ARABAKO LAUTADA - LLANADA ALAVESA 2017

Page 1

AKTUAL

ARABAKO LAUTADA LLANADA ALAVESA

EL PAISAJE DIBUJADO DÓLMENES GR25 ENTZIA TIERRA DE ENCUENTROS EMBALSE DE ULLÍBARRI-GAMBOA ATALAYAS SABOREANDO EL TERRITORIO ROBLES CENTENARIOS QUESOS DE LA LLANADA MANUSCRITOS Y PARTITURAS

NATURA

GASTRONOMIA

KULTURA



EL VIAJE PAUSADO / BIDAIA BARATZA

'El viaje pausado: Lautadan gozatu'

ARABAKO LAUTADAKO KUADRILLA CUADRILLA DE LA LLANADA ALAVESA Telf: (+34) 945 301 200 Email: info@arabakolautada.eus Web: www.arabakolautada.eus AKTUAL Telf.: 945 06 09 63 C/ Las Escuelas, 10 - Oficina 3 01001 Vitoria-Gasteiz (Álava) Diseño y maquetación: José Peña (AKTUAL) Sobreblanco Estudio Orbela, Investigación y Educación Ambiental Fotografía: Quintas Fotógrafos Daniel Acevedo Alberto Muro José Luis Ruiz de Infante Enrique Ortiz de Zárate Fernando Sánchez Aranaz José Peña Redacción: Cristina M. Sacristán Cristina Villoria (AKTUAL) Fernando Sánchez Aranaz Orbela, Invesigación y Educación Ambiental Editada en 2017 IMPRIME: Gráficas Irudi D.L. VI-239/10

Si hay algo que hace singular a La Llanada dentro de Euskadi son sus contrastes: auténticos mares de cultivos y serpenteantes caminos se extienden casi infinitos hacia bosques y montañas, dibujando un paisaje único, difícil de encontrar en las tierras del norte, donde valles y montañas se suceden sin fin. La comarca ofrece al visitante varios espacios incluidos dentro de la Red Natura 2000, como el Parque Natural de Aizkorri-Aratz, que delimita La Llanada por el norte, y la Sierra de Entzia, que lo delimita por el sur. En ellos se pueden realizar múltiples actividades en contacto con la naturaleza, como el senderismo y la bicicleta todo terreno. En torno al Embalse de Ullíbarri-Gamboa se puede disfrutar del Parque de Garaio, con áreas de esparcimiento y playas acondicionadas para el baño y del Parque Ornitológico de Mendixur, ideal para la observación de aves. También se puede descubrir la comarca a través de su patrimonio cultural: acercándonos a los monumentos megalíticos de Aizkomendi y Sorginetxe, escuchando las historias que nos cuentan las iglesias pintadas de Gazeo o Alaitza, paseando por el amurallado Casco Histórico de Salvatierra, o recorriendo el Camino de Santiago del Interior, incluido en la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco desde 2015. Sin olvidarnos del valioso patrimonio inmaterial de una tierra de tradiciones centenarias, como los Carnavales Rurales o la Feria de Ganado de Agurain. Todo ello complementado con una variada oferta gastronómica, en la que destaca el queso con denominación de origen Idiazabal, Artzai Gazta, del que se puede conocer todo su proceso productivo. En definitiva, se trata de saborear, con todos los sentidos y en contacto directo con sus gentes, un paisaje cambiante que nos sorprende en cada estación del año. Una experiencia inolvidable.

3



AURKIBIDEA SUMARIO

06

40

18

43

EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA DÓLMENES TRIKUHARRIAK

PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ AIZKORRI-ARATZ PARKE NATURALA SIERRA DE ENTZIA ENTZIAKO MENDIZERRA

20

ROBLES CENTENARIOS EHUN URTETIK GORAKO HARITZAK

22

EMBALSE DE ULLÍBARRI-GAMBOA ULLíBARRI-GAMBOAKO URTEGIA

24

GR 25

46

SABOREANDO EL TERRITORIO LURRALDEA DASTATUZ

50

QUESOS DE LA LLANADA LAUTADAKO GAZTAK

25

ATALAYAS TALAIAK

31

GUÍA RÁPIDA GUIDA AZKARRA

52

TIERRA DE ENCUENTROS TOPAKETA LURRA

54

SUSANA CONDE

57

AGENDA

62

MANUSCRITOS Y PARTITURAS ESKUZIDATZIAK ETA PARTITURAK

64

JOSÉ MARÍA ALEGRÍA, 'PINTTU'

5


6

EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

'El paisaje dibujado' La Llanada Alavesa, además de una gran sensación de energía y de paz, regala tres tesoros incomparables: las iglesias pintadas de Nuestra Señora de la Asunción, de San Martín de Tours y de la Natividad de Nuestra Señora. Tras décadas en el olvido, sus paredes recuperadas hablan al visitante de una historia plagada de hechos, pero con importantes dosis de misterio, por su extraña naturaleza. Textos: Cristina M. Sacristán. Fotos: Daniel Acevedo.


EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

Personas de muy diversos orígenes, especialmente francesas, inglesas e italianas, se acercan por este territorio de patatas y buenas viandas en busca de pedazos de arte y de historia. Y los encuentran. Si además, añadimos las hermosas muestras de pinceladuras que hay por la zona, el tesoro patrimonial de Lautada engancha por rico y curioso.

tasmagórica, a través de ese cristal empañado y lleno de gotitas. Está oscureciendo y un perro rompe el silencio con sus ladridos.

Pero el entorno ayuda a incrementar esa sensación de viaje en el tiempo, de sosiego, de naturaleza en estado puro, de vida esencial. Puede que, en el pasado, algunos lo detectaran y quisieran rubricar su hallazgo a través de estas joyas tan poco conocidas…

Paz y energía Es invierno en la Llanada Alavesa, pero la sensación es de que ha empezado la primavera. La paz y la energía acompañan al visitante al mismo tiempo, con ayuda de esas llanuras verdes y amarillas, con los fardos pictóricamente agrupados, con esas remolachas apiladas junto a los arcenes -que este otoño serán sustituidas por patatas-, con esas montañas rosadas al desgajarse el sol del atardecer… La hipnosis es algo inevitable, y sorprende por inesperada.

Conocer las iglesias pintadas de Lautada es un estupendo pretexto para cerrar los ojos y dejarnos impregnar por la tranquilidad de la zona. Después de recorrer la zona en busca de los tesoros que protagonizan estas páginas, se diría que algo mágico pintó las iglesias lautadarras y que dibujó sus campos… Hace frío y a veces llueve, pero esto último sólo contribuye a incrementar la sensación de misterio que atrajo a Iker Jiménez a Alaitza: tras los cristales del coche, la Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción aparece fan-

Los perros, sí, salen al paso, especialmente en Munain y Okariz, donde las hayas y los arimotxes se han vuelto viejos, conformando una Reserva Forestal centenaria y milenaria. El enfado aparente ante los intrusos no tiene que ver con la actitud de los habitantes tranquilos. Siempre dispuestos a indicar, saludan con una sonrisa. Incluso cuando interrumpimos la recogida de las patatas de un almacén de Gazeo, donde un tractor las descarga en el camión en una especie de ballet. Nunca habría pensado antes que cargar un camión podría tener tanta musicalidad...

Magnetismo de "sorginak" Conocer las iglesias pintadas de Lautada es un estupendo pretexto para cerrar los ojos y dejarnos

7


8

EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

impregnar por la sensación de tranquilidad de la zona. Y después, abrirlos para asombrarnos ante esa imponente Sierra de Entzia, en los atardeceres rosados o ante la visión que ofrece el descenso del Puerto de Opakua cuando no hay nieve… Sus campas invitan al esparcimiento. Un espacio que relaja también de una forma especial es el Parque Provincial de Garaio, al que accederemos desde Agurain yendo en dirección a Gasteiz y desviándonos hacia Ozaeta. El Embalse de Ullíbarri-Gamboa, con zona de baños vigilada, es, además de espacio ideal para el ocio al aire libre -con praderas con sombras en la orilla-, un centro magnético para aves de gran belleza, que sobrevuelan nuestras cabezas, libres. Se puede pescar en la mayor parte del embalse y hay sendas peatonales con pasarelas sobre el agua. En torno a la subida a Opakua, y no muy lejos de Agurain, encontramos asimismo otro núcleo tocado por alguna 'sorgina', por su belleza y energía. Es de suponer que de ahí el nombre,

Sorginetxe, dolmen de gran estética que lleva desde el Neolítico desafiando a la gravedad. Se trata de una estructura poligonal formada por seis grandes losas de roca caliza que sostienen la de cubierta, y que, según Barandiaran, las brujas trajeron "en las puntas de sus ruecas durante una noche…" A él se accede por el pueblecito de Arrizala. Un ralentizador silencio es interrumpido por algún graznido de sus habitantes alados. En la localidad de Zalduondo, más alejada, topamos con otra iglesia pintada, San Saturnino de Tolosa. Y su Palacio de Lazarraga es el único conjunto civil del País Vasco que conserva pinturas murales del Renacimiento. Así que Zalduondo, cuna de Celedón y conocida por su Carnaval, brilla repleta de tesoros. Otro capricho para pasar el día es acercarse a la Cueva de La Leze, en Ilarduia (Asparrena), que cuenta con un parque recreativo, enclavado en el Parque Natural de Aitzkorri-Aratz. Con fauna y flora de roquedo y forestal, esta zona rocosa,


EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

que recuerda a Urbasa, acoge a buitres leonados, chovas piquirrojas y cuervos. Y no es difícil verlos. En Leze hay quien disfruta contemplando las estrellas de noche y quienes se pasan por su quesería de Idiazabal...

Hace frío y a veces llueve, pero esto último sólo contribuye a incrementar la sensación de misterio que atrajo a Iker Jiménez a Alaitza. Y otra localidad muy gastronómica es AlegríaDulantzi. Allí encontramos el restaurante Km 0 Mesón Erausquyn, donde el ritmo slow se traslada a los cocidos, a sus postres caseros y a sus singulares hamburguesas de potro. La plácida sonrisa de Rosa, su propietaria, es contagiada al comensal, entre históricas fotos en sepia de la zona. A la salida de Alegría podemos acceder al Castro de Henaio, poblado celta escondido bajo matorrales. Es fácil de distinguir, pues se halla

en una colina, y además dispone de un centro de interpretación. Al amanecer, el rocío parece "inspirar a los joyeros de Swarovski", como describe Rosa. Una de las formas de llegar a Alegría es siguiendo el Camino de Santiago. De hacerlo, la paz inundará el espíritu del viajero, a través de pequeños pueblos, enmarcados en el verdor campestre, como Langarika, Gazeo y Ezkerekotxa. En Langarika, es bonita la estampa de la iglesia y su frontón desconchado. Los lugareños saludan, simpáticos. Esta pequeña ruta es muy fácil de seguir, desde Agurain, por su cercanía en el mapa…

El núcleo tranquilo Arribamos al núcleo de Lautada, Agurain, y sus habitantes caminan tranquilos por las calles. De hecho, al pasearlas es frecuente que saluden o informen con afán sobre una dirección. Antiguamente amurallada del todo, la bastida medieval estaba formada por tres calles longitudinales y cantones. Hoy, en su calle Mayor encontramos un eje estupendo para conocer el pueblo, aún con reminiscencias de aquellos tiempos, especialmente si nos guiamos por el personal de su oficina de Turismo, cualificado y de gran simpatía. Además, esta calle es ideal para hacer paradas técnicas, ya que un buen número de bares cuen-

9


10

EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

tan con el 'pintxo-pote', en José Mari Jatetxea el menú diario es bueno, bonito y económico; y, entre otras sorpresas gastronómicas, en su número 16 se halla el único sommelier por la American Tea Master de todo el Estado, Juanjo Barquilla. Su establecimiento es todo un templo del té, pero asequible, sin ostentaciones. Se trata de una vía llena de escudos heráldicos, que desemboca por un lado en la céntrica Plaza de San Juan, famosa por su mercado milenario. Su iglesia homónima, antiguo templo-fortaleza, se sitúa junto a unos soportales llamados olbeas, en la antigua judería, y que nos conducen a palacios del siglo XVI al XIX. Más abajo, sobre la muralla, el actual ayuntamiento tiene como particularidad que alberga, embebida, la ermita protogótica de San Martín. Y, por la Kale Nagusi, podemos acercarnos, en dirección contraria, a la visión privilegiada de montañas medio nevadas y molinos de viento moviéndose. Lo haremos desde la Iglesia de Santa María (siglo XV), donde algunos pájaros han anidado en sus desperfectos y ventanas huecas. La urbe se conjuga con la naturaleza en Agurain… La villa de Salvatierra fue fundada en 1256 por el rey castellano Alfonso X, el Sabio, sobre la aldea de Hagurahin. De dicha aldea hay constancia

escrita por primera vez en 1025, en la Reja de San Millán de la Cogolla. Si el caminante necesita un descanso, qué mejor desconexión que bajar a Zadorra Etxea, un agroturismo encantador y familiar en el que será difícil despegarse de las sábanas por la mañana, entre un silencio envolvente, solo roto por el canto de los pájaros…

Las Iglesias Pintadas Solo hay 4 km de una iglesia a otra, pero únicamente tienen en común que están pintadas. Por dentro, por fuera… hasta que esta actividad se fue pasando de moda. Y llegaron los retablos. Muchas pinturas se perdieron y algunas no están restauradas. La estratégica situación geográfica de la comarca de Salvatierra hizo de ella un lugar de paso para muchos de los peregrinos europeos que caminaban en pos de la tumba del Apóstol Santiago. En el siglo XIII comenzó a ser muy transitada por los que atravesaban el túnel de San Adrián. Las iglesias de Gazeo, Alaitza y Añua están cerradas, pero acogen visitas guiadas. En Alaitza no hay misas, en Gazeo de vez en cuando y en Añua, los sábados por la tarde. Tienen una gran riqueza artística y de testimonio histórico, constituyendo en la Llanada, y en toda Europa, auténticas joyas patrimoniales.


EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

Alaitza

Sensaciones de misterio Hay niebla sobre las montañas, y eso, junto a la fina lluvia, casi irlandesa, confiere un halo misterioso a Alaitza. Las casas están tranquilas y la vieja pila y el lavadero contemplan el paso de los siglos. Junto al enigmático templo, unos columpios y una portería rompen de algún modo la solemnidad que lleva a tantos extranjeros a querer conocer Nuestra Señora de la Asunción y que atrajo al equipo del famoso Iker Jiménez a filmar lo enigmático de sus pinturas. De las tres iglesias pintadas de la Llanada, sus "tres joyas", la de Alaitza es la más sorprendente. Una capa de cal había escondido, hasta 1982, estas singulares pinturas objeto de controversia. Y es que ¿qué hacen estas figuras bélicas en medio de un lugar sagrado? ¿Y esas estampas cotidianas, descarnadas? Algo así como un mono se muestra exhibicionista en uno de los frisos. Una mujer da a luz en un escenario violento. Parece que llevan a alguien al cadalso y que doblan las campanas por un funeral… pero algunos his-

toriadores entienden que son pinturas del siglo XII, si nos atenemos al tipo de armas plasmado, mientras que la iglesia data del XIII. Nos quedamos boquiabiertos ante esas escenas monocromas, de infantil factura, y la impresionante bóveda pintada. Producen extrañeza esos rostros cubiertos con antifaces, y tantos caballos y soldados en auténticas viñetas narrativas, en un reportaje gráfico. ¿Qué nos querían contar sus autores? No hay elementos religiosos o catequizadores, sino bélicos... Una de las hipótesis vertidas en torno a este tesoro histórico y artístico alavés se sustenta en que los autores proceden de una tropa de soldados ingleses, al servicio de Pedro I de Castilla, que acamparía por estos pueblos escondidos (1367, Batalla de Nájera), y de ahí, dichas pinturas rojizas. La lanzó la historiadora alavesa Micaela Portilla. Y es que especialistas en armamento militar, religión y arte "alucinan", explican las afanadas cicerones de la Cuadrilla de la Llanada Alavesa.

11


12

EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

Nos quedamos pensativos, ante esta arcaica composición, y la mirada se posa en el castillo situado en el centro de este "libro abierto"de Historia. Algunos soldados portan ballestas y parece que quieren invadirlo. Hay muchos caballos, y los guerreros, abigarradamente ataviados, tienen algo así como cotas de malla. Sorprende ese gallo tan visible. Del mismo modo que ese pavo, y un ciervo… Si miramos a la derecha, unos peregrinos que invitan a cuestionarse si los otros hombres eran templarios, pues protegían los caminos frecuentados por quienes acudían a Santiago. No todos los historiadores lo corroboran.

nivel superior se nos muestra las dos vías para alcanzar el regazo celestial: a la izquierda, la vida contemplativa, y a la derecha, la salvación a través de los sacramentos. La estructura fundamental del templo data del siglo XIII. Tiene planta rectangular con ábside semicircular, la cubierta es mixta con bóveda de medio cañón en la cabecera y la nave, teniendo bóveda de horno en el resto. La estructura está sujeta por arcos fajones apuntados que separan y sostienen cada uno de los tramos del edificio. En el exterior del ábside hay adosado un fragmento de lápida romana.

