SPRING 2018 ISSUE NO. 71
Lincoln Center Theater Review A publication of Lincoln Center Theater Spring 2018, Issue Number 71
Lincoln Center Theater Review Staff Alexis Gargagliano, Editor John Guare, Executive Editor Anne Cattaneo, Executive Editor Strick&Williams, Design David Leopold, Picture Editor Carol Anderson, Copy Editor The Vivian Beaumont Theater, Inc. Board of Directors Eric M. Mindich, Chairman Kewsong Lee, President Marlene Hess, Leonard Tow, and William D. Zabel Vice Chairmen Jonathan Z. Cohen, Chairman, Executive Committee Jane Lisman Katz, Treasurer John W. Rowe, Secretary André Bishop Producing Artistic Director Annette Tapert Allen Mike Kriak Allison M. Blinken Eric Kuhn James-Keith Brown Betsy Kenny Lack H. Rodgin Cohen Memrie M. Lewis Ida Cole Ninah Lynne Ide Dangoor Phyllis Mailman David DiDomenico Ellen R. Marram Shari Eberts John Morning Curtland E. Fields Brooke Garber Neidich Dr. Henry Louis Gates, Jr. Elyse Newhouse Cathy Barancik Graham Augustus K. Oliver David J. Greenwald Robert Pohly J. Tomilson Hill, Stephanie Shuman Chairman Emeritus David F. Solomon Judith Hiltz Tracey Travis Linda LeRoy Janklow, David Warren Chairman Emeritus Kaily Smith Westbrook Raymond Joabar Kenneth L. Wyse Caryn Zucker John B. Beinecke, Chairman Emeritus, Mrs. Leonard Block, John S. Chalsty, Constance L. Clapp, Ellen Katz, Victor H. Palmieri, Elihu Rose, Daryl Roth Honorary Trustees Hon. John V. Lindsay, Founding Chairman Bernard Gersten, Founding Executive Producer The Rosenthal Family Foundation, Jamie Rosenthal Wolf, David Wolf, Rick Rosenthal and Nancy Stephens, Directors, is the Lincoln Center Theater Review’s founding and sustaining donor. This edition of the Lincoln Center Theater Review is supported by a grant from the Leon Levy Foundation. Additional support is provided by the David C. Horn Foundation. Our deepest appreciation for the support provided to the Lincoln Center Theater Review by the Christopher Lightfoot Walker Literary Fund at Lincoln Center Theater. To subscribe to the magazine, please go to the Lincoln Center Theater Review website—lctreview.org. Cover art: The Heart of the Empire (detail), 1904, Niels Moeller Lund. Image source: Ian Dagnall Computing/ Alamy Stock Photo; Frank Modell/The New Yorker Collection/The Cartoon Bank; Opposite page: Willow Bough, William Morris © The Metropolitan Museum of Art. Image source: Art Resource, NY. © 2018 Lincoln Center Theater, a not-for-profit organization. All rights reserved.
Issue 71
The Making of a Musical DOUGLAS McGRATH 4
How to Stop a Show NANCY OLSON LIVINGSTON 10
An Ordinary Man AN INTERVIEW WITH JERRY ADLER 12
Insist on Joy JOHN LAHR 16
From Myth to Musical DOMINIC McHUGH 20
Pygmalion TED HUGHES 20
The Stunning New Woman KATHRYN HUGHES 24
Pygmalion’s Bride CAROL ANN DUFFY 29
Loverly: Impressions of My Fair Lady from Musical Makers 30
The Ingenue in the iPhone REBEKAH LOWIN 34
The Shaw Alphabet for Writers 41
What Women Might Be LYNDALL GORDON 42
A LETTER FROM THE EDITOR
Dear Reader, This expanded edition of the Lincoln Center Theater Review is dedicated to the revival of an iconic musical, My Fair Lady, directed by Bartlett Sher, whom our audiences will know from many productions, including South Pacific, The King and I, and Oslo. My Fair Lady isn’t a love story or a princess myth. It is a story of transformation, though perhaps not the one we expect. Famously, Eliza Doolittle, a flower girl, is molded into a lady, scrubbed of her Cockney accent, and polished beyond recognition. But, really, Eliza arrives on Henry Higgins’s doorstep full of intelligence and ambition and a force of will matched only by Henry’s own intractability. Indeed, the greater metamorphosis belongs to Henry, a man who has spent his life stonewalled from his emotions who, finally, under Eliza’s tutelage, learns to be human. Atul Gawande, the surgeon and writer, has observed that “to be human is to be limited.” Often, we allow our limitations to shape our lives, but what happens when those limitations are challenged? As the lyricist Michael Korie articulates in this issue, “The real story of My Fair Lady, and the reason for our eternal fascination with it, is the conflict between brain and heart. It’s the story of how we define our lives to ourselves, and of how much we dislike having that story disrupted by someone else.” The very creation of the musical is its own fantastic story of disruption and transformation. The Pygmalion myth in Ovid’s Metamorphoses was the inspiration for George Bernard Shaw’s play Pygmalion, which was the basis for Gabriel Pascal’s film of the same name and for the musical My Fair Lady, which Alan Jay Lerner and Frederick Loewe created. Within this evolution, we found transformation stories stacked like Russian nesting dolls. Jane Burden Morris, who inspired Shaw’s Eilza Doolittle, went from being the
daughter of a stableman to being the wife of the notable Edwardian artist William Morris and spent the second half of her life in London’s most exalted social and artistic circles. Lerner and Loewe went from making hits to not speaking to reconciling in order to write My Fair Lady. Even the original production of the musical, starring Rex Harrison and Julie Andrews, demanded that both actors push past their limitations. In just this way, George Bernard Shaw, who brought the Pygmalion story into our time, was changed by the women in his life. My Fair Lady brims with joy and wit, and with memorable scenes and music we love, but also with big ideas. The articles, poems, and interviews in this special issue arose from the musical’s fascinating history and its provocative ideas about society’s rules, the almost insurmountable rigidity of the British class system, the subversive and modern idea that an individual can shape his or her own destiny, and even our relationship to artificial intelligence, which delivers us back to the question of what makes us human. Our longtime readers will notice that, not unlike Eliza, the magazine has a fresh, new look. Evolution is inevitable, and we particularly welcome it in the arrival of Charlotte Strick and Claire Williams Martinez, the new designers of the Lincoln Center Theater Review.
Alexis Gargagliano
The Making of a Musical DOUGLAS McGRATH
ng i k a The M
l a c i s u M a f o
H GRAT AS Mc L G U DO
DO
U
G L A SM c GR
ATH
5
NO ONE HAD A HIGHER OPINION of George Bernard
Shaw than George Bernard Shaw. This is not to say
that he did not have admirers, many of whom, over the years, approached him about making a musi-
cal—or, in those days, an operetta—out of his most
popular play, Pygmalion, the decidedly non-romantic comedy of manners and ideas that everyone wanted to make more romantic.
Shaw had agreed to let Oscar Straus turn his
Arms and the Man into the 1908 musical The
Chocolate Soldier. (Can you imagine a less Shavian title?) The experience was so unsatisfying that
when Kurt Weill and the Theatre Guild approached
Shaw more than thirty years later about turning The Devil’s Disciple into a musical, he replied, “Nothing
will ever induce me to allow any other play of mine to be degraded into an operetta or set to any music
except its own.” He would later use this same logic in declining offers to musicalize Pygmalion, saying
that it had “its own verbal music.” (He is not wrong.) It was not just the artistic liberties of a poten-
tial musical adaptation that offended Shaw. He had
financial objections, too. Once The Chocolate Soldier existed, people preferred to do it instead of Arms
and the Man, reducing a stream of his income. So Shaw turned away all comers who wanted to get
their hands on Pygmalion, declaring, “Pygmalion is
my most steady source of income: it saved me from ruin during the war, and still brings in a substantial penny every week. To allow a comic opera to sup-
plant it is out of the question.” Nevertheless, the
suitors continued to call. Gertrude Lawrence, who had played Eliza, wanted Noël Coward to turn it
into a musical for her, an idea that Shaw dismissed as “crazy nonsense.”
He was immovable on the point until he died,
and then things started to move. The driving force
behind this change was Gabriel Pascal, a producer whom Alan Jay Lerner described as “a Romanian
who claimed to be a Hungarian and looked like a Himalayan. Architecturally, he was circular . . . his
accent defied any known place of natural origin and his conversation consisted of a medley of simple declarative sentences without articles. ‘You will come to restaurant. Tonight I go to theater.’ ” Pascal and Shaw first met in the nude.
Sometime in the 1920s, Pascal was on the French
Riviera swimming naked toward a red buoy. As
he got closer, he saw a skinny naked man with a long white beard holding on to the buoy. It was
Shaw, who commented on the golden brown of
Pascal’s buttocks and skin, and asked his nationality. Quickly at ease, Pascal revealed that he was a
struggling film producer and asked if he might produce a film of one of Shaw’s plays. Shaw declined,
but added, “If one day you are finally driven to the conclusion that you are utterly broke, and there
is no doubt that you will be, come and call on me. Maybe then I will let you make one of my plays into a film.”
More than a decade later, a nearly penniless
Pascal rang the bell of Shaw’s cottage in Ayot St.
Lawrence. A maid answered the door. Pascal told
her to tell Mr. Shaw that the film producer with the brown buttocks was here.
“Who sent you?” the maid asked.
“Fate,” he replied, with a producer’s panache.
Shaw overheard this and approached. “Who are you?”
George Bernard Shaw © Hulton Archive / Getty Images
6
“I am Gabriel Pascal. I am motion picture pro-
ducer. Twelve years ago, you called after me from red buoy that when I was utterly broke you would
give me one of your plays. So we have a gentlemen’s agreement.”
Shaw interrupted him. “Young man, I am an
Irishman and not a gentleman.” He pressed Pascal on the matter of finances. “How much money do you have?”
Pascal checked his pocket. “Twelve shillings.”
“Come in,” Shaw said. “You’re the first honest
film producer I’ve ever met.”
Pascal did indeed make a film of Pygmalion,
the celebrated 1938 version with Wendy Hiller as Eliza and Leslie Howard as Higgins. The critic
Pauline Kael thought it was the best Shaw play ever filmed. Shaw wrote a few new scenes for it, but
W. P. Lipscomb and Cecil Lewis did the bulk of the
adaptation, with uncredited work from a few other writers, under Pascal’s supervision. Shaw approved
thoroughly of Pascal’s view of the other writers: “He thought everything they did was wrong and every-
thing I did was right. Naturally I agreed with him.” Shaw won an Oscar for the screenplay.
The movie fleshes out certain locations in the
play, including a scene in Eliza’s flat. But the great
importance of the movie, especially to My Fair Lady,
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
is that it was here that Shaw’s original ending was changed. In the play, Eliza leaves Higgins after
a quarrel, and Higgins remains onstage alone, in what Shaw describes as “a highly self-satisfied
manner.” As if anticipating the disappointment of
his audience, Shaw then appends a six-and-a-half-
page epilogue in which he explains why Higgins and Eliza would never stay together, concluding with: “She liked Freddy and the Colonel; she does not
like Higgins and Mr. Doolittle.” He apologizes for
explaining it all but attributes the need to the way “our imaginations (are so) enfeebled by their lazy dependence on the ready-mades and reach-me-
downs of the ragshop in which Romance keeps its stock of ‘happy endings’ to misfit all stories.”
Knowing Shaw’s feeling about the ending,
Pascal conspired with Lipscomb and Lewis to
change it without telling him until the last possible moment. The last possible moment turned out to
be the film’s sneak preview, with Shaw and his wife seated beside Pascal. Nothing had been said about
the change, and when the scene arrived Shaw did not speak. He only smiled faintly. Miraculously,
it did not diminish his regard for Pascal, whom he called “a genius.” The film was an enormous international success.
Pascal would produce two other Shaw films,
Major Barbara, with Wendy Hiller and Rex Harrison, and Caesar and Cleopatra, with Claude Rains and
Vivien Leigh. Neither had the critical or the com-
mercial reception of Pygmalion. So when Shaw died, in 1950, Pascal began to entertain requests to turn
it into a musical. After South Pacific, Mary Martin asked Richard Rodgers and Oscar Hammerstein
to take on this new project. They were not the last to try and come away confounded. Others who were sought and escaped: Frank Loesser; Cole
Porter, who declined because of what he said would be the difficulty of writing “English lyrics”; and Irving Berlin.
Finally, Pascal approached Alan Jay Lerner and
Frederick Loewe, whose Brigadoon was set in a
mythical Scottish village, giving rise to the hope
that they might suavely manage the Englishness of Pygmalion. Pascal met Lerner at Lucy’s, a popular
restaurant in Hollywood, where Lerner was working on the screenplay for Brigadoon. Pascal ordered
Gabriel Pascal © Arik Nepo / Condé Nast Collection / Getty Images
7
DOUGLAS McGRATH
four plates of spaghetti, one for Lerner and three
for himself, plus four raw eggs. When everything arrived, he said, “I will show you only way to eat
spaghetti,” at which point he cracked one of the eggs over Lerner’s spaghetti and the other three
over his. Lerner recalled that after lunch, as they waited outside for Pascal’s car, “Pascal opened
his fly, extracted the contents, and proceeded to
relieve himself. I have not been able to be embarrassed since.”
Lerner and Loewe discovered the same prob-
lems that had defeated their predecessors. For
one thing, Pygmalion was largely a drawing-room comedy. Most of it took place in Higgins’s study. Musicals of the day, even the more adult ones,
like Carousel, always had a B plot, with a support-
ing couple, usually comical, whose antics offered
variety from the more serious romance of the main leads. The closest Pygmalion came to a support-
ing comic character was Alfred P. Doolittle, Eliza’s father. There didn’t seem to be any opportunities for a chorus or for dance numbers, and the text
was so perfectly constructed that it was hard to
figure out where a song was needed. Most vexing of all was the play’s non-romantic nature, and in
try again. The passing of time made the difficulties
those days musicals were almost always about
of the adaptation seem like possibilities.
a Democratic presidential rally held at Madison
had died. This meant that the rights to the play
what he was working on Hammerstein said sympa-
its artistic judgment. The movie studio MGM had
worked on it for over a year and gave it up.”
because of its prominence and its financial muscle
This discouragement precipitated a breakup in their
informed decision, so it hired the eminent literary
Before he could begin a new project, Lerner devel-
and Loewe immediately asked Freedman to become
a romance. Lerner ran into Oscar Hammerstein at
But there had been a sad change: Gabriel Pascal
Square Garden, and when he told Hammerstein
had gone to Chase Bank, which was not famous for
thetically, if ominously, “It can’t be done. Dick and I
expressed its own interest in the property, and
A few weeks later, so did Lerner and Loewe.
it had the edge. Chase felt unable to make an
partnership and a bad run of events for Lerner.
agent Harold Freedman to resolve the matter. Lerner
oped encephalitis, which led to spinal meningitis,
their agent. He did, and awarded them the rights.
