К вечеру парк в «Лужниках» опустел, все собрались на торжественном старте на Красной площади By the evening the park in Luzhniki was deserted as everyone rushed to the ceremonial start on Red Square
81
ТАМБОВ – ВОЛГОГРАД Как первые строчки, первые километры пути ложатся не так просто. Вот и начало марафона, вопреки ожиданиям участников, рассчитывающих на то, что можно будет вкатиться в гонку, было на редкость непростым. Первая часть этапа
82
была заманчиво обманчива, потому что хитрыми тропами подводила спортсменов к участку, названному организаторами «Песчаный капкан Арчеды». «Пыль в глаза» – вот чем запомнился день большинству гонщиков.
TAMBOV – VOLGOGRAD The first kilometers of the rout were not so easy. The beginning of the marathon despite the expectations of the participants, expecting that they could simply drive into the race, was extremely difficult. The first part of the stage was attractively deceptive, because it
Smolensk
Obinsk
Dn y ap ro
Mahilyow
Vladimir
Serpukhov
Murom
Kolomna
Ok a
Tula Shilovo
Kasan'
Arzamas
Zubova Polyana Saransk
M6
M4
sn a
M2
Yoshkar-Ola
Nizhniy Novgorod
R U S S I A N F E D E R A T I O N
M5
Novomoskovsk
Bryansk
M7
OrekhovoZuyevo
Kaluga
Roslavl'
De
Homyel
Orel
Chernihiv
Pryluky
Kursk
Poltava
o
Rossosh'
DSS 1B Horlivka Donets'k
M6
Luhans'k
KamenskCP2
Shakhtinskiy
Krasnyy Luch
E40
Shakhty
ASS 1A KAZAKHSTAN
ASS 1B
M4
Slov''yans'k
Pavlohrad
Ural'sk
CP1
Ural
DSS 1A
Saratov
Borisoglebsk Khoper
ipr Dn
Balashov
A144
Don
Kharkiv
Zaporizhzhya
Samara
M4
Sumy
Dnipropetrovs'k
Syzran
TAMBOV
Lipetsk
Voronezh
Belgorod
Dn ipr o
Penza
Michurinsk
Yelets
Hlukhiv
m Sey
Morshanka
Yefremov
Zheleznogorsk
M21 Gniloaksayskaya
VOLGOGRAD Vo l
ga
Kherson
MOSCOW
Odintsovo
Vyaz'ma
Ivanovo M7
Sergiyev Posad
Volg a
Klin
M9
Orsha
M8
M10
Rzhev
Ok a
Polatsk
C
p as
i
Dep n a
ression
drove the sportsmen with its tricky paths to the stage that was called by the organizers “A sand trap of the Archeda.” That day stayed in the riders’ memory mostly because of the dust in the eyes. Immediately after the start in Tambov, where the parties took a good pace, hoping to overcome the first kilometers dashingly, surprises appeared. Roads scattered in different directions and co-pilots, who relied on intuition rather than on the road book, had to indicate the right direction to the pilot with high speed. Those who missed got into a labyrinth and lost precious time in the first stage. Where it was technically possible, the organizers built spectator stands, so fans could observe the progress of the race with their own eyes. Every Russian crew on the off-road car was greeted by the public with delight, but most of applauses were given to KAMAZ-Master trucks. Even those who do not follow battles on the racetrack know what progress the blue armada achieves. The further to the south the caravan went, the higher the temperature became. Closer to Volgograd the temperature rose to 40 degrees even in the shade. In the cabs it was still 10-15 degrees hotter. It was like a sauna. The only water obstacle that stood in the way the participants met in the first half of the route. Only the fans who crowded the shores of a small river and photographers who rushed for a great shot into the water with their clothes on were able to enjoy the pleasant coolness of Pereschepkovskiy ford. The crews could only envy them. It seemed that only a few moments passed when the river turned into streams, steppe lanes replaced forest paths, and they were soon lost in the sands. Clouds of dust like a tornado rushed up behind the cars that came up to the sands before the others. From the first days an intense fight began on the track between a “desert fox” as they call the French motor racing legend Jean-Louis Schlesser and the Rus-
83
Сразу же после старта в Тамбове, где участники взяли хороший темп, надеясь лихо преодолеть первые километры, начались сюрпризы. Дороги разбежались в разные стороны, и штурманы, полагаясь не столько на роудбук, сколько на интуицию, с рекордной скоростью должны были указывать пилоту верное направление. Тот, кто промахнулся, попал в лабиринт и уже на первом этапе потерял драгоценное время. Там, где была возможность, организаторы разбили зрительские трибуны, и болельщики воочию могли наблюдать за ходом гонки. Каждый российский экипаж на внедорожнике вызывал восторг публики, но больше всех аплодисментов сорвали грузовики команды «КАМАЗ-мастер». Даже те, кто не следит за баталиями на гоночных трассах, знают, каких успехов добивается «Синяя армада». Чем дальше на юг уходил караван, тем выше поднимался столбик термометра на градуснике. Ближе к Волгограду воздух даже в тени раскалился до 40 градусов. В кабинах машин было еще на 10–15 градусов жарче. Прямо как в сауне.
84
Единственная водная преграда, которая встала на пути участников, встретилась в первой половине пути. Но приятной прохладой Перещепковского брода веяло лишь для болельщиков, которые облепили берега небольшой речушки, и фотографов, которые ради удачного кадра бросались в воду прямо в одежде. Экипажам оставалось только завидовать им. Не успели оглянуться, как реки превратились в ручьи, лесные тропы сменили степные дорожки, да и те вскоре стали теряться в песках. Словно торнадо, устремлялись вверх столбы пыли за боевыми машинами, которые раньше всех дошли до песков. С первых дней жаркий спор на трассе затеяли «Лис пустыни», как называют легенду французского автоспорта Жан-Луи Шлессера, и россиянин Владимир Васильев из команды G-Force Motorsport, который на «Дакаре» этого года стал лучшим среди новичков в зачете внедорожников. На первой контрольной точке разница между соперниками составила каких-то девять секунд. Но пока они соревновались между собой, первым на финиш этапа пришел еще один именитый спортсмен
Филипп Гаш. Васильев – второй. Шлессер замкнул тройку. «Мы не собираемся терять голову от того, что пришли первыми, – сказал Гаш. – Мы следуем программе, по которой должны протестировать свой автомобиль. Так что не исключено, что завтра у нас будут поломки». Приятно удивил на первом этапе экипаж из Казахстана под номером 114 Айдина Рахимбаева. В этом году он дебютировал на «Дакаре», и, видимо участие в этом марафоне благотворно повлияло на экипаж. Теперь пилот и штурман из Казахстана хотят быть быстрыми как ветер… А пока что у них пятый результат. Догоняя пелетон, отставшие машины рисковали вдвойне – неверный шаг вправо или влево, и путь мог закончиться в овраге. Как это случилось с «Газелью Next» под номером 181. Ничего не видя впереди, экипаж пошел на обгон и вылетел с трассы. Автомобиль перевернулся через капот. Молодой пилот Михаил Коструков и его штурман Олег Нежнов получили травмы. Та же участь постигла и французский экипаж под номером 138. Пилот Янник Команьяк и штурман Эрве Лавернь попали на своем багги в промоину.
