LAURA ORDÓÑEZ FERNÁNDEZ Arquitecture portfolio ch
I´m Laura Ordóñez Fernandez, born at Ponferrada (Spain) on 27/05/1988. _Final Degree Proyect(Thesis)/Regeneration of degraded urban industrial areas -case of Brás (São Paulo) _Superior Architect and Urbanist (Master Architecture) Polytechnic University of Madrid (ETSAM)
in
_Collaborator at Alberich/Casqueiro Arquitectos , Madrid _Develepment of the Investigation Project “Canon de centros escolares del S.XX” with the investigation group ARKRIT at Polithecnic University of Madrid (ETSAM) CONTACT 645 219263
lauraordfer@gmail.com
INDICE INDEX
# MUSEO EN EL EDIFICIO TELEFÓNICA-MADRID MUSEUM AT TELEFONICA´S BUILDING # ESTACIÓN DE TELEFÉRICO EN LA PLAZA DE CALLAO CABLE RAILWAY STATION AT CALLAO SQUARE # ESCUELA DE FÚTBOL SPORTS HALL&COLLEGE # URBANISMO PARAMÉTRICO PARAMETRIC URBANISM # CENTRO DE DIA+ESPACIO PÚBLICO BETI-JAI ELDER-DAY CENTER+PUBLIC SPACE BETI-JAI # CURRICULUM
plantas estructura
eo, un museo de la luz, pero no entendido de forma convencional, ue consiste en la experimentación misma de los espacios. Un recorrido l, pues es solo en un sentido, de la parte superior a la inferior, y conectado o con la calle, una fortaleza de experimentación de espacios muy desiguales, s en los que solo se ve el esqueleto, la estructura del edificio, hasta espacios epresentan los distintos espectros del color.
Iñaki Abalos. Miguel Kreisler//////GRUPO DE PROYECTOS 4 //////Taller. //////Rehabilitación del edificio Telefónica// Madrid/////
circulacion exterior
litación del edificio de Telefónica, situado en la Gran Vía de Madrid, un asi en desuso y que por su excelente ubicación podría plantearse que
MUSEO EN EL EDIFICIO TELEFÓNICA-MADRID
MUSEUM AT TELEFONICA´S BUILDING-MADRID
Cambio de uso del edificio Telefónica, situado en la Gran Vía de Madrid, un edificio casi en desuso que por su excelente ubicación podría alojar otras actividades.
Change of use of Telefónica building, located in the heart of Madrid, it´s a building almost in disuse and due to its excellent location could host other activities.
El proyecto se trata de un MUSEO DE LA LUZ. Se basa en dos principios, la degradación de la materia y de la luz, de manera que el espacio es cada vez más amplio y hay un proceso de cambio desde la luz natural de la parte de arriba del edificio a la luz artificial del metro. Ésto nos sugiere un metodo constructivo, que consiste en ir eliminando materia poco a poco, de manera que en lo alto el edificio se conserve casi igual, pero a medida que vamos bajando se vayan eliminando primero tabiques y luego forjados, hasta que abajo de todo solo quede la estructura del edificio.
The project is a LIGHT MUSEUM. It is based on two principles, the degradation of matter and light, so that the space is widening and there is a process of change from the natural light from the top of the building to artificial light in the subway. This suggests a constructive method, eliminating material gradually: at the top, the building is kept almost the same, but as we go down, we remove partitions and finally the floor structure until all that is left is the building structure.
# Tutores: Miguel Kreisler / Iñaki Ábalos # Unidad docente: Iñaki Ábalos # Universidad Politécnica de Madrid (ETSAM) 2008 # Exposición: Laboratorio Gran Vía, 100 años de Gran Vía. (Curadoría Iñaki Ábalos) maqueta y libro resumen A5.
amera obscura city lights walking space
sala climatica
vacio
nanospaces
SECCION N-S connecion metro
400 nm
500 nm
550 nm
600 nm
650 nm
700 nm
750 nm
distancia al patio
ESTACIÓN DE TELEFÉRICO EN LA PLAZA DE CALLAO
CABLE RAILWAY STATION AT CALLAO SQUARE
Se propone una estrategia general de ubicación de estas torres de teleférico, pues en Madrid existen muchos edificios desocupados o abandonados, casi todos, debido a la especulación inmobiliaria. Estos espacios son VACÍOS CONSTRUIDOS en las ciudades, pues no son un vacío visual , pero sí un vacío funcional. Por ello las torres del teleférico, se podrían integrar en estos espacios, haciendo que sufran una transformación del espacio en sí y de su función en la ciudad, unas estaciones de teleférico que generen otros usos y programas alrededor de ellas.
