CARI CLIENTI DEAR CUSTOMERS
Thank you for taking the time to explore the new LEMI catalogue.
Those of you who have been collaborating with us since the very beginning, as far back as 1989, know that we have always strived to offer the best products.
As forerunners, we have even sought to always anticipate the marketâs demands on numerous occasions, as well as satisfy your specific requirements.
After more than 30 years, this latest catalogue bears witness to our constant dedication and serves as an ideal tool for introducing our company.
In addition to the whole range of LEMI products you may be familiar with, herein you will also find the same spirit joining us throughout the years. The same passion and expertise resulting into design and manufacture.
The same pursuit of excellence that distinguishes all Italian companies.
Thatâs what has been exciting us everyday for 30 years. For this reason I want to share my story with you.
Thank you for choosing Lemi!
Emilio Brusaferri Lemi PresidentGrazie per il tempo che dedicherete al nuovo catalogo LEMI. Chi ci conosce sa che da quando abbiamo iniziato, nellâormai lontano 1989, abbiamo lavorato al vostro fianco per darvi i prodotti migliori.
A volte abbiamo osato, spesso siamo stati precursori, sempre abbiamo cercato di anticipare le richieste di mercato e soddisfare le vostre specifiche esigenze.
Al giorno dâoggi, dopo piĂš di 30 anni, questo catalogo testimonia la strada che abbiamo percorso ed è lo strumento ideale per presentare la nostra azienda. Qui troverete tutti i prodotti LEMI che avrete ormai imparato a conoscere, ma anche lo spirito che ci unisce.
Quella stessa esperienza e passione da cui nascono la capacitĂ di progettare e produrre. Quella volontĂ di fare sempre il meglio che contraddistingue le aziende italiane.
Ă questo che ci emoziona ogni giorno da 30 anni Per questo motivo voglio condividere con voi la mia storia. Grazie per aver scelto Lemi!
Emilio Brusaferri Presidente LemiCOMPANY AZIENDA
LEMI has been manufacturing treatment tables, chairs and multirooms for Beauty & Spa, podiatry and medical sectors since 1989. The company was founded under the name of Brusaferri & C. for the will of Emilio Brusaferri and Silvio Genelli, cousins and closeknit friends who share the same passion for great challenges. Their persistence led to the development of Lemi 4: the very first treatment table with 4 electric motors, thus marking the beginnings of a true revolution in the beauty sector.
It was the early 1990s and new wellness concepts were being combined with a spirit of creativity, initiative and passion for design, thus transforming the dream into a far-reaching enterprise. Today, LEMI boasts a workforce of more than 60 employees and a production area of over 7.000 square meters, including two fully-equipped production facilities in Azzanello and Casalbuttano, in addition to over 1,000 square meters of offices space and a showroom of 500 square meters.
Thanks to its intensive research and development, as well as its continuous pursuit of new industrial paradigms, the company has now come to be recognized as one of the major players on the international scene. The company is renowned for its exceptional design, research, technology, quality, functionality, and meticulous finishing. These fundamental principles have resulted in the development of numerous products bearing the LEMI brand name as well as the unmistakable Italian craftsmanship worldwide.
Dal 1989 LEMI produce lettini, poltrone e cabine multifunzionali per i settori Beauty & Spa, podiatry e medicale.
Lâazienda viene fondata, col nome Brusaferri & C., per volontĂ di Emilio Brusaferri e Silvio Genelli, cugini e amici affiatati che condividono la passione per le grandi sfide. Dalla loro caparbietĂ nasce Lemi 4: il primo lettino con 4 motori elettrici, che segna una vera rivoluzione nel settore dellâestetica.
Siamo allâinizio degli anni â90 e i nuovi concetti di benessere uniti allo spirito di iniziativa, talento creativo e passione progettuale, trasformano il sogno in una grande realtĂ imprenditoriale.
Oggi LEMI conta oltre 60 persone impiegate, unâarea produttiva di circa 7.000 mq nei due stabilimenti di Azzanello e Casalbuttano, 1.000 mq di uffici e uno showroom di 500 mq.
Si attesta come una delle aziende piĂš significative del panorama internazionale e, grazie ad unâintensa attivitĂ di ricerca e sviluppo, continua ad imporre al settore nuovi paradigmi.
Design, ricerca, tecnologia, qualitĂ , funzionalitĂ , artigianalitĂ e finiture accurate ne rappresentano i naturali punti di forza. PrincĂŹpi irrinunciabili per creare prodotti dallo stile inconfondibile che portano il marchio LEMI e lâautentico made in Italy nel mondo.
LEMI products quality is certified according to the ISO 9001 standard, with certificate number 50 100 100 75 issued by TUV Italy. Furthermore, as an exclusive guarantee of its productsâ authenticity, LEMI even obtained the prestigious â100% Made in Italyâ certification in 2010. This certification requires the company to undergo a series of inspections, in order to certify that its production cycle is entirely performed in Italy. All LEMI products come with a warranty certificate bearing a holographic, anti-counterfeit logo and sequential number, which allows the product to be tracked via a dedicated website. For our customers, this is a certified guarantee of superior quality. For LEMI, itâs a calling.
CERTIFICAZIONI
La qualitĂ dei prodotti LEMI è certificata ISO 9001 rilasciata da TUV Italia con certificato numero 50 100 100 75. Dal 2010 LEMI ha ottenuto anche la prestigiosa certificazione del â100% Made in Italyâ, la sola che garantisce lâautenticitĂ del prodotto. Significa essere sottoposti ad una serie di controlli molto accurati volti a certificare che lâintero ciclo produttivo sia totalmente realizzato in Italia. Tutti i prodotti LEMI vengono rilasciati completi di certificato di garanzia con marchio olografico anticontraffazione e numerazione sequenziale, che permette di rintracciare il prodotto sul sito internet di riferimento. Per i clienti è garanzia di qualitĂ superiore certificata da un marchio di tutela. Per LEMI è una vocazione.
LEMI puts among its values that of complying and even exceeding with customersâ expectations. This is done by guaranteeing maximum precision in the construction of each single piece, as well as by ensuring continuous improvements, even with wellconsolidated products. Thanks to its partnerships with numerous industry experts, the company is constantly welcoming new ideas, transforming them into innovative tools. But LEMIâs greatest assets lie in its staff, with all their experience, talent and passion. A wealth of knowledge and skill that has enriched day after day in the creative atmosphere of a youthful and dynamic environment.
SELECTION
VALUES VALORI SCELTE
LEMI pone tra i suoi valori quello di produrre nel rispetto del cliente, addirittura superando le aspettative. Lo fa costruendo con precisione estrema ogni singolo pezzo e apportando continui miglioramenti anche a prodotti consolidati. Grazie alla collaborazione con gli esperti del settore accoglie nuovi stimoli e li trasforma in strumenti innovativi. Ma il valore piĂš grande di LEMI sono le persone, la loro esperienza, il loro talento, la loro passione. Un patrimonio di conoscenza e competenza che si arricchisce giorno dopo giorno con la creativitĂ di un ambiente giovane e dinamico.
The added values of excellent craftsmanship, maximum attention to detail, exceptional product quality and comprehensive service.
For LEMI, these are just some of the basic requirements. They are the result of a winning strategy thatâs based upon the companyâs complete independence, the efficiency of an advanced R&D department and the decision not to outsource the production processes. From idea to design, from prototype to packaging, the productâs entire life cycle is managed internally, with each single part being evaluated according to strict inspection criteria. Because our customers deserve nothing less than perfection.
ArtigianalitĂ come valore aggiunto, cura maniacale dei particolari, massima qualitĂ del prodotto e totale efficienza nel servizio.
Per LEMI sono solo alcune delle condizioni fondamentali. Sono il risultato di una strategia vincente basata sulla completa autonomia dellâazienda, sullâefficienza di un reparto di R&D allâavanguardia e sulla scelta di non delocalizzare la produzione. Dallâidea al progetto, dal prototipo allâimballo, lâintero ciclo di vita dei prodotti viene gestito internamente e ogni singolo pezzo valutato secondo severi criteri di controllo. PerchĂŠ i clienti meritano solo la perfezione.
SERVIZI SERVICES
Personal wellness is a serious issue. Thatâs why LEMI provides its distributors and its entire sales network with technical training to properly use equipment. Much emphasis is placed upon post-sales service, which LEMI sees as an essential part of the relation with clients. All LEMI products come with an extended long warranty and, just in case, the company guarantees prompt intervention.Because as manufacturers, we understand the importance of preventing âdowntimeâ and maintaining high quality standards.
Quando si tratta di benessere non si può scherzare. Per questo LEMI fornisce ai distributori e a tutta la rete vendita percorsi di formazione tecnica sullâutilizzo delle apparecchiature. Grande rilievo viene dato allâassistenza post vendita che per LEMI rappresenta un elemento indispensabile nel rapporto con il cliente. Tutti i prodotti LEMI vengono rilasciati con garanzia di lunga durata e, in caso di guasto, lâazienda garantisce massima tempestivitĂ di intervento. PerchĂŠ chi produce sa quanto sia importante non avere âfermi macchinaâ e mantenere elevati gli standard di qualitĂ .
STYLE
All LEMI products feature a wide range of customization possibilities. A vast assortment of colors, materials, finishes, metals and wood making of each product a model unique. All the padded models are hand-finished by LEMIâs upholstering department, where our highlyskilled and experienced upholsterers constantly strive for perfection, creating extraordinary effects. Itâs a matter of style, the Italian style which is renowned worldwide.
STILE
Tutti i prodotti LEMI si caratterizzano per lâelevata personalizzazione. Una gamma completa di colori, materiali, finiture, metalli e legni che rendono ogni modello unico. Nel reparto tappezzeria di LEMI tutti i modelli imbottiti vengono rifiniti a mano. Solo grazie alla conoscenza e alla maestria dei tappezzieri si possono ottenere prodotti perfetti ed effetti straordinari. Eâ questione di stile, lo stile italiano che piace nel mondo.
A NEW BRANCH IN THE UNITED KINGDOM
LEMI brand can currently be found in over 100 countries worldwide. With its extensive network of distributors and sales representatives, the company is fully capable of satisfying the demands of the global markets, above all thanks to its innate ability to anticipate the industryâs needs.
Appreciated worldwide for its high-end and technologically advanced products of unmistakable Italian style, which have attracted the patronage of a refined clientele who appreciates and recognizes true Italian style, in 30 years of corporate history LEMI has managed to achieve important goals, becoming a leading company in Europe and, subsequently, growing to such an extent that it has won a leading position also on the Middle Eastern market with the establishment of LEMI Dubai office in 2015. LEMI did not stop and saw, in 2019, the right time to embark on a new path, opening a direct office in Miami (FL).
In 2023, LEMI announces the opening of a new branch in the United Kingdom, precisely in London. The decision to expand into the United Kingdom was made considering the enormous growth potential that the British market offers in the wellness and personal care sector, with an ever-increasing number of wellness centres, luxury hotels, and aesthetic clinics requiring high-quality equipment and products, such as those offered by Lemi.
The new branch will allow the company to be closer to its British customers, offering a more personalized and faster service. The direct presence in the field allows more direct and immediate access to the trends and innovations of the local market, thus giving LEMI
UNA NUOVA FILIALE NEL REGNO UNITO
Il marchio LEMI è oggi presente in oltre 100 paesi nel mondo. Tramite una rete capillare di distributori e agenti rappresentanti, è in grado di soddisfare le esigenze dei mercati globali, grazie ad una innata capacità di anticipare le esigenze del settore.
Apprezzata nel mondo per i suoi prodotti di fascia alta dalle elevatissime caratteristiche tecnologiche con i quali conquista una clientela raffinata che apprezza e riconosce il vero stile italiano, in 30 anni di storia aziendale LEMI è riuscita a raggiungere importanti traguardi, arrivando ad essere azienda Leader in Europa e, successivamente, crescendo fino ad arrivare ad essere leader anche nel mercato Middle East, dando vita nel 2015 allâufficio LEMI Dubai. LEMI non si è fermata e ha visto, nel 2019, il momento giusto per intraprendere un nuovo percorso, aprendo un ufficio diretto a Miami (FL).
Nel 2023, LEMI annuncia lâapertura di una nuova filiale nel Regno Unito, precisamente a Londra. La decisione di espandersi in UK è stata presa considerando lâenorme potenziale di crescita che il mercato britannico offre nel settore del benessere e della cura della persona, con un numero sempre crescente di centri benessere, hotel di lusso e cliniche estetiche che richiedono attrezzature e prodotti di alta qualitĂ come quelli offerti da Lemi.
Lâapertura di una sede nel Regno Unito permetterĂ allâazienda di essere piĂš vicina ai propri clienti britannici, offrendo un servizio piĂš personalizzato e veloce. La presenza diretta sul campo consente un accesso piĂš diretto ed immediato alle tendenze e innovazioni del mercato locale, dando cosĂŹ a LEMI la possibilitĂ di sviluppare e
the possibility to develop and offer products and solutions that are increasingly in line with customer needs. One of the most crucial aspects of Lemiâs expansion into the United Kingdom concerns aftersales support. The company is renowned for its commitment to providing excellent customer service, aiming to ensure the utmost satisfaction of its clients. Thanks to its direct presence in the British territory, Lemi will be able to offer an even faster and more efficient support service, promptly addressing any issues or needs related to the products supplied.
The opening of the London branch is a further step forward in the international growth and development of Lemi, which confirms its ambition to become a global reference point in the wellness and personal care sector thanks to the excellence of its products, the continuous commitment to researching and developing innovative solutions, the ability to seize the opportunities offered by international markets and to adapt to the different needs of customers, contributing to the development and to disseminate best practices and innovations in this field.
proporre prodotti e soluzioni sempre piĂš in linea con le esigenze dei clienti. Uno degli aspetti piĂš importanti dellâespansione di Lemi nel Regno Unito riguarda lâassistenza post-vendita. Lâazienda è infatti nota per il suo impegno nella fornitura di un servizio di assistenza eccellente, con lâobiettivo di garantire la massima soddisfazione dei propri clienti. Grazie alla presenza diretta nel territorio britannico, Lemi sarĂ in grado di offrire un servizio di assistenza ancora piĂš rapido ed efficiente, potendo intervenire tempestivamente in caso di necessitĂ o problematiche relative ai prodotti forniti.
Lâapertura della filiale londinese è un ulteriore passo avanti nella crescita e nello sviluppo internazionale di Lemi, che conferma la propria ambizione di diventare un punto di riferimento globale nel settore del benessere e della cura della persona grazie allâeccellenza dei propri prodotti, al continuo impegno nella ricerca e sviluppo di soluzioni innovative, alla capacitĂ di cogliere le opportunitĂ offerte dai mercati internazionali e di adattarsi alle diverse esigenze dei clienti, contribuendo allo sviluppo e alla diffusione delle migliori pratiche e innovazioni in questo campo.
SOSTENIBILITĂ SUSTAINABILITY
Sustainability has always been a concept dear to LEMI. Since the beginning in 1989, the founders have been careful to organize production in the best possible way, avoiding waste of energy and resources. Over the years, LEMI has embarked on a company growth path that involves several aspects, such as the reorganization of production processes, the use of photovoltaic panels and LED lighting systems in the factory, the use by employees of a fully electric van for deliveries and assistance. These and many other choices are all aimed at improving the environmental impact, looking at clean energy consumption, creating a scale of value that is not based only on the economic criterion.
La sostenibilità è un concetto da sempre caro a LEMI. Fin dallâinizio nel 1989, i fondatori sono stati attenti a organizzare al meglio la produzione evitando sprechi di energie e risorse. Col passare degli anni LEMI ha intrapreso un percorso di crescita aziendale che coinvolge diversi aspetti, come la riorganizzazione dei processi produttivi, lâutilizzo di pannelli fotovoltaici e sistemi di illuminazione a led nello stabilimento, lâutilizzo da parte dei dipendenti di un furgoncino totalmente elettrico per consegne e assistenze. Queste e tante altre scelte sono tutte volte a migliorare lâimpatto ambiente, guardando ad un consumo di energia pulita, creando una scala di valore che non è basata solo sul criterio economico.
MATERIALS
A CONSTANT IMPROVEMENT UN MIGLIORAMENTO COSTANTE MATERIALI
Sustainability also means selecting new suppliers, adapting the equipment and evaluating new materials. Today, 70% of the companyâs wooden equipment and treatment tables are manufactured using FSC certified lumber from unprotected forests. The mattress covers, which are free of synthetic dyes and toxic materials, are furnished by suppliers that have committed themselves to sustainable development, guaranteeing full compliance with the best environmental protection practices. The long road that lies ahead will involve all the business areas because for LEMI environmental sustainability is much more than just a fad.
SostenibilitĂ significa anche selezionare nuovi fornitori, adeguare apparecchiature, valutare nuovi materiali. Oggi il 70% dei lettini e attrezzature in legno vengono prodotti con legni certificati FSC che non provengono da foreste protette. Per i rivestimenti dei materassi, privi di coloranti sintetici e materiali tossici, sono state selezionate aziende che hanno scelto uno sviluppo duraturo, basato sul rispetto assoluto delle migliori pratiche per la sicurezza e lâambiente. Il percorso iniziato è ancora lungo e coinvolgerĂ tutti i settori aziendali perchĂŠ eco sostenibile, per LEMI, è molto piĂš che una moda del momento.
NEW FINISHING
Market demands are moving towards an increasingly sustainable direction, starting from the raw materials to the internal structure, to the packaging up to the shipment of the product and we are called to respond to these needs by committing ourselves to offering solutions responding to such requests. For this reason LEMI has selected a range of NEW FINISHES, made with particular renewable raw materials such as recycled organic cotton. The aim is to replace as many components as possible with natural and renewable resources, without affecting the wear resistance and longevity of the products. The end result: over 80% of the components are now natural and renewable resources.
NUOVE FINITURE
Le richieste del mercato si stanno spostando verso una direzione sempre piĂš sostenibile, a partire dalle materie prime alla struttura interna, allâimballo fino alla spedizione del prodotto e noi, siamo chiamati a rispondere a queste esigenze impegnandoci ad offrire soluzioni che rispondano a tali richieste. Per questo LEMI ha selezionato una gamma di NUOVE FINITURE, realizzate con particolari materie prime rinnovabili come il cotone organico riciclato. Lâobiettivo è quello di sostituire il maggior numero possibile di componenti con risorse naturali e rinnovabili, senza influenzare la resistenza allâusura e la longevitĂ dei prodotti. Il risultato finale: oltre lâ80% dei componenti sono ora risorse naturali e rinnovabili.
PERSONAL WELLNESS
LEMI has always put the well-being of its employees first. In 2017 it institutionalized a large and bright DINING AREA, equipped with all necessary appliances. It is a space designed to offer the opportunity to have lunch in the company avoiding to stay in office or take oneâs own means to go out for lunch. Straight to business improvement aimed at well-being, the already present GYM area has recently been renewed. Employees can enjoy high-quality gym equipment at the end of the working day, to set up a personal fitness plan according to their needs.
BENESSERE PERSONALE
LEMI ha sempre messo in primo piano il benessere dei dipendenti. Nel 2017 ha istituzionalizzato una DINING AREA ampia e luminosa, attrezzata con vari elettrodomestici. Si tratta di uno spazio pensato per offrire la possibilitĂ di pranzare in azienda evitando di consumare il proprio pasto in ufficio, o di spostarsi per andare a pranzo. Sempre nella visione di un miglioramento aziendale che punta al benessere, è stata recentemente rinnovata la giĂ presente zona destinata alla PALESTRA. I dipendenti possono usufruire, dopo lâorario di lavoro, di apparecchiature di qualitĂ per impostare un piano fitness personale secondo le proprie esigenze.
Our experience of over 30 years in the Beauty & Spa sector guarantees advantages that no one else on the market can offer.
Between 2015 and 2023, LEMI opened 3 direct offices in Dubai, Miami and London, in addition to the headquarters established in 1989.
7000
SQUARE METERS METRI QUADRI
Today, LEMI boasts a production area of over 7.000 square meters, 1.000 square meters of offices space.
Oggi LEMI conta unâarea produttiva di circa 7.000 mq, 1.000 mq di uffici.
100+
COUNTRIES WORLDWIDE PAESI NEL MONDO
LEMI is well-known worldwide for its high-end and technologically advanced products of unmistakable Italian style, which have attracted the patronage of a refined clientele.
LEMI è apprezzata nel mondo per i suoi prodotti di fascia alta dalle elevatissime caratteristiche tecnologiche, che conquistano una clientela raffinata che apprezza e riconosce il vero stile italiano.
NEW 2022
SHOWROOM ESPOSIZIONE
An exhibition area inside the LEMI headquarters to test and touch the quality of the products. In 2022 LEMI opens its first showroom in Milan in Brera.
Unâarea espositiva interna alla sede LEMI per testare e toccare con mano la qualitĂ dei prodotti. Nel 2022 LEMI apre il suo primo showroom a Milano in Brera.
