Lo Que Usted Debe Saber 2011

Page 1

SECCIÓN ESPECIAL - LO QUE USTED DEBE SABER, OTOÑO 2011

ÍNDICE ABOGADOS.............................. Pág. 2 AGENCIA DE AUTOS............... Pág. 22 BIBLIOTECA........................... Pág. 12 BOUTIQUE............................... Pág. 4 CONSULTORIO DENTAL.......... Pág. 8 CUIDADO DE SALUD ............. Pág. 6 INMIGRACIÓN........................ Pág. 16 QUIROPRÁCTICO.................... Pág. 14 RESIDENCIA DE PERSONAS . MAYORES................................ Pág. 20 SALÓN DE BELLEZA.............. Pág. 10 UNIVERSIDAD........................ Pág. 18


2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Sobre ABOGADOS Mantenga presente que…

Cómo elegir un abogado y qué

Las personas están contratando a un abogado para que trabaje para ellos. El abogado debe estar sinceramente interesado en el problema y en ofrecerle al cliente la mejor opinión posible. Los abogados no siempre podrán conseguir todo lo que el cliente quiera debido a los pormenores o las leyes pertinentes al caso. Normalmente, el mejor consejo que un abogado puede darle a su cliente es evitar llegar hasta el juzgado. Con frecuencia se recurre a la mediación para resolver los problemas.

esperar de él

L

as razones más comunes por las que una persona pide la consulta de un abogado son: si han sido arrestados o acusados de un crimen; situaciones familiares, tales como un divorcio o una adopción; porque se ha puesto una demanda en su contra; transacciones de bienes raíces, tales como la compra o venta de una casa; elaboración de un testamento o planeación del patrimonio; y la apertura o compra de un negocio.

dinero que otro no deba.

También, las personas deberían contratar un abogado: cuando no puedan resolver sus problemas con una entidad federal, como por ejemplo: impuestos, Inmigración, Seguro Social, compensación laboral, pensiones o beneficios para veteranos; cuando alguien no cumpla satisfactoriamente con su trabajo o fracase en hacer válida la garantía o el seguro; y cuando alguien se niegue a pagar los fondos que a otro le correspondan o trate de cobrar el

Consiga nombres. Para obtener el nombre de un abogado pregúntele a un amigo que haya pasado por un problema similar al suyo o a algún profesional digno de confianza, como su médico, pastor o agente financiero. También puede llamar al servicio local del colegio de abogados para pedir referencias. Otras opciones son su biblioteca local o el directorio telefónico.

Algunos bufetes de abogados ofrecen consultas gratuitas. Otros requieren el pago de honorarios por la consulta inicial. El abogado Rubén Scolavino, de la firma Howard S. Teitelbaum –con oficinas en East Brunswick, Freehold y Brick- ofrece los siguientes factores a considerar antes de contratar los servicios de cualquier abogado.

Considere varias opciones y averigüe. De entre todos los nombres de abogados

o firmas de abogados que consiga, y que sean expertos en su tipo de problema, haga una lista de 3 ó 4 abogados potenciales. Luego llame a sus oficinas y hágales preguntas como: ¿es gratis la primera consulta?, ¿tiene una tarifa estándar para este tipo de problema?, ¿cuál es la tarifa por hora?, ¿existe un contrato por escrito especificando las tarifas y los servicios incluidos en dichas tarifas?, entre otras. Conserve la lista con las respuestas de cada oficina y luego decida cuál le pareció la mejor opción. Primera entrevista. Asista a la primera entrevista con una menta abierta, teniendo claro que no necesariamente tiene que contratar al abogado con el que se entreviste. Debe traer consigo toda la información (nombres, direcciones, etc.) y documentos –con copias extras- pertinentes al caso (cheques, recibos, papeles enviados por la corte, etc.). Además, traiga por escrito apuntes y preguntas, tales como: ¿tiene us-

ted experiencia en mi tipo de problema?, ¿quién manejará mi caso, usted o uno de sus asociados?, ¿va a mantenerse en contacto frecuente conmigo para mantenerme al tanto de cómo va mi caso?, ¿podré yo tomar la decisión final en mi caso?, ¿cuánto tiempo calcula se necesitará para terminar con mi caso?, entre otras. Qué debe esperar. El abogado debe darle una opinión sincera y honesta, explicarle los puntos fuertes y débiles del caso, mantenerlo informado y seguir sus instrucciones dentro de los parámetros de la ley, protegerlo y defenderlo, y finalmente, entregarle un recibo detallado de todo el trabajo hecho y de todos los gastos incurridos.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 3

Ahora atendiendo casos de: •

Accidentes de Trabajo y Personal

Lesiones por Negligencia

Compensación Médica Laboral

Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil

Casos de Drogas

Casos de DWI

Casos de Inmigración

Ex Fiscal de Nueva York. Actualmente Fiscal Municipal de Newark, NJ

Para ayuda legal en su idioma consúltenos hoy. Somos hispanos y entendemos sus problemas.

CONSULTA GRATIS EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18 East Brunswick, NJ 08816

732-675-1130

FREEHOLD 96 W. Main St Freehold, Nj 07728 09/11


4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Consejos para lucir más bella el día de tu boda

T

oda novia desea ser la más bella el día de su boda, de pies a cabeza. Es decir, los zapatos, el peinado y todos los accesorios deben elegirse acorde a la ocasión y al gusto de la novia. Lo primero es la elección del vestido. La mayoría de mujeres saben qué les gusta y qué no les gusta, pero no todas saben qué les queda bien. Una vez que decidas el tipo de boda, formalidad, hora del día, época del año y presupuesto, estás lista para buscar tu vestido de novia.

A

quí unos consejos de las expertas de Celebrations Boutique para escoger el vestido de novia ideal para tu tipo de cuerpo: Curvas. Si tienes curvas, es decir, busto, cintura y caderas definidas, busca un vestido de novia que muestre tu figura de “reloj de arena” pero sin que sea demasiado sexy. La parte superior del vestido debe estar ceñido a tu cuerpo y con una caída en corte sirena. Busca un estilo a tu medida, que muestre tu cintura y sin costuras que tapen tus atributos. Evita telas ligeras y cortes que muestren demasiada piel. De la misma manera, evita telas demasiado gruesas y cortes de estilo suelto. Caderas. Si tienes una figura como “pera”, con caderas anchas y busto pequeño, escoge un estilo que minimice tus caderas y resalte tu parte superior. Busca un vestido de novia que en la parte de arriba tenga drapeados, adornos, aplicaciones y/o brillos, incluso un corsé envarillado o un tono más oscuro, que ayuden a proporcionar tus caderas. Que la parte baja o falda sea sencilla, sin mucho volumen, de estilo clásico en corte A. Resalta tus brazos y tu escote, con mangas cortas o sin mangas, y con un cuello en V. Resalta tu cintura con un lazo o cinto adornado. Espigada. Si tu figura es demasiado delgada, como dicen en inglés “boyish”, debes crear curvas con detalles ingeniosos. Debes buscar un vestido de novia que te esculpa curvas con ciertos cortes, cintos y ribetes en puntos estratégicos. Busca una parte superior con detalles que acentúen tu busto, como frunces, pinzas y diferentes texturas. De la cintura para abajo puede tener pliegues, caídas y adornos. Puedes elegir un vestido entallado. También puedes escoger telas más pesadas, como terciopelo o satín.

Busto. Si tu busto es grande y tus caderas angostas, con figura similar a una “manzana”, escoge un vestido de novia que defina tu cintura y le dé proporción a tu parte superior. Elije un vestido que fluya pero se ciña a tu cintura. Un cuello en V es una buena opción. La parte inferior debe tener un corte con movimiento o una falda vaporosa, de preferencia con drapeados, adornos y tules en las caderas para resaltarlas visualmente. Evita un escote revelador y usa un brasier con soporte. Debes encontrar el balance entre un vestido un poco holgado pero con forma. Talla grande. La talla es un número, no una figura. Si eres “plus-size”, es importante que escojas un vestido de novia a tu medida, ni demasiado apretado, ni demasiado flojo. Utiliza diferentes tonos para resaltar ciertas áreas. Evita texturas que añadan volumen. Utiliza tacones que alarguen tu figura. Bajita. Si eres “petite”, escoge un vestido que muestre tu figura con detalles que la alarguen. El modelo debe ser sencillo, evitando hombreras y bultos. Si decides llevar cola, que sea corta. Pruébate un vestido con cintura imperio. Deja al descubierto tus hombros y cuello. No te olvides de: Empezar a buscar tu vestido de novia cuanto antes y probarte varios modelos. Ir acompañada de alguien de confianza y con buen estilo, que te dé su opinión honesta de cómo te ves. No permitas que te presionen. No compres un vestido hasta que no estés 100% segura que es el ideal para ti.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 5

• Zapatos para toda ocasión, vestidos de novia, para quinceañera, bautismo y confirmación • Nightgown / Formal Wear / Accesorios / Favors • Recuerdos También podemos ayudarle con: • Renta de sillas • Renta de mesas • Decoraciones • Food Catering Venga y permítanos hacer de su celebración un día inolvidable.

