www.lunj.net
Miembros de
GRATIS
de Nueva Jersey
CONDADO DE MONMOUTH MAYO 2014
TEL: 732.534.5959
SIRVIENDO EL CENTRO DE NUEVA JERSEY
‘Dreamers’ reciben reconocimiento en NJ Pág. 4
Organizaciones necesitan tu ayuda
¡Dona alimentos! Pág. 8 y Pág. 12
Artículos de Salud Págs. 31 - 38
Escanee aquí para visitar nuestro sitio web
SIGUENOS EN
Ahorre con nuestros
El Día de las Madres es una festividad en honor a todas las madres que se celebra en muchos de nuestros países en el mes de mayo. En Estados Unidos, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Honduras, Perú, Puerto Rico, Uruguay y Venezuela se celebra el Día de las Madres el segundo domingo de mayo. En España es el primer domingo de mayo; en El Salvador, Guatemala y México es siempre el día 10; en Paraguay el día 15; en Bolivia el día 27; en Nicaragua el día 30; y en República Dominicana es el último domingo de mayo. En tres de nuestros países, celebran a las madres en otro mes: en Costa Rica el 15 de agosto, en Argentina el tercer domingo de octubre y en Panamá el 8 de diciembre. ¡Felicidades a todas las mamás!
• Dental Associates of Lakewood, Pág. 3 • Mariot’s Gold, Pág. 3 • VIP Party Rentals, Pág. 4 • Latin Bistro & Grill, Pág. 7 • UCEDA, Instituto de Inglés, Pág. 12 • Dentista Beatriz Treviño, Pág. 16 • Brazen Bras Boutique, Pág. 24 • Dr. Sergio Peneiras, Pág. 24 • Jacques Catering, Pág. 26 • Exclusive Limousines, Pág. 26 • Perkins Restaurant, Pág. 29 • The Portuguese Grill, Pág. 30 • Silvino’s Automotive Repairs, Pág. 33 • Lovely Laundry, Pág. 41 • Team Toyota, Pág. 45 • Honda Universe, Pág. 46
CONSULTA GRATIS
ACCIDENTES DE CARRO - ACCIDENTES DE TRABAJO - CAIDAS - MALA PRACTICA MEDICA HACEMOS VISITAS A CASA, HOSPITAL O DONDE LE SEA CONVENIENTE
www.lunj.net
2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Te invitamos cordialmente a una recepción de networking que ofrece el equipo Latino de New York Life. Ven, conoce y comparte con profesionales, empresarios y líderes de la comunidad. Hablaremos también sobre nuestro firme compromiso con la comunidad Latina. Se servirán aperitivos y refrescos. Fecha: 15 de Mayo 2014 Horario: 6:30-8:30pm Lugar: The Downtown Dirección: 10 W Front Street Red Bank NJ, 07701 Por favor RSVP: Claudia Rojas Latino Market New York Life Insurance Company (908) 433 2476 Email: claudia_rojas@newyorklife.com EOE M/F/D/V
SMRU000000CV(Exp.00.00.0000)
¡Te invitamos!
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 3
SI SU BOCA NO ESTÁ SANA, USTED NO ESTÁ SANO Reponga sus dientes perdidos con implantes dentales. Cambie sus rellenos de metal por rellenos blancos de apariencia natural.
Fije su dentadura postiza con mini implantes dentales. Perfeccione y blanquee su sonrisa permanentemente con el uso de carillas dentales, ideales si tiene dientes separados, astillados, trizados, fracturados o manchados.
¿No tiene seguro dental? ¡NO HAY PROBLEMA! ¡Tenemos planes de pagos que cubren por el 100% de el financiamiento para su tratamiento dental sin depósito ni intereses para que pueda empezar su tratamiento ahora!
¿ENCÍAS SANGRIENTAS? Examen Oral Especial, Segunda Opinión y Revisión de Cáncer Oral
GRATIS
JÓVENES CON DIENTES CHUECOS
Consulta para alineamiento invisible, removible, sin dolor, sin alambres con Invisalign
GRATIS
Atendemos a nuevos pacientes, pacientes sin cita y emergencias.
¡Llegó a nuestra área! Mariot’s Gold El sitio donde usted puede vender su oro y donde recibirá el pago más alto en todo Ocean County. Estamos ubicados en:
Dr. Alfonso Limone
Dental Associates of Lakewood 6 W. Spruce Street,
Esquina de Ruta 9 al lado del Hospital Kimball Medical Center.
Lakewood, NJ 08701
732-523-0661 www.premiumdentistry.com
Hablamos Español
Pago al instante por sus joyas nuevas o usadas Compramos oro, plata, platino, diamantes
RECIBA
1000
$
extra en sus ventas
Venta minima $50.00. Se requiere presentar cupótn. Limite uno por persona
¡WOW!
os oro $$$ Compram $$$ al mejor precio
05/14
Estamos convenientemente localizados en la
111 Clifton Ave. Suite #9 Lakewood, NJ 08701 Teléfonos: 732-534-9115 (848)448-0707 Pregunte por Ricardo o Marina
4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
www.lunj.net
Noticias Locales
‘Dreamers’ reciben reconocimiento de parte del Latino Institute de Nueva Jersey
FOTO POR ALEJANDRO ROMÁN El Latino Institute premió recientemente a un grupo de jóvenes ‘dreamers’ de Nueva Jersey. En la foto, junto a los jóvenes, aparecen Bill Colón (segundo de izq. a der.), presidente de Latino Institute, y la Dra. Rochelle Hendricks (séptima de izq. a der.), Secretaria de Educación Superior de NJ.
U
n grupo de jóvenes estudiantes que representa el liderazgo de los ‘dreamers’ en el estado de Nueva Jersey fue reconocido por el Latino
Institute, Inc., en presencia de la Secretaria de Educación Superior de Nueva Jersey, la Dra. Rochelle Hendricks, durante el reciente evento “Los Latinos y el Futuro
de la Educación Superior 2014”, organizado en Trenton por el Latino Institute. Bill Colón, presidente del Latino
Institute, destacó el esfuerzo y el apoyo generado por los estudiantes de la coalición Dream Educational Empowerment Program (DEEP) para la aprobación de la ley NJ Dream Act. La coordinadora de la organización NJ Dream Act Coalition, Catalina Adorno, de Union City, recibió a nombre de sus compañeros el premio “Latino Higher Education Advocate of the Year”.
ya están aquí”, dijo Colón.
“El futuro de las instituciones de educación superior, en el estado y la nación, está muy ligado al crecimiento de la población hispana. A nadie se le puede negar este derecho. Las instituciones y los gobiernos responden a los cambios en la dinámica demográfica que va más allá de ponerse de acuerdo sobre la cuestión de cómo tratar la futura inmigración y la forma de trabajar con aquellos que
“No hemos terminado aún nuestro trabajo porque no tenemos derecho a recibir ayuda financiera ni estatal ni federal. Quiero agradecer al Latino Institute y a todas las organizaciones que apoyaron y defendieron este esfuerzo a favor de miles de estudiantes”, agregó Adorno. Presentes en la premiación estuvieron: Carlos Rojas, de Perth
“Durante 10 años, organizaciones como la nuestra hemos luchado fuerte para que se aprobara la ley NJ Dream Act, para que los estudiantes indocumentados accedan a la educación superior y puedan ser aceptados para estudiar en los Colleges y las Universidades pagando “in-state tuition” como residentes de Nueva Jersey y no como foráneos” declaró Adorno.
Continúa en pág. 21
50 DESCUENTO $
DE
CON CUALQUIER RESERVACIÓN DE $450 O MÁS
Rentamos Juegos Inflables Para Todo Tipo De Ocasión
www.vippartyrentalsnj.com
Expira 5/10/14
¡Nuevo Juego!
Toro Mecanico
Super Heroes
Dunk tanks
Pop Corn, Cotton Candy
Dora
Para reservar llame al:
732.534.6161
200
$
Carlos Castro
por Hora
Hablamos español
Carpas, mesas, sillas
Siguenos en
Mínimo 3 Horas
Prince Castle
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 5
LITIGACIÓN COMPLICADA DEFERRED ACTION
2012
2013
2014
Super Lawyers is a registered trademark of Thomson Reuters.
Especializados en leyes de inmigración y ciudadanía. Lo representamos en las cortes de inmigración en los estados unidos y en el consulado americano en su país.
Hablamos Español oficinas legales de inmigracion y ley criminal
Law Offices of
Daniel L. Weiss, LLC. 17 Broad Street, Freehold, NJ 07728 • • • • • • •
Defensas de Deportación Permisos para trabajo Todo tipo de Visas Entrevistas Matrimoniales Asilo Político Ciudadanía Tribunales Criminal Superior y Municipal
dweiss@weissimmigrationlaw.com
732.780.7100
Noticias Locales
6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
www.lunj.net www.lunj.net
Stomp Ground en Lakewood
Un lugar donde los niños aprenden principios que los ayudarán de por vida perfeccionamiento. Este arte me ha enseñado a tener autodisciplina para perfeccionar mi entrenamiento, la seguridad para enseñar a otros desde los 11 años, y la fuerza y dedicación para abrir mi propia escuela “Stomp Ground Martial Arts”.
El instructor Rogelio Franco también les inculca a los niños cinco principios importantes del Tae Kwon Do: cortesía, honestidad, perseverancia, autocontrol y espíritu indomable.
Por Rogelio Franco Instructor de Stomp Ground
D
esde que empecé a practicar las artes marciales a la edad de 4 años, el Tae Kwon Do ha sido una parte
importante de mi vida. No tengo palabras para describir el agradecimiento que siento hacia mis padres y hacia este deporte. La palabra Tae Kwon Do significa en coreano, ‘tae’= patadas, ‘know’= puñetazos, y ‘do’= camino de
En Stomp Ground creemos que el bienestar de un niño, tanto psicológico como físico, puede fortalecerse con la práctica de las artes marciales. Existen estudios que muestran cómo la salud del niño mejora en todos los aspectos, como salud emocional, autoestima, y confianza en sí mismo. Además ayuda a disminuir la tensión, el estrés, la ansiedad y la depresión. Algunos de los mayores beneficios del Tae Kwon Do son: Educación contra el bullying o acoso psicológico. Los niños peleoneros y abusivos, que en inglés conocemos como ‘bully’, usan su
poder – como fuerza física, acceso a información embarazosa o popularidad- para controlar o hacer daño a otros. Estas personas lanzan amenazas, riegan chismes y atacan física o verbalmente. En Stomp Ground, nuestra estrategia para combatir el bullying es reorientando la energía de los estudiantes y desarrollando su fuerza de voluntad. Les enseñamos a evaluar y manejar situaciones sin el uso de la violencia. Ejercicio y salud física. Es importante que los niños entiendan la importancia de mantenerse sanos y activos desde pequeños. Estar en forma es necesario para practicar las artes marciales, pero aún más importante es el concepto de que ‘entre más temprano se enseña este concepto, más sanos serán los niños y menos difícil será mantenerse en forma cuando crezcan’. Yo siempre les recalco la importancia de mantener una
buena alimentación y de que la actividad física puede ser divertida y gratificante. Habilidades sociales y lazos de amistad. Tener amigos es parte importante de la infancia. En Stomp Ground creamos una atmósfera positiva con actividades familiares para que los pequeños hagan nuevos amigos, mientras que aprenden los conceptos de compartir, compasión y resolución de conflictos. Defensa personal. Yo enseño lo último en el entrenamiento REALISTA de las artes marciales. A los niños que todavía están en su etapa de desarrollo sólo se les enseñan las técnicas básicas de las artes marciales tales como: acondicionamiento, puñetazos, patadas, bloqueo y técnicas de evasión. Continúa en pág.17
Dr. Amador N. Hormilla
¡Médico latino! CONSULTORIO MÉDICO Servicio de Medicina Interna para Adultos, Adolescentes y Niños Servicio rutinario para todas las enfermedades médicas
Alergias
¡No es necesario hacer cita!
Asma
Exámenes físicos completos
Depresión
Consulta preventiva y chequeos
Cuidado geriático
médicos
¡Empleados latinos!
Trauma y heridas menores
Diabetes
Ecocardiografía
Tensión alta
Sonografía para venas varicosas
Enfermedades del corazón
para pacientes sin Seguro Médico y pagos en efectivo.
Vacunas contra la gripa (Flu) disponibles. $25.00 Aceptamos la mayoría de Seguros Médicos, incluyendo Americhoice y United Healthcare de Medicaid
Atendemos Emergencias. Pacientes sin cita para: • Cortadas • Catarros • Infecciones, etc.
508 Lakehurst Rd. Toms River, NJ
732.505.0500
05/14
Horarios: Lunes a Jueves: 9:00am - 12:00pm y 2:00pm - 5:00pm Viernes: 9:00am - 1:00pm Sábado: abierto por cita. (Cerrado para el almuerzo de 12 - 1:30)
Precio Moderado
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 7
200 Clifton Ave., Lakewood, NJ 08701
VENGA A CELEBRAR CON NOSOTROS EL DÍA DE LA MADRE Y EL DÍA DEL PADRE DELICIOSOS DESAYUNOS:
10% de descuento en su cuenta total
Omelettes, pancakes, bocaditos, empanadas, papas rellenas, flautas gigantes, crazy tamales, etc.
POSTRES: Churros, pastel de kahlúa, pastel de queso, crepas de manzana y más.
Válido sólo los jueves
Especial del Día de las Madres
POSTRE GRATIS
con la compra de un plato principal
Gran variedad de ensaladas y jugos frescos naturales de naranja, zanahoria, piña, etc.
ESPECIALES: Asado, pollo entero, costillas de puerco, churrasco.
Abierto los 7 días 9 a.m. – 9:30 p.m Desayuno – Almuerzo – Cena Ofrecemos servicio de buffet completo
200 Clifton Ave. Lakewood, NJ 08701 732-961-6751 LatinBistro@optimum.net Síguenos en Facebook
www.lunj.net
8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Noticias Locales
Recolección de alimentos para Lunch Break ¡Dona alimentos este 17 de mayo! actividades infantiles. La meta es recolectar 50,000 libras de alimento no perecedero para los austeros meses de verano.
Centro de Ayuda Legal
SAMUEL Z. BROWN NJ • PA • NY
Lunck Break está ubicado en 212 Drs. James Parker Boulevard, en red Bank.