130+
DISTRIBUTORS WORLDWIDE DISTRIBUTORI NEL MONDO
With its extensive network of distributors and sales representatives, the company is fully capable of satisfying the demands of the global markets.
Tramite una vasta rete capillare di distributori e agenti rappresentanti, lâazienda è in grado di soddisfare le esigenze dei mercati globali.
100+K
SPA BEDS SOLD LETTINI SPA VENDUTI
We constantly strive to offer the very best in terms of quality, reliability, technology, comfort and design.
Ci impegniamo costantemente per offrire il meglio in termini di qualitĂ , affidabilitĂ , tecnologia, comfort e design.
-1%
ACCIDENTS ON THE BEDS INCIDENTI SUI LETTINI
Damages incidence on Lemi products is less than 1%! This is the assurance of a durable product.
Lâincidenza dei danni sui prodotti Lemi è inferiore allâ1%! Questa è la garanzia di un prodotto durevole.
AWARDS
FAVORITE HYDROTHERAPY EQUIPMENT MANUFACTURER
AMERICAN SPA PROFESSIONAL CHOICE AWARDS WINNER 2018-2022
Our range of products for HYDROTHERAPY treatments is confirmed to be one of the most popular.
La nostra gamma di prodotti per trattamenti di IDROTERAPIA si conferma essere una delle piĂš apprezzate.
ISPA INNOVATE AWARDS 2022 TECHNOLOGY
ISPA INNOVATE AWARDS WINNER 2022
AMALFI, the latest novelty from LEMI, was awarded for the technological research that involved the R&D department.
AMALFI, lâultima novitĂ di casa LEMI, è stata premiata per la ricerca tecnologica che ha coinvolto il reparto R&D.
We are glad to see our commitment recognised, appreciated and rewarded. Siamo lieti di vedere il nostro impegno riconosciuto, apprezzato e premiato.
FAVORITE TREATMENT TABLE MANUFACTURER
AMERICAN SPA PROFESSIONAL CHOICE AWARDS
WINNER 2021
PRODUCT AWARDS BEST PRODUCT
SPA&WELLNESS MEXICARIBE PRODUCT AWARDS
WINNER 2019-2021
The TREATMENT BEDS by LEMI respond successfully to market demands. From SPA DREAM to AEMOTIO SPA, to our SPA SHIELD, LEMI quality is recognized year after year. Le linee di LETTINI DA TRATTAMENTO di LEMI rispondono egregiamente alle richieste del mercato. Da SPA DREAM a AEMOTIO SPA, al nostro SPA SHIELD, la qualità LEMI è riconosciuta di anno in anno.In 2022, LEMI opened the doors to its new SHOWROOM in Milan, precisely in the historic artistic district of Brera, where the art of the past meets the design of the future: here, LEMI products find their place in an elegant and refined environment. The inauguration of the showroom, which took place during the Salone del Mobile, is a significant event that saw the participation of numerous industry professionals and loyal customers. During the event, guests had the opportunity to discover up close the quality and attention to detail that distinguish LEMI products. The new Milan showroom is just the beginning of a path of growth and development that will see LEMI as a protagonist in the international design and wellness scene. With the opening of this prestigious exhibition space, the company aims to further strengthen its presence in the market and provide industry professionals with a reliable and innovative reference point for wellness and aesthetic solutions.
Nel 2022 LEMI ha aperto le porte del suo nuovo SHOWROOM a Milano, precisamente nello storico quartiere artistico di Brera, dove lâarte del passato incontra il design del futuro: qui i prodotti LEMI trovano il proprio posto in un ambiente elegante e raffinato. Lâinaugurazione dello showroom, avvenuta in occasione del Salone del Mobile, è un evento di grande rilievo che ha visto la partecipazione di numerosi professionisti del settore e clienti affezionati. Durante lâevento, gli ospiti hanno avuto lâopportunitĂ di scoprire da vicino la qualitĂ e la cura del dettaglio che contraddistinguono i prodotti Lemi. Il nuovo showroom di Milano è solo lâinizio di un percorso di crescita e sviluppo che vedrĂ Lemi protagonista nel panorama internazionale del design e del benessere. Con lâapertura di questo prestigioso spazio espositivo, lâazienda si pone lâobiettivo di rafforzare ulteriormente la propria presenza sul mercato e di offrire ai professionisti del settore un punto di riferimento affidabile e innovativo per le soluzioni di benessere e estetica.
NEL CUORE DEL DESIGN IN THE HEART OF DESIGN
This new exhibition space was born from LEMIâs desire to create a point of reference for customers who want to get to know the brand, completely immersed in a spa-inspired environment, in the city of design par excellence: a first look at what is our corporate reality, told by top-of-the-range products. The LEMI showroom was designed by playing with open and closed spaces, carefully selecting materials such as wood, mirrors and metal to give the environment a three-dimensional feel and warmth, together with wallpaper that recalls delicate natural shapes in soft and relaxing shades. A jubilation of elements selected to create a spa environment that involves the senses, from the finishes of LEMI products to be touched by hand, passing through the warmth of wood, to the pleasant fragrance that accompanies customers in this first look at a company in the Beauty&Spa sector from over 30 years.
Questo nuovo spazio espositivo è nato dalla volontĂ di LEMI di creare un punto di riferimento per i clienti che desiderano conoscere il marchio, completamente immersi in un ambiente di ispirazione spa, nella cittĂ del design per antonomasia: un primo sguardo su quella che è la nostra realtĂ aziendale, raccontata dai prodotti top di gamma. Lo showroom LEMI è stato progettato giocando con gli spazi aperti e chiusi, selezionando accuratamente materiali come legno, specchi e metallo per dare tridimensionalitĂ e calore allâambiente, insieme a una carta da parati che richiama delicate forme naturali dalle tonalitĂ tenui e rilassanti. Un tripudio di elementi selezionati per creare un ambiente spa che coinvolge i sensi, dalle finiture dei prodotti LEMI da toccare con mano, passando al calore del legno, alla piacevole fragranza che accompagna i clienti in questo primo sguardo a una realtĂ aziendale nel settore Beauty&Spa da oltre 30 anni.
We are what we make, and for that reason we always strive to do our best. Vibrant and vital, like the strings of a violin. Passionate about what we do, soloists in creation. Like a sounding board, we remain in constant harmony with the market. As both astute observers and innovative thinkers. Always on the lookout for concrete solutions.
Noi siamo ciò che produciamo, da sempre tesi a dare il meglio. Vibranti e vitali come le corde di un violino. Affiatati nel fare, solisti nel creare. Come una cassa armonica siamo in costante sintonia con il mercato. Osservatori attenti e portatori di cambiamento. Sempre in ascolto per dare risposte concrete.
TROLLEYS & FURNISHING REFERENZE REFERENCES
BEAUTY & SPA
BEAUTY & SPA
Many people entrust their personal wellness to your knowledge and your manual skills. They come to your centre in search of an exclusive environment, abounding with professionalism, comfort, cleanliness and style. Your ability to masterfully balance these ingredients will help them face each day with renewed energy and will motivate them to come back. Here at Lemi, we also understand the importance of developing suitable tools, designed to simplify your work and enhance your performance. Thatâs why we constantly strive to offer you the very best in terms of quality, reliability, technology, comfort and design. So that every treatment will be a business opportunity for you and a unique experience for your customer.
Alla vostra conoscenza e alle vostre mani, moltissime persone affidano il proprio benessere. Nel vostro centro cercano un ambiente esclusivo, ricco di professionalitĂ e comfort, pulizia e stile. Ă il sapiente dosaggio di questi ingredienti che permette loro di affrontare la giornata con ritrovata energia e li motiva a tornare. Noi di Lemi sappiamo anche quanto sia importante creare strumenti adeguati che semplificano il vostro lavoro esaltandone le performance. Per questo scegliamo ogni giorno di darvi solo il meglio in termini di qualitĂ , affidabilitĂ , tecnologia, comfort e design. PerchĂŠ ogni trattamento diventi unâopportunitĂ di business per voi e unâesperienza unica per il vostro cliente.
INDICE INDEX
RELAX SUITE
CHAISE LONGUE
RE-WAVE
All EVO spa tables feature a mattress with HBS Stress Relief System. This is the innovative system by which the head, the back and the shoulders can be stimulated without stretching and contractures, thanks to the possibility of lowering the armrests and adjusting the headrest.
Tutti i lettini EVO presentano il materasso con Sistema Anti Stress HBS, si tratta dellâinnovativo sistema col quale testa, schiena e braccia possono essere stimolate senza stiramenti e contratture, grazie alla possibilitĂ di abbassare i braccioli e regolare lâapoggiatesta.
FAVORITE TREATMENT TABLE MANUFACTURERPORTOFINO EVO
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â The HBS Stress Relief System provides perfect ergonomics for the clientâs head, back and shoulders
â Mattress customizable in thickness and width upon request
â Fire resistant covering, âAzoâ free, anti-bacterial and anti-fungal
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard pedal control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
â Cabinet base with wooden drawer
â Height min. 49 cm / 19,3â, max. 79 cm / 31,1â
On demand
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e poggiagambe
â Il Sistema Anti Stress HBS garantisce perfetta ergonomia per testa, spalle e schiena
â Materasso personalizzabile in spessore e larghezza su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pedaliera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
â Base contenitore con cassetto in legno
â Altezza min. 49 cm / 19,3â, max. 79 cm / 31,1â
COD. 815 EVO
Multi-functional treatment table that combines comfort and ease of use with exceptional workspace optimization. Thanks to the innovative mattress with HBS Stress Relief System, the Portofino Evo model guarantees maximum comfort for both client and practitioner alike. Featuring a storage compartment integrated into the base and three independent height, backrest and legrest adjustments.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lettino multifunzionale che combina comfort e facilitĂ dâuso con unâeccezionale ottimizzazione dello spazio di lavoro. Grazie allâinnovativo materasso con HBS Stress Relief System, il modello Portofino Evo garantisce il massimo comfort sia per il cliente che per il professionista. Dotato di un vano portaoggetti integrato nella base e tre regolazioni indipendenti di altezza, schienale e poggiagambe.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
THE LOWEST IN THE MARKET
IL PIUâ BASSO SUL MERCATO
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
VERONA EVO
â 4 electric adjustments for height, backrest, legrest and tilting allowing for DUAL USE
â The HBS Stress Relief System ensures perfect ergonomics for the head, shoulders and back
â Mattress customizable in thickness and width upon request
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal covering
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard handset control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
â 4 movimenti elettrici per regolazione di altezza, schienale, gamba e basculante che lo rendono DUAL USE
â Il Sistema Anti Stress HBS garantisce perfetta ergonomia per testa, spalle e schiena
â Materasso personalizzabile in spessore e larghezza su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pulsantiera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
COD. 816 EVO
Verona EVO, highly-advanced multifunctional Spa table that combines strength elegance of design with the exceptional comfort of the innovative mattress with HBS Stress Relief System. Thanks to its fully electric adjustment of height, backrest, legrest and tilting, the Verona EVO treatment table is DUAL USE: it can be used as a chair or as a bed.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Verona EVO, lettino multifunzionale Spa altamente avanzato che combina la forza e lâeleganza del design con lâeccezionale comfort dellâinnovativo materasso con HBS Stress Relief System. Grazie alla regolazione completamente elettrica dellâaltezza, dello schienale, del poggiagambe e della basculante, il lettino Verona EVO è DUAL USE: può quindi essere utilizzato sia come poltrona che come lettino.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
FROM BED TO CHAIR
DA LETTINO A POLTRONA
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
VERONA EVO
â 4 electric adjustments for height, backrest, legrest and tilting allowing for DUAL USE
â The HBS Stress Relief System ensures perfect ergonomics for the head, shoulders and back
â Mattress customizable in thickness and width upon request
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal covering
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard handset control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
â 4 movimenti elettrici per regolazione di altezza, schienale, gamba e basculante che lo rendono DUAL USE
â Il Sistema Anti Stress HBS garantisce perfetta ergonomia per testa, spalle e schiena
â Materasso personalizzabile in spessore e larghezza su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pulsantiera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
COD. 816 EVO
Verona EVO, highly-advanced multifunctional Spa table that combines strength elegance of design with the exceptional comfort of the innovative mattress with HBS Stress Relief System. Thanks to its fully electric adjustment of height, backrest, legrest and tilting, the Verona EVO treatment table is DUAL USE: it can be used as a chair or as a bed.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Verona EVO, lettino multifunzionale Spa altamente avanzato che combina la forza e lâeleganza del design con lâeccezionale comfort dellâinnovativo materasso con HBS Stress Relief System. Grazie alla regolazione completamente elettrica dellâaltezza, dello schienale, del poggiagambe e della basculante, il lettino Verona EVO è DUAL USE: può quindi essere utilizzato sia come poltrona che come lettino.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
FROM BED TO CHAIR
DA LETTINO A POLTRONA
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â The HBS Stress Relief System provides perfect ergonomics for the clientâs head, back and shoulders
â Mattress customizable in thickness and width upon request
â Fire resistant âAzoâ free, anti-bacterial and anti-fungal covering
â Cabinet base with wooden sliding doors
â Electric output for Hot Cabi
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard pedal control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e poggiagambe
â Il Sistema Anti Stress HBS garantisce perfetta ergonomia per testa, spalle e schiena
â Materasso personalizzabile in spessore e larghezza su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Base contenitore con pannelli scorrevoli in legno
â Predisposizione elettrica per Hot Cabi
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pedaliera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
COD. 372 MEM
Multi-functional treatment table that combines comfort and ease of use with exceptional workspace optimization. Thanks to the innovative mattress with HBS Stress Relief System, the Florence model guarantees maximum comfort for both the client and practitioner alike. Featuring a storage compartment integrated into the base and three independent height, backrest and legrest adjustments.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lettino SPA multifunzionale che combina praticitĂ di utilizzo, comfort e ottimizzazione dello spazio lavoro. Grazie allâinnovativo materasso con il Sistema Anti Stress HBS, Florence garantisce il massimo comfort cliente / operatore. Caratterizzato da una pratica base-contenitore e tre regolazioni autonome di altezza, schienale e poggiagambe.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
Predisposition for Hot Cabi
Predisposizione per Hot Cabi
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â The HBS Stress Relief System provides perfect ergonomics for the clientâs head, back and shoulders
â Mattress customizable in thickness and width upon request
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Standard pedal control SYNCRO function
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e poggiagambe
â Il Sistema Anti Stress HBS garantisce perfetta ergonomia per testa, spalle e schiena
â Materasso personalizzabile in spessore e larghezza su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Pedaliera standard con funzione SYNCRO
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
COD. 806
Multi-functional treatment table that combines comfort and ease of use. Thanks to the innovative mattress with HBS Stress Relief System, the Versus model guarantees maximum comfort for both the client and practitioner alike. Featuring three independent height, backrest and legrest adjustments.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lettino SPA multifunzionale che combina praticitĂ di utilizzo e comfort. Grazie allâinnovativo materasso con Sistema Anti Stress HBS, Versus garantisce il massimo comfort cliente / operatore. Dotato di tre regolazioni autonome di altezza, schienale e poggiagambe.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
LEMI . THE MULTISENSORY WELLNESS EXPERIENCE.
Let your clients try the Lemi experience, a real multisensory wellness experience customized according to their own needs and tastes. Thanks to the latest up-to-date technologies integrated into the Lemi beds, fragrances, colors, sounds and feelings on your skin can be selected and mixed up to create unique treatments and make your offer even more exclusive.
Con Lemi fai vivere ai tuoi clienti una vera esperienza multisensoriale di benessere personalizzata sui loro gusti e le loro esigenze. Grazie alle innovative tecnologie integrate nei lettini Lemi profumi, colori, suoni e sensazioni sulla pelle possono essere scelti e mixati per creare trattamenti unici e rendere la tua offerta ancor piĂš esclusiva.
AROMATHERAPY SYSTEM
The benefits from 100% natural essential oils to perfume the room with the smell of wellness.
I benefici di oli essenziali 100% naturali per profumare lâambiente di benessere.
1 3 2 4
BLUETOOTH TECHNOLOGY
The harmony of sound to create the ideal atmosphere.
La sintonia di stimoli sonori esclusivi per creare lâatmosfera ideale.
CHROMOTHERAPY SYSTEM
The harmony of light and colors to search for the perfect physical and mental well-being.
Lâarmonia di luci e colori per ricercare il perfetto equilibrio psicofisico.
MEMORY FOAM
The pleasure of a mattress which suits the body to wrap it in a healthy embrace.
Il piacere di un materasso che si adatta al corpo per avvolgerlo in un salutare abbraccio.
Choose Lemi quality and performance to let your guests try their own multisensory wellness experience.
Scegli la qualitĂ e la funzionalitĂ Lemi per far vivere ai tuoi ospiti la loro esperienza multisensoriale di benessere.
MEMORY FOAM
Constantly looking for solutions to improve the customer experience in terms of comfort and relaxation, since 2015 LEMI has been using the MEMORY foam for its massage tables. What does MEMORY mean? Imagine a bed that âremembersâ you, adapting to your unique characteristics .. this is what distinguishes the MEMORY from the other mattresses, as it is made with a thick foam based on polyurethane, viscoelastic material that reacts to weight and heat of the body. Thatâs why MEMORY mattress, thanks to its thermal sensitivity, a thickness of 15 cm and its 3 layers of foam of different density, is âself-modelingâ adapting to the body shape of each individual through the heat of the body, offering instantaneous support to the back and joints, ensuring a total comfort experience, as only the parts in touch with the body will get softer while the others will preserve their own texture. The form is thus âmemorizedâ.
Costantemente alla ricerca di modi per migliorare lâesperienza del cliente in termini di comfort e relax, dal 2015 LEMI utilizza la gomma MEMORY per i suoi lettini da massaggio. Che cosa significa MEMORY? Immaginate un letto che si âricordaâ di voi, adattandosi alle vostre caratteristiche uniche.. questo è ciò che contraddistingue il MEMORY dagli altri materassi, poichĂŠ è realizzato con una gomma densa a base di poliuretano, materiale viscoelastico che reagisce al peso ed al calore del corpo. Ecco perchĂŠ il materasso MEMORY, grazie alla sua sensibilitĂ termica, uno spessore di 15 cm ed i suoi 3 strati di gomma di differente densitĂ , si âautomodellaâ adattandosi alla forma corporea di ciascun individuo tramite il calore del corpo, offrendo supporto istantaneo alla schiena e alle articolazioni, garantendo unâesperienza di comfort totale, poichĂŠ solo le parti a contatto con il corpo si ammorbidiranno mentre le altre conserveranno la propria consistenza. La forma viene cosĂŹ âmemorizzataâ.
Considering the duration of a treatment or massage (which can vary from 45 to 60 minutes) the MEMORY turns out to be the most suitable type of mattress. In fact, LEMI uses it for its mattresses with a 74 and 82 cm width, also for different kinds of people featuring a higher or larger size, thus allowing them to comfortably lie down in a supine position, enjoying the experience with no stress and tension, thanks to the added luxury of MEMORY foam.
Considerando la durata di un trattamento o massaggio (che può variare dai 45 ai 60 minuti) il MEMORY risulta essere il tipo di materasso piĂš indicato. LEMI infatti lo utilizza per i suoi lettini di larghezza compresa tra 74 e 82 cm, garantendo anche a persone con diversi tipi di fisicitĂ , piĂš alte o piĂš robuste, la possibilitĂ di godersi il trattamento in posizione supina in tutta comoditĂ , vivendo lâesperienza ed il lusso aggiunto dalla gomma MEMORY, scaricando cosĂŹ stress e tensione.
ACCESSORIES UPON REQUEST ACCESSORI SU RICHIESTA
All Evo tables have a standard setting customizable upon request.
Tutti i lettini EVO hanno una configurazione standard personalizzabile su richiesta.
Oil-resistant mattress protection
Proteggi materasso resistente agli oli
Luxury âDreamsoftâ cover
Coprilettino Dreamsoft
Rotating Evo armrest couple
Coppia braccioli Evo girevoli
Color therapy
Cromoterapia
Bluetooth sound system
Sistema Bluetooth
Wireless foot pedal control with memories
Pedaliera wireless con memorie
Handset control with memories
Pulsantiera con memorie
Roll Holder (66/75 cm)
Portarotolo (66/75 cm)
Heating system
Riscaldamento materasso
Luxury towel
Telo Deluxe
Easy move System
Sistema Easy-Move
Aromatherapy powered by Camille
Aromatherapy powered by Camille
Vario Led lamp with clamp
Lampada Vario Led con morsetto
Perfumed pearls for Kit Aroma Spa (150ml each)
Perle profumate per Kit Aroma Spa (150ml cad.)
- Le Delicat
- Lux Mint
- Pine
- Mediterranee
- Polynesie
Plastic leg protection
Protezione gambe in plastica
Disposable EVO Headrest cover (pack 100 pcs.)
Copritesta EVO monouso (confezione 100 pz.)
