Julio/July 2014 Monmouth

Page 1

www.lunj.net

Miembros de

GRATIS

de Nueva Jersey

condado DE Monmouth julio 2014

Tel: 732.534.5959

Sirviendo el centro de Nueva Jersey

Lo último sobre la Copa Pág. 18 Calendario de Partidos ¡Semifinales y Final! Pág. 28

Artículos de Salud

Dolor de ojos Importancia de un examen oral Virus Coxsackie Págs. 34 – 38 Escanee aquí para visitar nuestro sitio web

Siguenos en

Ahorre con nuestros

FOTOS POR MARIBETH GARDNER / MONMOUTH COUNTY PARK SYSTEM Del próximo 23 al 27 de julio se celebrará la tan esperada Monmouth County Fair 2014, en Freehold. La noche de apertura contará, entre otros eventos, con un despliegue de fuegos artificiales. El jueves 24 y viernes 25 será noche de Aventuras con Piratas; el sábado 26 habrá una Demostración de Agilidad Canina; el domingo 27 es el Día de Aventuras para la Familia; entre muchas otras actividades planeadas y entretenimiento familiar. Para más información visite: www.monmouthcountyfair.com.

• VIP Party Rentals, Pág. 4 • 33’ Barber Shop, Pág. 7 • Speed Auto Care & Towing, Pág. 7 • Shore Clean 88, Lavandería, Pág. 16 • The Portuguese Grill, Pág. 19 • Exclusive Limousines, Pág. 24 • Jacques Catering, Pág. 24 • Dr. Sergio Peneiras, Pág. 27 • Perkins Restaurant, Pág. 29 • Dentista Beatriz Treviño, Pág. 31 • Lovely Laundry, Pág. 32 • Haldeman Nissan, Pág. 46 • Honda Universe, Pág. 47

consulta gratis

ACCIDENTES DE CARRO - ACCIDENTES DE TRABAJO - CAIDAS - MALA PRACTICA MEDICA HACEMOS VISITAS A CASA, HOSPITAL O DONDE LE SEA CONVENIENTE


www.lunj.net

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Todos los días son Open House en Calvary Academy.

Con gusto ofrecemos a cada familia interesada un recorrido personalizado por nuestras instalaciones, explicándoles todo sobre la escuela y lo que podemos ofrecerle a su hijo(a). Durante el recorrido responderemos a todas y cada una de sus preguntas. Calvary Academy ofrece: • • • • • • • • •

Riguroso Programa Académico Ambiente Físico Seguro Programa Competitivo de Atletismo Respeto y Apoyo para los Padres Atmósfera Espiritual de Apoyo y Protección Integración de la Fe con el Aprendizaje Actividades Sociales en un Ambiente Sano Oportunidades de Servicio Cristiano NUEVO Edificio con Salones con lo Último en Tecnología

Pre-Kindergarten

(Niños de 3 y 4 años) Lecciones Fundamentales de la Biblia, actividades para el desarrollo, incluyendo juego activo y aprendizaje práctico, además de enseñanza especializada para quienes todavía no aprenden a leer, escribir y contar, para preparar a los pequeños de 3 y 4 años para su educación futura. Disponible horario de tiempo completo.

Calvary Academy 1133 E. County Line Road Lakewood, NJ 08701 732-363-3633

www.CalvaryAcademy.org

Elementary School

(Grados K5 – 5) Por más de tres décadas, Calvary Academy ha fomentado una cultura de competencia cultural, actualmente validada por una doble acreditación. Nuestra academia se destaca por su perspectiva bíblica, atmósfera de respeto y gusto por el aprendizaje.

Upper School

(Grados 6-12) Excelencia Académica Los estudiantes de Calvary Academy reciben una variedad de clases de arte y humanidades, cada una de las cuales los preparan para su educación universitaria y vida fuera de las aulas. Nuestros maestros ofrecen un balance entre las materias tradicionales y los nuevos enfoques. Aquí, la fe y el intelecto se mezclan para lograr una integración creativa del estudio, lo cual permite que el estudiante gane una auténtica perspectiva bíblica. Excelencia en Atletismo Nuestro equipo de high school, Calvary Academy Watchmen, compite en la Conferencia Cristiana Tri-Estatal de Atletismo. Por su parte, los estudiantes de middle school compiten en una liga de escuelas tanto privadas como públicas. • Fútbol • Porristas • Básquetbol • Béisbol Varonil • Sóftbol Femenil


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 3

Quince Años Bautizos Bodas Cumpleaños Fiestas de Santos Recaudación de Fondos Celebraciones Especiales

LAKE TERRACE HALL

Cobramos por salón – no por persona Opción de traer su propia comida 2 salones con capacidad de hasta 300 y 800 personas ¡Le entregamos el salón a las 12 pm! ( Mediodía) Festeje hasta las 2 am

1690 Oak St Lakewood, NJ 08701 •

Plan de pagos SIN INTERESES

Tel: 848.525.5534


www.lunj.net

4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Noticias Locales Caregiver Volunteers of Central Jersey

• Evaluación de su Sonrisa Gratis • Dientes de Emergencia

Organización ofrece servicios gratuitos a personas de la tercera edad.

• Mini Implantes • Implantes

E

stos son los servicios que ofrecemos gratuitamente a través de nuestros voluntarios:

Planes de pagos para pacientes sin seguro médico

Visitas amistosas. Un voluntario te dedica un poco de su tiempo y compañía en algún momento de soledad.

Abrimos los 7 días de la semana

Llamadas telefónicas. Alguien te puede escuchar al otro lado del teléfono con mucha amabilidad y comprensión. A veces sólo necesitamos algunas palabras de aliento.

Dental Associates of Lakewood 6 W. Spruce St. Lakewood, NJ

esquina con la Ruta 9, frente a la sala de emergencias del Hospital Monmouth Medical Center

732-364-5100

07/14

www.premiumdentistry.com

Compra de víveres. Sabemos que quieres continuar viviendo independientemente, por eso tenemos voluntarios que pueden ir al supermercado y hacer tu compra de víveres 2 veces al mes.

Transportación. Cuando tengas una cita médica y no tengas cómo llegar, ¡llámanos! y uno de nuestros voluntarios gratuitamente te llevará a tu cita. Visitas de ayuda para el cuidador. Brindamos apoyo a aquellos familiares encargados del cuidado de un ser querido que sufre pérdida de la memoria. Un voluntario puede quedarse al cuidado del paciente, dándole un respiro y descanso al cuidador. Hablamos tu idioma y estamos aquí para ayudar a la comunidad hispana, en especial a los residentes de la tercera edad. Si tienes alguna pregunta o duda sobre nuestra organización, o si deseas convertirte en voluntario, por favor llámanos al 732-505-2273.

50

$

DE

DESCUENTO Rentamos Juegos Inflables Para Todo Tipo De Ocasión

www.vippartyrentalsnj.com

Sports Bounce

Weddings

Mechanical Bull

40' Obstacle Course

CON CUALQUIER RESERVACIÓN DE $450 O MÁS Expira 7/10/14

22' Cars Double lane slide

Para reservar llame al:

200

$

por Hora

732.534.6161 Carlos Castro Hablamos español

Mínimo 3 Horas 19' Rockin Rapids Water slide

Siguenos en

07/14

16' Slide Combo


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 5

oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Law Offices of Daniel L. Weiss, LLC. • • • • • • •

Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal

Hablamos Español

Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía.

litigaciÓn complicada

Lo representamos en las cortes

17 Broad Street, Freehold, NJ 07728

de inmigración en los estados

732.780.7100

deferred action

unidos y en el consulado

dweiss@weissimmigrationlaw.com

americano en su país.

2012

2013

2014


Noticias Locales

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

www.lunj.net www.lunj.net

Iglesia abre albergue para desamparados St. Stephen’s Episcopal Church abre Samaritan House en Lakewood

Samaritan House cuenta con nueve camas.

Por Vilma Firce

L

o que era el sótano de la iglesia All Saints Episcopal Church, ahora es un albergue con nueve camas y una pequeña cocina para personas desamparadas del Condado de Ocean. El albergue, que abrió el pasado 7 de junio, lleva por nom-

bre “Samaritan House Lakewood”. A la apertura asistieron autoridades locales, entre ellos los freeholders Gerry P. Little y Jack Kelly. El objetivo de Samaritan House es darles refugio a personas que no tienen hogar y ofrecerles servicios adaptados a sus necesida-

De izq. a der.: Reverendo Herbert G. Draesel Jr. y los Freeholders Gerry P. Little y Jack Kelly.

Inauguración del albergue.

des específicas para que en un tiempo determinado puedan independizarse. A cambio, la persona debe comprometerse a trabajar, ayudando a mantener limpio el albergue, acudiendo a talleres de trabajo y a sus citas con trabajadores sociales, entre otras cosas. La persona puede quedarse en el albergue 30 días y hasta un máximo de

90 días. Samaritan House depende totalmente del servicio y trabajo de voluntarios de la iglesia. El Reverendo Herbert G. Draesel Jr., padre encargado de St. Stephen’s Episcopal Church y voluntario de Samaritan House, dijo que “En vez de buscar muchos recursos para acomodar a

muchos desamparados, creo que es mejor abrir pequeños espacios para grupos reducidos. Esta puede ser una solución real para empezar a resolver el problema de los indigentes. Sería bueno que otras iglesias convirtieran sus espacios vacíos en albergues como este”. Continúa en pág. 17

Dr. Amador N. Hormilla

¡Médico latino! CONSULTORIO MÉDICO Servicio de Medicina Interna para Adultos, Adolescentes y Niños ¬ Servicio rutinario para todas las enfermedades médicas

¬ Alergias

¡No es necesario hacer cita!

¬ Asma

¬ Exámenes físicos completos

¬ Depresión

¬ Consulta preventiva y chequeos

¬ Cuidado geriático

médicos

¡Empleados latinos!

¬ Trauma y heridas menores

¬ Diabetes

¬ Ecocardiografía

¬ Tensión alta

¬ Sonografía para venas varicosas

¬ Enfermedades del corazón

para pacientes sin Seguro Médico y pagos en efectivo.

Vacunas contra la gripa (Flu) disponibles. $25.00 Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos, incluyendo Americhoice y United Healthcare de Medicaid

Atendemos Emergencias. Pacientes sin cita para: • Cortadas • Catarros • Infecciones, etc.

508 Lakehurst Rd. Toms River, NJ

732.505.0500

07/14

Horarios: Lunes a Jueves: 9:00am - 12:00pm y 2:00pm - 5:00pm Viernes: 9:00am - 1:00pm Sábado: abierto por cita. (Cerrado para el almuerzo de 12 - 1:30)

Precio Moderado


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 7

33 ‘S

BARBER SHOP www.the33sbarbershop.com

Venga por su corte de cabello y quédese a divertirse !!!

$

20

00

Cambio Completo de Aceite

Oferta de Verano Expira 07/07/14

Ofrecemos todo tipo de servicio, desde cambios de aceite hasta mantenimiento del radiador. Vehículos Importados y Nacionales speedautocare.com

El ambiente familiar que estabas buscando

CUPON

$12.00

1629 rt 33 Hamilton sq, NJ 08690 Lunes a Viernes de 6am a 7pm Sabados 6am a 5pm - Domingos 7am a 4pm siganos en

Carlos Beltrán

Speed Auto Care & Towing 610 Park Avenue, Freehold, NJ 07728 732-866-7966

Ofrecemos el mejor cuidado dental preventivo para bebés, niños y adolescentes.

07/14

FLOR

Venga y pregunte por Carlos Beltrán, propietario de Speed Auto Care, quien con gusto lo atenderá.

Para corte de cabello

33’s Barber shop le quiere dar la bienvenida a Flor a nuestro equipo.

15 años de experiencia

Carmen Vazquez Sirviendo a la comunidad

Aceptamos la mayoría de seguros médicos incluyendo: PPOs, UnitedHealthcare / AmeriChoice, Horizon NJ Health, y seguros ofrecidos por sindicatos. Lunes a Viernes: 8 a.m. – 6 p.m. Sábado: 8 a.m. – 1 p.m.

Dr. George Dierna

Children’s Dental Center of Monmouth 2 Apple Farm Road Red Bank / Middletown, NJ

Dr. Brett Wohlstetter

07/14

732-671-1266


8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Noticias Locales

www.lunj.net www.lunj.net

Lo último sobre la Copa Mundial 2014

Diez datos históricos sobre la Copa del Mundo

M

uchos son los datos, estadísticas, coincidencias, predicciones y supersticiones que se tienen alrededor de la Copa del Mundo, y a sólo días del partido final, esta es la ocasión perfecta para hablar de ellos. Desde la primera edición del mundial, que se celebró en Uruguay en 1930, se han marcado miles de goles, cientos de jugadores han participado y pocos han conocido la victoria. En total se han jugado 19 mundiales que han dejado a Brasil, Italia, Alemania, Argentina, Uruguay, Francia, Inglaterra y España como los únicos campeones y conocedores de la gloria.

Pues ya llegamos a los partidos de semifinales, por el tercer lugar y la final. Vaya a la página 28 para ver el calendario de estos últimos cuatro partidos.

Por Dominick Larotonda

E

n la pasada edición de junio publicamos un artículo sobre la Copa Mundial de Fútbol Brasil 2014, incluyendo un calendario de los partidos de la fase de grupos. Como sabemos, la Copa inició con 32 equipos divididos en 8 grupos, de la A a la H. De cada grupo pasaron dos y quedaron 16 equipos que pasaron a octavos de final, donde el que pierde se va a casa y el que gana pasa a los cuartos de final. Todos estos partidos han dado todo tipo de resultados: esperados y grandes sorpresas. Por lo general, todos los partidos se han jugado con vehemencia, alto vigor y alto espíritu. Hemos visto cómo muchos partidos se han definido en los últimos minutos, en tiempo extra o penales, sin importar que el enfrentamiento era entre una potencia futbolera y un equipo con menos experiencia. Por ejemplo, el partido entre Inglaterra e Italia fue una batalla infernal. Cuando se enfrentaron Uruguay contra Costa Rica, no hubo ataque uruguayo y Cavani solo no

pudo hacer nada – nadie le pasaba el balón. Fue un juego mediocre…

puerta, y aunque el arquero rechazó la pelota bastante lejos, uno de los corredores disparó directamente en puerta anotando el gol.

Los coreanos lucieron bien, pero no supieron tirar en puerta.