450 KENNEDY BLVD, LAKEWOOD, NJ 08701
732.370.3000
Vea lo que BROWN puede hacer por usted con todas sus necesidades legales: • Empiece ya su solicitud de inmigración • Expertos le darán detalladas instrucciones de inmigración • Obtenga un estatus preferente con The Brown Law Firm • Casos de Heridas Personales • Casos Criminales • Litigios/ Corte Municipal
La directora ejecutiva, Gwendolyn Love, comenta: “Nuestra historia abarca ya tres décadas de profunda compasión, hermandad, eficiencia y servicio. Todos los días veo que más y más personas vienen aquí, hambrientos, sintiéndose desilusionados, abandonados y con miedo. Son personas de todo tipo, niños, ancianos, discapacitados, desempleados o sin ingresos suficientes, madres solteras, veteranos y personas como tú y como yo, que enfrentan tiempos difíciles. ¿Por qué vienen a Lunch Break? Porque aquí les ofrecemos esperanza y ayuda para volver a encontrar el camino que creían perdido. Porque saben que nosotros los tratamos con dignidad y compartimos sus penas. Porque no cobramos por nuestra hermandad ni por los servicios que ofrecemos”.
L
Ms. Love agrega que tras el Huracán Sandy, Lunch Break fue de los primeros en ofrecer ayuda a cientos de afectados. “Podemos ofrecer todo esto gratis gracias al apoyo de nuestros 120 dedicados voluntarios y a las continuas donaciones financieras de nuestra comunidad”.
En el 2013, Lunch Break sirvió casi 400,000 libras de alimento a los miembros necesitados de nuestra comunidad; 700 familias recibieron 4 bolsas de alimentos cada mes, incluyendo canastas especiales de comida durante el Día de Acción de Gracias, Navidad y Pascua.
Lunch Break acoge a todo el que cruza su puerta y va hasta quienes no pueden venir. A menudo, sus comensales escriben cartas con testimonios de su agradecimiento, como “Muchas gracias por la comida. No tengo piernas y no puedo salir de mi casa; no sé qué haría sin ustedes” y “En Lunch Break me tratan como el ser humano vivo que soy”. “Esto lo dice todo”, finaliza Ms. Love.
unch Break, el primer comedor comunitario del Condado de Monmouth que el año pasado celebró su 30 aniversario, organizará su tercer evento anual de recolección de alimentos “Food Stock” el próximo sábado 17 de mayo.
“Food Stock” se llevará a cabo de 11 a.m. a 2 p.m. en la escuela Red Bank Middle School, ubicada en 101 Harding Road. Habrá refrigerios, entretenimiento en vivo y
Para más información sobre Lunch Break visite: www.lunchbreak.org.
NUESTRA MISION
de Nueva Jersey Jorge A Rod Publisher
Gil Cruz Graphic Designer
Betty Rod Public Relations
Larry Belkin Marketing Director
Vilma Firce Managing Editor
Ruth Tolleson Account Executive
Informar y Orientar A Nuestra Comunidad Latina. Latinos Unidos de Nueva Jersey es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias distribuidas gratuitamente en los Condados de Ocean, Monmouth y Middlesex
P.O. Box 1082 Jackson, NJ 08527 P: (732) 534-5959 F: (732) 987-4677 email: lunj@optonline.net www.lunj.net
“Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 9
PETICIÓN DE FAMILIARES
PERMISO DE TRABAJO
VISA DE INMIGRANTE
DEPORTACIÓN CIUDADANÍA
VISA DE PRIMERA PREFERENCIA VISA DE NO-INMIGRANTE DEFERRED ACTION ("DREAM") FOR CHILDHOOD ARRIVALS
ESTATUS DE PROTECCIÓN TEMPORAL (TPS) ASILO
TARJETA DE RESIDENTE PERMANENTE (GREEN CARD) LABORAL/EMPLEO EXENCIÓN POR INTERÉS NACIONAL (NIW)
Nuestra firma de abogados se especializa en casos de inmigración. Ayudamos a individuos y familias, así como a todo tipo y tamaño de organizaciones. Nos mantenemos continuamente al tanto de los cambios en las leyes de inmigración y utilizamos lo último en tecnología para investigación y comunicación con nuestros clientes.
Mordy Book, Esq.
SERVICIOS DE INMIGRACIÓN PARA PERSONAS Y ORGANIZACIONES 111 Clifton Avenue #1 Lakewood, NJ 08701
dentro de la oficina de Latino Community Connection (Mónica)
TELÉFONO: 845-352-0700 Citas disponibles por las tardes Sábado y Domingo.
WWW.BOOKLAWGROUP.COM
296 North Main Street Spring Valley, NY 10977
Attorney Advertising
www.lunj.net
10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Tenemos
el colchón de tus sueños ¡Garantizado!*
Entrega en todo New Jersey
Colchón Precio Regular Twin
240
$
Queen
350
$
Full
300
$
King
500
$
Regular
Foam / Espuma
Ortopédico
Pillow Top / Acolchonado
Borregos Mattress LLC 732-259-4730 borreguin87@hotmail.com * Si no le gustan nuestros colchones, le devolvemos su dinero, solo 30 días después de la compra de su colchón.
Recibe un 50% de descuento en tu compra por cada 5 personas referidas.
Noticias Locales
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 11
La División de Asuntos del Consumidor de Nueva Jersey advierte acerca de la
estafa “IRS Calls” inmediatamente sus impuestos atrasados. La División de Asuntos del Consumidor ha recibido aproximadamente 12 quejas de consumidores de Nueva Jersey que han recibido estas llamadas en las semanas recientes.
Los consumidores que reciben tales llamadas telefónicas tienen que simplemente colgar.
L
a División de Asuntos del Consumidor de Nueva Jersey alerta a los consumidores acerca de una estafa que residentes de Nueva Jersey están recibiendo por teléfono de estafadores que dicen ser representantes de la U.S. Internal
Revenue Service o IRS (Servicio de Impuestos Internos de Estados Unidos). Los estafadores amenazan a los consumidores diciéndoles que pueden ser encarcelados o recibir otros castigos si no pagan
El IRS también advierte que esta estafa está entre la docena de estafas más comunes. Para ver la lista completa visite: http://www.irs.gov/Spanish/ IRS-Emite-la-Docena-Sucia-deEstafas-Tributarias-del-2014;Robo-de-Identidad,-Estafas-Telefónicas-Encabezan-la-Lista. Esta estafa por teléfono puede ser una forma de phishing, en la que los ladrones de robo de identidad intentan obtener información personal como números de seguro social, tarjetas de crédito, cuentas de banco y otra información privada. Los estafadores también
¿Tiene preguntas sobre el desarrollo de su hijo? ¡Venga para un rápido análisis de desarrollo para la primera infancia gratis!
pueden ordenar a la víctima que mande dinero a través de una tarjeta de débito prepagada o por transferencias electrónicas. Aviso al consumidor: • Los consumidores que reciben tales llamadas telefónicas tienen que simplemente colgar. No provea ninguna información o pague nada a los que llaman. • Reporte la llamada a su policía local. Luego repórtela al U.S. Treasury Inspector General for Tax Administration al 800366-4484, y a la Federal Trade Commission a través de “FTC Complaint Assistant” al ftc. gov. (Ambos sitios webs están en español y tienen operadoras que hablan español). • Si usted en realidad debe impuestos a la IRS, o cree que debe impuestos, puede llamar
732.363.6565 6250 Highway #9, Howell, NJ 07731
Owner/Manager NJ Licence #3937
Se recomienda inscribirse de antemano.
Los consumidores que creen que han sido defraudados o estafados por un negocio, o sospechan cualquier otra forma de abuso, pueden poner una queja con la División de Asuntos del Consumidor del Estado descargando el formulario de quejas en: http:// www.njconsumeraffairs.gov/ espanol/spcomplaint/queja.pdf o llamando al 1-800-242-5846 (gratis si llama desde Nueva Jersey) o al 973-504-6200.
FUNERARIA Marc A. DiCostanzo
Para obtener más información, o para programar una evaluación gratuita por favor llame 1-888-CHILDREN ext. 5498 o visite www.childrens-specialized.org/screening.
directamente al IRS al 800829-1040. Los empleados del IRS le pueden decir si de verdad debe impuestos atrasados y le pueden ayudar con el asunto de pagos. • Aprenda más acerca de cómo prevenir el robo de identidad visitando el sitio web de la División de Asuntos del Consumidor: www.NJConsumerAffairs.gov/cybersafe.
SE HABLA ESPAÑOL Carlos Pla
Interpreter (848) 863-7818
Lakewoodfh@hotmail.com www.funeralhomenj.com
Durante los últimos 50 años, la familia DiCostanzo, ha servido a la comunidad de los Condados de Monmouth y Ocean. Contamos con un intérprete en español, disponible para todas sus necesidades y preocupaciones. Llámenos en cualquier momento para discutir sus opciones, y le mostraremos cómo podemos ayudarle a ahorrar dinero. Nos especializamos en traslado a países extranjeros, incluyendo: México, Puerto Rico, El Salvador, etc. Servicio funerales disponibles para todos los presupuestos. Visite nuestro sitio web para más información.
www.lunj.net
12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Noticias Locales
Recolección anual de alimentos de los carteros será el 10 de mayo en todo el país
L
a Asociación Nacional de Carteros (National Association of Letter Carriers, NALC) llevará a cabo su 22ª recolección anual de alimentos para combatir el hambre el sábado 10 de mayo. Ese día, los carteros recogerán donaciones de alimentos no perecederos durante su ruta postal.
Se trata de la mayor recolección de alimentos a nivel nacional que se hace en un día, cada año el segundo sábado de mayo, en 10,000 ciudades de los 50 estados. La Iniciativa de Alimentos de los Carteros es especialmente importante este año, cuando millones de personas sufren diariamente de escasez de alimentos. El devastador invierno y los recientes desastres naturales que sufrieron muchas regiones no sólo exacerbaron los problemas en muchas comunidades, sino que además convirtieron a muchas personas que habitualmente donan alimentos en víctimas que ahora necesitan de nuestra ayuda.
• • • •
26 años – sistema comprobado Maestros bilingües y Americanos Niveles básicos, intermedios y avanzados Horarios flexibles: mañanas, tardes, noches y fines de semana
Inglés – Computación – GED – TOEFL – Ciudadanía NEW BRUNSWICK
PERTH AMBOY
MORRISTOWN
RED BANK
LAKEWOOD
F-1 Student Visa?
338 George St. 732-214-9500
135 Monmouth St. 732-268-7970
152 Smith St. 732-826-2777
204 Clifton Ave. 732-784-7144
18 Bank St. 973-531-7480
info@uceda.org
“Todavía hay muchas personas en el país que sufren hambre”, dijo el presidente de NALC, Fredric Rolando. “Es un honor poder ayudar a la gente necesitada liderando un esfuerzo que resalta lo mejor de los estadounidenses. Seis días a la semana, los carteros son testigos de las necesidades de las comunidades en las que trabajan, y hemos asumido el compromiso de ayudar a satisfacer estas necesidades”. El hambre afecta a alrededor de 50 millones de personas en todo el país, entre ellos 17 millones de niños y 9 millones de ciudadanos de edad avanzada. Las despensas que por lo regular se llenan durante la Navidad, con frecuencia están vacías a fines de la primavera. Además, con la suspensión de la mayoría de los programas de comidas escolares durante los meses de verano, millones de niños deben encontrar fuentes alternativas de nutrición. El año pasado, los carteros recogieron 74.4 millones de libras de alimentos en sus rutas postales, ocupando el segundo lugar desde que la NALC inició su recolección en 1992. Hasta la fecha, se han recolectado un total de casi 1,300 millones de libras de alimentos. “La red universal del Servicio de Correo, que alcanza a 151 millones de direcciones
seis días a la semana, nos permite proporcionar esta asistencia críticamente necesaria”, comentó la coordinadora de la iniciativa de recolección de alimentos de la NALC, Pam Donato. El 10 de mayo, mientras entreguen el correo, los 175,000 carteros del país recogerán las donaciones que los residentes dejen junto a sus buzones. Se alienta a la gente a dejar una bolsa resistente con alimentos no perecederos, como sopa en lata, verduras en lata, carnes y pescado en conserva, pastas, arroz o cereales, junto a su buzón antes de la entrega habitual del correo del sábado. Los carteros llevarán los alimentos a bancos de alimentos locales, depósitos de alimentos o refugios, entre ellos muchos afiliados a Feeding America, uno de los socios de la iniciativa. Quienes tengan alguna consulta sobre esta iniciativa en su área, pueden preguntarle a su cartero, comunicarse con su oficina de correos local o visitar: www.nalc.org/food. Fuente: National Association of Letter Carriers.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 13
Como agente hispana profesional de bienes raíces, me he dedicado a servir a los propietarios de nuestra área. Cualquiera que sea la razón por la quieres vender tu casa o negocio, ¡estoy aquí para ayudarte! También estoy aquí para ayudar a los propietarios que enfrentan ejecución hipotecaria (foreclosure).
Llámame hoy mismo para enseñarte cómo ¡puedes vender tu casa en menos de 60 días y quedarte con más dinero en tu bolsillo! Marilyn D’Angelo, CDPE, CIAS
BROKER ASSOCIATE Oficina: 732-536-9010 Ext 267 Celular: 732-570-7071 50B Route 9 North Morganville, NJ 07751
www.marilynsellsnj.com
Each office independently owned and operated
www.lunj.net
14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
LiLa - Contorno Corporal Nueva tú. Nuevo look. Todo sin cirugía.
Por Alfred B. Parchment, M.D., F.A.C.O.G. Monmouth Ocean Medical Service, LLC
son más visibles. Hacer ejercicio y una buena nutrición ayudarán a mejorar los resultados. ¿Cómo puedo obtener más información? Llama al Dr. Parchment al 732-4772727 para hacer una cita para una consulta gratis.
Adelgaza
en cada visita
Estómago Muslos Glúteos Caderas Espalda Brazos Cara Pecho masculino
Beneficios de LiLa comparados con Liposucción: Cirugía no invasiva Sin anestesia Sin dolor Sin pastillas Sin moretones
¿Cómo funciona LiLa?
LiLa es un avanzado dispositivo de contorno corporal que ataca directamente a las células grasas estimulándolas para que abran sus poros y liberen la grasa. Así, la célula grasa disminuye en tamaño y el exceso de grasa es desechada por el cuerpo de forma natural durante el proceso metabólico.
¿Cómo es una visita?
Un especialista de tratamiento tomará tus medidas y te instalará cómodamente en la cama de tratamiento. Luego, almohadillas electrónicas serán colocadas sobre cada área tratada por 10 minutos aproximadamente. Después del tratamiento, se te pedirá que utilices una máquina para hacer ejercicio por 10-15 minutos. Hacer ejercicio es muy importante para ayudar a tu cuerpo a desechar la grasa recién liberada. Las medidas postratamiento te mostrarán los resultados obtenidos. Después de eso, ¡podrás regresar sin problema a tus actividades diarias!
