GENTE JOVEN ESPAGNOL 1re ANNÉE
Virginie Auberger Stucklé Professeur certifié Collège Pierre Girardot Sainte-Tulle (04)
Marie-Aude Le Guélaff Professeur certifié Lycée Pierre-Gilles de Gennes Paris (75)
Juliette Pilarski Professeur certifié Collège Gustave Courbet Romainville (93)
Franck Tarin Professeur certifié CEREP Montsouris Paris (75)
1
NOUVELLE
ÉDITION A1 A2
Coordination éditoriale Florence Pitti Responsable de projet Kimberly Black Édition Laura Lillo Conception graphique Besada&Cukar • Laurianne Lopez Couverture Luis Luján Mise en page Laurianne Lopez Relecture et correction Dulce Gamonal Illustrations Òscar Domènech : p. 51, 62-63, 78-79 (maison) Enric Font : p. 16 (n° 1), 45, 54 (n° 1 et 2), 59 (n° 1 à 3), 99 (Taller digital), 119 (El tiempo) Man : p. 46 (bande dessinée), 103 Ricardo Polo : p. 76 (quartier) David Revilla : p. 21, 59 (n° 4), 105, 108 Martín Tognola : toutes les autres illustrations Iconographie et droits Kimberly Black • Laura Lillo Cartographie Éditions Maison des Langues
© Éditions Maison des Langues, Paris, 2014 ISBN : 978-2-35685-084-3 ISBN spécimen : 978-2-35685-139-0 Sous réserve des exceptions légales, toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite, par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit, est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par le Code de la Propriété Intellectuelle. Le CFC est le seul habilité à délivrer des autorisations de reproduction par reprographie, sous réserve en cas d’utilisation aux fins de vente, de location, de publicité ou de promotion, de l’accord de l’auteur ou des ayants-droit.
Sommaire Projets
Vamos !
!
p. 10-17
Unités
1
Tu y yo p. 18-31
Mini proyectos Faire une liste de mots espagnols
Asi somos p. 32-45
d’un pays d’Amérique latine
Se saluer en espagnol
Projets
?
Que haces hoy? p. 46-59
4
Vamos de tienda !
!
p. 60-73 6
p. 13
Utiliser les consignes de classe
p. 14
Réaliser le calendrier des
• Me llamo Ricardo
Rédiger un texte de
• Tenemos un gato
présentation sur un blog
Faire un sondage dans la classe
p. 21 p. 23
p. 21
p. 20
de plusieurs personnes.
p. 21
• Je comprends quelqu’un p. 22 p. 23
qui parle de lui.
• Je comprends des questions. • Je réponds à des questions.
p. 22 p. 23 p. 24
p. 24
• ¿Lleva gafas? p. 35
Présenter les qualités et les p. 37
Comparer son physique et
Nuestro proyecto
quelqu’un.
• Je comprends la présentation
• ¿Dónde viven? (photos)
p. 17
p. 30
Se présenter à un casting avec un
son caractère avec ceux de membres de sa famille
(photo, texte)
p. 16
• Je me présente et je présente p. 20
• ¡No habla francés!
Créer un poster pour
défauts de sa famille de super héros
(audio, photos)
p. 15
Objectifs de communication
• ¡Somos todos bilingües! (audio, photo)
Nuestro proyecto
camarade
anniversaires de la classe
(dessin)
Présenter une célébrité espagnole p. 24
se présenter
des noms de célébrités
Documents
Mini proyectos
p. 38
( photo) • Timoteo es muy alto (audio, dessin) • Mi familia (photo, textes) • Nos parecemos mucho (audio, photos) • María es mayor ( photo, texte)
• Je décris quelqu’un p. 34
physiquement.
p. 34
• Je comprends une description p. 35
physique.
p. 35
• Je comprends la description p. 36
d’une famille.
p. 36
• Je décris le caractère d’une p. 37
personne.
• Je compare deux personnes.
p. 37 p. 38
p. 38
Présenter des personnes qui nous sont chères
3
Épeler et faire deviner
Faire une affiche de présentation
Mini proyectos
2
p. 12
p. 44
• ¿Juegas al fútbol?
Mini proyectos
Discuter de ses habitudes avec ses camarades
p. 49
Questionner ses camarades sur leurs activités
p. 51
Nuestro proyecto Discuter de son quotidien sur Skype
(photos)
p. 63
Choisir des vêtements dans p. 65
p. 48
p. 49
sur la journée d’une célébrité. p. 49
p. 50
• Je parle d’un emploi du temps. p. 50 • Je décris une action en cours. p. 51 • Je comprends les étapes
p. 51
d’un voyage.
p. 52
p. 52
p. 62
• J’exprime des goûts. • Je situe des personnes
p. 63
• Je décris une tenue
p. 64
• Je comprends une
p. 65
• Je comprends des projets
• ¿Dónde están? (audio, dessin)
et des objets.
• ¡Su reloj es carísimo! (dessins)
vestimentaire.
• ¡Qué caro!
Nuestro proyecto
(audio, photos)
conversation sur des achats.
• Voy a comprar la camisa
Jouer une scène dans
un magasin de vêtements
habitudes de quelqu’un.
• Je comprends un reportage
• Le gustan los cómics
Faire deviner à ses camarades le un magasin
• Je comprends les p. 48
p. 58
Mini proyectos lieu ou l’on se trouve
( photos, textes) • ¿Qué hora es? ( audio, photo) • 60 minutos de clase (emploi du temps) • Estamos estudiando (dessin) • ¡Nos vamos! (photo, texte)
p. 72
(texte, photo)
à court terme.
p. 66
p. 62 p. 63 p. 64 p. 65 p. 66
Objectifs de Objectifs de communication communication
hispanophones blamos.e ha
ifs ct
ic e
s inter
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr
•
www.g
rc
a
if s
if s
ct a
e
rc
e
s inter
l.fr md
• Ex
e
ic e
• Ex
l.fr md
• Ex
de l’Espagne
tejoven.e en
ic e
ct
lamos.e ab
l.fr md
lamos.e ab
c
•
es in t er a
if s
cic
• Les langues officielles
p. 28
s inter
a
5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
ues riq
www.hablamos.emdl.fr
Ressources numériques
ss
qu
Re
es
Resso
Reportaje sobre los idiomas
s
er
a s inter
ct
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
ces numé ur
p. 29
tif
if s
ic e
Ex
rc
e
p. 25
ou
p. 24
B2i
es intera cic
• Ex
Exercices interactifs
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
p. 23
Se equivoca, se equivoca
p. 24
Canal cultura rc
p. 22
El videoblog de Laura
Para nuestras páginas de gramática y de léxico
p. 21
• L’accentuation
Ressources multimédia
• Des prénoms espagnols p. 21 • Des célébrités dl.fr m
• Les nationalités p. 20 • La famille (1), les langues p. 22 • L’identité p. 23 • Les professions p. 24
ct
p. 20
semaine, les mois, les nombres de 1 à 32 p. 17
Culture
www .
• Les verbes llamarse, tener, ser
les consignes de classe p. 16
• Les jours de la
p. 15 p. 16 p. 17
www. h
p. 17
p. 13 p. 14
Exe r
p. 16
p. 12
•
p. 14 p. 15
parle espagnol. • Je situe des pays hispanophones sur une carte. • Je salue en espagnol. • Je comprends et épelle des noms en espagnol. • Je communique en classe. • J’indique un chiffre ou une date.
