ARABAKO LAUTADA - LLANADA ALAVESA 2015

Page 1

AKTUAL

ARABAKO LAUTADA LLANADA ALAVESA 2015

ENTREVISTAS CON BERNARDO ATXAGA EVARISTO ESTIBALIZ RUIZ DE AZUA Y ENEKO ALDEKOA SENDA DEL PASTOREO NORDIC WALKING CAMINO IGNACIANO RUTA DE LAS QUESERÍAS MONUMENTOS MEGALÍTICOS CASCADA DE ANDOIN

TURISMO en la Llanada Alavesa

NATURALEZA

KULTURA

GASTRONOMÍA



ONGI ETORRI / BIENVENIDOS

Sarrera

AGURAINGO KUADRILLA CUADRILLA DE SALVATIERRA Telf: (+34) 945 301 200 Email: info@cuadrillasalvatierra.org Web: www.cuadrilladesalvatierra.org AKTUAL Telf.: 945 06 09 63 C/ Las Escuelas, 10 - Oficina 3 01001 Vitoria-Gasteiz (Álava) Diseño y maquetación: Jose Peña (AKTUAL) Biona Estudio / Sobreblanco Estudio Fotografía: Karlos Perez de Muniain Carlos Ortiz de Zárate Amaia Gartzia Payo Alvaro Fernandez Redacción: Cristina Villoria (AKTUAL) Iolanda Murgiondo Amaia Gartzia Payo Ilustracción: Arantza Eziolaza Galan

IMPRIME: Gráficas Irudi D.L. VI-239/10

La Llanada ha sido siempre una tierra de encuentro y un cruce de caminos. Desde el Túnel de San Adrián, el Camino de Santiago se adentra en la Llanada desde tierras guipuzcoanas, atravesando montañas y parajes cargados de historia. Este camino a su paso por Álava ha sido históricamente una vía de comunicación para peregrinos, viajeros, comerciantes,... Desde aquí le proponemos siguiendo esta antigua ruta conocer la Llanada y obtener una visión diferente de esta nuestra tierra, llena de contrastes y matices, y su historia con más de 2000 años de antigüedad. Únete con nosotros al Camino de Santiago y descubrirás el gran tesoro socio-cultural e histórico que recorre nuestro territorio. Pasearemos por monumentos megalíticos, por el Románico más importante de Álava, por parajes naturales y, como no, te enseñaremos la amplia oferta gastronómica, hostélera y socio-cultural que el territorio pone a tu disposición. Arabako Lautada, bidaiarien topagunea eta bide askoren bidegurutzea izan da betidanik. Araba eta Gipuzkoa arteko berezko mugatik, San Andriango tuneletik, erromatarren Kaltzadatik, Done Jakue bidea jeisten da, historiaz blai eginda dagoen ibilbide batetik. Araba zeharkatzen duen bide hau, historikoki bidaiarien, merkatarien eta erromesen igarobide bilakatu da, bide zelako. Nabarduraz eta kontrastez betetako, Ibilaldi honek, lurraldearen beste ikusmen bat eskeintzen digu. Ibilbide hau eginez, gure lurra ezagutzea eta 2000 urte baino gehiagoko historia duen bidea egitea proposatzen dizugu. Etor zaitez gurekin Done Jakue bidera, eta gure lurraldeko altxor soziokulturala eta historikoa aurkituko duzu. Monumentu megalitikoak, Arabako garrantzi haundiko Erromanikoa eta bazter naturalak ikusiko dituzu. Eta nola ez, gure lurraldean dauden ostatu, jatetxe, taberna eta soziokultur arloko eskaintzaren berri, emango dizugu ere.

3



AURKIBIDEA / SUMARIO

ASPARRENA

ZIRAUNTZA ITURBURUA EL NACEDERO DEL RÍO ZIRAUNTZA

ASTEARTEKO AZOKA MARTES DE MERCADO

47

ASPARRENA-APOTA PARKE MIKOLOGIKOA EL PARqUE MICOLóGICO ASPARRENA-APOTA

NATURA BIZIA NATURALEZA ACTIVA

13

48

GAZTATEGIAREN IBILBIDEA LA RUTA DE LAS qUESERÍAS

BASELISEEN IBILBIDEA LA RUTA DE LAS ERMITAS

14

50

14

ARAIAKO UMORE ANTZERKIAREN JARDUNALDIA FESTIVAL DE TEATRO DE HUMOR DE ARAIA

15

INAZIOTAR BIDEA EL CAMINO IGNACIANO

16 ZALDUONDO

46

12

ARTZAI EGUNA / EL DÍA DEL PASTOR

ZALDUONDO ETA ASPARRENGO INAUTERIAK LOS CARNAVALES RURALES

18

BERNARDO ATxAGA

20

POSTASEKO ERREGE BIDEA EL CAMINO REAL DE LAS POSTAS

22

MONUMENTU MEGALITIKOAK LOS MONUMENTOS MEGALÍTICOS

24 DONEMILIAGA

'hAGURAhINDIK' 'AGURAINERA' DE 'HAGURAHIN' A 'SALVATIERRA/AGURAIN'

ARTZAIEN IBILBIDEA LA SENDA DEL PASTOREO

26

MUNAINGO BASOA EL BOSqUE DE MUNAIN

28

ANDOINGO UR-JAUZIA LAS CASCADAS DE ANDOIN

29

GIDA AZKARRA / GUÍA RáPIDA

LAUTADAKO hIRU hARRIBITXIAK LAS TRES JOyAS DE LA LLANADA

52

JARDUNALDI GASTRONOMIKOAK JORNADAS GASTRONóMICAS

AGURAIN

10

44

IRURAIZ-GAUNA

AIZKORRI-ARATZ PARKE NATURALA EL PARqUE NATURAL AIZKORRI-ARATZ

EVARISTO

54

ESTÍBALIZ RUIZ DE AZUA

56

GARAIOKO PARKEA EL PARqUE DE GARAIO

58

BARRUNDIA

08

42

NORDIC WALKING

60

hENAIOKO KASTROA EL CASTRO DE HENAIO

62

ENEKO ALDEKOA

64

LAUTADA TXIRRINGAZ LA LLANADA EN BICI

DULANTZI

DONE JAKUEN ETORBIDEA EL CAMINO DE SANTIAGO

66

DULANTZIKO ANTZERKI AMATEURREKO JAIALDIA FESTIVAL DE TEATRO AMATEUR DE ALEGRÍA-DULANTZI

66

BIOLORTU

BURGELU

06

5


6

EL CAMINO DE SANTIAGO DONE JAKUEN ETORBIDEA

ARABAKO LAUTADA /Llanada Alavesa La Llanada denomina así en comparación con otras comarcas vascas, puesto que, en realidad, no es tan llana, aunque hay que admitir que sus espacios abiertos son más amplios que en otras partes de Euskal Herria. Su relieve dibuja tres valles paralelos. Al norte, el de Barrundia, que significa 'el interior', en medio el del río Zadorra y al sur el de Iruraiz. Las sierras que limitan la Llanada por el Norte son las más elevadas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, marcando el pico Aitxuri, enclavado en territorio guipuzcoano, la cota máxima con 1.551 metros. En suelo alavés el monte más alto de la Llanada es el Aratz, con 1.442 metros. En las sierras del Sur, la cota máxima es el monte Baio, que mide 1.193 metros.


EL CAMINO DE SANTIAGO DONE JAKUEN ETORBIDEA

7

Gure eskualdeak Lautada izena hartzen badu Euskal Herriko beste zonalde batzuekin alderatzen dugulako da, baina, berez, ez da hain eskualde laua, oso eremu zabalak izan arren. Bere erliebeak hiru bailara paralelo marrazten ditu; iparraldean Barrundia, erdialdean Zadorra ibaiaren bailara eta hegoaldean Iruraizko bailara. Lautadak iparraldean dituen mendi zerrak EAE-ko garaienak dira, Aitxuri, Gipuzkoan kokatutakoa, gailurrik altuena delarik, 1.551 metrokoa. Lautadako mendirik garaiena, Arabako eremuan, Aratz da, 1.442 metrokoa. Hegoaldeko mendi zerratan gailurrik garaiena Baio da, 1.193 metrokoa.

Done Jakuen etorbidea San Adriango tuneletik jaisten ziren bidaiariak, ez zuten Agurain, Dulantzi edo Burgeluko herrietatik igarotzeko asmo handirik izaten, eta Gasteizera Posta bide errealetik abiatzen ziren , erromatar galtzada baino azkarragoa baitzen. Bide hau harriztatutako galtzada zen, XV. mendearen amaieran hasi ziren erabiltzen, eremuan guda eta borrokak amaitu ziren garaian. 1765era arte erabili izan zen Posta bide moduan, Arabatik Gipuzkoara pasatzeko bide erreala Arlabanera aldatu zuten arte.Arestian aipatu bezala, San Adriandik jaitsi eta Portuzaharrera heltzean, bidea bitan banatzen da. Posta bidea aurrera jarraitzen du Urbiara igotzeko pistarekin bat egin arte. Handik Galarretarantz.Gaur egun gomendagarriagoa da Done Jakue bidearen lagunen seinalizazioak jarraitzea, Zumarraundira jeitsi, eta handik Aldakiotik Zalduondora heldu baino lehen eskubitara Galarretarantz hartu, bertan galtzadaren arrastoak geratzen dira oraindik.


8

EL PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ AIZKORRI-ARATZEKO PARKE NATURALA

El Parque Natural de Aizkorri-Aratz Este bello paraje de la Llanada Alavesa ocupa una superficie total de 19.400 hectáreas. Pese a que su cumbre más alta es el Aitxuri, su montaña más emblemática es Aizkorri. Aquí nacen, además, tres de los ríos más importantes de Gipuzkoa: el Deba, el Urola y el Oria. Un paraíso por descubrir.

ASPARRENA

Con solo un vistazo, apreciamos cómo en el Parque predomina la roca caliza. Su paisaje y las formas generadas en su cordillera son algunos de sus rasgos más característicos. La circulación de aguas subterráneas ha creado una extensa red de galerías que harán las delicias de los más aventureros. Aizkorri-Aratz atesora un patrimonio cultural de gran interés, como el Santuario de Arantzazu, un centro religioso de primer orden, un gran número de monumentos megalíticos e incluso antiguas estructuras relacionadas con el carboneo y el pastoreo.

Paseando por sus senderos nos llaman la atención sus espesos hayedos, como el de Altzina, todo un remanso de paz. La amplia diversidad de ecosistemas de este paraje se ve reflejada en el amplio abanicos de especies animales que podemos encontrar: tritón alpino, rana patilarga, halcón peregrino, buitre leonado, alimoche, chova piquigualda, chova piquirroja, topillo nival, marta, turón, gato montés, varias especies de murciélagos… que han encontrado un hogar donde vivir en los bosques de AizkorriAratz, en sus praderas o roquedos. Un paraíso para los amantes de la naturaleza.


EL PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ AIZKORRI-ARATZEKO PARKE NATURALA

Una de las rutas más interesantes y frecuentadas por los caminantes se encuentra por el Puerto de Otzaurte, atravesando el Túnel de San Adrián. Éste se encuentra entre Aizkorri y Aratz, a escasa distancia del límite entre Gipuzkoa y Araba. En tierras alavesas el camino desciende por tres rutas distintas, hasta las localidades de Zalduondo, Araia y Galarreta.

Un paso obligado La cueva horadada de San Adrián se utilizaba como paso ya en los siglos XI y XII. Ésta fue muy transitada en época en la que la provincia alavesa formaba parte del reino navarro, como lo atestiguan unas monedas encontradas en la misma. De las doce que se hallaron, diez eran del rey navarro Sancho el de Peñalén, otra de Sancho Ramíez, rey de Navarra y Aragón, y la última de Alfonso VI de Castilla y León. Una prueba de la hegemonía navarra sobre Araba y Gipuzkoa durante los reinados de los descendientes navarros de Sancho el Mayor, Don García de Nájera, Sancho IV, el de Peñalén, y los reyes de Aragón y Navarra Sancho Ramírez y Alfonso el Batallador. Por el túnel de San Adrián también pasaron reyes y príncipes, como Enrique IV y su hermana Isabel la Católica, de quien se dice pernoctó en

Galarreta. En pleno invierno de 1502, haría lo propio la princesa doña Juana con su marido Felipe el Hermoso que venía desde Flandes con todo su séquito. La cima y la gruta de San Adrián eran, además, punto de encuentro de los vecinos de las dos vertientes de la sierra, no solo en romerías y festejos, sino en las juntas en las que tomaban decisiones sobre diversos asuntos, como por ejemplo, la normativa para un mejor aprovechamiento del monte y sus pastos.

El Camino de San Adrián bajaba a Araba por tres ramales, que llegaban a Zalduondo, Araia y Galarreta. Una de ellas tuvo lugar en 1430, con representación de los habitantes de Segura, Zegama, Idiazabal y Zerain, en Gipuzkoa, y Agurain, Asparrena y Donemiliaga, en Álava. Lo que demuestra cómo este paso mantuvo unidas a las gentes en apariencia separadas por la mole montañosa.

9


10

EL NACEDERO DEL RĂ?O ZIRAUNTZA ZIRAUNTZA ITURBURUA

El Nacedero del rĂ­o Zirauntza Zirauntza ibaia, Araiako bihotza, eta Marutegiko gaztelua. Aizkorri-Aratz parke barrenean eta Lautadako harribitxien artean Zirauntza ibaiaren iturburua dago, Araia gurutzatzen duen ibaia. Jarraian, bere sorburuan eratzen diren urjauzi txikiak topatzeko ibilbidea azalduko dugu.

ASPARRENA

dagoen haitz handi batetik gertu. Dagoen bidexka bakarretik hesia igaro ondoren eta 15 minutu inguruz ibaiaren norabidea jarraituz, utzita dagoen errota eta zubi batetik hurbil pasako gara. Bidea zuzen jarraituko dugu eta beti ibaia gure ezkerrean utzita. Antzinako ikaztegi bat utziko dugu atzean, 25 minutu ibili eta gero. Puntu honetan bideak altuera hartzen doa. Momenturen batean gure ibilbideak eskuinera egingo du bortitz xamar, 180 graduko bira eginez basorantz sartuko da. Metro batzuk egin eta pista bat eta zubi bat hurrena, azalduko zaizkigu begien aurrean. Zubi horren hasieran eta zeharkatu gabe, GR-25-eko marka zuri eta gorriak dituen bidexka jarraituko dugu, ezkerrerantz. Bidea jarraituta Zirauntzaren iturburuarekin topatuko gara.

Araiatik bertatik hasiko gara. Aratz mendira igotzen hasteko leku beretik ekingo diogu: Ajuria lantegi zaharretik, "Mendiaxpe" landetxetik gertu. Antzina Arabako lantegirik oparo eta modernoena izan zenaren barnera sartuko gara, egun, arrakasta horren oihartzuna baino ez gordetzen ez duten ate eta leiho zaharkituen isiltasuna lagun dugularik. Eskuinean dagoen tamaina handiko ate batetik sartuko gara, eta zubirantz zuzendu. Zubia igaro eta ezkerrera egingo dugu. Zubitik metro gutxira dagoen hesia pasako dugu, gure bidetik eskuinera

Iturburua utzita, Aratz mendirako bidea hasten da. Guk GR-25-eko markak jarraituko ditugu, oraindik ere erabiltzen den ubide batetik. 15 minuturen ostean, ubidea amaitu eta bukaeran dagoen hesia igaroko dugu, San Migel haitzaren paretaraino ia. Eskuinera jarraitu eta bi haitz txikiagoetatik hurbil pasata beste hesi bat igaroko dugu. Aratzeko bidea ahaztuz, guk ezkerrera eta behera egiten duena hartuko dugu. Zonalde horretatik Marutegiko dorrea ikus daiteke (Moromendi, 870 m). Hasierako tokira bueltatzeko, Zalduondora doazen GR markak alde batera utzi eta ezkerreko bidetik jarraituko dugu, borda batera eta dorrea dagoen haitzera iritsi arte. Handik behera jarraituz lantegian izango gara berriz.


EL NACEDERO DEL RÍO ZIRAUNTZA ZIRAUNTZA ITURBURUA

El Sendero del Nacedero Recorremos este paseo cómodo y bonito, que nos acerca a la naturaleza a través de un bosque de hayas y robles, acompañados en todo momento por las aguas del río Zirauntza. Bien señalizado en todo momento, debemos seguir los paneles indicadores marcados con SL-A 14 y de colores blanco y verde. La mejor época para poder disfrutar del paseo es Primavera y Otoño, por la abundancia de agua y los matices en los colores de los árboles Empezamos nuestro recorrido en el Barrio de Intuxi, de Araia, donde se encuentra la Central hidroeléctrica San Pedro, junto al Museo de Energías Renovables. Al rodear el edificio por su parte izquierda, nos encontramos con el primer indicador del camino que nos llevará hasta el Nacedero, introduciéndonos por un bonito bosque de askarros y robles. En este primer tramo del camino debemos tener cuidado con las zonas humedas, que hacen que el camino pueda estar resbaladizo en algunas partes. Tras unos minutos a la sombra de los árboles, llegamos a un camino de graba donde debemos ir hacia la izquierda, según nos mandan los indicadores. En este tramo que discurre paralelo a la antigua fundición de Ajuria y Urigoitia nos lleva hasta un portón de madera.Siguiendo el camino, y a unos 25 metros a la izquierda, se encuentra la Fuente de Metal que enseguida dejaremos atrás para empezar a subir una pequeña cuesta. Justo al final de la misma a la izquierda, tenemos un promontorio desde el que podremos observar unas vistas de la antigua fundición. Continuamos avanzando tras los postes de indicación y encontraremos unas zonas, habilitadas con bancos y mesas, donde podemos descansar y reponer fuerzas. Tras unos minutos contemplando la naturaleza, seguimos el camino, teniendo cuidado con las

indicaciones. Unos metros antes de llegar a una piedra que tiene marcada una cruz verde y blanca, debemos de girar a la derecha por una doble curva ascendente que nos llevará hasta una escaleras donde un panel informativo nos indicará que el camino se divide en dos. Por la izquierda, bajamos por un estrecho camino que pegado al río, nos lleva hasta la cascada situada debajo del Nacedero. Por la derecha, ascendemos hasta el puente de Allondo y desde aquí, sin cruzar el puente, por una senda paralela al canal de la Central, nos acercamos al Nacedero. Para bajar, si queremos cambiar el recorrido, podemos cruzar a la parte derecha. Siguiendo el camino que discurre paralelo al canal que sale por este lado, llegaremos a la Presa del Tambor, antiguo embalse donde se canalizaba el agua para producción de corriente eléctrica de la Fundición Ajuria y Urigoitia. En unos minutos alcanzaremos la Cuesta del Tambor o de las Vagonetas que nos acercará a la Fabrica y desde aquí, ya por carretera, al punto donde iniciamos el camino. Dificultad: Baja Duración: 1 hora y 15 minutos Distancia: 4 kilómetros aproximadamente. Desnivel : 250 metros

11


12

EL PARQUE MICOLÓGICO DE ASPARRENA-APOTA ASPARRENA-APOTAKO PARKE MIKOLOGIKOA

El Parque Micológico de Asparrena-Apota Este espacio nació con el objetivo de conservar los espacios protegidos de la comarca de la Llanada Alavesa, como forma de regular su utilización racional, el equilibrio del ecosistema y la persistencia de las especies. El Parque Micológico de Asparrena-Apota está situado en los montes pertenecientes al municipio de Asparrena, M.U.P. 305, 306, 307, 311 y en el monte bajo de Ametzaga, todos ellos espacios protegidos e incluidos en el Parque Natural de Aizkorri-Aratz, que abarca más de 19.000 hectáreas, de las que más de 3.000 están en Araba. En los montes de Asparrena y Apota se permite la recogida de frutos, setas, plantas y flores, siempre mediante una autorización previa, que se expide entre semana en los Ayuntamientos de Asparrena y Donemiliaga y los fines de semana, en el Museo del Mitxarro de Araia, donde sus responsables se encargan de controlar el número de personas que diariamente llegan al municipio con esta finalidad.