¿Qué hacen estas figuras bélicas en medio de un lugar sagrado? ¿Y esas estampas cotidianas, descarnadas?

El centauro de la parte izquierda de la bóveda, sobre el altar, constituiría "un gran enigma", explican las expertas, al ser el único ser no cotidiano, mitológico. En un capitel de Estíbaliz figura uno, también, pero lo extraño es que dicho ser maléfico se encuentre en el interior de la iglesia alavesa. En el tapiz del Bayeux (Normandía, s. XI) hay dos centauros, y hay quien ve similitudes con Alaitza. En esta iglesia, cabría otra hipótesis, la relativa al Apocalipsis, con diez vírgenes necias y prudentes y cuatro jinetes (Jerusalén), más el asesinato de los inocentes. Otra más se correspondería con el afán religioso de cómo llegar a Dios a través de los animales. Un árbol con pájaros podría evocar al de la vida… Así, mientras los ciudadanos del mundo terrenal luchan en busca de victorias efímeras, en el

Para redondear la confusión, una serie de letras estilizadas, góticas, casi parecen chinas. Salvador A. Mollà i Alcañiz, Andrés Carrión García, Francisco Gimeno Blay y Santiago Ibáñez Lluch trabajaron en su interpretación y traducción, laboriosamente. Hace frío en el interior de esta iglesia misteriosa y de pinturas color sangre. Pero, además, es un lugar que desata inquietud. "Llevan 30 años dándole vueltas", remachan las guías, aclarando que la cal permitió proteger este enigmático tesoro, aunque de mala calidad. La pintura, tan pueril, no es exactamente lineal, e incluso se permite algunos chorretones. De ahí que se piense que los autores no eran pintores auténticos. ¿Graffittis de la Edad Media? Resinas monocromáticas, en su mayoría, o bien con base de tonos verdosos. Pues sí, salimos invadidos por la intriga y la hipnosis de esas imágenes aparentemente tan simples, pero que parecen mirarnos a los ojos.


EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

Gazeo

Perfecta clase de catequesis Gazeo, apartado, tranquilo, atesora una iglesia románica, del siglo XIII y pinturas murales del XIV, que nos reciben como si de un libro ilustrado se tratara. A través de una rica y compleja narración, que se despliega ante nuestros ojos.

Restaurada a partir de 1968 y, en cinco fases, hasta 1985, esta iglesia sí indica al fiel cómo ha de ser cristiano. Los mensajes, a diferencia de los de Alaitza, no son cotidianos y mucho menos bélicos, y se desarrollan como un programa eucarístico: con el fin de dotar de significado al sacramento. Aunque su autor o autores también son un enigma. Su programa pictórico encajaría en un estilo franco-gótico lineal, aunque con reminiscencias románicas. La iglesia se encuentra bajo el patronato de San Martín, una de las más antiguas advocaciones de la Península. Su traza es modesta, con planta rectangular y ábside semicircular

cerrado por bóveda de horno, con canales lisos al exterior y decorado con estas pinturas medievales, consideradas de las más interesantes de todo el Norte. Carece de campanario y tuvo cuatro retablos, siendo el mayor de estilo barroco. Al retirarlos en 1967 se descubrieron las pinturas murales que dormitaban detrás… Estas pinturas cuentan, por otra parte, con una función funeraria, mostrando que Cristo "vendrá con gloria para juzgar a vivos y muertos". De la mano, hay un elemento catequético, alejado de la extraña Nuestra Señora de la Asunción: enseñar y afianzar conocimientos acerca de la persona de Cristo. "Camino, verdad y vida" para los cristianos… En el cascarón del ábside, un medallón cuadrifolio delimita el trono de gracia, la figura de Dios sosteniendo en sus manos a Cristo crucificado. La Trinidad destaca por carecer actualmente de

13


14

EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

la paloma que representa al Espíritu Santo. A su alrededor, santos y bienaventurados disfrutan de esta escena. Están arrodillados. En la izquierda de nuestra vista, recorremos el calvario de un Jesucristo crucificado, flanqueado por dos soldados romanos. Cristo, en realidad, camina hacia la salvación. Entretanto, Longinos, con su lanza, y Estefatón acercan una esponja empapada en vinagre al hijo de María…

Atesora una iglesia románica, del siglo XIII y pinturas murales del XIV, que nos reciben como si de un libro ilustrado se tratara.

ánimas, bajo la figura simbólica de niños. Las que son "buenas" pasan a disfrutar de la protección de Cristo. San Miguel, flanqueado por Abraham y Santa Marina, y en tercer término, un ángel de la guarda. Pero observamos cómo, de lo contrario, los condenados han de sufrir las penas del infierno. En el lateral derecho se distingue la caldera de Pedro Botero, llena -qué usual acusación- de mujeres. Se trata de imágenes bastante planas y muy gráficas, de modo que al respetable le quedara claro el mensaje. Ya se sabe, en el románico interesaba dejar claro que era mejor no rechistar para no arder en el infierno…

En todo el conjunto observamos pálidos tonos verdes y granates, pero la definición es mucho mayor que en la misteriosa Iglesia de Alaitza. De hecho, aquí contamos con unas imágenes compactas, con un suave 'horror vacui' que deja poco espacio a la imaginación.

En la bóveda y los muros del presbiterio están dispuestos los principales episodios de la vida de Jesús. Todas estas pinturas no fueron fáciles de realizar, y el ábside está casi completamente pintado. Cuentan con una técnica mixta, al fresco, para las líneas negras y rojas, y al temple, para rellenar de color. En este caso, San Martín de Tours aparece como una de las iglesias pintadas del gótico lineal de Europa, al igual que otros templos de Francia o Inglaterra.

A la derecha se sitúa el juicio de las almas. El arcángel San Miguel pesa en una balanza las

Cuatro retablos escondieron, durante siglos, esta joya pictórica, a conservar.


EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

Añua

Elegante joya del nuevo gótico Un puentecito de cuento, cubierto por una auténtica alfombra verde, mullida bajo nuestros pies, nos transporta hasta la elegante Iglesia de la Natividad de Nuestra Señora, en Añua. Nos hallamos en el municipio de Elburgo, a 14 kilómetros de Gasteiz y no muy lejos de AlegríaDulantzi. Las otras dos iglesias míticas de la zona, las de Alaitza y Gazeo, se encuentran mucho más próximas a Agurain. Este último dato se nota: el templo de Añua tiene otro estilo. De hecho, se lo mostrarán de forma desgajada de las otras dos iglesias, por contar con diferentes características. No imponen tanto las pinturas, si bien merece la pena descubrir el magnífico ábside de La Natividad, así como su hermosa arquitectura. En estos muros de mediados del siglo XIII, tradición y nuevos planteamientos constructivos se reconcilian, dando origen a un espacio interior puro, esbelto y

proporcionado. Y, en su ábside, la iglesia atesoró unas pinturas también rojizas -como en Alaitza-, de gran valor estético.

Es mejor no esperar al atardecer para visitar esta joyita por descubrir, ya que su exterior es tan rico como su interior. Al igual que ocurrió a sus otras dos "hermanas", hasta la rehabilitación del edificio a mediados de los 80 la casa cural ocultaba la parte meridional del templo. Actualmente, a simple vista destacan dos nítidos volúmenes que responden a momentos constructivos concretos. Esta iglesia es un buen ejemplo de las incipientes propuestas

15


16

EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

constructivas del gótico, a través de su ábside poligonal del siglo XIII, en buena convivencia con un gótico maduro que se resiste a desaparecer, en la nave del siglo XVI. Es un edificio testigo de muchas épocas, traducidas en diferentes estilos…

muestra su sexo… Y es que en la parte exterior del templo todo se permitía. Un personaje porta un martillo. Los historiadores especulan si es el cantero que labró los sillares del ábside, inmortalizado… Hablamos de un esplendoroso ábside poligonal, de sillares homogéneamente trabajados. En origen constaba de siete lienzos, de los que en nuestros días se conservan seis. El séptimo fue destruido al realizar la sacristía en el siglo XVII. Cuenta con una gran verticalidad y sorprenden los nervios tan apuntados. Nuestra cicerone resalta los arcos en la arquería ciega, algo muy raro en un pueblecito tan perdido… Y esa cabecera de cubierta armónica, con nervaduras que se cruzan al ritmo del nuevo gótico. Unas notas de color rojizo le confieren una personalidad propia. Las figuritas en tonos ocres extraños evocan a las de Alaitza. Un castillo es defendido por soldados, precisamente en esas anómalas referencias bélicas en iglesias. Podría tratarse de otra escena del ataque a Jerusalén. Aquí también las pinturas fueron ocultadas por retablos desde el siglo XVI hasta el XVIII. Una vez en plena restauración -en esos gloriosos 80-, ya desaparecieron los retablos y fueron reivindicadas las pinturas. Añua no fue restaurada entonces, y actualmente se halla en conservación.

Es mejor no esperar al atardecer para visitar esta joyita por descubrir, ya que su exterior es tan rico como su interior. En este sentido, nuestra mirada se posará en un innovador módulo conformado por un doble arco apuntado, que descansa en estilizadas columnillas. Esta particular forma de articular y decorar el paramento del ábside es única en el patrimonio medieval alavés. Curiosos relieves y trampantojos ilustran un imaginario fantástico románico, con esos canecillos en los que aparece algún animal abstracto, sátiros, un hombre que se toca el falo, una mujer que

Un añadido en la bóveda de la sacristía produce una perspectiva muy interesante a las retinas. En este espacio reside la singular exposición permanente de belenes, perteneciente a la Asociación Elburgo Gorosti Taldea. Ninguno de ellos es clásico del todo y cuenta con algún guiño de lo más creativo… Hay auténticas curiosidades, como ese nacimiento en el interior de un televisor. No es ninguna tontería visitar este espacio, que completa una exploración jugosa, que tiene a "la gente alavesa alucinada con esta estructura atípica". Fuera, sopla el solano. Pero la visita ha merecido la pena, pese al frío.


EL PAISAJE DIBUJADO PAISAIA MARRAZTUTA

San Martín de Tours en Arbulo Regalos del Renacimiento Y, si en la Llanada Alavesa las iglesias pintadas están consideradas tesoros, el Renacimiento y otras épocas dieron a luz maravillosas iglesias pinceladas que bien merecen otro capítulo. Era propio del siglo XVI que un maestro dirigiera un taller centrado en pinturas murales para templos, como Diego de Cegama, y el territorio alavés cuenta con una especial tradición en este campo. Comprobamos dicha riqueza, algo anterior al Renacimiento, en San Martín de Tours, en Arbulo. En realidad, los expertos inciden en la convivencia de varios periodos dentro de la misma iglesia. Cuenta con claves muy delicadas, con una policromía muy rica y variada, lacas coloreadas y panes de oro. Brocados al fondo de las claves y grecas exquisitas. A 600 metros de altura, la Iglesia de San Martín de Tours se despeja del estrés en un punto relajante. En el altar, unos animales dibujados también con pinturas rojizas -un pavo real, unas gallinas, un cerdo...-, y algunas incisiones. Una vez más, el retablo que ocultaba las pinturas fue retirado... En Zalduondo se halla el único conjunto civil del siglo XVI conocido que ha conservado pinturas murales renacentistas en el País Vasco. Las grisallas probablemente pertenecen al taller de Cegama (las pinturas están en estudio, debido a su mal estado). En el caso de Heredia, la iglesia de San Cristóbal es también de gran belleza, objeto de estudio de los restauradores. Los casetones serían impactantes reclamos en estos templos, al igual que ocurre en Urbina, Ziriano u Ollávarre, entre otros ejemplos. Diversos expertos van revisando este periodo tan rico, y que resulta un placer contemplar. En cambio, sigue siendo algo rústico visitar estos auténticos museos, ya que hay que pedir la llave a algún responsable municipal, desde el alcalde hasta el sacristán. En el caso de Arbulo, damos

con la presidenta de la Junta Administrativa, Belén, gran amante del arte que nos dedica su tiempo. Ella explica cómo el Obispado no se hizo cargo y que, desde 1975, se han dado muchas fases de obras. Incluso no hay luz en la iglesia y hace falta restaurar la maquinaria del reloj. Con todo, cogemos feliz tortícolis, abriendo la boca ante tanta belleza...

17


18

DÓLMENES TRIKUHARRIAK

'Sepulcros milenarios, monumentos de leyenda' La Llanada Alavesa cuenta con monumentos megalíticos espectaculares que datan de hace unos 6.000 años. Sus dólmenes más característicos son el de Sorginetxe y el de Aizkomendi. Acercarnos a estos bienes culturales protegidos nos permite realizar un salto al pasado. Los dólmenes, junto a los menhires, piedras clavadas verticalmente en la tierra, y los cromlechs, círculos de piedras más pequeñas, son monumentos megalíticos funerarios, construidos a base de grandes piedras o megalitos. Todos ellos son, al igual que los túmulos, que son simples montones de tierra y piedras, pero sin dólmenes debajo, testimonios de los rituales de enterramiento de antiguos pobladores de La Llanada. Los dólmenes descritos responden al momento en el que La Llanada comienza a poblarse, hace

unos seis mil años. Antes, La Llanada, entonces ocupada por bosques de 'Quercus', había sido visitada ocasionalmente por cazadores epipaleolíticos, procedentes de asentamientos ubicados entre las sierras del norte de la comarca y el mar. Los primeros habitantes de la Llanada eran los pastores que pasaban el invierno con sus rebaños en el llano, para subir con el buen tiempo tanto a las sierras del norte -Aratz, Urkilla y Elgeacomo a las del sur -Entzia, Iturrieta y Azáceta-. La presencia de piezas de cobre en los ajuares


DÓLMENES TRIKUHARRIAK

funerarios hallados en los dólmenes, nos remite a una fecha de construcción de los mismos en torno a unos cinco milenios. No sabemos a ciencia cierta cómo construyeron los dólmenes pero, tras un estudio petrográfico que se realizó en 2010, sí sabemos que la mayoría de las rocas proviene de la Sierra de EntziaIturrieta y que solo una de ellas, de arenisca, del Dolmen de Aizkomendi, tendría origen en la Sierra de Aizkorri. En 1845, parte del material que se había descubierto en Aizkomendi, cuidadosamente embalado en un cofre, se envió a la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, en Madrid. Su rastro se perdió hasta el año 2015, cuando un grupo de investigadores en prácticas identificó el cofre como el que se envió desde Vitoria, 170 años antes. Un estudio minucioso y detallado de los mismos, con los avances de la ciencia y la tecnología de hoy en día, seguro que aportará datos muy interesantes para conocer un poco más sobre los primeros habitantes de estas tierras.

Dolmen de Sorginetxe Cámara sepulcral formada por 6 losas verticales de piedra caliza blanca de 2,5 m de altura y una losa decorativa sobre éstas, a modo de cubierta. No conserva restos de túmulo pero la belleza de su factura, hace que sea unos de los monumentos más fotografiados de La Llanada.

Dolmen de Aizkomendi Cámara sepulcral formada por 10 grandes losas verticales de 3 m de altura y como cubierta, una enorme losa de unos 4 m de longitud y en torno a un metro de grosor, que pesa unas 11 toneladas. Originalmente se encontraba cubierto por túmulo de tierra y pequeñas piedras, de 60 metros de diámetro y 4 de altura, que ocultaba la estructura sepulcral. En 1965, y bajo la dirección de Aita Barandiaran, se eliminó una parte del túmulo, para que se pudiera acceder desde la antigua carretera N-1.

Guía práctica: A los dólmenes de Aizkomendi y Sorginetxe se puede llegar en automóvil, prestando atención a los desvíos, en los que está señalizado el acceso. Al primero de ellos, que es visible desde la carretera, se llega desde la salida 385 (Araia) de la A-1, en dirección a Egilaz. Al segundo se accede desde la villa de Agurain, en un desvío de la carretera A-2128 que asciende en dirección a Opakua (salida 379 de la A-1) Muy cerca: no dejes de visitar el Casco Histórico de Agurain. Si te interesan los monumentos megalíticos, sube a la Sierra de Entzia y recorre los rasos de Legaire, te esperan cromlechs y menhires.

19


20

ROBLES CENTENARIOS EHUN URTETIK GORAKO HARITZAK

'Los dominios del robledal'

Emergiendo cual islas sobre los campos de cultivo y ocupando las laderas de los montes, los bosques de robles de La Llanada nos recuerdan quién fue el protagonista del paisaje de estas tierras años atrás. Pequeños bosquetes de robledal rompen la homogeneidad del paisaje agrícola, constituyendo un auténtico refugio de biodiversidad. Los robledales que se conservan en La Llanada Alavesa son el testimonio que nos queda de un paisaje pasado, cuando diversas especies de Quercus ocupaban las fértiles tierras que hoy se dedican a

la agricultura. ¿Por qué han llegado hasta nuestro tiempo? Seguramente, por estar situados en los fondos del valle, en zonas poco aptas para la agricultura, debido a la presencia de agua en sus suelos...