Culture
• Les sonorités espagnoles p. 12 • Les pays et capitales d’Amérique latine p. 13 • Les salutations p. 14 • Les fêtes nationales • L’alphabet p. 15 espagnoles p. 17 • Le matériel scolaire,
• Je comprends que quelqu’un
Lexique et phonétique
Grammaire au présent de l’indicatif (1), le genre des adjectifs • Les verbes llamarse, tener, ser au présent de l’indicatif (2), le nombre des adjectifs • Le présent de l’indicatif des verbes réguliers, les articles définis et indéfinis • La phrase interrogative • La phrase négative
p. 12 p. 13
www. h
• ¿Hablan español? (audio, photos) • Un poco de geografía (dessin) • ¡Buenos días! (audio, dessins, photos) • ¿Cómo se escribe? (alphabet, audio) • Lo indispensable en clase (audio, dessins) • Números y fechas (calendrier, chanson)
Culture
Lexique et Lexique et phonétique phonétique
•
Documents Documents
rc e s u m é r n
i
www.hablamos.emdl.fr
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
Manuel numérique enrichi
es Arts ed Hi
Manuel interactif enrichi
nr
ic h
i
B2i
nr
Exe r
s
n t e r a c ti f
e
Mi famoso preferido
•
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr
• ifs
rc
a
ic e
ct
s inter
www.g
• if s
www. h
• if s
ct
ic e
l.fr md
rc
a
e
s inter
tejoven.e en
• Ex
ic e
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
p. 42
lamos.e ab
l.fr md
lamos.e ab
ct
es inte
e
e
rc
tif
if s
cic
• Ex
p. 37
a
• Ex
www. h
s inter
r ac
l.fr md
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
ct
e
ic e
Ex
• Ex
rc
er
s
www .
ntif M ac
es intera cic ue li
• Fernando Botero Exercices interactifs
s inter
a
ces numé ur
5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
ues riq
www.hablamos.emdl.fr
Ressources numériques
ss
ou
qu
Re
es
Resso
p. 43
ichi
Canal cultura blamos.e ha
• La prononciation de « r » p. 39 p. 38
Dime cómo es tu familia
el e n u m iq ue ér Para nuestras páginas de gramática y de léxico
dl.fr m
p. 36
Busca y encuentra
diminutifs en espagnol p. 35
Manuel interactif enrichi
nu
p. 35
ARTES Arts Histoir es
p. 34
ire des A sto
• L’emploi des
Manuel interactif enrichi
Ma
pour la description • Ser + adjectif, les adverbes de quantité (1) • Les adjectifs possessifs • Le verbe parecerse, les conjonctions de coordination, les adverbes de quantité (2) • Les comparatifs réguliers et irréguliers
• La description physique p. 34 • La stature p. 35 • La famille (2) p. 36 • La description du caractère p. 38
o Hist ire d rts
• Les verbes llevar et tener
rc e s u m é r n
i
www.hablamos.emdl.fr
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
Manuel numérique enrichi
es Arts ed Hi
ARTES Arts Histoir es
Manuel interactif enrichi
ichi
Un colegio de campeones
entre l’Espagne et la France p. 49 • L’emploi du temps d’un élève catalan, le système éducatif espagnol p. 50 num
é riq u
ee
Quiero bailar
ue
l int
e r a c ti
nr
p. 49
ic h
i
el
n
le collège
• Les différences d’horaires Ma
p. 49
• Les activités quotidiennes p. 48 • Les nombres de 32 à 60,
Manuel interactif enrichi
nr
p. 48
nu
fe
B2i
Para nuestras páginas de gramática y de léxico
Exe r
s inter
a
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr
• if s
•
if s
ic e
ct
if s
ct a
rc
e
e
e
s inter
tejoven.e en
l.fr md
• Ex
ic e
rc
• Ex
www. h
lamos.e ab
l.fr md
•
c
• Ex
lamos.e ab
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
ic e
s inter
a
• Un collège d’artistes
5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
ss
qu
Re
ou
rc e s u m é r n
www.hablamos.emdl.fr
Ressources numériques
es
Resso
es in t er a
ct
cic
Canal cultura rc
ces numé ur
El diaporama de mi semana
s
er
www.g
a
l.fr md
www. h
s inter
tif
if s
ct
ic e
Ex
rc
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
p. 52
p. 57
•
www .
ifs ct
p. 53
Exercices interactifs
e
et « z »
es intera cic
• Ex
p. 51
blamos.e ha
• Les sons « c », « s »
dl.fr m
p. 50
ues riq
les adverbes de fréquence • L’expression de l’heure • Le verbe hacer au présent de l’indicatif • Le présent progressif • Le présent de l’indicatif des verbes irréguliers, les adverbes de temps
Ma
• Les verbes à diphtongue,
o Hist ire d rts
ire des A sto
Manuel interactif enrichi
i
en Argentine
p. 56
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
www.hablamos.emdl.fr
Manuel numérique enrichi
Manuel interactif enrichi
Canal cultura é riq u
B2i
i
ue
blamos.e ha
l int
e r a c ti
fe
• La fête de la quinceañera p. 70 Exe r
Mi lista de regalos
s
a
ces numé ur
• ifs
rc
ic e
ct
s inter
www.g
•
www. h
if s
if s
ic e
tejoven.e en
l.fr md
ct
lamos.e ab
e
a
e
s inter
rc
• Ex
•
c
l.fr md
e
ic e
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
tif
es in t er a
lamos.e ab
• Ex
rc
cic
ct
a
• Ex
www. h
s inter
l.fr md
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
p. 67
s inter
a
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr 5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
www.hablamos.emdl.fr
Ressources numériques
es
Re
ss
ou
qu
Resso
p. 63
•
if s
ic e
er
Ex
e
rc
ct
www .
• Ex
rc e s u m é r n
i
www.hablamos.emdl.fr
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
Manuel numérique enrichi
es Arts ed Hi
o Hist ire d rts
ire des A sto
Manuel interactif enrichi
ARTES
n
ric
Ma
hi
Manuel interactif enrichi
Arts Histoir es
de « b » et « v »
ifs ct
• La prononciation
Exercices interactifs
es intera cic
ues riq
p. 66
Cumpleaños feliz
ee
ic h
num
n
p. 65
Cambio de imagen
nr
el
Para nuestras páginas de gramática y de léxico
dl.fr m
p. 64
p. 66
ichi
p. 64 p. 65
es Arts ed Hi
Manuel interactif enrichi
Ma
les vêtements • Les courses
• Le Rastro à Madrid
p. 63
nu
p. 63
• Les magasins • Les couleurs,
nr
p. 62
Ma
gustar, también et tampoco • Le verbe estar, les expressions de lieu • Les nombres de 61 à 1000, les superlatifs absolus • Les adjectifs démonstratifs, la phrase exclamative (1) • Le futur proche
ARTES Arts Histoir es
• Un verbe à tournure affective (1) :
o Hist ire d rts
ire des A sto
Manuel interactif enrichi
Manuel interactif enrichi
7
Sommaire Projets
5
Aqui vivo yo
p. 74-87
6 !
En forma ! p. 88-101
• ¿Hay un hotel por aquí?
Mini proyectos
(dessin)
Rédiger un mail pour raconter sa visite d’une ville Poser des questions pour retrouver un objet caché
p. 77 p. 79
Nuestro proyecto p. 86
?
apetece cocinar?
p. 91
p. 78
• Je raconte un événement
p. 79
• ¡Qué barrio tan animado! (photo, texte)
p. 93
p. 91 p. 92
• Es necesario que
Créer une affiche de
p. 93
• ¡No te acuestes tarde! p. 100
(affiche)
p. 105
Décrire les étapes d’une recette
p. 107
Nuestro proyecto Organiser une fête
p. 114
d’un quartier.
p. 80
physique.
p. 91
• Je fais des
recommandations.
p. 90
• Je comprends un dialogue chez le médecin.
p. 92
• Je comprends les
p. 93
• J’exprime des
interdictions.
p. 94
p. 94
• ¡Tengo que irme!
Répondre à une invitation
p. 79
conseils d’un sportif.
entrenes
(texte, photo)
récent.
• Je comprends la description
• Je parle de mon activité
• ¿Haces mucho deporte? (audio, photo, texte)
p. 78
p. 80
p. 90
(dessin)
p. 77
l’espace.
(audio, dessin)
• ¡Estoy fatal!
Nuestro proyecto
pour les élèves du collège qui apprennent l’espagnol
• Je situe un objet dans
• ¡Aquí está!