ASPARRENA

Con este permiso se pueden recoger al día 2 Kilos de setas, 3 kilos de frutos silvestres y 200 gramos de plantas y flores. Asparrena-Apotako mendietan fruitu, onddo, landare eta loreak biltzeko baimena Asparrena eta Donemiliagako udal bulegoetan luzatuko da lan egunetan 9etatik 14ak arte, eta Mitxarro Museoan, Araian, larunbata eta igandeetan 11etatik 14ak arte.

Autorización para la recogida de frutos, setas, plantas y flores en los montes de Asparrena-Apota: HORARIO: • Oficinas municipales de los ayuntamientos de Asparrena y San Millán: de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas. • Museo del Mitxarro/Parketxe: sábados y domingos de 11:00 a 14:00 horas. También disponible en puntos de venta autorizados.

TARIFAS: • VECINOS: Las personas que figuren inscritas en el Padrón Municipal,: 5 euros por temporada. • NO VECINOS: Permisos diarios: 4 euros, por persona.Temporada: 50 euros, por persona. Informazio gehiago / Más información www.asparrena.net/ocio-y-turismo/parquemicologico-asparrena-san-millan


LA RUTA DE LAS QUESERÍAS GAZTATEGIAREN IBILBIDEA

La Ruta de las Queserías de la Llanada Alavesa La Llanada Alavesa es uno de los mayores y mejores marcos en la producción de queso con Denominación de Origen Idiazabal-Artzai Gazta. De las 19 explotaciones alavesas pertenecientes a la asociación Artzai Gazta, diez se encuentran en la Llanada Alavesa. Todas ellas son pequeñas explotaciones familiares que elaboran productos con la materia prima que se obtiene de las ovejas latxas.

Tradición artesanal Los productores de Artzai Gazta elaboran quesos pertenecientes a la Denominación de Origen Idiazabal, a partir de leche de sus propias ovejas. De esta forma, controlan toda la cadena de producción. Desde el manejo del rebaño (alimentación, partos, ordeño...) hasta la elaboración del queso y su llegada al mercado. Estos productores mantienen la tradición artesanal desarrollada por sus antepasados, contribuyendo a su continuidad. La Oficina de Turismo de Agurain ofrece la posibilidad de visitar estas explotaciones, además de realizar degustaciones y catas guiadas en ellas. En ellas, los visitantes pueden conocer de primera mano el origen de los quesos, cómo se elaboran, Arabako Lautadan gazta bikaina egiten da. Idiazabal Jatorri Deiturako Artzai Gazta elkarte barruan 10 baserri daude Lautadan. Aguraingo Turismo Bulegoak ustiapen hauek ezagutzeko aukera eskaintzen du astebururo goizetan: artzainak nola bizi diren, gazta nola egiten duten, bere produktuak dastatu eta bere kalitatea egiaztatu...

respetando unos exigentes criterios en pro de la máxima calidad. Una oportunidad única de acercarse a la realidad en la que viven los pastores de la Llanada Alavesa. Estas visitas se organizan desde la Oficina de Turismo, todos los sábados y domingos del 4 de Abril al 28 de Junio del 2015. Fuera de este periodo se podrán realizar visitas previa solicitud llamando al teléfono de información • El precio es de 5 euros/persona y los niños de hasta 12 años, acompañados por un adulto, gratis. Informazio gehiago / Más información Telf: 945 30 29 31 E-mail: turismo.cuadrillasalvatierra@gmail.com Las queserías de la Llanada que pueden visitarse son: • Azkarra S.C. (Galarreta) • Hnos. Audicana Saez de Bicuña S. C. (Gereñu) • La Leze (Ilarduia) • Olano S.A.T. (Egino) En la Llanada existen otros productores como: Aixtra S.C., Etxezarreta Goiburu, Zabaleta S.C., Lekuona Ruiz de Luzuriaga, Lopez de Uralde, Olabe Beitia S.C.

13


14

AGENDA ARAIA ASPARRENGO AGENDA

Artzai Eguna Festival de Abuztuaren 15ean Araiako Andra Mari auzoko festetan, Artzai Eguna ospatzen da. Egitarauan, goizez, euskal artzainaren gazta lehiaketa eta artisautza-azoka nabarmentzen dira; arratsaldean, artzain txakurren lehiaketa.

ASPARRENA

Jaia Goizkorri txarangarekin hasten da goizeko deia egiten baitu eta hauekin batera eskulangileen feria. Inguruetako eskulangileek bertako produktuak jarriko dituzte salgai. Ohiturei jarraituz, meza emango dute Andra Maria baselizan, goizeko hamaikak aldera, eta amaieran, ohorezko aurreskua dantzatuko diote herriko zaindariari. Hamabiak inguruan, trikitiek lagundutako kalejirek giro ezin hobea jarriko diote gazta dastatzeari. Guztia jan ondoren, gaztarik onena aukeratuko dute, Idiazabal Gaztaren Lehiaketan, eta saridunak Andra Maria garaikurra eskuratuko du. Bazkaldu aurretik, bertsolariak arituko dira kantuan. Bazkalondoan, berriz, herriaren ondare kulturala "sustatzeko eta babesteko" asmoz Asparrena Maitia plataformak antolatutako Araiako Artzain Eguna ospatzen da. Arratsaldeko seietan txakurrek erakutsi beharko dute zenbat balio duten, izan ere, Artzain Txakurren Lehiaketako Arabako kanporaketa egingo baitute.Giro ezin hobea eta zita ahaztuezina guztiontzako.

Teatro de Humor

A mediados de Agosto, Asparrena recibe la visita de compañías vascas, del Estado e internacionales, que hacen las delicias de un público ávido de espectáculos hilarantes. Todo un clásico en la Agenda estival. Teatro y humor forman un tándem bien conocido con Araia y sus gentes. El Festival de Teatro de Humor de Araia, con más de veinte años de edición, es un referente cultural no sólo en el municipio de Asparrena, sino en todo Euskadi, e incluso nos atreveríamos a decir que también a nivel nacional. Han pasado por su escenario multitud de actrices y actores consagrados, así como artistas emergentes, que nos han dejado su gota de magia, de sudor, de trabajo, de teatro, de humor. El Festival ha acogido trabajos teatrales tanto de interior como de calle; para niños y para adultos; en euskera, castellano y en el idioma universal del gesto; producciones vascas junto a otras del resto del Estado y también internacionales.


EL CAMINO IGNACIANO INAZIOTAR BIDEA

El Camino Ignaciano Esta ruta recrea el camino que Ignacio de Loyola recorrió en su peregrinación hacia Jerusalén en 1522 desde su ciudad natal, Azpeitia, hasta Manresa, cerca del Monasterio de Montserrat. Seguimos el Camino Real en sentido inverso al que realizaban los peregrinos que iban a Compostela.

La Compañía de Jesús, en colaboración con un grupo laico, están realizando una importante labor de puesta en valor del Camino Ignaciano, para todo aquel peregrino que lo quiera recorrer. Dos de sus etapas discurren por tierras de la Llanada Alavesa.

Se recomienda transitar por ambos recorridos a pie. El primero es apto para ciclistas con amplio dominio de la bicicleta de montaña, por sus pronunciadas pendientes, pero el segundo no es apto para BTT. Se desaconsejan en invierno.

Su tercera etapa, de 17,7 kilómetros, va de Arantzazu a Araia. Desde Arantzazu llegamos al refugio de Urbia, donde hay dos opciones para llegar a nuestro destino. Tomando el camino del bosque o por el camino ancho y el llano de Zumarraundi, por el que recorreremos un kilómetro más.

Inaziotar Bidea, Ignacio de Loyola 1522an Azpeititik Manresaraino egin zuen bidea, birsortzea du helburu. Hainbat mireslek bide hau errekuperatu dute eta bide honetako 2 etapa Arabako Lautadatik pasatzen dira. Hirugarrena, Arantzazutik Araiara doa, 17.7 km duelarik, eta laugarrena, Araiatik Aldara, hau 21.5kilometrokoa.

El cuarto tramo de la ruta comienza en Araia y concluye en Alda, recorriendo 21,5 kilómetros. Pasamos por Albéniz y San Román al Puerto de Bikuña. De allí y por el Puerto Nuevo, subimos Opakua, continuamos por Iturrieta y Ullibarri hasta llegar a Alda.

Informazio gehiago / Más información www.caminoignaciano.org

15


16

LOS CARNAVALES RURALES ZALDUONDO ETA ASPARRENGO INAUTERIAK

Zalduondo eta Asparrengo Inauteriak Antiguamente, todos los pueblos de la Llanada Alavesa celebraban sus Carnavales. Tras el franquismo, en que estuvieron a punto de desaparecer, resurgieron con fuerza. hoy podemos disfrutar de esta tradición ancestral en poblaciones como Zalduondo, Ilarduia, Egino, Andoin, Agurain y Okariz, entre otras. Son días de fiesta y terapia colectiva. Cuentan nuestros mayores que antiguamente en todos los pueblos de la Llanada se celebraban Carnavales, desde el sábado anterior a la Cuaresma, hasta el martes siguiente. Después de los años oscuros del franquismo, en que estuvieron a punto de desaparecer, resurgen con fuerza, convirtiéndose, en algunos casos, en uno de sus signos de identidad más característicos. Es el caso del Carnaval de Zalduondo, el de Ilarduia- EginoAndoin, o el de Agurain, el de Okariz... La memoria histórica de quienes los vivieron antaño ha hecho posible volver a celebrarlos tal y como ellos lo hacían, con los mismos ritos y personajes. El Carnaval Rural renace con fuerza gracias a la implicación de un buen número de vecinos.

ZALDUONDO

Zalduondo El Carnaval de Zalduondo es uno de los referentes etnográficos más importantes de la Llanada y de toda Euskal Herria. Encontramos las primeras referencias escritas al mismo ya en textos de 1739. Con el franquismo desaparece durante 38 años, tras los cuales se restablece. Corría el año 1975. Se celebra con la participación de todo el pueblo, el Domingo de Carnaval. El protagonista de los festejos es un muñeco grotesco llamado 'Markitos'. Por la mañana, se le pasea en burro por las calles, ataviado con una chaqueta negra

de señorito, una gran txapela y un curioso collar de cáscaras de huevos y plumas, que simboliza la resurrección. Tras el paseo se le empala junto al Palacio de Lazarraga, de donde bajará tras la comida.

Zalduondoko inauteriak dira Arabako garrantzitsuenak. Markitos alegiazko pertsonaiaren inguruan ospatzen dira, eta kalez kale eraman eta gero, epaitu eta erre egiten dute. Ya por la tarde, la comitiva se pone en marcha en un carruaje en el que viaja 'El Predicador', el encargado de leer el sermón con las acusaciones contra 'Markitos'. Junto a él van 'El Viejo' y 'La Vieja', que son los padres de 'Markitos', así como un oso y su domador, ovejas, 'porreros' rellenos de paja, ceniceros y barrenderos, caldereros... que se desplazan rodeados de cencerros y música tradicional. Después llega la lectura por parte del 'Predicador' del veredicto, que acusa a 'Markitos' de ser el


LOS CARNAVALES RURALES ZALDUONDO ETA ASPARRENGO INAUTERIAK

responsable de todos los males acaecidos durante el año en el pueblo. Es condenado a morir en el fuego purificador. Su figura es quemada en el frontón rodeada de todos los porreros que danzan junto a sus cenizas.

Ilarduia-Egino-Andoin El Carnaval de Ilarduia-Egino-Andoin también estuvo prohibido en época franquista y no recuperó hasta el año 2008. Pese a su escaso recorrido en el tiempo, ha adquirido una gran relevancia. Se celebra el sábado anterior a Carnaval. La comitiva de 'porreros', 'puntillas', bueyes, 'El Cura', 'El Novio' y 'la Novia'..., siempre bajo el mandato del 'Porrero mayor', recorre los tres pueblos bailando diferentes danzas durante el trayecto. En este caso, el protagonista es 'El Hombre de Paja', quien tras ser juzgado en Andoin es condenado al fuego. Salvatierra-Agurain, por su parte, recuperó su Carnaval en 1980. Lo celebra el Domingo de Carnaval por la mañana. Okariz lo hace ese mismo día por la tarde.

Museo Etnográfico Comarcal Muchos de los personajes del Carnaval Rural de Zalduondo están expuestos a lo largo del año en el Museo Etnográfico Comarcal, que se encuentra en esta misma localidad alavesa, en el Palacio de Lazarraga, construido en siglo XVI. En él también podemos contemplar a otros personajes de los Carnavales Rurales de Ilarduia-Egino-Andoin, Kanpezu... Abierto los domingos de 12:00 a 14:00 h. Este tema es tratado en profundidad en el libro 'Carnavales Rurales de Álava, el invierno se viste de fiesta', de Carlos Ortiz de Zárate. El autor santutxiarra, afincado en Asturias, se dedica en la actualidad a la escritura creativa, y ha publicado cuentos infantiles, novelas breves y diferentes antologías. Este libro, publicado en 2013, es una extensa recopilación de todas las festividades que se celebran en las localidades alavesas y en especial del Carnaval Rural, acompañado de bellas fotografías.

17


18

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

Bernardo Atxaga hogei bat urte daramatza bizitzen Zalduondon euskal literaturako enbaxadore handienetakoa den Bernardo Atxaga idazlea. 'Oasiak' bezala deďŹ nitzen ditu herri horretan sarritan egiten dituen egonaldiak, eta integratuta sentitzen da herrian, hainbeste, soilik hurbilenekoek deitzen duten bezala ezagutzen dutela herrian idazlea: Joseba.

ginen, eta hartan jakin genuen beste hau ere bazela. Etxe hau orduan ezagutu genuen, orduan hartu genuen, eta gero 15 urtez hemen lan asko egin ditugu. Hainbeste orduan esaten nuela nire liburu guztiek izan beharko zuketela izenburu moduan ba 'Teilatu berria' edo 'Pareta zaharrak' (barre egiten du). Hemen azkenean obra handia egin dugu. Dena berrituta dago. Eta urte askoren poderioz etxea gureganatu dugu, edo gu etxeratu gara. Zenbat urte daramatzazu hemen, Zalduondon? Ohiko bizitokitzat duzu? Hogei inguru. Esango nuke nire bizitokia badela. Bi ume ditugu, nahiko gazteak oraindik, 15 eta 13 urtekoak. Eskola, musika, kirola etab. Gasteizen egiten dute. Hemen lau hilabete edo horrela egoten gara. Askotan etortzen naiz ni hona eta lan egiten dut, bulego bat bezala da, baina bestela ere egoten gara tarteka-marteka. Baina ikasturtean Gasteizen egoten gara gehiago umeengatik. Herriko inauteriak ezagutzen zenituen etorri aurretik? Bai. Esan behar dut ahalegin handia egin nuela hemen inauteri museoa egiteko.

ZALDUONDO

Lazarraga jauregian? Bai. Egitasmoa eta guzti egin nuen. Izan ere, Euskal Herrian ez dago inauteria gai duen museorik, nik dakidala, eta gai izugarri aberatsa da.

Zeintzuk izan ziren Zalduondora ekarri zintuzten arrazoiak? Aurretik ezagutzen zenuen? Batez ere, paisajeak. Eta aurrez ezagutzen al nuen? Ba bai. Autobidea egin aurretik Tolosatik, edo Asteasu nire herritik, Gasteizera joaten nintzenean beti Ventorroko bidegurutzera iritsi eta Gasteizerako bidea hemendik egiten genuen. Askotan gelditzen nintzen. Etxe honetan ere egon nintzen behin, gauza bat galdetzeko. Etxea begiz jota zenuen? Ez, ez. Gure asmoa etxe ttiki bat hartzea zen. Araiako bide zaharrean dagoen etxe baten atzetik abiatu

Euskal Herri mailakoa zen egitasmoa edo hemengoetan zentratuta? Ez, Euskal Herri mailakoa egin nahi nuen eta nire egitasmoa hala izan zen. Herriko jendeak ere oso ondo hartu zuen ideia. Aldundiko kultura arloan ere, baina egitasmoa ez zen ondo burutu, agian horren ardura hartu zuen talde teknikoarengatik. Ez zuen lan ona egin. Azkenean ez zen mamitu, baina nire ustez gai oso polita da. Pena handia ematen dit horregatik. Ideia urte osoan Euskal Herriko eskola guztietan inauteriarekin zerikusia duten plateren lehiaketa bat antolatzea zen, egiten den torrada lehiaketarekin erlazionatuta. Baina bai, ezagutzen nituen hemengo inauteriak, idazle bezala, Batjin teorikoa ezagutzen nuen. Horri zor zaio inauteriaren teorizazio bikaina.