ROBLES CENTENARIOS EHUN URTETIK GORAKO HARITZAK

Ese carácter testimonial y su enorme valor ecológico han hecho que los robledales isla, únicos en Euskadi, hayan sido incluidos en la Red Natura 2000 europea. Innumerables especies de flora y fauna habitan en ellos.

Robles centenarios Al este de La Llanada, a los pies de las sierras de Entzia y Aizkorri, se localizan unos valiosos tesoros naturales: son los bosques de viejos robles trasmochos, con grandes troncos de más de 2 metros de diámetro. Muchos de estos grandes robles tienen por lo menos 500 años y son auténticos supervivientes, si tenemos en cuenta que la longevidad media de estos árboles suele ser de 200 ó 300 años. Y es precisamente el trasmocheo lo que ha hecho que perduren a lo largo del tiempo y sean tan longevos. Se trata de robles de diferentes especies ('Quercus robur', 'Q. faginea', 'Q. petraea', 'Q. pyrenaica'), que las gentes de estos pueblos han preservado durante siglos. Desde antes de la Edad Media, era una práctica habitual dejarlos crecer hasta cierta altura para luego podarlos, de forma que los troncos y ramas crecían a lo ancho. Es la técnica del trasmoche. Así podían obtener más madera para elaborar carbón, leña para las casas…

Zalduondo y Galarreta En la ladera sur de las Sierras de Elgea y Urkilla se han inventariado varias decenas de robles centenarios cuyos troncos superan los 6 metros de perímetro. En el Bosque de Beorlaza (Zalduondo) se encuentran varios ejemplares centenarios de 'Quercus petraea' (roble albar), destacando especialmente dos de ellos, que tienen más de 7,5 m de perímetro y que pueden superar los 800 años de edad. En Mendutxa encontramos al "abuelo de Galarreta", otro ejemplar de roble albar del que dicen es el de mayor envergadura de toda nuestra Comunidad Autónoma: alcanza 9 metros de circunferencia en algunos puntos.

Munain y Okariz Situado en la ladera norte de la Sierra de Entzia, el Bosque de Munain y Okariz, en el municipio de San Millán, resulta de gran interés por el elevado

número de robles trasmochos que alberga, más de 500 en una extensión de unas 115 hectáreas, algo poco común en toda Europa. Su singularidad es la razón por la que se han protegido como Reservas Forestales de los Arimotxes (Munain) y Arimotxis (Okariz) y estén incluidos dentro de la Red Natura 2000. Su nombre en euskara hace referencia, precisamente, al laboreo de los árboles (aritz-motxa, roble trasmocho). Los árboles viejos y la madera muerta de estos bosques favorecen la presencia de numerosas especies, muchas de ellas interesantes por su rareza y protegidas en Europa por la Directiva Hábitats. Como ejemplo, en el robledal de Munain-Okariz se han identificado más de 100 especies de escarabajos, estando considerados dos ellos ('Lucanus cervus' y 'Rosalia alpina') especies prioritarias para su conservación en Europa por esta Directiva. Los frutos de estos árboles, las bellotas, servían de alimento al ganado (ovejas, vacas, cerdos…), que pastaba bajo sus copas. Se formaron así las antiguas dehesas alavesas, integrantes del paisaje de La Llanada hasta la década de los años setenta del pasado siglo XX, cuando empezaron a sustituirse los pastos por cultivos y muchos fueron talados.

Guía práctica: Senda de los árboles centenarios. Punto de inicio: de Munain y Okariz. Cómo llegar: desde la autovía A-1, tomar la salida de Agurain (nº 379 en sentido procedente de Vitoria-Gasteiz y nº 380 en el procedente de Pamplona) y seguir por la carretera A-3138 dirección Egino. A 1 kilómetro coger el desvío que lleva a Munain. Recorrido: circular y señalizado con flechas y balizas. Tenemos dos opciones: una corta de 6,6 km. y otra más larga de 11,1 km., en la que podemos visitar además el nacedero y fuentes del río Zadorra. Muy cerca: no dejes de visitar el Dolmen de Sorginetxe y la villa de Agurain.

21


22

EMBALSE DE ULLÍBARRI-GAMBOA ULLIBARRI-GANBOAKO URTEGIA

'El mar interior' El Embalse de Ullíbarri-Gamboa es uno de los tesoros ecológicos de Álava. Por ello, ha sido incluido en la Red Natura 2000 europea y los sitios RAMSAR de Humedales de Importancia Internacional. Además, cuenta con varias áreas recreativas, playas artificiales, senderos para el paseo y la bicicleta y un parque para la observación de aves. Espectacular.

El Embalse de Ullíbarri-Gamboa fue proyectado a principios del siglo XX como una gran obra de ingeniería para el aprovechamiento de la energía hidráulica y abastecimiento de agua. Su construcción se llevó a cabo entre los años 1947 y 1957 y algunos concejos del Valle de Gamboa, como Mendizábal y Orenin, desaparecieron por la inundación de sus tierras. Hoy en día, además de seguir produciendo energía, el embalse abastece a la mitad de la población de la Comunidad Autónoma Vasca.

de ribera. Todo ello constituye un hábitat ideal para que un sinfín de especies de aves encuentre zonas de reposo en sus viajes migratorios. Además, en todo su entorno encontramos especies de fauna amenazada, que son muy escasas y vulnerables. Es el caso, por ejemplo, de la rana ágil, el visón europeo o aves como el avetoro, cigüeña negra o el avión zapador. Incluso los pastizales y prados que rodean sus orillas también constituyen un entorno de gran valor ambiental, en el que aparecen en primavera las hermosas orquídeas. Por toda esta riqueza, el Embalse de Ullíbarri-Gamboa ha sido incluido en dos listas internacionales de espacios de alto interés para la conservación: la Red Natura 2000 europea y los sitios RAMSAR de Humedales de Importancia Internacional. Pero el embalse cumple también una importante función recreativa, tras el acondicionamiento de su entorno para el uso público. Así, cuenta con varias áreas recreativas, playas artificiales, y senderos para el paseo y la bicicleta, que constituyen el Parque Provincial de Garaio.

El Parque Provincial de Garaio A pesar de su origen artificial, es un gran tesoro ecológico. Con el paso de los años, las colas y el borde perimetral se han ido naturalizando. Hay zonas de aguas estancadas y con poca corriente, en sus orillas someras, donde encontramos vegetación flotante. Hay también, a lo largo del contorno irregular del embalse, una rica vegetación

Para empezar nuestra visita, nada mejor que acudir a la Oficina de Información de Garaio, donde recibiremos todos los datos necesarios para disfrutar de nuestra estancia en este Parque Provincial, desde donde se organizan actividades durante todo el año, que dan a conocer la flora, la fauna o la historia de este magnifico entorno natural.


EMBALSE DE ULLÍBARRI-GAMBOA ULLIBARRI-GANBOAKO URTEGIA

Existe la opción de recorrer su perímetro en bicicleta, mediante la Ruta Verde del Embalse de Ullíbarri, incluida en la Red de Itinerarios Verdes de Álava. El recorrido del sur tiene alrededor de 13 km., mientras que si optamos por conocer el embalse entero desde su orilla, son 43 km., con una pendiente muy suave. En la oficina de información de Garaio existe un punto de préstamo de bicicletas. Además, existen varias rutas señalizadas para pasear: la subida al alto de Ondoriz, que nos da la oportunidad de observar la isla de Orenin o la vuelta al alto de Muskurio, que nos acerca a la emblemática pasarela flotante del Zadorra, son algunas de las posibilidades. También podemos disfrutar de hermosas vistas panorámicas hacia las colas del Zadorra desde los miradores habilitados. Durante el verano, podremos acercarnos a sus magníficas playas artificiales. Equipadas con fuentes, áreas de aparcamiento, bancos, barbacoas y zonas accesibles para los usuarios de silla de ruedas o movilidad reducida. Durante el verano se habilitan dos zonas de baño, con sus correspondientes puestos de socorrismo y primeros auxilios y varias duchas. O simplemente, descansar el cuerpo y la mente en contacto con la naturaleza.

Birding en La Llanada Aquellas personas amantes de la observación de aves tienen en La Llanada un destino propicio para su afición, gracias al Parque Ornitológico de Mendixur, enclavado en el municipio de Elburgo, al sur del embalse. El Parque se ha acondicionado en una de las zonas de mayor valor ecológico del pantano, a través de dos sendas y dos observatorios, equipados con paneles interpretativos. Los dos itinerarios ornitológicos que nos facilitan el avistamiento de aves son Biributxi, de un kilómetro de longitud que llega al Observatorio de Los Buceadores y Errekabarri, de escasos 600 metros, que termina en el Observatorio Los Carboneros. Un buen plan para realizar en familia es acercarse a estos observatorios, equipados con información visual para identificar aquellas aves que habitualmente viven, anidan o descansan durante sus pasos

migratorios en este humedal. Ánades, garzas, gallinetas, fochas… son fáciles de observar durante todo el año. Las épocas de migración prenupcial y postnupcial de las aves, en primavera y otoño respectivamente, son las mejores para visitarlo. La cigüeña negra, la espátula común o el águila pescadora son algunas de las especies viajeras más llamativas. Otra especie destacable es el pequeño carricerín cejudo, difícil de observar pero que con suerte podremos contemplar en Mendixur. Para seguir disfrutando de la naturaleza tal y como la conocemos es esencial un comportamiento respetuoso, tanto con las propias aves como con su entorno.

Guía práctica: Cómo llegar: desde la autovía A-1 tomaremos la salida 367 en dirección a Ozaeta; continuaremos hacia la localidad de Maturana y antes de llegar a ésta, nos desviaremos a la izquierda, bien dirección Mendixur, bien dirección Garaio. Teléfono de la Oficina de Información de Garaio: 695 78 24 98 www.araba.eus Muy cerca: En Marieta, Ozaeta y Larrea dispones de bares y restaurantes donde reponer fuerzas.

23


24

GR 25

'Una puerta abierta a la Llanada Alavesa' El sendero de gran recorrido GR 25 es una ruta circular que consta de 8 etapas distribuidas a lo largo de unos 175 kilómetros. Este recorrido, sin grandes desniveles, nos acerca al patrimonio natural y cultural a pie de monte de La Llanada. El primer sendero de gran recorrido que se acondicionó en Álava, allá por 1992, es el GR 25, la Vuelta a La Llanada a pie de monte. Fue una iniciativa pionera, a la que luego se han ido sumando otros recorridos como el GR 38-Ruta del Vino y del Pescado, el GR 120-Camino Ignaciano o el GR 282- Senda del Pastoreo, que también discurren por La Llanada.

y Urrúnaga, dólmenes como el de Sorginetxe, yacimientos como el de Iruña-Veleia, monasterios como el de Barria… Al ser circular, puede iniciarse en cualquiera de los núcleos de población de los municipios que atraviesa, por las cuadrillas de Gorbeialdea, Añana, Vitoria-Gasteiz y Llanada Alavesa, teniendo en Olárizu el enlace principal con la capital. También pueden realizarse sencillos paseos, de menor longitud.

Sugerencias: Paseo desde Bikuña hasta el bosque de robles centenarios de Munain y Okariz (ver pág. 20) Tramo La Leze-Nacedero del Zirauntza, dentro del Parque Natural de Aizkorri-Aratz (ver pág. 40)

El GR 25 consta de 8 etapas distribuidas a lo largo de aproximadamente 175 km y nos acerca al patrimonio natural y cultural del pie de monte alavés: espacios protegidos de la Red Natura 2000, bosques de hayas y robles de las zonas bajas de las Sierras, tierras cultivadas de la propia Llanada, paisajes de montaña espectaculares que ejercen de telón de fondo, humedales como los de Ullíbarri-Gamboa

Tramo Aldakio-Galarreta, pasando por Zalduondo y regresando por el Camino Real de las Postas (PR-A 13), que nos permite disfrutar de calzadas, puentes y cruceros y atravesar robledales muy bien conservados, a lo largo de un paseo de unos 9 km. Tramo Marieta-Parque de Landa, 7,5 km. de recorrido por bosque de hayas y robles, con vistas panorámicas sobre el embalse de Ullíbarri-Gamboa.


ATALAYAS TALAIAK

'Atalayas, vigías hacia el horizonte' Los castillos ubicados en los cerros sirvieron como lugares para la defensa y vigilancia de la Llanada Alavesa. Aunque poco queda de ellos, desde los lugares donde se erigían aquellas atalayas podemos disfrutar de extraordinarias vistas de la comarca. Si contemplamos el paisaje de la Llanada Alavesa, nos daremos cuenta de que no es tan llana como su nombre nos indica. Está enmarcada por la sierras de Aratz, Urkilla y Elgea hacia el norte y las de Entzia, Iturrieta, Azáceta y los montes de Vitoria hacia el sur. Además, son varios los barrancos tallados por las corrientes de agua que descienden de estas sierras, y numerosas las pequeñas colinas que surgen sobre el cauce del río Zadorra, en su camino hacia Vitoria-Gasteiz. Seguramente, La Llanada sería conocida con ese nombre por comparación, es decir, por resultar llana para nuestros vecinos de la Montaña Alavesa

o para los de Gipuzkoa, habitantes de laderas montañosas o de profundos y estrechos valles. Hoy en día, la comarca es denominada en lengua vasca como 'Lautada', pero su nombre primitivo es 'Laua', que significa, precisamente, llano. En las crónicas de Al-Andalus aparece como 'al-Laua', de donde proviene el actual Álava. Realmente La Llanada, en su sentido amplio, incluyendo la Cuenca de Vitoria, constituye el núcleo de Álava.

Castillos para defender un reino Por su condición de atalayas para el control visual del territorio, los cerros que surgen como islas en

25


26

ATALAYAS TALAIAK

medio de los campos, han servido como lugares para la defensa y vigilancia de La Llanada. Ya en la Edad Media, los castillos fueron una seña distintiva del paisaje de esta comarca. Respondían a una necesidad de comunicación del Reino de Navarra, resuelta mediante la construcción de torres en lugares altos. Desde los Montes de Oka al Pirineo y del Mar Cantábrico al Valle del Ebro, visibles unas desde otras, las torres permitían enviar señales, avisando de acontecimientos. Aunque poco queda de aquellos castillos, desde los lugares donde se erigían aquellas atalayas podemos disfrutar de extraordinarias vistas de La Llanada.

Henaio Uno de los testimonios más antiguo de la misión defensiva de las atalayas lo encontramos en Henaio, que albergó uno de los castillos más antiguos de Álava y que hoy acoge el Centro de Interpretación del Castro de Henaio. Se trata

de un poblado fortificado de la Edad de Hierro, de hace más de 2.000 años y que ha sido acondicionado para la visita mediante paneles interpretativos y la recreación del modo de su vida en dos cabañas. Se puede acceder a él desde Alegría-Dulantzi, a través de un itinerario señalizado y con vistas espléndidas.

Guía práctica: Cómo llegar: desde la A-1, tomar la salida 370 hacia Alegría-Dulantzi, por la A 3140. Antes de llegar al núcleo urbano, en la rotonda de acceso, existe un aparcamiento donde dejar el vehículo. Ficha técnica del recorrido: 1,5 km desde el aparcamiento y 100 m de desnivel No dejes de visitar: el casco urbano de Alegría-Dulantzi y el Santuario de Nuestra Señora de Aiala.


ATALAYAS TALAIAK

Gebara Sobre un cerro, nos sorprende la silueta en ruinas del Castillo de Gebara, situado en la población del mismo nombre, una de las más antiguas de la comarca y en la que también se conserva parte del antiguo palacio de los Gebara.

Cuenta la leyenda que existen pasadizos que unen el Castillo de Gebara y el palacio situado a sus pies. Erigido a finales del siglo XV por el Conde de Oñate, Iñigo de Guevara, fue volado con pólvora durante la Primera Guerra Carlista, en 1839. Cuenta la leyenda que existen pasadizos que unen el castillo y el palacio situado a sus pies y que en uno de ellos se encuentra una piel de toro llena de monedas de oro. Otra leyenda habla de un alma en pena que vagaba por la

Guía práctica: Cómo llegar: A Gebara se accede desde la A-1, en la salida 364, Mendixur dirección Ozaeta. Ficha técnica del recorrido: Siguiendo las rutas 'Aldaia' y 'Barrundia', del Centro Nordic Walking Barrundia, se puede ascender sin pérdida al Castillo de Gebara. 1,5 kilómetros desde Gebara y desde 3 kilómetros Ozaeta (ambos con 150 metros de desnivel). Muy cerca: En Ozaeta, se pueden adquirir productos locales y ecológicos. torre central del castillo. Aunque la torre central haya desaparecido, podemos animarnos a ir en busca del duende, ascendiendo por los caminos que, entre robledales, parten de Gebara, Etura, Ozaeta o Maturana. Nuestro esfuerzo se verá recompensado por una de las mejores panorámicas de La Llanada, desde sus orgullosas ruinas.

27


28

ATALAYAS TALAIAK

Marutegi Acceder a la Torre o Castillo de Marutegi, en Araia, situado en un escarpado espolón rocoso, solo está reservado a montañeros experimentados. No obstante, el sendero de pequeño recorrido PR-A 3012 nos permite llegar hasta su base desde Araia. Es visible desde muchos puntos de La Llanada y fue construido en el siglo IX por el rey navarro García Íñiguez, desempeñando un papel fundamental en las guerras entre Castilla y Navarra, por su estratégica ubicación. Del antiguo casti-

llo sólo queda una pared de unos 5 metros de altura, en ruinas.