sian Vladimir Vasiliev from the team G-Force Motorsport team, who was the best among the newcomers in the cars standings at the Dakar that year. At the first checkpoint the difference between the rivals was just nine seconds. But while they were competing with each other another great pilot Philippe Gache finished the first in the stage. Vasiliev was the second and Schlesser closed the top three. “We’re not going to lose our heads because of finishing the first,” said Gache. “We follow the program according to which we should test your car. So it is possible that tomorrow we will have some breakage.” Success of the crew 114 from Kazakhstan of Aydin Rakhimbaev was a nice surprise at the first stage. That year he made his debut at the Dakar what apparently had a beneficial effect on the crew in this marathon. Now the pilot and his co-pilot from Kazakhstan want to be as quick as the wind... Meanwhile they have the fifth result . Cars lagging behind risked twice as much catching the peloton as one wrong move to the right or to the left could end up in a ravine. As it happened with Gazelle Next, number 181. The crew tried to overtake the rivals and got off the track having seen nothing in front
of them. The car flipped over the hood. A young pilot Mikhail Kostrukov and his co-pilot Oleg Nezhnov were injured. The same fate repeated the French crew, number 138. The pilot Yannick Commagnac and co-pilot Herv Lavergne got in the gully on their buggy. Unfortunately, even reach experience could not preserve Christian Lavieille from technical problems appeared. On the 260 kilometer his Nissan Juke stood still. Sweating drivers participated in Africa before; remember the black continent not just once. The winners of the last edition of the Silk Way in the cars standings Boris Gadasin and Alexey Kuzmich said that Volgograd sands are even craftier than those of Africa. In Africa the sands are clearly visible, and here one could not see anything because of the rare bushes and thorns. Despite the fact that the high set truck cabs make it possible for the crew to see the road far forward, dust storms nullify the entire view and put heavy trucks in equal conditions with cars. The risk of overtaking was so great that many crews preferred to drag behind going ahead cars until the first fork in the road or a smooth area appeared. At that time, they had to stick together for almost twenty kilometers.
Monotonous riding in the dust and wearisome heat - such a trial can stand only a person but not the machinery. In Ales Loprais’ (the Czech Republic) truck which was behind the KAMAZes windshield wipers broke down at the worst moment, so he was driving for almost six kilometer having seen nothing in front of him. Was it possible to talk about rivalry when a new truck (asAles Loprais returned to the cab of Tatra) was capricious from the first days! They were already lucky to end up the day with the third result. The champion of the Dakar Eduard Nikolaev who had to test new KAMAZ thus harming the result in the race said that it was a familiar situation. Damage of the engine prevented Nikolaev from passing bumps and sands at full speed. Anton Shibalov from KAMAZ-Master team had breakages too: at first one GPS device failed followed by the second, but it did not keep his crew from heading the standings after the first stage. A little behind there was the crew of Ayrat Mardeev, winner of the previous year’s race in the truck category. Brakes let the guys down that day, and after the ford electronics failed. Fortunately, the Ardecha didn’t give a surprise. But it wasn’t time for relaxing as the sands had only just begun.
85
К сожалению, никакой богатый опыт не смог противостоять техническим проблемам, возникшим у Кристиана Лавиейя. На 260-м километре его Nissan Juke встал как вкопанный. Истекая потом, спортсмены, ранее бывавшие в Африке, не раз вспомнили черный континент. А победители прошлого выпуска «Шелкового пути» в зачете внедорожников Борис Гадасин и Алексей Кузьмич сказали даже, что волгоградские пески коварнее африканских. В Африке песочницы как на ладони, здесь же из-за редких кустов и колючек ничего не видно. Несмотря на то, что высоко посаженные кабины грузовиков позволяют экипажам далеко видеть трассу, пыльные бури сводят на нет весь обзор и ставят большегрузы в равные условия с внедорожниками. Риск идти на обгон так велик, что многие экипажи предпочитают плестись за впереди идущими джипами до первой развилки или ровного участка. На этот раз держаться друг друга пришлось почти двадцать километров. Монотонная езда в пыли и по изнуряющей жаре – такое испытание может выдержать только человек, но не техника. У чешского спортсмена Алеса Лопрайса, который шел позади КАМАЗов, в самый неподходящий момент сломались стеклоочистители, и он почти шесть километров ехал, не видя ничего перед собой. Какое уж тут соперничество, когда новая машина (а Алес Лопрайс вновь вернулся в кабину Tatra) капризничает с первых дней! Хорошо еще, что день закончился с третьим результатом. Знакомая ситуация, говорит чемпион «Дакара» Эдуард Николаев, который в ущерб результату на этой гонке тестирует новый КАМАЗ. Пройти на скорости любимые ухабы и пески Николаеву не позволила поломка мотора. У камазовца Антона Шибалова вышел из строя сначала один прибор GPS, следом второй, но это не помешало его экипажу возглавить зачет после первого этапа. Ненамного отстал от него экипаж победителя прошлогодней гонки в грузовом зачете Айрата Мардеева. Ребят в этот день подвели тормоза, а после брода отказала электроника. К счастью, Ардеча никаких сюрпризов не преподнесла. Но рано радоваться, пески только начинаются…
86
87
Последняя ночь перед стартом Last night before the start
Механики пока еще могут позволить себе отдохнуть Mechanics still can afford to relax
88
Тяжелая техничка – это мини-завод на колесах An assistance truck is a mini-factory on wheels
Кристиан Лавьей надеется, что на этот раз технические проблемы обойдут его стороной Christian Lavieille hopes that this time the technical problems will pass him by
Туркменистан будут представлять на гонке три боевых машины и еще три экипажа ассистанс Turkmenistan will be represented at the race by three sport cars and three assistance vehicles
89
90
91
Губернатор Тамбовской области Олег Бетин, Семен Якубов и легендарный штурман команды «ЛИАЗ» Йозеф Калина Oleg Betin the governor of Tambov Oblast, Semen Yakubov and the legendary co-pilot of Karel Loprais Team Josef Kalina
92
Между собой репортеры называют машину голландца Мартина ван ден Бринка «слоненком Мамоет» Reporters call the car of Dutch Maarten van den Brink Mammoet the Elephant
Пилот французской команды Dessoude Фредерик Шавини в свободное от гонок время ведет бизнес в России The pilot of French team Dessoude Frederic Chavigny in his free from races time is doing business in Russia
Известный телеведущий Андрей Леонтьев, на гонке – пилот экипажа команды «ИРИТО-Спорт» Famous journalist Andrey Leontyev, in the race he is the driver of the crew from IRITO-Sport team performing on a sports Great Wall Hover H5
93
Счастливого пути! Good luck!