ENTREVISTA ELKARRIZKETA

Parte hartzeko ohitura duzu? Pasiatzera ateratzeko bai. Nere lagun Henrike Knorr zena hona ilustratuz mozorrotuta etortzeko ohitura zuen. Ni oso gutxitan mozorrotu izan naiz. Galizian esaten den bezala: "Ni ez naiz oso fexteiro". Behin sermoia egin nuen, Markitos epaitzeko orduan egiten den hori.

ikusten zen eta txundituta gelditu ziren. Hamaika argazki atera zizkioten. Eta hori 45 urteko idazle bat eta editore bat...jende jakituna, neurri batean. Nik beti bisitaria oso kanpotarra bada horra eramaten dut, eta lagunekin eta familiarekin beti egiten dugun bidea aurrekoa da. Nik pasiatzea maite dut, asko gustatzen zait. Ba ditugu bi-hiru paseo.

Zer eskaintzen dizu gaur egun Zalduondok? Lasaitasuna aipatu duzu. Beno, lasaitasuna, auzokoekin duzun harremanaren araberako da, ez? (Barre egiten du). Guk, esate baterako, esango nizuke Zalduondoko auzo honetakook, oso harreman ona dugula elkarren artean eta ondo konpontzen gara, beraz, leku lasaia da. Baina nire ustetan, bi onura eskaintzen ditu Zalduondok: bata oso inportantea da, espazioa. Niretzat espazioa ura bezalakoa da, espazioa da... zoragarria bizitzeko.

Etorri zinenetik gaur egunera, somatu izan duzu hemen inguruan kultur arloan nolabaiteko aldaketarik? Euskararen presentzian ere? Zalantzarik ez dago. Eta batez ere hori da gehien nabaritzen dudana. Aurrena, auzoko gehiago ditut euskaldunak. Eta gero badakit ere hemengo gazte guztiei euskaraz hitz egin ezkero, nahiz eta beraiek ez zuten hitz egingo aurreneko kolpean, ba badakit berdin erantzungo lidaketela. Herri honetan laupabost bazkari egiten dira urtean zehar, eta ibilaldiak Urbia edo Arantzazura. Zentzu horretan Zalduondo komunitate sendoko herri bat da. Badira ohitura batzuk hemen bateratuak daudenak: Erre pui erre, inauteriak, herri bazkariak, Urbiako igoera San Inazio egunean... boxeolarietaz batzuetan esaten da, daukaten tamaina baino gogorrago jotzen dutela. Eta Zalduondo ere halakoa da. Daukan tamainarako herri honek ahalmen handia du.

"Hemengo jendearentzat ni Joseba naiz." Ingurua esan nahi duzu? Eta zabaltasuna. Orain ibili naiz Londresen eta hiri aparta da, baina ibili behar duzu askotan estu eta larri. Esan bezala, espazioa da onuretako bat, nik ikaragarri maite dudana, eta horrekin batera paisajea ere. Eta gero eskaintzen dit, edo hobeto esanda, eskaini beharko luke isiltasuna. Hemen isiltasuna batzuetan bai, eta besteetan ez. Lagunak ekartzen dituzuenean, gogoko txokoren bat erakusteko ohitura duzu? Bai, eta Euskal Herriaren alde honetan izugarrizko balioa duena monumentu megalitikoak dira. Ez dakit jendea konturatzen den ze gauza aparta den. Orain dela gutxiko kontu bat aipatuko dizut. Bostongo euskal idazle amerikarra etorri zen emaztearekin. Ezkontzera zihoazten eta Euskal Herrian txoko bat topatu nahi zuten. Badago nik beti egiten dudan bide bat hemen, Araiako igerilekuetara, mendi barrutik. Bagindoazen eta esaten zuten, "A ze basoak". Asko gustatzen zitzaien paisajea. Guk esan genien momentu batean: "Ba hemen monumentu megalitiko pila dago: dolmenak, kromletxak...". Eta esan zuten, "Zer? Dolmenak? Zer dira dolmenak?". Aditzerik ere ez. Orduan, hartu eta Sorginetxera joan ginen. Ilunabarrean iritsi ginen, dolmena basoa hartzen zuela

Zentzu horretan integratuta sentitzen zara? Ni ondo konpontzen naiz auzokideekin. Niretzat hau deskantsu izugarria da, ez bakarrik lehen aipatutako espazioagatik eta isiltasunagatik. Hemengo jendearentzat ni Joseba naiz, eta orduan beste izena eta beste lana gelditzen hemendik atera eta gero. Esango nuke hemen ez naizela idazlea. Hori ere bilatzen zenuen etorri zinenean? Baita ere. Niretzat oso inportantea da, oso. Ze, ezin dut maldiziorik egin kalean. Jendeak ezagutzen nau, eta esango lukete "A, Lehengoan ikusi nuen hau, maldizioka" (Barre giten du). Eta batez ere leku batzuetan, Bilbo adibidez. Ni Bilbon ezingo nintzateke bizi. Hemen batzuk ezagutzen zaituzte baina pakean uzten dizute, eta orain argazkien kontu honekin, denek atera nahi dute. Banaka ez legoke gaizki, baina Bilbora joan eta azkenean hogei argazki eginda itzultzen bazara kaletik... Horregatik niretzat hau oasi bat da. Eta gero bada gauza bat, Zalduondo eta beste herri txikietan ere, adin guztietako jendearekin tratua dudala. Eta neri asko gustatzen zait hori. Ondoan bizi den 84 urteko Romanekin edo beste ondoko hamazazpi urteko mutilarekin.

19


20

EL CAMINO REAL DE LAS POSTAS POSTASEKO ERREAL BIDEA

El Camino Real de las Postas-PR A 13 En el siglo XV misivas reales de distinto carácter atravesaban los pueblos de Arbulo, Mendixur, Audikana, heredia, Luzuriaga y Galarreta. Correos y diligencias reales pernoctaban en sus casas, ya que estas tierras eran un cruce de caminos. Y si todos los caminos conducían a Roma, éstos en algún momento u otro, atravesaban la Llanada Alavesa. El Camino Real de las Postas fue en sus orígenes una simple calzada empedrada, que se convirtió en una importante vía de comunicación entre Madrid y Francia. A finales del siglo XVIII un nuevo camino más largo pero más cómodo sustituye a éste por Arlabán y posteriormente cae en desuso debido a la entrada del ferrocarril. Sin embargo, no hace mucho que los citados pueblos han decidido resucitar cualquier vestigio de ella. Treinta kilómetros que comienzan en Vitoria-Gasteiz en los que podremos admirar su bella naturaleza y su rica historia.

ZALDUONDO

Galarreta En Galarreta se encuentra la Casa de Posta, del siglo XVI, situada al sur del pueblo, en la salida hacia Luzuriaga, aludiendo al Camino Real. Según la tradición se construyó con la piedra sobrante de la obra de la iglesia. Además, en este núcleo urbano existieron tres torres: la de los Okariz, llamada 'Torre de Abajo'; la del Señorío de los Velasco o 'Torre de Arriba'; y la 'Casa de los Lazkano', en la subida al Puerto de San Adrián.

En Heredia, podemos admirar los restos de la Torre de los Heredia, aunque estos se encuentran muy deteriorados. Fue derribada en 1443, durante las Guerras de Bandos, aunque debió rehacerse, ya que en el siglo XVII tenía sus cubos y fosos. En esta localidad, en la Primera Guerra Carlista, tuvieron lugar los 'Fusilamientos de Heredia'. En este mismo pueblo, la iglesia de San Cristóbal era otro punto fuerte en la defensa del lugar y sus pasos. La parroquia presenta una portada con arco del siglo XIII y destacadas pinturas murales que la sitúa como uno de los templos pincelados más sobresalientes de Araba. Luzuriaga, por su parte, cuenta con el Yacimiento de Zornostegi, en el que se pueden visitar los restos de una aldea medieval abandonada en el bajomedievo.

AVISTAMIENTO DE AVES Una de las maravillas que nos brinda el Camino Real de Postas es el Parque Ornitológico de Mendixur, en las colas de la zona sur del Embalse de UllíbarriGamboa. Es un punto de encuentro para los amantes de la naturaleza y, en especial, para los aficionados al mundo de las aves, que pueden observar numerosas especies: el aguilucho lagunero, el pato colorado, la cigüeñuela, la garza real, el cormorán grande...

Informazio gehiago Más información http://bit.ly/caminorealpostas



22

LOS MONUMENTOS MEGALÍTICOS MONUMENTU MEGALITIKOAK

Los Monumentos Megalíticos

DONEMILIAGA

Los primeros vestigios de vida hallados en la Llanada Alavesa se remontan a hace unos 100.000 años y se encuentran en la Sierra de Entzia. Sus pobladores eran los hombres del Neanderthal, quienes al principio son básicamente cazadores recolectores y posteriormente, en el Neolítico, se dedican también al pastoreo. Muchos de ellos eligieron esta sierra debido a la existencia de dos canteras de sílex, abundante agua y extensos pastizales.

Hace unos 7.000 años, estos pobladores conformaban ya una sociedad productora, organizada y casi sedentaria que comenzaba a enterrar a sus muertos de forma colectiva en unos monumentos peculiares, hasta parte de la Edad de Bronce. Prueba de ello son los numerosos vestigios encontrados: asentamientos al aire libre: cuevas sepulcrales, dólmenes, túmulos, menhires y crómlechs. Muchos de éstos están situados al

lado del corte, en la Sierra de Entzia, mirando a la Llanada Alavesa, a su lugar de procedencia, donde también nos han dejado huellas de su paso, con gran cantidad de monumentos megalíticos. La Sierra de Entzia es la zona más rica de todo Araba en restos arqueológicos del Eneolítico-Bronce (3.000 al 850 a. C.). Se han encontrado más de 14 restos de dólmenes, crómelchs, 5 menhires, gran cantidad de túmulos... además de mugarris.


LOS MONUMENTOS MEGALÍTICOS MONUMENTU MEGALITIKOAK

Crómlech de Mendiluze

Uno de los más destacables es el Crómlech de Mendiluze, situado en las laderas de Mendiluze, en el oeste de las campas de Legaire. Fue descubierto en 1983 y está muy bien conservado. Su claro carácter funerario viene corroborado por la aparición de una cista central con restos de una cremación (carbones y huesos). Los materiales encontrados en él (25 evidencias de sílex y 20 de cerámicas, 5 fragmentos metálicos de hierro, un molde de fundición en arenisca) lo sitúan en el periodo final del Bronce.

Mendizerran, eneolitikobrontze (3000-850K.a) garaiko Arabako monumentu megalitikoen zonalde aberatsena bilakatu da. Pero los monumentos megalíticos más reseñanbles de la Llanada Alavesa son los dólmenes deSorginetxe y Aizkomendi. Dolmen significa "mesa de piedra" en bretón. Se trate de estructuras arquitectónicas que constan de una cámara, donde se depositaban los cadáveres y sus ajuares, un pasillo o corredor, y el túmulo o montículo de piedras y tierra que daba solidez a la construcción.

Dolmen de Aizkomendi

Es el dolmen más grande de Euskal Herria. Se encuentra muy cerca del pueblo de Egilaz. Cuando se descubrió fortuitamente en 1830, el túmulo que tapaba toda la cámara rondaba los 60 metros de diámetro y los 4 de altura. La cámara consta de 10 grandes losas que soportan la tapa, que impresiona no sólo por su tamaño, sino también por el metro de grosor y su peso. El corredor de 6 metros se destruyó en las excavaciones de 1832, en las que se encontraron restos de individuos, tanto en la cámara como en el corredor. Más de 70 calaveras, 5 carros de huesos, lanzas de cobre y puntas de sílex...

Aizkomendiko trikuharria Euskal Herriko haundiena da. Topatu den mota honetako lehenengo monumentua izan zen. Tras estas excavaciones hubo otras en 1845,1925 y en 1965. Esta última la realizó Jose Miguel de Barandiarán por encargo de la D.F.A, retirando parte del túmulo meridional, para que pudiera verse desde la carretera nacional. Entonces aparecirosn gran cantidad de restos de fuegos provenientes del ritual de clausura del monumento.

Dolmen de Sorginetxe

Este dolmen, situado en el barrio de Arrizala, a tres kilometros de Agurain, es uno de los más bonitos y mejor conservados de toda Euskal Herria. Es un dolmen de líneas ligeras y arquitectura esbelta que lo convierten en una de las principales joyas del éstilo megalítico. Construido aproximadamente hace 4.500, fue descubierto por los científicos en 1831 y excavado por Julián de Apraiz en 1890, quien encontró restos de tres cuerpos y puntas de flechas, ahora en paradero desconocido. Este dolmen pentagonal está formado por seis grandes piedras calizas blancas, algunas de altura superior a los 2,5 metros. Es único porque no cuenta con corredor, ni con túmulo. Su nombre, "casa de brujas", parece provenir del aura que rodea a este tipo de monumentos. Cuentan que fue construido por las brujas, quienes desde Entzia acarrearon las piedras con los husos de sus ruecas.

23


24

LA SENDA DEL PASTOREO ARTZAIEN IBILBIDEAN

La Senda del Pastoreo-GR 282 Informazio gehiago Más información http://bit.ly/itinerariosverdes

DONEMILIAGA

Crestear los montes que rodean la Llanada Alavesa en una ruta circular puede ser un plan de lo más apetecicle. Conocemos parajes de gran encanto situados en espacios naturales protegidos de Iturrieta, la Sierra de Entzia y la Sierra de Urbasa y Andía, en Navarra. Atravesamos varias zonas de amplia tradición pastoral, como la Parzonería de Entzia, donde desde tiempos lejanos se realiza un aprovechamiento comunal de pastos y bosques. La Senda del Pastoreo o GR-282 comienza en San Vicente de Arana, tomando una carretera asfaltada que asciende hacia el Norte. Pasamos junto al cementerio, junto a un parque donde se levanta el monumento al 'Mayo'. Siguiendo la misma, rebasamos un paso canadiense e, inmediatamente, tomamos un desvío a la izquierda, por un camino sin asfaltar, que asciende por las faldas del monte Bitigarra. Recorremos 1,5 km bajo las copas de un hayedo hasta la ermita de Santa Teodosia, desde donde podemos contemplar unas hermosas vistas del Valle de Arana. En torno a la ermita existe una campa con una zona de descanso, donde se reúnen cientos de personas con motivo de la

Romería de Santa Teodosia, que se celebra durante el mes de Septiembre. Observamos un enorme ejemplar de fresno junto a la ermita, catalogado como 'Árbol Singular,' Nuestro paseo continúa, ya por el municipio de Arraia-Maeztu, atravesando una campa hacia el Norte y tomando un camino forestal que se adentra de nuevo en un hayedo. Poco a poco, el hayedo irá dejando paso a otras formaciones boscosas menos exigentes, con quejigos, enebros... El camino conecta con una pista agrícola que nos conduce hasta Roitegui, localidad asentada a orillas del Barranco de Igoroin. Situada a unos 948 metros de altitud, constituye la segunda localidad más alta de Álava. Fue Señorío de los Gaona, los


LA SENDA DEL PASTOREO ARTZAIEN IBILBIDEAN

Ayala, los Salvatierra y de los Porceles (Marqueses de Villa Alegre) y lugar importante por ser paso de caminos por los puertos de Opacua y Eguileor. Nos detenemos por un momento en la iglesia de San Pedro, junto al frontón. A las afueras de Roitegui, hacia el Norte, tomamos una pista agrícola de grava que atraviesa una amplia vega de cultivos, en dirección hacia los Montes de Iturrieta. Llegando al pie de éstos, la pista se topa con otra que seguimos hacia la derecha, tomando enseguida un desvío a la izquierda. Éste es un terreno irregular y pedregoso que asciende por la falda sur, durante unos dos kilómetros y 150 metros de desnivel, hasta la arista de los Montes de Iturrieta. El último tramo de ascenso discurre campo a través, siguiendo un cierre ganadero, en el límite entre el municipio de Arraia-Maeztu y la Parzonería de Entzia. En el alto se corona la arista de los Montes de Iturrieta, concretamente el pico Atxuri, un mirador natural privilegiado, desde donde podemos contemplar la Llanada Alavesa hacia el Norte, las sierras de Aralar y Aizkorri-Aratz al fondo, el cordal de los Montes de Iturrieta...

La Parzonería de Entzia

Desde Atxuri, salvamos el cierre ganadero y continuamos hacia el Este por la arista de los crestones calizos de los Montes de Iturrieta, recorriendo la parte alta de la Parzonería de Entzia. La ruta discurre por un sendero de montaña que sigue la arista de la sierra, cruzando entre un mosaico de pastos, roquedos y hayas, por el puerto de Alangua. Tras unos dos kilómetros y un repecho final, llegamos al pico Arrigorrista, desde el cual descendemos pronunciadamente a lo largo de

1,5 km por la espesura de un hayedo, hasta el Puerto Viejo y el Puerto de Opakua, por donde cruza la carretera A-2128 que comunica la Llanada Alavesa con el Valle de Arana.Cruzamos esta vía y continuamos por el raso de Zizama, sobre una carretera asfaltada que discurre junto a una plantación de falso ciprés de Lawson, hacia la Sierra de Entzia, continuación de los Montes de Iturrieta hacia el Este. Al llegar a unas mangas ganaderas, tomamos un desvío a la izquierda, siguiendo un camino que discurre por una banda desarbolada que cruza la plantación de coníferas. Tras una pequeña subida, alcanzamos la Majada de Zalanportillo, amplia área de pastizal salpicada de chabolas, o bordas de pastores, y algunas hayas que sirven de cobijo a los rebaños que pastan en ella. Continuamos por un sendero que sigue el cortado durante unos cinco kilómetros de ascensión por el Puerto de Vicuña, para llegar, al pico Ballo y al pico Mirutegui, techo de esta etapa, con unas vistas privilegiadas de la Llanada Alavesa y su entorno. Desde aquí, descendemos unos 3,5 km, atravesando el raso Legaire, una amplia zona de pastizales de montaña sobre el altiplano de la Sierra de Entzia, que alimenta numerosas cabezas de ganado durante los meses de Verano y Otoño. Tras atravesar la rasa, en Cuartandi, cortamos una pista forestal de grava que seguimos hacia la izquierda. Tras un ligero ascenso nos adentramos en una amplia masa de hayedo que sombrea los aproximadamente nueve kilómetros de suave descenso que nos restan para el final de nuestra ruta. Después de recorrer los tres primeros kilómetros de hayedo, cruzamos a territorio navarro, dejando atrás la provincia alavesa.

25


26

EL BOSQUE DE MUNAIN MUNAINGO BASOA

El Bosque de Munain Los grandes árboles centenarios del Bosque de Munain y Okariz representan posiblemente el último reducto de robledal adulto de Euskal herria. Calificado como Sitio de Interés Comunitario, está a la espera de ser nombrado biotopo.

de Euskal Herria, sino a nivel europeo. Alberga un total de 608 robles con un tronco de más de cuatro metro de diámetro y de hasta 1.500 años de edad. Gracias a su presencia, se han encontrado 103 tipos de escarabajos, además de garduñas, tejones, jinetas, zorros, liebres, jabalíes, corzos y 107 tipos de aves.