Guía práctica: Cómo llegar: salida 385 de la A-1 hacia Araia. Ficha técnica del recorrido: 3 kilómetros desde Araia. 200 metros de desnivel. No dejes de visitar: el Parketxe de Aizkorri-Aratz en Araia (Museo del Mitxarro).

Las iglesias fortaleza de Salvatierra La villa de Agurain/Salvatierra se encuentra en una alargada loma, que se extiende de norte a sur, dominando La Llanada. Su desarrollo se ha visto beneficiado desde épocas remotas por esa situación elevada y por encontrarse en un cruce de caminos: la calzada romana Iter XXXIV (dirección este-oeste), y el camino que en dirección norte-sur, unía la costa atlántica continental con el interior peninsular.

El desarrollo de Agurain/ Salvatierra se ha visto beneficiado desde épocas remotas por su situación elevada y por encontrarse en un cruce de caminos. Experimentó un gran auge en la Edad Media, debido a la concesión por el fuero de la celebración de mercado todos los martes. Sin embargo, no nos queda prácticamente nada de la villa medieval de Agurain, porque un devastador incendió la destruyó casi totalmente en 1564. La vieja Agurain amurallada son dos iglesias y dos plazas, Santa María y San Juan, y tres calles que las unen, Mayor, Zapatari y Carnicerías.


ATALAYAS TALAIAK

A lo largo de estas calles podremos admirar las casas de los linajes de Salvatierra, entre las que destacan las casas de los Azkarraga, los Begoña y los Bustamante, con sus espléndidos blasones en las fachadas. En torno a las dos iglesias, se agrupan los dos barrios intramuros de la villa alavesa. En medio hay una pequeña plaza, con una fuente de dos caños, uno para cada uno de los barrios. Las plazas presentan vistosos soportales, que los lugareños llaman olbeas. Las dos iglesias se construyeron sobre la muralla, entre los siglos XV y XVI, sobre otras más antiguas. Se pueden contemplar magníficos panoramas desde los paseos de ronda que unen las dos iglesias y desde sus torres.

Guía práctica: Cómo llegar: salida de la A-1. Se ofrecen visitas guiadas a las dos iglesias los domingos por la mañana. No dejes de visitar: el museo de cerámica al aire libre de pintura costumbrista vasca. Si llegas en día laborable, entra en el ayuntamiento, sube al último piso y descubre la Ermita de San Martin, dentro del propio edificio consistorial. Puedes comprar deliciosos dulces artesanos en el convento de las Hermanas Clarisas de Agurain; que llevan más de 400 años establecidas en la villa alavesa.

29


30

ATALAYAS TALAIAK

Santuarios para la vista Accediendo a través de desvíos que nos dirigen hacia el sur, hacia la Montaña Alavesa, y de camino a Vitoria-Gasteiz, capital de Euskadi, podemos acercarnos a varios puntos de observación de La Llanada, con vistas privilegiadas.

Opakua Desde Agurain, por la carretera A-2128 en dirección a Kanpetzu y tras superar el puerto de Opakua, una vieja señal nos indica tímidamente la existencia de uno de ellos. Es el mirador de Opakua, donde un panel nos ayuda a identificar las cimas y pueblos que se divisan. No lo dudes, aparca el coche en lo alto del puerto y dirígite a pie por un sendero hasta él, disfrutarás de unas espectaculares vistas de La Llanada, con las sierras de Elgea, Urkilla y Aizkorri al fondo.

San Bitor El Área Recreativa de San Bitor de Gauna permite disfrutar de un día al aire libre gracias a su equipamiento: fuente, mesas, bancos y juegos infantiles. Está situada junto a la bella Ermita de San Bitor, a la sombra de un hayedo y desde ella se puede admirar una bonita panorámica de los campos cultivados de La Llanada. Es fácilmente accesible a pie desde el puerto de Azazeta, por un sendero señalizado (15').

Muy cerca... Ya dentro del municipio de Vitoria– Gasteiz, podemos visitar el Santuario de Estíbaliz, con su Centro de Interpretación del Románico, situado también en un estratégico enclave, un cerro que antiguamente albergó una fortaleza, ya desaparecida. En la Almendra Medieval de VitoriaGasteiz, podremos disfrutar de unas vistas inmejorables subiendo a la torre de la Iglesia de San Vicente, que se edificó sobre una antigua fortaleza que defendía el Sur de la ciudad y aún conserva vestigios de su pasado en el paso de ronda. Tampoco podemos dejar de visitar la Catedral de Santa María, que incluye en sus visitas guiadas el acceso a su preciosa torre y a las antiguas murallas navarras. Más información: en la Oficina de Turismo de Vitoria- Gasteiz. Teléfono: 945 16 15 98.


GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

NON LO EGIN? ¿DÓNDE DORMIR?

• • • ADANA (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

Casa Rural EL RINCÓN DE ADANA

• • • NARBAIZA (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

XVI00030

Casa Rural APEZETXEA

Calle Peralta, 7 / 647809908

Calle Uriarte, 4 / 657718044

www.elrincondeadana.com

Casa Rural LECEA

• • • AGURAIN / SALVATIERRA

XVI00007

XVI00119

Calle Urgutxi, 2 / 629226246

Casa Rural ZADORRA ETXEA

XVI00037

Calle Zadorra, 21 / 945312427 / 656716126 www.zadorraetxea.com

www.casarurallecea.es • • • OZAETA (BARRUNDIA)

Casa Rural ADELA ETXEA

Pensión EL GORDO

HVI00406

XVI00029

Elizako bidea, 8 / 945317177

Calle Mayor, 69 / 945300042 / 699453986

www.nekatur.net/adelaetxea

www.restauranteelgordo.com

• • • SAN ROMAN (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

Hotel ANDAMUR **

• • • ARGOMANIZ ( ELBURGO-BURGELU)

Parador de ARGOMANIZ ****

HVI00301

Pol. In. Okiturri, 1 / 945314783

Calle Argomaniz / 94530703 / 945293200

www.andamur.com

www.parador.es

Pensión EL VENTORRO

HVI00105

Autovía A-1, salida 385 / 945304372

• • • EGINO (ASPARRENA)

Casa Rural ETXELORE

HVI00387

XVI00099

• • • ZALDUONDO

San Esteban, 8 / 649186466 / 636779701

Casa Rural EIKOLARA

www.etxelore.es.tl

Calle Arbinatea, 30 / 945304332 / 629407767

Pensión LAS VENTAS DE EGINO

HVI00175

www.eikolara.com

Ctra. Nacional I Km. 391 / 945304028 / 656792552

Casa Rural AITZKOMENDI

www.lasventasdeegino.com

Errotalde Kalea, 5 / 679908531

• • • ELBURGO-BURGELU

www.arkauzetxea.com

Pensión OLAONA

HVI00318

XVI00104

Casa Rural SORGINETXE

Ctra. Nacional I Km. 364 / 945063986

Errotalde Kalea, 5 / 679908531

www.etxelore.es.tl

www.arkauzetxea.com

XVI00036

XVI00035

• • • IBARGUREN (ASPARRENA)

Casa Rural LEGAIRE ETXEA

XVI00040

Calle San Martin, 3 / 606551640 / 606551640 • • • AGURAIN / SALVATIERRA

www.legaireetxea.com

Albergue de Peregrinos

• • • MATURANA (BARRUNDIA)

Agroturismo LA CASA VIEJA

KVI00056

Calle Beheko Etxe, 4/ 945317148 / 628749789 www.casaviejamaturana.com Casa Rural SAGASTI-ZAHAR

Fueros, 11 / 945312130 / 945 300155 • • • ALEGRÍA - DULANTZI

Albergue de Peregrinos

Ronzapil s/n / 945420027 / 635711173 XVI00024

• • • NARBAIZA (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

Sagasti Zahar Kalea, 10 / 945317158 / 610033678

Albergue Juvenil de Barria

www.nekatur.net/sagastizahar

San Bernardo, 8 / 945317132 / 945181988

31


32

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

NON JAN?

¿DÓNDE COMER?

• • • ADANA (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

ZUBIGAIN

Casa Rural EL RINCÓN DE ADANA

Calle Presalde, 4 / 945304794 / 656739903

Calle Peralta, 7 / 647809908 www.elrincondeadana.com • • • AGURAIN / SALVATIERRA

CATERING SARAYOLA

Calle Egileor s/n / 945301768 www.sarayola.com EL GORDO

Calle Mayor, 69 / 945300042 / 699453986 www.restauranteelgordo.com

LA OLLA

Fueros z/g / 945312530 RESTAURANTE SARAYOLA

Sagarmin z/g N-1 / 945300080 / 659946864 www.restaurantesarayola.com ZERUA

Fueros kalea, 2 / 945312716 / 665724758

• • • ARGOMANIZ (ELBURGO-BURGELU)

ALETEGUI (Parador de Argomaniz)

Calle Argomaniz / 945293200 www.parador.es • • • EGINO (ASPARRENA)

LAS VENTAS

Carretera N-1 km 391 / 945304028 / 656792552 www.lasventasdeegino.com • • • ELBURGO-BURGELU

OLAONA

Carretera N-1 km. 364 / 945063986 • • • LANGARIKA (IRURAIZ-GAUNA)

LAUA JANTOKIA

Calle Langarika, 4 / 945301705 www.lauajantokia.com • • • LARREA (BARRUNDIA)

www.restaurantezerua.com

TABERNA ALDAIA

• • • ALAITZA (IRURAIZ-GAUNA)

Calle de Ermitaurre, 5 / 945317064 / 635746888

SENORÍO DE ALAIZA

www.tabernaaldaia.com

Calle Alaitza / 945312628 / 606337854 • • • ALEGRÍA - DULANTZI

ASADOR BARALDE

Calle Fortaleza, 9 / 688609715 www.asadorbaralde.com MESON ERAUSQUYN

Calle Arrabal, 22 / 945420039 / 649950205 www.erausquyn.net • • • ARAIA (ASPARRENA)

• • • MARIETA-LARRINZAR (BARRUNDIA)

URIKO TABERNA

Uriko Kalea, 2 / 945317118 • • • OZAETA (BARRUNDIA)

TABERNA ISASMENDI

Calle Uria, 5 / 945317000 / 622121255 ADELA ETXEA

Elizako bidea, 8 / 945317177

ARAIA SAGARDOTEGIA

www.nekatur.net/adelaetxea

Calle Santsarreka, 26 / 945304763 / 652739946

• • • SAN ROMAN (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

www.sidreriaaraia.com

EL VENTORRO

MARUTEGI JATETXEA

Carretera N-I, km. 385 (cruce de Araia) 945304372 / 697291793

Caserío Marutegi s/n / 945314558 / 646187646 www.facebook.com/marutegi

www.restauranteelventorrojatetxea.wordpress.com

UMANDI

ANDAMUR

Andoni Urrestarazukalea, 4 / 945314615

Pol. In. Okiturri, 1 / 945314783

www.restauranteumandi.com

www.andamur.com


KIROL eta ABENTURA

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

DEPORTE AVENTURA • • • AGURAIN / SALVATIERRA

• • • BIKUÑA (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

HÍPICA AGURAIN

CABALLERIZAS BIKUÑA

Calle Magdalena, 21 / 696328412 / 664294207

Arbe, 8 / 618938834 945312289

www.hipicaagurain.com

www.caballerizasbikuna.com

INGURU ABENTURA

San Juan, 18 B / 635748948

• • • EGINO (ASPARRENA)

BASOTXO TOUR

www.inguruabentura.com

Calle San Esteban, 6 / 618 099 166 / 608 059 529

PARAPENTE ARABA

www.basotxotour.com

Plaza Euskal Herria, 3 A / 606133351 • • • GALARRETA (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

TURA AGURAIN

PAINTBALL ITURGUTXI

Plaza Errotalde, 32 / 945312535 / 608901670

Goiko Auzoa / 671580011 / 653738428

www.agurain.biz

www.paintball-iturgutxi.com

• • • ARAIA (ASPARRENA)

KROMLETX

Goikoetxe,6 / 945046946 / 665601570 www.kromletx.com

• • • NARBAIZA (SAN MILLÁN / DONEMILIAGA)

ASNERÍA SARIOZAR

609228095 www.burros-trekking.com/

MUSEOAK

MUSEO / CENTRO DE INTERPRETACIÓN • • • AGURAIN / SALVATIERRA

• • • EGINO (ASPARRENA)

MUSEO ZABALARTE (Exposiciones temporales)

CENTRO DEL QUESO ARTZAI GAZTA

Mayor, 8 / 945302931 www.agurain.eus • • • ALEGRÍA - DULANTZI

CASTRO CELTA DE HENAIO

Cerro de Henaio s/n / 945420027 www.alegria-dulantzi.eus

Calle San Esteban, 6 / 945304244 / 608 739 970 www.basotxotour.com • • • ESTIBALIZ (VITORIA/GAZTEIZ)

CENTRO DEL ROMÁNICO EN ÁLAVA

Santuario de Estibaliz / 945293088 / 639310779 www.elromanicoenalava.es www.alavamedieval.com

• • • ARAIA (ASPARRENA)

CENTRO DEL PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ

• • • ZALDUONDO

Intuxi Kalea, 48 / 646478812

Palacio Lazarraga-Amezaga / 945304393

www.asparrena.eus

www.euskomedia.org/aunamendi/83497

MUSEO DE ZALDUONDO

33


34

LEINTZGATZAGA

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

ESKORIATZA

Zadorra sistemako urtegiak Embalses del sistema del Zadorra

Elgea

GR

25

Marieta

Ozaeta

Larrintzar

ARRATZUAUBARRUNDIA

Hermua

Larrea

A-3014 2

Axp Asp

01

GR

A3

38

GARAIO

Aldaiako mendiak Montes de Aldaia

Maturana

Zadorra

Etura

Gebara

Urtegiko adarrak Colas del embalse

Mendixur

Heredi

Audikana

A-1

Dallo

Etxabarri Urtupiña 31

108

A-

A-3

Burgelu/ Elburgo Estibaliz

A-

A-302

Arrieta

AlegríaDulantzi

A-3

100

Ezkerekotxa

Arabako Lautadako irla-hariztiak Txintxetru Robledales isla de la Llanada Alavesa A Añua -3 11 Azilu 0 Trokoniz Gauna Adana

2

GR

38

A-1

G

HENAIO

Gazeta

13

2

40

Salburua

Argomaniz

Langar

A-3112

VITORIA-GASTEIZ

Arbulu/ Arbulo

Ixona/ Hijona GR

25

Erentxun Jauregi

Egileta

Uribarri Jauregi

Gereñ

SAN BITOR

Gasteizko mendi garaiak Montes altos de Vitoria BERNEDO

ARRAIA-MAEZTU

A-

13

2

Donejakue bidea / Camino de Santiago Inaziotar bidea / Camino Ignaciano GR - Ibilbide luzea / Sendero de Gran Recorrido PR-A 13 Posten errege bidea / Camino Real de las Postas Urtegiko ibilbide berdea / Ruta verde del embalse Vasco Navarroko bide berdea / Vía verde del Vasco Nava Vitoria-Gasteizko eraztun berdea / Anillo verde de Vitori


OÑATI

/N GUÍAI RÁPIDA GIDA AZKARRA

35

ZEGAMA

Urbia GR

282 GR

283 GR

283

GR

282

Barrundia

ARABA-GIPUZKOA PARTZUERGOA/ PARZONERÍA ÁLAVA-GIPUZKOA

SAN ADRIAN

a Arriola

Narbaiza

Axpuru/ Aspuru

A-3012

Aizkorri-Aratz Galarreta

Araia

Arabako Lautadako irla-hariztiak eredia Robledales isla de la Llanada Alavesa

A-3

012

Erdoñana/ Ordoñana

Ametzaga

Zuhatzu Donemiliaga/ Zuazo de San Millán

Gazeo

ZIORDIA

Zalduondo

Luzuriaga

A-3020

A-3016

Gordoa

GR

Albeiz/ Albéniz

Ilarduia

Egino Arakil

A-1

Mezkia

Agurain/ Salvatierra

38

A-31

Urabain Durruma/ Egilatz/ San Román de Ibarguren Egilaz San Millán Bikuña

Munain

GR

28

A-

21

A-

31 10

Andoin

282

Okariz

angarika

LEZEA LA LECE

25

Opakua Alaitza

Egileor

Gereñu

ostas

o Navarro Vitoria-Gasteiz

Entzia

Arrizala Alangua

GR

25

ENTZIA ETA ITURRIETAKO PARTZUERGOAK/ PARZONERÍAS DE ENTZIA E ITURRIETA

AMESKOA/ AMÉSCOAS

A-

21

28

GR

282 14 31

A-

1.000 m Espacio Red Natura 2000 gunea Birding Euskadi Ornitologia parkea / Parque ornitológico Eskualde parkea / Parque provincial Ehun urteko zuhaitzak / Árboles centenarios Ikuspegi panoramikoa / Vista panorámica Atsedenlekua / Área recreativa

Munduko ondarea / Patrimonio mundial Monumentu megalitikoa / Monumento megalítico Horma margoak / Pinturas murales Museoa-Interpretazio zentroa / Museo-Centro de interpretación Informazio puntua / Punto de información Lautadako turismo bulegoa / Oficina de turismo de la Llanada 945 30 29 31 - www.arabakolautada.eus


36

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

NON EDAN?

