
5 minute read
Chinois Avancé
- Talia C.
Depuis plus d’une quinzaine d’années, l’EJM propose à ses élèves un enseignement du mandarin dès le CE2.
Advertisement
C’est une expérience innovante qui permet aux élèves de développer leurs connaissances du mandarin dès leur plus jeune âge. À travers des chansons, des textes, des voyages ou encore des vidéos, tous apprennent à communiquer, à lire et à écrire. Ils progressent de façon significative chaque année et découvrent de nouveaux caractères inclus dans ces ressources. Des examens officiels tels que le YCT 3 en 5ème, le HSK 3 en 3ème et le HSK 4 en 1ère viennent valider les progrès effectués. C’est dans cet esprit que le groupe de “Chinois Avancé” a été instauré il y a deux ans.
Nous avons pu échanger avec Monsieur Auquier, directeur des classes de 1ère et de Terminale, ainsi qu’avec Mme Zhou & Mme Zhao, professeurs des classes de 1ère et Terminale des groupes de chinois avancé, qui nous présentent les bienfaits de ce cursus.
Ils sont tous les trois unanimes: c’est un programme qui s’adresse aux élèves les plus “forts et motivés, ayant été identifiés en 2nde et ayant assisté à une réunion d’informations sur le IB course, langue B Standard Level Certificate, et prêts à relever le défi.”
Monsieur Auquier souligne que “le groupe est plus restreint que celui des classes de chinois “normal”, ce qui est un avantage” et permet une progression plus rapide et conséquente, bien que les élèves “puissent parfois avoir le sentiment qu’ils n’avancent pas assez car ils doivent faire face à des textes plus authentiques nécessitant une certaine maîtrise de la langue.”
Mesdames Zhou et Zhao insistent également sur l’authenticité des textes comme étant la “plus grande différence avec le chinois “standard”.” En effet, le chinois avancé “suit le programme du Chinese B Standard Level du bac international (IB): un programme qui propose des supports authentiques en lien avec les 5 thèmes principaux: Identities, Experiences, Human Ingenuity, Social organization, Sharing the planet”
L’amélioration du niveau est donc conséquente et permet d’atteindre celui du bac IB en fin de Terminale, au contenu “plus exigeant, stimulant et avancé.” selon M. Auquier.
Madame Zhou relève que “dans toutes les classes, le travail est toujours axé sur les compétences linguistiques des élèves. Néanmoins, les élèves qui font partie des classes du chinois avancé sont exposés au langage authentique à l’écrit comme à l’oral, non pas didactisé. Par exemple, si un texte contient beaucoup de nouveaux mots, beaucoup de longues phrases, les professeurs ne vont pas le simplifier, mais vont le présenter tel qu’il est aux élèves” ce qui valorise donc l’authenticité des textes abordés lors de ces deux années.
Par ailleurs, le programme de Chinois Avancé “propose d’appliquer le chinois comme une matière ayant plus d’importance, de valeur” et permet d’apporter “une meilleure compréhension de la langue, qui contribue à mieux la pratiquer. En suivant ce programme, les élèves qui appliquent ce qu’ils ont appris peuvent travailler dans un domaine où l'échange est valorisant grâce à leurs connaissances de la culture par les textes authentiques, plus adaptés qu'ils ont étudiés pendant ces deux années.”
Les capacités écrites et orales des élèves sont donc considérablement améliorées comme nous le fait comprendre Mme Zhao: “Nous avons des exercices d'écriture et d'expression orale pour chaque sujet du programme. Par la pratique, nous développons ainsi les compétences orales et écrites des étudiants. Voici deux exemples d’exercices oraux réalisés par deux élèves de 1ère, suivant le programme.”
Pour ce devoir, il s’agissait de décrire une image extraite du manuel de Mandarin B en la reliant au thème correspondant, l’identité.