(texte)
Mini proyectos
Te
p. 77
p. 76
d’une journée.
(photo, texte)
• Hay que cuidarse
Donner des conseils pour
prévention d’un problème de santé des jeunes
• Je décris un quartier. • Je comprends le récit
• He decidido limpiar
(audio, dessin)
Mini proyectos
mieux réussir à l’école Rédiger des recommandations pour résoudre un problème de santé
p. 76
• ¿Has visto mis zapatillas?
Imaginer et présenter son quartier idéal
Objectifs de communication
Documents
(texte) • ¿Te apetece salir? (dessin, photo, textes) • ¡Come sano! (audio, dessin, texte) • ¡Ponte a cocinar! (photo, texte) • ¿Qué van a pedir? (audio, dessins)
• Je comprends quelqu’un p. 104
qui parle de ses obligations. p. 104
• Je réponds à des p. 105
invitations.
p. 105
• Je donne des conseils p. 106
alimentaires.
p. 106
• Je comprends une p. 107
recette de cuisine.
p. 107
• Je comprends une p. 108
conversation au restaurant. p. 108
p. 102-115 • ¿Adónde iremos?
Mini proyectos
(photos, textes)
Décrire le temps qu’il fera dans
8 !
Buen viaje !
p. 116-129
différents endroits d’Espagne ou d’Amérique latine Discuter de ses projets pour les vacances Raconter ce qu’un camarade a prévu de faire pendant ses vacances
8
programme d’un voyage.
p. 118
• ¿Qué tiempo hará?
• Je parle du temps qu’il fera. • J’imagine mes prochaines
p. 119
• Si voy a Nicaragua…
• Je fais des hypothèses. • Je comprends des projets
(bulletin météorologique, dessin) p. 119 (texte)
p. 121
p. 120
• ¡Quizás visitemos los Pirineos! (audio, photos)
vacances.
de vacances.
p. 120 p. 121 p. 122
p. 121
• Cuando esté en Ibiza… (audio, texte)
Présenter le programme
Precis grammatical
p. 130-158
p. 121
Nuestro proyecto d’un voyage dans un pays hispanophone
Annexes
p. 119
• Je comprends le p. 118
p. 122
p. 128
p. 130
Conjugaisons
p. 140
Lexique et phonétique
Grammaire
El barrio de Marta
• La Casa Azul de Frida Kahlo
p. 79
et la Casa-Museo de Salvador Dalí
B2i
Exe r
tif
s
• if s
a
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr
• ifs
rc
ic e
ct
• if s
if s
ct
ct
www. h
•
www .
La casa Batlló
s inter
a
ces numé ur
5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
ues riq
www.hablamos.emdl.fr
Ressources numériques
ss
ou
qu
Re
es
Resso
s inter
l.fr md
ic e
e
rc
a
tejoven.e en
• Ex
s inter
lamos.e ab
l.fr md
ic e
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
e
e
rc
es inte
lamos.e ab
• Ex
p. 80
a
r ac
• Ex
www. h
s inter
cic
l.fr md
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
ct
ic e
er
Ex
p. 81
e
« j » et « g »
Exercices interactifs
p. 80
es intera cic
rc
www.g
blamos.e ha
• La prononciation de
p. 85
Mi casa
Para nuestras páginas de gramática y de léxico
ifs ct
p. 79
Canal cultura
p. 76 p. 78
• Ex
irréguliers • Lo + adjectif, la phrase exclamative (2)
• La ville • Les pièces de la maison • Le mobilier
dl.fr m
• Estar et hay, les adverbes de lieu (1) p. 76 • Le passé composé p. 77 • Les adverbes de lieu (2) p. 78 • Quelques participes passés
Ressources multimédia
Culture
rc e s u m é r n
i
www.hablamos.emdl.fr
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
Manuel numérique enrichi
es Arts ed Hi
ARTES • Les sports d’aventure
dans les Pyrénées
Manuel interactif enrichi
Deportes de aventura
p. 99
el
num
é riq u
ee
B2i
nr
es intera u e cic l i n t a c ti f e er
Exe r
tif
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr
•
www.g
ifs
rc
ic e
ct
www. h
www. h
• if s
ct
a
s inter
a
ces numé ur
5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
www.hablamos.emdl.fr
Ressources numériques
ss
ou
qu
Re
es
Resso
s inter
l.fr md
ic e
e
rc
a
ues riq
p. 94
s inter
tejoven.e en
• Ex
ic e
e
e
rc
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
p. 98
lamos.e ab
l.fr md
• Ex
• Ex
l.fr md
lamos.e ab
•
traditionnels
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
es in
c t er a
if s
a
cic
ct
s inter
s
•
if s
ct
ic e
er
Ex
rc
e
p. 95
Exercices interactifs
El test de los buenos hábitos
s
www .
• Quelques sports espagnols • Ex
« en », « in », « on »
n tif Ma c
dl.fr m
blamos.e ha
ic h
i
Para nuestras páginas de gramática y de léxico
• Les sons « an »,
p. 99
Sal a la calle
Canal cultura ichi
p. 92
Manuel interactif enrichi
nr
l’état physique
Arts Histoir es
p. 88-89
p. 92 p. 93
ire des A sto
Manuel interactif enrichi
o Hist ire d rts
p. 91
• Les sports • Le corps,
nu
à tournure affective : doler • Le subjonctif présent des verbes réguliers, l’expression du conseil • Le subjonctif présent des verbes irréguliers, l’expression de l’interdiction
p. 90
Ma
• L’obligation impersonnelle • Les quantifieurs (2) • Estar + adjectif, un verbe
rc e s u m é r n
i
www.hablamos.emdl.fr
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
Manuel numérique enrichi
es Arts ed Hi
ichi
nr
Exe r
ic h
nr
•
if s
ct
www. h
www. h
•
if s
ct
s inter
a
rc
ic e
s inter
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr
a
• Les spécialités culinaires
5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
ues riq
Ressources numériques
Re
es
Resso
ic e
l.fr md
a
e
rc
e
s inter
• Ex
• Ex
e
ic e
l.fr md
l.fr md
• Ex
rc
tejoven.e en
•
lamos.e ab
ifs
lamos.e ab
c
ct
es in t er a
Canal cultura
ces numé ur
Nuestras recetas
s
cic
tif
er
www.g
s int
era
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
p. 108
fe
•
if s
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
ct
ic e
Ex
p. 109
t e r a c ti
s
www .
es intera u el cic in
rc
e
• Le son « ll »
Exercices interactifs
B2i
i
blamos.e ha
• Ex
p. 107
p. 113
Fin de semana
el e n u m iq ue ér Para nuestras páginas de gramática y de léxico
n tif Ma c
p. 108
Manuel interactif enrichi
dl.fr m
p. 106
p. 107
Pinchos para una fiesta
méditerranéen p. 106 • Les habitudes alimentaires espagnoles p. 107 • La restauration en Espagne p. 108 Manuel interactif enrichi
p. 106
nu
p. 105
ARTES Arts Histoir es
p. 104
ire des A sto
• Le régime
p. 105
Ma
un adverbe de temps : todavía • Un verbe à tournure affective (3) : apetecer • L’impératif des verbes réguliers • L’impératif des verbes irréguliers, l’enclise • Le vouvoiement, un verbe à affaiblissement : pedir
• Le temps libre • Les aliments • La cuisine • Le restaurant
o Hist ire d rts
• L’obligation personnelle,
Manuel interactif enrichi
ss
qu
hispano-américaines ou
rc e s u m é r n
i
www.hablamos.emdl.fr
p. 112
www.hablamos.emdl.fr
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
Manuel numérique enrichi
num
es Arts ed Hi
nr
el
é riq u
ee
B2i
blamos.e ha
Exe r
nr
s
s inter
a
du Costa Rica es
ss
rc e s u m é r n
i
rc
ic e
s inter
p. 123
Ressources numériques
qu
Re
ou
•
•
if s
ic e
ct
www. h
www. h
•
if s
ct
rc
l.fr md
a
e
ues riq
ces numé ur
s inter
tejoven.e en
• Ex
• La richesse
ic e
e
e
rc
lamos.e ab
l.fr md
• Ex
• Ex
l.fr md
lamos.e ab
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
Resso
c
Canal cultura
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
p. 121
p. 122
es in t er a
ifs
cic
ct
er
www.g
a s inter
tif
if s ct
e
ic e
Ex
• Ex
rc
Preparar un viaje a Valladolid
•
www .