¿DÓNDE BEBER?

• • • AGURAIN / SALVATIERRA

BAR ALGARROBO

TABERNA ORTZI

Zapatari Kalea, 19 / 945302910 / 646047534

Santa Barbara, 1 / 945300711 • • • ALEGRÍA - DULANTZI

BAR BODEGON TXOKO

ALDAPA TABERNA

Urzabal Kalea, 5 / 945300901

Cuesta de las Cabras, 2 / 945420787 / 691799421

BAR FUEROS

BAR MENDIA

Fueros Kalea, 18 / 945312223

Calle Mayor, 26 / 945400833

BAR GAU TXORI

DULANTZIKO BATZOKIA

Plaza Senda Langarica, 16 / 945300748

Fortaleza Aldapa, 3 / 945420138? / 685729772

BAR KASKAZURI

HIKA MIKA TABERNA

Kale Nagusia, 33 / 666547804

Calle Mayor, 25 bajo / 677539156

BAR URBASA

PITIN TABERNA

Calle Sagarmin, 1 / 945300424

Mayor Kalea, 12 / 945400609

IBAIA GARAGARDOTEGIA

Dulantzi Kalea, 5 / 945301969 / 691472891 JAI ALAI TABERNA

Kale Nagusia, 26 / 945300822 / 688676025

TABERNA MAILU

Arrabal Kalea, 26-28 / 637870056 / 696883850 CASA DEL PUEBLO TRIKI-TRAGO

Calle Mayor, 15 / 945400857 / 630446916 • • • ARAIA (ASPARRENA)

JESUS MARIA SALINAS

ARATZ TABERNA

Portal del Rey Kalea, 4 / 945304221 / 945312472

Herriko Enparantza, 5 945304792

KILKENNY TABERNA

Euskal Herria, 7 / 945312197 / 677044250 MENDIBIL BAR

BAR ATXA

Calle Presalde, 4 / 607920481 CASINO

Presalde kalea, 2 ,1ª planta / 945304034 / 618520820

Kale Nagusia, 1 / 945312607 / 660692310 ETXE-BENE TABERNA OTXOA TABERNA

Kale Nagusia, 15 / 686138544 SAGARMIN ELKARTEA

Calle Goikoetxe, 1 / 669828893 KUTTUNA TABERNA

Elizalde Kalea / 945304821 / 637532358

Harategi Kalea, 22 / 649191831 • • • ZALDUONDO

SKALA TABERNA

IMAZ

Plaza Senda Langarica, 6 / 945300425

Elizaostea Auzoa, 5 / 945304458


GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

PROPUESTAS PROPOSAMENAK

LAS TRES JOYAS DE LA LLANADA Visita a guiada a las iglesias de Añua, Alaitza y Gazeo, excelente muestra de arquitectura y pinturas murales góticas. Sábados, a las 10:30 horas (en julio y agosto, también los martes).

MARCHA DEL CAMINO REAL DE LAS POSTAS (BTT y SENDERISMO) Marcha Popular para conocer este Camino, ligado al Camino de Santiago y que se cruza con el Camino Ignaciano. DEPORTE DE AVENTURA Y ECOTURISMO

QUESERÍAS ARTZAI GAZTA Visita y cata de queso en las instalaciones de Queserías de ARTZAI GAZTA. Sábados, a las 17:00 horas (excepto en agosto). Posibilidad de visitar el MUSEO DEL QUESO, en Egino, avisando previamente. CASTRO CELTA DE HENAIO Visita al yacimiento interpretativo correspondiente a finales de la Edad de Bronce y Edad de Hierro. En los meses de verano, Sábados, de 11:00 a 14:00 horas. El resto del año, para visitas con grupos, consultar. MUSEO ETNOGRÁFICO EN ZALDUONDO / PALACIO LAZARRAGA-AMEZAGA Visita a un interesante Museo Etnográfico que guarda varias sorpresas para los visitantes, entre ellas muestras del Carnaval Rural en Álava. Domingos, de 12:00 a 14:00 horas. Para visitas con grupos, consultar disponibilidad. PARQUE DE GARAIO Y OBSERVATORIO DE AVES EN MEDIXUR (BIRDING)

Son diversas las actividades que se pueden realizar en la comarca. Consultar en la guía de empresas de turismo activo. NORDIC WALKING En la Llanada Alavesa existen 7 Centros de Nordic Walking (Marcha Nórdica), con 37 itinerarios de diferente dificultad, señalizados, 360 kms. en total. CONCURSO "PINTXO CON QUESO SABE A BESO" En Semana Santa, la Asociación ACICSA organiza este concurso con algunas de las empresas de hostelería. El resultado del mismo se realiza con la valoración de todas las personas degustan esos pintxos, cuyo ingrediente indispensable es el queso Idiazabal de ARTZAI GAZTA. JORNADAS GASTRONÓMICAS DE LA LLANADA ALAVESA En otoño, varios restaurantes organizan unos menús especiales relacionados con productos de la zona y de temporada: pan, caza, setas, patatas y queso Idiazabal ARTZAI GAZTA.

Punto de información del Parque con oferta de visitas guiadas al Parque Ornitológico de Mendixur y alquiler de bicicletas.

CARNAVALES RURALES DE ÁLAVA

CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ

SABOREA LA LLANADA

Punto de información del Parque desde el que se informa sobre los diferentes senderos existentes y de las actividades y talleres para conocerlo.

Programa que recupera la antiquísima tradición festiva rural dejando atrás el invierno.

Las asociaciones ACICSA y ADR LAUTADA, organizan catas comentadas con productos locales todos los últimos jueves de cada trimestre.

Si quieres conocer más propuestas, puedes encontrarlas en la agenda de

PARQUE MICOLÓGICO ASPARRENA-APOTA

www.arabakolautada.eus

Parque micológico acotado que ofrece servicio de identificación y jornadas de búsqueda de setas.

... y si no te quieres perder nada, en esa misma web puedes suscribirte para recibir el boletín electrónico quincenal LAUTADAN GOZATU!

37


38

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

• • • AGURAIN / SALVATIERRA

TAXI JAVIER ELIZONDO / 608871820 / TAXI FRANK / 945108142 / 656766609 / www.enframait.com

TRANSPORTE GARRAIOA

TAXI IGNACIO LAUZURICA / 608871559 • • • ARAIA (ASPARRENA)

TAXI BERASATEGUI JUGUERA / 945304011 / 608877525 • • • MARIETA-LARRINZAR (BARRUNDIA)

VIP Services, Taxi turístico y vehículos de alquiler / 945107009 / 609417618 • • • AEROPUERTO DE FORONDA

INFORMACIÓN GENERAL / 945163500 / www.aena.es • • • VITORIA-GASTEIZ

ESTACIÓN DE AUTOBUSES / 945161666 / www.vitoria-gasteiz.org AEROPUERTO DE FORONDA / Información General / 945163500 / www.aena.es ESTACIÓN DEL TREN / Información General RENFE / 902240202 / www.renfe.com • • • AGURAIN / SALVATIERRA

INFORMAZIO BULEGOAK PUNTOS DE INFORMACIÓN

OFICINA DE TURISMO DE LA LLANADA ALAVESA Mayor, 8 / 945302921 / 945301200 / www.arabakolautada.eus • • • GARAIO (ELBURGO-BURGELU)

PUNTO DE INFORMACIÓN DEL PARQUE PROVINCIAL Garaio s/n / 695782498 / 945181818 / www.araba.eus • • • VITORIA/GASTEIZ

OFICINA DE TURISMO Plaza de España, 1 / 945161598 / www.vitoria-gasteiz.org/turismo

OSASUN CENTROAK CENTROS DE SALUD

• • • AGURAIN / SALVATIERRA / Zuazoko Errepidea, s/n / 945300023 • • • ALEGRÍA - DULANTZI / Iruraiz Kalea, 2 / 945400890 • • • ARAIA (ASPARRENA) / Santsaerreka Kalea / 945304741 • • • OZAETA (BARRUNDIA) / Udaletxeko Plaza / 945317030

• • • AGURAIN / SALVATIERRA / Lda. María de la Nieves Carrascal/ San Juan Plaza, 4 / 945300190

BOTIKAK FARMACIAS

• • • ALEGRÍA - DULANTZI / Ldo. Francisco Javier Angulo / Alborkoin Kalea, 2 / 945420217 • • • ARAIA (ASPARRENA) / Lda. María del Pilar Blanco / Marmario, 1 / 945304031 • • • OZAETA (BARRUNDIA) / Ldo. José María Gonzalez Esteban / Uria Kalea, 22 / 945317412

• • • ERTZAINTZA > AGURAIN / SALVATIERRA /Fueros Kalea, 11 / 112 EMERGENCIAS

GENERO INDARKERIA EDO ETA SEXU ERASO BATI AURRE EGITEN BADIOZU SI HACES FRENTE A UNA SITUACIÓN DE VIOLENCIA Y/O AGRESIÓN SEXUAL

016

900 840 111



40

PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ AIZKORRI-ARATZ PARKE NATURALA

'Un paraíso por descubrir'

El Parque Natural de Aizkorri-Aratz ocupa una superficie total de 19.331 hectáreas, en las que se incluyen las cotas más altas del País Vasco: Aitzuri, Aketegi, Aizkorri, Aratz... en plena Sierra de Altzania y compartiendo espacio entre Gipuzkoa y Araba. Un sinfín de rutas nos permiten descubrir su riqueza natural en primera persona. Ineludible.

El Parque Natural de Aizkorri-Aratz ocupa una superficie total de 19.331 hectáreas, en las que se incluyen las cotas más altas del País Vasco: Aitzuri, Aketegi, Aizkorri, Aratz... en plena sierra de Altzania y compartiendo espacio entre Gipuzkoa y Araba. Desde el punto de vista geológico y paisajístico se distinguen dos zonas; las abruptas y rocosas crestas calizas, que pueden incluir llanuras de pastos como Urbia, y los collados silíceos cubiertos de vegetación, que apenas dejan ver la roca.

Los fenómenos kársticos son notables. Podemos encontrar dolinas y numerosas cuevas, algunas muy visitadas, como La Leze. Muchas de ellas albergan yacimientos prehistóricos y paleontológicos. Destaca la Cueva de San Adrián, una excavación natural producida por el agua de antiguos cauces subterráneos y utilizada como paso ya en los siglos XI y XII. En el alto Medievo se convirtió en la alternativa más segura al camino francés, atacado por los musulmanes, y al camino del norte, acechado por los normandos.


PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ AIZKORRI-ARATZ PARKE NATURALA

La riqueza del Parque en cuanto a lo que flora y fauna se refiere es importante. Conserva bosques de hayedos calcícolas y acidófilos, marojal y robledal de roble pedunculado en la vertiente alavesa de Urkilla-Elgea, áreas de roble albar, enclaves turbosos con flora muy especializada, entre los que destaca el de Arbarrain (Montes de Altzania). En cuanto a la fauna, entre los anfibios que pueblan los arroyos y charcas en altura está presente el tritón alpino. También habitan numerosas especies de rapaces (halcón peregrino, buitre leonado, aguililla calzada…) y aves forestales y de montaña. Entre los mamíferos, destacamos el gato montés, la marta, el visón europeo, el lirón gris, entre otros. Como podemos apreciar, es un paisaje cargado de historia y de gran belleza paisajística: un paraíso por descubrir.

Rutas El Parque Natural de Aizkorri-Aratz cuenta en su vertiente guipuzcoana con una red de sendas compuesta por 11 senderos de pequeño recorrido (PR) y dos senderos locales (SL). En la vertiente alavesa la red de sendas incluye 6 senderos de pequeño recorrido y dos senderos locales además de otros caminos señalizados, que se detallan a continuación. Destacan el PR-A3012 (Secretos del Aratz), recorrido circular que enlaza Araia con Zumarraundi y faldea las cimas de Aratz, Allaitz y Umandia y el PR-A3011 (Vuelta a la Hoya de La Leze). Este sendero asciende hasta el Olano rodeando después

la Hoya de La Leze para descender nuevamente a la entrada de la Cueva de La Leze. Otros senderos de interés hacen su aparición en el Parque, como el GR 25 (Vuelta a la Llanada Alavesa), que recorre a pie de monte toda la falda de Altzania y Urkilla. Esta etapa nos ofrece un bello recorrido forestal desde las cercanías de la Cueva de La Leze hasta los caseríos de Elgea. En general, también apto para BTT. También, por su trascendencia histórica, no debemos olvidar el llamado Camino Vasco del Interior (Camino de Santiago). Este itinerario utiliza el enlace de comunicación del Túnel de San Adrián para atravesar las montañas que separan Gipuzkoa y Araba, y desciende transportándonos a épocas pasadas, por su calzada medieval hasta Zalduondo.

41


42

PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ AIZKORRI-ARATZ PARKE NATURALA

Parketxe HORARIOS: Invierno/Negua (1/10-31/03): Martes a viernes: 9:00-15:00 horas. Fin de semana y festivos: 10:00-14:30 y 16:00-18:00 horas. Verano/Uda (1/04-30/09): Martes a domingo y festivos: 10:0014:30 horas y 16:00-19:00 horas.

Entre los senderos locales, cabe mencionar el denominado Nacedero del Rio Zirauntza desde Araia (SL-A 3006), una sencilla y atractiva senda que parte desde el Parketxe, remontando el río Zirauntza hasta su nacimiento. El sendero discurre por un bonito bosque de robles y hayas, que en otoño por sus matices de colores y en primavera por la abundancia de agua hacen las delicias de los amantes de la naturaleza. Siguiendo las marcas blancas y verdes del SL llegaremos en poco más de 40 minutos a nuestro destino. Desde el nacimiento del río Zirauntza, para alargar el recorrido podemos continuar nuestro camino siguiendo las marcas blancas y rojas del GR 25 por el antiguo canal que nos llevará hasta una pequeña presa. Desde aquí, subiendo hacia la derecha, llegaremos hasta un pequeño cierre. A mano izquierda y en dirección a Zalduondo

Información al visitante sobre rutas, lugares y normativa. Programa didáctico escolar y visitas guiadas con otros grupos y asociaciones. Actividades especiales, un fin de semana al mes. Contacto: 646 478 812 parketxe.aizkorriaratz@gmail.com Las actividades y la entrada al Parketxe son gratuitas. continuaremos por el sendero hasta llegar a las faldas del Castillo de Marutegi, alzado en lo más alto de un peñasco inexpugnable. Abandonamos el GR 25 para seguir a la izquierda por el camino de grava que nos lleva, por la Cuesta de las Vagonetas, a la antigua fábrica de Ajuria-Urigoitia para descender nuevamente al punto de partida. Para mas info, nos dudes en visitar el Parketxe.


SIERRA DE ENTZIA ENTZIAKO MENDIZERRA

'Las Tierras Altas de los pastores'

Espectaculares vistas panorámicas hacia La Llanada, senderos aptos para todo el público, extensos pastizales y bosques para perderse, incontables restos arqueológicos y la persistencia de la tradición ganadera son algunos de los tesoros que esconde la Sierra de Entzia. Un ejemplo de convivencia respetuosa de las personas y la naturaleza. La Sierra de Entzia se encuentra situada al sureste de La Llanada, más allá de la Sierra de Urbasa, en territorio navarro. Centenarios bosques de robles a pie de monte y espectaculares hayedos en las zonas altas conviven con plantaciones de coníferas y prados de altura, constituyendo un

espacio de gran calidad ambiental que forma parte de la Red Natura 2000. Pero no hablamos de un espacio salvaje: se trata de un armonioso paisaje cultural, resultado de una explotación sostenible de los recursos de la

43


44

SIERRA DE ENTZIA ENTZIAKO MENDIZERRA

sierra desde tiempos inmemoriales. Y entre estas actividades de manejo del territorio, el pastoreo ha sido, y hoy en día continua siendo, seña de identidad y protagonista indiscutible en Entzia.

Paisaje pastoril Tras el ascenso del Puerto de Opakua, se abre ante el viajero una inmensa planicie, en cuyos pastos encontramos, entre la primavera y el otoño, rebaños de ovejas cuya leche servirá para producir los afamados quesos de La Llanada. A la sombra de los hayedos surgen las majadas, cuyas txabolas han servido de refugio a los pastores generación tras generación. Y de repente, en lugares cuyo significado aún no ha podido ser explicado, aparecen restos megalíticos que nos transportan a épocas remotas y nos certifican que la presencia humana en estas tierras se remonta miles de años atrás.