Áreas de Tratamiento:
¿Cuántas visitas necesitaré?
Por lo general, se recomiendan de 6 a 10 tratamientos. Dependiendo de los resultados deseados y áreas del cuerpo tratadas, la cantidad de tratamientos puede variar para cada persona.
Reduce la grasa en tus áreas problemáticas durante esta visita de una hora, tras la cual podrás regresar a tu vida diaria sin ningún tipo de interrupción. LiLa es la respuesta que estabas buscando para reducir la grasa de una manera rápida y sin dolor. Adelgaza en cada visita.
¿Qué resultados puedo esperar?
Casi todas las personas pierden medidas en cada tratamiento. Entre más tratamientos, los resultados
Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G.
Certificado por el Consejo – Obstetricia y Ginecología
Para hacer una cita llame al: 732-477-2727 Se habla español Alfred B Parchment, MD, F.A.C.O.G. 516 Duquesne Blvd. Brick, NJ 08723 Teléfono: 732-477-2727 Fax: 732-477-4613 Ofreciendo cuidados médicos con Ella en mente
www.momsdoctors.com
Noticias Locales
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 15
Sweeney visitó a los estudiantes de la Escuela Primaria James Monroe tratando de salir adelante. Quiero agradecer a Middlesex County College por haber accedido a proporcionar una ubicación temporal para todos estos estudiantes para que puedan continuar su educación de la mejor manera posible, dadas las circunstancias”.
El presidente del Senado de NJ, Steve Sweeney, se reunió con la directora Lynda Zapoticzny para discutir la situación actual de la escuela, la cual fue destruida por un incendio a finales de marzo.
E
l pasado 23 de abril del 2014, el presidente del Senado de Nueva Jersey, Steve Sweeney, visitó a los estudiantes de la Escuela Primaria James Monroe, en Edison, y se reunió con la directora Lynda Zapoticz-
ny en Middlesex County College. La Escuela Primaria James Monroe fue destruida por un incendio a finales de marzo, lo que obligó a los estudiantes a trasladarse a una ubicación temporal en dicha universidad.
“Los estudiantes, los padres, los maestros y los administradores han demostrado una gran capacidad de resistencia frente a la adversidad”, dijo Sweeney. “Ellos han hecho lo mejor de una situación difícil y trágica, y están
El presidente del Senado se reunió con estudiantes y discutió la situación actual de la escuela con la directora Zapoticzny. Se comprometió a trabajar con el comisionado del Departamento de Educación para ayudar a los estudiantes de James Monroe a adaptarse a su nuevo entorno y circunstancias.
diantes que tratan de hacer frente a una variedad de problemas”, dijo Sweeney. “Considerando todo lo que han tenido que enfrentar, debemos trabajar con las autoridades escolares y los padres de familia para que el proceso sea adaptado a sus necesidades”.
Latinos Unidos de NJ
“Le he prometido a la directora Zapoticzny que voy a trabajar con el comisionado de educación interino, David C. Hespe, para asegurar una transición que sea lo más fácil posible para estos estu-
Miembro de la American Immigration Lawyers Association (AILA).
• Inmigración • Derecho Penal • Corte de Menores
• Derecho de Familia • Derecho Civil • Derecho de Propiedad
Hablamos español, criollo, francés, ruso y alemán. Como líder comunitario, el abogado Champagne trabaja continuamente con las organizaciones Hispanic Affairs, en Asbury Park, y la Coalición Mexicano-Americana del Condado de Ocean para ofrecer servicios legales de calidad a un precio razonable.
Joseph Makhandal Champagne, Jr., Esq. 70 East Water Street, Suite 1A Toms River, NJ 08753
Tel: 732.240.0030 Fax: 732.240.3888 champagnelaws@gmail.com
Joseph M. Champagne Jr., Esq.
www.lunj.net Siguenos en:
www.lunj.net
16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Dra. Beatriz Treviño Graduada de la Universidad de New York • Endodoncia (Tratamiento de conducto) • Limpiezas Dentales • Emergencias • Extracciones (sacar la muela) • Puentes • Atendemos a toda la Familia • Costos reducidos • Plan de pagos • Emergencias SIN CITA Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos. LLame para una cita
Sun National Bank
2 Smallwood
Hill Dr.
Lane
9
Galleria
Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care
1/2 Milla del Value City Ryan
Symmes Rd.
9
Value City
05/14
Galleria
Rd.
Noticias Locales
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 17
Beneficios del gobierno para personas con discapacidades La seguridad económica significa tranquilidad
L
as discapacidades afectan las actividades diarias de una de cada cinco personas en Estados Unidos, según informan los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por su sigla en inglés). Algunas discapacidades son congénitas o de nacimiento mientras que otras surgen a causa de lesiones, enfermedades o por envejecimiento. A pesar de las limitaciones que presentan estas condiciones, existen programas del gobierno federal que brindan ayuda a las personas con discapacidades. Beneficios del Seguro Social La Administración del Seguro Social ofrece dos programas para ayudar a personas que tienen alguna discapacidad que pudiera prolongarse por más de un año. Estos programas son:
• Seguro Social por discapacidad. Este beneficio se determina según la edad de la persona, ganancias en su trabajo más reciente y años de trabajo antes de tener la discapacidad. Obtenga información más detallada sobre este seguro por discapacidad visitando: www.socialsecurity.gov/espanol/ pgm/incapacidad.htm. • Seguridad de Ingreso Suplementario. Este programa otorga pagos mensuales a niños y adultos mayores de 65 años de bajos ingresos con ceguera o una discapacidad. Conozca más sobre el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario visitando: www.socialsecurity.gov/espanol/pgm/ssi.htm. Para solicitar los beneficios de cualquiera de estos programas comuníquese con las oficinas del Seguro Social al 1-800-7721213 (presione 7 para español) o al 1-800-
ABOGADOS DE INMIGRACION SHEA LAW, LLC,
Oficinas legales de Inmigración y Ley Criminal
Hablamos Español
325-0778 (servicio TTY para personas con dificultades auditivas). Ayuda para militares Es para aquellos veteranos que tienen una discapacidad por una lesión ocurrida mientras prestaban servicio militar. Algunos de estos beneficios son: • Pagos Concurrentes por Jubilación y Discapacidad. Se realizan durante 10 años y son para veteranos jubilados que tienen un grado de discapacidad entre 50 y 90 por ciento. El monto del pago se determina según el grado de discapacidad de la persona. Los veteranos que tienen una discapacidad del 100 por ciento reciben la totalidad de este beneficio. • Compensación Especial Relacionada con el Combate. Ofrece pagos mensuales sin deducción de impuestos a veteranos jubilados que sufrieron una lesión durante un combate militar. Los militares y veteranos con discapacidades también pueden obtener ayuda financiera para comprar un auto especial para discapacitados, recibir atención dental, un subsidio para su vestimenta y más. Conozca más sobre estos beneficios para veteranos en: www.benefits.va.gov/TAP/ documents/VA_benefits_briefing_reference_Guide_espanol.pdf. Usted puede solicitar los beneficios de estos programas llamando al 1-800-8271000 o consultando el sitio web del Departamento de Asuntos de los Veteranos: www.benefits.va.gov/compensation/ (en inglés). Cabe destacar que algunos veteranos también pueden recibir beneficios del Seguro Social por discapacidad.
Precios Razonables Green Cards Casos de Familia Acción Diferida “Deferred Action” (DACA) Permisos de Trabajo Extensiones de Visa Defensas de Deportación Ciudadanía y Naturalización Visas de Trabajo Tribunales Criminal Superior y Municipal
732-939-1940 TIMOTHY J. SHEA
SHEA LAW, LLC. 1 PRESS PLAZA ASBURY PARK, NJ, 07712 (732) 361-7333 shealawllc@optimum.net
Asistencia para educación especial La Ley Educativa de Individuos con Discapacidades otorga servicios de educación especial gratuitos a niños discapacitados con el objetivo de ayudarlos a desarrollarse, aprender y tener éxito en la escuela. Aquellos que cumplan con los requisitos de estos beneficios recibirán un Programa Educativo Individualizado, el cual es un plan que contiene metas de aprendizaje y los servicios que el niño debe recibir. Si su hijo tiene una discapacidad hable con
el personal de su escuela para averiguar cómo puede recibir estos beneficios de educación especial. Para aprender más sobre temas de beneficios consulte GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración General de Servicios (GSA) de EE.UU. Fuente: GobiernoUSA.gov/USA.gov.
Stomp Ground Viene de la pág. 6
Disciplina, comportamiento y su influencia en la escuela. Aprender a comportarse en su clase de artes marciales, a menudo se traduce en un mejor comportamiento escolar, lo cual a su vez a menudo mejora sus calificaciones. Yo pido ver los reportes escolares de mis estudiantes y pregunto a los padres cómo se han comportado, para asegurarme que los niños estén concentrándose tanto dentro del salón de clases como en su casa. Yo me aseguro que mis estudiantes mejoren su comportamiento en casa, en la escuela y en Stomp Ground. En mi escuela pongo énfasis en estos beneficios, así como en la práctica de cinco principios muy importantes del Tae Kwon Do que son: cortesía, honestidad, perseverancia, autocontrol y espíritu indomable. Con estos métodos he estado influyendo en la vida de mis estudiantes, aquí en Lakewood, desde el 2011. Comprueba tú mismo lo que las artes marciales pueden hacer por tu hijo. ¡Los invito con mucha alegría a venir a la gran reapertura de Stomp Ground este próximo 1 de junio! Stomp Ground está ubicado en 1328 River Avenue, en Lakewood, N.J. Para más información llame al 732534-6032.
www.lunj.net
18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
¿PROBLEMAS LEGALES? LLAME AHORA AL 732-200-0779 ¿INMIGRACIÓN? • • • • • •
Hablamos español.
ABOGADO RODNEY J. ALBERTO Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.
Procesos de deportación Asilo político y refugio Obtención de ciudadanía Permisos de trabajo I-601 Exclusión Proceso consular
732-200-0779 www.VisaBrothers.com
¿COMPRA/VENTA DE BIENES RAÍCES?
ABOGADO RODERICK F. ALBERTO
• Cierres de Bienes Raíces
¿APLICANDO PARA BANCARROTA? • Representación de Bancarrota en los capítulos 7 y 13
¿NECESITAS UN ÚLTIMO TESTAMENTO? • Planificación de Herencia • Testamentos
¿INFRACCIONES DE TRÁFICO? • Representación en corte municipal • Conductor sin licencia
Forked River
949 Lacey Rd. Planta Baja Forked River, NJ 08731
Toms River
25 Mule Rd. Edificio A Toms River, NJ 08755
Old Bridge
334 Ernston Rd. Old Bridge (Parlin), NJ 08859
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 19
¿PROBLEMAS LEGALES?
Inmigración
Bienes Raíces
Protección para Personas Mayores
Derechos de Propiedad
5 de Octubre Estimados y leales lectores de Latinos Unidos: El pasado 27 de junio del 2013, el Senado de los Estados Unidos aprobó una propuesta de ley para una reforma migratoria. Ahora, la Cámara de Representantes debe aprobar dicha propuesta ¡para que pueda convertirse en ley! Es preciso aclarar que hasta este momento todavía no se ha aprobado ninguna ley. Sin embargo, le recomendamos que LLAME YA al 732-2000779 para obtener más información sobre las leyes de inmigración, cómo ponerse en contacto con su congresista, o para saber si es elegible para recibir los beneficios de esta posible nueva ley o de las actuales leyes migratorias. En Alberto Brother Law Firm queremos ayudarlo y representarlo. ¡Lo esperamos! Los saludamos cordialmente,
Rodney J. Alberto, Esq.
Roderick F. Alberto, Esq.
Come. Build. Prosper.
Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano. ABOGADO RODNEY J. ALBERTO
ABOGADO RODERICK F. ALBERTO
732-200-0779
www.VisaBrothers.com
www.lunj.net
20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Nuestra Experiencia Marca la Diferencia
Sirviendo a la comunidad
DAMOS LAS GRACIAS A NUESTROS CLIENTES POR SU RESPALDO EN la pasada Temporada de Impuestos y por su confianza en los procesos de Acción Diferida.
Le deseamos un
¡Feliz Día a todas las Madres! Muchas gracias, Orlando y Consuelo • Inmigración •
AGENTES CERTIFICADOS DEL IRS
•
APLICACIÓN PARA NÚMERO ITIN
• Agencia de Viajes
•
PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
•
TAXES CON REEMBOLSO INMEDIATO
• Envío de Dinero
PERSONALES Y DE NEGOCIOS
•
VISITAS AL IRS
• Notario Público • Pago de Servicios
• Servicios de Contabilidad Registro de Negocios • Pago de Nómina (Payroll) • Pago de Impuestos Federales y Estatales
Red Bank
Bradley Beach
Freehold
Oficina Principal - Lakewood 220 Third St, Lakewood Tel: 732-886-0035 Fax: 732-886-3112
Red Bank 86A Bridge Ave. Red Bank Tel: 732-212-0526 Fax: 732-212-0527
Bradley Beach 411 Main St. Bradley Beach Tel: 732-869-1882 Fax: 732-869-1883
Freehold 19 South St, Freehold Tel: 732-333-0111 Fax: 732-333-0085
email: ccastillo@consuelotravel.com
email: redbank@consuelotravel.com
email: bradleybeach@consuelotravel.com
email: freehold@consuelotravel.com
05/14
Lakewood Lakewood
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 21
Noticias Locales
Boda de Sandra y Daniel Loredo
Abogados Hispanos
Ruben M. Scolavino 732.675.1130 Oficinas legales por todo el estado de Nueva Jersey DONDE EL ABOGADO HABLA ESPAÑOL
UN CELOSO DEFENSOR DE LOS DERECHOS DE SUS CLIENTES • Accidentes de Trabajo • Tickets de Tráfico • Violencia Doméstica • Tráfico de Drogas • Eliminación de Récord Criminal • Accidentes de Automóvil • Casos de Inmigración
El pasado domingo 27 de abril se celebró la boda de Sandra y Daniel Loredo en la iglesia Christian Missionary Church, ubicada en 220 East 7th St., en Lakewood. La ceremonia fue oficiada por el Pastor David Orellano. ¡Felicidades Sandra y Daniel!
¡A moverse!
C
omo parte de las actividades organizadas para celebrar el fin de semana del Maratón de Nueva Jersey, el hospital Barnabas Health organizó un festival familiar y carreras infantiles el pasado sábado 26 de abril en el malecón de Long Branch. El objetivo es motivar a los niños a mantenerse activos y sanos. El día lleno de actividades incluyó carreras infantiles, payasos, pinta-caritas, juegos de carnaval, juegos inflables, manualidades, zumba para niños, música, premios, refrigerios y más. En la foto, las pequeñas hermanas Victoria (izquierda) y Emily Medel, de Long Branch, participaron en el Maratón de Niños, de 1.2 millas, para niños desde los 8 años.