When he recovered, he approached Burton Lane
and Loewe decided to approach Mary Martin for
from Covent Garden as he could get. Loewe, in the
Martin was appearing in Peter Pan, so one night
Sometimes the best thing about a separation
Loewe met Martin, her husband, Richard Halliday,
delirium, and the temporary paralysis of his left leg.
After they had written a few songs, Lerner
about turning “Li’l Abner” into a musical—as far
the role of Eliza, knowing of her earlier interest.
meantime, had begun working with Harold Rome.
after her show, a little past midnight, Lerner and
is that it puts the virtues of your partner in relief,
and Mainbocher, the famous couturier, and played
lunch was had, both Lerner and Loewe had contin-
“Please Don’t Marry Me,” “Lady Liza,” and “Say a
making the reunion all the sweeter. Time passed, a
five songs: “The Ascot Gavotte,” “Just You Wait,”
ued to think about Pygmalion, and they decided to
Prayer for Me Tonight.” (The last three were not
Poster of Pygmalion film 1938.
9
included in the show, but “Say a Prayer for Me
Tonight” was later used in Gigi.) The three guests listened in silence and left almost immediately
after the final note. (Only Mainbocher said anything, telling Lerner that he liked the songs very
much.) But Mary Martin didn’t share his enthusiasm. She went home and walked the floor in
distress, saying over and over, “How could it have happened? How could it have happened? Those
dear boys have lost their talent!” She was wrong in thinking that they had lost their talent, but she
wasn’t wrong in deciding that she shouldn’t play the part. Maybe she knew deep down that, even with all her magic—and she had a lot of it—she
wasn’t a Cockney English flower girl waiting to
become a proper English lady. Her decision would elevate a promising newcomer, Julie Andrews, into
one of the greatest of all Broadway stars. (This was not the last time Andrews would get a part asso-
ciated with Martin: Mary Martin was the original
Maria von Trapp on Broadway.) In taking Andrews for the role, Lerner and Loewe did something
unique in the role’s history: they cast someone who was almost the age Shaw had specified for Eliza—
eighteen. Martin was forty-three when they played the five songs for her, and even then she was six years younger than Mrs. Patrick Campbell had
been when she originated the role in Shaw’s first production.
Lerner and Loewe then went to London to woo
Rex Harrison for the part of Higgins. According to Lerner, Harrison was “a human thermostat who
changes the temperature of every room he enters.” They played two songs for Harrison, which he
promptly told them he hated. (Lerner said that he was right, and they rewrote them.) Nevertheless,
Harrison, a gifted Shavian actor, was tempted. He kept them waiting for weeks while he considered it. (To finance this extended trip, Lerner, who
came from a family of means, sold his interest in a gold mine.)
While waiting for Harrison to make up his
mind, Lerner was urged by a friend, the film director Lewis Milestone, to use the time for research,
especially for the parts of the story he might least
understand. So one morning at 4 A.M., Lerner went
DOUGLAS McGRATH
begin their day. One of the things he noticed was how very cold it was, which had to have inspired
“All I want is a room somewhere, far away from the cold night air . . . warm face, warm hands, warm
feet.” He also overheard their Cockney slang, part of which includes inserting one word into the mid-
dle of another. It was this that led to his enchanting “abso-bloomin’-lutely still.”
Harrison, of course, eventually came in and was
generally needy and impossible throughout most of the rehearsals. He had a loyalty to Shaw that
Shaw himself might have envied, and whenever he suspected that a line had been written by Lerner
instead of by Shaw, he would call out, “Where’s the Penguin? Where’s the Penguin?,” and everything
would stop until the Penguin paperback of the play had been produced and Harrison had checked the
text. He called out “Where’s the Penguin?” so often that one day Lerner and the director Moss Hart gave him a real, taxidermist-stuffed penguin.
There are those two magic words: Moss Hart,
the other essential part of the alchemical magic
that made the musical what it is. Hart directed the show, by all accounts to perfection, and, unlike
many very gifted people who feel that their talent is an excuse for insensitivity (or worse), Hart was
beloved by his company. “He completely captured my heart,” Julie Andrews said. Lerner declared, “Moss Hart . . . had no understudies. He is and
forever will be irreplaceable to more people in more ways than any man I have ever known.”
Under Hart’s guidance and in congenial coop-
eration with his creative team, My Fair Lady opened in 1955 and became what it is: an enduring classic,
as valued for its virtues as Pygmalion is for its own.
When the musical was revived in the 1970s, The New Yorker asked how the world ever got along without it. Luckily, now we will never have to know.
DOUGLAS MCGRATH is a filmmaker and playwright. His most recent film is the documentary Becoming Mike Nichols. He wrote and directed Emma, Nicholas Nickleby, and Infamous, and is the co-author of Bullets over Broadway. His book for Beautiful: The Carole King Musical was nominated for a Tony. His new play is an adaptation of Edith Wharton’s The Age of Innocence. He has written for The New Yorker, Vanity Fair, and the New York Times.
to Covent Garden and watched the flower girls
Opposite page: Mrs. Patrick Campbell as Eliza Doolittle in Pygmalion, 1914, PF-(bygone1) / Alamy Stock Photo.
10
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
voice, he said, “Nance! (pronounced Naahnce) How are you? How are the children?”
How to Stop a Show NANCY OLSON LIVINGSTON
I told him that we were going to the country
the next morning and would love to see him. I
explained that Alan had an idea for a new work and there was only one person in the entire world who
could compose the music, and that was him. Could he possibly join us for lunch tomorrow? He asked, “What time?” I answered. “One o’clock.” He said, “I’ll be there!”
I told our cook and our nanny that we were
going to the country for the weekend and expected a visitor for lunch. Fritz arrived at one o’clock, and
the three of us sat in our small pine-paneled Early American dining room chatting away. It was obvious that Fritz was delighted to be there.
Alan explained that Dick Rodgers and Oscar
Hammerstein had tried for a year to conquer
George Bernard Shaw’s Pygmalion. They owned the rights but had decided to give them up and release them, convinced that this work could never be
transformed into a musical. Alan said they misunderstood how to approach the property: “They’re writing songs for Alfred Drake! They don’t get it. We decided to shake up our lives. In September of
Higgins is the key. The lyrics and music have to be
house on East Seventy-fourth Street in New York
actor like Rex Harrison should play Higgins. He
along with their nanny, a cook, and a maid, and
stricken. What did Alan mean when he said, “He
Alan was desperate. One Friday morning, he sat on
said, “Don’t worry, Fritz. There will be a place for
that his career was over. He had tried everything and
will sing the love songs, and Eliza has to have a
Bernard Shaw’s Pygmalion had become available
being transformed into a duchess.”
1954, we left our country house and leased a town-
an extension of Shaw’s dialogue. A great Shavian
City. We brought our two baby girls, Liza and Jenny,
doesn’t even have to sing that well!” Fritz looked
planned to stay for a year. By the time spring came,
doesn’t even have to sing well?” Alan smiled and
the edge of our bed and started to weep. He said
your melodies. Freddie, who is smitten with Eliza,
nothing was working. He said the rights to George
great voice to be able to sing about her feelings of
and he felt that he knew exactly how to adapt this
Fritz was intrigued, and the two of them were
famous work for a musical. He said that Fritz [Loewe]
so deeply engrossed in Alan’s ideas that I might as
but of course Fritz was no longer talking to him.
left the dining room, walked out the front door, and
my arms around him, and said, “Don’t you under-
ing at me, much less thanking me for lunch. By five
for your call?”
the top of our orchard, arranged for his mistress to
Fritz would answer the phone.
table every day for lunch and dinner.
and dialed Fritz’s home. The minute he heard my
ever had together. The excitement ran high as they
was the only composer who could possibly do it,
I sat up in bed and handed Alan a Kleenex, put
well have been invisible. They got up from the table, crossed the road to the studio without even glanc-
stand that Fritz is sitting by his telephone waiting
o’clock that evening, Fritz had rented the house at
Alan said that was nonsense, he doubted that
join him, and for one year sat at our dining-room
I said, “l’ll prove it to you.” I picked up the phone
Nancy Olson c. 1950s.
Perhaps that year was the happiest Alan and I
plunged into the work. They were both at the top
in the plain.” Pickering told Higgins that perhaps
grateful for the loving atmosphere that pervaded
cise. Higgins was not about to give up, and, sud-
little girls. Sometimes I would wake up in the mid-
the plain”—perfectly.
in the far corner of our bedroom, working on a lyric.
please say it again, which she did, and Fritz started
could read what he was writing to me. I was always
the two of them started singing and dancing and
of their game and knew it. Alan was content and
they should go to bed and forget the whole exer-
our little house in the country, with our two darling
denly, Eliza said, “The rain in Spain stays mainly in
dle of the night to discover Alan seated in the chair
Fritz rushed to the piano, Higgins told Eliza to
He seemed delighted that I was awake, so that he
quietly playing the phrase to music. Suddenly,
an enthusiastic listener.
bull-fighting, finally finishing by falling back on the
One particularly cold and stormy winter night,
I was abruptly awakened by Alan and Fritz shaking
settee in triumph.
I was speechless. They were no longer Higgins
my bed, telling me that I had to get up immediately.
and Pickering (and Eliza) but Alan and Fritz, looking
on fire, and where were the children! They said that
“How do you like it?” I looked at them very seriously
to get up and come to the studio to hear what they
said in panic, “What is it, Nance?” I quietly said,
my galoshes. Alan helped me put on my coat and
unable to continue. There will be such a reaction
and out into one of the worst blizzards I’d ever
take a bow in the middle of the first act. Not just
the driveway, and across the road to the studio,
the glow of hope and excitement in the room lit up
I was alarmed, thinking that perhaps the house was
at me with such expectation. Both said, in chorus,
the house and the children were fine but that I had
and said, “You have created one problem.” Fritz
had just composed and written. Fritz handed me
“This number will stop the show. The actors will be
muffler, and the three of us went down the stairs
from the audience that they may actually have to
experienced. We trudged through the snow, down
one bow but many.” As the wind howled outside,
which was already ablaze with light.
all of Rockland County.
facing the piano and a small settee. Very much like
NANCY OLSON LIVINGSTON is an American actress who received an Academy Award nomination for Best Supporting Actress for her portrayal of Betty Schaefer in Sunset Boulevard (1950). She was married to Alan Jay Lerner when he wrote My Fair Lady, which he dedicated to her. She has starred on Broadway in several plays and has appeared in many motion pictures.
I walked in and was told to sit in the armchair
children playing, they set the stage and scene for
me. Alan said that he was both Higgins and Eliza,
and Fritz was Pickering. Alan was an exasperated Higgins who told Eliza to repeat and repeat and
repeat the sentence ”The rain in Spain stays mainly
Nancy Olson, Alan Jay Lerner, and Frederick Loewe © Gordon Parks / The LIFE Picture Collection / Getty Images.