es intera u e cic l i n t a c ti f e er
s
Exercices interactifs
ic h
i
Para nuestras páginas de gramática y de léxico
p. 120
p. 127
Viajes por el mundo
ichi
p. 119
Manuel interactif enrichi
n tif Ma c
p. 122
Manuel interactif enrichi
dl.fr m
p. 121
Valladolid desde el aire
selon les hémisphères p. 119 • Quelques pays d’Amérique latine p. 120 • La ville de Valladolid p. 120
p. 118
nu
p. 120
touristiques (1) • La météo • Les activités touristiques (2) • Les différents types de tourisme • Les moyens de transport
• Les saisons des paysARTES Arts Histoir es
p. 119
ire des A sto
Manuel interactif enrichi
• Les directions, les activités
o Hist ire d rts
p. 118
Ma
• Le futur des verbes réguliers • Le futur des verbes irréguliers • La phrase conditionnelle • L’expression de l’hypothèse • Cuando + subjonctif
a
Activités interactives sur http://gentejoven.emdl.fr 5
bc exercices interactifs
6
bc exercices interactifs
www.hablamos.emdl.fr
www.hablamos.emdl.fr
• Les sons « ch » et « ñ » p. 123
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
Manuel numérique enrichi
es Arts ed Hi
ARTES
Manuel interactif enrichi
ichi
Memo d'expressions utiles a la communication ee
i
é riq u
Ma
ic h
num
n
ue
l int
e r a c ti
nr
nu
el
nr
Ma
p. 144 p. 150
Arts Histoir es
Manuel interactif enrichi
Lexique espagnol-francais Lexique francais-espagnol
o Hist ire d rts
ire des A sto
Manuel interactif enrichi
fe
p. 155
9
?
3 N
Que haces hoy?
2
1
otre projet
Nous allons discuter de notre quotidien sur Skype avec un élève espagnol.
Pour le préparer, nous allons : comprendre les habitudes de quelqu’un comprendre un reportage sur la journée d’une célébrité
parler d’un emploi du temps décrire une action en cours comprendre les étapes d’un voyage
Nous allons utiliser : les verbes à diphtongue les adverbes de fréquence et de temps l’expression de l’heure le présent de quelques verbes irréguliers le présent progressif le lexique des activités quotidiennes, du
AURORA
collège et des loisirs
les nombres de 32 à 60
Nous allons revoir : les verbes réguliers et pronominaux au
4
présent
la comparaison les nombres de 0 à 31
Et nous allons découvrir : les différences d’horaires entre l’Espagne et la France
l’emploi du temps d’un élève catalan un collège d’artistes en Argentine un collège de sportifs en Espagne 46
cuarenta y seis
ISABEL
3
MIGUEL
JAVI
6 5
MARINA LAURA
El día a día 1 . Relaciona cada foto con la actividad que le corresponde. En la foto n°5, Laura... comer en la cafetería
tener clase de inglés levantarse escuchar música desayunar leche con
cenar salchichas
y pasta
tostadas
2 . Di en qué momento del día realizan estas actividades. En la foto n°2, Javi escucha música por la mañana. cuarenta y siete
47
3
Leccion 3
Je parle d’un emploi du temps.
60 minutos de clase
Cahier p. 23
LUNES
MARTES
MIÉRCOLES
JUEVES
VIERNES
8:25 - 9:25
Catalán
Inglés
Ciencias Naturales
Ciencias Naturales
Ciencias Naturales
9:25 - 10:25
Matemáticas
Música
10:25 - 11:25
Inglés
Catalán
Matemáticas Matemáticas Ciencias Expresión Sociales Plástica
Música Inglés
RECREO 11:45 - 12:45 12:45 - 13:45
Lengua Española Ciencias Sociales
Ciencias Sociales Expresión Plástica
Informática Educación Física
Lengua Española Educación Física
Lengua Española Catalán
ALMUERZO 16:00 - 18:00
Tenis
Teatro
Gimnasia
IES Jaume Balmes de Barcelona, 2° de ESO.
a. ¿A qué hora entra María en el colegio? ¿Y tú? b. ¿Cuántas horas de inglés por semana tiene? ¿Y tú? c. ¿Qué días tiene Educación Física? ¿Y tú? d. ¿Cuántos minutos dura su recreo? ¿Y el tuyo? e. ¿Qué día hace deporte? ¿Y tú?
?
1 . Observa el horario escolar de María.
Sabes que...?
En España, los alumnos de 12 a 16 años estudian la Enseñanza Secundaria Obligatoria (ESO). La ESO se estudia en un Instituto de Educación Secundaria (IES) o en un centro privado.
2 . Haz una tabla y apunta las ventajas y los inconvenientes del horario de María. 3 . Imagina que tienes el horario de María. Tu compañero te hace preguntas para saber cómo se organiza tu semana. Le contestas.
Le présent du v. hacer p. 54
1. Los números de 32 a 60
Hacer (Faire)
• 30: treinta • 31: treinta y uno • 32: treinta y dos • 33: treinta y tres … • 40: cuarenta • 50: cincuenta • 60: sesenta
hago haces hace hacemos hacéis hacen
50
cincuenta
4 . Explica durante cuánto tiempo y en qué momento haces los deberes y qué días haces deporte.
Hago deporte los miércoles.
2. El colegio • empezar [ie] ≠ acabar: commencer ≠ terminer • tener [ie] clase de: avoir cours de • hacer los deberes: faire ses devoirs • hacer deporte: faire du sport • una asignatura: une matière • Ciencias Naturales: SVT • Ciencias Sociales = Geografía e Historia
Leccion 4
Je décris une action en cours.
Estamos estudiando
3
Cahier p. 24
1 . ¿Verdadero o falso? Observa el dibujo. a. En el aula de Ciencias Naturales, los alumnos están trabajando en el jardín. b. Alba está jugando. c. En el laboratorio, los alumnos están bailando. d. Lola está escribiendo. e. En el comedor, los alumnos están observando el cielo. f. En el aula de música, Pedro está tocando el piano. g. Pilar está comiendo. h. En el aula S033, los alumnos están jugando al fútbol.
Iker
Laia
Señora Riera
Ana
Pedro
Lorena
2 . Elige a un personaje. Tus compañeros tienen que adivinar quién es según lo que está haciendo.
-¿Está tocando la guitarra? -Sí. -¿Es Pedro? -¡Sí!
Pablo
Tomás
Pilar
Señor Luján
Jorge
Joaquín
Señor Mata
Alba
Luna
Lola Andrés
Le présent progressif p. 54-55 Alba está jugando. Action en cours = estar conjugué + gérondif. Estar (Être, Se situer)
estoy estás está estamos estáis están
Gérondif = radical + -ando pour les verbes en -ar. = radical + -iendo pour les verbes en -er et -ir. Quelques gérondifs irréguliers : leer leyendo ; ir yendo ; dormir durmiendo ; decir diciendo.
Mini
proyecto
¡Juego de velocidad! Prepara cinco preguntas para tus compañeros. ¡Gana el alumno que contesta más rápido!
–¿Qué estás haciendo los lunes a las siete de la tarde? –¡Estoy haciendo los deberes!
cincuenta y uno
51
3
Leccion 5
Je comprends les étapes d’un voyage.
