www.lunj.net
Miembros de
GRATIS
de Nueva Jersey
condado de MIDDLESEX junio 2013
Tel: 732.534.5959
Sirviendo el centro de Nueva Jersey
¡Feliz Día del Padre! Domingo 16 de junio
CONCURSO DE DIBUJO INFANTIL “Éste es mi México”. Pág. 4
Ferias y Festivales de Verano
Eventos para toda la familia Pág. 39 Escanee aquí para visitar nuestro sitio web Siguenos en
Ahorre con nuestros • Jacques Catering, Pág. 2 • Lucky’s Laundry, Pág. 2 • Dental Associates of Lakewood, Pág. 3 • The Dental Center, Pág. 7 • VIP Party Rentals, Pág. 18 • Exclusive Limousines, Pág. 18 • Tacos Sacra, Pág. 20 • Always Home Care, Pág. 20 FOTO POR LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY El pasado 19 de mayo, 14,302 estudiantes recibieron su título de graduación de Rutgers, la Universidad del Estado de Nueva Jersey. Por cuarto año consecutivo, se graduó un número récord de estudiantes. La ceremonia se llevó a cabo en el Estadio High Points Solutions, en el Campus Busch, en Piscataway. La honorable Virgina Long, juez retirado de la Corte Suprema de NJ y graduada de la Escuela de Leyes de Rutgers, dio el discurso de graduación. En su discurso, la juez Long resaltó el mensaje de que ser inteligente no basta, debemos además ser buenas personas y hacer el bien. Lea artículo en la página 11.
• The Furniture Source, Pág. 25 • Mariot’s Gold, Pág. 26 • Portuguese Grill, Pág. 33 • Los Aztecas, Restaurante, Pág. 33 • Honda Universe, Pág. 43
www.lunj.net
2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
Si usted tiene una fiesta
$
Family Saver Buffet
¡nosotros le llevamos la comida!
por persona + tax (mínimo 30 personas)
$
menú mueStra: PermítanoS Proveer la comida Penne Pasta Primavera – eggplant Parmagiana de Su evento eSPecial Honey dipped Fried chicken – Sausage & Peppers Quinceañeras, Bautizos, confirmaciones, oven roasted Potatoes – Stringbeans almondine Bodas, Graduaciones, aniversarios, etc. también preparamos sus platillos típicos: le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida! El menúcompleto de Jacques incluye: ¡más de 50 opciones
recién preparadas a elegir!
10.95
13.95
international Buffet por persona + tax (mínimo 20 personas)
espagueti con chorizo – Pollo en Salsa verde Bistec – costillas en Salsa verde - chuletas
tamBién incluye:
panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.
www.jacquescatering.com
06/13
403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730 1-866-jacques (522-7837)
• • • • • •
Tarjetas de presentación Pósters Folletos Menús Correo publicitario Folletos dentro de revistas/
• • • •
periódicos Revistas Volantes Calendarios Y muchos otros productos para publicidad
732-534-5959
Lucky’s Laundry
Hablamos español
146 Highway 36 W. West Long Branch, NJ 07764 (ShopRite Plaza)
Recogemos y entregamos a domicilio Entrega el mismo día Horario:
Lunes a Viernes: 8am – 9 pm Sábado y Domingo: 7am – 9pm
se necesita: Ayudante de Lavandería
De preferencia: con experiencia
(ofrecemos entrenamiento),
bilingüe
Llame al: 732-580-3323
1.00
$
de descuento
Lavadora Grande
Debe presentar este cupón Exp. 06/30/13
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 3
ABOGADOS HISPANOS CONSULTA GRATIS
Ningun caso es demasiado grande, demasiado complejo o demasiado costoso y ningun cliente es de tan poca importancia que no merece luchar en su defensa cuando ha sufrido daños y perjuicios significativos Algunos logros recientes - $113,000,000 por Cobros Excesivos Farmaceuticos en favor del Mancomunado de Pennsylvania. - $19,200,000 por Exposición Tóxica en una Linea Ferroviaria. - $18,500,000 por Negligencia en el Control de Medicamentos. - $11,000,000 por Negligencia Obstétrica. - $10,600,000 por Aceleración Defectuosa del Vehiculo - $5,400,000 por Ineficacia en el Mantenimiento de Terapia de Coagulación. - $4,400,000 por Error en el Diagnóstico de Cancer. - $2,650,000 por Accidente de Tránsito de Camión con Remolque. - $2,589,000 por Abuso de Fuerza Policial. - $1,800,000 por Lesión de Nacimiento/Distocia del Hombro.
4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
www.lunj.net
Noticias Locales
Concurso de Dibujo Infantil BASES DEL “Éste es mi México” CONCURSO: nifica México, y cómo a través de sus alas podemos vincularlo con su historia, cultura, arte, riqueza natural, gente, gastronomía, fiestas tradicionales o cualquier otro tema relacionado con México. ¿Qué recuerdas sobre México? ¿Qué te han contado tus padres, abuelos o amigos sobre nuestro querido y bello país? ¿Cómo percibes los colores, olores y sabores de México, cómo se aprecian en el país que vives? ¡Tienes tanto que contarnos a través de tus dibujos! ¡Atrévete a ponerle alas a tu fantasía! Para que te puedas inspirar para realizar tu dibujo, te invitamos a conocer la vasta obra del Maestro Jorge Marín en los sitios web: www.jorgemarin.com.mx y en www.alasdelaciudad.com.mx.
¡Si tienes entre 7 y 11 años participa!
E
n abril del 2013 el Instituto de los Mexicanos en el Exterior cumplió sus primeros 10 años, y para festejar tan significativo acontecimiento, durante todo el año estará de “manteles largos,” es decir, de fiesta. Tal es el caso del Concurso de Dibujo Infantil, que por primera vez tendrá un padrino, el Maestro Jorge Marín, escultor y pintor, quien con su obra ha puesto en alto el nombre de México en muchos países del mundo.
Teniendo como referencia la exposición “Alas de México,” del Maestro Marín, que tiene como finalidad unir las fronteras del mundo, se ha elegido para el Concurso el tema “Uniendo fronteras.” Si tienes entre 7 y 11 años de edad participa en el 17o. Concurso de Dibujo Infantil “Éste es mi México,” que tiene como finalidad que niños como tú, expresen mediante un dibujo lo que para ellos sig-
NUESTRA MISION
de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher
Gil Cruz Graphic Designer
Betty Rod Public Relations
Larry Belkin Marketing Director
Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex
Llena el Registro de Participantes en la pág. 34
Envía tu dibujo a: Consulado de México en Filadelfia 111 S. Independence Mall East Suite 310 The Bourse Building Philadelphia, PA 19106 Llena el Registro de Participantes en la pág. 34
P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net
Vilma Firce Managing Editor “Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.
1. Tener entre 7 y 11 años y que te guste mucho dibujar. 2. Dibujar o pintar sobre una cartulina o cartoncillo cuadrado (de 30x30cm / 12x12”) con pincel, lápiz, acrílicos, acuarelas, crayones o los materiales que quieras. 3. Plasmar en tu dibujo todo lo que tu imaginación te dicte sobre las Alas de México, que te permiten llevártelo al país donde radicas. 4. Firmar y anotar la fecha en tu obra. Además, en el reverso debes escribir tu nombre completo, tu edad, tu dirección y el teléfono de tu casa, tu correo electrónico si lo tienes, el nombre de tu escuela, el lugar donde naciste y donde nacieron tus papás. Para que sea más fácil, llena el formato que aquí te damos. No olvides que todos los datos son importantes, podrías quedar eliminado si falta alguno. 5. Poner título a tu trabajo y hacer una breve descripción de lo que quisiste “decir” a través de tu dibujo. 6. Enviar tu dibujo, de manera directa o a través de tu escuela, al Consulado o a la Embajada de México más cercano; tienes hasta el 15 de julio del 2013. 7. Un jurado formado por especialistas en la expresión plástica infantil seleccionará los mejores dibujos. 8. Los ganadores serán dados a conocer a más tardar el viernes 23 de agosto a través de los consulados mexicanos y de la página electrónica del IME: www.ime.gob.mx y Redes México: www. redesmexico.mx. 9. El premio consiste en una obra del Maestro Jorge Marín. 10. Obtendrás un paquete de libros de literatura infantil mexicana como premio adicional. 11. Todos los participantes recibirán un diploma, y su trabajo puede formar parte de una exposición que viajará por todo el mundo aunque no seas ganador. 12. Pero pon mucha atención: los dibujos copiados, calcados o donde se advierta la mano de un adulto, no podrán participar en el concurso. Tampoco aquellos dibujos que estén sin acabar, que no cuenten con la información completa solicitada o que se salgan de las medidas indicadas en esta convocatoria. 13. Los derechos de uso y reproducción de los dibujos serán cedidos al Patronato del Fondo Especial en Apoyo al Programa para las Comunidades Mexicanas en el Extranjero, que podrá hacer uso de ellos con fines de promoción. 14. Cualquier situación no contemplada en la presente convocatoria será resuelta por el Instituto de los Mexicanos en el Exterior.
DIRECTORIO Calendario de Eventos............ 39
Restaurantes........................... 32
Familia...................................... 35
Salud......................................... 28
Locales...................................... 4
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 5
DREAM ACT DEfERRED ACTiOn
Super Lawyers is a registered trademark of Thomson Reuters.
Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía. Lo representamos en las cortes de inmigración en los estados unidos y en el consulado americano en su país.
Hablamos Español oficinas legales de inmigracion y ley criminal
Law Offices of
Daniel L. Weiss, LLC. 17 Broad Street, Freehold, NJ 07728 • • • • • • •
Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal
dweiss@weissimmigrationlaw.com
732.780.7100
Noticias Locales
6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
www.lunj.net www.lunj.net
Festival de los Andes llega a Perth Amboy
E
l Festival de los Andes, el cual celebra la cultura y la herencia andina, llega por octavo año consecutivo a la Ciudad de Perth Amboy con música, bailes típicos, exhibiciones de arte y manualidades, comida típica ¡y mucho más! El Festival de los Andes tiene el propósito de celebrar las costumbres y tradiciones de la región de Los Andes que incluye los países de Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú. El Festival será el sábado 22 de junio en Fink Park (entre la Avenida Madison y la Calle Smith), de 12 del mediodía a 5 de la tarde. En caso de lluvia, el Festival será el sábado 29 de junio a la misma hora. Entre los grupos que se presentarán están: Perú Inka Folk, Centro Cultural Khana, Grupo El Hornero, Bolivian Folklore Group, Bambuquitos, Danza La Voz Milagrosa de Newark, Sumac Punchau, Richie Olivera (música instrumental), y Pedro Manuel y su Banda Sensacional. El Festival de los Andes es posible en parte gracias a los fondos otorgados por el Con-
Centro Cultural Khana
Orquídea de Oro
sejo para las Artes del Estado de Nueva Jersey, una agencia asociada de la Fundación Nacional para las Artes, a través de un subsidio otorgado por la Comisión para la Cultura y la Herencia del
Condado de Middlesex/Board of Chosen Freeholders. ¡No se lo pierdan! ¡Los esperamos!
Dr. Amador N. Hormilla
¡Médico latino! CONSULTORIO MÉDICO Servicio de Medicina Interna para Adultos, Adolescentes y Niños ¬ Servicio rutinario para todas las enfermedades médicas
¬ Alergias
¡No es necesario hacer cita!
¬ Asma
¬ Exámenes físicos completos
¬ Depresión
¬ Consulta preventiva y chequeos
¬ Cuidado geriático
médicos
¡Empleados latinos!
¬ Trauma y heridas menores
¬ Diabetes
¬ Ecocardiografía
¬ Tensión alta
¬ Sonografía para venas varicosas
¬ Enfermedades del corazón
para pacientes sin Seguro Médico y pagos en efectivo.
Vacunas contra la gripa (Flu) disponibles. $25.00 Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos, incluyendo Americhoice y United Healthcare de Medicaid
Atendemos Emergencias. Pacientes sin cita para: • Cortadas • Catarros • Infecciones, etc.
508 Lakehurst Rd. Toms River, NJ
732.505.0500
06/13
Horarios: Lunes a Jueves: 9:00am - 12:00pm y 2:00pm - 5:00pm Viernes: 9:00am - 1:00pm Sábado: abierto por cita. (Cerrado para el almuerzo de 12 - 1:30)
Precio Moderado
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 7
Silvino’s Automotive Repairs
THE DENTAL CENTER
Reparación de autos
Dr. Hector F. Morales-Medina 1 Branch Ave., Red Bank, NJ 07701 732-345-7100 Drmoralesmedina.net
¡Ahora Sirviendole en el Condado de Monmouth en South Wall! (Belmar)
• Odontología Cosmética • Implantes • Coronas y Puentes • Dentaduras Postizas • Root Canals • Extracciones
Servicio completo de reparación de autos (extranjeros y nacionales)
Silvino Carpio & José
Servicio de frenos, afinaciones, cambio de aceite, mofles y tubos de escape, aire acondicionado, transmisiones, amortiguadores delanteros y traseros, eléctricos, ruedas, alternadores, motores de arranque, alineación de llantas
Atendemos a niños
PARTICIPAMOS CON LA MAYORÍA DE SEGUROS DENTALES Hablamos español Falamos português
Like Us on
lunes – sábado 8am – 6pm 06/13
Tel: 732-455-5366 Fax: 732-455-5365 1801 Route 71 South Wall, NJ 07719 (Belmar)
$
95.00
Precio Regular: $275.00
PRECIO ESPECIAL Revisión / Limpieza / Rayos X
Sólo es válido para nuevos pacientes. Debe presentar este cupón para recibir el descuento.
Carmen Vazquez Sirviendo a la comunidad
Contentos de participar con la mayoria de compañias de seguro, incluyendo: Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión también son aceptados.
Dr. George Dierna
Dr. Brett Wohlstetter
Horario por la mañana, tarde y sábados
Dr. Jocelyn Jeffries
06/13
732-671-1266
www.lunj.net
8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
Noticias Locales
FOTO POR COLIN LEWIS El Senador de NJ, Robert Singer, coloca una bandera en honor a los soldados caídos.