12
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
An Ordinary Man AN INTERVIEW WITH JERRY ADLER
This winter John Guare, our co-executive editor, and Ira Weitzman, Lincoln Center Theater’s associate producer of musicals, spoke with Jerry Adler, a theater director and actor recognized for his roles as Herman Rabkin in The Sopranos and as Howard Lyman in The Good Wife. He began his career in 1951, working as a stage manager on many notable shows, including the original production of My Fair Lady. JOHN GUARE Your father, Phil Adler,
was the business manager of the Group Theatre. You grew up with Elia Kazan, Clifford Odets, and all those people. Did you want to be an actor or a playwright? JERRY ADLER I grew up at the Group. I was a seven-year-old kid. For a while, they were in terrible financial trouble. The first hit they had was Men in White, by Sidney Kingsley; it really pulled them out. I loved the theater, but I never thought of being an actor. Never had any training as an actor. I started acting
Jerry Adler © Craig Blankenhorn/HBO
in my Social Security years. JG But you wanted to work backstage? JA Well, my first job was as a stage manager on Gentlemen Prefer Blondes, and I always wanted to be a Broadway director. IRA WEITZMAN How did you get the job as the stage manager on My Fair Lady? JA I was in my early twenties, and I was on the road doing Lunatics and Lovers, by Sidney Kingsley, with Zero Mostel when Herman Levin, the producer, sent me a telegram saying that he was going to do a musical of Pygmalion and they needed a stage manager, and that Biff Liff, the production stage manager, had recommended me. At the time, I had this marvelous house in California on the beach. And I kept thinking, a musical version of Pygmalion doesn’t sound like something that’s going to run very long. JG What brought you to California? JA I was on the road with Zero doing Lunatics and Lovers. We had a lot of problems, because the House Un-American
Activities Committee was after Zero. Every night we would have to disguise him to come out the stage door, because the FBI was after him. So we would put different hats on him, we’d dress him as a woman or a janitor. JG They never issued him a subpoena onstage? JA They never caught him. IW What were the rehearsals for My Fair Lady like? JA Just before we went into rehearsal, Moss Hart took Alan Lerner away for a weekend in Atlantic City and redid the whole script, and then we started rehearsing in December 1955. JG Was Rex Harrison really mean to Julie Andrews? JA I wouldn’t say that Rex was mean to her, but he was difficult. He wanted more of Shaw in the play. He kept a copy of the Penguin edition of Pygmalion. And he kept saying, “Mossy, Mossy, let’s hear what the old man has to say." He had never done Pygmalion. He had
13
never done a musical. He was a nervous wreck, to begin with, and he took it out on everybody else. And even though she was a professional, the fact that he was concerned that she was too lightweight kind of worried Julie. We were in rehearsal for about ten days, and Julie was worried. “Am I good enough? Is this strong enough? Is this correct? Is the accent right?” Every day was a problem for her. And Rex kept putting her in the background, and he kept saying, “Henry Higgins is the show.” Moss thought that, unless Julie felt that she was the star of the show, the chemistry wasn’t going to work. IW Was Moss kind to her? JA Extraordinarily. Moss had a great instinct for those kinds of things. He dealt with her in a beautiful way. And he dealt with Rex in a very interesting way. He was cooperative but firm, and he tried to keep Lerner in the mix. And I think the result of Rex trying to add more of Higgins improved the narrative of the play. There is a great deal of Shaw’s dialogue in the musical, especially the scene returning from the ball. JG I learned that Moss took Julie away for a weekend, and she came back the Julie Andrews. You were one of the few
AN INTERVIEW WITH JERRY ADLER
witnesses to that. What happened that weekend? JA It was Christmas. Moss let the company go for the holiday but kept Julie on, and they met Biff Liff, the pianist, and myself at the rehearsal hall of the New Amsterdam—home of the Ziegfeld Follies, but at the time it was a ratinfested, unbelievably hideous place. It was a psychological weekend. Biff Liff was Henry Higgins, and I was Pickering—a lousy Pickering. But we didn’t do too many scenes. It was more self-confidence-building. What Moss was instilling in her was: “You’re the star. There is no show without you.” But I didn’t know his words had landed until our first day back at rehearsal, when she interrupted Rex while he was talking to Moss about Shaw. At that moment, everybody knew that something had changed. JG Did Rex listen to her? JA Moss and Rex both listened. JG Did Rex know that Moss had taken Julie away for the weekend? JA Absolutely. Rex encouraged it, because he felt that she wasn’t up to par. He thought that Moss was going to give her line readings and give her a performance in terms of stature and style, and that she was going to copy what Moss told her. He didn’t realize that Moss was going to encourage her and give her stature. IW That kind of mirrors the show itself. JA Exactly. Another problem that Julie had was that Cecil Beaton was mistreating her. He didn’t feel that she had any kind of stature. He was a very snobby man, and it didn’t help that she was having trouble onstage. We sent her over to costumes, and Cecil would treat her as a secondary. He didn’t like her figure, didn’t like her style, didn’t feel that she carried herself well, and she used to come back in tears. IW What was the first performance like? JA We got to New Haven and there was an orchestra rehearsal at the Jewish
Community Center. It was the first time that Rex had heard the orchestra. He had never sung with an orchestra before, and it was a major blow to him. It was such a loud sound that he began to worry about whether his voice was big enough to be heard over the orchestra. He was terribly nervous. During our tech rehearsal we got as far as “The Rain in Spain,” and Rex walked to the footlights and he said, “Mossy, I’m not opening in this play tonight. As a matter of fact, I may never open in this,” and he walked off the stage and into his dressing room. Moss went into Rex’s dressing room and then came out and said, “Have everybody meet us back at the Jewish Community Center. We’ll have another rehearsal there.” Then he went back in, and I could hear Rex screaming. We were supposed to open that night, but instead everyone else was given the evening off and we were all going to meet the next day at the Jewish Community Center. Herman [Levin] came. He was ready to sue Rex, so the lawyers were there. Everybody was in the dressing room—it was a great to-do. The house manager went into the meeting and told them that he was going to go on the radio and tell everybody not to come to the opening, and that the reason they shouldn’t was that Rex Harrison wasn’t man enough to do the show. While Biff and I were onstage waiting to hear the outcome, all this secret stuff was going on. Eventually, Moss came out and said, “Gather the players,” in his really marvelous way. “We’re opening.” It was decided that we were going ahead with the first performance, even though we had never done half of the show. And, on top of that, we had to go out and try and find the cast. It was a terrible night. There was a blizzard. I was in movie theaters making announcements. Biff was going into restaurants and calling everyone. We gathered
14
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
everybody together except one woman, a singer. JG What happened to her? JA I’ll never forget her name. Rosemary Gaines was never found. We learned later that she had appendicitis and had gone to the hospital. We went into that night with an audience without ever having done the whole show. And Moss got up in front of that audience and made one of the great speeches of all time. It was a warm thing about the theater and how great
showstopper. The audience wouldn’t stop cheering. Rex and Bobby Coote were sitting there, not knowing what the hell to do, and Julie grabbed both of them and said, “Okay, guys, let’s take a bow.” JG What was happening backstage? JA It was one of the great madhouses of all time. Nobody knew where anything was. We didn’t even know where the costumes were. People were running around. It was wild. It was incredible. We had twin turntables, which met in the middle of the stage; this had never
it is, and how hard we had worked. He explained that we had never had the chance to rehearse because we had gotten to New Haven too late, and the snow had held up the scenery. And then he ended by saying, “But we depend upon the kindness of strangers.” And we started. IW So the show went off okay? JA It was four and a half hours. But the audience never stopped laughing and applauding and screaming. When we did “The Rain in Spain,” it was a
been done before. They were turned by a system of cables, run by a man using a winch. But, once he turned the winch off, the tables drifted a little bit. We never figured out the drift. So every time he used the turntables we’d sort of have to jack them back into place; it was endless. But it didn’t matter. The audience was enraptured. JG What did Rex Harrison say at the end? JA Rex got through. He was a bit of a zombie. (Laughs) At the end of “I’ve Grown Accustomed to Her Face,” he was
Moss Hart, Julie Andrews and Rex Harrison. Photo by Friedman-Abeles © The New York Public Library for the Performing Arts
up on the little unit that looked like the house where Henry lived, standing in front of the door. And Rex finished the number and the audience was screaming. The lights went down, and he was left in the dark. He was just standing there, and I opened the door from behind him and grabbed his jacket. He had no idea what to do next. He went, “What the . . . ?” And I said, “Come on.” He said, “Take me somewhere.” I took him to the last scene. We did a lot of that. All night long we were running onstage pushing things around, because nothing was matching. There were a million things going on. At one point, Rex was walking upstage going into the ballroom, and the ballroom set came down and almost took his head off. I thought people were going to get killed! Lights would go out, we were in the dark, the turntables started turning, nobody knew where to go. It was panic. It was a nightmare. But we got through it. The day after the opening, we finally had a tech rehearsal. JG Did Moss thank you for getting through that first performance? JA He came in to see Rex, but he didn’t come by to say hello to everybody and congratulate us. The next day we had tech, though, and he told everybody how virtuous and extraordinary they were. JG That was a time when things were less democratic. When there was just the star. JA The stage managers really took care of everybody. We had meetings. It was very communal. When we got through that first performance, we said, “Hey, we’re alive. Nobody got hurt.” And I thought, “If this thing can run four and a half hours and the audience can go berserk for four and a half hours, sitting there in snow clothing, this is a smash.” (Laughs) JG How were Rex and Julie the day after opening? JA Julie knew she was the star of the show, and Rex knew he could get through it alive.
15
JG Did the show change much after that first performance? JA The only change that was ever made after that night was cutting a dance sequence called “Say a Prayer for Me Tonight.” JG Which ended up in Gigi. IW How long were you in New Haven? JA We were there for a week, then we went to Philadelphia for two weeks, and then New York. But before we left New Haven I delivered a baby in the theater. JG What do you mean? JA It was the Friday night before we went to Philadelphia, and I was alone in the theater after the show, when I heard moaning out in the audience. So I went through the pass door. Everyone was gone. But in the box on the side there was this woman. She said, “I’m having a baby.” Her husband had run out to get a taxi and we were, the two of us, all alone in the theater. She was lying on the floor. I took off my jacket and put it under her, because the baby was beginning to come out. And I delivered the baby. It was a boy. In those days, we had tie clasps that had a little razor thing on the back. And I used that to cut the umbilical cord. Everybody was great. Her husband came back and took her away. I never got my jacket back. IW What was the response to the other first performances like? JA Extraordinary. When we got to Philadelphia, people were standing in the lobby. My father was the general manager of the show. And I had come out to give him something, and the overture was on, and I said, “I have to run back, Dad.” But, listening to the orchestra, I said, “Listen to that. That’s music.” The box office was going mad. People were throwing money at the box office, and my father said, “Oh, that’s not music— that’s music.” (Laughter) IW Were you the stage manager for the whole New York run, or did you leave at some point?
AN INTERVIEW WITH JERRY ADLER
JA Biff and I would take turns doing other shows. Of course, the thing ran for seven years. JG Was it a happy run?
When we got through that first performance, we said, “Hey, we’re alive. Nobody got hurt.” And I thought, “If this thing can run four and a half hours and the audience can go berserk for four and a half hours, sitting there in snow clothing, this is a smash.”
JA It was a great run. Stanley Holloway
was one of the greats. He was late one night for the second “Little Bit of Luck.” The scene was coming, and he wasn’t in place. He was usually in place, so I knew there was something wrong. His dressing room was on the second floor, so I ran to get him, and I said, “Stanley, Stanley, you’re on.” He said, “How am I doing?” (Laughter) JG What about Rex—did he behave? JA One night, I came out of the stage door and this couple was walking by. At the Hellinger Theatre there were big pictures of Rex and Julie and Stanley Holloway. The woman said to her husband, “Do you think that Rex Harrison is his real name?” And he said, “Do I think Rex Harrison is whose real name?” (Laughter) JG Did Rex and Julie get along eventually? JA Not really. There was chemistry onstage, but they were never close
offstage. Rex’s wife, Kay Kendall, who we all called Kitty, was such a sweet lady. She was very ill at the time. She was dying, and he was taking care of her. He would bring her to the dressing room every night, and she would sit there and sleep. JG She died during the run. IW Jerry, do you have a favorite moment from working on My Fair Lady? JA There were many great moments. I did an understudy rehearsal and played Doolittle, which I can. I always played Doolittle in rehearsals. And I always enjoyed doing that. (Laughs) I copied Stanley’s performance as much as I could. Once Julie did a marvelous thing for me. There was a luncheon at Sardi’s for the nominees of the Tony Awards and she was at the theater, and she asked me to come with her because she didn’t want to go there alone. It was very nice of her to single me out. I’d accidentally walked in on her one night in her dressing room when she was stark naked, reading the newspaper. (Later, I heard she did that every night.) I closed the door right away. She came out with her robe on. She said, “What did you see?” I said, “Only the headlines, honey.” (Laughter) JG What was opening night in New York like? JA Well, by the time we opened here word was already out. The songs were already being played on the radio. So it was a fabulous opening-night party. It was in a private club, and we took over the whole building. JG Did someone come in and read the reviews at the party? JA Yeah, Phil Adler. The first one was from Brooks Atkinson: “Musical of the century.” JG Not bad.
Insist on Joy JOHN LAHR
Alan Jay Lerner described his job this way: “I write
County—his permanent residence was in the
up to curtain down.” But Lerner’s songs, not his
owned a successful chain of women’s specialty
when Lerner hit his stride as a lyricist, America was
imposed on his lyrics and on his troubled life the
the history of Western civilization. Between 1945
to despise glamour,” Lerner said. His particular
lyrics were part of the luster of this Golden Age;
sadness that brings tears to my eyes but a longing
kle. In such memorable musicals as Brigadoon,
title song for On a Clear Day You Can See Forever,
musicals—every word spoken or sung from curtain
Superbia of his imagination. His father, Joseph,
stories, are what live after him. In the late 1940s,
stores; Lerner’s emporium was Broadway. He
enjoying the greatest rise in per-capita income in
shellac of charm. “I can never find it in my heart
and 1955, individual wealth nearly tripled. Lerner’s
lyrical line was longing, not loss. “As a rule, it is not
his witty eloquence made the high times spar-
fulfilled,” he said. His impeccably crafted lyrics—the
Paint Your Wagon, My Fair Lady, Gigi, and Camelot,
for instance, took ninety-one drafts and nearly a
Lerner whipped up verbal soufflés to accompany
year to complete—made an exhibition of perfect
the buoyant melodies of Frederick Loewe and put
equipoise.
its own well-being. Lerner insisted on joy; he even
boys in a fractious family. “My Pappy was rich and
“Camelot,” an Eden where “the climate must be
my father no longer thought so,” he writes in his
ity has more or less been banished, such fantasies
phony in three movements: arguing, separating,
were “the belle époque of American musical the-
ing father than with his roly-poly mother, Edie, who
before the American public a glamorous sense of
Lerner grew up his father’s favorite of three
incarnated it in the “happily-ever-aftering” of
my Ma was good-lookin’ but by the time I was born
perfect all the year.” To our sour age, in which frivol-
memoir. “Their life together was a familiar sym-
may seem antique. But if the fifties and early sixties
reuniting.” Lerner identified more with his high-roll-
atre,” as Lerner claims in his memoir, then he was
once slapped him because he looked like her hus-
Lerner was a Park Avenue princeling; he
old man. (Of Edie, he observed, “My mother didn’t
one of the most radiant belles of the ball.
band. “I adored him,” Lerner said of his misogynistic
exuded the optimism of his privilege. Although
start really loving me until after the success of
decades—a Manhattan townhouse, a villa in the
boxing matches and, from the age of five, to musi-
he lived in many deluxe homes through the
Brigadoon.”) Lerner regularly accompanied Joseph to
South of France, a colonial farmhouse in Rockland
cals. (He had been named for the insolent Hearst
Frederick Loewe and Alan Jay Lerner © Hans Knopf / The LIFE Images Collection / Getty Images
17
JOHN LAHR
drama critic Alan Hale.) His obsession with lang-
of Viennese operetta, was cultured and sardonic. He
with his father. Joseph dispatched his children to
début with the Berlin Philharmonic at fourteen,
acquire proper use of their mother tongue. “I never
Best Legs in Berlin),” the sheet music for which sold
notes in the margin suggesting more interesting
so hard and so long to find a theatrical foothold in
uage and its meticulous deployment also began
had been a child prodigy, had made his solo piano
Bedales, the exclusive British boarding school, to
and, at fifteen, wrote “Kathrin (The Girl with the
sent him a letter that he did not return to me with
two million copies. Perhaps because he’d struggled
ways of saying the same sentence,” Lerner recalled.
America, Loewe was given to loudly proclaiming his
(musicals, language, boxing, philandering) and his
ever knew,” said André Previn, who was the musical
Joseph, at the hospital for his fiftieth operation for
of his lushest melodies.)
scribbled his son a note and pressed it into his hand
Loewe’s were in operetta. According to Lerner,
suppose you’re wondering why I want to live?” he
locale, “providing it is not contemporary,” he said.
Lerner carried his father’s preoccupations
genius. (“He was the single most conceited man I
high expectations into adult life. In the mid-fifties,
director of Gigi, and for whom Loewe wrote some
throat cancer, which had left him unable to speak,
Lerner’s roots were on Forty-second Street;
as he was wheeled into the operating theater. “I
Loewe could musically characterize any period or
wrote. “Because I want to see what happens to you.”
“Alan felt there was something a little dated about
a way of recapturing the adoration in Joseph’s
that he should be writing with Richard Rodgers or
boxing at Harvard, literally had an eye for the
writes in her unpublished memoir, “A Front Row
times. “Alan was a broken man inside,” his third
insisted. “I always considered myself a dramatic
Olson, whose marriage to Lerner spanned his most
any emotion.”
Lerner’s lyrics were exercises in seduction,
[Loewe’s] composing. Somewhere he always felt
defining gaze. Lerner, who had lost an eye while
a more current ‘with it’ composer,” Nancy Olson
ladies. He was a courtly lover. He married eight
Seat.” “I never was really a songwriter,” Loewe
wife, the Academy Award-winning actress Nancy
composer . . . someone that can illustrate in music
creative period (1950–57), told me. “The only way
he could feel whole was when the eyes of another were on him.” Another of his ex-wives quipped, “Marriage was Alan’s way of saying goodbye.”
The glow of idealization was the intoxication of courtship—“almost like being in love,” as Lerner
famously admitted in song. About the affairs of his restless heart, his memoir is weasel-worded. “The heart may have its reasons of which the
reason knows nothing; but reason all too often has no heart,” he wrote. Elsewhere, however, he confessed, “I wanted the thrill of love, not its disappointments.”