Argentina, con Messi imparable, ha mostrado una buena puntería en sus encuentros. También tienen a Higuaín y Lavezzi, quienes son muy buenos, pero para ganar deben trabajar juntos con Messi. En uno de los últimos juegos, el entrenador de Argentina sacó a Messi en el segundo tiempo del partido como medida de precaución y protección para juegos futuros - right move, babe. Nota cómica: recientemente estuve viendo en YouTube.com las hazañas de Messi. Eran tantas y tantas que llegó un punto en que me mareé y no sabía ni en qué año estaba, y en uno de mis apuntes escribí “año 1214” en vez de 2014. Como se dice en inglés “I did not know if I were coming or going”…

Alemania empezó fuerte, anulando a Portugal en el primer juego 4-0. Italia subió y bajó, sin mucha producción. Brasil lució fuerte desde el principio, como siempre, gracias a Neymar. México hizo un buen trabajo, gracias al técnico Herrera y a jugadores como el Chicharito, quien se reencontró con el gol. Holanda (Países Bajos) ha sido inteligente, con Robben siempre buscando los espacios vacíos para infiltrarse y anotar. Estados Unidos pasó a octavos, pero tiene que acelerar su ritmo de juego y adelantar el ataque con más jugadores. Dempsey solo no puede hacer mucho contra tres defensores. Durante el juego entre Estados Unidos y Alemania hubo un tiro de esquina que decidió la victoria teutona: un atacante alemán tiró la pelota hacia el centro del campo, desde donde su asistente tiró directamente en

¡Sí se puede! El Mundial está lleno de juegos sumamente complicados, llenos de tantos detalles difíciles de explicar por escrito. Lo que usted ve en televisión son los resultados del largo proceso, físico y mental, de cada jugador, desde su infancia hasta este gran momento.

Brasil encabeza la lista de campeones con cinco trofeos. Le siguen Italia con cuatro, Alemania con tres, Argentina y Uruguay con dos, y en una sola ocasión Francia, Inglaterra y España. Sin embargo la balanza de campeones por continente se inclinó en Sudáfrica 2010, ya que con el triunfo de España el round quedó 10-9 sobre América. A continuación te presentamos 10 de los datos oficiales de la FIFA sobre el torneo más grande de fútbol sobre la tierra. 1. GANADOR DE LA COPA COMO JUGADOR Y ENTRENADOR Solo dos hombres han ganado el Mundial en calidad de jugador y entrenador: Mario Zagallo y Franz Beckenbauer. Zagallo ganó el trofeo dos veces como jugador (1958 y 1962), y posteriormente dirigió la selección de Brasil que volvió a alzar el título en México 1970. Por su parte, Beckenbauer conquistó sus triunfos en 1974 y 1990, respectivamente, con la selección de Alemania, y además quedó subcampeón en 1966 como jugador y en 1986 como entrenador.

Por su parte, los entrenadores deben decidir a quiénes quieren como integrantes del equipo, si a jugadores nuevos con talento o a jugadores de mayor edad con experiencia, o una mezcla de ambos. Yo pienso que para ganar se necesita una combinación de jugadores jóvenes y mayores – los mayores son líderes que saben cómo y cuándo preparar el ataque, mientras que los jóvenes tienen más velocidad y resistencia física.

2. JUGADORES QUE HAN MARCADO EN 4 EDICIONES DIFERENTES En la historia de la Copa, solo dos jugadores han marcado goles en cuatro ediciones diferentes, y ambos lo hicieron entre 1958 y 1970. Uno de ellos es Pelé, que fue el jugador más extraordinario de esa época y la gran estrella tanto en la fase final del 58 como en la del 70. El segundo es el alemán Uwe Seeler, quien no solamente se impuso a Pelé para convertirse en el primero que alcanzaba este hito concreto, sino que también es el único jugador que ha metido dos o más goles en cuatro Mundiales diferentes.

Mi pronóstico es que los siguientes equipos pasarán a los cuartos de final: Brasil, México, Colom-

3. ANFITRIÓN GANADOR Hasta la fecha, 6 de las 19 ediciones han sido

Continúa en pág. 19

Continúa en pág. 11


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 9

23 años de experiencia

Bodas, Proms, Quince Años, o cualquier otro evento formal

¡Nuestros estilistas te ayudarán a crear el look perfecto! BRIDAL SHOWS: Julio

7/9 Latitudes, Forked River 7/17 Branches, Long Branch 7/30 The Addison Park, Aberdeen

Agosto

8/12 Clarion Hotel, Toms River 8/26 Lakewood County Club, Lakewood

Septiembre

9/16 Rams Head Inn, Galloway 9/23 La Bove Grande, Lakehurst 9/28 Waters Edge, Bayville

Octubre

10/9 Clarion Hotel, Toms River 10/19 Latitudes, Forked River 10/22 The Addison Park, Aberdeez

Chazmatazz Formalwear of Toms River 984 Rt. 166, Toms River, NJ 08753 Teléfono: 732-244-6602

Email: chazmatazz@comcast.net www.ChazmatazzFormalwearOfTomsRiver.com

Lunes a viernes: 10 am – 8 pm Sábado: 10 am – 4 pm Domingo: 11 am – 4 pm #chazmatazztr

Chazmatazz Formalwear Of Toms River

07/14

El lugar de confianza para ropa formal de caballero en el Condado de Ocean


www.lunj.net

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

¿Estas consciente de que podrías recibir estos servicios gratuitamente?

¡Llama hoy para obtener una consulta GRATIS con una de nuestras terapistas!

732.802.7377

Orgullasamente Sirviendo a la Comunidad de Lakewood

07/14

Centralmente localizados en 301 Madison Avenue • Lakewood, NJ • 2nd floor


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 11

Noticias Locales

¡Buenas noticias! Con la unión de la Dra. Boyd, hemos comenzado a formar su EQUIPO de profesionales que hablan español.

La Dra. Samantha Boyd, quien habla el español con fluidez, acaba de unirse a nuestro equipo de podólogos. La Dra. Boyd se especializa en el tratamiento, con o sin cirugía, de problemas del pie y tobillo, incluyendo entre otros: reconstrucción de tobillo, complicaciones por diabetes, dolor de talón, medicina deportiva, trauma, neuropatía y curación de heridas.

El consultorio ahora acepta el seguro Aetna.

Diez datos Viene de la pág. 8

ganadas por el país anfitrión, donde luego de las dos primeras (Uruguay 1930 e Italia 1934), los locales tuvieron que esperar 32 años antes de poder levantar el trofeo de nuevo, con Inglaterra en 1966. En 1974, la República Federal de Alemania y en 1978 Argentina fueron las sucesoras, pero hubo otro paréntesis de 20 años antes de que Francia se convirtiera en el sexto y, hasta la fecha, último país organizador en imponerse. La pregunta es: ¿pasarán esos 6 a ser 7 en Brasil 2014? 4. FINALES DISPUTADAS POR LA VÍA DEL PENAL Solo dos finales se han decidido de este modo, y en ambas estuvo Italia. En 1994, Brasil se impuso 3-2 gracias a tres fallos de los italianos, mientras que 12 años más tarde fueron los Azzurri quienes vencieron 5-3 a Francia. 5. EL MÁXIMO GOLEADOR El brasileño Ronaldo y el alemán Miroslav Klose son los máximos goleadores históricos de la Copa con 15 goles cada uno. El récord de una sola edición pertenece al francés Just Fontaine, quien perforó 13 veces las metas rivales en 1958.

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?

¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes? ¿Necesitaré cirugía? ¿Eres diabético? “La Dra. Boyd es una excelente podóloga que además habla el español con fluidez, lo que le permite comunicarse mejor con la comunidad hispana. Una buena comunicación es esencial para ofrecer un completo cuidado de pies y tobillos, y parte de nuestro enfoque en curar y educar a nuestros pacientes para juntos lograr el mejor resultado posible”. Dr. Ornstein

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos” Para más información por favor visite nuestro sitio Web:

www.footdoctorsnj.com

6. EL GOL MÁS RÁPIDO Sólo habían transcurrido 11 segundos del partido por el tercer puesto de Corea/Japón 2002 cuando Hakan Sukur marcó el gol más rápido de la historia de los mundiales. El tempranero tanto supuso una inyección de moral para el combinado turco, que acabó imponiéndose a la escuadra surcoreana por 3-2 y consiguió así con el tercer puesto en la cita asiática el mejor resultado de su historia en una Copa Mundial. 7. EL PARTIDO CON MÁS GOLES Un total de 12 goles se marcaron en el partido con más anotaciones de la historia de la Copa Mundial de la FIFA, que tuvo lugar en la edición de 1954 y se saldó con victoria de Austria sobre la anfitriona Suiza por 7-5. Suiza es uno de los dos únicos equipos en la historia de la competición que han perdido un partido a pesar de marcar cinco goles, y la selección que comparte este dudoso honor es Polonia, que en Francia 1938 cayó por 6-5 frente a Brasil.

Podología • Cirugía • Podología Deportiva Curación de heridas Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Alison DeWaters Dra. Samantha Boyd

Howell 4645 Rt. 9

732-201-3921

Entretanto, la final con más goles tuvo lugar en 1958, cuando una selección brasileña en estado de gracia se proclamó campeona del mundo al imponerse a la anfitriona Suecia por 5-2. 8. LAS CAMISETAS MÁS GOLEADORAS Los números empezaron a utilizarse en las camisetas en la Copa Mundial de 1954 y desde entonces, ha imperado una pauta bastante definida en cuanto a los dorsales más peligrosos. De manera previsible, el número 9 encabeza la lista con 255 goles, seguido de cerca por el número 10, con 232. El tercero más prolífico es el 11, con 201 dianas, la cuarta posición con 140 tantos marcados es para el número 7 y los 133 que aporta el dorsal 8. 9. CANTIDAD DE AFICIONADOS Más de 34 millones de hinchas han acudido a los 772 partidos disputados en los mundiales desde 1930, para un promedio de unos 44,000 espectadores por encuentro. El récord de asistencia a un solo partido se estableció en Brasil, donde 173,850 aficionados llenaron el estadio Maracaná para presenciar la derrota de los anfitriones a manos de Uruguay en la final de 1950. La edición que ha recibido mayor cantidad de público ha sido Estados Unidos 1994, con un récord de 3,587,538 espectadores en total, para un promedio de casi 69,000 por partido. 10. LOS HAT-TRICK En toda la historia de esta competición se han marcado 48 hat-tricks (tres goles en un mismo partido), sin embargo, tan sólo cuatro jugadores han conseguido la gesta en dos ocasiones: el húngaro Sandor Kocsis (1954), el francés Just Fontaine (1958), el alemán Gerd Muller (1970) y el argentino Gabriel Batistuta (1994/1998). Batistuta, el máximo goleador histórico de la Albiceleste, merece una mención especial por ser el único de los cuatro que ha anotado una tripleta en dos ediciones diferentes de la competición.

NUESTRA MISION

de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher

Gil Cruz Graphic Designer

Betty Rod Public Relations

Larry Belkin Marketing Director

Vilma Firce Managing Editor

Ruth Tolleson Account Executive

Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex

P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net

“Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.


www.lunj.net

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

¿Una nUeva eTS? Por Alfred B. Parchment, M.D., F.A.C.O.G. Monmouth Ocean Medical Service, LLC

A menos que usted viva en un convento, probablemente le preocupe un posible contagio de las enfermedades de transmisión sexual (ETS). Y sí debería preocuparle. Por ejemplo, el VPH (virus del papiloma humano) puede ocasionar cáncer cervical; el herpes es de por vida. ¿Y qué de la gonorrea? “Mis amigos y yo no pensamos en eso – pero si nos llegara a pasar, es tratable con medicina”, dice Amanda, residente de la ciudad de Nueva York, de 26 años.

Lo que antes curaba ahora ya no La creencia popular es que los doctores pueden curar fácilmente la gonorrea con antibióticos, lo cual son buenas noticias para las 300,000 personas que anualmente se infectan en los Estados Unidos. La mayoría de personas infectadas son mujeres, y aunque la gonorrea normalmente se cura sola con el tiempo, si no se trata puede causar una enfermedad pélvica inflamatoria o infertilidad. Las malas noticias son que quizá ya no podamos seguir curándola. La bacteria que causa la gonorrea, Neisseria gonorrhoeae o gonococo, “es muy hábil”, dice el Dra. Gail Bolan, directora de la división de Prevención de ETS, de los CDC

(Centros para el Control y Prevención de Enfermedades). Dicha bacteria muta rápidamente y se ha vuelto resistente contra todo tipo de antibióticos. Aunque desde los años 40 existen antibióticos para tratar la gonorrea, en el 2007 los médicos empezaron a utilizar cefalosporinas. “Pero poco tiempo después se registraron casos de resistencia a la cefalosporina en Europa y Asia”, dice el Doctor Manjula Lusti-Narasimhan, científico de la Organización Mundial de la Salud con sede en Ginebra, Suiza. En enero pasado, un grupo de investigadores anunció

en The Journal of the American Medical Association que casi el 7 por ciento de los casos estudiados en una clínica canadiense mostraron

resistencia a la cefixima, un tipo de cefalosporina muy utilizado

Se está acercando ¿Debemos preocuparnos? Aunque los CDC no han reportado casos de infecciones con resistencia a la cefalosporina en territorio estadounidense, “sólo es cuestión de tiempo para que una aparezca”, dice la Dra. Bolan. Quizá ya existe, pero aún no la han reportado a los CDC. También debe preocuparnos la condición asintomática (sin síntomas) de la gonorrea en la mujer. Cuando sí hay síntomas, como sangrado entre menstruaciones

o secreción vaginal, éstos son parecidos a los de otras condiciones comunes. La gonorrea además puede infectar la garganta como resultado del sexo oral, con síntomas aún más leves (dolor de garganta), pero si no se trata, la infección puede propagarse al torrente sanguíneo y provocar lesiones en la piel o incluso artritis. Si del sexo oral se prosigue al coito vaginal, la persona puede infectarse en ambas partes.

Lo que debe saber

Si es activo(a) sexualmente, usted y su pareja deben hacerse la prueba para detectar ETS – los CDC recomiendan hacerse la prueba anualmente a quienes tienen una nueva pareja o varios compañeros sexuales. Si usted está infectado, su doctor decidirá cuál(es) medicamento recetarle.

Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.

Certificado por el Consejo – Obstetricia y Ginecología

Pero el mejor método es definitivamente la prevención. Tanto para coito vaginal como para sexo oral, use el condón, S-I-E-M-P-R-E.

Para hacer una cita llame al: 732-477-2727 Se habla español Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G. 516 Duquesne Blvd. Brick, NJ 08723 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613 Ofreciendo cuidados médicos con Ella en mente

www.momsdoctors.com

Maggio Plaza 3520 Route 33 Neptune, NJ 07753 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 13

Noticias Locales

Celebremos el 4 de julio con propósitos

Por Marilyn Quintana, MA

E Billy Delgado

l 4 de julio es la fecha en que los estadounidenses con respeto celebramos la Independencia de los Estados Unidos. ¡La fiesta se celebra en grande! Las familias y amigos se reúnen para compartir. En las calles hay desfiles, en algunos parques hay música, en las casas hay barbacoas y para cerrar la celebración con broche de oro ¡hay fuegos artificiales! Es un día donde todos los que habitamos en este gran país compartimos con alegría la fiesta nacional.

