Latin Trade (Edicion Español) Mar/Abr 2011

Page 1

LATIN TRADE

LA DÉCADA LATINOAMERICANA: INFORME FORO ECONÓMICO MUNDIAL

INFORME PAÍS: BRASIL

BRASIL PREPARA SU OBRA MAESTRA MARZO / ABRIL 2011

POR QUÉ DILMA SERÁ MEJOR QUE LULA SU FUENTE DE NEGOCIOS PARA AMÉRICA LATINA » WWW.LATINTRADE.COM

MARZO / ABRIL 2011


Arcos Dorados y las mil razones por las que nos encanta el McDía Feliz.

Matheus N. Matos - 5 años. Ex paciente de la Casa Ronald McDonald de Rio de Janeiro, Brasil. Cuando tenía apenas 1 año, le diagnosticaron cáncer linfático. Desde 2008, cada vez que su tratamiento necesita seguimiento médico, se hospeda en la Casa Ronald McDonald de Rio de Janeiro.


Nos encanta ver los restaurantes McDonald’s llenos

A través del apoyo de RMHC, Arcos Dorados

de gente. Nos deja saber que estamos haciendo las cosas

trabaja para abrir nuevas Casas Ronald McDonald,

bien, ofreciendo una experiencia que nuestros clientes

además de las 14 ya existentes. En estas casas,

realmente disfrutan. Pero detrás de cada orden hay una

centenares de familias se hospedan durante los largos

historia que, a pesar de no siempre ser visible, es una

períodos en que necesitan estar lejos de sus ciudades,

parte vital de quien somos en Arcos Dorados.

mientras sus hijos reciben tratamiento médico. Solamente en el 2011, se abrirán nuevas casas en Panamá,

Servir comida a más de cuatro millones de clientes

Brasil, Costa Rica y Puerto Rico, ofreciendo cuidado

diariamente, en Latinoamérica, es algo que nos deja

y apoyo a cientos de familias más.

muy contentos. Sin embargo, además de trabajar duro para servir a millones de familias, Arcos Dorados

También inauguraremos durante este año nuevas Salas

– la franquicia más grande de McDonald’s en el mundo –

Familiares Ronald McDonald, tales como las que ya

también está comprometida con otro tipo de trabajo.

existen en Chile, Colombia y México. Estas Salas están

Nos referimos a la ayuda que le damos a miles

dentro o cerca a hospitales pediátricos y ofrecen apoyo

de niños y adolescentes con graves problemas de salud

y comodidad a las familias de los pequeños enfermos.

en nuestra región. El McDía Feliz es la campaña más importante de apoyo Para hablar de estos niños y jóvenes, necesitamos

a la salud infantil en Latinoamérica y el mayor

primero hablar de Ronald McDonald House Charities

financiador de las actividades de RMHC. Se realiza

(RMHC).Una organización sin fines de lucro presente

en todos los restaurantes McDonald’s. Durante este día

en 58 países en los cinco continentes. Su misión es

tan especial, participan un gran ejército de corazones

extremadamente enriquecedora: crear y mantener

solidarios. El deseo de ayudar reúne a un gran número

programas que mejoren directamente la salud

de voluntarios integrado por miembros de la comunidad,

y la calidad de vida de niños y adolescentes que sufren

artistas, atletas y otras personalidades,

de diversas enfermedades crónicas.

que van a los restaurantes a incentivar la venta de Big Mac. Es por todo ello que todos nosotros, en Arcos Dorados,

En Latinoamérica, RMHC – con presupuesto de más

tenemos una verdadera pasión por el McDía Feliz.

de 20 millones de dólares en 2010 - actúa en 19 países, ofreciendo estadía y tratamiento para jóvenes pacientes,

Siempre que usted entra por la puerta a uno de nuestros

además de apoyo a sus familiares. En Brasil, por ejemplo,

restaurantes, nosotros no escondemos nuestra alegría.

los recursos están dirigidos a instituciones que trabajan

Estamos aquí para hacerlo feliz. Sólo imagine entonces

con niños y adolescentes con cáncer, ofreciéndoles

como nos sentimos cuando vemos la sonrisa

la oportunidad de contar con un diagnóstico precoz

en el rostro de uno de los niños que ayudamos a tratar

y tratamiento adecuado. Por más de 20 años, hemos

y curar. Esto hace que sea el día más extraordinario

ayudado a construir salas especiales en clínicas

y compensador de nuestras vidas.

y hospitales, unidades de trasplante de medula ósea, centrales de quimioterapia y casas de apoyo. En Argentina, un país que cuenta con cuatro Casas Ronald McDonald, existe además la Unidad Pediátrica Móvil Ronald McDonald, que viaja alrededor del país ofreciendo atención pediátrica básica, principalmente en las zonas rurales.


CONTENIDO

M ARZO / ABRIL 2011 V O L. 19 NO . 2

26 60 xx

32 INFORME PAÍS: Brasil, el superpoder latinoamericano A pesar de que aún existen numerosos desafíos, ejecutivos locales y extranjeros son optimistas sobre las perspectivas de negocios en Brasil. Y la nueva presidenta, Dilma Rousseff, obtiene buenas calificaciones por ahora.

34

Alcanzar la meta:

Tras años de recibir quejas sobre su infraestructura, Brasil se ve obligado a hacer

cambios significativos.

26

Informe sectorial: franquicias La fortaleza de las economías locales, el creciente poder de compra de los consumidores y los nuevos desarrollos inmobiliarios alimentan el crecimiento de las franquicias.

55

Informe especial: MBAs en Colombia Más profesionales se matriculan en los MBAs de Colombia gracias a la mayor demanda de ejecutivos mejor entrenados y a que los programas han sido actualizados para competir con universidades del resto del mundo.

58 60

44

Informe Especial: Congresos y convenciones

ILUSTRACION DE PORTADA POR DAVID NAVAS LATIN TRADE

03-04/2011

Informe especial: Foro Económico Mundial América Latina La creciente importancia estratégica de América Latina Entrevista a Marisol Argueta de Barillas, directora sénior y jefa para América Latina del Foro Económico Mundial.

45

América Latina en 2011: gorda, contenta y poco competitiva Comentario de John Price, Managing Director de Americas Market Intelligence.

48

Los MBAs se adaptan al futuro globalizado

Muchas ciudades de América Latina comienzan a promocionarse como destinos para conferencias, exposiciones y eventos comerciales a medida que aumenta la cantidad de habitaciones de hotel y el espacio para convenciones.

2

42

Rio de Janeiro, de traje y corbata Las Olimpíadas de 2016 y la expansión de empresas como Petrobras y Vale están ayudando a Rio a salir de la sombra de São Paulo.

49

Viajes: La evolución de Rio La pujante economía local y dos eventos deportivos mundiales atraen inversiones y le dan un sabor más cosmopolita a la “ciudad maravillosa”.

ROUSSEFF: NEWSCOM; TACO BELL: YUM! BRANDS; CONGRESSES & CONVENTIONS: ACAPULCO DESTINATION MARKETING OFFICE

32 Reportajes


3: >@7;3@= RS HS\WbV W\dS\b]` RSZ Q`]\ U`OT] Ocb][tbWQ] RS OZbO T`SQcS\QWO

3: >@7;3@= AB@797<5 bV 32717Ï< :7;7B/2/ /13@=

eee hS\WbV eObQVSa Q][

/@53<B7</( 1V`]\]a 2O\TS` 8]gS`]a 3dS 8]gS`WO AW[]\SbbO =`aW\W BVS EObQV 5OZZS`g /@C0/( :WbbZS AeWbhS`ZO\R 0/6/;/A( :WbbZS AeWbhS`ZO\R 0/@0/2=A( :WbbZS AeWbhS`ZO\R 03@;C2/( AeWaa BW[W\U 0@/H7:( AbS`\ 1=:=;07/( 8]gS`WO 5ZOcaS` :S AS\bWS` 1=AB/ @71/( 6]aaZW 1C@/1/=( :WbbZS AeWbhS`ZO\R 5@/<2 1/G;/<( 9W`Y 4`SS^]`b 5C/B3;/:/( 4A @WQVO`Ra 8/;/71/( 1]Z]`a ;3F71=( ;{fWQ] 2 4( 0S`US` 8]gS`]a >Sg`SZ]\UcS B`Saa]` >cSPZO( 3\`W_cS B]``Sa 8]gOa 5cOROZOXO`O( 3ZXO 8]gS` O ;]\bS``Sg( 9O`QV 8]gS`]a 3[eO :]a 1OP]a 1O\Qc\( CZb`OXSeSZa >/</;/( ;]bbO >C3@B= @71=( 1ZcP 8WPO`Wb] A/7<B 0/@B63:3;G( 2WO[]\R 5S\SaWa A/7<B :C17/( B]c`\SOc A7<B ;//@B3<( :WbbZS AeWbhS`ZO\R A/7<B ;/@B7<( >OaaW]\ A/7<B B6=;/A( 8SeSZa C@C5C/G( AS\aObW]\ Rc BS[^a D3<3HC3:/( 2O]`]


CONTENIDO CEO de Pague Menos, Deusmar de Queiros

22

16 Escenario

Foro BRAVO

Opinión

10 México vuelve del frío

18 La evolución silenciosa

20 América Latina: la era de la prosperidad

Tras varios años difíciles, la economía mexicana se recupera.

12 Sucursales para la nueva clase media Los bancos brasileños abren sucursales en las favelas para captar nuevos clientes.

El ex presidente de Colombia Álvaro Uribe escribe sobre cómo políticas sanas impulsan el progreso en la región.

Sectores 16 El farmacéutico pionero

14 Escuela de conductores General Motors educa a los taxistas de Bogotá en la Universidad Chevrolet.

Destinos 83 Pregúntele al conserje

4

82

LATIN TRADE

03-04/2011

El fundador de Pague Menos ha seguido un camino poco convencional para construir la primera red nacional de farmacias minoristas de Brasil.

Todo está dado para que la región alcance su potencial en esta década, dice Susan Segal, del Council of the Americas.

Tec-dencias 82 Tecnología sobre ruedas Las fábricas de autos buscan que los conductores estén conectados.

Hecho en: Chile 84 Vino Nuevas ambiciones para uno de los productos de exportación más dinámicos de Chile.

22 El desafío de Costa Rica Este país enfrenta problemas de presupuesto y enormes obstáculos para revitalizar su objetivo nacional de convertirse en un país carbono-neutral.

Carta del Editor 6

El modelo chileno



CARTA DEL EDITOR

El Premio Nobel Mario Vargas Llosa tenía razón cuando caracterizó a Chile como un país aún no desarrollado que tampoco es un país en desarrollo. Los norteamericanos, los europeos y otros sudamericanos en general se sorprenden cuando visitan Santiago, la capital de Chile, por primera vez. Es una ciudad donde la mayoría de las cosas funcionan y que tiene estándares del primer mundo tanto en el sector público como en el privado. A pesar de que la cultura chilena tiene mucho que ver, hay que darle crédito a varios de los recientes gobiernos y a las políticas que implementaron. Durante más de 20 años, Chile ha sido el país más libre de América Latina. Tiene la economía más libre de la región, según el índice de libertad económica de la Heritage Foundation y el Wall Street Journal. Chile es además uno de sólo tres países en América Latina que respeta completamente los derechos políticos y las libertades civiles, según Freedom House. Chile tiene la economía más competitiva de América Latina, según el Foro Económico Mundial. En términos de impuestos, clima laboral e infraestructura de transporte, Chile supera a sus vecinos de América Latina, según índices comparativos de Latin Business Chronicle. Chile es más transparente y tiene menos corrupción que los Estados Unidos, según la organización alemana contra la corrupción, Transparencia Internacional. Es uno de los tres países más seguros de América Latina, según el Índice Latino de Seguridad de FTI Consulting y Latin Business Chronicle, y líder regional en cuanto a salud y educación, según el Índice de Desarrollo Humano 2010 del Programa de las Naciones Unidas de Desarrollo (PNUD). El actual presidente de Chile, Sebastián Piñera, ha prometido que Chile será un país más impresionante aún. Su objetivo general es impulsar la economía para obtener un crecimiento promedio de 6 por ciento para que Chile alcance un PIB per cápita a la par del promedio de los países miembro de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE) para 2018. El objetivo de Piñera de impulsar el crecimiento es parte de un plan de siete puntos que incluye crear un millón de nuevos trabajos, incrementar la lucha contra el delito y el tráfico de drogas, eliminar la pobreza y reducir las tasas

6

LATIN TRADE 03-04/2011

de desigualdad, mejorar la calidad de la salud y la educación, modernizar el estado y revitalizar la democracia. A pesar de que estos objetivos son muy ambiciosos, es posible que Piñera pueda alcanzarlos. Antes de asumir la presidencia en marzo de 2010, Piñera era un empresario muy exitoso. El actual presidente construyó los negocios de Visa y MasterCard en Chile y estuvo involucrado en una amplia gama de industrias, desde los bienes raíces hasta los medios, el deporte y la aviación. Fue uno de los principales accionistas de LAN hasta que vendió sus acciones después de ganar las elecciones presidenciales. Demostró sus capacidades de liderazgo desde el primer día, cuando tuvo que hacerse cargo de las tareas de reconstrucción del terremoto de febrero de 2010 en el que murieron más de 500 personas. Más tarde ese año, cuando 33 mineros quedaron atrapados en una mina bajo el desierto de Atacama, Piñera usó su experiencia de empresario exitoso e implementó un plan que llevó al rescate de todos los mineros en octubre. “El liderazgo del presidente fue esencial”, dijo Enrique Cibie, ex director ejecutivo de Masisa y ganador del Premio de negocios BRAVO de Latin Trade. Mientras que Piñera no tiene garantizado un éxito similar para alcanzar sus ambiciosos objetivos, ya cuenta con algunas victorias. La economía chilena creció 5.2 por ciento el año pasado, el mejor resultado desde 2005. Este año, el Fondo Monetario Internacional estima que el país crecerá 6 por ciento. Más allá del historial de Piñera, Chile es claramente un modelo para América Latina ya que representa los beneficios de tener una “democracia de mercado”, un país que combina la libertad política con el mercado libre.

Joachim Bamrud, Editor Ejecutivo

TIZIANA FABI/AFP/GETTY IMAGES/NEWSCOM

El modelo chileno

Sebastián Piñera, presidente de Chile

Cambios en Latin Trade El Latin Trade Group, dueño de la revista Latin Trade, está fortaleciendo su enfoque en eventos, así como en contenidos impresos y digitales. Jane Bussey, directora editorial de Latin Trade, ha sido nombrada directora editorial responsable del Simposio de Latin Trade y los Premios de Negocios BRAVO. Joachim Bamrud, editor de la publicación digital Latin Business Chronicle, ha sido nombrado editor ejecutivo de Latin Trade Group, encargado del contenido y la estrategia editorial de la revista Latin Trade (www.latintrade.com) y de Latin Business Chronicle (www. latinbusinesschronicle.com).



USERS OF LATIN BUSINESS CHRONICLE SAY:

LATIN TRADE DIRECTORAS EJECUTIVAS ROSEMARY WINTERS rwinters@latintrade.com MARÍA LOURDES GALLO mgallo@latintrade.com EDITOR EJECUTIVO JOACHIM BAMRUD, jbamrud@latintrade.com EDITORA ADJUNTA MARY SUTTER, msutter@latintrade.com

Your news helps us stay abreast and, in some cases, even stay ahead of our competition in significant small ways.” NAI Global “ It’s an easy system to use for those of us who have little time on our hands.” Intelsat “Latin Business Chronicle [is] rapidly becoming required reading for anyone interested in Latin America.” Foreign Policy

DIRECTORA DE ARTE Y PRODUCCIÓN ELIZABETH CARLISLE, ecarlisle@latintrade.com DISEÑADOR GRÁFICO SELVIN CHI, schi@latintrade.com EDITORES COLABORADORES NANCY DAHLBERG, GREGG FIELDS, ALEJANDRA LABANCA, PAUL LEFTON JULIO LLERENA, MARK LUDWIG, STUART MCMEEKING, DOUGLAS ROJAS-SOSA CORRESPONSALES David Agren, Ciudad de México • Ronald Buchanan, Ciudad de México • Andrew Downie, São Paulo • Mery Galanternick, Río de Janeiro • Chris Kraul, Bogotá • Gideon Long, Santiago • Charles Newbery, Buenos Aires • Thierry Ogier, São Paulo • José Orozco, Caracas • John Otis, Bogotá • Marisol Rueda, Ciudad de México • Juan Pedro Tomás, Buenos Aires • Lisa K. Wing, Lima FOTÓGRAFOS COLABORADORES Alejandro Balaguer, Lima • Ricardo Barbato, Caracas • Helen Hughes, Santiago John Maier, Jr., Río de Janeiro • Juan Carlos Ulate, San José

EVENTOS Y CONFERENCIAS DIRECTORA EDITORIAL Jane Bussey, jbussey@latintrade.com GERENTE DE EVENTOS Y PROYECTOS ESPECIALES Ana Piñon, apinon@latintrade.com VENTAS Y CIRCULACIÓN REPRESENTANTES COMERCIALES Miami/Ventas Panregionales: Silvia Clarke, Gerente de Cuentas, sclarke@latintrade.com Miami: Ana Berger, Coordinadora de Proyectos Especiales, aberger@latintrade.com Colombia/Panamá: María Cristina Restrepo, mscrestrep@etb.net.co India: Stephen Dioneda, stephen@bsacmena.com COORDINADORA DE CIRCULACIÓN Claudia Banegas, cbanegas@latintrade.com LATIN BUSINESS CHRONICLE Rosemary Begg, Marketing Associate, rbegg@latintrade.com

For more information:

Page

54

8

LATIN TRADE

03-04/2011

MANHATTAN MEDIA CHAIRMAN RICHARD BURNS DIRECTORA GENERAL DE OPERACIONES JOANNE HARRAS GERENTE DE CUENTAS KATHY POLLYEA, kpollyea@manhattanmedia.com LATIN TRADE GROUP ES UNA DIVISION DE MIAMI MEDIA, LLC, E SUBSIDIARIA DE MANHATTAN MEDIA Las oficinas de Dirección General, Editorial, Circulación y Publicidad se encuentran en 1001 Brickell Bay Drive, Suite 2700, Brickell Bay Office Tower, Miami, Florida 33131, USA. SERVICIO AL CLIENTE Y SUSCRIPCIONES: Favor de visitar nuestro sitio web para realizar sus pedidos: www.latintrade.com; o favor de comunicarse al +1 (305) 749-0880. Latin Trade (ISSN 1087-0857, USPS 016715) es editada bimestralmente por Miami Media, LLC. Todos los derechos reservados. Está estrictamente prohibido reproducir cualquier texto, ilustración o fotografía en su conjunto o parcialmente sin la autorización por escrito de la editora.

Visite Latin Trade online @ www.latintrade.com


LO QUE IMPORTA HOY

Confianza Con el objetivo de alcanzar un óptimo rendimiento, es necesario que los profesionales de tesorería tengan una clara visión de las reservas de caja, confianza en las transacciones internacionales y un enfoque previsor ante los riesgos. J.P. Morgan puede ayudarlos a sobrepasar los desafíos más desalentadores al brindarles los productos, la confianza y el asesoramiento indicados. Nuestros clientes se benefician con nuestro alcance mundial, experiencia local y soluciones flexibles para productos de tesorería. Todo esto avalado por un servicio excepcional y una tecnología líder en el mercado.

8;D@E@JKI8:@ãE ;< <=<:K@MF :FD<I:@F >CF98C C@HL@;<Q J<IM@:@FJ ;< K8IA<K8 J<IM@:@FJ ;< ;<GãJ@KF <E >8I8EKß8

PARA MAS INFORMACIÓN, visitenos en: jpmorgan.com/ts y jpmorgan.com/latinamerica.

Los productos y servicios detallados anteriormente son ofrecidos por JP Morgan Chase Bank, N.A., miembro de FDIC, o sus asociados. ©2011 JPMorgan Chase & Co. Todos los derechos reservados.


ESCENARIO México vuelve del frío

T

ras algunos años difíciles, México está recuperando sus bríos. El PIB de México crecería un promedio anual de 4.4 por ciento en los próximos cinco años, según un análisis que realizó Latin Trade de proyecciones del Fondo Monetario Internacional (FMI). En comparación, Brasil crecería 4.2 por ciento anual. La brecha con China en términos de costos laborales se ha achicado tanto que muchos fabricantes de manufacturas se están mudando a México para aprovechar la cercanía con el mercado estadounidense. “El precio del trabajo en China está subiendo”, dijo John Price, fundador de Americas Market Intelligence, una consultora con oficinas en los Estados Unidos y México. “Y no menos importante es el hecho de que el precio del petróleo también está subiendo. Eso hace que producir más cerca del mercado de destino sea más lógico”. En 1993, el costo laboral chino era un tercio del mexicano. En 2009 ya era la

Helado Consumo per cápita en 2010, en litros PAÍS Chile Uruguay Argentina Colombia Brasil México

7.3 3.8 3 1.7 1.7 0.9

Fuente: Euromonitor International

mitad. El año que viene, el costo laboral chino sería apenas 15 por ciento más barato, según Frontier Strategy Group (FSG), una empresa de consultoría con sede en Washington, D.C. Transportar bienes en camiones y trenes también es mucho más barato que enviarlos por barco desde China. Y las órdenes pueden estar listas en la mitad del tiempo, según FSG. La diferencia de tiempo puede ser crucial cuando se necesita sacar un producto al mercado rápido. Y finalmente, la participación de México en el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA, por sus siglas en inglés), implica que las tarifas de importación son más bajas, el proceso aduanero, más simple y la resolución de conflictos, más directa que con China o Brasil, según FSG. Los grandes electrodomésticos y algunos aparatos electrónicos son ejemplos de los bienes que pueden ser manufacturados en México a precios competitivos, según los expertos. El crecimiento futuro de México será

impulsado por las exportaciones, aunque también por una mayor demanda interna, según Price, de Americas Market Intelligence. “La principal fuente [de crecimiento] es el consumo interno”, dijo. El crédito bancario, que cayó tras la crisis global de 2008, se está recuperando, proveyendo fondos para comprar automóviles y electrodomésticos. Y además, el potencial de crecimiento es grande. “México es una de las economías menos bancarizadas de América Latina”, dijo Price. El turismo también está reviviendo y debería contribuir a una expansión futura, agregó. Al igual que el FMI, PricewaterhouseCoopers cree que México crecerá más rápido que Brasil durante décadas. La consultora dice que el PIB de México crecerá a una tasa anual mayor que la de Brasil hasta 2050 y predice que para ese año, la economía mexicana habrá superado la de Alemania, la mayor de Europa, y será la séptima más grande del mundo. En 2010, la economía mexicana era la número 14 del mundo.

Oficinenalsa r:egión Rentas CIUDAD

RENTA

$80.27* neiro Rio de Ja $51.22* $45 São Paulo Caracas $43.62 $30 Miami ires A s o n e u B $28.33 México Ciudad de $26.65 Santiago** $17.50 Lima $13.37 Quito

CAMBIO 47% 4% 13% -7% -3% 4% 8% 17% 1%

CIA

TENDEN

nto En aume nto e m u a En nto En aume ta s E ble Estable Estable nto En aume nto e m En au nto e m u a En

encia do. La tend ración ro cuadra pa et m m co r en po nta 2010 tipo de sual de re gistró en edio men que se re lculada en base al m so ro en P : sc TA NO e ca to o de incremen dólares en Brasil fu Las Condes. refleja el distrito renta en el a n *L E . ** . 09 2010 al 20 finales de cambio de eld & Wakefi ushman Fuente: C

10

LATIN TRADE 03-04/2011



ESCENARIO

Comercio creciente

Principales socios de EEUU en América Latina en 2010, en millones de dólares PAÍS

COMERCIO

México Brasil Venezuela Colombia Chile

$393 $59.3 $43.4 $27.7 $17.9

CAMBIO DE 2009 A 2010

28.6% 28.4% 16.2% 33.3% 16.8%

Fuente: Latin Business Chronicle

La hora del ‘cafezinho’ Consumo de café per cápita en 2010, en kilogramos PAÍS Brasil................................ 3.2 Costa Rica......................... 2.4 Colombia .......................... 1.3 Venezuela......................... 1.2 Rep. Dom. ........................ 1.2 México .............................. 0.5 Fuente: Euromonitor International

12

LATIN TRADE 03-04/2011

Sucursales para la nueva clase media SÃO PAULO, Brasil – A muchos banqueros no les gusta usar frases y palabras como “gente pobre” o “favelas”. En cambio, prefieren usar eufemismos, como “la nueva clase media” o “comunidades populares”. Más allá de la nomenclatura, la pujante economía nacional ha mejorado los niveles de empleo y los salarios y ha sacado de la pobreza a 31 millones de brasileños desde 2003. Esta gente es un enorme segmento de mercado que precisa servicios bancarios. Los bancos minoristas del país han simplificado la apertura de cuentas, particularmente al abrir sucursales en algunas favelas y comunidades rurales. “Todos los bancos principales están hablando de aumentar la cantidad de sucursales porque sabemos que para ser parte de la vida diaria de esta gente, para generar riqueza, necesitamos estar en su radar”, dijo Hideraldo Dwight, gerente de canales de distribución en el Banco do Brasil, que el año pasado abrió sucursales en favelas de Brasilia, São Paulo y Rio de Janeiro. El banco tiene planes de abrir más de 2,000 nuevas sucursales en cientos de ciudades y pueblos durante los próximos tres años. Itaú, el banco más grande del país, además ha instalado cajeros automáticos en dos favelas de Rio el año pasado y tiene la intención de instalar más y de abrir sucursales en otras áreas pobres este año. Las sucursales de las favelas

tienden a ser más pequeñas que una sucursal tradicional, pero los servicios que prestan son los mismos. A pesar de que las enormes mejoras en las condiciones de seguridad en el Complexo de Alemão en Rio de Janeiro, otrora notoriamente violento, llevaron a Santander a incursionar allí, el banco primero consultó con una organización no gubernamental local que ayuda a los niños a dejar la droga y el delito a través de la música. Cuando Santander abrió, la entrada a la favela estaba bloqueada por residentes que habían instalado vallas de hierro para que los autos de la policía no pudieran entrar. El interior de la sucursal está impecable. Afuera, la calle está llena de puestos precarios que venden de todo, desde fruta hasta ropa interior. En una habitación del segundo piso del edificio que aloja al banco, varios niños hacen estruendo mientras aprenden a tocar tambores de samba. “Este es un proyecto piloto”, dijo José Paiva, vicepresidente ejecutivo minorista de Santander Brasil. “Debe demostrar que es sustentable”. Alrededor de 40 por ciento de los brasileños no tienen cuenta bancaria, según un informe del gobierno, pero necesitarán una a medida que comiencen a tener tarjetas de crédito y débito y a pagar cuentas por Internet. Los bancos confían en que Brasil seguirá creciendo y las sucursales son el primer paso para llegar a consumidores que aún no están bancarizados. El desafío es que estos clientes usen todos los servicios que puede proveer un banco. “La clave es educar a la gente acerca de los bancos”, dijo Dwight. “No estamos en estas comunidades por razones de filantropía. Estamos allí porque son importantes para nuestras ganancias”. —Andrew Downie

Ver un reporte especial sobre Brasil en la página 32.


Como el 4º mayor proveedor mundial de servicios de tráfico marítimo y gracias a nuestra única central de compras y gestión de espacios ofrecemos nuestra presencia global para su ventaja. Tanto si es FCL, LCL, NCL o cualquier

Su contacto: oceanfreight@panalpina.com

servicio en nuestro “Pantainer Express Line”, siempre te ofrecemos soluciones a medida, incluso cuando los espacios y el equipamiento es limitado. Aplicando nuestro experto conocimiento le conducimos a encontrar el camino para crear valor para su compañía.