Lerner also had trouble being faithful to his
collaborator Fritz Loewe, which became an issue between them. When they formed their partner-
ship, in 1942, after a chance meeting at the Lambs Club, Lerner was an eager beaver of twenty-four;
Loewe, at forty-one, was a veteran of disappointment. Lerner was fast-talking, fast-thinking,
fast-moving—in other words, American. Loewe,
who was Austrian and whose father had been a star
Lerner could work without Loewe, but Loewe
couldn’t really work without Lerner. (Of Loewe’s
six musicals, five were written with Lerner.) In 1947,
after their breakthrough success, Brigadoon, Lerner jilted Loewe to collaborate with another diminutive émigré, Kurt Weill, on Love Life (1948). After
Stamp © United States Postal Service. All rights reserved.
18
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
their second success, Paint Your Wagon, in 1951, Lerner left Loewe again for a fling in Hollywood
with Burton Lane and Arthur Schwartz. As early as 1952, Lerner and Loewe had flirted with the idea of adapting George Bernard Shaw’s Pygmalion, but, like many composing teams before them, they
could not crack the play’s structure to make it singable. In 1954, when the property became free again,
the American musical was undergoing a mutation. “It no longer seemed essential that a musical have
a subplot, nor that there be an ever-present ensemble filling the air with high C’s and flying limbs,”
Lerner said. Even more important, Lerner had hit
upon the key to musicalizing Pygmalion: he made the lyrics an extension of Shaw’s dialogue. There
was only one problem: he and Loewe were not on speaking terms.
In the two years since they’d been in touch,
Lerner’s Hollywood projects had collapsed and his
mooted stage musical based on Al Capp’s Li’l Abner
had stalled. Olson remembers Lerner in tears at the
the show’s fifteen songs became standards. The
about the Shaw project. “He said Fritz was the only
of the most memorable in history. “A great night
edge of their bed, feeling washed up, and stymied composer that could possibly do it, but of course
Fritz was no longer talking to him,” Olson recalled. “I sat up in bed and handed Alan a Kleenex, put
my arms around him, and said, ‘Don’t you under-
stand that Fritz is sitting by his telephone waiting for your call?’ Alan said that was nonsense, he
doubted that Fritz would answer the phone. I said,
‘I’ll prove it to you.’ I picked up the phone and dialed Fritz’s home. The minute he heard my voice he said, ‘Nance!’—pronounced Naahnce—‘How are you?’ I
explained that Alan had an idea for a new work and there was only one person in the entire world who
could compose the music and that was him. Could he possibly join us for lunch tomorrow? He asked, ‘What time?’ ”
By the end of lunch, the pair had begun work.
Loewe rented a house near Lerner’s, in Rockland County. “For one year Fritz sat at our dining-
room table for breakfast, lunch, and dinner,” Olson writes. Two false starts and thirty songs later,
Lerner and Loewe had made their masterpiece, a show that changed their lives and the shape of
musical storytelling. Lerner, who had never adapted a story, was at his most brilliant; almost all of
Alan Jay Lerner and Frederick Loewe © Gordon Parks / The LIFE Picture Collection / Getty Images
Broadway opening of My Fair Lady, in 1956, was one for envy,” Oscar Levant called it. Lerner and Loewe owned thirty percent of the show. By the mid-six-
ties, when the revenues from the various productions, recordings, and the movie were calculated,
the show had grossed just over six billion dollars in today’s money.
As a partnership, Lerner and Loewe were a
study in contradictions. One was a workaholic, the other a bon vivant. One preferred gambling on the roulette wheels of the Riviera; the other’s flutter
was marriage. “You are a funny little boy,” Loewe
told Lerner. “You build a nest and then shit in it.” To the end of his days, Loewe, who had tried marriage once, preferred to play the field. Both were roués
of the Rialto. “It’s a melancholy fact that between
the two of us we have supported more women than Playtex,” Loewe said. Lerner liked to socialize with the Great and the Good, counting as friends his
Choate classmate John F. Kennedy and his Harvard collaborator Leonard Bernstein, with whom he’d written a Hasty Pudding Club show. By contrast,
Loewe preferred to keep to himself. “What’s the
point of seeing people: those poor sad faces with all their heartbreaking troubles?” he asked.
19
Almost all their songs were first inspired by
JOHN LAHR
After the hard slog to mount Camelot, in 1960,
Loewe’s improvisations at the piano, usually in his
at age sixty Loewe retired from the partnership.
always works,” Lerner writes. (“I couldn’t write a
nothing to mark the end of the long voyage we had
Brigadoon became a hit. “That is why I usually
to decode Loewe’s loud silence after a decade of
underpants, the “Byronesque costume in which he
“There were no formal farewells, no goodbyes,
note with clothes on,” Loewe told a reporter after
been on together,” Lerner writes, leaving the reader
work in the morning before I’m dressed.”) At the
sensational success.
for hours; Lerner listened, scribbling ideas, biting
the shift in Lerner’s luck. “Youth has many glories,
he wore surgical gloves. Once a melody caught
electronic amplification can turn a belch into an
“The poor little boy. I’ve knocked him up!” At that
at home unmoored both the musical and Lerner.
weighing in only when the song was done. “Fritz
overtaken by history and the wah-wah pedal. As he
was finished,” Lerner writes. “He refused to play
Have,” from On a Clear Day You Can See Forever,
music that I didn’t like and I’ve never kept a word he
on Broadway in 1965:
piano, Loewe lost himself in the music, sometimes
The arrival of rock and roll also contributed to
his cuticles until they bled so badly that in public
but judgment is not one of them. No amount of
Lerner’s fancy, Loewe was in the habit of saying,
aria,” he writes. Vietnam abroad and assassination
point, Loewe would leave Lerner alone to write,
He, and his lyrical idiom, were suddenly passé,
never regarded the music as finished until the lyric
put it so brilliantly, in “What Did I Have That I Don’t
anyone a naked melody. He never kept a bar of
which was written with Burton Lane and premiered
didn’t like.”
I’M JUST A VICTIM OF TIME,
Lerner’s witty memoir, The Street Where I Live, charts
The Street Where I Live focuses exclusively on
Every Broadway hit is some kind of mystery.
OBSOLETE IN MY PRIME!
Lerner’s collaboration with Loewe, but his career didn’t end there. He went on to write nine more
musicals with other outstanding composers, André
Lerner’s lyrics were exercises in seduction.
Previn, Leonard Bernstein, and Charles Strouse
among them. He never had another hit. However, he had high hopes for a show with Andrew Lloyd
Webber. “Who would have thought it,” he wrote to Lloyd Webber from his hospital bed, where he the exhausting, sometimes hilarious roller-coaster
ride of this luminous body of work. In the wings of this lively account of a show-biz life are Lerner’s romantic entanglements, his mounting alimony payments, his tax evasion, and, finally, his discovery of the notori-
ous Max Jacobson—“Dr. Feelgood”—whose shots of amphetamines, laced with steroids, painkillers, and
animal hormones, lifted his spirits, along with those of many other depressed celebrities from Tennessee
Williams and Marilyn Monroe to J.F.K. Jacobson, who
was known as Uncle Max to Lerner’s children, became a fixture in Lerner’s life, administering his pick-me-up
jabs as often as three times a day. “Maybe those shots will destroy me but they make me see life in a good
light,” Lerner said, at the divorce proceedings of wife No. 4 in 1964.
died of lung cancer on June 14, 1986, at the age of sixty-seven. “Instead of writing ‘Phantom of the Opera,’ I ended up looking like him.”
JOHN LAHR has written for The New Yorker since 1992. His unique inquiry has continued in twenty books, including studies of his father, Bert Lahr, Joe Orton, Noël Coward, Barry Humphries, and, latterly, Tennessee Williams, which won the 2014 National Book Critics Circle Award for best biography and was nominated for the National Book Award. Lahr was the first critic to win a Tony Award, for co-authoring Elaine Stritch at Liberty. He is also the first critic to receive the National Arts Club Medal of Honor for Achievement in Theater.
Excerpted from The Street Where I Live by Alan Jay Lerner, foreword by John Lahr. © 1978 by Alan Jay Lerner. Foreword © 2018 by John Lahr. Used with the permission of the publisher, W. W. Norton & Company, Inc. All rights reserved.
20
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
FROM MYTH TO MUSICAL DOMINIC McHUGH
PYGMALION TED HUGHES
The Pygmalion myth has its roots in classical Greek legend. Ovid tells us (in Dryden’s translation of Metamorphoses) that Pygmalion “loathing their lascivious life, / Abhorr’d all womankind, but most a wife: / So single chose to live, and shunn’d to wed, / Well pleas’d to want a consort of his bed.” The misogynist Pygmalion is a sculptor, and in spite of scorning women in general his “fear of idleness” induces him to carve a beautiful maiden out of ivory. Pleased with his work, Pygmalion “commends, admires, / Adores; and last, the thing ador’d, desires.” This neat progression from feeling pride in the product of his work to finding it an object of desire culminates in Pygmalion’s prayer to Venus, begging her to make the statue come to life. The goddess takes pity on Pygmalion and blesses the union of the sculptor and his creation by granting them a son, Paphos. Later versions refer to the sculpture as Galatea, while in his 1767 retelling Goethe calls her Elise, based on variations of the story of Dido (Elissa). The myth was of interest to visual artists (Rodin, Goya), inspired numerous works of literature (from William Morris’s “Earthly Paradise” to Mary Shelley’s Frankenstein) and was the subject of operas by Rameau, Cherubini, and Donizetti, as well as Kurt Weill’s 1943 musical One Touch of Venus. Yet its most famous incarnation will probably always be George Bernard Shaw’s 1913 play, Pygmalion, and the latter’s adaptation into the musical My Fair Lady.
From the poet’s translation of Ovid’s Metamorphoses
DOMINIC McHUGH is a lecturer in musicology at the University of Sheffield and the author of Loverly: The Life and Times of My Fair Lady.
Reprinted from Loverly: The Life and Times of My Fair Lady by Dominic McHugh, with permission from Oxford University Press. © Oxford University Press 2014.
If you could ask the region of Amathus Where the mines are so rich Whether it had wanted those women The Propoetides, You would be laughed at, as if you had asked Whether it had wanted those men Whose horned heads earned them the name Cerastae. An altar to Zeus, God of hospitality, stood at the doors Of the Cerastae, soaked— A stranger would assume—with the blood Of the humbly sacrificed Suckling calves and new lambs of Amathus. Wrong. They butchered their guests. Venus was so revolted to see offered Such desecrated fare She vowed to desert Ophiusa And her favoured cities. But she paused: “The cities,” she reasoned, “And the places I love— What crime have these innocents committed? “Why should I punish all For a few? Let me pick out the guilty And banish or kill them— Or sentence them to some fate not quite either But a dire part of both. The fate for such, I think, is to become Some vile thing not themselves.” The horns of the Cerastae suggested One quick solution for all— Those men became bullocks. As for the others, The Propoetides— Fools who denied Venus divinity— She stripped off their good names And their undergarments, and made them whores. As those women hardened, Dulled by shame, delighting to make oaths Before the gods in heaven
21
Of their every lie, their features hardened Like their hearts. Soon they shrank To the split-off, heartless, treacherous hardness Of sharp shards of flint. The spectacle of these cursed women sent Pygmalion the sculptor slightly mad. He adored woman, but he saw The wickedness of these particular women Transform, as by some occult connection, Every woman’s uterus to a spider. Her face, voice, gestures, hair became its web. Her perfume was a floating horror. Her glance Left a spider-bite. He couldn’t control it. So he lived In the solitary confinement Of a phobia, Shunning living women, wifeless. Yet he still dreamed of woman. He dreamed Unbrokenly awake as asleep The perfect body of a perfect woman— Though this dream Was not so much the dream of a perfect woman As a spectre, sick of unbeing, That had taken possession of his body To find herself a life. She moved into his hands, She took possession of his fingers And began to sculpt a perfect woman. So he watched his hands shaping a woman As if he were still asleep. Until Life-size, ivory, as if alive Her perfect figure lay in his studio. So he had made a woman Lovelier than any living woman. And when he gazed at her As if coming awake he fell in love. His own art amazed him, she was so real. She might have moved, he thought, Only her modesty Her sole garment—invisible, Woven from the fabric of his dream— Held her as if slightly ashamed Of stepping into life.
TED HUGHES
Then his love For this woman so palpably a woman Became his life. Incessantly now He caressed her, Searching for the warmth of living flesh, His finger-tip whorls filtering out Every feel of mere ivory. He kissed her, closing his eyes To divine an answering kiss of life In her perfect lips. And he would not believe They were after all only ivory. He spoke to her, he stroked her Lightly to feel her living aura Soft as down over her whiteness. His fingers gripped her hard To feel flesh yield under the pressure That half wanted to bruise her Into a proof of life, and half did not Want to hurt or mar or least of all Find her the solid ivory he had made her. He flattered her. He brought her love-gifts, knick-knacks, Speckled shells, gem pebbles, Little rainbow birds in pretty cages, Flowers, pendants, drops of amber. He dressed her In the fashion of the moment, Set costly rings on her cold fingers, Hung pearls in her ears, coiled ropes of pearl To drape her ivory breasts. Did any of all this add to her beauty? He gazed at her adorned, and his head ached. But then he stripped everything off her And his brain swam, his eyes Dazzled to contemplate The greater beauty of her beauty naked. He laid her on his couch, Bedded her in pillows And soft sumptuous waves of Tyrian purple As if she might delight in the luxury. Then, lying beside her, he embraced her And whispered in her ear every endearment.
22
The day came For the festival of Venus—an uproar Of processions through all Cyprus. Snowy heifers, horns gilded, kneeled Under the axe, at the altars. Pygmalion had completed his offerings. And now he prayed, watching the smoke Of the incense hump shapelessly upwards. He hardly dared to think What he truly wanted As he formed the words: “O Venus, You gods have power To give whatever you please. O Venus, Send me a wife. And let her resemble—“ He was afraid To ask for his ivory woman’s very self— “Let her resemble The woman I have carved in ivory.” Venus was listening To a million murmurs over the whole island. She swirled in the uplift of incense Like a great fish suddenly bulging Into a tide-freshened pool. She heard every word Pygmalion had not dared to pronounce. She came near. She poised above him— And the altar fires drank her assent Like a richer fuel. They flared up, three times, Tossing horns of flame. Pygmalion hurried away home To his ivory obsession. He burst in, Fevered with deprivation, Fell on her, embraced her, and kissed her Like one collapsing in a desert To drink at a dribble from a rock. But his hand sprang off her breast As if stung. He lowered it again, incredulous At the softness, the warmth Under his fingers. Warm And soft as warm soft wax— But alive With the elastic of life.