Alberga un total de 608 robles con un tronco de más de un metro de diámetro y de hasta ocho siglos de antigüedad. Si atendemos a la flora, se han catalogado 92 especies de musgos y 19 de helechos, muchas de gran interés y 6 de ellas amenazadas. En líquenes, hay 129 variedades, varias exclusivas. Sólo en hongos hay 225, algunos muy raros.

LA SENDA LOS ROBLES CENTENARIOS

DONEMILIAGA

Está bien señalizada mediante unas balizas, que también conducen al Nacedero del río Zadorra, dentro de este Bosque.

La riqueza de esta masa arbórea salió a la luz hace unos años, cuando un estudio de botánicos e investigadores vascos detectó la presencia de flora y fauna desconocida hasta el momento en la Península Ibérica. Comprende 385 hectáreas, 213 pertenecientes a la localidad de Munain y 172 a la población de Ocariz.

Importante a nivel europeo En toda Europa las zonas constituidas por grandes y viejos árboles son muy escasas. Por ello, este Bosque es tan especial. Por el cuantioso número de ejemplares que conserva, no solo a nivel

Comenzamos en Munain, junto a la iglesia. Por la calle Karobioste nos dirigimos al Oeste, mirando a la Sierra de Entzia. Al llegar al camino rural, giramos a la derecha hacia Okariz y poco más tarde a la izquierda. Tomamos la pista hasta llegar a una barrera, que cruzamos , adentrándonos de lleno en el Bosque de Munain-Okariz. Más adelante cruzamos un arroyo y siguiendo las señales, llegamos al primer punto de interés del camino temático. Siguiendo las flechas y postes daremos un agradable rodeo hasta el pueblo de Okariz. Continuamos el camino rural hasta llegar a nuestro punto de partida.



28

LAS CASCADAS DE ANDOIN ANDOINGO UR-JAUZIAK

Andoingo Ur-jauziak

DONEMILIAGA

Herri txikiak baina bakoitzak gordetzen du bere altxorra Arabako Lautadan. Andoinen goroldia eta ura dira inguruko ur-jauzi politenak eratzearen arduradun. Toberiako ur-jauziak bezala ezagutzen dira, eta umeekin egiteko ibilaldi erraz eta oso aproposa da. Handiak ez izanagatik, ederrak dira euren txikitasunean, baina bisitatzeko garairik egokiena urez gain daudenean dira. Beraz, udaberri hasieran edo negu bukaeran. Andoin herritik ekingo diogu bideari (Aguraindik 12 km-ra kokatzen den herritxoa). Herrira sartuko gara enparantzaraino, bertan, errotonda moduko batean eskuinera egin, Ibarguren herrirako direkzioan, eta biratu bezain laster ezkerrean bi etxeren artetik( batek marka zuri eta gorriak ditu) ateratzen den pista bat ikusiko dugu. Dagoeneko hasiera puntuan gaude. Pista honi jarraituko diogu mendirantz. Herriko azken etxetik igarotzean ibaia zeharkatzen duen zubi batetik pasako gara, eta hesi metaliko batera iritsi arte jarraituko dugu oinez. Igaro eta bi pista agertuko zaizkigu begien aurrean. Ezkerrekoa hartu eta 100 bat metro ibiliko gara, alanbrada baten ondotik, beste bidegurutze batera iritsi arte. Oraingoan eskuinera egiten duen pistatik jarraituko dugu (gorantz dihoana). Hemendik aurrera bide honetatik jarraituko dugu, 200 metro ingururen ostean azken bidegurutzera iritsi arte. Ezkerrekotik joango gara berriz, eta 20 metrotara beste hesi batekin topatuko gara. Gurutzatu egingo dugu, errekara iritsi arte. Bertan presa txiki bat dago. Zeharkatuz, ibaiaren eskuinetik gora dihoan bidexkatik joango gara. Bidea geroz eta ugariagoak izango diren ur-jauzi txikiak ikusiz egingo dugu.

Las Cascadas de Andoin Las formas caprichosas que describe el agua al descender por la ladera conforman un paisaje digno de ver, especialmente en época de deshielo. Desde Andoin (a 12 km de Agurain), entramos hasta la plaza y giramos a la derecha (dirección Ibarguren), tomando a la izquierda una pista que parte entre dos casas (una de ellas tiene marcas rojas y blancas). Salimos en dirección al monte y al pasar por la última casa del pueblo pasamos por un puente que cruza el río, y seguimos por el camino hasta llegar a una barrera metálica, la cruzamos y aparecen dos pistas. Cogemos la de la izquierda y avanzamos por ella a la par de una alambrada unos 100 metros hasta llegar a otro cruce de pistas. Cogemos la de la derecha.

Subiendo por la pista principal, (a los 200 metros dejamos una pista poco marcada a nuestra derecha, para seguir por la principal) y llegamos al último cruce de pistas en el que cogemos la de la izquierda. Tras unos 20 metros cruzaremos una barrera metálica hasta llegar al río. En este punto cruzamos una mini-presa con una compuerta metálica y tomamos un sendero que sube a la par del río por su margen. Es hora de disfrutar con las formas caprichosas que adquiere el cauce hasta llegar a nuestro destino.



30

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

NON LO EGIN? DÓNDE DORMIR ARGóMANIZ Parador de Turismo 945 29 32 00 www.parador.es

AGROTURISMO Y CASA RURAL NEKAZALTURISMOA ETA LANDA ETXEA AGURAIN/SALVATIERRA Zadorra Etxea Zadorra 21 945 31 24 27 www.zadorraetxea.com

ARAIA Mendiaxpe Salsamendi 22 945 30 42 12

MATURANA Sagasti Zahar Sagasti zahar 10 945 31 71 58 www.casarural-paisvasco.com

La Casa Vieja Beheko etxe 4 945 31 71 48 y 628 74 97 89

Mayor 69 945 30 00 42 www.restauranteelgordo.com

BURGELU/ELBURGO Olaona

OZETA Adela Etxea

N-1 errepidea 353 km 945 30 70 33

Elizako bidea 8 945 31 70 33 www.nekatur.net/adelaetxea

DURRUMA/SAN ROMáN Hotel Andamur

ADANA El Rincón de Adana Perralta 7 647 80 99 08 www.elrincondeadana.com

NARBAIZA Apezetxea

IBARGUREN Legaire Etxea

Uriarte 4 945 31 24 81 www.nekatur.net/apezetxea

San Martín 3 626 89 57 98 www.legaireetxea.com

ZALDUONDO Arkauz Etxea

San Esteban 8 636 77 97 01 y 649 18 64 66 www.etxelore.es

AGURAIN/SALVATIERRA José Mari (El Gordo)

www.nekatur.net/lacasavieja

www.nekatur.net/mendiaxpe

EGINO Etxelore Landetxea

HOTEL, HOSTAL hOTELA , OSTATUA

Errotalde kalea 5 679 90 85 31 www.arkauzetxea.com

P. Okiturri 945 31 47 83 www.andamur.com

EGINO Las Ventas N-1 errepidea 391 km 945 30 40 28 www.lasventasdeegino.com

ALBERGUE ATERPETXEA NARBAIZA Albergue juvenil de Barria 945 31 71 32 / 945 18 19 88

AGURAIN/SALVATIERRA Albergue de peregrinos

Eikolara

Fueros 3 945 30 29 31

Barrio Arbinatea 30 945 30 43 32 y 629 40 77 67 www.eikolara.com

ALEGRÍA/DULANTZI Albergue de peregrinos Ronzapil z/g 945 42 00 27


Titular sobre el Monográfico

GUÍA RÁPIDA 31 ENTREVISTA GIDA / ELKARRIZKETA AZKARRA 31

NON JAN? DÓNDE COMER

AGURAIN/SALVATIERRA José Mari (El Gordo)

ARGóMANIZ Parador de Turismo

Mayor 69 945 30 00 42

945 29 32 00 www.parador.es

www.restauranteelgordo.com

La Olla Fueros z/g 945 31 25 30

Sarayola Sagarmin z/g 945 30 00 80

Ibaia Dulantzi 5 945 30 19 69

Zerua Fueros 2 945 31 27 16 www.restaurantezerua.com

OZETA Adela Etxea Eleizako bidea 8 945 31 70 33 / 696 34 28 27 www.nekatur.net/adelaetxea

LARREA Aldaia Taberna 945 31 70 64 / 635 74 68 89 www.tabernaaldaia.com

BURGELU/ELBURGO Olaona N-1 errepidea 364. km 945 30 70 33

ALAITZA Señorío de Alaiza Alaiza z/g 945 31 26 28 / 606 33 78 54 www.señoriodealaiza.com

LANGARIKA Laua jantokia 945 30 17 05 www.lauajantokia.com

ALEGRÍA/DULANTZI Mesón Erausquyn

Zubigain taberna Presalde 4 (Araia) 945 30 47 94 / 656 73 99 03 www.zubigain-taberna.com

DURRUMA/SAN ROMáN Hotel Andamur P. Okiturri 945 31 47 83 www.andamur.com

El Ventorro N-1 errep. 385. km 945 30 43 72 www.restauranteelventorrojatetxea.wordpress.com

EGINO Las Ventas

Arrabal 22 945 42 00 39 www.erausquyn.com

N-1 errepidea 391 km 945 30 40 28 www.lasventasdeegino.com

Elizalde taberna

ADANA El Rincón de Adana

Cuesta de las cabras 2 945 40 08 68

Baralde Fortaleza 9 688 60 97 15

ARAIA Araia Sagardotegia Santsaerreka 26 945 30 47 63 www.sidreriaaraia.com

Umandi Andoni Urrestarazu 4 945 31 46 15 www.restauranteumandi.com

Perralta 7 647 80 99 08 www.elrincondeadana.com

OZETA Taberna Isasmendi Uria Kalea 945 31 70 00 / 622 12 12 55

MARIETA/LARRINTZAR Uriko Taberna Uriko Kalea 2 945 31 71 18


32

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

KIROL eta ABENTURA DEPORTE AVENTURA

GALARRETA

AGURAIN/SALVATIERRA

BIKUÑA

Paintball Iturgutxi

TURA. Kultur Abentura

Caballerizas Bikuña

Goiko Auzoa 671 58 00 11 www.paintball-iturgutxi. com

ALBEIZ/ALBÉNIZ Inguru Abentura Koop. Txikia San Juan 635 74 89 47 www.inguruabentura.com

Errotalde 32 608 90 16 70 www.tura.org www.agurain.biz

Hípica Agurain Magdalena 21 696 32 84 12 / 664 29 42 07 www.hipicaagurain.com

618 93 88 34 / 945 31 22 89 www.caballerizasbikuna. com

ARAIA Kromletx Andra Mari 8 945 04 69 46 / 665 60 15 70 www.kromletxmedioamb. weebly.com/turismo1

MUSEOAK

MUSEO / CENTRO DE INTERPRETACIÓN

ARAIA

ALEGRÍA/DULANTZI

ZALDUONDO

Centro de Interpretación de la Naturaleza del Parketxe de Araia

Centro de Interpretación Arqueológica del Castro de Henaio

Museo Comarcal de Zalduondo

945 30 40 06 y 691 48 94 79

945 42 00 27

ESTIBALIZ

EGINO

Centro de Interpretación del Románico

Centro de Interpretación del queso

Abierto: Domingos de 11:45 a 14:00 945 29 30 88

San Esteban 6 (Egino) 945 30 42 44

945 30 43 93 Abierto: Domingos de 12:00 a 14:00 horas.


GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA 33

TAXIA

AUTOBUSA

TAXI

AUTOBÚS

Estación de autobuses de Vitoria-Gasteiz

AGURAIN/SALVATIERRA

945 25 84 00

Javier Iribarren 608 87 18 20

Vitoria-Parque de Garaio Vitoria-Araia, por Ozaeta Vitoria-Araia, por AlegríaDulantzi Vitoria-Agurain por la N-1

Frank 945 10 81 42 / 656 76 66 09 www.enframait.com

Ignacio Lauzurica 608 87 15 59

TRENA TREN

Estaciones de Alegría-Dulantzi, Salvatierra y Araia 902 240 202 www.renfe.es

Genero Indarkeria edo eta sexu eraso bati Aurre Egiten badiozu Si haces frente a una situación de violencia y/o agresión sexual ERTZAINTZA Agurain Fueros Kalea 11. znb

112 900 840 111

BOTIKAK

ARAIA Berasategui Juguera 945 30 40 11 / 608 87 75 25

MARIETA/LARRINZAR VIP Services, Taxi turístico y vehículos de alquiler 945 10 70 09 / 609 41 76 18

FARMACIAS

AGURAIN/SALVATIERRA Lda. Mª de las Nieves Carrascal San Juan Plaza 4 945 30 01 90

ALEGRÍA/ DULANTZI Ldo. Fco. Javier Angulo Alborkoin kalea 2 945 42 02 17

ARAIA Lda. Mª del Pilar Blanco Marmario 1 945 30 40 31

OZETA Ldo. José Mª González Esteban Uria kalea 22 945 31 74 12

INFORMAZIO BULEGOAK PUNTOS DE INFORMACIÓN

OSASUN ZENTROAK CENTROS DE SALUD

AGURAIN/SALVATIERRA

AGURAIN/SALVATIERRA

Oficina Comarcal de Información Turística

Zuazoko errepidea z/g 945 30 00 23

945 30 29 31 (Visitas guiadas)

ALEGRÍA/ DULANTZI

GARAIO

Iruraiz kalea 2 945 40 08 90

Punto de información del Parque Provincial de Garaio

ARAIA

695 78 24 98 / 695 78 24 97

Santsaerreka kalea 945 30 47 41

OZETA Udaletxeko Plaza 945 31 70 30


34

MAPA


MAPA 35


36

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

PRODUKTOAK eta EKOIZLEAK PRODUCTOS Y PRODUCTORES GOXOKIAK DULCES

EZTIA MIEL

GAZTA QUESO

AGURAIN/SALVATIERRA Hermanas Clarisas

945 28 50 99

AGURAIN/SALVATIERRA Entzia

945 30 00 62

ARAIA Repostería Araia Herriko Enparantza, 6 945 30 42 23 / 690 73 48 96

OKINDEGIA PANADERÍA ARAIA Panadería y repostería Salinas. Obrador de Araia, 945 30 42 21

ALBEIZ/ALBÉNIZ Pan biológico E. Larreategi 945 31 46 32

HESTEBETEAK EMBUTIDOS ARBULO Embutidos Orondo 945 29 31 70

Asociación de Apicultores de álava-APIAL,

EDARIAK BEBIDAS OZETA Sidra Artesanal Borobia Errotabitarte 630 54 01 81

AGURAIN/SALVATIERRA Cerveza natural Olbea Arribitarte, 15 945 04 69 89 www.olbeapilsner.es

PRODUKTU ECOLOGIKOAK PRODUCTO ECOLÓGICO www.eneek.org

Bionekazaritza, Asociación de productores ecológicos 945 26 10 47 www.bionekazaritza.net,

Natuaraba, Asociación de productores ecológicos 629 34 69 49 www.natuaraba.com

Zadorra 33 945 30 10 33

AGURAIN/SALVATIERRA Julen Karasatorre Zadorra 33 695 72 35 55

ALBEIZ/ALBÉNIZ Felix Lekuona Sáez de Zuazola Orrao, 1


GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

"El auténtico queso Idiazabal de pastor"

D.O. IDIAZABAL

ARTZAI GAZTA

EKOIZLEAK/PRODUCTORES www.doidiazabal.com www.artzai-gazta.com Los productores de ARTZAI GAZTA elaboran los quesos (Denominación de origen Idiazabal) con leche propia, controlando toda la cadena de producción, desde el manejo del rebaño (alimentación, partos, ordeño...), la elaboración del queso, hasta la llegada al mercado.

ARAIA Aixtra Sdad. Civil

GALARRETA Azkarra

Goikoetxe 12 689 58 59 60

Barrio Arriba 13 670 51 96 66

Unai Lekuona Ruiz de Luzuriaga

LARREA Olabe Beitia

Marmario 22 653 01 58 05

Latoste 10 945 31 70 23

EGINO SAT Olano

Francisco Javier López de Uralde

San Esteban 6 945 30 42 44

GORDOA Etxezarreta Goiburu, Félix. Gordoa 8 945 31 22 11

Etxebitarte 1 945 31 70 29

MUNAIN Zabaleta Zadorra 3 688 64 49 44

GEREÑU

ILARDUIA La Leze

Hnos. Audicana Saez de Bicuña

Caserío La Leze 945 30 41 58

Gereñu 27 945 30 12 82

37


38

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

15 Propuestas para descubrir LLANADA ALAVESA Visitas guiadas organizadas desde la Cuadrilla de Salvatierra. Puntos de atención: • Oficina Comarcal de Turismo. 945 30 29 31. • Cuadrilla de Salvatierra. 945 30 12 00. • www.cuadrillasalvatierra.org

2// 'Entra, está abierto' Visita guiada a la villa de Agurain / Iglesia de San Juan a las 10:30 / Iglesia de Gaceo 13:30 / Iglesia de Alaitza 14:00.

PREZIOA/PRECIO: 5 € Esta visita destaca por hacer accesibles las iglesias-fortaleza de la villa amurallada de Agurain-Salvatierra, descubrir el edificio más antiguo de la villa (Ermita de San Martín) y poder visitar también las próximas pinturas murales de Gazeo y Alaitza. Se ofrece desde la Oficina Comarcal de Turismo de Agurain, todos los domingos del año y también de jueves a domingo en Semana Santa. En Julio y Agosto también los jueves. No necesita reserva. Se ofrecen visitas "a la carta". + información: www.agurain.biz

1// Las tres Joyas de la Llanada Visita guiada a las iglesias de Añua (10:30), Alaitza (11:30) y Gazeo (12:30)

PREZIOA/PRECIO: 5 € Esta visita destaca por la importancia de las pinturas murales góticas de Gazeo, la originalidad y misterio de las pinturas murales de Alaitza y la belleza de la iglesia protogótica de Añua. Se ofrece desde la Oficina Comarcal de Turismo de Agurain, todos los sábados del año. En Julio y Agosto también los martes. En temporada baja se necesita reserva. Se ofrecen visitas "a la carta". + información http://www.agurain.biz/ Hizkuntzak/Idiomas: castellano, euskera, inglés, francés y alemán. Número mínimo: 1 pax.

