Hurn, de SuperBaratisimonasal y estornudos. Contar con un tazón Gratis.com, afirma que su abuela le prode la famosa sopa de la abuela, o la costumbre especial de cocer diferentes ingre- porcionó un valioso caudal de consejos y dientes de la tía para curarse, contribuyen prácticas, que ayudaron a sus familiares

L

enfermos. Para reducir la congestión nasal y calmar el dolor de garganta, su abuela ponía rodajas finas de jengibre en agua hirviendo, dejaba reposar el líquido, y luego se lo hacía beber durante todo el día a sus enfermos. * Dania Santana, de LaFamiliaCool. com, dice que la cura integral de su madre y abuela durante la temporada de resfriados es efectiva, y puede durar hasta tres semanas en el refrigerador. La cocción se hace batiendo pulpa de áloe vera, zumo de limón, rábano picante y miel en una mezcladora, y luego se da prudentemente a sus familiares enfermos. * Jessica Escobar, de JustJessATX.com, afirma que su madre siempre le recomienda beber té de manzanilla, para cualquier tipo de malestar. También hace una sopita con un toque que le encanta a los niños: usar pasta en forma de estrellitas en vez de arroz. Jessica pone a dorar una pequeña porción de pollo, le añade agua, un poco de caldo y las estrellitas, y luego deja su sopita a fuego lento y tiene como resultado final una delicia fácil y reconfortante. “Aunque no se ha probado científicamente la efectividad de estos remedios ca-

seros, sí demuestran la necesidad que han tenido las madres de reconfortar a sus seres queridos por generaciones y generaciones”, añade Flores. “Todos pueden usar un poquito de alivio, y las acciones simples pueden marcar una gran diferencia”. Los Centros para el Control y Prevención de las Enfermedades (CDC en inglés) ofrecen algunos consejos para ayudarle a lidiar con la severa temporada de resfriado y gripe que enfrentamos este año: • Cúbrase la nariz y la boca con un pañuelo de papel o la manga de su camisa cuando tosa o estornude. Deseche inmediatamente el pañuelo usado en la basura. • Asegúrese que su lugar de trabajo cuente con un suministro adecuado de pañuelos de papel, jabón, y líquido para desinfectarse las manos a base de alcohol. • Trate de no tocarse los ojos, la nariz ni boca, para minimizar la transmisión de gérmenes. • Si está enfermo, quédese en casa.

Aspectos básicos sobre el cáncer

células vivas. Las células normales del cuerpo crecen, se dividen y mueren de manera ordenada. Durante los primeros años de vida de una persona, las células normales se dividen más rápidamente para facilitar el crecimiento de la persona. Una vez que se llega a la edad adulta, la mayoría de las células sólo se dividen para remplazar las células desgastadas o las que están muriendo y para reparar lesiones.

Hablo español.

Estamos aquí para servir sus necesidades. Usted tiene por dentro la inteligencia para sanarse a sí mismo. Los ajustes que le ofrece la quiropráctica permiten que su inteligencia fluya completamente por dentro hacia todas las partes de su cuerpo. Esto hace que lleve una vida mejor para usted y sus seres queridos.

Artículo cortesía de Monmouth Medical Services, LLC Alfred B. Parchment, M.D., F.A.C.O.G.

Dejeme Ayudarle.

Dr.Robert Crystal Quiropráctico

2200 RivER RoAD • PoiNt PLEAsANt, NJ 08742 • 732-899-7242

03/13

Bebés – Niños – Adultos www.elquiropracticodenj.com

¿Qué es el cáncer? Cáncer es el nombre general para un grupo de más de 100 enfermedades. Aunque existen muchos tipos de cáncer, todos comienzan debido al crecimiento sin control de las células anormales. Los cánceres que no reciben tratamiento pueden causar graves enfermedades y la muerte. Las células normales del cuerpo El cuerpo está compuesto por billones de

Cómo se inicia el cáncer El cáncer se origina cuando las células en alguna parte del cuerpo comienzan a crecer sin control. El crecimiento de las células cancerosas es diferente al crecimiento de las células normales. En lugar de morir, las células cancerosas continúan creciendo y forman nuevas células anormales. Las células cancerosas pueden también invadir o propagarse a otros tejidos, algo que las células normales no pueden hacer. El hecho de que crezcan sin control e invadan otros tejidos es lo que hace que una célula sea cancerosa. Continúa en pág. 37


36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Salud

www.lunj.net www.lunj.net

Empieza la primavera comiendo sano E OHI

n los Estados Unidos, en marzo se celebra el Mes Nacional de la Nutrición. Por ello, es momento de recordarle a la población que una dieta balanceada es la clave para un cuerpo y mente sanos. El Departamento de Agricultura (USDA) ha creado varias pirámides de nutrición para acomodar a los diferentes segmentos de la población, por ejemplo, hay pirámides para los niños en edad preescolar (2-5 años), niños entre 6-11 años, mujeres embarazadas o recién paridas, adultos que deseen perder peso, y la población general. Para ver las pirámides visita el sitio web: www.choosemyplate.gov. Existen otros sitios web con excelente información y consejos prácticos, como recetas y consejos de compras. Si deseas encontrar respuesta a preguntas tales como “¿qué son las calorías vacías?” o “¿qué significa exactamente ‘azúcares agregados’?” busca en sitios web como el de la American Dietetic Association en www.eatright.org. Para ver un increíble sitio web lleno de información sobre cómo hacer que tu comida tenga un buen sabor y luzca apetecible visita: www.foodandhealth.com. En Ocean Health Initiatives, uno de nuestros sitios web favoritos de nutrición es el de la