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
He knew Giddy as he was with longing and prayers This must be hallucination. He jerked himself back to his senses And prodded the ivory. He squeezed it. But it was no longer ivory. Her pulse throbbed under his thumb. Then Pygmalion’s legs gave beneath him. On his knees He sobbed his thanks to Venus. And there Pressed his lips On lips that were alive. She woke to his kisses and blushed To find herself kissing One who kissed her, And opened her eyes for the first time To the light and her lover together. Venus blessed the wedding That she had so artfully arranged. And after nine moons Pygmalion’s bride Bore the child, Paphos, Who gave his name to the whole island. TED HUGHES (1930–1998) produced more than forty books of poetry, prose, drama, translation, and children’s literature. His first book, The Hawk in the Rain, was published in 1957, and his last collection, Birthday Letters, was named the Whitbread Book of the Year in 1998, and also received the Forward Prize and the T. S. Eliot Prize. He was appointed the poet laureate of the United Kingdom in 1984.
“Pygmalion,” from Tales from Ovid by Ted Hughes. Copyright © 1997 by Ted Hughes. Reprinted by permission of Farrar, Straus & Giroux.
Opposite page: Clockwise from top left: Mrs. Patrick Campbell: photo by White Studio © Billy Rose Theatre Division, The New York Public Library for the Performing Arts; Wendy Hiller: Mary Evans/Ronald Grant/Courtesy Everett Collection; Lynne Fontanne: Photo by Vandamm Studio © Billy Rose Theatre Division, The New York Public Library for the Performing Arts; Audrey Hepburn: image courtesy Everett Collection
The Elizas
TOP ROW
Mrs. Patrick Campbell Gertrude Lawrence Diana Rigg MIDDLE ROW
Audrey Hepburn Julie Andrews Wendy Hiller BOTTOM ROW
Lynn Fontanne
The Stunning New Woman KATHRYN HUGHES
“Walk? Not bloody likely. I’m going in a taxi!”
outburst. The young Irish playwright had first met
Majesty’s Theatre on April 11,1914, the audience
William Morris, the veteran socialist writer, crafts-
was Eliza Doolittle, the Cockney heroine of George
Mrs. Morris still radiated the extraordinary beauty
subject of Professor Henry Higgins’s experiment
mass of curly black hair, bee-stung lips, and swan’s
a duchess simply by changing the way she speaks.
Pre-Raphaelite paintings of the 1860s, including
“bloody” was the equivalent of today’s f-word—
business partner, Dante Gabriel Rossetti. For young
When these words rang out from the stage of His
Jane Morris in the mid-1880s through her husband,
collapsed into scandalized laughter. The speaker
man, and campaigner. Although now in her forties,
Bernard Shaw’s Pygmalion, who becomes the
that had made her the emblem of a generation. The
to see whether a flower seller can be turned into
neck had appeared in some of the most famous
It wasn’t just the bad language—a century ago
Proserpine, the masterpiece by Morris’s friend and
but the fact that Eliza delivered her gutter talk in
Shaw, who had worked as an art critic during his
tickled. The audience guffawed for seventy-five
watching a beautiful painting come to life, much
ing—which caused Shaw to panic that he had
statue, the exquisite Galatea, start to breathe be-
her newly acquired upper-class accent that really
early days, meeting Jane Morris must have felt like
seconds—the assistant stage manager was count-
as the sculptor Pygmalion beholds his beloved
sabotaged the whole point of the piece. Pygmalion
fore his eyes.
was not intended as a racy drawing-room comedy
An avid follower of artistic and political gossip,
but a scalpel-sharp investigation into the way that
Shaw couldn’t have been long piecing together
be pegged to the state of one’s vowels in twentieth-
Jane Burden, in Oxford, in 1839 to a father who
social identity (read: social opportunity) continued to
the story of Mrs. Morris’s early years. She was born
century Britain.
was a stablehand and a mother who was a wash-
figure on whom Shaw is often said to have modeled
divided than any in Britain, including London. On
betraying her social origins in such an ill-tempered
most ancient and prestigious seat of learning in
How ironic, then, to discover that the historical
erwoman. The city at that time was more socially
the character of Eliza would never have dreamed of
the one hand was the Gown, or the university, the
Study of Jane Morris for Mnemosyne, 1876, Dante Gabriel Rossetti
25
KATHRYN HUGHES
Britain, a magnet for rich and aristocratic young
Ophelia in Millais’s famous painting of 1852. With
Town, a network of inns, stables, shops, and laun-
offing, even the elastic Rossetti had to acknowledge
dle- and upper-class inhabitants run smoothly. The
woman of Jane.
Oxford, and, as Jane entered her teens, it seemed
offer himself as a substitute husband at this point
the lowest reaches of domestic service.
friend to take his place, since it would keep Jane
worlds of Town and Gown spectacularly aligned.
orbit. Or perhaps Morris was so caught up in the
Morris and Edward Burne-Jones, had recently won
to rescue Queen Guinevere from her real-life fate
interior wall of the Oxford Union library building. To
William out of coolly practical motives; years
fellow artists from London, including their friend
with him. To a working-class girl looking to better
ing member of the Pre-Raphaelite Brotherhood.
Rossetti. While the latter might be an established
men swapped their usual religious subjects for the
a family fortune. Morris, by contrast, came from
Rossetti worked on Sir Lancelot’s Vision of the Holy
time financial security. Jane was now spirited away
men. Supporting this gilded existence was the
his much delayed wedding to Lizzie now in the
dries, all designed to make the lives of the mid-
that he was not in a position to make an honest
Burdens belonged emphatically to the Town side of
Quite why William Morris stepped forward to
inevitable that she would follow her mother into
we do not know. Rossetti certainly encouraged his
One day in the early autumn of 1857, the
Burden within their shared artistic and emotional
Two young graduates of the university, William
ideals of Arthurian chivalry that he felt compelled
a commission to produce decorative murals for the
as a domestic skivvy. Jane, for her part, accepted
help with the mammoth task, they invited several
later, she admitted that she had never been in love
the painter-poet Dante Gabriel Rossetti, a found-
herself, Mr. Morris was a far safer punt than Mr.
Since the Union was a secular space, the young
artist, he did not have the comfortable cushion of
Arthurian legends that had set their senses on fire.
money, and his proposal implied a guarantee of life-
Grail, Burne-Jones contributed Nimue Brings Sir
from her Oxford slum to the Red House, a glorious
Peleus to Ettarde After Their Quarrel, while Morris painted Sir Palomides’ Jealousy of Sir Tristram and Iseult.
Although the young painters were comfortable
posing for one another as knights of the Round
neo-Gothic manor that Morris had commissioned in South London from the fashionable architect
Philip Webb. Jane Burden hadn’t simply landed a prince; she had acquired a fairy-tale castle.
In having his Cockney heroine Eliza Doolittle
Table and even as the occasional wizard, when it
picked up in London’s theaterland by not one
they needed to look farther afield. In London, it
Higgins and the retired military man Colonel
came to finding models for the female characters
but two gentlemen phonetics experts—Professor
was their habit to haunt streets, pubs, and parks in
Pickering—Shaw was perhaps echoing the fact that
search of “stunners,” working-class girls with the off-kilter looks they so admired who were likely
to agree to sit for a shilling. It was a strategy that now paid off in Oxford. One night at the theater,
Rossetti and Burne-Jones were ecstatic to spot a girl in the audience with exactly the height, pallor, and
glorious hair to slip seamlessly into their Arthurian fantasia. Rossetti, indeed, was so delighted to find this unlikely swan in a sea of common fowl that he was quick to declare himself in love with the
stablehand’s daughter. He would have asked Jane to marry him, but there was one problem: he was already committed to another “stunner,” Lizzie
Siddal, the red-haired milliner who had modeled as
Photograph by John R. Parsons of Jane Morris, posed by Rossetti, 1865 © Victoria and Albert Museum, London
Jane had first been encountered and desired by at
least two and probably three Pre-Raphaelite paint-
ers: Burne-Jones, Morris, and Rossetti. But whether or not Jane was obliged to undergo the kind of
intense social makeover that Higgins demands of
Eliza is less clear. Certainly biographers have speculated that during the year of her engagement to Morris the teenager was given careful coaching,
including piano lessons and immersion in English literature, to prepare her for her new life as the
wife of an Oxford graduate. Even with these reparative measures in place, though, the relationship
was considered sufficiently scandalous that none
of the groom’s relations attended the wedding on April 26, 1859.
This social squeamishness might seem surpris-
ing, given William Morris’s great commitment to socialism—he was tireless in espousing a system
of common ownership and democratic control of the means of production. But he was also a young
man of his time, which meant that he felt a certain embarrassment at the thought of his working-
class wife meeting his widowed mother and sisters. Rossetti, likewise, didn’t introduce Lizzie, the
daughter of a very respectable cutler, to his mother until five years into their relationship. Meanwhile, William Holman Hunt, another Pre-Raphaelite
Brother, paid for his teenage barmaid fiancée, Annie Miller, to have lessons in elocution and deportment in order to train her for the job of being his wife.
Painting by Dante Gabriel Rossetti. Jane Morris (The Blue Silk Dress), 1868. Courtesy of Society of Antiquaries of London.
But Hunt’s plan had spectacularly unintended consequences. While the artist was away on a painting
expedition in the Holy Land, a newly polished Annie became friendly with a series of upper-class men,
including Viscount Ranelagh, whose first cousin she eventually married.
Pierre Bourdieu, the late-twentieth-century
social theorist, has written influentially about social embodiment, about how from birth
we absorb ways of sitting, standing, and speak-
ing, together with a repertoire of handshakes and nose-blowing, all of which announce our social
standing. It is these subtle physical signals, rather than anything intrinsic to our being, which deter-
mine how we are “read” and valued by a culture. This is, of course, the premise on which Pygmalion
is predicated: Professor Henry Higgins wants to see if changing the way Eliza speaks will transform her
entire social trajectory, and even her inner life. It’s a process that Jane Morris instinctively grasped, too. Evidence suggests that over the years she learned
how to modify her body and conduct in order to fit seamlessly into her husband’s milieu, which, while socialist and progressive, remained essentially genteel.
Jane’s approach was necessarily less theatrical
than the fictional Eliza’s. Rather than adopt an
entirely new way of speaking to eradicate her broad Oxford accent, she simply stopped talking in com-
pany. Shaw always maintained that Jane Morris was
Photograph by John R. Parsons of Jane Morris, posed by Rossetti, 1865 © Victoria and Albert Museum, London
27
“the silentest woman I have ever met,” although
KATHRYN HUGHES
Shaw remained fascinated by Mrs. Morris
the fact that others recalled her as “queenly” sug-
throughout his long life. As an outsider himself—
as a supremely confident matron who felt no need
in which she had negotiated her way to the heart
self-containment, Jane may have been following
way of staying close to her, he also cultivated the
wife, who always gave the impression when in com-
Shaw’s diary shows him singing duets with May at
before it had even started.
the theater to sample the thrilling New Drama of
tricky to pull off when you had not been born to it,
men and women in this dawning age of sexual
Raphaelite artists famously advocated Aesthetic
Shaw in 1886, by means of a hand-painted Valentine
lines, cinched waists, and shrieking aniline colors
marry on the ground of poverty. (At this point, he
favored unstructured gowns made from rich, dark
Unwilling, though, to give up his connection with
gests that she came across not as a gauche girl but
Irish and relatively poor—he scrutinized the manner
to make small talk. In this retreat into nonverbal
of British artistic and political life. Perhaps as a
the example of Lizzie Siddal, Rossetti’s Cockney
intense affection of her younger daughter, May.
pany that she was keen to shut down conversation
Socialist League parties and accompanying her to
If speaking like a middle-class woman was
Ibsen, with its exploration of relationships between
dressing like one was altogether easier. The Pre-
equality. Despite May’s declaration of her love for
dress for their women. Instead of the huge crino-
card, the young Irishman declared himself unable to
of commercial fashion, Jane, Lizzie, and the others
was still a jobbing journalist living with his mother.)
fabrics that reminded some people of curtains or
the Morris household, Shaw maintained that a
upholstery. The intended effect was picturesquely medieval, as if the women had stepped straight out of the Oxford Union murals. So charming
was the Aesthetic look that it caught on in wellheeled bohemian circles, in effect turning Jane
and the other stunners into style icons. William Powell Frith’s panoramic A Private View at the
Royal Academy, 1881 shows the extent to which
progressive bourgeois women had adopted the PreRaphaelite stunners’ fluid style of dress by the end of the nineteenth century.
And, finally, there was the way that Jane Morris
looked. In the early days, her frizzy “foreign” hair,
thick boyish eyebrows, and androgynous jutting jaw had attracted sniggers in the street. But, thanks to her high-status visibility, showcased in such
iconic images as Proserpine, The Blue Silk Dress, and Pia de’ Tolomei, all by a still ardent Rossetti, Mrs.
Morris’s singular brand of beauty became the style to which every woman with pretensions to taste
now aspired. Indeed, by the 1870s the writer Mary
Eliza Haweis could suggest that, thanks to the PreRaphaelites, “certain types of face and figure once
literally hated [are] actually the fashion. . . . A pal-
lid face with a protruding lip is highly esteemed. . . .
In fact the pink cheeked dolls are nowhere; they are said to have ‘no character.’” In short, Jane Morris had changed the way that ladies looked.
“Mystic Betrothal” existed between him and May, a claim that was slightly spoiled by the revelation
that he was already involved in a sexual affair with a much older woman, a friend of his mother’s.
Some of this intergenerational tangling, not to
mention sexual ambivalence, found its way into the writing of Pygmalion. The audiences and even the
Painting by Dante Gabriel Rossetti. Blanzifiore, 1873 © Dante Gabriel Rossetti
28
actors who were part of the first British run, in 1914,
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
Jane Morris was, likewise, no one’s idea of
were desperate for the play to end with a romantic
a grateful stooge. Far more than a mere artist’s
younger protégée, Eliza. But Shaw was quick to
cess of Morris & Co, the hugely successful enter-
engagement between Henry Higgins and his much
muse, she was an active contributor to the suc-
snap back that anyone who longed for such a thing
prise that her husband set up to disseminate the
play. Higgins may indeed harbor hopes that Eliza
that apparently humble and practical pastime,
statue who comes to life and marries her love-
ducing exquisite textiles that were seen in some of
entirely. She explains that acquiring middle-class
Jane consider herself so beholden to William Morris
something altogether more valuable: “self-respect.”
her own emotional and sexual needs. Just like Eliza,
the autonomy to forge her own path through life,
regardless of whether it suited other people. In the
the play, Higgins asks her to get him some gloves,
Rossetti, even living with him for stretches of time
returning her to the status of a servant, we sense,
manor house just a few miles from her birthplace.
had simply not understood the moral logic of the
Aesthetic style. Her particular skill was needlework,
will become a modern-day Galatea, the beautiful
which she elevated to the status of fine art, pro-
struck creator, Pygmalion. But Eliza has other ideas
the most discerning households in the land. Nor did
speech has given her not only “respectability” but
for rescuing her from penury that she suppressed
In practical terms, this means that she now has
she reserved the right to love whomever she chose,
wherever that may lead. When, in the final scene of
1860s, she finally consummated her love affair with
ties, and ham and cheese while she’s out, in effect
at Kelmscott Manor, her husband’s Oxfordshire
as the curtain comes down, that she will not comply.