Customized mattress with logo
Personalizzazione materasso con logo
MATTRESS THICKNESS / SPESSORE MATERASSO
9
Mattress with high density foam for energic massages
Materasso con gomma ad alta densitĂ per massaggi energici
STANDARD
12
EXTRA COMFORT - 12 CM / 4,7ââ
Comfortable mattress for relax massages
Materasso confortevole per massaggi relax
15
SUPER SOFT - 15 CM / 6ââ with Memory Foam
Super soft mattress with memory foam, available ONLY for 74 cm /29,1ââ and 82 cm /32,3ââ width.
Materasso super soft con memory foam, disponibile SOLO per larghezze 74 cm e 82 cm.
LEMI RECOMMENDS LEMI CONSIGLIA
2 6
1 5 4 3
1
ROTATING EVO ARMRESTS
Specifically designed for EVO line beds, with a maximum side opening of 180°.
It keeps an ideal temperature for the whole treatment.
CHROMO THERAPY3
7 alternating colors of your choice to create a relaxing environment.
Appositamente studiati per la linea EVO, con unâapertura laterale di max 180°.
EASY MOVE SYSTEM
Allows the bed to be moved easily for room cleaning.
Facilita lo spostamento del lettino per la pulizia della cabina.
Permette di mantenere una temperatura ottimale per tutta la durata del trattamento.
5
Complete with lens, carefully selected for face treatments.
VARIO LED LAMP 6
AROMA THERAPY
5 essences selected to increase the multisensoriality of treatment room.
7 colori alternabili a scelta per creare un ambiente rilassante. 4
Completa di lente, accuratamente selezionata per i trattamenti viso.
5 essenze selezionate per aumentare la multisensorialitĂ della cabina.
LEMI MATTRESSES STANDARD
Each mattress is HANDCRAFTED, therefore the ACTUAL MEASUREMENTS MAY VARY from those indicated in the catalog by approximately Âą 1 cm (also based on the selected configuration).
EVO LINESTANDARD
AVAILABLE FOR WIDTH / DISPONIBILE PER LARGHEZZA: 74 / 82 / 90 CM
VERONA EVOSTANDARD
AVAILABLE FOR WIDTH / DISPONIBILE PER LARGHEZZA: 74 / 82 CM
Ogni materasso è realizzato A MANO, pertanto le MISURE REALI POTREBBERO VARIARE rispetto a quelle indicate nel catalogo di circa ¹ 1 cm (anche in base alla configurazione selezionata).
AVAILABLE FOR WIDTH / DISPONIBILE PER LARGHEZZA: 74 / 82 CM
AVAILABLE FOR WIDTH / DISPONIBILE PER LARGHEZZA: 74 / 82 CM
All the treatment tables of the CLASSIC line feature the traditional mattress with horseshoe headrest, and are suitable for body massages and facial treatments. All are electrically adjustable (height, back, leg) and allow the relax position.
Tutti i lettini della linea CLASSIC presentano il tradizionale materasso con testa a ferro di cavallo, e risultano idonei a massaggi corpo, trattamenti viso. Tutti sono regolabili elettricamente (altezza schiena gamba) e permettono la posizione relax.
FAVORITE TREATMENT TABLE MANUFACTURERPORTOFINO
Focus on
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â Mattress with horseshoe headrest
â Mattress thickness with Memory Foam upon request
â Fire resistant covering, âAzoâ free, anti-bacterial and anti-fungal mattress covering
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard pedal control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
â Cabinet base with wooden drawer
â Height min. 49 cm / 19,3â, max. 79 cm / 31,1â
On demand
Examples of accessories available upon request at page 60
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e poggiagambe
â Materasso con testa a ferro di cavallo
â Spessore del materasso con Memory Foam su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pedaliera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
â Base contenitore con cassetto in legno
â Altezza min. 49 cm / 19,3â, max. 79 cm / 31,1â
COD. 815
Multi-functional treatment table that combines comfort and ease of use with exceptional workspace optimization. Thanks to its minimum height of 49cm/19,3ââ, the Portofino model guarantees maximum comfort for both the client and practitioner alike. Featuring a practical horseshoe headrest, a storage compartment integrated into the base and three independent height, backrest and legrest adjustments.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lettino multifunzionale che combina comfort e facilitĂ dâuso con unâeccezionale ottimizzazione dello spazio di lavoro. Grazie allâaltezza minima di 49cm / 19,3â il modello Portofino garantisce massimo comfort sia per il cliente che per il professionista. Dotato di testa a ferro di cavallo, un cassetto portaoggetti integrato nella base e tre regolazioni indipendenti di altezza, schienale e poggiagambe.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
THE LOWEST IN THE MARKET
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
CLASSIC
VERONA
Focus on
â 4 electric adjustments for height, backrest, legrest and tilting allowing for DUAL USE
â Mattress with horseshoe headrest
â Fire resistant, âAzoâ free, anti-bacterial and anti-fungal mattress covering
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard handset control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
On demand
â 4 movimenti elettrici per regolazione di altezza, schienale, gamba e basculante che lo rendono DUAL USE
â Materasso con testa a ferro di cavallo
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pulsantiera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
Examples of accessories available upon request at page 60 Esempi di accessori su richiesta a pagina 60
* B: Rovere WengĂŠ RW | M: Spa Prestige 1875COD. 816
The Verona is a highly-advanced multifunctional Spa table that combines the strength and elegance of the design with the exceptional comfort of the mattress with horseshoe headrest. Thanks to its fully electric adjustment of height, backrest, legrest and tilting, the Verona treatment table is DUAL USE: it can be used as a chair or as a bed.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Verona è un lettino Spa multifunzionale altamente avanzato che combina la forza e lâeleganza del design con lâeccezionale comfort del materasso dotato di testa a ferro di cavallo. Grazie alla regolazione completamente elettrica dellâaltezza, dello schienale, del poggiagambe e della basculante, il lettino Verona
è DUAL USE: può quindi essere utilizzato sia come poltrona che come lettino.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
CLASSIC
Focus on
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â Mattress with horseshoe headrest
â Wooden cabinet base with sliding doors
â Electric output for Hot Cabi
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard pedal control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
On demand
Examples of accessories available upon request at page 60
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e poggiagambe
â Materasso con testa a ferro di cavallo
â Base contenitore in legno con pannelli scorrevoli
â Predisposizione elettrica per Hot Cabi
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pedaliera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
* B: Bianco 3096 | M: Spa Prestige 2204COD. 415 MEM
Multi-functional treatment table that combines comfort and ease of use with exceptional workspace optimization. This results into a solid and comfortable table featuring 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment. The wooden base becomes a storage cabinet ideal for working tool, and is equipped with electric output for the Hot Cabi.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lettino multifunzionale che combina comfort e facilitĂ dâuso con unâeccezionale ottimizzazione dello spazio di lavoro. Il risultato è uno strumento di lavoro solido e confortevole, dotato di 3 motori elettrici che consentono la regolazione di altezza, schienale e poggiagambe. La struttura in legno racchiude un comodo contenitore ideale per accogliere gli strumenti di lavoro, ed è provvista di predisposizione elettrica per la Hot Cabi.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
Predisposition for Hot Cabi
Predisposizione per Hot Cabi
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Focus on
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â Mattress with horseshoe headrest
â Mattress customizable by thickness upon request
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â An ideal solution for multi-rooms
â Maximum client /practitioner comfort
â Standard pedal control SYNCRO function
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
BELLAGIO
Examples of accessories available upon request at page 60
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e poggiagambe
â Materasso con testa a ferro di cavallo
â Materasso personalizzabile in spessore su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione ideale per cabine multifunzionali
â Massimo comfort cliente / operatore
â Pedaliera standard con funzione SYNCRO
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
COD. 862
Elegant, refined, versatile, ergonomic: Bellagio spa table designed for the âmultiroomâ. This spa bed ensures maximum comfort for the practitioner and for the client, thanks to the electric adjustment of the different sections and the wide mattress with horseshoe headrest.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Elegante, raffinato, versatile ed ergonomico: Bellagio è il lettino Spa studiato per le âmultiroomâ. Questo lettino spa assicura il massimo comfort allâoperatore e al cliente grazie alla regolazione elettrica delle varie sezioni ed allâampio materasso con testa a ferro di cavallo.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
CLASSIC
GEMYA
Focus on
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â Mattress with horseshoe headrest
â Mattress customizable by thickness upon request
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â An ideal solution for multi-rooms
â Maximum client / practitioner comfort
â Curved wooden base
On demand
Examples of accessories available upon request at page 60
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e poggiagambe
â Materasso con testa a ferro di cavallo
â Materasso personalizzabile in spessore su richiesta
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione ideale per cabine multifunzionali
â Massimo comfort cliente / operatore
â Base in legno curvato
Version with Memory Foam mattress / Versione con materasso Memory Foam * B: Rovere Sbiancato SB | M: Spa Prestige 2124COD. 131 NEW
Featuring a refined design and maximum comfort for both client and practitioner, Gemya comes with an exclusive curved wooden base with elliptical columns that make this Lemi Spa bed extremely stable, ideal for even the most energetic massages.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Caratterizzato da un design raffinato e dal massimo comfort sia per il cliente che per lâoperatore, Gemya si presenta con unâesclusiva base in legno curvato con colonne ellittiche che rendono questo lettino Spa Lemi estremamente stabile, ideale anche per i massaggi piĂš energici.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
ACCESSORIES UPON REQUEST ACCESSORI SU RICHIESTA
All Classic tables have a standard setting customizable upon request. Tutti i lettini Classic hanno una configurazione standard personalizzabile su richiesta.
Oil-resistant mattress protection XL
Proteggi materasso XL
Arm support
Appoggia braccia
Color therapy
Cromoterapia
Bluetooth sound system
Sistema Bluetooth
Wireless foot pedal control with memories
Pedaliera wireless con memorie
Luxury towel
Telo Deluxe
Easy move system
Sistema Easy-Move ruote integrate
Wheels with brake (ø 50 mm)
Ruote con freno (ø 50 mm)
Cushion without face hole
Testa senza foro
XL Mattress Materasso XL
Handset control with memories
Pulsantiera con memorie
Roll Holder (66/75 cm)
Portarotolo (66/75 cm)
Heating system
Riscaldamento materasso
Extra Comfort Mattress with Memory Foam
Materasso Extra Comfort con Memory Foam
Disposable Headcover (250 pieces pack)
Copritesta monouso (confezione 250 pz.)
Customized mattress with logo
Personalizzazione materasso con logo
The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing. Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
LEMI RECOMMENDS LEMI CONSIGLIA
6
BLUETOOTH SYSTEM
2 5
AROMA THERAPY
MEMORY FOAM MATTRESS
HEATING SYSTEM
EASY MOVE SYSTEM
1 4 3 1
CHROMO THERAPY
MEMORY FOAM MATTRESS 4
The âself-modelingâ mattress, adapting to the body shape through the heat.
Il materasso âautomodellanteâ, che si adatta alla forma del corpo tramite il calore.
EASY MOVE SYSTEM
Allows the bed to be moved easily for room cleaning.
Facilita lo spostamento del lettino per la pulizia della cabina.
HEATING 2SYSTEM
It keeps an ideal temperature for the whole treatment.
CHROMO THERAPY3
7 alternating colors of your choice to create a relaxing environment.
AROMA THERAPY
Permette di mantenere una temperatura ottimale per tutta la durata del trattamento. 5
5 essences selected to increase the multisensoriality of treatment room.
5 essenze selezionate per aumentare la multisensorialitĂ della cabina.
7 colori alternabili a scelta per creare un ambiente rilassante. 6
BLUETOOTH SYSTEM
To provide a treatment with relaxing music.
Per garantire un trattamento con musica rilassante.
LEMI MATTRESSES STANDARD
Each mattress is HANDCRAFTED, therefore the ACTUAL MEASUREMENTS MAY VARY from those indicated in the catalog by approximately Âą 1 cm (also based on the selected configuration).
CLASSIC LINESTANDARD 12cm 4,7â
12 cm 4,7â 15 cm/ 5,9â 12cm | 4,7ââ THICKNESS SPESSORE 12cm | 4,7ââ THICKNESS SPESSORE
Ogni materasso è realizzato A MANO, pertanto le MISURE REALI POTREBBERO VARIARE rispetto a quelle indicate nel catalogo di circa ¹ 1 cm (anche in base alla configurazione selezionata).
MEMORY FOAM MATTRESS
Super Soft Mattress in Memory Foam
Thickness 15 cm
The Memory Foam mattress allows an optimal comfort for the patient even for long-lasting treatments. Furthermore, with the handset control supplied, the patient can independently adjust the chair to find the most comfortable position.
Materasso Super Soft in Memory Foam
Spessore 15 cm
Il materasso in Memory Foam permette un comfort ottimale del paziente anche per trattamenti di lunga durata. Inoltre con la pulsantiera in dotazione il paziente può regolare in autonomia la poltrona trovando la posizione piÚ comoda.
SPA DREAM combines the benefits of water and quartz. Complete with heating plate and chromotherapy, with electric height adjustment. Ideal for massages, but also relax treatments.
SPA DREAM combina i benefici dellâacqua con quelli del quarzo. Completo di piano riscaldante e cromoterapia, altezza regolabile elettricamente. Ideale per massaggi, ma anche trattamenti relax.
Focus on
â 2 electric motors for height and tilting adjustments
â Color therapy
â Heating
â Pillow with face hole
â Water version with 4 water cushions
â Quartz version with spherical quartz sand
SPA DREAM
â 2 motori elettrici per regolazione di altezza e basculante
â Cromoterapia
â Riscaldamento
â Cuscino con foro viso
â Versione con 4 cuscini ad acqua
â Versione con sabbia di quarzo sferico
COD. 853
Featuring a color therapy mechanism with 7 alternating colors, the Spa Dream features height and tilting electric adjustment. The sand version is comprised of spherical quartz, which envelops the body when heated in order to create a total sense of inner relaxation. Combined with the particular grain size of the sand itself, the sea-like âdry heatâ provides for exceptional comfort, thus resulting in a perfect massage support. As an alternative, the heated water mattress is comprised of 4 separate cushions, in order to keep the water evenly distributed. This results to an extremely stable and comfortable surface for both the customer and the practitioner alike, thus allowing for the performance of any type of massage, even the most vigorous and localized.
IDEAL FOR: massages, relax treatments.
Completo di cromoterapia con 7 colori alternabili, Spa Dream viene fornito su base ad altezza regolabile e con movimento basculante. La versione con sabbia è di quarzo sferico e quando viene riscaldata avvolge il corpo favorendo un completo rilassamento interiore. Il calore è âasciuttoâ come quello della spiaggia marina e la granulometria della sabbia favorisce un buon appoggio per realizzare il massaggio. In alternativa il materasso ad acqua, riscaldato, è composto da 4 cuscini separati per garantire una distribuzione ottimale dellâacqua. La superficie del lettino risulta, quindi, estremamente confortevole per il cliente e stabile per lâoperatore, che può cosĂŹ effettuare tutti i tipi di massaggio, compresi quelli piĂš energici e localizzati.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
FROM THE COLLABORATION BETWEEN LEMI AND JEAN-GUY DE GABRIAC THE UNIQUE OCEAN DREAM MASSAGE HAS BEEN EXCLUSIVELY DESIGNED FOR LEMI SPA DREAM TABLE.
Ă STATO PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER IL LETTINO LEMI SPA
Thanks to the experience and professionalism of JEAN-GUY DE GABRIAC combined with the design and multi-functionality of SPA DREAM with its heated water cushions, OCEAN DREAM MASSAGE was born: a journey in which the body and water unite through the warmth of the hands and of the couch, like a wave that runs through the energy flows of the body, bringing it into a state of total well-being.
Grazie allâesperienza e alla professionalitĂ di JEAN-GUY DE GABRIAC unita al design e alla multifunzionalitĂ di SPA DREAM con i suoi cuscini ad acqua riscaldati, è nato OCEAN DREAM MASSAGE : un viaggio in cui corpo e acqua si uniscono attraverso il calore delle mani e del lettino, come unâonda che attraversa i flussi di energia del corpo, portandolo in uno stato di benessere totale.
STEP BY STEP MANUAL
OCEAN DREAM MASSAGE STEP BY STEP MANUAL IS AVAILABLE WITH THE VIDEO
IL MANUALE STEP BY STEP DI OCEAM DREAM MASSAGE Ă DISPONIBILE INSIEME AL VIDEO www.lemispa.com/shop/spa-dream/
DALLA COLLABORAZIONE TRA LEMI E JEAN-GUY DE GABRIAC, LâESCLUSIVO OCEAN DREAM MASSAGE DREAM.The first wave of energy we encounter is our heartbeat.
The water element flows through our body like a river. Taking care of our body is an act of self love: a journey to reclaim our balance & enjoy our full potential.
During the massage, we place ourselves in someoneâs skilled hands able to sail in the troubled waters of busy life, to bring us to an emotional harbour.
The warm water-pillows place the body in a weightless state of floatation. They also offer a double sensation of massage: with warm caring hands on top, and with peaceful undulations underneath.
As the heat nurrishes muscles, loosening muscular tensions, endless ripples gently craddle the body and quieten the mind. Positive and negative inclinations subtlety positioning the head up or down by 7° play with gravity and enhance a sensational perception of total immersion.
The caring hands of the therapist act like a lighthouse in the middle of the sea, leaving us refreshed and revitalized at the end of this sensorial experience, feeling at peace.
La prima onda di energia che incontriamo è il battito del nostro cuore.
Lâelemento acqua scorre attraverso il nostro corpo come un fiume. Prenderci cura del nostro corpo è un atto dâamore verso noi stessi: un viaggio per recuperare il nostro equilibrio e goderci il nostro pieno potenziale.
Durante il massaggio, ci affidiamo alle mani esperte di qualcuno in grado di navigare nelle acque agitate della vita frenetica, per portarci in un porto emotivo sicuro.
I cuscini ad acqua riscaldati portano il corpo in uno stato di leggerezza totale, come se galleggiasse. Offrono anche una doppia sensazione di massaggio: le mani sapienti sulla parte superiore e le leggere ondulazioni nella parte inferiore.
Mentre il calore alimenta i muscoli allentando le tensioni, infinite increspature cullano delicatamente il corpo e calmano la mente. Le inclinazioni positive e negative posizionano delicatamente la testa su o giÚ di 7 °, giocando con la gravità e intensificando la percezione di immersione totale.
Le mani esperte del terapeuta sono come un faro in mezzo al mare, ci lasciano rivitalizzati alla fine di questa esperienza sensoriale, regalandoci una sensazione di pace.
RUMI (13th century sufi poet)
âYOU ARE NOT A DROP OF WATER IN THE OCEAN. YOU ARE THE OCEAN IN A SINGLE DROPâ.
FROM THE COLLABORATION BETWEEN LEMI AND JEAN-GUY DE GABRIAC THE UNIQUE SAND TIDE MASSAGE HAS BEEN EXCLUSIVELY DESIGNED FOR LEMI SPA DREAM TABLE.
DALLA COLLABORAZIONE TRA LEMI E JEAN-GUY DE GABRIAC, LâESCLUSIVO SAND TIDE MASSAGE Ă STATO PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER IL LETTINO LEMI SPA DREAM.
In 2020, thanks to the experience and professionalism of JEAN-GUY DE GABRIAC combined with the design and multi-functionality of SPA DREAM in this quartz version, SAND TIDE MASSAGE was born: a warm embrace that restores tranquility and safety from everyday life as the quartz does not absorb the massage but helps to let the energy of the therapistâs movements flow from the beginning.
Nel 2020, grazie allâesperienza e alla professionalitĂ di JEAN-GUY DE GABRIAC unite al design e alla multifunzionalitĂ di SPA DREAM in questa versione con quarzo, nasce SAND TIDE MASSAGE: un caldo abbraccio che restituisce tranquillitĂ e sicurezza dalla quotidianitĂ come il quarzo non assorbe il massaggio ma aiuta a far fluire lâenergia dei movimenti del terapista sin dallâinizio.
STEP BY STEP MANUAL
SAND TIDE MASSAGE STEP BY STEP MANUAL IS AVAILABLE WITH THE VIDEO
IL MANUALE STEP BY STEP DI SAND TIDE MASSAGE Ă DISPONIBILE INSIEME AL VIDEO www.lemispa.com/shop/spa-dream/
The earth is the element that welcomes us.
What makes us feel safe? The embrace, which makes us feel warm as if someone is taking care of us.
The first feeling we experience is of a place that surrounds us: the quartz element looks like an expanse of heat, a sea that embraces the body with its texture, which adjusts to the shapes, while the cloth gently covers the body from above.
This warm embrace creates a space where the guest feels safe. The energy that earth transmits to us is of belonging and safety.
Recreating this situation through the ancient tradition of massage gives us a sense of protection when we seem to no longer feel the earth beneath our feet.
The quartz does not absorb the massage but helps to let the energy of the therapistâs movements flow from the beginning, pushing the quartz towards the body like a wave that meets the silhouette: the heat of the quartz induces a vaso-dilation of the blood vessels and the lymphatic system to expel toxins, while the muscles relax and the mind drifts on a faraway beach.
La terra è lâelemento che ci accoglie.