Pueden encontrar los datos de contacto de las oficinas de Panalpina en www.panalpina.com


ESCENARIO

Escuela de conductores

En

la mayoría de las ciudades del mundo, los taxis son una parte integral e indispensable del transporte público. Para ayudarlos a mejorar, General Motors abrió el año pasado la Universidad Chevrolet en Bogotá. El programa es parte de la iniciativa de responsabilidad social de la Fundación Chevrolet, es gratis y está disponible para cualquier chofer de taxi, maneje o no un Chevrolet. Los cursos de seguridad, mantenimiento, inglés (para atender a un creciente número de viajeros extranjeros) y administración de pequeños negocios fueron desarrollados por GM en asociación con el Servicio Nacional de

Aprendizaje (SENA). Los instructores del SENA dan los cursos, dijo Marco Vintimilla, gerente de mercadeo de GM Colmotores en Colombia. “Ellos tienen la habilidad de conectar la experiencia pedagógica con la experiencia de los taxistas”. El programa contempla cinco horas de clase una vez por semana, a lo largo de cuatro a seis meses. El horario fue diseñado para que los conductores puedan asistir a los cursos el día en que sus vehículos no pueden circular por las calles. Las tasas de retención son altas; sólo 13 por ciento de los alumnos abandona, dijo Vintimilla. Hasta la fecha, se han graduado 1,300 conductores de la Universidad Chevrolet. GM tiene otro centro de

educación en Bogotá para permitir que más taxistas estudien, dijo Vintimilla, cuyo objetivo es conseguir que 3,900 conductores se gradúen antes de fin de año. A pesar de que GM representa alrededor de un tercio del creciente mercado automotor colombiano, Chevrolet, su única marca en el país, es una de las dos más elegidas para taxis, dijo Vintimilla. Además, la Universidad Chevrolet está generando buenas percepciones acerca de la marca y podría ayudar a que crezcan las ventas futuras. El mercado de los automóviles está floreciendo en Colombia. Las ventas totales superaron los 254,000 vehículos en 2010, 37 por ciento más que en 2009. El record anterior se había

dado en 2007, con 252,000 autos vendidos. Varios participantes dijeron que sus objetivos de mediano y largo plazo incluían comprar sus propios taxis o agregar autos a flotas ya existentes, dijo Vintimilla. Además, algunos conductores que se conocieron en la Universidad Chevrolet se han asociado para comprar un vehículo juntos. Dada la muy buena acogida en la capital, GM planea expandir la Universidad Chevrolet y abrir una sede en otra ciudad colombiana en julio, y hasta podría ampliarse regionalmente. “Nuestros amigos en GM de Ecuador están muy interesados en el programa”, dijo Vintimilla. —Mary Sutter

Mundo digital

La corrupción cuesta

Millones de usuarios de Internet en 2010

Porcentaje de compañías que se quejan de la corrupción

PAÍS Brasil México Argentina Colombia Chile Perú Venezuela

PAÍS Paraguay ................................................ 45.98% Bolivia .................................................... 33.80% México .................................................... 30.50% Ecuador .................................................. 28.78% Rep. Dom. ............................................... 28.74% Argentina ............................................... 22.90% Brasil...................................................... 20.41% Uruguay.................................................. 12.04%

USUARIOS CAMBIO

40 17.8 12.8 12.3 7.3 3.8 2.9

20.1% 20.3% 2.4% 25.5% 9% N.D. 31.8%

NOTA: Personas mayores de 15 años de edad, desde el hogar o la oficina. Crecimiento de 2009 a 2010. N.D. = no disponible. Fuente: comScore

NOTA: Las cifras son un promedio de sondeos sobre factores como pagos informales y regalos a funcionarios públicos, y la corrupción como una limitación para hacer negocios. Fuentes: Banco Mundial, Latin Business Chronicle

14

LATIN TRADE 03-04/2011


®

¿Necesita una buena razón para inscribirse en Priority Club Rewards? Tenemos hasta 4.000. Planee su próxima estadía en cualquier propiedad de IHG en América Latina y el Caribe y reciba hasta 4.000 puntos de bonificación. Socios de Priority Club® Rewards hospedados en los hoteles participantes de InterContinental, Crowne Plaza, Hotel Indigo, Holiday Inn, Holiday Inn Express y Staybridge Suites ahora tienen más razones para obtener puntos rápidamente. Comprando los paquetes Bonus Points reciba una excelente habitación, puntos base de Priority Club Rewards y hasta 4.000 puntos de bonificación. Así es: Paquete de una noche: 1.000 puntos de bonificación. Paquete de dos noches: 2.000 puntos de bonificación. Paquete de tres noches: 4.000 puntos de bonificación. Gane de inmediato. La afiliación en Priority Club Rewards es gratis. Visite www.priorityclub.com o la recepción de cualquier hotel a nivel mundial. Para reservaciones, visite www.ihg.com/espanol, llame a su agente de viajes o al hotel más cercano.

© 2011 InterContinental Hotels Group. Todos los derechos reservados. La mayoría de hoteles son de propiedad y/u operación independiente.


RETAIL

Farmacéutico pionero Deusmar de Queiros tomó un camino poco convencional para construir la primera red nacional de farmacias de Brasil. Hoy sale al mercado de valores para que su cadena Pague Menos siga creciendo. POR THIERRY OGIER

16

LATIN TRADE 03-04/2011

SÃO PAULO — Francisco Deusmar de Queiros está apurado. Su cuñado y socio le acaba de mandar una imagen del nuevo jet que fue a recoger a Fort Lauderdale y el ejecutivo minorista ya está preparado para despegar. “Este puede volar de Fortaleza a Lisboa, o de Fortaleza a Buenos Aires sin escalas”, dijo Queiros, quien daría buen uso a un jet privado para estar presente en cada rincón de su vasta cadena, que crece a pasos agigantados. Desde Fortaleza, una ciudad de 2.5 millones de habitantes, capital del estado nordestino de Ceará, Queiros ha construido durante tres décadas un imperio nacional de más de 400 tiendas Pague Menos. Fue el primer

minorista de cualquier tipo que estableció una presencia en los 26 estados brasileños y en el distrito federal, Brasilia. Es un hombre de modales simples, a quien la mayoría de la gente llama Deusmar (que significa Dios mar en portugués). Como ejecutivo, le gusta estar involucrado e insiste en elegir personalmente las ubicaciones de sus tiendas. Estima que su empresa cerrará 2010 con ventas de 2,200 millones de reales ($1,300 millones, 20 por ciento más que en 2009). Queiros prevé que sus ingresos volverán a crecer más de 20 por ciento este año y que alcanzarán los 2,700 millones de reales para fin de 2011. Queiros tiene como objetivo abrir más de 40 tiendas en 2011. Para financiar su crecimiento, Pague Menos está considerando la bolsa de São Paulo, en la que lanzaría una oferta pública inicial para octubre. Pague Menos es la principal cadena de farmacias de Brasil por sus ingresos y la segunda más grande por cantidad de tiendas, según la Asociación Brasileña de Farmacias y Droguerías (Abrafarma).


COMERCIO MINORISTA Queiros ha llevado adelante una estrategia poco convencional de acuerdo a los estándares locales que le ha dado muchísimo éxito. La mayoría de los empresarios brasileños comienzan un negocio en los grandes mercados metropolitanos como Rio de Janeiro o São Paulo, antes de intentar expandirse a lo largo y ancho de una nación grande como un continente. Queiros, un corredor de bolsa que estudió economía, abrió su primera farmacia en su estado natal de Ceará hace 30 años. En Bahia, el estado más grande del nordeste, Pague Menos no se instaló primero en la capital, Salvador, sino en Teixeira de Freitas, un centro regional agrícola más pequeño. “Wal-Mart no vino de las grandes ciudades. Creció desde ciudades pequeñas”, dijo Queiros, quien ha recibido mucha influencia de la cultura minorista estadounidense. Y al igual que el gigante estadounidense, Pague Menos ha utilizado la escala de su red para ofrecer a sus clientes precios competitivos. Su nombre lo dice todo. Las líneas de productos no son necesariamente baratas. Pague Menos vende cosméticos y productos de higiene personal como cremas para el rostro y champú de alta categoría que los minoristas tradicionales brasileños normalmente no tienen. Eso da a los consumidores una razón más para visitar Pague Menos. Otro factor que distingue a estas tiendas es su selección. Queiros dice que sus tiendas tienen un inventario de alrededor de 12,000 productos contra 8,000 en las farmacias tradicionales. Casi un tercio de las ventas de Pague Menos son de productos no medicinales. Pague Menos y el resto de la industria quisieran generar más ventas de ese tipo de productos. Queiros quisiera emular el modelo estadounidense, donde las farmacias venden snacks, golosinas, leche, revistas, tarjetas de felicitación y más, además de medicinas y productos personales como pasta de dientes. Pero incluso a pesar de que las farmacias en Brasil se parecen cada vez más a pequeños mercaditos, hay obstáculos legislativos y regulatorios que impiden vender otros productos. La agencia regulatoria Anvisa estableció que las farmacias sólo pueden vender medicinas con receta, cosméticos y productos de higiene personal. Cosas como el helado, por ejemplo, están prohibidas. En el congreso hay presio-

nes para establecer aún más restricciones. “La gente quiere volver a las farmacias al estilo portugués que existían hace 20 años. Mientras que el mundo habla de abrirse, Brasil está considerando cerrarse”, dijo Sergio Mena Barreto, presidente de Abrafarma. La controversia ha generado una gran batalla legal en todo el país. Se han logrado levantar las restricciones a la venta de tarjetas prepagas para celulares, bebidas y cereales para el desayuno mediante apelaciones legales y ordenanzas municipales. Los consumidores han recibido bien a las droguerías modernas y a Pague Menos, que trajo el concepto a áreas de Brasil hasta entonces ignoradas por otros minoristas. “Hace diez años [las cadenas de farmacias] tenían básicamente un alcance regional, mayormente en Rio o en São Paulo”, dijo Mena. Ese alcance ha sido beneficioso para Pague Menos, dijo Mena. En estados donde Pague Menos tiene presencia limitada, la competencia puede ser más fuerte. Sin embargo, “es difícil ver a otra red nacional [que compita contra ellos]”. Las operaciones de otras cadenas grandes de farmacias, como Droga Raia (la tercera más grande por cantidad de tiendas) y Drogasil (la segunda más grande por ingresos) están concentradas en ciudades del sudeste, el distrito federal de Brasilia y partes del sur. Pero los resultados financieros de Drogasil muestran la fortaleza de este segmento del mercado nacional minorista: en los nueve meses al 30 de septiembre de 2010, Drogasil registró ingresos de 1,470 millones de reales, 18 por ciento más que en el mismo período del año anterior y 20 por ciento más en el ingreso neto de 67 millones de reales. Mientras tanto, Drogaria São Paulo (la tercera más grande por ingresos) se expandió al noreste. Abrió tiendas en Bahia, pero tuvo que cerrar otras en Ceará, que está dominado por Pague Menos, dijo Mena. A pesar de la competencia en São Paulo, el estado es el cuarto mayor mercado para Pague Menos después de los estados del noreste, Ceará, Rio Grande do Norte y Bahia. Queiros atribuye parte del éxito de su cadena en la mayor área urbana del país a una conexión previa con muchos de sus residentes. “São Paulo tiene más gente que viene del noreste que paulistas”, dijo, refiriéndose a

quienes nacieron en la ciudad. “Los paulistas aún creen que son los reyes de Brasil (…) Nosotros vamos a mantenernos en la cima por mucho tiempo”, predijo audazmente Queiros. El ascenso meteórico de Pague Menos no ha pasado desapercibido. Queiros ha confirmado que megaminoristas como Carrefour o Pão de Açúcar, que buscan expandir sus negocios farmacéuticos, le han hecho propuestas. “El problema es que quieren mucho por poco dinero”, se quejó. Queiros tampoco recibió bien a algunos fondos de inversión privados, que han invertido en participaciones minoritarias en cadenas competidoras, como Droga Raia. “Yo no estaba listo para eso. La gente que se dedica al dinero iba a empezar a dar consejos sobre mi negocio, y eso no alcanza”, dijo Queiros. “Pero yo estaría bastante interesado en hacer negocios con alguien que entienda el negocio farmacéutico minorista”.

“Los paulistas aún creen que son los reyes de Brasil (…) Nosotros vamos a mantenernos en la cima por mucho tiempo”, predijo audazmente Queiros. La industria local ya se ha consolidado en cierta medida. Drogaria São Paulo compró la cadena Drogão en junio pasado. Por ahora, Queiros se prepara para lanzar a su empresa al mercado en una oferta planeada para octubre, si no antes. Pague Menos busca conseguir 1,000 millones de reales para financiar una estrategia de expansión y modernización agresiva. Queiros quiere usar los fondos para abrir otras 300 tiendas (incluyendo 50 centros online y de entrega a domicilio), modernizar algunas de las ya existentes, establecer un nuevo centro de distribución en el sur del país y ampliar el inventario de sus tiendas a 15,000 productos. Con una cadena bastante más grande, Queiros aplicaría su concepto del “pague menos” a ambas partes de la ecuación minorista. “Quiero poder pagar en efectivo para conseguir mayores descuentos de los proveedores”, dijo Queiros. El futuro de Pague Menos puede ser aún más diverso: Queiros quiere lanzar servicios bancarios en 2012.

03-04/2011 LATIN TRADE

17


FORO BRAVO

La evolución silenciosa Vivimos en un mundo en el cual las economías emergentes son protagonistas de la transformación global. Según las estadísticas demográficas, desde hace tres décadas la población del planeta ha aumentado en casi 2,500 millones de personas y más del 90 por ciento de esa expansión ha tenido lugar en los países en desarrollo. Esa realidad protuberante se expresa con claridad al evidenciar que en tan sólo 30 años las economías emergentes pasaron de repre-

Las expresiones no son soñadoras; son una realidad incuestionable. Somos una región de casi 600 millones de habitantes con una población joven, expresada en un promedio de edad de 27 años. Contamos con una clase media vibrante, emprendedora y laboriosa que se acerca al 62 por ciento de nuestra población y, como si fuera poco, nuestro ingreso per cápita se acerca a los $9,000. Los indicadores previamente mencionados no son vacíos y van acompañados de incuestionables conquistas sociales. Hemos aumentado la esperanza Bogotá, Colombia de vida hasta los 75 años, reducido la mortalidad infantil a la mitad, aumentado la cobertura de agua potable hasta lograr una cobertura rural y urbana superior al 80 por ciento, obtenido niveles de alfabetización superiores al 95 por ciento y acrecentado la conectividad y la provisión de servicios públicos. Obtener estos logros no ha sido suerte y, por el contrario, obedece a una evolución ordenada en la que las principales economías de la región, como Brasil, México, Chile, Las principales economías de la región como Brasil, México, Chile, Colombia, Perú Colombia, Perú y Uruguay, le han apostado sin titubeos a un y Uruguay, le han apostado sin titubeos a decálogo de sentido común. La un decálogo de sentido común. consolidación de una verdadera Democracia Liberal en la que primen la segusentar un poco más del 30 por ciento del PIB ridad, las libertades individuales, la cohesión global a representar hoy una cifra cercana al 46 social, las instituciones independientes y la por ciento. Sin duda detrás de esta historia se participación ciudadana es la base de esta ediencuentran las huellas de China e India. ficación. Pero más allá del Dragón y el Elefante de Realizar una apertura institucional a la inverOriente, hay otra gran transformación que sión, materializar una política social inclusiva muchas veces pasa desapercibida. Me refiero a y sostenible, expandir mercados de comercio la que ha tenido lugar en América Latina. No con acuerdos transparentes de largo plazo, en vano Luis Alberto Moreno, presidente del implementar una gestión pública orientada a Banco Interamericano de Desarrollo, predica resultados, brindar estabilidad macroeconómica con firmeza que ésta será la década de nuestra región y el presidente Piñera de Chile, un tanto cimentada en la prudencia fiscal y monetaria, asegurar una óptima regulación de la compemás entusiasta, no duda en que éste será nuestencia, construir infraestructura estratégica de la tro siglo.

18

LATIN TRADE

03-04/2011

mano con el sector privado, crear vehículos de estímulo a la innovación y velar por un sistema financiero bien capitalizado en un entorno de mercados de capital modernos, son el cuerpo de la transformación. Ante el ejemplo de los países mencionados, otras naciones, como Panamá, Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Honduras, República Dominicana, Paraguay, Belice y el Caribe anglo parlante, le han apostado a la consolidación de estos valores, dejando en una inmensa minoría a los modelos donde la intervención estatista amenaza y erosiona la iniciativa privada, afectando las libertades individuales. Hoy los factores de éxito se encuentran con grandes oportunidades. Latinoamérica y el Caribe, con 20 millones de kilómetros cuadrados y el 8 por ciento de la población del planeta, del cual más del 75 por ciento ya habita centros urbanos, cuenta con el 9 por ciento de las reservas mundiales de petróleo, 6 por ciento de las reservas de gas, 50 por ciento de las reservas de cobre, 26 por ciento de la tierra apta para agricultura, casi el 25 por ciento de la oferta mundial de carne bovina y la mayor concentración territorial de biodiversidad. Estos, entre otros factores, son razones para la inversión sostenible de largo plazo. La región que antes era percibida como un lugar inestable hoy atrae con políticas estructurales, guiada por el ejemplo de los países que han preferido apostarle a la evolución y los consensos sobre los principios antes que a la revolución y al desprecio por la iniciativa privada. Esa es la región que invita a la inversión para quedarse. Álvaro Uribe Vélez, presidente de Colombia entre 2002 y 2010, recibió el Premio Especial BRAVO 2010 por su Trayectoria y el Premio BRAVO Líder del Año en 2004 y 2008.

ETER LANGER/DANITADELIMONT.COM/NEWSCOM

POR ÁLVARO URIBE VÉLEZ


Acceda a capital de trabajo en los lugares más alejados de su mundo. Nuestro compromiso con usted comienza con una relación que se concentra en todas sus necesidades proporcionándole acceso a todo lo que necesita: desde administración de manejo de caja, comercio exterior, préstamos, financiamiento de equipos y gestión de liquidez. A través de la inversión continua en nuestra infraestructura global, nuestra tecnología y nuestra experiencia, proporcionamos una plataforma integral para ayudarle a superar los desafíos que encuentre en el camino y así poder aprovechar las oportunidades.

Llevamos su oportunidad un paso más adelante. Eso es, rentabilidad de una relación.

“Bank of America Merrill Lynch” es el nombre comercial de las negocios de banca global y mercados globales de Bank of America Corporation. Las actividades de préstamos, derivados y otras actividades de banca comercial son llevadas a cabo en forma global por afiliadas bancarias de Bank of America Corporation, entre las que se incluye Bank of America, N.A., Miembro FDIC. Las actividades relacionadas con valores, asesoría estratégica y otras actividades de banca de inversión son llevadas a cabo en forma global por afiliadas de banca de inversión de Bank of America Corporation (“Afiliadas de Banca de Inversión”) entre las que se incluyen, en los Estados Unidos, Merrill Lynch, Pierce, Fenner & Smith Incorporated, que es agente-distribuidor registrado y miembro de FINRA y SIPC y, en otras jurisdicciones, entidades registradas a nivel local. Los productos de inversión ofrecidos por las Afiliadas de Banca de Inversión: No Están Asegurados por la FDIC* Pueden Perder Valor * No Están Garantizados por el Banco. ©2011 Bank of America Corporation.


OPINIÓN

América Latina: La era de la prosperidad TODOS en América Latina hablan de una

“nueva década”. Las conversaciones en los foros económicos, entre los inversores, en los bancos multilaterales y en los grupos de desarrollo social se centran, con razón, en la nueva posición privilegiada de América Latina. Hasta ahora, sólo hemos visto la punta del iceberg de la nueva era de crecimiento, prosperidad, reducción de la pobreza y nuevas oportunidades en América Latina. Aquí hay apenas algunas de

Pabellón Altavista en la Ciudad de México

las muchas razones que explican por qué todas estas palabras sobre América Latina no son sólo palabras sino que reflejan la realidad. Mientras que las economías de los Estados Unidos y el resto del mundo se contrajeron a causa de la crisis económica, América Latina siguió creciendo de forma sostenida. Gracias a sus políticas económicas sanas, su responsabilidad fiscal y sus reformas macroeconómicas de los últimos años, la mayor parte de la región dio prueba de que podía soportar mejor los shocks financieros que azotaron a todo el mundo. La región salió fortalecida de la crisis y disfrutó del reconocimiento global y de una renovada confianza que se ha puesto en evidencia de varias formas.

20

LATIN TRADE

03-04/2011

El éxito, sin embargo, no se produjo de la noche a la mañana. Fue precedido por al menos dos décadas de reformas económicas cuyo objetivo fue crear entornos macroeconómicos estables y baja inflación y reconstruir los sistemas bancarios. Los resultados son claros: en 2010, Perú creció 8.6 por ciento, Brasil, 7.7 por ciento, Uruguay, 9 por ciento y México y Chile, 5.3 por ciento. Uruguay, Colombia, Brasil y Perú están prestando mucha atención a los indicadores de desigualdad en el ingreso, inflación, reforma laboral y educación de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE). El fuerte crecimiento económico y la ambición de seguir avanzando en base a los éxitos recientes son apenas dos ejemplos de que América Latina está preparada para emprender la mejor década de su historia. El crecimiento económico no es la única razón para pensar que esta es la década de América Latina. El desarrollo social en la región y sus programas de reducción de la pobreza están entre los mejores del mundo. Los proyectos que buscan reducir la pobreza han generado una baja de 16 por ciento en la cantidad de pobres desde 1990, según la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). Más ciudadanos de Perú, México, Chile y Colombia siguen ascendiendo a la clase media y al sector formal de la economía gracias a estos programas, algo que a su vez genera mayor demanda de bienes y servicios y más crecimiento económico. En Brasil, 36 millones de personas pasaron a ser parte de la clase media y otros 28 millones salieron de la pobreza extrema gracias a las populares políticas de transferencia de ingresos y al programa Bolsa Familia. El programa Seguro Popular de México, que provee subsidios para la atención médica y la compra de medicinas para los más pobres, ha facilitado el acceso al cuidado de la salud en todo el país. La tasa de afiliación es de 1 millón de personas por mes. Pero el crecimiento económico y los programas de desarrollo social no serían exitosos si no hubiera un compromiso fuerte con los valores democráticos. Las elecciones regulares, libres y justas son la norma en la mayor parte

de la región y los latinoamericanos tienen una actitud positiva con respecto a sus sistemas democráticos y a sus líderes. Según un estudio del Proyecto de Opinión Pública de América Latina, 69.9 por ciento de los encuestados en 26 países, incluido Haití, apoyan la democracia. En la mayoría de los 26 países, más de la mitad de quienes respondieron a la encuesta dijeron sentirse orgullosos de su sistema político. Más aún, la mayoría de los latinoamericanos cree que está mejor que hace 12 meses en términos económicos, una muestra de confianza hacia sus líderes. Las instituciones democráticas son la base de cualquier sociedad exitosa y estable, y América Latina ha recorrido un largo camino en términos de reformas políticas. A pesar de todos estos éxitos en América Latina, no se pueden ignorar los desafíos aún pendientes. La región precisa abordar, entre otros temas, la educación, la innovación, la infraestructura, el delito y la diversificación de sus exportaciones. Sin embargo, los países desarrollados, incluidos los Estados Unidos y Europa, también tienen sus problemas. América Latina no está sola en sus desafíos, pero soy optimista acerca de que los líderes de la región seguirán trabajando para encontrar soluciones. Creo que quienes hacen las políticas conocen los desafíos por venir y están comprometidos a mejorar la calidad de vida de los ciudadanos y a hacer que sus países sean más competitivos a nivel global. La era de la prosperidad latinoamericana ya llegó. Sus ciudadanos son más optimistas que nunca sobre su futuro, y nosotros deberíamos compartir ese optimismo. La región ha sido escenario de éxitos económicos en momentos en que las recesiones y la inestabilidad han prevalecido en otros lugares, y yo creo que aún está lejos de haber alcanzado su potencial.

Susan Segal es presidenta y directora ejecutiva de la Americas Society y del Council of the Americas.

MÉXICO D.F.: NEWSCOM / RUSSELL GORDON

POR SUSAN SEGAL


©2011 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. Todos los derechos reservados.

Visión única. Éxito sin límites. Con una presencia mundial que ya supera los 1.000 hoteles, en Starwood Hotels contamos con el porfolio más sólido de nuestra historia. El liderazgo en el desarrollo de marcas y el compromiso con la innovación que nos caracteriza, continúan transformando la experiencia de viaje de nuestros huéspedes en todo momento, en más de 100 países y a través de nuestras nueve distinguidas marcas. Con más de 45 años de experiencia administrando alrededor de 70 hoteles en toda América Latina, una extensa historia en el mercado y un vasto conocimiento de la región, somos especialistas en el manejo de hoteles y también en la ejecución de nuevas oportunidades de negocios. Ya sean nuevas construcciones o conversiones de hoteles, con los profesionales adecuados y en los destinos más convenientes, ésta es su oportunidad de progresar con Starwood.

development.lad@starwoodhotels.com starwoodhotels.com/development HOTELES CON APERTURA EN 2011, DESDE LA IZQUIERDA The Westin Lima Hotel & Convention Center, PERÚ Aloft Bogota, COLOMBIA The Westin Playa Bonita, PANAMÁ Villarrica Park Lake Hotel & Spa, CHILE


CORTESÍA DE NATURE AIR ®

ENERGÍA

El desafío de Costa Rica La nación pionera en ecoturismo enfrenta grandes obstáculos para convertirse en un país carbono-neutral, algo que podría costar miles de millones de dólares. POR CHRISSIE LONG

22

LATIN TRADE 03-04/2011

SAN JOSÉ — Cuando el presidente Oscar Arias anunció en 2007 que quería que Costa Rica fuera el primer país en desarrollo que llegara a ser carbono-neutral en 14 años, el objetivo sonaba demasiado ambicioso para una nación pequeña y en bancarrota. Costa Rica ya tenía una ventaja en el tema de ser “verde”, con sus 3.2 millones de acres de parques y reservas protegidas y un vibrante mercado de ecoturismo. El país también había avanzado en el área de la energía ecológica ya que más del 90 por ciento de su electricidad proviene de fuentes de energía renovables desde hace mucho tiempo. Además, una costarricense, Christiana Figueres, sería poco después elegida para encabezar la iniciativa de

cambio climático de las Naciones Unidas. Pero en Costa Rica se sumaban unos 200 automóviles cada día al parque automotor y el país no tenía la infraestructura suficiente para evitar que la basura y los desechos líquidos invadieran sus ríos y arroyos. “Cuando Arias declaró su compromiso de que Costa Rica fuera carbono-neutral no tenía idea de lo que estaba diciendo”, dijo Carolina Rodríguez, cuya institución sin fines de lucro, Costa Rica Neutral, ayuda a empresas a bajar sus emisiones. “Es mucho más que plantar unos cuantos árboles y cambiar unas lamparitas. Implica cambiar la forma en que se opera como sociedad y, hasta ahora, Costa Rica no ha probado que pueda ser flexible”.



Un estudio de la escuela de negocios INCAE estableció que el costo de llegar a ser neutral es de $7,800 millones, un monto astronómico para un país de 4.5 millones de habitantes con un enorme déficit fiscal de $1,200 millones. Costa Rica tiene una desventaja adicional: alrededor del 80 por ciento de las emisiones son generadas por los poderosos sectores del transporte y la agricultura. Dados estos desafíos, quienes criticaban a Arias tenían razón acerca de que su promesa tenía más que ver con las relaciones públicas que con las emisiones. El presidente hizo su anuncio en momentos en que Costa Rica estaba perdiendo terreno en muchos sectores con respecto a países más grandes y más orientados a la producción. Entre 1999 y 2009, el número de fábricas textiles cayó 46 por ciento. Muchas empresas de frutas se mudaron a otros países para bajar sus costos. La producción de café cayó 45 por ciento. “Para Costa Rica, ser carbono-neutral es una forma de diferenciarse”, dijo Roberto Jiménez, uno de los pioneros de la neutralidad en Costa Rica y fundador de CO2.cr. “El país no puede competir con los pesos pesados [Argentina, Brasil y México] en costos, entonces tiene que mostrarle al mercado que tiene algo más que ofrecer”. Durante los últimos tres años, varias empresas privadas firmaron promesas de ser carbono-neutrales. La aerolínea local Nature Air es la primera en el mundo que compensa sus emisiones con un programa para ayudar a conservar un terreno de 500 acres en el sudoeste de la Península Osa y con medidas para aumentar su uso eficiente del combustible. Mapache, una agencia independiente de alquiler de automóviles, dice que ha podido mitigar su impacto con la compra de créditos de carbono. Earth University, una universidad de ciencias de la agricultura, dice que emite 1,154 toneladas al año pero lo compensa con creces gracias a sus trabajos de reforestación, que reabsorben hasta 6,324 toneladas de emisiones. La cooperativa cafetalera CoopeDota R.L., o Dota, ha avanzado considerablemente en sus intentos por ser carbono-neutral. Ha bajado sus emisiones

Un grupo de turistas cruza un riachuelo en La Paz, Costa Rica.