Later, when she left Rossetti on account of his fatal drug addiction, she moved on to an affair with the travel writer and poet Wilfrid Scawen Blunt, on
one occasion visiting him in Egypt. In short, Jane
Morris had fashioned herself into exactly the kind
of self-directed, autonomous, informed, and skilled New Woman whom Shaw had worked so hard to introduce to British culture. She died on January
26, 1914, just six weeks before Eliza Doolittle took to the London stage to express her determination,
with explosive clarity, to travel through life exactly as she chose.
KATHRYN HUGHES’S latest book is Victorians Undone (Johns Hopkins University Press). She is a literary critic for the Guardian and a professor of Life Writing at the University of East Anglia.
Photograph by John R. Parsons of Jane Morris, posed by Rossetti, 1865 © Victoria and Albert Museum, London
29
PYGMALION’S BRIDE CAROL ANN DUFFY
CAROL ANN DUFFY
I didn’t shrink, played statue, shtum. He let his fingers sink into my flesh, he squeezed, he pressed. I would not bruise. He looked for marks, for purple hearts, for inky stars, for smudgy clues. His nails were claws. I showed no scratch, no scrape, no scar. He propped me up on pillows, jawed all night. My heart was ice, was glass. His voice was gravel, hoarse. He talked white black.
Cold, I was, like snow, like ivory. I thought “He will not touch me,” but he did. He kissed my stone-cool lips. I lay still as though I’d died. He stayed. He thumbed my marbled eyes. He spoke— blunt endearments, what he’d do and how. His words were terrible. My ears were sculpture, stone-deaf shells. I heard the sea. I drowned him out. I heard him shout. He brought me presents, polished pebbles, little bells. I didn’t blink, Was dumb. He brought me pearls and necklaces and rings. He called them girly things. He ran his clammy hands along my limbs.
Pygmalion (detail), 1939, Paul Delvaux © RMFAB, Brussels / HIP/Art Resource, NY
So I changed tack, grew warm, like candle wax, kissed back, was soft, was pliable, began to moan, got hot, got wild, arched, coiled, writhed, begged for his child, and at the climax screamed my head off— all an act. And haven’t seen him since. Simple as that. CAROL ANN DUFFY has been Britain’s poet laureate since 2009. Her collections include The World’s Wife, Rapture, and The Bees, which won the Costa Poetry Award. She has also received the Whitbread, Forward, and T. S. Eliot Awards, and the Lannan and the E. M. Forster Awards in the U.S.
“Pygmalion’s Bride,” from The World’s Wife by Carol Ann Duffy. Copyright © 1999 by Carol Ann Duffy. Reprinted by permission of Farrar, Straus & Giroux.
30
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
Loverly IMPRESSIONS OF MY FAIR LADY FROM MUSICAL MAKERS
Say, I bet you can think of dozens and dozens
dead wrong. And the discovery occurs right
of love songs from musicals. The great majority
within the four or five minutes of the song
of them ponder one aspect of love, reinforced
itself, before our astonished and sometimes
by the song title. Characters wish to be in love
teary eyes, as the character fights the feeling,
again, or never to fall in love again; to know
refutes it, and ultimately emerges from the
what is this thing, or how to distinguish it from
song changed. What do we call this genre?
being sick. One character has never been in
“Stealth love songs”? I would put Carousel’s
love before, one falls in love with love itself,
luminous “If I Loved You,” with its big “if,” in
another’s heart is so full there’s no room for
the stealth category. Two other stealth love
anything else, one’s heart knows in a moment,
songs of genius don’t even bother to utilize the
soars on wings, or shatters when the party is
word “love,” or in any way sound like a stan-
over. What they all have in common is that they
dard love song. One is Lerner and Loewe’s title
halt the action to reflect, comment, explain,
song from Gigi, when Gaston discovers his
or describe love. They “tell” us about love. My
true feelings in the midst of a peevish hissy fit.
Fair Lady has one of the loveliest of the “tell
The other one is, of course, Henry Higgins’s
us” love songs, the rhapsodic “On the Street
“I’ve Grown Accustomed to Her Face.” Higgins
Where You Live.”
is such a solipsistic and emotionally stunted
But My Fair Lady also contains one of
human being that it’s questionable whether
the other kinds of love songs, the infrequently
he is even capable of actual love for another.
occurring genre of “show us” love songs from
The audience is smarter than he is and under-
musicals where a character realizes with
stands that this epiphany is the closest he will
shock that his or her assumptions about
ever come to love in his entire life. To Higgins,
another character were deluded, in denial,
Eliza Doolittle’s ups and downs, smiles and
My Fair Lady Top Hat Glove and Cane Ruby Brooch. Courtesy of PatiktiksBoutique on Etsy.
Souvenir book: My Fair Lady logo © The Al Hirschfeld Foundation. www.AlHirschfeldFoundation
31
IMPRESSIONS OF MY FAIR LADY
frowns have become second nature, like breath-
fortunate enough to see a revival of it at City
ing out and breathing in. “She almost makes the
Center, with Marni Nixon, I was captivated
day begin,” he is astonished to confess, the wind
by the tension beneath the cultivated surface
completely knocked out of the windbag.
of Edwardian manners and mores. Every
This lyricized cadence, so masterly in its
time I hear a song from the musical, I have to
composition, is followed by Higgins’s reas-
stop whatever I’m doing to listen and marvel.
sertion of his sexual immaturity and con-
I believe My Fair Lady will outlive the golden
firmed-bachelor cowardice, in the belittling
age of twentieth-century musicals, because as
and shamefully sexist pronouncement “I’m very
long as people insist upon lying to themselves
grateful she’s a woman and so easy to forget.”
to avoid emotional entanglement it will con-
We immediately recognize that the statement
tinue to fascinate us, amuse us, and then shoot
is a falsehood, and one made in desperation as
arrows into our hearts.
he flails to retrieve his old life from the rubbish heap where Eliza has tossed it. He never will forget her for as long as he lives, and admits
MICHAEL KORIE wrote the lyrics for War Paint and Grey
Gardens.
as much in the very next phrase: “and yet. . . .” Notice how strategically Lerner and Loewe place the word “yet,” on the climactic note of the entire song and, therefore, of the show itself. Why so? I think it’s because “and yet . . . ” is the real story, and the source of the suspense and drama in My Fair Lady. The rest—the thrilling revelation of Eliza as a woman of brilliance,
In high school, my best friend and I would
beauty, and feeling with a keen understand-
bum around Asbury Park in her battered
ing of society’s hypocrisy—that’s the plot. Nor
Dodge Dart, setting our own off-color lyrics to
is the actual story the one Shaw wanted us
famous theater songs and singing at the top of
to think it was. Higgins/Pygmalion does not
our lungs. My Fair Lady offered a number of
in fact “sculpt” Eliza/Galatea and fall in love
opportunities, including “On the Street Where
with his own “creation.” Eliza is, from the
You Live,” and a diatribe to an unfaithful boy-
outset, every bit Higgins’s match in strength,
friend—“Just You Wait, Jeffrey Pandolfe, Just
stubbornness, intelligence, and resourceful-
You Wait!” I think that even as I was over-
ness. The real story of My Fair Lady, and the
writing Mr. Lerner’s brilliant lyrics with my
reason for our eternal fascination with it, is
sophomoric ones, I was already in training to
the conflict between brain and heart. It’s the
be a lyricist.
story of how we define our lives to ourselves, and of how much we dislike having that story disrupted by someone else. That goes for both protagonists of the musical, and their journey of discovery is charted through a stunning, incomparable series of solo song-soliloquies that serve as signposts of who is winning and who is losing the war. It ranges from “Just You Wait” to “I’m an Ordinary Man” to “I Could Have Danced All Night” to “A Hymn to Him” to “Without You,” and, ultimately, to the show’s climax, as Higgins rages against the admission that Eliza has become his raison d’être, the center of his minuscule universe. When I first heard My Fair Lady as a child, on the Columbia LP, and soon afterward was
LYNN AHRENS wrote the book and the lyrics for Once on This Island and the lyrics for Ragtime.
32
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
Since this is supposed to be a story about my
When I was twelve, St. Bernard’s Catholic
relationship to My Fair Lady, I’m going to tell
school decided to do a play. The teachers chose
you about the lady Pygmalion, our own Henry
My Fair Lady. I was the accompanist. I stud-
Higgins, who taught me and a bunch of other
ied, chewed on, and pulled apart this score. I
choir-challenged Galateas how to sing “On the
reveled in hearing my friends put on their finest
Street Where You Live.”
Cockney Pittsburgh accents. On opening night,
Miss Dale was my junior high school glee-
I was (for once) early and ready to perform. At
club teacher. She was tall, with a cultivated
“places,” I realized that I had forgotten my copy
manner and a rich, plummy voice. She would
of the score. So . . . I played it from memory. I’m
clasp her hands and pound them against her
sure I did “my version” of Mr. Loewe’s chords
gut as she commanded us to clutch our dia-
and added more R & B than he had intended. I
phragms and sing with gusto. And, just like
fell in love with the theater that night. Thank
little adenoidal nightingales, we clutched our
you, Fritz, for opening a door.
diaphragms, stretched our necks, and sang with great theatricality “And oh, that towering feeling/Just to know somehow you are near.”
STEPHEN FLAHERTY composed the music for Once on This
Island and Ragtime.
I’m sure Miss Dale probably had her moments of wincing at our counterpoint. But she never gave up lecturing and badgering and fiercely believing in us. And damned if, from time to time, we didn’t cause enchantment to pour out of every door! KIRSTEN CHILDS wrote the book, music, and lyrics for The Bubbly Black Girl Sheds Her Chameleon Skin and Bella: An American Tall Tale.
My parents had three records that I can
The first time I heard the score for My Fair
remember: songs from Lester Lanin’s orches-
Lady was via the original Broadway cast
tra, Harry Belafonte performing at Carnegie
recording. I was in high school, in suburban
Hall, and the recording of My Fair Lady by
Cleveland, Ohio—a long way, indeed, from
the original cast. Because I grew up with My
Covent Garden and Ascot. I was immedi-
Fair Lady, and because it was perfect, I felt
ately struck by the vivid contrast between the
that it was always there, like the Grand Canyon
shimmering restraint in Loewe’s Viennese
and Dr. Seuss—immutable, not created by
musical elegance—as evidenced by songs like
human hands.
“I Could Have Danced All Night”—and the more
I must have listened to My Fair Lady a
dramatic, angular bite of an aria like “Show
thousand times, and especially to “I’ve Grown
Me.” High vs. low (no pun intended), smooth
Accustomed to Her Face,” a love song that
vs. rough, refined vs. coarse—all of which very
contains not one word of love—a revelation to
smartly mirror the plot of the musical.
an aspiring lyricist. WILLIAM FINN wrote the music and the lyrics and co-wrote
the books for Falsettos and A New Brain.
My Fair Lady cast album LP.
SCOTT FRANKEL composed the music for War Paint and
Grey Gardens.
33
IMPRESSIONS OF MY FAIR LADY
My Fair Lady had a huge impact on our
I have two memories of My Fair Lady: One,
development as writers. The iconic songs
I remember being struck by the fact that the
underscored our upbringing, but it was in a
maids were singing, that they sounded quite
University of Michigan musical-theater class-
wonderful, and that I was just as interested
room that we were tangibly changed by them
in them, at that moment, as I was in anyone
as artists. The student on the hot seat that
else. Also, the moment when Eliza descends
day, asked to perform “On the Street Where
the stairs in that beautiful dress is a true les-
You Live,” sang the final few lines—“Let the
son in context. Had she made that entrance
time go by/I don’t care if I . . . ”—then took in a
surrounded by the others (perhaps they tried
giant breath to collect air for the final phrase,
that at first? I think I remember reading it), she
“can be here on the street where you live.” As
would have been one among other beauties.
we students sat rapt by his impressive perfor-
But here, in the house, with that underscor-
mance, our professor seemed unenthused. He
ing, she is the singular, glorious swan. I have
asked if the lyric had been conveyed just the
thought about that moment many times.
way Messrs. Lerner and Loewe might have wanted. Had the student “phrased from the lyric”? A few more failed attempts, and our
JEANINE TESORI composed the music for Caroline, or Change and Fun Home.
professor went on to explain that, in musical theater, taking that final breath can sometimes be lethal. The breath stops the thought in its tracks. One more attempt, and for the first time we heard the beautiful over-the-bar phrasing of “Let the time go by/I don’t care if I can be here/On the street where you live.” It was a small but magical moment. And that moment’s impact left an indelible impression on us as
My mother had a nicely illustrated Lerner and
young musical-theater artists.
Loewe songbook from the mid-sixties, from which she would play when guests wanted to
BENJ PASEK AND JUSTIN PAUL co-wrote the score for Dear
Evan Hansen and the lyrics for the film La La Land.
sing around the piano. The pictures were lively line drawings that hinted at the shows’ visuals. Forever stuck in my brain with the infectious melodies of My Fair Lady are those drawings, along with my father’s smooth, resonant but totally off-tune voice. When I finally saw the show as a kid, it was a friend’s grade-school production, and it rocked. Since then, I’ve seen it at least ten times, with wildly varying production values, all over the world. It never fails. The music is too perfect. DAVID YAZBEK wrote the music and the lyrics for The Band’s Visit and Women on the Verge of a Nervous Breakdown.
Cast album © Al Hirschfeld. My Fair Lady, 1976 @ The Al Hirschfeld Foundation, www.AlHirschfeldFoundation.org.
35
REBEKAH LOWIN
“EXASPERATING, IRRITATING, vacillating, calculating,
us. We squawk at Siri. We tsk-tsk at Cortana. We
the less-than-kind words Henry Higgins employs to
of confusion, holler at our hairbrushes. We do
agitating, maddening, and infuriating.” These are describe his tongue-tied, would-be protégée. They
are also the words one might use to describe one’s GPS. Particularly when one finds oneself in traffic.
damn at our Dots and even, in occasional moments it in cars and in restaurants and during yoga class. Where bots are involved, human decency is not. How have we managed to allow a bodyless,
Particularly when one initially inputs “Hartford,”
faceless voice to reduce us to the most vicious
for God’s sakes. “Okay, Siri,” one might utter, teeth
some large-scale version of the Stanford Prison
only to wind up in Hereford, in the pouring rain,
gritted, fists clenched. “Where is that blasted plain?!” Not this writer, of course. After all, I’m a
patient, gentle woman. The sort who never would—
versions of ourselves, as though we were living out Experiment? What is it about a voice, anyway,
that vexes and frustrates and delights us so? And
never could—let an insulting remark escape her lips. On the other hand—between ragged, impatient
breaths—the anonymous “she” just might tinker with the radio and be met by the dulcet tones of Rex Harrison.