Devoir 1:
这张照片似乎是在下午拍摄的,因为外面有很多 阳光。
人们在一个封闭的房间里,不是很大,有木地 板。有两扇门和两扇窗户,让我们看到外面的高 楼大厦。因此,这个房间肯定在中国城市的某个 地方。房间的一面墙壁上有镜子,所以它一定是 个舞蹈室。房间的主色调是木地板的棕色和墙壁 的白色,一扇门是红色的。 窗户也为房间带来了 很多光线。
我们可以看到房间里有八个人,包括七名妇女和 一名男子。
这些人都穿着裤子,大多是运动裤;上身穿毛 衣,还有穿运动鞋。 其中一些人还穿着大衣,其 中四名妇女戴着围巾。因为他们穿着厚衣服,所 以我们可以假设现在是冬天。后面的四个人的衣 服颜色很深,大部分是黑色的,而前面的四个人 则穿着浅色和明亮的颜色:棕色,红色,白色, 黄色等。
我们看到人们正在一起跳舞,有一样的动作。 图片中的每个人看起来都很高兴,所有人都在微 笑。 气氛似乎愉快而友善,每个人都喜欢跳舞。 我认为第一行中的每个人都可能在五十岁或以 上,第二行中的每个人都可能在四十岁或以上。 这八个人中有一部分可能是大妈们,因此已经退 休了。旁边的男人和女人可能是一家中国医院的 护士,而前面穿着红色和蓝色的女士可能是退休 工程师。
每个人都是已婚或离婚的情况,并且有一个或两 个孩子,甚至可能还有孙子。
此外,他们的健康状况非常好,因为他们每周至 少跳舞一次或两次,这可以使他们保持健康并避 免生病。
这张图片说明了一项活动,它是中国文化认同的 一部分。图片中的舞蹈室或广场舞等舞蹈活动是 中国特定文化的一部分。它们使中国人能够表达 自己的独特身份,并与其他国家有所不同。 我认为,像这样的团体舞蹈活动是一件非常好的 事,因为它们可以使人们锻炼身体,同时促进与 其他人的交流。
在法国,这样的活动不是很多。即使有一些针对 中年人或退休人员的俱乐部,例如跳舞或瑜伽之 类的活动,它们仍然很少见,参与者人数也不 多。晚上在中国,老年人可以参加广场舞,而年 轻人可以唱卡拉OK。 在法国,人们通常更喜欢 去餐厅或和朋友一起去酒吧喝啤酒。总的来说, 不同的国家具有不同的文化身份。
Devoir 2: 在这张照片中,我们可以看到一群人,他们可 能正在上舞蹈课。他们都面向镜头的方向。他 们在一栋楼里的舞蹈室练习跳舞,房间里几乎 没有任何装饰,只有白墙和镜子。他们可能在 中国的一个大城市里。从窗户看去,天气十分 晴朗。
照片中有七个女人和一个男人在练习舞蹈动 作。前面的四个女人穿着五颜六色的衣服,后 面的四个人则穿着深色的衣服。他们都在微笑, 所以他们可能很开心。她们的年龄差异很大。 例如,一个女人似乎至少有60岁,而另一个女人 似乎有30岁左右。他们中的大多数人可能都有孩 子。她们似乎既不富裕也不贫穷,因为她们的衣 着很普通。
我想他们是在训练广场舞。广场舞在中国非常流 行。
这是由群众自发组织的一种活动,参与者多为中 老年人,形式多为集体舞,少则几人,多则上百 人。
中国人喜欢广场舞。中国有很多老年人,他们经 常感到孤独。他们一起跳广场舞可以帮助他们减 少孤独感和认识新朋友。广场舞在其他年龄层也 很受欢迎。然而,年轻人往往因为工作繁忙而没 有时间去做。但是,也有些人会抱怨,因为因为 音乐太吵,导致他们无法休息。
在法国,我们没有广场舞。法国人经常和陌生人 一起上街抗议,但他们不想和陌生人一起在街上 跳舞。对于中国人来说,法国人在一起抱怨却不 想在一起玩耍,可能会显得很奇怪。在法国,老 年人的活动不多。因此,他们经常遭受孤独。年 轻人有其他活动。他们经常做运动,结识朋友, 或者去餐馆和咖啡馆。在法国,下班后去喝一杯 是非常普遍的,已经成为文化的一部分。就我个 人而言,我不喜欢晚上我家附近有广场舞,因为 如果噪音太大,我就无法工作或睡觉。不过,我
l’image commentée dans le devoir 1
认为如果在白天进行,而且没有太大噪音,也是 一件好事,因为它可以使人们聚集在一起,使他 们快乐。
Voici également deux devoirs en lien avec le thème 2, expériences: lifestyle. Il s’agissait ici de choisir une photo personnelle en lien avec son mode de vie, ainsi que décrire et commenter cette photo
Devoir 1: 大多数人都是在陆地上生活。但有些人决定在海 上生活,要么几个星期,要么一辈子。在这张照 片中,你可以看到我的母亲、姐姐和我在帆船 上。我父亲从小就喜欢大海,所以节假日我们经 常去船上生活,那是一种完全不同的生活方式。 首先,船是倾斜的,因为我们有一个帆,你可以 在图片中看到,所以我们走动的时候必须小心, 不要摔倒。另外你还要把你的东西收起来或者挂 起来,以免弄坏。图上是好天气。但情况并非总 是如此。有时候,你必须呆在雨中开船。在侧面 可以看到晾晒的泳衣。船停下来的时候,不管什 么时候,都可以去游泳。在船上没有无限电,所 以不能一直给手机充电,而且大海中间没有网 络,所以不能和外面有任何联系。另外,我们不 能一直购物,所以要计划吃两个星期的食物和用 品。晚上我们可以看外面的星星。生活在海上有 很多优势,比如美丽的风景或者安静的环境。但 缺点是经常会出现问题。这种生活方式不是每个 人都能接受,但我非常喜欢。