Junto al Banco First Commerce Bank

Sus pies merecen un calzado cómodo. En promedio durante su vida, una persona camina entre 150,000 y 200,000 millas, una distancia que equivale a darle la vuelta al mundo 6-8 veces. Nuestros pies nos sirven como palancas, puntos de equilibrio y amortiguadores. Por eso es tan importante mantenerlos cómodos y sanos.

ZAPATOS Hombres – Mujeres - Niños

¿Cómo se enseña a un niño(a) dignidad y respeto? Por ahí dicen que “Se enseña más con miel que con vinagre”. La mejor manera de enseñarles a los niños dignidad y respeto es con nuestros propios actos. Enséñeles a sus hijos modales, a comportarse de manera respetuosa con otros niños y con adultos. Modelen las buenas prácticas sociales. Sujeten la puerta para que otra persona pase. Usen más a menudo el “por favor”, “perdón” y “gracias”. Enséñeles a sus hijos a compartir de manera leal con otros. Demuestren con actos y palabras lo que esperan que ellos hagan. “Es mi turno de encestar la pelota, cuando yo termine será el tuyo”.

Zapatos – Extractores de leche maternal – Ortesis Medias de compresión – Soportes para espalda Pueden ser cubiertos por: Medicare, Medicaid, Oxford, Horizon NJ Health, AmeriChoice y otros seguros médicos.

Medias de Compresión 07/14

105 River Ave. Lakewood, NJ 732-905-4049

Sin embargo, después de las celebraciones, el respeto y la camaradería deberían continuar el resto del año. ¿Qué clase de ciudadanos usted está criando? Los niños deben aprender a llevarse bien los unos con los otros en todas las situaciones que se presenten.

Envío de paquetes a cualquier parte del mundo

ABIERTO DOMINGO: 11 am - 5pm • LUNES A JUEVES: 10 am – 7 pm • VIERNES: 10 am – 3 pm

La mejor manera de enseñarles a los niños dignidad y respeto es con nuestros propios actos. envolverlos en la solución de los problemas. Les va a tomar un poquito más de esfuerzo, pero créame que el sacrificio vale la pena. Sus hijos aprenderán que los puños y patadas no son la mejor opción para alcanzar sus propósitos. Eviten criar niños agresivos. ¿Qué aspiraciones usted tiene para sus hijos? Desde los años tempranos se forman el carácter y la personalidad de los niños. ¿Ustedes quieren que sus hijos sean hombres y mujeres de bien? ¿Respetados por aquellos que los conocen? ¿Qué planes usted tiene para sus hijos? ¿Hasta dónde usted desearía que ellos lleguen en la vida? Hoy en día los hijos de inmigrantes pueden alcanzar en este país puestos de envergadura. Si usted tiene grandes planes y aspiraciones para sus hijos, comience su labor de educarlos como buenos ciudadanos desde ahora. Sean sabios y enséñeles a sus hijos(as) el arte de la negociación. Una valiosa destreza que los ayudará a formar su carácter y que le servirá de mucho cuando crezcan. 1. ¿Cuál es el problema? Identifiquen el problema. 2. ¿Cómo se sienten? Enséñeles a sus hijos a expresar con palabras sus emociones (Esa situación los hace sentir tristes, asustados, incómodos, avergonzados, o enojados) 3. Negocien la solución. Si no podemos hacer lo que queremos en ese momento, ¿qué alternativas tenemos?

Demuéstrenles que todos tienen derecho a participar en las actividades familiares y de comer un poquito de los alimentos o golosinas preferidas. “Tomemos solo un poquito y dejemos el resto para tu hermanito o para el abuelito(a)”.

¡Enséñeles a sus hijos a tomar buenas decisiones! Que el respeto y la dignidad sean una de las cualidades que enmarquen el carácter de los futuros líderes de los Estados Unidos: ¡sus hijos!

En vez de decirles lo que tienen que hacer todo el tiempo y de tratar de solucionar los problemas por ellos, tómense el tiempo de

Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electrónico: mqmarilyn@yahoo.com, o llame al: 201-776-5490.


www.lunj.net

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

¿PROBLEMAS LEGALES? LLAME AHORA AL 732-200-0779 ¿INMIGRACIÓN? • • • • • •

Hablamos español.

ABOGADO RODNEY J. ALBERTO Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

Procesos de deportación Asilo político y refugio Obtención de ciudadanía Permisos de trabajo I-601 Exclusión Proceso consular

732-200-0779 www.VisaBrothers.com

¿COMPRA/VENTA DE BIENES RAÍCES?

ABOGADO RODERICK F. ALBERTO

• Cierres de Bienes Raíces

¿APLICANDO PARA BANCARROTA? • Representación de Bancarrota en los capítulos 7 y 13

¿NECESITAS UN ÚLTIMO TESTAMENTO? • Planificación de Herencia • Testamentos

¿INFRACCIONES DE TRÁFICO? • Representación en corte municipal • Conductor sin licencia

Forked River

949 Lacey Rd. Segundo Piso Forked River, NJ 08731

Toms River

25 Mule Rd. Edificio A Toms River, NJ 08755

Old Bridge

334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 15

¿PROBLEMAS LEGALES?

Inmigración

Bienes Raíces

Protección para Personas Mayores

Derechos de Propiedad

1 de julio Estimados y leales lectores de Latinos Unidos: El pasado 27 de junio del 2013, el Senado de los Estados Unidos aprobó una propuesta de ley para una reforma migratoria. Ahora, la Cámara de Representantes debe aprobar dicha propuesta ¡para que pueda convertirse en ley! Es preciso aclarar que hasta este momento todavía no se ha aprobado ninguna ley. Sin embargo, le recomendamos que LLAME YA al 732-2000779 para obtener más información sobre las leyes de inmigración, cómo ponerse en contacto con su congresista, o para saber si es elegible para recibir los beneficios de esta posible nueva ley o de las actuales leyes migratorias. En Alberto Brother Law Firm queremos ayudarlo y representarlo. ¡Lo esperamos! Los saludamos cordialmente,

Rodney J. Alberto, Esq.

Roderick F. Alberto, Esq.

Come. Build. Prosper.

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano. ABOGADO RODNEY J. ALBERTO

ABOGADO RODERICK F. ALBERTO

732-200-0779

www.VisaBrothers.com


www.lunj.net

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

RENTA DE PRODUCTOS Tenemos todo lo que necesitas para que tu evento salga como tú lo sueñas: *ASESORAMIENTO PROFESIONAL Para todo tipo de fiestas *TARJETAS DE INVITACIÓN *MANTELERÍA 1.Manteles y Sobre Manteles 2.Runners 3.Individuales 4.Servilletas 5.Vestidos de mesas 6.Cubresillas 7.Moños

ISAMO EVENTOS es una compañía dedicada al alquiler y desarrollo de todo lo necesario para eventos empresariales, fiestas o reuniones, incluyendo también video y fotografías. Te asesoramos en cada uno de los detalles para tu fiesta de 15 Años, Boda, Graduación, Cumpleaños, Aniversario, etc. y no únicamente en la decoración de tu fiesta, sino que también elaboramos tus tarjetas de invitación, de una manera personalizada y única.

Faith Evangelical Free Church ofrece servicios en español todos los domingos de 11:00 a.m. a 12:30 p.m.

*ADORNOS *DECORACION CON GLOBOS *CENTROS DE MESAS Y MUCHO MAS….

ISAMO EVENTOS

875 State Highway 33 Freehold, NJ 07728 Tel: 732-492-2256

Atendemos en todo el estado de New Jersey www.isamoeventos.com 07/14

Cell:(732) 484-6668 Fax:(732) 269-0699

Silvino’s Automotive Repairs Reparación de autos

¡Ahora Sirviendole en el Condado de Monmouth en South Wall!

Servicio completo de reparación de autos (extranjeros y nacionales) Servicio de frenos, afinaciones, cambio de aceite, mofles y tubos de escape, aire acondicionado, transmisiones, amortiguadores delanteros y traseros, eléctricos, ruedas, alternadores, motores de arranque, alineación de llantas Silvino Carpio & José

Your Journey to Recovery Starts Here! Our treatment is determined by your needs, and our 44 years of experience. Recovery is possible for anyone.

Especial de Año Nuevo

GRATIS

Cambio de Aceite

We accept many insurance providers.

Con la compra en efectivo de frenos y discos por un valor de $210. Oferta depende del tipo de carro. Debe presentar este cupón.

Tel: 732-455-5366 Fax: 732-455-5365 1801 Route 71 South Wall, NJ 07719

07/14

www.silvinosautorepair.com lunes – sábado 8am – 6pm

Help is Waiting. Call Now

800-714-2175


Noticias Locales

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 17

Abre por sexto año mercado de productores en NB Rutgers abre de nuevo farmers market para satisfacer necesidades de la comunidad hispana

C

on presentaciones sobre nutrición, más productos agrícolas locales, actividades infantiles, información sobre nutrición y salud, manualidades, artesanías locales, demostraciones de cocina, regalos y más, llegó por sexto año el Farmers Market de New Brunswick. Ubicado en 178 Jones Avenue, en una bocacalle de Georges Road, el mercado está abierto los jueves de 11 de la mañana a 3 de la tarde, y los sábados de 11 am a 5 pm, hasta finales de octubre. El amplio pabellón, de 30 por 60 pies, le permite a los clientes hacer sus compras cómodamente sin importar si llueve o no. El mercado acepta cupones de los programas SNAP, WIC y FMNP para personas de la tercera edad.

El mercado está abierto los jueves de 11 am- 3 pm y los sábados de 11 am - 5 pm.

En asociación con Johnson & Johnson, el mercado es dirigido por la School of Environmental and Biological Sciences de Rutgers y su Cooperative Extension, en

¡Trabajando con usted para obtener justicia!

Según su gerente Paul Helms, esta temporada, el mercado ofrecerá una más amplia variedad de productos agrícolas de la región. Los vendedores también estarán ofreciendo alimentos preparados y comidas típicas, junto a jabones y perfumes naturales, carteras, tés gourmet y otros artículos.

E

l trabajo de un abogado es ayudar a las personas a obtener los beneficios que ofrecen las leyes de este gran país. Las leyes fundamentales, como la Constitución de los Estados Unidos, fueron creadas para proteger nuestros derechos. Si usted tiene un problema legal o una pregunta, comuníquese conmigo.

Llámeme.

Lesiones Personales Bancarrota Derechos Civiles Manejo en Estado de Ebriedad • Inmigración • Contratos

Abogado David Alcantara 4021 Ventnor Avenue Atlantic City, NJ 08401 e-mail: Alcantara@lawyer.com

Lakewood Office:

1935 Swarthmore Ave. Lakewood, NJ

Casos de Inmigración desde $950 Accidentes de Auto Despido Injustificado Divorcio / Custodia Compensación a Trabajadores • Problemas Criminales • Otros Recursos

“El mercado continuará ofreciendo información en español e inglés sobre sana alimentación y preparación de alimentos”, comentó Helms. “Cada día estarán disponibles educadores de nutrición, y el club 4-H de la ciudad patrocinará actividades semanales infantiles”.

• • • •

Oficina: 609-348-2300 Fax: 609-348-0229

07/14

¡Trabajemos juntos para obtener la justicia que usted se merece! Hablo Español desde que nací.

• • • •

“El Farmers Market es una extensión de la larga asociación que Johnson & Johnson, Rutgers y la ciudad de New Brunswick han establecido, y a través de la cual se han esforzado para resolver las necesidades de salud de la comunidad local”, declaró Sharon D’Angostino, vicepresidenta de Worldwide Corporate Contributions & Community Relations, de Johnson & Johnson. “El acceso a vegetales y frutas frescas de calidad y a buen precio es importante para fomentar hábitos alimenticios más sanos. Nos sentimos muy complacidos con los resultados de años pasados, y estamos poniendo en práctica lo aprendido para lograr mejores resultados este año. Nuestro mercado de productores es el único en el país que mide las consecuencias sociales y el impacto en la salud a largo plazo en la comunidad”. “Rutgers se complace en continuar su sociedad con Johnson & Johnson, apoyando el Community Farmers Market de New Brunswick, el cual no sólo trae a los residentes del área productos agrícolas frescos, sino también una fuente de recursos educativos”, dijo el presidente de Rutgers Richard L. McCormick, “El mercado es un ejemplo de los beneficios que las comunidades pueden cosechar gracias a la sociedad entre los sectores público y privado”.

Abogado Jose David Alcantara

Representación en Corte Municipal desde $500

colaboración con la ciudad de New Brunswick. El mercado fue fundado en el año 2009 como una manera de fomentar entre la población local el consumo de frutas y vegetales frescos y de alto valor nutritivo.

Además, demostraciones de cocina ofrecerán a los visitantes la oportunidad de probar nuevas comidas y aprender nuevas recetas. Se planea que el hospital St. Peter’s University Hospital envíe al mercado una vez al mes su unidad médica móvil para ofre-

cer chequeos médicos gratis. Los objetivos del mercado cumplen la misión de la iniciativa Rutgers Against Hunger contra la hambruna, la cual fue establecida por McCormick en el 2008 para combatir los problemas de hambre y la escasez de alimento por medio de educación, investigación y compromiso cívico. Para información sobre el mercado, visite: www.nbcfarmersmarket.com, llame al 732-932-5000 ext. 586, o envíe un correo electrónico a: nbcfm@njaes.rutgers.edu. La Universidad de Rutgers también está a cargo del mercado de productores Rutgers Gardens Farmers Market ubicado en 112 Ryders Lane, el cual está abierto todos los viernes de 11 am a 5 pm hasta el 28 de noviembre. Esta temporada los vendedores estarán ofreciendo entre otros productos: mieles y productos de cera de abeja, carne de vaca, puerco, cordero y pollo alimentados con pasto, caramelos orgánicos, frutas y vegetales orgánicos, diferentes variedades exóticas de champiñones, chocolates, pretzels, diferentes tipos de café, fruta seca y nueves, comida italiana y congelados, paletas de fruta fresca, encurtidos, carne de avestruz y bisonte, vinos, quesos, panes regionales, y productos de alpaca/llama. Para información visite: http://rutgersgardens.rutgers.edu/farmmarket.htm.

Albergue Viene de la pág. 6

En el Condado de Ocean, y específicamente en Lakewood, existe un problema visible de pobreza y personas que no tienen vivienda. En la llamada “Tent City”, entre Bridge Avenue y South Clover Street, se calcula que más de dos decenas de personas viven en casas de campaña. “Samaritan House ofrece techo y ayuda temporal a un limitado número de personas. Desafortunadamente, el problema de indigencia es mucho mayor y por eso las autoridades del condado son quienes debieran ofrecer soluciones a largo plazo”, opinó por su parte el Ministro Steve Brigham, de Lakewood Outreach Ministries, quien fue uno de los fundadores de Tent City hace casi una década.