Dove ci sentiamo sicuri? Nellâabbraccio, quando sentiamo calore e sappiamo che qualcuno si sta prendendo cura di noi.
La prima sensazione che proviamo è di un luogo che ci avvolge: lâelemento quarzo si presenta come una distesa di calore, un mare che accoglie il corpo con la sua texture che si adatta alle forme, mentre il telo copre delicatamente il corpo dallâalto.
Questo caldo abbraccio crea uno spazio dove lâospite si sente sicuro. Lâenergia che lâelemento terra ci trasmette è di appartenenza, di sicurezza.
Ricreare questa situazione attraverso lâantica tradizione del massaggio significa restituire sicurezza quando ci sembra di non sentire piĂš la terra sotto ai piedi.
Il quarzo non assorbe il massaggio ma contribuisce a far scorrere fin dallâinizio lâenergia dei movimenti del terapista, il quale spinge il quarzo verso il corpo come unâonda che incontra la silhouette: il calore del quarzo induce una vaso-dilatazione dei vasi sanguigni e del sistema linfatico per espellere le tossine, mentre i muscoli si rilassano e la mente va alla deriva su una lontana spiaggia.
RUMI (13th century sufi poet)
âTHE EARTH TURNS TO GOLD, IN THE HANDS OF THE WISE.â
ACCESSORIES UPON REQUEST ACCESSORI SU RICHIESTA
Spa Dream is available in 2 settings.
Il lettino Spa Dream è disponibile in 2 configurazioni.
WATER PACK QUARTZ PACK
INCLUSO - INCLUDED
Set of 4 water pillows Set da 4 cuschini ad acqua
Facehole headrest Appoggiatesta con foro
UPON REQUEST - SU RICHIESTA
Cleaning product Anhydrous Citric Acid (20 packs)
Confezione acido citrico formula anidra (20 buste)
INCLUSO - INCLUDED
Yellow quartz kit Kit quarzo giallo
Facehole headrest Appoggiatesta con foro
UPON REQUEST - SU RICHIESTA
Top converter mattress Materasso Top converter
The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing. Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
WATER PILLOWS
A complete experience of the senses
The 4 water-pillows place the body in a weightless state of floatation. They also offer a double sensation of massage: with warm caring hands of the professional on top, and with peaceful undulations underneath. This momentary absence of gravity helps to bring relaxation even to an emotional level, freeing the mind from thoughts.
Unâesperienza completa dei sensi
I 4 cuscini ad acqua portano il corpo in uno stato di leggerezza totale, come se galleggiasse. Offrono anche una doppia sensazione di massaggio: le mani sapienti del terapista sulla parte superiore e le leggere ondulazioni nella parte inferiore. Questa momentanea assenza di gravitĂ contribuisce a portare relax anche ad un livello emotivo, liberando la mente dai pensieri.
QUARTZ SAND
A complete experience of the senses
LEMI Yellow Quartz is an alluvial origin sand, naturally rounded and straw-yellow in colour, feldspar-free and with a high content of SiO2, being 99%. The granule has a high resistance to heat (1500-1700°C), a hardness index of 7 in Mohs scale and has a specific weight of 1500 kg per cubic meter.
Unâesperienza completa dei sensi
Il Quarzo Giallo di LEMI è una sabbia di origine alluvionale, arrotondata naturalmente, di colore giallo paglierino, esente da feldspato e con un alto contenuto di SiO2, pari a 99%. Il granulo ha unâalta resistenza al calore (1500-1700 °C), un indice di durezza in scala Mohs pari a 7 e un peso specifico di 1500 kg per metro cubo.
FAVORITE
HYDROTHERAPY EQUIPMENT MANUFACTURER
The WATER line includes unique up-to-date spa equipment specific for Spa treatments with water, steam bath, hydrotherapy treatments, massages, professional manicure and pedicure.
La linea WATER include delle attrezzature spa che presentano una tecnologia avanzata specifica per trattamenti Spa con acqua, bagni di vapore, trattamenti di idroterapia, massaggi, manicure e pedicure professionale.
Hotel Fanes, Dolomiti - ItaliaAEMOTIO SPA
â Wet table with electric height adjustment, vichy shower, bolero, water mattress with Energy Heat System, steam bath, color therapy: 6 functions for a wide range of customized treatments
â Experience Spa Programs
â Water mattress with heating
â Excellent flexibility of use
â Electric height adjustment
â Vichy Shower with âprepareâ function (hot water ready to use)
â Savonage upon request
â Wet table con sollevamento elettrico, vichy shower, bolero, materasso ad acqua riscaldato con Energy Heat, bagno di vapore, cromoterapia: 6 funzioni per offrire molteplici trattamenti personalizzati
â Percorsi Spa Emozionali
â Materasso ad acqua con riscaldamento
â Grande flessibilitĂ di utilizzo
â Regolazione elettrica dellâaltezza
â Vichy Shower con funzione âprepareâ (acqua calda pronta allâuso)
â Savonage a richiesta
COD. 140
The most revolutionary Spa equipment in the market. A multi-functional âtreatment roomâ that combines all the latest treatment technologies with a unique and modern design. Aemotio SPA: water, light and heat for countless wellness programs and exceptional aesthetic results.
IDEAL FOR: hydrotherapy treatments, slimming and toning treatments, peeling and exfoliation, mud baths, massage, facial treatments, steam bath.
Lâattrezzatura Spa piĂš rivoluzionaria sul mercato. Una âcabina trattamentiâ multifunzionale che combina tutte le piĂš recenti tecnologie di trattamento con un design unico e moderno. Aemotio SPA: acqua, luce e calore per innumerevoli programmi benessere e risultati estetici eccezionali.
IDEALE PER: trattamenti di idroterapia, trattamenti snellenti e tonificanti, peeling ed esfoliazione, fanghi, massaggio, trattamenti viso, bagno di vapore.
THE MOST REVOLUTIONARY IN THE MARKET
LA PIUâ RIVOLUZIONARIA SUL MERCATO
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
AEMOTIO SPA
Hotel Hermitage, Cervinia - Italia
VICHY SHOWER
6 adjustable jets, complete with a PREPARE function: the operator selects the ideal water temperature prior to activating the shower, thus ensuring that the customer will not be subject to any thermal shock
6 getti regolabili e dotati di funzione PREPARE: lâoperatore seleziona la temperatura ideale dellâacqua prima di aprire le docce, evitando cosĂŹ lo shock termico al cliente
WATER MATTRESS / MATERASSO AD ACQUA
The durable polyurethane water mattress guarantees excellent comfort
Il materasso ad acqua in poliuretano è resistente e garantisce un elevato comfort
STEAM BATH / BAGNO DI VAPORE
The benefits of steam baths can be offered thanks to a professional stainless steel steam generator. In order to ensure the effectiveness of the treatment, the steam is contained by a convenient and hygienic disposable curtain, which can be easily removed.
I benefici bagni di vapore vengono ottenuti tramite un generatore di vapore in acciaio Inox professionale. Un pratico e igienico telo mono uso, facilmente rimovibile, impedisce la dispersione del vapore garantendo lâefficacia del trattamento.
BOLERO
Shower for rinse operations performed directly in the tub, with adjustable water jet to choose between maximum flow or relaxing and rhythmic.
Doccia per risciacquo direttamente in vasca, con getto dâacqua regolabile a scelta tra flusso massimo oppure rilassante e ritmico.
ENERGY HEAT SYSTEM / SISTEMA ENERGY HEAT
Featuring a heating plate to adjust the mattress water temperature, thus drastically reducing water consumption while at the same time optimizing the practitionerâs work and ensuring a comfortable temperature for the client.
Dotato di una piastra riscaldante per regolare la temperatura dellâacqua nel materasso, permettendo di ridurre drasticamente il consumo dâacqua, ottimizzando il lavoro del professionista e garantendo una temperatura confortevole per il cliente. 35°
COLOR THERAPY / CROMOTERAPIA
The colors can be programmed to turn automatically, or can be selected according to the type of treatment to be performed, providing for magical moments of wellbeing.
I colori possono alternarsi in automatico o essere selezionati in relazione al tipo di trattamento per un magico momento di benessere.
AEMOTIO SPA
LEMiLEMi
PROTOCOL
FROM THE
LEMI has decided to enhance one of its âhistoricalâ equipment, which embodies the concept of multi-functionality: Aemotio Spa. Thanks to the particularity of this equipment and the experience and professionalism of JEAN-GUY DE GABRIAC, it was possible to create a new modular protocol that includes the massage renamed LEMILEMI.
LEMI ha voluto valorizzare una delle sue attrezzature âstoricheâ, che racchiude il concetto di multunzionalitĂ : Aemotio Spa. Grazie alla particolaritĂ di questa apparecchiatura ed allâesperienza e professionalitĂ di JEAN-GUY DE GABRIAC, è stato possibile realizzare un nuovo protocollo modulare che comprende il massaggio ribattezzato LEMILEMI.
STEP BY STEP MANUAL
AEMOTIO SPA PROTOCOL STEP BY STEP MANUAL IS AVAILABLE WITH THE VIDEO
IL MANUALE STEP BY STEP DEL PROTOCOLLO AEMOTIO SPA Ă DISPONIBILE INSIEME AL VIDEO www.lemispa.com/shop/aemotio-spa/
COLLABORATION BETWEEN LEMI AND JEAN-GUY DE GABRIAC THE UNIQUE AEMOTIO SPA PROTOCOL HAS BEEN EXCLUSIVELY DESIGNED FOR LEMI AEMOTIO SPA TABLE. DALLA COLLABORAZIONE TRA LEMI E JEAN-GUY DE GABRIAC, LâESCLUSIVO PROTOCOLLO AEMOTIO Ă STATO PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER IL LETTINO LEMI AEMOTIO SPA.JEAN-GUY DE GABRIAC
Spa Wellness Author, Strategist, Speaker, Educator, CEO TIP TOUCH, Founder World Wellness Weekend
The AEMOTIO SPA table from LEMI is the most complete massage table I ever had the privilege to work with. It is like the âFerrariâ of massage tables with all features included! The warm water mattress gives the impression of floating on a cloud, or on the iconic Dead Sea. Heat can be personalized to 36°, 38° or 40° to melt muscular tensions and uplift the mood like a welldeserved staycation or get-away.
Most importantly, the water mattress gives the opportunity for therapists to work over and under the guestâs body. If clients want, they can stay face up during the entire 50-minute oil massage and have their whole body nurtured and cradled. If they wish they can opt for a recto-verso firming & slimming massage sequence.
The ample flowing movements of the massage are inspired from the traditional Hawaiian LOMILOMI and the white sandy beaches. Depending on the mood of the client, the massage movements can be extremely gentle and enveloping; or very intense and powerful to âcrush tensions in little piecesâ with reinforced forearms or knuckles. In Hawaiian, the repetition of the word âLOMIâ gives it more importance, like LOMI being elevated in the spirit of ALOHA.
We have also created a Signature PROTOCOL sequence for body treatments: exfoliation, mud wraps, scalp, neck and shoulders massage during a steam session on the AEMOTIO SPA. And the grand finale, is the Signature sequence under the warm Vichy showers.
Il lettino AEMOTIO SPA di LEMI è il lettino da massaggio piĂš completo con cui abbia mai avuto il privilegio di lavorare. Ă come la âFerrariâ dei lettini da massaggio con tutte le funzionalitĂ incluse! Il materasso ad acqua calda dĂ lâimpressione di galleggiare su una nuvola o sullâiconico Mar Morto. Il calore può essere personalizzato a 36°, 38° o 40° per sciogliere le tensioni muscolari e risollevare lâumore come un meritato soggiorno o fuga.
Ancora piĂš importante, il materasso ad acqua offre lâopportunitĂ ai terapisti di lavorare sopra e sotto il corpo dellâospite. Se i clienti lo desiderano, possono rimanere a faccia in su durante lâintero massaggio con olio di 50 minuti e avere tutto il corpo nutrito e cullato. Se lo desiderano, possono optare per una sequenza di massaggi rassodanti e snellenti.
Gli ampi movimenti fluidi del massaggio si ispirano al tradizionale LOMILOMI hawaiano e alle spiagge di sabbia bianca. A seconda dellâumore del cliente, i movimenti del massaggio possono essere estremamente dolci e avvolgenti; oppure molto intensi e potenti per âfrantumare le tensioni in piccoli pezziâ con avambracci o nocche rinforzati. In hawaiano, la ripetizione della parola âLOMIâ gli dĂ piĂš importanza, come LOMI che viene elevato nello spirito di ALOHA.
Abbiamo anche creato una sequenza di PROTOCOLLI Signature per i trattamenti del corpo: esfoliazione, impacchi di fango, massaggio del cuoio capelluto, del collo e delle spalle durante una sessione di vapore nellâAEMOTIO SPA. E il gran finale è la sequenza Signature sotto le calde docce di Vichy.
RUMI (13th century sufi poet)
âTHE QUIETER YOU BECOME, THE MORE YOU ARE ABLE TO HEARâ.
AEMOTIO BASIC
â Wet table with electric height adjustment, bolero, water mattress with Energy Heat System, steam bath, color therapy: 5 functions for a wide range of customized treatments
â Experience Spa programs
â Water mattress with heating
â Excellent flexibility of use
â Electric height adjustment
Focus on Examples
â Wet table con sollevamento elettrico, bolero, materasso ad acqua riscaldato con Energy Heat, bagno di vapore, cromoterapia: 5 funzioni per offrire molteplici trattamenti personalizzati
â Percorsi Spa emozionali
â Materasso ad acqua con riscaldamento
â Grande flessibilitĂ di utilizzo
â Regolazione elettrica dellâaltezza
COD. 158
Multi-functional equipment that combines all the latest treatment technologies with a unique and modern design. Aemotio BASIC: water, light and heat for countless wellness programs and exceptional aesthetic results.
IDEAL FOR: hydrotherapy treatments, slimming and toning treatments, peeling and exfoliation, mud baths, massage, facial treatments, steam bath.
Attrezzatura multifunzionale che combina tutte le piĂš recenti tecnologie di trattamento con un design unico e moderno. Aemotio BASIC: acqua, luce e calore per innumerevoli programmi benessere e risultati estetici eccezionali.
IDEALE PER: trattamenti di idroterapia, trattamenti snellenti e tonificanti, peeling ed esfoliazione, fanghi, massaggio, trattamenti viso, bagno di vapore.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Le
ACCESSORIES UPON REQUEST ACCESSORI SU RICHIESTA
All Water beds have a standard setting customizable upon request. Tutti i lettini water hanno accessori standard personalizzabili su richiesta.
Available accessories for Aemotio Spa and Aemotio Basic
Accessori disponibili per Aemotio Spa e Aemotio Basic
MANDATORY - NECESSARIO
Steam bath kit Kit vapore
Foam Kit (savonage) - (Aemotio Spa ONLY) Kit schiuma (SOLO Aemotio Spa)
Additional color therapy stripe Strisce cromoterapia (aggiuntiva)
Steam treatment sheet Telo per trattamento vapore
USA cable Cavo USA
Cleaning product Anhydrous Citric Acid (20 packs)
Confezione acido citrico formula anidra (20 buste)
images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
1
VICHY SHOWER STEAM BATH 2
Allows to perform treatments in various areas of the body at different times and intensities.
Consente di eseguire trattamenti in varie zone del corpo in tempi e intensitĂ differenti.
STEP BY STEP MANUAL
AEMOTIO SPA STEP BY STEP MANUAL
IS AVAILABLE WITH THE VIDEO
www.lemispa.com/shop/aemotio-spa/
âWetâ spa experience which facilitates the removal of impurities by opening the pores.
Esperienza spa âumidaâ che, aprendo i pori, facilita lâeliminazione delle impuritĂ .
BOLERO3
The perfect ally to massage the skin during the treatment.
Lâalleato perfetto per massaggiare la pelle durante il trattamento.
AMALFI
AWARD WINNER
* B: T004 Antracite - Metal Gold | M: Spa Prestige 1422
Focus on
â 3 electric motors for height, backrest and legrest adjustment
â Standard pedal control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: automatic return from any position to flat position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position (raised backrest and minimum height)
â Integrated hydromassage tub with âPipelessâ Hydromassage system which guarantees maximum hygiene and ease of cleaning
â Mattress with horseshoe headrest
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale e gamba
â Pedaliera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione piatta (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ (schiena sollevata e altezza minima)
â Vasca idromassaggio integrata con sistema di idromassaggio âpipelessâ che garantisce la massima igiene e semplicitĂ di pulizia
â Materasso con testa a ferro di cavallo
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
COD. 810
Multifunctional solution designed as the union of the massage table and the pedicure station, Amalfi is a complete work tool, equipped with 3 electric motors for height, backrest and leg adjustment. The horseshoeshaped mattress is specially designed with an easily removable section which, once reintegrated, offers a large and comfortable work surface. The elegant base features a built-in hydromassage tub, equipped with the Hydromassage Pipeless system. It is therefore possible, through a simple hydraulic arrangement, to transform the classic treatment cabin into a wellness spa cabin with extreme practicality, offering a multifunctional station and complete pedicure spa.
IDEAL FOR: face and body treatments, massages, spa pedicure, hair removal.
Soluzione multifunzionale concepita come lâunione del lettino da massaggio e della postazione pedicure, Amalfi risulta uno strumento di lavoro completo, dotato di 3 motori elettrici per la regolazione di altezza, schienale e gamba. Il materasso con testa a ferro di cavallo è studiato appositamente con una sezione facilmente estraibile che, reintegrata, offre un piano di lavoro ampio e confortevole. Lâelegante base presenta una vasca idromassaggio incorporata, dotata di sistema Hydromassage Pipeless. Ă quindi possibile, tramite una semplice predisposizione idraulica, trasformare la classica cabina trattamenti in una cabina spa benessere con estrema praticitĂ , offrendo una postazione multifunzionale e spa pedicure completa.
IDEALE PER: trattamenti viso e corpo, massaggi, spa pedicure, depilazione.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
A NEW TEXTURE UNA NUOVA TRAMA
The Amalfi mattress features a new design that features elegant stitching, creating a âshellâ texture that gives movement, while maintaining the total comfort that distinguishes LEMI products.
Il materasso di Amalfi è caratterizzato da un nuovo design che presenta eleganti cuciture, le quali creano una trama âa conchigliaâ che dona movimento, mantenendo comunque il comfort totale che contraddistingue i prodotti LEMI.
HORSESHOE HEADREST TESTA A FERRO DI CAVALLO
The padding is handicraft made by combining a variety of foams that make this headrest even thicker and softer, thus giving the customer greater comfort during massages.
Lâimbottitura è realizzata artigianalmente combinando una varietĂ di spugne che rendono questo appoggiatesta ancora piĂš spesso e morbido, dando cosĂŹ maggiore comfort al cliente durante i massaggi.
REMOVABLE SECTION SEZIONE REMOVIBILE
Amalfi has a mattress with a removable section that acts as a closure for the tub below. As part of the mattress, it guarantees total comfort for the duration of the treatment.
Amalfi presenta un materasso provvisto di una sezione rimovibile che funge da chiusura della vasca sottostante. Come parte del materasso, garantisce comfort totale per la durata del trattamento.
âPIPELESSâ HYDROMASSAGE IDROMASSAGGIO âPIPELESSâ
The station is equipped with the innovative âpipelessâ hydromassage system, which, through the nozzle positioned above the drain plug, which is very easy to remove, guarantees maximum hygiene and ease of cleaning.
La postazione è dotata dellâinnovativo sistema di idromassaggio âpipelessâ, che tramite la bocchetta posizionata sopra il tappo dello scarico, facilissima da rimuovere, garantisce la massima igiene e semplicitĂ di pulizia.
CUSTOMIZABLE FINISHES FINITURE PERSONALIZZABILI
It is possible to customize the bathtub in the different finishes proposed by LEMI. These in fact will contribute to making the product a refined piece of furniture for the cabin.
Eâ possibile personalizzare la vasca nelle diverse finiture proposte da LEMI. Queste infatti contribuiranno a rendere il prodotto un ricercato elemento di arredo della cabina.
LEMI MATTRESSES
The MATTRESSES of the WATER line are made with the best quality materials to ensure maximum comfort for both the client and the operator.
I MATERASSI della linea WATER sono realizzati con materiali della migliore qualitĂ per garantire il massimo comfort sia per il cliente che per lâoperatore.
Each mattress is HANDCRAFTED, therefore the ACTUAL MEASUREMENTS MAY VARY from those indicated in the catalog.