94
Штурман Балаша Залая Ласло Бункоцки говорит, что в России экипаж из Венгрии всегда встречают и провожают в путь их соотечественники Bunkoczi Laszlo, Balazs Szalay’s co-pilot says that in Russia their countryman meet and see off their Hungarian crew
95
Дуклос Николас и Делоне Себастиен. Команда XTREME PLUS Duclos Nicolas and Delaunay Sebastien. XTREME PLUS team
96
У Кристиана Лавьея было приятное начало дня Christian Lavieille had a nice beginning of the day
97
Ронан Шабо выглядел печально, на этом этапе Фортуна его обошла стороной
На 260-м километре спецучастка Nissan Juke Кристиана Лавьея и Жана-Мишеля Полато остановился по техническим причинам On the 260th kilometer of the special stage Nissan Juke of Christian Lavieille and Jean-Michel Polato had technical problems
98
Штурман Марека Дабровски Ячек Жашор прекрасно справился со своими обязанностями, экипаж нигде не заблудился
Ronan Chabot looked unhappy as this time he had bad luck
Marek Dabrowski’s co-pilot Jacek Czachor coped well with his duties, the crew never lost their way
«Лис пустыни» Жан-Луи Шлессер выступает с россиянином Константином Жильцовым в одной команде The Desert Fox Jean-Louis Schlesser performs as one team with Russian Konstantin Zhiltsov
99
Семен Якубов и исполнительный директор Сергей Гиря могут встретиться только в поле, когда заправляют их вертолеты
Французский экипаж Ив Тартарин и Матье Буте French crew, Yves Tartarin and Matthieu Bouthet
100
Пилот 121-го экипажа Антон Григоров: «Эта гонка отличается от всех других своей сложностью»
Semen Yakubov and Executive Director Sergey Girya can meet only in the field when their helocopters are being filled up
The pilot of the crew 121 Anton Grigorov, «This race differs from others with its difficulty»
Победитель прошлогодней гонки Борис Гадасин надеется повторить свой успех The winner of last year race Boris Gadasin hopes to repeat his success
101
У пилотов вертолетов на гонке своя «дорожная книга» The pilots of helicopters have their own «road book»
102
В грузовом зачете команда G-Force Motorsport представлена экипажем Сергей Киселев – Алексей Иванов G-Force Motorsport team presented the crew of Sergey Kiselev – Alexey Ivanov in the trucks category
Первый этап – первые проблемы у G-Force: новый автомобиль Гадасина оказался не таким быстрым, как ему хотелось The first stage and the first problems with G-Force: a new Gadasin’s car was not as fast as he would like it to be
Семь вертолетов обеспечили бесперебойную работу ралли. Seven helicopters ensured smooth work in the rally
Репортеры обсуждают, где находятся лучшие места для съемок. Reporters are discussing where one can find the best location for shooting
Заправка Red Bull Red Bull filling
103
Время от старта до финиша пролетит незаметно Time from start to finish is going to fly by quickly
Штурман Серж Бринкенс надеется дойти на новой машине до финиша Сo-pilot Bruynkens Serge hopes to reach the finish line on a new truck
104
Экипаж Петра Бопре и Яцека Лисицки The crew of Beaupre Piotr and Jacek Lisicki
Где бы ни проходил «Шелковый путь», участников гонки всегда ждет радушный прием Wherever the Silk Way rally takes place; the race participants are always friendly welcomed
Команда SANDLANDER TEAM – экипаж Сандора Себастиена и Жозефа Богнара SANDLANDER TEAM. The crew of Sandor Sebestyen and Jozsef Bognar
В первый день было очень сложно с навигацией и очень жарко. The first day was very difficult in navigation and it was very hot
105
Планы экипажа Фредерика Шавини и Жана-Поля Фортом попасть в топ-10. The plans for the crew of Frederic Chavigny and Jean-Paul Forthomme are to get into the top 10
106
У штурмана «Лиса пустыни», россиянина Константина Жильцова огромный опыт участия в международных марафонах. Desert fox’s co-pilot Russian Konstantin Zhiltsov has enormous experience of participating in international rally-raids
Отправляясь на ралли, Дмитрий Иевлев и Алексей Шапошников готовились к тому, что это будет самый сложный маршрут за все пять лет гонки Setting off for the rally Ievlev Dmitry and Alexey Shaposhnikov were getting ready for that the route would be the most difficult during all five years
107
«КАМАЗ-мастер» уверен в экипаже Андрея Каргинова KAMAZ-master is sure of the crew of Andrey Karginov
Работа над машинами начинается с наведения чистоты Work on the cars begins with the cleaning
108
У «КАМАЗ-мастера» самый большой лагерь на бивуаке KAMAZ-master had the largest camp at the bivouac
У машин тоже бывает «железная выправка» Trucks also have military bearing
109
Янник Команьяк и штурман Эрве Лавернь попали на своем багги в промоину Yannick Commagnac and his co-pilot Herve Lavergne got into the gully on their buggy
110
Янника Команьяка доставили на вертолете на бивуак в Волгоград Yannick Commagnac was taken by helicopter to the bivouac in Volgograd
Первым к пострадавшим всегда прибывает вертолет Helicopters are always the first to come to victims
Досадная неудача вычеркнула из списка участников французский экипаж под номером 138 An unfortunate failure has deleted French crew 138 from the list of participants
111
Властимил Вилдман на первом этапе долго держался вторым Vlastimil Vildman has been holding the second place at the first stage for a long time
112
У экипажа Максима Кирпилева и Вадима Шмайлова есть традиция попадать на российских чемпионатах сразу в десятку лидеров гонки The crew of Kirpilev Maksim and Shmailov Vadim has a tradition to get into the top 10 in Russian championships
Роман Брискиндов и Алексей Александров из команды G-FORCE завершили день на 17-й позиции Roman Briskindov and Alexey Alexandrov from G-FORCE team finished the day on the 17th position
Стандартная ситуация – перед входом в пески снижают давление в шинах. A standard situation - before entering the sands everyone reduces the pressure in the tires
113
Единственная возможность охладить пыл в жаркий день The only way to cool oneself down in a hot day
114
Для грузовиков такие водные преграды просто «по колено» For truck such water obstacles are knee-deep
Экспериментальный газовый КАМАЗ будет испытан в экстремальных условиях An experimental gas truck KAMAZ will be tested in ultimate extreme conditions
Ян Томанек осторожно заходит в воду, потому что не знает, как себя поведет его новая машина. Jan Tomanek is cautiously entering water, because he does not know how his new truck will behave
115
Для местных жителей «Шелковый путь» – большой праздник, который они ждут весь год For local residents the Silk Way is a big celebration that they are waiting for all the year
116
Эффектные брызги специально для зрителей Spectacular splashes especially for the audience
117
Филипп Гаш стал победителем этапа Philippe Gache won the stage
118
Уже эти ребятишки «заболеют» автоспортом These kids will get «sick» with motor racing for sure
Адам Малыш – настоящий спортсмен, умеющий ставить цели и добиваться их Adam Malysz is a true sportsman able to set and achieve goals
Кому – развлечение, а кому – служба For someone it’s entertainment, and for others it’s service
119
Команду «КАМАЗ-мастер» в России очень любят Everyone loves KAMAZ-Master team in Russia
120
Весь этап экипаж Эдуарда Николаева менялся местами с Алесом Лопрайсом The entire stage the crew of Eduard Nikolaev was switching places with Ales Loprais
121
Водные процедуры по приезде на бивуак Water treatments on arrival at the bivouac
122
От рассвета до заката From sunrise to sunset
Бивуак переходит на ночную смену Bivouac goes on night shift
123
ВОЛГОГРАД – ВОЛГОГРАД Пройти знакомыми тропами надеялись участники предыдущих выпусков ралли-рейда, которые уже бывали в Волгограде, но, к их сожалению, организаторы нашли такие места, где еще не слышали рев моторов. К тому же
124
пообещали, что навигация будет сложной. Делать ошибки гонщики начали, едва стартовав. Новички, надеясь, что лидеры знают, куда едут, шли за ними, позабыв, что от просчетов никто не застрахован.
