Mlecnik

Page 1


Edina pot, ki pelje do pristnega naravnega vina, je pot razumevanja življenja. The only way that leads to true natural wine, is the way of understanding life. L’unica via che conduce al vino genuino e naturale è la via della conoscenza della vita.

Valter Mlečnik


Korenine naše kmetije segajo po ustnem izročilu v leto 1820, vinogradništvo in vinarstvo pa sta bili od nekdaj med glavnimi panogami. The origin of our farm goes back to the 1820 according to oral tradition. From the very beginning, viticulture and winemaking were among the main sectors. Secondo la tradizione orale, le origini della nostra azienda risalgono al 1820, avendo la produzione del vino fra le sue principali attività.


Tradicijo nadaljuje Valter MleÄ?nik od 1982. leta, leta 1986 pa je v celoti prevzel delo na kmetiji in danes je vino iz te kmetije rezultat njegovega dela in pogleda na naravo. Valter MleÄ?nik carries on this tradition since 1982, in 1986 he took over the work in the farm. Wine from our wine cellar is a result of his work and his beliefs regarding nature. Valter MleÄ?nik porta avanti la tradizione famigliare dal 1982. Nel 1986 ha completamente assunto tutti gli aspetti del lavoro nell’azienda di famiglia. I vini prodotti oggi dalla nostra azienda sono il risultato del suo lavoro e della sua filosofia nei confronti della natura.


To pomeni spoštovanje naravnih procesov od sajenja trt do stekleničenja vina in s tem ohranitev naravne harmonije snovi v vinu. Čas je tisti, ki vinu daje možnost, da dozori in se izoblikuje samo. This means respect towards all natural process, from planting vines to the bottling of wine, preserving all the time the natural harmony of the substances in wine. Time is the only tool which gives to the wine the opportunity to mature and evolve on its own. Questo significa rispettarne completamente i processi, dallo sbocciare delle viti, fino all’imbottigliamento, in modo da preservare l’armonia naturale nel vino.Solo il tempo permette al vino di maturare.


Trte so gosto posajene, vzgoja dopušča minimalno obremenitev, vinogradi so zatravljeni in vse sloni na obilici ročnega dela. Po ročni trgatvi v optimalni zrelosti grozdja, poteka krajša maceracija belih in daljša rdečih sort pri naravnih temperaturah. In vineyards there is a high density of vines per hectar, the method of cultivation allows only minimal quantity of grapes per vine, all the surfaces are covered with grass and other vegetation, everything is based on manual labor. Harvest takes place when the maturation of the grapes is optimal, this is followed by a shorter maceration of the whites and a longer maceration of the red varieties, all without the control of the temperature. La densità delle viti per ettaro e il metodo di coltivazione garantiscono solo una minima quantità di uva per pianta. I vigneti sono inerbiti, tutto è basato sul lavoro manuale. Dopo la raccolta manuale dell’uva, nella fase della perfetta maturazione, segue la macerazione di un paio di giorni per le varietà bianche e una macerazione più lunga per quelle rosse, senza controllo della temperatura.


Pridelava grozdja poteka izključno z uporabo naravnih zaščitnih sredstev. Po dveh letih zorenja v klasičnih sodih različnih velikosti se vina ustekleničijo brez kakršnihkoli posegov. Cultivation of grape is done only with use of natural means of protection. After two years of maturation in big wooden barrels the wines are bottled without any other intervention. La coltivazione dell’uva si svolge solamente con l’uso di prodotti naturali che hanno lo scopo di proteggere la vite e la salute delle piante. Dopo due anni di maturazione in botti grandi di legno, il vino viene imbottigliato senza alcun intervento.


Zaradi specifičnega načina pridelave, so ta vina intenzivne barve ter izrazitega in polnega okusa, zato je priporočena temperatura za serviranje belih vin od 13 do 15° C, za rdeča pa od 15 do 18° C. Because of specific way of making wine, our wines aquire intensive colour and flavour, that is why we suggest you to serve these wines at a higher temperature than usual – from 13 to 15 °C for the whites and from 15 to 18 °C for the red wines. In virtù di questo metodo di produzione i nostri vini hanno un colore e un sapore molto intenso, per questo la temperatura raccomandata di servizio è un poco più alta del solito – dai 13 ai 15 °C per i bianchi e dai 15 ai 18 °C per i rossi.


Vsi naši vinogradi spadajo v “Zaščiteno geografsko poreklo”, (ZGP) pod imenom “Vipavska dolina”. Ta dolina je dolga približno 40 km in je eden najbolj znanih vinorodnih okolišev v Sloveniji. Vinogradi so posajeni izključno na gričevnatem flišnatem terenu na obronkih Biljenskih gričev v Bukovici in Biljah in sicer od 50 do 90 m nadmorske višine. All our vineyards are a part of the “Zaščiteno geografsko poreklo” -ZGP (Protected geografical origin) of “Vipavska dolina” (Vipava valley). This valley is approximately 40 km long and it is one of the most known wine-producing areas in Slovenia. Our vineyards are planted on the slopes of the outer parts of Hills of Bilje, in the villages Bilje and Bukovica, from 50 to 90 meters above the sea level. Tutti i nostri vigneti fanno parte del “Zaščiteno geografsko poreklo” (ZGP) (Denominazione di origine controllata) di Vipavska dolina (La Valle del Vipava). Questa valle è lunga circa 40 km ed è una delle regioni più rinomate in Slovenia per la viticoltura.I vigneti sono piantati solo nelle colline di flysch nelle parti esterne delle Colline di Bilje, nei villaggi Bukovica e Bilje. Si trovano tra i 50 e i 90 metri sul livello del mare.


K delu na kmetiji pristopa celotna družina - Valterjeva žena Ines, hči Lea in predvsem sin Klemen, ki očetu z ramen že prevzema velik del bremena. The entire family is embedded in work - Valter’s wife Ines, daughter Lea and above all son Klemen, who is taking over a large part of the work. Nell azienda lavora tutta la famiglia - Ines, la moglie di Valter, figlia Lea e sopratutto il figlio Klemen, che sta assumendo gran parte dei lavori del suo padre.


Vabljeni! Kmetija MleÄ?nik

Welcome!

v.mlecnik@gmail.com t: +38653955323 Bukovica 31 5293 VolÄ?ja Draga Slovenija www.mlecnik.eu www.facebook.com/mlecnik

Benvenuti!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.