CELEBRATIONS BOUTIQUE 200 Clifton Avenue, Lakewood, NJ 08701

732-363-0032


6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Cuidado de salud a domicilio

Excepcional ayuda personal y servicios Se encuentra sólo o tiene un ser querido que necesita ayuda y compañía? ¿Busca cuidado de salud a domicilio de confianza y calidad? En Bayada Nurses contamos con ayudantes de salud a domicilio certificados (Certified Home Health Aide - CHHA) que pueden ayudarlo con el cuidado personal como ayuda para bañarse, vestirse, caminar y transportarse. Asimismo, un CHHA puede ayudarlo con servicios tales como lavado de ropa, compra y preparación de alimentos y limpieza básica del hogar. Además, Bayada Nurses cuenta con enfermeros(as) especializados en áreas como cuidado de pacientes con: traqueotomía, conectados a un respirador artificial, con sonda o catéter, así como en supervisión de medicamentos, asistencia nutricional y monitoreo. Desde 1975 Bayada Nurses ha estado ofreciendo servicios de cuidado de salud a domicilio. Con más de 200 sucursales a nivel nacional, aquí en Bayada Nurses ofrecemos a los residentes la ayuda que necesitan para continuar una vida cómoda y segura, con dignidad. Estamos disponibles las 24 horas, los 7 días de la semana, y ofrecemos diferentes niveles de cuidado personal y servicios. Bayada Nurses ha sido reconocida por el CHAP y cuenta con licencia estatal. Todos los miembros de nuestro personal de profesionales han sido sometidos a estrictas normas de contratación así como a una extensiva revisión de sus antecedentes para asegurarnos que usted reciba el mejor cuidado a manos de los individuos mejor capacitados. Una enfermera (RN) evalúa al cliente, elabora un plan de cuidados y supervisa al personal de turno para asegurarse que estamos satisfaciendo las necesidades de nuestro cliente. Entre las opciones de pago aceptamos el reembolso de seguros médicos privados, HMOs, seguros médicos de cuidado a largo plazo, Medicaid y otros programas

gubernamentales. También podemos ponernos en contacto con su compañía de seguro médico para determinar cuál es su máxima cobertura disponible y enviarle su cuenta directamente al seguro. En Bayada Nurses entendemos sus preocupaciones cuando llega el momento de tomar decisiones sobre qué agencia de cuidado de salud a domicilio elegir. Para muchas personas, nuestra variedad de servicios es la mejor

solución para poder mantener su seguridad, independencia y dignidad en la comodidad de su propio hogar. Si necesita ayuda para decidir qué tipo de cuidado de salud a domicilio necesita usted o un ser querido, póngase en contacto con Bayada Nurses llamándonos al: 732-818-9898, y pregunte por uno de nuestros especialistas en servicios al cliente. Le contestaremos cualquier pregunta que tenga y lo ayudaremos a encontrar la paz mental que usted merece.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 7

Por más de 35 años Bayada Nurses ha estado brindando seguridad en su propio hogar con comodidad, independencia y dignidad. • Personal aprobado (verificación de antecedentes) y totalmente asegurado • Evaluaciones gratis, con todos los cuidados supervisados por una RN (enfermera registrada). • Ayuda con cuidado personalizado, incluyendo ayuda para bañarse, vestirse y arreglarse. • Cuidado básico, como lavado de ropa y preparación de alimentos • Ayuda con y recordatorio de citas • Disponible servicio de ayudantes que vivan en casa del paciente • Reconocido por el CHAP y con licencia estatal

Llame al 732-818-9898 o visite: www.bayada.com

La importancia de un buen cuidado Llamé a Bayada Nurses porque necesitaba de alguien que cuidara a mi madre un par de horas entresemana. En cuestión de horas la gerente de servicio al cliente Kathy encontró a una ayudante disponible. Al día siguiente recibí la visita de la gerente clínica Karen y la ayudante de cuidado a domicilio Ashley. Juntas, conversaron con mi madre y evaluaron su capacidad de desplazarse por toda la casa. Inmediatamente me di cuenta de la excelente pareja que se había formado y me sentí segura de haber elegido Bayada Nurses. Ellas fueron muy profesionales y cariñosas, y resultaron ser una invaluable fuente de ayuda para mi madre y para mí en el momento que más la necesitábamos. MaryAnn F., hija de cliente.


8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Para mejorar su dentadura

Implantes dentales

crean una boca sana y una sonrisa natural

L

os implantes dentales están diseñados para servir como el cimiento de dientes postizos que luzcan, se sientan y funcionen igual que los dientes naturales.

Los implantes permiten que la persona que ha perdido sus dientes recupere la habilidad de masticar casi cualquier tipo de alimento así como de sonreír con seguridad, sabiéndose segura de que sus dientes lucen naturales y sus facciones continúan siendo las mismas. Los implantes son postes de titanio que se colocan en el hueso maxilar, en el lugar donde faltan dientes. El hueso se une con el titanio formando un sólido cimiento para el diente postizo. Además, los implantes pueden ayudar a conservar la estructura facial, evitando el deterioro óseo que ocurre cuando se pierden dientes. Miles de pacientes han atestiguado que los implantes les han cambiado sus vidas. Gracias a la colocación de coronas y prótesis dentales, pacientes que antes utilizaban algún tipo de dentadura postiza y sólo podían comer alimentos blandos ahora están encantados de poder masticar carne, morder elotes y otros muchos alimentos que extrañaban.

Coronas y prótesis dentales permiten recuperar la salud, estética y funcionalidad

Sage Dental utiliza los mejores y más nuevos implantes dentales de titanio disponibles, y trabaja estrechamente con los laboratorios dentales para obtener los implantes a un bajo costo. Los implantes son realizados en el consultorio por el Dr. Israeli, quien cuenta con un certificado en implantes dentales, lo que elimina la necesidad de múltiples visitas a diferentes doctores. El Dr. Israeli coloca tanto los implantes como los postes y coronas reconstructivas, todo en la comodidad de su consultorio. Así, el costo para el paciente se mantiene bajo, desde 70% menos de lo que pagaría en cualquier otro consultorio dental.

¿Qué dice tu sonrisa de ti? ¿Te hace sentirte atractiva y segura de ti misma o te da pena y evitas sonreír? Los avanzados implantes dentales, como los hechos de titanio, te permiten corregir tu sonrisa, de manera permanente, y recuperar tu capacidad de masticar todo tipo de alimentos. Si has perdido dientes, tienes caries, enfermedades de las encías o mal aliento, el uso de prótesis dentales te puede ayudar. Millones de personas ya se han beneficiado de una dentadura postiza que luce, se siente y funciona igual que la dentadura natural. Sabías que… Los implantes dentales bien colocados son para toda la vida. Adultos de cualquier edad pueden beneficiarse de los implantes dentales. Las técnicas avanzadas de hoy en día pueden corregir casos extremos. Los riesgos son mínimos. Es importante buscar a un cirujano dental experto en implantes.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 9

Usted puede pagar por una hermosa sonrisa ¿Necesita arreglar su dentadura, pero no puede pagar las costosas cuentas dentales? Sage Dental le ofrece soluciones asequibles para sus problemas dentales.

Consulta gratis Servicios completos de implantes y prótesis dentales Planes de pago y financiamiento disponibles

IMPLANTES DENTALES desde $399 c/u Sage Dental

732-528-6007 www.sagedentalnj.com 2517 Highway 35 Building M, Suite 103 Manasquan, NJ

Regular $1600 Trabajo de restauración debe realizarse en nuestras instalaciones.