VOLGOGRAD – VOLGOGRAD Participants of the previous editions of the rallyraid who had been in Volgograd hoped to pass on familiar paths, but unfortunately for them the organizers had found such places where the roar of engines had not been heard yet. They also promised
Khoper
ASS 2A Rossosh'
CP1
CP2
Volga
DSS 2B
ASS 2B
Luhans'k
Volzhskiy
VOLGOGRAD
Kamensk-Shakhtinskiy
DSS 2A Shakhty Gniloaksayskaya
ga
Vo l
that navigation would be difficult. Right from the start the riders began to make mistakes. Beginners, hoping that the leaders knew where they to go, followed them, forgetting that no one was safe from mistakes. There were almost no liaisons that day. The participants started five kilometers from the bivouac, so that they had the opportunity to get some sleep. Between two parts of the special stage there were only 44 kilometers of the road section. Moreover there were only 18 miles left from the finish line to the bivouac. The special stage was more than 500 kilometers, which was very extended by the standards of the rally. For a change for the first course the participants were given 80 kilometers of roads along the ravines. For the second course they were offered to try the route, suitable mostly for skiers, with breathtaking jumps. And for the dessert there was a ford again. And if the water in the river for the first participants was “knee-deep”, then it promised serious troubles for all the rest. To the delight of fans who occupied the steep slopes like in the amphitheater the engine of the French crew numbered 103 failed in the water. Pilot Ronan Chabot tried to explain with gestures that he needed a tractor, but the locals saying that each of them had a horsepower, harnessed themselves to a rope as haulers. Ronan Chabot did not know that that trap had been left by the desert fox, Jean-Louis Schlesser, who was one of the first to pass the ford and made a deep rut skidding while trying to get out of it. By the way, right before the finish an indicator on the dashboard lighted up, informing the crew that the battery was low. Ronan Chabot stopped to correct the faultiness, but it seemed that there was no problem. Was it real? In any case, he lost five minutes. Passions were running high not only on the sports track; at the bivouac the administrators were
p
n a i
s s e r p De 125
В этот день практически не было лиазонов. Старт был дан в пяти километрах от бивуака, так что у участников была возможность выспаться. Между двумя отрезками спецучастка дорожная связка составила 44 километра. Да и от финишной черты до бивуака оставалось всего 18 километров. Зато спецучасток составил свыше 500 километров, по меркам ралли он считается очень протяженным. Для разнообразия на первое участникам подали 80 километров дорог вдоль оврагов. На второе предложили попробовать трассу, подходящую скорее для горнолыжников, где встречались такие трамплины, что дух захватывало. А на десерт был снова брод. И если первым участникам вода в речушке была «по колено», то всем остальным она сулила серьезные неприятности. К радости болельщиков, которые, словно в амфитеатре заняли крутые спуски, в воде заглох мотор французского экипажа под номером 103. Пилот Ронан Шабо пытался объяснить жестами, что ему сейчас не помешал бы трактор, но местные жители, заявив, что каждый из них обладает лошадиной силой, впряглись в трос, как бурлаки.
126
Ронан Шабо не знал, что эту ловушку оставил «Лис пустыни» Жан-Луи Шлессер, который одним из первых проехал брод и буксовал на выезде, проделав глубокую колею. Кстати, уже перед финишем на панели приборов загорелся индикатор, известивший экипаж о низком заряде аккумулятора. Ронан Шабо остановился, чтобы устранить неисправность, но проблемы не было. Неужели показалось? В любом случае, он потерял пять минут. Страсти кипели не только на спортивной трассе, на бивуаке администраторы боролись с нападением хакеров на официальный сайт гонки, где в режиме реального времени можно было отследить каждый шаг участников. Противостояние длилось несколько часов. Как и в первый день, чей автомобиль быстрее, выясняли лидеры в зачете автомобилей. После вчерашнего поражения оправился Кристиан Лавией. Как на крыльях он пролетел первую часть спецучастка и благодаря своему штурману Жан-Мишелю нигде не заблудился. Снизить темп экипажу пришлось лишь в дюнах, где песок был слишком вязким, чтобы его можно было проскочить. К тому же до них там уже кто-то побывал, оставив после себя «кашу».
А вот победитель дня Владимир Васильев не сразу нашел верную дорогу. Но как только он увидел, что КАМАЗы уверенно идут в другом направлении, поехал за ними и быстрее всех выбрался из навигационной западни. Но как только экипаж оказался позади грузовика, возникла другая сложность – обойти грузовик. Подстегивал тот факт, что вперед уже вырвались основные соперники Васильева – Филипп Гаш и Жан-Луи Шлессер. Кстати, Филипп Гаш, занявший второе место на данном этапе, не скрывал, что поначалу его экипаж долго открывал трассу, пропустил нужный поворот в деревне, причем на скорости всего в 30 километров в час. Гаш почувствовал уверенность лишь тогда, когда мимо проехал КАМАЗ. И когда грузовик остановился, французский экипаж вырвался из пыльного плена и вдавил педаль газа в пол. А вот чемпиона прошлогодней гонки Бориса Гадасина преследуют неприятности. На этот раз были проблемы с генератором. Но пока остальные искали верное направление, Гадасин всетаки успел сделать небольшой временной запас и закончил день третьим.