R
‘Dreamers’ Viene de la pág. 4
Amboy, activo líder comunitario de New Jersey Dream, Act Coalition; Li Adorno, de Union City; Christian Zamarrón, de Newark; Noemí Medina, de Peensawken; Fabiola Hernández, de Linden Wood; Edgar Trinidad, de Deptford; y Emily Sandoval, de Lindenwold, entre otros. El conferencista principal, Alberto Acereda, Ph.D, ejecutivo de Educational Testing Services (ETS), hizo una excelente presentación sobre el crecimiento actual del número de hispanos que continúan una carrera universitaria tanto en Nueva Jersey
como en otros estados. El comité organizador, que representa a varias universidades y centros especializados, está compuesto por: Carmen González Gannon, Verónica Guzmán, Dr. Charles Mitchel, Dr. Darío Cortes, Dr. Mercedes Valle, Crystal Izquierdo, MPA, Carlos Rojas, Lenora Green y Mariam Zamudio. La conferencia, que atrajo a un enorme grupo de educadores, culminó hoy con la exposición de la Dra. Anne Prisco, presidenta del Felician College.
uben M. Scolavino nombrado a la lista de los “Super Abogados” del estado de Nueva Jersey, trae a la mesa su experiencia como asistente de fiscal del Bronx el cual es considerado uno de los condados más difíciles del estado de Nueva York. Él representa tenazmente a personas acusadas de delitos graves tales como homicidio, tráfico de drogas, agresión sexual, violencia doméstica, fraude, estafa y lavado de dinero, entre otros. El ser bilingüe le ofrece una gran ventaja al poder comunicarse con sus clientes en Inglés y Español. El licenciado Scolavino es un solicitado conferencista en los temas de derecho civil y penal y se desempeña como profesor adjunto en la Universidad William Paterson.
www.lunj.net
22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
ENORMES TOS DESCUEN ENTREGA GRATIS JUEGO DE RECÁMARA DE 6 PIEZAS CAMA, TOCADOR, ESPEJO, CÓMODA, 2 MESAS DE NOCHE
JUEGO DE COMEDOR ALTO DE 5 PIEZAS SOFÁ MODULAR
SOFÁ RECLINABLE
SOFÁ RECLINABLE
The Furniture Source 575 Prospect St. Excel Park, Lakewood, NJ 732-886-6669
848 New Jersey 70 Brick NJ 732-836-1000
QUEEN SET
249
$
SOFÁ RECLINABLE
512 Route 9 South Forked River, NJ 609-488-2321
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 23
www.lunj.net
24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Gasta $100
& recibe una tarjeta de regalo por $10.00 Toma profesional de medidas de brasier y todas tus necesidades de lencería. ¡Tallas extras disponibles! Para el servicio personalizado y la atención que sólo puedes recibir de una boutique
www.BrazenBras.com 732-333-0259 Válido hasta el Día de las Madres con este anuncio.
Dr. Sergio H. Peneiras
Optometric Physician OA # 5676 #OM316
(Dr. habla Español)
(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ
(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)
732.792.9800
PARA NUEVOS PACIENTES
DE DESCUENTO EN
O
50%
DE DESCUENTO EN LENTES
Debe presentar cupón. Si es nuevo paciente, puede combinar ambos cupones. No válido con ningún seguro, descuento o venta previa. Si es nuevo paciente, aceptamos la prescripción de otro consultorio. Con dilatación si es necesaria $55. Expira 06/04/14
Brighton Optical & Eye Care 112 Brighton Ave. Long Branch (West End) NJ
732.870.1088
DE BIENVENIDA
4900
$
EXAMEN DE LA VISTA Debe presentar cupón. Si es nuevo paciente, puede combinar ambos cupones. No válido con ningún seguro, descuento o venta previa. Si es nuevo paciente, aceptamos la prescripción de otro consultorio. Con dilatación si es necesaria $55. 06/04/14
Brighton
Ave.
West End Ct.
Ocean Ave.
225 Gordons Corner Road
ARMAZONES DE DISEÑADOR
2nd Ave
Advanced Eye Professionals, LLC
ESPECIAL
Kossick Way
Ahora con 2 consultorios
EXAMEN COMPLETO DE LA VISTA Lentes de contacto - Glaucoma Enfermedades del ojo Cataratas - Cirugía Láser - Gafas
50%
Palmer Ave.
Hagase un examen de la vista
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 25
www.lunj.net
26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Si usted tiene una fiesta
$
Family Saver Buffet
¡nosotros le llevamos la comida!
por persona + tax (mínimo 30 personas)
$
MENÚ MUESTRA: PERMÍTANOS PROVEER LA COMIDA Penne Pasta Primavera – Eggplant Parmagiana DE SU EVENTO ESPECIAL Honey Dipped Fried Chicken – Sausage & Peppers Quinceañeras, Bautizos, Confirmaciones, Oven Roasted Potatoes – Stringbeans Almondine Bodas, Graduaciones, Aniversarios, etc. También preparamos sus platillos típicos: Le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida! El menú completo de Jacques incluye: ¡MÁS DE 50 OPCIONES
recién preparadas a elegir!
10.95
13.95
International Buffet por persona + tax (mínimo 20 personas)
Espagueti con Chorizo – Pollo en Salsa Verde Bistec – Costillas en Salsa Verde - Chuletas
TAMBIÉN INCLUYE:
panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.
WWW.JACQUESCATERING.COM
1-866-JACQUES (522-7837)
Hablamos español
• Fiestas • Conciertos • Despedidas de Soltero(a) • Atlantic City
NEGOCIO FAMILIAR & EN OPERACIÓN DESDE 1992
En Exclusive, combinamos 20 años de experiencia profesional con nuestros últimos modelos de limusina para ofrecerle a usted un servicio excepcional a un precio razonable.
¡Reserve ya para su Prom Baile de Graduación!
Servicio a los aeropuertos y embarcaderos de Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania. Transportación disponible para viajes largos
$50
de DESCUENTO Prom / Baile de Graduación Quinceañeras Sweet Sixteen (6 horas o más)
Presentando este cupón.
No puede combinarse con otras ofertas. Expira 06/05/14.
05/14
403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 27
No dejes que la edad disminuya tu velocidad. Siempre has sido una persona activa. Si una herida, molestia o dolor te está deteniendo, y tu médico recomienda que te hagas un MRI, rayos X o algún otro examen de imagen médica, elige a los expertos de AMI. Ofrecemos servicios de imagen médica para diagnóstico de la más alta calidad y tecnología, realizados por radiólogos certificados por el consejo médico y subespecializados, dentro de un ambiente cómodo y relajante.
Nosotros te ayudaremos para que puedas volver a hacer lo que tanto disfrutas. Para hacer una cita, por favor llama al: (732) 223-XRAY (9729). Para tu conveniencia, ofrecemos citas temprano por la mañana, por las tardes y los fines de semana.
Lo último en exámenes de imagen médica musculoesquelética, incluyendo: • Ultra High-Field 3T MRI • 1.2T High-Field Open MRI • CT de 64 cortes con ASiR™
www.aminorth.com amiradiology
• Ultrasonido Musculoesquelético • Artografía • Inyección de Esteroides • Gammagrafía Ósea (bone scan), DEXA, Rayos X Digital
Ramshorn Executive Centre 2399 Highway 34, Unit B, Manasquan, NJ 08736 Kinetic Medical Park 455 Jack Martin Boulevard, Brick, NJ 08724
www.lunj.net
28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Noticias Locales
Convocatoria a favor de la educación pública en Lakewood
Haga su reservación para este 11 de mayo
¡Día de las Madres! Catering Disponible Para todo tipo de eventos.
343 Ruta 34 (Park Plaza Mall), Matawan, NJ 07747
Se aceptan reservaciones para grupos de 4 o más personas.
732-583-7000
www.salsalatinanj.com
Más de 350 personas acudieron a la convocatoria realizada en Town Square.
Por Vilma Firce
E
l pasado 8 de abril, cientos de residentes de Lakewood asistieron a la plaza central para demandar una mejor educación en las escuelas públicas de Lakewood. El mitin se organizó tras los rumores de los supuestos recortes educativos para el próximo año escolar 20142015, entre los cuales se incluye la eliminación de varios programas extraescolares y el recorte de maestros. Más de 350 personas acudieron a la convocatoria realizada en Town Square, ubicada en Clifton Avenue, en Lakewood, donde líderes comunitarios hablaron a favor de las escuelas públicas y en contra de los recortes educativos.
2 X $100
En los primeros días de mayo, la Junta Educativa de Lakewood anunciará oficialmente el presupuesto para el año escolar 2014-2015, incluyendo los que serán los recortes definitivos.
Chicken Dippers
1with00anyDEsizeDESCUENTO soft drink
6 X $199 with sauce
Gatorade exclusive Fierce apple 32 oz.
2X 3
$ 00
Monster
2 X $400
Aceptamos tarjetas EBT en la compra de pizza entera.
TENEMOS PRODUCTOS BIMBO, JARRITOS, Solo en tiendas participantes.
La Pastora Raquel Salguero habló en contra de los recortes educativos.
03/14
El Distrito Escolar de Lakewood enfrenta fuertes desafíos, en gran parte debido al aumento de los costos de transportación y educación especial combinados con el rápido crecimiento de la población. Según el Censo del 2010, Lakewood es el municipio más poblado de los condados de Ocean y Monmouth, y podría alcanzar la cifra de 220,000 habitantes para el año 2030. Esto se debe en gran parte al continuo crecimiento de la comunidad judía ortodoxaEl presupuesto preliminar incluye $17 millones para transportación de los más de 30,000 estudiantes que asisten a las 103 diferentes escuelas – 5,500 de estos estudiantes asisten a las seis escuelas públicas de Lakewood, el resto, son estudiantes que acuden a escuelas privadas.
Los asistentes manifestaron su miedo a que el Distrito Escolar continúe su patrón de recortes para las escuelas públicas. Muchos de los asistentes portaron carteles donde se leía: “Paren de hacer trampa a nuestras escuelas”, “Queremos a nuestros maestros”, “Alto a los disparatados costos de transportación” y “Diga ¡no! a los recortes”.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 29
3445 Route 9 North. Freehold 158 Route 35, Eatontown 286 Route 18 - East Brunswick
SAVE 20%
20% OFF YOUR TOTAL BILL* Present this coupon to the cashier at the time of sale and receive a 20% discount off your bill (including entrées, drinks, side items and desserts.) *Excludes Great Plates from $4 - $8, Seniors’ Menu, Kids’ menu and carry-out bakery. Not valid with any other specials or discount programs.
115 Boulevard, Seaside Heights, NJ
¡Visite Tacos Sacra! Abierto de 10:00am a 10:00pm todos los dias
732.900.9071 732.791.3048
SAVE $300
Siganos en
300 OFF ANY $2000 PURCHASE*
Restaurante
Purchase any regularly priced items totaling $20.00 or more, and use this coupon for $3.00 off your total bill.
732-240-6613
$
Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753
Auténtica comida Colombiana y Mexicana Platos típicos Colombianos y Mexicanos
* Excludes Great Plates from $4 - $8, Seniors’ Menu, Kids’ menu and carry-out bakery. Not valid with any other specials or discount programs.
ORGANIZAMOS FIESTAS Y EVENTOS
Fajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La Mexicana Especialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos
Disponibles: pedidos para llevar y Catering Abierto los 7 días de la semana Domingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm
Gustosos atenderemos sus pedidos por el Día de las Madres hasta el jueves 8 de mayo.
Visítanos en Facebook para ver los especiales del día y nuestro horario. 05/14
"Latinos como tu"
www.lunj.net
30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Cocina Portuguesa Española Americana
con nuestros platillos especiales: Filet Mignon, Lechón Asado, Langosta ¡ y más!
Música EN VIVO
¡Todos los sábados! 7:00pm
The Original Portuguese Grill
44 Manchester Ave.Forked River
609-971-7100
Abierto todos los días de 11 am a 10 pm
Mariscos, Carnes Chuletas Pollo Pollo a la Barbacoa Costillas a la Parrilla
Martes Ladies’ Night
50%
de descuento en su cena
Siganos en
20%
DE DESCUENTO
en su cuenta total de almuerzo o cena No válido en comida para llevar Un cupón por mesa. No puede combinarse con otras ofertas. Excluye buffet y banquetes/fiestas. No válido los sábados o días festivos.
www.lunj.net
¡Buenas noticias!
SALUD
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 31
Con la unión de la Dra. Boyd, hemos comenzado a formar su EQUIPO de profesionales que hablan español.
La Dra. Samantha Boyd, quien habla el español con fluidez, acaba de unirse a nuestro equipo de podólogos. La Dra. Boyd se especializa en el tratamiento, con o sin cirugía, de problemas del pie y tobillo, incluyendo entre otros: reconstrucción de tobillo, complicaciones por diabetes, dolor de talón, medicina deportiva, trauma, neuropatía y curación de heridas.
El consultorio ahora acepta el seguro Aetna.
Cuando tosemos demasiado fuerte aumenta la presión intraocular y pueden romperse vasos sanguíneos en la esclerótica, lo cual torna el ojo de un color rojo intenso que da miedo pero no es grave y se cura solo en un par de días.
¿Debes preocuparte cuando tienes un ojo rojo? de la causa – una emergencia médica puede presentar un simple tono rosado, mientras que una simple infección de la conjuntiva puede presentar un tono rojo intenso.
Dra. Raksha Joshi
¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?
¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes? ¿Necesitaré cirugía? ¿Eres diabético? “La Dra. Boyd es una excelente podóloga que además habla el español con fluidez, lo que le permite comunicarse mejor con la comunidad hispana. Una buena comunicación es esencial para ofrecer un completo cuidado de pies y tobillos, y parte de nuestro enfoque en curar y educar a nuestros pacientes para juntos lograr el mejor resultado posible”. Dr. Ornstein
“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos” Para más información por favor visite nuestro sitio Web:
www.footdoctorsnj.com
Podología • Cirugía • Podología Deportiva Curación de heridas Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Alison DeWaters Dra. Samantha Boyd
Howell 4645 Rt. 9
732-201-3921
S
e dice que los ojos son la ventana del alma. Poetas y escritores los han descrito como “luceros”, “almendras”, “azules como el cielo”, etc. Para los médicos, los ojos también son importantes porque para nosotros son la ventana de la salud, a través de la cual podemos ver muchas pistas que pueden indicar posibles enfermedades. Normalmente, las personas sólo notan el color de los ojos, específicamente del iris, y las pestañas. También es fácil notar cuando el ojo se pone “rojo”, es decir, cuando la parte blanca adquiere un tono rojizo o rosado. La parte “blanca” se compone de dos capas: una capa exterior transparente llamada conjuntiva y una capa interior blanca y opaca llamada esclerótica. Usualmente, la razón por la que el ojo se pone rojo es porque los vasos sanguíneos de la conjuntiva o de la esclerótica se han dilatado por el aumento del flujo sanguíneo. El ojo se puede poner rojo por muchas razones, algunas son simples, otras puedes ser graves y a veces se trata de una emergencia médica. ¿Cómo puedo saber si mi ojo rojo es señal de una enfermedad seria o emergencia médica? Respondiendo a dos preguntas: 1. ¿Sientes algún tipo de dolor? 2. ¿Tu visión ha cambiado o desmejorado? Recuerda que la intensidad del color rojo no tiene casi nada que ver con la gravedad
Las causas más comunes, no preocupantes, del ojo rojo son: • Irritación de la conjuntiva, por diferentes razones • Demasiado esfuerzo del ojo, como muchas horas viendo televisión o frente a la computadora • Resequedad del ojo • Exposición a vientos fríos • Tallarse mucho el ojo • Polvo en el ojo • Algún cuerpo extraño cayó en el ojo, incluso puede ser una pestaña • Reacción alérgica a un cosmético o gotas médicas • Infección ocular • Inflamación de la conjuntiva (conjuntivitis). La conjuntivitis puede ser causada por una infección bacteriana que causa lagrimeo de color verdoso o amarillento y los párpados pueden sentirse como si estuvieran pegados. La conjuntivitis se cura con el simple uso de gotas antibióticas para los ojos. • Infección del párpado y orzuelo (inflamación en la base de las pestañas) • Infección, úlcera o lesión de la córnea (parte transparente que cubre el iris), por ejemplo, el herpes y la sífilis pueden causar una úlcera corneal. • Uveítis (inflamación de la úvea, lámina situada entre la esclerótica y la retina) por infección o enfermedad autoinmune • Iridociclitis (inflamación del iris) • Glaucoma agudo, que puede causar enrojecimiento repentino y dolor intenso (acompañados de disminución de la agudeza visual y visión de halos alrededor de las luces) debido a un brusco aumento de la presión intraocular. Esta es una emergencia médica que si no se trata a tiempo, puede ocasionar ceguera. Continúa en pág. 34
Salud
32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
www.lunj.net www.lunj.net
Mantenga sus dientes y encías de por vida pecíficos para ortodoncia.
Dr. Alfonso Limone Dental Associates of Lakewood
L
a buena higiene bucal durante el uso de tratamientos de ortodoncia con correctores dentales, para mover los dientes que estén torcidos o que no se ajusten entre sí correctamente, es lo único que puede ayudarle a proteger sus dientes y encías de caries y otros problemas. También puede acortar el periodo durante el cual necesite usar los correctores ya que contribuye a la salud dental durante el tratamiento. En esta columna les daré consejos prácticos para acortar el tiem-
Después de un tratamiento con suspensores o frenillos, su sonrisa será espectacular.
po del tratamiento de frenillos, más conocidos como “braces”. Una de las sugerencias con las que educamos a nuestros pacientes es a cepillarse con una pasta dental con flúor, pero más que todo, cómo limpiar el espacio entre los dientes con hilo dental entre las comidas. Les instruimos en el uso de herramientas diseñadas para correctores dentales tales como enhebradores de hilo dental, cepillos interdentales y cepillos de dientes eléctricos es-
Para proteger los correctores dentales, no deben morder objetos duros, ni siquiera cubos de hielo, pajillas ni lapiceros. Nunca deben morderse las uñas, ni jugar con elásticos. Tampoco debe comer alimentos duros ni pegajosos y recomiendo además el uso de un enjuague bucal antibacteriano. La ortodoncia, además de ayudarle a tener una bella sonrisa, puede ayudarle a mantener su boca sana ya que los tratamientos correctores ayudan a mover los dientes que están torcidos o que no se ajustan entre sí correctamente. Los dientes torcidos son siempre más difíciles de limpiar, y aumenta así el riego de sufrir caries y enfermedades de irritación e infección de las encías tales como gingivitis y periodontitis. Mediante radiografías y otras herramientas, el dentista decidirá
En nuestra oficina estamos ofreciendo consultas gratis para evaluar para qué tipo de frenillos pueden los pacientes ser candidatos. Durante su consulta, el doctor procederá a anotar sus hallazgos en el record, a hacer preguntas y recomendaciones adicionales al paciente. Luego el dentista procederá a dar instrucciones para que se elabore un plan de tratamiento comprensivo y después
Recuerde que la prevención es la clave. Después de un tratamiento con suspensores o frenillos, su sonrisa será espectacular. Para más información sobre transformaciones orales llame al 732-364-5100 y con mucho gusto coordinaremos un ciclo de educación, diagnóstico y tratamiento que aumentarán su seguridad personal.
Gustavo Fuentes & Associates, LLC
Llama ya para pedir tu ¡DVD GRATIS! Cathy (izquierda) es residente de Francis Asbury Manor y Carolyn trabaja aquí como contadora.
En este nuevo DVD podrás ser testigo de la magnífica calidad de vida que gozan nuestros residentes. Podrás “conocer” a muchos de nuestros residentes y escucharlos hablar sobre cómo es la vida en nuestra comunidad. ¡También podrás ver en acción a nuestros empleados! Obtén tu copia GRATIS y toma un recorrido virtual por Francis Asbury Manor. Luego, ven y visítanos en persona ¡te esperamos! Para recibir tu DVD GRATIS por correo, llama a Pat Darcey al 732-774-1316.
Presentado por el Brian K. Roper, médico y farmacólogo, quien cuenta con casi 25 años de experiencia en el cuidado de salud. Evento gratuito, pero necesitas reservar tu lugar llamando a Pat Darcey al 732-774-1316.
La mejor edad para iniciar el tratamiento es ente los 10 y 14 años. Este es el momento en que la cabeza y la boca de los niños todavía están creciendo y es más fácil enderezar los dientes, pero se pueden usar correctores o alineadores dentales a cualquier edad. De hecho cada vez más adultos enderezan sus dientes con tirantes o ligas de alambres o plásticos casi invisibles y removibles.
de revisarlo se lo explicará al paciente. El doctor le recomendará qué necesita hacer para recuperar su completa salud oral -lo cual es el objetivo de un buen dentista-, le indicará los costos de su tratamiento y le introducirá con la persona que coordina los pagos, planes de cobertura, así como los diversos planes y opciones de pagos disponibles para asegurarse que la inversión este a su alcance
INMIGRACIÓN
Cathy y Carolyn te invitan a “visitar” Francis Asbury Manor ¡desde la comodidad de tu hogar!
LAS MEJORES VITAMINAS PARA LA TERCERA EDAD (en inglés) Viernes 16 de mayo • 9:30 am
qué tratamiento de ortodoncia es el indicado para usted.
TÉ & CANCIONES Viernes 30 de mayo • 2 pm
Únete al barítono Michael James, ¡quien cantará nuestras canciones favoritas! Habrá refrigerio. Evento gratuito, pero necesitas reservar tu legar llamando a Pat Darcey al 732-774-1316.
70 Stockton Ave., Ocean Grove, NJ FrancisAsburyManor.org Find us on 732-774-1316
• • • • • • • •
Green Cards Casos de Familia Ciudadanía Estadounidense Defensa contra Deportación Visa de Negocio Asilo Político / TPS Permiso de Trabajo Visa para Deportistas, Jockeys y Entrenadores • Problemas Criminales • Extensión de Visas
GUSTAVO FUENTES & ASSOCIATES, LLC
522 Brick Blvd. Suite 202 Brick, NJ 08723 Oficina: 973-928-2260 Celular: 973-440-9757 Fax: 973-928-2258 GFuentes.Esq@gmail.com
Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certificaciones y experiencia. Práctica limitada a leyes de Inmigración.
05/14
RESIDENCIAL. CUIDADO ASISTIDO. CUIDADO TEMPORAL. AYUDA CON ENFERMEDADES DE LA MEMORIA.
Su Abogado de confianza Atención personalizada Precios razonables
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 33
Bienvenidos
Silvino’s Automotive Repairs
a nuestra Clinica Dental
Reparación de autos
Atención general y de emergencia para adultos y niños.
¡Ahora Sirviendole en el Condado de Monmouth en South Wall!
Servicio completo de reparación de autos (extranjeros y nacionales)
Ofrecemos servicios completos de odontologia incluyendo: • Tratamiento de nervio • Implantes • Coronas • Control de infecciones • Extracciones • Dentaduras
Servicio de frenos, afinaciones, cambio de aceite, mofles y tubos de escape, aire acondicionado, transmisiones, amortiguadores delanteros y traseros, eléctricos, ruedas, alternadores, motores de arranque, alineación de llantas Silvino Carpio & José
Tenga una sonrisa mas blanca en una hora con nuestro tratamiento especial ¡NO DEJE QUE SU BOCA O SU CUENTA BANCARIA SUFRAN!
Primer Examen oral GRATIS con este anuncio
Hablamos Español
Debe comprometerse a seguir un tratamiento.
Especial de Año Nuevo
Consultas Gratis
Nuestros precios son razonables
GRATIS
Aceptamos tarjetas de crédito y ofrecemos financiamiento
Cambio de Aceite
Con la compra en efectivo de frenos y discos por un valor de $210. Oferta depende del tipo de carro. Debe presentar este cupón. 05/14
www.silvinosautorepair.com lunes – sábado 8am – 6pm
Tel: 732-455-5366 Fax: 732-455-5365 1801 Route 71 South Wall, NJ 07719
1616 Brunswick Ave. Lawrenceville, NJ 08648 (609) 392-5515 www.AVDental.net
Dra. Mohana
Horario: Lunes a Viernes 9:00am - 6:00pm (Cerrado los Miercoles) Sábados solo con cita.
¿Quieres convertirte en ciudadano estadounidense?
Reparando Crédito. Cambiando Futuros
Existe un programa gratuito de ayuda si cumples los siguientes requisitos: •
Tienes una green card (tarjeta de residente permanente). • Has residido en estados unidos al menos 5 años. • Puedes hablar, leer y escribir inglés.
Clases de ciudadanía en Georgian Court University, en Lakewood, N.J. Te preparamos para pasar el examen y te ayudamos a rellenar el formulario N-400.
Clases los Martes y Jueves, de 6 a 9 p.m., desde Junio 24 a Julio 31, 2014.
Si conoces a alguien en cuyo reporte de crédito aparezca CUALQUIERA de lo siguiente… PODEMOS AYUDAR. • Impagos
• Pagos Atrasados
• Indagación de Crédito
• Cancelación de Crédito
• Bancarrota
• Antigua Dirección
• Gravamen sobre Impuestos Adeudados
• Embargos
• Información No Actualizada
• Ejecución Hipotecaria
• Préstamos Estudiantiles
Para pre-inscribirte LLAMA YA al 732-998-3153 o envía un e-mail a: srnulty@gmail.com
INSCRIPCIÓN / EXAMEN DE INGLÉS: Martes 10 de Junio de 6 a 8 p.m. Arts & Science Building Georgian Court University 900 Lakewood Ave. Lakewood, N.J. 08701
• Información Incorrecta
Gracias por Recomendarnos
Fernando Corral Asesor Mayor de Crédito 214-504-7085 Línea Directa 954-775-6354 Celular Fernando@TrinityCreditServices.com www.TrinityCreditServices.com/Fernando
Le enviaremos un cheque por comisión por $50 por cada cliente que se inscriba con nosotros.
www.lunj.net
34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Ojo rojo
Viene de la pág. 31
• Hemorragia causada por una tos severa. Cuando la persona tose demasiado fuerte, aumenta la presión intraocular y pueden romperse vasos sanguíneos en la esclerótica lo cual tornan el ojo de un color rojo intenso que da miedo pero no es grave y se cura solo en un par de días.
Billy Delgado
¿Cómo puedo prevenir o tratar un ojo rojo? • No te talles el ojo. • Si sientes la vista cansada, descansa tus ojos. • Asegúrate de usar cosméticos de buena calidad; descontinúa inmediatamente el uso de aquellos que te irriten. • Si tienes conjuntivitis, busca tratamiento médico y cuida de no tocarte el otro ojo ya que la enfermedad es muy contagiosa. • Mantén limpios tus lentes de contacto y quítatelos al dormir. • Lávate las manos frecuentemente. • Si tienes gonorrea, clamidia o herpes, busca tratamiento médico inmediatamente. Cabe notar que un bebé recién nacido puede contagiarse durante el parto si la madre tiene gonorrea o clamidia (infecciones de transmisión sexual). Por eso es importante que toda mujer embarazada se haga la prueba para detectar cualquier infección – si se detecta
Junto al Banco First Commerce Bank
Sus pies merecen un calzado cómodo. En promedio durante su vida, una persona camina entre 150,000 y 200,000 millas, una distancia que equivale a darle la vuelta al mundo 6-8 veces. Nuestros pies nos sirven como palancas, puntos de equilibrio y amortiguadores. Por eso es tan importante mantenerlos cómodos y sanos.
Si presentas alguno de los siguientes síntomas, llama a tu médico y busca atención médica inmediata: • Herida del ojo con un objeto afilado • Disminución de la agudeza visual y enrojecimiento • Cambios visuales y/o enrojecimiento acompañados de náuseas o vómitos • Enrojecimiento repentino con dolor del ojo/cabeza y cambios visuales • Lagrimeo verdoso o amarillento y párpados ‘pegados’ • Párpados hinchados Nota: Si un objeto extraño entró a tu ojo, no te talles, mejor enjuaga tu ojo con bastante agua tibia y purificada. Si la molestia continúa, llama a tu médico. Recuerda que si vas a trabajar con herramientas o químicos, debes protegerte los ojos/cara. Como ves, existen muchas causas del ojo rojo, pero no todas son serias. Debemos usar el sentido común y no dudar en buscar ayuda médica si presentas alguno de los síntomas de emergencia. La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Family Health Center, en Long Branch.
Abogado Jose David Alcantara
ZAPATOS Hombres – Mujeres - Niños
¡Trabajando con usted para obtener justicia!
E
l trabajo de un abogado es ayudar a las personas a obtener los beneficios que ofrecen las leyes de este gran país. Las leyes fundamentales, como la Constitución de los Estados Unidos, fueron creadas para proteger nuestros derechos. Si usted tiene un problema legal o una pregunta, comuníquese conmigo.