Lakewood recuerda a los soldados caídos
Autoridades y residentes asistieron a la ceremonia y desfile. Una madre de Lakewood recibió un reconocimiento especial. Por Colin Lewis
E Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales: • Casos de Heridas Personales • Casos Criminales • Litigios/ Corte Municipal
LAW OFFICES OF
SAMUEL Z. BROWN NJ • PA • NY
205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ
732.370.3000
l pasado lunes 27 de mayo, la ciudad de Lakewood celebró el Día de los Caídos o Memorial Day, para recordar a los soldados estadounidenses que han muerto en combate.
Association (PRCA), Iglesia Bethel de las Asambleas de Dios, así como las asociaciones estudiantiles Reserve Officers Training Corps (ROTC) y SAVE (Students Against Violence Everywhere).
El día comenzó en la Plaza Central, donde el capellán Dan Schafer pronunció una oración y se izó la bandera.
Cuando los marchantes llegaron al Anfiteatro, se colocó una corona de flores frente al monumento a los soldados caídos en Memorial Park, y Menashe Miller dirigió un tributo a todos los soldados en servicio activo con un recordatorio de todas las guerras en las que el país ha peleado. Al final se interpretó la canción patriótica “God Bless America”.
Luego tuvo lugar el desfile, por la Clifton Avenue hasta el Anfiteatro en North Lake Drive, que contó con la participación de escuelas, organizaciones, así como personalidades civiles y públicas. También desfilaron bandas de música, camiones de bomberos y patrullas de la policía. Cientos de personas alinearon las calles a lo largo de todo el recorrido para ondear sus banderitas y aplaudirle a los marchantes. El Senador de Nueva Jersey Robert Singer, el Asambleísta Sean Kean, y el Jefe de la Policía Robert Lawson, fueron algunos de los oficiales públicos que participaron en el desfile. Algunas de las organizaciones civiles locales que desfilaron son: Puerto Rican Action Board (PRAB), Puerto Rican Civic
Este año, como homenaje especial, se entregó una placa conmemorativa a la Sra. Noemí Downey, quien tiene cuatro hijos sirviendo actualmente en las Fuerzas Armadas: Michael (de 21 años, estacionado en Fort Bliss, Texas), Steven (de 20 años, estacionado en Fort Benning, Georgia), Paul y Brendon. Estos dos últimos estuvieron presentes en la ceremonia acompañando a su madre. ¿Qué significa para ti Memorial Day? “Un día especial para recordar a nuestros Continúa en pág. 17
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 9
Asociación Hispana del Condado de Mercer (MECHA) Organización ofrece servicios sociales para mejorar la calidad de vida de los hispanos del área. La misión de MECHA es proveer y facilitar el acceso de servicios sociales, y a la vez abogar para que la comunidad latina obtenga una mejor calidad de vida. Aunque la mayor parte de los recursos económicos son subsidiados a través de agencias de gobierno, MECHA realiza actividades para recaudar fondos, tales como el torneo anual de golf y la celebración del Mes de la Hispanidad. Además, MECHA recibe donaciones de entidades privadas y clientes, y pide contribuciones para algunos de sus programas.
MECHA cuenta actualmente con tres oficinas en: Hamilton, Trenton y Princeton. El horario de oficinas es de lunes a viernes de 9 a.m. a 4:30 p.m. Para más información visite: www.njmecha.org o llame al: 609-587-8800 ó 392-2446 .
MECHA
E
n los años 80 no había recursos disponibles para ayudar y educar a los hispanos del Condado de Mercer. Por eso, en 1985, un grupo de líderes comunitarios hispanos, en su mayoría puertorriqueños, se unieron para establecer la primera asociación comunitaria de servicios sociales sin fines lucrativos la cual ofrecería servicios múltiples a los hispanos residentes del Condado de Mercer: la Asociación Hispana del Condado de Mercer (MECHA). Estos líderes sentían que había recursos disponibles para ayudar a la comunidad hispana, pero que éstos no llegaban a ellos. Entre los fundadores de MECHA se encuentran: Ricardo Figueroa, Rev. Raúl H. Mattei, Virgen Vélez, Aidita Pacheco, Irma Gómez, Rev. Gómez e Ileana Orco.
En 1986, se escribió la primera propuesta obteniendo fondos del “Mercer County Board of Services” para proveer información y referidos. En ese entonces, se abrió la primera oficina de MECHA, localizada en el 200 East Hanover St., en Trenton, y que contaba con un director, una secretaria y un coordinador de empleo. De esta manera surgió MECHA, creada para brindar servicios y asegurar una representación adecuada a la creciente necesidad de la comunidad hispana del Condado de Mercer. Esto sería posible a través de empleos, talleres educativos y referidos. El lema que se escogió para MECHA, y que aún continúa siéndolo, fue “Progreso con Dignidad”. La misión de MECHA es proveer y facilitar el acceso de servicios
sociales, y a la vez abogar para que la comunidad latina obtenga una mejor calidad de vida. Aunque el enfoque de MECHA siempre ha sido servir a la comunidad hispana del Condado de Mercer, también asiste a todas aquellas personas de otros grupos étnicos que necesiten ayuda. MECHA cuenta actualmente con tres oficinas en: Hamilton, Trenton y Princeton. También pueden encontrarnos durante los meses de invierno en las oficinas de PSE&G en Trenton. El personal actual se compone de: 12 empleados bilingües, un grupo de voluntarios y una junta de directores. La actual Directora Ejecutiva y cuarta en la posición es la Sra. Luisa Robinson. El horario de oficinas es de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 4:30 p.m.
En los planes de MECHA está el abrir una tienda de segunda o, como se dice en inglés, “Thrift Shop” – para evitar depender tanto de los fondos gubernamentales y poder ser autosuficientes.
Los programas y servicios que MECHA tiene disponible son los siguientes: • Consejería Familiar • Ayuda para pagar la energía (gas, aceite y/o electricidad) • Consejería en asuntos de vivienda • Clases de Inglés • Clases de preparación para convertirse en ciudadano estadounidense • Apoyo a familias con enfermos en casa • Clases de paternidad • Prevención y control de diabetes • Talleres educativos de diversos temas • Fiesta de los Reyes Magos, entre otras cosas.
MECHA pide a la comunidad y corporaciones que apoyen nuestras actividades para poder seguir ayudando a otros. Somos una agencia para la comunidad.
A través de los años, MECHA ha trabajado en colaboración con diversas escuelas, iglesias, grupos cívicos y otros proveedores.
Una vez de regreso en Estados Unidos en 1989, Luisa Robinson se unió a la Asociación Hispana
Para más información visite nuestra página web: www.njmecha.org, únase a nosotros en Facebook, o llame a los teléfonos: 609-587-8800 ó 392-2446. Luisa Robinson Dir ectora Ejecutiva de MECHA Luisa Robinson nació en “la Gran Manzana”, Nueva York. A la edad de 5 años se mudó con sus padres a la Isla del Encanto, Puerto Rico, donde creció y se formó como una persona responsable y de buenos principios.
Continúa en pág. 38
www.lunj.net
10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
Primera menstruación Por Alfred B. Parchment, M.D., F.A.C.O.G. Monmouth Ocean Medical Service, LLC
Parece que nuestras hijas están creciendo cada vez más rápido y para muchas familias el tema de la primera menstruación será pronto un tema de conversación. Los padres se preguntan ¿cómo manejo esta conversación con mi hija? A continuación algunos consejos sobre qué temas tratar durante esta importante conversación entre padres e hijas.
Se recomienda que las jovencitas tengan su primera visita con el ginecólogo (médico especializado en la salud de la mujer) entre los 13 y 15 años. La primera visita es usualmente una charla entre la paciente y el médico, con información sobre qué esperar en cada visita futura y cómo mantener tu salud.
los siguientes cambios: • Crecerás unas pulgadas y subirás un poco de peso • Tus caderas se ensancharán • Tus senos se desarrollarán y podrán estar sensibles • Te empezará a crecer un poco de vello en las axilas y sobre la vulva (vello púbico).
El primer período menstrual o menarquia ocurre durante la pubertad, la época de la vida en la que empiezas a convertirte en adulto. Esto significa crecimiento y muchos cambios, tanto por dentro como por fuera. Algunas jovencitas comienzan a tener cambios desde los 8 años, otras a los 15 años. La mayoría de jovencitas en los Estados Unidos tienen su primer período entre los 11 y 14 años. Cuando llega el período, las hormonas, unas sustancias químicas especiales, le indican a tu cuerpo que crezca y cambie. Estas hormonas son las responsables de que sucedan algunos de
• Es probable que notes un olor corporal no agradable • Es probable que te salgan granitos o acné Cada vez que llega el período y estás menstruando, tu cuerpo se prepara para un posible embarazo. Si ya tuviste tu primera menstruación y tienes relaciones sexuales (coito) y no te ha llegado la menstruación, es posible que estés embarazada. Cada mes, las hormonas le envían una señal a los ovarios para que produzcan
un óvulo. Este óvulo empieza entonces un viaje desde los ovarios y pasa por las trompas de Falopio. Mientras tanto, el útero se prepara para un posible embarazo engrosando sus paredes internas con sangre y tejido. Si el óvulo no es fertilizado con el esperma de un hombre, el embarazo no se produce y las paredes del útero se desprenden y salen por la vagina. Esto es lo que se conoce como menstruación. Como en toda persona, no hay dos jovencitas cuyos períodos sean iguales. Algunas tienen períodos que duran 2 días y otras tienen períodos que duran más de una semana. Algunas niñas tienen períodos con mucho flujo y con calambres mensuales y otras tienen períodos con menos flujo después de los primeros días. Los períodos llegan cada 21-45 días, aunque al principio no son regulares; incluso es posible que te saltes uno o que tengas 2 en un mes. Por lo regular,
Certificado por el Consejo – Obstetricia y Ginecología
Para hacer una cita llame al: 732-477-2727 Se habla español Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.
Ofreciendo cuidados médicos con Ella en mente
www.momsdoctors.com
Antes de que llegue tu período, debes prepararte teniendo a la mano toallas sanitarias o tampones. Las toallas sanitarias se colocan en contacto con la piel y por dentro de la ropa interior. Los tampones se introducen dentro de la vagina. Debes cambiarte la toalla o tampón por lo menos cada 4 horas o dependiendo de la cantidad de flujo. Se recomienda no dormir con un tampón para que no te olvides que lo llevas puesto. Algunas jovencitas sufren calambres y dolores en el bajo abdomen y espalda, otras tienen dolor de cabeza o sienten mareos, algunas incluso tienen diarrea. Para aminorar los dolores se recomienda: • Tomar ibuprofeno o naproxeno sódico (si no tienes alergia a la aspirina o asma severo) • Hacer ejercicio • Colocar una compresa tibia en tu abdomen o espalda Debes hacer una cita con tu ginecólogo si: • Tienes 15 años y no has menstruado • Tus períodos han sido regulares cada mes y luego dejan de serlo • Tu ciclo menstrual es más corto que cada 21 días o más largo que cada 45 días • Pasan 90 días entre dos períodos • Tu período dura más de 7 días • Tu flujo es tan pesado que tienes que cambiarte tu toalla/tampón cada 1 ó 2 horas • Tus dolores no te dejan realizar tus actividades diarias normales y los analgésicos no te ayudan
Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.
516 Duquesne Blvd. Brick, NJ 08723 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613
toma entre 12 a 18 meses para que los períodos se vuelvan regulares.
Maggio Plaza 3520 Route 33 Neptune, NJ 07753 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 11
Noticias Locales
FOTO POR LATINOS UNIDOS DE NJ - La juez Virginia Long dio el discurso de graduación.
Clase 2013 de Rutgers Universidad Estatal otorga por cuarto año consecutivo número récord de títulos.
Una Práctica General de Defensa Penal que incluye:
Juicios y Apelaciones en todas las Cortes Municipales y Estatales.
Por Vilma Firce
E
l pasado domingo 19 de mayo, 14,302 estudiantes recibieron su título de graduación de Rutgers, la Universidad del Estado de Nueva Jersey. Por cuarto año consecutivo, se graduó un número récord de estudiantes – en mayo del año pasado se graduaron 13,981 estudiantes. Desde su fundación en 1766, Rutgers ha otorgado 513,283 títulos universitarios. La ceremonia de graduación se llevó a cabo en el Estadio High Points Solutions, en el Campus Busch, en Piscataway. La honorable Virgina Long, juez retirado de la Corte Suprema de Nueva Jersey y graduada de la Escuela de Leyes de Rutgers (Clase 1966), fue la escogida para dar el discurso de graduación. En su discurso, la juez Long resaltó el mensaje de que ser inteligente no basta, debemos además ser buenas personas y hacer el bien. “Para algunos, la oportunidad de ayudar será a través de su trabajo pro bono, siendo voluntario o defensor, o a través de donativos financieros… No importa de qué manera ayuden, lo importante es que lo hagan… Y hoy les digo que este trabajo no será una carga sino un regalo… con el tiempo se darán cuenta que este camino les dará la felicidad… Les pido hoy que como
ciudadanos actúen con compasión – no se conformen con sólo ser inteligentes, sino también sean buenas personas, cambien el mundo con pequeñas acciones que los llevarán a una vida de satisfacción personal”, les dijo la juez Long a los graduados de la Clase 2013. Por su parte, el presidente de Rutgers, Robert L. Barchi les dijo “Durante cuatro breves años ustedes fueron estudiantes de Rutgers, pero durante el resto de sus vidas serán egresados de Rutgers. Siéntanse orgullosos de ello. Su título de Rutgers refleja su preparación para buscar oportunidades y resolver los problemas que se les presentarán. Aunque no les dimos todas las respuestas, espero que aquí hayan mejorado sus habilidades de pensamiento crítico, avivado su pasión por el aprendizaje contante y encontrado la inspiración para participar activamente en sus comunidades y el mundo en general”. El total actual de alumnos de Rutgers es 58,788, un 44.9 por ciento de los cuales (26,416) son estudiantes de minorías. Se calcula que este 2013 en los Estados Unidos 1,791,000 estudiantes recibirán un título universitario.
Hablamos Español
www.lunj.net
12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779
¿Inmigración? • Procesos de deportación • Asilo político y refugio • Obtención de ciudadanía • Permisos de trabajo
abogado Rodney J. alberto
• I-601 Exclusión • Proceso consular
Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.
¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces?
732-200-0779 www.VisaBrothers.com
• Cierres de Bienes Raíces
¿aplicando para Bancarrota? • Representación de Bancarrota
abogado Roderick F. alberto
en los capítulos 7 y 13 Hablamos español.