“I was serenely independent and content before
we met,” he might croon. “Surely I could always be that way again, and yet . . .”
She might take a moment to stare sheepishly
at the all-knowing device propped up by her steer-
ing wheel. And she just might realize that there are
How have we managed to allow a bodyless, faceless voice to reduce us to the most vicious versions of ourselves, as though we were living out some largescale version of the Stanford Prison Experiment?
an awful lot of similarities between the Cockney flower girl Eliza Doolittle and the voice inside her iPhone.
Not just because the two madden, exasperate,
and infuriate. And not just because both are, at
what does our newfound Higgins-esque behavior
Act II, or after the traffic jam, once again become
more bot-human interactions, and more thinking
because the ingenue and the iPhone alike are tragi-
To answer these questions, we’ll have to first
heart, entirely lovable beings who at the end of
mean for a future filled with more faceless voices,
admired, needed, idolized, and loved. No, it’s more
machines?
cally subject to the less-than-kind whims of their
understand what constitutes a virtual voice.
be the whims of her dreadfully snobbish speech
opened an email containing the latest script she’d
woman behind the wheel of a 2011 Honda Accord
had been sent to her by an engineer at an interac-
playbills.
be acquired by Apple Inc., and become the world’s
respective overseers. In Eliza’s case, those would
In July of 2005, the voice actress Susan Bennett
instructor. In poor Siri’s case, they’re those of a
been tasked with recording in her home studio. It
littered with empty Starbucks cups and dog-eared
tive-voice-response (IVR) company that would later
Fine.
largest speech-software company, responsible for
But it’s true for all of us, isn’t it? Lerner and
cially intelligent virtual assistants.
Me.
Loewe might as well have penned their beloved
providing the voice of one of the very first artifiIn a phone interview, the Atlanta-based
production in 2018, dubbed their protagonist Siri,
actress told me, “I began my career as a jingle
wielding an iPhone. Surely, whether we cop to it or
didn’t show up to read the actual commercial copy.
and modeled Henry Higgins on just about anyone
singer for commercials, and one day the voice actor
not, there’s a bit of Higgins-esque cruelty in all of
The owner of the studio said, ‘Well, Susan, you
Opposite page: Illustration of hand © Historical Images Archive / Alamy Stock Photo
36
don’t have an accent. Why don’t you come over and read this?’ I thought—ding ding ding!”
Bennett’s spent an entire career anonymously
lending her voice to radio and television commercials, promotions, and narrations. She guides us
through ATM withdrawals, shepherds us through mobile purchases and credit-card payments,
reminds us about poor weather conditions, coaxes us toward this or that highway exit, and even
escorts us, jetlagged and bleary-eyed, through Delta’s airport terminals.
And so in her home studio, headphones in
place, glasses on, she peered over the microphone
and took a closer look at the script she’d downloaded. “Malitia oi hallucinate, buckra ockra ooze.” She squinted.
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
recording it mattered more than ever. Every
sentence, every phrase, every word had to be read in precisely the same manner. Pitches had to be
normalized, pacing had to be balanced, and power had to be maintained throughout. There were to
be no “emotional ups and downs,” and certainly no “sing-songy” phrases. Monotony ruled. Peculiar as the project was, it was also an interesting chal-
lenge, at least for the first 1,500 sentences. But the English language is made up of more than
1,500 sentences, and Bennett was to keep at it for four hours a day, five days a week, for the entire
month of July. Besides, these phrases didn’t share the delightful resonance of something like, say,
“Hurricanes hardly ever happen.” Sometimes they
were simply the same sentences over and over, with one vowel changed. One such exercise still lingers
in Bennett’s memory: Say the shrodding again. Say the shrading again. Say the shreeding again. Say
the shriding again. Say the shroding again. Say the shrudding again.
There was also the matter of the actress’s vocal
health. “It all gets very irritating on the vocal cords, you know,” she reminded me. “To keep making
the same sounds and the same pitch over and over again.” And so, some days, she questioned the entire process.
Nevertheless, Bennett kept at the “most
tedious, mind-numbing gig ever,” and six years
later, on October 4, 2011, her voice floated out of Apple’s iPhone 4S for the first time.
Of course, she’d nearly forgotten the project
at that point. No one had gotten in touch to let her know the exciting news. Bennett found out that
her voice had been selected when it began emitting from iPhones around the world. Alas, since she’d
neglected to upgrade to the latest software herself, it was an old friend who first alerted her to Siri’s “Cathexis fefa tully. Sexual ease stump.” “Fossa ask, Fossa ask, Fuzzy.”
The gobbledygook made her laugh a little, but
she’d been paired with a qualified voice director,
who worked to ensure that her voice remained as consistent as possible, even robot-like.
Consistency was, of course, always paramount
with IVR, but for the purposes of this particular
Music for Dreaming © ART X SMART by Kim Dong-kyu
existence, casually emailing to ask if “that new Siri character” was “really her.”
“I kind of freaked out,” Bennett recalled. “I had
ambivalent feelings. At first I thought, ‘Oh, well,
that’s cool. I guess I’m the new voice of Apple.’ And then it’s, like, ‘Yeah, but I didn’t know about this!’”
Bennett understood that being associated with
a recognizable voice or character could be a professional detriment. Generally, unless you’re Morgan
37
Freeman people don’t want to pay attention to an IVR professional’s voice. They’re merely interested in the information that the voice happens to be
disseminating. That’s not the case with Siri. Siri isn’t an anonymous robot voice. She’s a persona.
“People think of Siri as a real person,” Bennett
explained. “They speak to her several times a day.
So, whether or not they knew my name, they knew my voice. And this is why it scared me, and why it took me so long to reveal myself.”
Alongside technological advancements, Siri’s
voice (and the actress behind it) has actually
changed twice since 2011. But Bennett still finds
the whole thing a bit off-putting, and she doesn’t interact with Siri regularly.
“I guess I still find it a bit creepy,” she went on.
“I definitely didn’t talk to her when she really had
my voice, because it was just too weird.” She laughs. “The most I ever use her now is when I’m going to a new place and I have to get directions. I look at directions beforehand, of course, but when I get
close I ask Siri. She tells me exactly where to turn.”
Bennett isn’t sure exactly how her voice ended
up in pockets and earphones and on nightstands
around the world. She doesn’t know who chose the voice or when or why. She does know that, shortly after her home recordings were completed, the
voice-recognition giant Nuance Communications
was acquired by its competitor ScanSoft, giving it access to the purchaser’s trove of monotonous,
gibberish recordings; that, two years later, the blueprint for Siri herself was crafted by three engineers working at Nuance-associated SRI International— Dag Kittlaus, Adam Cheyer, and Tom Gruber; that the trio formalized their invention as Siri, Inc., and
secured a cool $8.5 million in funding in early 2008; that Siri, Inc., joined forces with Nuance to give Siri
her lifelike voice; that Apple débuted the very first iPhone in 2007; that Siri appeared as an indepen-
dent iPhone app in January 2010; that, three weeks
later, Kittlaus received a direct call from Steve Jobs, asking to meet; that Apple acquired Siri, Inc., in 2010, and the rest is history.
But it began with “fefa tully,” or an equally
nonsensical word, without which we’d never get to “fast food,” let alone “Here’s what I found on
the Web for ‘best fast-food restaurant near me.’ ”
REBEKAH LOWIN
Gibberish proved essential to the creation of Siri’s
language, and it continues to be the most effective way to record the basic framework for any virtual dialogue. Imagine if Bennett had been forced to record every possible word used in every possible
interaction between every possible human and his or her iPhone—every slurred, sheepish request to dial an ex-lover’s phone number, every demand for an
alarm to be set or a song to be played. It would also require Siri to draw on a ridiculously large memory bank to produce relevant responses, exponentially delaying her reaction time and further agitating iPhone users everywhere.
A dictionary of words is simply not efficient. A
dictionary of sounds is, however. That’s where the
gibberish comes in. Siri’s base language begins with tiny units called half-phones, which are eventually pushed together, Lego style, to form meaningful
words and phrases. These individual building blocks make it easy for a virtual assistant to efficiently
select for hyperspecific sounds on command, and to alternate emphases and stresses whenever necessary. When all the possible sounds have
been recorded, they can be spliced into their base elements, and then thrown back together again
in an acoustically intelligible way at precisely the
moment Siri has to tell you, say, how far you’ll have to drive until you reach the next gas station.
Of course, just because a language is thrust
upon a software doesn’t mean it’ll know how to use it. Devising a sentence that sounds pleasant, means something, and actually answers (or, at least,
acknowledges) the query at hand requires a ton
of work on Siri’s part. She must first listen to our
commands, parse their meaning properly, hurriedly think of which word segments should be smushed together in response, and understand which
syllable to emphasize. She has to decide how to
pronounce a word placed at the end of a sentence versus one placed at the beginning, and how to
determine the pronunciation of a word that follows another word that changes its meaning, and so on
and so forth. Most of this is elementary knowledge that we take for granted, but Siri must learn it all. Thanks to a combination of intentional
theatrics, kitschy pre-programmed phrases, and Steve Jobs’s own sense of humor, our beloved
38
virtual assistant often appears more advanced and “human” than she is. That endearing trait is less a
feat of engineering than an old-fashioned sleight of hand—and it’s something that stood out to Bennett the very first time she interacted with the bot.
“I remember saying, ‘Hi, Siri! What are you
doing?’ And she said to me, very disgustedly, ‘I’m talking to you.’ ” Bennett laughs. “And I said, ‘Oh. Okay. Sorry to bother you.’ ”
At moments when an older computer might
let you know that it’s “loading,” Siri will instead ask
you to “let her think for a second.” In place of a simple error message, she offers up a humanified “I’m
not sure I understand.” A declaration of the truest love, too, returns an all-too-calculated answer:
“Oh, I bet you say that to all your Apple products,” while a request for her to “sing a song” returns
the snarky “I’d rather leave that to the professionals.” And—in what just might be the holy grail of
Siri-isms—simply whispering “I see a little silhouette of a man” will trigger a bizarre, spoken-word
performance of the remainder of the lyrics of the
“Bohemian Rhapsody” that lasts well over a minute. Pre-programmed bits aside, the rest of Siri’s
personality showcases a very impressive and real understanding of how humans think and act.
Here we’ll take another cue from the wisdom
of musical theater. Think of Maria’s advice in
Rodgers and Hammerstein’s The Sound of Music: “Do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we
use to build a song. Once you have these notes in
your head, you can sing a million different tunes by mixing them up.” Siri, you see, has the tools—the
base sounds that make up every word in our human language—and now she needs to mix them up.
The von Trapp children learned to make music
by watching Maria. Siri learns how to make music by watching us. That’s the entire idea behind
artificial intelligence as we understand it today: a
machine must observe the human world in order to understand it. It’s the reason scientists often
quip that “data is the new oil.” Behind every brilliant bot lies troves of information. In Siri’s case,
engineers feed the software with a veritable library of data, introducing it to millions of recordings of human speech—not just Bennett’s voice, which
merely teaches it how to duplicate human sounds,
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
but ones that specifically illustrate human behavior, such as feature films, digital videos, and audiobook
recordings. Over time, thanks to this unbelievable plethora of real-world data and the assistance of
some fine-tuned algorithms, the virtual assistant
grows to understand what constitutes real, genuine human speech in real, genuine situations, and it’s
able to better mimic us. (Now, thanks to a handful of other voice actors, we can also choose to hear
voices more, or less, similar to our own: male or female, British or Australian).
After enough “mimicking”(i.e., enough pro-
cessing of enormous quantities of information), a software system may be able to apply its learning to our changing universe and self-educate—no
pre-programmed phrases or repeat-after-me gimmicks necessary. It’s soon able to adapt and figure things out for itself. Much to the excitement and
trepidation of scientists everywhere, some modern
software—similar to the algorithm that trains Siri’s voice—is able to learn entirely on its own, comparing new findings in the natural world with what
it already knows to be true. In the artificial-intelligence world, this is known as machine learning.
We don’t want to have to tinker with and train our robots forever. We want them to be self-fulfilling, self-building machines capable of training them-
selves. The inner workings of this process are still a
mystery to many researchers, and they are certainly nowhere close to perfection or even completion, but it is within reach.
Eliza Doolittle didn’t learn to speak beautifully
and eloquently by simply copying Henry Higgins.
Once she understood the basics, she could more or less figure things out on her own.
Rote memorization is not a stand-in for
meaningful learning. Hand-engineered language
systems—ones that rely on direct human input for
each and every output—simply do not work as well as “learners,” the ones that have been taught to
teach themselves, to infer from and make sense of the world around them.
Our world will one day be populated by more
and more of these thinking machines—true, thinking software that doesn’t just respond but remembers. It’ll come to associate us with our sporadic com-
mands, making judgments for itself about whether
39
we are who we say we are, and whether we practice
what we preach. This would mean a machine capable of looking around and making sense of the world
without the help—or, more aptly, the hindrance— of its overseers. It will be able to personalize its
responses to suit our tastes, diminishing the need for pre-programming. Depending on what sort of
person she’s deemed you to be, the Siri of 2019 may not ask you to “let her think for a second”; instead,
she might ask you to “give her a second, will ya?” or “kindly hold for just a moment.”
We can’t yet determine how close these
machines will get to true humanness. Save for the more experienced computer scientists among us, there’s only one thing we can control right now:
what we will become in the wake of autonomous
REBEKAH LOWIN
machines. Armed with the intelligence we’ve
shared with these machines, as well as the extra intel they’ve gathered from experience, the software we’re creating right now will bring with it a
new sort of honesty. It’ll start to see us for who we really are.
“Letting robots learn ethics by observing
humans may not be such a good idea,” Pedro
Domingos, one of the world’s foremost data scientists, opines in his book on machine learning, The Master Algorithm. “The robot is liable to get seri-
ously confused when it sees that humans’ actions often violate their ethical principles. . . . Teaching
ethics to robots, with their logical minds and lack
of baggage, will force us to examine our assumptions and sort out contradictions. In this, as in
Mouth #7 © The Estate of Tom Wesselmann/Licensed by VAGA
40
many other areas, the greatest benefit of machine
learning may ultimately be not what the machines learn but what we learn by teaching them.”
Eliza concurs. “You see, Mrs. Higgins,” she
explains wisely to the professor’s mother. “Apart from the things one can pick up, the difference
between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.”
Man, they say, was created in God’s image.