Megalitos y otras piedras En Entzia se conserva la mayor concentración de menhires alaveses. Algunos son ciertamente espectaculares, como los menhires de Akarte e

Itaida, de más de 4 y 3 metros de altura, respectivamente. El significado de estos megalitos, más elementales en su construcción que los dólmenes de las tierras bajas, aún no ha podido ser descifrado. En la zona de Legaire, encontramos el espectacular Crómlech de Mendiluze, formado por un círculo de pequeños fragmentos de caliza de 10 metros de diámetro y 4 menhires cerca de cada punto cardinal. De Entzia parece que provienen las grandes losas que sirvieron para construir el Dolmen de Aizkomendi y también en esta Sierra, en el raso de Zezama, se ha localizado una cantera de piedra caliza que pudo ser explotada en el siglo I para construcción de lápidas romanas.

Los hayedos El de Entzia, que ocupa dos terceras partes de la Sierra, es uno de los bosques de hayas mejor conservados de Euskadi. Pasear entre estos majestuosos árboles, muchos de ellos creciendo en auténticos laberintos de roca caliza, nos hace


SIERRA DE ENTZIA ENTZIAKO MENDIZERRA

brocas de perforación. Hoy en día, este entorno es un remanso de paz, ideal para dar un paseo, escuchando los sonidos de la naturaleza. Las cuevas de Iguaran, a las que se accede por un bello recorrido desde Legaire, han sido modeladas por el agua durante miles de años. Su visita se oferta en las actividades de multiaventura de la comarca y consiste en una entretenida travesía que, a través de gateras, nos lleva hasta una sala con hermosas formaciones geológicas. Y las Cascadas de la Tobería, en Andoin, recogen el agua que surge del interior del macizo de Entzia, en pleno hayedo, constituyendo un auténtico tesoro en primavera, coincidiendo con el deshielo, o en pleno invierno, cuando el agua se congela y origina caprichosas formas.

Las parzonerías

sentir los colores. Visitarlos en primavera con las hojas recién brotadas, es sumergirse en un mar de verde intenso. Acudir en otoño, cuando los colores cobrizos surgen como pinceladas de sus hojas, o en invierno, disfrutando de un paseo con raquetas de nieve en un marco blanco, son experiencias inolvidables.

El agua El agua, aunque escondida a simple vista, es también protagonista de este espacio. En Entzia nace el río Zadorra, que aporta sus aguas al Ebro y se embalsa en Ullíbarri-Gamboa y Urrunaga. El mejor acceso para visitar este enclave se sitúa en el valle, en Munain, por un recorrido señalizado que además de acercarnos a la fuente donde surge, nos permite descubrir los robles centenarios (ver pág. 20). En Entzia, también se encuentra la Balsa de Iturbatz o "presa de los alemanes", que fue construida en los tiempos de la fiebre del petróleo, a mediados del siglo XX, para embalsar el agua de la fuente de Iturbatz y así poder refrigerar las

Las Tierras Altas de La Llanada se gestionan de forma comunal desde hace cientos de años. Tanto en la sierras del norte como en las del sur, se mantiene un sistema ancestral de gestión de los bienes que ofrecen los montes, donde los municipios de La Llanada comparten pastos, aguas y arbolado con sus vecinos de Gipuzkoa al norte y con los de la Montaña Alavesa al sur. Este sistema ancestral son las parzonerías, que hoy en día, mantienen personalidad y capacidad jurídica propias. La de Entzia es una de ellas.

Guía práctica: Si accedemos a Entzia por el Alto de Opakua, podemos disfrutar del paseo sin rumbo fijo, vagando por sus campas o adentrándonos en sus bosques. También podemos acceder a la Sierra y ascender a sus cimas desde las tierras bajas, utilizando los caminos de los pastores y sus rebaños. Por los dos senderos de Gran Recorrido señalizados (GR 120- Camino Ignaciano y GR 282-Senda del pastoreo) podemos realizar una completa travesía de todo este espacio integrado en la Red Natura 2000.

45


46

SABOREANDO EL TERRITORIO LURRALDEA DASTATUZ

'Saboreando Historia y Territorio' Cierra los ojos y disfruta del paisaje de un modo diferente, saboreándolo: los verdes pastos de las montañas se transforman en queso con denominación de origen, los dorados campos de cereal en pan y cerveza artesanales, las patatas en deliciosos aperitivos... Ciertamente, el paisaje se puede saborear en La Llanada. Este paisaje que hoy disfrutamos es el fruto de la acción humana a lo largo de los siglos: es un paisaje cultural, que ha ido cambiando hasta convertirse en lo que hoy vemos, sentimos y degustamos. Nos cautiva a lo largo de las estaciones, con sus colores y texturas cambiantes,

siendo el resultado del esfuerzo de sus gentes por sacar de la tierra sus mejores frutos. Fue en el Neolítico, época de las construcciones megalíticas, cuando surgen la agricultura y la ganadería y es cuando la acción humana comienza a modelar el paisaje.


SABOREANDO EL TERRITORIO LURRALDEA DASTATUZ

La Llanada empezó a convertirse en el gran granero que hoy es y así, cuando la civilización romana llega a estas tierras, diferenció entre el 'Saltus Vasconum', al norte de La Llanada, donde los bosques cubrían laderas y montañas y el 'Ager Vasconum', al sur, donde eran el campo y sus cultivos los protagonistas del paisaje. Hoy día, los cultivos de cereal los podemos degustar transformados en cerveza, elaborada artesanalmente en Agurain, o en pan, como el que se amasa en Albéniz. Hace cinco mil años ya había pastores en los montes y los bosques empezaron a ser talados para dar paso a los ricos pastos de montaña. Estos pastos que han llegado sin apenas cambios hasta nuestros días y que nos permiten disfrutar hoy uno de los mejores quesos del mundo. De esos pastos y de los cultivos forrajeros de La Llanada también se alimentan las cabezas de ganado cuya carne, en algunos casos con certificación ecológica, se puede adquirir directamente a sus productores o degustar en los restaurantes de la comarca. Por eso, además de las ovejas, vacas, caballos e incluso cerdos, también son protagonistas del paisaje de La Llanada. De hecho, podemos encontrar carne certificada La Edad Media nos trajo las villas y con éstas, los mercados, como el de Agurain, que se viene celebrando en esta villa todos los martes desde hace más de seiscientos años. A los mercados, que hoy en día también se celebran en AlegriaDulantzi y Araia, acuden con su género los productores de la zona. La patata que vino de América se adaptó a estas tierras como anillo al dedo. De hecho, durante la Segunda República, y por sus óptimas condiciones para el cultivo de este tubérculo, se estableció en terrenos de la Parzonería de Entzia la Granja de Iturrieta, dedicada a la mejora de cultivo de la patata. Actualmente, además de servir como ingrediente para los menús diarios o para exquisitas elaboraciones gastronómicas, la patata es la materia prima principal en algunas factorías alavesas: con ella se fabrican bebidas como el vodka o aperitivos salados.

Llanada: la excelencia Son diez las empresas adheridas a este club, que pretende poner en valor el producto local de La Llanada bajo una marca de calidad de Euskadi: 1. Restaurante ZERUA, en Agurain. 2. ARAIA SAGARDOTEGIA, en Araia. 3. Restaurante ZUBIGAIN, en Araia. 4. Restaurante JOSÉ MARI- EL GORDO, en Agurain. 5. Mesón ERAUSQUYN, en Dulantzi. 6. Restaurante Aletegi, en el PARADOR DE ARGÓMANIZ, en Argómaniz. 7. Quesería AZKARRA, en Galarreta. 8. Quesería LA LEZE, en Ilarduia. 9. Quesería SAT OLANO, en Egino. 10. TURA, gestión de la Oficina de Turismo de la Llanada Alavesa. Durante las Jornadas Gastronómicas de otoño, productos locales como la patata, las setas y hongos, la caza, el pan y el queso son los ingredientes para elaborar los menús especiales.

47


48

SABOREANDO EL TERRITORIO LURRALDEA DASTATUZ

También las alubias vinieron de América y una de sus variedades, la alubia pinta alavesa, con Eusko Label, se cultiva en estas tierras. Infinidad de hortalizas, algunas de producción ecológica, completan la diversidad de cultivos que podemos encontrar y degustar en La Llanada.

Del paisaje al plato Acompáñanos en un viaje por los tesoros gastronómicos de la comarca, desde el paisaje hasta los fogones y construye tu propia historia alrededor de los productos de La Llanada. Puedes realizar visitas a algunos de los productores de la zona, conociendo de primera mano los procesos de transformación de las materias primas en tesoros gastronómicos. O degustar esos productos en los restaurantes de La Llanada, en forma de elaborados y deliciosos platos.

El sabor del bosque Como si de un tesoro se tratara, los bosques de La Llanada esconden su secreto gastronómico más preciado: las setas y los hongos. Para proteger y conservar esa riqueza micológica, fue creado el Parque Micológico de Asparrena-Apota, un gran espacio situado en la Sierra de Aizkorri-Aratz, en el que se regula su recolección. Adquiriendo un bono diario o anual, se puede recoger una determinada cantidad de productos del monte,

tanto setas y hongos como flores, plantas y otros frutos del bosque.

Los bosques de La Llanada esconden su secreto gastronómico más preciado: las setas y los hongos. Durante la temporada de setas, en los meses de otoño, el Parque organiza visitas guiadas por especialistas en micología e incluso consultorías micológicas gratuitas en los bares de Araia. Toda la información en el Parketxe.

Tesoro dorado Podemos pasar desde los campos de cebada hasta la factoría de cerveza en apenas un salto. Y es que la mayor parte de la cebada que se produce en los campos de cereal de La Llanada tiene como destino final el proceso de malteado, que luego permitirá a cada artesano cervecero elaborarla según su particular receta. En Agurain, podemos visitar una factoría dedicada exclusivamente a la elaboración de cerveza, en


SABOREANDO EL TERRITORIO LURRALDEA DASTATUZ

la que nos mostrarán el proceso de producción. Esta experiencia se puede completar con una comida y visita a una quesería. Más información: www. olbeapilsner.es

Protegiendo la biodiversidad Desde hace varios años, la llegada de las máquinas cosechadoras no supone un peligro para el aguilucho cenizo, preciosa rapaz en grave peligro de extinción que anida entre los campos de cereal, justo en la época en que éste se recolecta. Personas voluntarias, bajo el amparo de Diputación, colaboran con los agricultores y ponen a salvo los nidos con los polluelos antes de recolectar el cereal. Una muestra del compromiso y respeto por la tierra de quienes viven de ella.

Producto local mano a mano Muchos de los productos agroalimentarios de La Llanada se pueden adquirir por internet o en los lugares de quienes los elaboran. También en la Oficina de Turismo de la Llanada Alavesa, en el Ekonomato de Ozaeta, en el Parketxe de Araia y en ferias especializadas, como las que se celebran durante el Artzai Eguna o el Lautada Eguna. En la Asociación ADR LAUTADA, encargada de impulsar el desarrollo rural, facilitan toda la información relacionada con el mundo rural de La Llanada. CARNE ECOLÓGICA Ismael Ruiz de Azua (vacuno, ecológico). Maturana. CERVEZA ARTESANAL Cervezas Olbea. Agurain. PAN Y REPOSTERIA Albenizko labea. Horno de leña, ecológico. Albéniz. Hermanas Clarisas (dulces artesanales). Agurain. Repostería Araia. Araia. POLLO DE CORRAL Marutegi, ecológico. Araia.

Orikitxa, ecológico. Audikana. Granja Arangutxi, ecológico. Mezkia. EMBUTIDOS Orondo. Arbulo. PRODUCTOS DE LA TIERRA-CULTIVOS (cereales, patatas, hortalizas en general) La Huerta de Arantza (Adanatura), ecológico. Adana. Ramón López de Arcaute, ecológico. Ixona. Ander Gil Uriarte, ecológico. Elgea. Ana Ma. Pérez de Arrilucea, ecológico. Erentxun. Adolfo Beltrán de Guevara, ecológico. Heredia. Juan Carlos Villar, ecológico. Heredia. Jon Atiega. Adana. Catalina Ruiz de Azúa. Heredia. PRODUCTOS DEL BOSQUE Parque Micológico Asparrena-Apota. Asparrena. OTROS Pañuelos de seda, Amaia Marzabal. Alegría-Dulantzi. Piedra tallada, Julián Azkona. Araia. Joyas, Txus Gruzeta. Heredia. Textil, Sonia Sanz. Bikuña. Ekaia Eko-Gestión. Narbaiza. Escultura, Paco San Miguel. Egileor.

49


50

QUESOS DE LA LLANADA LAUTADAKO GAZTAK

'Quesos de La Llanada, un manjar de diez' Existen nueve productores de esta maravilla gastronómica, agrupados en la asociación 'Artzai Gazta'. Sus productos, enmarcados en la Denominación de Origen Idiazabal, reciben todos los años numerosos premios, que ponen de relieve su buen hacer. Las queserías organizan visitas guiadas para conocer de primera mano la elaboración de estas delicias gastronómicas. Quienes visiten el Centro de Interpretación Arqueológica del Castro de Henaio, en AlegríaDulantzi, podrán contemplar la reproducción de una vivienda de la Edad del Hierro, de hace unos tres mil años, realizada con todo detalle. En su interior, están los utensilios y alimentos de la vida cotidiana de aquella época y entre ellos, el queso.

El queso que se produce hoy en día en La Llanada está dentro de la Denominación de Origen Idiazabal, apreciada por viajeros tan ilustres como el doctor Gregorio Marañón y el pensador José Ortega y Gasset que, camino de San Sebastián como lugar de veraneo, paraban en el Alto de Etzegarate para adquirir este manjar de los pastores de la zona.

En la actualidad, la Denominación de Origen Idiazabal acoge a una serie de productores de queso extendidos por los territorios históricos de Araba, Bizkaia, Gipuzkoa y la Comunidad Foral de Navarra. Para ser acogidos dentro de esta Denominación de Origen, los productores deben cumplir unos requisitos y atenerse a una serie de normas. Primero, las ovejas deben ser de las razas latxa o carranzana y alimentarse de los pastos de las sierras en primavera, verano y otoño, para pasar el invierno en los valles. Estas ovejas proporcionan unos cien litros de leche al año, la mayor parte de febrero a junio. Segundo, el queso debe ser elaborado con leche cruda, curado un mínimo de dos meses, con un peso de entre uno a tres kilos, coagulado con cuajo, no cocido y prensado, con un mínimo de un 45 por ciento de materia grasa. Y puede ser ahumado o sin ahumar: antiguamente, el sabor ahumado del queso se producía de forma casual al curarse el queso en las txabolas, el recinto en el que el pastor hacía fuego para cocinar y para calentarse.

Artzai Gazta En La Llanada existen ahora nueve productores de esta maravilla gastronómica, que están agrupados en la asociación de productores de quesos de pastor Artzai Gazta. La asociación se creó hace ya tres décadas para mejorar la calidad del queso ar-


QUESOS DE LA LLANADA LAUTADAKO GAZTAK

tesano de pastor, proporcionándole una identidad propia. La leche con la que se elaboran los quesos de sus asociados debe proceder de la explotación del pastor, al que la asociación proporciona asistencia técnica y formación, promocionando y comercializando sus quesos. En la actualidad, acoge a más de un centenar de productores de queso, repartidos por la Comunidad Autónoma Vasca y la Comunidad Foral de Navarra Los quesos de de La Llanada han recibido numerosos premios, que representan el reconocimiento al buen hacer de quienes los elaboran. Un proceso que tiene su origen en los verdes pastos de La Llanada, donde se alimentan las ovejas latxas; su leche, de primerísima calidad, es procesada por unas sabias manos que nos permiten culminar nuestro viaje del paisaje a la mesa. Para conocer ese proceso en vivo, la Oficina de Turismo de la Cuadrilla de la Llanada organiza visitas guiadas a algunas de las queserías de la comarca. Dependiendo de la época del año, la visita permite conocer distintas fases del proceso de elaboración del queso y entablar conversación con quienes hacen posible este pequeño milagro gastronómico.

Las inscripciones se realizan en la Oficina de Turismo, situada en la calle Mayor de Agurain, bien llamando al teléfono 945 30 29 31 o por correo electrónico en la dirección info@arabakolautada.eus

Productores artesanos Aixtra (Araia) Azkarra (Galarreta) Gordoan (Gordoa) Hermanos Audikana (Gereñu) La Leze (Ilarduia) Larreako Gazta (Larrea) Lekuona (Araia) SAT Olano (Egino) Zabaleta (Munain).