Escuela de Medicina Integral de la Universidad de Michigan, el cual incluye La Pirámide de Alimentos Curativos (The Healing Foods Pyramid™). Esta pirámide ilustra una alimentación variada donde los alimentos son considerados como una fuente de curación y nutrición y no sólo una simple manera de ganar energía. Cada categoría enfatiza el consumo diario de alimentos de origen vegetal, alimentos integrales incluyendo agua, frutas y vegetales, granos, legumbres, grasas no-saturadas y condimentos. También se mencionan los beneficios nutritivos de los productos de origen animal, aunque se recomiendan como opcionales o como una pequeña parte de una comida balanceada constituida principalmente por alimentos de origen vegetal. Por lo tanto, según The Healing Foods Pyramid, los huevos, lácteos, carnes magras, pescados y mariscos deben ser acompañamientos y no el platillo principal. El chocolate negro también se incluye debido a sus cualidades curativas (en OHI hemos estudiamos las cualidades curativas del chocolate negro y ¡vaya que coincidimos!) Por su parte el alcohol, consumido con moderación, ofrece potenciales beneficios para la salud - el consumo de alcohol debe regirse tomando

en cuenta la salud e historia individual de cada persona. También se incluye el té, que desde la antigüedad se ha consumido como alimento curativo y por sus cualidades relajantes. El Espacio Personal dejado intencionalmente en blanco en la punta de The Healing Foods Pyramid™ es para que tú personalices tu pirámide, incluyendo alguna delicia ocasional que para ti sea curativa. Ya que sabemos por instinto que los alimentos también tienen un elemento emocional, el incluir un gusto que para ti tenga cualidades curativas puede ser un aliciente para continuar consumiendo “alimentos curativos”, especialmente si se nos dificulta controlar peso o tenemos restricciones en nuestra dieta por razones médicas, como por ejemplo diabetes. La Pirámide de Alimentos Curativos enfatiza: • Alimentos curativos. Sólo se incluyen alimentos conocidos por sus beneficios curativos o nutrientes esenciales. • Elección de alimentos de origen vegetal. Productos de plantas son la base y pueden ser acompañados por productos de origen animal. • Variedad y balance. Un balance y una variedad de colores, nutrientes, y tama-

ño de porciones celebran la abundancia. • Mantenimiento de un ambiente saludable. Nuestros alimentos, y por lo tanto nosotros, somos un reflejo de nuestra tierra. • Comer de una manera consciente. Saborea y disfruta cada bocado y sé consciente de lo que comes. Y provee los tres macronutrientes que toda persona necesita: proteínas, carbohidratos y grasas. Para finalizar, los creadores de The Healing Foods Pyramid recomiendan lo siguiente: “Con la complejidad de elecciones y conceptos de nutrición de hoy en día, no existe un modelo bidimensional que incluya todas las consideraciones, ni que pueda servir como substituto de una consulta personalizada con un dietista, nutricionista clínico, o profesional médico capacitado, quienes pueden darte recomendaciones adaptadas a tus necesidades individuales. Sin embargo, The Healing Foods Pyramid™ provee información y guías para ayudarte a crear tu propio método balanceado de nutrición para tu cuerpo y para mantenerte saludable consumiendo los alimentos correctos”. Para ver The Healing Food Pyramid visita: www.med. umich.edu/umim/food-pyramid.

Hipertiroidismo

demasiado rápido por un largo periodo de tiempo puede presionarse y producirse un infarto.

embarazarse, dicho medicamento podría afectar la glándula tiroidea del feto. Por esta razón, las mujeres que saben sufren de hipertiroidismo deben consultar a su médico antes de embarazarse para controlar su condición y no afectar al feto. Quizá el médico le recete otro medicamento si considera que el que está tomando pudiera ser dañino para el feto.