¡Nos vamos! 1 CD1 : 39
5
10
15
20
Cahier p. 25
– ¿Qué hora es? –pregunta Guillermo mirando por la ventanilla del coche1. – Son las ocho y media. – Es muy pronto –dice Guillermo enfadado2–. ¡Siempre llego el primero! – No siempre, Guille –dice su madre–. – Mira, Guille. Llegáis a Pitres a las once y cuarto. Pero Guillermo no le escucha. Dos chicas se acercan con sus mochilas. Cuando las chicas lo ven, empiezan a saltar y a gritar3. – ¡Guillermo…! ¡Guille! Las chicas y Guillermo se saludan. – ¡Tú siempre el primero! –dice alegremente una de las chicas. Los padres de Guillermo se acercan. – Bueno, Guillermo, nosotros nos vamos. – ¿Y Martín? –pregunta Mónica. – Ahora viene. – ¡Ah! Las dos chicas, Guillermo y Martín son muy buenos amigos. Hoy van a casa del tío de Martín, que vive en un pueblecito que se llama Atalbéitar. Los autocares no llegan hasta allí. Por eso, primero van en autocar a Pitres y De viaje a Pitres. después, andando hasta Atalbéitar. Elvira Sancho y Jordi Surís, Misterio en las Alpujarras, 2005. 1. en regardant par la fenêtre de la voiture 2. en colère 3. à sauter et à crier
1 . Di si estas afirmaciones son verdaderas
2 . Eres Martín y le escribes un mail a
o falsas. Justifica tus respuestas citando el texto. a. Son las 8:15 de la mañana. b. Guillermo siempre llega tarde. c. Los amigos llegan a Pitres a las 11:45. d. Las chicas están contentas de ver a Guillermo. e. Los padres de Guillermo van con su hijo a Pitres. f. Los amigos van a casa del abuelo de Guillermo.
1. Quelques verbes irréguliers au présent p. 54
52
Ir (Aller)
Venir [ie] (Venir)
voy vas va vamos vais van
vengo vienes viene venimos venís vienen
cincuenta y dos
Ver (Voir) veo ves ve vemos véis ven
un amigo para contarle las diferentes etapas del viaje a casa de tu tío.
Primero voy…
3 . Con tus compañeros, interpretad la escena.
2. Les adverbes de temps p. 55
• ahora maintenant • ayer, hoy, mañana hier, aujourd’hui, demain • después après, ensuite • primero d’abord • pronto ≠ tarde tôt ≠ tard • siempre ≠ nunca toujours ≠ jamais
•
c
sit
ifs
•
www.g
rc
ct
if s
ct
if s
•
www. h
•
www. h
ct
s inter
a
on
ic e
e
rc
a
• Ex
s inter
l.fr md
ic e
e
a
• Ex
rc
e
s inter
l.fr md
• Ex
e
ic e
ompagn ec
•
es in t er a
l.fr md
• Ex
rc
ic e
s inter
a
5
ces numé ur
bc exercices interactifs
ues riq Ressources numériques
es
Re
ss
El colegio
www.hablamos.emdl.fr
ou
qu
Resso
cic
mos. lamos.e tejoven.e e Palabras yablaSonidos ab en
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
3
s
er
ifs
a
ct
s inter
tif
if s
ct
e
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
ic e
Ex
• Ex
rc
Exercices interactifs
rc e s u m é n
ri
Las actividades cotidianas bc 6
a.
A
R
C
N
E
b.
A
R
U
S
I
E
T
D
ARTESc.
R
A
E
D
S
Y
N
U
d.
R
E
C
M O
e.
M A
D
R
N
E
E
R
f.
R
J
G
U
Manuel numérique enrichi
b
Hi
e
des Arts
Arts Histoir es
Manuel interactif enrichi
Manuel interactif enrichi
g
ee
f i
e
Ma
n
ue
A
A
2 . Di si las actividades del ejercicio precedente se realizan por la mañana, al mediodía, por la tarde o por la noche.
ic h
é riq u
l int
e r a c ti
h i
nr
nu
num
nr
Ma
ichi
d
el
o Hist ire d rts
ire des A sto
c
Manuel interactif enrichi
www.hablamos.emdl.fr
encontrar seis actividades cotidianas.
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
a
exercices interactifs
1 . Pon las letras en orden para
Di a qué asignatura corresponde cada objeto.
fe
j
CASAR, SACAR CAZAR - Los sonidos “c”, “s” y “z” • Devant un « e » ou un « i », la lettre « c » se prononce comme la lettre « z ». • La lettre « s » se prononce comme l’ensemble « ss » en français. • La lettre « z » se prononce [θ], comme l’ensemble « th » en anglais, en mettant la langue entre les dents.
1 . Escucha las palabras. ¿En cuáles CD1 : 40 mp3 : 23
de ellas oyes el sonido [θ]?
2 . Escucha estos trabalenguas y ¡repítelos cada vez más rápido!
CD1 : 41 mp3 : 24
a. Diez en ciencias sociales, diez en francés, ¡y todos felices! b. Los sábados, si Sara cena a las
CD1 : 42 mp3 : 25
diez, Lisa cena a las once. ¿Sabes si a veces cenan juntas?
c. Sara es feliz como una perdiz con CD1 : 43 mp3 : 26
un diez en inglés.
cincuenta y tres
53
• ifs
rc
ic e
s inter
ss
Dormir [ue]
ri
Despertarse [ie]
Para la contraportada las proposiciones de logo para los manuales digitales
(Dormir)
(Se réveiller)
enrichi
Manuel
numérique me despierto enrichi te despiertas se despierta nos despertamos os despertáis se despiertan Manuel interactif
ir sto
sA
Astuce
o Hist ire d rts
duermo duermes Manuel interactif duerme enrichi dormimos dormís duermenManuel interactif
ARTES
Pour te souvenir des personnes où se fait la diphtongue, conjugue « venir » en français ! Je viens, tu viens, il vient…
enrichi
ichi
n
nr
Ma
ic h
i
nu
nr
Ma
1 Conjuga los verbos entre paréntesis y traduce las frases obtenidas. el e n u m iq ue ér a. (Despertarse, yo) todos los días a la misma hora. b. El año escolar (empezar) más tarde en España que en Francia. c. Nosotros no (jugar) al mismo nivel que LeoueMessi. l i n t a c ti f e er d. (Dormir, tú) mucho los fines de semana. e. Dani y Martín, ¿a qué hora (acostarse) los sábados?
Le présent de l’indicatif des verbes irréguliers Conjugaison p. 142 Hacer (Faire) hago haces hace hacemos hacéis hacen
Ir (Aller) voy vas va vamos vais van
Venir [ie] (Venir)
Ver (Voir)
vengo vienes viene venimos venís vienen
veo ves ve vemos veis ven
2 Relaciona las dos columnas para formar frases. Luego tradúcelas. a. Mi amiga Lucía... 1. van a Italia para jugar. b. No veo bien, ... 2. veis la tele todos los días. c. Los futbolistas... 3. hago los deberes durante cuarenta y cinco minutos. d. Después del colegio, ... 4. por eso llevo gafas. e. Vosotras… 5. viene a verme en diciembre.
Le présent progressif Précis p. 138, Conjugaison p. 141 et 143 • Le présent progressif évoque une action en train de se dérouler. Il se construit avec le verbe estar suivi du gérondif. Están jugando al fútbol. Ils sont en train de jouer au football.