struggling with an attack of hackers on the official website of the race, where one could follow the lifetiming. The confrontation lasted several hours. As in the first day, leaders in the cars category were the first to find out whose car was faster. Christian Lavieille recovered after the defeat of the previous day. He passed the first part of the special stage as if with wings, and thanks to his co-pilot Jean-Michel he didn’t lose his way. Only in the dunes where the sands were too viscous the crew had to slow down, so that they could slip through. Moreover, there had been someone there having left a “mess.” Meanwhile the winner of the day Vladimir Vasiliev did not find the right path immediately. But as soon as he saw KAMAZes going in a different direction confidently, he went after them, and as a result was the fastest to get out of the navigation trap. However the moment the crew was behind the truck, another difficulty appeared: how to bypass the truck. They were spurred by the fact that the major rivals of Vasiliev - Gache Philippe and Jean-Louis Schlesser - had been already ahead . At the same time, Philippe Gache, who took the second place at that stage, did not hide the fact that initially the crew was openining the road for a long
time, had missed a turn in the village at a speed of only 30 kilometers per hour. Gache felt confident only when he had driven past KAMAZ. When the truck had stopped, the French crew escaped from dusty captivity and pressed the gas pedal to the floor. But the champion of the previous year’s race Boris Gadasin was chased by troubles. That time there were problems with the generator. But while the others were looking for the right direction, Gadasin still managed to make a small time margin and ended the day the third. The national hero of Poland - famous Polish ski jumper, four-time world champion, four-time World Cup winner and four-time Olympic medalist Adam Malysz showed not the best result so far. He finished a ring stage in Volgograd with the sixth result. But the confidence with which he was driving was encouraging as there was hope that the newcomer in the world of motor sport (he passed his first Dakar in 2012) could win one of the prizes. The intrigue remained in the trucks classification. A complicated navigation messed everything up, so the leaders of the previous day lost their positions, giving way to their teammates. The crew of Andrey Karginov from KAMAZ –Master, who was only the
ninth the day before, finished the day best of all. As Karginov explained, they had run out of all mistakes limit the day before, so that day they had not only to catch up, but also to overtake. “ As at the first stage, the main opponent was ... dust. Sometimes, the crew had to drop speed completely to make sure that they had chosen the right direction. The crew of Ayrat Mardeev in its turn did not look for an easy way. Once provided with the opportunity to cut out the way the truck drove aside from the rut and drove on the off-road. Anyway, the crew never forgot to take all the necessary points. But for the wheel - as it exploded for 60 kilometers before the finish - it cold be possible that his truck would finish the first. The run of luck completely went against from Ales Loprais. It was not only the experimental truck with the mysterious name “Queen 69” which was naughty and broke down every now and then, but also the steppes of Volgograd caused him troubles. As a result the favorite of rally-raids went down to the seventh place. As Ales Loprais commented, he was ready for such a deal: “I’m really happy that I now have such a Queen in our team, the only thing we do not have is a jacuzzi!”
127
Пока не самый лучший результат показывает национальный герой Польши – знаменитый польский прыгун с трамплина, четырехкратный чемпион мира, четырехкратный обладатель Кубка мира и четырехкратный призер Олимпийских игр Адам Малыш. Этап, закольцованный в Волгограде, он прошел с шестым результатом. Но та уверенность, с которой он идет, вселяет надежду, что дебютант в мире автоспорта (свой первый «Дакар» он прошел в 2012 году) может занять одно из призовых мест. Интрига сохраняется и в грузовом зачете. Сложная навигация смешала все карты, и вчерашние лидеры сдали позиции, уступив своим же товарищам по команде. Лучше всех день закончил камазовский экипаж Андрея Каргинова, который накануне был только девятым. По словам Каргинова, весь лимит на ошибки они исчерпали еще вчера, поэтому сегодня приходится не только догонять, но еще и обгонять. Как и на первом этапе, главным соперником стала… пыль. Порой экипажу приходилось полностью сбрасывать скорость, чтобы убедиться в том, что они выбрали верное направление. В свою очередь, экипаж Айрата Мардеева не стал искать легких путей. Как только представлялась возможность срезать, машина сворачивала с накатанной колеи и шла по бездорожью. При этом экипаж ни на минуту не забывал брать все нужные точки. Если бы не подвело колесо – а оно взорвалось за 60 километров до финиша – не исключено, что его грузовик финишировал бы первым. Фортуна совсем отвернулась от Алеса Лопрайса. Мало того, что экспериментальная машина с загадочным именем «Королева 69» капризничает и то и дело ломается, так еще и волгоградские степи чинят ему препятствия. В результате фаворит ралли-рейдов спустился на седьмую строчку. По словам Алеса Лопрайса, он готов к такому раскладу: «Я действительно счастлив, что теперь в нашей команде есть такая Королева, единственное, чего у нас нет, так это джакузи!»
128
129
Генеральный директор «Газпром газэнергосети» Андрей Дмитриев выступил в качестве пилота команды «Нарт Тайм» General Director of Gazprom Gazenergoset Andrey Dmitriev performed as the pilot of the team «Nart Time»
130
Экипаж Миклоша Ковача из Венгрии занял на последней гонке Africa Eco Race четвертое место The crew of Miklos Kovaks from Hungary took the fourth place in last edition of Africa Eco Race
Чтобы идти впереди, порой приходится искать объездные пути To be ahead one always has to look for an alternative route
Финиш – место, где играют роль даже сотые доли секунды Finish is a place where even split seconds play a big role
131
Айрат Мардеев на этапе ехал очень быстро Ayrat Mardeev was driving that day very fast
132
Несмотря на то, что экипаж Андрея Каргинова стартовал с девятой позиции, на финише он был лидером Despite the fact that the crew of Andrey Karginov started from the ninth position, at the finish he was a leader
133
Ко второму этапу участники так раскатались, что решили полетать. By the second stage the participants gained so much speed that they decided to fly
134
Константин Жильцов и Жан-Луи Шлессер пока вкатываются в гонку и очень рассчитывают на пески Konstantin Zhiltsov and Jean-Louis Schlesser are rolling into the race and count on sands
Плотное движение и пыль – это вовсе не то, что привык видеть «Лис пустыни» в песках Heavy traffic and dust are not the things the Desert Fox used to see in the sand
Жан-Луи Шлессер пока отстает, но утешает себя тем, что просто нужно набраться терпения Jean-Louis Schlesser is still behind, but he consoles himself with the thought that he needs just to be patient
По итогам двух дней новичок автоспорта Адам Малыш уже в ТОП-5 According to two days of racing a motor racing beginner Adam Malysz is already in the Top 5.
135
Ронан Шабо: «Трасса была предназначена специально для багги, но иногда в ралли-рейдах не все идет по плану» Ronan Chabot: «The route was destined especially for a baggy but sometimes not everything goes according to the plan»
На последнем «Дакаре» Ронан Шабо занял 7-е место In the last Dakar Ronan Chabot took the 7th place
136
Марек Дабровски и Ячек Жашор приехали на ралли за новыми ощущениями Dabrowski Marek and Czachor Jacek participate in the rally to get new emotions
Компьютер машины Ронана Шабо вводит его в заблуждение – показывает неисправности, которых нет Ronan Chabot’s car computer misinforms him and shows faults which do not exist
137
Кристиан Лавьей резво начал гонку, но прорваться сквозь плотный поток машин, идущих впереди, ему не удалось Christian Lavieille started the race playfully, but he didn’t manage to break through the dense stream of cars going ahead
138
Несмотря ни на что Кристиан Лавьей всегда улыбается Christian Lavieille always smiles no matter what
А вот и долгожданный песок… And here is the long-awaited sand ...