18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

www.lunj.net


www.lunj.net

Noticias Locales

Poetisa María Eugenia Govea presentó su segundo poemario en Toms River

Copa Mundial Viene de la pág. 8

bia, Costa Rica, Francia, Alemania, Argentina y Estados Unidos; y Argentina tiene 80% de posibilidades de llevarse la Copa. Comentarios finales Pues ya llegamos a los partidos de semifinales, por el tercer lugar y la final. Vaya a la página 28 para ver el calendario de estos últimos cuatro partidos.

E

Por lo ya visto, parece que en este Mundial la clave van a ser los jugadores de clase y no los grandes equipos. Hasta ahora hemos visto a campeones como: Lionel Messi, de Argentina, el arquero Memo Ochoa, de México, Neymar da Silva Santos, de Brasil, Michael Bradley, de Estados Unidos, Arjen Robben, de Holanda, Cristiano Ronaldo, de Portugal, Thomas Muller, de Alemania, Gianluigi Buffon y Andrea Pirlo, de Italia, entre otros.

l pasado 20 de junio, en la Biblioteca Pública de Toms River, la escritora y poetisa licenciada María Eugenia Govea hizo el lanzamiento de su segundo poemario titulado “Mis Versos en Tierra Ajena”. El libro fue presentado por la también escritora y poeta Dra. Hylda Millán. Mis Versos en Tierra Ajena, dice la escritora, “nace de una necesidad de continuar plasmando mis pensamientos en letras, de continuar escribiendo mis sentires, lo que el alma me dicta. Después de reencontrar a la poesía, no he cesado de escribir, no he dejado de sentir, y no he podido olvidar cada palabra que tiene un nuevo significado en mi diario vivir”. La escritora publicó e hizo el lanzamiento de su primer poemario “Lejos de Cuenca” en su país natal Ecuador hace 3 años y

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 19

Algunos de ellos ya se quedaron atrás, otros siguen en la lucha. Al final, los que duren más son los que se cubrirán de Gloria. Lo lindo ahora es que con su calendario en mano, usted puede pronosticar qué equipo ganará. ¡Que les vaya bien! Saludos amigos. Dominick Larotonda es un ex jugador y entrenador de fútbol. Durante su carrera como ingeniero en comunicaciones trabajó en Italia, Argentina, Brasil, Venezuela, Arabia Saudita, Australia y Estados Unidos, donde entrenó equipos de jóvenes futbolistas hasta convertirlos en profesionales. Dominick vive actualmente en Lakewood, donde continúa entrenando a jóvenes talentos y en su tiempo libro se dedica a terminar de escribir un libro sobre fútbol.

María Eugenia Govea publicó su primer poemario “Lejos de Cuenca” en su país natal Ecuador. Ahora presenta en Toms River su segundo poemario.

The Original Portuguese Grill

¡Disfrute el verano!

La escritora María Eugenia Govea junto a sus compañeras de trabajo, las profesoras de Español de las High School Norte y Este, así como también la supervisora del Distrito Escolar de Toms River, Sra. Leslie Port.

ahora presenta en Toms River su segundo poemario. La poetisa trabaja en la actualidad en la High School Norte de Toms River como profesora de Español. La licenciada Bárbara D’Ambrosio, a nombre del Club Amigos de la Literatura, entregó a la licenciada Govea una placa en agradecimiento a su aporte a “la herencia cultural hispana y al fomento de nuestras raíces”.

con nuestros platillos especiales:

y maestra María Eugenia Govea estará publicando su próximo libro a principios del año 2015 y experimentará en otras áreas de escritura como cuentos para niños y novelas cortas, aunque también continuará con su eterna poesía.

Filet Mignon, Lechón Asado, Langosta ¡ y más! Cocina Portuguesa Española Americana

Al acto acudieron sus compañeras de trabajo, alumnos, familia y amigos. El libro “Mis Versos en Tierra Ajena” se puede conseguir en amazon.com.

Música EN VIVO ¡Todos los sábados! 7:00pm

44 Manchester Ave.Forked River

609-971-7100

La ceremonia culminó con la entrega y firma de libros al público presente. La poeta 07/14

Abierto todos los días de 11 am a 10 pm Siganos en

Martes Ladies’ Night 50% de descuento en su cena

20%

DE DESCUENTO

en su cuenta total de almuerzo o cena No válido en comida para llevar Un cupón por mesa. No puede combinarse con otras ofertas. Excluye buffet y banquetes/fiestas. No válido los sábados o días festivos.


www.lunj.net

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Nuestra Experiencia Marca la Diferencia

Sirviendo a la comunidad

¡Viaje por todo el mundo!

Desea comenzar su propio negocio?

Permitanos acompanarlos en su viaje empresarial desde el inicio, durante su crecimiento con el cumplimiento de leyes y regulaciones con nuestro servicio profesional personalizado. El exito de su negocio es el Exito de nosotros. Consuelos Accounting Services LLC ES UNA EMPRESA DE CONSUELO TRAVEL le invitamos a preguntar por nuestros sevicios Contables • Inmigración •

AGENTES CERTIFICADOS DEL IRS

APLICACIÓN PARA NÚMERO ITIN

• Agencia de Viajes

PREPARACIÓN DE IMPUESTOS

TAXES CON REEMBOLSO INMEDIATO

• Envío de Dinero

PERSONALES Y DE NEGOCIOS

VISITAS AL IRS

• Notario Público • Pago de Servicios

• Servicios de Contabilidad Registro de Negocios • Pago de Nómina (Payroll) • Pago de Impuestos Federales y Estatales

Red Bank

Bradley Beach

Freehold

Oficina Principal - Lakewood 220 Third St, Lakewood Tel: 732-886-0035 Fax: 732-886-3112

Red Bank 86A Bridge Ave. Red Bank Tel: 732-212-0526 Fax: 732-212-0527

Bradley Beach 411 Main St. Bradley Beach Tel: 732-869-1882 Fax: 732-869-1883

Freehold 19 South St, Freehold Tel: 732-333-0111 Fax: 732-333-0085

email: ccastillo@consuelotravel.com

email: redbank@consuelotravel.com

email: bradleybeach@consuelotravel.com

email: freehold@consuelotravel.com

07/14

Lakewood Lakewood


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 21

Abogados Hispanos

Ruben M. Scolavino 732.675.1130 Oficinas legales por todo el estado de Nueva Jersey DONDE EL ABOGADO HABLA ESPAÑOL

UN CELOSO DEFENSOR DE LOS DERECHOS DE SUS CLIENTES • Accidentes de Trabajo • Tickets de Tráfico • Violencia Doméstica • Tráfico de Drogas • Eliminación de Récord Criminal • Accidentes de Automóvil • Casos de Inmigración

*Mientras duren existencias.

R

uben M. Scolavino nombrado a la lista de los “Super Abogados” del estado de Nueva Jersey, trae a la mesa su experiencia como asistente de fiscal del Bronx el cual es considerado uno de los condados más difíciles del estado de Nueva York. Él representa tenazmente a personas acusadas de delitos graves tales como homicidio, tráfico de drogas, agresión sexual, violencia doméstica, fraude, estafa y lavado de dinero, entre otros. El ser bilingüe le ofrece una gran ventaja al poder comunicarse con sus clientes en Inglés y Español. El licenciado Scolavino es un solicitado conferencista en los temas de derecho civil y penal y se desempeña como profesor adjunto en la Universidad William Paterson.


www.lunj.net

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Nosotros

a nuestros maestros

¡Aquí mando yo! No importa si eres o no eres ciudadano… No importa si hablas o no hablas inglés…

TU HIJO CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES ¡TIENE DERECHOS!

Llama a Michael I. Inzelbuch* al 732-905-0325 555 Madison Ave. (Hwy. 9) Lakewood, NJ 08701

*Ex abogado del Distrito Escolar de Lakewood por 12 años. Graduado de la Lakewood High School, Generación 1983.

CONSULTA GRATIS

Ad designed by Gil Cruz


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 23

Más conocimiento, menos estrés.

Health insurance that pays.

SM

© 2014 AmeriHealth AmeriHealth Insurance Company of New Jersey | AmeriHealth HMO, Inc. | amerihealthnj.com

Latinos Unidos_KMSL.indd 1

5/8/14 4:09 PM


www.lunj.net

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Hablamos español

• Fiestas • Conciertos • Despedidas de Soltero(a) • Atlantic City

En Exclusive, combinamos 20 años de experiencia profesional con nuestros últimos modelos de limusina para ofrecerle a usted un servicio excepcional a un precio razonable.

NEGOCIO FAMILIAR & EN OPERACIÓN DESDE 1992

$50

de DESCUENTO Prom / Baile de Graduación Quinceañeras Sweet Sixteen (6 horas o más)

¡Reserve ya para su Prom Baile de Graduación!

Presentando este cupón.

No puede combinarse con otras ofertas. Expira 8/10/14.

Servicio a los aeropuertos y embarcaderos de Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania. Transportación disponible para viajes largos

Si usted tiene una fiesta

$

Family Saver Buffet

¡nosotros le llevamos la comida!

por persona + tax (mínimo 30 personas)

$

MENÚ MUESTRA: PERMÍTANOS PROVEER LA COMIDA Penne Pasta Primavera – Eggplant Parmagiana DE SU EVENTO ESPECIAL Honey Dipped Fried Chicken – Sausage & Peppers Quinceañeras, Bautizos, Confirmaciones, Oven Roasted Potatoes – Stringbeans Almondine Bodas, Graduaciones, Aniversarios, etc. También preparamos sus platillos típicos: Le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida! El menúcompleto de Jacques incluye: ¡MÁS DE 50 OPCIONES

recién preparadas a elegir!

10.95

13.95

International Buffet por persona + tax (mínimo 20 personas)

Espagueti con Chorizo – Pollo en Salsa Verde Bistec – Costillas en Salsa Verde - Chuletas

TAMBIÉN INCLUYE:

panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.

WWW.JACQUESCATERING.COM

1-866-JACQUES (522-7837)

07/14

403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 25

25 Broad St. Freehold, NJ 07728 Teléfono: 732-577-1660

Lunes a domingo 8 AM – 9 PM

SUPERMARKET

TENEMOS PRODUCTOS MEXICANOS, PERUANOS, CENTRO Y SURAMERICANOS.

Pregunte por nuestra entrega GRATIS

Frutas as Verdur ría Carnice inero d e d s Envío as Recarg s ica telefón

Aceptamos WIC Program, Food Stamp Program, así como tarjetas de crédito o débito.


26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

www.lunj.net

40ª Feria Anual del Condado de Monmouth East Freehold Showgrounds, Kozloski Rd., Freehold Entrada: $8.00 – Menores de 12 años GRATIS www.monmouthcountyfair.com - 732-842-4000

Miércoles 23 de Julio, 5pm a 11pm

Noche de Apertura con Fuegos Artificiales & Aventuras con Piratas

Jueves 24 de Julio, 5pm a 11pm The Amish Outlaws & Aventuras con Piratas

Viernes 25 de Julio, 5pm a 11pm The Nerds & Aventuras con Piratas

Sábado 26 de Julio, 5pm a 11pm

Aventuras sobre Ruedas & Demostración de Agilidad Canina

Domingo 27 de Julio, 11am a 6pm Día de Aventuras para la Familia


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 27

Dr. Sergio H. Peneiras

Optometric Physician OA # 5676 #OM316

(Dr. habla Español)

(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ

(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

732.792.9800

O

50%

DE DESCUENTO EN LENTES

Debe presentar cupón. Si es nuevo paciente, puede combinar ambos cupones. No válido con ningún seguro, descuento o venta previa. Si es nuevo paciente, aceptamos la prescripción de otro consultorio. Con dilatación si es necesaria $55. Expira 08/29/14

Brighton Optical & Eye Care 112 Brighton Ave. Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

Soccer Camps

Julio 7 al 11 niños y niñas de 5 a 13 años $ 35 Precio incluye camiseta y balon, botanas cada día Entrenadores calificados 6:00 pm a 8:00 pm Lugar: Park Avenue School (280 park ave. Freehold, NJ 07728

Informes 732-614-4620

PARA NUEVOS PACIENTES

DE DESCUENTO EN

Faith Soccer Club

DE BIENVENIDA

49

$

00

EXAMEN DE LA VISTA Debe presentar cupón. Si es nuevo paciente, puede combinar ambos cupones. No válido con ningún seguro, descuento o venta previa. Si es nuevo paciente, aceptamos la prescripción de otro consultorio. Con dilatación si es necesaria $55. 08/29/14

Brighton

Ave.

Ocean Ave.

225 Gordons Corner Road

ARMAZONES DE DISEÑADOR

2nd Ave

Advanced Eye Professionals, LLC

ESPECIAL

Kossick Way

Ahora con 2 consultorios

EXAMEN COMPLETO DE LA VISTA Lentes de contacto - Glaucoma Enfermedades del ojo Cataratas - Cirugía Láser - Gafas

50%

Palmer Ave.

Hagase un examen de la vista

West End Ct.

Si quieres aprender soccer o deseas mejorar tu juego y ser parte de un equipo, ven a practicar con nosotros todos los jueves y viernes desde las 6:15 pm a 8:15 pm en la cancha de Park Ave. School ubicada en: 280 Park Ave. Freehold NJ 07728. No importa el nivel de juego, todos los niños son bienvenidos a nuestro club. Informes al: 732-614-4620


www.lunj.net

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014 Partidos Segunda Fase

Octavos

Octavos

Junio 28

Cuartos

Brasil Chile

Final

Julio 4 – 4 PM Brasil Colombia

Junio 28

Semifinal

Colombia Uruguay

Julio 13 – 3 PM

Julio 8 – 4 PM

Contra

Contra

Julio 5 – 4 PM

Semifinal

Países Bajos Costa Rica

Julio 4 – 12 PM

TERCER LUGAR Julio 12 – 4 PM

Francia Alemania

Alemania Argelia

Julio 9 – 4 PM

Argentina

Junio 29

Julio 1

Argentina Suiza

Bélgica

Julio 1

Bélgica Estados Unidos

Contra

Analicemos juntos las prometedoras oportunidades laborales que tiene New York Life para usted. Buscamos profesionales bilingües, inglés-español e inglésportugués, interesados en ofrecer protección financiera a familias y empresarios de la comunidad latina.

Balon de Colección $

Países Bajos México

Costa Rica Grecia

Julio 5 – 12 PM

Junio 30

Junio 29

Contra

Junio 30 Francia Nigeria

Cuartos

899

$

.99

No dude en comunicarse conmigo si desea mas información.

32oz

Nuevo Sabor

Mexican Hot Chocolate

4 POR

1

$ 99

Free Slurpee Day

¡Ven por tu Slurpee gratis y por sólo 99 centavos llévate un divertido popote en forma de bigote!

Claudia M Rojas

Senior Associate, Hispanic Market Expansion New York Life Insurance Company 1967 New Jersey 34 Wall Township, NJ 07719 Phone: (908) 433-2476 Email: Caudia_Rojas@newyorklife.com

12oz Redbull Tropical Flavor

EQE M/F/D/V SMRU0000000 (EXP. 00.00.0000) ©2014 New York Life Insurance Company. 51 Madison Ave. NY, NY 10010 Keep Good Going™ es una marca registrada de New York Life Insurance Company. Todos los derechos reservados

2 for $5.00

Solo en tiendas participantes.