¿Necesitas un último testamento? • Planificación de Herencia • Testamentos
¿Infracciones de Tráfico? • Representación en corte municipal • Conductor sin licencia
Forked River 949 Lacey Rd. Planta Baja Forked River, NJ 08731
Toms River
25 Mule Rd. Edificio A Toms River, NJ 08755
Old Bridge 334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 13
24 de mayo del 2013.
Estimados y leales lectores de Latinos Unidos: El 15 de junio del 2012, el presidente Barack Obama firmó un documento para permitir que los jóvenes que llegaron a los Estados Unidos siendo niños puedan trabajar legalmente en el país. Este programa, llamado Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA), y conocido en español como Acción Diferida, empezó el 15 de agosto del 2012. Recientemente, el 16 de abril del 2013, ambos partidos presentaron ante el Senado de la Estados Unidos una ley que, si es aprobada, podría cambiar drásticamente el actual sistema migratorio y permitir que los más de 11 millones de inmigrantes indocumentados trabajen legalmente mientras esperan la obtención de una tarjeta de residencia permanente o ciudadanía. Los abogados de Alberto Brothers Law Firm ya han revisado esta propuesta de ley. Estas dos novedades migratorias han dado esperanza y optimismo a muchísimas personas. Algunos calculan que antes de que finalice el verano los legisladores llegarán a un acuerdo migratorio. Es preciso aclarar que hasta este momento todavía no se ha aprobado ninguna ley. Sin embargo, si usted quiere más información sobre la propuesta de ley, o si desea averiguar si es elegible para recibir los beneficios de esta posible nueva ley o de las actuales leyes migratorias, llame ya a la oficina de Alberto Brothers Law Firm al: 732-200-0779 y haga una cita. ¡Lo esperamos! Los saludamos cordialmente,
Rodney J. Alberto, Esq.
Roderick F. Alberto, Esq.
Come. Build. Prosper.
*NY & NJ BARS * * NJ BAR
RODNEY J. ALBERTO, ESQ * | RODERICK F. ALBERTO, ESQ. * * RODNEY.ALBERTO@GMAIL.COM | RODERICK.ALBERTO@GMAIL.COM (T) 732-200-0779 | (F) 609-242-1347 Main Office & Mailing Address: 949 Lacey Road, FORKED RIVER, NJ 08731 By Appointment Only: 25 Mule Road, Bldg. A, TOMS RIVER, NJ 08755
Noticias Locales
14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
www.lunj.net www.lunj.net
Desayuno por una gran causa Semillas de Fe recauda fondos para hogar infantil en República Dominicana.
E
l domingo 19 de mayo, líderes de la comunidad y residentes se reunieron en el restaurante Applebee’s, de la ciudad de Brick, para apoyar la recaudación de fondos de la organización no lucrativa Semillas de Fe. El desayuno, al cual acudieron aproximadamente 200 personas, “resultó ser todo un éxito”, declaró Juan Gómez, misionero de Semillas de Fe.
FOTOS POR LATINOS UNIDOS DE NJ - Grupo de voluntarios de SDF.
Entre el año 2009 y el 2011, misioneros realizaron varios viajes misioneros al pueblo de San Francisco de Macorís, en la República Dominicana. Tras experimentar la decadente pobreza de los niños de la región, los misioneros tuvieron la idea de crear un hogar infantil al que llamaron “Semillas de Fe” en dos de las veredas más pobres de Cabrera, Romerillo y Cruce de la Amapola. Este espacio, más que ser un simple espacio físico, alberga varios programas que atienden las necesidades para el crecimiento integral
Casi 200 personas asistieron al desayuno.
del niño, incluyendo espirituales, mentales, cognoscitivas y corporales. Para más información sobre Semillas de Fe, cómo participar y donar, visite: www. SemillasDeFeRD.org.
Representación legal en los 50 estados: Visa U¹ VAWA² Casos de Familia Defensa de Deportación Ciudadanía
Corte de Inmigración Asilo Político Todo Tipo de Visas Tribunales Municipales
¹La Visa U ofrece estatus legal a las víctimas de crimen que no sean ciudadanas y que estén ayudando o que quieran ayudar a las autoridades a investigar los crímenes.
²Como cónyuge, hijo o padre abusado, usted puede presentar una petición de visa de inmigrante al amparo de la Ley de Violencia contra la Mujer (VAWA), sin el conocimiento del abusador.
222 Schanck Rd. Suite 201 Freehold, NJ 07728 Tel: 732-577-2525
1072 Madison Ave. Executive Center Lakewood, NJ 08701 Tel: 732-577-2525
2040 Millburn Ave. Suite 101 Maplewood, NJ 07040 Tel: 973-761-4007
e-mail: info@lauraesquire.com
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 15
Noticias Locales
Middlesex County College, Centro New Brunswick llevará a cabo una Sesión de Información para futuros alumnos
E
l “Centro New Brunswick” de Middlesex County College ofrecerá una sesión informativa para futuros alumnos el martes 11 de junio y un programa de “Admisión Expresa”. Ambas tendrán lugar entre las 4:00 y 6:00 PM. Personal que habla español estará disponible durante los dos eventos. “Los estudiantes podrán aprender todo el proceso de matrícula a MCC en las sesiones” dijo Evelyn Rosa, la directora del Centro. “Podrán recibir ayuda con el proceso de aplicación a través de Internet, aprender cómo prepararse para tomar la prueba de nivel académico, y aprender sobre la aplicación para ayuda financiera”. Además, durante el programa de “Admisión Expresa” del 11 de junio, los postulantes que han llenado la solicitud de
admisión a MCC en línea, y presenten su transcripción Oficial de Educación Secundaria en un sobre sellado (para estudiantes del último grado puede ser a mediados de año) o transcripción de GED (diploma de Educación General) obtendrán una admisión expedita. Los que no tienen sus datos a mano, solamente este día, podrán entregarlo después a tiempo determinado. Para más información, por favor llamen al teléfono 732-745-8866 o manden un correo electrónico al infonb@middlesexcc.edu. Es necesario que las personas hagan cita para “Admisión Expresa” a más tardar el 6 de junio en “eventbrite” a través del enlace electrónico www. NB.MCCadmissionexpress.com. Si necesitan ayuda, por favor, contacten al número indicado arriba.
Visita del Registro Civil de Oaxaca en Filadelfia
E
Billy Delgado
Junto al Banco First Commerce Bank
Sus pies merecen un calzado cómodo. En promedio durante su vida, una persona camina entre 150,000 y 200,000 millas, una distancia que equivale a darle la vuelta al mundo 6-8 veces. Nuestros pies nos sirven como palancas, puntos de equilibrio y amortiguadores. Por eso es tan importante mantenerlos cómodos y sanos.
ZAPATOS Hombres – Mujeres - Niños
l Consulado de México en Filadelfia informa que el martes 18 y miércoles 19 de junio de 2013, representantes de las Oficinas del Registro Civil del Estado de Oaxaca, estarán presentes en las instalaciones del Consulado de México en Filadelfia, con el fin de prestar los siguientes servicios: 1. Obtención de actas de nacimiento del Estado de Oaxaca 2. Obtención de actas de reconocimiento del Estado de Oaxaca
Zapatos – Extractores de leche maternal – Ortesis Medias de compresión – Soportes para espalda
3. Obtención de actas de matrimonio del Estado de Oaxaca 4. Obtención de actas de defunción del Estado de Oaxaca 5. Trámite administrativo de aclaración de actas, expedidas por el Registro Civil de Oaxaca; pudiendo ser:
6. Solicitud de constancias de extemporaneidad. Los oaxaqueños que deseen realizar alguno de los trámites anteriormente señalados, deberán de acudir a las oficinas del Consulado en los siguientes horarios: Martes 18 de junio de 9:30 am a 1:00 pm y de 2:30 pm a 5:30 pm Continúa en pág. 41
Medias de Compresión 06/13
• o Aclaración ordinaria: Se corrigen errores ortográficos, lingüísticos, mecanográficos o de escritura e inversión de apellidos si de los demás datos se hace evidente esa inversión así como la falta de datos no esenciales, cuya deducción sea posible en razón a los demás datos existentes en el acta misma. • o Aclaración por uso: Se agrega un primer o un segundo apellido al ya existente en el registro de nacimiento, cuando compareció a inscribir el nacimiento uno de los progenitores y el usuario demuestre que efectivamente ha usado dos apellidos.
Pueden ser cubiertos por: Medicare, Medicaid, Oxford, Horizon NJ Health, AmeriChoice y otros seguros médicos.
105 River Ave. Lakewood, NJ 732-905-4049
Envío de paquetes a cualquier parte del mundo
ABIERTO DOMINgO: 11 am - 5pm • LuNES A JuEvES: 10 am – 7 pm • vIERNES: 10 am – 3 pm
16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
www.lunj.net
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 17
Bienvenidos
Noticias Locales
a nuestra Clinica Dental
Soldados caídos
Atención general y de emergencia para adultos y niños.
Viene de la pág. 8
soldados que pelearon por este país, no sólo a los soldados hispanos, sino a todos y cada uno de ellos”, dijo Eugene Espinosa, director ejecutivo de PRAB. “Es el tiempo de recordar a los miembros de las Fuerzas Armadas que heroicamente sacrificaron su vida para preservar las libertades que actualmente gozamos”, dijo Ken Seda, presidente de PRCA. “Cuando estuve en Irak, fui testigo de cómo todos los soldados pelean por nosotros. Es nuestra responsabilidad darles las gracias”, dijo Norman Rosa, soldado veterano y miembro de PRCA. “Libertad. Nuestros soldados dieron su vida para que nosotros podamos seguir gozando de libertad y mantengamos la seguridad en este país. Por eso debemos honrar su memoria y a sus familias”, dijo René Cruz, miembro de la Iglesia Bethel. “Este día es para agradecerles a todos los soldados, caídos y activos, por su servicio a nuestro país”, dijo Chris Monaco, estu-
diante de 11º Grado y miembro de ROTC. “Debemos recordar a aquellos que sirvieron antes que nosotros y cuyas botas tenemos que llenar; no olvidar su legado y lo que nos han heredado”, soldado Paul Downey. “Hoy honramos a todos los que están peleando en otros países y a todos nuestros soldados caídos y desaparecidos”, soldado Brendon Downey. “Debemos gratitud a los más de un millón de soldados de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos - Ejército, Armada, Cuerpo de Marines, Fuerza Aérea y Guardia Costera - quienes desde la creación de este país han dado su vida para defender la libertad. Como nación y como ciudadanos, nunca debemos olvidar el sacrificio de nuestros soldados caídos”, dijo Menashe Miller, capellán de la Reserva de la Fuerza Aérea y miembro del Comité de Lakewood.
Ofrecemos servicios completos de odontologia incluyendo: • Tratamiento de nervio • Implantes • Coronas • Control de infecciones • Extracciones • Dentaduras Primer Examen oral GRATIS con este anuncio Debe comprometerse a seguir un tratamiento.
Nuestros precios son razonables
Tenga una sonrisa mas blanca en una hora con nuestro tratamiento especial ¡NO DEJE QUE SU BOCA O SU CUENTA BANCARIA SUFRAN!
Hablamos Español
Consultas Gratis
Aceptamos tarjetas de crédito y ofrecemos financiamiento
1616 Brunswick Ave. Lawrenceville, NJ 08648 (609) 392-5515 www.AVDental.net
Dra. Mohana
Horario: Lunes a Viernes 9:00am - 6:00pm (Cerrado los Miercoles) Sábados solo con cita.
Miembro de la American Immigration Lawyers Association (AILA).
• Inmigración • Derecho Penal • Corte de Menores
• Derecho de Familia • Derecho Civil • Derecho de Propiedad
Como líder comunitario, el abogado Champagne trabaja continuamente con las organizaciones Hispanic Affairs, en Asbury Park, y la Coalición Mexicano-Americana del Condado de Ocean para ofrecer servicios legales de calidad a un precio razonable.
Joseph Makhandal Champagne, Jr., Esq. 70 East Water Street, Suite 1A Toms River, NJ 08753
Tel: 732.240.0030 Fax: 732.240.3888 champagnelaws@gmail.com
Joseph M. Champagne Jr., Esq.
www.lunj.net
18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
50 DescuenTO $
Con Cualquier reservaCión De $450 o MÁs
Rentamos Juegos Inflables Para Todo Tipo De Ocasión
www.vippartyrentalsnj.com
Sponge Bob Square Pants
Block Party Eventos Religiosos Eventos Escolares Fiestas de Cumpleaños
expira 07/01/13
Hablamos español
¡nuevo Juego! Toro Mecanico
Dora
Disney Princess
Casino Party Aperturas Campamentos de Verano Recaudación de Fondos
De
Ferias, Festivales y Mucho Más Juegos Inflables – Toro Mecánico – Dunk Tank
Para reservar llame al:
732-534-6161 Carlos Castro siguenos en
Hablamos español
• Fiestas • Conciertos • Despedidas de Soltero(a) • Atlantic City
NEGOCIO FAMILIAR & EN OPERACIÓN DESDE 1992
En Exclusive, combinamos 20 años de experiencia profesional con nuestros últimos modelos de limusina para ofrecerle a usted un servicio excepcional a un precio razonable.
¡Reserve ya para su Prom Baile de Graduación!
Servicio a los aeropuertos y embarcaderos de Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania. Transportación disponible para viajes largos
$50
de DESCUENTO Prom / Baile de Graduación Quinceañeras Sweet Sixteen (6 horas o más)
Presentando este cupón.
No puede combinarse con otras ofertas. Expira 7/01/13.
www.lunj.net
Noticias Locales
Prepárate para una Posible Reforma Migratoria
T
odavía no hay una ley de reforma migratoria y esto podría tomar muchos meses. Si el Congreso aprueba una reforma, empieza a colectar los documentos de abajo ahorita porque posiblemente tendrás que comprobar tu: Identidad • Acta de nacimiento más identificación (ID) con foto. Pasaporte, identificación escolar o militar, documento de identidad de tu país como Matricula Consular o cualquier documento de los Estados Unidos que tenga tu nombre y foto, como licencia de conducir o ID.
Entrada a los Estados Unidos Antes de Cierta Fecha
• Expediente inmigratorio o documentos de inmigración con tu fecha de entrada, pasaporte con estampilla o tarjeta de llegada (Formularios I-94/I95/I-94W), o registros de viaje. • También puedes usar expediente médico (incluyendo registro de vacunas) o escolar.