24

LATIN TRADE 03-04/2011

a la mitad gracias a un innovador método de tratamiento de aguas negras y a la conversión de sus desechos en energía en su fábrica, donde opera un molino de agua, una tostadora y un café. Pero el compromiso se ha dado mayormente entre los productores especializados que atienden al mercado de lujo, que son los que tienen algo que ganar, dijo Jiménez. “Los consumidores de arroz o azúcar no compran carbono-neutral. Pero los productores de café y chocolate pueden obtener beneficios si promueven sus productos como carbono-neutrales”, dijo. El plan no está coordinado por el gobierno central, dijo Juan Carlos Barahona, un profesor del INCAE que estudia los desafíos que enfrentan las empresas en sus iniciativas carbono-neutrales. Uno de los obstáculos tanto para el sector público como para el privado es que Costa Rica no ha divulgado últimamente sus estadísticas sobre emisiones de carbono. La última cifra, que muestra que Costa Rica emitió 12 millones de toneladas de CO2 equivalente y absorbió 3.5 millones de toneladas, es de 2005. “Si vamos a ir moviéndonos hacia ser carbono-neutrales, necesitamos números más transparentes, incluso si éstos muestran que Costa Rica está en regresión”, dijo Barahona. Según William Alpízar, director de cambio climático del gobierno de Costa Rica, ese tipo de estudios es caro. El funcionario espera que su país anuncie las próximas cifras en 2012, pero admite que no se ha progresado demasiado, en gran parte debido a los desafíos de conseguir fondos en un país de clase media, donde los cambios de gobierno y las costosas emergencias nacionales desvían fondos originalmente pensados para iniciativas de neutralidad. “El año pasado el país gastó $400 millones en la reparación de carreteras y puentes después de las tormentas”, dijo Alpízar. “La situación mostró cuán vulnerable es Costa Rica al cambio climático, como amenaza tanto a su economía como a su infraestructura. También subrayó la importancia de hacer todo lo que se pueda para mitigarlo”. Jiménez, que participó de reuniones con empresarios muy entusiasmados por las iniciativas carbononeutrales en 2008, dijo que gran parte del entusiasmo original ha desaparecido. Aseguró que, mientras que ser carbono- neutral es técnicamente posible, también es un importante desafío económico. “¿Políticamente?”, preguntó. “Es imposible. Hay demasiados actores políticos poderosos, como los líderes de la industria del transporte, que hacen que imponer cualquier tipo de límite sea difícil”. Sin embargo, Jiménez también ve el lado bueno. “Establecer grandes aspiraciones ha logrado una cosa. Ha hecho que la gente piense diferente acerca de cómo viven sus vidas diarias”. El profesor Barahona, del INCAE, es más optimista. “Costa Rica fue pionera en ecoturismo”, dijo. “Buscar ser carbono-neutral es el paso natural siguiente. A Costa Rica le faltan muchas cosas para llegar a la neutralidad, pero también tiene muchos de los ingredientes”.

NEWSCOM / RICK DALEY

ENERGÍA


¡Acompáñanos el 14 y 15 de abril en Montevideo, Uruguay!

Establece contactos con posibles clientes y socios en materia de servicios globales; entérate de las tendencias mundiales actuales, e identifica nuevas oportunidades de negocios.

Primer Foro Latinoamericano y del Caribe de Outsourcing y Offshoring Cupo limitado. Inscríbete hoy en www.outsource2lac.com Entre los oradores se encuentran: Antonio Gil, Presidente, Asociación Brasileña de Empresas de Tecnologías de la Información y Comunicación (BRASSCOM | Gigi Virata, Director Ejecutivo, Business Processing Association of the Philippines (BPAP) | *Harsh Manglik, Presidente, National Association of Software and Services Companies of India, NASSCOM | Bobby Varanasi, Director de Marketing, Outsourcing Malaysia Executive Committee | Warren Gallart, Presidente y Fundador, Sourcing Board | Gabriel T. Rozman, Vicepresidente Ejecutivo, Global Delivery Network, Tata Consultancy Services | Michal Zálešák, Director Ejecutivo, Central and Eastern European Outsourcing Association (Czech ICT Alliance) *Orador por confirmar


FRANQUICIAS

franqui Buenos tiempos para las

La solidez de las economĂ­as locales y el mayor poder de compra de los consumidores, junto con nuevas tendencias en desarrollos inmobiliarios, alimentan el crecimiento de las franquicias en varios sectores. POR ANASTASIA MOLONEY Y MARY SUTTER


FRANQUICIAS Las franquicias, en edificios propios o en centros comerciales y aeropuertos, proliferan en América Latina.

cias

Para nuestros miembros, Brasil es la prioridad número uno”, dice Scott Lehr, vicepresidente, Asociación Internacional de Franquicias

03-04/2011 LATIN TRADE

27


FRANQUICIAS

BOGOTÁ — La empresa de bienes raíces Century 21 se aventuró a ingresar en el mercado colombiano con su primera franquicia en 2006. Los tiempos estaban cambiando, y el momento elegido fue el indicado. “Veíamos cambios positivos en Colombia desde hacía cinco años”, dijo Dennis Pysz, quien encabeza las operaciones de Century 21 en Sudamérica. “La mejora en la economía, el clima político estable y la mayor disponibilidad de productos crediticios, incluyendo hipotecas, eran buenas razones para estar en Colombia”. Desde entonces Century 21 ha crecido en ese país, donde hoy tiene 24 franquicias, y planea abrir entre ocho y 10 más en 2011. Los minoristas Swarovski, Mango y Calvin Klein, el proveedor de servicios Mail Boxes Etc. y la cadena de restaurantes de comida rápida Subway son otros de los recién llegados al mercado colombiano. Según el American Group of Franchises, una consultora de franquicias con sede en Bogotá, la cantidad de tiendas franquiciadas en Colombia pasó de alrededor de 100 en 2002 a 400 en 2010. Aproximadamente la mitad de estas tiendas son de marcas extranjeras. “Hace alrededor de cinco años se vio el comienzo de un boom importante”, dijo Julio Seneor, quien dirige American Group of Franchises. “Al contrario que en otros países de América Latina, en Colombia mucha gente vive fuera de la capital (…) Eso hace que Colombia sea un lugar muy atractivo para abrir franquicias”. Pero Colombia no es el único mercado donde las franquicias se están multiplicando. La actividad ha crecido en toda la región a medida que cadenas nacionales e internacionales buscan nuevos mercados en crecimiento y empresarios y dueños locales buscan oportunidades de probar nuevos conceptos. Las economías estables y fuertes de la región han generado más consumidores de clase media, con mayor poder adquisitivo. Ahora que Colombia ha superado años de inestabilidad y de violencia ligada a la guerrilla y a las drogas, el país está atrayendo inversiones que otrora hubieran ido a Venezuela o México, según expertos de la industria. “Venezuela y México son percibidos como lugares riesgosos para expandir franquicias y Colombia se está beneficiando. La gente mira cuáles son sus opciones en Sudamérica y la opción B o la C es Colombia”, dijo William Le Sante, director de Le Sante International, una consultora internacional de franquicias. Colombia tiene una población de 45 millones de habitantes, mayor a la de Argentina, y es el segundo mercado más grande de Sudamérica. La prosperidad económica ha alimentado desarrollos inmobiliarios que a su vez han dado impulso al desarrollo de franquicias. Uno de los factores

28

LATIN TRADE 03-04/2011

clave que llevaron al gigante minorista español Inditex a expandirse en Colombia es la proliferación de centros comerciales en Bogotá y sus alrededores. Además, “los consumidores colombianos le prestan mucha atención a la moda”, según un portavoz de la empresa. El grupo, que tiene tiendas en todo el mundo, comenzó con una tienda de su marca principal de ropa, Zara, en 2007. Luego abrió tiendas de sus marcas más jóvenes Bershka y Stradivarius. La boutique Massimo Dutti, de más categoría, abrió en 2009. El consultor Seneor prevé que se abrirán alrededor de 500 franquicias nuevas, tanto colombianas como extranjeras, de aquí hasta finales de 2012. El primer Taco Bell (que forma parte de Yum! Brands), que abrió en Bogotá en noviembre, es uno de los nombres nuevos en el mercado colombiano. A pesar de que las cadenas de comida rápida y de ropa de los Estados Unidos y España dominan el sector de las franquicias extranjeras, Seneor prevé crecimiento futuro en los sectores de salud, belleza y hotelería en Colombia. El país ya registra un auge de desarrollos hoteleros para viajeros de negocios y de placer en sus ciudades y en sus destinos de vacaciones. Las inauguraciones en la capital en 2010 fueron variadas: desde el elegante y lujoso JW Marriott hasta el ibis, de Accor, un hotel de precios moderados. Y la construcción continúa, a medida que la costa del Caribe colombiano atrae a más turistas locales y extranjeros. Sólo en Cartagena y sus alrededores, hay proyectos de marca internacional confirmados que incluyen un InterContinental, un Holiday Inn, un Meliá y un Sheraton. Otro segmento de las franquicias que está viéndose beneficiado son las agencias de alquiler de automóviles que atienden a viajeros de negocios y de turismo. Dollar Thrifty está por anunciar nuevos acuerdos en Colombia, Ecuador, St. Lucia y en las Islas Turcas y Caicos, dijo Fernando Intriago, director ejecutivo de las operaciones para el Caribe y América Latina de Dollar Thrifty Automotive Group. Los países “que están creciendo con fuerza son Brasil, Panamá y Costa Rica”, dijo Intriago. Las tiendas de restaurantes y de comida rápida, al igual que los hoteles, han estado históricamente a la vanguardia en la industria de las franquicias, dijo Scott Lehr, vicepresidente de desarrollo internacional y en los Estados Unidos de la International Franchise Association. El grupo, que tiene sede en Washington, D.C., representa 1,200 sistemas de franquicias, la mayoría estadounidenses. Alrededor de 70 por ciento ya tienen operaciones fuera de los Estados Unidos, dijo, y ese sector está creciendo. “Dado lo que sucedió con la economía de los Estados


FRANQUICIAS

El auge en Brasil

EL BOOM DE LAS FRANQUICIAS EN BRASIL INGRESOS

FRANQUICIAS

R$ 80 1700 R$ 60

1500 1300

R$ 40

1100 R$ 20 900 R$ 0

700 2005

2006

2007

2008

CANTIDAD DE FRANQUICIAS

El tamaño de Brasil implica un enorme potencial y el país quiere llegar a ser un mercado más grande para las franquicias, dijo Lehr. El ejecutivo señaló que el año pasado se reunió con funcionarios del gobierno brasileño en Washington, quienes le preguntaron: “¿Qué podemos hacer para que invertir en Brasil sea más sencillo para las empresas estadounidenses?” El sector de las franquicias en Brasil está creciendo velozmente, en gran parte gracias a la fortaleza de las marcas locales. Alrededor del 92 por ciento de las franquicias que operan en Brasil son brasileñas, un aumento con respecto al 80 por ciento en 2009, según Ricardo Camargo, presidente de la Asociación Brasileña de Franquicias (ABF). “Las empresas brasileñas siguieron creciendo y las empresas extranjeras no llegaron como esperábamos”, dijo Camargo. “Uno de los factores que inhibió a las franquicias extranjeras es que las tasas de interés, aunque han bajado, todavía son altas. Comenzar un negocio aquí es difícil a causa de las tasas de interés y los impuestos altos”. Sin embargo, el sector creció a 1,643 franquicias en 2009, un aumento de 19 por ciento desde 2008 y de 70 por ciento desde 2005, según información de ABF. Los ingresos totales del sector alcanzaron 63,100 millones de reales ($36,200 millones) en 2009, lo que representa un aumento de 14.7 por ciento con respecto a 2008 y de 76.2 por ciento con respecto a 2005. Camargo estima que el sector siguió creciendo a tasas de dos dígitos en 2010 y que tendrá un desempeño similar este año. Detrás de esos números hay varios factores, dijo Camargo. Aún hay mucha disponibilidad de crédito y hay más mujeres en el mercado laboral. Ellas son quienes suelen trabajar sirviendo comida y bebida o vendiendo ropa, accesorios y servicios de belleza y salud, justamente los sectores en los que las franquicias están creciendo más. Onodera, que ofrece tratamientos de belleza avanzados como inyecciones de Botox, es una cadena con 53 tiendas en todo Brasil. “Nos expandimos entre 25 y 30 por ciento en los últimos tres años”, dijo Lucy Onodera, quien lleva las riendas de la empresa. La compañía empezó en São Paulo en 1981 y en 2000 comenzó a expandirse con franquicias. “Pensamos que va a ser lo mismo este año”, dijo. La inversión inicial en una franquicia de Onodera es de 340,000 reales, incluyendo equipos. Como en otros secto-

res, los franquiciados pasan por un entrenamiento intensivo antes de abrir al público. La naturaleza de los servicios que presta Onodera requiere un riguroso control de calidad. La oficina central manda inspectores disfrazados de clientes regularmente para evaluar el desempeño de los franquiciados. La empresa tiene una unidad que se dedica a probar los productos antes de incorporarlos a la cadena. “Estamos en esto desde hace mucho tiempo y fuimos de los primeros en hacer lo que hacemos, por eso tenemos una buena estructura”, dijo Onodera. Los planes futuros contemplan la expansión fuera de São Paulo, donde Onodera cree que la cadena ya ha llegado a su límite. “Hay muchas otras áreas, como Rio de Janeiro, Minas Gerais y el Nordeste, donde hay mucho espacio para crecer”, dijo. “Brasil está pasando por un gran período económico y queremos

INGRESOS (MILES DE MILL. DE REALES)

Unidos en los últimos tres o cuatro años, las marcas estadounidenses han estado buscando más oportunidades en los mercados internacionales”, dijo Lehr. “Y para nuestros miembros, Brasil es la prioridad número uno”.

2009

Fuente: Asociación Brasileña de Franquicias (ABF)

aprovecharlo”. Mientras que los clientes de Onodera son adinerados, la mayoría de las franquicias tiene una clientela más amplia. Y en Brasil la movilidad social es positiva para la mayoría de las franquicias. “Este año, alrededor de 45 por ciento de los brasileños serán clase C y esa cifra debería crecer hasta el 50 por ciento”, dijo Camargo, de la Asociación Brasileña de Franquicias. “Esta gente tiene más dinero y sus ingresos superan las tasas de inflación (…) Tienen dinero para gastar en franquicias”. Además de ser consumidora, la clase C cuenta con sus empresarios propios, a quienes atrae un subsector emergente llamado micro franquicia, dijo Camargo. Estos pequeños negocios requieren una inversión menor (hasta 50,000 rea-

03-04/2011 LATIN TRADE

29


FRANQUICIAS

les) y van desde dar clases de apoyo para niños de escuela hasta pasear perros, pasando por hacer jardinería y reparar pequeños electrodomésticos. Camargo señaló que los brasileños aún salen a comer afuera menos frecuentemente que la gente de otros países en desarrollo, por lo que cree que el sector gastronómico seguirá creciendo. Sin embargo, ese sector se está ampliando y también diversificando, dijo. “No son sólo las pizzas, las hamburguesas y la pasta”, dijo Camargo. “Ahora es la comida asiática y los sándwiches saludables y el yogur”. El crecimiento de las clases medias en América Latina está generando clientes para las tiendas de Yum!, dijo Frederic Levacher, gerente general para América Latina y el Caribe de Yum! Brands, la casa matriz de 1,700 restaurantes franquiciados (900 KFC, 700 Pizza Hut y 100 Taco Bell) en toda la región. La empresa tiene presencia en los principales mercados, excepto en Argentina y Bolivia. Algunos de los factores cruciales del éxito de los restaurantes de comida rápida en cualquier mercado son el valor y los precios moderados, dijo Levacher. “Cubrimos todos los niveles del espectro socio económico”, dijo. “En un Pizza Hut de América Central uno puede comer por alrededor de $5 (y eso incluye pizza, una ensalada y una bebida, por ejemplo) o también disfrutar de una cena casual completa en el mismo restaurante”. Su marca más joven en América Latina, Taco Bell, de inspiración mexicana, sirve varios productos baratos y atrae a quienes buscan comer un snack, almorzar o comer algo más sustancioso todavía, dijo. Hasta el momento, Yum! tiene una presencia limitada en Colombia y Brasil, pero la situación probablemente cambiará. “Hay una inercia obvia en ambos mercados. Estamos estudianto nuestra huella”, dijo Levacher. En Brasil “apenas tenemos unos cientos de tiendas, [muy poco] comparado con el potencial que hay allí. Estamos apenas en el primer piso del crecimiento”. La educación, incluyendo las escuelas de idiomas, es otro sector de rápido crecimiento en Brasil, dijo Camargo. El ejecutivo atribuye la mayor demanda a que el país “se está internacionalizando” y a que será sede de dos eventos deportivos internacionales: la Copa Mundial de Fútbol 2014 y las Olimpíadas 2016 en Rio. Brasil espera a miles de visitantes extranjeros para esos dos eventos. Los mercados de viajes de negocios y turismo están creciendo, y los nuevos hoteles y otros servicios se multiplican en todo el país. “Esperamos que Brasil siga creciendo rápidamente durante varios años, de la mano de las inversiones y el desarrollo general que está viviendo el país”, dijo Intriago de Dollar Thrifty.

30

LATIN TRADE 03-04/2011

La construcción de nuevos centros comerciales modernos también impulsa el mercado de las franquicias en Brasil, ya que éstos proveen nuevas ubicaciones y clientes potenciales para las franquicias. La mayoría de las franquicias están ubicadas en centros comerciales y hay muchísimos centros comerciales en proceso de construcción en Brasil, dijo Camargo. Y no sólo en Brasil.

Perú: fuerte crecimiento “El boom de los últimos cinco años en la construcción de centros comerciales ha sido clave para la proliferación de franquicias en Perú”, dijo Javier Bustamante, gerente general de Starbucks Coffee en Perú, una subsidiaria de Delosi S.A., el operador de franquicias internacionales de comida rápida más grande del país, y cuyas franquicias en Perú incluyen a KFC, Burger King, Pizza Hut, Pink Berry y Chili’s Grill & Bar. “Las franquicias, incluso las nuestras, están aprovechando el hecho de que están apareciendo centros comerciales en varios lugares dentro y fuera de Lima”. El hecho de que Perú sea uno de los países de la región con menor cantidad de centros comerciales por persona, con un poco más de una docena de centros en todo el país contra 100 en Argentina y más de 60 en Chile, da muestras de que todavía existe una “oportunidad tremenda” para la expansión de negocios minoristas a través de franquicias, particularmente aquellas relacionadas con la gastronomía y la indumentaria, dijo Bustamante, quien agregó que Delosi tiene planes agresivos de expansión para todas sus marcas. Las franquicias gastronómicas fueron las primeras que entraron al mercado peruano y aún dominan el sector. Representan cerca de 80 por ciento del total de las franquicias registradas. Claramente, el fuerte crecimiento de la economía peruana y la expansión de su clase media representa una buena oportunidad de negocio no sólo para las franquicias internacionales que quieren expandirse sino también para franquicias locales que quieren hacer crecer sus negocios tanto local como internacionalmente, dijo Arnold Wu, gerente general de Pardo’s Chicken, una de las primeras franquicias locales y también una de las primeras que cruzó la frontera. “Las franquicias son una buena opción si se quieren reducir los gastos de capital pero se quiere seguir creciendo”, dijo Wu, quien maneja el restaurante informal de pollo tipo rosticería, del que también es dueño. “Nosotros pudimos crear una cadena de restaurantes líder en Lima a través de franquicias”. Durante los próximos cuatro años, Wu espera pasar de


FRANQUICIAS

22 restaurantes Pardo’s Chicken a 50, a través de franquicias y tiendas propias. Pardo’s ya tiene presencia en Chile y en Miami, una ciudad que planea usar como plataforma para lanzarse a otros mercados en los Estados Unidos. Varias marcas latinoamericanas han entrado a los Estados Unidos y a otros mercados. Sushi Itto, de México, ha abierto restaurantes en España, América Central y los Estados Unidos. El restaurante guatemalteco de pollo frito Pollo Campero es una cadena global exitosa que tiene una tienda en Shanghai. Pero Bustamante, de Delosi, ve suficiente potencial en Perú, tanto en la capital como en las provincias. “El negocio de las franquicias en Perú todavía está virgen, aún hay muchas oportunidades de inversión”, dijo.

México: un mercado maduro México es un mercado más maduro para las franquicias, pero las ciudades secundarias y los pueblos aún presentan oportunidades de crecimiento. Más de la mitad de la población vive fuera de las áreas urbanas de la ciudad de México, Guadalajara y Monterrey. Sin embargo, menos de 20 por ciento de las tiendas de franquicias en México están en esas áreas, dijo el abogado Eduardo Poblete, cuya firma, Poblete & Cabrera Asociados, en la ciudad de México, se especializa en franquicias. Actualmente hay 1,400 marcas de empresas locales y extranjeras que operan franquicias en México. La industria representa 6 por ciento del PIB, dijo Poblete. El informe más reciente del Servicio Comercial de los Estados Unidos calculó un crecimiento de 8 por ciento en las franquicias en México, una tasa significativa si se tiene en cuenta la fuerte caída de la economía que se produjo ese año. El informe proyectó además que la industria crecería 10 por ciento en 2010. Sin embargo, algunos ejecutivos locales son cautelosos acerca del futuro. Los costos han aumentado y los precios se están quedando atrás, una tendencia que afecta los márgenes de ganancias, dijo Jorge Aguilar, presidente de Holding del Golfo, dueño y operador de los restaurantes KFC, Pizza Hut y Applebee’s, de las tiendas de alquiler de videos Blockbuster y de las heladerías Dairy Queen en una vasta región que va desde Chiapas a la costa del Golfo y a la ciudad de México. La piratería y la falta de protección a las marcas, así como también la saturación del mercado, preocupan al veterano de la industria, que abrió su primera franquicia, una tienda de KFC, en el sureño estado de Tabasco, hace dos décadas. “Ya no se da el fenómeno de una marca [extranjera] que llega y abre 100, 200 o 400 tiendas”, dijo Aguilar.

El gobierno federal ha intentado promover el sector. En 2007, la Secretaría de Economía lanzó el Programa Nacional de Franquicias, que provee préstamos de hasta tres años sin interés a quienes quieran adquirir una franquicia. La recesión fomentó el interés en las franquicias, ya que muchas personas que fueron despedidas y cobraron indemnización comenzaron a considerar trabajar por su cuenta, dijo Dan Liberman, director general de Main Boxes Etc. (MBE) México. MBE, que provee servicios de correo, empaquetado y copia, creció a 52 tiendas desde que ingresó a México en 2004. “México ha sido siempre un mercado estratégico para las marcas estadounidenses”, dijo Lehr, de la Asociación Internacional de Franquicias. “Ha sido históricamente el primer país [de América Latina] para las marcas estadounidenses”. CKE Restaurants, una empresa con sede en los Estados Unidos, dueña de las cadenas de franquicias Hardee’s, Carl’s Jr., La Salsa y Green Burrito, es el ejemplo perfecto. La empresa entró al mercado mexicano hace unos 18 años y hoy tiene 128 restaurantes franquiciados en el país. “Tuvimos un crecimiento espectacular en los últimos cinco años, cuando abrimos 15 a 20 restaurantes al año”, dijo Ned Lyerly, vicepresidente ejecutivo de Desarrollo Global de Franquicias en CKE. Los resultados también fueron excelentes. “Nuestras tiendas [en México] tienen mayor volumen y mayores ventas que nuestras tiendas en los Estados Unidos”. CKE está entrando en una nueva era. Ya tiene contratos con franquiciados, o ha firmado cartas de intención, en cinco nuevos mercados en América Latina: Brasil, Ecuador, Costa Rica, Panamá y República Dominicana. De los 55 restaurantes que CKE planea abrir este año en todo el mundo, más de la mitad están en América Latina. “Nuestra empresa está dedicando más recursos al área internacional”, dijo Lyerly. “El año pasado abrimos una oficina en Miami que se dedica a desarrollar nuestras marcas en América Latina”. Un punto clave es encontrar el socio adecuado. “Los franquiciadores deben tener visión para los negocios y capacidad local para conseguir capital y bienes inmuebles”, dijo. A pesar de su entrada en estos nuevo mercados, CKE cree que puede duplicar su presencia en México, su primer mercado latinoamericano. “Creemos que el potencial es de más de 300 restaurantes”, dijo Lyerly. “Todavía nos queda mucho camino por recorrer”.

El negocio de las franquicias en Perú todavía está virgen.” — Javier Bustamante, gerente general de Starbucks en Perú

Contribuyeron a este artículo: David Agren desde la Ciudad de México, Andrew Downie desde São Paulo y Lisa K. Wing desde Lima.

03-04/2011 LATIN TRADE

31


INFORME PAÍS

FERNANDO BIZERRA JR/EFE/NEWSCOM

La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff

32

LATIN TRADE 03-04/2011


INFORME PAÍS

Brasil:

El superpoder latinoamericano Brasil está en su mejor momento. A pesar de una amplia gama de desafíos, los ejecutivos locales y los extranjeros son muy optimistas acerca de las perspectivas económicas del país. Además, la nueva presidenta, Dilma Rousseff, está recibiendo buenas calificaciones hasta ahora. POR JOACHIM BAMRUD Cuando Luiz Inácio Lula da Silva dejó la presidencia de Brasil en enero, se fue con un nivel de aprobación récord del 83 por ciento. Sus ocho años de gobierno recibieron en general buenas calificaciones de parte de los inversores locales y extranjeros. Pero su sucesora, Dilma Rousseff, podría terminar siendo aún más popular entre los ejecutivos. “La presidenta Rousseff ha demostrado, en su poco tiempo en el cargo, que abordará algunas de las reformas complejas y algo impopulares necesarias para apoyar el crecimiento sostenido de Brasil”, dijo Pablo Di Si, director financiero de Fiat Auto Latin America. La inflación parece ser una de las principales prioridades, y Rousseff también está trabajando para congelar el salario mínimo en 545 reales (326 dólares) al mes y reducir el déficit fiscal de 50 mil millones de reales (30 mil millones de dólares), agregó Di Si. “Estas decisiones marcan un cambio claro de política, en comparación con las de su predecesor, el presidente Lula, y son una forma de comenzar a reducir las presiones inflacionarias y mejorar la calidad del gasto gubernamental”, dijo Di Si. Rodrigo Abreu, gerente en Brasil para la estadounidense Cisco Systems (el mayor proveedor de equipamiento de redes del mundo), también es optimista. “Las primeras señales son alentadoras”, dijo. “No hay que desestimar el hecho de que la presidenta, durante el primer día de su mandato, anunció que privatizaría la infraestructura de atención a pasajeros en los principales aeropuertos. Uno probablemente no hubiera esperado eso en el pasado, y es una señal clara de cambio y de que se

comprende que para algunas cosas hace falta la velocidad, la agilidad y la capacidad emprendedora del sector privado, en colaboración con las políticas y el apoyo regulatorio del sector público”. Pero algunos observadores son escépticos. “No estoy tan preocupado como antes” de que Rousseff asumiera la presidencia en enero, dijo John Welch, un estratega de mercados emergentes en Nueva York y director ejecutivo del banco de inversión australiano Macquarie Capital. Welch elogia los recortes de presupuesto y los planes de Rousseff de privatizar ciertos servicios aeroportuarios. “Todavía soy escéptico, pero los pequeños pasos que estoy viendo son alentadores”. Welch cree que la nueva presidenta se inclinará por avanzar en la desregulación, a pesar de que el gobernante Partido de los Trabajadores (PT) se opone. “En el PT hay una especie de romanticismo con respecto a [las políticas proteccionistas de] los años 70, a pesar de que esas políticas fueron un modelo fallido”, dijo. El ejecutivo elogió algunos de los nombramientos clave, como el de Alexandre Tombini a la cabeza del banco central de Brasil. “Es duro [y] muy competente”, dijo. Destacó a Antonio Palocci, quien fue el primer ministro de finanzas de Lula, por el papel clave que cumple como jefe de gabinete. Palocci fue un ministro muy bien visto hasta que tuvo que renunciar en medio de un escándalo de corrupción. Hay, además, una creciente esperanza de que Rousseff reformará el infame sistema impositivo brasileño. “Creo firmemente que se mantendrá la política económica y que la presidenta hará las correcciones necesarias que aún no se han implementado, [como] la reforma impositiva”, dijo Miguel Dau, director operativo de Azul Linhas

03-04/2011 LATIN TRADE

33


INFORME PAÍS

Alcanzar la meta Después de años de quejas generalizadas sobre su infraestructura, Brasil se ve obligado a hacer mejoras significativas.