Ogni materasso è realizzato A MANO, pertanto le MISURE REALI POTREBBERO VARIARE rispetto a quelle indicate nel catalogo.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Focus on
â 3 electric motors for height, backrest, legrest adjustment
â Waterproof mattress with horseshoe headrest
â Components designed to resist external agents and to the saltiness in particular
â Solid waterproof base entiely closed
â Syncro Function: backrest-legrest (syncronized)
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
BELLARIA
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale, gamba
â Materasso idrorepellente con testa a ferro di cavallo
â Componentistica studiata per resistere agli agenti esterni e alla salsedine in particolare
â Solida base waterproof completamente chiusa
â Funzione Syncro: schienale-gamba (sincronizzate)
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
COD. 1017
Bellaria is the bed expressly designed by LEMI to perform wellness treatments in outdoor environments, in total safety. Equipped with a seamless mattress, carefully selected to withstand the action of external agents: direct sunlight, water, saltiness, etc. The base is made of waterproof material and is electrically adjustable through a practical handset control that allows the lifting movements and synchronized back-leg movement, offering different treatments and ensuring maximum comfort for the customer, in addition to the practical AUT and END controls, aimed at restoring the bed to the âzero positionâ and facilitating the clientâs exit at the end of the treatment.
IDEAL FOR: outdoor treatments and massages.
Bellaria è il lettino appositamente studiato da LEMI per eseguire trattamenti benessere in ambienti esterni, in totale sicurezza. Dotato di materasso con rivestimento senza cuciture, accuratamente selezionato per resistere allâazione di agenti esterni: luce diretta del sole, acqua, salsedine ecc. La base è realizzata in materiale impermeabile ed è regolabile elettricamente tramite una pratica pulsantiera che consente i movimenti di alzata e movimento sincronizzato schiena-gambe, offrendo diversi trattamenti e garantendo il massimo comfort per il cliente, oltre ai pratici comandi AUT e END, finalizzati al ripristino del lettino nella âposizione zeroâ e a facilitare lâuscita del cliente a fine trattamento.
IDEALE PER: trattamenti e massaggi outdoor.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
THE OUTDOOR EXPERIENCE
SUITABLE FOR ALL CONDITIONS
What led to the creation of the Bellaria bed was the need for equipment that can be used in any weather condition and external environment. Sun, water, sand, sea, wind: Bellaria allows you to perform treatments and massages in total comfort for both the client and the therapist. The mattress is designed to withstand the action of water and other external agents, while the solid base, also in water-repellent material, guarantees stability thanks to the 4 feet.
ADATTO AD OGNI CONDIZIONE
Ciò che ha portato alla realizzazione del lettino Bellaria è stata la necessitĂ di unâattrezzatura utilizzabile in qualsiasi condizione metereologica e ambiente esterno. Sole, acqua, sabbia, mare, vento: Bellaria permette di eseguire trattamenti e massaggi in totale comfort sia per il cliente che per il terapista. Il materasso è studiato per resistere allâazione dellâacqua ed altri agenti esterni, mentre la solida base, anchâessa in materiale idrorepellente, garantisce stabilitĂ grazie ai 4 piedini.
Bellaria is designed to withstand the action of salt over time. This particularity makes it suitable for use in outdoor areas that are near the sea and the beach.
Bellaria è stato progettato per resistere nel tempo allâazione della salsedine. Questa sua particolaritĂ lo rende infatti indicato per lâutilizzo in aree esterne che si trovano nelle vicinanze del mare e della spiaggia.
The high temperatures contribute, over time, to deteriorate the mattress. Bellaria was made with materials suitable for constant use outdoors under direct sunlight.
Le alte temperature contribuisco, nel tempo, a deteriorare il materasso. Bellaria è stato realizzato con materiali indicati per un costante utilizzo in ambiente esterno sotto la luce diretta del sole.
SALTINESS SALSEDINE WATERPROOF BASE | BASE IDROREPELLENTE
Not just the sea. Bellaria is also suitable for performing treatments in humid environments, such as spas. The action of the thermal water does not affect either the performance or the state of the equipment.
Non solo mare. Bellaria è indicato per eseguire trattamenti anche in ambienti umidi, come le terme. Lâazione dellâacqua termale non influisce nĂŠ sulle prestazioni, nĂŠ sullo stato dellâapparecchiatura.
The base of Bellaria has been designed with water-repellent materials and internal components designed to resist to external agents, is therefore perfect to be used âoutdoorâ. It is designed to be placed on smooth and regular surfaces such as terraces, gazebos and docks. The 4 feet are very solid and guarantee stability and safety even during the most energetic massages.
La base di Bellaria è stata progettata con materiali idrorepellenti e componentistica interna studiata per resitere agli agenti esterni, è quindi perfetta per essere utilizzata âoutdoorâ. Eâ progettata per essere posta su superfici lisce e regolari come terrazze, gazebi e dock. I 4 piedi sono molto solidi e garantiscono stabilitĂ e sicurezza anche durante i massaggi piĂš energici.
â 3 electric motors for height, backrest, legrest and tilting adjustment
â Waterproof mattress with face hole
â Integrated battery
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â END function: âEnd of treatmentâ position
NETTUNO
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schienale, gamba e basculante
â Materasso idrorepellente con foro viso
â Batteria integrata
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ
COD. 849
Nettuno is the âunder the rainâ bed specifically designed by LEMI to perform hydrotherapy spa treatments thanks to its seamless mattress, carefully selected to resist water action. The base is made of a waterproof material and has two columns electrically adjustable through a practical remote control that permits height, back, legs and tilting adjustment, allowing the operator to perform different treatments with maximum comfort for the customer.
IDEAL FOR: hydrotherapy treatments and massages.
Nettuno è il lettino sottopioggia appositamente studiato da LEMI per eseguire trattamenti Spa di idroterapia poichĂŠ dotato di materasso con rivestimento senza cuciture, accuratamente selezionato per resistere allâazione dellâacqua. La base è realizzata in materiale impermeabile e presenta due colonne regolabili elettricamente tramite una pratica pulsantiera che consente i movimenti di altezza, schienale, gambe e basculante, permettendo allâoperatore di eseguire diversi trattamenti con il massimo comfort per il cliente.
IDEALE PER: trattamenti di idroterapia e massaggi.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
CAPRI PEDI SPA
Focus on
â Electric adjustment of the seat
â Pipeless Hydromassage system guaranteeing maximum hygiene and ease of cleaning
â 180° manual chair rotation
â Backrest with gas-spring adjustment
â Manually adjustable footrest
â Easy-to-clean manicure bowl
â Customizable padding and finishes
â Perfect for pedicure, manicure and facial treatments
On demand
Examples of accessories available upon request at page 106
â Scorrimento elettrico della seduta
â Sistema di idromassaggio âpipelessâ che garantisce la massima igiene e semplicitĂ di pulizia
â Rotazione manuale della poltrona di 180°
â Schienale regolabile mediante molla a gas
â Poggia piedi regolabile manualmente
â Bacinelle manicure facili da igienizzare
â Imbottiture e finiture personalizzabili
â Perfetta per trattamenti piedi, mani e viso
Esempi di accessori su richiesta a pagina 106
COD. 412
Capri Pedi Spa is the high-level pedicure station featuring modern lines and elegant forms that enrich with charm and design any kind of environment. making the 3 available treatments - pedicure, manicure and facial - a moment of unique relaxation and intense pleasure. Equipped with Pipeless Hydromassage system, electrical movement of the seat, 180° chair rotation, backrest with gas-spring. Customizable finishes.
IDEAL FOR: spa manicure and spa pedicure, facial treatments.
Capri Pedi Spa è la postazione pedicure high-level caratterizzata da linee moderne e forme eleganti che arricchiscono di fascino e suggestione ogni tipologia di ambiente, trasformando i 3 trattamenti disponibili - pedicure, manicure e viso - in un unico momento di raffinato relax. Dotata del sistema Hydromassage Pipeless, regolazione elettrica della seduta, rotazione della poltrona di 180°, schienale con molla a gas. Finiture personalizzabili.
IDEALE PER: spa manicure e spa pedicure, trattamenti viso.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
ELBA PEDI SPA
Focus on
â Pipeless Hydromassage system guaranteeing maximum hygiene and ease of cleaning
â 180° manual chair rotation
â Backrest with gas-spring adjustment
â Manually adjustable footrest
â Easy-to-clean manicure bowl
â Slim padding and customizable finishes
â Perfect for pedicure, manicure and facial treatments
On demand
â Sistema di idromassaggio âpipelessâ che garantisce la massima igiene e semplicitĂ di pulizia
â Rotazione manuale della poltrona di 180°
â Schienale regolabile mediante molla a gas
â Poggia piedi regolabile manualmente
â Bacinelle manicure facili da igienizzare
â Imbottitura sottile con rivestimento personalizzabile
â Perfetta per trattamenti piedi, mani e viso
COD. 857
Elba Pedi Spa is the entry-level pedicure station featuring modern lines and elegant forms that enrich with charm and design any kind of environment. making the 3 available treatments - pedicure, manicure and facial - a moment of unique relaxation and intense pleasure. Equipped with Pipeless Hydromassage, 180° chair rotation, backrest with gas-spring. Customizable finishes.
IDEAL FOR: spa manicure and spa pedicure, facial treatments.
Elba Pedi Spa è la postazione pedicure entry-level caratterizzata da linee moderne e forme eleganti, che arricchiscono di fascino e suggestione ogni tipologia di ambiente, trasformando i 3 trattamenti disponibili - pedicure, manicure e viso - in un unico momento di raffinato relax. Dotata di Hydromassage Pipeless, rotazione della poltrona di 180°, schienale con molla a gas. Finiture personalizzabili.
IDEALE PER: spa manicure e spa pedicure, trattamenti viso.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Focus on
â 4 plantar jets and 6 lateral jets for a professional and effective hydromassage
â Manual seat sliding adjustment
â 180° manual chair rotation
â Backrest with gas-spring adjustment
â Manually adjustable footrest
â Wide armrests with manicure bowls
â Water sanitation with ozone-based antibacterial action
â Perfect for pedicure, manicure and facial treatments
On demand
Examples of accessories available upon request at page 106
PEDI SPA
â 4 getti plantari e 6 getti laterali per un efficace idromassaggio professionale
â Scorrimento manuale della seduta
â Rotazione manuale della poltrona di 180°
â Schienale regolabile mediante molla a gas
â Poggia piedi regolabile manualmente
â Ampi braccioli con bacinelle manicure
â Igienizzazione dellâacqua con abbattimento della carica batterica tramite ozono
â Perfetta per trattamenti piedi, mani e viso
COD. 121
Pedi Spa is the high-level pedicure station with an integrated professional hydromassage system thanks to the 4 plantar jets and 6 lateral jets for a complete spa pedicure treatment. The chair is completely adjustable and the oval shaped tub allows the practitioner to easily work in front of the client and on each side of the tub.
IDEAL FOR: spa manicure and spa pedicure, facial treatments.
Pedi Spa è la postazione pedicure high-level con sistema di idromassaggio professionale integrato grazie a 4 getti plantari e 6 getti laterali, per un completo trattamento spa pedicure. La poltrona, è completamente regolabile e la forma ovale della vasca permette allâoperatore di lavorare facilmente di fronte al cliente e su ogni lato della vasca.
IDEALE PER: spa manicure e spa pedicure, trattamenti viso.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
PEDI SPA ECO
Focus on
â 4 lateral jets for a professional hydromassage
â Manual seat sliding adjustment
â 180° manual chair rotation
â Backrest with gas-spring adjustment
â Manually adjustable footrest
â Wide armrests with manicure bowls
â Perfect for pedicure, manicure and facial treatments
On demand
Examples of accessories available upon request at page 106
â 4 getti laterali per un idromassaggio professionale
â Scorrimento manuale della seduta
â Rotazione manuale della poltrona di 180°
â Schienale regolabile mediante molla a gas
â Poggia piedi regolabile manualmente
â Ampi braccioli con bacinelle manicure
â Perfetta per trattamenti piedi, mani e viso
COD. 121 ECO
Pedi Spa ECO is the entry-level pedicure station with an integrated professional hydromassage, thanks to the 4 lateral jets. The chair is completely adjustable and the oval shaped tub allows the practitioner to easily work in front of the client and on each side of the tub.
IDEAL FOR: spa manicure and spa pedicure, facial treatments.
Pedi Spa è la postazione pedicure high-level con sistema di idromassaggio professionale integrato grazie a 4 getti plantari e 6 getti laterali, per un completo trattamento spa pedicure. La poltrona è completamente regolabile e la forma ovale della vasca permette allâoperatore di lavorare facilmente di fronte al cliente e su ogni lato della vasca.
IDEALE PER: spa manicure e spa pedicure, trattamenti viso.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
ACCESSORIES UPON REQUEST ACCESSORI SU RICHIESTA
All Water beds have a standard setting customizable upon request. Tutti i lettini hanno accessori standard personalizzabili su richiesta.
Available accessories for PEDI SPA
Accessori disponibili per PEDI SPA
Protection for Pedi Spa seat
Cuscino protezione seduta
Extra comfort mattress with memory foam
Materasso Extra Comfort con Memory Foam
Go Kal cleaner
Detergente Go Kal
Pedi Blu cleaner
Detergente Pedi Blu
Heating system
Riscaldamento materasso
Customized mattress with logo
Personalizzazione materasso con logo
Available accessories for CAPRI PEDI SPA and ELBA PEDI SPA
Accessori disponibili per CAPRI PEDI SPA e ELBA PEDI SPA
Sani Guest cleaner
Detergente Sani Guest
Go Kal cleaner
Detergente Go Kal
Sani Guest cleaner
Detergente Sani Guest
Wall mounted drain pump
Kit scarico parete
Wall mounted drain pump
Kit scarico parete
Customized mattress with logo
Personalizzazione materasso con logo
The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing. Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
LEMI RECOMMENDS LEMI CONSIGLIA
MEMORY FOAM MATTRESS 2 4 1
CUSTOMIZED LOGO
3
CLEANING KIT
1
MEMORY FOAM MATTRESS
The âself-modelingâ mattress, adapting to the body shape through the heat.
Il materasso âautomodellanteâ, che si adatta alla forma del corpo tramite il calore.
4
CUSTOMIZED LOGO
The logo is stitched on the top of the mattress.
Il logo viene cucito sulla parte alta del materasso.
HEATING 2SYSTEM
It keeps an ideal temperature for the whole treatment.
Permette di mantenere una temperatura ottimale per tutta la durata del trattamento.
HEATING SYSTEM
3
CLEANING KIT
Products to keep the workstation clean and sanitized.
I prodotti per mantenere la postazione pulita e igienizzata.
GO KAL SANI GUEST
THE OUTDOOR EXPERIENCE
An open window to the world
The Bellaria spa bed was designed by Lemi to be used in outdoor spaces, thus meeting the new needs that the market requires. Having an outdoor space is, for many spas and hotels, an element that creates value as it makes the massage experience even more intense and relaxing by creating a connection between body, mind and nature immersed in the external environment.
Una finestra aperta sul mondo
Il lettino Bellaria è stato progettato da Lemi per essere utilizzato in spazi esterni, andando cosĂŹ incontro alle nuove esigenze che il mercato richiede. Avere uno spazio esterno è, per molte Spa e realtĂ alberghiere, un elemento che crea valore in quanto rende lâesperienza del massaggio ancora piĂš intensa e rilassante creando una connessione tra corpo, mente e natura immersi nellâambiente esterno.
THE WATERPROOF EXPERIENCE
Waterproof comfort
Nettuno features a seamless, waterproof, facehole mattress with an exclusive upholstery, whose material and special finish guarantee easy-cleaning and hygiene. Its extraordinary structural qualities will persist through the years. Specially selected for its water resistance, it is particularly suitable for hydrotherapy spa treatments.
Comfort impermeabile
Nettuno è dotato di un materasso senza cuciture, idrorepellente, con foro viso e con rivestimento esclusivo, il cui materiale e speciale finitura garantiscono una facile pulizia e igiene. Le sue straordinarie qualitĂ strutturali permangono nel corso degli anni. Scelto appositamente per la sua resistenza allâacqua, è particolarmente indicato per i trattamenti spa di idroterapia.
The BEAUTY line includes a whole series of multifunctional chairs that can be adjusted in any position, until they become a completely horizontal bed. All the chairs are suitable for face treatments, body treatments, hair removal, pressure therapy, manicures and pedicures.
La linea BEAUTY include una serie completa di poltrone multifunzionali che possono essere regolate in ogni posizione, fino a divenire un lettino completamente orizzontale. Tutte le poltrone sono adatte per trattamenti viso, trattamenti corpo, epilazione, pressoterapia, manicure e pedicure.
Focus on
â Standard handset control with 1 MEMORY function
â AUT function: automatic return to the original position (chair)
â SYNCHRO function: synchronized backrest/legrest movement (ONLY by handset control)
â Fire retardant, âAzoâ free, antibacterial, antifungal mattress covering
â Entirely enclosed ABS casing
â Fully customizable
â Standard version includes: 4 electric motors (height, back, leg, tilting adjustment), handset control and anatomic Bi-Zak mattress without stitching (adjustable headrest and footrest), flat armrests
On demand
Examples of accessories available upon request at page 128
TESERA
â Pulsantiera standard con 1 funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico alla posizione base (poltrona)
â Funzione SYNCHRO: movimento schiena/gambe sincronizzato (SOLO con pulsantiera)
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Carter in ABS completamente chiuso
â Totalmente personalizzabile
â La versione standard include: 4 motori elettrici (regolazione altezza, schienale, gamba, basculante), pulsantiera e materasso anatomico
Bi-Zak senza cuciture (testa e piedi regolabili), braccioli automatici
Tesera is equipped with high-performance and silent electronics and a practical standard handset control. Bi-Zak mattress with wide customization.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
1,08 m3
UPGRADE 90 kg
74 cm / 29,1â 170cm/66,9 86 cm / 33,8â
113
Focus on
â Standard handset control with 1 MEMORY function
â AUT function: automatic return to the original position (chair)
â SYNCHRO function: synchronized backrest/legrest movement (ONLY by handset control)
â Fire retardant, âAzoâ free, antibacterial, antifungal covering
â Entirely enclosed ABS casing
â Fully customizable
â Standard version includes: 4 electric motors (height, back, leg, tilting adjustment), handset control and a flat mattress
LEMI 4
â Pulsantiera standard con 1 funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico alla posizione base (poltrona)
â Funzione SYNCHRO: movimento schiena/gambe sincronizzato (SOLO con pulsantiera)
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Carter in ABS completamente chiuso
â Totalmente personalizzabile
â La versione standard include: 4 motori elettrici (regolazione altezza, schienale, gamba, basculante), pulsantiera e materasso piatto
COD. 851
Lemi 4 is equipped with high-performance and silent electronics and a practical standard handset control. Wide mattress customization.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lemi 4 è dotata di elettronica altamente performante e silenziosa e di una pratica pulsantiera standard. Ampia personalizzazione del materasso.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
THE BED WHICH,
YEARS AGO, CHANGED THE BEAUTY INDUSTRY
IL LETTINO CHE PIĂ DI 30 ANNI FA RIVOLUZIONOâ IL MONDO DELLâESTETICA
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
MORE THAN 30
LEMI 4 BI-ZAK
Focus on
â Standard handset control with 1 MEMORY function
â AUT function: automatic return to the original position (chair)
â SYNCHRO function: synchronized backrest/legrest movement (ONLY by handset control)
â Fire retardant class 1IM, âAzoâ free, antibacterial, antifungal covering
â Entirely enclosed ABS casing
â Fully customizable
â Standard version includes: 4 electric motors (height, back, leg, tilting adjustment), handset control and a Bi-Zak flat mattress (adjustable headrest and footrest)
â Pulsantiera standard con 1 funzione MEMORIE
â Funzione AUT: ritorno automatico alla posizione base (poltrona)
â Funzione SYNCHRO: movimento schiena/gambe sincronizzato (SOLO con pulsantiera)
â Rivestimento ignifugo classe 1IM, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Carter in ABS completamente chiuso
â Totalmente personalizzabile
â La versione standard include: 4 motori elettrici (regolazione altezza, schienale, gamba, basculante), pulsantiera e materasso Bi-Zak piatto (testa e piedi regolabili)
COD. 1139
Lemi 4 Bi-Zak is equipped with high-performance and silent electronics and a practical standard handset control. Bi-Zak mattress with wide customization.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lemi 4 Bi-Zak è dotata di elettronica altamente performante e silenziosa e di una pratica pulsantiera standard. Materasso Bi-Zak con ampia possibilità di personalizzazione.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
BEAUTY LEMI SYNCRO BI-ZAK
Version
Focus on
â Standard foot pedal control with 2 MEMORY functions
â END function: automatic return to flat position (flat and minimum height)
â AUT function: automatic return to the original position (chair)
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Entirely enclosed ABS casing
â Fully customizable
â Standard version includes: 3 electric motors for height, backrestlegrest (synchronized) and tilting adjustment, foot pedal control and flat Bi-Zak mattress (adjustable headrest and footrest)
On demand
Examples of accessories available upon request at page 128
â Pedaliera standard con 2 funzioni MEMORIE
â Funzione END: ritorno automatico alla posizione piatta (piatto e altezza minima)
â Funzione AUT: ritorno automatico alla posizione base (poltrona)
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Carter in ABS completamente chiuso
â Totalmente personalizzabile
â La versione standard include: 3 motori elettrici per regolazione altezza, schienale-gamba (sincronizzate) e basculante, pedaliera e materasso piatto Bi-Zak (testa e piedi regolabili)
* B: Bianco | M: Nefos 6986COD. 1158
Lemi Syncro Bi-Zak is equipped with high-performance and silent electronics and a practical standard foot pedal control. Synchronized backrest/legrest movement. Bi-Zak mattress with wide customization.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lemi Syncro Bi-Zak è dotata di elettronica altamente performante e silenziosa e di una pratica pedaliera standard. Movimento sincronizzato schiena/ gambe. Materasso Bi-Zak con ampia possibilità di personalizzazione.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
* B: Grigio | M: Nefos 06
Focus on
â Standard foot pedal control
â Manual legrest, backrest and tilting adjustment
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial, antifungal mattress covering
â Entirely enclosed ABS casing
â Fully customizable
â Standard version includes: 1 electric motor (height adjustment), foot pedal control and a flat mattress
LEMI 3
Examples of accessories available upon request at page 128
â Pedaliera standard
â Regolazione manuale di gamba, schiena e basculante
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Carter in ABS completamente chiuso
â Totalmente personalizzabile
â La versione standard include: 1 motore elettrico (regolazione altezza) pedaliera e materasso piatto
UPGRADE
COD. 1160
Lemi 3 is equipped with high-performance and silent electronics and a practical standard pedal control. Wide mattress customization.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lemi 3 è dotata di elettronica altamente performante e silenziosa e di una pratica pedaliera standard. Ampia personalizzazione del materasso.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Focus on
â Hydraulic lift adjustment
â Manual legrest, backrest and tilting adjustments
â Standard flat mattress
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Entirely enclosed ABS casing
â 360° chair rotation
LEMI 2
â Regolazione altezza con pompa idraulica
â Regolazione manuale di basculante, schiena, gambe e testa
â Materasso piatto di serie
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Carter in ABS completamente chiuso
â Rotazione poltrona 360°
COD. 102
Lemi 2 is equipped with a hydraulic lift for height adjustment, while the legs, head and back are manually adjustable. Wide mattress customization.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lemi 2 è dotata di pompa idraulica per la regolazione dellâaltezza, mentre gambe, testa e schiena sono regolabili manualmente. Ampia personalizzazione del materasso.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
PODO MIX 3M
* B: Grigio | M: Nefos 1957
Focus on
â 3 electric motors for height, back and tilting adjustment
â Manually adjustable legrests with inclination (90°), extension and rotation
â Standard pedal control with 2 options for MEMORY function
â AUT function: âEnd of treatmentâ position
â END function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height)
â Entirely enclosed in ABS covering
â Fire retardant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Standard mattress with flat armrests and Zak headrest
â Rotation 180°
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schiena e basculante
â Poggiagambe regolabili manualmente con inclinazione 90°, estensione e rotazione
â Pedaliera standard con 2 opzioni di funzione MEMORIE
â Funzione AUT: posizione âfine del trattamentoâ
â Funzione END: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima)
â Carter in ABS completamente chiuso
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Materasso standard con braccioli automatici e testa Zak
â Rotazione 180°
COD. 852
Podo Mix 3M is designed to provide maximum comfort for the client and to allow the practitioner to change the working position. The Podo Mix 3M base starts from a very low min. height to a considerable max. height. It ensures ease of use and functionality. The mattress features an adjustable zak headrest and a comfortable backrest when completely flat.