PRÓTESIS DENTALES desde $359 c/u Extracciones con Compra de Prótesis Dental desde $25 Ofertas pueden cambiar sin previo aviso


10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

El tratamiento con queratina y las extensiones de plumas

¿Qué

es lo último en moda para el cabello? Sin duda lo último en moda para el cabello son los tratamientos de queratina y las extensiones de plumas. Ambas opciones son de larga duración y pueden mejorar el look de una persona en cuestión de minutos. El tratamiento de queratina se ha vuelto indispensable para muchas mujeres con cabello difícil de peinar. Por su parte, las extensiones de plumas ayudan a expresar la personalidad de cada mujer dándole un toque original y divertido. Las estilistas expertas de los salones de belleza La Bella I y La Bella II nos explican los beneficios del tratamiento con queratina y qué son las extensiones de plumas.

Tratamiento con queratina

El tratamiento con queratina es una forma de alisado permanente, sin el uso de químicos dañinos, que da como resultado una cabellera lisa y brillante. Esta técnica, originada en Brasil, es un tratamiento corto y sencillo pero cuyos resultados son de larga duración – hasta tres meses.

Extensiones de plumas

Para el tratamiento se utiliza queratina, proteína que compone el 90% de las fibras capilares, para fomentar el crecimiento y aumentar la resistencia de cada fibra.

La aplicación de plumas es lo último en extensiones del cabello. Las plumas, que pueden ser coloreadas o naturales (de gallo), tienen una apariencia totalmente natural. Una vez que las plumas se atan a un mechón del cabello, se pueden estilizar de cualquier manera. Las plumas son resistentes al agua y al calor, incluso se pueden recortar, planchar o rizar. Dependiendo del cuidado que se les dé, las plumas pueden durar hasta cuatro meses.

El alisado con queratina no daña el cabello. De hecho el cabello tratado con queratina tiene una apariencia más sana y luce más brillante. Otro beneficio es que ¡sólo se necesita retocar las raíces a medida que crece el cabello!

Las plumas vienen en una gran variedad de colores y tamaños. Puede aplicarse sólo una o varias, en la misma zona o distribuidas por toda la cabellera. Existen plumas para todos los estilos y tonos de cabello. ¡Pruébate unas, no te arrepentirás!

Procedimiento: Después de lavar y secar el cabello se aplica la queratina por capas, de la misma forma que cuando se aplica un tinte de color. Luego se seca cada capa y se utiliza una plancha caliente para sellar la queratina en cada fibra. Tras esperar un tiempo indicado, dependiendo del largo y textura del cabello, se lava el cabello, se aplica una crema especial y se vuelve a lavar. ¡Listo! Ya tienes una cabello lacio y brillante por meses.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 11

200 Clifton Ave., Lakewood, NJ 08701

Tel: 732-905-0947

www.labellaspabeautysalon.com

Cara: Maquillaje Faciales Microdermoabrasión Cuerpo: Masajes Tratamientos corporales Depilación con cera Uñas: Manicure Pedicure Acrílicas Cabello: Corte de cabello (mujer, hombre, niño) Peinados Permanentes Alaciados Extensiones Tintes / Coloración del cabello Rayitos Tratamientos de revitalización

¡Próximamente! ¡GRAN APERTURA!

1212 Main St Belmar, NJ


12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Celebra el Mes de la Herencia His Las bibliotecas del Condado de Ocean tienen algo para todos

O

cean County Library es el sistema de 21 bibliotecas que ofrecen importantes servicios a los residentes del condado, la mayoría de los cuales son gratuitos. Obtener la credencial de Ocean County Library (OCL) es gratis para cualquier residente del condado que presente un comprobante de domicilio. Sólo presenta una copia de tu contrato de renta o recibo de la luz con tu nombre y dirección. Residentes del Condado de Monmouth son elegibles para pedir préstamos sin cargo alguno, presentando una identificación con foto y su credencial de la biblioteca de su condado. En OCL los visitantes pueden fácilmente buscar un libro en la computadora de búsqueda o pedírselo a un empleado. También pueden echarle un vistazo a los estantes para ver si algo les interesa. En esta época de presupuestos limitados en la casa y en el trabajo, muchas personas están descubriendo el valor de la OCL. Un miembro de la biblioteca puede ahorrar más de $600 en subscripciones anuales leyendo el periódico aquí en lugar de en casa. Miembros pueden ahorrar más de $112 leyendo la revista People en la biblioteca. En el 2009, los usuarios adultos de OCL se ahorraron $13,027,154.16 en compras, tomando prestados libros, películas y otros productos de la biblioteca. Los visitantes se están dando cuenta que OCL ofrece mucho

más que libros. Tan sólo en los últimos seis meses OCL prestó más de 826,000 DVDs y discos Blu – ray, ¡lo que representa un ahorro de más de 4 millones de dólares en cuotas de renta para los miembros! Todas las bibliotecas ofrecen acceso gratis a Internet así como servicios a bajo costo de fotocopiadoras – varias de las bibliotecas además cuentan con máquinas de fax. “En esta difícil economía muchas personas han cancelado su servicio de Internet en casa y mejor vienen a la biblioteca a llenar sus solicitudes de empleo, hacer búsquedas de trabajos disponibles, y enviar sus currículum en línea”, dice la bibliotecaria Elizabeth Cronin. Los miembros están descubriendo que pueden obtener acceso a importantes servicios mediante la base de datos en línea de OCL. Estos recursos están disponibles las 24 horas en su sitio web: www. theoceancountylibrary.org, sólo necesitan poner su número de credencial de la biblioteca. Muchas de las bibliotecas de OCL ofrecen clases gratis de ESL y conversación en inglés para mejorar su entendimiento y manejo del idioma. En su sitio web, OCL también ofrece muchos recursos para los residentes que hablan español. Sólo entre al enlace “Español” o convierta todo el sitio a español.

El usuario podrá por ejemplo enlazarse a periódicos de Latinoamérica. Entre otros recursos disponibles están: ¡Libros y Más para Todos! - En el catálogo en línea busque “Spanish language materials” para encontrar una enorme variedad de libros, revistas, videos, DVDs y audiocasetes en español. Salud en Español - Reportes completos sobre salud y bienestar con información valiosa sobre enfermedades, afecciones y tratamientos. Mango Languages - Clases de ESL y conversación, donde el usuario lleva el ritmo, combinando audio clips y texto escrito. Immigrant Resource Directory Lista de recursos de ayuda para inmigrantes. Hispanic American Center - Servicios educativos, clases de ESL y ciudadanía, talleres, información sobre inmigración, derechos laborales, violencia doméstica, referencias y servicios comunitarios, asistencia para solicitar refugio, alimento, vestido y empleo. Interfaith Hospitality Network Información sobre refugios, comidas y asistencia para familias con niños que no tengan hogar. ¡Visite su biblioteca más cercana!

Beachwood 732-244-4573

126 Beachwood Blvd. F - Viernes 23 de sep., 3 pm

Manualidades

Ven, aprende ¡y construye! Niños podrán construir su propio Ojo de Dios, maracas y otras manualidades en papel picado. Edades de 3 en adelante – con acompañante.

Berkeley 732-269-2144

30 Station Rd., Bayville A – Jueves 8 de sep., 5:30-7:30 pm

Película y Cena: El laberinto del fauno

En la España fascista de 1944, la pequeña amante de libros e hijastra de un sádico oficial del ejército escapa hacia un espeluznante pero cautivador mundo fantástico. Trae tu cena… ¡nosotros te serviremos el postre! Clasificada R. T – Martes 13 de sep., 6:30 pm

Manualidades para Adolescentes

Ven y crea divertidas manualidades en honor del Mes de la Herencia Hispana. Edades de 13 a 18. CH – del 15 de sep. al 15 de oct.

Clavado a la Historia

¡Celebra la cultura hispana! Visítanos cuando quieras y busca a personas y objetos famosos de países hispanos. Cuando encuentres todos los de la lista, ¡te daremos un pequeño premio! Edades de 3 1 12.