Pregúntale

Viene de la pág. 33

sencillo análisis de sangre para revisar los niveles de sus hormonas tiroideas. Si el médico nota un nódulo en la tiroides, ordenará le realicen un ultrasonido o biopsia (extracción de células por medio de una aguja fina para examinarlas bajo un microscopio). Este examen de las células del nódulo de la tiroides confirmarán si hay o no un cáncer. Tratamiento Hay disponibles medicamentos para controlar el hipertiroidismo para que el metabolismo regrese a su velocidad normal. Estos se recetan junto a medicamentos que disminuyen la frecuencia cardiaca, ya que si el corazón late

En caso de nódulos en la tiroides, se recomienda medicina o cirugía. Para quienes los medicamentos no les funcionan, se recomienda cirugía para la extirpación parcial o total de la glándula tiroidea. Para los pacientes que no pueden someterse a una cirugía por diversas razones, se recomienda un tratamiento de ‘yodo radioactivo’ para destruir la glándula hiperactiva. Este procedimiento no se recomienda en mujeres embarazadas porque puede causarle daño al feto. Si una mujer que sufre de hipertiroidismo y está tomando medicamentos para controlarlo llega a

Si usted tiene alguna pregunta sobre hipertiroidismo, hable con su médico. El próximo mes hablaremos sobre la enfermedad conocida como tiroiditis posparto. La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch.

a la Dra. Joshi ¿Tienes alguna pregunta sobre la tiroides y/o hipertiroidismo? Envíanos tu pregunta de salud y será respondida por la Dra. Raksha Joshi. Envía tu pregunta por: Correo Latinos Unidos de Nueva Jersey “Pregúntale a la Dra. Joshi” P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 Correo electrónico lunjeditor@optonline.net

Los profesionales clínicos de Ocean Health Initiatives, Inc. están a tu disposición para discutir la salud y necesidades nutritivas de tu familia. Para hacer una cita por favor llama al: 732-363-6655. Sobre Ocean Health Initiatives

OHI es un centro de salud financiado principalmente por el gobierno federal (Federally Qualified Health Center-FQHC), con ubicaciones en Lakewood (101 Second Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford/Manahawkin (333 Haywood Road) que ofrece servicios médicos completos de atención primaria y preventiva, incluyendo pediatría, salud para madre e hijo, cuidado prenatal, el programa federal de asistencia nutricional WIC para mujeres, bebés y niños, vacunas, y cuidado dental para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocumentados, basándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacerse paciente de OHI comuníquese con alguno de los representantes a nuestro Centro de Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más información visite su sitio web: www. ohinj.org.

Temporada de impuestos Viene de la pág. 32

electrónicos como mensajes de texto. El IRS no inicia comunicaciones con los contribuyentes a través de correos electrónicos, y ofrece consejos para proteger la información personal.

Fuente: GobiernoUSA.gov/USA. gov.

www.lunj.net


Salud

www.lunj.net

Sodio

Cáncer

Viene de la pág. 34

Viene de la pág. 35

9. Tenga en cuenta los condimentos. El sodio en la salsa de soya, ketchup, aderezos para ensaladas y sobres de condimentos puede llegar a ser muy alto. Elija la salsa de soya baja en sodio o con sodio reducido y el ketchup sin sal añadida, añádale aceite y vinagre a la ensalada, en lugar de aderezos envasados, y use sólo una pequeña cantidad del condimento en los sobres para sazonar, en vez del sobre entero.

Las células se convierten en células cancerosas debido a un daño en el ADN (ácido desoxirribonucleico). El ADN se encuentra en cada célula y dirige todas las actividades de la célula. En una célula normal, cuando se altera el ADN, la célula repara el daño o muere. Por el contrario, en las células cancerosas el ADN dañado no se repara, y la célula no muere como debería. En lugar de esto, la célula persiste en producir nuevas células que el cuerpo no necesita. Todas estas células nuevas tendrán el mismo ADN anormal que tuvo la primera célula. Las personas pueden heredar un ADN anormal, pero la mayoría de las alteraciones del ADN son causadas por errores que ocurren durante la reproducción de una célula normal o por algún otro factor del ambiente. Algunas veces, la causa del daño al ADN puede ser algo obvio, como el fumar cigarrillos o la exposición al sol. Sin embargo, rara vez se sabe exactamente qué causó el cáncer en una persona. En la mayoría de los casos, las células cancerosas forman un tumor. Algunos tipos de cáncer, como la leucemia, rara vez forman tumores. En su lugar, estas células cancerosas afectan la sangre, así como los órganos hematopoyéticos (productores de sangre) y circulan a través de otros tejidos en los cuales crecen.

10. Pregunte en los restaurantes. Pida que le muestren la información nutricional en los restaurantes y elija una opción con menor contenido de sodio. Pida que le preparen la comida sin sal y que las salsas y los aderezos se los sirvan aparte, para así usar menos cantidad. También puede reducir el tamaño de su porción. Por ejemplo, pídales que le empaque la mitad de la comida antes de que llegue a la mesa o comparta un plato principal con su acompañante.