Zapatos – Extractores de leche maternal – Ortesis Medias de compresión – Soportes para espalda
Representación en Corte Municipal desde $500
Pueden ser cubiertos por: Medicare, Medicaid, Oxford, Horizon NJ Health, AmeriChoice y otros seguros médicos.
Llámeme.
Medias de Compresión 05/14
Envío de paquetes a cualquier parte del mundo
ABIERTO DOMINGO: 11 am - 5pm • LUNES A JUEVES: 10 am – 7 pm • VIERNES: 10 am – 3 pm
¡Trabajemos juntos para obtener la justicia que usted se merece! Hablo Español desde que nací.
• • • •
Lesiones Personales Bancarrota Derechos Civiles Manejo en Estado de Ebriedad • Inmigración • Contratos
Abogado David Alcantara 4021 Ventnor Avenue Atlantic City, NJ 08401 e-mail: Alcantara@lawyer.com
Lakewood Office:
1935 Swarthmore Ave. Lakewood, NJ
Casos de Inmigración desde $950 • • • •
Accidentes de Auto Despido Injustificado Divorcio / Custodia Compensación a Trabajadores • Problemas Criminales • Otros Recursos
Oficina: 609-348-2300 Fax: 609-348-0229
05/14
105 River Ave. Lakewood, NJ 732-905-4049
al principio del embarazo puede dársele tratamiento para que cuando llegue el parto no haya peligro de infección para el bebé.
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 35
Salud
“Ustedes son las personas más amables y atentas que he conocido”
Lo que usted debe saber sobre el abuso de medicinas por los adolescentes
Aceptamos Medicaid y Medicare
NJCC Hospice
Quiénes somos y qué hacemos Servirles con excelencia es nuestra meta. NJCC Hospice es un hospicio que sirve actualmente a los residentes de los condados de Ocean, Monmouth y Cumberland. Decidimos continuar siendo un hospicio pequeño para brindarles a nuestros pacientes y sus familias un cuidado personalizado con alta calidad. Nuestro personal va donde sea que el paciente se encuentre, ya sea una casa, hospital o vivienda asistida.
Nuestro equipo de profesionales incluye:
Padres, asegúrense de controlar y monitorear las medicinas en su hogar para darse cuenta si falta algo.
NAPSM
M
ientras que millones de estadounidenses confían en medicinas de venta libre para la tos para aliviar temporalmente los síntomas, aproximadamente uno de cada 20 adolescentes las usan para drogarse. El abuso de medicinas recetadas y de venta libre por los adolescentes es un verdadero problema de la juventud de hoy. Los jóvenes piensan que como estas medicinas están en el botiquín de casa, abusarlas es menos peligroso que el abuso de otras medicinas. Afortunadamente, hay varias medidas que los padres pueden tomar para mantener a sus hijos alejados de tales estadísticas. Aprenda sobre el abuso de medicinas Puede que a usted le sorprenda que exista el abuso de medicinas de venta libre para la tos. Los adolescentes que las están abusando quieren drogarse con el ingrediente activo de estas medicinas: dextromethorphan, conocido también como DXM; el cual suprime la tos y se encuentra actualmente en más de 100 productos. Cuando se ingiere de acuerdo a las instrucciones de dosificación, las medicinas que contienen DXM son seguras y efectivas. Millones de personas confían en ellas, pero quienes las abusan toman excesivas cantidades intencionalmente - hasta 25 veces más de la dosis recomendada - para drogarse. Esto significa que consumen múltiples frascos
de medicinas para la tos con DXM. Los efectos secundarios de DXM incluyen vómito, rápido latido cardíaco, mareos y desorientación. Cuando se combinan con otras drogas o alcohol, estos efectos secundarios se incrementan muchísimo más y podrían ser fatales. Hable con su adolescente Hable con su adolescente sobre el abuso de medicinas para la tos, ya sean recetadas o de venta libre. De acuerdo a la asociación Partnership (DrugFree.org), cuando los adolescentes aprenden de sus padres sobre los riesgos del abuso de medicinas, reducen hasta en un 50 por ciento las posibilidades de usar drogas. Revise sus medicinas Cuide y controle el botiquín de su hogar. Sepa lo que contiene y cuánto, así podrá darse cuenta si falta algo. La asociación Partnership (DrugFree.org) también nos informa que el 64 por ciento de los padres reporta que cualquiera tiene acceso a las medicinas en sus hogares. Así que, asegúrese de que sus medicinas estén en un lugar seguro. Aprenda más ¡Infórmese! Obtenga más información y entérese de maneras de cómo comenzar la conversación con los suyos en: www.StopMedicineAbuse.org.
Enfermeras, trabajadores sociales acreditados, ayudantes de cuidado casero (home health aide), consejeros espirituales, y voluntarios aprobados (verificación de antecedentes) y entrenados específicamente para ayudar a los pacientes del hospicio.
Un hospicio puede ser el lugar apropiado cuando: • • • • • • • •
el paciente padece una enfermedad terminal. el paciente necesita diariamente medicina para el dolor. el paciente es continuamente hospitalizado. el paciente y su familia desean recibir los beneficios del hospicio. el médico ha decidido que el hospicio es el lugar apropiado. el paciente ha perdido demasiado peso. el paciente ya no está recibiendo tratamiento curativo. el paciente tiene dificultad para realizar sus actividades cotidianas.
Medicare cubre el 100% de nuestros servicios incluyendo: • equipo médico para el hogar y medicamentos relacionados • control del dolor y síntomas • apoyo emocional, social y espiritual
• terapia para superar la pérdida de un ser querido • cuidado personal
Para más información sobre cómo podemos ayudarlo a usted, o a un ser querido, a mantener su dignidad y calidad de vida, llámenos
NJCC HOSPICE
74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120 Brick, NJ 08723
732-477-0516
(Ocean & Monmouth, Burlington, Middlesex)
856-696-5340
(Cumberland, Atlantic)
STRIVING FOR EXCELLENCE IN HOSPICE CARE SERVIRLES CON EXCELENCIA ES NUESTRA META
www.lunj.net
36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
RENTA DE PRODUCTOS Tenemos todo lo que necesitas para que tu evento salga como tú lo sueñas: *ASESORAMIENTO PROFESIONAL Para todo tipo de fiestas *TARJETAS DE INVITACIÓN *MANTELERÍA 1. Manteles y Sobre Manteles 2. Runners 3. Individuales 4. Servilletas 5. Vestidos de mesas 6. Cubresillas 7. Moños *ADORNOS *DECORACION CON GLOBOS *CENTROS DE MESAS
TU FIESTA COMO DE PELICULA ISAMO EVENTOS es una compañía dedicada al alquiler y desarrollo de todo lo necesario para eventos empresariales, fiestas o reuniones, incluyendo también video y fotografías. Te asesoramos en cada uno de los detalles para tu fiesta de 15 Años, Boda, Graduación, Cumpleaños, Aniversario, etc. y no únicamente en la decoración de tu fiesta, sino que también elaboramos tus tarjetas de invitación, de una manera personalizada y única. Nuestra filosofía es brindar un servicio de calidad, de manera que tanto tú como tus invitados perciban y disfruten un momento especial. Por eso cuentas con el profesionalismo de nuestra compañía.
Y MUCHO MAS….
LLAMANOS PARA MAYOR INFORMACION
ISAMO EVENTOS Atendemos en todo el estado de New Jersey
www.isamoeventos.com Cell:(732) 484-6668 Fax:(732) 269-0699
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 37
23 años de experiencia
JOYERIA “EXQUISITE”: ¡Donde nuestra prioridad es la satisfaccion de nuestros clientes!
Entonces, ¿por qué no consentirla con una prenda de oro fino en su “Día tan especial de las Madres”?
Bodas, Proms, Quince Años, o cualquier otro evento formal Pendiente Madre e Hijo/a:
9900
$
14 K (19.25x13.50mm)
¡Nuestros estilistas te ayudarán a crear el look perfecto!
Pendiente & Aretes de Oro
$
BATERIAS POR SOLO
9900
5
$ 99
14 K (Cadena no incluída)
El lugar de confianza para ropa formal de caballero en el Condado de Ocean
Chazmatazz Formalwear of Toms River
JOYERIA “EXQUISITE” 206 Clifton Ave. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-901-6542
984 Rt. 166, Toms River, NJ 08753
Lunes a viernes: 10 am – 8 pm Sábado: 10 am – 4 pm Domingo: 11 am – 4 pm
Teléfono: 732-244-6602
Email: chazmatazz@comcast.net www.ChazmatazzFormalwearOfTomsRiver.com
Chazmatazz Formalwear Of Toms River #chazmatazztr
Looking
Sales People The newspaper Latinos Unidos de NJ is looking for sales people. Part Time or Full Time Must have car, valid driver’s license, and auto insurance.
Excellent commission and assistance in developing a territory. Sales experience-a plus.
Call: 732-534-5959
Salud
38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
www.lunj.net www.lunj.net
Exámenes de detección del cáncer colorrectal para los hispanos: se trata de prevención, no solo de detección cancerosas, lo que permite que se extirpen antes de que causen problemas. Las pruebas de detección de cáncer colorrectal, es decir, en el colon y recto, pueden ayudar a detectar formaciones precancerosas que se llaman pólipos. Al extraer estos pólipos se impide que se conviertan en cáncer.
Se recomienda que las personas con bajo riesgo de cáncer colorrectal empiecen a hacerse los exámenes de detección a los 50 años y continúen hasta los 75 años de edad.
Por el Instituto Nacional del Cáncer
S
i una prueba de detección pudiera no solo descubrir el cáncer a tiempo sino también evitarlo, ¿tendría usted alguna razón para no hacerse esa prueba?
Todos los exámenes de detección de cáncer que se usan extensamente tienen el objetivo de detectar el cáncer a tiempo, cuando el tratamiento puede tener más éxito. Pero varias pruebas de detección pueden también ayudar a encontrar células anormales que no se han convertido todavía en
Niños Comen Gratis Domingos & Lunes (ShopRite) Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.
Jueves De Bebidas (Coors Light – WRAT Trap) ¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap de Coors Light!
La buena noticia para los hispanos es que ellos tienen una incidencia más baja de cáncer colorrectal que la mayoría de los grupos raciales o étnicos de los Estados Unidos. Aún así, casi 11,000 nuevos casos de cáncer colorrectal se diagnostican en hispanos estadounidenses cada año. Y, aunque los índices de cáncer colorrectal, en general, están bajando en los Estados Unidos, los índices en los hispanos están disminuyendo más lentamente que los índices de estadounidenses blancos no hispanos. Los hispanos tienen también más probabilidad que los blancos no hispanos de ser
diagnosticados cuando el cáncer colorrectal es avanzado y, por lo tanto, menos tratable. Aunque hay muchos factores detrás de estas desigualdades, uno que es importante es que los hispanos tienen menos probabilidad de hacerse un examen para cáncer colorrectal que los blancos no hispanos. Por ejemplo, en 2010, solo el 47% de hombres y mujeres hispanos mayores de 50 años se habían hecho el examen recientemente para cáncer colorrectal, en comparación con el 62% de los estadounidenses blancos. Una gran encuesta llevada a cabo en el 2005 por el Instituto Nacional del Cáncer, llamada Health Information National Trends Survey, encontró que muchos hispanos estadounidenses no saben que cuando el cáncer de colon y de recto se encuentra temprano, los índices de supervivencia son
altos. De hecho, la cirugía puede curar cerca del 90% de las personas con cáncer colorrectal en etapa inicial. Hay varias opciones eficaces de exámenes de detección de cáncer colorrectal, lo que significa que usted puede encontrar una prueba que se ajuste a su riesgo, a sus preocupaciones y a su comodidad. Al saber sus opciones, puede ser más fácil para usted pedirle más información al médico. • Colonoscopia y sigmoidoscopia. Para estas pruebas, el médico usa un instrumento luminoso, flexible, para revisar físicamente el colon y extirpar cualquier crecimiento anormal. La colonoscopia examina el recto y todo el colon. Su doctor le dará laxantes especiales para que se los tome antes del procedimiento para que su colon esté limpio. Durante una colonoscopia, generalmente a usted Continúa en pág. 41
Día De Seniors, Martes (CareOne)
Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco; y pueden jugar bingo durante todo el partido.
Viernes De Fuegos Artificiales ¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las noches de partido en casa!
Woodlake Country Club
05/14
25 New Hampshire Avenue Lakewood, NJ 08701 www.woodlakecountryclub.com
¡Llámanos hoy al 732-367-4500 para reservar tu próximo evento!
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 39
Familia Formas idóneas de agradecer en este Día de las Madres preocupa por sus pasatiempos e intereses. En la actualidad numerosos grupos y cantantes que fueron famosos en los tiempos que mamá escuchaba sus discos de vinilo o sus casetes, siguen disfrutando de fama. Y hay muchas posibilidades de que también estén presentándose en sitios por todo el país. O tal vez le agrada la música de artistas contemporáneos como Michael Bublé, o sea una ‘chica country’ interesada en ver a Brad Paisley. O hasta pudiera gustarle el rock pesado de los años ochenta, por lo que comprarle entradas para un concierto de Bon Jovi la emocionará hasta las lágrimas.
Considere estas cinco ideas para agradecerle a su mamá, madrastra, tía, mentora o a cualquier otra mujer a quien quiera rendirle homenaje en este día.