IDEAL FOR: manicure, pedicure, face and body treatments, hair removal.
Podo Mix 3M è progettato per offrire il massimo comfort per il cliente e consentire al professionista di cambiare la posizione di lavoro. Infatti, la base di Podo Mix parte da unâaltezza minima molto bassa, fino ad arrivare a una considerevole altezza massima. Garantisce facilitĂ dâuso e funzionalitĂ . Il materasso è dotato di poggiatesta zak regolabile e schienale confortevole quando completamente piatto.
IDEALE PER: manicure, pedicure, trattamenti viso e corpo, depilazione.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
PODO DREAM
Focus on
â 3 electric motors for height, back and tilting adjustment
â Manually adjustable legrests with inclination (90°), extension and rotation
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Standard foot pedal control with automatic reset function
â Entirely enclosed in ABS covering
â Standard mattress with flat armrests and head pillow
â Rotation 180°
â 3 motori elettrici per regolazione di altezza, schiena e basculante
â Poggiagambe regolabili manualmente con inclinazione 90°, estensione e rotazione
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Pedaliera standard con funzione di azzeramento automatico
â Carter in ABS completamente chiuso
â Materasso standard con braccioli piatti e cuscino per la testa
â Rotazione 180°
COD. 205
Podo Dream is designed to provide maximum comfort for the client and allow the practitioner to change the working position. It ensures ease of use and functionality. The base size is suitable also for smaller rooms. Featuring head pillow, anatomic mattress and flat armrests.
IDEAL FOR: manicure, pedicure, face and body treatments, hair removal.
Podo Dream è progettato per offrire il massimo comfort per il cliente e consentire al professionista di cambiare la posizione di lavoro. Garantisce facilitĂ dâuso e funzionalitĂ . La misura della base è adatta anche per le stanze piĂš piccole. Dotato di cuscino appoggiatesta, materasso anatomico e braccioli automatici.
IDEALE PER: manicure, pedicure, trattamenti viso e corpo, depilazione.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
ACCESSORIES UPON REQUEST ACCESSORI SU RICHIESTA
All beauty chairs have a standard setting customizable upon request. Tutte le poltrone hanno accessori standard personalizzabili su richiesta.
Manicure bowls couple
Coppia bacinelle manicure
Flat armrest couple (for Lemi 4, Syncro Bi-Zak, Lemi 3, Lemi 2) Coppia braccioli automatici (per Lemi 4, Syncro Bi-Zak, Lemi 3, Lemi 2)
Sponge cover with polyurethane Coprilettino con poliuretano
Zak mattress cover in polyurethane Coprilettino materasso Zak in poliuretano
Anatomic mattress Materasso anatomico
Extra comfort mattress with Memory Foam Materasso extra comfort con Memory Foam
Wheels with brake (ø 50 mm)
Ruote con freno (ø 50 mm)
Strip headrest
Testa Strip (solo per Zak/Bi-Zak)
Pedicure basin with support
Vaschetta pedicure con supporto
XL mattress Materasso XL XL
Option rotation 180°
Opzione rotazione 180°
Foot pedal control with memories function
Pedaliera con funzione memorie
Wireless foot pedal control with memories function (NO foot pedal with cable NO remote control) Pedaliera wireless con funzione memorie (NON compatibile con il pedale a filo e con la pulsantiera)
Roll holder (66 cm)/Portarotolo (66 cm)
Roll holder (75 cm) only for XL mattresses
Portarotolo (75 cm) solo per materassi XL
Plastic leg protection
Proteggi gambe in plastica
Heating system
Riscaldamento materasso
Customization with logo
Personalizzazione con logo
Small Zak headrest
Testa Zak piccola
The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing. Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
LEMI RECOMMENDS LEMI CONSIGLIA
CUSTOMIZED LOGO
FLAT ARMRESTS
3
MEMORY FOAM MATTRESS
ROLL HOLDER
HEATING SYSTEM
2 1 4 5 1
CUSTOMIZED LOGO 4
The logo is stitched on the top of the mattress.
Il logo viene cucito sulla parte alta del materasso.
HEATING SYSTEM
It keeps an ideal temperature for the whole treatment.
Permette di mantenere una temperatura ottimale per tutta la durata del trattamento.
FLAT
2ARMRESTS
Couple of practical and solid armrests manually adjustable.
Coppia di pratici e solidi braccioli regolabili manualmente.
ROLL HOLDER5
To ensure a practical and hygienic use of the bed.
Assicura un utilizzo pratico ed igienico del lettino.
3MATTRESS
MEMORY FOAM
The âself-modelingâ mattress, adapting to the body shape through the heat.
Il materasso âautomodellanteâ, che si adatta alla forma del corpo tramite il calore.
LEMI MATTRESSES
Each mattress is HANDCRAFTED, therefore the ACTUAL MEASUREMENTS MAY VARY from those indicated in the catalog by approximately Âą 1 cm (also based on the selected configuration).
Ogni materasso è realizzato A MANO, pertanto le MISURE REALI POTREBBERO VARIARE rispetto a quelle indicate nel catalogo di circa ¹ 1 cm (anche in base alla configurazione selezionata).
LEMI MATTRESSES
The MATTRESSES of the LEMI PODIATRY line are made with the best quality materials to ensure maximum comfort for both the client and the professional.
Each mattress is HANDCRAFTED, therefore the ACTUAL MEASUREMENTS MAY VARY from those indicated in the catalog by approximately Âą 1 cm (also based on the selected configuration).
I MATERASSI della linea PODOLOGICA LEMI sono realizzati con materiali della migliore qualitĂ per garantire il massimo comfort sia per il cliente che per il professionista.
Ogni materasso è realizzato A MANO, pertanto le MISURE REALI POTREBBERO VARIARE rispetto a quelle indicate nel catalogo di circa ¹ 1 cm (anche in base alla configurazione selezionata).
ANATOMIC MATTRESS
Ergonomic Mattress - Thickness 12cm / 4,7â
The Ergonomic mattress allows optimal patient comfort even for long-lasting treatments. Specifically designed with lumbar support, and side straps to contain the back and legs.
Materasso Ergonomico - Spessore 12 cm
Il materasso Ergonomico permette un comfort ottimale del paziente anche per trattamenti di lunga durata. Espressamente studiato con supporto lombare, e bandelle laterali per contenimento di schiena e gambe.
All the massage tables of the ESSENTIAL line feature the electric height adjustment and the possibility to adjust the back or the leg manually.
Tutti i lettini della linea ESSENTIAL presentano la regolazione elettrica dellâaltezza e la possibilitĂ di regolare lo schienale o la gamba manualmente.
Focus on
â 1 electric motor for height adjustment
â 2 sections mattress with horseshoe headrest
â Gas spring for backrest adjustment
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â An ideal solution for multi-rooms
BELLAGIO 1M
â 1 motore elettrico per la regolazione dellâaltezza
â Materasso a 2 sezioni con testa a ferro di cavallo
â Schienale regolabile con molla a gas
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Soluzione ideale per cabine multifunzionali
COD. 916
Thanks to its essential lines, Bellagio 1M is perfectly suitable for any kind of treatment room. The electric height adjustment and the manual back make it practical and versatile.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Grazie alle sue linee essenziali, Bellagio 1M si adatta perfettamente a tutti i tipi di cabina. Le regolazione elettrica dellâaltezza e lo schienale manuale ne rendono lâutilizzo pratico e versatile.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
â 1 electric motor for height adjustment
â Gas spring for backrest adjustment
â Fire retardant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â 2 sections mattress with face hole
â An ideal solution for multi-rooms
VERSUS 1M
â 1 motore elettrico per la regolazione dellâaltezza
â Schienale regolabile con molla a gas
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Materasso 1 snodo con foro viso
â Soluzione ideale per cabine multifunzionali
COD. 861
Thanks to its essential lines, the Versus 1M is perfectly suitable for any kind of treatment room. The electric height adjustment and the manual back make it practical and versatile.
Grazie alle sue linee essenziali, Versus 1M si adatta perfettamente a tutti i tipi di cabina. Le regolazione elettrica dellâaltezza e lo schienale manuale ne rendono lâutilizzo pratico e versatile.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Focus on
â 1 electric motor for height adjustment
â Adjustable headrest section
â Oil-resistant mattress
â Maximum client / practitioner comfort
AYURVEDA V
â 1 motore elettrico per regolazione dellâaltezza
â Sezione testa regolabile
â Materasso resistente agli oli
â Massimo comfort cliente / operatore
COD. 868
Thanks to the oil-resistant mattress, this bed is specifically designed for ayurvedic treatments. The solid base is height-adjustable by foot pedal. It can be combined with the Shirodhara pole.
IDEAL FOR: ayurvedic treatments.
Grazie al materasso resistente agli oli, questo lettino è progettato specificatamente per i trattamenti ayurvedici. La solida base è regolabile in altezza tramite comando a pedale. Può essere abbinato al palo Shirodhara.
IDEALE PER: trattamenti ayurvedici.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
â Available with 2 or 3 electric motors for height, back and legrest adjustments
â Mattress with horseshoe headrest
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Extremely solid metal base
â Multifunctional solution, maximum customer / operator comfort
â Standard pedal control SYNCRO function (only for 3M version)
â AUT function: automatic return from any position to zero position (flat and minimum height) - (only for 3M version)
â END function: âEnd of treatmentâ position (only for 3M version)
SOSUL TOP
â Disponibile con 2 o 3 motori elettrici per la regolazione dellâaltezza, schiena e gambe
â Materasso completo di testa a ferro di cavallo
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Base metallica estremamente solida
â Soluzione multifunzionale, massimo comfort cliente / operatore
â Pedaliera standard con funzione SYNCRO (solo per versione 3M)
â Funzione AUT: ritorno automatico da ogni posizione alla posizione zero (piatto e altezza minima) - (solo per versione 3M)
â Funzione END: posizione âfine del trattamentoâ (solo per versione 3M)
COD. 1167 2M
COD. 1155 3M
Featuring a reliable and solid metal base and a four sections mattress with horseshoe headrest suitable for face & body treatments as well as powerful massages. Ensuring an easy access and maximum comfort for both the client and the practitioner.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Caratterizzato da una solida base in metallo e un materasso a quattro sezioni con poggiatesta a ferro di cavallo, Sosul Top è adatto per trattamenti viso e corpo e per massaggi energici. Garantisce un facile accesso e un comfort ottimale per il cliente e per lâoperatore.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
SOSUL 2000
Focus on
â 1 electric motor for height adjustment
â Backrest with gas-spring adjustment
â Manually adjustable legrest
â Mattress complete with horseshoe headrest
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Extremely solid metal base
â An ideal solution for multirooms
â Maximum client / practitioner comfort
â 1 motore elettrico per la regolazione dellâaltezza
â Schienale regolabile mediante molla a gas
â Gamba regolabile manualmente
â Materasso completo di testa a ferro di cavallo
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Base metallica estremamente solida
â Ideale per cabine multifunzionali
â Massimo comfort cliente / operatore
COD. 1127
Featuring a reliable and solid metal base and a four sections mattress with horseshoe headrest, Sosul 2000 is suitable for face&body treatments as well as powerful massages. Ensuring an easy access and maximum comfort for both the client and the practitioner.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
La base di metallo solida e affidabile e il materasso a quattro sezioni con testa a ferro di cavallo rendono Sosul 2000 ideale per trattamenti viso&corpo e per massaggi energici. Garantisce un facile accesso e un comfort ottimale per il cliente e per lâoperatore.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Focus on
â 1 electric motor for height adjustment
â Backrest with gas-spring adjustment
â Manually adjustable legrest
â Mattress complete with zak headrest
â Fire resistant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress
covering
â Extremely solid metal base
â An ideal solution for multirooms
â Maximum client / practitioner comfort
â 1 motore elettrico per la regolazione dellâaltezza
â Schienale regolabile mediante molla a gas
â Gamba regolabile manualmente
â Materasso completo di testa zak estraibile
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Base metallica estremamente solida
â Ideale per cabine multifunzionali
â Massimo comfort cliente / operatore
COD. 1126
Featuring a reliable and solid metal base and a three sections mattress with zak headrest, Sosul is suitable for face & body treatments as well as powerful massages. Ensuring an easy access and maximum comfort for both the client and the practitioner.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
La base di metallo solida e affidabile e il materasso a tre sezioni con testa zak rendono Sosul ideale per trattamenti viso e corpo e per massaggi energici. Garantisce un facile accesso e un comfort ottimale per il cliente e per lâoperatore.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
â 1 Motor for height adjustment
â Backrest with gas-spring adjustment
â 2 sections mattress with face hole
â Painted metal base
â Maximum client / practitioner comfort
â 1 motore per la regolazione dellâaltezza
â Schienale regolabile mediante molla a gas
â Materasso a 2 sezioni con foro viso
â Base di metallo verniciata
â Massimo comfort cliente / operatore
COD. 855
Featuring an electric base adjustment and a 2 section mattress with face hole. Ensuring an easy client access while ensuring an optimal work posture for the practitioner.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Dotato di regolazione elettrica dellâaltezza e di un materasso a 2 sezioni con foro viso. Garantisce un accesso facile al cliente e al tempo stesso una postura di lavoro ottimale per lâoperatore.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Focus on
â Stationary wooden base
â 2 section mattress with face hole and head pillow
â Manually adjustable backrest
â Shelf for accessories included
â Roll holder included
SOWELLE
â Base in legno fissa
â Materasso a 2 sezioni con foro viso e cuscino appoggiatesta
â Schienale regolabile manualmente
â Ripiano porta accessori incluso
â Porta rotolo incluso
* B: WengĂŠ RW | M: Nefos 6985COD. 097
Featuring an essential design, Sowelle is practical and suitable for any treatment room.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Caratterizzato da un design lineare, Sowelle è pratico e adatto a ogni tipo di cabina.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
Head pillow included
Cuscino appoggiatesta incluso
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
ESSENTIAL
Focus on
â Stationary metal base
â 2 section mattress with face hole
â Manually adjustable backrest
â Shelf for accessories upon request
â Roll holder included
â Base in metallo fissa
â Materasso a 2 sezioni con foro viso
â Schienale regolabile manualmente
â Ripiano porta accessori su richiesta
â Porta rotolo incluso
COD. 002
Stationary table, provided with roll-holder and a practical shelf for accessories upon request.
IDEAL FOR: massages, face and body treatments, hair removal, treatments with aesthetic equipment.
Lettino ad altezza fissa completo di un porta rotolo e di un pratico ripiano porta accessori su richiesta.
IDEALE PER: massaggi, trattamenti viso e corpo, depilazione, trattamenti con apparecchiature estetiche.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
ACCESSORIES UPON REQUEST ACCESSORI SU RICHIESTA
All Essential tables have a standard setting customizable upon request.
Tutti i lettini Essential hanno una configurazione standard personalizzabile su richiesta.
Oil-resistant protection XL
Proteggi materasso XL
Arm support
Appoggia braccia
Color therapy
Cromoterapia
Bluetooth sound system
Sistema Bluetooth
Armrest couple (for Sosul 2000/Sosul Top)
Coppia braccioli (per Sosul 2000/Sosul Top)
Armrest couple (for Sosul)
Coppia braccioli (per Sosul)
Roll Holder (66/75 cm)
Portarotolo (66/75 cm)
Luxury towel Telo Deluxe
Easy move system
Sistema Easy-Move ruote integrate
Wheels with brake (ø 50 mm)
Ruote con freno (ø 50 mm)
Cushion without face hole
Testa senza foro
XLXL mattress (for Sosul Top 2-3M, Sosul 2000)
Materasso XL (per Sosul Top 2-3M, Sosul 2000)
Customized mattress with logo
Personalizzazione materasso con logo
Heating system
Riscaldamento materasso
The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing. Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
LEMI RECOMMENDS LEMI CONSIGLIA
OIL-RESISTANT PROTECTION
HEATING SYSTEM
EASY MOVE SYSTEM
2 1 4 3 1
CHROMO THERAPY
OIL-RESISTANT PROTECTION 4
Welcomes the customer and preserves the bed over time.
Accoglie il cliente e preserva il lettino nel tempo.
EASY MOVE SYSTEM
Allows the bed to be moved easily for room cleaning.
Facilita lo spostamento del lettino per la pulizia della cabina.
HEATING 2SYSTEM
It keeps an ideal temperature for the whole treatment.
Permette di mantenere una temperatura ottimale per tutta la durata del trattamento.
CHROMO THERAPY3
7 alternating colors of your choice to create a relaxing environment.
7 colori alternabili a scelta per creare un ambiente rilassante.
LEMI MATTRESSES
The MATTRESSES of the ESSENTIAL line are made with the best quality materials to ensure great stability and maximum hygienisation.
Each mattress is HANDCRAFTED, therefore the ACTUAL MEASUREMENTS MAY VARY from those indicated in the catalog by approximately Âą 1 cm (also based on the selected configuration).
MATERASSI LEMI
I MATERASSI della linea di ESSENTIAL sono realizzati con materiali della migliore qualitĂ per garantire unâelevata stabilitĂ e la massima igienizzazione.
Ogni materasso è realizzato A MANO, pertanto le MISURE REALI POTREBBERO VARIARE rispetto a quelle indicate nel catalogo di circa ¹ 1 cm (anche in base alla configurazione selezionata).
The RELAX line includes a series of ergonomic wooden chaise longues that ensure the ârelaxâ position. It is an optimal position that guarantees proper blood circulation.
La linea RELAX include una serie di chaise longue in legno ergonomiche che garantiscono la posizione ârelaxâ. Si tratta di una posizione ottimale che favorisce la corretta circolazione sanguigna.