Brick

732-477-4513 301 Chambers Bridge Rd. T – Jueves 22 de sep., 6:30-8:00 pm

Músicos Latinoamericanos

Hay muchos músicos famosos, desde Ricky Martin hasta Shakira, que han triunfado y son famosos alrededor del mundo. Ven y escucha a algunos de ellos. ¡Quizá encuentres nueva música para tu colección! Edades de 13 a 18 solamente. REG. A – Miércoles 28 de sep., 2 pm

Ray Rodríguez y su Swing Sabroso Barnegat: oct.15, 2pm Stafford: oct.26, 7pm Upper Shores: oct.19, 5-9pm

Película: El abuelo

Galardonada película española que cuenta la historia de un noble hidalgo que trata descubrir quién es su legítima heredera. La hermosa cinematografía y música te transportarán a la áspera costa española, a una época que ya desapareció. REG. A – Adultos

T – Adolescentes

CH – Niños

C–C


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 13

spana con Ocean County Library hispanas del pasado. Edades de 4 en adelante. Inscripciones a partir del 20 de sep. REG.

lakewood 732-363-1435 301 Lexington Ave.

CH- Martes 20 de sep., 5:30 pm

Sombreros CH – Sábado 1 de oct., 2:30 pm

Todo sobre Paletas

Ven y decora tu propio sombrero de galletas. Edades de 6 a 12.

Disfruta el cuento de Carmen Tafolla y aprende a preparar tu propia paleta.

CH – Miércoles 28 de sep., 5:30 pm

CH – Martes 4 de oct., 5:30 pm

Hay una cabra causando problemas en el huerto de chiles. ¿Qué harán los otros animales al respecto? Averigua en esta típica historia sobre el folclor mexicano. Para todas las edades.

Deliciosas Quesadillas

Mejora tus habilidades culinarias y aprende a preparar sabrosas quesadillas. Edades de 6 a 12.

island heights 732-270-3266 121 Central Ave.

CH- Miércoles 7 de sep., 10:30 am

Cuentos y Maracas

¡Sacúdete! Escucha cuentos y elabora tus maracas. Edades de 3 ½ a 5. REG. A – Lunes 12 de sep., 7 pm

Lotería

Ven a jugar lotería, el popular y divertido juego de cartas mexicano. Habrá pequeños premios para los ganadores. Límite 20 jugadores adultos. REG. CH – Sábado 17 de sep., 11 am

Fiesta con Piñata

Diviértete en esta fiesta llena de cuentos, juegos ¡y una piñata llena de sorpresas! Límite 20 niños. Edades 3 ½ en adelante. REG. CH – Viernes 23 de sep., 1 pm

Celebra a Dora la Exploradora

Escucha historias sobre tu exploradora favorita y sus amigos. Habrá golosinas y manualidades. Edades 3 ½ en adelante. REG.

Jackson 732-928-4400 2 Jackson Dr.

A, T – Miércoles 28 de sep., y 5 y 12 de oct., 6:15 pm

Festival de Cine en Español

28 de sep.: Mar adentro, protagonizada por Javier Bardem. Clasificada PG-13. 5 de oct.: Como agua para chocolate. Clasificada R. 12 de oct.: Diarios de motocicleta. Clasificada R.

little egg harBor

La Magia de Mark

Explora la riqueza de la cultura hispana a través de la magia y descubre a personalidades F – Familias

609-494-2480 217 S. Central Ave., Surf City CH – Miércoles 14 de sep., 5 pm

Día de Muertos: Taller de calaveras

Escucha la historia de la celebración del Día de Muertos en el sur de México y luego decora tu propia calavera de azúcar y máscara. REG.

Plumsted 609-758-7888 119 Evergreen Rd.

F – Sábado 17 de sep., 11:30 am

Grupo de Danza Alborada

No te pierdas a uno de los mejores grupos de bailarines de flamenco del país. Disfruta de la música española, boleros y flamenco, así como algunos bailes mexicanos. Todos son bienvenidos. REG.

Point Pleasant Beach CH- Jueves 15 de sep., 3:30 pm

609-294-1197 290 Mathistown Rd.

Coloridas Pancartas

A – Miércoles 21 de sep., 2 pm

Película: Frida

La increíble vida de la pintora Frida Kahlo es explorada en esta aclamada biografía. La película sigue su matrimonio con el famoso pintor mexicano Diego Rivera, sus viajes a Estados Unidos y cómo sus personalidades extravagantes los convirtieron en leyendas. Kahlo siempre mostró ser una mujer fuerte, aún después de sufrir polio cuando joven y quedar lisiada y después de sufrir un accidente en tranvía que casi le cuesta la vida. Protagonizada por Salma Hayek, Alfred Molina y Antonio Banderas. Miramax Films; dirigida por Julie Taymor. Clasificada R; 123 minutos; 2002.

Día de Muertos: Taller de calaveras

Escucha la historia de la celebración del Día de Muertos en el sur de México y luego decora tu propia calavera de azúcar y máscara. Edades BD – Discusión de Libro

long Beach island

732-295-1555 710 McLean Ave.

CH – Miércoles 28 de sep., 4 – 5 pm

CH – Jueves 6 de oct., 7 pm

Clases de Computación

La Cabra en el Huerto de Chiles

de 6 a 12. REG. Favor de inscribirse a partir del 14 de sep.

FR – Amigos

Escucha una divertida historieta cubana y luego elabora una pancarta en papel para celebrar el Mes de la Herencia Hispana. Edades de 5 a 8. CH – Jueves 29 de sep., 10:45 am

Cocineros de Parranda

Celebra con historietas, canciones y preparando un delicioso bocadillo mexicano. Edades de 2 a 5.

Point Pleasant Borough

de cerámica mexicana. Para niños de Kínder a 5º Grado. REG. A – Sábado 8 de oct., 2 pm

Grupo de Danza Alborada

No te pierdas a uno de los mejores grupos de bailarines de flamenco del país. Disfruta de la música española, boleros y flamenco. Se servirá refrigerio. REG.

stafford

609-597-3381 129 N. Main St., Manahawkin T- Miércoles 21 de sep., 8 – 8 pm

Película para Adolescentes: La misma Luna

Un niño mexicano viaja a Estados Unidos para encontrar a su madre que trabaja como ilegal para poder enviar dinero a su familia. Clasificada PG13. ¡Tendremos palomitas! NO REG. CH – Jueves 22 de sep., 4 pm

Día de Muertos: Taller de calaveras

Escucha la historia de la celebración del Día de Muertos en el sur de México y luego decora tu propia calavera de azúcar y máscara. Edades de 6 a 12. REG. T – Lunes 3 de oct., 5 – 7 pm

Festival para Adolescentes: Día de Muertos

Aprende sobre esta celebración mexicana que muestra respeto para los muertos y refuerza la idea de que la muerte es parte natural de la vida. Podrás pintar tu propia calavera de yeso y ofrenda. Trae snacks y bebidas como parte de tu ofrenda y para compartir. NO REG.

toms river 732-349-6200 101 Washington St.

CH – Martes 20 de sep., 6:30 pm

Pasa el Rato con Papel Picado

732-892-4575 834 Beaver Dam Rd.

Diviértete creando manualidades en papel picado. Edades de 7 a 12. REG. Favor de inscribirse a partir del 6 de sep.

T – Miércoles 21 de sep., 3 pm

T – Martes 20 de sep., 7 – 8 pm

Flores de Papel Mexicanas

Elabora unas coloridas flores de papel típicas de México. Para niños de 6º a 12º Grado. REG. CH – Jueves 6 de oct., 4 pm

Tazón de Cerámica Mexicana Decora y pinta un tradicional tazón

TAB (Teen Advisory Board)

Sé voluntario de la biblioteca y conoce nuevos amigos. Disfruta de la biografía de algún famoso ícono latino. Edades de 12 a 18. CH – Martes 27 de sep., 6:30 pm

Fiesta Familiar

Escucha cuentos en inglés y español

¡y pégale a la piñata! Habrá demostración de preparación de alimentos. Edades de 0 a 12. Familias son bienvenidas. REG. Favor de inscribirse a partir del 13 de sep. A, T – Martes 27 de sep., 7 – 8 pm

Sólo para Mujeres - Manualidad

Disfruta de una velada entre amigas y elabora una manualidad para llevarte a casa. Edades de 12 a 18. Bienvenidas hijas, mamás, tías, abuelas, primas, etc. Elaboraremos muñequitos quitapenas, originarios de Guatemala. REG. A – Miércoles 28 de sep., 6 pm

Película y Cena: El amor en los tiempos del cólera

Florentino y Fermina se enamoran apasionadamente de jóvenes, pero cuando Fermina decide casarse con un adinerado y reconocido médico, Florentino queda devastado y se convierte en un enamorado empedernido aunque siempre guardando su corazón para ella. Cuando fallece el esposo de Fermina, Florentino asiste al funeral con la intención de reconquistar al amor de su vida aún después de transcurridos más de 50 años. Protagonizada por Javier Bardem, Héctor Elizondo y John Leguizamo; dirigida por Mike Newell. Clasificada R; 138 minutos; 2007. Trae tu propia cena. A – Lunes 3 de oct., 7 pm

Grupo de Danza Alborada

No te pierdas a uno de los mejores grupos de bailarines de flamenco del país. Disfruta de la música española, boleros y flamenco, así como algunos bailes mexicanos. Todos son bienvenidos. REG.

tuckerton 609-296-1470 380 Bay Ave.