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 19
Ya viene la Feria del Condado de Monmouth La original feria agrícola de la región
E
l miércoles 24 de julio dará inicio la 39a Anual Feria del Condado de Monmouth. La Feria, que durará hasta el domingo 28 de julio, se llevará a cabo en la explanada East Freehold Showgrounds, ubicada en 1500 Kozloski Road, en Freehold.
Presencia y Residencia en los Estadios Unidos Desde Cierta Fecha • Pruebas de las fechas y domicilios donde has vivido desde que llegaste. • Puedes usar tu expediente inmigratorio, gubernamental, escolar, medico, militar, de empleos, organizaciones religiosas o comunitarias, pólizas de aseguranza, declaraciones de impuestos (taxes), etc. • Recibos de cuenta bancaria, tarjeta de crédito, remesas, giros/money orders, alquiler, hipotecas, escrituras, luz, agua, teléfono, membrecía en algún club, etc.
Entre las decenas de actividades planeadas están: fuegos artificiales, conciertos y música en vivo, juegos mecánicos, competencias infantiles, competencia de comida de pasteles, competencia de jardinería, carrera de cochinitos, pinewood derby, exhibición de animales, exhibición de autos antiguos, maniobras en motocicleta y patineta, exhibiciones, presentaciones y mucho, ¡mucho más! La entrada es de $7 por persona; gratis para menores de 12 años.
Declaraciones de Impuestos (Taxes) • Si no tienes copias de tus declaracio-
Continúa en pág. 41
FOTO POR MARIBETH GARDNER
Continúa en pág. 41
ABOGADOS DE INMIGRACION SHEA LAW, LLC,
Oficinas legales de Inmigración y Ley Criminal
Hablamos Español
Consultas Gratis y Precios razonables Green Cards Casos de Familia DreaM aCT CaSOS Permisos de Trabajo extensiones de Visa Defensas de Deportación Ciudadanía y Naturalización Visas de Trabajo Tribunales Criminal Superior y Municipal
732-693-3022
Interpretnoemi@gmail.com
TimoThy J. Shea
Shea Law, LLC. 1 PreSS PLaza aSbury Park, NJ, 07712 (732) 361-7333 shealawllc@optimum.net
www.lunj.net
20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
New Meaty Cheese Pizza
129
per slice
$ 00 3/ 1 New mini Empanada
2
$ 00
del
Día Del PaDre! Caldo 7 mares Costillas en mole verde
Med Coffee and 3 mini Boston Creams
1 TACO
10 Ruta 37, Toms River NJ 08753
Abierto de 9am - 10pm todos los días
tENEMOS PRODUCtOS BIMBO, jaRRItOS, Solo en tiendas participantes.
con este cupón.
06/13
732-900-9071 • 732-791-3048
GRATIS
Con la compra de 5
• Contratando homemakers • ¡Trabajo disponible de inmediato! • Venga y solicite en persona • Salario Competitivo • • • •
• Trabajo disponible en todo el estado de NJ • Puedes trabajar con niños y/o adultos
Celebrando su
¡GRAN APERTURA!
Aniversario
Para inscribirte llama al: 10 Kirkpatrick Street, New Brunswick, NJ 08901. 732-900-2255 www.alwayshomecare.org
6
o
¡Recibe un Descuento Especial de $150.00 Presentando Este Cupón
Horario:
Domingo - Jueves: 8am - 9pm Viernes - Sábado: 8am - 10pm
118 Main St.,Highstown, NJ 08520
Catering Disponible
Exp. 07/01/13 02/13
609-918-1800
Seguro Médico Muchos Beneficios Paquete de Bonos Horario Flexible
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 21
REABASTECEMOS LOS ARTÍCULOS TODOS LOS DÍAS
TODO DESDE
50%
de descuento
¡NOS MUDAMOS! ¡ABSOLUTAMENTE TODO EN REMATE! ABIERTO LOS MARTES Y MIÉRCOLES DE 12 A 6 MAYORISTAS - 1RA VEZ ABIERTO AL PÚBLICO
VENTA DE ALMACÉN – ÚLTIMAS 4 SEMANAS MÁS DE $3 MILLONES EN INVENTARIO
MILES DE:
Juegos (de Sala, Comedor, Recámara), Muebles de Oficina, Mesitas de Centro, Mesa de Televisor, Entertainment Centers, Sillas de Adorno, Alfombras, Televisores, Lámparas, Adornos ¡Y MUCHO MÁS!
El Mejor Precio Garantizado o se lo lleva ¡GRATIS!
Entregamos en el área triestatal.
22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
www.lunj.net
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 23
www.lunj.net
24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
¡Estamos a sólo una llamada! 732-364-6666 cinco señoritas están disponibles para tomar sus llamadas. nuevos servicios de pediatrÍa: endocrinologÍa • neuMologÍa gastroenterologÍa
PERO SI ERES INMIGRANTE Y…
¡nuevo servicio de FarMacia!
Estás solicitando un permiso de Inmigración o en proceso de deportación:
• Servicios de pediatría apoyados con lo último en tecnología.
ANTES de acudir a la Corte ANTES de contratar a un abogado ANTES de firmar cualquier documento
• Amplio horario. No necesita cita de lunes a viernes de 8:30 a 10:30 de la mañana. • Exámenes de rutina, incluyendo toma de medidas, vacunas y evaluación del desarrollo de su hijo.
Llame al 732-962-6172
• Atendemos desde infecciones agudas, como amigdalitis, hasta enfermedades crónicas. • Favor de llamar para hacer una cita.
Si has sido acusado de violencia doméstica, o tienes cargos criminales por drogas, infracciones de tráfico / DuI (conducir alcoholizado) en tu corte local:
• Llame para preguntar sobre nuestro horario de sábados por la noche.
¡Llame ya para hacer una cita!
ANTES de correr el riesgo de ser deportado ANTES de acudir a la Corte ANTES de contratar a un abogado
1771 MADISON AVENUE, LAKEWOOD, NJ 08701
UNA SOLA LLAMADA AL: 732-364-6666 LE OFRECERÁ: pediatrÍa Lun a Jue: 9am – 9pm Vie: 9am – Hasta Cerrar Dom: 10am – 6:00pm
Medicina para adolescentes
Llámenos para más información sobre la Reforma Migratoria y para ver si usted califica.
Llame al 732-962-6172
Medicina interna: Lun a Jue: 9am – 8pm Vie: 9am – Hasta Cerrar Dom: 10am – 6:00pm
9 MEMORIAL PARkwAY, SuITE B LONG BRANch, NJ 07740
06/13
CHEMED acepta todos los planes de ayuda médica comerciales y del gobierno, así como NJ Family Care. Para individuos sin seguro médico se utilizará una escala variable de costos según el tamaño y salario de la familia del paciente.
TEL: 732-962-6172 FAx: 732-963-9900 www.mlawonline.com
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 25
Con este anuncio
Se lleva GRATIS con su colchón:
Entrega GRATIS Base GRATIS Instalación GRATIS Sacamos su colchón viejo**
*Con la compra mínima individual de $599 o más **hasta la calle o su basurero cercano. Debe presentar cupón antes de comprar. Exp: 7/15/13
ORTHO FIRM
Queen 2pc Set
Twin 2pc Set $249 Full 2pc Set $299
DURA PLUSH
Queen 2pc Set
Twin 2pc Set $299 Full 2pc Set $449
Modular de 3 Piezas Disponible en dos colores
Precio Reg. $1199
Ahora $899
Juego de Recámara de 8 Piezas
$999
Incluye: Cama Queen, tocador, espejo, 2 mesitas de noche y cómoda.
The Furniture Source
DURA EURO-TOP Twin 2pc Set $349 Full 2pc Set $449 King 3pc Set $799
Queen 2pc Set
SUPER PLUSH Twin 2pc Set $399 Full 2pc Set $549 King 3pc Set $899
6571 Route 9 N - Howell 732-886-6669
Queen 2pc Set
848 Rt. 70 - Brick
(Donde estaba antes Bedroom World)
732-836-1000
26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
Noticias Locales
www.lunj.net www.lunj.net
The Original Portuguese Grill – Un orgullo familiar
P
or más de 6 años, el restaurante The Original Portuguese Grill, en Forked River, ha venido sirviendo a la comunidad sus deliciosos platillos auténticos de la cocina portuguesa. El variado menú incluye una amplia selección de mariscos y carnes, ricos postres y diferentes cafés, y un menú para niños. El restaurante, abierto los siete días, también ofrece comida para llevar.
Costillas de Puerco
Cada sábado hay música en vivo y cada martes un descuento especial para damas. “Sin duda, The Original Portuguese Grill es uno de los pocos restaurantes de comida fina a un precio más que justo dentro de un ambiente familiar y muy agradable”, comentó uno de los clientes. The Original Portuguese Grill está ubicado en 44 Manchester Avenue, en Forked River. Para más información llame al 732-971-7100.
La dueña de The Original Portuguese Grill, la Sra. Anna Pereira (izquierda), siempre está disponible para saludar a los clientes y hacerlos sentir como en casa.
Pato a la Naranaja
INMIGRACIÓN Gustavo Fuentes & Associates, LLc Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables
¡Llegó a nuestra área! Mariot’s Gold El sitio donde usted puede vender su oro y donde recibirá el pago más alto en todo Ocean County.
• Green cards • casos de Familia
Estamos ubicados en:
• ciudadanía Estadounidense • Defensa contra Deportación • Visa de Negocio • Asilo Político / TPS • Permiso de Trabajo • Visa para Deportistas, Jockeys y Entrenadores • Problemas criminales • Extensión de Visas
GUSTAVO FUENTES & ASSOcIATES, LLc GOmEz TAx mULTISErVIcES
522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 e-mail: GFuentes.Esq@gmail.com
Pago al instante por sus joyas nuevas o usadas Compramos oro, plata, platino, diamantes extra en sus ventas
¡WOW!
os oro $$$ Compram $$$ al mejor precio
06/13
Reciba 10% 06/13
Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia.
111 Clifton Ave. Suite #9 Lakewood, NJ 08701 Teléfonos: 732-534-9115 (848)448-0707 Pregunte por Ricardo o Marina
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 27
39ª Feria Anual del Condado de Monmouth East Freehold Park, Kozloski Rd., Freehold Entrada: $7.00 – Menores de 12 años GRATIS • Miércoles 24 de Julio, 5pm a 11pm Noche de Apertura con Fuegos Artificiales & BMX Stunt Show (ciclismo acrobático) • Jueves 25 de Julio, 5pm a 11pm Música Cover: Brian Kirk & the Jirks • Viernes 26 de Julio, 5pm a 11pm BMX Stunt Show (ciclismo acrobático), Nature Zone & Amish Outlaws • Sábado 27 de Julio, 5pm a 11pm Pet Zone & Nature Zone • Domingo 28 de Julio, 11am a 6pm Día de las Personas de la Tercera Edad & Exhibición de Autos Antiguos
28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
Salud
www.lunj.net
Clamidia, una enfermedad silenciosa Síntomas, diagnóstico, tratamiento y prevención. embarazada y embarazo ectópico (embarazo afuera del útero) que puede provocar la muerte.
¿Le duelen las uñas del pie? ¿Evita usar sandalias para no dejar al descubierto sus uñas?
Algunos hombres infectados presentan secreción del pene o una sensación de ardor al orinar. Dra. Raksha Joshi
¡Desaparezca los hongos de las uñas del pie
con nuestro tratamiento con rayo láser aprobado por la FDA!
Antes
Despues
Antes
Despues
Beneficios del Tratamiento con Rayo Láser: • Efectivo • Sin dolor • Sin riesgos
• Sin efectos secundarios • Aprobado por la FDA
Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com
(732) 201-3921 “Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”
Nuestro equipo médico cuenta con miembros que hablan español
Podología • Cirugía • Podología Deportiva Curación de heridas Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dra. Alison DeWaters Dra. Samantha Boyd
Howell
4645 Rt. 9
(732) 201-3921
Clamidia es la Enfermedad de Transmisión Sexual (ETS) reportada con mayor frecuencia en los Estados Unidos. Los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC) calculan que cada año ocurren más de tres millones de infecciones de este tipo. Clamidia es tres veces más común que la gonorrea y seis veces más común que el herpes. La infección, causada por la bacteria chlamydia trachomatis, puede ocurrir por contacto vaginal, anal u oral. Se calcula que 1 de cada 15 mujeres sexualmente activas de 14 a 19 años tiene clamidia. Y 4 de cada 10 mujeres infectadas con Clamidia sufren serias consecuencias si no son diagnosticadas y no reciben tratamiento a tiempo. Síntomas Se dice que la clamidia es una enfermedad “silenciosa” porque la mayoría de personas infectadas (75% de las mujeres infectadas y 50% de los hombres infectados) no tienen síntomas. En caso de presentarse síntomas, éstos se manifiestan aproximadamente entre 1 y 3 semanas después del contagio. En las mujeres, la bacteria infecta inicialmente el cuello uterino (la estructura que conecta la vagina con el útero o matriz) o la uretra (el conducto urinario). Algunas mujeres infectadas tienen flujo vaginal anormal o una sensación de ardor al orinar. Las infecciones que no se tratan pueden propagarse al útero y a las trompas de Falopio (los conductos que transportan los óvulos desde los ovarios hasta el útero), y causar enfermedad inflamatoria pélvica (EIP). La EIP puede ser silenciosa o causar síntomas como dolor abdominal y pélvico. Tanto la EIP sintomática como la silenciosa pueden causar daño permanente al aparato reproductor femenino, así como dolor pélvico crónico, imposibilidad de quedar
Diagnóstico Los CDC recomiendan pruebas anuales para detectar la clamidia a todas las mujeres sexualmente activas de 25 años o menos y a las mujeres de más edad con factores de riesgo de infecciones por clamidia (por ej., quienes tengan una nueva pareja sexual o múltiples parejas sexuales), así como a todas las mujeres embarazadas ya que los bebés infectados con clamidia pueden contraer conjuntivitis o neumonía Una persona a la que se le haya diagnosticado y tratado la clamidia debe informar de esto a todas las parejas sexuales con las que haya tenido relaciones anales, vaginales u orales durante los últimos 2 meses, para que consulten a un proveedor de atención médica y reciban tratamiento. Tratamiento La clamidia puede ser fácilmente tratada y curada con antibióticos. Las personas con clamidia y su pareja sexual deben abstenerse de tener relaciones sexuales durante siete días después de tomar la dosis única de antibióticos o hasta finalizar el tratamiento completo de siete días con antibióticos para evitar una recurrencia de la infección. Las personas cuyas parejas sexuales no han recibido el tratamiento adecuado corren un alto riesgo de volverse a infectar. Prevención La mejor forma de evitar la infección es evitando tener relaciones sexuales, ya sea por contacto vaginal, anal u oral. Reconociendo que la abstinencia sexual para muchos es algo casi imposible, la siguiente mejor protección es mantener una relación estable, mutuamente monógama, con una pareja que se ha hecho la prueba para confirmar que no está infectada. Otro consejo es evitar tener relaciones sexuales con más de una pareja y siempre usar un preservativo como el condón. Continúa en pág. 30
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 29
Dr. Sergio H. Peneiras
Optometric Physician OA # 5676 #OM316
(Dr. habla Español)
Aplicaciones de
BOtOx
Examen completo la vista
Lentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojo Cataratas - Cirugía Láser - Gafas
ahora disponibles.