A

nand Hemnani, vicepresidente sénior en São Paulo de la consultora CG/LA Infrastructure, no ha visto ningún progreso desde que escribió un informe en el que presentaba argumentos a favor de 10 proyectos de infraestructura hace dos años. “Ninguno ha avanzado”, dijo. ¿El proyecto número cinco en su lista? La modernización de los aeropuertos de Guarulhos en São Paulo y el Galeão, o Aeropuerto Internacional Antonio Carlos Jobim, en Rio de Janeiro. El problema es que el tiempo apremia: las autoridades brasileñas necesitan prepararse durante los próximos cinco años para recibir dos de los eventos más importantes del planeta, la Copa del Mundial de Fútbol 2014 y las Olimpíadas de 2016. “No tenemos mucho tiempo”, advirtió Hemnani. Infraero, la agencia gubernamental que administra los aeropuertos, ha sido muy criticada por su ineficiencia y por ser incapaz de manejar el aumento en la cantidad de pasajeros y de tráfico aéreo de los últimos años. El aeropuerto de São Paulo fue calificado como el peor de 26 aeropuertos latinoamericanos en la reciente encuesta que realizó Latin Trade entre sus lectores. “No podemos imaginar un evento del tamaño de la Copa del Mundo o las Olimpíadas con nuestros actuales aeropuertos y nuestra red actual de transporte”, dijo Rodrigo Abreu, gerente en Brasil para Cisco Systems. Pablo Di Si, director financiero de Fiat Latin America, coincide. “No hay duda de que las deficiencias en los aeropuertos, el transporte y la disponibilidad de hoteles son temas que hay que abordar de inmediato a fin de preparar mejor al país para ser sede de estos importantes eventos deportivos”, dijo. El gobierno federal debe trabajar junto con las empresas privadas para enfrentar los cuellos de botella en infraestructura, dijo Di Si. ¿Llegará a tiempo Brasil? “Van a lograrlo”, predijo John Welch, un estratega de mercados emergentes en Nueva York y director ejecutivo del banco de inversión australiano Macquarie Capital. Pero “¿lo harán bien?”, preguntó. “Es verdad que la infraestructura es espantosa, los caminos están en mal estado, los estadios también, los aeropuertos son un problema. [Pero] al final, la Copa del Mundo trae negocios”. La prensa brasileña informó acerca de los planes de la presidente Dilma Rousseff de otorgar concesiones para las terminales de Guarulhos y del aeropuerto Viracopos en Campinas, en el estado de São Paulo. Sin embargo, el consultor de infraestructura Hemnani dice que simplemente no hay tiempo suficiente para implementar esa solución antes de la Copa del Mundo. Los partidos se jugarán en 12 ciudades de Brasil. “Si se da la concesión a esta altura del partido, ya es demasiado tarde”, dijo. “Hay que hacer una licitación, simplificar [las reglas para permitir que los perdedores puedan apelar], nego-

34

LATIN TRADE 03-04/2011

ciar permisos ambientales”. Hemnani dice que la única opción es buscar fondos para Infraero en los mercados de capitales, como hizo la empresa petrolera estatal Petrobras. Infraero podrá dar luz verde a todos los temas de permisos, aseguró. Abreu, de Cisco Systems, asegura que Brasil se preparará a través de varios eventos deportivos importantes previstos antes de la Copa del Mundo 2014. Estos son los Juegos Mundiales Militares en Rio de Janeiro en julio de este año, en los que participarán más de 6,000 atletas, y la Copa FIFA Confederaciones 2013, en junio, que funciona como preludio a la Copa del Mundo. “Creo que [estos] torneos serán un excelente impulsor del desarrollo, ya que traen consigo algo que siempre nos lleva a hacer las cosas bien: una fecha límite”, dijo Abreu. “Estos torneos requieren una ejecución muy precisa de inversiones, ya que no puede haber retrasos. En sí mismo, eso ayuda a concentrar nuestras capacidades para concretar proyectos, cambios regulatorios, alineamiento político y otros requisitos que de otra manera tardarían más en suceder”. Más allá del desafío de que los aeropuertos puedan manejar el gran aumento de pasajeros esperado en 2014 y 2016, los puertos brasileños, sus caminos y su red ferroviaria están en malas condiciones. Las inversiones públicas en infraestructura sufrirán debido al plan de Rousseff de recortar el presupuesto federal en 50 mil millones de reales (30 mil millones de dólares), dijo Hemnani. “Brasil no permite despedir personal, por lo que hay que recortar las inversiones”, aseguró. Las autopistas se llevarán la peor parte, mientras que es posible que haya algunas mejoras en ferrovías, pero más lentamente de lo esperado, dijo Hemnani. “Una de las restricciones es que veremos una reducción en la velocidad con la que el gobierno federal construirá ferrovías y autopistas”, dijo. “No creo que las concesiones a privados progresen”. Las 14 terminales portuarias privadas de Brasil probablemente continuarán con sus inversiones incluso si el sector estatal no cumple con su parte prometida de las inversiones. Welch cree que liberalizar el sistema comercial de Brasil, que discrimina en contra de las importaciones y favorece la manufactura local, podría darle un impulso a los proyectos de infraestructura. “Si se abre el comercio… eso dará un impulso aún mayor a la infraestructura”, afirmó. Hemnani no coincide. “Todavía no veo una correlación directa”, dijo. “Se trata más de permisos y de mercados de capitales que del comercio en sí”. Mientras tanto, el reloj sigue avanzando hacia junio de 2014 y el comienzo de la Copa del Mundo. —Joachim Bamrud


PUBLICIDAD

Aéreas Brasileiras, la aerolínea local de bajo costo creada en 2008 por el fundador de JetBlue, David Neeleman. “También [creo] que el gobierno actual estará más comprometido con las medidas necesarias para mantener el crecimiento, controlar la inflación y reducir la pobreza en nuestro país. Tendremos un gobierno que se concentrará en obtener resultados”. Welch también se mostró optimista con respecto a las perspectivas de una reforma impositiva, que él no creía probable antes de que Rousseff asumiera la presidencia. Ahora dice: “Quizás la lleve a cabo”.

¿BELINDIA, INGANA O SIMPLEMENTE BRASIL? Durante décadas, Brasil fue a menudo apodado “Belindia”, una frase acuñada por el economista Edmar Bacha en la década de 1970 para describir a un país con una clase alta del tamaño de la de Bélgica y una clase pobre similar a la de la India. Bacha considera que ese término ya ha quedado viejo y apoya una nueva frase de otro economista local llamado Delfim Netto: “Ingana”, un país con los impuestos de Inglaterra y los servicios públicos de Gana. Independientemente de si se decida llamarlo Belindia, Ingana o Brasil, el país sudamericano ha progresado enormemente durante la última década y hoy en día es el superpoder económico indiscutido de América Latina y también un poder global. Su economía de 1.9 billones de dólares representa el 41 por ciento del PIB de América Latina. Brasil sobrepasó a México en 2005, cuando su economía fue 4.8 por ciento más grande que la mexicana. En 2010, el PIB brasileño ya era el doble (101.5 por ciento) que el mexicano. Según Goldman Sachs, Brasil reemplazó a Francia como la quinta economía más grande del mundo el año pasado. PricewaterhouseCoopers (PwC) predice que el PIB de Brasil, expresado en paridad de poder adquisitivo, sobrepasará al de Alemania en 2025 y de Japón en 2039. Para 2050, la consultora calcula que Brasil será la cuarta mayor economía del mundo, detrás de China, India y los Estados Unidos. PwC también proyecta que la economía de São Paulo, la principal ciudad comercial de Brasil, será la sexta más grande en 2025,

detrás de Tokio, Nueva York, Los Angeles, Londres y Chicago. En 2008, la economía de São Paulo era la décima mayor del mundo. Los días en que se perdían las oportunidades y se bromeaba acerca de que Brasil era siempre el país del futuro ya han quedado atrás. “Creo que siempre soñamos con eso”, djo Rodolpho Cardenuto, un brasileño que está a cargo de la división latinoamericana de la alemana SAP, la empresa de software de negocios más grande del mundo. “Siempre decíamos que Brasil era el país del futuro, pero que el futuro no llegaba nunca”. Ejecutivos y economistas locales atribuyen los cambios a las reformas implementadas por los ex presidentes Lula (2003-2011) y Fernando Henrique Cardoso (1995-2003). Algunos aseguran que el embrión de los éxitos recientes de Brasil se gestó con el Plan Real 1994, implementado por Cardoso en ese año, cuando era ministro de finanzas. El plan, del que el economista Bacha fue uno de los artífices, consiguió reducir la inflación, que había sido un problema durante años, con políticas fiscales y monetarias restrictivas y con la introducción de una nueva moneda, el real. “Los buenos resultados de la economía durante la última década no me sorprendieron”, dijo Dau, de Azul. “El éxito de la última década fue posible gracias a que se mantuvieron las políticas económicas adoptadas en 1994, cuando se implementó el Plan Real. Abreu, de Cisco Systems, coincide. “Brasil dejó de tener éxitos ligados a coyunturas y pasó a una fase de desarrollo basada en condiciones estructurales, en un proceso que en realidad comenzó hace 15 o 16 años, cuando se empezó por alcanzar la estabilidad económica”, dijo. Cardoso implementó además otras reformas económicas, como la liberalización de la economía y varias grandes privatizaciones, como las de la empresa minera CVRD, hoy llamada Vale, y las del sector de telecomunicaciones. Lula agregó luego varios programas sociales, como el de Bolsa Familia, que provee ayuda financiera a familias pobres siempre que éstas envíen a sus niños al colegio y los vacunen. “El ex presidente Lula puso en funcionamiento programas gubernamentales inteligentes que se combinaron con aumentos de salario para la mayor parte de las clases sociales, y eso llevó a que el PIB creciera

Mercado de hoteles de lujo mercado de los hoteles de lujo está desatendido, opina Ricardo Suárez, vicepresidente de adquisiciones y desarrollo para Latinoamérica de la cadena Starwood Hotels & Resorts. “El fuerte crecimiento económico ha resultado en un incremento en los viajes de placer y de negocios”, indicó. “Pero aún hay una brecha muy grande en la calidad de los hoteles de Brasil en relación con otros mercados de la región”. Actualmente, más del 80 por ciento de las habitaciones disponibles del país se encuentran en el segmento de servicio de tres estrellas/limitado, dijo Suárez. “Dado el crecimiento de la clase media brasileña y los buenos tiempos que se viven en general, hay espacio para mejorar la calidad del alojamiento en muchas ciudades de todo el país”. Tanto los viajeros internos de Brasil como los visitantes extranjeros se fijan cada vez más en la tecnología, el atractivo de las instalaciones y la consistencia y confiabilidad del servicio que proporcionan las marcas mundiales, agregó. Suárez anticipa que habrá una oleada de desarrollo de hoteles en vistas al Mundial de Fútbol 2014 y a los Juegos Olímpicos en 2016. “Brasil se encuentra al frente de la estrategia de crecimiento global de Starwood”, agregó. “Llevamos casi 40 años en el país y continuaremos desarrollando nuestra larga historia con nuevos desarrollos”. Las marcas de Starwood como Westin, Four Points by Sheraton y Le Meridien son bien reconocidas en Brasil, señaló Suárez. “Pero vemos un potencial inmediato para marcas emocionantes como W, Aloft, y Westin en diferentes mercados, y nos encontramos negociando varios proyectos únicos”. En 2001, Starwood abrirá seis nuevos hoteles en Latinoamérica, con lo que alcanzará casi 70 hoteles en 13 países para fin de año. Esto incluye hoteles Westin nuevos en Perú, Panamá, Costa Rica y México, el Aloft Bogota Airport en Colombia y el Villarica Park Lake Hotel & Spa, un hotel de la línea Luxury Collection en Chile.

El

03-04/2011 LATIN TRADE

35


¿Cómo se compara Brasil? A pesar de que Brasil domina la economía de América Latina, está rezagado con respecto a muchos de sus vecinos en temas como el clima laboral, el sistema impositivo, el impacto del turismo y la globalización, según índices comparativos de Latin Business Chronicle, la publicación digital sobre negocios latinoamericanos de Latin Trade Group.

>

>

>

>

CLIMA DE NEGOCIOS: Brasil es 7mo. en América Latina (Panamá es No. 1). GLOBALIZACIÓN: La brasileña es la segunda economía menos globalizada de la región, después de Venezuela (Panamá es la más globalizada). INFRAESTRUCTURA: Brasil es 13ro. en América Latina en el subíndice de infraestructura de transporte (Chile es No. 1). CLIMA LABORAL: Brasil es el 4to peor de América Latina (Chile es No. 1).

> CLIMA IMPOSITIVO: Brasil es el peor país de América Latina (Chile es No. 1).

>

>

>

IMPACTO DEL TURISMO: Brasil está último en el ranking latinoamericano de impacto del turismo extranjero sobre la economía (Uruguay es No. 1). SEGURIDAD: Brasil es el 7mo. país más peligroso de América Latina para ejecutivos de multinacionales (Costa Rica es el más seguro). NIVEL TECNOLÓGICO: Brasil es 5to. en América Latina por nivel de penetración tecnológica (Uruguay es No. 1). Fuentes: Índice Latino de Negocios 2010, Índice Latino de Globalización 2010, Índice Latino de Infraestructura 2010, Índice Latino Laboral 2010, Índice Latino de Seguridad 2011, Índice Latino de Impuestos 2010, Índice Latino Tecnológico 2010. Todos los índices, excepto el Índice Latino de Seguridad, son de Latin Business Chronicle, una unidad de Latin Trade Group. El Índice Latino de Seguridad fue desarrollado por FTI Consulting para Latin Business Chronicle.

36

LATIN TRADE 03-04/2011

con fuerza en todos los sectores de la economía”, dijo Di Si de Fiat. “Además, la mayor disponibilidad de crédito permitió a los nuevos consumidores financiar productos como casas y automóviles a plazos más largos”. El año pasado, la economía brasileña creció 7.5 por ciento, su mejor resultado en 25 años. Durante los ocho años de Lula en el cargo, la economía creció un promedio de 4.1 por ciento al año, comparado con un promedio anual de 2.3 por ciento durante los ocho años anteriores, de acuerdo a un análisis realizado por Latin Trade a partir de datos del Fondo Monetario Internacional (FMI). Mientras tanto, la inversión extranjera directa explotó. El año pasado alcanzó un record de 48.5 mil millones de dólares, 86.8 por ciento más que en 2009, un año complicado debido a la crisis financiera internacional. Pero incluso si se incluye a 2009 en un análisis de los últimos cinco años, los resultados son impresionantes. Desde 2005 hasta 2010, Brasil recibió un promedio anual de 34.6 mil millones de dólares en inversión extranjera directa, según datos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) de las Naciones Unidas. Además del impresionante crecimiento de su economía, Brasil ha logrado reducir de manera significativa la pobreza y su clase media se ha expandido. “Si se piensa cuánta gente se incorporó económicamente a la clase media en los últimos cinco años, es un grupo de consumidores equivalente al tamaño de España: más de 40 millones de personas”, dijo Abreu, de Cisco Systems. “Esta gente está comenzando a consumir bienes y servicios que antes eran impensables para ellos, como bienes de consumo durables, alimentos variados, entretenimiento, comunicaciones. El proceso todavía no ha llegado a su fin y probablemente haya más” consumidores incorporándose a la clase media. El surgimiento de la clase media, llamada Clase “C” en Brasil, ha generado la actual expansión de la economía y le ha permitido a Brasil superar la reciente crisis financiera, dijo Dau. “Es una realidad en nuestro país, [pero] muchas empresas [aún] no saben cómo manejarlo”, agregó. Mientras que la economía global se contrajo 0.6 por ciento en 2009, el PIB de Brasil cayó 0.2 por ciento. Cuando “se produjo la debacle de la crisis financiera en 2008 y 2009, con lo de Lehman Brothers y el efecto dominó, ¿qué pasó en Brasil? Nada”, dijo Cardenuto, de SAP. “El sistema financiero era fuerte”. En 2009, Brasil se convirtió en un prestamista neto del FMI al contribuir con 10 mil millones de dólares para incrementar su influencia en el organismo, en marcado contraste con los años 1999 y 2002, en los que el FMI proveyó créditos masivos a la nación. Lula además tuvo éxito en su cabildeo por las Olimpíadas de 2016, que se celebrarán en Rio y que marcarán la primera vez que los juegos se hacen en Sudamérica y la segunda vez en América Latina, después de las Olimpíadas de 1968, celebradas en la Ciudad de México. Brasil cumplió una serie de hitos en los últimos años, incluyendo la venta de acciones de la empresa petrolera estatal Petrobras en Septiembre de 2010 por 70 mil millones de dólares (la mayor venta de acciones de la historia mundial) y el descubrimiento de depósitos masivos de petróleo en el área Tupi, en el Atlántico (el mayor descubrimiento de reservas de petróleo en el hemisferio occidental en los últimos 30 años).

RIKA/NEWSCOM

INFORME PAÍS


INFORME PAÍS

PRIMERA CLASE Cardenuto, que vive en los Estados Unidos, está muy impresionado por el progreso de su país durante la última década. Pero lo que más le impresiona no es el boom económico sino el cambio en el clima de negocios. “Las cosas que estamos haciendo con Vale, Petrobras, Pão de Açúcar, Votorantim…”, dijo, mencionando algunas de las principales empresas brasileñas. Vale es la mayor productora de mineral de hierro del mundo, mientras que Petrobras es la empresa más grande de América Latina en términos de ingresos, ganancias y capitalización de mercado. Y gran parte del crecimiento hoy en día es impulsado por ejecutivos brasileños. Antes, “teníamos que importar gente para manejar las empresas”, dijo Cardenuto. “Ahora, yo hablo con estas empresas, visito a estas empresas, y en cada una de ellas hay brasileños a cargo de todas las divisiones”. Hoy, los brasileños también manejan empresas globales, como AB InBev, la cervecera más grande del mundo, con sede en Bélgica, y Burger King, cuya sede está en los Estados Unidos y es la segunda cadena de comida rápida más grande del mundo. Brasil se ha convertido además en un mercado global líder para cualquier producto, desde automóviles hasta teléfonos celulares y PCs. Brasil es el cuarto mayor mercado de automóviles y crecería de 3 millones de vehículos en 2009 a 4.4 millones en 2018, según Oliver Harmann,

Argentina . . . . . . . . . . . . . .0810-999-8500 Aruba . . . . . . . . . . . . . . . . . .297-58-55300 Bahamas . . . . . . . . . . . . . . . .242-377-8300 Belize . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501-207-1271 Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . .0800-701-0099 Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-57-575627 Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . .506-257-3434

director financiero de VW Group Latin America. El gigante alemán invertirá 2.3 mil millones de euros (3.1 mil millones de dólares) durante los próximos cuatro años para expandir su capacidad de producción en el país sudamericano. Brasil es actualmente el sexto mayor mercado mundial de PCs, pero probablemente ascienda al cuarto lugar en los próximos dos años, según Roberto Palmaka, un brasileño que es director financiero senior para América Latina de Microsoft. En teléfonos celulares, el país también está entre los seis principales mercados del mundo.

BENEFICIOS El principal factor de atracción de Brasil para las empresas extranjeras es, por supuesto, su tamaño. Pero los ejecutivos brasileños enfatizan que Brasil ofrece muchas otras ventajas. “Tenemos algunas fortalezas que son únicas [y] una vez que comencemos a utilizar esas fortalezas, podemos crecer a [tasas] similares a las de China”, dijo Cardenuto. Además de un PIB grande y una población numerosa, Brasil ofrece un PIB per cápita que está creciendo, una dependencia externa relativamente baja, un mercado interno grande, mucho territorio, vastas reservas naturales, autosuficiencia energética, importantes fuentes de energía renovable,

Curacao . . . . . . . . . . . . . . .599-9461-3089 El Salvador . . . . . . . . . . . . .503-2339-7799 Guatemala . . . . . . . . . . . . .502-2277-9070 Grand Cayman . . . . . . . . .1-866-478-3421 Honduras . . . . . . . . . . . . . . .504-238-4726 Mexico . . . . . . . . . . . . . . . . .1800-021-2277 Nicaragua . . . . . . . . . . . . . .505-2255-7981

Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . .507-204-9555 Puerto Rico . . . . . . . . . . . . . .787-253-2525 Rep. Dominicana . . . . . . . . .809-333-4000 Uruguay . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0800-8278

03-04/2011 LATIN TRADE

37


INFORME PAÍS

LAS CIFRAS MACRO PIB e inflación en Brasil PIB

8%

INFLACIÓN

7% 6% 5% 4% 3% 2% 1% 0% -1%

2007

2008

2009

Fuente: FMI, Banco Central de Brasil, Latin Business Chronicle

buena composición demográfica (una población joven y activa que es 90 por ciento urbana), estabilidad política, estabilidad macroeconómica, buenas reservas externas, ausencia de conflictos territoriales o religiosos y una sociedad multicultural, dijo Abreu. “Guau”, agregó. “Mira cuántas condiciones estructurales positivas”. El clima político brasileño es en muchos sentidos mucho menos conflictivo que el los Estados Unidos. En Brasil existe un importante consenso en el centro del espectro político acerca de la necesidad de que el gobierno cumpla un rol en la economía, dijo Cardenuto. “Brasil está mucho menos polarizado que los Estados Unidos [y es] menos dogmático”, agregó. La industria automotriz brasileña es 100 por ciento híbrida. “Cualquier auto en Brasil funciona con etanol o con gasolina”, afirm Cardenuto. “El país tiene la flota más verde y reciclable del mundo”.

DESAFÍOS Sin embargo, a pesar de todo el progreso, Brasil tiene varias desventajas que limitan su crecimiento económico, según economistas y ejecutivos. “La inflación, las altas tasas impositivas y una moneda sobrevaluada son algunos de los factores que hay que abordar apropiadamente para mantener tanto las altas tasas de crecimiento del PIB de 4 a 5 por ciento anual y como su importante base manufacturera industrial”, dijo Di Si. El clima impositivo en Brasil es el peor de América Latina, según el Índice Latino de Impuestos de Latin Business Chronicle. El índice mide el clima impositivo general de un país teniendo en cuenta cuatro factores: las tasas impositivas corporativas, las tasas impositivas como porcentaje de las ganancias y la cantidad de pagos y horas necesarias para cumplir anualmente con los impuestos. En Brasil hacen falta 2,600 horas (108 días) al año para pagar los impuestos, según el Banco Mundial. Eso es más que en cualquier otro país de América Latina (seis veces más que el promedio regional) y el peor resultado entre 149 países en todo el mundo, de acuerdo con un análisis de Latin Business Chronicle. “Uno de los principales desafíos es que los diversos estados tienen regulaciones impositivas diferentes”, afirmó Nabil Malouli, gerente

38

LATIN TRADE 03-04/2011

de comercio regional para América Latina y el norte del Asia-Pacífico de la empresa alemana de logística DHL. El proceso tiene complejidades inherentes a los procesos burocráticos del país y a sus diversas regulaciones regionales, dijo. “Esta complejidad es un obstáculo para algunas empresas cuando intentan 2010 2011 expandirse o entrar al mercado brasileño”, dijo Malouli. “Uno de nuestros clientes que compró una empresa en el nordeste de Brasil enfrenta [el] desafío [de] entender los diferentes [procesos] regulatorios impositivos, ya que opera en distintos estados”. El costo de vida ha subido debido a la apreciación del real y a la creciente inflación. São Paulo es hoy la ciudad más cara de las Américas para ejecutivos de multinacionales, según la última encuesta de costo de vida de Mercer. São Paulo es más cara que Nueva York, Roma, Berna, Sydney y Viena. La eficiencia del sistema educativo y del sector público también presenta desafíos. “Veo que los temas claves que aún tenemos que enfrentar a largo plazo son la mejora de nuestro sistema educativo, ser más eficientes tanto en el sector privado como en el público y en todos los servicios que éste presta”, aseguró Abreu. Otra preocupación importante de los inversores extranjeros es que Brasil es aún una economía cerrada cuando se trata de promover el comercio bilateral. “Todavía es una economía muy proteccionista”, dijo Welch, de Macquarie Capital. A diferencia de México, que comenzó a abrir su economía en la década de 1990 como parte del Acuerdo de Libre Comercio de Norteamérica (NAFTA, por sus siglas en inglés), Brasil en general

> > > > > > >

Datos clave sobre Brasil Población:

193.3 millones

PIB:

$1,910.5 billones (2010, estimado)

Moneda:

Real

PIB (% anual):

7.5% (2010)

Inflación:

5.9% (2010)

Exportaciones: $201.9 mil millones de dólares (2010) Importaciones: $181.6 mil millones de dólares (2010) Fuentes: Banco Central de Brasil, Fondo Monetario Internacional, Population Reference Bureau, Latin Business Chronicle


Algún desafío logístico? Cuente con nosotros!

Conectando América Latina a Sur América, Centro América, el Caribe, Norte América, Europa, África, Asia y Oceanía, con 17 recaladas semanales, somos su mejor opción. Para más información, visite nuestra página web: www.hamburgsud.com

No matter what.


INFORME PAÍS castiga a las importaciones para promover la manufactura local. “Eso significa que los brasileños pagan 40 por ciento más por un automóvil que la mayor parte de la gente”, dijo Welch. A pesar del crecimiento del comercio bilateral en los últimos años, especialmente en lo relativo a las exportaciones a China, Brasil aún está detrás de México en términos de su comercio total. A pesar de tener un PIB dos veces mayor que el de México, el comercio internacional de Brasil es 30 por ciento menor, según un análisis que hizo Latin Trade de datos de 2008 y 2009. De hecho, Brasil tiene las tasas de comercio más bajas de América Latina en porcentaje del PIB. Sus exportaciones son equivalentes a apenas 12.8 por ciento de su economía, mientras que las importaciones representan 13.3 por ciento, según datos de 2009. Como resultado, Brasil es la segunda economía menos globalizada de América Latina detrás de Venezuela, de acuerdo al Índice de Globalización Latina de Latin Business Chronicle. El rol del estado en la economía también genera preocupación. Durante el segundo mandato de Lula, sus funcionarios redoblaron los esfuerzos por conseguir un mayor rol del estado en la economía y hablaron de revivir Telebrás, la empresa de telecomunicaciones estatal que fue privatizada por Cardoso en 1998. Mientras tanto, el gobierno aumentó su participación en Petrobras de 40 a 48 por ciento durante el proceso de venta de acciones de la empresa el pasado otoño. Algunos analistas, entre ellos Welch, dicen que la decisión es una “renacionalización entre bambalinas”. “El aumento del tamaño del gobierno definitivamente desplaza

40

LATIN TRADE 03-04/2011

al sector privado”, dijo Welch. Legislación reciente, como la Ley Compre Brasil, exige que el gobierno privilegie en sus compras a empresas o productos brasileños, según Marcus Freitas, profesor de leyes y relaciones internacionales de la Fundação Armando Alvares Penteado en São Paulo y asesor de la consultora Frontier Strategy Group. La administración federal espera que las empresas que estén interesadas en ser proveedoras del estado establezcan una presencia en el país e inviertan directamente, señaló.

PERSPECTIVA El PIB de Brasil crecería 6.5 por ciento este año, según el banco de inversión con sede en los Estados Unidos BCP Securities. El Banco Central de Brasil estima que la inversión extranjera directa probablemente alcanzará los 45 mil millones de dólares. “Brasil se ha establecido seriamente como una nueva realidad política y económica”, dijo Di Si de Fiat. “La disponibilidad de crédito, la movilidad social y los proyectos de infraestructura actualmente en curso impulsarán el crecimiento futuro de la economía”. La economía brasileña crecería un promedio de 4.2 por ciento entre 2011 y 2015, según un análisis que hizo Latin Trade de información del FMI. En cambio, los Estados Unidos crecerían 2.8 por ciento y el área del Euro, 1.7 por ciento. “Soy muy optimista sobre el futuro de Brasil a medida que continuamos fortaleciendo el sector de negocios del país”, dijo Cardenuto de SAP.