RELAX SUITE
Focus on
â 2 electric motors for backrest and seat adjustment
â Fire retardant, âAzoâ free, antibacterial and antifungal mattress covering
â Padded shelf included
â Practical hand set control
â 2 motori elettrici per regolazione di schienale e gamba
â Rivestimento ignifugo, âAzoâ free, antibatterico, antimicotico
â Tavolino imbottito incluso
â Pratica pulsantiera
Featuring luxury finishing and an electric adjustment of the back and legrest by handset control. Equipped with customisable base and padding.
IDEAL FOR: post-treatment relaxation.
Finiture pregiate e regolazione elettrica di schienale e gamba tramite una pratica pulsantiera. Completa di base e imbottitura personalizzabili.
IDEALE PER: relax post trattamento.
RELAX SUITE UPGRADE 1,46 m3 82 cm / 32,2â 205cm/80,7 87 cm / 34,2â
161
Packaging details
CHAISE LONGUE
Focus on
â Okumè wood
â Comfortable waterproof mattress
â Correct relax position ensuring proper blood circulation
â Legno okumĂŠ
â Confortevole materassino waterproof
â Posizione relax corretta per unâottima circolazione del sangue
COD. RE 01
The natural warmth of fine OkumĂŠ wood. Featuring a solid structure, the Chaise Longue is a simple yet refined furnishing element. The sinuous shape has been designed to perfectly align the heart with the lower limbs, thus ensuring optimal blood circulation.
IDEAL FOR: post-treatment relaxation.
Il calore naturale del pregiato legno OkumĂŠ. Dalla struttura solida, Chaise Longue è un elemento dâarredo semplice e raffinato al tempo stesso. La linea sinuosa, studiata perchĂŠ arti inferiori e cuore siano allineati, favorisce il regolare funzionamento del sistema cardiocircolatorio.
IDEALE PER: relax post trattamento.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
Focus on
â Version with wooden or painted legs
â Comfortable waterproof mattress
â Correct relax position ensuring proper blood circulation
RE-WAVE
â
â Confortevole materassino waterproof
â
COD. 191 COD. 188
Elements of the utmost simplicity for an elegant and ergonomic relaxation chair. The sinuous shape has been designed to perfectly align the heart with the lower limbs, thus ensuring optimal blood circulation. Also available in version with painted legs.
IDEAL FOR: post-treatment relaxation.
Elementi semplici per una poltrona relax elegante, ergonomica e di grande fascino. La linea sinuosa, studiata perchĂŠ arti inferiori e cuore siano allineati, favorisce il regolare funzionamento del sistema cardiocircolatorio. Disponibile anche nella versione con gambe verniciate.
IDEALE PER: relax post trattamento.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
ANTIMICROBIAL TECHNOLOGY TECNOLOGIA ANTIMICROBICA
UP TO 99.9% RESISTANT TO BACTERIA
SANITIZED FABRIC WITH PERMANENT EFFECT
PERFECT CHOICE FOR HOSPITAL
MATTRESS CUSTOMIZATION
PERSONALIZZAZIONE MATERASSO
The innovative Spa Prestige and Nefos materials - which are exclusive for LEMI products - and their special finishing touch guarantee easy-cleaning and hygiene. Their extraordinary structural qualities will persist through the years. An incredibly elastic texture enhances the memory foam mattress softness and quality at its best, giving Spa Clients a complete and satisfying wellness experience.
Gli innovativi materiali Spa Prestige e Nefos - che sono unâesclusiva dei prodotti LEMI - ed il loro speciale tocco di finitura garantiscono una facile pulizia e igiene. Le loro straordinarie qualitĂ strutturali permangono nel corso degli anni. Una texture incredibilmente elastica migliora al massimo la morbidezza e la qualitĂ del materasso in Memory Foam, dando ai clienti Spa unâesperienza di benessere completa e soddisfacente.
BASE CUSTOMIZATION PERSONALIZZAZIONE BASE
Today, 70% of the companyâs wooden equipment and treatment tables are manufactured using FSC certified lumber from unprotected forests. The woods are furnished by suppliers that have committed themselves to sustainable development, guaranteeing full compliance with the best environmental protection practices.
Oggi, il 70% delle attrezzature e dei lettini in legno dellâazienda sono realizzati con legname certificato FSC proveniente da foreste non protette. I legni provengono da fornitori che si sono impegnati per lo sviluppo sostenibile, garantendo il pieno rispetto delle migliori pratiche di tutela ambientale.
FINISHES SELECTION SELEZIONE FINITURE
The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual finish of the product, particularly when viewed through a screen. Therefore, the selection of the finishes of the bases and mattress fabrics must take place after consulting the physical samples.
Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare la finitura reale del prodotto, in particolare se visualizzate attraverso uno schermo. Pertanto la selezione delle finiture delle basi e dei rivestimenti dei materassi deve avvenire previa consultazione della campionatura fisica.
EVO & CLASSIC LINE
Mattress heating: 1 year
Electric parts and controls: 3 years
Undeformable foam: 5 years
Actuators: 5 years
Structure: Lifetime
OTHER LINES
Mattress heating: 1 year
Motors and controls: 2 years
Undeformable foam: 5 years
Structure: 10 years
*HEATED drawer = 156 W
*cassetto RISCALDATO = 156 W
REGULATIONS
All Equipment is marked
Electrical equipment and beds
WARRANTY GARANZIA
LINEA EVO & CLASSIC
Riscaldamento materasso: 1 anno
Parti elettriche e comandi: 3 anni
Gomma indeformabile: 5 anni
Attuatori: 5 anni
Struttura: a vita
ALTRE LINEE
Riscaldamento materasso: 1 anno
Parti elettriche e comandi: 2 anni
Gomma indeformabile: 5 anni
Struttura: 10 anni
Directive 2006/42/CE (Machinery Directive) and national regulations
Directive 2014/30/UE(Electromagnetic Compatibility Directive) and national regulations.
Hydraulic equipment and beds
Directive 2006/42/CE (Machinery Directive) and national regulations
Images
The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the product.
NORME
Tutte le attrezzature sono a marchio
Attrezzature e lettini elettrici
Direttiva 2006/42/CE (Direttiva Macchine) e disposizioni nazionali di attuazione
Direttiva 2014/30/UE(Direttiva CompatibilitĂ elettromagnetica) e disposizioni nazionali di attuazione.
Attrezzature e lettini idraulici
Direttiva 2006/42/CE (Direttiva Macchine) e disposizioni nazionali di attuazione
Immagini
Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale del prodotto.
TROLLEYS & FURNISHING
Lemi offers a wide range of trolleys, pieces of furniture and stools to be matched with Lemi spa tables and beauty chairs. All of them are made from the highest quality materials and designed to ensure maximum functionality, even in the most exclusive environments.
Lemi propone una linea completa di carrelli, mobili e sgabelli coordinabili con i lettini Lemi e le poltrone beauty. Tutti sono caratterizzati da finiture e materiali di altissima qualitĂ e sono progettati per garantire la massima funzionalitĂ , anche negli ambienti piĂš esclusivi.
INDEX Indice
STOOLS / SGABELLI
TROLLEYS
T-VALE
* B: WengĂŠ 313
Focus on
â All in one trolley including:
- Hot Cabi to keep small towels wet and warm
- Refrigerating unit
- Heating plate
â Pull out side drawer
â Customizable finishes
â Carrello combinato che include:
- Hot Cabi per mantenere le salviettine umide e calde
- UnitĂ refrigerante
- Piastra riscaldante
â Cassetto laterale estraibile
â Finiture personalizzabili
COD. 355
This multi-function trolley is manufactured using high quality materials. With its minimalist contours and silent wheels, the T-VALE represents an ideal working tool, thus increasing the practitionerâs efficiency, also ensuring better final results and improved customer satisfaction.
Questo carrello multifunzionale è realizzato con materiali di alta qualitĂ . Caratterizzato da una linea minimalista e da ruote silenziose, T-VALE rappresenta un accessorio da cabina ideale per il professionista, aumentando il grado di efficienza dellâoperatore e migliorando il risultato finale e la soddisfazione del cliente.
Accessories upon request
Accessori su richiesta
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
TROLLEYS
T-VALE S
Focus on
â All in one trolley including:
- Hot Cabi to keep small towels wet and warm
- Refrigerating unit
- Heating plate
â Customizable finishes
â Carrello combinato che include:
- Hot Cabi per mantere le salviettine umide e calde
- UnitĂ refrigerante
- Piastra riscaldante
â Finiture personalizzabili
COD. 357
This multi-function trolley is manufactured using high quality materials. With its minimalist contours and silent wheels, the T-VALE S represents an ideal working tool, thus increasing the practitionerâs efficiency, also ensuring better final results and improved customer satisfaction.
Questo carrello multifunzionale è realizzato con materiali di alta qualitĂ . Caratterizzato da una linea minimalista e da ruote silenziose, T-VALE S appresenta un accessorio da cabina ideale per il professionista, aumentando il grado di efficienza dellâoperatore e migliorando il risultato finale e la soddisfazione del cliente.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
TROLLEYS
T-VAPO
Focus on
â All in one trolley including:
- Vapozone with 2 lt. water tank and automatic timer, incorporating ozone and aromatherapy
- Led lamp with biconvex magnifying lens and safety cover - 3,5 d.
â Customizable finishes
â Carrello combinato che include
- Vaporizzatore con capacitĂ 2lt. e timer automatico, ozono incorporato e aromaterapia
- Lampada Led con lente dâingrandimento biconvessa e coperchio di sicurezza - 3,5 d.
â Finiture personalizzabili
COD. 917
Incorporating the vapozone and the Led Lamp, T-Vapo is an ideal solution for multirooms, perfectly matching Lemi spa tables. With its minimalist contours and silent wheels, the T-Vapo represents an ideal working tool, thus increasing the practitionerâs efficiency, also ensuring better final results and improved customer satisfaction.
Grazie al vaporizzatore e alla lampada a Led incorporata, T-Vapo è una soluzione ideale per le cabine multifunzionali, abbinandosi perfettamente ai lettini Spa Lemi. Caratterizzato da una linea minimalista e da ruote silenziose, T-Vapo rappresenta un accessorio da cabina ideale per il professionista, aumentando il grado di efficienza dellâoperatore e migliorando il risultato finale e la soddisfazione del cliente.
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
TROLLEYS
T-ONE
Focus on
â All in one trolley including:
- Hot Cabi (or Cold Cabi upon request) to keep small towels wet and warm
- Pull out drawers
â Customizable finishes
â Carrello combinato che include:
- Hot Cabi (oppure Cold Cabi su richiesta) per mantere le salviettine umide e calde
- Cassetti estraibili
â Finiture personalizzabili
COD. 356
Incorporating the Hot Cabi (or Cold Cabi upon request) and two pull out drawers, T-One is an ideal solution for multirooms. It perfectly matches Lemi Spa tables.
Grazie alla Hot Cabi (o Cold Cabi su richiesta) e due cassetti estraibili inclusi, T-One è una soluzione ideale per cabine multifunzionali. Si abbina perfettamente ai lettini Spa Lemi.
Accessories upon request
Accessori su richiesta
Clamp for lamp
Attacco per lampada
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
* B: WengĂŠ 313
Focus on
â Pull out drawers
â Wide compartment to stock products
â Customizable finishes
T-STORE
â Cassetti estraibili
â Ampio vano portaoggetti
â Finiture personalizzabili
COD. 358
This practical multi-purpose trolley perfectly matches with Lemi Spa tables. It comes complete with extremely silent wheels, a large compartment and pull out drawers for keeping the treatment room clean and organized.
Questo pratico carrello multifunzione si abbina perfettamente ai lettini Spa. Ă completo di ruote estremamente silenziose, un ampio vano e cassetti estraibili per mantenere pulita e organizzata la cabina della Spa.
Accessories upon request
Accessori su richiesta
Clamp for lamp Attacco per lampada Hot Cabi Hot Cabi
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
TROLLEYS
T-WAX
* B: WengĂŠ 313
Focus on
â Open top to easily get access to the built-in wax heaters
â 2 wax heater (400 gr wax jar, Ă 10,3 cm/4â, depth 6 cm/2,4â)
â Pull out drawers
â Customizable finishes
â Ripiano apribile per accedere facilmente agli scaldacera incorporati
â 2 scaldacera (barattolo 400 gr, Ă 10,3 cm, profonditĂ 6 cm)
â Cassetti estraibili
â Finiture personalizzabili
COD. 359
Trolley specific for wax heating, it perfectly matches Lemi Spa table. Complete with wax heaters, extremely silent wheels, a large compartment and drawer for keeping the treatment room clean and organized.
Carrello specifico per lo scaldacera, si abbina perfettamente ai lettini Spa Lemi. Dotato di due scaldacera, ruote silenziose, un ampio vano e cassetto per riordinare ed organizzare al meglio lo spazio in cabina.
Accessories upon request
Accessori su richiesta
Clamp for lamp
Attacco per lampada
* The images are for illustrative purposes only and may not reflect the actual image of the finishing.
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
Packaging details
TROLLEYS
T-PEDI
COD. 418
Practical multi-purpose trolley that matches Spa beds. Complete with extremely silent wheels, a pullout shelf, a large drawer and a compartment with a door to organize the Spa cabin.
Pratico carrello multifunzione abbinabile ai lettini Spa. C ompleto di ruote estremamente silenziose, ripiano estraibile, ampio cassetto ed un vano con anta per organizzare la cabina Spa.
Focus on
â Removable shelf
â 1 large drawer
â 1 storage compartment
â Customizable finishes
â Ripiano estraibile
â 1 ampio cassetto
â 1 vano contenitore
â Finiture personalizzabili
Accessori su richiesta
Accessories upon request Hot Cabi Hot Cabi
Packaging details
COD. 309
Equipped with three shelves and silent wheels, T-Smart is a basic trolley perfectly matching with Lemi spa tables.
Dotato di tre ripiani e ruote silenziose, T-Smart è un carrello semplice che si abbina perfettamente ai lettini spa Lemi.
â 3 shelves
â Customizable finishes
COD. 088
â 3 ripiani
â Finiture personalizzabili
Packaging details
Metal trolley with wheels and three shelves. Available only in white color.
Carrello di metallo con ruote e tre ripiani. Disponibile solo nel colore bianco.
Focus on Focus on
â 3 shelves
â Small drawer
â Lamp support
â 3 ripiani
â Piccolo cassetto
â Supporto lampada
Packaging details
T-MODULAR
T-Modular is a piece of furniture which can be combined and customized according to treatment room needs. Perfectly matching with Lemi Spa tables.
Focus on
â 4 modular units:
- Cabinet with shelf and drawer - cod. 1232 (L/R)
- Cabinet with wash basin and door - cod. 1232-W (L/R)
- Chest of drawers - cod. 1231
- T-FIVE trolley - Cod. 839
* The images are for illustrative
the actual image of the finishing.
T-Modular è un mobile che può essere strutturato e personalizzato secondo le esigenze della cabina. Si abbina perfettamente ai lettini Spa Lemi.
â 4 moduli componibili:
- Mobile con ripiano e cassetto - cod. 1232 (L/R)
- Mobile con lavabo e anta - cod. 1232-W (L/R)
- Cassettiera - cod. 1231
- Carrellino T-FIVE - Cod. 839
* Le immagini hanno valore puramente illustrativo e possono non rispecchiare lâimmagine reale della finitura.
T-MODULAR SET UP COMPOSIZIONI T-MODULAR
Cabinet with wash basin and door / T-FIVE Trolley / 120cm shelf
Mobile con lavabo e anta / Trolley T-FIVE / Ripiano da 120cm
INTERNAL COMPONENTS AND DOOR OPENING TO THE LEFT
2 VERSIONS AVAILABLE / 2 VERSIONI DISPONIBILI
INTERNAL COMPONENTS AND DOOR OPENING TO THE RIGHT
T-MODULAR SET UP COMPOSIZIONI T-MODULAR
MOD-190
Cabinet with door and drawer / Cabinet with wash basin and door / T-FIVE Trolley / 190cm shelf Mobile con anta e cassetto / Mobile con lavabo e anta / Trolley T-FIVE / Ripiano da 190cm
INTERNAL COMPONENTS AND DOOR OPENING TO THE LEFT
2 VERSIONS AVAILABLE / 2 VERSIONI DISPONIBILI
INTERNAL COMPONENTS AND DOOR OPENING TO THE RIGHT
T-MODULAR SET UP COMPOSIZIONI T-MODULAR
Cabinet with door and drawer / Cabinet with wash basin and door / 3 shelves / 210cm shelvef Mobile con anta e cassetto / Mobile con lavabo e anta / 3 ripiani / Ripiano da 210cm
INTERNAL COMPONENTS AND DOOR OPENING TO THE LEFT
2 VERSIONS AVAILABLE / 2 VERSIONI DISPONIBILI
INTERNAL COMPONENTS AND DOOR OPENING TO THE RIGHT
COD. 1232-L / 1232-R
This elegant cabinet, which comes complete with a drawer and with an adjustable shelf, is designed to help organizing the work area while at the same time matching the Lemi Spa tables finishes.
Elegante mobile dotato di cassetto e mensola regolabile, studiato per rendere funzionale e ordinata la zona di lavoro in abbinamento alle finiture dei lettini Spa Lemi.
2 VERSIONS AVAILABLE / 2 VERSIONI DISPONIBILI
Packaging details
COD. 1232-W-L / 1232-W-R
This unit, which comes complete with wash basin and a cabinet with an adjustable shelf, is designed to help improving the practitionerâs efficiency and the working area, while matching with the Spa tables finishes.
Mobile con lavabo e vano con mensola regolabile che permette di migliorare il livello di organizzazione ed efficienza dellâoperatore, aumentando cosĂŹ la soddisfazione del cliente. Si abbina perfettamente ai lettini Spa Lemi.
Focus on
â Elegant wash basin
â Elegante lavabo
2 VERSIONS AVAILABLE / 2 VERSIONI DISPONIBILI
COMPONENTI INTERNI E APERTURA ANTA A SINISTRA
COMPONENTI INTERNI E APERTURA ANTA A DESTRA
Packaging details
COD. 1231
A practical chest of 4 drawers to facilitate the organization of the treatment room. Perfectly matching with Lemi Spa tables.
Una pratica cassettiera con 4 cassetti che permettono una migliore gestione degli spazi della cabina. Si abbina perfettamente ai lettini Spa Lemi.
Packaging details
COD. 839
A practical trolley with two visible shelves and a flap area on top for storage. Perfectly matching with Lemi Spa tables.
Un pratico trolley con due ripiani a vista e un vano contenitore con apertura dallâalto. Perfettamente abbinabile con i lettini Lemi Spa.
STOOLS SGABELLI STOOLS
The STOOLS line is complete with a wide range of seats available with gas pump, with or without backrest.
La linea STOOLS è completa di una vasta gamma di sedute disponibili con pompa a gas, con o senza schienale.