CH – Martes 20 de sep., 11:30 am

Cuento y Manualidad

Escucha un cuento típico mexicano y elabora una manualidad. REG.

uPPer shores

732-793-3996 112 Jersey City Ave., Lavallette CH- Jueves 15, 22 y 29 de sep., 1 pm

Cuentos – 3 Sesiones

Disfruta 3 jueves seguidos de cuentos y canciones. Edades de 3 a 5. REG.

REG – Se necesita inscripción (llamando a la biblioteca local o en el sitio web: www.theoceancountylibrary.org)


14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

C

LO QUE USTED DEBE SABER

CUIDADO QUIROPRACTICO

ómo elegir un quiropráctico

U

n quiropráctico es un médico entrenado que se especializa en la estructura y funcionamiento de la columna vertebral y las articulaciones del cuerpo. Un quiropráctico recibe un título de medicina quiropráctica y su entrenamiento incluye: estudios intensos de ajustes a la columna vertebral o técnicas de manipulación, y radiología avanzada. La quiropráctica es una de las ramas más seguras de la medicina alternativa. Los quiroprácticos representan dentro del área de cuidados de la salud, la profesión sin uso de fármacos o cirugía de más rápido crecimiento en la nación. Antes que nada, igual que al elegir cualquier otro tipo de doctor, esta es una decisión personal. Quizá usted prefiera iniciar su búsqueda pidiendo recomendaciones a amigos, compañeros de trabajo y familiares. Luego, haga una cita para conocer al doctor y asegurarse de que usted se sienta cómodo con él. Existen muchas preguntas que quizá desee hacerle al quiropráctico en su primera visita. El Dr. Carlo Amato, quiropráctico de Accident & Injury Treatment Center, en Lakewood, le ofrece la siguiente guía de preguntas: - ¿Acudió a una escuela acreditada? Hay ciertos estándares con asignaturas específicas que la profesión exige y requiere. - ¿Asiste regularmente a seminarios educativos? Un quiropráctico siempre debe mantenerse al día con los métodos actuales de atención. - ¿Cuál es su sentir respecto al lugar que la quiropráctica ocupa

comparada al resto de las profesiones médicas y su responsabilidad de darle un diagnóstico competente al paciente? ¿Cuál es su experiencia con pacientes que tienen los mismos síntomas o problemas similares a los de usted? Evite a cualquier quiropráctico que crea que su profesión se opone a la profesión médica o que niegue la responsabilidad de diagnosticarlo o referirlo a otro especialista. - Asegúrese que el horario de operación de la oficina sea el indicado para su estilo de vida. A menudo, para ciertos tratamientos se necesitan varias visitas, por lo que debe asegurarse que pueda asistir a ellas para recibir el cuidado adecuado. - ¿Cuáles son sus honorarios/tarifas? La oficina debe revisar los precios para el tratamiento recomendado, y discutir con usted lo que su compañía de seguro médico cubre y los gastos por cuenta propia. Cualquier doctor cuyos honorarios sean mucho más altos o mucho más bajos que los de otros quiroprácticos debe parecerle sospechoso. - ¿Qué tipo de tratamientos usa? La mayoría de los quiroprácticos usa tratamientos de ajuste/manipulación. Éstos se utilizan para:

restablecer el funcionamiento normal de las articulaciones; disminuir el dolor, la hinchazón y espasmos musculares; así como para mejorar la movilidad. Para su evaluación quiropráctica, se le pedirá que rellene formularios detallando su problema e historial médico. Luego tendrá una consulta privada con el doctor, seguida de un reconocimiento médico exhaustivo que incluya una variedad de análisis ortopédicos y neurológicos, así como un análisis de su sistema musculoesquelético. Quizá también su doctor recomiende un examen de rayos X u otros exámenes para confirmar un diagnóstico específico. Una vez completado el reconocimiento médico, usted recibirá un reporte completo con los hallazgos. El doctor debe ser capaz de explicarle claramente y en términos sencillos las opciones de su tratamiento, incluyendo un plan para ver resultados. También se le puede pedir que se someta a un nuevo reconocimiento médico para evaluar su progreso. Es importante que usted se mantenga activamente involucrado en su tratamiento y rehabilitación.

Razones para acudir a un quiropráctico: • dolor de cuello y espalda • ciática • dolor de brazo/hombro • nervios ceñidos • discos herniados • degeneración lumbar • artritis

• • • • • •

lesiones por accidente automovilístico estrés y dolores de cabeza lesiones ocurridas en el trabajo trauma repetitivo neuralgia alternativa no invasiva a la cirugía


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 15

¿HA sufrIdo un ACCIdenTe o lesIón? Venga a Accident & Injury Treatment Center

(( Encontraremos(el(seguro(responsable(por(el(pago(de(su(( tratamiento. (( Lo(referiremos(con(el(médico(y(diagnóstico(apropiado(( que(determine(el(por(qué(de(su(dolor. (( Podemos(referirlo(con(un(abogado(que(lo(ayude(a(recuperar(( sus(pérdidas. (( Si(tuvo(un(accidente(de(auto(¡llámenos(ya!(( Nosotros(le(contestaremos(sus(preguntas(sobre(seguro(y(costos.( En(la(mayoría(de(casos,(su(seguro(de(autos(cubre(la(mayor(parte( de(su(tratamiento. (( Lesiones(no-tratadas(pueden(no(sanar(y(ocasionar(problemas(( crónicos(como(dolor(de(cabeza,(cuello,(sensación(de(hormigueo,( mareos,(etc.(¡El(cuidado(quiropráctico(es(la(solución(segura(y( natural! (( Contamos(con(más(de(25(años(de(experiencia(en(el(tratamiento( de(personas(que(han(sufrido(accidentes(o(lesiones.

¡GrATIs!

Consulta Transportación

dr. Carlo Amato Quiropráctico

500(River(Ave,(Suite(110 Lakewood,(NJ(08701

Tel: 732-364-3366 Fax:(732-987-6485


16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Nueva decisión de la Administración Obama

N L

uevo programa podrá ayudar a personas que tengan casos de deportación pendientes en las cortes de inmigración. Dr. Stephen Traylor

a Secretaria de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security), Janet Napolitano, anunció recientemente una nueva decisión del gobierno del Presidente Obama que, al menos, podrá ayudar a personas que tengan casos de deportación pendientes en las cortes de inmigración. Esta decisión administrativa tiene además la posibilidad de ayudar a otros dos grupos de personas: los que tienen órdenes finales de deportación y los que tienen temor de que pronto Inmigración los lleve a la corte. La prioridad será para las personas que actualmente tengan abierto un caso de deportación ante un juez de inmigración. En esta situación están más de 300,000 personas. Aunque este es un grupo pequeño comparado con el total de 14 millones de personas indocumentadas en este país, esta decisión es un paso adelante que desde hace tiempo esperábamos diera la Administración Obama. La Secretaria Napolitano está de acuerdo en que sus oficinas hagan una evaluación de todos estos casos. Los casos ya en corte de las personas que no tengan antecedentes criminales serios o que no sean una amenaza para la seguridad nacional serán cerrados y estas personas podrán obtener alguna clase de permiso de trabajo. La razón de esta nueva decisión es obvia: las cortes de inmigración están congestionadas con un número de casos mucho mayor del que los jueces pueden manejar. Actualmente se están fijando fechas para atender casos en las cortes para finales del 2013. La mayoría de estas personas no tienen ningún antecedente criminal y ciertamente no son una amenaza para la seguridad nacional. Como todos sabemos hay muy pocos inmigrantes indocumentados que son además criminales peligrosos. Sin embargo, hasta ahora ha sido mucho más fácil arrestar a personas que sólo trabajan y cuidan de sus familias. ¿Es esta la “amnistía” que tanto se ha esperado? No, pero es un paso hacia esa dirección. Esto sólo significa que hay esperanza para muchas de las 300,000 personas con casos de inmigración abiertos, quienes seguramente están preocupadas por la posibilidad de tener que abandonar a sus familias en este país.