139
Экипаж Филиппа Гаша основательно тестирует все узлы своей машины The crew of Philippe Gaсhe is thoroughly testing all units of their car
140
Евгений Фирсов сказал, что в этом году его экипаж ведет борьбу за победу в чемпионате России, этап которого проходит в рамках гонки Evgeny Firsov said that this year his team was going to fight for the victory in Russian championship as its stage is held within the scope of the race
Для Айдына Рахимбаева и Габдуллы Ашимова день складывается отлично For Aydin Rahimbaev and Gabdulla Ashimov the day was perfect
Казахстан выставил на гонку сильную команду – это один из экипажей: пилот Юрий Сазонов и штурман Арслан Сахимов Kazakhstan presented a strong team for the race and this is one of the crews: a pilot Yuriy Sazonov and a co-pilot Sakhimov Arslan
141
Тандем Залая Балаша и Бункоци Ласло – один из самых успешных гоночных экипажей в Венгрии Tandem Balazs Szalay and Bunkoszi Laszlo is one of the most successful teams from Hungary
142
Балаш Залай: «В этой гонке участвуют ведущие команды мира, и она покажет, насколько мы готовы соревноваться с лучшими из лучших» Balazs Szalay, «The leading teams of the world take part in this race, and it will show how much ready we are to compete with the best of the best»
143
Сосредоточенность и размеренность уже помогали Алесу Лопрайсу выиграть в ралли «Шелковый путь» Concentration and regularity of Ales Loprais have already helped him win the Silk Way Rally
144
Алес Лопрайс: «С удовольствием пересел бы на внедорожник, но буду верен семейной традиции и останусь за рулем грузовика» Ales Loprais says that he would change for a car but he would be true to the family tradition and would remain at the wheel of the truck
145
Владимир Васильев и Виталий Евтехов рассчитывают одержать победу на этой гонке Vasilyev Vladimir and Yevtekhov Vitaliy count on the victory in this race
146
По итогам этапа экипаж Владимира Васильева лидирует в абсолютном зачете Vladimir Vasilyev is the leader in overall standings of the stage
147
Миссия по удержанию короны победителя ралли в этот день увенчалась для Бориса Гадасина успехом Boris Gadasin completed the mission to retain the crown of the rally winner that day
В минувшем году экипаж Евгения Фирсова и Вадима Филатова команды «ПЭК» серьезно заявили о себе на гонке Last year the crew of Evgeny Firsov and Vadim Filatov from PEC team seriously made themselves known in the race
148
Борис Гадасин – оптимист! Boris Gadasin is an optimist!
149
Команду Казахстана сопровождает группа болельщиков, которые надеются, что экипажи их не подведут Kazakhstan team is accompanied by a group of fans, who hope that their crews will not disappoint
150
Специально для репортеров болгарский экипаж Петара Сенкова и Ивана Маринова «расписался» на песке Especially for reporters Bulgarian crew of Petar Cenkov and Ivan Marinov «signed» in the sand
151
Машина российского экипажа Сергея Савенко выделяется среди других своим «русским нарядом» The car of Russian crew of Sergey Savenko stands out with its Russian «outfit»
152
Пелетон входит в пески Peloton is entering the sands
153
Еще только начало, а напряжение уже достигает максимальной отметки It is only the beginning, but the voltage has reached the maximum mark
154
Грузовик Ярослава Вальтера гармонично вписывается в пески The truck of Jaroslav Valtr harmoniously fits into the sands
Команда «МАЗ» показывает на этой гонке зубы MAZ team shows its teeth in this race
Приплыли… Sailed up…
155
Опоздавшим экипажам все сложнее преодолевать водные преграды It is getting harder for the crews to overcome water obstacles
156
Как сквозь стену... As through the wall…
Экипаж № 316, не снижая скорости, преодолевает брод The crew 316 is getting out of the ford
Яков Мехтиев – постоянный участник ралли Iakov Mekhtiev is a constant participant of the rally
157
Новая забава для местных жителей – «Вытащи машину из воды» New fun for the locals – «pull the car out of the water.»
158
Кто кого? Who will win?
159
В начале этапа экипаж Эдуарда Николаева ехал очень быстро, пока не случились проблемы с топливным насосом In the beginning of the stage the crew of Eduard Nikolaev was driving very fast, until the problem with the fuel pump happened
160
Экипаж 309: пилот Антон Шибалов, штурман Роберт Аматыч, механик Алмаз Хисамиев – серебряные призеры ралли «Шелковый путь-2013» The crew 309: a pilot Anton Shibalov, a co-pilot Robert Amatych, a mechanic Khisamiev Almaz, is the silver medalists of the Silk Way Rally 2013
161
Жером Пелише и его водоплавающая кошка Jerome Pelichet and his waterfowl cat
162
Борису Гадасину крайне важно ускорить свой вчерашний темп Boris Gadasin has to accelerate his yesterday’s pace
163
Если механикам не хватит инструментов… If the mechanics do not have enough tools ...
164
Реквизит к вестерну Props to a Western
Располагающая обстановка в чилауте Favourable atmosphere in the chill out
165
«Королева 69» оказалась с характером Queen 69 turned out to be a character
Даже машину клонит в сон Even the car is drowsy.
166
Беспокойные ночи для механиков Restless nights for mechanics
С заходом солнца на бивуаке начинают возрождаться машины With the sunset at the bivouac revival of the machines begins
167
Техника тоже нуждается в отдыхе Technics also need rest
Не у всех хватает сил любоваться таким закатом Not all have the powers to admire such a sunset
168
Утром Владимир Васильев продолжит гонку за лидерство на «посвежевшем» внедорожнике In the morning Vladimir Vasiliev will continue the race for the lead on the «refreshed» car
От механиков, как от хирургов, зависит здоровье машины The health of a machine depends on the mechanics
Только искры летят... Only the sparks fly....
В ожидании кадра Waiting for the shot
169
ВОЛГОГРАД – АСТРАХАНЬ Жара! И этим все сказано. Тот, кто скучал по Африке, почувствовал себя в пустыне с первых лучей палящего солнца. Уже утром температура в тени на бивуаке зашкалила за 40 градусов. А пройти в этот день предстояло немало – 486
170
километров. Да еще в песках поднялась буря, так что песок был везде – забил все щели в машине, скрипел на зубах гонщиков. Пока одни изнывали от жары и загружали машины питьевой водой, Жан-Луи Шлессер
VOLGOGRAD – ASTRAKHAN Heat! Anyone who had been missing Africa felt as if in the desert, from the first rays of the scorching sun. Already in the morning the temperature in the shade at the bivouac was above 40 degrees. However the drivers had to pass was 486 kilometers
VOLGOGRAD DSS 3
Gniloaksayskaya
Vo lga
CP1
Kalnaus
Elista
i
as
p
CP2
D
re
on
C
Ozero Manych Gudilo
REPUBLIC OF KALMYKIA
an
ep
i ss
ASS 3 Yashkul
ASTRAKHAN
that day. Moreover, a storm arose in the desert, so that the sand was everywhere - all the slots of cars were filled with it, the sand crunched on the teeth of the riders. While some people were languid with the heat and loading drinking water into the cars, Jean-Louis Schlesser was in his element. Old school! It was his day, he was driving so fast that he overtook all the competitors who had started earlier, and finished the first. The rest were not so lucky. Philippe Gache and Jean-Pierre Garcin rarely complained about their buggy SMG, but the heat was able to bring down even the best equipment. That time, the right rear wheel did not withstand. A morning advantage vanished in a split second. He had to catch up. Schlesser was in the first place. Jean-Louis knew that Gache was sitting on his tail and was tearing all the guts out of the car. So they came to the finish line one by one. Another marathon leader Vladimir Vasiliev was out of the race for almost half an hour. Because of vapor lock, as the pilot said, gasoline pump had begun to fail, and he had only had to watch the duel of Schlesse-Gache. Vasiliev could not hold back his emotions, “It was a performance, a real movie! Great! Schlesser bypassed Gache in the sands, and Gache struggled out ahead on the path. We could interfere, as we were keeping behind, but it was their fight! “ As one might expect, the Polish champion Adam Malysz day by day proved that it was possible to achieve results in any sport, if you really wanted to. Until now, he was on close terms with snow, was now trying to negotiate with sand. Even a punched wheel did not stop him from getting to the third line in the last stage, “It was so hot that I could not even set a foot on the floor of the car,” said the pilot at the finish line, douching himself with water. If the sun spared the rider a little, Malysz could do his best.