Ahora con 2 consultorios
Ocean Ave.
2nd Ave
Kossick Way
Palmer Ave.
Ave. Brighton
West End Ct.
Brighton Optical & Eye Care
Advanced Eye Professionals, LLC 225 Gordons Corner Road (Exit Rt. 9) Manalapan, NJ
112 Brighton Ave. Long Branch (West End) NJ
(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)
732.792.9800
732.870.1088
• • • •
Business Cards Posters Flyers Menus
• • • •
Letterheads Direct Mail Inserts Banners
• Magazines • Brochures • Advertising Specialties & Calendars
Fine selections of 12 sheet calendars: ¡Viva México! La Isla del Encanto Quisqueya la Bella Cuba Linda
Siguenos en:
Latinos Unidos de NJ
Colombia, Tierra Querida América Central Caribe Perú
Ecuador Latin Flavors Mensajes Divinos ¡Y muchos más!
732-534-5959
Anúnciese en Latinos Unidos de NJ 732-534-5959 www.lunj.net
06/13
Servicio de emergencia las 24 horas
SE HABLA ESPAÑOL
Salud
30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
www.lunj.net www.lunj.net
La FDA ayuda a las mujeres a estar informadas sobre el cuidado del corazón
L
a muerte por enfermedades cardíacas es la causa por la que más mujeres fallecen que por cualquier otra causa. De hecho, una de cada cuatro mujeres en los Estados Unidos muere por enfermedades del corazón, de acuerdo con el Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre (NHLBI, por sus siglas en inglés).
medicamentos y los dispositivos médicos aprobados para el tratamiento y la prevención de las enfermedades del corazón. Los recursos incluyen hojas de datos, videos y otras herramientas en la web sobre las enfermedades del corazón y condiciones como la diabetes y la hipertensión que pueden aumentar el riesgo de las mujeres de sufrir enfermedades del corazón.
“El riesgo de enfermedades cardíacas aumenta para todos a medida que envejecemos”, dice la cardióloga Shari Targum, funcionaria médica de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés). “Para las mujeres, el riesgo aumenta después de la menopausia, pero las mujeres más jóvenes también pueden desarrollar enfermedades del corazón”.
La FDA creó el sitio “Salud Cardíaca para las Mujeres” para conectar a las mujeres con los recursos para una vida con un corazón sano. Visite el sitio web en: www.fda. gov/womenshearthealth.
La FDA ofrece muchos recursos para ayudar a educar a las mujeres de todas las edades con respecto al uso seguro de los
“Aliento a las mujeres de todas las edades para que consulten estos recursos que las ayudan a reducir el riesgo de padecer enfermedades del corazón y a tomar decisiones informadas sobre su salud”, dice Marsha Henderson, directora de la Oficina de Salud de las Mujeres de la FDA.
JUNIO Y JULIO
Calendario de Eventos ¡Todos los eventos son GRATUITOS! ¡Anótelos en su agenda! OPEN HOUSE Viernes 7 de junio 10am – 2pm CONFERENCIA GRATUITA (en inglés): Monumentos Nacionales Y El Medio Ambiente Lunes 17 de junio 3 pm ALMUERZO Y CONFERENCIA Miércoles 26 de junio Mediodía ¡SÍ ES POSIBLE PREVENIR ENFERMEDADES DEL CORAZÓN! Sábado 29 de junio 10 am OPEN HOUSE Jueves 11 de julio 10 am – 2 pm ALMUERZO Y CONFERENCIA Viernes 26 de julio Mediodía Find us on
OPEN HOUSE: Recorre nuestras bellas instalaciones, el área de residencia, residencia con asistencia y Memory Support Residence. Tendrás la oportunidad de saludar y convivir para tener una buena idea de cómo es la vida diaria en nuestra comunidad. ALMUERZO Y CONFERENCIA: Disfruta de un delicioso almuerzo en uno de nuestro bellos comedores; trae tus preguntas; conoce a nuestros residentes; recorre nuestras instalaciones. Para este evento necesitas reservación. Favor de contactar a Pat Darcey al 732-774-1316. ¡SÍ ES POSIBLE PREVENIR ENFERMEDADES DEL CORAZÓN!: La Prevención Es Efectiva (en inglés): Presentado por el Cardiólogo Paul Goldfinger, MD y la Jefe de Cocina Eileen Goldfinger. ¡Entérate y aprende sobre los alimentos que te pueden ayudar! Para este evento necesitas reservación. Favor de contactar a Pat Darcey al 732-774-1316. 70 Stockton Ave., Ocean Grove, NJ FrancisAsburyManor.org • 732-774-1316
RESIDENCIAL. CUIDADO ASISTIDO. CUIDADO TEMPORAL. AYUDA CON ENFERMEDADES DE LA MEMORIA.
estudios clínicos. Menopausia y salud del corazón “La menopausia no provoca enfermedades del corazón”, dice Targum. “Pero la disminución de estrógeno después de la menopausia puede ser uno de los diversos factores responsables del aumento del riesgo de enfermedad es cardíacas”. Otros riesgos, tales como el aumento de peso, también pueden aumentar en la etapa de la menopausia. La hormonoterapia se usa para tratar algunos de los problemas que tienen las mujeres durante la menopausia. “Sin embargo, la Asociación Americana del Corazón recomienda no utilizar la terapia de reemplazo hormonal con estrógenos postmenopáusica para prevenir enfermedades del corazón”, dice Targum. Conozca los síntomas de un ataque al corazón en las mujeres.
La salud del corazón para las mujeres Cuando usted piensa sobre las enfermedades del corazón, probablemente imagina ataques cardíacos y dolor en el pecho. Pero las mujeres necesitan saber que la salud cardíaca tiene que ver con algo más que sólo ataques cardíacos. Las mujeres necesitan adoptar medidas para reducir el riesgo de padecer enfermedades del corazón: • Mantenga bajo control enfermedades tales como la diabetes, la hipertensión y el colesterol alto, que pueden aumentar el riesgo de padecer enfermedad cardíaca. • Aprenda a reconocer los síntomas de un ataque al corazón en las mujeres, que incluyen náuseas, ansiedad, dolor o sensación de opresión en el pecho, y dolor en la parte superior del cuerpo. • Lea las etiquetas de los alimentos que contienen información nutricional y elija alimentos sanos para el corazón. • Tomar diariamente aspirina no es adecuado para todas las personas. Hable con un proveedor de atención médica antes de tomar aspirinas como modo de prevenir los ataques cardíacos. • Si usted fuma, trate de dejar el cigarrillo. Consulte nuestro folleto (en inglés) para conocer más sobre los medicamentos que pueden ayudarle a dejar de fumar. • Hable con un proveedor de atención médica para saber si usted puede participar en un estudio clínico para un medicamento o un procedimiento para el corazón. Visite la Red de Pacientes de la FDA para conocer más sobre los
Elabore un plan y póngalo en acción Trabaje con su equipo de cuidados para la salud para elaborar un plan para la salud de su corazón. Cualquiera que sea su régimen, asegúrese de tener una lista con sus medicamentos y de llevarla con usted en todas sus citas. Descargue nuestro folleto sobre cómo llevar un registro de sus medicamentos y visite el sitio web de la FDA para ver los artículos sobre medicamentos, nutrición y otros temas.
Clamidia
Viene de la pág. 28
La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch.
Pregúntale
a la Dra. Joshi ¿Tienes alguna pregunta sobre la clamidia? Envíanos tu pregunta de salud y será respondida por la Dra. Raksha Joshi. Envía tu pregunta por: Correo Latinos Unidos de Nueva Jersey “Pregúntale a la Dra. Joshi” P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 Correo electrónico lunjeditor@optonline.net
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 31
Salud
“Ustedes son las personas más amables y atentas que he conocido”
Mantenga sus dientes y encías de por vida
NJCC Hospice
Quiénes somos y qué hacemos Servirles con excelencia es nuestra meta.
Dr. Alfonso Limone Dental Associates of Lakewood
S
us dientes están hechos para durar toda la vida. Por eso exhortamos a nuestros lectores a apoyarnos en nuestro propósito de educarles sobre todos los tratamientos y tecnología disponibles hoy en día para salvar sus dientes y mantener sanas sus encías. Nuestra misión es ofrecer a cada paciente que nos visita la más satisfactoria experiencia dental, que aumente la confianza en su imagen propia y su bienestar general. En tiempos pasados, los dientes enfermos o dañados a menudo se sacaban, dejando un hueco que ocasionaba que los dientes vecinos, por la falta de un soporte, se torcieran. Esta condición impedía una limpieza adecuada que generaba caries, acumulación y, peor aún, penetración de bacteria dentro de las encías. El paciente, que no tenía la costumbre ir regularmente al dentista, iba solo cuando sentía mal aliento, inflamación, sangrado o dolor. Actualmente, aún cuando la pulpa dentro del diente se dañe o infecte, el diente a menudo se puede salvar a través de un tratamiento del conducto radicular (endodoncia). Endodoncia es la rama de la odontología que se ocupa del tratamiento de las enfermedades o lesiones de la pulpa dental, el tejido blando en el interior del diente que contiene vasos sanguíneos y nervios. Cuando la pulpa se enferma o se daña y no puede repararse a sí misma, se muere. Las causas más comunes de la muerte de la pulpa son: fractura en el diente, carie profunda, problemas de obturación/empaste al rellenar una carie demasiado grande y vieja, o una lesión grave en el diente. Un endodoncista es un dentista que se especializa en el tratamiento de los conductos radiculares (“root canal” en inglés) y en otros tratamientos de endodoncia. Es el encargado de salvar los dientes donde la bacteria ha penetrado y matado la pulpa. Cuando la pulpa dental no se retira, los tejidos que están alrededor de la raíz del diente pueden infectarse fácilmente, lo que a menudo resulta en dolor e hinchazón. Pero aunque no se produzca dolor, las
Hoy en día, casi siempre se puede salvar el diente con un tratamiento de endodoncia.
bacterias pueden dañar el hueso que ancla el diente en el maxilar. Si no se hace el tratamiento, es posible que el diente tenga que ser extraído y entonces el paciente requerirá un implante para evitar futuros inconvenientes. La extracción de un diente es siempre el último recurso. Siempre se debe tratar de salvar el diente, con un tratamiento de canal o del conducto radicular, pues un diente natural es casi siempre mejor que un diente de reemplazo o implante. Nada luce, ni se siente, ni funciona como un diente natural. Las caries y las enfermedades de las encías son usualmente predominantes cuando no entendemos la anatomía de los dientes. Por eso, el motivo de esta columna es llevar un mensaje educativo a toda la comunidad hispana para que eviten las caries y con su ejemplo enseñen a los más pequeños buenos hábitos de cuidado dental. Una visita dos veces al año, desde temprana edad, reducirá los dolores, molestias, vergüenza al comunicarnos y, sobre todo, grandes costos futuros. La prevención oral requiere tomar acción a tiempo para evitar que empeore cualquier condición. Los beneficios de obtener a tiempo un diagnóstico y un tratamiento (de enfermedades orales, lesiones, malformaciones e incomodidades de los dientes y la boca) se traducirán en sonrisas que pueden iluminar hasta el día más obscuro e, indiscutiblemente, es la mejor inversión en su bienestar general. Para más información sobre transformaciones orales cosméticas visite nuestra dirección de Internet: www.premiumdentistry.com. Si tiene preguntas sobre este o cualquier otro procedimiento de odontología cosmética por favor envíenos un correo electrónico a: premiumdentistry1@gmail. com, también puede llamar al: 732-5230661 a la Licenciada María Isabel Aguiar y ella con mucho gusto coordinará un ciclo de educación, diagnóstico y tratamiento que cambiará su futuro.
NJCC Hospice es un hospicio que sirve actualmente a los residentes de los condados de Ocean, Monmouth y Cumberland. Decidimos continuar siendo un hospicio pequeño para brindarles a nuestros pacientes y sus familias un cuidado personalizado con alta calidad. Nuestro personal va donde sea que el paciente se encuentre, ya sea una casa, hospital o vivienda asistida.
Nuestro equipo de profesionales incluye:
Enfermeras, trabajadores sociales acreditados, ayudantes de cuidado casero (home health aide), consejeros espirituales, y voluntarios aprobados (verificación de antecedentes) y entrenados específicamente para ayudar a los pacientes del hospicio.
Un hospicio puede ser el lugar apropiado cuando: • • • • • • • •
el paciente padece una enfermedad terminal. el paciente necesita diariamente medicina para el dolor. el paciente es continuamente hospitalizado. el paciente y su familia desean recibir los beneficios del hospicio. el médico ha decidido que el hospicio es el lugar apropiado. el paciente ha perdido demasiado peso. el paciente ya no está recibiendo tratamiento curativo. el paciente tiene dificultad para realizar sus actividades cotidianas.