Cómo se propaga el cáncer Las células cancerosas a menudo viajan a otras

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 37

partes del cuerpo donde comienzan a crecer y a formar nuevos tumores. Esto ocurre cuando las células cancerosas entran al torrente sanguíneo del organismo o a los vasos linfáticos. Con el paso del tiempo, los tumores remplazan el tejido normal. Al proceso de propagación del cáncer se le llama metástasis. ¿Cómo se diferencian los tipos de cáncer? Independientemente del lugar hacia el cual se propague el cáncer, siempre se le da el nombre del lugar donde se originó. Por ejemplo, al cáncer de seno que se propaga al hígado se le llama cáncer de seno metastásico, y no cáncer de hígado. De igual manera, al cáncer de próstata que se ha propagado a los huesos se le llama cáncer de próstata metastásico, y no cáncer de huesos. Los diferentes tipos de cáncer se pueden comportar de manera muy distinta. Por ejemplo, el cáncer de pulmón y el cáncer de piel son enfermedades muy distintas. Crecen a velocidades distintas y responden a distintos tratamientos. Por esta razón, las personas con cáncer necesitan recibir un tratamiento dirigido a su propio tipo de cáncer. Tumores que no son cancerosos No todos los tumores son cáncer. A los tumores que no son cancerosos se les llama

tumores benignos. Los tumores benignos pueden causar problemas, ya que pueden crecer mucho y ocasionar presión en los tejidos y órganos sanos. Sin embargo, estos tumores no pueden crecer (invadir) hacia otros tejidos. Debido a que no pueden invadir otros tejidos, tampoco se pueden propagar a otras partes del cuerpo (hacer metástasis). Estos tumores casi nunca ponen en riesgo la vida de una persona. ¿Qué tan común es el cáncer? Se calcula que la mitad de todos los hombres y una tercera parte de todas las mujeres en los Estados Unidos padecerá cáncer en algún momento de sus vidas. En la actualidad, millones de personas están viviendo con cáncer o han padecido cáncer. El riesgo de padecer muchos tipos de cáncer se puede reducir mediante cambios en el estilo de vida de la persona, por ejemplo, mantenerse alejado del tabaco, limitar el tiempo de exposición al sol, hacer ejercicio y tener una alimentación sana. Además, se pueden hacer pruebas de detección para algunos tipos de cáncer de modo que se puedan encontrar lo antes posible (mientras esté pequeño y antes de que se propague). En general, mientras más temprano se detecte el cáncer y se comience el tratamiento, mayores serán las probabilidades de vivir por muchos años.

a h c e f a l a v r e s e R

Gratis

l Estado e d d a d i s r Unive Jersey a v e u N Conozca la e d

Sáb

. m . p 4 – . m . a 0 1 • l i r b a e d 7 2 o d a

. r a . g r u e J d n e r . p r a A r o l Exp taway a c is P y k ic w s n ru B Campus de New

rutgers.edu/experience

facebook.com/rutgersday

@rutgersday #rutgersday


www.lunj.net

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

CUIDAD DE PERTH AMBOY

E

Programa de Desarrollo de la Comunidad Estado Presupuestado del Desarrollo de la Comunidad Objetivos y Proyecciones del Uso de los Fondos – Año Fiscal Federal 2013

l Plan Consolidado y el Plan de Acción Anual (PAA) son los docu-

mentos que deben presentarse con los EE.UU. Departamento de la Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) de los precipitantes de Planificación Comunitaria federal y fondos de desarrollo. La Cuidad de Perth Amboy recibe

fondos para el Community Development Block and Grant (CDBG) y HOME Investment Partnership (HOME). Plan Consolidado de la Ciudad fue preparado para el período de 2010-2015 y presentado a HUD en abril del 2010. Plan Consolidado Perth Amboy establecido objetivos locales de

Únase

a nuestra empresa profesional y de ambiente familiar. Trabajamos en las áreas de Monmouth y Ocean County, NJ.

NecesitAmos: • Líder de equipo para limpieza de casas, con licencia de conducir de NJ. Hasta $12/hora. • Miembros de equipo, se prefiere que tengan licencia de conducir. Hasta$10/hora. • Saber inglés es una ventaja/ Documentos serán “Everify”.

financiación coherentes con las actividades establecidas por el gobierno federal que tienen la intención de lograr ciertos resultados. Todos los objetivos de financiación debe realizar una de las siguientes: proporcionar un ambiente adecuado, proporcionar vivienda asequible decente o crear o ampliar las oportunidades económicas Además, cada actividad debe cumplir con uno de los tres Objetivos Nacionales de mesa: beneficiar a los ingresos bajos y moderados (LMI) personas , ayuda en la prevención de la eliminación de áreas insalubres o deterioradas, y satisfacer una necesidad que tiene una urgencia particular (conocido como necesidad urgente La AAP, que se presentará en abril de 2013 es una declaración de cómo la Ciudad tiene la intención de gastar sus fondos de HUD derechos en materia de vivienda y desarrollo comunitario en el año fiscal 2013. La Ciudad de Perth Amboy 2013-2014 las inversiones de la AAP son consistentes con los objetivos del Plan Consolidado 2010-2015 y los objetivos. Además, otras actividades fueron seleccionados en función de actualización del censo / ACA datos, encuestas comunitarias, residente de entrada, cambios en las asignaciones locales, estatales y federales, y la reorganización departamental de la Ciudad. A partir de esta publicación, el Ayuntamiento no ha recibido los números finales de la cantidad de CDBG / HOME financiación que va a recibir. La Ciudad realizó estimaciones, y concedió de acuerdo con estas estimaciones. Si los números de ser mayor o menor, la ciudad tiene un plan para ajustar estas asignaciones basadas fuera de los comentarios de los ciudadanos y revisiones del comité. Si la cantidad está por encima o por debajo de $ 20.000, las asignaTitulo de Proyecto

oFRecemos:

Presupuesto Anticipado

• Tiempo completo, no noches o fines de semana.

ciones se a paga por un período de comentario nuevo 30 días. La Ciudad de Perth Amboy publica esta Declaración propuesta de objetivos y proyecciones Uso de los fondos con el fin de permitir a los ciudadanos y organizaciones la oportunidad de presentar observaciones. La Ciudad de Perth Amboy está aconsejando a los ciudadanos y las organizaciones que la AAP de 2013 para el Programa CDBG estará disponible para revisión del público en Perth Amboy City Hall desde 11 marzo 2013 a 10 abril 2013. Los ciudadanos podrán presentar sus comentarios a través del correo, teléfono o en persona, de lunes a viernes, en horario de oficina, excepto festivos. Una audiencia pública se llevará a cabo a las 7:00 pm, el 10 de abril de 2013 en el Ayuntamiento de Salas, City Hall, 260 High Street, Perth Amboy, New Jersey. Todos los ciudadanos interesados están invitados a asistir. Todos los comentarios de los ciudadanos debe ser considerada antes de la adopción de la Declaración Final. Todos los comentarios deben dirigirse a Annie Hindenlang, Oficina de Desarrollo Económico y Comunitario. El Miércoles, 10 de abril 2013, el Ayuntamiento considerará la adopción de una Declaración Final de los Objetivos de Desarrollo Comunitario y Uso de Fondos para el 2013. Este Plan se presentará a HUD antes del 15 de abril 2013 fecha límite. POR ORDEN DEL CONSJEO DE LA CUIDAD De la cuidad de Perth Amboy Elaine Jasko, Secretaria Municipal

Wilda Diaz, Alcaldesa 2013-2014 CDBG ASIGNACION

2013-2014 HOME ASIGNACION

$355,432.00

$180,023.90

SERVICIO PUBLICO: Concerts By The Bay $3,000.00 Senior Citizen Resource Center $81,000.00 Office of Recreation - Seasonal Programs $30,000.00

• Entrenamiento pagado/ 6 Feriados pagados/Vacaciones pagadas. • Se provee transporte de la oficina en Red Bank o Freehold al lugar de trabajo.

Aplique en persona: 157 Maple Avenue, Red Bank 07701

732-224-1105

Para la oficina en Freehold llamar para coordinar cita.

FACILIDADES PUBLICAS Y MEJORAS City Gardens (Royal Garden Club) Academy for Urban Leadership Charter HS PRAHD Security Upgrade Initiative PRAHD Roof Repair

$2,000.00 $20,000.00 $22,000.00 $29,710.00

DESAROLLO ECONOMICO Office of Recreation – Youth Employment JRF Academy for Workforce Empowerment Boys and Girls Club

$57,150.00 $18,600.00 8,000.00

03/13

VIVIENDA PAHA Homeownership $12,885.60 OOH First-Time Homebuyers OOH Home Improvement JRCDC – Rental Assistance Security Deposit Habitat for Humanity MCS – 929 State Street

$42,021.51 $20,000.00 $30,000.00 $40,000.00 $30,000.00

ADMINISTRACION DEL PROGRAMA : Program Administration (20% / 10% Limitation)

$18,002.39

$71,086.40

TOTAL ASIGNACIONES

$535,455.00


www.lunj.net

Calendario de Eventos

Sorteo de Vestidos para Baile de Graduación

El sistema de Bibliotecas del Condado de Ocean organizará un sorteo para regalar vestidos para el Baile de Graduación o Junior Prom (Octavo Grado). El programa es gratis y está abierto al público. ¡Inscríbase ya! (en persona, por teléfono: 732-3631435, o en línea: www.theoceancountylibrary.org). Un vestido por estudiante. Biblioteca de Jackson Sábado 9 de marzo 10 am – 4 pm Biblioteca de Lakewood Sábado 23 de marzo 10 am – 4 pm Biblioteca de Barnegat Sábado 6 de abril 11 am – 4 pm

Feria del Libro Infantil

La reconocida y galardonada autora Fiona Robinson leerá su libro “What Animals Really Like”. Con la divertida música infantil de Mr. Herbert Timberteeth. Habrá actividades infantiles ¡y mucha diversión! Sábado 16 de marzo 1 – 4 pm Monmouth County Library Headquarters 125 Symmes Dr. Manalapan Información: 732-431-7220 etx.7226 www.monmouthcountylib.org

Búsqueda de Huevos de Pascua

Organizado por Lacey Elks Lodge #2518 Desayuno y búsqueda de los huevos de Pascua. ¡Con la presentación especial del Conejito de Pascua! Domingo 17 de marzo 9 - 11 am $6 por persona; gratis menores de 10 años 900 Beach Blvd. Forked River Información: 609-693-1281

Manualidades Infantiles

Para niños de 4to a 6to grados. Divertidas manualidades con cinta adhesiva de tela. Los programas son gratuitos y abiertos para todo el público. Sábado 23 de marzo 3 pm Biblioteca de Old Bridge Municipal Center (esquina de la Ruta 516 y Cottrell Rd.) Old Bridge Información: 732-721-5600 ext.5028

Taller Gratis de Inmigración

Presentado en español por el abogado Tim Block, de Servicios Legales de NJ. Habrá sesión de preguntas y respuestas.