171
почувствовал себя в родной стихии. Старая школа! Это был его день, Шлессер шел так быстро, что обогнал всех соперников, кто стартовал раньше него, и финишировал первым. Остальным не так повезло. Филипп Гаш и ЖанПьер Гарсен редко жалуются на свой багги SMG, но жара способна вывести из строя даже самую лучшую технику. На этот раз не выдержало правое заднее колесо. Утреннее преимущество как ветром сдуло. Пришлось догонять. И в первую очередь Шлессера. Жан-Луи знал, что на хвосте у него сидит Гаш и выжимал из машины все соки. Так, друг за другом, они приехали к финишу. Из гонки почти на полчаса выбыл еще один лидер марафона – Владимир Васильев. Из-за паровой пробки, как сказал пилот, начал сбоить бензонасос, и ему только оставалось со стороны следить за дуэлью Шлессера–Гаша. «Это был спектакль, настоящее кино! Великолепно! Шлессер обошел Гаша в песках, а Гаш снова вышел
172
вперед на тропинке. Мы могли бы вмешаться, так как держались позади, но это была их борьба!», – не мог сдержать эмоций Васильев. Как и следовало ожидать, польский чемпион Адам Малыш изо дня в день доказывает, что можно достичь результата в любом виде спорта, если очень этого захотеть. До сих пор он был на «ты» со снегом, сейчас пытается договориться с песком. Даже пробитое колесо не помешало ему доехать до третьей строчки на последнем этапе. «Было так жарко, что я даже не мог поставить ногу на пол автомобиля!» – сказал пилот на финише, обливаясь водой. Если бы солнце немного пощадило спортсмена, Малыш мог бы превзойти себя. Тем более, что вся трасса сплошь состояла из трамплинов. Главным неудачником дня назвали Бориса Гадасина. В самое пекло – около двух часов дня – его машина встала в пустыне. Как сказал Гадасин, «банально открутилась гайка, кре-
пящая фланец переднего редуктора». Чтобы разобраться с проблемой, Борису Гадасину и его штурману Алексею Кузьмичу понадобилось минут двадцать. Но, как оказалось, это были далеко не все неприятности. За сто километров до финиша из-за очередной поломки экипажу пришлось полностью освободиться от переднего привода. Это еще минус два часа. А ведь утро начиналось с отставанием от лидера гонки всего на полчаса. В грузовом зачете день сложился удачно для белорусской команды. МАЗы идут как никогда – в хорошем темпе и почти без сбоев. Опытный экипаж Александра Василевского страхует на гонке молодежь, и обе машины идут с хорошими результатами. Сергей Вязович не только не отстает от фаворитов гонки – «КАМАЗ-мастера», но даже успел подняться на вторую строчку в общем зачете. В свою очередь, экипаж Александра Василевского, у которого были проблемы
Especially since the whole route consisted entirely of trampolines. Boris Gadasin was called the main loser of the day. In the very scorching heat, about two o’clock his car stopped in the desert. As Gadasin said, it was a banality. A screw nut securing the front flange of the gearbox had turned off. It took Boris Gadasin and his co-driver Alex Kuzmich about twenty minutes to deal with the problem. But, as it turned out, it was not all the trouble. Over a hundred kilometers from the finish because of another breakdown the crew had to give up the front drive. And that cost him two hours. Still they started the morning half an hour behind the leader of the race. In the truck category the day was successful for Byelorussian team. MAZes drove as they had never done before - at a good pace and almost without fails. An experienced crew of Alexander Vasilevsky stands by the young in the race, and both trucks drove with good results. Sergei Vyazovich not only kept up with the favorites of the race - KAMAZ
-Master, but also managed to climb up the second place in the overall standings. In its turn, the crew of Alexander Vasilevsky, which had had problems in the first stage, at the end of four days was able to climb from 12th to 9th place. Unfortunately, there were losses in the number of KAMAZ. The truck of Andrey Karginov’s crew went out of order. Eduard Nikolaev evacuated his broken truck before the asphalt. The day before he himself had to stop for repairs for a few hours. They thought that the crew would be out of the race and they had to test a new truck, which Nikolaev’s crew drove, out out of contest. But during the night mechanics worked a miracle, and Nikolayev moved to the start in the morning. However, on the track his truck malfunctioned again, so he reached the destination with a serious delay. Despite the fact that that day the crew of Nikolaev was the best sports commissioners decided to fine him for late arrival, and did not allow him to stay among the leaders of the stage.
The crew of Anton Shibalov struggled with the driveshaft. At first their own one broke down, and the crew was forced to go on the rear wheel drive. Then driveshaft, which they took from a broken truck of Andrey Karginov, failed. So they had to go to the finish on the rear wheel drive. Ayrat Mardeev’s crew had one trouble - wheel blow. At the bivouac they still could not identify the cause. Externally, all was well. But the next day the story repeated. So the crew of Mardeev had to take a test in fast wheels replacement every day. Ales Loprais continued to struggle with his truck. Again and again something broke down. Fourteenth line in the standings was not a sentence for Czech driver. The finish line was still very far away, but he was not yet acquainted with his new obstinate horse. But it was Czech Jaroslav Valtr on LIAZ who was really on a roll. While rivals from Naberezhnye Chelny team were testing different units of a new truck, Czech driver was slowly getting to the podium. However, he was not alone.