Hizkuntzak/Idiomas: castellano, euskera, inglés, francés y alemán. Número mínimo: 1 pax.

3// Visitas a las queserías de pastores Visita a las explotaciones agroganaderas delos pastores de ARTZAI GAZTA, elaboradores de queso de Denominación de Origen Idiazabal. Sus quesos son laureados todos los años en diversos concursos en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi, del Estado e internacional. Desde Semana Santa hasta el último fin de semana de Junio, sábados y domingos, a las 11:00 de la mañana. Se parte desde la Oficina de Turismo de Agurain-Salvatierra.Duración de una hora y media aproximadamente.

PREZIOA/PRECIO: 5 € (niños, consultar). Hizkuntzak/Idiomas: castellano, euskera. Número mínimo: 1 pax, máximo 15 pax.


GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

4// Castro Celta de Henaio (Alegría-Dulantzi) Visita a la reconstrucción de lo que fué el poblado de Henaio del año 810 al 100 antes de Cristo. Finales de la Edad de Bronce y Edad del Hierro en Llanada Alavesa. La visita se realiza todos los sábados y domingos desde Semana Santa a finales de Octubre. Se comienza a las 11:00 desde un aparcamiento que hay próximo al castro. La visita dura una hora y media aproximadamente.

PREZIOA/PRECIO: 2 € Hizkuntzak/Idiomas: castellano, euskera. Número mínimo: 1 pax. ( Para visitas de grupo fuera de temporada, consultar.)

5// Rutas de ecoturismo Posibilidad de hacer una o varias de las cuatro rutas propuestas por KOMLETX. Más información : w w w.kromletxmedioamb. weebly.com/turismo

Junto a estas visitas, hay otras que son gratuítas, promovidas por Diputación Foral de Álava, y que resultan muy interesantes para los viajeros y turistas y que desde Llanada Alavesa queremos poner en valor turístico:

6// PARQUE PROVINCIAL EN GARAIO La Oficina de Información se localiza en la zona norte de Garaio y da cobertura al entorno del Embalse de Ullíbarri-Gamboa y los Parques Provinciales de Garaio, Landa y Mendixur. Alquilar bicicletas, apuntarse a visitas guiadas, actividades educativas o talleres, recoger folletos, comprar publicaciones, aclarar dudas, aportar sugerencias o informarse son algunos de los servicios que se ofrecen desde aquí a lo largo de todo el año. El equipo de trabajo encargado de la atención al público, también realiza la vigilancia ambiental y organiza y desarrolla las actividades educativas y de interpretación de la naturaleza.

Zirauntza Discurre a la orilla del rio Zirauntza, pudiendo descubrir los ecosistemas de ribera o como el hombre aprovecha el agua para crear energía entre otras cosas.

Además de la Oficina de Información, se dispone de un almacén y de una zona cubierta con capacidad para grupos, para resguardarse de las inclemencias meteorológicas.

Kukuma Por un entorno forestal descubriendo la diversidad de nuestros bosques. Podremos ver la influencia de la ganadería en estos tipos de ecosistemas.

+ información

Mirutegi Visitaremos el castillo de Mirutegi pudiendo conocer mejor la his toria de Araia. Descubriremos la fauna y flora que habita en los diferentes ecosistemas. Amezaga La última excursión propuesta se realizará en el monte de Amezaga cercano al pueblo con el mismo nombre. Se trata de una actividad apropiada para los más pequeños de la casa. Hablaremos sobre la importancia de los bosques y de una buena gestión forestal. También descubriremos la fauna y la flora del lugar.

PREZIOA/PRECIO: DESDE 10 € www.kromletxmedioamb.weebly.com/ ofertas Hizkuntzak/Idiomas: castellano, euskera. Número mínimo: 1 pax.

Para conocer los horarios de la Oficina de Información consultar el apartado de horarios y calendarios. www.alava.net Teléfonos: 695 78 24 98 y 695 78 24 97.

39


40

GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

7// Centro de interpretación del Parque Natural de Aizkorri-Aratz En Araia. Visita de interés natural y etnográfico (Museo del Mitxarro y Generador hidraúlico de energía eléctrica de un megawatio). Abierto sábados y domingos. Para visitas durante los días laborables, consultar disponibilidad en los teléfonos 945 30 40 06 y 691 48 94 79

8// Parque Micológico Asparrena-Apota Para conseguir la autorización para la recogida de frutos, setas, plantas y flores en los montes de Asparrena-Apota: Horarios: • Oficinas municipales de los ayuntamientos de Asparrena y San Millán: de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas. Tel. 945 30 40 06 • Museo del Mitxarro/Parketxe: sábados y domingos de 11:00 a 14:00 horas. Teléfono 691 48 94 79. También disponible en puntos de venta autorizados: Venta Otzaurte, Bar Aratz, Bar Bene y Bar Zubigain.

Tarifas: • VECINOS : Las personas que figuren inscritas en el Padrón Municipal: 5 euros por temporada. • NO VECINOS: Permisos diarios: 4 euros, por persona. Temporada: 50 euros por persona.

9// Deporte Aventura Inguru Abentura Koop. Txikia, con sede en Albéniz: http://www.inguruabentura.com/ Paintball ITURGUTXI,con sede en Galarreta: http://www.paintball-iturgutxi.com/

10// jornadas gastronómicas de llanada alavesa Jornadas Gastronómicas que se realizan en torno a cinco productos principales: patatas, setas, caza, queso Idiazabal de ARTZAI GAZTA y pan. Menús de 30 euros/pax. Excelente relación calidad/precio. Estos menús se ofrecen todos los fines de semana desde mediados de Octubre a mediados de Diciembre por varios restaurantes de Llanada Alavesa. Se recomienda hacer reserva previa.


GUÍA RÁPIDA GIDA AZKARRA

EZ EUKI ZALANTZARIK. AUKERATU EKINTZA BAT ETA GOZA EZAZU GURE ARTEAN

OTRAS ACTIVIDADES FESTIVAS Y CULTURALES QUE NO HAY QUE PERDERSE:

11// CARNAVAL Carnavales Rurales en Zalduondo, Ilarduia, Egino, Andoin, Agurain y Okariz.

12// HUMOR/ DÍA DEL PASTOR A mediados de Agosto Araia es protagonista de la agenda sociocultural, con el Festival de Teatro de Humor y Día del Pastor.

13// FIN DE AÑO MUSICAL A lo largo del último trimestre del año en Araia.

14// FERIA Feria de Agurain, el martes posterior al primer domingo de Octubre.

15// TEATRO Festival de Teatro Amateur, durante todo Noviembre en AlegríaDulantzi.

+ información: www.cuadrillasalvatierra.org

y SI LO TUyO ES LA

MARCHA NÓRDICA:

www.nordicwalkinggunea.net

41


42

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

cuela vieja, las peleas que hacíamos. Los de la Calle Mayor, los de San Juan contra Santa María... Yo que vivía en Los Caños me iba unos días con unos y otros con otros. Hacíamos instrucción desde los 4 a los 14 años y las peleas eran impresionantes, nos tirábamos terrones, incluso los jefes se pegaban...

"En los tiempos de La Polla era más chulo que 'El Punteras'. Me gustaba tener el dominio de la jugada."

Evaristo Cantante de La Polla Records y Gatillazo, es uno de los hijos más conocidos de Agurain. Aunque en la actualidad vive en Oñati, todas las semanas vuelve para ensayar a su pueblo, "el que creó el muñeco que hoy en día es". hablamos con él.

AGURAIN

¿qué es para ti Agurain? Básicamente mi pueblo. Aunque nací en Galicia y soy del Celta, vine aquí con meses y me considero de Agurain, donde se creó el muñeco que hoy en día soy. Mi estructura mental es de aquí. Creo que tenemos algo especial. Somos como muy quietos y muy movidos a la vez, gente con la que a veces te mosqueas porque no se menea y de repente, todo cambia... ¿qué recuerdos tienes del pueblo de txiki? Me acuerdo cuando estudiaba con las monjas. Durante meses discutíamos sobre sí éstas eran mujeres, hasta que un día un amigo pegó un salto y le tocó una teta a una. Aunque estuvo meses castigado, comprobamos que sí que lo eran. Recuerdo la es-

¿Alguna otra afición? Me acuerdo del cine viejo, el de Gotzon, al que me llevaba mi vecino desde que tenía 2 años y me sentaba en el pasillo, para que pudiera ver la pantalla. Se montaba un putifério impresionante. La gente fumaba, tomaba sol y sombra con regaliz, pateaba el suelo, chillaba... ¿y tú? Yo desde muy pequeño, me hice de los indios y de los nazis, ya que eran los que perdían siempre. Luego ya sólo de los indios, cuando fui un poco más consciente. Ese cine no lo olvido y hoy en día cuando voy al cine con mis hijos y digo alguna salvajada, éstos se enfadan y siempre les digo "cuando invitéis vosotros me callaré". Me gustaba mucho. ¿y de tu juventud? Me acuerdo de que mi ama me tuvo en pantalones cortos hasta los 14 años, de los 4 años que pase interno con los frailes, de cuando me hice amigo de los que luego serían mi cuadrilla, un día en el que me querían quitar el balón o jugar conmigo y yo ni pa dios... De cuando no quise estudiar más y me metieron a trabajar al garaje de mecánico, dónde estuve 3 años, y la vida que llevábamos, trabajando hasta el sábado al mediodía y luego todo el fin de semana bebiendo, de los cubatas de garrafón de la discoteca... ¿Eras feliz? Esa vida no me gustaba nada. Habría metido a casi todo el pueblo en un bafle y le habría puesto a tope. A veces para mí esto era la muerte, una colina con


ENTREVISTA ELKARRIZKETA

tres calles y tres caciques dominándolo todo. Estando un día en el Zañartu, lo que hoy es la Herriko pensé, "yo no quiero esto para mí, tengo que salir de aquí como pueda". Y saliste. Sí, empecé a ver otras cosas. Cayó en mis manos una revista de los Sex Pistols, la filosofía punk...y me gusto el tema. Ahí cambió todo, siempre lo describo como algo romántico y aunque también fue así, la verdad es que también me he pegado un montón de cagadas en la vida.

¿Qué es lo que más te gusta de Agurain? El pueblo en sí, cierta gente y su forma de comunicarse. Aunque a veces pueda resultar un poco cansino, yo también soy igual. Aquí la gente cuando te habla, te atornilla al suelo y cuando han acabado te sueltan y te dicen, ¡hala, ahora vete! Hay un lenguaje propio. Sí, después de 35 años me he dado cuenta. Por ejemplo todavía digo, "te doy una hostia y te mando al 27". Esto sólo lo entendemos en Agurain, ya que el 27 es el cementerio. Es genial.

Alcanzaste la gloria con La Polla. En esos tiempos era guay, era más chulo que 'El Punteras'. Me gustaba tener el dominio de la jugada. Nuestro primer concierto fue el mejor de todos, el 1 de Diciembre del 79. Yo tenía 19 años. Había 1.000 personas en la discoteca, de las que 995 estaban allí para echarse unas risas a cuenta de cinco locos. Les dije de todo y más... Éramos punkis, pero hablábamos como los de Agurain, por eso primero tocamos mucho por Navarra y la Ribera. Era como estar en casa. Hace dos años, en Fiestas, volviste con Gatillazo. ¿Cómo te sentiste? Tuve sensaciones potentísimas, espectacular, un mambo que te cagas en tu propio pueblo. Se lo dediqueé a mi madre de todo corazón. Fue un flipe, de los mejores conciertos de Gatillazo en su historia. Vine desde Oñati con la cresta súper tiesa, conduciendo agachado para que no se me jodiera, y estuve toda la tarde y la noche saludando a gente. Impresionante. ¿Cómo recuerdas las Fiestas antaño? Me encantaban todos los días, pero en especial el domingo y el lunes a la noche, en el que sólo estábamos los del pueblo. Tengo muchos y buenos recuerdos de cuando salíamos de blusas, con los aguraindarras, todo el día saltando, salvajísimo. Lo que es la vida, luego en Gasteiz he estado enfrentado a los blusas, ya sabes, "punkis contra blusas", hasta que eso ya no significaba nada. Me acuerdo de mi primera borrachera, de zurrakapote, justo la víspera de ir con mi madre a matricularme al insti de Vitoria, destrozado.... Me acuerdo del martes de feria, el único día que vivíamos, ya que entonces sólo nos interesaba la noche. El pueblo lleno de gente, vivíamos cada día como si las fiestas se acabaran, aunque seguían el siguiente fin de semana...

"El Dolmen de Sorginetxe me tiene maravillado y por supuesto, subir a Opakua, a Entzia y perderme entre los hayedos." ¿Qué invitarías a un buen amigo a hacer en La llanada o en Agurain? Le invitaría a pasear, empezando por el Alto de la Nevera, Oriamendi, por la Calle Mayor, ver sus adoquines, sus casas y escudos, ir hasta Egilaz a ver el dolmen... todo. ¿Tu sitio predilecto? Últimamente el Dolmen de Sorginetxe me tiene maravillado, y por supuesto, subir a Opakua, a Entzia, y perderme entre los hayedos. Es una sensación impresionante, que me encanta desde que trabajaba en el garaje, me iba andando al anochecer hasta Legaire y allí me perdía, entre los árboles. Cerrando los ojos puedes estar tranquilamente en el año 2000 antes de Cristo.

43


44

DE 'hAGURAhIN' A 'SALVATIERRA/AGURAIN' 'hAGURAINDIK' 'AGURAINERA'

'Hagurahin' a 'Salvatierra/Agurain' De

La villa de Agurain fue fundada en 1256 por el rey castellano Alfonso X 'El Sabio' sobre la aldea de 'harurahin'. ha sido un lugar fronterizo muy disputado por su carácter estratégico entre las Coronas de Navarra y Castilla. Recorrer sus calles medievales salpicadas de edificios blasonados es toda una delicia. La villa de Agurain fue fundada en 1256 por el rey castellano Alfonso X 'El Sabio' sobre la aldea de 'Hagurahin', de la que tenemos constancia escrita por primera vez en 1025 en la 'Reja' de San Millán de la Cogolla. En 1368, Carlos II 'el Malo' de Navarra le otorga el título de villa realenga. Agurain ha sido lugar fronterizo muy disputado por su carácter estratégico entre las Coronas de Navarra y Castilla. En 1371 se incorpora a la Corona de Castilla. El precio que ha pagado por mantenerse como referente en el Camino de Santiago, a su bajada por el Túnel de San Adrián, no ha sido poco. Hoy en día sigue siendo la ruta más frecuentada por los peregrinos para dirigirse a Vitoria-Gasteiz.

AGURAIN

"Joan Perez de Lazarragaren poemak jasotzen du Aguraingo 1564ko erreketa." Entre las desdichas que asolaron el pueblo y casi lo borran del mapa, se encuentran la peste negra, que diezmó alarmantemente la población y el incendio que unos meses después lo asoló, el 1 de Agosto de 1564. Esta fecha quedó marcada a fuego en sus habitantes, y a tinta, también, en la literatura vasca, gracias a Joan Pérez de Lazarraga, poeta vecino de Larrea, en el poema 'Salvatierra egun ei dago tristerik', texto que recoge la primera alusión al País Vasco (Euskal Herria).

Los únicos edificios que sobrevivieron a las llamas fueron las dos iglesias, que tuvieron que reconstruirse, y la conocida como 'Casa de las Viudas', además de la Ermita de San Martín, actual Ayuntamiento. El pueblo logró resurgir de sus cenizas y hoy conserva el encanto de los pueblos medievales, enriquecido por sus vistosos escudos ornamentados. En aquella época, siete puertas custodiaban Agurain, entradas que hoy se conservan para acceder al Casco Viejo actual: Portal del Rey, Portal Chiquito, Carnicerías, Portal de la Madura, Portal de Santa María, Portal de Ula y el de Andraiturri.


DE 'HAGURAHIN' A 'SALVATIERRA/AGURAIN' 'HAGURAINDIK' 'AGURAINERA'

La entrada monumental de Santa María se situaba frente a la Iglesia y la Fortaleza de los Ayala, una casa al servicio del Reino de Castilla. Salvatierra estuvo en manos de esa familia durante 139 años, desde que Juan I de Castilla le nombrara Conde a Don Pedro López de Ayala, Canciller de Ayala, en 1382. Hoy no queda resto alguno de este edificio defensivo.

"Agurain erdi aroan zaintzen zuten zazpi ateen sarrerak gaurdaino iritsi zaizkigu." De esta entrada se conserva la empinada 'Cuesta de Antaño', visible a través de una cristalera cerca de una de las puertas de la Iglesia de Santa María. Edfificada sobre otra iglesia anterior, de los siglos XV-XVI, es una iglesia-fortaleza tardogótica y monumento desde 1984. La levantaron en el año 1682 los maestros canteros Domingo Iturbe y Martin de Balanzategi, según trazas de Felipe Ezkurre. Llama la atención la portada en el muro occidental, de estilo hispano-flamenco, del siglo XVI. Posee planta rectangular y cabecera poligonal. Como la de San Juan, tiene paseo de ronda. Esta entrada nos lleva a la calle más transitada e interesante de Salvatierra desde el aspecto arquitectónico. La primera casa que nos encontramos es la de Azkarraga. Se edificó entre los siglos XVI-XVII y entre otras cosas, destaca su rico alero. Siguiendo la calle, en la plaza de Santa María, la casa situada a la izquierda, del siglo XVIII, luce un escudo singular. Sostenido por dos leones, aparecen las armas de las familias de cuatro linajes. Lo más llamativo se encuentra en el yelmo, que está abierto y nos muestra la cara de un joven guerrero, algo bastante atípico en heráldica. Tras cruzar casi la totalidad de la calle, en cruce con el Cantón Lope de Larrea, observamos otros tres ricos blasones. Antes del cruce, se encuentra uno de los más antiguos de Agurain: el de los Lazarraga, de gran realismo. Muestra un trigal y un ciervo, que alude al bando oñacino (afín a Castilla) y que es acosado por un águila gamboína (leal a Navarra).

Encontramos otros ejemplos en la 'Casa Begoña '(siglo XVI), de la familia Okerruri, o en la 'Casa de las Viudas'. La Calle Mayor desemboca en otra plaza, la de San Juan, donde es dueña y señora la imponente iglesia que recibe el mismo nombre. Fue construida entre los siglos XV y XVI, sobre un templo anterior del siglo XIII. Es una iglesia-fortaleza, de estilo gótico, en la que destacan el campanario y el pórtico. Este último es barroco, muy parecido al del Santuario de Loiola. Esto se debe a que el diseño corrió a cargo de Ignacio de Íbero y Erkizia, director de los trabajos del Santuario y la Escuela de Loiola. También posee paseo de ronda, con inmejorables vistas.