06/14

TENEMOS PRODUCTOS BIMBO, JARRITOS,


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 29

Los

MEJORES

TACOS

115 Boulevard, Seaside Heights, NJ

3445 Route 9 North. Freehold 158 Route 35, Eatontown 286 Route 18 - East Brunswick

¡Visite Tacos Sacra! Abierto de 10:00am a 10:00pm todos los dias

732.900.9071 732.791.3048

Siganos en

Restaurante

732-240-6613

Platos típicos Colombianos y Mexicanos

SAVE $300

Present this coupon to the cashier at the time of sale and receive a 20% discount off your bill (including entrées, drinks, side items and desserts.)

Purchase any regularly priced items totaling $20.00 or more, and use this coupon for $3.00 off your total bill.

20% OFF YOUR TOTAL BILL*

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

Auténtica comida Colombiana y Mexicana

SAVE 20%

ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS

Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

*Excludes Great Plates from $4 - $8, Seniors’ Menu, Kids’ menu and carry-out bakery. Not valid with any other specials or discount programs.

Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

Los invitamos a celebrar nuestro 1er Aniversario el dia Sab. 12 Jul. Grandes Dctos. y Regalos.

$

300 OFF ANY $2000 PURCHASE*

* Excludes Great Plates from $4 - $8, Seniors’ Menu, Kids’ menu and carry-out bakery. Not valid with any other specials or discount programs.

Visítanos en Facebook para ver los especiales del día y nuestro horario. 07/14

"Latinos como tu"


30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Noticias Locales

Abre nuevo negocio en Howell

www.lunj.net www.lunj.net

Datos curiosos sobre el 4 de julio

A CL

Recientemente abrió sus puertas para servir a la comunidad hispana el negocio de cambio de cheques Check Cashing International, ubicado en el 4314 U.S. Highway 9, en Howell, NJ.

De izq. a der.: Rosa Espinoza, propietaria, el Padre June Patino, de la Iglesia St. Anthony Claret (Ruta 88, Lakewood), y Mónica Guerrero, de Latino Community Connection.

unque el 4 de julio es el día en que se celebra la independencia en los Estados Unidos, muchos estadounidenses se sorprenderían al saber que la Declaración de Independencia no se firmó el 4 de julio de 1776. Esa fecha es simplemente el día en que una versión revisada y exhaustivamente debatida de la Declaración de Independencia fue aprobada finalmente por el Congreso. Numerosos delegados no firmaron el documento hasta el 2 de agosto de 1776, una fecha que no tiene significado alguno en los Estados Unidos. Pero más raro aún es el hecho de que, si bien muchos estadounidenses ignoran lo que ocurrió realmente el 4 de julio de 1776, los historiadores han revelado que, décadas después de la firma de la Declaración, muchos delegados creían erróneamente que la habían firmado el 4 de julio. Aunque esa fecha no pudiera implicar un gran significado como día de la firma de la Declaración, sí es importante con respecto a dos de sus firmantes más famosos: John Adams y Thomas Jefferson. Por extraña coincidencia, Adams y Jefferson fallecieron el 4 de julio de 1826, exactamente medio siglo después de que el Congreso aprobara la Declaración.

Iglesia de Dios Pentecostal Misionera

Grupo de Alabanza REUNIONES SEMANALES

Lunes: Oración 7:30 pm Martes: Comedor de Beneficencia 5:00 pm Jueves: Estudio Bíblico 7:30 pm Viernes: 3rd Floor Jóvenes 8:00 pm Domingo: Culto de Adoración 10:00 am Todas las reuniones son bilingües.

155-157 East Fourth St. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-363-8129 Fax: 866-447-4268 info@mpcministry.org www.mpcministry.org 07/14


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 31

Dra. Beatriz Treviño Graduada de la Universidad de New York • Endodoncia (Tratamiento de conducto) • Limpiezas Dentales • Emergencias • Extracciones (sacar la muela) • Puentes • Atendemos a toda la Familia • Costos reducidos • Plan de pagos • Emergencias SIN CITA Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos. LLame para una cita

Sun National Bank

2 Smallwood

Hill Dr.

Lane

9

Galleria

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

1/2 Milla del Value City Ryan

Symmes Rd.

9

Value City

07/14

Galleria

Rd.


Noticias Locales

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

www.lunj.net www.lunj.net

Holy Family School Clase 2014

Café gratis para nuestros clientes Jabón gratis cada miércoles El pasado 12 de junio se celebró la ceremonia de graduación de los 37 estudiantes de la Clase 2014 de la Middle School Holy Family School, en Lakewood, NJ.

Tenemos 56 lavadoras y 48 secadoras Lavadoras con capacidad de 20lbs., 40lbs., 55 lbs. y 80 lbs. Televisores de Alta Definición WI-FI GRATIS Cámaras de vigilancia Lavado y planchado

Lovely

LAUNDRY 1729 Highway 37 Island Heights, NJ 08732

ENCARGADO SIEMPRE DISPONIBLE

ABIERTO: 6 AM – 11 PM LOS 7 DÍAS DE LA SEMANA

.50¢

DE DESCUENTO Solo en maquinas de 60 lbs y 80 lbs

El director de Holy Family School, Lee Samaha, dio un reconocimiento a los voluntarios durante la ceremonia de graduación.

Gobernador visita restaurante de Point Pleasant

Anunciate en Latinos Unidos de NJ 732-534-5959 visitanos en www.lunj.net

Recientemente el gobernador de Nueva Jersey, Chris Christie, visitó el restaurante “Point Pleasant Diner”, ubicado entre la Ruta 35 y Arnold Avenue, en Point Pleasant. De izquierda a derecha: Consuelo Castillo, propietaria, el gobernador Chris Christie, y Betsy M. Cruz.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 33

PETICIÓN DE FAMILIARES

PERMISO DE TRABAJO

VISA DE INMIGRANTE

DEPORTACIÓN CIUDADANÍA

VISA DE PRIMERA PREFERENCIA VISA DE NO-INMIGRANTE DEFERRED ACTION ("DREAM") FOR CHILDHOOD ARRIVALS

ESTATUS DE PROTECCIÓN TEMPORAL (TPS) ASILO

TARJETA DE RESIDENTE PERMANENTE (GREEN CARD) LABORAL/EMPLEO EXENCIÓN POR INTERÉS NACIONAL (NIW)

Nuestra firma de abogados se especializa en casos de inmigración. Ayudamos a individuos y familias, así como a todo tipo y tamaño de organizaciones. Nos mantenemos continuamente al tanto de los cambios en las leyes de inmigración y utilizamos lo último en tecnología para investigación y comunicación con nuestros clientes.

Mordy Book, Esq.

SERVICIOS DE INMIGRACIÓN PARA PERSONAS Y ORGANIZACIONES 111 Clifton Avenue #1 Lakewood, NJ 08701

dentro de la oficina de Latino Community Connection (Mónica)

TELÉFONO: 845-352-0700 Citas disponibles por las tardes Sábado y Domingo.

07/14

WWW.BOOKLAWGROUP.COM

296 North Main Street Spring Valley, NY 10977

Attorney Advertising


www.lunj.net

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Salud Si le duele el ojo, no lo ignore lentes de corrección. También se aconseja corregir la postura, trabajar en un área bien iluminada, descansar un par de minutos cada 1-2 horas, fijar la vista en objetos lejanos, mover el cuello, pararte y caminar. Dra. Raksha Joshi

L

a mayoría de nosotros vamos al médico si nos duele el ojo, especialmente si el dolor es agudo o intenso. Pero si sentimos los ojos pesado o adoloridos tras pasar todo el día trabajando frente a la computadora, o tras muchas horas de lectura o con la vista fija, probablemente solo tengamos la vista cansada. Si esto pasa todos los días, debemos ir al oculista para descartar cualquier ametropía (defecto de refracción ocular) como, por ejemplo, si la persona necesita

Si el dolor en el ojo aparece de repente, la persona no debe ignorarlo y debe ir a la sala de emergencias o con el oculista de inmediato. Para dar el diagnóstico correcto, el médico le preguntará: • ¿El dolor es solo en un ojo o en los dos? • ¿Cómo/cuándo empezó el dolor? ¿Empezó de repente o ha ido empeorando poco a poco? • ¿Hay alguna herida en el ojo? • ¿Hay algún cuerpo extraño en el ojo? ¿Siente que algo le entró en el ojo? • ¿Qué tipo de dolor tiene: pun-

zante, quema, arde? • ¿Qué siente cuando mueve el ojo hacia arriba, abajo, a los lados? • ¿El dolor está en el centro del ojo o alrededor? • ¿Tiene algún otro síntoma, como cambio de visión, enrojecimiento o secreción? • ¿Ha tenido recientemente alguna cirugía o procedimiento médico en el ojo? • ¿Tiene algún otro síntoma en el cuerpo, como herpes zóster en la cara/cuello o herpes genital? No se olvide de informarle a su doctor sobre cualquier condición médica que tenga, como diabetes o presión alta, ni de llevar consigo a la cita médica todos los medicamentos que está tomando. El dolor de ojo puede tener diferentes causas. El dolor puede provenir del ojo mismo, o de la

cavidad orbitaria, de los músculos que rodean el ojo o de los párpados. A veces puede estar asociado con una jaqueca, sinusitis (los senos nasales están ubicados en los huesos de la nariz cerca de la cavidades orbitarias) o con infecciones como la influenza. Otras causas que pueden causar dolor en el ojo son: • Infecciones que causan inflamación de la esclerótica, úvea, córnea u otras estructuras más profundas, ya sea por causa de un cuerpo extraño, contacto con una sustancia química o por alguna infección. • Complicaciones de un lente de contacto mal puesto o dañado • Complicaciones tras una cirugía ocular • Glaucoma, específicamente el glaucoma de ángulo cerrado • Consecuencia de una jaqueca • Infección del párpado, como

orzuelo • Cuerpo extraño en el ojo • Nervios sensibles debido a una enfermedad neurológica, aunque esto es raro. Como vemos, existen muchas causas de dolor en el ojo, algunas sencillas que usted mismo puede controlar y otras más serias donde es necesario acudir al médico. Si tiene alguna pregunta al respecto, no dude en consultar a su médico. La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch.

INMIGRACIÓN Gustavo Fuentes & Associates, LLC Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables • • • • • • • •

Green Cards Casos de Familia Ciudadanía Estadounidense Defensa contra Deportación Visa de Negocio Asilo Político / TPS Permiso de Trabajo Visa para Deportistas, Jockeys y Entrenadores • Problemas Criminales • Extensión de Visas

Niños Comen Gratis Domingos & Lunes (ShopRite) Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.

Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco; y pueden jugar bingo durante todo el partido.

GUSTAVO FUENTES & ASSOCIATES, LLC

522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 GFuentes.Esq@gmail.com

Jueves De Bebidas (Coors Light – WRAT Trap) ¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap de Coors Light!

Viernes De Fuegos Artificiales ¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las noches de partido en casa! 07/14

07/14

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia. Práctica limitada a leyes de Inmigración.

Día De Seniors, Martes (CareOne)


Salud

www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 35

Un examen oral completo puede ayudarlo a mantener sus dientes y encías sanos de por vida dinador financiero dental le presentará y explicará sus alternativas y la importancia de proceder inmediatamente, ya que de no ser atendidos y con el pasar del tiempo los problemas y enfermedades bucodentales solamente empeoran. Dr. Alfonso Limone Dental Associates of Lakewood

L

a consulta clínico dental que el dentista realiza en la primera visita o cada seis meses consiste en un examen de las encías, los tejidos de la boca y la lengua, así como en la búsqueda de síntomas de algún tipo de enfermedad en las encías o posible cáncer oral. El dentista se asegura de examinar que el paciente controle su mordida, inspeccionar si controla el contacto entre sus dientes, y sus dientes caídos (ya que estos harán que se desplacen los que están en esa área). También, utilizando diferentes instrumentos así como analizando las radiografías de su boca completa, buscará evidencias de caries dentales, dientes rotos, empastes daña-

Visitando a su dentista regularmente y practicando una buena higiene dental en casa, es mucho más probable que usted mantenga sus dientes y encías sanos de por vida.

dos, y cambios en las encías que cubren los dientes para visualmente determinar cualquier otro aspecto que requiera tratamiento. El doctor evaluará cualquier aparato

FUNERARIA 732.363.6565 6250 Highway #9, Howell, NJ 07731

Marc A. DiCostanzo

Owner/Manager NJ Licence #3937

SE HABLA ESPAÑOL Carlos Pla

Interpreter (848) 863-7818

Lakewoodfh@hotmail.com www.funeralhomenj.com

Durante los últimos 50 años, la familia DiCostanzo, ha servido a la comunidad de los Condados de Monmouth y Ocean. Contamos con un intérprete en español, disponible para todas sus necesidades y preocupaciones. Llámenos en cualquier momento para discutir sus opciones, y le mostraremos cómo podemos ayudarle a ahorrar dinero. Nos especializamos en traslado a países extranjeros, incluyendo: México, Puerto Rico, El Salvador, etc. Servicio funerales disponibles para todos los presupuestos. Visite nuestro sitio web para más información.

dental artificial que tenga colocado, tales como puente, implante, corona, etc., para asegurarse que está en buena condición o recomendar uno de más avanzada tecnología, estética y confort. Durante su consulta, el doctor procederá a anotar sus hallazgos en el record, y hará preguntas y recomendaciones adicionales al paciente. Luego el dentista procederá a dar instrucciones al Asistente Dental para que elabore un plan de tratamiento comprensivo y después de revisarlo se lo explicará al paciente. El doctor le recomendará qué necesita hacer para recuperar su completa salud oral -lo cual es el objetivo de un buen dentista-, le indicará los costos de su tratamiento y le introducirá con la persona que coordina los pagos, planes de cobertura, así como los diversos planes y opciones de pagos disponibles para asegurarse que la inversión esté a su alcance. En casos extremos donde se requieren tratamientos muy grandes o cosméticos, el doctor recomendará que el tratamiento se realice por segmentos, atendiendo primero lo de mayor prioridad, o bien, el coor-

Visitando a su dentista regularmente y practicando una buena higiene dental en casa, es mucho más probable que usted mantenga sus dientes y encías sanos de por vida. La Asociación Dental Americana y su dentista le recomiendan que realice consultas cada seis meses para mantener sus dientes y encías sanos. Es muy importante que entre dichas consultas semestrales, usted mantenga sus dientes y encías limpios y sanos. En ciertas circunstancias, es necesario tener consultas más frecuentes para recibir tratamiento adicional. Podrá ver que sus dientes y encías lucen mejor después de cada limpieza dental. Sus dientes están hechos para durar toda la vida. Por eso exhortamos a nuestros lectores a apoyarnos en nuestro propósito de educarles sobre todos los tratamientos y tecnología disponibles hoy en día para salvar sus dientes y mantener sanas sus encías. En esta columna tratamos de educar a los lectores sobre nuestra misión de ofrecer a cada paciente que nos visita la más satisfactoria experiencia dental, que aumente la confianza en su imagen propia y su bienestar general. Recuerde que la prevención es la clave. Para más información sobre transformaciones orales cosméticas visite nuestra dirección de Internet: www.premiumdentistry.com. Si tiene preguntas sobre este o cualquier otro procedimiento de odontología cosmética por favor envíenos un correo electrónico a: premiumdentistry1@gmail. com. También puede llamar al: 732-5230661, a la Licenciada María Isabel Aguiar, y ella con mucho gusto coordinará un ciclo de educación, diagnóstico y tratamiento que cambiará su futuro.