54
cincuenta y cuatro
a
• Certains verbes diphtonguent au présent de l’indicatif, c’est-à-dire que la voyelle de 6 leur radical se modifie : le o devient ue, le e devient ie, le u devient ue. • La diphtongue se produit aux trois premières personnes du singulier et à la dernière personne du pluriel. e de es Arts ed Hi
es
Ressources numériques
qu
Re
rc e s u m é n
ct
sit
• ifs
ct
• if s
ct
www. h
www. h
• if s
ct
a
Arts Histoir es
Resso
s inter
on
ic e
e
rc
• Ex
a
l.fr md
s inter
e
ic e
• Ex
rc
5
ues riq
ou
Conjugaison p. 140
juego juegas juega jugamos jugáis juegan
a
ompagn ec
tejoven.e en
ces numé ur
Les verbes à diphtongue
(Jouer)
s inter
lamos.e ab
l.fr md
ic e
e
e
rc
Para la contraportada las proposiciones de logo recursos interactivos (ejercicios digitales y páginas web):
Jugar [ue]
• Ex
• Ex
Gramatica
lamos.e ab
l.fr md
3
Para nuestras pagina de revista, en el recuadro B2i
www.g
ces int
interactifs
Astuce Souviens-toi que le présent progressif est l’équivalent de « be + -ing » en anglais !
bc exercices inte
www.hablamos
bc exercices inte
www.hablamos
3
Gramatica
Estar (Être, Se situer)
estoy estás está estamos estáis están
• Le gérondif se forme avec le radical du verbe suivi de -ando pour les verbes en -ar et de -iendo pour les verbes en -er et -ir : estudiar estudiando ; aprender aprendiendo ; escribir escribiendo. • Certains gérondifs subissent une modification orthographique : leer leyendo ; ir yendo, dormir durmiendo ; decir diciendo. • Quand le verbe est pronominal, on peut placer le pronom à deux endroits différents : Se está levantando. = Está levantándose. Attention à l’accent !
¿Estás durmiendo?
¡No! Estoy hablando contigo.
3 Imagina lo que está haciendo Leo Messi en este momento. Escribe tres frases y compáralas con las de tus compañeros.
L´expression de l’heure
en punto
• Pour demander l’heure, on utilise toujours : ¿Qué hora es? • Pour dire l’heure, on utilise le verbe ser au singulier quand il est une heure, et au pluriel pour toutes les autres heures. On place toujours l’article la ou las devant l’heure. 13:00 Es la una. 19:15 Son las siete y cuarto. En espagnol, on n’utilise que les nombres de 1 à 12 ! Si nécessaire, on précise de la mañana, de la tarde ou de la noche.
12
11
1
10
2
menos cuarto 9 menos
y
3
8
y cuarto
4 7
6
5
y media
• Pour demander à quelle heure quelqu’un fait quelque chose, on utilise : ¿A qué hora…? • Pour dire à quelle heure on fait quelque chose, on utilise a la (pour 1h ou 13h) ou a las (pour toutes les autres heures). ¿A qué hora entras en el colegio? A las ocho y media (08:30). 4 Escribe a qué hora haces estas cosas y a qué hora las hace otra persona (tu madre...). levantarse
comer
cenar
acostarse
ir al colegio
ver la tele
Les adverbes de temps et de fréquence Précis p. 137 • nunca jamais • a veces parfois • dos días / veces por semana deux jours / fois par semaine
• todos los días tous les jours • siempre toujours • pronto tôt • tarde tard • primero d’abord
• después ensuite • ahora maintenant • hoy aujourd’hui • ayer hier • mañana demain
5 Elige cinco programas de televisión y escribe con qué frecuencia los ves.
A veces veo los Simpson.
cincuenta y cinco
55
3
Canal Cultura
¡A estudiar! Educación para todos Según el artículo 7 de la Declaración de los Derechos del Niño, aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20 de noviembre de 1959: “El niño tiene derecho a recibir educación gratuita y obligatoria por lo menos en las etapas elementales.”
Alumnos de España.
Alumno de Burkina Faso. Alumnos de Perú.
Alumnos de Japón.
Un colegio de artistas El Colegio Dhiel de Córdoba (Argentina) es un colegio especial. Los alumnos (de 13 a 16 años) estudian todas las asignaturas del sistema escolar argentino y, además, tienen un programa completo de asignaturas artísticas: teatro, pintura, cine de animación, música, canto, danza...
Los chicos y las chicas que van a este colegio hacen representaciones teatrales, hacen canto coral, tocan instrumentos, dibujan y pintan y, además, estudian Matemáticas, Geografía, Informática, idiomas, etc. El objetivo de este colegio es ofrecer una educación académica, pero también creativa, y ser un semillero1 de futuros artistas. 1. une pépinière
1 . Di cuál es el punto común entre los niños de Burkina Faso, Japón, Perú y España. 2 . Di lo que hacen los alumnos del Colegio Dhiel de Córdoba que no haces tú en tu colegio. 3 . Imagina que eres alumno/-a en este colegio. Cuenta de manera detallada lo que haces en un día normal de clase. 56
cincuenta y seis
3
Talleres multimedia ideo Taller de v
3
Taller musical
s e campeone Un colegio d
ignaturas de
CD1 : 44 mp3 : 27
Quiero bailar
es
n tas instalacio 1 . ¿Cuáles de es deo? el ví puedes ver en formática in e d a. una sala teca b. una biblio a n c. una pisci clase d. un aula de io as e. un gimn e fútbol f. un campo d or g. un comed e tenis ta h. una pis d atletismo e d i. una pista rio j. un laborato
Los fines de semana quier o bailar. Los fines de semana quier o gozar. Los fines de semana no son pa’ trabajar. Los fines de semana, reír y amar... 5 Mis padres me preguntan adónde voy, por qué no estoy en casa o viendo televisión. Pero yo les digo: 10 el lunes, martes, miércoles tengo colegio, el jueves y el viernes, qué lástima, también. 15 Pero el sábad o y el domingo son el fin de semana y no quiero trabajar más. Porque... los fines de semana quier o bailar. 20 Los fines de sem ana quiero gozar. Los fines de semana no son pa’ trabajar. Los fines de semana, reír y amar... 1
Marina.
2 . Cita cuatro as colegio a, presenta tu . 3 . Como Marin s. e alumno ..) mero d (nombre, nú
Taller digital B2i El diaporama de mi semana
Enc ina Alonso, Neus San s, Detlev Wagner, Quiero bailar, 200 8.
En parejas, escribid otra estribillo para esta canción.
Vas a preparar un diaporama para presentar las actividades de tu semana a la clase.
1 . Haz la lista de seis actividades diferentes de tu semana.
2 . Busca en internet seis imágenes para representarlas.
3 . Abre un diaporama y crea siete
diapositivas. En la primera, escribe el título de tu diaporama. En cada una de las otras, pega una foto.
4 . Escribe una frase debajo de cada
Patino todos los días a las seis de la tarde.
foto para explicar lo que haces, a qué hora y con qué frecuencia.
5 . ¡Presenta tu diaporama a la clase!
SOCLE
C4
• Utiliser les logiciels et les services à disposition • Organiser la composition du document, prévoir sa présentation en fonction de sa destination cincuenta y siete
57
3
Nuestro proyecto Vamos a hablar de nuestra vida cotidiana con un alumno español por Skype.
Etapa 1
¿Qué necesitamos?
Se forman parejas: un alumno francés y otro que interpreta a un alumno español. Cada alumno saluda al otro.
Para representar en clase: dos sillas y dos mesas cara a cara ordenador dos cascos y dos micrófonos de cipio de la charla un sonido para anunciar el prin rófono, ¡mejor! B2i si podéis grabaros con un mic
Etapa 3
Etapa 2
Comparan su horario escolar y las asignaturas que estudian.
Etapa 5
cincuenta y ocho
58
Hablan de sus actividades extraescolares y dicen con qué frecuencia, qué día(s) y a qué hora las hacen.
Etapa 6 Se despiden.
Los dos alumnos se preguntan lo que están haciendo.
Etapa 4 Hablan de las diferencias de horarios entre Francia y España.
3
Evaluacion Comprensión lectora
a. Carlota empieza las clases todos los días a las ocho de la mañana. b. Se levanta todos los días a la misma hora. c. Va a clase de música tres días por semana. d. Ensaya con su grupo un día a la semana, tres horas y media. e. Hace los deberes cinco horas a la semana. f. Lee mucho. g. Toca la guitarra los martes y los viernes.
Je comprends un emploi du temps.