Aprenda cómo hacer negocios con el gobierno federal. Habrá sesión de preguntas y respuestas. Presentado por la Urban Enterprise Zone (UEZ) de Lakewood. Miércoles 20 de marzo 10 am – 1 pm Sala de Conferencias 18 Edificio Municipal de Lakewood 231 Third Street Lakewood Información: 732-364-2500 ext. 5257

Ayuda Gratis para Solicitar la Ciudadanía

Abogados con experiencia y profesionales de inmigración estarán disponibles para ayudarlo y evaluar su solicitud. Se necesita inscripción – cupo máximo: 150 personas. Para más información llame al: 848-228-3361. Programa gratuito ofrecido por la Universidad de Rutgers. Domingo 10 de marzo 12:30 – 3:30 pm Rutgers Student Center 126 College Ave. New Brunswick Sábado 30 de marzo 12 – 3 pm Camden Campus Center 326 Penn St. Camden

Clases Gratis de Ciudadanía

Programa de 7 clases para mayores de 18 años, que tengan residencia permanente por al menos 5 años, y que quieran prepararse para tomar el examen de ciudadanía. Clases gratuitas – Necesita reservar su lugar. Cada miércoles: del 17 de abril al 29 de mayo 6:30 – 8:30 pm Biblioteca de Lakewood 301 Lexington Ave. Lakewood Información: 732-363-1435 ext. 2117

Película “Papers”

Rutgers Graduate School of Education y TIMA presentan la película “Papers”, seguida de una charla con Giancarlo Tello, miembro de la coalición de NJ para el DREAM Act, quien hablará de su labor actual y activismo a favor de los jóvenes indocumentados. ¡No faltes! ¡Habrá pizza!

Lengua), ofrecidas por la Old Bridge Public Library. Clases de conversación para aumentar su vocabulario y aprender sobre aspectos de la vida diaria de los Estados Unidos, dentro de un ambiente cordial y agradable. Sólo para adultos residentes de Old Bridge. Necesita inscribirse en persona. Martes - por 13 semanas desde Febrero 26 Old Bridge Public Library Municipal Center (esquina Ruta 516 y Cottrell Rd.) Old Bridge Tel: 732-721-5600, ext. 5033

Shows de Marzo en Planetario Novins

Noche en Pijamas ¡Cuentos a la luz de las estrellas! Trae tu pijama y almohada. Entrada: $8 Sábado 23 de marzo 6 y 7 pm Show de Rayo Láser Sábado 16 de marzo: 8:15 y 9:30 pm Del 25 al 29 de marzo: 1 pm Un Mundo, Un Cielo: La Aventura de Big Bird Con la presentación especial de “Big Bird” (Abelardo) de Plaza Sésamo. Menores de 7 años Sábados; 11:30 am Inicios de la Era Espacial Echa un vistazo a los viajes realizados por Rusia y los Estados Unidos con sus programas Sputnik, Gemini, Apollo y Shuttle.

10 años en adelante Domingos; 2:30 pm Boletos: $10 adultos; $8 Tercera edad; $7 niños menores de 12 años Robert J. Novins Planetarium Ocean County College College Drive Toms River Información: 732-255-0342 Para ver el horario completo de shows visite: http:// www.ocean.edu/planet.htm.

Xol Azul Band Viene de la pág. 15

El sencillo “Estos Celos” y su Álbum “Sale el Xol” están disponibles en iTunes, cdbaby.com. Conéctate con ellos vía Facebook. com/xolazulband ¡y sé parte de Xol Azul Band! PROXIMOS SHOWS: 16 de marzo, Jamian's Food & Drink. Red Bank NJ -10:00PM 23 de marzo, The Berkeley Bar - Asbury Park NJ.

Martes 12 de marzo 5 pm Rutgers Graduate School of Education Lecture Hall 10 Seminary Place New Brunswick

Clases Gratuitas de Inglés en Monmouth

En tres de las bibliotecas públicas del sistema Monmouth County Library. Las clases están abiertas para todo adulto y son gratuitas. Se pondrá énfasis en el inglés conversacional, y no tanto en gramática ni escritura. Para más información visite: www. monmouthcountylib.org.

912 Route 9 Bayville, NJ 732-269-9893

Conversación en Inglés Todos los miércoles; 7 – 8:30 pm Eastern Branch Library 1001 Route 35, Shrewsbury 866-941-8188 Conversación en Inglés Todos los martes; 4 pm Todos los jueves; 10 am Library Headquarters 125 Symmes Drive, Manalapan 732-431-7220 Conversación Nivel Intermedio Todos los martes; 7 pm Library Headquarters 125 Symmes Drive, Manalapan 732-431-7220 Conversación para Adultos Todos los martes; 6:30 pm Ocean Township Library 501 Deal Road, Ocean Township 732-531-5092

Clases Gratuitas de Inglés en Old Bridge Clases gratuitas de ESL (Inglés como Segunda

Approved Auto Repair

www.bayvilleauto.net *Quienes atienden el teléfono sólo hablan inglés.