Oportunidad de Empleo Seabra’s Armory Restaurant and Banquet Facility – Perth Amboy Está buscando una persona para Lavar Platos y Ayudar en la Cocina

Teléfonos: 973-868-5653 732-826-6000

Seabra’s Armory Restaurant 200 Front Street Perth Amboy, NJ 08861


Salud

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

www.lunj.net www.lunj.net

Pregunte al Médico

Qué dulzura: todo Las infecciones del virus Coxsackie sobre los sustitutos del azúcar Dra. Giuseppina BenincasaFeingold

Y

a comenzó el verano. Los niños que van a la escuela están en casa y el calor está sobre nosotros. Durante las primeras semanas de verano, la queja más frecuente en las visitas a un centro de atención médica de urgencias es un niño irritable que no quiere comer. Es en este momento en que vemos la causa de estos síntomas, los enterovirus, que son el grupo de virus que viven en el tracto gastrointestinal y se propagan a través del contacto con la saliva, moco y heces. Por mucho que a las madres nos cueste admitirlo, los niños estornudan, escupen y se hacen pipí en las piscinas. Todos estos fluidos corporales pueden tener virus que son fácilmente transmitidos a otros niños que están refrescándose y disfrutando en la misma piscina. Uno de estos virus, el Coxsackie, puede infectar a los niños y producir una variedad de síntomas. La mayoría de las veces que los niños entran en contacto con el virus, el sistema inmunológico está funcionando bien y no pasa nada. Pero a veces ocurre que los niños presentan síntomas no específicos como fiebre baja, malestar general, dolores musculares y dolor de cabeza, que pueden durar de 3-5 días y luego desaparecen sin ninguna consecuencia. Las bien conocidas infecciones

por el virus Coxsackie, y que con frecuencia se habla de ellas en las escuelas y guarderías infantiles, son la fiebre aftosa (enfermedad de manos, pies y boca), la herpangina y la conjuntivitis hemorrágica. La fiebre aftosa en realidad debería llamarse “enfermedad de boca, manos, pies y nalgas”. Se caracteriza por la presencia de ampollas rojas en la garganta, encías, palmas de las manos, plantas de los pies y sí, también en la zona rectal. Mientras que las lesiones de la piel por lo general no son dolorosas, las lesiones orales sí son muy dolorosas. La fiebre puede o no estar presente. El niño puede parecer menos activo y tener malestar general. Por su parte, la herpangina se caracteriza por la presencia de dolorosas ampollas rojas y úlceras en el paladar blando, en las amígdalas y en el techo posterior de la boca. Una forma de distinguir herpangina de las lesiones orales de la fiebre aftosa es que la herpangina afecta la parte posterior de la boca (paladar blando y amígdalas), mientras que la fiebre aftosa afecta la parte anterior de la boca (encías y parte interna de los labios).

Tanto la fiebre aftosa como la herpangina son autolimitantes y por lo regular desaparecen en unos días. No se requieren antibióticos. Es recomendable controlar el dolor ya sea con Tylenol (acetaminofén) o ibuprofeno. Algunas veces es difícil beber, por

lo que es recomendable usar una solución anestésica. Es muy raro cuando un niño se deshidrata y necesita líquidos por vía intravenosa. La conjuntivitis hemorrágica es una infección en la parte blanca de los ojos que provoca enrojecimiento, dolor y picazón. Aunque es viral por naturaleza y no responde a antibióticos, con frecuencia se prescriben gotas antibióticas. Si se presenta visión borrosa, el niño debe ser visto por un especialista en ojos. Otras infecciones, más graves pero menos frecuentes, causadas por el virus Coxsackie son meningitis, encefalitis y miocarditis. La meningitis es una infección de las membranas que rodean el cerebro y la columna vertebral. Los síntomas son irritabilidad o letargo, dolor en el cuello o rigidez, dolor de cabeza, fiebre alta y malestar general. La encefalitis es una infección del cerebro. En este caso, el niño puede presentar fiebre alta, dolor de cabeza y alteraciones de la conciencia. Con frecuencia se presenta un fuerte letargo. La miocarditis es una infección del músculo del corazón que puede producir un ritmo anormal del corazón y, en los casos graves, insuficiencia cardíaca. Desafortunadamente, el virus Coxsackie puede ser transmitido de la madre al recién nacido durante o inmediatamente des-

InmIgracIón

Recientemente la FDA también ha aprobado dos tipos de edulcorantes de alta intensidad a base de plantas o frutas: uno de la planta estevia y otro de la llamada “fruta del monje”.

Y

a sea para reducir el número de calorías que consumen o cualquiera de una serie de otros motivos, algunas personas usan sustitutos del azúcar - también llamados edulcorantes de alta intensidad - para endulzar y darle sabor a sus alimentos. Pueden usarse por sí solos para endulzar alimentos y bebidas tales como el té helado o el café, o como un ingrediente en otros productos. En el mercado hay diversos sustitutos del azúcar para elegir. “A los sustitutos del azúcar se les llama de ‘alta intensidad’ porque una pequeña cantidad pega fuerte en lo que a dulzura se refiere”, explica el capitán Andrew Zajac, del Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos (USPHS, por sus siglas en inglés) y director de la División de Evaluación de Peticiones de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés). Según el Cap. Zajac, a diferencia de los edulcorantes como el azúcar, la miel o la melaza, los de alta intensidad añaden pocas o ninguna caloría a los alimentos a los que dan sabor. Además, en general, los edulcorantes de alta intensidad no elevan el nivel de azúcar en la sangre. La FDA aprobó un nuevo edulcorante de alta intensidad llamado advantame.

Continúa en pág. 41

Deferred action

Dr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración DD Residencias DD Peticiones DD Deportaciones DD Naturalización

DD ReformaDMigratoria DD Extensiones DD AsiloDPolítico DD VisasDdeDTrabajo

DD Inversiones DD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

Llame gratis al (800) 273-8036

Continúa en pág. 40


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 37

Salud

“Ustedes son las personas más amables y atentas que he conocido”

Cuatro medidas de seguridad con medicamentos para adultos de edad avanzada

Aceptamos Medicaid y Medicare

NJCC Hospice

(FDA). “No es que la gente tenga pésima salud. Algunos cambios simplemente son parte del proceso normal del envejecimiento”.

Quiénes somos y qué hacemos Servirles con excelencia es nuestra meta.

A continuación damos cuatro medidas de seguridad importantes.

NJCC Hospice es un hospicio que sirve actualmente a los residentes de los condados de Ocean, Monmouth y Cumberland. Decidimos continuar siendo un hospicio pequeño para brindarles a nuestros pacientes y sus familias un cuidado personalizado con alta calidad. Nuestro personal va donde sea que el paciente se encuentre, ya sea una casa, hospital o vivienda asistida.

Tome los medicamentos según las instrucciones de su médico Tome los medicamentos regularmente y siga las instrucciones de su médico. No se brinque dosis ni deje de tomar el medicamento sin consultar con su médico. (Debe hacerlo aunque se sienta mejor o considere que el medicamento no da resultados).

Nuestro equipo de profesionales incluye:

Enfermeras, trabajadores sociales acreditados, ayudantes de cuidado casero (home health aide), consejeros espirituales, y voluntarios aprobados (verificación de antecedentes) y entrenados específicamente para ayudar a los pacientes del hospicio.

Un hospicio puede ser el lugar apropiado cuando: • • • • • • • •

Si tiene varios médicos, manténgalos informados a todos en cuanto a sus medicamentos y suplementos.

el paciente padece una enfermedad terminal. el paciente necesita diariamente medicina para el dolor. el paciente es continuamente hospitalizado. el paciente y su familia desean recibir los beneficios del hospicio. el médico ha decidido que el hospicio es el lugar apropiado. el paciente ha perdido demasiado peso. el paciente ya no está recibiendo tratamiento curativo. el paciente tiene dificultad para realizar sus actividades cotidianas.

Y

a sea que apenas ha cumplido 60 años o que ya está cerca de los 90, debe tener mucho cuidado con los medicamentos recetados y los medicamentos de venta libre. Por otro lado, si está cuidando a personas mayores, debe ayudarlos a no correr riesgos. Cuanto mayor es, más probable es que tome medicamentos adicionales, lo cual aumenta la posibilidad de interacciones dañinas entre los medicamentos.

Medicare cubre el 100% de nuestros servicios incluyendo: • terapia para superar la pérdida de un ser querido • cuidado personal 07/14

• equipo médico para el hogar y medicamentos relacionados • control del dolor y síntomas • apoyo emocional, social y espiritual

Para más información sobre cómo podemos ayudarlo a usted, o a un ser querido, a mantener su dignidad y calidad de vida, llámenos

NJCC HOSPICE

74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120 Brick, NJ 08723

732-477-0516

(Ocean & Monmouth, Burlington, Middlesex)

856-696-5340

(Cumberland, Atlantic)

STRIVING FOR EXCELLENCE IN HOSPICE CARE SERVIRLES CON EXCELENCIA ES NUESTRA META

Por otro lado, con la edad nuestro cuerpo cambia la forma de absorber medicamentos, lo cual lleva a posibles complicaciones. Por ejemplo, es posible que su hígado o sus riñones no funcionen tan bien como antes, lo cual afecta el metabolismo y la excreción de los medicamentos. Los cambios de su sistema digestivo pueden afectar el tiempo que los medicamentos toman para llegar a la sangre. “Es indiscutible que nuestra fisiología cambia con la edad. Muchas enfermedades crónicas no se manifiestan antes de llegar a la edad avanzada”, dice la Dra. Sandra L. Kweder, FACP y Admirarte Retirada, quien es directora adjunta de la Oficina de Nuevos Medicamentos de la Administración de Alimentos y Medicamentos

“Los medicamentos no tienen efecto a menos que los tome”, dice Kweder. “Por ejemplo, los medicamentos para enfermedades crónicas como la presión arterial y la diabetes típicamente dan resultados sólo cuando se toman regularmente según las indicaciones. Tiene que tomarlos continuamente para controlar la enfermedad”. Las dosis de los medicamentos están basadas en estudios clínicos evaluados por la FDA. “Todos los medicamentos son distintos y las dosis dependen de los estudios realizados”, dice Kweder, por lo cual usted no debe determinar su propia dosis. Si tiene efectos secundarios molestos o tiene preguntas, hable con su médico. Mantenga una lista de medicamentos Anote lo que toma y tenga la lista a mano. Considere darle la lista a un amigo o un ser querido de confianza. Esto es especialmente importante en caso de emergencia y cuando viaja. Anote el nombre comercial del medicamento, y si corresponde también anote el nombre genérico. También anote qué dosis toma con qué frecuencia. (Por ejemplo, una píldora por día, 300 mg.). Finalmente, anote cuándo toma cada medicamento. “Debe conocer sus medicamentos mejor que su médico”, dice Kweder. Preste atención a las posibles interacciones Recuerde que el riesgo de interacciones entre medicamentos aumenta con la edad. Continúa en pág. 41


Salud

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

www.lunj.net www.lunj.net

Proteja su vista: verdades y mitos en inglés). Los lugares que los anuncian como cosméticos o que los venden sin receta médica están quebrantando la ley. Más aun, un doctor especializado en la vista (un oftalmólogo u optometrista) debe examinar cada ojo para ajustar los lentes como es debido y evaluar cómo responden los ojos al uso de los lentes de contacto. Un ajuste inadecuado puede dañar de gravedad los ojos.

Y

a sea que padezca miopía o astigmatismo (hipermetropía), o que tenga una vista perfecta, es importante que cuide sus ojos. Échele un vistazo a las afirmaciones siguientes sobre la seguridad de los ojos y pregúntese a sí mismo: ¿es verdad o mito? Es legal comercializar lentes

de contacto cosméticos como productos de venta libre y es seguro usarlos, aun si un oculista no los ha examinado ya puestos en uno. Mito. Los lentes de contacto cosméticos son dispositivos médicos controlados por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas

Los punteros láser y los juguetes que contienen láseres pueden dañar la vista de manera permanente Verdad. Según Dan Hewett, oficial de fomento a la salud del Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la FDA, “Un rayo dirigido directamente a los ojos de una persona puede lesionarlos en un instante, especialmente si es un láser poderoso”. De hecho, cuando se usan sin precaución o sin seguir ciertos controles, la

luz altamente concentrada de los láseres - incluso la de los juguetes - puede ser peligrosa y causar lesiones oculares graves y hasta ceguera. Y no sólo para la persona que usa el láser, sino para cualquiera que esté al alcance del rayo láser. Comer muchas zanahorias es bueno para la vista. Verdad. Las zanahorias son un buen alimento a consumir para tener una vista sana porque contienen carotenoides, que son los precursores de la vitamina A, un nutriente importante para los ojos. Sin embargo, una dieta bien balanceada puede incluir una gran cantidad de alimentos que ofrecen ventajas similares, tales como otras frutas y verduras de color oscuro como el brócoli y los chícharos o arvejas. Una dieta balanceada también lo ayuda a mantener un peso saludable, reduciendo la posibilidad de que

padezca enfermedades relacionadas con la obesidad como la diabetes tipo 2, que es la principal causa de ceguera en los adultos. Sentarse muy cerca de la pantalla de cine, de la televisión o de la computadora dañará sus ojos. Mito. Según la Academia Americana de Oftalmología (AAO), ver la televisión, incluso una de pantalla plana, no puede causar ningún daño físico a sus ojos. Lo mismo es cierto acerca de pasar demasiado tiempo frente a la computadora o de ver películas en tercera dimensión. La AAO dice que sus ojos pueden sentirse más cansados si se sienta muy cerca del televisor o si pasa mucho tiempo trabajando en la computadora, pero eso se arregla dejando descansar los ojos. Está bien usar gotas de venta Continúa en pág. 41

MINISTERIOS PUNTA DE LANZA Te Invita a la convención anual

que se realizara en Maryland, teniendo como anfitriones a los Pastores Douglas y Wilma Solivan y su iglesia Sanidad Divina este 10,11 y 12 de Julio. Contaremos con la presencia de nuestros Apostoles Eliu y Maury Castillo

Nuestros Domingos Sábados Miércoles

servicios: 10 a.m. y 5 p.m. 7 p.m. 7 p.m.