Devoir 2: 这是我去吉布提旅行时拍的照片。我和父亲还 有表弟表妹们一起旅行。这次旅行,我们决定 到沙漠去看看人们的生活方式。我们去了一个 叫 "DJALELLO "的营地。周围什么都没有,只 有自然、沙漠和岩石。人们住在小房子里。墙壁 是用石头做的,屋顶是用稻草做的。墙壁并没有 完全封闭。这房子,叫TUKUL,是一种特殊的 房子。我们早上很早就被朝阳叫醒,晚上很冷。 里面只有地上的一张床垫和一个枕头。睡觉一定 要有蚊帐,不然晚上动物太多,蚊子太多。周围 有许多不同的黄色和绿色,很美。想到人们一年 四季都住在这里,真是不可思议。这与我们的生 活方式截然不同。没有wifi和网络连接。淋浴很 冷,我们在星空下洗澡,因为卫生间没有屋顶。 我看到,人与自然的接触。 如果我们沉默下来, 就能听到动物的呼唤和风的呼吸。生火是为了在 夜晚温暖我们。通过这次旅行,我看到了人与自 然可以和谐相处。这是一次不可思议的经历,让 我看到了不同的生活方式。 这次旅行让我学到了很多东西。人如果与自然共 处,就能找到宁静。有必要了解这些人的生活方 式,才能举一反三。经过这次旅行,我感觉到自 己与动物、自然和地球的距离更近了。我被这 些人常年生活在这里的勇气所感动。早上5点钟 醒来,看到山上的日出,我觉得很舒服。我明白 了,我要努力改变一下自己的生活方式,更好地 尊重自然和环境。这些人的生活方式让我知道, 我可以用一种更接近自然的方式生活。
Les élèves de Terminale ayant suivi ce programme lors des deux dernières années nous témoignent de leur expérience:
“J’ai beaucoup apprécié, non seulement parce que le programme est intéressant et permet d’avancer plus vite et d’avoir plus d’interactivité avec le professeur, mais aussi car les classes sont plus petites. Cela nous permet d’être soudés.”
“Ce programme permet de découvrir différents aspects de la culture chinoise, que nous ne découvrons pas en chinois normal. Grâce à ces cours, je souhaite continuer le chinois l’année prochaine.”
“Les quatre périodes par semaine nous permettent de bien développer nos connaissances et bien préparer les examens de HSK4 et du IB.” En contrepartie, il faut être conscient du temps et des efforts que ce programme demande.
“Si on est bien concentré en cours et que l’on porte un véritable intérêt pour la langue chinoise, ce programme nous permet de réaliser des progrès concrets.”
“J’ai pu développer mes capacités de compréhension orale; j’ai aussi appris beaucoup de vocabulaire ce qui m’a permis d’améliorer mes rédactions et ma compréhension écrite.”
“Je recommande très fortement ce programme à ceux qui s’intéressent au chinois et veulent approfondir la langue de manière plus poussée! Il permet aussi d’avoir un vrai “boost” pour l’oral”
En somme, pour les élèves motivés qui souhaitent continuer l’étude du mandarin pendant leurs études supérieures avec l’essor de la Chine dans le monde, ce programme est pour vous !