1 . Mira el horario de Carlota y di si las afirmaciones siguientes son verdaderas o falsas. Si son falsas, corrígelas. Lunes
Miércoles
Martes
7:00
levantarse
7:30
desayuno
8:00-13:30
colegio
14:00-15:00
comida
Viernes
16:00
danza
libre
danza
libre
danza
17:00
danza
clase de música
danza
clase de música
danza
merienda
17:30 18:00
deberes
deberes
deberes
deberes
deberes
19:00
guitarra
deberes
leer
deberes
ensayar
20:00-20:30
guitarra, leer
guitarra, leer
guitarra, leer
guitarra, leer
ensayar
20:30
cena
Expresión oral
ensayar
Expresión escrita
Je décris une action en cours.
Je décris une journée.
2 . Di lo que estás haciendo a estas
4 . Inventa el horario de un día ideal
horas los lunes. a. 7:00 d. 20:15 b. 8:30 e. 22:40 c. 12:20
CD1 : 45
Jueves
Comprensión oral Je comprends les habitudes de quelqu’un.
3 . Señala las opciones correctas o completa las frases. a. María Lorente se levanta a las: 6:00 / 7:00 / 7:30. b. Empieza las clases a las… y las termina a las… c. Ensaya con su grupo: por las tardes / cada sábado de 9h a 10h de la noche. d. Los días que tiene concierto: duerme mucho / duerme poco / no duerme.
para ti. ¿Qué actividades tienes? ¿A qué hora? ¿Durante cuánto tiempo?
Interacción oral J’échange sur mes habitudes et celles de quelqu’un.
5 . Habla con un compañero sobre las actividades que hacéis fuera de la escuela. Descubre qué actividades hacéis igual, los mismos días y a la misma hora. Si podéis, ¡grabad la B2i conversación!
Fais le point sur tout ce que tu as appris en remplissant la grille d’autoévaluation de ton cahier p. 26.
cincuenta y nueve
59
Precis grammatical 200 300 400 500 600 700 800 900
doscientos/-as trescientos/-as cuatrocientos/-as quinientos/-as seiscientos/-as setecientos/-as ochocientos/-as novecientos/-as
Somos los alumnos del colegio Pablo Neruda. Vamos al colegio.
Les noms : genre et nombre En espagnol comme en français, les noms peuvent être masculins ou féminins.
mil dos mil diez mil cien mil doscientos/-as mil un millón diez millones
1000 2000 10 000 100 000 200 000 1 000 000 10 000 000
15 714 359: quince millones setecientos catorce mil trescientos cincuenta y nueve Le mot y n’est utilisé qu’entre les
dizaines et les unités, jamais entre les centaines et les unités.
Les articles A. Les articles indéfinis Masculin
Féminin
Singulier
un
una
Pluriel
On utilise les articles indéfinis devant un nom lorsque celui-ci n’est pas spécifiquement identifié. Il n’y a pas de traduction pour l’article indéfini « des » en espagnol. Au pluriel, on n’emploie donc pas l’article indéfini pour exprimer une quantité indéterminée. un actor (un acteur) una actriz (une actrice) Ø amigos (des amis) Ø preguntas (des questions)
B. Les articles définis On utilise les articles définis devant un nom lorsque celui-ci est clairement identifié.
Masculin
Féminin
Singulier
el
la
Pluriel
los
las
el actor (l’acteur) la actriz (l’actrice) los amigos (les amis) las preguntas (les questions) de + el = del
a + el = al
132
ciento treinta y dos
Masculin
Féminin
Singulier
el chico
la chica
Plurliel
los chicos
las chicas
Le genre et le nombre du nom modifient tous les mots qui en dépendent (article, adjectif...) : Es el gato blanco. (C’est le chat blanc.) Tiene una hija muy guapa. (Il/Elle a une fille très jolie.) Estos libros son muy interesantes. (Ces livres sont très intéressants.) Estas libretas son rojas. (Ces cahiers sont rouges.) Pour reconnaître le genre d’un nom, on peut regarder l’article qui l’accompagne ou sa terminaison.
A. Formation du féminin Si le mot se termine par la voyelle -o au masculin, on forme le féminin en remplaçant le -o par un -a : un chico italiano una chica italiana. Si le mot se termine par une consonne au masculin, on forme le féminin en ajoutant un -a : español española.
B. Formation du pluriel Voyelle + -s Si le mot se termine par une voyelle au singulier, on forme le pluriel en ajoutant un -s : lengua lenguas. Consonne + -es Si le mot se termine par une consonne au singulier, on forme le pluriel en ajoutant -es : profesor profesores.
La négation Pour former une phrase négative, on place le mot no devant le verbe. No quiero dormir. (Je ne veux pas dormir.) On peut aussi utiliser des mots comme nada (rien), nadie (personne) ou nunca (jamais). Dans ce cas, deux constructions sont possibles : Nadie duerme. No duerme nadie. (Personne ne dort.)
Les conjonctions de coordination
B. Pluriel
Pour relier des éléments ou des phrases, on utilise la conjonction y. Hugo es bajo y delgado. (Hugo est petit et mince.) Pour relier deux négations, on utilise ni ... ni. Sara no es ni rubia ni baja. (Sara n’est ni blonde ni petite.) Quand on relie deux choses qui s’opposent, on utilise pero. Alberto lleva un bigote pero no lleva barba. (Alberto a une moustache mais pas de barbe.)
Les adjectifs démonstratifs On utilise les adjectifs démonstratifs pour situer quelqu’un ou quelque chose dans l’espace et dans le temps.
Proche
Éloigné
Masc.
Fém.
Masc.
Fém.
Singulier
este
esta
ese
esa
Pluriel
estos
estas
esos
esas
Esta tienda es genial. (Cette boutique est géniale.) ¿Te gusta esta camiseta? (Tu aimes ce t-shirt ?) Dame estos cómics. (Donne-moi ces bandes dessinées.) ¿Quiénes son esas chicas? (Qui sont ces filles ?)
les adjectifs possessifs En espagnol, les adjectifs possessifs s’accordent toujours en nombre. Aux 1re et 2e personnes du pluriel, ils s’accordent aussi en genre.
A. Singulier Masculin
Féminin
1re
pers.
mi tío (mon oncle)
mi tía (ma tante)
2e pers.
tu hermano (ton frère)
tu hermana (ta sœur)
3e pers.
su padre (son/leur père)
su madre (sa/leur mère)
1re
pers.
nuestro hijo (notre fils)
nuestra hija (notre fille)
2e pers.
vuestro primo (votre cousin)
vuestra prima (votre cousine)
Masculin
Féminin
1re pers.
mis tíos (mes oncles)
mis tías (mes tantes)
2e pers.
tus hermanos (tes frères)
tus hermanas (tes sœurs)
3e pers.
sus hermanastros (ses/leurs demifrères)
sus hermanastras (ses/leurs demisœurs)
1re pers.
nuestros hijos (nos fils)
nuestras hijas (nos filles)
2e pers.
vuestros primos (vos cousins)
vuestras primas (vos cousines)
¿Dónde está tu hermano? (Où est ton frère ?) Vuestra casa es grande. (Votre maison est grande.) En espagnol, quand on vouvoie une
personne ou un groupe de personnes, on utilise les adjectifs possessifs su ou sus : su padre (de usted/es) = votre père sus hijos (de usted/es) = vos enfants
Les adjectifs qualificatifs Certains adjectifs ont quatre formes. Cela dépend de leur genre et de leur nombre.
Singulier
Pluriel
Masc.
Fém.
Masc.