Museo cerámico al aire libre Recorriendo las calles de esta población alavesa, nos encontramos con piezas del museo al aire libre de Cerámica Alavesa, empresa creada en Agurain en 1910 por Dimas Ugarte Merino y su cuñado Vidal Sanz Etxebarria. Si nos acercamos a la parte norte de la iglesia, en la plaza Santa Clara podremos admirar bellos murales cerámicos que recogen el saber hacer de estos vecinos del pueblo. Agurain dispone, además, de modernos paneles turísticos informativos en sitios clave de su Casco Histórico, con audioguías que funcionan con el sistema QR, totalmente gratis. Ya no hay escusa para dejarse seducir por sus encantos.

45


46

MARTES DE MERCADO ASTEARTEKO AZOKA

Martes de Mercado

Urtero legez, urriko lehenengo asteartean azoka berezia egiten da Agurainen. Euskal herri osoko nekazaritza sektorearentzat ezinbesteko erreferentzia bihurtu da. historiak dioenez, Enrike III.a erregeak eman zion Aguraingo herriari azoka egiteko pribilegioa orain dela 619 urte, eta, orduz geroztik, urtez urte egin izan da azoka. Abereak ez ezik, eskualde eta herrialdeko artisau eta nekazarien jaki eta eskulanek betetzen dituzte herriko kaleak, eta horrez gain, Euskal herriko zaldi azienden eta Arabako artzain gazta txapelketa ere egiten da. El Mercado de los Martes de Salvatierra-Agurain, con siglos de historia, se ha convertido en un referente comercial en la comarca y uno de sus principales reclamos. La Plaza de San Juan acoge una veintena de puestos de verduras, hortalizas, legumbres, frutas, quesos, huevos, embutidos, miel, pan, productos ecológicos, plantas, productos textiles...

del Reino de Navarra en 1200, otorgó a Agurain este fuero, que suponía una serie de privilegios: elegir a sus autoridades municipales, disfrutar de libertad personal, disponer de un mercado semanal franco, estar exento del pago de ciertas cargas tributarias, etc. Desde la citada fecha de 1256, el mercado semanal de los martes se ha venido celebrando en las plazas de esta Villa hasta la actualidad.

Feria de Octubre Esta localidad alavesa acoge, a su vez, la feria más antigua de Álava, el primer martes de Octubre, coincidiendo con las Fiestas Patronales, en honor a la Virgen del Rosario.

AGURAIN

Es un escaparate del agro alavés, donde se exhibe ganado ovino y vacuno, maquinaria agrícola, junto a productos gastronómicos y artesanales. Además, se celebran concursos provinciales de ganado equino y de quesos de pastor.

La primera noticia documentada que tenemos del mismo, aparece en la Carta de Privilegio del Rey de Castilla Alfonso X, en 1256. En ésta, se concede el fuero a la villa de Salvatierra, antes de nombre 'Hagurahin', otorgándole el privilegio de realizar mercado los martes. Agurain tenía ya entonces una importante centralidad comarcal, además de estratégica. Parece ser que este rey, en su intento por reforzar las fronteras de Castilla con Navarra, tras la conquista de la parte occidental

La Feria de Octubre fue concedida a la Villa de Agurain en Enero de 1395 por Enrique III y ha ido celebrándose a través de los siglos, por lo que ha cobrado especial relevancia.

MARTES DE MERCADO EN AGURAIN La Plaza de San Juan acoge una veintena de puestos de verduras, hortalizas, legumbres, frutas, quesos, huevos, embutidos, miel, pan, productos ecológicos, plantas, productos textiles...


NATURALEZA ACTIVA NATURA BIZIA

Naturaleza Activa La Llanada Alavesa es un extraordinario enclave para disfrutar de la naturaleza y del ocio. Varias empresas ofertan interesantes propuestas en sus espectaculares parajes. Inguru Abentura (Albéniz). 635 74 89 47. http://www.inguruabentura.com Empresa de Turismo activo y deportes de aventura que ofrece numerosas ofertas en el ámbito del ocio, multiaventura, actividades en familia, eventos, festejos, talleres, despedidas de soltero... tanto en la Llanada como en el resto de Euskal Herria. Descenso de barrancos, escalada, espeleología, puenting, raquetas de nieve, rutas en BTT o espeleo-ecuestres, senderismo y montaña, vía ferrata...

Kromletx (Araia) 945 04 69 46 / 665 60 15 70 http://kromletx.weebly.com/ Sociedad cooperativa pequeña que ofrece todo tipo de actividades dentro de un servicio eco-turístico y didáctico-ambiental, organizando excursiones sencillas por monte bajo. Pretende fomentar el conocimiento, el estudio y la divulgación de los múltiples servicios y funciones de los ecosistemas y del entorno natural, analizar los recursos forestales, transformarlos...

Hípica Agurain (Agurain) 696 32 84 12 / 664 29 42 07 www.hipicaagurain.com Empresa que ofrece turismo ecuestre, clases de equitación, actividades naturales, además de campamentos infantiles en verano, Semana Santa y Navidades. Paseos ecuestres de una hora y rutas de varias jornadas: 'Ruta Mitológica de los Dólmenes', 'Visita a los Pastores de Urbia', 'Lunada por la Llanada'...

Hípica Bikuña (Bikuña) 945 31 22 89 / 618 93 88 34 www.caballerizasbikuna.com Empresa familiar que lleva más de 20 años trabajando con caballos. Ha creado la Yeguada Calatañazor, una yeguado propia formada por más de 50 yeguas de pura raza árabe, española y cruzados. Ofrecen turismo ecuestre, raid, doma clásica, clases de iniciación y perfeccionamiento, y campammentos para niños.

Paintball Iturgutxi (Galarreta) 671 58 00 11 www.paintball-iturgutxi.com Empresa dedicada en pleno al Paintball. Dispone de 5 escenarios de juego (el bosque, el francotirador, la serrería,...) ambientados de manera especial. Especializada en despedidas de solteros y cumpleaños. El Paintball más cercano a las capitales vascas.

47


48

LA RUTA DE LAS ERMITAS BASELIZEEN IBILBIDEA

La Ruta de las Ermitas Tras declararse el Camino de Santiago Bien Cultural por el Gobierno Vasco en 2012, la Cuadrilla de Salvatierra apuesta por poner en valor las ermitas existentes en la Llanada Alavesa.

IRURAIZ-GAUNA

La palabra "ermita", designa a un edificio de carácter religioso, normalmente situado en un despoblado, pequeño y sin culto permanente. En euskera se denominan 'baselizak' o "iglesias en el bosque o en el monte", conservando así el primitivo sentido de la denominación latina. Unas se construyeron en una ubicación determinada, por su carácter sagrado ancestral en la que había restos megalíticos, o algún manantial o fresnos; otras fueron parroquias de aldeas despobladas convertidas en mortuorios; también están las originadas por la presencia de un ermitaño, de las que sólo existe un caso en la Llanada: la Ermita de San Martín de Hermua. El principal factor de decadencia de las ermitas fueron las desamortizaciones del siglo XIX. El Estado español exigió a la Iglesia que pusiera al día sus propiedades, para conseguir fondos tras las sublevaciones

Informazio gehiago Más información www.cuadrillasalvatierra.org

carlistas, con lo que fincas, montes, iglesias y otras propiedades fueron embargados y sacados a subasta.

Ruta de Albéniz a Estibaliz En la Llanada Alavesa aún se conservan un buen número de ermitas en buenas condiciones, pero son muchas más las que han desaparecido debido a diversas circunstancias. Tras ser declarado en el año 2012 el Camino de Santiago Bien Cultural por el Gobierno Vasco, en el que se incluyen algunas de las ermitas que aún se conservan en la Llanada como elementos de protección, la Cuadrilla de Salvatierra ha promovido un proyecto para dar el valor que se merecen. Para conocimiento y disfrute de los visitantes proponemos esta ruta que se inicia cerca de Albéniz (Asparrena) y acaba entre Argómaniz y EtxabarriUrtupiña (Elburgo) o en el Monasterio de Estibaliz, en el Centro de Interpretación del Románico.


LA RUTA DE LAS ERMITAS BASELIZEEN IBILBIDEA

1

2

3

4

Ermita de San Juan de Amamio, en Asparrena

Ermita Andra Mari de Araia

San Julián y Santa Basilisa de Aistra (cerca de Zalduondo) Situada en el despoblado de Aistra, Municipio de Asparrena, aunque los derechos de aprovechamiento son de Zalduondo. Se trata del edificio más antiguo de la Llanada, del siglo X, del que se conserva la cabecera, construida con grandes sillares, siendo el resto de la nave fruto de una reconstrucción posterior. Son de gran interés los canes que sustentan el alero, la ventana de la cabecera, de tipo saetera, así como la puerta adintelada.

San Adrián de Zalduondo Está en el municipio de Zalduondo, junto al cementerio. Se construyó en 1746, sobre otra edificación anterior, -en 1556 hay constancia de su existencia-, y la última restauración es de 1832. Hay quienes piensan que aquí los peregrinos agradecían a San Adrián el haber descendido con bien desde el conocido Túnel .

San Millán de Ordoñana

5

Situada en en un alto al nordeste de Ordoñana, municipio de San Millán. Está documentada desde el siglo XVI, aunque su construcción es anterior, habiendo sufrido numerosas restauraciones que han enmascarado sus orígenes. Fue la sede de la Hermandad y Juntas de San Millán, por lo que tiene en su fachada un gran escudo barroco del Reino de Castilla y León.

Iglesia de la Asunción de Nuestra Sra. de Alaitza

6

su rareza. A pesar de su cercanía tanto geográfica como cronológica, son absolutamente dispares; mientras que en Gazeo se narra la vida de Jesucristo y el Juicio Final, en las de Alaitza se pueden contemplar escenas de la vida cotidiana de esa época. La Oficina de Turismo de la Cuadrilla de Salvatierra organiza visitas guiadas a las iglesias de Alaitza, Gazeo y Añua.

Es la iglesia parroquial de la desaparecida aldea de Amamio, cerca de Albéniz. Fue construida en el siglo XII, es de estilo románico, con sillares bien escuadrados e interesantes canecillos, algunos lisos y otros que representan rostros, aunque están muy desgastados.

Se encuentra en el casco urbano de Araia, en la salida a Zalduondo, junto al cementerio. Es una construcción del siglo XVIII, de mampostería, con planta rectangular, cabecera recta y nave de tres tramos, cubierta por bóveda de lunetos, y espadaña. En el exterior se encuentran dos cruces de Santiago, que dan constancia de la existencia de un ramal del Camino de Santiago que unía el Túnel de San Adrián con la calzada romana en Egilaz.

En Alaitza, Municipio de Iruraiz-Gauna. Es un edificio de dos naves, la más antigua construida en el siglo XIII y la otra también medieval pero edificada con posterioridad. Las pinturas de Alaitza, del siglo XIV, son un gran exponente de las iglesias pinceladas de la Llanada, cuyos máximos exponentes son sin duda esta iglesia, junto a la de Gazeo, excepcionales por

49

Santuario de Nuestra Señora de Ayala

7

Situada en Aiala, Municipio de Alegría-Dulantzi, es una edificación del siglo XIII, de transición del románico al gótico. Presenta pórtico con tres arcos, uno de medio punto y dos apuntados, con columnas aún románicas y un ábside de dos ventanales plenamente románicos, aunque al sur hay otro más grande que es gótico,

Ermita de San Juan de Arrarain (Elburgo)

8

En el despoblado de Arrarain, junto al cementerio de Elburgo. De estilo románico, fue costruida en el siglo XII. Del edificio original se conservan el ábside semicircular y un tramo del presbiterio, cubierto por bóveda de cañón. Probablemente en 1738 se construyó la actual nave y se sustituyó la portada original por otra más sencilla adintelada.

Ermita de San Pedro de quilchano

9

Está en el despoblado de Quilchano, entre las localidades de Argómaniz y Etxabarri-Urtupina, en el término municipal Elburgo. Era la parroquia del pueblo deshabitado tras una epidemia de cólera en el año 1337. El templo es románico, del siglo XII, de cabecera recta, con dos hermosos ventanales, reedificado en el siglo XIV. Esta iglesia, como la mayor parte de las de la Llanada, presentaba sus muros pintados.

OTRAS ERMITAS Existen en la Llanada otras ermitas, en diferente estado de conservación, las cuales podrían ser incluidas en esta Ruta: la de Artzanegi, en Ilarduia, San Blas y Santa Lucía, en Zalduondo, el Monasterio de Barria, los restos de las iglesias de Ula, Sailurtegi, San Martín y la Ermita del Humilladero, en Agurain, o varias ermitas en las que anualmente se realizan romerías como las de Santa Isabel , en Jauregi, la de San Bitor, la de Santa Marina en Marieta, San Martín en Hermua,.. La Ruta de las Ermitas de la Llanada Alavesa podría finalizar en una de las joyas del románico de Alava, en el Monasterio de Estibaliz, del que existe documentación desde 1074, donde esta el Centro de interpretación del Románico.


50

LAS TRES JOYAS DE LA LLANADA LAUTADAKO hIRU hARRIBITXIAK

Las tres Joyas de la Cuadrilla de de Salvatierra La estratégica situación geográfica de la Comarca de Salvatierra hizo de ella un paso para muchos de los peregrinos europeos que desde sus lugares de origen se dirigían al encuentro de la tumba del Apóstol Santiago. En el siglo XIII comenzó a ser muy transitada por todos aquellos que atravesaban el Túnel de San Adrián. ¿Entre sus atractivos? Las iglesias de Gazeo, Alaitza y Añua. Gazeo es una localidad situada a tan sólo cuatro kilómetros de Salvatierra-Agurain, en el municipio de Iruraiz-Gauna. Goza de un fantástico tesoro: las espléndidas pinturas murales del siglo XIV guardadas en el interior del pequeño templo románico de San Martín de Tours. En la cabecera se desarrolla un programa pictórico cuya factura responde al gótico lineal.

IRURAIZ-GAUNA

A escasos 4 kilómetros de Gazeo y perteneciente al municipio de Iruraiz-Gauna, se alza la Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción, construida en el siglo XIII. En el interior de la cabecera atraen poderosísimamente la atención sus atípicas pinturas rojizas. Añua, por su parte, se encuentra en el municipio de Elburgo, a 14 kilómetros de Vitoria-Gasteiz. En esta pintoresca y encantadora localidad, un simpático puente nos permite aproximarnos al magnífico ábside de la Iglesia de la Natividad de Nuestra Señora. En estos muros de mediados del siglo XIII, tradición y nuevos planteamientos constructivos se reconcilian. Nos adentramos en los detalles de cada uno de estos templos.

Gazeo

TODO UN LIBRO ILUSTRADO Las pinturas murales de San Martín de Tours

Como si de un libro ilustrado se tratara, una rica y compleja narración aparece ante nuestros ojos. En el cascarón del ábside, un medallón cuadrifolio delimita el trono de gracia, la figura del Padre sosteniendo en sus manos a Cristo crucificado. Una Trinidad que destaca por carecer actualmente de la paloma que representa al Espíritu Santo. Alrededor suyo, santos y bienaventurados arrodillados gozando de esta visión. A nuestra izquierda, en el registro inferior se representa la crucifixión de Cristo, flanqueado por dos soldados romanos: Longinos, con la lanza y Estefatón, acercando a Jesús una esponja empapada en vinagre. A mano derecha, el Juicio de las Almas. Bajo la figura simbólica de niños, las almas son pesadas por el arcángel San Miguel en una balanza. Si son buenas pasan a disfrutar de la protección de Cristo. A los condenados les toca sufrir las penas del infierno. En la bóveda y los muros del presbiterio están dispuestos los principales episodios de la vida de Jesús. Estas imágenes poseían una función catequética, afianzando los conocimientos acerca de la persona de Cristo, 'Camino, Verdad y Vida' para los cristianos.


LAS TRES JOYAS DE LA LLANADA LAUTADAKO HIRU HARRIBITXIAK

Alaitza

Añua

Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción

La Iglesia de la Natividad de Nuestra Señora

La inquietante originalidad de la iglesia de Alaitza reside en la representación de estampas anecdóticas de la vida cotidiana medieval, sin un orden aparente, en un lugar sagrado. Ello ha hecho surgir todo un abanico de sugerentes explicaciones.

Este templo nos muestra las incipientes propuestas constructivas del gótico, en el ábside poligonal del siglo XIII, junto con un gótico maduro que se resiste a desaparecer, en la nave del siglo XVI.

LAS ENIGMÁTICAS PINTURAS ROJIZAS

La inusual representación de un tema bélico en el interior de un templo refleja la presencia de la guerra en este territorio, escenario de frecuentes enfrentamientos. Tal vez, en ellas queda constancia de la impronta de la orden militar del Temple. Los Templarios protegían los caminos frecuentados por quienes acudían a Santiago. O puede que estas imágenes intenten mostrarnos cómo vivían los hombres en este mundo a finales del siglo XIV. Los ciudadanos del mundo terrenal luchan unos contra otros anhelando victorias efímeras. Por contra, en el nivel superior se nos muestran las dos vías para alcanzar la ciudad celestial. La vida contemplativa a la izquierda y la salvación a través de los sacramentos, representados figurativamente, a la derecha.

Una joyA por descubrir.

Curiosos relieves nos ilustran un imaginario fantástico románico. Descubrimos con sorpresa entre sus canecillos a un personaje que porta un martillo. ¿Tal vez se trate del retrato del cantero que labró los sillares de este ábside? Nuestra mirada transita al ritmo de un innovador módulo conformado por un doble arco apuntado que descansa en estilizadas columnillas. Esta particular forma de articular y decorar el paramento del ábside es única en el patrimonio medieval alavés. El ábside es poligonal, de sillares homogéneamente trabajados. En origen, constaba de siete lienzos; hoy en día se conservan seis, al destruirse el del muro occidental para la realización de la sacristía en el siglo XVII. En su interior, nos quedamos perplejos ante el espacio puro, esbelto, proporcionado y deslumbrante de la cabecera que se yergue ante nosotros. Su cubierta está armónicamente planteada; sus nervaduras se cruzan y discurren al son de la nueva percepción gótica; unas notas de color rojizo le confieren un matiz propio. La forma, el volumen, el color, el material y la luz aquí presentes garantizan una experiencia estética única.