51


52

TIERRA DE ENCUENTROS TOPAKETA LURRA

'Caminos de ayer, rutas para hoy' Desde los tiempos más remotos, La Llanada ha sido lugar de paso y cruce de caminos. Esos antiguos caminos de ayer se han transformado en hermosas rutas para quienes viajamos hoy: itinerarios de peregrinación, grandes travesías de montaña, sencillos paseos... Todos tienen cabida en La Llanada y permiten descubrir, a un ritmo tranquilo, tesoros a cada paso. Ya en tiempos del Neolítico se establecieron rutas de trashumancia entre las sierras y el llano, con objeto de conducir a los rebaños a los mejores pastos en cada estación del año. Siguieron trazándose caminos cuando estas tierras pasaron a formar parte del mundo romano y así se estableció la Iter XXXIV ab Asturicam Burdigala (Astorga-Burdeos), cuyo recorrido se puede seguir paralelo a la actual A-1, desde Albéniz hasta Arkaia, pasando por Alegría-Dulantzi, por el pasillo natural de La Llanada. Testimonios de su trayecto han llegado hasta nuestros días en la toponimia, en nombres como Galzar, Galzarra, Bidezaharra y Camino de los Romanos. Los peregrinos en su Camino a Santiago también transitaron por estas tierras, tanto accediendo desde Pamplona por la Sakana, siguiendo el trazado del Camino Romano, como desde la costa, atravesando la Sierra de Aizkorri por el Túnel de San Adrián. De hecho, las montañas nunca fueron barreras infranqueables y así, muchos caminos se trazaron en sentido norte-sur, con objeto de poner en comunicación los pueblos de Montaña y Rioja Alavesa con los puertos cantábricos. Uno de ellos es la Ruta del Vino y del Pescado, cuyo itinerario se ha recuperado como Sendero de Gran Recorrido GR 38 y que atraviesa La Llanada de Norte a Sur, junto al Embalse de UllíbarriGamboa. Hacia Lizarra desde Vitoria-Gasteiz se trazó, a principios del siglo XX, la línea del ferro-

carril Vasco-Navarro, que también trascurre por La Llanada y que hoy en día está acondicionada como Vía Verde. Todos estos caminos han sido utilizados a través de los siglos por infinidad de viajeros y actualmente sus trazados siguen vivos, acondicionados y señalizados para recorrerlos a pie o en bicicleta.

Senderismo Varios caminos históricos de La Llanada se han señalizado como senderos y se han acondicionado nuevas rutas para visitar enclaves de alto


TIERRA DE ENCUENTROS TOPAKETA LURRA

interés natural y cultural. Recorridos de distintas longitudes y grado de dificultad permiten recorren de norte a sur y de este a oeste los parajes más hermosos de La Llanada, permitiéndonos disfrutar del viaje paso a paso. Se pueden realizar recorridos de varias etapas (como los GRs o Rutas de peregrinación) o de una sola etapa, como los PRs, SLs y las sendas oficiales del Parque Natural de Aizkorri-Aratz (ver pág. 41). Recomendamos visitar la web de la Red de Itinerarios Verdes de la Diputación Foral de Álava: http://www.araba.eus/web/reditinerariosverdes

Nordic Walking Una infraestructura formada por 360 km de rutas habilitadas y señalizadas para la práctica de la marcha nórdica facilita el caminar por La Llanada al ritmo de cada persona y sin temor a perderse. Hay rutas con distintos grado de dificultad: desde las más sencillas, de color verde, hasta las más exigentes, de color negro. Toda la información práctica se encuentra en la web: www.nordicwalkinggunea.net y existen paneles informativos con los mapas de cada trazado en los municipios de Agurain, Alegría-Dulantzi, Asparrena, Barrundia, Elburgo, Irurariz-Gauna y San Millán.

BTT La Red de Itinerarios Verdes de Álava, integrada por más mil kilómetros de recorridos acondicionados para caminar o andar en bicicleta, también está presente en la Llanada Alavesa. La oferta es muy variada, tanto en longitud de los recorridos como en grado de dificultad. Son itinerarios especialmente recomendables para la bicicleta la Vuelta al Embalse de Ullíbarri-Gamboa y la Vía Verde del Vasco Navarro, así como algunos tramos del GR 25-Vuelta a La Llanada a pie de monte, del GR 38-Ruta del Vino y del Pescado y del PR-A 13- Camino Real de las Postas. Toda la información práctica se encuentra en la web: http://www.araba.eus/web/reditinerariosverdes

Mugiment Basque Country Ser activos en el día a día nos ayuda a tener mejor salud y sentirnos mejor. Por ello, el Gobierno Vasco ha puesto en marcha Mugiment, una iniciativa intersectorial para crear una sociedad más activa. En ella, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, el Departamento de Empleo y Políticas Sociales y el Departamento de Salud trabajan de manera conjunta con el propósito de aumentar la práctica de actividad física y reducir el sedentarismo de la ciudadanía vasca.

Beneficios de la actividad física Está demostrado que la actividad física practicada con regularidad reduce el riesgo de cardiopatías coronarias y accidentes cerebrovasculares, diabetes de tipo II, hipertensión, cáncer de colon, cáncer de mama y depresión. Además, la actividad física es un factor determinante en el consumo de energía, por lo que es fundamental para conseguir el equilibrio energético y el control del peso. A pesar de conocer esta información, sólo un 30% de la población adulta de Euskadi realiza la suficiente actividad física para asegurar un buen estado de salud. Mugiment Basque Country busca fomentar esta actividad física con el objetivo del disfrute, la satisfacción personal y el logro de la felicidad por parte de las personas. Para ello, fomenta estudios, promueve jornadas, otorga subvenciones y define unas estrategias a seguir. Más información: www.mugiment.eus

53


54

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

'Una apuesta por el Turismo Sostenible' La Llanada Alavesa cuenta con recursos y atractivos interesantes ideales para implantar en ella un plan de Turismo Sostenible beneficioso tanto para la comunidad que la habita como para los viajeros que se acercan a ella en busca de experiencias gratificantes. Susana Conde, responsable de Agrotravel, colabora con la Cuadrilla para desarrollarlo. Nos lo cuenta.

¿Qué es el turismo sostenible? Es hacer el turismo como se tendría que hacer, desarrollar la actividad turística de una manera normal y lógica, a veces se hace difícil explicar. Los viajeros y también los profesionales del sector

turístico deben entender que es algo sencillo y simple, pero que al final a ellos les va a suponer un esfuerzo, porque hemos tendido a hacer las cosas como no se tendrían que hacer, en Turismo y en otros ámbitos.


ENTREVISTA ELKARRIZKETA

¿En qué criterios se basa? En primer lugar, en que el turismo sea lo más beneficioso posible para el lugar que visita el viajero, para el destino. ¿Beneficioso de qué forma? Beneficioso en el ámbito económico, que haya un reparto equitativo de los ingresos del turismo, que cuanto más repartido se quede mejor, en pequeños negocios y emprendimiento locales... Además, apuesta porque la actividad turística no afecte al entorno natural, a la actividad cultural, social y a la propia población local.

"En la Llanada Alavesa hay un desarrollo turístico incipiente. Estamos en el punto óptimo." ¿Cómo aplicarlo en la Llanada Alavesa? En la Llanada Alavesa encontramos una oportunidad, porque no es un destino que esté aún desarrollado. Hay un pequeño desarrollo turístico, pero es incipiente. Entonces, estamos en el punto óptimo. ¿Con qué se encuentran los visitantes? Con una comarca que cuenta con recursos y atractivos interesantes y preservados, tanto históricos como naturales, como culturales. Tiene atractivos intangibles, como el de los carnavales rurales, pero lo cierto es que un viajero no viaja a otros lugares porque haya solo un cierto tipo de atractivo. Incluso a los que les apetece hacer actividades más de naturaleza siempre luego les apetece comer en un restaurante con producto local, visitar a un artesano, visitar a un productor o hacer una visita interesante, que sea histórica. Y la Llanada Alavesa tiene un poquito de todo. Eso hace que pueda tener un atractivo mucho más fuerte, de cara al turista en general. ¿Está siendo fácil? Por parte de la Cuadrilla hay mucho interés en intentar promover un turismo respetuoso y sos-

tenible. Ese es el enfoque que quieren darle. Está habiendo mucho interés, muchas ganas de hacer las cosas y participación de la propia ciudadanía, a través de un proyecto que se desarrolla con Diputación. ¿En qué consiste? Es un proyecto de Turismo Sostenible que se viene trabajando desde 2013 con la Diputación Foral de Álava en todas las comarcas, en las seis cuadrillas. Se empezó intentando sacar la foto fija de en qué punto estamos de sostenibilidad como destino y a partir de ahí, se ha ido avanzando. ¿De qué forma? Se ha trabajado con la población local, con los emprendimientos locales, para ver hacia dónde querían seguir, con qué líneas de trabajo querían avanzar y entonces, en base a lo que se ha planteado en cada comarca, el año pasado se avanzaron ciertas líneas de acción y continuamos con ese trabajo. Es un proceso a largo plazo. Ahora hay que concretar. Eso es y va a ser lo que va a llevar más trabajo. Desarrollar el proyecto y poner en valor determinados productos turísticos que acaben funcionando, que atraigan a turistas con un determinado perfil que se busca. Porque al final, no sirve de nada desarrollar todo el proyecto si luego no consigues que los turistas lleguen. Vamos a intentar atraer a visitantes de proximidad y de otras zonas de España. ¿Hay mucha competencia? Sí, ya hay muchas zonas que están ofertando productos turísticos innovadores y algunos también ya alineados con sostenibilidad. Por ejemplo, Cataluña. Pero al final, se trata de trabajar, hacer las cosas bien, implicar a las iniciativas locales, a los pequeños emprendedores locales. Y bueno, al final, somos destinos distintos, no hay que equipararse con ellos. Destacar los atractivos propios. Eso es. En base a la realidad que tenemos aquí, se llegará a este número de turistas, pero que tengan estas características, que son las que puedan

55


56

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

encajar con alguien que quiere disfrutar de una comarca con unos atractivos, con unos recursos bien conservados, bien cuidados. Y ayudar a que eso se pueda mantener de esa manera.

SOBRE AGROTRAVEL ¿Qué te liga a la Llanada Alavesa? Soy alavesa y vitoriana. Desde el inicio de nuestra actividad hemos intentado poner en valor todas las comarcas de Álava, la Llanada Alavesa por supuesto también. Háblanos de vuestro proyecto. Empezamos hace siete años como una agencia de viajes especializada en turismo responsable.

¿Qué recursos destacarías de la Llanada Alavesa? Tenemos que hacer el esfuerzo de poner en valor más el Camino de Santiago y el Camino Ignaciano, porque es un recurso superinteresante para muchos de estos mercados, de este tipo de turistas que quieren viajar a otros lugares del mundo. Y luego, por supuesto, tenemos ciertos recursos muy interesantes en el ámbito histórico y cultural, como las pinturas de Gazeo, Alaitza y Añua, que son atractivos únicos que no son tan fáciles de encontrar en otro lugar. Eso te permite diferenciarte.

"Lo que diferencia a la Llanada Alavesa de otros destinos es su patrimonio histórico cultural." ¿Y su patrimonio natural? Por supuesto. Toda la zona de Garaio, AizkorriAratz… Pero creo que lo que diferencia a la comarca de otros destinos puede ser ese patrimonio histórico cultural. También el Casco Histórico de Agurain. Yo creo que ese es su fuerte.

Abristeis el camino. Sí, fuimos pioneros. A nivel estatal no había casi nada más. De hecho, aún seguimos siendo muy innovadores. Somos la única agencia de viajes española certificada en turismo sostenible y somos la única agencia receptiva. Es decir, que recibimos extranjeros en toda España. Pero empezasteis en Euskadi. Sí, pero los viajeros no nos demandaban solo Euskadi. Te piden Andalucía, Madrid o Cataluña. Entonces, tenemos producto de toda España. Somos la única agencia que trabaja toda España con este enfoque de turismo sostenible. ¿Habéis cruzado fronteras más allá? Sí, nos hemos posicionado muy bien a nivel europeo, internacional. Estamos en todas las redes europeas internacionales de turismo sostenible y somos la referencia en turismo sostenible para muchas organizaciones extranjeras. Eso os habrá abierto puertas. Sí, por eso empezamos a trabajar como consultores. Trabajamos como formadores, damos muchísima formación, incluso en universidades, por todas partes del mundo y también ofrecemos conferencias y eventos internacionales.


AGENDA

'Un plan para cada estación' Viejas costumbres y tradiciones, junto a contemporáneas expresiones de las artes plásticas, el teatro, la música o el deporte son parte del Patrimonio Intangible y manifestación de la identidad de La Llanada como pueblo. La comarca acoge fiestas, ferias y otros eventos que invitan al visitante a participar. Las fiestas de La Llanada siguen, como en el pasado, los ritmos de las estaciones, y aunque fueron cristianizadas por la iglesia, su origen está asociado a ritos paganos.

El final del Invierno y el preludio de la Primavera CARNAVALES RURALES DE ZALDUONDO, ASPARRENA Y AGURAIN El carnaval rural, llamado "inauteri" o "ihauteri" en Euskal Herria, es una de esas fiestas de origen pagano que poco o nada tienen que ver con las celebraciones multitudinarias de otros lugares. Sin embargo, sus carismáticos y hasta casi grotescos personajes no sólo atraen la curiosidad de extraños, sino que atrapan su voluntad para sumirles en la alegría de una fiesta confusa, en la que tras un disfraz ¿quién es quién? Conoce a Markitos en Zalduondo, al "hombre de paja" en las localidades de Ilarduia, Egino y Andoin, en el municipio de Asparrena, y en Agurain y Okariz, "porreros" y "sorgiñak". Todos ellos, escoltados de una amplia comitiva de extraños y peculiares acompañantes. ¿Personas, animales o tal vez, ambos? En todos ellos, la fiesta finaliza con la quema del personaje en la hoguera, como símbolo de la

57


58

AGENDA

purificación por el fuego de los males y pecados del año transcurrido en el pueblo. Con el fin del Carnaval se da inicio a la Cuaresma, un periodo de rigidez y penitencia en la religión cristiana, previo a la Semana Santa. No te pierdas los Carnavales Rurales de La Llanada. Seguro que el sonido de los cencerros, el fuego, la ceniza y su colorido no te dejarán indiferente.

La Primavera 'PINTXO CON QUESO SABE A BESO' Un concurso gastronómico que te enamorará. Durante dos fines de semana, coincidiendo con los de la Semana Santa y la Semana de Pascua, se celebra desde el 2014 un sorprendente y atractivo concurso gastronómico por su eslogan y por su sabor. Dispares creaciones culinarias que nos harán la boca agua.

Verano, a la espera de la cosecha SAN JUAN DE AGURAIN La iglesia estableció la festividad de San Juan Bautista, el único santo que no fue cristiano, coincidiendo con el solsticio de verano. Es ésta una fecha muy significativa para las sociedades agrícolas, en la que se celebra una fiesta relacionada con el agua y el sol, es decir, con la riqueza de los campos. Son numerosos los pueblos de La Llanada donde se encienden hogueras la noche del 23 al 24 de junio. Pero en Agurain esa noche es diferente: los mozos plantan un chopo en la plaza de San Juan, por el que trepan luego, y la hoguera se enciende el 29 de agosto, día de la degollación de San Juan Bautista. Además, durante la víspera, txistularis recorren sus calles interpretando melodías de compositores de Agurain, como la Sanjuanada de Sebastián Iradier o el Pasacalles de Ramón Sagasti.


AGENDA

a las 9 de la mañana, con la limpieza vecinal de los caminos, fuentes y accesos a la iglesia y continua con almuerzo tradicional y kalejira con txistu y tamboril. A la tarde se visita en romería la Ermita de San Martín de Hermua, una de las más antiguas de La Llanada, con misa al aire libre y bailes populares. Tras merendar con barte y vino, se inicia la vuelta, terminando la fiesta con el baile del aurresku en la plaza del pueblo. MARCHA POPULAR DEL CAMINO DE LAS POSTAS Caminando o pedaleando puedes participar en la marcha popular que se celebra anualmente en La Llanada, para recorrer algunos de los caminos que, hasta mediados del siglo XVIII, realizaban a caballo intrépidos jinetes para llevar el correo real a Francia. Dejó de utilizarse como real cuando se abrió un nuevo paso por Salinas de Léniz y el Puerto de Arlabán, pero hoy en día se ha recuperado como sendero de pequeño recorrido (PR-A 13) y una vez al año, se recuerda aquella época en esta jornada lúdico-deportiva.

LA FIESTA DE 'EL BARTE' Todos los 4 de julio se celebra esta fiesta tradicional de gran arraigo entre la población local de Hermua. Se cree que es una de las más antiguas de La Llanada y aunque existen referencias documentadas del siglo XVI, se desconoce su origen exacto. Hay quien dice que los vecinos de Larrea vendieron a los de Hermua "un santo por un barte", con la condición de poder ir por el camino vecinal a visitarlo una vez al año. "Barte" es una palabra alavesa con la se denomina a un pan hueco hecho con harina de salvados. Otros cuentan que, si los vecinos de Larrea no se presentan la tarde del 4 de julio en la Ermita de San Martín de Hermua, pierden los derechos de pasto en el Monte Armuegi. ¿Origen religioso o de conflicto de tierras? ¿Devoción u obligación? Descúbrelo acercándote a la fiesta, que comienza en Larrea

EL FESTIVAL DE TEATRO DE HUMOR A mediados del mes de agosto, teatro y humor se dan cita en Araia (Asparrena), desde hace más de veinte años, en un festival referente en su género y que traspasa fronteras. Durante varios días, las risas están garantizadas en este evento cultural, con espectáculos para todas las edades. Si asistes, seguro que repites.