Lubricante, Aceite & Filtro

19.95

$

para la mayoría de autos con este cupón.

20.00

$

de descuento

en Cualquier Servicio que cueste más de $100 Visite taller para más detalles.

03/13

Jueves 21 de marzo Biblioteca de Lakewood 6 – 7 pm 301 Lexington Ave. Lakewood Información: 732-363-1435

Seminario Gratuito de Negocios

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 39


www.lunj.net

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Como muchos de ustedes ya saben, yo soy originaria de Texas, donde trabajé como agente de bienes raíces en una de las agencias más prestigiosas del suroeste del estado (KELLER WILLIAMS REALTY).

GRatIS

Queridos amigos,

Con la compra de cualquier

FRESH SaNDWICH

Por lo tanto, me complace anunciar que desde el pasado 3 de enero reubiqué mi oficina y con entusiasmo me uní de nuevo a KELLER WILLIAMS REALTY MONMOUTH/OCEAN. Fuera del cambio de agencia, nada ha cambiado. Continúo ofreciendo la misma calidad de servicio a tiempo completo. Y como siempre, continuaré ofreciendo GRATIS un análisis de mercado de su casa. Cuando se trata de comprar y/o vender una casa, yo puedo hacerlo de la manera más fácil y productiva posible.

03/13

tENEMOS PRODUCtOS BIMBO, jaRRItOS,

Issa Jordan Realtor Associate 2275 W. County Line Rd. Jackson, NJ 08527 www.IssaSellsHomes.com Oficina: 732-942-5280 ext.171 Celular: 832-661-7012 e-mail: jordani@verizon.net

No dude en visitarme en mi nueva oficina y disfrutar de una taza de nuestro delicioso café. Mis mejores saludos, Issa Jordan

Solo en tiendas participantes.

ESPECIALISTAS EN FIESTAS TEMÁTICAS La planificación de un evento con poco presupuesto no es una tarea fácil, y quizás tienes que renunciar al evento de tus sueños. Pero no te desesperes, esto no es necesariamente el caso. Con ISAMO EVENTOS es posible crear la fiesta de tus sueños, sin crear una pesadilla financiera.

TeL: 732-484-6668 FAX: 732-269-0699

monica@isamoeventos.com www.isamoeventos.com

Servimos en todo el estado de New Jersey

FULLY INSURED

Asesoría Fotografías y Video Además Renta de: • Manteles • Cubresillas • Moños • Decoración • Fuentes de Chocolate • Fuentes de Champagne • Cristalería • Y mucho más…


www.lunj.net

SE VENDE O BUSCA SOCIO

PARA RESTAURANTE ITALIANO Negocio establecido Con buena clientela en los meses de verano Cerca de Asbury Park, Deal y Long Brach ¡No pierda esta gran oportunidad de tener su propio negocio! Para más detalles llame al:

732-887-4303

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 41

PANADERIA:

Turnos de Día o Noche Favor de llamar para inglés: 646-533-8540 para español: 917-690-0644

BAKERY

Payasos Carpas, mesas, sillas, etc. Toro mecánico Pistas de baile Casino Parties

Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking

individuals want to It’s make a a difference in the lives of Head S It’s Not Justwho a Job. Chance and families. Bilingual candidates are strongly encourage to Make a Difference!

Immediate Openings:

Assistant Education/ Middlesex County AceleroDirector learningofMonmouth is Teachers (Bil Extended Day Director of Finance now looking for dedicated individuals who want to Mental Health/Disabilities Coordinator Assistant Teacher (Part ti make a difference in the lives of Head Start Children Bookkeeper/Payroll Administrator Certified Substitute Tea and families. Home-Based Visitor (Bilingual) Clerks (Bilingual) Teachers (Bilingual) Cook (Part time) Bilingual candidates are strongly encouraged Infant/Toddler Teacher (Bilingual) Floaters (Part time) to apply! Family Advocate (Bilingual)

manos y pies llame al 201-776-5490.

Acelero Learning provides: • Highly Competitive SalariesProgram • Tuition Monmouth/Middlesex County : Reimbursement • Comprehensive Health

• Incentive Awards for Exc Performance • Outstanding Career Grow

Insurance Benefits Teacher• Paid Time Off • 401(k) Assistant Teacher

Make a Difference!