51


52

JORNADAS GASTRONÓMICAS JARDUNALDI GASTRONOMIKOAK

Jornadas Gastronómicas La Cuadrilla de Salvatierra organiza de Octubre a Diciembre las Jornadas Gastronómicas en torno a productos locales y de temporada. No pueden faltar la patata, las setas, la caza, el pan y el queso Artzai Gazta de productores de la zona. Las Jornadas Gastronómicas revalorizan estos productos, además de acercar al público a los restaurantes de la zona. Los locales que participan en estas las mismas ofrecen el gusto y el aroma de los productos de nuestra tierra, buscando mantener la herencia gastronómica de nuestros antepasados y la valoración de aquellos productores que se esfuerzan día a día en conseguir buenos alimentos para nuestra salud y nuestro entorno. Cada restaurante ofrece, para ello, lo mejor de su cocina.

Todas las personas que participen en las Jornadas Gastronómicas recibirán un vale-regalo con cuatro propuestas a elegir: Visita guiada a Añua, Alaitza y Gaceo. Visita guiada a Agurain-Salvatierra. Acceso al Coto Micológico Asparrena-Apota. Visita a quesería de Artzai Gazta. ¡Buen provecho!

IRURAIZ-GAUNA

Buscan revalorizar aquellos productores que se esfuerzan en conseguir buenos alimentos para nuestra salud y nuestro entorno. Por 30 euros se pueden degustar exquisitos menús en los restaurantes participantes, los viernes a la hora de cenar, los sábados en la comida y en la cena, y los domingos en la comida. En la última edición, la de 2014 han colaborado el Parador de Argomaniz, Erausquin, en Alegría-Dulantzi, Araiako Sagardotegi y Zubigain, en Araia, y Zerua y El Gordo, en Agurain-Salvatierra.

M enu hau en bit ar tez , gure sukaldariek gure lurreko produktuen zapore eta usai ona zabaldu nahi dute jatet xeetara hurbilduko diren mahaikideen ar tean, arbasoen herentzia gastronomikoa ezagutaraziz eta osasunerako eta gure eskualdea ezaguztarazteko hain baliogarriak diren produktu mamitsu hauen ekoizleei dagokien garrantzia emanez.

Informazio gehiago Más información www.cuadrillasalvatierra.org



54

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

Estibaliz Ruiz de Azua

Es una de las caras más conocidas de EITB. Desde la pequeña pantalla, nos ofrece cada fin de semana toda la actualidad informativa, especialmente lo que acontece en Euskal herria. Nos recibe en su casa de Gevara, "su pueblo", al que lleva ligada desde la infancia.

BARRUNDIA

¿Cuál es tú relación con Gebara? Vivo en Gebara desde hace 15 años. Mi padre y mi madre son de aquí y sus familias viven aquí. Siempre veníamos a la casa de mi padre cuando éramos críos, los fines de semana y en verano. Era nuestro pueblo de vacaciones. Lo considero mi pueblo, aunque no haya nacido aquí. ¿Ha cambiado mucho desde entonces? Tampoco ha cambiado tanto. Sí que ha crecido un poco. En toda la zona de arriba se han construido casas nuevas... Barrundia tampoco ha cambiado mucho, ha habido pueblos que siguen creciendo. Ozaeta, por ejemplo, pero ha sido simpre una expansión bastante controlada y sostenida. Hemos venido los hijos de los vecinos del pueblo.

¿Mantienes relación con los amigos de la infancia? Sí. Aquí tengo a mis primos y a mis amigos. De hecho, mi cuadrilla actual es la de antes, la misma que cuando éramos pequeños. Seguimos manteniendo contacto, sobre todo con gente de Maturana y Gebara. ¡Cómo eran las fiestas! Las fiestas de los pueblos lo eran todo. Me acuerdo que empezábamos por San Juan en Ozaeta, Audikana... Gasteiz no era una salida habitual. Luego más adelante sí. ¿Sigues disfrutando con ellas? Hoy en día la verdad es que todas las fiestas han bajado muchísimo, también las costumbres. La be-


ENTREVISTA ELKARRIZKETA

bida y los coches han pasado factura, aunque se siguen manteniendo las fiestas como eje de la vida social del verano. ¿Tienes algún rincón especial en Gebara? Al final, el pueblo nos supone el día a día, que lo hace todo muy habitual y rutinario. Pero sí que solemos acudir a sitios... aquí en cuanto andas un poco estás en el monte.

"Gebarak bestelako eskaintza bat du: mendikoa, aisialdikoa." ¿Alguna sugerencia? La zona de 'Los Basotxos' es muy bonita. Fuera del pueblo, en la Sierra de Elgea hay una paraje que llamamos 'Ozaetabaso'. Es una zona común que compartimos las poblaciones de Ozaeta, Gebara y Etura. En ella, hay una serie de 'robles trasmochos', árboles que antiguamente no se cortaban de raíz y sus ramas se utilizaban para madera o para leña, e iban creciendo. Todo eso ahora se ha abandonado, pero estos árboles han crecido con unas formas muy especiales. Es un rincón bonito para visitar y el acceso es fácil desde Ozaeta. No hace falta ser un experto montañero. ¿Qué opciones te proporciona la zona de Barrundia en tu día a día? Estamos hablando de pueblos muy pequeños. Tienen su oferta cultural, social y deportiva pero es limitada, evidentemente. En Barrundia somos menos de mil habitantes, en Gebara estaremos unos 45 más o menos. Tiene otra oferta, de zona libre, de monte. Aquí sabes lo que te vas a encontrar. Yo no puedo decir que vine a un lugar, a un pueblo y me encontré con una realidad que era desconocida. Sabías lo que era vivir en un pueblo Claro. Yo sabía que si quería cine y teatro tenía que ir a Gasteiz. Puede que durante el día no veas a ninguno de los vecinos, porque el invierno en los pueblos es duro. Sin embargo, cuando comienza el verano y los chavales están de vacaciones, salen y están fuera todo el día. Saliendo de Barrundia, ¿tienes afición por descubrir nuevos lugares del entorno?

Nuestra relación es sobre todo con Agurain, por servicios, y con Gasteiz. Estamos muy cerca de la capital, a sólo 15 kilómetros y Agurain a 11.

"Maturanarekin gordetzen dut erlazioa, baina batez ere Gasteiz eta Agurainekin da nagusiagoa." ¿Qué plan recomendarías a un amigo que viniera por aquí? Dependiendo un poco. Si le gusta andar por el monte, las rutas de marcha nórdica que ahora mismo están muy de moda. Una pasa por Gebara mismo. Además, son rutas accesibles a cualquiera. Si prefiere una actividad que le ocupe todo el día, le recomendaría la ruta del Camino de Santiago que desciende por el túnel de San Adrián hasta Zalduondo, donde se puede ver la Casa de los Lazarraga, y seguir hasta Larrea donde puede pararse a comer. Las pinturas de Gazeo también son un plan muy bonito para hacer.

55


56

EL PARQUE DE GARAIO GARAIO PARKEA

Parque de Garaio Situado a orillas del Embalse de Ullíbarri-Gamboa, en la Lautada Alavesa, el Parque de Garaio es un enclave apropiado para vivir la naturaleza y tiene como objetivo compatibilizar la conservación y cuidado del entorno, con su uso por parte del público.

BARRUNDIA

Este Parque forma una pequeña península de 116 hectáreas, que se adentra en el Embalse a la altura de la desembocadura del río Zadorra. A finales de la década de los 50, la localidad de Garaio, un pueblo de unos cincuenta habitantes dedicado a la agricultura y a la gandería, se vio parcialmente inundada por las aguas del embalse. El Parque de Garaio es un enclave apropiado para vivir la naturaleza y tiene como objetivo compatibilizar la conservación y cuidado del entorno con su uso por parte del público. Esta formado por verdes colinas y extensas campas, junto a pequeños bosques al borde del pántano. La diversidad de ecosistemas naturales favorece la presencia de plantas y animales, y por lo tanto la observación de los mismos en su medio natural. Endrinos, espinos albares, majuelos, arces o fresnos, cigüeñas, petirrojos, arrendajos, carboneros, lavanderas, mariposas, tejones o erizos son algunos ejemplos de su flora y fauna. El Parque dispone de una red interna de carreteras y aparcamientos que garantiza un acceso cómodo y agradable, y cuenta además con un equipamiento

de uso público amplio y bien cuidado (oficina de información, sendas señalizadas, miradores, fuentes, aseos, zonas de playa, duchas...) que facilitan la realización de actividades de recreo.

Garaioko Parkea UllibarriGanboako urtegian dagoen 116 hektarea dituen penintsula da. Aisirako guztiz prestatua dago: aparkalekua, dutxak, iturriak, txikien bainurako zonaldeak eta komunak ditu. Garaio ofrece diversas alternativas para disfrutar del tiempo de ocio al aire libre, como son las rutas de senderismo y de bicis de montaña, rutas señalizadas que permiten recorrerlo y conocerlo. Existe


EL PARQUE DE GARAIO GARAIO PARKEA

un itinerario de 47 kilómetros, (en el núcleo urbano de Ullibarri-Gamboa se encuentran los puntos de información general acerca de la Ruta), con dos partes de diferente longitud unidas por el Acueducto de Azúa; una más larga de 34 kilómetros al norte del embalse, y otra más corta al sur, de 13 kilómetros.

Harrixko txuri txikiez osaturiko hondartzak, gune berde zabalak, hariztiak eta ur gozoko barne itsaso haundiek osatzen dute paisaia. La primera sale desde el nucleo urbano de UllibarriGamboa hacia el Oeste hasta la presa del Embalse, sigue por monte hacia el Club Náutico Aldayeta y Nanclares de Gamboa, hasta llegar al Acueducto de Azúa, desde dónde continua por Landa hasta el punto de partida. La segunda recorre la parte meridional del Parque, accediendo a las inmediaciones de Marieta a través de una pasarela flotante, para posteriormente dirigirse hacia el Sur por el núcleo urbano de Azúa, hasta el barrio de Urizar, extremo sur de la Ruta, y desde ahí, bordeando al Parque Ornitológico de Mendixur, se dirige de nuevo al Parque de Garaio a través de una zona húmeda de alto valor ecológico: la Cola de Garaio.

Zona de baño y esparcimiento En el Parque de Garaio se alternan áreas de bosque, que proporcionan sombra en verano, con campas o zonas más despejadas. Dispone de áreas acondiciona-

das, (5 fuentes y 2 edificios con aseos y fregaderos), en uso desde mediados de Marzo hasta Octubre, que permiten disfrutar de la naturaleza de forma relajada y cómoda. En Verano se puede disfrutar de 2.600 metros de zonas de baño, con 2 áreas acotadas para el baño infantil, 7 duchas y 2 puestos del servicio de socorrismo y primeros auxilios, 1 en cada zona de baño. Los aficionados a la fotografía de naturaleza pueden encontrar en Garaio enclaves y paisajes únicos, junto a especies de interés como orquídeas, plantas acuáticas, mariposas y sobre todo aves (cornejas, urracas, jilgueros, currucas, arrendajos, carboneros, vencejos, lavanderas, mitos, alcaudones, o milanos, entre otras). El Parque dispone de espacios amplios y abiertos para practicar el vuelo de cometas libremente cualquier día de viento. Además, se realizan otros eventos culturales y deportivos organizadas por diferentes asociaciones, ONGs, federaciones o clubes deportivos.

OFICINA DE INFORMACIÓN Tfnos.: 695 78 24 98 / 695 78 24 97 Se localiza en la zona norte de Garaio y da cobertura al entorno del Embalse de Ullíbarri-Gamboa y los Parques Provinciales de Garaio, Landa y Mendixur. Desde ésta se organizan actividades y se ofrece información acerca de ellas: observar la flora y fauna silvestre, dar paseos a pie o en bicicleta, practicar la fotografía de naturaleza, realizar visitas guiadas, participar en talleres, volar cometas, bañarse, alquiler de bicicletas, etc.

57


58

NORDIC WALKING

El Nordic Walking es un deporte para todos los públicos, en el que se ejercita todo el cuerpo de manera suave, agradable y efectiva. Incorporando dos bastones específicos a la actividad de andar, se mejora sustancialmente el estado físico y psíquico, la fuerza muscular, el sistema cardiovascular, la coordinación y la movilidad. Este deporte permite a sus practicantes ejercitar la parte superior del cuerpo, y con ello el 90% de sus grupos musculares. Además, produce un gasto calórico superior al de la marcha normal, hasta en un 40% , mientras que la sensación de cansancio es menor. Por si fuera poco, reduce el impacto y el estrés en articulaciones y huesos. Todas estas características hacen del Nordic Walking sea una disciplina extremadamente beneficiosa para la salud.

Originario de Finlandia

BARRUNDIA

Nordic Walking Nordic Walking ingeleraz edo Ibilketa Nordiko euskaraz, ibiltzeko era naturalean onarritzen da, eta oso kirol onuragarria da osasunarentzat. ARABAKO LAUTADAn Nordic WALKING-eko 7 zentroak sortu egin dira: Agurain, Dulantzi, Burgelu, IruraizGauna, Donemiliaga, Asparrena eta Barrundia. NW Nordic Walking-en bideetako munduko talderik zabalena osatzen dute, 37 ibilbide eta 360 kilometrorekin.

Esta práctica deportiva, que tiene su origen en Finlandia en 1930, como alternativa veraniega al esquí de fondo, permite disfrutar de una actividad aeróbica en plena naturaleza y en diferentes superficies. La cantidad de personas que lo practican está aumentando día a día, en Europa son ya más de 3,5 millones. Ante este aumento, en los últimos años, han ido surgiendo redes de centros Nordic Walking, con la idea de crear infrastructuras públicas al aire libre que permitan y ayuden a su realización. Sin ninguna duda, la Llanada Alavesa es un estupendo lugar para poder poner en práctica este deporte por su riqueza natural y su biodiversidad. Ante esta realidad, el aumento de sus practicantes, y con la idea de impulsar y potenciar un turismo sostenible en la Llanada, surge la Red de Centros Nordic Walking de la Llanada Alavesa. Esta red nace gracias al esfuerzo y la coordinación de los ocho Ayuntamientos que integran la Cuadrilla de Salvatierra, junto a la ayuda financiera del Departamento de Sanidad de Gobierno Vasco y de la Diputación Foral de Álava. Arabako Lautada Nordic Walking conforma la extensión más grande de rutas para la práctica de esta marcha nórdica de Europa, con 37 rutas y 360 km de recorrido. Los siete Centros Nordic Walking


NORDIC WALKING

que conforman la red de la Llanada Alavesa se encuentran en los municipios de Alegría-Dulantzi (5rutas), Elburgo/Burgelu (5), Iruraiz-Gauna (5), Agurain/Salvatierra (4), San Millán/Donemiliaga (4), Asparrena (5) y Barrundia (9). Todas estas rutas son paseos de diferentes kilometraje y de diferente dificultad, aptos para todo tipo de personas.

Es un deporte para todos los públicos, en el que se ejercita todo el cuerpo de manera suave, agradable y efectiva. Toda la informacion, los mapas de las rutas, así como los bastones necesarios para su práctica, están disponibles en Agurain: en la Oficina comarcal de Turismo (Calle Mayor, 8. Tel. 945 30 29 31) y Lezao Kirol Gunea, (Foru Kalea 17-19. Tel. 945 31 21 30); en el ayuntamiento de Barrundia (Ozaeta. Tel.9 45 31 70 06) y en los demás ayuntamientos. Existen paneles informativos en todos los municipios al inicio de las rutas, en los que se Informa sobre el recorrido y la técnica. También en www.nordicwalkinggunea.net se puede acceder a mapas, que pueden descargarse, y descripciones de las rutas online. Además existe una aplicación para móviles Android, descargable via Google Play Store, en la que vía gps se puede seguir la ruta, saber en que punto de la ruta se está, etc. Los Centros Nordic Walking están pensados para poder practicar este deporte en rutas homologadas de calidad, con diferentes niveles de dificultad, adaptándose a todas las edades y a todas las

exigencias. Así, cada ruta está catalogada según su grado de dificultad por colores -verdes, azules, rojas y negras-, según el nivel de exigencia que el usuario se quiera marcar (desde muy asequible, la verde, hasta muy exigente, la negra), todas ellas homologadas y clasificadas por un equipo técnico. Desde la inauguración de esta Red de Centros Nordic Warking de la Llanada Alavesa, en Mayo y Junio de 2014, el número de personas que lo practican o quieren iniciarse en su práctica, va aumentando día a día.

Ibilbide, mapak, eta informazio guztia...

Aguraingo Turismo Bulegoan Tlf:945 3029 31 udaletxe desberdinetan www.nordicwalkinggunea.net

PUBLI

59


60

EL CASTRO DE hENAIO hENAIOKO KASTROA

Henaioko Kastroa El Castro de henaio se encuentra situado a escasos kilómetros del núcleo de Alegria-Dulantzi. En este itinerario se puede conocer este poblado de la Edad del hierro, además de otros espacios y lugares que datan desde el siglo I hasta el siglo XIV. Una ruta cómoda y sencilla. Henaioko kastroa Alegria-Dulantziko hirigunetik kilometro banaka batera dago kokatua. Ibilbide honetan Henaioko Kastroa (Burdin Aroa) ezagutu ahal da, bai eta I.mendetik XIV.era bitarteko lekukoak hartzen dituzten bestelako eremu eta lekuak ere. Ibilbide erraz eta erosoa da.

DULANTZI

Brontze Aroaren Amaieran zehar leku honetan finkatu eta Burdin Aro (K.a. 840. urtetik 100.era) osoan zehar garatu zen Kastro edo herrixka gogortua da honakoa. Bertan, Europaren erdialdeko eta zeltiberiar jendearen hainbat belaunaldi garatu ziren 740 urtetan zehar. 1969. eta 1970. urtetan egin ziren indusketa arkeologikoei esker jende haren bizimodua nolakoa zen ezagutu genuen. Beren etxeak, herrixkako babeslekuak, haren ekonomia eta abar luzea.

Informazio gehiago Más Información www.cuadrillasalvatierra.org

Interpretazio Zentroan hasten da kastroa ezagutzeko bisita eta ibilbidea. Hainbat paneletan herrixkako biztanleen bizimoduak azaltzen dira. Ondoan, tamaina naturaleko bi etxe berreraiki dira; horietako baten barrualden garai hartako bizitza-giroa islatu da. Eta hori guztia, indusketa Arkeologikoetan eskuratutako datuei esker.