Medicare cubre el 100% de nuestros servicios incluyendo: • equipo médico para el hogar y medicamentos relacionados • control del dolor y síntomas • apoyo emocional, social y espiritual
• terapia para superar la pérdida de un ser querido • cuidado personal
Para más información sobre cómo podemos ayudarlo a usted, o a un ser querido, a mantener su dignidad y calidad de vida, llámenos
nJCC HoSPiCe
74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120 Brick, NJ 08723
732-477-0516
(Ocean & Monmouth, Burlington)
856-696-5340
(Cumberland, Atlantic)
STRiVing FoR eXCeLLenCe in HoSPiCe CARe SeRViRLeS Con eXCeLenCiA eS nueSTRA MeTA
www.lunj.net
32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
Restaurante
Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753
732-240-6613
Auténtica comida Colombiana y Mexicana Platos típicos Colombianos y Mexicanos
ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS
Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos
Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm
COMPRE
CUALQUIERA DE NUESTROSQUESOS CREMA GOURMET CASEROS
¡Bagels frescas todos losdías! NUEVO HORARIO
Jue y Vie: 5:30 am – 5 pm
Y LLÉVESE 6 BAGELS
GRATIS
Sab: 6am – 5 pm
Effective June 1st
Vale la pena venir desde donde sea www.roskosbagels.com 740 Brewers Bridge Rd Jackson, NJ 08527 Anillop Plaza
732-987-6676
ENTREGA GRATIS
Hours: Lun a Mié: 5:30 am – 3 pm Jue y Vie: 5:30 am – 5 pm Sáb: 6 am – 5 pm Dom: 6 am - 3 pm
Protéjase de los rayos dañinos del Sol ¡No ignore las advertencias! CL
D
urante años, los médicos y los expertos en seguridad han insistido en la importancia de protegerse de la exposición al sol. Aunque el cáncer de la piel es el más común en los Estados Unidos y Canadá, según estadísticas publicadas por las principales organizaciones de lucha contra el cáncer de ambos países, muchas personas ignoran las advertencias. Por eso, en esta temporada debemos prestar atención a la información referente a
la seguridad contra los rayos solares. Los rayos UV y la capa de ozono El Sol es responsable de la vida en el planeta. Como todos sabemos, sin luz solar, las plantas no prosperan y no habría calor adecuado para calentar el planeta. Aun así, el Sol es un arma de doble filo, pues los rayos cálidos que alientan la vida, también pueden ser dañinos. Un componente fundamental de los mismos, los rayos ultravioletas (UV), pueden provocar daños a la piel y los ojos. Existen tres tipos de rayos UV: 1. UVA: estos rayos provocan en-
vejecimiento y arrugas y contribuyen al cáncer de la piel como el melanoma. Los rayos UV son con los que tienen más contacto los seres humanos. 2. UVB: estos rayos también pueden ser dañinos, pero la capa de ozono impide que la mayoría llegue a la Tierra. Pero los que pasan provocan daños. 3. UVC: estos rayos son menos conocidos para el público en general, pero son los más peligrosos. La capa de ozono en la atmósfera impide su paso a la Tierra. Aunque la capa de ozono filtra gran parte de la radiación ultravioleta, el adelgazamiento de la misma, provocado por los gases
de invernadero y otros efectos de la vida humana, es un grave problema. Algunas porciones de la capa de ozono están desapareciendo. Contrariamente a lo que algunos piensan, este fenómeno es más pronunciado en los polos que en el Ecuador. Sobre la Antártida existe un área enorme de adelgazamiento que, según los científicos, se relaciona con un fenómeno del clima conocido como “vórtice polar”, provocado por el aire que sopla sobre el planeta y se aísla sobre esa región en invierno. Ese aire contiene contaminantes que perjudican la capa de ozono. Cambios en las directivas de protección
Aunque la capa de ozono está dañada en pequeñas secciones sobre los polos, la concentración general de ozono en la estratósfera fluctúa. El adelgazamiento provocado por los clorofluorocarbonos (CFCs) y los óxidos de nitrógeno del aire perjudican el ozono hasta el punto que se deben tomar mayores precauciones para proteger el cuerpo de los rayos UV. • Es ampliamente conocido que el Sol es responsable de la producción de vitamina D en el organismo, la cual trabaja conjuntamente con el calcio para la fortaleza ósea. La vitamina D también se conoce como “vitamina del Sol”. Continúa en pág. siguiente
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 33
The Original Portuguese Grill Especial del Día del Padre Charbroil Chicken and Ribs Combo
Cocina Portuguesa Española Americana
20%
DE DESCUENTO en su cuenta total de almuerzo o cena No válido en comida para llevar Un cupón por mesa. No puede combinarse con otras ofertas. Excluye buffet y banquetes/fiestas. No válido los sábados o días festivos.
Mariscos, Carnes Chuletas Pollo Pollo a la Barbacoa Costillas a la Parrilla
Martes Ladies’ Night
50% de descuento en su cena
44 Manchester Ave.Forked River
609-971-7100
FREE ry Delive
Dinner 99 Starting at $8
MEXICAN RESTAURANT & GROCERY Breakfast • Lunch • Dinner
FATHER’S DAY SPECIAL Purchase 4 Entrées
& get an order of Chicken Nachos FREE June 16 - June 23
7:00am to 10:00pm
$699 LUNCH ALL YEAR
Alfredo, Angel, Humberto
500 Atlantic City Boulevard, Bayville NJ 08721
732-237-0800 • 732-237-0749
Abierto todos los días de 11 am a 10 pm
Like us on
Aztecas Vasquez
Protéjase
Viene de la pág. anterior
Tres cuartas partes de la población joven y adulta de los Estados Unidos padecen deficiencias de vitamina D, según informaciones de los Archivos de Medicina Interna (Archives of Internal Medicine). Aunque la práctica antigua recomendaba hasta 20 minutos de exposición sin protección a los rayos solares diariamente para generar vitamina D, hay nuevas teorías según las cuales los suplementos y alimentos fortificados son la forma más segura de incorporar la vitamina D, especialmente para quienes padecen esta deficiencia.
MUY PRONTO 2401 Bridge Ave. Point Pleasant, NJ 08742 Lunes - Domingo: 6am - 10pm
732-899-3939
• Es mejor ser precavido a la hora de aplicarse el bloqueador solar. La cuestión no es aplicarse alguno y volver a aplicarse media hora después. Como el nivel de dosificación no se puede medir adecuadamente, es mejor ser precavido y aplicarse una capa gruesa de bloqueador, y usarla lo más frecuentemente posible, en especial si ha estado nadando o sudando y siente que la protección va desapareciendo. Preste especial atención al dorso de las manos, de las piernas y donde el traje de baño agrupa porciones de piel, y en puntos altos a los que los rayos solares llegan primero. Además, use el bloqueador con el mayor SPF que pueda. De esa forma, si no se aplica lo suficiente, al menos ofrece mayor protección que otro bloqueador con menos SPF.
• El bloqueador solar no es suficiente. Algunas personas pueden pensar en llevar ropa que también ofrezca protección. Una blusa o camiseta delgada no la ofrece, e incluso el Sol la penetra y es como si no se llevara nada. Busque vestuario especial que ofrezca SPF. • Algunos dermatólogos también aconsejan llevar bloqueador solar y un humectante enriquecido con antioxidantes. Los rayos solares provocan radicales libres que destruyen la elastina de la piel, causando arrugas y envejecimiento. El humectante puede combatir estos efectos. • Desde hace tiempo existe una regla que advierte el peligro de las camas de bronceado. Esa advertencia sigue en pie. Las camas de bronceado emiten rayos UVA y UVB dañinos y no son una forma segura de crear un “bronceado base” para hacer que la piel sea menos susceptible a quemaduras. Estar atento a las medidas de protección contra los rayos solares quiere decir estar al tanto de los cambios en las directivas de seguridad. Debemos priorizar la precaución cuando salgamos al aire libre en esta temporada de calor.
Salud
34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
www.lunj.net www.lunj.net
Viene de la página 4 Concurso de Dibujo Infantil “Éste es mi México”
Enfermedades de Transmisión Sexual: ¿Conoces los datos?
REGISTRO DE PARTICIPANTES MI NOMBRE ES:
OHI
APELLIDO PATERNO _______________ APELLIDO MATERNO____________________
e acuerdo a los datos de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC), cada año en los Estados Unidos se reportan casi 20 millones de nuevas infecciones transmitidas por contacto sexual, para un total de 110 millones de infecciones. Esto le cuesta a la industria del cuidado de la salud más de 16 mil millones de dólares anuales. Las ETS (Enfermedades de Transmisión Sexual) no discriminan contra sexo, raza, etnia, ni orientación sexual. Estas enfermedades afectan a todas las comunidades ya sean de bajos recursos o prósperas. Para ayudar a una mayor concienciación sobre las ETS, Ocean Health Initiatives ofrece los siguientes datos importantes.
D
NOMBRE (S) ____________________ SEXO_______________ TENGO _______ AÑOS
VIVO EN: CALLE Y NÚMERO _____________________________ CIUDAD ____________________ ESTADO __________________ C.P. _______________ PAÍS _______________________ TELÉFONO DE MI CASA __________________ E-MAIL____________________________
NACÍ EN: CIUDAD, ESTADO Y PAÍS _________________________________________________________________________
LA ESCUELA DONDE ESTUDIO SE LLAMA: ________________________ _________________________________________________
CALLE Y NÚMERO _______________________ CIUDAD__________________________ ESTADO _______________ C.P._______ DISTRITO ESCOLAR _____________________
¿Sabías que...? • 1 de cada 2 personas sexualmente activas contraerá una ETS antes de cumplir los 25 años. • Los jóvenes entre 15 y 24 años conforman la mitad de los casos de infecciones reportadas cada año. • Todas las ETS son tratables y muchas son curables. • Al principio, muchas ETS no presentan ningún síntoma, por lo que la persona puede no darse cuenta que está infectada. • Una ETS puede pasarse a otra persona aunque no existan síntomas aparentes de infección. • Existen vacunas disponibles
TELÉFONO DE MI ESCUELA ______________ E-MAIL ____________________________
MI PADRE NACIÓ EN:
CIUDAD, ESTADO Y PAÍS ________________________________________________________________________
MI MADRE NACIÓ EN:
CIUDAD, ESTADO Y PAÍS ________________________________________________________________________
TÍTULO DE MI DIBUJO Y DESCRIPCIÓN:
InmIgracIón DD ReformaDMigratoria DD Extensiones DD AsiloDPolítico DD VisasDdeDTrabajo
Cuando se trata de protegerse de
Deferred action
Dr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración DD Residencias DD Peticiones DD Deportaciones DD Naturalización
para la prevención del VPH (Virus del Papiloma Humano) y de la hepatitis B. • Las mujeres embarazadas pueden transmitirle una ETS a su bebé durante el parto. Por eso, durante su primera visita prenatal, la mujer debe ser revisada y hacerse la prueba para diagnóstico de gonorrea, sífilis, clamidia y hepatitis B, para proteger su salud y la de su bebé. El personal calificado de OHI provee educación sobre las ETS, revisiones médicas para la prevención, pruebas para diagnóstico y tratamiento tanto a pacientes con o sin seguro médico. (El paciente debe primero hacer una cita para ser atendido.) OHI recomienda que las mujeres sexualmente activas y menores de 26 años se hagan una revisión médica anual que incluya la prueba para diagnóstico de clamidia y gonorrea, que son las dos ETS más reportadas en los EE.UU. Debido a que muchas ETS no se diagnostican, es crucial para mantener una buena salud el someterse a una revisión médica anual. Si no se trata, una ETS puede causar cirrosis del hígado, infertilidad (para la mujer), aumentar el riesgo de contraer VIH, o conducir a ciertos tipos de cáncer (dependiendo de cuál ETS se contrajo).
DD Inversiones DD PermisosDdeDTrabajo
El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.
Llame gratis al (800) 273-8036
Continúa en pág. 41
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 35
Familia ¿Cómo se comunica usted con sus hijos? de que las costumbres actuales no vayan totalmente de la mano con su creencia de qué es lo mejor para sus hijos. Sin embargo, hay algo que no ha cambiado y no debería cambiar jamás: se llama respeto. Si quiere que sus hijos lo escuchen y consideren sus opiniones, trate de comunicarse con ellos con respeto.
Por Marilyn Quintana, MA
P
La crianza de hoy en día puede ser un poco diferente a la crianza que usted recibió. Estamos en otra era, incluso en otro país. La gente que rodea a sus hijos tiene otras mentalidades. En la sociedad actual, se espera más de sus hijos de lo que usted podría imaginarse. Sus hijos tienen una gran presión que proviene de lo que usted quiere y de lo que la escuela, la comunidad y sus amigos esperan de ellos. A veces ellos no saben cómo actuar, y pueden encontrarse desolados, perdidos o confundidos. Sin embargo, sus hijos pueden alcanzar tanto éxito en este país como el que usted jamás Tal vez su mentalidad y la de sus hijos sean hubiera soñado para ellos. Esto sucederá un poco diferente. Sus hijos están crecienmás fácilmente si usted toma la responsado aquí y reciben mensajes mixtos. Puebilidad de ayudarlos a crecer como seres pensantes, capaces de tomar buenas deciIt’s Notsiones. Just a Job. It’s a Chance to Make a Difference! robablemente usted ha escuchado el refrán que dice “La comunicación es la llave del éxito”. También se dice que “Hablando la gente se entiende”. Estos dichos populares han sido parte de nuestra herencia; los aprendimos desde pequeños con nuestras familias. Aunque usted haya crecido con ellos y los repita a menudo, tómese unos minutos para reflexionar sobre su significado. Si no lo ha hecho, es tiempo de ponerlos en práctica con sus hijos.
Si en todo momento les está diciendo lo que quiere que ellos hagan, si se torna intolerante y los critica la mayor parte del tiempo, usted no está ayudando a que sus hijos construyan un buen carácter. Sin un buen carácter no hay éxito. Sus hijos vivirán para hacer lo que los demás digan y quieran; se convertirán en marionetas que todo el mundo controla. ¿Es eso lo que ambiciona para el futuro de sus hijos? ¿Acabar paulatinamente con su autoestima? Tristemente habrá un pobre futuro para sus hijos si usted continúa con esas prácticas. Por el contrario, su meta debe ser criar hijos decididos, triunfadores, con una alta autoestima, conscientes de sus cualidades y orgullosos de sus logros. Para que sus hijos alcancen esa meta, usted deberá empezar a construir o reconstruir su carácter. ¿Cómo puede lograr esto? ¡Enviando a sus hijos señales de que usted los respeta! Cuando hable con sus hijos, mírelos a la cara, no por encima de su hombro. Si aún están pequeños, dóblese a la altura de ellos para comunicarse mejor. Si quiere llamar su atención, tóquelos suavemente
en el hombro o la espalda. No se burle de ellos si tomaron alguna decisión que no fue la más correcta. Escúchelos sin criticarlos y, de ser necesario, ayúdelos a encontrar una mejor solución. Use voz suave, pero firme. Sea honesto al contestarles, usted no tiene que saber todas las respuestas. Evite los gritos y gestos de coraje. No les mienta a sus hijos si no quiere que ellos le mientan a usted. Haga todo lo posible por cumplir sus promesas. Si quiere que sus hijos crean en usted, no prometa lo que no puede cumplir. Enséñelos a usar las palabras para comunicarse, en vez de usar los gritos, golpes o amenazas. Reflexione en su forma de relacionarse con los demás. Sus hijos aprenden más de lo que ven, de lo que escuchan. Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electrónico: mqmarilyn@yahoo.com, o llame al: 201-776-5490.
Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicated
“Safari Off Road Adventure” te lleva cara a cara con los animales más exóticos
individuals want to It’s make a a difference in the lives of Head Start children It’s Not Justwho a Job. Chance and families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply! to Make a Difference!
Immediate Openings:
Assistant Education/ Middlesex County AceleroDirector learningofMonmouth is Teachers (Bilingual) Extended Day Director of Finance now looking for dedicated individuals who want to Mental Health/Disabilities Coordinator Assistant Teacher (Part time) make a difference in the lives of Head Start Children Bookkeeper/Payroll Administrator Certified Substitute Teachers and families. Home-Based Visitor (Bilingual) Clerks (Bilingual) Teachers (Bilingual) Cook (Part time) Bilingual candidates are strongly encouraged Infant/Toddler Teacher (Bilingual) Floaters (Part time) to apply! Family Advocate (Bilingual)
Six Flags Great Adventure reabre Safari.
Acelero Learning provides: • Highly Competitive SalariesProgram • Tuition Monmouth/Middlesex County : Reimbursement • Comprehensive Health Insurance Benefits Center •Director Paid Time Off Teacher• 401(k)
• Incentive Awards for Exceptional Performance • Outstanding Career Growth Potential
Infant/Toddler Teacher Make a Difference! Assitant Teacher Apply Today at www.acelero.net/jobs Social WorkerNo Phone Calls, Emails or Faxes In Class Support Teacher Floater Substitute Teacher AP-5000361740
Acelero Learning Provides • Highly Competitive Salaries • Comprehensive Health Insurance Benefits • Paid Time Off • 401 (K) • Tuition Reimbursement • Incentive Awards for Exceptional Performance PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________ • Outstanding Career Growth Potential PLEASE READ CAREFULLY CORRECTIONSemployer, ONLINE We are an• SUBMIT equal opportunity
committed to
Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes
05/13
diverse and and healthy work place. ADVERTISER: creating ACELEROaLEARNING CENTER PROOF CREATED AT: 9/23/2010 2:30 AM SALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10 SIZE: 5 col X 68 in
AP-5000361740.INDD
FOTO POR LATINOS UNIDOS DE NJ Una de las diferencias que distingue a este nuevo Safari es la inclusión de guías expertos.
Por Vilma Firce
E
l parque de diversiones Six Flags Great Adventure abrió su nuevo “Safari Off Road Adventure” el pasado 24 de mayo. La nueva y esperada atracción ahora forma parte del parque de diversiones; con un mismo boleto, los visitantes pueden disfrutar de los juegos mecánicos y el safari. La unión del Safari de 350 acres con el parque de diversiones de 160 acres dio como resultado la creación del parque de diversiones más grande del mundo. El antes llamado “Wild Safari”, donde los visitantes hacían el recorrido en sus propios vehículos, cerró sus puertas el pasado otoño para empezar con los trabajos de renovación y rediseño de los hábitats naturales. Con un total de 1,200 animales, de 80 especies provenientes de los seis continentes, Safari Off Road Adventure garantiza una aventura emocionante e interactiva. Entre los animales divididos en 11 Continúa en pág. 37
www.lunj.net
36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
EARN 39,000 - 46,000 A YEAR $
$
3 DAYS PER WEEK - NO SELLING INVOLVED
INDEPENDENT CONTRACTOR EARN UP TO
750 - 900
$
$
A WEEK INTO YOUR POCKET WITH THE POTENTIAL TO EARN MORE • DELIVERING OUR PACKAGE • 3 FULL DAYS A WEEK • OCEAN COUNTY NJ
LARGE CARGO VAN PREFERRED ALL LARGE VANS CONSIDERED HELPER REQUIRED JUST DELIVERY TO THE HOMES
NO MINI VANS OR SUV’S NO COLLECTION
Consiéntase y relájese en la comodidad de su hogar con una sesión de 90 minutos para usted y amistades. Para ganar un SPA que incluye cara, manos y pies llame al 201-776-5490.
732-512-1717
Turnos de Día o Noche Favor de llamar para inglés: 646-533-8540 para español: 917-690-0644
BAKERY
Day and Night Positions Please call for English: 646-533-8540 for Spanish: 917-690-0644
SE NECESITA cocinero Bilingüe Mesero Bilingüe Persona para hacer deliveries Llamar a Leo 732-791-3046 Empresa de Jardinería
Solicita:
Jardinero Con experiencia en máquina cortadora de césped (de preferencia, aunque se provee entrenamiento)
Barbero Latino Hablamos Español Abierto los 7 dias. Lun-Sab: 9am - 6:30pm Dom: 10am - 3pm
275 -285 Route 9 Bayville, NJ 08721 732-269-0771
Se Solicitan: Empacadores 1er y 2do Turno No es necesario hablar inglés Área de Lakewood Trabajo disponible de inmediato
Interesados favor de llamar al: 732-991-7651
Llame al: 609-344-1300
SE VENDE O BUSCA SOCIO
SE SOLICITAN COCINEROS
PARA RESTAURANTE ITALIANO
CALL BOB MONDAY THRU FRIDAY
PANADERIA:
negocio establecido con buena clientela en los meses de verano cerca de asbury Park, deal y Long Brach ¡no pierda esta gran oportunidad de tener su propio negocio! Para más detalles llame al:
732-887-4303
Buen pago y más de tiempo completo Llamar al 732-229-9600 o ir en persona a 75 D Brighton Avenue en West End en Long Branch, NJ (Si no habla mucho inglés pregunte por alguien que hable español)
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 37
Always Immaculate, Inc. Commercial & Residential Cleaning
La compañía dedicada a la calidad y el crecimiento
Estamos en busca de personas con licencia de conducir de NJ, que tomen orgullo en lo que hacen y que sean detallistas. Ofrecemos tiempo completo, y tiempo-y-medio por todas horas sobre las 40 horas.
Entre los animales divididos en 11 áreas geográficas están: elefantes, jirafas, rinocerontes, osos, leones, tigres, canguros, cebras, aves exóticas y reptiles.
Proveemos vehículo de la compañía.
Safari
Entrenamiento pagado, seguro médico, vacaciones, días de enfermedad, 6 días feriados al año y pensión.
Viene de la pág. 35
áreas geográficas están: elefantes, jirafas, rinocerontes, osos, leones, tigres, canguros, cebras, aves exóticas y reptiles.
Salario depende de experiencia y rendimiento. Ofrecemos varias oportunidades de ascenso.
“Nuestro Safari fue prácticamente el mismo desde que abrió hace 28 años. Ahora comenzamos un nuevo y excitante capítulo para Six Flags Great Adventure”, dijo John Fitzgerald, presidente del parque. “El Safari combina la belleza y majestuosidad
Para entrevista y más detalles sobre cómo usted puede crecer en esta compañía llámenos al 732-270-6556.
SE NECESITA: Ayudante de Lavandería De preferencia: con experiencia bilingüe Lavandería de West Long Branch Niños Comen Gratis Domingos & Lunes (ShopRite) Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.
Día De Seniors, Martes (TD Bank) Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco; y pueden jugar bingo durante todo el partido.
Lame al: 732-580-3323
Jueves De Bebidas (Coors Light – WRAT Trap) ¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap de Coors Light!
Una de las diferencias que distingue a este nuevo Safari es la inclusión de guías expertos que van en los camiones explicando a los pasajeros sobre cada especie que ven. Los 18 vehículos todoterrenos, con capacidad para 30-35 personas, permiten que los visitantes se acerquen más a los animales, mientras pasan por estanques, colinas y otros terrenos irregulares. A bordo, hay pantallas con videos educativos e interactivos. La excursión de aproximadamente 1 hora es adecuada para todas las edades. Los camiones cuentan con acceso para personas en sillas de rueda y con protección en caso de mal clima. Six Flags Great Adventure & Safari está localizado en 1 Six Flags Boulevard, en Jackson. Para más información llame al: 732-928-2000 o visite: www.sixflags.com/ greatadventure.
A’S Carpet Cleaners Call us if you want your carpet clean at a very reasonable price!
Viernes De Fuegos Artificiales (Toyota World de Lakewood) ¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las noches de partido en casa!
de los animales más exóticos del mundo con una emocionante expedición en un camión todoterreno. Es una experiencia VIP que no encontrarán en ninguna otra parte”.
¡Llámanos si quieres limpiar tu alfombra a un precio razonable!
No harmful chemicals used. Safe for children and pets.
No usamos productos químicos nocivos. Seguro para niños y mascotas.
Starting at $90 depending on size of home.
Desde $90 dependiendo del tamaño de la casa.
06/13
Call 732-569-4321
www.lunj.net
38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
MECHA
Viene de la pág. 9
del Condado de Mercer como la primera consejera de asuntos de la vivienda. En esta posición tuvo la oportunidad de ayudar y educar a latinos indigentes e interesados en convertirse en propietarios de sus viviendas. Como parte de sus responsabilidades, estuvo pendiente de ayudar a los inquilinos que estaban siendo víctimas de discriminación o abuso por parte de su arrendador. También trabajó para conseguir viviendas para quienes necesitaban un mejor lugar dónde vivir. Meses más tarde, tuvo a su cargo otro tipo de responsabilidades extracurriculares tales como la Fiesta de los Reyes Magos, distribución de útiles escolares y repartición de canastas de comida para el Día de Acción de Gracias, entre otras. En 1990, Ms. Robinson tomó la posición de coordinadora de empleo, donde tuvo a su cargo conseguir posiciones de empleo vacante, fungir como mediador entre empleados y patronos cuando surgía algún conflicto, y ayudar en la elaboración de résumes. También los ayudaba con técnicas de búsqueda de empleo mediante adiestramientos para que tuvieran una mejor calidad de vida. Para ese entonces, muchas personas comenzaron a llegar a MECHA
nidad a través de donaciones de muebles y artículos de oficina, coordinando becas para agencias comunitarias y grupos cívicos del Condado de Mercer, adoptando familias en las Navidades, y reclutando la participación de los empleados de MetLife como “Secret Santas” durante los meses festivos para llevar un poco de alegría a las familia necesitadas.
“Recuerdo que fue muy agradable, porque los clientes querían que los atendiera ‘MECHA’ como solían decirme
Aunque le encantaba su trabajo con MetLife, por cosas de la vida, Ms. Robinson regresó a MECHA en febrero del 2001, esta vez como directora ejecutiva. “Recuerdo que fue muy agradable, porque los clientes querían que los atendiera ‘MECHA’ como solían decirme. Fueron tiempos muy duros, pues la agencia pasaba por una etapa sumamente difícil. MECHA para mí siempre fue como un ser viviente,
en busca de ayuda para conseguir empleo, gran parte venía directo desde Guatemala. Luego de estar coordinando varios programas, en 1993 Ms. Robinson se convirtió en subdirectora de MECHA. Después de 8 años dedicados a ayudar a la comunidad latina del Condado de Mercer, Ms. Robinson decidió tratar otros horizontes. En 1997, renunció a su cargo como subdirectora para trabajar en el mundo corporativo; en ese momento se unió a MetLife como representante de seguros y servicios financieros para luego pasar a ser reclutadora de personal para la compañía. A pesar de no estar en MECHA, Ms. Robinson siempre se mantuvo conectada con la comunidad latina, dirigiendo talleres educativos acerca de la importancia de los seguros de vida y cómo preparar las finanzas para el futuro. En ese entonces, ella utilizaba sus conexiones y recursos con MetLife para seguir ayudando a la comu-
• • • •
Business Cards Posters Flyers Menus
que sentía y padecía, y por tal razón sentí la responsabilidad, como ciudadana, de hacer todo lo que estuviera a mi alcance para sacarla adelante. No mucha gente sabe los sacrificios que tuve que hacer. Para ese entonces llamaba a mis amistades para pedir donaciones para poder hacer la Fiesta de los Reyes Magos, para ropa y comida… En fin, llamaba a mis amigos de confianza para pedirles de todo lo que se necesitaba en MECHA, desde árboles de Navidad y decoraciones, hasta papel para la fotocopiadora. Pero como dice el dicho “Dios aprieta pero no ahorca”. Gracias a Dios, MECHA salió adelante, como dice su lema: tuvimos progreso con dignidad”. De igual manera, queremos que nuestra comunidad salga adelante y que mejoren su calidad de vida y sean autosuficientes”, expresó Luisa Robinson.
Anúnciese en:
Latinos Unidos de NJ
732-534-5959
• • • •
Letterheads Direct Mail Inserts Banners
• Magazines • Brochures • Advertising Specialties & Calendars
Fine selections of 12 sheet calendars: ¡Viva México! La Isla del Encanto Quisqueya la Bella Cuba Linda
Colombia, Tierra Querida América Central Caribe Perú
Ecuador Latin Flavors Mensajes Divinos ¡Y muchos más!
732-534-5959
www.lunj.net
Calendario de Eventos
Feria del Condado de Ocean
Diversión para toda la familia: música, juegos, comida ¡y mucho más! Julio 9 al 14 Martes, Miércoles y Jueves; 5 pm – 11 pm Viernes y Sábado; 11 am – 11 pm Domingo; 11 am – 5 pm Robert J. Miller Air Park Ruta 530 Berkeley Township Entrada: $7 adultos; gratis menores de 10 años Información: 732-914-9466 www.oceancountyfair.com
Feria del Condado de Monmouth Diversión para toda la familia: juegos, atracciones, comida, concursos ¡y mucho, mucho más!