173
на первом этапе, по итогам четырех дней смог подняться с 12-го на 9-е место. К сожалению, в ряду камазовцев потери. Вышла из строя машина экипажа Андрея Каргинова. До асфальта сломанный автомобиль эвакуировал Эдуард Николаев. Накануне ему самому пришлось остановиться на ремонт на несколько часов. Думали, что экипаж сойдет и тестировать новый автомобиль, на котором едет экипаж Николаева, придется вне зачета. Но за ночь механики сотворили чудо, и Николаев утром выдвинулся к старту. Однако по пути его машина опять дала сбой, и до точки назначения он добрался с серьезным опозданием. Несмотря на то, что в этот день экипаж Николаева был лучшим, спортивные комиссары приняли решение оштрафовать его за опоздание и не позволили ему задержаться в лидерах этапа. С карданным валом боролся экипаж Антона Шибалова. Сначала из строя вышел их собственный, и экипаж был вынужден ехать на заднем приводе. Затем полетел карданный вал, который они сняли со сломанной машины экипажа Андрея Каргинова. Так и пришлось ехать до финиша на заднем приводе. У экипажа Айрата Мардеева одна напасть – взрываются колеса. На бивуаке пока не могут выявить причину. Внешне все хорошо. Но на следующий день история повторяется. Так что экипажу Мардеева каждый день приходится сдавать зачет на скоростную замену колес. Продолжает бороться со своим автомобилем и Алес Лопрайс. То и дело что-то выходит из строя. Четырнадцатая строка в зачете – не приговор для чешского спортсмена. До финиша еще очень далеко, а он не совсем познакомился со своим новым боевым конем, вернее – строптивой лошадкой. А вот кто действительно ощущает себя на коне, так это чех Ярослав Вальтр на LAIZ. Пока соперники, и в первую очередь команда из Набережных Челнов, тестируют новую машину и узлы, чешский спортсмен потихоньку подбирается к подиуму. Правда, он не один такой.
174
175
Жан-Луи Шлессер и Константин Жильцов добрались до родной стихии Jean-Louis Schlesser and Konstantin Zhiltsov got to their element
176
177
Когда Балаша Залай спрашивают, что ему нравится на «Шелковом пути», он ни секунды не медлит с ответом: «Хлеб и икра!» When Balazs Szalay is asked what he likes in the Silk Way he does not hesitate for a second to answer: «Bread and caviar!»
178
Все покрыто пылью и песком Everything is covered with dust and sand
179
Участникам предстоит преодолеть 486 километров трассы с разнообразным дорожным покрытием The participants will have to overcome 486 kilometers of the track with a variety of road surface
180
Во время технических проверок грузовик поляка Роберта Яна Саустковского признали несерийным и перевели его из одной категории в другую During scrutineering the truck of Polish Rober Jan Szustkowski was not recognized as serial and was moved from one category to another
Штурман Александр Полищук как никто другой знает, что жаркая выдалась гонка The co-pilot Alexander Polishchuk knows like no one else that the race was hot
Экипаж Балаша Залая надеется повторить прошлогодний результат Balazs Szalay crew hopes to repeat last year’s result
181
За всю гонку выпито 51 650 литров воды During the entire race 51,650 liters of water were drunk
182
Не застревает тот, кто не ездит The one who does not drive does not get stuck
Приходится рассчитывать только на свои силы One have to rely on his own strength
Жара… Heat…
183
Бывалые гонщики знают, что пески в Астрахани очень коварны Experienced riders know that the sands in Astrakhan are very insidious
Третий этап – «полет» нормальный The third stage – the flight is normal
184
Сергей Савенко претендует на победу в этапе чемпионата России по ралли-рейдам Sergey Savenko has a claim on the victory in the stage of the championship of Russia in rally-raids
Александр Никоненко продолжает тестировать «Ё-мобиль» Alexander Nikonenko continues to test E-mobile
185
Пока едем – время идет, пока копаем – время бежит As long as we go – the clock is ticking, while digging – time is running out
186
Рискованный маневр A risky maneuver
Венгерский экипаж Кароли Фазекаса и Петера Симона уже никуда не торопится Hungarian crew of Karoly Fazekas and Peter Simon is not in a hurry anymore
По бесконечным волнам дюн The endless waves of sand dunes
187
В объятиях песка In the sand’s embrace
С дюны, как с обрыва From the dunes, like from a cliff
188
Стефани Манс не смогла обойтись без посторонней помощи Stefanie Manns could not do without outside help
Экипаж Яна Сзустковского вошел в пески – самое «сердце древнего хазарского каганата» The crew of Jan Szustkowski entered the sands – the heart of the ancient Khazar Khanate
189
190
191
Песок бороздит экипаж Жаната Жалимбетова и Мурата Нуссимбекова из Казахстана The crew from Kazakhstan of Zhanat Zhalimbetov and Murat Nussimbekov are crisscrossing the sand
192
Властимил Вильдман идет в десятке лидеров зачета Vlastimil Vildman is in the top ten of the standings
193
194
195
Опасная ситуация, когда на пути встречаются грузовик и внедорожник – в пыли они могут друг друга не заметить A dangerous situation when a truck and a car meet on the road as they can not see each other in the dust
На этой машине Алес Лопрайс собирается покорять «Дакар» On this truck Ales Loprais is going to conquer the Dakar
196
Вокруг ни единой души Not a soul around
Сложная дорога в дюнах, на отдельных участках запутанная, с хитрой навигацией по контрольным точкам A difficult road in the dunes; in some areas it is complicated, with a sly navigation of the control points
197
Экипаж Сергея Куприянова уверенно преодолевает самые сложные участки трассы The crew of Sergey Kupriyanov confidently overcomes the most difficult parts of the route
198
Закружило в вихре вальса... Whirling in the vortex of the waltz...
199
Мария Александрович и команда ВТБ встречают на финише любимую команду Maria Aleksandrovich and VTB team meet their favorite team at the finish line
Скачущий конь – известная всему миру эмблема «КАМАЗа» A prancing horse is a world famous emblem of KAMAZ
200
В такую жару спать можно только на свежем воздухе In this heat one can sleep only in the fresh air
По традиции руководитель команды Владимир Чагин встречает каждый экипаж и обсуждает с гонщиками результаты дня By tradition, the team leader Vladimir Chagin meets every crew and discusses the results of the day
201
После того, как Ильгизар Мардеев покинул кабину пилота, он взял на себя всю техническую работу After Ilgizar Mardeev finished sport career, he took care of all the technical work
202
Везет тем механикам, чьи экипажи приезжают засветло The mechanics whose crews arrive before dark are lucky
Надежность техники – в умелых руках таких механиков, как Артем Шибалов и Валерий Мирный The reliability of vehicles is in the skillful hands of such mechanics, as Artem Shibalov and Valery Mirnyy
203
Некоторые машины после этапа нуждаются в капитальном ремонте Some cars are in need of major repairs after the stage
204
Днем видеооператор команды «КАМАЗ-мастер» Хабетдинов Раян следил за ходом гонки, а ночью монтировал репортажи для болельщиков Ryan Habetdinov, a videotape operator of KAMAZ-Master team has been following the progress of the race during the day, and at night he had been editing reports for the fans
Спорткары разбираются и собираются за ночь, как лего Sports cars disassembled and assembled for the night, like Lego
Новый грузовик Лопрайса существенно отличается от его предыдущих машин, и не только внешне A new truck of Loprais significantly differs from his previous trucks and not only in appearance
На этой гонке Алес Лопрайс находится в постоянном напряжении Ales Loprais is in constant tension in this race
Всю ночь в разных точках бивуака летят искры от сварки All night in different parts of the bivouac sparks from welding were flying around
205