Bisitatuko diren ondorengo puntuak babesleku harresituen tartearen berreraikuntza dira; bizigunearen eta magal osoan zehar dagoen ehorzketa.guneare perímetro osoan zehar zabaldu ziren. Bere helburua etxebizitzak eraiki ahal izateko mendiaren malda berdintzea zen. Goiko aldetik, Erdi Aroko gazteluak kokaleku izan omen zuen tokitik, eremu osoko ikuspegi zabala dago, eta bereziki ibilbide historiko eta kulturalarena. Bisitan zehar, puntu bakoitza azaltzen duten informazio-moduloak daude.


EL CASTRO DE HENAIO HENAIOKO KASTROA

KULTURA IBILBIDEA

ITINERARIO CULTURAL

1

Gaztelu bat goialdean

1

Un castillo en la altura

2

Henaioko ermita zaharra

2

La antigua Ermita de Henaio

3

Ermita bat bidean

3

Una ermita en el camino

4

Alegria-Dulantziko hiribildua

4

La villa de Alegría-Dulantzi

5

San Pelayoko nekropolia

5

Necrópolis de San Pelayo

Arabako gaztelu zaharren artean Henaioko hau aipatzen da, horren inguruko datu zehatz ezezagunak izan arren. Muinoaren goiko aldean lur-eremua aldatzen duten hainbat egiturak adierazten dute leku horretan altxatu zela eraikuntza hau. Ezer gutxi ezagutzen da san Miguelen omenezko ermita honi buruz. Muinoaren ondoan zegoen Henaioko herrixka zaharraren parrokia zen. Oso gauza gutxi ezagutzen da horren inguruan, XIX. Mende amaieran gelditzen zenaren argazki batez gain. Hainbat ikertzailek jainko paganoan gurtzarako leku sakratu baten kristautatzea ikusi nahi dute horretan, infernuko indarrak garaitu zituen San Miguelen omenezkoa delako. Ayalako Andre Mariaren ermita, kasu honetan Erdi Arora arte egon zen Ayala herriko parrokia zaharra izan zen. “Erromaterren Bidea” hartatik oso gertu iragaiten da. XIII. Mendeko eraikuntza da; abside erdizirkularra eta kanoi zorrotzeko gangaz eta tolestutako garaipen arkuaz estalitako hiru tarteko nabea ditu. Kapiteletako batzuk landare-gai eta giza aurpegiez apainduta daude, bai eta bidera begira dauden harburuak ere. Geroago Alegria de Dulantzi hiribildua izango zen tokian bizi zen jendeari buruzko daturik zaharrenak, Santa Klara komentuaren eremuan desestalitako erromatar izaerako herri bati buruzkoak dira. Mende batzuk beranduago, 1337ko urriaren 20an, Alfonso XI.a erregeak hiribilduaren forua eman zion magalean eratzen hasita zegoen eta Alegria ibaiaren ezkerraldeko ertzetik egungo parrokiaraino igotzen zen guneari. Goiko aldean dorre gotortua eraiki zen, probintziako onenetariko bat, hain zuzen ere XVI. mendean araitsitako herresi baek multso osoa babesten zuen. San Pelayoko muinoan “Aldaieta motako” nekropolia egoteak, bertan, VI-VII. mendeetan, iparpirineoen populazio-gune zaharra bizi izan zela adierazten du. Jasotako iltze ugarien arabera, zurezko kutxetan ehortzen zituzten pertsonak. Berreskuratutako puskek, eta bereziki armek (lantzak, borrokarako aizkora “frantziskoak”, aiztoak), anbarrezko aleez egindako idunekoak, eta zeramikazko ontzien zatiek adierazten dute izaera militarreko ehorzketak izan zirela.

Entre los castillos antiguos de Álava, se cita éste de Henaio, si bien se desconocen datos concretos sobre él. Algunas estructuras que modifican el terreno en la parte alta del cerro, parecen indicar que éste fue el lugar donde se levantó esta edificación. Pocos conocen que estaba bajo la advocación de San Miguel y que correspondía a la antigua aldea de Henaio que existía junto al cerro y de la que era su parroquia. De la ermita poco se conoce, salvo una fotografía de lo que quedaba de ella a finales del siglo XIX. Algunos investigadores quieren ver en ella la cristianización de un lugar sagrado de culto a divinidades paganas, dedicándolo a San Miguel, vencedor de las fuerzas infernales. La ermita de Nuestra Señora de Ayala fue la antigua parroquia del pueblo de Ayala que existió en este lugar hasta la Baja Edad Media. El 'Camino de los Romanos' pasa muy cerca de ella. Es una construcción del siglo XIII con ábside semicircular y nave de tres tramos cubierta por bóveda de cañón apuntada y bajo arco triunfal doblado. Algunos de los capiteles se decoran con temas vegetales y caras humanas. De igual manera, los canes que se orientan hacia el Camino. Los datos más antiguos de las gentes que habitaron, en lo que después sería la villa de Alegría de Dulantzi, son los que se refieren a una población de carácter romano puesta al descubierto en la zona del convento de Santa Clara. Siglos más tarde, el rey Alfonso XI decidió otorgar fuero de villazgo, el 20 de Octubre de 1337, al núcleo que empezaba a formarse en la ladera, que desde la orilla izquierda del río Alegría ascendía hasta la actual parroquia. En su parte alta se emplazó una torre fuerte, una de las mejores de la provincia. Todo el conjunto quedaba defendido por una muralla que fue derruida ya en el siglo XVI. La existencia de una necrópolis en el cerro de San Pelayo, del 'tipo Aldaieta', está indicando la presencia de una antigua población de los siglos VI-VIII, de carácter nordpirenaico. Los enterramientos debieron hacerse en cajas de madera a juzgar por la abundancia de clavos recogidos. Los ajuares recuperados, consistentes principalmente en armamento (lanzas, hachas de combate 'franciscas', cuchillos, collar de cuentas de ámbar y fragmentos de recipientes cerámicos), parecen indicar unos enterramientos de carácter militar.

61


62

ENTREVISTA ELKARRIZKETA

Eneko Aldekoa

Periodista deportivo de Radio Vitoria, originario de Vitoria-Gasteiz, lleva más de 18 años viviendo en Alegría-Dulantzi, pueblo en el que se siente integrado y muy a gusto. Entre sus sitios predilectos de la Llanada Alavesa están el Castro de Enaio, la Balsa de Añua y Estibaliz. Nos lo cuenta. Háblanos de tu profesión. Soy periodista deportivo desde hace 28 años. Desde mi primer año de carrera me dediqué al deporte y más en concreto al fútbol. Al principio de manera precaria y desde hace 22 años en Radio Vitoria, dónde básicamente hago retransmisiones de fútbol e información deportiva diaria.

DULANTZI

Siendo gasteiztarra, ¿qué te impulsó venir a vivir a Dulantzi? Conocía el pueblo desde chaval, ya que veníamos a fiestas, y cuando empecé como periodista, venía asiduamente, ya que aquí había mucha actividad deportiva, sobre todo ciclismo y fútbol, y conocía mucha gente. Además, mi mujer tiene todas sus raíces familiares en la Llanada. La vida te obliga a tomar decisiones sobre dónde organizar tu vida y como nos gustaba el pueblo y la vida de pueblo, vimos una casa que nos gusto y aquí estamos. Además no nos supone ninguna dificultad ir a Gasteiz a trabajar. Yo en unos 18 minutos estoy en mi puesto

de trabajo, lo que es hoy en día un lujo asiático. Vivimos estupendamente y tenemos una hija de 14 años, que ve Alegría-Dulantzi como el centro del mundo, y no quiere salir de aquí. Sin ninguna duda acertamos.

"Ya se han celebrado tres ediciones de la Fiesta del Castro de Enaio. El interés por este sitio aumenta." ¿qué es lo que más os gustaba de la zona o del entorno cuándo decidisteis venir a vivir aquí? El pueblo nos gustaba y con los años ha mejorado mucho y ahora nos gusta mucho más. El entorno no lo conocía mucho, no como ahora evidentemente, pero nos gustaba y nos pareció bonita la posibilidad de vivir en un pueblo como éste. Dulantzi puede


ENTREVISTA ELKARRIZKETA

ser una residencia dormitorio, pero también tiene vida y se puede compaginar perfectamente la vida aquí con tener el trabajo o la cuadrilla en Gasteiz, como es mi caso.

Nos han dicho que para ti el Castro de Henaio es un sitio especial ¿Cómo lo descubriste? Desde mi casa si salgo y miro al horizonte, veo el Castro. En casa nos gusta mucho pasear, caminar y lo hemos visitado muchas veces a título personal. Mi interés es individual, no formo parte de ningún proyecto. Es un sitio digno de visitar. Se han celebrado ya tres ediciones de la Fiesta del Castro y tras las visitas guiadas que hacen, el interés por este sitio aumenta.

¿Qué es lo que más te llamó la atención de él? El primer interés lo despertó la cercanía, lo accesible que es y lo bonito que parece, y luego lo paisajístico, ya que desde ahí arriba la vista es espectacular. Después mi hija hizo una visita con la ikastola y como le gustó mucho, fuimos todos a verlo. Posteriormente cuando ya conocíamos lo paisajístico, piensas en lo histórico. Existen vestigios de la Época del Hierro, del Cobre, de los romanos, los árabes intentaron tomarlo, el Camino de Santiago pasa justo por abajo, hubo un castillo... y piensas algo tiene que haber ahí, en esa zona, para que los habitantes de esta zona desde hace 3.000 años se hallan asentado ahí. Te preguntas ¿qué vieron esos habitantes para asentarse ahí? ¿qué hay ahí abajo debajo de tus pies? ¿cómo vivían?, ¿qué hacían?

Al posible visitante ¿Qué le dirías o le aconsejarías? Yo le aconsejaría que se fije en las dos perspectivas, en la paisajística, ya que desde arriba hay una vista maravillosa desde la que se ve medio Llanada, toda la parte de Gasteiz y de Elgea, y en la histórica. Que tenga en cuenta que en este montecito hay asentamientos, desde al menos 3.000 años, que puede que sea casualidad o puede que no, que sea por algo. Vete a saber lo que hay ahí abajo. Si se harían excavaciones seguro que aparecerían más restos, como están apareciendo ahora en las cercanías del Convento, en el centro del pueblo, donde sin excavar mucho, en un terreno particular han aparecido infinidad de restos arqueológicos, un sarcófago del siglo IV, etc.

¿Qué ruta prepararías para un amigo? Le llevaría a ver el pueblo, que aunque no es muy grande a la gente que no lo conoce le llama la atención. Le enseñaría la zona del centro, la Calle Mayor, la zona de la plaza, la iglesia. Luego le invitaría a comer en mi sociedad, y para bajar la comida, le llevaría a dar un paseo al Castro de Henaio o a la Balsa de Añua. Es un sitio estupendo, vas caminando por las pistas, y de repente te encuentras con un bosque y una balsa, con un montón de aves, y te puede parecer que estás en Suiza.

"En la Balsa de Añua te puede parecer que estás en Suiza. Es un sitio estupendo." ¿Es tu sitio preferido de la Llanada? Sí, también me gusta mucho subir a Estibaliz, especialmente el 1 de Mayo. Desde pequeños hemos ido de excursión a Estíbaliz, y además para nosotros tiene muchas connotaciones familiares, mi mujer se llama Estíbaliz, parte de su familia es de esa zona, por la relación que hemos tenido con algunos frailes que hay allí... Es un sitio digno ver, más por lo histórico que por lo paisajístico, especialmente la Basílica. Se pueden ver los dos sitios dando un paseo de tres horas y media y volver andando. Un estupendo paseo que os propongo a todos.

63


64

LA LLANADA ALAVESA EN BICICLETA LAUTADA TXIRRINGAZ

La Llanada Alavesa en bicicleta Rutas BTT. 3 hermosos recorridos por la Llanada

DULANTZI

Arabako Lautadaz ezagutzeko eta bere lurretan gozatzeko aukera ugari daude. Eskualde hau altxor bat da eta inolako zalantzarik gabe txirringaz ibiltzeko leku ezinaproposagoa da. 167 kilometrotako bide zirkularrak bere errekurtso natural, ornitologiko eta artistikoetaz gozatzea baimentzen du. Ia erabat laua da, partzelaria askorekin, industria eta trafiko gutxirekin, giro naturalean, ostatu eta jatetxe ugariekin,... eta bizikletak garraiatzeko ahalmentzen duen trenbideak erditik zeharkatzen du. Aukera ezberdin eta asko daude, hemendik 3 proposatzen zaituztegu. La Llanada Alavesa historicamente ha sido, y hoy en día continua siendo, una importante encrucijada de caminos. Nuestra comarca ofrece una infinidad de opciones para su disfrute y conocimiento, y sin ninguna duda, las oportunidades que ofrece para andar en bicicleta son infinitas. Mediante una ruta circular de 167 kilómetros se puede conocer y disfrutar de esta zona de gran interés paisajístico, ornitológico y artístico, en un

ambiente natural, fuera de espacios industriales… La Llanada es prácticamente plana, con muchas carreteras o pistas sin apenas tráfico, donde necesariamente no es imprescindible una bicicleta de montaña para recorrerla. Además, dispone de suficientes alojamientos y de una línea de tren que la cruza y permite el transporte de bicicletas. Las opciones son infinitas pero desde aquí, os proponemos tres.


LA LLANADA ALAVESA EN BICICLETA LAUTADA TXIRRINGAZ

Itinerario verde del Vasco-Navarro Este recorrido aprovecha el antiguo trazado del tren Vasco-Navarro que desde 1927 hasta 1967 unió Vitoria-Gasteiz con Bilbao y Estella. Desde su desaparición, esta infraestructura fue desmantelada estando hoy en día reacondicionado para su paseo y disfrute. Esta sencilla ruta de 19 kilómetros (38 ida y vuelta), comienza en el Polígono Industrial de Oreitiasolo, en el Sureste de Vitoria-Gasteiz, en la calle Heraclio Fournier. Pasaremos por los núcleos de Otazu, Aberásturi y Andollu, donde cogeremos el ramal principal del Vasco-Navarro y nos toparemos con la GR 38. En el kilómetro 8, en la Estación de Andollu, continuaremos en dirección Ullíbarri-Jauregi, y pasándo por Trokóniz nos acercamos a las proximidades de Gauna. Tras el paso de un túnel y de atravesar Erentxun, compartiendo trazado con la GR 25, llegamos a lo que un día fue la subestación de transformación de Rotalde, y despues al túnel de Laminoria, donde finaliza el recorrido. En este punto tenemos tres opciones: dar la vuelta y desandar el camino hasta Vitoria-Gasteiz, tomar una alternativa a nuestra izquierda, junto a una balsa de agua que asciende por las montañas, hasta el Puerto de Gereñu y de ahí pasando por Maeztu se acerca hasta Estella o continuar hacia Gereñu y seguir por la GR 25 dando una vuelta a la Llanada Alavesa.

Gran Vuelta por la Llanada Alavesa. GR 25 Esta ruta circular, sin gran dificultad, une el antiguo Camino de Santiago con la Ruta Verde del Ferrocarril Vasco-Navarro y se realiza integramente por pistas agrícolas, carreteras vecinales y una vía verde. Un paseo que permite además de poder disfrutar del paisaje, visitar varias de las joyas de la zona. Es una ruta de 34,5 km que podría comenzar bien

en Estibaliz o en Gazeo. Comenzamos en Gazeo, siguiendo las señales del Camino de Santiago. Tras visitar sus pinturas góticas y las de Alaiza, medievales, continuariamos por Ezkerekotza, pasando por el Santuario de Ayala, del siglo XIII, y por la Ermita de San Juan, una de las más antiguas del románico alavés, a El Burgo. Después llegaríamos al Santuario de Estibaliz, y tras su visita y por Andollu cogiendo el ramal principal del Vasco-Navarro durante 11 km, volveríamos a Gazeo, nuestro punto de partida, pasando por Erentxun, Ullíbarri-Jauregi, Gereñu y Langarika.

Vuelta al Embalse de Ullíbarri-Gamboa El Embalse de Ullíbarri-Gamboa es una joya que cobija una gran biodiversidad, una zona de transición entre los Valles Cantábricos y la Meseta, que se ha convertido en el mar de Araba. Son muchas los recorridos que se pueden realizar dentro de él, como la Ruta Verde del Embalse. Sus 44 km discurren por buenas pistas, aunque es algo más exigente que las anteriores por su perfíl. Iniciamos el recorrido más largo en la caseta de información del Parque de Mendixur, en Garaio, al que se accede fácilmente desde la N-1. La ruta bordea todo el Embalse por sus orillas, pudiendo disfrutar de parajes de gran belleza. Se puede realizar un recorrido algo más corto, de unos 10 kilómetros, que saliendo desde el mismo lugar y tras pasar por la pasarela que atraviesa el Embalse, a los 3 km de su inicio, vuelve al parque de Mendixur y posteriormente a la caseta de información de Garaio.

65


66

AGENDA LLANADA ALAVESA LAUTADAKO AGENDA

BIOLORTU

La localidad de Burgelu-Elburgo desarrolla este proyecto de creación y mantenimiento de un huerto didáctico, donde relacionarse, compartir información y sensibilizarse sobre los aspectos cotidianos de sostenibilidad local y de respeto al entorno.

Teatro Amateur de Alegría-Dulantzi

Este certamen, pionero y único en el País Vasco, nació hace ocho años, convirtiendo a Alegría-Dulantzi en un referente en la difusión teatral amateur.

DULANTZI

Se desarrolla a lo largo de los cuatro fines de semana, de Noviembre, tres en los que se pueden disfrutar de las 9 obras seleccionadas, y un cuarto, en el que se celebra la Gala de Clausura y la Entrega de Premios.

Biolortu organiza a lo largo del año cursos y talleres ambientales dirigidos tanto a familias, como a adultos, sobre diferentes temas: horticultura, ecología, compostaje, jardinería, creación de estanques, poda, semilleros... además de visitar otros proyectos como el de Noain, Lumbier, etc., también realizan visitas para colegios, asociaciones, euskaltegis o gente de otros pueblos, con el objetivo de compartir experiencias y aprender juntos.

La acogida de este festival esta siendo muy positiva tanto por parte del público, como desde las agrupaciones participantes en esl mismo, quienes han elogiado esta iniciativa que contribuye al auge del teatro y la cultura. Informazio gehiago Más información www.alegriadulantzi.com

Informazio gehiago Más información www.ayuntamiento.elburgo-burgelu.com

BURGELU

Festival de

Este huerto didáctico esta dividido en 7 zonas diferentes, en cada una de las cuales se pretende sensibilizar y enseñar diferentes aspectos de la horticultura: producción ecológica, jardinería hortícola ornamental, cultivo de espacios reducidos, jardinería con frutales, recuperación de espacios autóctonas, compostaje y aprovechamiento de aguas fluviales.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.