Desde los políticos hasta las agencias de calificación de riesgo, pasando por instituciones como el Foro Económico Mundial, todos coinciden en que esta será “la década latinoamericana”. POR JOACHIM BAMRUD

A pesar de su larga historia de booms seguidos por estrepitosas caídas, América Latina hoy parece ser una de las estrellas más brillantes en el firmamento mundial. “La importancia estratégica global de nuestra región está creciendo. Al mismo tiempo, sigue siendo una región de oportunidades y desafíos diversos”, dijo Marisol Argueta de Barillas, directora sénior y jefa para América Latina del Foro Económico Mundial (ver nota, página 44). Hay un consenso cada vez más generalizado de que los próximos años constituirán “la década de América Latina”. “El fuerte crecimiento económico y la ambición de seguir avanzando en base a los éxitos recientes son apenas dos ejemplos de que América Latina está preparada para emprender la mejor década de su historia”, escribió en una columna en este número de Latin Trade Susan Segal, presidente y directora ejecutiva de la Americas Society y del Council of the Americas (ver página 20). Detrás de ese optimismo está el crecimiento económico sostenido de los últimos años, una capacidad sorprendente para soportar la peor crisis global de la historia reciente (un fuerte contraste con respecto a crisis anteriores), la estabilidad política en la mayoría de

42

LATIN TRADE 03-04/2011

los países y perspectivas económicas y políticas auspiciosas. Excepto por el año 2009, que fue de crisis, el PIB de América Latina ha crecido a tasas más altas que el promedio mundial en los últimos siete años. Desde 2011 hasta 2015, el Fondo Monetario Internacional (FMI) estima que las economías latinoamericanas crecerán un promedio de 4 por ciento anual. En comparación, durante ese mismo periodo los Estados Unidos crecerían 2.7 por ciento y la Unión Europea, 2.1 por ciento. “Hay un consenso mayor en términos de políticas estructurales”, dijo Joydeep Mukherji, director senior de Calificaciones Soberanas para América Latina de Standard & Poor’s durante un webcast titulado ¿Será 2011 el amanecer de la década latinoamericana?. “Lo positivo es que vemos políticas consistentes, no cambios repentinos”. La combinación de mejores políticas fiscales, políticas monetarias más flexibles y menores niveles de deuda externa ha aislado a América Latina de los shocks externos, según Mukherji. La región tiene hoy cinco países con grado de inversión. Durante los últimos tres años, Brasil, Perú y Panamá se unieron a México y Chile en el selecto club de países con grado

de inversión, una calificación que ayuda a reducir los costos financieros y atrae a los inversores. Otro factor clave del buen desempeño de América Latina durante la crisis fue la alta demanda de recursos naturales de parte de China en países como Brasil, Chile, Perú y Argentina. Eso ayudó a compensar la caída de la demanda de mercados tradicionales como el estadounidense y el europeo. De hecho, Asia ha sobrepasado a Europa y es hoy el segundo mayor socio comercial de América Latina, según Latin Business Chronicle. En varios países, incluyendo Brasil, China incluso superó a los Estados Unidos como principal mercado de exportación. El año pasado, las exportaciones brasileñas a China alcanzaron los $30,800 millones (crecieron 46 por ciento), mientras que las ventas a los Estados Unidos fueron de $19,500 millones (crecieron 23 por ciento), según el ministerio de comercio brasileño. Se espera que la fuerte demanda china continúe. El PIB chino crecería un promedio de 9.5 por ciento durante los próximos cinco años, según el FMI. El reciente crecimiento económico sostenido y el gran ingreso de inversión local y extranjera privada ha ayudado a su vez a reducir


FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA

la tasa crónica de pobreza en América Latina desde 48 por ciento en 1990 a 32 por ciento el año pasado, según la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) de las Naciones Unidas. Sin embargo, la reducción en la pobreza ha sido generada en parte por programas gubernamentales. “Más ciudadanos de Perú, México, Chile y Colombia siguen ascendiendo a la clase media y al sector formal de la economía gracias a estos programas, algo que a su vez genera mayor demanda de bienes y servicios y más crecimiento económico”, dijo Segal. Otro factor fundamental detrás de la reducción de la pobreza es la disminución de las tasas de inflación, dice Lisa Schineller, directora de riesgo soberano y economista para América Latina de Standard & Poor’s. Las tasas de inflación más bajas y más estables han ayudado a que más gente se incorpore a la economía formal, dijo Schineller durante el webcast con Mukherji.

INFRAESTRUCTURA Sin embargo, no todo son rosas. América Latina aún enfrenta desafíos importantes, incluyendo una infraestructura deficiente, altos niveles de delito y corrupción y sistemas educativos débiles. La infraestructura deficiente genera costos de transacción y transporte más altos, que lesionan la competitividad, según Juan Cento, presidente de FedEx Express Latin America. A pesar de que la región se ve beneficiada por su proximidad a los Estados Unidos, esa ventaja se ve rápidamente erosionada por su limitada red de caminos, puertos, ferrovías y aeropuertos, según la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE). Una reducción del 10 por ciento en los costos de fletes en nueve países de América Latina permitiría un aumento de 39 por ciento de las exportaciones a los Estados Unidos. El costo del transporte en las importaciones latinoamericanas se reduciría en alrededor del 20 por ciento si la región mejorara la eficiencia de sus puertos y los pusiera al mismo nivel que los de los Estados Unidos, según un informe del Banco Interamericano de Desarrollo. Mientras tanto, a pesar de un mayor gasto en infraestructura, la región continúa rezagada con respecto a Asia, dicen los expertos. América Latina carece de una estrategia

para generar una infraestructura unificada, dijo Anand Hemnani, vicepresidente sénior y gerente de inversiones en Brasil de CG/ LA Infrastructure. “Necesitamos interconectar nuestras economías”, dijo. “Necesitamos mejorar nuestra infraestructura de transporte, agua, generación de energía y logística”. También es necesario mejorar la infraestructura de las ciudades, incluyendo los sistemas ferroviarios urbanos. Finalmente, aunque no menos importante, los gobiernos latinoamericanos precisan tener una visión a largo plazo como la de Chile, dijo Hemnani. Mientras que en general la infraestructura de la región es pobre, hay diferencias importantes entre países. En cuanto a infraestructura de transporte, Chile y Panamá son los mejores, mientras que países como Brasil y Colombia están entre los siete peores, según el Índice Latino de Infraestructura de Latin Business Chronicle.

DELITO Además, está el tema de la seguridad. “Los desafíos más importantes a corto plazo que enfrenta la mayoría de los países de la región están relacionados con la inseguridad, el tráfico de drogas y el crimen organizado”, dijo Argueta. Las empresas y los gobiernos gastan miles de millones de dólares en seguridad cada año. Muchas empresas invierten significativamente en seguridad privada, ya que la seguridad pública es deficiente en la mayoría de los países de América Latina. La inseguridad también limita la capacidad de las empresas de encontrar buenos empleados, ya que las mejores mentes de América Latina emigran a países más seguros en América del Norte y Europa. Según una encuesta ejecutiva del Foro Económico Mundial (WEF, por sus siglas en inglés), El Salvador es el peor país de América Latina en términos de costos relacionados con el crimen organizado y comparte con Guatemala esa misma posición en lo referente a costos generados por el delito y la violencia. En términos del impacto del crimen organizado sobre los negocios, El Salvador salió último entre 133 naciones. Fue el segundo peor (junto con Guatemala) en términos del costo del crimen y la violencia. Sólo Sudáfrica sacó peores calificaciones, según la encuesta de WEF.

Los ejecutivos de las empresas multinacionales también corren peligros. Según el Índice Latino de Seguridad de FTI Consulting Ibero America y Latin Business Chronicle, Haití y Venezuela son los países más peligrosos de la región, mientras que Costa Rica, Chile y Uruguay, son los más seguros. FTI analiza estadísticas de delitos y encuesta a sus clientes (muchos de ellos empresas que figuran en la lista de 500 empresas más importantes de la revista Fortune) sobre los problemas de seguridad que sufren su personal y sus activos, y confecciona un ranking con los resultados. Venezuela es uno de los países que está perdiendo más gerente talentosa en el mundo. En América Latina es el número uno en “fuga de cerebros”, según un análisis de Latin Business Chronicle de una encuesta de opinión realizada del WEF. La encuesta preguntó a ejecutivos de 139 nacionalidades hasta qué punto sus países eran capaces de retener y atraer a gente con talento, en una escala del 1 al 7. El puntaje más alto, 7, indica que hay muchas oportunidades para gente con talento dentro del país. El más bajo, 1, indica que la mejor gente abandona el país en busca de mejores oportunidades. Venezuela sacó 2.1. Sólo siete países en el mundo tuvieron un puntaje más bajo. Venezuela salió por debajo de Bulgaria, Macedonia y Argelia.

OTROS RETOS La corrupción es otro desafío persistente. Según Transparencia Internacional (TI), el organismo de control de la corrupción con sede en Alemania, América Latina ha progresado poco en ese campo. Su puntaje promedio pasó de 3.4 en 2006 a 3.5 el año pasado, según un análisis de Latin Trade con información de TI. La educación es otro gran desafío para las empresas en América Latina. En general, los sistemas educativos de la región son deficientes desde el nivel primario hasta el universitario. Como resultado, muchas empresas deben invertir miles de millones de dólares en entrenamiento. La escasez de trabajadores preparados y la baja productividad en Brasil, por ejemplo, ponen un límite al crecimiento potencial del país, según Michael McKenzie, director ejecutivo de tesorería y servicios de valores de J.P. Morgan en São Paulo.

03-04/2011 LATIN TRADE

43


FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA

LA CRECIENTE IMPORTANCIA ESTRATÉGICA DE AMÉRICA LATINA

¿Cuáles son las amenazas clave de esta “década latinoamericana”? Argueta: A pesar de similitudes considerables, la región cuenta con países de características muy diferentes y solamente aquellos

44

LATIN TRADE 03-04/2011

¿Por qué se eligió a Brasil para el Foro Económico Mundial- América Latina de este año? Argueta: Brasil no es solamente la mayor economía de América Latina sino que además su estabilidad política, junto a los logros económicos y sociales de la última década y las perspectivas auspiciosas bajo el liderazgo

de su primera presidente mujer, Dilma Rousseff, ofrecen un impresionante despliegue de oportunidades. Brasil ha superado la crisis económica en parte gracias a la diversificación de su comercio y de su economía, mientras que políticas fiscales y monetarias responsables le han permitido tomar medidas contracíclicas. Para los mercados, el riesgo de invertir en Brasil es menor que el de invertir en muchas otras economías en desarrollo. Además, se están dando incentivos para promover más inversión en instrumentos de más largo plazo, con el objetivo de administrar los enormes ingresos de capital a medida que se restringen las condiciones financieras y monetarias y se controla la tasa de inflación. A pesar de que crece la inquietud acerca de un aumento en el índice de precios, el régimen de objetivos inflacionarios incluye una tasa de cambio flotante, la acumulación de reservas en moneda extranjera y finanzas públicas sanas. El posicionamiento mundial estratégico que Brasil ha alcanzado, gracias a un liderazgo activo y una política externa efectiva, lo ha puesto en el centro de los intereses globales. Los negocios brasileños están asumiendo roles de liderazgo a nivel regional y global y la capacidad de Brasil para organizar la Copa del Mundo de Fútbol de 2014 y las Olimpíadas de 2016 en Rio de Janeiro contribuirán a mejorar la imagen del país, que ya es positiva.

TENDENCIA POSITIVA La IDE crece

La pobreza cae

$100

50%

$80

45%

$60 40%

$40 35%

$20 $0

30% 1990

2002

2009

Fuente: Cifras de inversión directa externa y pobreza de la CEPAL.

Tasa de pobreza %

¿Cuáles son los factores clave que hacen que esta sea “la década latinoamericana”? Argueta: América Latina tiene 600 millones de personas y un factor demográfico positivo: una creciente clase media y, gracias a los significativos esfuerzos por reducir la pobreza, 40 millones de personas se han visto beneficiadas por programas gubernamentales destinados a reducir la pobreza y por mejores empleos. La importancia estratégica global de nuestra región está creciendo. Al mismo tiempo, sigue siendo una región de oportunidades y desafíos diversos. La mayoría de los países de la región hoy tienen marcos económicos y políticos confiables, que incluyen democracia y un manejo responsable de las políticas macroeconómicas, monetarias y fiscales. Ha habido un crecimiento económico sostenido durante la última década, con un promedio de más de 6 por ciento en 2010 y uno proyectado de más de 4 por ciento para este año. Su estabilidad económica y su capacidad de recuperación pudieron comprobarse por el buen desempeño de la región para resistir los efectos de la reciente crisis económica. Además, América Latina posee 15 por ciento de las reservas mundiales de petróleo, grandes reservas de minerales, un cuarto de la tierra cultivable del mundo y un tercio de su agua potable. Todos estos vastos recursos, de importancia estratégica y vital, ofrecen oportunidades para que América Latina desarrolle su potencial para convertirse en el proveedor de alimentos, energía y agua del mundo.

países que estén preparados y se comprometan a hacer los ajustes estratégicos necesarios aprovecharán las oportunidades que ofrece esta década. A pesar del éxito significativo de los programas de reducción de la pobreza, la desigualdad continúa [y es] un obstáculo para el desarrollo y para el progreso social integral. Sin embargo, los desafíos más importantes a corto plazo que enfrentan la mayoría de los países de la región están relacionados con la inseguridad, el tráfico de drogas y el crimen organizado. También se deberían abordar objetivos de más largo plazo, como la mejora en la calidad de la educación y el entrenamiento técnico, el aumento de la competitividad y la productividad a través de la introducción de tecnologías innovadoras y la modernización de la infraestructura. En general, las probabilidades de éxito de América Latina serían mayores si se implementara, de forma efectiva, un proceso pragmático de integración regional.

IDE en miles de millones de dolares

Marisol Argueta de Barillas, directora sénior y jefa para América Latina del Foro Económico Mundial, le dice a Latin Trade por qué esta será la década latinoamericana.


FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA

AMÉRICA LATINA 2011: GORDA, CONTENTA Y POCO COMPETITIVA POR JOHN PRICE

En 2011, todas las economías de América Latina se expandirán y la región crecerá a una impresionante tasa de 4.5 por ciento, según cálculos del Fondo Monetario Internacional. América Latina superó la crisis financiera con su sistema bancario intacto, una democracia pujante y una clase media sólida y, en algunos casos, en expansión. Brasil recibe aplausos de los inversores financieros y atrae cantidades récord de capital. Entonces, ¿por qué toda esa alharaca acerca de la competitividad regional? ¿Importa la competitividad cuando están siendo creados niveles históricos de riqueza en América Latina? La latinoamericana es la economía regional más globalizada del mundo. Las economías de la región reciben más influencia externa que local. En 2009, a pesar de un excelente manejo de política económica y de decisiones soberbias, la economía mexicana se contrajo casi 7 por ciento, debido a una fuerte caída en la demanda estadounidense, el colapso de los precios del petróleo, menores remesas, la caída del turismo y el colapso del crédito bancario a medida que los bancos extranjeros en el país reducían su apalancamiento. En contraste, Argentina creció 9 por ciento en 2010, a pesar de la mala reputación de la era de Kirchner por su inconsistencia regulatoria. A pesar de que la inversión extranjera es una fracción de lo que fue en el pasado, la economía argentina es solvente y se está expandiendo, gracias a las fuertes exportaciones de alimentos, minerales y energía, y a las bajas tasas de interés globales. En el informe Haciendo Negocios 2011 del Banco Mundial, México se encuentra en el puesto 35 y Argentina, en el 115. Desde 2003 hasta 2008, mientras que América Latina disfrutó de un clima internacional favorable, con tasas de interés bajas y precios de materias primas altas, la competitividad de México mejoró levemente, mientras que la de Argentina empeoró espectacularmente. Sin embargo, Argentina creció más que México durante todo ese periodo. Si el destino económico de América Latina está a la merced del banco central de China

o de la confianza del consumidor estadounidense, ¿qué incentivo existe para que los líderes políticos de América Latina enfrenten la segunda ronda de reformas (laboral, de pensiones, impositiva, judicial, educativa, de aduanas y legal) a las que se oponen poderosos intereses locales? Aparentemente ninguno. Tras impresionar al mundo con espectaculares reformas macroeconómicas y privatizaciones en la década de 1990 (una década de bajos precios de las materias primas), América Latina se ha convertido en la región donde las reformas avanzan más lentamente, y está perdiendo terreno frente a otros mercados emergentes como Europa del Este, África del Norte, Oriente Medio y el Este y Sudeste Asiático. Arabia Saudita, que hasta no hace mucho se caracterizaba por una economía ineficiente y nepotista, hoy ocupa el puesto número 10 en el ranking Haciendo Negocios del Banco Mundial, y el número 16 en el ranking de competitividad global de IFC. En ambos casos está por encima de todas las economías de América Latina, incluido Chile. América Latina puede preciarse de tener economías abiertas, bancos centrales independientes y democracias pujantes, pero su incapacidad para avanzar en las reformas microeconómicas y para abordar temas legales, judiciales y de seguridad amenaza con desindustrializar gran parte de la región, hacer sufrir a la clase media y poner en peligro la reciente estabilidad económica. En 2010, las exportaciones de materias primas de Brasil superaron a las de bienes manufacturados por primera vez desde principios de la década de 1980. La contracción del sector manufacturero podría provocar un creciente desempleo si comienzan a cerrar industrias intensivas en mano de obra, como la del calzado, los electrónicos y la producción de autopartes. Los empleados que sean despedidos podrían conseguir trabajo en la pujante industria minorista brasileña, pero esos empleos ofrecen menores salarios y requieren menos entrenamiento y educación. La inundación de importaciones chinas amenaza incluso la supervivencia de las manufacturas locales brasileñas. Sectores industriales poco

competitivos han presionado, con éxito, a favor de una serie de medidas proteccionistas. En diciembre de 2010, Brasil lanzó tres medidas para intentar retrasar la llegada de las importaciones desde China: un aumento de 15 por ciento en la tarifa que se aplica a los juguetes importados (90 por ciento de los cuales vienen de China), dos investigaciones antidumping sobre la importación de caños de acero sin costura y ollas de acero, y una investigación sobre el ácido cítrico chino. Las manufacturas brasileñas no son las únicas que se quejan de los crecientes tipos de cambio. Los productores chilenos de vino temen perder mercado en el extranjero, mientras que los fabricantes de indumentaria peruanos ya están perdiendo contratos frente a Asia, y los agricultores colombianos temen la ratificación del acuerdo comercial entre su país y los Estados Unidos. La expansión de industrias intensivas en capital, como la energía, los minerales y la agricultura mecanizada a expensas de los servicios, provocará descontento laboral y mayores medidas proteccionistas que podrían socavar dos décadas de desarrollo de tratados comerciales internacionales. Una década de desencuentros entre Argentina y Brasil en temas comerciales ha puesto en ridículo al Mercosur. La lista de reformas que países como Brasil, Colombia, Argentina y México deben abordar es larga. En todos los países de América Latina las leyes no logran hacerle frente a los intereses económicos de los poderosos. Eso lleva a un éxodo de ideas, ya que los inventores latinoamericanos prefieren registrar sus patentes en otros países y buscan financiamiento para lanzar sus emprendimientos creativos fuera de América Latina, en general en los Estados Unidos. El MIT (y otras cuatro universidades estadounidenses) es sede de más registros de nuevas patentes cada año que todo América Latina. El peso desproporcionado de los gastos a nivel universitario en los presupuestos de la educación pública lleva a que la educación esté subsidiada para los ricos, cuyos hijos, educados en escuelas privadas, son los únicos que pueden entrar a las mejores universidades

03-04/2011 LATIN TRADE

45


FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA

públicas. La falta de fondos para la educación secundaria lleva a tasas masivas de abandono. Muchos de los millones de hombres jóvenes poco educados y sin mucha capacidad buscan esperanza económica en la enorme economía ilícita de América Latina. En toda América Latina, el desempleo y las instituciones políticas y judiciales que aún no han sido reformadas se unen para crear un enorme problema de crimen organizado, que va desde Rio hasta Ciudad Juárez. La inseguridad pública durante décadas en América Central, Colombia, Perú y ahora en México y Venezuela ha limitado la capacidad de la región de atraer turismo e inversiones, y ha llevado a que la gente más educada y talentosa de la región emigre. Hoy, según cálculos de Merrill Lynch, los latinoamericanos tienen invertidos $2,500 millones en ahorros fuera de la región en vez de en sus países. Una de las principales razones es la inseguridad. Los resultados de las reformas en las

46

LATIN TRADE 03-04/2011

áreas de negocios en América Latina son mixtos. En Chile, Perú y México, comenzar un negocio es relativamente fácil y el código impositivo es accesible. En Brasil, y en menor medida en Colombia, la burocracia excesiva y la abundancia de impuestos ahogan a los pequeños negocios o los llevan a fundirse. Los impuestos y las regulaciones laborales en Brasil y México son muy costosas y rígidas. Cada año, decenas de fusiones y adquisiciones se cancelan cuando el comprador se da cuenta de cuánto le costará reestructurar una empresa. Los costos de indemnización establecidos por ley para un empleado con una antiguedad de más de 20 años pueden ser equivalentes a dos años de salario. Si América Latina no vuelve a descubrir su pasión por las reformas, corre el riesgo de enfrentar más que un contragolpe proteccionista. A medida que la inflación global crece, gracias a políticas monetarias expansivas a nivel global, los bancos centrales en Amé-

rica Latina tendrán que subir las tasas de interés, mitigando el boom impulsado por el consumo que vive la región. El enfriamiento anticipado de la economía china mientras el país aborda sus propios problemas inflacionarios, combinado con nuevos instrumentos masivos de inversión en energía y minerales a nivel mundial, harán caer los precios de las materias primas en 2011 desde sus recientes récords. La caída de precios continuará en 2012. De repente, la benevolencia de la economía global podría cambiar y la competitividad latinoamericana tendría pasar una prueba muy difícil.

John Price es Managing Director de Americas Market Intelligence, parte del Global Intelligence Alliance. Es co-editor, junto con el Dr. Jerry Haar, de “¿Puede competir América Latina? Enfrentando los Desafíos de la Globalización”, publicado por Palgrave Macmillan en 2008.

DAVID R. FRAZIER/DANITADELIMONT.COM/NEWSCOM

En México, comenzar un negocio es relativamente fácil y el código impositivo es accesible, opina John Price.


L ATIN T R A D E

SIMPOSIO LATIN TRADE Y PREMIOS DE NEGOCIOS BRAVO

Ganadores de los Premios de negocios BRAVO 2010

SAVE THE DATE Viernes, 28 de octubre de 2011 Miami, Florida Nomine a su candidato para los Premios de negocios BRAVO 2011 Visite www.bravo.latintrade.com para nominar a alguien. PARA OPORTUNIDADES DE PATROCINIO, COMUNÍQUESE CON: Ana Piñon 305.755.4716 apinon@latintrade.com

SIMPOSIO DE LATIN TRADE EN ASOCIACIÓN CON:

PATROCINADOR PRESENTADOR:

PATROCINADOR DE ORO:

PATROCINADOR DE PLATA:

SOCIO: ASHOKA SOCIOS DE MEDIOS: CNN EN ESPAÑOL FINANCIAL TIMES


FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA

RIO DE JANEIRO SE PONE TRAJE Y CORBATA Las Olimpíadas de 2016 y la expansión de empresas locales como Petrobras y Vale ayudan a Rio a salir de la sombra de São Paulo. RIO DE JANEIRO — La ciudad costera brasileña de Rio de Janeiro es desde hace mucho tiempo un polo de atracción turístico. Los visitantes llegan por millones para caminar por sus playas y disfrutar de su renombrado estilo de vida al aire libre. Pero las percepciones acerca de Rio están cambiando, así como también está cambiando su realidad. “La ciudad de Rio de Janeiro tiene más concentración de oportunidades por metro cuadrado que cualquier otra ciudad del mundo”, dijo Cristiano Prado, gerente de infraestructura y nuevos negocios del grupo de comercio industrial Firjan. Muchas de las oportunidades están relacionadas con el papel central de Rio en la Copa del Mundo de Fútbol de 2014 y las Olimpíadas de 2016, dos de los eventos deportivos más grandes del mundo. El partido de apertura y la final del torneo de fútbol se jugarán en el famoso estadio Maracaná, que está siendo remodelado y que será sólo una de varias sedes en 2016, cuando Rio acoja a los Juegos Olímpicos. Además de generar miles de millones en inversiones del sector público, estos eventos internacionales están ayudando a Rio a salir de la sombra de São Paulo. A pesar de que São Paulo es la sede del sistema bancario del país, de su bolsa de valores y de muchas casas matrices, las dos empresas más grandes de Brasil (la petrolera estatal Petrobras y el gigante minero Vale) tienen sus principales operaciones en Rio. Esta ciudad es también sede de las industrias de telecomunicaciones y medios de Brasil. El alcalde Eduardo Paes quiere usar los preparativos para la Copa del Mundo y los Juegos Olímpicos como una plataforma para traer más negocios a la ciudad. Con ese objetivo, el alcalde creó Rio Negocios, una agencia gubernamental diseñada para atraer y facilitar las inversiones. “Rio de Janeiro es la única ciudad de Brasil que ha establecido una plataforma para promover negocios”, dijo Marcelo Haddad, director ejecutivo de Rio Negocios. La agencia informa a las empresas acerca de los cambios que están sucediendo en Rio, les provee inte-

48

LATIN TRADE 03-04/2011

ligencia de mercado y las asiste para conseguir las licencias y el financiamiento necesarios. La agencia es también un barómetro del clima de negocios de Rio y comunica al gobierno cualquier tipo de problemas o desafíos que enfrenten las empresas que quieren invertir, dijo Haddad. La actividad está aumentando, pero Rio todavía precisa superar la reacción negativa inicial de muchos ejecutivos e inversores potenciales, que piensan que la infraestructura del área urbana está envejecida y que la ciudad es insegura. Las empresas brasileñas se quejan desde hace años de la infraestructura de Rio, cuyos puertos y ferrovías no pueden procesar grandes cantidades de productos agrícolas y otras materias primas, como el mineral de hierro y el acero de exportación. El sistema eléctrico también ha sufrido varias fallas espectaculares en los últimos años, entre ellas un apagón en 2009 que dejó a alrededor de un tercio de la población de Brasil, incluyendo a Rio de Janeiro, a oscuras. Rio de Janeiro recibirá inversiones de alrededor de $32,000 millones para proyectos de infraestructura hasta 2015, en gran parte destinados a mejoras para la Copa del Mundo y las Olimpíadas, según Rio Negocios. Las inversiones incluyen proyectos para modernizar el puerto y el aeropuerto de Rio y su sistema de transporte urbano. El metro se extenderá hasta la playa, mientras que el tren que va a la zona suburbana del norte de la ciudad será ampliado y modernizado. “Habrá un proceso de transformación total en la ciudad en los próximos cinco años”, dijo Haddad. La transformación también está llegando a las barriadas de las colinas que rodean a Rio de Janeiro. El gobierno de la ciudad ha implementado unidades de policía comunitaria que han desplazado a los traficantes de droga de las partes más pobres de la ciudad, otrora lugares donde la ley no podía entrar y el negocio de la droga era la actividad dominante. La lucha contra la delincuencia alcanzó su punto máximo en noviembre de 2010, cuando imágenes impresionantes de autobuses incendiados y delincuentes blandiendo armas

automáticas dieron la vuelta al mundo. En ese momento resurgieron las preguntas acerca de la capacidad de Rio para garantizar la seguridad durante la Copa del Mundo y los Juegos Olímpicos. El gobierno envió tropas federales a una de las mayores favelas de la ciudad para desplazar a las bandas y restaurar la ley y el orden. Hasta ahora, las medidas parecen prometedoras. Según algunas estadísticas, la tasa de delincuencia está bajando, mientras que el gobierno incrementa los servicios sociales para los más pobres. Rio creó nuevos centros de inteligencia e información para la policía e incrementó los salarios y el entrenamiento. Las unidades de policía comunitaria dentro de las favelas contarán con entrenamiento específico para construir lazos profundos con los residentes. Los traficantes de drogas aparentemente ya se están manteniendo al margen de estas zonas y sus residentes se inclinan cada vez más por denunciar problemas a la policía. El trabajo de seguridad comunitaria “ya ha incrementado la percepción de seguridad en Rio de Janeiro, algo que ayudará a atraer más negocios a la ciudad”, dijo Prado, de Firjan. Otros proyectos en curso subrayan las perspectivas positivas a largo plazo de Rio más allá de los dos eventos deportivos. La ciudad juega un rol clave en el comercio internacional, especialmente para el mineral de hierro, el petróleo y el acero, y muchos de esos sectores se están expandiendo para poder satisfacer la creciente demanda global de materias primas. Petrobras está invirtiendo mucho ($224,000 millones hasta 2014) para desarrollar depósitos masivos de petróleo en el mar, enterrados a mucha profundidad debajo de varias capas de sal. Los campos, frente a las costas de los estados de Rio de Janeiro y São Paulo, contendrían hasta 50,000 millones de barriles de crudo, según estimaciones del gobierno. Rio de Janeiro ya es el mayor estado productor de petróleo de Brasil. Más de 85 por ciento del petróleo crudo de Brasil se produce en la cuenca de Campos, frente a la costa de Rio. Rio Negocios estima que dos tercios de la industria del petróleo y el gas natural está basada en Rio, y ese porcentaje crecería aún más, ya que se espera que los recientes descubrimientos pongan a Brasil entre los cinco principales productores de petróleo del mundo. —Redacción Latin Trade


FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA

VIAJES: LA EVOLUCIÓN DE RIO De la mano de la floreciente economía local y de varios eventos deportivos internacionales, llegan nuevas inversiones a la “ciudad maravillosa”, que adquiere un sabor cada vez más cosmopolita. POR LUCRECIA FRANCO La playa de Copacabana

© NOBLEIMAGES / ALAMY

R

io de Janeiro siempre ha hecho honor a su mote de “Ciudad Maravillosa” gracias a un trío de bendiciones geográficas: colinas verdes, una espléndida bahía y kilómetros y kilómetros de playas. Ahora, la segunda urbe de Brasil reboza de actividad gracias a la Copa Mundial de Fútbol de 2014 y a los Juegos Olímpicos de verano de 2016. Los preparativos para que la ciudad reciba a ambos eventos han generado numerosas inversiones públicas y privadas en proyectos de bienes raíces y también han hecho surgir nuevas empresas. Los inconvenientes relacionados con los trabajos no hacen mella en los cariocas, como se conoce a los 6 millones de residentes de la ciudad, quienes notan en cambio los beneficios de tener hoteles nuevos y remodelados, oficinas de primera categoría, opciones gastronómicas más sofisticadas y más alternativas para hacer compras y entretenerse. “Estamos orgullosos del estilo de vida carioca, es decir de la samba, el sol y la diversión”, dijo Felipe Góes, secretario de desarrollo de la Ciudad de Rio de Janeiro. “Pero con el reciente boom de la industria del petróleo y el gas, el crecimiento acelerado en el sector del turismo y los eventos internacionales que acogerá la ciudad, Rio se está convirtiendo en una ciudad cada vez más orientada hacia los negocios”. La mayoría de los visitantes se mueven por la Zona Sul, o zona sur, que incluye las playas de Copacabana, Ipanema y Leblon. Si no hay tiempo para darse un chapuzón, uno puede tomarle el gusto al famoso estilo de vida al aire libre de Rio caminando por la rambla de la ciudad. Pero no hay que dejarse engañar por la gran cantidad de gente en

traje de baño y corriendo por las típicas veredas de grandes baldosas negras y blancas: entre la muchedumbre hay muchos ejecutivos locales cerrando negocios por teléfono y correo electrónico desde sus celulares. Copacabana tiene la mayor concentración de alternativas de entretenimiento y alojamiento turístico, como el histórico hotel Copacabana Palace, que abrió sus puertas en 1923, el elegante JW Marriott Rio de Janeiro y el Windsor Atlántica, un hotel de 525 habitaciones que perteneció a la cadena Le Méridien, fue remodelado y relanzado a fines de 2010. En uno de los extremos de esta playa está el Forte de Copacabana, la base militar sede del Museo Histórico del Ejército y del Café do Forte, un lugar muy popular para desayunar, comer algo liviano o tomar café gozando de una hermosa vista. Ipanema y, más aún, Leblon tienen un porcentaje mayor de residentes. Los lugares más elegantes para comer y hacer compras se encuentran a apenas una o dos cuadras de la playa. En Ipanema, el negocio de trajes de baños Lenny y el minorista de ropa deportiva Osklen han dado a la moda brasileña fama internacional. Sobre la calle Dias Ferreira, en Leblon, hay decenas de restaurantes de moda. En la playa Arpoador, donde se unen Ipanema y Copacabana, Azul Marinho sirve bebidas y comidas y tiene una de las vistas más bonitas de la puesta del sol sobre las playas de Rio. Si se busca algo más informal, prácticamente en todas las esquinas hay puestos al aire libre que venden sándwiches hechos en el momento y jugos de frutas locales, como el açaí. El café es una parte integral de la historia y la cultura en Brasil, y los cariocas lo consumen en pequeñas tacitas durante todo el día. El cafezinho, un sorbito de café tipo Java, intenso y con mucha azúcar,

03-04/2011 LATIN TRADE

49


Arriba: un cartel informal promociona el típico coctel brasileño, una mezcla de jugo de lima, azúcar y cachaça, una bebida alcohólica destilada de la caña de azúcar. A la derecha: El Museo de Arte Contemporáneo, diseñado por el arquitecto Oscar Niemeyer. Está en la ciudad de Niteroi pero se puede acceder desde Rio fácilmente en automóvil o con el ferry que cruza la Bahía de Guanabara.

se acompaña tradicionalmente con un pão de queijo, un pancito con sabor a queso que se derrite en la boca y suele comerse también como desayuno. En Leblon, García & Rodríguez tiene una extraordinaria panadería que sirve pan recién horneado, petit fours de almendras y otras delicias en su café. En la misma zona, la Academia da Cachaça es probablemente el mejor lugar para tomar caipirinha, el cóctel típico de Brasil, y para ver pasar a la gente. Un poco más al sur, Barra da Tijuca es una zona que ha atraído a muchas empresas, como Shell y Nokia. Se la compara con Miami por su combinación de playas limpias, centros comerciales modernos, discotecas y sucursales de los famosos restaurantes que operan en Rio. Entre las alternativas de hospedaje están el Sheraton Barra Hotel & Suites, el Windsor Barra y el Bourbon Residence Barra Premium. A pesar de que la ciudad se está expandiendo hacia el sur, el centro sigue siendo la sede financiera y gubernamental de Rio. Empresas estatales como Petrobras y Eletrobras y el gigante minero Vale tienen su sede allí. Muchos de los consulados están en el centro, que está muy cerca del Aeropuerto Santos Dumont. Entre muchos otros hoteles orientados hacia viajeros de negocios, el Novotel Rio de Janeiro Dumont abrió en esta zona en 2010. Las instituciones culturales más venerables de la ciudad, como el Centro Cultural Banco do Brasil, el Teatro Municipal y la Biblioteca Nacional, están también en el centro. Sin embargo, a 20 minutos en ferry, cruzando la Bahía de Guanabara, en la ciudad de Niterói, está el Museo de Arte Contemporáneo. El museo es famoso tanto por el diseño innovador de su edificio (que se asemeja a una nave espacial) concebido por el arquitecto Oscar Niemeyer, como por su colección de obras de artistas brasileños. Cerca de allí fue inaugurado en diciembre

50

LATIN TRADE 03-04/2011

un nuevo museo dedicado a Niemeyer. Muchos artistas y muchas galerías se han mudado a Santa Teresa, una zona que se ha convertido en una ventana bohemia al viejo Rio, a sus calles serpenteantes y a sus mansiones centenarias. Hay un tranvía que hace el trayecto hasta la cima del distrito, ubicado en una colina, siguiendo el trazado de un acueducto de la era colonial. El Hotel Santa Teresa, un hotel de cinco estrellas con spa que funciona dentro de una antigua fazenda remodelada, abrió en 2008 y le ha dado aún más interés a la zona. No muy lejos está Lapa, una zona que fue marginal pero que hoy tiene una gran variedad de bares y restaurantes y una de las mejores vidas nocturnas de la ciudad. En las discotecas, multitudes consumen cerveza y caipirinhas hasta el amanecer y bailan al son de la samba y el chorinho. El Jardim Botánico, en la Zona Sul, ofrece un entorno tranquilo. Fundado por João VI a principios del siglo XIX, el enorme parque, dos tercios del cual están cubiertos por bosques, tiene jardines botánicos, un famoso instituto de investigación y una biblioteca botánica. La Floresta da Tijuca, el bosque urbano más grande del mundo, está dentro de los límites de la ciudad y es el hogar de la icónica estatua del Cristo Redentor, que además tiene espectaculares vistas a la ciudad. El Pão de Açúcar o Monte Corcovado también ofrece verde y hermosas vistas. Si se está corto de tiempo, lo ideal es contratar un tour en helicóptero desde el que se pueden apreciar las mayores atracciones de Rio en menos de 30 minutos. Rio sigue siendo una ciudad de contrastes, pero sus residentes están muy entusiasmados con los esfuerzos para transformarla en una metrópoli modera y en un centro de negocios. Rio está pasando por la mayor transformación de los últimos dos siglos.

CAIPRINHIA: © DAVID CRAUSBY / ALAMY; MUSEO DE ARTE CONTEMPORANEA: © ROBERT HARDING PICTURE LIBRARY LTD / ALAMY

FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA


*Hispanic Business, 2010


FORO ECONÓMICO MUNDIAL AMÉRICA LATINA

Guía LT: Rio de Janeiro CÓMO LLEGAR: La mayoría de las aerolíneas internacionales ofrecen servicio directo desde las principales ciudades al Galeão, o aeropuerto internacional Antonio Carlos Jobim International. La mayoría de los vuelos nacionales aterrizan en el aeropuerto Santos Dumont, cerca del centro.

DÓNDE HOSPEDARSE Caesar Park Rio de Janeiro – Ipanema: Decoración clásica sobre la playa con servicios que incluyen mayordomo. Avenida Vieira Souto 460, Ipanema Tel: (55) 21-2525-2525 caesar-park.com Copacabana Palace by Orient-Express: Un hotel muy conocido, con un pasado con historia. Avenida Atlántica 1702, Copacabana Tel: (55) 21-2548-7070 copacabanapalace.com Fasano Hotel: Lujo moderno en Ipanema, diseñado por Philippe Starck. Tiene una piscina muy hip en la azotea. Avenida Vieira Souto 80, Ipanema Tel: (55) 21-3202-4000 fasano.com.br Hotel Santa Teresa: Hotel boutique en una zona histórica que fue antiguamente el casco de una plantación. Rua Almirante Alexandrino 660, Santa Teresa Tel: 55-21-3380-0200 santa-teresa-hotel.com

52

LATIN TRADE 03-04/2011

InterContinental Rio: Los lectores de Latin Trade, eligieron a este hotel como el número 1 en Rio en la encuesta anual de viajes de negocios. Av. Aquarela Do Brasil, 75 São Conrado Tel: (55) 21-3323-2200 ichotelsgroup.com

Café do Forte: Desayuno, snacks y café, con vista a la playa de Copacabana. Praça Coronel Eugenio Franco, Cocapacaba Tel: (55) 21-3201-4049 www.confeitariacolombo. com.br/site/cafe-do-forte García & Rodrígues: Este bistró es uno de los mejores lugares para desayunar. Tiene una panadería excepcional. Avenida Ataulfo de Paiva, 1251, Leblon Tel: (55) 21-3206-4109 garciaerodrigues.com.br

JW Marriott Hotel Rio de Janeiro: Un hotel lujoso en Copacabana con muy buena vista desde la piscina en la azotea. Avenida Atlántica 2600, Copacabana Tel: (55) 21-2545-6500 marriott.com Novotel Rio de Janeiro Dumont: El hotel abrió en 2010 para atender a los visitantes que vienen a hacer negocios en el centro. Rua Marechal Camara 300, Centro Tel: (55) 21-3506-8500 novotel.com Sheraton Barra Hotel & Suites: Todas las habitaciones tienen balcón privado. El hotel está cerca de muchas oficinas corporativas. Avenida Lucia Costa 3150, Barra da Tijuca Tel: (55) 21-3139-8000 starwoodhotels.com/ sheraton/ Windsor Atlántica: Este hotel, de 545 habitaciones, fue anteriormente un Le Méridien. Fue renovado y ahora es parte de la cadena local líder Windsor. Avenida Atlántica 1020, Copacabana Tel: (55) 21- 3873-8888 windsorhoteis.com.br

DÓNDE COMER 66 Bistrô: Cocina francesa y variedades de risotto en una atmósfera acogedora. Avenida Alexandre Ferreira 6, Lagoa Tel: (55) 21- 2266-0838 Web: www.66bistro.com.br Academia da Cachaça: Un lugar para ver y ser visto mientras se beben las mejores caipirinhas de Rio. Tiene dos sucursales. Rua Conde Bernadotte, 26, Leblon Tel: (55) 21-2529-2680 Av. Armando Lombardi, 800 - Loja 65 L, Barra Tel: (55) 21-2492-1159 www.academiadacachaca. com.br Azul Marinho: Un muy buen lugar para tomar unos tragos y cenar mirando la puesta del sol. Avenida Francisco Bhering, Praia do Arpoador, Ipanema Tel: (55) 21-2513-5014 www.cozinhatipica.com.br

Hotel Cipriani Restaurant: Platos elegantes y sofisticados del norte de Italia, dentro del hotel Copacabana. Avenida Atlántica 1702, Copacabana Tel: (55) 21-2548-7070 Le Pré-Catelan: Comida francesa contemporánea en un ambiente clásico dentro el Hotel Sofitel Rio de Janeiro. Avenida Atlántica 4240, Copacabana Tel: (55) 21-2525-1232 Sushi Leblon: El sushi de alta calidad de este restaurante japonés ultra chic atrae a clientes de alto perfil. Un lugar para ver y ser visto. Rua Dias Ferreira 256, Leblon Tel: (55) 21-2512-7830 sushileblon.com Terral en el Sheraton Barra Hotel: Comida mediterránea con un toque tailandés. Avenida Lucia Costa 3150, Barra da Tijuca Tel: (55) 21-3139-8000



LATIN BUSINESS

CHRONICLE

News, analysis and statistics available anytime, anywhere.

SPECIAL OFFER $349 Save $50 Offer ends May 2011 Use Promo code: LT1

Latin Business Chronicle [is] rapidly becoming required reading for anyone interested in Latin America” David Rothkopf Foreign Policy September 29, 2010 We advise a wide range of industries and companies in the region and your news helps us to stay abreast and, in some cases, even stay ahead of our competition in significant small ways.” David Berger Managing Director, Latin America and Caribbean NAI Global It’s an easy system to use for those of us who have little time on our hands.” Carmen González-Sanfeliu Vice President - Latin America & Caribbean Intelsat

SCHEDULE A WEB TOUR TODAY Call 305-749-0888

LATIN BUSINESS

www.latinbusinesschronicle.com

CHRONICLE

latinbusinesschronicle.com


INFORME ESPECIAL: MBA

EL BOOM DE LAS ESCUELAS DE NEGOCIOS POR ANASTASIA MOLONEY Y ADAM JACOBSON

La matriculaci贸n subi贸 en los MBAs de Colombia gracias a la mayor demanda de profesionales mejor formados en la naci贸n andina y a que las universidades han actualizado su curr铆cula para competir con instituciones de primer nivel.

03-04/2011 LATIN TRADE

55


INFORME ESPECIAL: MBA

Los niveles récord de inversión extranjera y el crecimiento económico estable en Colombia impulsaron el incremento de los programas de MBA en la nación andina y generaron un aumento sostenido en la matriculación en las escuelas de negocios en los últimos años. Cada vez más multinacionales, desde bancos como el Citibank y el Santander, hasta empresas mineras y petroleras de Canadá, India y Australia, están haciendo negocios en Colombia gracias a que mejoraron las condiciones de seguridad. Esto, a su vez, ha generado una demanda de profesionales locales con conocimientos de gerenciamiento y administración. La Universidad EAFIT, en Medellín, la segunda ciudad más importante de Colombia, es una de las instituciones que están aprovechando la tendencia. EAFIT dice que es la primera institución privada del país que ofrece un MBA, y lo hace desde 1973. “La cantidad de alumnos del MBA sigue creciendo. Por ejemplo, pasó de 305 en 2006 a 400 este año. Esperamos un aumento de entre 5 y 10 por ciento en la matriculación en los próximos años”, dijo Ángela María Montoya, coordinadora del programa de MBA de la escuela de negocios de EAFIT. La mayoría de los alumnos del MBA de EAFIT son ingenieros, abogados y gerentes medios que trabajan en las principales empresas de Colombia. Buscan mejorar sus conocimientos de gerenciamiento y toma de decisiones, y obtener una ventaja competitiva en un mercado laboral difícil, dijo Montoya. Además, las empresas más grandes y conocidas de Colombia tienen altas expectativas con respecto a sus empleados potenciales. Bancolombia, el banco más grande del país, y la empresa petrolera estatal, Ecopetrol, buscan candidatos que tengan un MBA. “Los empleadores en Colombia buscan ejecutivos cada vez mejor entrenados y preparados. Además, tener un MBA está pasando a ser un requisito para conseguir promociones y puestos en la alta gerencia”, dijo Montoya. Otro segmento que está haciendo el MBA de EAFIT son los médicos y los dentistas. Algunos profesionales de la

56

LATIN TRADE 03-04/2011

medicina quieren conseguir puestos de gerentes en grandes hospitales, mientras que otros tienen planeado abrir sus propias clínicas. Por eso, están interesados en aprender a tomar decisiones gerenciales y en tener un mejor entendimiento de las finanzas en general. El MBA de EAFIT está pensado para gerentes sénior que combinan estudio y trabajo a tiempo completo. “El programa de dos años es de tiempo parcial y requiere ocho horas de estudio a la semana, con horarios flexibles y clases que se dictan de noche y también los sábados”, dijo Montoya. La Universidad de los Andes en Bogotá, la principal universidad privada de Colombia, lanzó en el año 2000 un MBA ejecutivo diseñado específicamente para los ejecutivos que ya llevan años

“Ahora ofrecemos los ocho cursos básicos que ofrecen las universidades más importantes del mundo”, dijo Elsin. Una adición reciente que ha resultado muy popular es un taller sobre políticas ambientales y sobre bioecología y su relación con la economía. Este curso ha despertado interés en muchos candidatos al MBA, ya que Colombia se ha convertido en un centro de desarrollo económico ecológico global. En cada módulo, por lo menos uno de los cursos se dicta en inglés. Esta es una de las partes esenciales del programa de Uniandes, dado el gran interés de los alumnos de perfeccionar el idioma. “Esto permite a nuestros alumnos competir mejor en el ámbito global”, dijo Elsin. Las asociaciones con escuelas de otros países incrementa la posibilidad de pro-

“Los empleadores en Colombia buscan ejecutivos cada vez mejor entrenados y preparados. Además, tener un MBA está pasando a ser un requisito para conseguir promociones y puestos en la alta gerencia”. — Ángela María Montoya, Universidad EAFIT trabajando o tienen algún otro tipo de experiencia práctica. La cantidad de postulantes durante el último año académico fue 60 por ciento superior al año académico 2003-2004. Como resultado de ello, Uniandes se ha vuelto más selectiva y ahora elige a los mejores aspirantes de un grupo que incluye no sólo ejecutivos colombianos sino también de otros países de la región. “Somos una universidad sólida académicamente con una reputación construida a lo largo de muchos años”, dijo Luisa Fernanda Elsin, directora del MBA Ejecutivo de Uniandes. “Tenemos la Triple Corona [las tres acreditaciones internacionales más importantes para las escuelas de negocios] y conseguimos estatus AACSB el año pasado. Esto sigue acrecentando nuestro prestigio”. Uniandes ha rediseñado su curriculum durante los últimos años como respuesta a la demanda de los alumnos y ha implementado cambios para poner a la escuela a la par de las mejores universidades del mundo.

mover estos programas internacionalmente. Durante la última década, EAFIT se ha asociado con instituciones extranjeras, tales como la Leipzig Graduate School of Management en Alemania y la Université de Strasbourg en Francia, para ofrecer MBAs conjuntos, una iniciativa que se ha convertido en un argumento de venta clave para los ejecutivos que buscan adquirir una valiosa experiencia internacional. Uniandes ofrece un MBA Global y un Master de Management Global en cooperación con IESA en Caracas, ITAM en Ciudad de México y Tulane University en Nueva Orleans, en Estados Unidos. Los estudiantes que participan en el programa viajan con un grupo internacional y estudian juntos en Colombia, Estados Unidos y México, así como también en Francia y en China. Los cursos enfatizan el liderazgo y las estrategias de negocios internacionales. A pesar de que cada vez más universidades colombianas ofrecen MBAs, son Continúa en la página 59



INFORME ESPECIAL: MBA

LOS MBAS SE ADAPTAN A UN FUTURO GLOBALIZADO ¿Cuál es la perspectiva general para su programa en y más allá de 2011? Nosotros (…) tenemos más alumnos que empiezan el programa en México que en cualquier otro país; el 80 por ciento de nuestros alumnos estudia en uno de nuestros tres campus en el Tec de Monterrey. También tenemos campus [en asociación con el Tec de Monterrey] en Costa Rica, Perú, Colombia y Panamá. Abriremos uno en Argentina este año. Jay Bryant, Director de Admisión y Reclutamiento, Thunderbird School of Global Management (Glendale, Arizona) Perú, Colombia y Chile siguen siendo mercados fuertes para Kellogg desde el punto de vista de las postulaciones. Además, cada vez más profesionales europeos se postulan para nuestro programa y tenemos varios alumnos que actualmente viajan desde Londres para tomar clases. Otra tendencia positiva es el crecimiento en las postulaciones de alumnas mujeres. El MBA Ejecutivo de enero de 2011 tiene el mayor porcentaje de alumnas en el Campus de Miami hasta el momento. Carolina Piña, Directora Asociada del MBA – Miami Campus, Kellogg School of Management El MBA Ejecutivo Global en español de la Universidad de Miami sigue siendo muy atractivo para postulantes que viven en México, Colombia y Venezuela. Sin embargo, promocionamos el programa en el mercado panregional y en otros mercados. Es muy importante tener variedad de alumnos de toda América Latina para poder ofrecer una experiencia dinámica y diversa. El MBA Ejecutivo en inglés atrae a participantes que viven en los Estados Unidos. Anuj Mehrotra, vicedecano de asuntos docentes y programas de negocios de posgrado, Universidad de Miami, School of Business Administration Esperamos un crecimiento de 10 por ciento en nuestra actividad educativa ejecutiva. Los programas a la medida están creciendo ya que las empresas asignan sus presupuestos de desarrollo a programas muy especializados, que abordan sus necesidades estratégicas. Esperamos mantener este crecimiento constante, especialmente en nuestros cursos de especialización cortos. Joaquín Uríbarri, Director de Mercadeo y Desarrollo Internacional, Educación Ejecutiva, Escuela de Negocios IE (Madrid)

Durante los últimos años, la cantidad de alumnos de Asia y Europa ha crecido. Las clases de nuestro programa se dan casi todos los sábados, por lo que la mayoría de nuestros alumnos vive y trabaja en el Sur de la Florida. Vienen de todo el mundo, sobre todo de América Latina. Sarah Pérez, Directora Ejecutiva, MBAs para Ejecutivos y Profesionales, Florida International University (Miami, Florida)

¿Qué tipos de cursos despiertan el mayor interés? Los cursos cortos, centrados en temas de actualidad relevantes para la situación actual de las empresas, como desarrollar una visión estratégica en tiempos inciertos, construir organizaciones centradas en los clientes, reforzar herramientas de liderazgo para empleados clave, etc. Uríbarri, de IE Estamos viendo más postulantes del sector de la salud, sobre todo médicos que buscan bases más sólidas en temas de negocios. Piña, de Kellogg Nuestros alumnos del EMBA tienen ahora la oportunidad de participar en un consorcio internacional de programas EMBA y pueden escoger tomar seminarios ejecutivos de una semana en tres sedes: Brasil, Moscú y Boloña. Los temas dependen de la sede. Sin embargo, el tema general es la innovación en los negocios en un contexto global. Pérez, de FIU Los alumnos están cada vez más interesados en enfocarse en áreas específicas, como el mercadeo, las finanzas o los negocios internacionales. Por esta razón, la Universidad de Miami agregó recientemente materias electivas al MBA Ejecutivo. La escuela ofrece 40 materias electivas. Los alumnos votan y las materias que sacan más votos, hasta un máximo de 16 materias, son las que se ofrecen. De esas, cada alumno elige seis, que se pueden tomar a lo largo de dos semestres. También vemos mayor interés en nuestro MBA Ejecutivo en Gerenciamiento y Políticas del Sector de la Salud. En 2009, las postulaciones a este programa crecieron más de 60 por ciento y la matriculación durante los últimos dos años ha sido importante. Mehrotra, de la Universidad de Miami Las entrevistas fueron realizadas por Adam Jacobson y Mary Sutter, y editadas y condensadas por razones de espacio.

58

LATIN TRADE 03-04/2011


INFORME ESPECIAL: MBA

Continúa de la página 56 pocas las que están acreditadas por organismos internacionales. Y para muchos ejecutivos colombianos, terminar un MBA en los Estados Unidos o, en menor medida, en Europa, es más prestigioso y valioso que graduarse de un programa local. Para poder competir, los expertos dicen que Colombia debe incrementar significativamente la cantidad de MBAs acreditados internacionalmente, concentrarse en promover investigación de alta calidad y alentar más asociaciones con universidades extranjeras. Para muchos estudiantes, sin embargo, el costo de viajar al extranjero es prohibitivo. A pesar de que la mayoría de los estudiantes pagan sus

propios programas, Montoya dijo que hasta un 25 por ciento de los alumnos del MBA de EAFIT recibe algún tipo de asistencia financiera de sus empleadores en el sector privado y, en algunos casos, en el sector público. “Como parte de un creciente compromiso con la responsabilidad social, las grandes empresas privadas de Colombia e incluso algunas empresas de tamaño mediano tienen más interés en apoyar a sus empleados no sólo en términos financieros sino [también] dándoles tiempo libre y horarios flexibles para que puedan estudiar e investigar como parte de un MBA”, dijo Montoya. Elsin de Uniandes asegura

que su programa ofrece un valor excelente comparado con otros programas de otras partes del mundo. “Somos los más caros en América Latina en términos de costo para el alumno, pero el programa de la London School of Economics cuesta casi el doble que el nuestro”, dijo. El MBA ejecutivo de Uniandes atrae a alumnos de gigantes globales como la empresa de teléfonos Nokia y la petrolera estatal brasileña Petrobras. Ha recibido profesores visitantes de instituciones como Georgia Tech, McGill University y Harvard Business School, que aportan experiencia, y prestigio, al programa de Bogotá. La universidad, además, ha

establecido un programa de “ejecutivos de negocios residentes’ que trae a ejecutivos de mucha experiencia y a expertos de la industria a la escuela de negocios. Jaime Bueno Miranda, ex presidente de KPMG Colombia entre 1984 y 2007, es uno de los ejecutivos residentes. Elsin dice que Uniandes sigue innovando y desarrollando su currícula. “Estamos trabajando para que nuestros alumnos adquieran más perspectivas estratégicas. Nuestros alumnos se destacan porque saben tomar buenas decisiones”, dijo Elsin. Moloney reporteó desde Bogotá; Jacobson, desde Miami.

Darden Executive Education #1 Programs in the World (FT, 2010)

NEW DAY. NEW OPPORTUNITIES. DARDEN READY.

OPEN-ENROLLMENT PROGRAMS • CUSTOM PROGRAMS • CERTIFICATE PROGRAMS

How will you continue to succeed in a constantly shifting environment? At Darden, you will examine the strategies and practices that will prepare you to act and help you drive success. Experience Darden. Visit www.darden.virginia.edu/exed.

Upcoming Programs The Executive Program (TEP) June 5–July 1, 2011 By Application Only

The Mind of the CFO: Becoming a Strategic Leader August 22–26, 2011

03-04/2011 LATIN TRADE

59


INFORME ESPECIAL: CONGRESOS Y CONFERENCIAS

El Centro de Convenciones de Acapulco, en México, todavía funciona como sede de numerosos eventos, pero será renovado y convertido en un centro comercial y de entretenimiento cuando acabe la construcción de un nuevo edificio para congresos y convenciones.