Julio 24 al 28 Miércoles a Sábado; 5 pm – 11 pm Domingo; 11 am – 6 pm East Freehold Showgrounds Kozloski Road Freehold Entrada: $7; gratis menores de 12 años www.monmouthcountyfair.com
Feria Estatal
Viernes; 6 pm – 1 am Sábado; 2 pm – 1 am Domingo; 2 pm – 12 am Meadowlands Fairgrounds (junto al Estadio MetLife) East Rutherford Transporte gratis desde Seacaucus Junction Información: www.njfair.com
Festival de Artes Manuales de la Costa de NJ
Evento gratuito. Mascotas son bienvenidas. Habrá exhibición y venta de esculturas, joyería fina, acuarelas, pinturas al óleo, fotografías, trabajo tallado en madera y metal, y más. Junio 8 y 9 Sábado; 10 am – 6 pm Domingo; 11 am – 5 pm Ethel Jacobsen Field (junto a EJ School) Barnegat Blvd. Ship Bottom Información: 609-494-7211 visitLBIregion.com
Al anochecer Concierto y Fuegos Artificiales Jueves 4 de Julio 7 pm y 9 pm
Festival de los Andes en Perth Amboy
Venga a celebrar la cultura y la herencia andina con música, bailes típicos, exhibiciones de arte y manualidades, comida típica ¡y mucho más! Sábado 22 de junio (en caso de lluvia: 29 de junio) 12 pm – 5 pm Fink Park (entre la Ave. Madison y Calle Smith) Perth Amboy
Día de Stafford Township
Desfile (empezando en la estación de bomberos, por la Avenida Stafford y la Ruta 9 Norte), venta de comida y curiosidades, actividades infantiles, concursos, entretenimiento en vivo y mucho más.
37,000
Festival de Verano en Brick
Durante estos eventos se pide a los asistentes que donen útiles escolares para beneficio de la organización BigBrothers BigSisters. Habrá comida y música. Todos los eventos son en Windward Beach. Para más información visite: www. bricktownonline.com/Summerfest.htm.
Copias Mensuales
Venga a la feria más grande del área metropolitana de Nueva York. En sus más de 35 acres, la Feria ofrecerá más de 150 juegos y atracciones y deliciosa comida. Junio 21 a Julio 7 Lunes a Jueves; 6 pm – 12 am
Jueves 27 de junio
Autocinema: Película “Brave”
Sábado 8 de junio (en caso de lluvia: 9 de junio) 9:30 am – 3 pm Manahawkin Lake Park
Día Internacional del Joven Aviador
Evento organizado por el Ocean County Chapter Number 898 de la Experimental Aircraft Association, para aquellos
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 39
jovencitos (de 8 a 17 años) interesados en el mundo de la aviación. ¡Los participantes podrán dar un paseo gratis en una avioneta! Los padres deberán firmar primero una carta de consentimiento.
8 am – 4 pm 998 River Rd. (esquina de Finchley Blvd. y Ruta 9) Lakewood
Sábado 8 de junio (en caso de lluvia: 9 de junio) 9 am – 1 pm Robert J. Miller Airport Ruta 530 Berkeley Township Información: 609-548-0959
Barbacoa por el Día de la Bandera y Día del Padre
Carrera para Apoyar Escuelas Locales
Domingo 16 de junio Honores a la Bandera; 12 pm Barbacoa; 1:30 pm – 5 pm Entrada: $10 por persona; gratis padres y menores de 10 años 900 Beach Blvd. Forked River Tel: 609-693-1281
Organizado por Lacey Elks Lodge #2518. Habrá hamburguesas, hot dogs, pollo, frijoles baked beans, elotes y ensalada. A beneficio de los veteranos, niños con necesidades especiales y actividades para la juventud.
Carrera a beneficio de las 12 escuelas locales del distrito de Howell. Los participantes pueden correr o caminar. Al finalizar habrá venta de comida y bebidas, música de DJ y más. Sábado 8 de junio Inscripciones abren a las 7:30 am Carrera inicia a las 9 am Howell Middle School South 220 Tamtown-Greenville Road Howell Costo: $25 www.TheRaceToEducate.com
Yard Sale
4 de Julio Picnic en Perth Amboy Habrá hamburguesas, hot dogs, sándwiches de albóndigas, french fries, aros de cebolla, etc. ¡No se lo pierda!
Enorme venta de artículos usados a beneficio de DAVA Unidad #24, una organización de ayuda para veteranos discapacitados. Venta de artículos para el hogar, ropa y mucho más. Domingo 9 de junio
Martes 2 de julio 10:30 am Alexander F. Jankowski Center 1 Olive St. Perth Amboy Costo: $5 Inscripción: 732-826-1690 ext. 4307/4326 Continúa en pág. 41
Iglesia de Dios Pentecostal Misionera
Grupo de Alabanza REUNIONES SEMANALES
Lunes: Oración 7:30 pm Martes: Comedor de Beneficencia 5:00 pm Jueves: Estudio Bíblico 7:30 pm Viernes: 3rd Floor Jóvenes 8:00 pm Domingo: Culto de Adoración 10:00 am Todas las reuniones son bilingües.
155-157 East Fourth St. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-363-8129 Fax: 866-447-4268 info@mpcministry.org www.mpcministry.org 06/13
www.lunj.net
40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
Dealer de Hispanos para Hispanos Carros desde
$
1,500
Nacionales e Importados Para Todos los Presupuestos
Enorme Inventario 99 Acura TL 171,324 miles
03 Ford Expedition
02 Toyota Camry 194,308 miles
135,184 miles
Financiamiento Disponible Tercera fila de asientos
04 Dodge Ram 1500 135,364 miles
04 Toyota Corolla 97,011 miles
04 Ford Mustang
06 Ford Explorer
02 Lincoln LS
04 Chevy Avalanche
95,282 miles
11,739 miles
133,593 miles
1196 Ruta 88 - Lakewood, NJ - 732.370.7878
195,760 miles
Servicio de GrĂşa
GRATIS
4 cambios de aceite (Incluye Filtro)
con la compra de un carro
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 41
Enfermedades
Registro Civil de Oaxaca
Viene de la pág. 34
Viene de la pág. 15
contraer una ETS, la clave está en educarse, mantener una buena comunicación y prevenir. Edúcate sobre lo que son las ETS y cómo pudieran afectarte. Mantén una abierta comunicación con tu pareja, y también con tu doctor, a quien debes mantener al día sobre los cambios en tu historial médico. No temas hacer preguntas. Las ETS son más comunes de lo que mucha gente piensa. Si tú o alguien que conoces son sexualmente activos, es imperativo que se eduquen sobre la importancia de prevenirse y sobre el impacto que una ETS pudiera tener en tu vida. Ahora que conoces los datos, toma los pasos necesarios para educarte y proteger tu salud. Visita una de las tres ubicaciones de Ocean Health Initiatives (Lakewood, Toms River o Manahawkin) – haz una cita hoy para una revisión médica llamando al: 732-363-6655.
Miércoles 19 de junio de 9:30 am a 12:00 pm Consulado de México en Filadelfia 111 S. Independence Mall East, suite 310 Philadelphia, PA 19106 Las personas deberán traer los siguientes documentos: Copia de acta a solicitar, o bien, proporcionar datos sobre nombre completo, fecha y lugar de nacimiento, matrimonio, reconocimiento o defunción, fecha y lugar de registro, nombres de los padres y de ser posible número de acta.
Feria
Viene de la pág. 19
¡No te la pierdas! Es diversión para toda la familia. Para un horario día por día o para más información visita el sitio web: www.monmouthcountyfair. com o llama al teléfono: 732-8424000. ¡Los esperamos!
Más de Eventos Viene de la pág. 39
Expo de Negocios Hispanos
Por tercera vez se celebrará la Hispanic Business Expo, donde empresarios hispanos podrán relacionarse con comerciantes hispanos y no-hispanos para promover y hacer crecer su negocio. Martes 16 de julio 5 pm – 8 pm The Pines Manor 2085 Lincoln Highway Edison Entrada gratuita www.mcrcc.org
Clases Gratis de Ciudadanía
Programa gratuito que te ayuda a pasar el examen y a rellenar la solicitud N-400. Requisitos: tener green card, más de 5 años de residencia en EE.UU. y saber hablar, leer y escribir en inglés. Martes y jueves 6 – 9 pm Junio 18 – Julio 25 Georgian Court University 900 Lakewood Ave. Lakewood Interesados llamar a Sister Margaret al: 732-889-3153 e-mail: srnulty@gmail.com
Cabe reiterar que este trámite es únicamente para oaxaqueños o bien para aquellas personas que realizaron algún trámite ante el Registro Civil de Oaxaca.
Reforma Migratoria Viene de la pág. 19
nes pasadas, llama al IRS (Internal Revenue Service) al 1-800-908-9946 para ordenarlas gratis. • Si no has declarado tus impuestos, pide un número ITIN (Individual Taxpayer Identification Number) al 1-800-829-1040 y decláralos. Historial de Empleo • Escribe fechas, nombres, y direcciones de empresas donde has trabajado. Posible Requisito de Saber Inglés • Pueda que se requiera un curso o examen básico de inglés. Costo de Solicitud y Multa • Empieza a ahorrar dinero para la solicitud y por si hay una multa. • También ahorra dinero por si necesitas un abogado. Archivar Documentos • Apunta toda esta información en un cuaderno, mantén los documentos originales, y guárdalos en un lugar seguro
PROTÉGETE DEL FRAUDE
El abogado que te ayude debe tener un título de la barra de abogados de algún estado. No le creas a alguien que te diga que ya hay un nuevo programa de inmigración. Una propuesta ha sido presentada en el Congreso, pero puede cambiar o nunca convertirse en ley. No confíes en alguien que te diga que te puede garantizar una visa o una tarjeta de residencia/mica. Si sospechas fraude, repórtalo a tu consulado o a la policía.
www.lunj.net
42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
SE NECESITA MUESTRA PARA VALUAR LO SIGUIENTE…
Precios por Libra • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
#1 Cable de Cobre ---------------------------- $3.00 #1 Cobre ----------------------------------------- $2.80 #2 Cobre ----------------------------------------- $2.70 Cobre ligero ------------------------------------- $2.60 Cobre aislado------------------ $1.00 en adelante Aluminio bx (con cu ais) --------------------- $1.00 Aluminio limpio --------------------------------- $0.50 Aluminio (siding/lateral) ---------------------- $0.52 Latas de aluminio------------------------------ $0.40 Alu_co_rad (limpio) --------------------------- $1.25 Alu_co_rad (fe_end) -------------------------- $1.00 Aluminio aislado ------------------------------- $0.25 Latón---------------------------------------------- $2.00 Auto rads (limpio) ----------------------------- $1.50 Inoxidable --------------------------------------- $0.50 Plomo 1 ------------------------------------------ $0.40 Plomo 2 ------------------------------------------ $0.30 Die cast (vaciado) ----------------------------- $0.20 Motores Eléctricos ---------------------------- $0.20 Hierro bx (con cu ais) ------------------------ $0.20 Hierro --------------------------------$11.00 por 100 Acero maquinaria/maleable ----- $8.00 por 100 Hierro colado ----------------------$11.00 por 100 Hierro ligero -------------------------- $9.00 por 100 Motores de auto -------------------$11.00 por 100 Autos ---------------------------------- $9.00 por 100 (Tanques de gas deben ser drenados) (Debe tener título) Convertidores catalíticos ------ $5.00 a $10.00 Neumático con rin/llanta de aluminio $2.00 a 5.00 Baterías de auto ---------------------------$0.25 lb
• • • • • •
Chatarra de aparatos electrónicos Contactos eléctricos Tableros de circuitos impresos Conectores y relé Litografías y rayos x Níquel y otras aleaciones
TAMBIÉN COMPRAMOS TANQUES:
¡PAGAMOS EN EFECTIVO POR TODO TIPO DE METAL CHATARRA!
Le recomendamos que pese su material: Sepa qué es lo que tiene, donde quiera que lo venda. ¡El peso es tan importante como el precio!
$8.00 por 100 lbs (gasóleo – aceite – de retención) Tanques deben estar limpios y tener una apertura lo suficientemente grande como para poder ser inspeccionados
Debe presentar Identificación con Foto (Expedida por el gobierno)
Servicio disponible de contenedores para grandes cantidades. Planta de desmantelamiento disponible. Lunes a Viernes 8 AM a 5 PM Sábado 8 AM a 2 PM Cerrado a la hora de almuerzo: 12:15 a 12:45
BEACON SCRAP METAL CO. INC Sometemos a prueba casi todos los metales
215 THROCKMORTON ST, FREEHOLD, NJ
6075 MAIN ST. SOUTH AMBOY, NJ
732-462-0543 (a una milla de Freehold Raceway Mall)
(Acceso fácil vía el Parkway, Ruta 9 y la Ruta 35
732-727-2300
06/13
PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. FAVOR DE LLAMAR PARA AVERIGUAR PRECIOS ACTUALES
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013 - 43
¡LLEgÓ A HONDA UNIvERSE! gRATIS
$9,989
$14,989
CON SU COmPRA: Arranque de motor
por Control Remoto
2011 Honda CR-Z COUPE 2dr Stock# BS004287
Debe presentar este anuncio
vER vENgA A S A JAmE ¡EL REY ! DITO DEL CRÉ
¡APROBACIÓN GARANTIZADA!
SIN ANTICIPO
2007 Dodge Nitro Stock# 7W729112
$7,989
$13,988
2009 Chrysler Town & Country
2006 Chevy Malibu
Stock# 9R549115
Stock# 6F250307
$8,989
SÓLO NECESITA TENER:
$15,989
• LICENCIA DE CONDUCIR • RECIBO DE TELÉFONO • PULSO
¡Y ESTÁ APROBADO!
MÁS DE 400 CARROS EN EXISTENCIA
2003 Ford Expedition Stock# 3LB6192
2009 Acura TSX Stock# 9C012106
A 10 MINUTOS O MENOS DE: POINT PLEASANT – SEASIDE – HOWELL – FREEHOLD - SEA GIRT – JACKSON
Bryan Carrero
Krystle Rhoads
¡Pregunte por nosotros! ¡Hablamos español!
www.lunj.net
44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Junio 2013
• Tickets de Trafico • Violencia Domestica • Trafico de Drogas • Eliminación de Record Criminal • Accidentes de Trabajo y Automovil • Casos de Inmigración • Casos de DWI (conducir alcoholizado o drogado)
OFICINA DE HOWARD S. TEITELBAUM Y ASOCIADOS
Ruben M. Scolavino Ex Fiscal de Nueva York
Somos hispanos y entendemos sus problemas. Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil.
FREEHOLD 96 W. Main St Freehold, NJ 07728
EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18 East Brunswick, NJ 08816
CONSULTA GRATIS
732-675-1130