59


60

AGENDA

ARTZAI EGUNA El 15 de agosto, dentro del programa de las fiestas del barrio Andra Mari de Araia, se celebra por la mañana el Concurso de Queso Idiazabal y por la tarde, el Campeonato de Perros Pastor de Álava, que sirve para apreciar, en primera línea, el trabajo de los perros pastor con los rebaños. Una jornada festiva que coincide con el Festival de Teatro de Humor y acoge también otras actividades (feria de artesanía, demostración de deportes tradicionales vascos…). En definitiva, una agenda completa. SAN BERNARDO La romería en honor de San Bernardo de Barria, una de las más tradicionales de La Llanada, se celebra cada 20 de agosto y además de la ceremonia religiosa en la iglesia del antiguo monasterio, los actos de celebración incluyen una marcha popular BTT, bailables y actividades específicas para el público infantil. Dentro del albergue juvenil gestionado por la Diputación Foral de Álava podemos admirar la belleza de su claustro cisterciense.

Otoño, recogiendo los frutos de la tierra FERIA DEL GANADO DE AGURAIN El martes siguiente al primer domingo de octubre se celebra en Agurain un evento que, en la actualidad, rememora el carácter comercial y ganadero de esta antigua villa. La feria, que coincide con las Fiestas de la Virgen del Rosario desde 1853, tiene su origen en 1395. Ya entonces se celebraba la primera semana de octubre, para la venta de excedentes agrícolas y ganaderos y para el abastecimiento de productos artesanales. Con el abandono del uso del ganado en las labores agrícolas, desde 1970 en la feria también se expone y vende maquinaria agrícola. Un completo programa de actividades paralelas hacen de ese día uno de los más especiales para habitantes y visitantes de La Llanada. Coincidiendo con la feria de Agurain se celebra el Concurso Provincial de Queso de Pastor, un certamen que destaca por la calidad de los quesos elaborados con leche de oveja latxa.


AGENDA

JORNADAS GASTRONÓMICAS DE LA LLANADA Se celebran entre octubre y diciembre y son la mejor oportunidad para degustar y disfrutar de la buena mesa, con productos de la tierra, en varios restaurantes de la comarca. Además, los comensales que participan en ellas podrán asistir a una de las visitas guiadas a las iglesias pintadas de Gazeo y Alaitza, al Casco Histórico de Agurain, a la quesería artesana de Artzai Gazta o al coto Micológico Asparrena-Apota.

FESTIVAL DE TEATRO AMATEUR DE ALEGRIA Durante el mes de noviembre, diferentes agrupaciones teatrales de aficionados a este género de las artes escénicas exhiben sus creaciones en Alegría-Dulantzi, en un festival que desde 2007 se ha consolidado como parte de la oferta cultural de la comarca. 'MIKOPINTXO' Un concurso gastronómico en el que poder apreciar las delicias en miniatura elaboradas con setas por parte de los establecimientos participantes. Una buena oportunidad para acercarse a La Llanada y disfutar de los frutos que da la tierra en esta época del año, en la que el campo muestra un espectáculo sin igual, en el que los colores son los protagonistas.

De nuevo el invierno FIN DE AÑO MUSICAL DE ARAIA Nuevos y viejos sonidos forman parte de la programación musical que podemos escuchar en Araia a partir del mes de octubre y que se extiende hasta fechas próximas al inicio de las Navidades. La organización, a cargo de la Asociación Musical Germán María Landazabal, programa un diverso calendario de conciertos, que nos descubre innovadoras fórmulas que enriquecen nuestra cultura musical. LAUTADA EGUNA El primer domingo de Noviembre se celebra el Lautada Eguna, organizado por la Asociación de Desarrollo Rural Lautada, con el apoyo de la Cuadrilla de la Llanada Alavesa. Se trata de una jornada festiva para conocer y disfrutar de la cultura, la gastronomía y otros valores que ofrece la comarca de La Llanada. El completo programa incluye actividades deportivas para toda la familia, presentaciones de productos locales, talleres de cocina para los más txikis, un encuentro de corales de la comarca, una degustación gastronómica…. Es decir, la esencia de La Llanada concentrada en una jornada para el encuentro y el disfrute.

61


62

MANUSCRITOS Y PARTITURAS ESKUZIDATZIAK ETA PARTITURAK

'El otro arte'

La expresión creativa en la Llanada Alavesa no es solo cuestión del presente.El manuscrito de Lazarraga (literatura en euskara del siglo XVI) y las partituras de Sebastian Iradier (música del siglo XIX) son dos muestras artísticas de un patrimonio que no es piedra, pero que tiene también un valor singular. Hasta el siglo XVIII, el uso de la lengua vasca era habitual en La Llanada, e incluso, el euskara era utilizado por otras comunidades que aquí vivían, como la gitana y la judía. Así lo demuestra la abundante documentación épocas pasadas, en la que los escribanos castellanos que aquí acudían necesitaban contar con intérpretes cuando tenían que tomar una declaración.

Testimonios del euskara Un manuscrito de Lazarraga constata el uso cotidiano del euskara en La Llanada, además de otros

testimonios: los cantos fúnebres de los judíos de Gebara, llamados 'eresiak' en euskara, recogidos en un documento del siglo XV o los preceptos del Concilio de Trento, del siglo XVI, declarados "en bascuence, de manera que ninguno pudiesse pretender ynorancia". Todavía en 1842, el juzgado de Salvatierra contrataba a un intérprete, lo cual significa que en aquel entonces existía todavía en Agurain y su Partido Judicial un número apreciable de personas que no sabían castellano. El estudio de Luis Luciano Bonaparte, realizado en 1863, sólo incluye dentro de la zona vascoparlante a la parte norte de algunos municipios de La Llanada


MANUSCRITOS Y PARTITURAS ESKUZIDATZIAK ETA PARTITURAK

El manuscrito de Lazarraga "'Beti çagie laudatu çegaiti doçun eusquel erria aynbat bentajaz dotadu, çegayti eusquel errian dira ederr guztioc dotadu' ('Siempre os maravillaréis de por qué se ha dotado a Euskal Herria de tantas ventajas, de por qué se ha dotado a Euskal Herria de todas estas bellezas.')" Este texto en euskara de Johan Pérez de Lazarraga (1548-1605), señor de la Torre de Larrea (Barrundia) y a quien sus paisanos llamaban 'El poeta', es el primero en el que, con la grafía 'Eusquel Erria', aparece la denominación Euskal Herria para dar nombre a la tierra en la que se hablaba el euskara.

Una tercera parte de los vecinos y vecinas de La Llanada son vascoparlantes y ya en 1973, un estudio de Pedro de Yrizar, tan sólo constata tres vascoparlantes en Barrundia, uno en Marieta-Larrintzar, otro en Elgea y un tercero en Ozaeta. Así, nuestros abuelos llegaron a considerar el euskara como algo extraño a nuestra tierra, sin embargo, en su habla habitual llamaban "la rain" a la era ('larrain'), "renque" a la hilera ('errenka'), "maduras" a los sotos ('padurak'), "seguidilla" a la lagartija ('sugandila'), "marrubis" a las fresas ('marrubiak') y así cientos de palabras que se han resistido a abandonar el alma vasca de los naturales de La Llanada. En la actualidad, aproximadamente una tercera parte de los vecinos y vecinas de La Llanada son vascoparlantes y la tendencia creciente de su uso cotidiano marca el futuro del euskara en la comarca.

Dejó escritas estas palabras en un manuscrito que contiene una novela pastoril y varios poemas y que, perdido durante siglos, apareció en 2004 en una librería anticuaria de Madrid. Cuando fueron escritas, la mayor parte del Reino de Navarra, en el que se encontraba La Llanada, había sido conquistada y unida a la monarquía española tras larga guerra. El enunciado de este concepto de "País del euskara" supone la expresión de un anhelo de retorno a la unidad perdida, que aún perdura en nuestros días. Hoy en día, una estela situada junto a la Torre de Larrea, lugar donde vivió Lazarraga y donde tal vez escribiera el manuscrito, recuerda la importancia de este descubrimiento y recoge el compromiso de los habitantes de Larrea con el euskara.

63


64

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

'Sebastián Iradier. El gran desconocido.' Se cumplen 150 años de la muerte del compositor Sebastián Iradier. Nacido en Lanciego, vivió parte de su vida en Agurain/Salvatierra y en Vitoria-Gasteiz. 'La Paloma' fue su composición más universal, aunque su legado va mucho más allá. Jose María Alegría 'Pinttu', presidente de Músicos sin Fronteras y natural de Araia, nos habla de él. ¿Cuál fue su contribución a la música? Mucha más de lo que la gente piensa. Tenemos un montón de musicólogos que no han llegado ni a la mitad de la obra de este hombre. Sebastián fue como el Julio Iglesias de hoy. Y le conocen más en Francia y en Alemania que aquí. Es el gran olvidado.

¿Iradier tuvo una obra muy extensa? Sobre Sebastián hay muchos mitos y leyendas, pero lo que no está inventado es su obra musical, que está ahí. Y, por ejemplo, como gran musicólogo y gran artista y gran historiador, José Ferrero encontró en estos años y nos ha hecho este regalo con este disco, en el cuál hay cosas que podría haberlas hecho Verdi, totalmente.

"Fue como el Julio Iglesias de hoy." Murió arruinado. Sí, pero que también tuvo sus épocas doradas, porque le editaban cosas en Francia, con Liszt, con Chopin… y sí que obtuvo bastantes beneficios de esas ventas. Esas cosas gustaban tanto.

Vosotros intentáis rescatarlo de ese olvido. Así es. Yo estoy muy dolorido por la muerte de un gran cantante, José Ferrero, que en su día llevamos a Agurain y que ha hecho un disco maravilloso de Sebastián. Él me prometió, además, que este año iba a hacer un disco de Iradier con polcas y arias de ópera...

Y lo supo disfrutar. No amaba el dinero, le valía con lo que tenía. Estaba con las chicas que le gustaban, le encantaban los saraos, alternaba, iba al Casino, componía, si tenía para vivir, bueno... Pero pasar hambre no pasó en la vida, ni le faltó un traje para "darse el pote" por la Calle Dato. Pero cayó en el olvido. Sí, después al morir, sobre todo en el Estado Español, se le olvidó. Sobre este disco, habían


ENTREVISTA ELKARRIZKETA

llamado de París, de Tolouse, para presentarlo. De los Alcázares de Sevilla, para Junio, de Valencia, de Extremadura, de un montón de sitios, porque lo esperaban con un ansia tremenda, porque es algo importante. Y Sebastián es más importante de lo que nos parece. ¿Cómo se llama? 'Canciones españolas de Sebastián Iradier'. Este hombre edita en París un cuaderno maravilloso y lo titulan así los editores. Ahí hay parte muy grande de la obra de Sebastián, equiparable, ya digo, a Liszt y Chopin. Su tema más universal es 'La Paloma'. Sí, la han cantado la mayoría de los países del mundo. En Alemania es una música muy famosa, hay en sitios que se utiliza para bodas, para funerales… Esta canción se tocaba en Auswitch cuando llevaban a los judíos a la cámara de gas. Hay un músico que después salió y lo contó. Muy fuerte. Sí. Mucha gente se cree que es napolitana, que es italiana, que no es de aquí. Y en la Habana se creen que es de algún cubano. Ahora un musicólogo experto, entre comillas, en Iradier, dice que nunca estuvo en Cuba. ¿Y estuvo? Yo creo que sí. En Agurain, en Madrid, en Lanciego, no se conocen palabras como "guachinanga". En cambio sí en esos países e Iradier emplea este tipo de expresiones populares que se dan allí. Aparte que se sabe que fue con la soprano María Albioni a una gira pequeñita por América. ¿Cuál es su legado? Lo que más importa es la obra que ha dejado escrita, que es conocida para la mayoría de los musicólogos de aquí. Yo creo que es un activo tremendo para Vitoria. Se dice ahora que no se ha hecho nada por Iradier. El Ayuntamiento de Vitoria tiene una deuda tremenda con nosotros, porque en un acuerdo de pleno se acordó hacer un recuerdo perenne, una especie de escultura muy bonita y poner la placa, que nos costaba entonces medio millón de pesetas. Pero no lo han

cumplido. Y creo que en Agurain, en La Llanada también tiene mucho que decir el testimonio de Sebastián. Natural de Lanciego, ¿qué vinculación tuvo con la Llanada Alavesa? Con Salvatierra muchísima, porque fue su organista. Y un organista deja cosas. Está muy documentado su paso por Salvatierra. Sus historias, sus litigios con el Ayuntamiento, su boda, tuvo un hijo...

"'La Paloma' se tocaba en Auswitch cuando llevaban a los judíos a la cámara de gas." ¿Y eso de los litigios con el Ayuntamiento? Un hombre guapo, joven, artista, que no tenía que ir a la pieza a coger patatas, sino que vivía de tocar el órgano, pues era producto de la envidia normal de ciertas gentes. Y la envidia le llevó a un juicio que luego salió a su favor. ¿De qué le acusaron? De tener un lío con otra mujer. Ese tipo de cosas que pasan en los pueblos. Aún así será un orgullo haber contado con tal distinguido habitante. Pues sí, creo que tanto Agurain como La Llanada tienen que estar muy orgullosas de Iradier. Además, se debería arreglar el órgano. ¿Y algo más? Sí, debería haber algo en La Llanada, sobre todo en Agurain, algún concurso o algún curso sobre el órgano de Iradier. Me dijo José Ferrero que él estaba dispuesto a darlo gratis. Mira, no ha podido ser... ¿Y en Vitoria? El reloj de la Plaza Nueva a las doce del mediodía toca 'La Paloma', de Iradier. Fue una iniciativa de Músicos sin Fronteras. Y a las seis de la tarde toca un fragmento de 'La Batalla de Vitoria', de

65


66

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

Beethoven. La gente no sabe lo que tiene en la mano. Si eso lo hubiera hecho Beethoven a Bilbao, a Nueva York o a Barcelona, sería un activo tremendo. Pero aquí no le damos importancia.

"Le conocen más en Francia y en Alemania que aquí. Es el gran olvidado. " Beethoven por lo menos tiene una calle... Sí, Iradier ni eso. Marsalis tiene una estatua, Ken Follet, que habla de soslayo en su libro de Vitoria, tiene otra, su primo Manuel Iradier tiene otra, pero Sebastián Iradier no la tiene. ¿Vosotros qué habéis hecho? Nosotros hemos bautizado hasta un avión que venía de Cuba a Vitoria, con la palabra 'La Paloma', hemos puesto una placa en la Escuela Manuel Saumell, dedicada a un músico coetáneo. Hay un disco suyo que se titula 'Iradier', organizamos una exposición sobre su figura...

a Verdi. Y ahora estábamos esperando este disco con las arias y las polcas. Hay ópera de primer nivel, de alto voltaje. Con el permiso de José y de su viuda, intentaremos algún día, si vivimos, recuperarlas, para sacarlas. ¿Consideras que su figura puede tener un atractivo turístico para la Llanada Alavesa? Claro, como orgullo, como venta turística, como venta artística... Iradier es un activo a tirar de él, pero además, de lo más fácil. Tanto desde Agurain como desde Vitoria se puede potenciar turísticamente y artísticamente. ¿Incluso para Vitoria? Sí, sobre la "Vitoria verde", yo creo que Vitoria sigue verde porque no está madura en lides culturales. Me acuerdo que fuimos a Seúl con una representante del Ayuntamiento y casi no conocían España. Y de Vitoria, cero. Sin embargo, conocían 'La Paloma'. Tú vas a Noruega, te vas a un bar y cantas 'La Paloma' y seguro que sale alguien que te acompaña...

MÚSICOS SIN FRONTERAS

Además de compositor, Iradier fue cantante. Sí, fue un gran cantante y un guitarrista inmenso. Tenía una voz privilegiada. Por muy amigo que fuera de Eugenia de Montijo, cualquier pazguato no iba a ir a cantar a los salones. Y él lo hacía. Se codeaba con la aristocracia española, francesa, alemana... Toda la intelectualidad de Madrid eran íntimos de Iradier. José Zorrilla...

¿Con qué objetivo nació la asociación Músicos sin Fronteras? Músicos sin Fronteras fue una declaración de amor que salió en Cuba cuando nos dijeron que unos niños robaban cables de teléfono para ponerles cuerdas al violín. Éramos músicos y dijimos "hay que hacer algo con esto".

Con él tuvo una colaboración muy destacada. Tremenda. Se juntaban, cantaban, bebían y éste musicaba sus textos. ¡Nada menos que al autor de 'Don Juan'!

Y entrasteis en acción... Sí, y hoy en día de aquel sueño, tenemos en Guatemala una cooperativa con 2.000 personas de las cuáles 1.700 son mujeres. Mujeres que salen de la selva, se alfabetizan, han hecho una Escuela de Enfermería, están cogiendo el poder y llegan casi a medio millón de personas. Están introducidas en los ayuntamientos, en los ambulatorios. Es otro milagro, como el de José. Y hay otros proyectos importantes.

Y él era un poco Don Juan, también. Sí, a ver si va a resultar que José Zorrila se inspiró en Iradier para escribir 'Don Juan'. No me extrañaría. ¿Qué otras composiciones consideras que son relevantes, además de 'La Paloma'? 'El arreglito' y en este disco hay unas cosas preciosas. Hay sevillanas, hay tangos, hay cosas parecidas




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.