LA REUNIÓN ES EN AMÉRICA LATINA A medida que se multiplican las habitaciones y el espacio para reuniones y eventos, América Latina se promueve como un destino tecnificado y deseable para conferencias, eventos comerciales y exposiciones. POR MARK CHESNUT 60

LATIN TRADE 03-04/2011


INFORME ESPECIAL: CONGRESOS Y CONFERENCIAS

Además del centro de convenciones, que pertenece al gobierno de Cartagena, Las Américas es uno de dos hoteles que pueden acoger grandes reuniones en la ciudad colombiana. Hay más hoteles con espacio para reuniones en fase de planificación.

La gente que se dedica a planificar eventos encuentra condiciones cada vez más favorables en América Latina. La región ha recibido mucha inversión en sectores comerciales clave que la hacen más atractiva para conferencias, eventos comerciales y exposiciones. Una infraestructura más desarrollada y un mercadeo agresivo han puesto a muchas nuevas ciudades en el mapa de las conferencias internacionales. Según a quién se le pregunte, la mayor competencia por el lucrativo mercado de Reuniones, Incentivos, Convenciones y Exhibiciones (MICE, por sus siglas en inglés) hará caer los precios o, en cambio, dará lustre a los intentos por atraer negocios a toda la región. El rápido crecimiento en el mercado inmobiliario, mayormente en Sudamérica, ha generado una bonanza para el mercado de reuniones, que a su vez ha respondido con más cantidad de habitaciones, espacio de reunión y eventos, dicen los expertos de la industria. “Tanto el mercado como las tarifas promedio por habitación y el revPar [ingreso por habitación disponible] han crecido enormemente en Brasil”, dijo Bob Gilbert, director ejecutivo y presidente de Hospitality Sales and Marketing Association International (HSMAI), una organización que reúne a profesionales de ventas y mercadeo. Las tarifas promedio por habitación se dispararon 42 por ciento en Brasil y 23.6 por ciento en Santiago de Chile entre 2009 y 2010, incluso a pesar de que la cantidad de habitaciones de hotel subió, dijo Gilbert. “Desde el punto de vista de [la industria de la organización de] reuniones, habrá una correlación directa entre la capacidad disponible para el mercado corporativo y de placer y la disponible para acoger reuniones”. Un indicador que marca el crecimiento en el sector de las reuniones es el ranking ICCA,

un número determinado por la International Congress and Convention Association, que se basa en cuántas reuniones internacionales acoge cada destino durante un año. Brasil, por ejemplo, subió desde el puesto número 19 en 2003 al número 7 en 2009. Marcelo Pedroso, director de productos y destinos en Embratur, la oficina estatal de promoción de turismo de Brasil, atribuye el crecimiento de Brasil en ese ranking en parte a las inversiones públicas y privadas en la construcción de nuevos centros de convenciones. “En 2003, teníamos 22 ciudades en el ranking [ICCA] que recibieron por lo menos un evento internacional por año”, dijo. “El año pasado [2010] tuvimos 48 ciudades”. Se han construido nuevos centros de convenciones en pequeñas y grandes ciudades de la región, desde Acapulco, en México, hasta Santos, el mayor puerto de América Latina, ubicado en Brasil. Y hay más por venir. “Bogotá, Cartagena y Ciudad de Panamá van a estar peleándose por estar entre los cinco primeros lugares en América Latina” en el ranking ICCA, dijo Alexandra Torres, directora ejecutiva del Buró de Convenciones de Bogotá.

PRESIÓN SOBRE LOS PRECIOS Los nuevos hoteles pondrán presión tanto sobre las tarifas de las habitaciones como sobre los cargos que se cobran para usar las salas de reuniones, dijo Torres. La ejecutiva asegura que los hoteles, los lugares que acogen eventos y las oficinas que promueven el turismo deben responder con un mercadeo inteligente. “Bogotá ha estado en una posición muy cómoda, con tasas de ocupación en el rango del 71 por ciento”, dijo. Con mayores opciones en el mercado, los hoteles “necesitan ser más

competitivos en términos de precios. (…) [Además] Colombia tiene que invertir más en tecnología”. La tecnología es un factor clave para el crecimiento del mercado de reuniones y convenciones. Quienes organizan eventos demandan cada vez más sitios de Internet de dedicación exclusiva y quieren poder solicitar presupuestos (RFPs) de forma electrónica. Usan además herramientas para promover la asistencia tales como envíos masivos de correos electrónicos o asistencia electrónica de mercadeo para mantenerse en contacto con los potenciales asistentes. Las agencias gubernamentales están respondiendo. El sitio de Internet del Consejo de Promoción Turística de México, www. visitmexico.com, tiene una sección llamada Reuniones En Línea, que permite ingresar RFPs y buscar información sobre los destinos y lugares donde se pueden organizar eventos. El Buró de Convenciones de Cartagena de Indias permite solicitar RFPs electrónicamente, hacer envíos masivos de correos electrónicos y provee material promocional y publicitario a los organizadores de eventos. El Centro de Convenciones y Visitantes de Rio de Janeiro tiene la intención de actualizar su sitio este año, con RFPs electrónicos y nuevo contenido para organizadores. A pesar de todos los avances de la tecnología, las organizaciones públicas y privadas gastan cada vez más tiempo y dinero en reuniones cara a cara y en visitas comerciales. La Oficina de Visitantes y Convenciones de Cancún, por ejemplo, no sólo tiene seminarios por Internet para educar a organizadores y agentes de viajes sobre Cancún, sino que además ha multiplicado la cantidad de viajes de familiarización que ofrece, según Fernando Cervantes, director de grupos y convenciones en la Oficina de Visitantes y Convenciones de Cancún.

03-04/2011 LATIN TRADE

61


INFORME ESPECIAL: CONGRESOS Y CONFERENCIAS

“Antes eran 8 o 10 al año”, dijo. “Ahora hacemos por lo menos 14 viajes de familiarización”.

INCENTIVOS En algunos casos, los incentivos financieros son parte del plan de un destino para atraer negocios MICE. “Cada país tiene sus propias estrategias”, dijo Alberto Cortez, director de reuniones y conferencias de la Asociación Latinoamericana y del Caribe de Transporte Aéreo, que ha organizado conferencias en Cartagena y está planeando nuevos eventos en las Bahamas, la Ciudad de México y en Cartagena nuevamente. “Hay algunos países que ofrecen sus propios incentivos. Dicen ‘si usted trae su conferencia a nuestro país, nosotros subsidiamos X,Y y Z’. Otros no cobran impuestos o facilitan los trámites de aduana e inmigración”. El Consejo de Promoción Turística de México ofrece probablemente el plan de descuentos más generalizado de la región: no cobra el impuesto al valor agregado a los organizadores de conferencias extranjeras, algo que

se traduce en un ahorro de entre 10 y 15 por ciento en impuestos para el grupo. “Creo que el incentivo fiscal es, de lejos, uno de los mayores atributos que atraen reuniones extranjeras”, dijo Sergio Serra, director de ventas y mercadeo del Hilton Cancún. En Panamá, los organizadores reciben un evento gratis en el centro de convenciones Atlapa cuando hacen las reservaciones para un grupo que utilice más de 500 habitaciones durante un mínimo de tres noches. Además, ofrece pasajes de avión y estadías en hotel gratis para tres conferencistas, más una recepción de bienvenida y entretenimiento en vivo.

¿UN MERCADO MAYOR? Los destinos y los proveedores están compitiendo con nuevos centros de convenciones, más tecnología y reducciones de precios. Pero muchos observadores no creen que esta competencia le haga mal a nadie. “La región parece sólida, y no creo que los nuevos mercados le estén quitando negocios a los viejos mercados”, dijo John Licence, vice-

presidente de ventas y mercadeo de Marriott International para el Caribe y América Latina. Los organizadores de eventos, que obviamente no rechazarán un buen negocio, no necesariamente consideran que los precios más bajos sean el mayor atractivo de la mayor competencia. “Los descuentos pueden profundizarse tanto que al final los destinos no podrán competir”, dijo Lisa Meller, presidenta y directora ejecutiva de Meeting Perspectives, una empresa con sede en Irvine, California, que ha organizado varios eventos en México. Idealmente, dijo, los destinos, hoteles y lugares de eventos deberían competir en la calidad del servicio que brindan a los organizadores. “Se trata de ser mejores socios”, dijo. El concepto de ser socios va hasta suponer que destinos que son competencia pueden trabajar juntos a nivel global, dijo Eduardo Chaillo, director ejecutivo de turismo de reuniones del Consejo de Promoción Turística de México. “La perspectiva regional es importante”, dijo, y agregó que México puede intercambiar contactos de negocios con otros países y “promover la región en vez de promover sólo

¿Consideraría usted participar de una relación de coaching profesional? Más del 60 por ciento de personas en América latina lo haría! Empresas de todo el mundo están alcanzando sus objetivos estratégicos mediante el coaching profesional Entre los resultados demostrados se incluyen: mayor retención de empleados, aumento de la calidad de producto, mayor satisfacción de empleados, desarrollo de liderazgo, trabajo en equipo y reducción de conflictos. Vea los resultados del ICF Global Coaching Client Study y conozca más sobre los beneficios del coaching profesional para su empresa a través de Coachfederation.org/value.

62

LATIN TRADE 03-04/2011


INFORME ESPECIAL: CONGRESOS Y CONFERENCIAS

un país. La competencia siempre es competencia, pero creo que podemos movernos perfectamente en esa área y podemos compartir contactos”. Esto es muy útil, dijo Chaillo, para reuniones y eventos que cambian de destino año tras año. “Una vez que han estado en una ciudad ya no vuelven al año siguiente”, dijo. “Trabajamos juntos para compartir la tajada internacional del negocio”. “Habrá eventos que seguirán rotando por América Latina y de repente habrá un destino nuevo que no estaba antes en la rotación”, dijo Gilbert de HSMAI. Sin embargo, Gilbert cree que eso a la larga implicará menos reservaciones. “Entonces, quizás, en vez de ir a la Ciudad de México cada tres años ahora irán cada cuatro años porque hay un nuevo destino en el ciclo”. La nueva oferta generará nueva demanda para un mercado en particular, pero esa demanda tiene que salir de algún lado, a menos que el mercado esté creciendo, dijo Gilbert. Otras partes del mundo han enfrentado condiciones similares, dijo.

“Cuando toneladas de nueva oferta de espacio para convenciones y juegos de azar abrieron en el Asia Pacífico, particularmente en Macau y Singapur, se llevaron negocio de Las Vegas. Eso no se puede discutir”. Sin embargo, los proveedores y los destinos parecen estar conscientes de los beneficios de un esfuerzo unificado, según Arturo García Rosa, presidente de HVS Argentina, socio sénior de HVS Global Hospitality Services y presidente de la Conferencia Sudamericana de Hotelería y Turismo. “Es difícil ir a Asia o a Europa y decir: ‘Venga a Ciudad de Panamá’ o ‘ Venga a Rio’. Pero si uno lo pone todo junto y dice: ‘Venga al Caribe o venga a Sudamérica’, es más sencillo y más eficiente en términos de esfuerzo y de inversión”, dijo. Como muestra de esta tendencia, representantes de Colombia, Perú, Brasil y Argentina planeaban ir en equipo al Forum Internacional de Inversión en Hoteles en Berlín en marzo, dijo García. “Tendremos, por supuesto, un mercado más competitivo, sobre todo para eventos lati-

MERCADOS TOP de reuniones en América Latina CIUDAD REUNIONES CAMBIO Buenos Aires 90 -1.1% São Paulo 79 11.3% Rio de Janeiro 62 51.2% Santiago (Chile) 41 -10.9% Ciudad de México 33 -25.0% Fuente: International Conference and Convention Association NOTA: Cantidad de reuniones en 2009; cambio en porcentaje con respecto a 2008. Los datos de ICCA sólo incluyen reuniones organizadas por asociaciones internacionales de manera regular y que rotan entre un mínimo de tres países.

noamericanos e iberoamericanos”, dijo Pedroso de Embratur. “Es bueno para nosotros, porque cambia nuestro mercado, lo hace más grande, y podemos intentar competir por más eventos internacionales. Tenemos una buena plataforma en Sudamérica, pero necesitamos una plataforma aún mayor. Juntos, todos nosotros en América del Sur podemos competir”.

Create YOUR FUTURE Find yourself at BARRY UNIVERSITY, where its SCHOOL OF BUSINESS prepares you for a successful future in the workplace • Our comprehensive MBA program provides you with tools for intelligent problem-solving with a global perspective and strong emphasis on core values • Main campus in Miami Shores, Florida

www.barry.edu/business

Founded in 1976, the School of Business is internationally accredited by the Association to Advance Collegiate Schools of Business (AACSB), and strives to maintain the most rigorous international standards while providing an intimate learning environment

03-04/2011 LATIN TRADE

63



SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

EL TONO EN LA CIMA POR SANTIAGO GUTIERREZ

“El presidente Martinelli no duerme. Contesta correos y mensajes electrónicos a la una de la mañana, o a las seis de la mañana”, dice uno de los colaboradores estrechos del empresario de 58 años Ricardo Martinelli Berrocal, quien ocupa la presidencia de Panamá desde el 1 de julio de 2009. Quizás la capacidad de trabajo sea uno de los rasgos más característicos del mandatario. Pero no es su único sello. No aprecia demasiado las fórmulas de protocolo. Se sienta en lugares del centro en las mesas, aunque le hayan reservado la cabecera, no usa corbata en eventos que hasta hace poco parecían requerirla irremediablemente e incluso se le ha visto conduciendo su vehículo personal. Esa forma de actuar tiene mucho que ver con su vena empresarial. Martinelli está más interesado en la ejecución veloz de las decisiones, que en la acción pausada y formal de las burocracias. Otro aspecto que podemos resaltar es que el presidente no cobra su salario, el mismo es donado a fundaciones de carácter social. Su actitud ya ha producido cambios en el Gobierno. Uno de ellos, tal vez el más notorio, en el equipo, “la mayoría de los nombramientos nuevos en los cargos públicos, lo ocupan empresarios”, dice Mayra Arosemena, Jefa de Gabinete del Ministerio de Comercio e Industrias. A su vez, ese nuevo ‘gabinete corporativo’ ha generado actitudes diferentes en el servicio público. “Hay que resolver”, explica la funcionaria. Por eso, por ejemplo, los trámites para abrir una empresa en Panamá que hace un año se tomaban 15 días, hoy se tardan 45 minutos y se pueden hacer por internet desde cualquier lugar. También hay una nueva percepción sobre la importancia de los objetivos y de alcanzarlos. El gobierno estableció la meta de operar sin papel en 2012. No hubo un instructivo detallado, ni planes nacionales exhaustivos para conseguir ese propósito. La

66

LATIN TRADE / MARZO • ABRIL 2011

instrucción presidencial bastó, y ahora cada uno de los ministerios coordina con la Secretaría de Innovación de la Presidencia para lograrlo. Esta actitud refresca y permite innovar. Hoy en el Palacio de las Garzas, la sede presidencial panameña, se tiene prohibida la frase ‘porque siempre se ha hecho así’, para justificar un procedimiento. Y esa actitud es la que necesita hoy el gobierno de este país de 3,5 millones de habitantes que se puso la meta de duplicar el tamaño de su economía con un PIB anual de US$25.000 millones en los próximos 10 años y de estar en la lista de los países desarrollados. Esto no será tan difícil de conseguir si se considera que Panamá es claramente el campeón en el crecimiento del PIB en América Latina al inicio de los noventa y en todo el último decenio. Además porque tiene enormes oportunidades en logística, en el sector financiero, en turismo, en construcción, en agricultura y minería. Los esfuerzos para desarrollarlos están bien ordenados por un Plan estratégico de Gobierno 2010-2014, elaborado por el Ministerio de Economía y Finanzas, con la firma de consultoría McKinsey. En las condiciones actuales, Panamá sorprende. Es sin duda la estrella de América. Un país de posibilidades inmensas, que decidió hacer de la impaciencia una virtud para acelerar su desarrollo, y lo está consiguiendo.

Para más información visite www.proinvex.gob.pa.


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

www.mici.gob.pa

67


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

ECONOMÍA, EL MEJOR COMIENZO Sin duda América Latina se convirtió en uno de los lugares más interesantes del mundo para hacer negocios en los próximos años. Y allí, Panamá tiene muchos elementos que la hacen ver como el próximo milagro económico, el próximo Chile, antes que Perú o Uruguay. El país tiene cuatro grandes ventajas. La primera, su velocidad de crecimiento. La economía ha crecido sostenidamente más que la de sus vecinos. Entre 1990 y 2000, mientras que la tasa de crecimiento del PIB latinoamericano fue de 3,8% en promedio, la de Panamá fue de 5,4%. Entre 2000 y 2010 mientras la latinoamericana fue de 3,4%, la panameña casi la duplica con un 6,4%. En 2010 crecerá alrededor de 7%. La segunda, es una estructura de producción bien dispuesta. La economía panameña no se apoya en la disponibilidad de recursos naturales y es tremendamente balanceada. “Ningún sector pesa más del 9% en el PIB. Ni siquiera el Canal, que no tiene una ponderación mayor al 6%”, explica el economista Marco Fernández, socio del centro de investigación INDESA. La tercera es una colección de indicadores macroeconómicos mejores que los de su vecindario. En lo fiscal, por ley, el déficit de las finanzas públicas no puede superar el 2,5% del PIB. Solo en los últimos meses, para atender los problemas causados por un clima tremendamente adverso, se permitió temporalmente llegar al 3%, pero como lo señala el Viceministro de Comercio

68

LATIN TRADE / MARZO • ABRIL 2011

Exterior José Domingo Arias, esa cifra no se alcanzará. De hecho la CEPAL estima que el sector público no financiero registrará en 2010 un superávit equivalente al 1,0% del PIB, en comparación con un 1,0% de déficit en 2009. Así mismo, prevé un déficit en la cuenta corriente del 3,5% del PIB en 2010, y una desocupación de 6,5%, lo que representa una ligera reducción de 0,1 puntos porcentuales respecto del diciembre previo. Finalmente, la tasa de inflación cerró el año en 3,5%, alta para los estándares panameños, pero sin duda moderada para los internacionales. La cuarta es una ventaja que cobrará importancia en el futuro, y es que los sectores que se expanden más rápido están en actividades modernas que claramente tienen un gran espacio para crecer por años: puertos, almacenaje y turismo. Mientras que la actividad de transporte y logística ganó 1,9 puntos porcentuales de participación en el PIB latinoamericano entre 1990 y 2010, en ese lapso ganó 4,1 puntos en el PIB panameño. La hotelería ganó 0,2 puntos en América Latina y 0,5 en Panamá, de nuevo más del doble. Así las cosas, la economía parece estar bien alineada para garantizar un crecimiento acelerado en 2011 y en los años siguientes. La CEPAL espera que en 2011 Panamá crezca un 7,5%, “gracias a la continuación de una masiva ejecución de proyectos tanto públicos como privados”.



SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

2010 fue otro buen capítulo en la historia de éxito económico de Panamá. Lo mejor de la trama del año fue la consecución del grado de inversión de Fitch, Moody’s y Standard and Poor’s”, señaló el Ministro de Economía y Finanzas, Alberto Vallarino. “Los efectos positivos de la mejora en el perfil de crédito del país ya se han sentido, en el aumento en los flujos de inversión extranjera directa y en que nuestra reputación en los mercados internacionales de capitales sigue creciendo”, añadió. Alberto Vallarino, Ministro de Economía y Finanzas Mucho más conservador, el presidente del Consejo Nacional de la Empresa Privada, CONEP, Antonio Fletcher, piensa que el país crecerá en 2011 por encima del 6% por el impulso que recibirá de la actividad logística, el comercio de exportación, el turismo y la inversión en infraestructura. El dirigente gremial considera que la recuperación económica de América Latina generará más exportaciones hacia Europa y Asia, lo que redundará en un mayor uso del Canal y por ello, un mayor ingreso para el país. De igual forma, que habrá una mayor demanda para las exportaciones provenientes de la Zona Libre de Colón, desde Perú, Ecuador, Bolivia y Colombia. Adicionalmente espera que el turismo, que creció cerca de 9,6% en 2010, mantenga ese ritmo porque Panamá consiguió enlazar exitosamente sus aeropuertos, con su infraestructura

70

LATIN TRADE / MARZO • ABRIL 2011

de carreteras y con las áreas hoteleras. Estima por último, que la inversión pública en infraestructura jugará un papel muy importante en los próximos años. “Solamente en el primer trimestre de 2011 se están entregando cantidades superiores a los US$3.500 millones en inversiones que se empezarán en 2011 y que se estarán culminando entre 2012 a 2014”, dijo. La lista de proyectos incluye además de continuar la obra de expansión del Canal de Panamá, la construcción de la primera línea del Metro y la modernización del sistema de transporte en la capital; la culminación de varios proyectos hidroeléctricos, la iniciación de desarrollos hoteleros, la construcción de viviendas sociales, el saneamiento de la ciudad y de la bahía y la edificación de la ciudad gubernamental, entre otros.


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

Una reforma estructural

La

situación fiscal panameña es buena. Si bien el superávit primario ha venido bajando desde un enorme 7% del PIB en 2007 hasta el 1% al final de 2010, las condiciones mejorarán porque Panamá hizo una reforma tributaria que pondrá los ingresos fiscales como porcentaje del PIB, de nuevo muy por encima del 25,3% actual. En octubre pasado aplicó la primera de dos etapas de la reforma fiscal. “Trasladó el peso que las políticas fiscales ponen en las clases medias y comenzó a cazar sectores fortísimos, de altas tasas de ganancias y que no tributaban lo suficiente”, dijo el ministro de Comercio e Industrias, Roberto Henríquez. Se les pusieron impuestos al sector aeronáutico, a los casinos, a la banca , al tabaco y algunas tasas a la zona libre de Colón. La segunda etapa entró a operar en julio de 2010 con el aumento en la tarifa de impuesto al consumo del 5% al 7%, que sigue siendo la más baja de América.

Mantuvo exentos los alimentos, las medicinas, los artículos escolares y los combustibles. El gobierno está usando los nuevos ingresos en programas sociales. Uno de ellos el “100 para los 70”, les da US$100 mensuales a personas de la cuarta edad que no estén amparadas por la seguridad social, un alivio para los hogares que los sostienen. Estableció la Beca Universal, que le entrega a las familias US$20 mensuales por cada niño que asista a la escuela y que tenga un promedio de 3 o superior, es decir que apruebe su grado. En enero de 2010 se hizo un aumento de 20% en el salario mínimo, el más alto de los últimos 50 años. Llegó a US$375 y US$400. A la acción social le atribuye el Ministro Henríquez el 72% de popularidad del presidente Martinelli. “No ha habido en Panamá en los últimos 50 años un presidente que mantenga estos niveles de popularidad, considerando que estamos haciendo cambios y que muchas veces los cambios producen reacciones. Esto realmente es asombroso”, dijo el funcionario.

No ha habido en Panamá en los últimos 50 años un presidente que mantenga estos niveles de popularidad, considerando que estamos haciendo cambios y que muchas veces los cambios producen reacciones. Esto realmente es asombroso”. Roberto Henríquez, Ministro de Comercio e Industrias

www.mici.gob.pa

71


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

Los más competitivos de América Latina

La

competitividad es un asunto serio en Panamá. La secretaría de Economía de la Presidencia tiene como papel principal el tema de mejorarla y coordina todas las instituciones que tienen que ver con el tema. El World Economic Forum calificó al país como el segundo más competitivo de la región después de Chile. El objetivo está claro. “Queremos ser la economía más competitiva de

72

América Latina”, dice el ministro de Comercio e Industrias, Roberto Henríquez. Para conseguirlo, el Ministerio de Educación está reformando el pensum educativo y repartirá 100.000 laptops, a cada estudiante de primaria y primer ciclo de secundaria del país. Así mismo, aumentó los recursos al Instituto Nacional de Formación Profesional y Capacitación para el Desarrollo Humano (INADEH). En otro aspecto, el gobierno expedirá en abril una ley de

LATIN TRADE / MARZO • ABRIL 2011

quiebras o de recuperación de empresas. La norma les ofrecerá resguardo temporal de sus acreedores cuando presenten un plan de rescate. Otro avance está en el programa Panamá Emprende que permite obtener por internet un permiso de operación para una empresa en 45 minutos. El paso siguiente es el de vincular al programa al Seguro Social, a la Aduana y a otras instituciones que tienen que ver con la formación o el desarrollo empresarial.



SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

LOGÍSTICA: EL PODER DEL CANAL La ampliación del Canal de Panamá le cambiará la fisonomía al país y al transporte marítimo del mundo. No es una exageración. Desde finales de 2014, cuando se abra la nueva vía, las navieras con carga de Asia tendrán acceso sin restricciones a la costa este de Estados Unidos. En esas circunstancias, cambian las condiciones para el Canal de Panamá y para muchos de los puertos estadounidenses en el Atlántico. Puertos como los de Manatí y Miami, en la Florida o Wilmington y Morehead City, en Carolina del La llegada de las multinaNorte, están haciendo inversiones para acomodar cionales tiene que ver con el esfuerzo conjunto de gobier- los buques post panamax, pero a la vez, todos no y sector privado. “Gracias ellos firmaron memorandos de entendimiento con a la actual conectividad del el Canal para promover en conjunto la llegada de país, a través del Hub de las buques a su puerto a través de éste. Esa será la Américas, las empresas no nueva forma de mercadear el tráfico marítimo. sólo pueden trasladarse con rapidez a los mercados de la región donde operan, sino reducir costos operativos y tiempos de respuesta para clientes y ejecutivos. Por ello, la estrategia de crecimiento de Copa Airlines sigue alineada con esta visión de seguir contribuyendo a desarrollar y promover a Panamá, tanto como destino turístico, como Hub logístico y punto de conexiones”.

Panamá sin duda aprovechará este cambio en el centro de gravedad del comercio internacional. Su Plan Estratégico de Gobierno 2010 – 2014 de hecho puso la logística como el motor más poderoso para conseguir el desarrollo del país. La meta es ambiciosa. “Panamá busca convertirse en el Hub logístico de América. No digo de Latinoamérica, de América”, dice enfático el Ministro de Comercio e Industrias, Roberto Henríquez, para establecer con claridad el objetivo.

Su sistema actual de puertos ya les da una ventaja para hacerlo. “Panamá tiene el sistema de puertos más moderno de América Latina y el número 11 en el mundo”, señaló a su vez el viceministro de Comercio Exterior, José Domingo Arias, uno de los integrantes del nuevo ‘gabinete corporativo’. Colón, Balboa y Manzanillo están entre los 10 mayores de América Latina y los siete puertos panameños movieron cerca de 5 millones de TEUs (contenedores de 20 pies, equivalentes) en 2010. Esto es un gran volumen si se considera que el mayor puerto de América Latina, el de Santos en Brasil, movió algo más de 2,6 millones de TEUs en 2010. Pero el desarrollo logístico no se trata sólo de los puertos. “No hay ningún otro lugar en este hemisferio que combine en un perímetro de pocas millas un canal interoceánico, un ferrocarril interoceánico, la zona libre más grande del mundo con un movimiento de US$20.000 millones, un centro bancario que no tuvo una sola quiebra durante la crisis financiera”, afirmó el Ministro Henríquez. Para conformar una operación eficiente de todos estos elementos, la estrategia de gobierno tiene dos grandes bloques. El primero, será la expansión y modernización de los activos logísticos y el segundo, la conexión de esos activos. En lo primero,

Pedro Heilbron Presidente Ejecutivo, Copa Airlines

PROINVEX: La agencia de promoción de Panamá

“La

agencia para la promoción de las inversiones PROINVEX, es otra de las estrategias del plan de desarrollo panameño”, explica el viceministro de Comercio Exterior, José Domingo Arias. La intención es poner bajo un solo techo toda la información que requieren los inversionistas. Y el momento para su entrada en

74

operación es incomparable. Panamá tiene el segundo nivel de inversión extranjera directa per cápita del mundo. El año pasado la IED creció 33% frente a 2009. PROINVEX tiene listas oficinas para abrir sus oficinas en Rótterdam en los Países Bajos y de Madrid y seguirán muy pronto las de Singapur y Estados Unidos, dice la Directora Nacional de Inversiones Michele Sellhorn.

LATIN TRADE / MARZO • ABRIL 2011

Además PROINVEX tiene a su cargo el evento Panama Invest, que este año llevará información de oportunidades de negocios a las capitales financieras del mundo, empezando por Londres.