Fém.
inglés (anglais)
inglesa (anglaise)
ingleses (anglais)
inglesas (anglaises)
D’autres adjectifs ont la même forme au masculin et au féminin quand ils se terminent par -e ou par une consonne. - un cuaderno azul, una casa azul (un cahier bleu, une maison bleue) - cuadernos azules, unas casas azules (des cahiers bleus, des maisons bleues) Les adjectifs qui se terminent par une consonne ont un pluriel en -es. gris grises oficial oficiales Les adjectifs terminés en -ista sont identiques au féminin et au masculin. un hombre optimista una mujer optimista De nombreux adjectifs terminés au masculin par une consonne ont un féminin qui se forme en ajoutant un -a. francés francesa alemán alemana Attention à l’emplacement de l’accent.
ciento treinta y tres
133
Memo d'expressions utiles ¿VAMOS? ¿Qué significa
Saluer et prendre congé • ¡Hola! (Salut ! / Bonjour !) • ¿Qué tal? (Comment ça va ?) • Buenos días. (Bonjour / Bonne journée. S’utilise toute la matinée.) • Buenas tardes. (Bonjour. S’utilise l’aprèsmidi.) • Buenas noches. (Bonsoir / Bonne nuit. S’utilise le soir.) • ¡Adiós! (Au revoir !) • ¡Buen fin de semana! (Bon week-end !) • Hasta luego. (À bientôt.) • Hasta mañana. (À demain.) • Hasta el viernes. (À vendredi.) CHAO, ¡hasta mañana!
¡hasta mañana!
“alumno”?
Parler des moments de la journée • Por la mañana voy a clase. (Le matin, je vais en cours.) • Al mediodía como en el colegio. (À midi, je déjeune au collège.) • Por la tarde me quedo en casa para estudiar. (L’après-midi, je reste à la maison pour travailler.) • Por la noche leo un rato antes de dormir. (Le soir, je lis un peu avant de dormir.)
UNIDAD 1 - TÚ Y YO Donner des informations personnelles Communiquer en classe • ¿Cómo se escribe tu apellido? (Comment s’écrit ton nom de famille ?) • ¿Se escribe con uve / acento / hache / ...? (Ça s’écrit avec un v / un accent / un h / ... ?) • ¿Cómo se escribe “zapato”? (Comment s’écrit « zapato » ?) • ¿Cómo se pronuncia “joven”? (Comment se prononce « joven » ?) • ¿”Nariz” lleva acento? (Est-ce qu’il y a un accent à « nariz » ?) • ¿Cómo se dice “au revoir” en español? (Comment dit-on « au revoir » en espagnol ?) • ¿Cómo se llama esto en español? (Comment appelle-t-on cela en espagnol ?) • ¿Qué significa “cuaderno”? (Que veut dire « cuaderno » ?) • ¿Cuál es la diferencia entre “algún” y “ningún”? (Quelle est la différence entre « algún » et « ningún » ?) • ¿En qué página / ejercicio estamos? (À quelle page / exercice est-on ?) • ¿Cómo dices? (Est-ce que tu peux répéter ?) • ¿Puedes hablar más alto, por favor? (Peux-tu parler plus fort, s’il te plait ?) • ¿Puedes volverlo a explicar? (Peux-tu réexpliquer ?) • ¿Puedes hablar más despacio, por favor? (Peux-tu parler plus lentement, s’il te plait ?) • ¿Puedes escribirlo en la pizarra? (Tu peux l’écrire au tableau ?)
154
ciento cincuenta y cuatro
NOMBRE (prénom): Pedro APELLIDOS (nom): Martínez Arroyo LUGAR DE NACIMIENTO (lieu de naissance): Ronda (Málaga) FECHA (date): 14-6-2000 DOMICILIO (domicile): C/ Zurbano, 14, 28010 Madrid — ¿Cómo te llamas? (Comment t’appellestu ?) — (Me llamo) Pedro. ((Je m’appelle) Pedro.) — ¿Cómo te apellidas? (Quel est ton nom de famille ?) — Martínez Arroyo. — ¿De dónde eres? (D’où viens-tu ?) — De España, de Málaga. (D’Espagne, de Malaga.) — ¿Dónde vives? (Où habites-tu ?) — En Bilbao. (À Bilbao.) — ¿Cuántos años tienes? (Quel âge as-tu ?) — (Tengo) Catorce. ((J’ai) Quatorze ans.) — ¿Cuándo es tu cumpleaños? (Quelle est ta date d’anniversaire ?) — El 5 de agosto. (Le 5 août.)
Identifier des personnes — ¿Quién es Enrique? (Qui est Enrique ?) — Es un amigo. / Es mi novio. (C’est un ami. / C’est mon fiancé.) — ¿Quiénes son? (Qui sont-ils ?) — Son unos amigos. (Ce sont des amis.)
— ¿Eres Jaime? (C’est toi, Jaime ?) — No, yo me llamo Ernesto. (Non, moi je m’appelle Ernesto.)
¿es usted el señor
Décrire un caractère sí, soy yo.
vázquez?
— ¿Es usted el señor Vázquez? (Êtes-vous M. Vázquez ?) — Sí, soy yo. (Oui, c’est moi.)
Donner ses coordonnées — ¿Cuál es tu número de teléfono? (Quel est ton numéro de téléphone ?) — (Es el) 4859584. ((C’est le) 4859584.) — ¿Tienes móvil? (Tu as un numéro de (téléphone) portable ?) — Sí, es el 678843671. (Oui, c’est le 678843671.) — ¿Tienes correo electrónico? (Tu as une adresse mail ?) — Sí. (Oui.) — ¿Cuál es tu dirección de correo electrónico? (Quelle est ton adresse mail ?) — Alicia@hotline.es. @ se prononce arroba.
UNIDAD 2 - ASÍ SOMOS Faire une description physique • ¿Cómo es? (Comment est-il / elle ?) • Tiene el pelo muy largo. (Il / elle a les cheveux très longs.) • Tiene el pelo rubio / castaño / negro / ... (Il / elle a les cheveux blonds / châtains / bruns / ...) • Tiene el pelo rizado / liso / ... (Il / elle a les cheveux frisés / lisses / ...) • Tiene los ojos marrones / azules / verdes (Il / elle a les yeux marrons / bleux / verts ) • Tiene los ojos muy bonitos. (Il / elle a de très beaux yeux.) • Es rubio/a / moreno/a... (Il / elle est blond(e) / brun(e)...) • Es bastante alto/a y moreno/a. (Il /elle est assez grand(e) et brun(e).) • Es alto/a. (Il / elle est grand(e).) • Es bajito/a. (Il / elle est petit(e).) • Es delgado/a. (Il / elle est mince.) • Es gordito/a. (Il / elle est enrobé(e).) • Lleva gafas. (Il / elle porte des lunettes.) bigote. (Il porte une moustache.)
• Soy muy responsable y muy ordenado. (Je suis très responsable et très ordonné.) • Laura es un poco despistada. (Laura est un peu tête en l’air.) • Tus padres son muy simpáticos. (Tes parents sont très sympathiques.)
UNIDAD 3 - ¿QUÉ HACES HOY? Demander et donner l’heure — ¿Qué hora es? (Quelle heure est-il ?) — Es la una. / Son las dos. (Il est une heure. / Il est deux heures.) Son las dos y cuarto. (Il est deux perdone, heures et ¿tiene quart.) Son las dos y media. (Il est deux heures et demie.)
no, lo siento. no llevo reloj.
hora?
Son las dos y diez. (Il est deux heures dix.) Son las dos menos cuarto. (Il est deux heures moins le quart.) Son las dos menos cinco. (Il est deux heures moins cinq.) — ¿A qué hora tienes clase? (À quelle heure as-tu cours ?) — A las once. / A la una. (À onze heures. / À une heure.)
Parler des jours de la semaine • lunes (lundi) • martes (mardi) • miércoles (mercredi) • jueves (jeudi) • viernes (vendredi) • sábado (samedi) • domingo (dimanche) — Hoy es lunes, ¿verdad? (Nous sommes bien lundi, aujourd’hui ?) — No, hoy es martes. (Non, aujourd’hui nous sommes mardi.) — Mañana, ¿qué día es? (Quel jour seronsnous demain ?) — Miércoles. (Mercredi.) — ¿Qué haces los domingos? (Que fais-tu le dimanche ?) ciento cincuenta y cinco
155