E CL
ste es el mes que dedicamos a la mujer más especial de nuestras vidas. La que se sacrificó en beneficio nuestro. La heroína anónima del mundo… mamá. Como probablemente ya le hemos llevado el desayuno a la cama, y probablemente tiene demasiadas blusas, y ya ha recibido una enormidad de ramos de flores, este año usted desea hacer algo diferente. Pero ¿qué hacer? Considere estas ideas para agradecerle a su progenitora, madrastra, tía, mentora o a cualquier otra
mujer a quien quiera rendirle homenaje en este día. • Un día con las amigas. Tal vez mamá sólo quiera pasar un día con sus amigos, con otras mujeres o con usted. Obséquiele un certificado de regalo de su restaurante favorito, para que disfrute de un desayuno, un almuerzo o una cena. • Un concierto favorito. Aunque es posible que no tenga el mismo gusto musical que su madre, sorprenderla con boletos para un concierto podría ser una forma ideal de demostrarle que usted se
• Una noche de teatro. Tal vez a su madre le interese ver una obra teatral o un musical. En estos tiempos no es necesario viajar a Broadway para ver a las más populares estrellas en los espectáculos que nos gustan. Los grupos itinerantes, e incluso los teatros locales presentan piezas escénicas populares. Si quiere ir en busca de las brillantes luces de Broadway, es probable que las obras que a mamá le gusten sean Wicked, el siempre famoso Fantasma de la Opera, o South Pacific. Sólo asegúrese de reservar con tiempo si desea boletos para funciones de fin de semana, que se agotan con rapidez. • Una sesión en un spa. ¿A qué mujer no le gusta que la consientan un poco de vez en cuando? Investigue acerca de los spas y
InmIgracIón
salones de belleza más cercanos. Numerosos spas de servicios completos cuentan con una amplia gama de tratamientos, que abarcan desde los faciales a los masajes corporales de una hora. Incluso podrían ofrecer paquetes que le permitan agrupar los servicios, permitiéndole a mamá iniciar su día con un masaje relajante, y terminarlo con un nuevo peinado. • Vacaciones soñadas. ¿Hay algún sitio que mamá quiera visi-
Nota poética
DD ReformaDMigratoria DD Extensiones DD AsiloDPolítico DD VisasDdeDTrabajo
Enviada por María Félix Aguilar
Gracias por ser mi madre Gracias por ser mi madre, mi madre ideal. Por tu amor maternal, porque me enseñaste a perdonar y no odiar. Porque eres una mujer fuerte y noble, que me enseñaste a luchar y a mis sueños no renunciar para llegar a triunfar
en mis momentos difíciles que hay que superar y aprender a valorar la vida cada día. Gracias mamá
¡Feliz Día de la Madres!
Gracias por ser mi madre. Porque me diste palabras de aliento
Deferred action
Dr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración DD Residencias DD Peticiones DD Deportaciones DD Naturalización
tar? ¿Recuerda aquella vez cuando el presupuesto era escaso pero ella priorizó un viaje para toda la familia? Una forma de recompensarla podría ser reservarle unas vacaciones que no requieran demasiada planificación de itinerario ni coordinación. Sólo asegúrese de que mamá lleve su pasaporte o cualquier otro documento de viaje necesario, y todo estará listo.
DD Inversiones DD PermisosDdeDTrabajo
El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.
Llame gratis al (800) 273-8036
www.lunj.net
40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Ofrecemos el mejor cuidado dental preventivo para bebés, niños y adolescentes.
Carmen Vazquez Sirviendo a la comunidad
Aceptamos la mayoría de seguros médicos incluyendo: PPOs, UnitedHealthcare / AmeriChoice, Horizon NJ Health, y seguros ofrecidos por sindicatos. Lunes a Viernes: 8 a.m. – 6 p.m. Sábado: 8 a.m. – 1 p.m.
Dr. George Dierna
Children’s Dental Center of Monmouth 2 Apple Farm Road Red Bank / Middletown, NJ
Dr. Brett Wohlstetter
05/14
732-671-1266
Iglesia de Dios Pentecostal Misionera
Grupo de Alabanza REUNIONES SEMANALES
Lunes: Oración 7:30 pm Martes: Comedor de Beneficencia 5:00 pm Jueves: Estudio Bíblico 7:30 pm Viernes: 3rd Floor Jóvenes 8:00 pm Domingo: Culto de Adoración 10:00 am Todas las reuniones son bilingües.
155-157 East Fourth St. Lakewood, NJ 08701 Teléfono: 732-363-8129 Fax: 866-447-4268 info@mpcministry.org www.mpcministry.org 05/14
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 41
Cáncer colorrectal Viene de la pág. 38
se le dará un sedante (es decir, un medicamento para que esté dormido o muy relajado durante el procedimiento). Las pautas actuales recomiendan que la gente que tiene un riesgo promedio de cáncer colorrectal se haga una colonoscopia cada 10 años. La sigmoidoscopia revisa el recto y la parte inferior del colon (colon sigmoide). El colon inferior debe estar limpio antes de la sigmoidoscopia, pero la preparación es menos complicada que la que se requiere para una colonoscopia. Usted generalmente no necesita sedación para una sigmoidoscopia. Las pautas actuales recomiendan que la gente que tiene un riesgo promedio de cáncer colorrectal se haga una colonoscopia cada 5 años (y pruebas de sangre oculta en la materia fecal cada 3 años). • Prueba de sangre oculta en la materia fecal/a nálisis inmunológico de sangre oculta en la materia fecal (FOBT/ FIT), también conocida como prueba fecal. Para esta prueba, el médico le da un paquete para que recoja una o más muestras de materia fecal en su casa. Las muestras se envían al consultorio del doctor o al laboratorio para hacer pruebas de presencia de sangre. Algunas personas prefieren la prueba fecal porque se hace en privado, no es cara, no requiere que se tomen laxantes y se hace con facilidad. Las pautas actuales recomiendan que la gente que escoge hacerse la prueba fecal se haga la prueba cada año. • Colonoscopia “virtual”, también llamada colonografía con tomografía computarizada. Este procedimiento usa una prueba con imágenes, semejante a una radiografía, para ver el interior del colon sin poner un tubo dentro del colon. Si usted se hace una colonografía con tomografía computarizada, usted necesitará de todos modos un tratamiento con laxantes para preparar su colon
para el examen, pero no necesitará sedantes. Si el procedimiento encuentra pólipos, usted necesitará una colonoscopia de seguimiento para extirparlos. Este procedimiento es nuevo, y muchas compañías de seguros no pagan por él. Las pautas actuales recomiendan que las personas que eligen hacerse una colonografía con tomografía computarizada se hagan el examen cada 5 años, si no se encuentran pólipos. La mayoría de las pautas recomiendan que la gente que tiene un riesgo promedio de cáncer colorrectal empiece a hacerse los exámenes de detección a los 50 años y continúe hasta los 75 años de edad. Si usted tiene más de 50 años y nunca se ha examinado para el cáncer colorrectal, hable con su proveedor de servicios médicos para saber cuál de esas pruebas de detección le conviene más. Usted puede también preguntar acerca de los cambios de estilo de vida que pueden reducir su riesgo de esta enfermedad. Si alguien en su familia ha tenido pólipos o cáncer colorrectal, es posible que usted necesite empezar a hacerse los exámenes de detección antes de los 50 años de edad. Una vez más, su proveedor de servicios médicos es donde debe empezar. El hecho de no tener seguro médico puede hacer que la gente no se haga los exámenes de detección. De acuerdo con la Ley del Cuidado de Salud todos los planes en el mercado de seguros médicos y muchos otros planes deben ofrecer cobertura para los exámenes de detección del cáncer colorrectal para personas mayores de 50 años sin cobrar copago o coseguro. Para obtener más información sobre el cáncer colorrectal, visite el sitio web del Instituto Nacional del Cáncer (NCI): www.cancer.gov/espanol/tipos/colorrectal o llame al 1-800-422-6237 (1-800-4-CANCER). Fuente: Instituto Nacional del Cáncer.
SE SOLICITA:
DIRIGENTE DE CONSEJERÍA Bilingüe (inglés y español) Graduado en Trabajo Social (BSW) o con título de grado (BA) en justicia criminal o psicología Para trabajar como parte de un equipo a nivel escolar en Lakewood. Debe tener competencia cultural, orientación comunitaria, conocer los recursos de la comunidad; y sobre todo tener interés en desarrollarse dentro del área terapéutica o trabajo social. Se ofrecen beneficios, amplia supervisión clínica y entrenamiento. Salario depende de la experiencia. Empleador ofrece igualdad de oportunidades en el empleo. Envíe su carta y currículum por fax al: 609-921-2298 o por email a: jobs@cfcsj.net. Todos los solicitantes calificados serán considerados para el empleo sin importar su edad, sexo, raza, religión, color, origen nacional, ascendencia, estado civil, u orientación afectiva o sexual.
Con cada lavada podria ganar
100
$
mensuales
Café gratis para nuestros clientes Jabón gratis cada miércoles Tenemos 56 lavadoras y 48 secadoras Lavadoras con capacidad de 20lbs., 40lbs., 55 lbs. y 80 lbs. Televisores de Alta Definición WI-FI GRATIS Cámaras de vigilancia Lavado y planchado
Lovely
LAUNDRY 1729 Highway 37 Island Heights, NJ 08732
ENCARGADO SIEMPRE DISPONIBLE
ABIERTO: 6 AM – 11 PM LOS 7 DÍAS DE LA SEMANA
.50¢
DE DESCUENTO Solo en maquinas de 60 lbs y 80 lbs
Compañía de limpieza de casas busca empleados confiables y con buena actitud.
$$$ Podría ganar de $400 a $450 semanal $$$ Puede empezar inmediatamente Ofrecemos: Carro de la compañía Entrenamiento pagado Vacaciones pagadas Vestimenta Productos y materiales
Requisitos: Residente del Condado de Somerset Licencia de conducir Trabajar tiempo completo Horario de lunes a viernes
732-813-0235
Familia
42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
www.lunj.net www.lunj.net
Cuatro consejos para que tus vacaciones sean más seguras
E
l verano es la temporada en la que los jóvenes tienen un respiro justificado de la escuela, pero si vas a viajar durante las vacaciones, tienes que mantenerte seguro. Sigue estos consejos y disfruta de tu viaje.
Mantente a salvo del sol. Tal vez sientas la tentación de “prebroncearte”, para luego terminar de hacerlo al llegar a tu destino; pero abstente de hacerlo. Cualquier aumento en la pigmentación de la piel (llamada “melanina”) es un indicio de daño. La radiación ultravioleta del sol puede ocasionar arrugas y manchas, entre otros problemas; y el bronceado aumenta tu riesgo de sufrir cáncer de la piel. Aun así, puedes disfrutar de la playa, sólo mantén en cuenta: • Ropa protectora. Usa sombrero y ropa protectora, y permanece en la sombra. • Protectores solares. Usa un protector solar de amplio es-
pectro que proteja contra los rayos UVA y UVB, y opta por un factor de protección solar (FPS) número 15 o más. Necesitarás por lo menos 30 mililitros de crema protectora (equivalente al tamaño de una pelota de golf) para cubrir tu cuerpo. Aplica de nuevo por lo menos cada 2 horas, o cada 40 a 80 minutos cuando nades o estés sudando, siguiendo las instrucciones de la etiqueta del producto. Y limita la exposición de tu piel al sol entre las 10 a.m. y las 2 p.m. • Camas bronceadoras. Las lámparas de estas camas emiten una radiación ultravioleta que puede ser más intensa y dañina que la del sol. La FDA recomienda leer con atención las instrucciones y advertencias antes de usar estos productos, así como las pastillas y los aceleradores de bronceado no aprobados por la dependencia. • Bronceadores en aerosol. Ten en cuenta que los productos
bronceadores en aerosol no protegen contra los rayos ultravioleta. Toma tus medicamentos con prudencia. Prepárate para tu viaje haciéndole a tu profesional de la salud cualquier pregunta que tengas antes de partir, incluyendo las relacionadas con los efectos secundarios y las interacciones químicas. Sigue sus instrucciones, no te saltes las dosis, no compartas tus medicamentos y no tomes más de la dosis sugerida. También, verifica de antemano las fechas de caducidad y mantén contigo tus medicamentos cuando viajes (si vas a volar, no querrás aterrizar en Cancún y tus medicinas en Cleveland). Por último, lleva una lista detallada de lo que estás tomando. Lo ideal es que tu viaje transcurra sin tropiezos, pero esta lista será de ayuda en caso de necesitar atención médica. Piénsalo dos veces antes de ha-
certe un tatuaje Ya sea que estés pensando hacerte un tatuaje temporal (por ejemplo, de “henna”, jena o alheña) o uno permanente (incluyendo los de maquillaje), piénsalo antes de arriesgarte. Los tatuajes pueden ocasionar reacciones alérgicas y ponerte en riesgo de contraer infecciones como las del VIH o la hepatitis por el uso de herramientas, prácticas o productos antihigiénicos. La FDA no ha aprobado ningún tipo de tinta para inyectarse en la piel y no tiene control sobre los salones de tatuajes. La FDA tampoco ha aprobado el tinte para el cabello de jena, ni su uso en la piel, y algunas personas han informado de problemas graves después de usarla, incluyendo reacciones alérgicas tales como sarpullido y cicatrices. Mantente hidratado y aliméntate saludablemente. El tiempo vuela cuando uno se divierte, pero date tiempo para tomar sorbos de agua durante el
transcurso del día. “Cuando uno viaja, es fácil deshidratarse porque a veces no hay agua disponible”, explica la Dra. Shirley R. Blakely, PhD, R.D., una asesora de nutrición de la FDA. Así que cuando vayas a pasar una larga tarde en la playa (¡recuerda mantenerte a salvo del sol!), lleva y toma agua incluso antes de sentir sed, recomienda. También, cuídate de tomar el agua de los cubitos de hielos o de la llave en lugares donde ésta no sea segura para tomar. Si no tienes acceso a agua potable, se recomienda tomar una bebida carbonatada sin azúcar ni cafeína y de una marca internacionalmente reconocida. Por último, para una alimentación saludable, la Dra. Blakely recomienda seguir las normas alimenticias y que la mitad de tu plato sean frutas y verduras, y la mitad de tus cereales, granos integrales, para consumir fibra suficiente y otros nutrientes esenciales.
Bodas Quinceañeras Cumpleaños Baby Showers
¡Empieza ya!
Salsa Merengue Bachata Reggae Club Disco R&B Reggaeton Oldies
Para más información llama al: 848-448-0584 - 732-814-8298
SE VENDE
GM Photography Satisfaciendo todas tus necesidades fotográficas.
Gabriel Matthews Photographer/Owner little.g.matty@gmail.com 732-585-7298 gabemphotos.com
O envía un email a: latinshoredj@aol.com
PT Cruiser 2004
Comunícate con la entrenadora de salud y bienestar Melissa – Se habla español 732.710.7513 GRATIS al hacer su cita:
plan de alimentación y evaluación de salud
Envía un email a: MeliFit23@gmail.com
3500
$
Motor turbo 2.4 L Automático Techo corredizo (sunroof) AM/PM, Cassette, CD Llantas de aluminio de 16” Frenos antibloqueo en las 4 llantas y control de tracción.
908-216-1558
www.lunj.net
Mariachi Day by the Bay
Celebrando el Cinco de Mayo con el Mariachi Real de México. Bailes, comida, actividades infantiles y mucha diversión. Presentado por la alcaldesa Wilda Díaz y la Puerto Rican Asociation for Human Development (PRAHD). Domingo 4 de mayo 1 – 5 pm Estacionamiento de la Estación del Tren Smith Street Perth Amboy
Count Basie Theatre Presenta
99 Monmouth St., Red Bank. Para más información llame al: 732-842-9000 o visite: www.countbasietheatre.org. Mariachi Reyna de los Ángeles Lunes 5 de mayo 8 pm
Mommy and ME!