“Somos un ministerio donde existe la restauración, el perdón, el amor, la esperanza y la Fe. Donde no vemos cual es tu condición, sino vemos a donde vas a llegar con la fuerza del Amor” (Hebreo 12:1-2)

1478 Route 88, Lakewood, NJ 08701 -732-581-7527 07/14

Like us in

at Ministerio Punta de Lanza

Watch us on

at Ministerio Punta de Lanza


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 39

2do Festival Cultural Latino de Hightstown/East Windsor Con bailes y música de nuestros países de Centro y Sur América y el Caribe

E

l pasado sábado 7 de junio se realizó el Segundo Festival Cultural Latino del área de Hightstown/East Windsor. La sede fue la escuela Hightstown High School. El evento fue gratuito y estuvo abierto al público. Esta celebración multicultural mostró la rica herencia cultural de nuestros países de Centro y Sur América y el Caribe, mostrando a la comunidad su música, bailes típicos, comida y exhibiciones culturales de los diferentes países participantes: Costa Rica, Colombia, Guatemala, Ecuador, México, Panamá, Perú y Puerto Rico. Diversos artistas, grupos de baile y conjuntos musicales llegaron desde Hightstown, Freehold, New Brunswick, Trenton y la Ciudad de Nueva York para entretener a los asistentes, entre ellos: Kalpulli Huehuetlahtolli (México), Yachak Kallary (Ecuador), Ritmo y Danzas de Panamá (Panamá), Asociación Cívica Guatemalteca de Trenton (Guatemala), Cimarrones (Puerto Rico), Edwin Medina & Melanie Millán (Perú), Herencias (Ecuador), Génesis Musical (Ecuador), Recordando Mi Tierra (Costa Rica) y Súper Imagen Musical (México/ Colombia). El Festival fue organizado por el Latino Cultural Committee of

Hightstown/East Windsor, con la ayuda de otras organizaciones comunitarias, con el propósito de promover la cultura y tradiciones latinoamericanas y del Caribe, a la vez que fortalece los lazos entre la comunidad. Varios negocios y organizaciones locales ayudaron con su generosidad para la realización del evento, entre ellos Wells Fargo (el principal patrocinador), Shop Rite of East Windsor, y la organización social no-lucrativa “Rise: A Community Service Partnership”. “Este Festival fue una gran oportunidad para que la comunidad conociera más sobre las ricas tradiciones culturales de los latinos que viven en nuestra región”, expresó el Dr. Carlos Fernández, director del Centro para las Artes y la Cultura Latina de la Universidad de Rutgers y miembro del comité organizador del Festival.


40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Sustitutos del azúcar Viene de la pág. 36

El advantame, que aún no tiene un nombre comercial (tal como Sweet’N Low, una marca de sacarina, o Equal, una de aspartame), fue aprobado como un nuevo aditivo alimenticio a usarse como edulcorante y para mejorar el sabor de los alimentos, excepto el de la carne de res y de las aves de corral. Entre los ejemplos de usos para los cuales se ha aprobado el advantame están los productos horneados, las bebidas sin alcohol (incluyendo los refrescos o gaseosas), la goma de mascar, las golosinas y los merengues o glaseados, los postres congelados, las gelatinas, pudines y flanes, las jaleas y mermeladas, las frutas en conserva, y los jugos de frutas, los aderezos y los jarabes. ¿Cómo sé que un edulcorante es seguro? Por ley, la FDA tiene que evaluar la inocuidad de todo aditivo

alimentario nuevo antes de que pueda comercializarse. El proceso inicia cuando una empresa envía una petición procurando la aprobación de la FDA para algún aditivo alimentario; se hace una excepción para las sustancias “generalmente consideradas seguras” o GRAS (por sus siglas en inglés), porque los expertos en la materia generalmente consideran estas sustancias como seguras en las condiciones de uso indicadas y, por tanto, están exentas de pasar por el proceso de aprobación de los aditivos alimentarios. El Cap. Zajac, explica que los científicos de la dependencia examinan minuciosamente todas las pruebas científicas presentadas por la empresa para asegurarse de que el producto sea seguro para el uso previsto. “Para determinar la inocuidad del advantame, la FDA analizó los datos de 37 estudios realizados en animales y en humanos, diseñados para identificar posibles efectos tóxicos (perjudiciales), entre ellos sus efectos sobre los sistemas inmunológico, reproductivo y del desarrollo, y ner-

Salud vioso”, informa el Cap. Zajac. Químicamente, el advantame está relacionado con el aspartame, y ciertas personas deben evitar o restringir el consumo de este último. Para ello, la FDA evaluó si las mismas personas también debían evitar o restringir su consumo de advantame o no. Quienes padecen fenilcetonuria (PKU, por sus siglas en inglés), un desorden genético poco común, tienen dificultad para metabolizar la fenilalanina, un componente tanto del aspartame como del advantame. A los recién nacidos se les hace una prueba “del talón” común y corriente para la detección de la fenilcetonuria antes de salir del hospital. Los alimentos que contienen aspartame deben tener una declaración informativa para los fenilcetonúricos, alertándolos sobre la presencia de fenilalanina. Pero el advantame es mucho más dulce que el aspartame, de modo que sólo se necesita una cantidad muy pequeña para obtener el mismo nivel de dulzura. En consecuencia, los alimentos que

www.lunj.net www.lunj.net

contienen advantame no tienen que llevar esa declaración. Cinco ya se comercializan El edulcorante de alta intensidad de más reciente aprobación por la FDA fue el neotame (o Newtame, por su nombre comercial), en 2002. Los otros cuatro disponibles en el mercado son: • La sacarina, que fue descubierta y utilizada por primera vez en 1879, antes de que el procedimiento para la aprobación de los aditivos alimentarios entrara en vigor en 1958. Entre sus marcas comerciales están Sweet’N Low. • El aspartame, que fue aprobado por primera vez para su uso en 1981. Entre sus marcas comerciales están Equal. • El acesulfamo k (o ace k), que fue aprobado por primera vez para su uso en 1988. Entre sus marcas comerciales están Sweet One. • La sucralosa, que fue aprobada por primera vez para su uso en 1998. La marca comercial es Splenda. • Además de los seis edulcorantes de alta intensidad que

están aprobados por la FDA como aditivos alimentarios, la dependencia ha recibido, y no ha puesto en tela de duda, avisos GRAS para dos tipos de edulcorantes de alta intensidad a base de plantas o frutas: ciertos esteviósidos obtenidos de las hojas de la planta estevia (Stevia rebaudiana (Bertoni) Bertoni) y extractos de la fruta Siraitia grosvenorii Swingle, también conocida como luohan guo o la fruta del monje. Aunque estos edulcorantes de alta intensidad se consideran como inocuos para los usos indicados, algunas personas pueden ser especialmente sensibles o presentar reacciones adversas a cualquier sustancia alimenticia. Los consumidores deben compartir con su profesional de la salud cualquier inquietud que tengan sobre las reacciones negativas a los alimentos. Además, la FDA insta a los consumidores a denunciar cualquier efecto adverso a través de MedWatch, su programa de información de seguridad y denuncia de efectos adversos.

88 Frank Applegate Road Jackson, N.J. 08527 • 732-928-4200 www.canaanchristianchurch.org Creemos que Dios no sólo nos llamó y nos sembró en el corazón de Jackson, N.J., sino también nos dio las herramientas para trabajar en el Reino de Dios y predicar el Evangelio de Jesucristo, elevándolo y permitiendo que Cristo atraiga hacia Él a todos los hombres. Somos una iglesia bilingüe, que hablamos inglés y español, y nuestros servicios fueron creados para compartir el evangelio en ambos idiomas con un mismo aliento. Nuestro deseo es reforzar a los Santos y a la Iglesia con las verdades fundamentales de la Palabra de Dios. En Canaan Christian Church, tú y tu familia recibirán una sólida enseñanza bíblica directamente de la Biblia y lecciones que cambiarán tu vida inspiradas en el Espíritu Santo de Dios. Nuestra iglesia se preocupa por aquellos que se sienten perdidos, perturbados, tienen adicciones, se han quedado viuda(o), son mamá/papá soltero, y todos los que necesiten ayuda. Deseamos que todos los hombres, mujeres y niños queden libres cortando las cadenas del pecado y se renueven en una alianza con Dios, quien siempre los ha amado, aun cuando ellos no lo conocían.

Grupo de Alabanza

Pastores Marianela y José Santiago

Horario de Servicios: Domingo:

Primer Servicio 9:00 a.m. Servicio de Adoración y Devoción Children’s Church (5-12 años); Nursery (bebés-4 años).

Segundo Servicio 11:15 a.m. Servicio de Adoración y Devoción Children’s Church (5-12 años); Nursery (bebés-4 años).

Miércoles:

7:30 p.m. Adoración, oración y estudio de la Palabra de Dios.


Salud

www.lunj.net

Medidas de seguridad

Viene de la pág. 37

Algunas interacciones pueden suceder cuando: • Un medicamento afecta cómo funciona otro medicamento. • Usted tiene una enfermedad que hace que cierto medicamento pueda ser dañino. • Alguna comida o bebida no alcohólica reacciona con un medicamento. • Un medicamento interactúa con una bebida alcohólica. ¿Qué debe hacer? Conocer las posibles interacciones. Puede aprenderlas si lee atentamente las etiquetas de los medicamentos de venta libre y la información que viene con los medicamentos recetados, y en caso de recibir instrucciones específicas, cuando habla de ellas con su médico. Por ejemplo, la nitroglicerina, que se usa para tratar la angina de pecho (un dolor relacionado con enfermedades cardíacas) está contraindicada con muchos medicamentos para la disfunción eréctil como Viagra y Cialis porque puede haber interacciones serias. Con algunos medicamentos no debe tomar alcohol para evitar problemas como la falta de coordinación o de memoria.

Se solicitan personas femeninas para limpieza de casa. No necesita tener experiencia Horario de oficina de lunes a viernes ¡Dias feriados libres! Para más información comuníquese con nosotros al 732-295-1149 Necesita tener licencia de manejar de nueva jersey

Si tiene varios médicos, por favor manténgalos informados a todos en cuanto a sus medicamentos y suplementos. También puede preguntarle a su farmaceuta si hay posibles interacciones. Estudie los medicamentos con su médico Por lo menos una vez al año debe hacer una cita con su médico para evaluar sus medicamentos y confirmar cuáles todavía son necesarios y si hay algunos que puede dejar de tomar. Si no tiene presupuesto para algún medicamento, pregúntele a su médico si hay una alternativa eficaz más económica. Esta evaluación puede ayudarlo a evitar interacciones y disminuir sus gastos. Según Kweder, a veces no se hacen ciertas preguntas, especialmente cuando consulta a varios médicos, pero con los medicamentos no hay preguntas tontas. “Como sociedad, dependemos de los fármacos para tener una vida más larga y de mejor calidad. Es un gran logro de la medicina occidental”, agrega. “Nuestro objetivo debe ser que todos aprovechemos este beneficio pero recordemos que los medicamentos son un asunto serio. Para beneficiarse al máximo debe tomarlos con sumo cuidado, siguiendo las instrucciones”.

Oportunidad para tener

tu propio negocio de música

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 41

Virus Coxsackie

Proteja su vista

pués del parto. Los recién nacidos y los bebés corren mayor riesgo de contraer infecciones más graves. Estas infecciones más graves requieren hospitalización y un tratamiento agresivo. Por suerte, estos casos son muy raros.

sin receta médica para aliviar el enrojecimiento de los ojos todos los días. Mito. Según el Dr. Wiley Chambers, M.D., de la FDA, los médicos no recomiendan el uso prolongado de las gotas para aliviar el enrojecimiento. Aunque al principio ayudan a constreñir los vasos sanguíneos de los ojos (eliminando el llamado “enrojecimiento”), su uso continuado acarrea un efecto de rebote. Después de un tiempo de usarlas, las gotas pueden convertirse en el motivo por el cual sus ojos se ponen rojos. Lo mejor es usarlas únicamente por un día o dos, dice el Dr. Chambers.

Viene de la pág. 36

Las infecciones virales Coxsackie son altamente contagiosas. Los niños menores de cinco años corren el mayor riesgo de ser infectados. El virus sobrevive en superficies durante varios días. Cualquier superficie que pudiera contener saliva, moco o heces, tales como mesas para cambiar pañales y juguetes, pudieran transmitir el virus a todos los niños de un mismo salón de clases. La prevención es siempre la misma: lavarse las manos, lavarse las manos, ¡lavarse las manos! Es un consejo sabio de mi abuela que no valoré cuando fui niña – ella hacía que me lavara las manos ¡incluso después de nadar en la piscina del vecino! Y claro, siempre nos ordenaba bañarnos inmediatamente después de nadar. Mi abuela no era doctora, simplemente era una mujer sabia.

Fumar aumenta el riesgo de padecer degeneración macular. Verdad. Fumar es uno de los principales factores de riesgo para el padecimiento de la degeneración macular, una enfermedad que destruye gradualmente la agudeza de la vista en el centro del campo de visión. Otros factores de riesgo incluyen la genética, la dieta, la exposición a la luz del sol intensa, las enfermedades cardiovasculares y la hipertensión (presión alta de la sangre).

¡Empieza ya!

Negocio de reparaciones de instrumentos musicales, en la Ruta 9 de Freehold, busca a empresario trabajador que quiera subalquilar local dentro de la tienda para manejar su propio negocio de música (venta/renta de instrumentos, clases de música). $900 mensuales - todo incluido. Excelente ubicación con mucho tráfico peatonal.

Interesados llamar a: info@repairguitar.com 732-866-9024 Bodas Quinceañeras Cumpleaños Baby Showers Salsa Merengue Bachata Reggae Club Disco R&B Reggaeton Oldies

Para más información llama al: 848-448-0584 - 732-814-8298

Viene de la pág. 38

O envía un email a: latinshoredj@aol.com

GM Photography Comunícate con la entrenadora de salud y bienestar Melissa – Se habla español 732.710.7513 GRATIS al hacer su cita:

plan de alimentación y evaluación de salud

Envía un email a: MeliFit23@gmail.com

Satisfaciendo todas tus necesidades fotográficas.

Gabriel Matthews Photographer/Owner little.g.matty@gmail.com 732-585-7298 gabemphotos.com


www.lunj.net

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Reparaciones Económicas de Casas Propietarios de casa del Condado de Mercer que necesiten ayuda para hacer reparaciones a su casa a un precio económico, pueden solicitar la ayuda de Habitat for Humanity de Trenton.