We propose a general plan of location of these towers of cable railway in Madrid. There are many empty buildings, almost all due to urban speculation. These are EMPTY BUILT SPACES in the cities, not a visual vacuum, but a functional vacuum. So the cable car towers could be integrated into these spaces, making space transform itself and its role in the city. The cable car stations are going to generate another uses and programs around them.
Se crea una estructura secundaria en el interior del edificio en la que se sitúan las comunicaciones verticales y que acoge en su parte superior la estación de teleférico.
# Tutores: Emilio Tuñón / Luis Mansilla / Luis Rojo # Unidad docente: Tuñon + Mansilla # Universidad Politécnica de Madrid (ETSAM) 2010
Secondary structure is projected inside the building. In this structure are located the vertical communications and on its top it receives the cable car station.
la estructura principal. Esta estructura se compone de 5 pilares, que son cerchas huecas en las que se encuentran las comunicaciones verticales directas (ascensores). Se crea una doble piel, y dentro de ella estรกn el programa y las circulaciones.
# Estructura invasiva para el nuevo uso
# Planta de conexiรณn del edificio con el Metro Madrid
# Esquema estructural
Se procede al vaciado del edificio, dejando la fachada, la cual se conservarรก creando una estructura metรกlica
ESCUELA DE FUTBOL EN EL LUGAR DEL ANTIGUO ESTADIO
SPORTS HALL&COLLEGE
Pensando en el significado de la MEMORIA de un lugar, de un edificio; en la importancia que ha tenido como lugar de actividades e interacciones, el ejercicio adquiere otro sentido y otra problemática. ¿Se puede destruir algo sin más y dejar su vacío? ¿No se pierde una gran cantidad de información al borrar cosas sin pensar en su significado?
Thinking about the meaning of the memory of a place, a building and the importance the stadium has as a place of activities and interactions, the exercise takes on another meaning and other problems. Can you just destroy something and leave the vacuum? Do not miss a lot of information deleting things without thinking about its meaning?
Conociendo el proceso de construcción del edificio, la estructura se presenta como uno de los elementos claves y con más identidad. Por eso se conservan los ejes de la estructura del estadio, sobredimensionando la nueva estructura y creando distintos espacios (que funcionarán como espacios públicos) con distintas identidades y distintos usos.
Estuding the process of construction of the building, the structure is the most important element and give to the stadium its identity. This is why we preserved the exes of the stadium structure, oversizing the new structure and creating different spaces (which function as public spaces) with different identities and different uses.
# Tutores: Emilio Tuñón / Luis Mansilla / Luis Rojo # Unidad docente: Tuñon+Mansilla # Universidad Politécnica de Madrid (ETSAM)
# Ejes estructurales del antiguo estadio Calder贸n y situaci贸n final de los pilares del nuevo proyecto
# Situaciones creadas por la propia estructura
# JUEGO
# JARDÍN INTERIOR
# DESCANSO
# DENSIDAD
# PASO
URBANISMO PARAMÉTRICO
PARAMETRIC URBANISM
Arquitectura paramétrica con la utilización del software Grasshopper de Rhinoceros.
Parametric Architecture using Grasshopper software (Rhinoceros).
Urbanismo paramétrico, pensando en las relaciones abstractas entre los distintos elementos, pudiendo controlar el crecimiento de una zona gracias a unos pocos parámetros. Cada elemento es una torre, con una función específica y de su relación entre sí y con el entorno va surgiendo el proyecto.
Parametric Urbanism, thinking about abstract relationships between items, controlling the growth of an area by a few parameters. Each element is a tower, with a specific function and their relationship with each other and with the environment develops the project.
# Tutores: Pepe Ballesteros # Universidad Politécnica de Madrid (ETSAM) 2011
CENTRO DE DIA + ESPACIO PÚBLICO FRONTON BETI-JAI
ELDER-DAY CENTER + PUBLIC SPACE AT BETI-JAI PELOTA COURT HOUSE
Actuación en el antiguo Frontón de Pelota Vasca BETI-JAI en Madrid. Gracias a su proximidad con el edificio contiguo, se plantea una intervención integrada entre este edificio y el frontón BetiJai. Por ello creamos un sistema de alquiler de un espacio extra en la casa, otra habitación, destinada a una persona mayor. La habitación tendrá dos accesos, uno por la propia vivienda y otro por el interior del edificio del Beti-Jai, que cambia, convirtiéndose en un espacio de encuentro entre estas personas y en el que tienen acceso a servicios propios de un centro de día: gimnasia, asistencia médica, etc.