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

se mejorarán los puertos para atender buques que casi triplican la capacidad de los actuales. “Hasta hoy los buques que atraviesan el Canal manejan hasta 4.600 TEUs pero con la expansión, pasarán los que cargan hasta 13.000 TEUs”, explica José Domingo Arias. También se ampliará el Aeropuerto Internacional de Tocumen, se remodelarán otros 6 aeropuertos y se construirán 6 nuevos. En lo segundo, se terminará la Autopista PanamáColón y se extenderá para unir la Zona Libre con el puerto, hasta el Aeropuerto Internacional de Tocumen hasta el área Panamá Pacífico. Con eso, podrá ampliar sus servicios como lugar de consolidación de carga y como ‘bodega’ para América Latina. Lo ha sido por muchos años

para Colombia, Venezuela y América Central, pero lo podrá hacer con más eficiencia y serlo para Estados Unidos y los demás países del hemisferio. En la dirección del programa logístico, el gobierno se asoció con la Universidad Georgia Tech, como ya lo habían hecho los gobiernos de Singapur, Shanghai o los productores de vino chilenos. La tarea es la de optimizar todo el sistema logístico. “Vamos a medir cuánto se toma el movimiento de los contenedores y lo vamos a comparar con métricas internacionales”, dice el Viceministro Arias. Con eso podrán reducir y recortar la volatilidad en el tiempo de las mercancías en tránsito.

El servicio y las ventajas que ofrece la ruta del Canal de Panamá serán potenciados con la ampliación de la vía que, a partir del 2014, verá duplicada su capacidad para responder — al permitir el tránsito de buques de mayor tamaño — a la creciente demanda del comercio internacional. Esto impactará múltiples actividades de la economía global, y consolidará a Panamá como el principal centro de logística del continente. Alberto Alemán Zubieta Administrador de la Autoridad del Canal de Panamá

Estrategia de integración comercial

P

anamá tiene un enfoque pragmático en sus alianzas comerciales internacionales. “Buscamos socios grandes o pequeños que nos traigan un beneficio factible y real en bienes o servicios”, dice el Viceministro de Negociaciones Comerciales Internacionales Francisco Álvarez de Soto. Por eso ya tiene Tratados de Libre Comercio con todos los países de Centro América, Singapur, Taiwán y Chile.

En ese sentido, la Oficina de Negociaciones Comerciales Internacionales tiene una agenda diversa y dinámica. Se espera la ratificación de TPC con Estados Unidos y el Tratado de Libre Comercio con Canadá debería entrar en vigencia en el primer trimestre del 2011. A final de enero comenzaron las negociaciones de un Tratado de Alcance Parcial con Trinidad Tobago que debería estar firmado en el primer semestre de 2011. Con Perú falta

una tercera ronda de negociaciones y se iniciarán conversaciones con Corea del Sur en el segundo semestre del año. También avanza un acuerdo comercial con los países miembros de EFTA con reuniones programadas para marzo. Además, hay algunas acciones osadas para el mediano plazo. “Nos llaman la atención Vietnam y el Consejo de Cooperación del Golfo”, indicó el Viceministro.

www.mici.gob.pa

75


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

EL CORAZÓN DEL LATIN DOLLAR El segundo pilar para el crecimiento hasta 2014 es el sector financiero porque tiene una ventaja competitiva sostenible. El Centro Bancario lo conforman 19 entidades panameñas y 60 extranjeras, que con cerca de 20.000 empleados manejan casi US$70.000 millones en activos y cerca de US$29.000 millones de depósitos nacionales. “El sector bancario es de muy buen tamaño, ha tenido un impacto enorme en la imagen de Panamá, en financiar nuestro crecimiento y es un componente sine qua non para nuestra estrategia de desarrollo”, señaló el Ministro de Comercio e Industrias Roberto Henríquez. Son la fuente de financiación de acceso rápido para el sector privado y para apoyar el plan de financiación de inversiones que vale US$13.600 millones para los próximos cinco años y de los cuales US$9.600 millones se destinarían a infraestructura, casi el doble de lo que cuesta la ampliación del Canal. Pero además el Centro Bancario puede expandirse porque tiene una importancia regional crucial. Como lo explica el Ministro, le sirve a América Latina, es el corazón del movimiento del Latin Dollar. Lo relevante de este hecho se comprobó en la crisis financiera internacional de 2009. En ese año los activos de los bancos en Panamá aumentaron. “Nuestro Centro Bancario se ve estable. Buscan a nuestro país como un refugio de estabilidad. Es un activo importante”, afirmó. El momento de mayor crecimiento del sector financiero en el Istmo ocurrió en la década de los años setenta cuando se decidió establecer el Centro Bancario Internacional. Ahora crece a

76

LATIN TRADE / MARZO • ABRIL 2011

menor ritmo, quizás, pero ya vale 8% del PIB, según la Contraloría General de la República, cuando en América Latina pesa apenas la mitad, 4,4%. Lo próximo será que con la ratificación de los 12 acuerdos para evitar la doble tributación que ya firmó Panamá además del Tratado de Intercambio de Información Fiscal con los Estados Unidos, la OECD pueda certificar plenamente al Centro Bancario.

MIGRACIONES: EL PODER DE LA GENTE En un jueves cualquiera a las diez de la noche no es fácil encontrar un sitio libre en los diez mejores restaurantes de Ciudad de Panamá. En esas mesas hay siempre discusiones animadas y platos cada vez más sofisticados. También, muy rápido se percibe que el idioma más usado es el español con acento. Acento inglés y europeo, pero también mexicano, venezolano o colombiano. Panamá, como Canadá, se está construyendo con olas migratorias cada vez mejor administradas. La primera fue más bien espontánea, de migrantes colombianos en los setenta que en algunos casos llevaron inversiones, pero que en su mayoría suplieron con mano de obra barata algunas de las tareas que requería el país. Luego vino otra oleada de inversionistas venezolanos que, como lo dice Marco Fernández de INDESA, fue uno de los factores que impidió que el país entrara en recesión en 2009. Ahora hay una ola nueva de funcionarios de multinacionales, esta vez inducida por la Ley 41 de 2007, que les ofreció ventajas


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

tributarias a las compañías que establecieran sedes regionales en el país. Hasta ahora hay 44 empresas de este tipo en el país, entre las cuales se cuentan Procter&Gamble, Mars, HP, SabMiller, BMW y Roche. La llegada de los nuevos inmigrantes ha tenido un efecto profundo sobre sectores como el de finca raíz. En 2006 el crecimiento de la construcción venía montado sobre la expectativa de la llegada de un gran grupo de jubilados estadounidenses que vivirían buena parte del año en Panamá y que demandarían viviendas de recreo y apartamentos en la capital del país. El desastre económico norteamericano frustró la llegada de estas personas y frenó en seco el desarrollo del sector. Con la Ley 41 de 2007 apareció de nuevo la demanda y los precios volvieron a aumentar. Para el Presidente de la Asociación Panameña de Corredores y Promoción de Bienes Raíces, Osvaldo Marchena, el impulso de las multinacionales es incluso más sólido que el de los pensionados. Los jubilados sólo comprarían viviendas, mientras que las transnacionales también demandan construcciones comerciales y de oficinas. Es conservador en sus proyecciones para este año. Espera que el sector crezca 7%, una cifra similar al ritmo de aumento del PIB. No obstante, piensa que a partir de 2012 habrá un nuevo auge constructor, que anticipará la terminación de las obras de ampliación del Canal en 2014. “El inventario que manejamos actualmente nos permite dotar al mercado residencial como comercial por dos años, pero cuando el

Canal esté ampliado, todo el comercio marítimo se va a reconfigurar y el Hub panameño va a ser más interesante”, señala. Lo cierto es que desde ya algo están viendo los expertos en este mercado. Ciudad de Panamá está erizada de edificios de 70 pisos y más, las obras se ven en todos lados y las vallas que anuncian los proyectos, tienen nombres de inversionistas españoles, de Estados Unidos, sudamericanos, franceses y belgas, que son la prueba clara del interés que despierta esta ciudad de 1,2 millones de habitantes entre los dueños de los capitales del mundo.

PAÍS SORPRENDENTE Pero no todo es logística, bancos y construcción. Hay una riqueza sorprendente en minas y oportunidades en el sector agropecuario. “Panamá descansa sobre un lecho de cobre y oro”, dice el Ministro de Comercio e Industrias de Panamá, Roberto Henríquez. La mina de oro de Petaquilla Gold ya tiene ventas de exportación que superan en valor a las de banano, que fue el producto estrella panameño hace unos años. Además viene en camino otro proyecto, que si se inicia, requeriría una inversión inicial cercana a los US$5.000 millones y sería operada por una filial de la canadiense Inmet“, dice el Viceministro de Industria y Comercio Ricardo Quijano. Podría producir 255.000 toneladas anuales, lo que lo convertiría en uno de los yacimientos más grandes del mundo. La mayor mina subterránea del mundo, El Teniente, en Chile, produce 400.000 toneladas anuales. Por su parte, el sector agropecuario también ofrece

Hewlett-Packard escogió Panamá como un lugar estratégico para sus inversiones, por las tremendas ventajas que ofrece el país. Localizado en el corazón de las Américas, es un hub ideal para hacer negocios en la región, porque tiene vuelos directos a muchos destinos clave y acceso a infraestructura robusta y confiable que nos permite estar siempre conectados”, afirmó Greg Betz, presidente de Hewlett-Packard Panamá. “Hay un gran sentido de oportunidades de negocios en el país, con el gobierno panameño siempre asociándose con las empresas para facilitar nuestro éxito. Estamos muy orgullosos de nuestra historia en Panamá”, añadió. Greg Betz, Presidente de Hewlett Packard

www.mici.gob.pa

77


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

oportunidades interesantes. Panamá tiene 1,7 millones de cabezas de ganado y produce 170 millones de litros de leche en algo más de 40.000 explotaciones, dice el Presidente de la Asociación Nacional de Ganaderos, ANAGAN, Gerardino Batista. De esas fincas, alrededor del 85% son pequeñas, con menos de 100 reses. Las posibilidades de consolidación de ese negocio son evidentes. Apenas ahora comienza un plan para mejorar los pastos y la genética del ganado, para lo cual los ganaderos cuentan, por ejemplo, con préstamos al 2% anual para mejoras de hatos y fincas. Los esfuerzos para desarrollar el sector rural tienen un gran sentido estratégico. Si bien la participación de las actividades agropecuarias representan 5% del PIB, no están muy lejos del 5,2% que es el promedio para América Latina. Además emplea 14% de la mano de obra panameña. El gobierno puso además en marcha en el 2009 un programa de descuentos tributarios, con los Certificados de Fomento a la Agroexportación (CEFA), aceptables por la OMC, explica el Viceministro de Negociaciones Comerciales Internacionales Francisco Álvarez De Soto y que se expiden usualmente por el 10% del valor de venta de productos no tradicionales de exportación. Además, tiene incentivos especiales para productos de márgenes altos como melón, sandía, piña y cafés especiales, que tienen mercados crecientes en el exterior. Panamá es un país interesante para invertir. Además de un buen mercado, ofrece estabilidad jurídica, con estabilidad política y cambiaria. La prueba está en que la inversión extran-

78

LATIN TRADE / MARZO • ABRIL 2011

jera directa creció 33% en 2010, la tasa de aumento más alta de América y mayor que las economías asiáticas. Ciudad de Panamá tiene los problemas de las ciudades en desarrollo. Dificultades en la administración de basuras, en organización vial que genera monumentales ‘tranques’, como se llaman allí a los congestionamientos de tráfico. Incluso, hay costumbres que dificultan la vida de los extranjeros, como la imposibilidad de encontrar los lugares por su dirección. Sin señalización clara en Panamá no se llega a ninguna parte, ni siquiera con taxistas profesionales. Pero muchas de estas cosas, incluso las costumbres, se pueden transformar como ya ocurrió en otras capitales del mundo. Eso se hará con una mejor educación, que ya empezó a reforzarse. Con ‘enfermedades tropicales’ tan extendidas como la corrupción, Panamá ha dado pasos para erradicarlas con una Ley de Transparencia y con mecanismos de responsabilidad social corporativa y ética corporativa. La ruta parece bien pavimentada. Una buena macroeconomía, una oportunidad de oro que le abre el hecho de estar en una de los mejores cruces de caminos marítimos del mundo, un plan estratégico bien concebido y bien financiado y deseos, firmes de convertirse en una nación desarrollada en algo menos de una generación. Con todo eso, no es casualidad que ahora en el firmamento económico mundial, la buena estrella de Panamá le permita a este país ser la estrella de América.


SUPLEMENTO ESPECIAL DE LATIN TRADE

Venga a Panamá Qué hay de nuevo en turismo en Panamá. Es la respuesta que ofrece el Administrador General de la Autoridad de Turismo de Panamá, Salomón Shamah ¿Cómo avanzan los proyectos de turismo en las costas panameñas? A finales del año pasado se creó la Autoridad Nacional de Tierras (ANATI), en parte para impulsar la titulación de tierras incluyendo los proyectos hoteleros en costas y así incentivar las inversiones en estas áreas. Igualmente estamos impulsando la nueva ley de turismo que busca entre otras muchas cosas seguir incentivando la actividad e inversión turística en todo el país.

¿Qué ventajas hay para los inversionistas en turismo? ¿Para los visitantes? Para inversionistas existen varias ventajas e incentivos fiscales que el país ofrece. Desde enero de este año se lanzó el seguro al turista, el cual le ofrece por 30 días al viajero que entra por el Aeropuerto Internacional de Tocumen un Seguro de Accidentes y Enfermedad. Es uno de los pocos países en el mundo que ofrece estas ventajas para sus visitantes.

¿Cómo avanza el turismo de convenciones y congresos? Hemos podido posicionarnos como uno de los mercados más importantes de la región en el segmento de reuniones, congresos y convenciones. Para 2011 la Autoridad de Turismo junto a la empresa privada ha logrado atraer más de 40 nuevos congresos y convenciones y el año 2012 se perfila aun mejor en este importante rubro del turismo.

¿Qué estrategia usará el país para aprovechar su biodiversidad? Casi el 40% de nuestro territorio es protegido en parques nacionales. Panamá conciente de ese patrimonio ha venido impulsado una serie de normas y leyes para la conservación de nuestra flora y fauna así como la creación de productos turísticos de bajo impacto en estas zonas, los cuales buscan impulsar un turismo más sostenible.

www.mici.gob.pa

79



ARTÍCULO ESPECIAL DE PUBLICIDAD

Chevron ha invertido más de $40 millones en su terminal de Bahía Las Minas en Panamá. El país tiene potencial para convertirse en un centro estratégico global del petróleo que contribuirá con la seguridad energética en toda la región.

El sector privado invierte en el futuro de Panamá Por Richard Westlund

C

on su ubicación privilegiada en el cruce del comercio mundial, Panamá se está convirtiendo en un centro estratégico para empresas multinacionales que hacen negocios en Latinoamérica. Por ejemplo, Caterpillar trasladó recientemente su centro de capacitación de Miami a Panamá, en parte gracias a la relativa facilidad de ingreso. Caterpillar, el mayor fabricante mundial de equipos para la construcción y la minería, de motores diesel y a gas natural y de turbinas industriales a gas, invirtió más de US$30 millones en su centro del Área Económica Especial Panamá Pacífico. Hewlett-Packard escogió a Panamá para establecer un nuevo centro de operaciones globales en 2007 gracias a la desarrollada infraestructura informática, a la gran cantidad de trabajadores calificados y al respaldo gubernamental y de las universidades del país. Dell administra sus operaciones financieras, de mercadeo y de recursos humanos en Latinoamérica desde Panamá, junto con el mayor centro de contacto en la región. Según los índices de medición comparativa de rendimiento de Latin Business Chronicle, Panamá cuenta con la mejor infraestructura y el segundo más alto nivel de tecnología de Latinoamérica. Además, Panamá ocupa el primer puesto en la región en términos de exportaciones e importaciones como porcentaje del producto interno bruto (PIB) de los últimos cinco años, según el Índice de Globalización Latinoamericano de Latin Business Chronicle.

En el sector energético, Chevron sigue invirtiendo en el futuro de Panamá con proyectos de infraestructura estratégica e iniciativas de participación comunitaria. “Chevron se compromete a satisfacer las necesidades de Panamá, que tiene un enorme potencial para el crecimiento continuo gracias a su ubicación central en las Américas y a su ambiente pro-empresarial”, afirmó Damon Echevarría, gerente de área para los productos de Chevron en Colombia y Centroamérica. En los últimos años, Chevron ha invertido más de $40 millones en su terminal de Bahía Las Minas cerca de Colón y transformó una ex-refinería en un establecimiento avanzado para almacenamiento. “Chevron cree que este proyecto brinda un importante respaldo para que Panamá logre su objetivo de ser un centro estratégico para las comunicaciones, el comercio y la industria”, expresó Echevarría. “Tiene potencial para convertirse en un centro estratégico global del petróleo que contribuirá con la seguridad energética en toda la región”. Chevron también sigue comprometido a ser un buen ciudadano corporativo de Panamá, agregó Echevarría. Chevron respalda el sistema educativo de Panamá a través del programa “Energy for Learning” (Energía Para el Aprendizaje). Con sede en San Ramon, California., Chevron Corporation es una empresa integrada de energía líderes a nivel internacional, con empresas subsidiarias que hacen negocios en todo el mundo. Para más información visite: www.chevron.com.


TEC-DENCIAS

POR PAUL LEFTON

Tecnología sobre ruedas

Las fábricas de automóviles buscan que los conductores estén conectados. Tecnologías hasta hace poco celebradas como lo último en conectividad en el carro, como el Bluetooth y los sistemas de navegación por GPS, ya han quedado viejas. Los fabricantes de automóviles y las empresas que se dedican a instalar accesorios en vehículos compiten para lanzar el próximo gran éxito del mercado: una experiencia completamente interactiva para los conductores, que cumpla funciones tanto de conectividad como de entretenimiento y que sea práctica y segura. Aquí presentamos tres de las tecnologías más interesantes develadas en el Show de Electrónicos para el Consumidor 2011 en Las Vegas, una de las principales muestras globales de tecnología. Toyota Entune es el sistema multimedia de información y entretenimiento del fabricante

82

LATIN TRADE

03-04/2011

japonés, que estará disponible este año, como opción en algunos modelos, empezando en los Estados Unidos. Entune usa un teléfono móvil para crear una experiencia interactiva controlada por comandos de voz y controles manuales dentro del vehículo, que hacen que el conductor no tenga que desviar la mirada de la ruta para manejar el sistema. Después de bajar el app móvil de Entune a un teléfono con Bluetooth, el usuario tiene acceso instantáneo a una variedad de aplicaciones muy útiles, tales como la navegación por Bing, el Internet y la radio satelital. Entune también ofrece servicios basados en la ubicación del vehículo, tales como reportes de tráfico en tiempo real, precios de combustible, precios de acciones, clima y resultados deportivos. La idea de navegar por alguna red social mientras se conduce

puede sonar como algo demasiado audaz, pero era sólo una cuestión de tiempo hasta que alguien encontrara la forma de hacerlo. El Aha Radio Mobile App de la fábrica de electrónicos Pioneer, que vincula el iPhone de Apple a una unidad de navegación por GPS de Pioneer colocada en el tablero del carro, es la respuesta. Una vez que se conectan, los conductores pueden escuchar las actualizaciones de Facebook y Twitter mediante tecnología que transforma el texto en audio. Para mayor seguridad, el sistema se activa mediante un comando de voz. Cuando uno ya se ha cansado de ‘twitear’, el app de Aha Radio permite escuchar podcasts, radio y hasta las notas que se hayan acumulado en su servicio RSS. Las dos primeras unidades equipadas con Aha Radio estarán disponibles en marzo, a partir de $800.

Con el lanzamiento del Ford Focus 2012, el fabricante de automóviles estadounidense comenzó el lanzamiento global de MyFord Touch, su sistema integrado de navegación y entretenimiento. MyFord Touch está integrado a SYNC, el sistema de información y entretenimiento basado en Microsoft introducido al mercado por Ford en 2007. MyFord Touch expande la capacidad de SYNC y permite activar el control de temperatura con un comando de voz, navegar interactivamente, acceder a las capacidades avanzadas de los teléfonos inteligentes, escuchar radio y usar los apps de SYNC para noticias, clima y deportes. MyFord Touch incluye una aplicación llamada Eco-Route, que calcula la ruta más eficiente en términos de combustible y funciona en todo el continente.


FOUR SEASONS HOTEL MIAMI

DESTINOS

Pregúntele al conserje El hotel Four Seasons de Miami abrió sus puertas en 2003 en el edificio más alto del sur de los Estados Unidos. El rascacielos de 70 pisos está ubicado en el extremo sur del distrito de negocios de la Avenida Brickell y está dividido en una parte residencial y una de oficinas. Tiene además un gimnasio de 50,000 pies cuadrados. El lobby del Four Seasons está en el séptimo piso, junto a la piscina rodeada de plantas tropicales que ofrece a los huéspedes una hermosa vista a la ciudad. Brickell ha evolucionado en la última década y además de ser sede de los bancos más importantes, las oficinas y los consulados, la zona hoy tiene muchos restaurantes, cafés y negocios.

FOTO CORTESIA DE FOUR SEASONS HOTEL MIAMI

ENTREVISTA A CARLOS IVÁN AYALA

¿Qué restaurante recomendaría para un almuerzo o cena de trabajo? Il Gabbiano (Tel. 305-373-0063) sirve platos italianos tradicionales en un comedor con vista a la Bahía de Biscayne. El restaurante, en el centro de Miami, es el lugar de reunión de la elite de negocios local. Si busca un ambiente y estilo completamente diferentes, Zuma (305-5770277), también en el centro, ofrece cocina contemporánea japonesa en un ambiente con mucha energía que atrae a una clientela profesional y sofisticada.

¿Podría recomendar uno o dos lugares para hacer compras? No puede dejar de ir a Bal Harbour Shops. Este elegante centro comercial al aire libre en la Avenida Collins, en el área de Bal Harbour, aloja a Saks Fifth Avenue y Neiman Marcus, además de una amplia gama de negocios exclusivos, tales como Bulgari, Chanel y Tod’s, y varios restaurantes y cafés. El Design District de Miami está convirtiéndose en un destino para hacer compras, con negocios de arte, diseño y ropa de marcas difíciles de encontrar, como Y3, Martin Margiela y Tomas Maier.

Tengo 24 horas para ver Miami. ¿Qué itinerario me recomendaría para impresionar a un cliente? Comience el día en el área de la piscina con alguna de nuestras especialidades, como un Evian Spritz y unas brochetas de fruta congelada, mientras hojea los diarios en un Kindle que le facilitará el hotel. Miami se ha convertido en uno de los principales destinos de los amantes del arte en los Estados Unidos y sus numerosas galerías y espacios de exhibición merecen una visita. La Galería Bernice Steinbaum en el área de Wynwood representa a algunos de los principales artistas locales, incluyendo a Edouard DuvalCarrié, cuyo trabajo también está expuesto en el hotel. A la hora de la cena, tanto Prime One 12 en South Beach como Il Gabbiano en el centro son buenas opciones. Una muy buena manera de terminar la noche es ir a Miami Beach a mirar pasar la gente. Siéntese en una mesa al aire libre en el Café Nespresso en Lincoln Road, una calle peatonal, pida un cortadito y disfrútelo mientras mira pasar al mundo.

Si quiero algo de recuerdo, ¿qué es lo que no puedo dejar de comprar? Una guayabera hecha a medida es siempre una excelente alternativa. ¿Qué medidas de seguridad recomienda tomar en Miami? Miami es muy segura pero uno siempre debe estar alerta como en cualquier otra ciudad del mundo. Pídale siempre al conserje del hotel una guía e instrucciones para llegar a donde quiera ir. Tengo muchas reuniones en la ciudad. ¿Cuál es la mejor manera de desplazarme? Pida un auto con chofer. Las obras en construcción, el tráfico y la señalización confunden incluso a quienes han vivido toda la vida en la ciudad. La mayoría de los hoteles trabajan con empresas serias. Todas exigen un mínimo de tres horas de servicio. ¿Cuál es la propina apropiada para un taxista o chofer y en un restaurante?

Las propinas son opcionales pero los taxistas y los mozos las esperan. En general se deja 10 por ciento en los taxis y 18 por ciento en los restaurantes. ¿Cuál es el pedido más extraño que ha recibido como conserje? Organizar un matrimonio en apenas unos días. Un huésped quería casarse con su novia de muchos años, que pensaba que él nunca se lo pediría. Contraté al cura y a los músicos y yo llevé los anillos. No hace falta decir que la novia se llevó la sorpresa de su vida.

03-04/2011 LATIN TRADE

83


HECHO EN

Chile Vino

Exportaciones

Mercados Principales

Exportadores Líderes

Año 2005 2006 2007 2008 2009

País 1. Reino Unido 2. Estados Unidos 3. Canadá 4. Brasil 5. Países Bajos

Empresa 1. Concha y Toro 2. San Pedro 3. Cono Sur 4. Santa Rita 5. Santa Carolina

Valor $746 $825 $1.08 $1.164 $1.139

Valor del vino embotellado, en millones de dólares

Fuente: Vinos de Chile

84

LATIN TRADE

03-04/2011

Valor $172.52 $171.44 $67.87 $61.665 $59.31

Valor del vino embotellado, en millones de dólares, durante el período de 10 meses que terminó en octubre de 2010.

Valor $215 $70.69 $69.826 $43.57 $30.657

Valor del vino embotellado, en millones de dólares, durante el período de 10 meses que terminó en octubre de 2010.

ISTOCKPHOTO

U

gama de varietales y los viñateros están intentando aumentar su na de las industrias exportadoras participación en el mercado global. La industria se ha puesto como más pujantes de Chile, el vino, objetivo exportar 3 mil millones de vino embotellado para 2020. ha comprobado su resistencia Los Estados Unidos, el Reino Unido y Canadá están entre los tras el terremoto devastador mercados más importantes para el vino chileno. Brasil, donde del año pasado y ahora los vinos importados están ganando terreno frente a los tiene ambiciosos objetivinos locales, ha surgido como uno de los consumidores vos de llenar más copas líderes de vino de Chile, cuyos viñateros abastecen un en todo el mundo. tercio del mercado de vino importado. Los viñateros chilenos habían gozado de dos Se dice además que el consumo en el Reino Unido décadas de crecimiento anual prácticamente ininrecibió un impulso en octubre cuando los británicos terrumpidos hasta que llegaron la crisis económica celebraron con vino chileno el dramático rescate de los mundial y el enorme terremoto. En 2000, las mineros atrapados en el Desierto de Atacama. exportaciones fueron de $495 millones, y éstas se La elaboración del El cabernet sauvignon representa cerca de un duplicaron en ocho años, hasta $1,200 millones en vino en Chile se cuarto de las exportaciones actuales, pero los produc2008. Incluso con mercados clave como el de los remonta a mediatores están buscando incrementar las ventas de vinos Estados Unidos en contracción, en 2009 el vino dos del siglo XVI. blancos, como el sauvignon blanc, y de algunos de los siguió corriendo y las exportaciones chilenas de El Valle del Maipo tintos especiales del país, como el carménère. vino bajaron levemente a $1,100 millones ese año El impulso global será doble. Mientras crece la proy representaron 2.6 por ciento del total del país. La generó el primer ducción, y con ella el volumen total de las exportacioindustria emplea directamente a más de 100,000 boom vinícola. nes, los productores de vino promoverán productos de personas. mayor precio para los consumidores de sus principales El terremoto del 27 de febrero de 2010 destrumercados de exportación, y cultivarán nuevos bebedoyó 123 millones de litros de vino a granel, embores en mercados emergentes como Corea, Japón, Hong tellado y añejado, valuados en $250 millones, el Kong y China, donde el vino representa un pequeño equivalente a 12.5 por ciento de la producción de porcentaje del consumo de bebidas alcohólicas pero 2009, según la asociación de la industria, Vinos de donde el potencial es enorme. En 2010, 24 millones de Chile. Algunos viñedos chilenos, especialmente en consumidores chinos tenían capacidad para comprar el área del valle de Colchagua, muy afectado por vino importado y 14.3 millones ya lo bebían, según el terremoto, sufrieron daños en sus instalaciones estimaciones de Vinos de Chile. El grupo planea abrir además de perder vino. una oficina en Asia este año. Los inconvenientes son temporales. Chile aún tiene condiciones ideales para sembrar una amplia —Mary Sutter




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.