¿Cómo se solicita la admisión en este programa? Hasta el momento parece que no se puede hacer nada. Se nos ha dicho que el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) examinará todos estos casos y determinará cuáles serán cerrados. Después de esto, posiblemente, se les dará algún tipo de autorización de trabajo a todas estas personas. Como todos sabemos esto significaría además el poder obtener una licencia para manejar. Los siguientes factores muy posiblemente serán tomados en cuenta: • Tiempo que la persona tiene en Estados Unidos; • circunstancias de su llegada a este país, por ejemplo, si eran niños cuan-

do llegaron aquí; • educación, si cuenta con diploma de escuela secundaria (high school) o estudios universitarios (esto puede ayudar mucho); • servicio militar en los Estados Unidos, o tener un pariente cercano sirviendo en las fuerzas armadas estadounidenses; • lazos con la comunidad y contribuciones a la misma, incluyendo relaciones de familia; • edad, en la que tendrían prioridad los niños y los ancianos; • tener esposo(a), padres o hijos con ciudadanía estadounidense o residencia legal en este país;

¿Qué puede usted hacer para prepararse para este programa? Aunque tenemos que esperar a que este programa sea implementado y se conozcan los detalles, esto es lo que sugiero que se puede hacer por ahora: 1. Si todavía no lo tiene, obtenga un número de identificación para pagar impuestos (ITIN), presente sus planillas y pague sus impuestos del 2010. 2. Si ha tenido alguna clase de contacto con la policía o la corte, obtenga copia de la documentación correspondiente, como reportes policiales o decisiones de las cortes. 3. Obtenga una copia de su diploma de escuela secundaria (high school) de Estados Unidos. Si no tiene ningún diploma de high school, anótese este otoño en alguna escuela para adultos para prepararse para el examen de high school (conocido como GED). Recuerde que usted puede estudiar y presentar este examen en español o en inglés. 4. Obtenga una copia de las calificaciones de sus clases universitarias en Estados Unidos (y si sus diplomas son de otro país obtenga copias legalizadas, tal vez esto también pueda ayudarle, aunque aún no lo sabemos). Si usted no tiene un diploma universitario y puede tomar algún(os) curso(s) en un colegio universitario, comience ya. 5. Si no habla inglés, comience de inmediato a estudiarlo. 6. Si ha sido víctima de un crimen, consiga pruebas de esto. 7. Si tiene un pariente en las fuerzas armadas estadounidenses, consiga los documentos que lo demuestren. 8. Si cuida a un pariente o a un niño enfermo, consiga pruebas de esto.

• tener aquí (en Estados Unidos) a su cargo el cuidado de una persona con impedimentos físicos o mentales, un hijo o pariente seriamente enfermo; • estar embarazada o amamantando; • ser víctima de algún crimen, especialmente de violencia doméstica; • tener dominio del idioma inglés; • y lo más importante: no tener condenas por actos criminales.

Aviso importante: Si necesita ayuda para este programa, asegúrese de que la persona que usted contacte sea un abogado de inmigración competente. Desafortunadamente, programas como éstos atraen a “notarios” que ofrecen su ayuda por un precio y resultan incompetentes, o peor aún, son deshonestos. Como siempre, mis oficinas en Lakewood y Princeton están a su disposición para responder sus preguntas y ayudarle a tener éxito con este programa. En mis próximos artículos en Latinos Unidos de Nueva Jersey escribiré más sobre este programa. El Dr. Stephen Traylor es un abogado de inmigración bilingüe que cuenta con 26 años de experiencia. Esta columna tiene como único propósito darle al lector una orientación general sobre las leyes de inmigración de los Estados Unidos y de ningún modo puede tomarse como consejo legal para un caso específico. Para hacer una cita con el Dr. Traylor llame al teléfono: 609-924-8338 o al 1-800-273-8036. Sus oficinas están ubicadas en Lakewood y en Princeton.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 17

InmIgracIón dr. Stephen A. Traylor, Abogado de Inmigración

EL AbOgAdO quE hAbLA

ESpAñOL

26

AñOS dE ExpERIENCIA.

• residencias

• asilo Político

• Peticiones

• Visas de Trabajo

• Deportaciones

• Permisos de Trabajo

• naturalización

• negocios

• reforma migratoria • Extensiones

• Perdones de la corte de Inmigración

Información gratis: (800) 273-8036 TRAYLOR & TRAYLOR LAW OFFICES 326 1st Street, Lakewood, NJ 08701

www.traylorimmigration.com


18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Consejos para elegir la mejor universidad

E

legir la universidad ideal puede acarrear consecuencias por el resto de la vida de una persona. Puede afectar decisiones matrimoniales, amistades y la carrera profesional. Pero además la decisión puede ser abrumadora. Ocean County College le aconseja siga los siguientes pasos para disminuir el estrés y asegurarse de elegir la mejor universidad: Empiece cuanto antes. Los planes para asistir a la universidad deben empezarse durante el último año de la enseñanza secundaria (middle school). Los estudiantes que empiezan el noveno grado (freshman) deben elegir correctamente sus materias para acumular los años necesarios de materias básicas, tales como matemáticas, ciencias e idiomas. La selección de una universidad específica debe comenzarse al principio del tercer año de bachillerato (junior). En OCC las inscripciones para el semestre de primavera empiezan en noviembre, para el semestre de verano empiezan a principios de marzo y las del semestre de otoño son en abril. Decida tres factores importantes. Cuando el estudiante de tercer año de bachillerato y sus padres se sientan a discutir la búsqueda de la universidad ideal, deben de considerar tres cosas: la carrera que el estudiante desea, los recursos financieros y las diversas universidades a considerar. Incluso aunque el estudiante no se haya decidido por una carrera especifica, debe decidirse por una facultad o área de estudio. También tome en cuenta si la universidad ofrece educación a distancia. El sitio web de OCC ofrece fuentes de aprendizaje, consejos del su grupo web y software de apoyo para ayudar a los estudiantes a alcanzar el éxito en sus estudios en línea. Que el dinero no sea el único factor de selección. Durante el proceso de selección de una universidad las familias no deben dejarse abrumar por el tema del dinero. El estudiante necesita entender los parámetros económicos de sus padres, pero el enfocarse solamente en los costos puede ocasionar que se pasen por alto importantes opciones. Considere los programas de ayuda federal y estatal que muchas universidades, como OCC, ofrecen para ayudar a estudiantes elegibles con sus pagos universitarios. OCC también tiene disponibles becas privadas ofrecidas por organizaciones y fundaciones locales y nacionales, así como programas fe-

derales de apoyo y servicios académicos para individuos que han sufrido carencias o han sido desfavorecidos. Ponga atención a los pequeños detalles. No importa cuán pequeño, ningún detalle debe dejarse sin tomar en cuenta si éste puede afectar el gozo que el estudiante sienta por la institución. La distancia del hogar, el tamaño de la escuela, las materias ofrecidas, la disponibilidad del sistema de fraternidades/clubes estudiantiles, las actividades deportivas y otras actividades extracurriculares, son todos factores obvios. OCC cuenta con una oficina de asuntos estudiantiles con algo para todos, incluyendo más de 60 diversas organizaciones estudiantiles. La Oficina de Servicios Multiculturales de OCC busca especialmente ayudar a los estudiantes de otras razas –tales como hispanos- y estudiantes extranjeros durante su proceso de ajuste a la vida universitaria. No deje que el gran número de escuelas lo atormente. Debido al enorme número de escuelas disponibles, al inicio de su penúltimo año de bachillerato (junior) los estudiantes deben rápidamente disminuir el número a entre 20 y 25 escuelas. Esto se puede hacer con la ayuda de búsquedas por computadora y con visitas al orientador vocacional de su bachillerato. Al final de dicho año, antes de visitar las universidades y enviar sus solicitudes, los estudiantes deben reducir su número de escuelas potenciales a 12. Durante el último año de bachillerato (senior) el número de escuelas a considerar debe disminuir a aproximadamente cinco. Visite a las escuelas potenciales. La visita a las universidades potenciales es