Reparaciones Críticas

Brush with Kindness

Son proyectos que afectan la integridad o seguridad de su casa. El préstamo, que se paga durante un plazo de 5 años con 0% de interés, incluye: • Reparación del porche y/o reparación/construcción de una rampa en el porche

Son proyectos sencillos que ayudan con el man-

• Reparación/repuesto de piso y paredes • Reparación/repuesto del revestimiento exterior y molduras

tenimiento de la casa. El costo, de $100 al día más materiales, incluye: • Pintura/spackling de interiores o exteriores • Áreas verdes • Impermeabilización, repuesto de puertas y ventanas • Reparaciones menores

07/14

Si usted está actualmente rentando y le gustaría comprar una casa, nosotros podríamos ayudarlo. Para más información, por favor llame al 609-393-8009 ext.228, envíe un email a volunteer@habitatta.org, o visítenos en 601 N Clinton Ave., Trenton, NJ.


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 43

Festival de los Andes en Perth Amboy

E

l pasado sábado 28 de junio se presentó con gran éxito y por noveno año el Festival de los Andes en la ciudad de Perth Amboy. El Festival celebró la cultura y la herencia de los países andinos: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela. Los más de 500 asistentes disfrutaron de música en vivo, bailes típicos, exhibiciones de arte y manualidades y comidas típicas, entre muchas otras divertidas actividades familiares.

Sebastián Huamani presentó su música peruana

OFERTA DE TRABAJO

TELEMARKETING ¿Eres comprensivo? ¿Te gusta ayudar?

Sunshine Transportation Transporte a todos los Aeropuertos y Casinos Especial a Aeropuerto de Newark: $90.00

Mudanzas

Camioneta disponible de 18 pies de largo Recogemos y Entregamos Aceptamos Tarjetas de Crédito Llámenos al 908-414-4656

¿Puedes hacer varias cosas al mismo tiempo? Ocupada Oficina Dental necesita Persona Bilingüe (español e inglés) Coordinadora de Citas Coordinadora de Servicio y Cuidado al Paciente Debe tener “8 brazos y 10 piernas” y dispuesto a ser entrenado. Salario base más bono por buena producción

595,000

$

EXCELENTE OPORTUNIDAD PARA INVERTIR MÁS DE 3 ACRES DE PROPIEDAD Englishtown

Casa para 4 familias – 8 recámaras, 6 baños Inquilino paga todas las cuentas Cada apartamento cuenta con su propia línea de agua y drenaje Lavadora y secadora en cada apartamento Apartamentos en muy buena condición ¿Quiere comprar, vender o rentar una propiedad? ¡Yo soy su agente! Llámeme hoy.

Ruta 9 (River Rd.) en Lakewood

Interesados favor de comunicarse a: wsaconsultantspa1@gmail.com Fax: 732-612-1041 Tel: 732-979-0949

Marilyn D’Angelo, CDPE, CIAS

BROKER ASSOCIATE Oficina: 732-536-9010 Ext 267 Celular: 732-570-7071

50B Route 9 North, Morganville, NJ 07751 Each office independently owned and operated

Roxana Troche, coordinadora de UEZ/BID de Perth Amboy, junto al Congresista Frank (D-Nj 6to Distrito).

Alcohólicos Anónimos

Grupo Nueva Luz de Lakewood El alcoholismo no es un vicio, es una enfermedad que puede detenerse. Si usted, o alguien que conoce, cree tener problemas con la bebida, visítenos; ¡nosotros podemos ayudarlo! Reuniones Lunes a viernes de 8-10 pm Sábado y domingo de 7-9 pm 245 2nd Street, Segundo Piso Lakewood Tel: 848-525-9368


www.lunj.net

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

SE NECESITA MUESTRA PARA VALUAR LO SIGUIENTE…

Precios por Libra • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

#1 Cable de Cobre ---------------------------- $2.90 #1 Cobre ----------------------------------------- $2.75 #2 Cobre ----------------------------------------- $2.65 Cobre ligero ------------------------------------- $2.60 Cobre aislado------------------ $1.00 en adelante Aluminio bx (con cu ais) --------------------- $1.00 Aluminio limpio --------------------------------- $0.50 Aluminio (siding/lateral) ---------------------- $0.52 Latas de aluminio------------------------------ $0.40 Alu_co_rad (limpio) --------------------------- $1.25 Alu_co_rad (fe_end) -------------------------- $1.00 Aluminio aislado ------------------------------- $0.25 Latón---------------------------------------------- $2.00 Auto rads (limpio) ----------------------------- $1.50 Inoxidable --------------------------------------- $0.50 Plomo 1 ------------------------------------------ $0.40 Plomo 2 ------------------------------------------ $0.30 Die cast (vaciado) ----------------------------- $0.20 Motores Eléctricos ---------------------------- $0.20 Hierro bx (con cu ais) ------------------------ $0.20 Hierro ------------------------------- $10.00 por 100 Acero maquinaria/maleable ----- $8.00 por 100 Hierro colado --------------------- $10.00 por 100 Hierro ligero -------------------------- $8.00 por 100 Motores de auto ------------------ $10.00 por 100 Autos ---------------------------------- $8.00 por 100 (Tanques de gas deben ser drenados) (Debe tener título) Convertidores catalíticos ------ $5.00 a $10.00 Neumático con rin/llanta de aluminio $2.00 a 5.00 Baterías de auto ---------------------------$0.25 lb

• • • • • •

Chatarra de aparatos electrónicos Contactos eléctricos Tableros de circuitos impresos Conectores y relé Litografías y rayos x Níquel y otras aleaciones

TAMBIÉN COMPRAMOS TANQUES:

¡PAGAMOS EN EFECTIVO POR TODO TIPO DE METAL CHATARRA!

Le recomendamos que pese su material: Sepa qué es lo que tiene, donde quiera que lo venda. ¡El peso es tan importante como el precio!

$8.00 por 100 lbs (gasóleo – aceite – de retención) Tanques deben estar limpios y tener una apertura lo suficientemente grande como para poder ser inspeccionados

Debe presentar Identificación con Foto (Expedida por el gobierno)

Servicio disponible de contenedores para grandes cantidades. Planta de desmantelamiento disponible. Lunes a Viernes 8 AM a 5 PM Sábado 8 AM a 2 PM Cerrado a la hora de almuerzo: 12:15 a 12:45

BEACON SCRAP METAL CO. INC Sometemos a prueba casi todos los metales

215 THROCKMORTON ST, FREEHOLD, NJ

6075 MAIN ST. SOUTH AMBOY, NJ

732-462-0543 (a una milla de Freehold Raceway Mall)

(Acceso fácil vía el Parkway, Ruta 9 y la Ruta 35

732-727-2300

07/14

PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. FAVOR DE LLAMAR PARA AVERIGUAR PRECIOS ACTUALES


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 45

Sábado 20 de Septiembre

11 AM – 5 PM

Lake Terrace 1690 Oak Street Lakewood, NJ 08701

Admisión Gratis Programa bilingüe (español e inglés) Música, presentaciones, trajes típicos, expositores, vendedores, comida típica, actividades para niños ¡y mucho más! Gracias al patrocinio de:

Para más información, oportunidades de patrocinio y ventas, favor de comunicarse con NAALP al: 1-855-465-2763 o envíe un correo electrónico a: lunjpr@optonline.net


www.lunj.net

46 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

¿PROBLEMAS DE CREDITO? ¡NO HAY PROBLEMA! Visítenos y averigüe como podemos ayudarlo para que salga manejando el carro que usted desea. “Pregunta por Jay para ayuda en español” 2012 NISSAN VERSA NOTE

4DR. 4cyl, auto, ps, pb, a/c, pw, keyless entry , inter wipers, r/def,pdl,pm, am/fm, cd, tilt, cruise, stk#14532A, Vin#EL384083.

¡¡Solo 917 Millas!!

14,599

$ **Tenemos solamente 1 con este precio**

2011 NISSAN SENTRA SR

$

15995 + tax

Cambio del aceite con filtro, rotación de llantas, balance y alineación, inspección de multiple puntos.

$

4DR. 4cyl, auto, ps, pb, a/c, pw, keyless entry, inter wipers, r/def, pdl, pmam/fm, cd, tilt, cloth seats,stk#P7289, Vin#3N1ABJAP3BL655470.

11895 + tax

Cambio de las pastilla de freno, oferta de Nissan Inspección de liquidos, lineas, mangeras, Calibrador y rotores.

¡Solo 29,936 Millas!

13,598

ESPECIALES DE SERVICIO

Suv y camionetas el precio es un poco mas alto*

$

**Tenemos solamente 1 con este precio**

2013 NISSAN ALTIMA SV

4DR. 4cyl, auto, ps, pb, a/c, pw, keyless entry, inter wipers, r/def,pdl, pmam/fm, cd, tilt, cruise, stk#P7332, Vin#1N4AL3APADC147005

$

9995+ tax

Duración calculada de 84 Meses, batería de trabajo pesado, Instalada.

¡Solo 15,485 Millas!

$ **Tenemos solamente 1 con este precio**

HORARIOS DE SERVICIO Lunes: 7:30am a 5:00pm Martes/ miercoles/ jueves : 7:30am a 8:00pm Viernes: 7:30am a 5:00pm Sábados: 8:00am a 4:00pm

19,989

HORARIO DE VENTAS: Lunes a viernes 9:00am a 9:oopm Sábado: 9:00am a 6:00pm Cerrado los domingos.

Impuestos y placas tienen cargo extra. Visite concesionario para todos los detalles. Las fotos son sólo para ilustrar. No somos responsables por errores tipográficos. Ofertas expiran 7/20/2014.

HALDEMAN NISSAN 951 US HWY 33 * HAMILTON, NJ 609) 586-1900 VENTAS: (888) 464-3791 SERVICIO:(877) 280-4992 PARTES: (800) 547-9720

JAY CACERES


www.lunj.net

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014 - 47

LLEGÓ A HONDA UNIVERSE $14,989

$14,989

GRATIS CON SU COMPRA: Arranque de Motor

2012 Chevrolet Malibu

Stock# CF367698 VIN: 1G1ZD5E09CF367698 Millaje: 36,829

2013 Kia Soul Wagon

por Control Remoto

$20,989

Stock# D7529862 VIN: KNDJT2A53D7529862 Millaje: 28,994

$14,989

Debe presentar este anuncio

SÓLO NECESITA TENER: 2009 Mercedez Benz E-Class

Stock# 9B386833 VIN: WDBUF87XX9B386833 Millaje: 58,854

$21,989

2010 Toyota Venza

Stock# AU042521 VIN: 4T3BK3BB5 AU042521 Millaje: 25,172

• LICENCIA DE CONDUCIR • RECIBO DE TELÉFONO • PULSO

2012 Nissan Sentra

Stock# CL627997 VIN: 3N1AB6AP0CL627997 Millaje: 16,790

¡Y ESTÁ APROBADO!

$7,988 $13,989

$18,989

2012 Kia Sportage SUV

Stock# C7249545 VIN: KNDPBCA2 C7249545 Millaje: 33,896

2012 Mazda Mazda5

Stock# C0111852 VIN: JM1CW2BL8C0111852 Millaje: 51,258

2006 Cadillac CTS Sedan

Stock# 60162416 VIN: 1G6DP577460162416 Millaje: 159,104

¡APROBACIÓN GARANTIZADA! SIN ANTICIPO A 10 MINUTOS O MENOS DE: POINT PLEASANT – SEASIDE – HOWELL – FREEHOLD - SEA GIRT – JACKSON

Nelson Orellana

Bryan Carrero

Jess

¡Pregunte por nosotros! ¡Hablamos español!


www.lunj.net

48 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Julio 2014

Accidentes Automovilísticos Resbalones y Caídas Mala Practica Médica Lesiones en el Trabajo Responsabilidad de productos ¡Usted No Paga costos ni Honorarios a menos que Ganemos! Citas por las Tardes y en Fines de Semana Visitas a su Casa y al Hospital Todos los Casos Penales Jerry Eisdorfer t** J.D., M.B.A., M.S.

Ray Eisdorfer ** J.D., M.B.A.

Multas De Tránsito

Allen Eisdorfer J.D., M.B.A., M.S.

“t” Certificado por el Tribunal Supremo de NJ como Abogado de Letigio Civil

En los años recientes hemos completado casos complejos y desafiantes con indemnizaciones y veredictos de jurado. 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

$1,392,500 $2,100,000 $1,300,000 $1,000,000 $900,000 $1,825,00 $675,000 $1,430,000 $360,000 $500,000 $1,000,000 -

5 $5,400,000

(2012) Accidente Automovilístico (2011) Accidente de Camión - Veredicto del Jurado (2011) Peatón Golpeado por Automóvil (2011) Accidente Automovilístico (2011) Pasajero en Bus/Accidente - Veredicto del Jurado (2010) Accidente de Camión/Automovilístico (2010) Accidente de Camión/Automovilístico - Arbitraje Vinculante (2009) Accidente de Motocicleta (2007) Caída en Supermercado - Veredicto del Jurado (2004) Lesión en el Trabajo - Veredicto del Jurado (2003) Agresión en Club Nocturno Residentes de Apartamentos en Durham Woods, Edison, (1994) Explosión de Tuberia de Gas. Indemnizaciones y Arbitraciones **

Esta información no debe crear una expectativa injustificable de que se pueden obtener resultados similares para otras personas si tienen en cuenta ... ** Múltiples Casos de Demandantes

**

En el New Jersey Monthly Magazine pueden verse publicados artículos sobre nuestros Super Lawyers. Sólo el 5% Superior de los Abogados de New Jersey son elegidos como Super Lawyers. El proceso de selección lo lleva a cabo una firma independiente que determina cuales abogados en New Jersey han alcanzado un altogrado de reconocimiento Gremial y éxito profesional. “Ningun aspecto de este anuncio ha sido aprovado por la corte suprema de NJ.”

Resultado de la Excelencia

El listado de recuperaciones de $1 millón o más del New Jersey Law Journal de Octubre de 2011 reporta 114 veredictos y convenios significativos. El bufete jurídico Eisdorfer es uno de sólo seis bufetes jurídicos con tres o más recuperaciones de más de $1 millon reportadas. En el 2012, Eisdorfer fue una de las 11 Firmas de Abogados de Nueva Jersey que obtuvo repetidamente un millón de dólares como resultado.

Somos 3 hermanos y nuestro sello de éxito proviene de lo siguiente: Todos nuestros clientes son tratados con respeto, gentileza y compasión. Respondemos con paciencia a las preguntas. Devoción incansable, preparación exhaustiva y negociaciones tenaces enfocadas al logro de indemnizaciones exitosas mediante la abogacia de litigios ante jueces y jurados, cuando lo exige el caso.

Eisdorfer, Eisdorfer & Eisdorfer, LLC PERSONAL INJURY LAWYERS/ ABOGADOS 220 3rd St., Lakewood NJ

732.901.8500

CONSULTA GRATIS Hablamos Español ¿Preguntas? Tenemos Respuestas

Oficinas localizadas en:

New Brunswick 732.296.1111

Plainfield 908.353.7777

Elizabeth 908.353.7777

LOS ABOGADOS DE LESIONES

¿LESIONADO? CASOS DE ACCIDENTES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.