PIZZERÍA/RESTAURANTE En actividad (abierta) y lista para continuar trabajando. ¡Magnífica inversión! Ubicada en Point Pleasant (Jersey Shore)

Interesados serios llamar al:

732-492-9085

Family Advocate Apply Today at www.acelero.net/jo No Phone Calls, Emails or Faxes Temporary Family Advocate

SE RENTA

AP-5000361740

Substitute Cooks

ESPACIO DE OFICINA Amplio espacio con 3 cuartos Ruta 9 en Lakewood Arriba de transitado deli y tienda de abarrotes Ideal para negocio pequeño de cualquier tipo Renta razonable Disponible desde Marzo 15, 2013

Substitute Teachers

Acelero Learning Provides • Highly Competitive Salaries • Comprehensive Health Insurance Benefits • Paid Time Off • 401 (K) • Tuition Reimbursement • Incentive Awards for Exceptional Performance PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS • Outstanding Career Growth Potential

PLEASE READ CAREFULLY CORRECTIONSemployer, ONLINE We are an• SUBMIT equal opportunity

committed to

diverse and and healthy work place. ADVERTISER: creating ACELEROaLEARNING CENTER PROOF CREATED AT: 9/23/2010 2:30 AM SALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10 SIZE: 5 col X 68 in

Interesados llamar entre 10 am y 10 pm al: 732-604-3862

Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes

03/13

Para reservar llame al: 732-966-3246 www.vippartyrentalsnj.com

en la comodidad de su hogar con una sesión de 90 minutos para usted y amistades. Para ganar un SPA que incluye cara,

Baker with experience Day and Night Positions Please call for English: 646-533-8540 for Spanish: 917-690-0644

SE VENDE

Renta de artículos para todo tipo de ocasión

Consiéntase y relájese

It’s Not Just It’s a Chance to Differenc

Soy “Madeline Hernández”

su agente de bienes raíces

C & M JEWELRY DESIGNS Este equipo de madre e hija te ofrece una variedad de diseños hechos a mano para todos los días u ocasiones especiales.

Anillos

Aretes Pulseras Collares Diseños de Inspiración

Hablamos español.

Encuéntranos en eBay y síguenos en Facebook. Para más información envía un e-mail a: cdcolon@yahoo.com

Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños, y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

¡No se tarde más!, llame ya a la “Oficina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

La experiencia hace la diferencia Madeline Hernandez Sales Associate Cel: 201-563-8559 Re/Max Real State, LTD. 337 Drum Point Road Brick, NJ 08723

03/13

Para tu comodidad, encuéntranos en eBay y ve los últimos diseños para damas y caballeros.

Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca, por favor, LLÁMEME; YO PUEDO AYUDARLO.


www.lunj.net

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

Dealer de Hispanos para Hispanos Carros desde

$

01 BMW 3Series 119,171 millas

1,500 06 Chevy Cobalt 99,802 millas

Nacionales e Importados – Para Todos los Presupuestos Enorme Inventario – Financiamiento Disponible

03 Ford Mustang 114,081 millas

Servicio de Grúa 03 Honda CR-V 105,301 millas

04 Infinity FX 35 172,080 millas

02 Lexus RX 300 139,798 millas

Tercera fila de asientos

02 Chevy Tahoe

03 Cadillac Escalade

06 Ford Explorer

07 Ford Ranger

05 GMC Canyon

01 Jeep Wrangler

118,522 millas

151,032 millas

167,473 mi le

156,957 millas

133,593 millas

207,157 millas

1196 Ruta 88 - Lakewood, NJ - 732.370.7878

GRATIS

4 cambios de aceite (Incluye Filtro)

con la compra de un carro


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013 - 43

¡LLEgÓ A HONDA UNIvERSE! gRATIS

$13,989

$13,989

CON SU COmPRA: Arranque de motor

por Control Remoto

2006 Chrysler 300 Sedan Stock# 6H134820

Debe presentar este anuncio

vER vENgA A S A JAmE ¡EL REY ! DITO DEL CRÉ

¡APROBACIÓN GARANTIZADA!

SIN ANTICIPO

2008 Chevrolet HHR SUV 4DR Stock# 8S667850

$14,989

2007 GMC Envoy SUV 4DR Stock# 72103381

$20,989

2208 Honda Pilot SUV 4DR Stock# 8B051361

$13,989

SÓLO NECESITA TENER:

$9,989

• LICENCIA DE CONDUCIR • RECIBO DE TELÉFONO • PULSO

¡Y ESTÁ APROBADO!

MÁS DE 400 CARROS EN EXISTENCIA

2010 Ford Escape SUV Stock# AKB03522

2004 Jeep Grand Cherokee Stock# 4C405537

A 10 MINUTOS O MENOS DE: POINT PLEASANT – SEASIDE – HOWELL – FREEHOLD - SEA GIRT – JACKSON

Nelson Orellana

Brandon Torres

¡Pregunte por nosotros! ¡Hablamos español!


www.lunj.net

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Marzo 2013

• Tickets de Trafico • Violencia Domestica • Trafico de Drogas • Eliminación de Record Criminal • Accidentes de Trabajo y Automovil • Casos de Inmigración • Casos de DWI (conducir alcoholizado o drogado)

OFICINA DE HOWARD S. TEITELBAUM Y ASOCIADOS

Ruben M. Scolavino Ex Fiscal de Nueva York

Somos hispanos y entendemos sus problemas. Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil.

FREEHOLD 96 W. Main St Freehold, NJ 07728

EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18 East Brunswick, NJ 08816

CONSULTA GRATIS

732-675-1130


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.