de suma importancia para tomar la decisión correcta. La visita ideal sería durante el año escolar, cuando los estudiantes de la facultad están presentes. Incluso si con la visita se elimina dicha universidad, se está logrando progreso. El campus principal de OCC en Toms River, ubicado en 275 acres de terreno arbolado, es de fácil acceso por medio del Garden State Parkway. El estudiante debe tomar la decisión final. A menos que la elección del estudiante no sea posible debido a los recursos financieros de los padres, éstos deben permitir que el estudiante sea quien tome la decisión final al elegir una universidad. Aunque los padres prefieran una escuela por ser quizá la mejor para el estudiante, si éste no quiere asistir a dicha escuela no será feliz ahí.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 19

Defining your future. Define tu futuro.

Empieza aquí. ¡Ve a donde quieras!

Tu universidad. Tu respaldo.

Por más de 40 años Ocean Countyanywhere! College ha ofrecido a los Start here. Go

Todos loscollege. estudiantes tienenYour acceso a asistencia académica Your support.

from higher education. OCC ofrece clases en sus salones y en línea, decenas de clubes y organizaciones académicas, además de competencias deportivas OCC offers on-site and online classes, dozens of clubs e intramuros. Nunca terminarás de encontrar de and academic organizations, plus athleticmaneras and intramural aprender algo You nuevo y conocer personas competition. will never run out ofinteresantes. ways to learn new

talleres ywe ayuda para transferencias, consejería, Fortutoría, our students offer academic advising, tutoring, y servicios de carrera y búsqueda de empleo. transfer-workshops and assistance, counseling, and career

residentes del área oportunidad alcanzar una educación For more than 40layears, Ocean de County College has superior. area residents with the opportunity to benefit provided

things and meet new and interesting people.

Numerosas opciones. Decisiones Many options. Smart choices. inteligentes. Choose from dozens of academic programs and earn Escoge entre los muchos programas académicos y obtén tu your associate degree – or study in a specific area to associate degree – o estudia un área específica para obtener earn a certificate. Our areas of study include: un certificado. Nuestras áreas de estudio incluyen: Accounting Exercise Science Contabilidad Ciencias del Ejercicio Business Science Negocios Fire Ciencias contra Incendios Computer Graphics Information Computación Gráfica Tecnologías deTechnology la Información de laScience Computación Legal Secretaria Legal Computer Secretary Ciencias Justicia Criminal Nursing Enfermería Justice Criminal Medios Masivos de Asistente de Maestro Digital Mass Media Teacher Aide Comunicación Digitales ¡y Muchas Más! Engineering Ingeniería and Many More! Ambientales Environmental Science Ciencias

www.ocean.edu 732.255.0400

asesoría personalizada. En academic OCC estamos comprometidos All ystudents have access to assistance and a una At comunidad el potencial de éxito lifeofrecer planning. OCC weque aremaximice committed to providing a de todos los estudiantes de primer año. community that will maximize the potential for success for every first year student.les ofrecemos asesoría académica, A nuestros estudiantes

and employment services.

Empieza ya. ¡Es fácil!

Get started. It’s easy! XX SOLICITA

Llena tu solicitud de admisión en línea en www.ocean.edu  APPLY en the persona en las oficinas de inscripción. Fill oout application for admission online at www.ocean.edu or in person at A the registration office. XX INSCRÍBETE CLASES

InscríbeteFOR en línea o en persona.  REGISTER CLASSES Register online in-person. XX ¡ASISTE A TU or CLASE!  ATTEND CLASS!


20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Sobre residencia de personas mayores

Cómo

elegir una residencia

de personas

mayores

E

l aumento de la edad no debe ser necesariamente proporcional a la disminución de la actividad física. Hoy en día, las personas que alcanzan los “años dorados” los gozan dotados de más energía y por mucho mayor tiempo. Esto se debe en parte a la tendencia de vivir en comunidades residenciales propias para personas mayores. A diferencia de antiguas generaciones, cuando los abuelos vivían con sus hijos y nietos, los jubilados de hoy prefieren vivir en comunidades específicamente diseñadas para personas mayores y junto a decenas de personas de su misma edad.

vir nuevas experiencias.

Estas comunidades no sólo son un espacio donde las personas mayores pueden compartir intereses comunes, sino que además proveen oportunidades únicas de probar nuevos pasatiempos y vi-

Información básica. Confirme si la residencia está certificada por Medicare y/o Medicaid y si ofrece los servicios y cuidados especializados que usted necesita.

Por eso al momento de escoger una residencia de personas mayores es importante saber cómo elegir la mejor opción para usted. Algunas personas prefieren mantener y mejorar su estilo de vida independiente. Otras también desean independencia pero con un poco de ayuda y supervisión. Muchas de las mejores residencias de personas mayores ofrecen ambas cosas, tal y como es el caso de Francis Asbury Manor, en Ocean Grove. Lo primero es hacer una lista corta de las residencias potenciales, eligiéndolas por su costo asequible y ubicación. Luego debe visitar cada una y verificar si cumplen con los siguientes requisitos importantes:

Aspecto de los residentes. Observe si los residentes lucen limpios y están vestidos según la temporada del año y hora del día. Interior. Verifique que los espacios habitables estén limpios, que no haya malos olores, que el ruido sea aceptable, que exista buena iluminación natural y eléctrica, que la temperatura sea agradable, y que los muebles sean cómodos y luzcan atractivos. Personal. Ponga atención para ver si entre el personal y los residentes existe una relación de respeto y cariño. Los empleados deben llamar a los residentes por su nombre y ser atentos con ellos. Además, deben asistir continuamente a programas de capacitación y superación. El mismo grupo de empleados debe cuidar al mismo grupo de residentes, para mejor entablar una relación de amistad. Debe haber personal de enfermería disponible las 24 horas. También debe haber un

médico certificado y una trabajadora social de planta. Habitaciones. Compruebe que cada habitación tenga al menos una ventana y cuente con clósets o gavetas para guardar su ropa, así como con espacio para poner algunos de sus muebles personales. Además debe tener acceso a un teléfono y televisor personal, así como a bebidas básicas como agua y jugos naturales. Áreas comunes. Confirme si el residencial ofrece áreas tranquilas para recibir a sus amigos y familiares. Las instalaciones deben contar con detectores de humo y aspersores, y ser accesibles para discapacitados. Alimentos. Verifique que en cada comida haya una variedad de alimentos para escoger, siempre ofreciendo al menos una opción de alimentos saludables y nutritivos. Vea si se ofrecen snacks o meriendas nutritivas personalizadas al gusto de cada

residente. Pregunte si el personal ayuda a comer y beber a los residentes que lo necesitan. Actividades. Asegúrese que el residencial ofrezca una amplia gama de actividades sociales, tanto en el interior como en el exterior de las instalaciones, y tanto para quienes pueden salir de su habitación como para quienes no pueden. Las actividades deben estimular el cuerpo (ejercicios, excursiones, viajes, etc.), la mente (juegos de mesa, lectura, talleres, etc.) y el espíritu (actividades religiosas, de relajamiento, meditación, etc.). Además debe contar con un dinámico programa de voluntarios. Prevención. Confirme si existe un plan de evacuación de emergencia y si los residentes reciben cuidados médicos preventivos (como vacunas). Para finalizar, compruebe si la residencia tiene arreglos con un hospital cercano para casos de emergencia.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 21

¡Ya Abrió sus Puertas la Nueva Memory Support Residence! Residencia para pacientes con Alzheimer y Demencia

Llámenos y pregunte cómo puede organizar su próxima junta o reunión en uno de nuestros hermosos salones. Para más información llame al: 732-774-1316 y pregunte por Pat Darcey.

RESIDENTIAL LIVING.