Actividades para niños, desde recién nacidos hasta 5 años, acompañados de un adulto. Cuentos, actividades con música, juegos, manualidades y más. Refrigerios y café. Miércoles de mayo Holy Family School 1143 E. County Line Road Lakewood Actividad gratuita, se aceptan donaciones. Información: 732-363-4771 ext. 203
Calendario de Eventos Recolección de Alimentos para Lunch Break
Lunch Break, el primer comedor comunitario del Condado de Monmouth, organizará su tercer evento anual de recolección de alimentos “Food Stock”. Habrá refrigerios, entretenimiento en vivo y actividades infantiles. La meta es recolectar 50,000 libras de alimento no perecedero para los austeros meses de verano. Sábado 17 de mayo 11 am - 2 pm Red Bank Middle School 101 Harding Road Red Bank
Celebración “Relay for Life”
Celebremos la vida de los sobrevivientes de cáncer, de quienes están luchando, y quienes murieron por esta enfermedad. Ceremonia, cena, entretenimiento y actividades para toda la familia. Viernes 30 de mayo Desde las 5 pm Brick High School 346 Chambers Bridge Rd. Brick, NJ Información: relayforlife.org
Maratón y Festival Familiar STOMP the Monster
Carrera de niños y 5K para adultos a beneficio de pacientes con cáncer. Habrá
música, comida, actividades infantiles, premios y más. Domingo 1 de junio Inscripciones abren a las 8 am Recreation Community Center Marlboro Información: www.stompthemonster.org
6 – 9 pm Junio 24 – Julio 31 Georgian Court University 900 Lakewood Ave. Lakewood Interesados llamar a Sister Margaret al: 732-998-3153 e-mail: srnulty@gmail.com
Verano en los Parques de Monmouth
Clases de Ciudadanía en Manalapan
Los parques de Monmouth ofrecen cientos de actividades familiares este verano. Para ver el directorio completo con la información de los parques, programas y eventos especiales, visite: www.monmouthcountyparks.com Tel: 732-842-4000
Martes 7 – 8:30 pm Biblioteca de Manalapan 125 Symmes Dr. Para más inscribirse visite: www.monmouthcountylib.org o llame al: 732-431-7220 ext. 7222.
Clases de Ciudadanía en Lakewood
Clases Gratuitas de Inglés en Long Branch
Programa gratuito que te ayuda a pasar el examen y a rellenar la solicitud N-400. Requisitos: tener green card, más de 5 años de residencia en EE.UU. y saber hablar, leer y escribir en inglés. Martes y jueves
¡Dias feriados libres!
Sunshine Transportation
Se Solicita:
Transporte a todos los Aeropuertos y Casinos
Debe ser bilingüe
Especial a Aeropuerto de Newark: $90.00
Llame a Tacos Sacra: 732-791-3048 Seaside Heights
Now Hiring: Waitress and Cook Must be bilingual Call Tacos Sacra: 732-791-3048 Seaside Heights
Long Branch Concordance (LBC) Family Success Center 300 Broadway
No necesita tener experiencia Horario de oficina de lunes a viernes
Noemi Wallace - 732-768-1447 Carlos Moncayo - 732-962-3439
Clases Gratuitas de Inglés en Manalapan
En la Bibliotecas Públicas de Manalapan (125 Symmes Dr.). Las clases están abiertas para todo adulto y son gratuitas. Se pondrá énfasis en el inglés conversacional, y no tanto en gramática ni escritura. Para más información visite: www.monmouthcountylib.org o llame al: 732-431-7220 ext. 7222. Conversación Nivel Principiante Todos los jueves 11 am Conversación Nivel Intermedio Todos los martes 7 pm
Alcohólicos Anónimos
LBC ofrece clases gratis de inglés, disponibles a diferentes horas para acomodarse al horario de los estudiantes.
Se solicitan personas femeninas para limpieza de casa.
Donde Hablamos Tu Idioma Español - Inglés Asuntos Legales, Médicos, Asistencias Sociales Precios Razonables
Long Branch Para una cita / inscripciones llame a Zoraida: 732-571-1670 ext. 306
La Biblioteca de Manalapan ofrecerá un taller de once semanas para ayudar a los residentes que quieran prepararse para tomar el examen de ciudadanía estadounidense. El taller es gratis y se impartirá en inglés. El cupo es limitado por lo que necesita inscribirse cuanto antes.
Explorando los Alrededores Escala rocas, paséate en canoa o kayak, ¡explora la naturaleza! Domingo 18 de mayo 11 am – 5 pm Turkey Swamp Park Freehold
Intérpretes Certificados:
Mesera y Cocinero
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 43
Para más información comuníquese con nosotros al 732-295-1149 Necesita tener licencia de manejar de nueva jersey
Grupo Nueva Luz de Lakewood El alcoholismo no es un vicio, es una enfermedad que puede detenerse. Si usted, o alguien que conoce, cree tener problemas con la bebida, visítenos; ¡nosotros podemos ayudarlo! Reuniones Lunes a viernes de 8-10 pm Sábado y domingo de 7-9 pm 245 2nd Street, Segundo Piso Lakewood Tel: 848-525-9368
Latin Bistro & Grill
NOW HIRING Sea parte de nuestro equipo Be part of our team
732.961.6751
SE VENDE
Alcohólicos Anónimos
PIZZERÍA/RESTAURANTE
Mudanzas
El alcoholismo no es un vicio, es una enfermedad que puede detenerse. Si usted, o alguien que conoce, cree tener problemas con la bebida, visítenos; ¡nosotros podemos ayudarlo!
En actividad (abierta) y lista para continuar trabajando.
Recogemos y Entregamos Aceptamos Tarjetas de Crédito Llámenos al 908-414-4656
Reuniones Lunes a viernes de 8-10 pm Sábado y domingo de 7-9 pm 245 2nd Street, Segundo Piso Lakewood Tel: 848-525-9368
Camioneta disponible de 18 pies de largo
Grupo Nueva Luz de Lakewood
¡Magnífica inversión! Ubicada en Point Pleasant (Jersey Shore)
Interesados serios llamar al:
732-492-9085
www.lunj.net
44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Los precios más bajos en Ashley Furniture
¡Continúan las ofertas por el Día de las Madres y Memorial Day!
Nelson Serrano
Escoja entre 50 estilos exhibidos en nuestro showroom y entre 300 telas disponibles en nuestra England Gallery
Juego de Recámara de 6 Piezas
$
999
Mesa y 4 Sillas
$
Colchón Gratis
Precio Regular $1,799
299
Precio Regular $599
12 PIECE PACKAGE 3 colors to choose from Sofa/Loveseat, Cocktail Table, 2 End Tables 2 Lamps, 5 Accessory Pieces
$
$
999
Juego Queen
199
Reg. $1,999
732-987-5972 NELSON’S FURNITURE 12 PIECE PACKAGE 3 colors to choose from Sofa/Loveseat, Cocktail Table, 2 End Tables 2 Lamps, 5 Accessory Pieces
$
999 Reg. 1,999 $
6200 Route 9 South • Howell, NJ www.nelsonsfurniturestore.com
¡RECÁMARAS & ANTECOMEDORES A PRECIOS BAJOS! de las marcas:
Vaughn, Bassett, Legacy, England, Ashley, Coaster & Home Elegance Siguenos por
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 45
¡Estamos a sólo una llamada! 732-364-6666 Cinco señoritas están disponibles para tomar sus llamadas. NUEVOS SERVICIOS DE PEDIATRÍA:
609.883.7399
ENDOCRINOLOGÍA • NEUMOLOGÍA GASTROENTEROLOGÍA
¡NUEVO SERVICIO DE FARMACIA! • Servicios de pediatría apoyados con lo último en tecnología. • Amplio horario. No necesita cita de lunes a viernes de 8:30 a 10:30 de la mañana. • Exámenes de rutina, incluyendo toma de medidas, vacunas y evaluación del desarrollo de su hijo. • Atendemos desde infecciones agudas, como amigdalitis, hasta enfermedades crónicas. • Favor de llamar para hacer una cita. • Llame para preguntar sobre nuestro horario de sábados por la noche.
¡Llame ya para hacer una cita! 1771 MADISON AVENUE, LAKEWOOD, NJ 08701
UNA SOLA LLAMADA AL: 732-364-6666 LE OFRECERÁ:
"Team Toyota de Princeton te ayuda en español.
732-470-3445
MEDICINA PARA ADOLESCENTES
MEDICINA INTERNA: Lun a Jue: 9am – 8pm Vie: 9am – Hasta Cerrar Dom: 10am – 6:00pm
05/14
Pregunta por Adrián Flores para contestar tus preguntas de manera honesta y confiable"
PEDIATRÍA Lun a Jue: 9am – 9pm Vie: 9am – Hasta Cerrar Dom: 10am – 6:00pm
CHEMED acepta todos los planes de ayuda médica comerciales y del gobierno, así como NJ Family Care. Para individuos sin seguro médico se utilizará una escala variable de costos según el tamaño y salario de la familia del paciente.
BONANZA FOODS CORP.
SOLICITA:
Chofer / Trabajador de Almacén
Confiable y Responsable Capaz de hablar inglés para contestar el teléfono y tomar mensajes
Vendedor
Para compañía de venta de alimentos
www.teamtoyotaprinceton.com
Interesados enviar su currículum por fax al: 732-946-2294
www.lunj.net
46 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
GRATIS
$14,989
$9,989
CON SU COMPRA: Arranque de Motor
por Control Remoto
VER VENGA A S A JAME ¡EL REY ! DITO DEL CRÉ IENTO IAM FINANC NIBLE DISPO TIN I NÚMERO
¡APROBACIÓN GARANTIZADA!
SIN ANTICIPO
2005 Dodge Dakota
Stock# 5S277898 VIN: 1D7HW28K45S277898 Millaje: 57,889
2005 Honda Pilot Stock# 5B042033 VIN:5FNYF18535B042033 Millaje: 123,920
$7,989
Debe presentar este anuncio
2005 Pontiac Bonneville Stock# 5U228504 VIN: 1G2HX54KX5U228504 Millaje: 58,883
$15,989
2009 Nissan Quest Van
Stock# 9N101216 VIN: 5N1BV28UX9N101216 Millaje: 51,258
$14,989
$14,989
SÓLO NECESITA TENER: • LICENCIA DE CONDUCIR • RECIBO DE TELÉFONO • PULSO
¡Y ESTÁ APROBADO!
MÁS DE 400 CARROS EN EXISTENCIA
2007 Honda Odyssey
Stock# 7B114617 VIN: 5FNRL38607B114617 Millaje: 79,608
2011 Honda Fit
Stock# BS002312 VIN: JHMGE8H5XBS002312 Millaje: 28,107
A 10 MINUTOS O MENOS DE: POINT PLEASANT – SEASIDE – HOWELL – FREEHOLD - SEA GIRT – JACKSON
Nelson Orellana
Bryan Carrero
Jess
¡Pregunte por nosotros! ¡Hablamos español!
www.lunj.net
LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014 - 47
www.lunj.net
48 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Mayo 2014
Accidentes Automovilísticos Resbalones y Caídas Mala Practica Médica Lesiones en el Trabajo Responsabilidad de productos ¡Usted No Paga costos ni Honorarios a menos que Ganemos! Citas por las Tardes y en Fines de Semana Visitas a su Casa y al Hospital Todos los Casos Penales Jerry Eisdorfer t** J.D., M.B.A., M.S.
Ray Eisdorfer ** J.D., M.B.A.
Multas De Tránsito
Allen Eisdorfer J.D., M.B.A., M.S.
“t” Certificado por el Tribunal Supremo de NJ como Abogado de Letigio Civil
En los años recientes hemos completado casos complejos y desafiantes con indemnizaciones y veredictos de jurado. 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
$1,392,500 $2,100,000 $1,300,000 $1,000,000 $900,000 $1,825,00 $675,000 $1,430,000 $360,000 $500,000 $1,000,000 -
5 $5,400,000
(2012) Accidente Automovilístico (2011) Accidente de Camión - Veredicto del Jurado (2011) Peatón Golpeado por Automóvil (2011) Accidente Automovilístico (2011) Pasajero en Bus/Accidente - Veredicto del Jurado (2010) Accidente de Camión/Automovilístico (2010) Accidente de Camión/Automovilístico - Arbitraje Vinculante (2009) Accidente de Motocicleta (2007) Caída en Supermercado - Veredicto del Jurado (2004) Lesión en el Trabajo - Veredicto del Jurado (2003) Agresión en Club Nocturno Residentes de Apartamentos en Durham Woods, Edison, (1994) Explosión de Tuberia de Gas. Indemnizaciones y Arbitraciones **
Esta información no debe crear una expectativa injustificable de que se pueden obtener resultados similares para otras personas si tienen en cuenta ... ** Múltiples Casos de Demandantes
**
En el New Jersey Monthly Magazine pueden verse publicados artículos sobre nuestros Super Lawyers. Sólo el 5% Superior de los Abogados de New Jersey son elegidos como Super Lawyers. El proceso de selección lo lleva a cabo una firma independiente que determina cuales abogados en New Jersey han alcanzado un altogrado de reconocimiento Gremial y éxito profesional. “Ningun aspecto de este anuncio ha sido aprovado por la corte suprema de NJ.”
Resultado de la Excelencia
El listado de recuperaciones de $1 millón o más del New Jersey Law Journal de Octubre de 2011 reporta 114 veredictos y convenios significativos. El bufete jurídico Eisdorfer es uno de sólo seis bufetes jurídicos con tres o más recuperaciones de más de $1 millon reportadas. En el 2012, Eisdorfer fue una de las 11 Firmas de Abogados de Nueva Jersey que obtuvo repetidamente un millón de dólares como resultado.
Somos 3 hermanos y nuestro sello de éxito proviene de lo siguiente: Todos nuestros clientes son tratados con respeto, gentileza y compasión. Respondemos con paciencia a las preguntas. Devoción incansable, preparación exhaustiva y negociaciones tenaces enfocadas al logro de indemnizaciones exitosas mediante la abogacia de litigios ante jueces y jurados, cuando lo exige el caso.
Eisdorfer, Eisdorfer & Eisdorfer, LLC PERSONAL INJURY LAWYERS/ ABOGADOS 220 3rd St., Lakewood NJ
732.901.8500
CONSULTA GRATIS Hablamos Español ¿Preguntas? Tenemos Respuestas
Oficinas localizadas en:
New Brunswick 732.296.1111
Plainfield 908.353.7777
Elizabeth 908.353.7777
LOS ABOGADOS DE LESIONES
¿Lesionado? Casos de aCCidentes