Eliza, in some ways, was created in Higgins’s. And the voices of thinking machines will be created in
ours. Our best bet in creating a future to which we can look forward is to focus on fine-tuning that
image: our image. We shouldn’t worry about robots taking over the world. We should worry about
whether we’re building a world worth taking over. And, of course, it’s not just Apple leading the
charge. Right now, at Google’s Silicon Valley headquarters, there’s a machine-learning revolution
under way. The company has always been at the
forefront of computer science, but now it’s ramping up artificial-intelligence development. Traditional computer-programming efforts, which require
humans to teach computers, step by step, will soon be obsolete. So, in the past two years, Google’s
management has allotted enormous portions of
its budget to the training of its proprietary neural networks. The company hired a group of expert
linguists to create what amounts to a bespoke data set: prodigious amounts of curated, proprietary
information used to feed the company’s software. The idea is that, until the machines can learn in
an unsupervised manner, they have to be carefully taught by an élite, in-house team of Ph.D. speech experts—essentially, a team tasked with shaping
the future of communication. It’s no surprise that they’ve decided to call that team Pygmalion.
REBEKAH LOWIN is a writer and speaker based in New York City. At Text IQ, she manages content strategy and collaborates with engineers to develop and refine the company’s proprietary Artificial Intelligence software. She has written for nationally recognized publications, hosted several digital video series for NBC News’s Today show, and appeared on television news programs across the country. Rebekah holds a B.A. in creative writing from Columbia University.
Shavian alphabet typewriter.
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
41
THE SHAW ALPHABET FOR WRITERS
Among his countless artistic and intellectual endeavors, George Bernard Shaw was also fervently dedicated to creating a new alphabet that furnished simple, phonetic orthography, which he believed elegantly solved the difficulties of conventional English spellings. For more than a decade Shaw served, alongside several advocates of phonetic writing, on the BBC's Advisory Committee on Spoken English. He was acquainted with Henry Sweet, the creator of Current Shorthand (and an inspiration for the character of Henry Higgins), though Shaw himself used the shorthand system developed by Isaac Pitman. In Shaw’s will, Pitman was charged with establishing the Shaw Alphabet, which was to consist of at least forty letters, be as phonetic as possible, and be easily distinguished from the Latin alphabet so that the new spellings would not be mistaken for misspellings. In 1958, a contest was held and four winners were selected, including Ronald Kingsley Read, who combined the four winning designs to create the new alphabet. But Shaw's will was contested and the trust could afford only to publish one book, a version of Shaw's play
Androcles and the Lion, in an edition that featured both conventional and Shavian spellings. The money from Shaw’s estate was instead distributed to three organizations: the British Museum, the National Gallery of Ireland, and the Royal Academy of Dramatic Art.
Lyndall Gordon
43
LYNDALL GORDON
SHAW TAPPED INTO THE FANTASY of transformation
performance, so much so that with a self-mocking
Ovid’s Metamorphoses: the myth of a Cypriot sculp-
life is guarded, inaccessible even to himself.
when he conceived Eliza Doolittle. His source was
tor, Pygmalion, who has no interest in women until
speaker like Higgins you can’t know him. His inner It’s tempting, especially for directors of
he carves an ivory figure, later called Galatea, with
musicals, to present a variation on Cinderella with
kisses her, and they marry. In Shaw’s most famous
proachable ladyhood. But Shaw was a thinker, a
whom he falls in love. She comes to life when he play, Pygmalion (1912, staged 1914), and in the
musical based on it, My Fair Lady (1956), a professor of phonetics undertakes to change “a common girl” into a Queen of Sheba.
To all appearances, Professor Higgins succeeds
in his experiment. He takes in a Cockney flower seller, a “guttersnipe,” whose prospects will be
limited by her raucous vowels and routine bleats (“I’m a good girl, I am”). She comes to Henry
Higgins for speech lessons with a view to opening
a flower shop. He takes a bet with his professional colleague, Colonel Pickering, that if Eliza is taught received pronunciation he can change her class
within six months. Higgins is vindicated when Eliza passes for a lady at an embassy reception.
marriage as a reward for a performance of irre-
serious socialist, and a supporter of women’s suf-
frage. “My conscience is the genuine pulpit article,” he said. Shaw proclaimed all great art to be didactic and used Eliza Doolittle—who starts out as dirty as Cinderella, though more promisingly barbed—to
confront the audience of his day with social issues. One such issue is voiced by Eliza after the embassy
performance: What next? She has shown an extraordinary aptitude for learning and now has the know-
how to teach others. Is this to be channeled into the traditional role of a helpmeet who fetches a man’s
slippers when he comes home? In fact, this was the question Henry James had raised in The Portrait of a Lady: What is an emergent woman to do?
Metamorphosis can be cruel in Ovid—Pluto’s
abduction of Proserpina to the darkness of his
underworld, or a girl hardening into a tree to avoid rape—but there’s scope, too, for comedy. Eliza’s
first ordeal is a bath; the grimy clothes she regards
as finery are burned. In fact, this humor has become dated. Nowadays, the joke is turned on those who are “too posh to wash.”
The enduring comedy is verbal: Higgins
Shaw was a thinker, a serious socialist, and a supporter of women’s suffrage. “My conscience is the genuine pulpit article,” he said.
deploys insult to strip Eliza of her old self. She is a squashed cabbage leaf, an insect, “so deliciously
low.” His scorn and his determined teaching test
her resilience. In 1938, Shaw was brought in when a Hungarian, Gabriel Pascal, made his classic movie
Since Eliza is not alone among Shaw’s thinking
with Leslie Howard and the wonderfully convincing
women—Major Barbara, Vivie Warren, Candida,
exercises were introduced about “the rain in
tion. And this matter of women’s possibilities raises
the Cockney dialect: “In Hertford, Hereford and
perhaps deviant elements in woman’s nature; the
has to muster breath after breath to conquer
cannot see a woman beyond the way she appears;
Wendy Hiller, and it was then that the humorous
Saint Joan—how to act in the larger sense is in ques-
Spain” and the line that retrieves the “h” lost to
more difficult issues: the question of buried and
Hampshire, hurricanes hardly ever happen.” Eliza
question of mentors who, like Professor Higgins,
such words.
and the legitimacy presented by judges of female
tions, she will pick up the mannered conformity as
considered them) who in 1431 condemn Joan of Arc
As she tunes her ear to the professor’s intona-
well as the irony in polished English: language as
action, like those well-intentioned men (as Shaw
to the stake for heresy because she claims to have
Bird and Anemone, 1882. William Morris. V&A Images, London / Art Resource, NY.
44
been led to military victories not by feudal lords playing at tournaments but by inner “voices”— higher voices, Joan claims—who speak common sense.
Where did Shaw find such revolutionary mod-
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
Eliza’s narrative and that of Higgins turn out to
be at odds, and whether they can converge remains in doubt—less so in My Fair Lady, given the happy-
ending convention of musicals. Where Eliza’s
els of womanhood? He was born to an indifferent
absurdly silly suitor, Freddy Eynsford-Hill, is blinded
In his twenties, gaunt, pale, red-bearded, Shaw
He ignores what Eliza herself has achieved. For him,
Ireland to England, and there he hung on at home
a new life, but that’s not under discussion. Wendy
The young Shaw responded to the solitary Lyndall
emotion is palpable before she explodes, lunging at
by Olive Schreiner. Lyndall becomes a fearless
ously sexless—his undeniable charm deflected into
though he’d fathered her child. This novel of an
to change?
she is, shook up social norms at the same time that
Shaw himself, who admitted, “I have over and over
A Doll’s House. Schreiner, who read the Norwegian
ence to show the trick of him.” He stayed with his
mother who parted with her drinking husband.
by infatuation, Higgins is blinded by his triumph.
followed his mother and her music teacher from
the experiment is over. For Eliza, it should open up
whilst he tried his hand (with no success) at fiction.
Hiller, as Eliza, stiffens in protest. The suppressed
in the 1883 best seller The Story of an African Farm,
Higgins, who throws her down. His anger is curi-
speaker, refusing to marry an unworthy man even outsider, determined to find and to live by what
his verbal darts. Is this “confirmed bachelor” open The enigma of this character is close to that of
Nora shut the door on her play-acting marriage in
again taken [G.B.S.] to pieces before the audi-
drama in translation, praised Ibsen for showing
mother until he married, at the age of forty-two.
spoken of, and that some people do not believe
part substitute mother—did not wish the marriage
“some sides of women’s nature that are not often
His wife, Charlotte Payne-Townshend—part nurse,
exist—but they do.”
to be consummated, and to this Shaw agreed.
reading room of the British Museum, inventing an
lary, with actresses he admired. In a preface to his
An Unsocial Socialist. Sidney Trefusis (the son of a
on paper has humanity yet achieved glory, beauty,
That year, 1883, Shaw spent his days in the
Instead, he had platonic affairs, largely episto-
outspoken heroine named Agatha Wylie in a novel,
correspondence with Ellen Terry, he wrote, “Only
millionaire, posing as a laborer in order to promote
truth, knowledge, virtue and abiding love.” A possi-
love him.
Patrick Campbell, the first actress to play Eliza. At
he reached his mid-thirties, when he woke up to
penned an indignant protest, not unlike Higgins’s
socialism) meets his match in Agatha, who doesn’t
Shaw did not find his voice as a dramatist until
ble exception was his proposal to take off with Mrs. the last moment, Mrs. Campbell broke away; Shaw
Ibsen. The dangerous reputation of Nora postponed
outrage when Eliza leaves.
Shaw saw the play five times, and then published
carries her own spirit of independence through her
time, Schreiner published her Dreams of rising
his mother, he’s a baby. She rebukes Higgins and
a full London staging of A Doll’s House until 1889.
The Quintessence of Ibsenism in 1891. At the same
Higgins sees Eliza as his creation. But Eliza
transformation. To her, the professor is a bully. To
women, which, to Shaw, was “a treasure.”
Pickering for being two babies playing with a doll,
Woman,” a phrase that entered the language in
not believe that Eliza would marry Higgins. In one
Victorian model of ladies as helpless and quiet. So
tain to fall on Higgins saying “Galatea” when Eliza
he stifling her with the propriety of “silence”?
metamorphosis: a statue that has come to life.
the freedom of the gutter for the constraints
Eliza’s inner development continues apart from
Starting in 1892, he devised roles for the “New
dressing her up—shades of a doll’s house. Shaw did
1894. Strong, outspoken women were replacing the
note—it didn’t enter the text—he wanted the cur-
when Professor Higgins trains Eliza to be a lady, is
returns. That would have emphasized the drama of
Is the price of transformation that she surrender of gentility?
Attempting the Impossible, 1928, René Magritte © 2018 C. Herscovici / Artists Rights Society (ARS), New York/ Banque d’Images, ADAGP/ Art Resource, NY.
What Higgins had really created was a façade.
her mentor, and to convey this as suggestively as
46
LINCOLN CENTER THEATER REVIEW
Wendy Hiller does, largely through the language of
and tried. She is forced to accept that she is alone
of My Fair Lady (1964), the spectacular costumes by
strength.
her body, is the challenge of this role. In the movie Cecil Beaton—Audrey Hepburn’s cartwheel hat at
on earth and that in her loneliness she must find her Twenty-five years after her execution, the
Ascot; the glitter of bling at a fairy-tale ball; the
Church cleared Joan of heresy, and five centuries
hat, when the star sets out to drown herself; and
dream epilogue, she returns to life in the present
returns to Higgins—steal the show. Style thins the
demonstrates to his own age how uneasy men still
In contrast, when Wendy Hiller makes her début
unshowy she may be. All, including Shaw’s con-
glides silent, silver-gray, arms straight at her sides,
audience, it seemed nothing less than a “sacri-
to her.
Mrs. Pankhurst, the militant leader of the British
eye-catching orange number, complete with perky
later, in 1920, she was sanctified. In the play’s
the rose pink in which she’s swathed when she
day, as do her long-ago fellows and judges. Shaw
drama of metamorphosis to Hollywood makeover.
feel about a woman who moves ahead, however
in society, her inner absence speaks as her body
temporaries, find excuses to back off. To Eliot in the
moving as in a dream through the paces assigned
lege” to present a saint as a reformer in the vein of
Shaw was not one for fairy tales. His particular
heaven is reserved for “the masters of reality.” He
suffragettes.
Shaw’s women are an evolving breed. He jolts
wanted to inject reality into the theater, dismissing
his audience with their ordinariness—an upstart
turing language of Professor Higgins is from this
spotlights natural intelligence, observes it unfold,
about speech. But there are better mentors—Percy
gender undergoing transformation, and here,
education with his wife, a teenage Mary Shelley.
presumption, compounded by something Shaw
Frankenstein with a light touch, sensitive to Mary’s
hunting men as prey, like Ann Whitefield, a “boa
Victorian melodrama and romance. The punc-
from a French farmyard or a London market. He
point of view bracing, and he’s passionate at least
and sees it blocked. Here, before our eyes, is a
Bysshe Shelley, for one, who shared his privileged
too, is the darker side: resistance to unwomanly
He encouraged her to study Greek, and edited
himself felt: fear of the “Life Force” in women
words. And then there is the critic George Henry
constrictor” in Man and Superman. His biographer,
and acted as her agent. George Eliot was their joint
could overcome his vulnerability to women who
twin. Shaw was too astute, in a way too self-know-
his words, and then fall in love with his own verbal
Lewes, who pushed Marian Evans to attempt fiction
Michael Holroyd, discerns that the “only way Shaw
creation; she felt as joined to him as a Siamese
interested him was to envelop their bodies with
ing, not to be aware that Higgins is unfit to marry
clothing.”
Shaw said. “His relation to her is too godlike to be
LYNDALL GORDON is the author of Lives Like Loaded Guns: Emily Dickinson and Her Family’s Feuds and the biographies of Virginia Woolf, Charlotte Brontë, and T. S. Eliot. Her work has earned her many awards, including the British Academy’s Rose Mary Crawshay Prize, the James Tait Black Memorial Prize, and the Cheltenham Prize for Literature. Gordon is now a senior research fellow at St Hilda’s College, Oxford.
Eliza. “Galatea never does quite like Pygmalion,” altogether agreeable.”
There is another, more serious critique of
unseeing men in Shaw’s one tragedy, Saint Joan
(1924). Joan is a prodiwns, as well as forthright and true. After she wins back French lands from the
English and crowns the dauphin as Louis VII in the
cathedral at Reims, no one thanks her; the king is as oblivious as Higgins after Eliza’s triumph at the ball.
When Joan offers to return to her father’s farm, he
answers, “heedlessly,” how “nice” that will be. Joan speaks “bitterly” to the men she’d led: “I know well
that none of you will be sorry to see me go.” None are prepared to stand by her when she’s captured
1910
1935
c.1920s
Ascot
Lincoln Center Theater Review Vivian Beaumont Theater, Inc. Lincoln Center Theater 150 West 65 Street New York, New York 10023
NON PROFIT ORG U.S. POSTAGE PAID SMITHTOWN, NY PERMIT NO. 15