Working at the old pelota court house BETI-JAI at Madrid. Because of the proximity between the adjacent building and the pelota court, we think about an integrated intervention in the two buildings. So we created a system of renting of an extra space in the houses of the adjacent building; another room, intended for an old person. The room has two entrances, one in the house and another inside the building Beti-Jai, that mutate, becoming a meeting place for these people and a place where they have access to the services of a elderday center: gymnastics, health care, etc.
# Tutores: Izaskun Chinchilla / Jose Luis Vallejo / Paula Montoya # Unidad docente: Grupo de Experimentación Proyectual # Universidad Politécnica de Madrid (ETSAM) 2010
BORN Ponferrada (León) - Spain 27/05/1988
LIVING BETWEEN MADRID
C/ Antonio Cumella, 12 11ºA 28030
SAO PAULO
Rua Alfredo Piragibe,96 Vila Madalena
EDUCATION # September 2012-current situation
Final Degree Proyect(Thesis)/Regeneration of degraded urban industrial areas -case of Brás (São Paulo) Project Tutor: Jose Luis Vallejo [work at Ecosistema Urbano studio / Professor at University of Hardvard] Principal subjets.Occupational skills covered: / Urban zone analysis / Interventions for Sustainable Growth
# September 2006-current situation
Superior Architect and Urbanist (Master in Architecture) Polytechnic University of Madrid (ETSAM) Principal subjets.Occupational skills covered: / Architecture and Urban Planning Project / Structure Analysis and Calculation / Structure and Instalation Project / Construction and Materials Technic / Art and Architecture History / Graphic Desing, Video and Ilustration / Basic Habitability Project / Parametrical Development of Projects
# August 2011-August 2012
Exchange Programm at Universidade de São Paulo (Brasil) Principal subjets.Occupational skills covered: / Architecture and Urban Planning Project with the architect Francisco Spadoni / Study of Urban Geography / Urban Planning Project of São Paulo (Thesis TFG Project)
WORKING EXPERIENCE # October 2010- June 2011
Develepment of the Investigation Project “Canon de centros escolares del S.XX” with the investigation group ARKRIT at Polithecnic University of Madrid (ETSAM) / Study of the diferent Educational Typologies / Vector Drawing of Selected Educational Projects
# May 2010- July 2011
Collaborator at Alberich/Casqueiro Arquitectos , Madrid / Design and Drawing of a School Project in Cantabria, Spain / Graphic design
WORKSHOP-ADDITIONAL TRAINING # July 2009 - Florencia, Italia
“COS’E’ CASA - conoscere i luoghi col progetto” Workshop with University of Florencia / University of Milán / ETSAM / CEU # March 2010
“Political Fabrication” Workshop
with the Arquitectural Asociaton of London (AA School)
# May 2010
“Otra vuelta de tuerca” Workshop
with Project for de Educative Investigation (ETSAM)
# April 2011
“Basurama se lo Mountainbike” Workshop with Basurama at the University of Madrid (ETSAM) /Construction of street furniture for de ETSAM with recycling materials of Solar Decathlon and “100 años de Gran Vía”
# September 2012
“Canya Viva” Workshop with the studio Canya Viva / Construction of a Canya Structure / Analysis of Canya Structure
SOFWARE SKILLS # Autocad
/ 2D and 3D drawing/modelling , Layout and Printing
# Photoshop / Imagen Postproduction, Layout and Printing # Ilustrator / Vector drawing, Layout and Printing - January 2010 - 20h course at the Polithecnic University of Madrid ( ETSAM) # Rhinoceros / 3D modelling - September 2009 - Rhinoceros 3D and Vray 20h course at Studio Banana , Madrid - February 2011 - Grasshopper 40h course at the Polithecnic University of Madrid (ETSAM) # InDesign
/ Vector drawing, Layout and Printing
# Premiere Pro / Basic Video and Audio Production link to Video
EXHIBITIONS #July- October 2010
“Laboratorio Gran Vía” at Telefonica´s Building in Madrid.