Los individuos que sufren de Alzheimer o demencia necesitan un cuidado especializado. Requieren un trato personalizado; una conexión con cuidadores cualificados. Que sea ofrecido dentro de un mismo centro de asistencia, no un centro médico. Dentro de un ambiente que estimule la funcionalidad del residente, al mismo tiempo que fomenta la socialización e independencia. Esto es lo que usted encontrará en la nueva Memory Support Residence en Francis Asbury Manor.

ASSISTED LIVING.

RESPITE CARE.

MEMORY SUPPORT


22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

Cuando compre un auto Edúquese para obtener más por su dinero a la hora de comprar un auto y darle servicio y mantenimiento. Cuando lleve su auto a servicio Una vez que compra un auto empieza la tarea de encontrar dónde podrá darle el mejor servicio para mantenimiento y reparaciones. Encuestas muestran que los malos trabajos de reparación automotriz continúan siendo la mayor queja de los clientes. Sin embargo, también se ha descubierto que la mayoría de conflictos surgen no por engaños, sino por una mala comunicación.

E

sta es la mejor época para comprar un auto. Justo antes de la llegada en otoño de los nuevos modelos, ahora es cuando las agencias de autos ofrecen grandes incentivos para vender los carros de sus lotes. A pesar de las dificultades económicas que ha enfrentado la industria automovilística en los últimos años, todavía es posible conseguir un buen financiamiento. Una vez que haya revisado y valorado sus opciones, y decida cuál vehículo desea comprar, los expertos de DCH Academy Honda le ofrecen los siguientes consejos: Revise su reporte de crédito. Compruebe que su reporte de crédito no hable mal por usted. Las instituciones de crédito se basan en modelos de crédito –con su actual y pasado historial de pago de mensualidades de autos- que los ayudan a predecir si usted representa o no un riesgo, es decir, si es probable que usted no cumpla con sus pagos de préstamo. Conocer esta información lo ayudará a calcular las tasas de interés para las que usted califica y cuánto deberá dar como pago inicial. Además, el conocer su información de crédito le da la ventaja de saber qué tanto puede negociar el precio del vehículo. Existen varios sitios web donde usted puede obtener su reporte de crédito. Sepa qué tanto puede dar de anticipo. Es importante que antes de ir a la agencia y pedir las llaves de un auto, sepa exactamente cuánto puede pagar de anticipo (down payment). Entre más pueda ofrecer como pago inicial, estará en una mejor posición para negociar el precio final del vehículo así como los términos del préstamo. Por otro lado, entre más baja sea su calificación

A continuación, DCH Academy Honda le ofrece algunas recomendaciones para mejorar la comunicación con su departamento de servicio automotriz: de crédito, más será la cantidad de pago inicial que deberá dar. El estar consciente de cuánto dinero en efectivo puede dar como pago inicial le da seguridad para negociar un mejor precio y darse cuenta de qué tipo de vehículo en verdad puede pagar. Averigüe las opciones de préstamo. Es una buena idea obtener una precualificación para obtener un préstamo antes de visitar la agencia de autos. El saber sus opciones de préstamo quizá influencie a la agencia para mejorar la opción de su banco con una mejor tasa de interés y bajar sus pagos mensuales. Por eso, antes que nada, hable con su banco o cooperativa de crédito (credit union) para ver cuáles son las tasas de préstamo disponibles.

Haga una cita. Si el taller sabe que usted va a ir, estará mejor preparado para atenderlo. Deje que el técnico le diga qué necesita reparación. A menos que el problema sea obvio, usted sólo describa el problema y los síntomas y deje que el experto determine qué es lo que se necesita reparar. Pida un estimado de los costos por escrito. Los estimados hablados pueden cambiar, olvidarse o malentenderse. Pida que lo llamen si el costo sobrepasa lo estimado. Lea la hoja de trabajo antes de irse. Sea preciso en sus indicaciones. Nunca firme una hoja de trabajo (work order) sin rellenarla completamente, y siempre confirme si el trabajo está cubierto o no por la garantía. Haga una prueba de manejo. Maneje el carro antes de irse a su casa y verifique que el problema haya sido arreglado. Pregunte por las partes repuestas. Obtenga una copia de la garantía del taller. El mínimo deben ser 12 meses/12,000 millas por partes y trabajo manual.

Solicite el reporte de historial del vehículo. Si decide comprar un vehículo usado, confirme si éste ha sido ya revisado por un mecánico autorizado. Pídale a la agencia el reporte de historial del vehículo (vehicle history report) o encuéntrelo usted mismo visitando un sitio web como AutoCheck.com. Este reporte le da un informe detallado de los eventos del vehículo en cuestión, como: lecturas del odómetro, tarjetas de registro del auto, traspasos del título, daños por accidente, inspecciones de emisiones, daños y accidentes, etc. Esta información le permitirá tener una idea clara y rápida de la vida del vehículo, para que pueda compararla con la de otros y evite así la compra de un auto con problemas ocultos. DCH Academy Honda, en Old Bridge, está actualmente celebrando su mayor venta de este año.


LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011 - 23

Ya sea que necesite Comprar,

Financiar, o darle Servicioa su Honda Nuevo o Pre-Owned, uStEd viNO AL LugAR idEAL.

Con Cada Compra de un Auto, Usted Recibirá

El Academy Honda Value Care Plan 24 meses o 25,000 millas

cualesquiera que ocurra primero: Sólo Presente Este Cupón. ¡SÓLO en DCH Academy Honda!

• 5 cambios de aceite y filtro (cada 5000 millas) • 5 inspecciones multi-puntos • 2 años de roadside assistance

¡SÓLO en DCH Academy Honda!

Oferta válida con la compra de un vehículo nuevo o usado.

Nuestro Objetivo Es

100% APROBACIÓN DE CRÉDITO ¡Buen Crédito – ¡Mal Crédito – ¡Sin Crédito!

¡No Rechazamos Ninguna Solicitud! ¡Tasas Competitivas! - ¡Bajas APRs! ¡Nuestros Especialistas de Crédito Están Aquí Para Ayudarlo!

LLAME: 1-877-865-8899

SHOWROOM: Lun-Vie 9am-9pm, Sáb 9am-6pm – PARTES & SERVICIO: Lun-Vie 7:30am-8pm, Sáb 8am-4:30pm Precios incluyen todos los costos a pagar por el cliente excepto impuestos y cuotas de MV. †Arrendamiento incluye 12 mil millas/año, tras lo cual hay un cargo de .15¢ por milla. Arrendatario es responsable por el mal uso, desgaste & mantenimiento. *0.9% APR en selectos nuevos modelos, 2.9% APR en selectos modelos certificados a compradores calificados por tiempo limitado. ¥ Valor de reventa estimado del vehículo específico de modelos 2011. Para más información, visite Kelley Blue Book en: kbb.com. Kelley Blue Book es una marca registrada de Kelley Blue Book Co., Inc. Fotos tienen el único propósito de ilustrar. Todos los autos se venden tal cual. No somos responsables por errores de imprenta. Ofertas/reembolsos no pueden combinarse. Oferta expira 9/30/11.


24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Otoño 2011

LO QUE USTED DEBE SABER

• Over 500 drop locations • Over 36,000 copies monthly • Over 8 years of continuous publication • A viable way of communicating with the ever growing Spanish population • Concentrated news and information in three separate issues; Monmouth, Ocean and Middlesex Counties We pride ourselves in the ability to provide up to date information. We have referred our readers to a variety of services; health, education and legal. Our extensive knowledge of the “workings” of the various municipal governments has opened the door for countless immigrants and set them on the road to a more viable life style.

www.lunj.net 732-534-5959

• Más de 500 centros de distribución • Más de 36,000 copias mensuales • Más de 8 años continuos de publicación • La mejor vía para comunicarse con la creciente población hispana • Noticias locales e información en tres diferentes números; Condados de Monmouth, Ocean y Middlesex. Nos enorgullecemos de nuestra capacidad para proveer información actualizada. Hemos ayudado a nuestros lectores a recibir una variedad de servicios; de salud, educación y legales. Nuestro vasto conocimiento de los manejos de los diversos gobiernos municipales han abierto las puertas a un sinnúmero de inmigrantes a una vida más viable.

www.lunj.net

732-534-5959


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.