Height min 46 cm 18,1â
Height max 60 cm 23,6â
Height min 44 cm 17,3â
Height max 54 cm 21,2â
Height min 46 cm 18,1â
Height max 60 cm 23,6â
Height min 44 cm 17,3â
Height max 54 cm 21,2â
Height min 57 cm 22,4â
Height max 75 cm 29,5â
Height min 57 cm 22,4â
Height max 75 cm 29,5â
PLASTIC AND ALLUMINIUM BASE DIAMETER | DIAMETRO BASI PLASTICA E ALLUMINIO
PLASTIC BASE = Ă 56 cm/22â
BASE PLASTICA = Ă 56 cm
ALLUMINIUM BASE = Ă 50 cm/19,7â
BASE ALLUMINIO = Ă 50 cm
015 - 019 - Seat | Seduta Ă 38 cm
Height min 46 cm 18,1â
Height max 60 cm 23,6â
015 PEDI - 019 PEDI - Seat | Seduta Ă 38 cm
Height min 44 cm 17,3â
Height max 54 cm 21,2â
max 54 cm
ALLUMINIUM BASE (070A) = Ă 60 cm/23,6â
BASE ALLUMINIO (070A) = Ă 60 cm
052 - 052/S - Seat | Seduta Ă 43 cm
Height min 57 cm 22,4â
Height max 75 cm 29,5â
max 75 cm
SUITE STOOLS
070 A - Seat | Seduta 44X47 cm
Height min 43 cm 16,9â
Height max 57 cm 22,4â
Altezza min 43 cm 16,9â
Altezza max 57 cm 22,4â
900 - 835 - Seat | Seduta Ă 38 cm
Height min 46 cm 18,1â
Height max 60 cm 23,6â
Altezza min 46 cm Altezza max 60 cm
CUSTOMIZABLE backrest Schienale PERSONALIZZABILE
REFERENZE
ABBIAMO LAVORATO CON ALCUNE TRA LE PIĂ IMPORTANTI SPA DEL MONDO
Lefay Resort&Spa Dolomiti Pinzolo - ItaliaREFERENCES
EALA MY LAKESIDE DREAM LIMONE SUL GARDA - ITALY â CHATEAU SAINT MARTIN & SPA VENCE - FRANCE
â THE HEAVENLY SPA AL HABTOOR CITY DUBAI - UAE â ADLER THERMAE BAGNO VIGNONI - ITALY â
FOUR SEASONS HOTEL RIYADH KINGDOM CENTRE RIYADH - KSA â RAFFLES HOTEL DUBAI - UAE â EDEN
SPA (DEEP NATURE SPA) MORTON - FRANCE â ARIZONA BILTMORE - USA â SO SPA SOFITEL THE PALM
DUBAI - UAE â J.K. PLACE PARIS - FRANCE â HOTEL HERMITAGE CERVINIA - ITALY â THE ST REGIS DUBAI - UAE â LEFAY RESORT & SPA DOLOMITI PINZOLO - ITALY â W HOTEL BARCELONA - SPAIN â CLOUD
TWELVE LONDON - UK â SIX SENSES SPA AT RENAISSANCE DOWNTOWN HOTEL DUBAI - UAE â FORTE
VILLAGE RESORT SANTA MARGHERITA DI PULA SARDEGNA - ITALY â LIV NORDIC SPA DUBAI - UAE â HOTEL
EXEDRA BOSCOLO NICE - FRANCE â JOALI MALDIVES RAA ATOLL - MALDIVES â THE ST. REGIS SAADIYAT
ISLAND RESORT ABU DHABI - UAE â W DOHA HOTEL DOHA - QATAR â INTERCONTINENTAL RESORT & SPA (DEEP NATURE SPA) - TAHITI â SIX SENSES RESIDENCE COURCHEVEL - FRANCE â PORTAVADIE
SPA PORTAVADIE - SCOTLAND â SO/SOTOGRANDE HOTEL ALMENARA, SOTOGRANDE - SPAIN â ATRIUM
SPA & BEAUTE MACON - FRANCE â VILLA HONEG ENNETBĂRGEN - SWITZERLAND â NUXE SPA PARIS -
FRANCE â NANA PRINCESS CRETE - GREECE â LA COQUILLADE PROVENCE VILLAGE GARGAS - FRANCE
â FAIRMONT CENTURY PLAZA LOS ANGELES - USA â TOUR ODEON - MONACO â LUME BEAUTY ATELIER
CAPE TOWN - SOUTH AFRICA â INTERCONTINENTAL RESORT & SPA (DEEP NATURE SPA) - BORA BORA â
AUBERGE DE CASSAGNE AVIGNON - FRANCE â GRAND HOTEL AMRĂTH DEN HAAG - THE NETHERLANDS
â TERME POMPEO FERENTINO - ITALY â HILTON EVIAN LES BAINS - FRANCE â HOTEL ROYAL SAVOY
LAUSANNE - SWITZERLAND â SIX SENSES SPA DUORO VALLEY - PORTUGAL â HOTEL CHRISTOPHER ST
BARTH ST BARTHELEMY - FWI â FERME SAINT SIMEON HONFLEUR - FRANCE â HAUTE CUSTOM BEAUTY
BARCELONA - SPAIN â SPA NUXE RELAIS SANTO STEFANO SANDIGLIANO - ITALY â PALAIS COBURG WIEN
- AUSTRIA â ROSEWOOD CASTIGLION DEL BOSCO - ITALY â LâESPACE ANTI-AGE FILORGA BEIJING - CHINA
â FRANKLIN HOTEL LONDON - UK â IKOS OCEANIA NEA MOUDANIA - GREECE â PORTO PICCOLO SISTIANA
DUINO TRIESTE - ITALY â BIOLOGIQUE RECHERCHE NEW YORK - USA â SISLEY SPA PARIS - FRANCE â
KEMPINSKI NILE HOTEL IL CAIRO - EGYPT â GRAND HOTEL VILLA SERBELLONI BELLAGIO LAKE COMO
- ITALY â SIX SENSES SPA MALOLO - FIJI â HOTEL SOFITEL LYON BELLECOUR - FRANCE â ROCCOFORTE
BROWNâS HOTEL LONDON - UK â FOUR SEASONS HOTEL FIRENZE - ITALY â CAVALLINO BIANCO FAMILY
SPA GRAND HOTEL ORTISEI VAL GARDENA - ITALY â ST REGIS VOMMULI - MALDIVES â FAIRMONT KEA
LANI MAUI - HAWAII â FOUR SEASONS HOTEL PRAGUE - CZECH REPUBLIC â ST MAURITIUS NATURAL SPA
FORTE DEI MARMI - ITALY â HOTEL ALABRIGA GIRONA - SPAIN â HOTEL INTERCONTINENTAL GENEVE
(DEEP NATURE SPA) - SWITZERLAND â ABANO GRAND HOTEL ABANO TERME - ITALY â FAIRMONT QUASAR
ISTANBUL - TURKEY â GRAND HOTEL VIA VENETO ROMA - ITALY â THERMES MARINS - MONTE CARLO
- MONACO â LONGEVITY CEGONHA COUNTRY CLUB - PORTUGAL â FOUR
SEASONS GRAND HOTEL DU
CAP FERRAT SAINT-JEAN CAP-FERRAT - FRANCE â ROME CAVALIERI WALDORF ASTORIA ROMA - ITALY
WE HAVE WORKED WITH SOME OF THE MOST IMPORTANT SPAS WORLDWIDE SCAN ME!
St. Regis Downtown
DUBAI - UAE
We strive to provide our clients with the finest experience and best quality possible at The St. Regis Spa. The comfort of our beds are consistently rated as the best by our customers and it is why we have selected Lemi as our preferred choice. It is a key element for our Spa, in terms of design and quality. Their responsiveness in assisting us is also part of the reason we are delighted to have Lemi as our supplier, which is extremely valuable to our industry.
Presso il St. Regis Spa, ci sforziamo di fornire ai nostri clienti la migliore esperienza e la migliore qualitĂ possibili. Il comfort dei nostri lettini è costantemente valutato come il migliore dai nostri clienti ed è per questo che abbiamo scelto Lemi. Ă un elemento chiave per la nostra Spa, in termini di design e qualitĂ . La loro reattivitĂ nellâassisterci è un altro motivo per cui siamo lieti di avere Lemi come nostro fornitore; unâassistenza adeguata è infatti estremamente preziosa per il nostro settore.
Villa Treville La Traviata Spa
POSITANO - ITALY
Our goal has always been to make our guestsâ stay unique and unforgettable through immersive activities and collaborations with excellent partners. The important history and indisputable charm of Villa Treville make it absolutely unique in the world of hospitality and we are sure that La Traviata Wellness & Spa will guarantee guests an exclusive experience of relaxation and well-being. The refined treatment rooms are equipped with latest generation multifunctional design beds of the Made in Italy Lemi brand that help us to guarantee a service at the highest quality standards. We are very happy with the final result and the collaboration with Lemi which allows us to once again enhance Italian excellence, the focal point of the Villa Treville proposal.
Il nostro obiettivo è da sempre quello di rendere unico e indimenticabile il soggiorno dei nostri ospiti attraverso attivitĂ immersive e collaborazioni con partner dâeccellenza.âŻLa storia importante e il fascino indiscutibile di Villa Treville la rendono assolutamente unica nel mondo dellâospitalitĂ e siamo certi che La Traviata Wellness & Spa garantirĂ agli ospiti unâesperienza di relax e benessere esclusiva. Le raffinate sale trattamenti sono dotate di lettini multifunzione di design di ultima generazione del marchio Made in ItalyâŻLemi che ci aiutano a garantire un servizio ai massimi standard qualitativi. Siamo molto contenti del risultato finale e della collaborazione con LemiâŻche ci permette di valorizzare ancora una volta lâeccellenza italiana, punto focale della proposta di Villa Treville.
Lefay Resort&Spa Dolomiti
PINZOLO - ITALY
The Lefay SPA wellness offer, awarded over the years by the most authoritative sector associations, is well-known above all for the uniqueness of the LeFay Spa Method Signature treatments, which combine the principles of Classical Chinese Medicine with western scientific research. To ensure that all this is carried out according to the standards of the new luxury, we mainly invest in equipment. Thatâs why we go to LEMI to supply all of our areas: the heated beds for the wellness areas, the trolleys and technical accessories for all the cabins, the futon for the Asian massages, the Capri for the beauty, the Portofino beds dedicated to the Royal Pool & SPA Suite, the Aemotio wet table for the couple wrapping rituals and the Florence beds for chromotherapy. A choice that ensures us to guarantee, on the one hand, maximum comfort for our Guests and, on the other, the highest levels of quality for Collaborators who are in contact with people every day inside the SPA.
Lâofferta benessere firmata Lefay SPA, pluripremiata negli anni dalle piĂš autorevoli organizzazioni di settore, è conosciuta soprattutto per lâunicitĂ dei trattamenti Signature Lefay SPA Method, che uniscono i principi della Medicina Classica Cinese, alla ricerca scientifica occidentale. Per assicurare che tutto questo venga effettuato secondo gli standard del nuovo lusso investiamo soprattutto nelle dotazioni. Ecco perchè ci rivolgiamo a LEMI per la fornitura di tutte le nostre zone: i lettini riscaldati per le zone benessere, i carelli e gli accessori tecnici per tutte le cabine, i futon per i massaggi asiatici, la poltrona Capri per il beauty, i lettini Portofino dedicati nella Royal Pool & SPA Suite, il wet table Aemotio per i rituali di coppia con impacchi e i lettini Florence per la cromoterapia. Una scelta che ci assicura di garantire, da un lato, il massimo comfort ai nostri Ospiti e, dallâaltro, i piĂš alti livelli di qualitĂ per i Collaboratori che ogni giorno sono a contatto con le persone allâinterno della SPA.
Fairmont Century Plaza
LOS ANGELES - USA
& Wellness
I didnât think twice when choosing Lemi for the spa at The Fairmont Century Plaza. We are a luxury property and wanted luxury 5 star equipment and Lemi was the perfect choice! Product quality, exceptional style and the ability to customize was important to us too as we wanted to elevate our guest experience and Lemi ticked all the boxes. We are extremely happy with our choices, the great service we received and the equipment also looks beautiful in our spa.
Non ci ho pensato due volte quando ho scelto Lemi per la spa del Fairmont Century Plaza. Siamo una proprietĂ di lusso e volevamo attrezzature di lusso a 5 stelle e Lemi è stata la scelta perfetta! La qualitĂ del prodotto, lo stile eccezionale e la capacitĂ di personalizzazione erano importanti anche per noi poichĂŠ volevamo elevare lâesperienza dei nostri ospiti e Lemi ha soddisfatto tutte le aspettative. Siamo estremamente contenti delle nostre scelte, dellâottimo servizio che abbiamo ricevuto e anche lâattrezzatura è bellissima nella nostra spa.
Alcide Leali CEO Magdaleena Nikolov Director of SpaREFERENCES
Atlantis The Royal
The most ultra-luxury experiential resort in the world. Soaring 43 storeys high with infinite views of the Arabian Sea and Palm Island, stays at this iconic resort effortlessly fuse stylish interiors with great outdoor lounging areas. Awaken Wellness is a unique holistic spa, a wellbeing experience designed to cleanse your body, clear your mind and stir your spirit.
Il resort esperienziale piĂš ultra-lusso al mondo. Alto 43 piani con viste infinite sul Mar Arabico e sullâisola di Palm, i soggiorni in questo iconico resort fondono senza sforzo interni eleganti con grandi aree relax allâaperto. I balconi privati, le ampie terrazze e le piscine private danno la sensazione di stare seduti tra le nuvole. Awaken Wellness è una spa olistica unica, unâesperienza di benessere progettata per purificare il corpo, liberare la mente e stimolare lo spirito.
Rosewood Le Guanahani St. Barth
SAINT-BARTHĂLEMY
Rosewood Le Guanahani St. Barth is a haven of casual luxury, comfort and elegance, cherished for its authentic reflection of the islands. Within this captivating landscape, vibrantly hued guest cottages are scattered along garden paths that wind through lush bougainvillea, hibiscus, and palms beside the sweeping beaches and reef-protected lagoon.
Rosewood Le Guanahani St. Barth è un paradiso di lusso casual, comfort ed eleganza, apprezzato per il suo riflesso autentico delle isole. Allâinterno di questo paesaggio accattivante, cottage per gli ospiti dai colori vivaci sono sparsi lungo i viali del giardino che si snodano attraverso lussureggianti bouganville, ibisco e palme accanto alle ampie spiagge e alla laguna protetta dalla barriera corallina.
DUBAI - UAEBiologique Recherche
Ambassade
LOS ANGELES - USA
Like the historic Biologique Recherche Ambassade on the Champs-ElysĂŠes in Paris, the West Coast has opened its first US flagship to deliver the essence of the brandâs know-how, from its proprietary skin diagnostics to ultra-personalized treatments for the face, body, and scalp, as well as the exclusive full range of retail products. The Biologique Recherche LA Ambassade is the culmination of the brandâs specialized skills, high standards and extensive experience.
Come la storica Biologique Recherche Ambassade sugli Champs-ElysĂŠes a Parigi, la West Coast ha aperto il suo primo flagship negli Stati Uniti per fornire lâessenza del know-how del marchio, dalla diagnostica esclusiva della pelle ai trattamenti ultra-personalizzati per viso, corpo e cuoio capelluto, nonchĂŠ lâesclusiva gamma completa di prodotti per la vendita al dettaglio. La Biologique Recherche LA Ambassade è il culmine delle competenze specialistiche, degli standard elevati e della vasta esperienza del marchio.
Conrad Tulum Riviera Maya
TULUM - MEXICO
Among the mangroves of the magical Riviera Maya, ancient roots and a future-focused commitment to sustainability blend in a mesmerizing dance. At Conrad Spa Tulum, each experience is more than a spa treatment: itâs a step on a journey to complete wellbeing, inspired by ancient rituals and local elements.
Tra le mangrovie della magica Riviera Maya, radici antiche e un impegno orientato al futuro per la sostenibilità si fondono in una danza ipnotizzante. Alla Conrad Spa Tulum, ogni esperienza è piÚ di un trattamento termale: è un passo in un viaggio verso il benessere completo, ispirato da antichi rituali ed elementi locali.
HĂ´tel Martinez
CANNES - FRANCE
Legendary 5 star luxury hotel in Cannes, known for its warm atmosphere full of zest for life, this is and was the place to see and be seen on the iconic Croisette. The Carita SPA highlights its renowned professionalism during the exclusive anti-ageing ritual: Pro. Morphose R.F. A treatment which, thanks to a device that uses radiofrequency energy, prolongs the effectiveness of cosmetic products, echoing the motto of the founders of the Carita brand: âWe are the entrepreneurs of metamorphosisâ
Leggendario hotel 5 stelle lusso a Cannes, conosciuto per la sua atmosfera calda e piena di gioia di vivere, questo è ed era il posto dove vedere ed essere visti sullâiconica Croisette. La SPA Carita mette in evidenza la sua rinomata gestualitĂ professionale durante lâesclusivo rituale anti-etĂ : Pro. Morphose R.F. Un trattamento che, grazie a un apparecchio che utilizza lâenergia della radiofrequenza, prolunga lâefficacia dei prodotti cosmetici, facendo eco al motto delle fondatrici del brand Carita: âSiamo gli imprenditori della metamorfosiâ.
Wellness Hotel Fanes Dolomiti
SAN CASSIANO - ITALY
Alpine Tradition and luxurious comfort, well-being and relaxation, beauty and revitalisation, unforgettable landscape and sporting activities in the rocky Dolomite mountains â thatâs what makes your holiday at the Hotel Fanes in Alta Badia, South Tyrol so unique. First class quality and personal service are our forte.
Tradizione alpina e ambienti raffinati, comfort ed eleganza, benessere e relax garantiti dalla comoda Wellness Area completa di beauty spa esterna. Esperienze di viaggio sempre a contatto con la Natura in ogni attivitĂ , dallo sport open air alla cura del corpo, fino a gourmet gastronomici da assoporare immersi tra panorami mozzafiato, sempre in location incantevoli. Dove? Nelle Dolomiti, Patrimonio Naturale dellâUmanitĂ Unesco, in Alta Badia Trentino - Alto Adige.
Raffles Hotel Singapore
The new Raffles Spa is located within the Raffles Arcade, presenting a holistic sanctuary to hotel guests and members of the public. The new spa features separate lounge areas for ladies and gentlemen and offers unique restorative treatments as well as a private area with its own treatment room and facilities that can cater to special celebrations.
La nuova Raffles Spa si trova allâinterno del Raffles Arcade e presenta un santuario olistico agli ospiti dellâhotel e ai membri del pubblico. La nuova spa dispone di aree lounge separate per signore e signori e offre trattamenti rigeneranti unici, nonchĂŠ unâarea privata con una propria sala per trattamenti e strutture in grado di soddisfare celebrazioni speciali.
Carillon Hotel
MIAMI - FLORIDA
Carillon Miami is located in Miamiâs North Beach neighborhood. While accessible to the social scene of South Beach (with its famous nightlife that goes on all day), Carillon Miami offers a true beach escape. Carillon Miami si trova nel quartiere North Beach di Miami. Mentre accessibile alla scena sociale di South Beach (con la sua famosa vita notturna che dura tutto il giorno), Carillon Miami offre una vera fuga sulla spiaggia.REFERENCES
Four Seasons Hotel AVA Spa
AVA Spa at Four Seasons Hotel Prague is designed in synergy with the Hotelâs dĂŠcor and is offering authentic spa and wellbeing experiences. AVA Spa features five treatments rooms, including a coupleâs suite, a spa bath and a vitality pool in addition to separate steam and sauna rooms and a lounge area.
AVA Spa del Four Seasons Hotel Prague è stata progettata in sinergia con lâarredamento dellâhotel e offre unâautentica esperienza termale e di benessere. AVA Spa dispone di cinque sale per trattamenti, tra cui una suite per coppie, una vasca idromassaggio e una piscina di vitalitĂ , oltre a sale vapore e sauna separate e unâarea lounge.
The Raffles Dubai
Raffles Spa features exclusive rejuvenating treatments, inspired by Asian, Middle Eastern and European traditions. Raffles Spa is the perfect environment for living well, encompassing 6 comfortable spa suites inclusive of one couples spa suite and over 1.200 square meters of spa and wellness facilities.Our Spa features male and female areas, Jacuzzi, as well as sauna and steam rooms, with access available to hotel guests, private members and to our local residents.
La Raffles Spa offre esclusivi trattamenti di ringiovanimento ispirati alle tradizioni asiatiche, mediorientali ed europee. Raffles Spa è lâambiente perfetto per vivere bene, comprensivo di 6 confortevoli suite termali che includono una suite spa per coppie e oltre 1.200 metri quadrati di spa e strutture per il benessere. La nostra Spa offre aree maschili e femminili, Jacuzzi, sauna e bagno turco, con accesso a disposizione degli ospiti dellâhotel, dei membri privati e dei residenti locali.
PRAGUE - CZECH REPUBLIC WAFI CITY - DUBAIFour Seasons Hotel Riyadh
Occupying the 30th to 50th floors of the Kingdom Centre, Four Seasons Hotel Riyadh at Kingdom Centre has 274 spacious guest rooms for you to choose from, including 37 luxury suites. Each room is light and airy and equally suited to work or relaxation. A first for Riyadh, the all-menâs Spa in Riyhad offers a comforting and private space to combat the stresses of everyday life and travel with body wraps, facials and more.
Occupando uno spazio che va dal 30° al 50° piano del Kingdom Centre, il Four Seasons Hotel Riyadh presso il Kingdom Centre dispone di 274 ampie camere per gli ospiti, tra cui 37 suite di lusso. Ogni stanza è luminosa e ariosa e adatta al lavoro o al relax. Prima tra tutti in Riyadh, la Spa per soli uomini a Riyhad offre uno spazio confortevole e privato per combattere lo stress della vita e dei viaggi quotidiani con impacchi, trattamenti facciali e altro ancora.
Kempinski Nile Hotel
CAIRO - EGYPT
Located in the heart of Cairo, in the lively Garden City quarter on the banks of the Nile, the Kempinski Nile Hotel is a luxury hotel with 137 rooms and 54 suites. This is the site of the first Kempinski SPA to be inaugurated throughout the entire Middle East and Africa: a structure that, with 5 treatment cabins (including one SPA suite), offers a seasonal treatment menu and makes use of organic herbs, flowers and delicate plants to restore the bodyâs natural rhythms and internal balance.
Situato nel cuore del Cairo, nel vivace quartiere Garden City sulle rive del Nilo, il Kempinski Nile Hotel è un hotel di lusso con 137 camere e 54 suite.
Questo è il sito della prima Kempinski SPA ad essere stata inaugurata in tutto il Medio Oriente e in Africa: una struttura che, con 5 cabine per trattamenti (inclusa una suite SPA), offre un menĂš di trattamenti stagionali e utilizza erbe, fiori e piante delicate per ripristinare i ritmi naturali e lâequilibrio interno del corpo.
AL OLAYA - RIYADHREFERENCES
CRETE - GREECE
The 1.500 m² state-of-the-art Spa & Wellness Centre located just off the beach, houses the Royal Wellness Club and the Royal Fitness Club. Visitors can experience a whole range of exciting, innovative therapies for body and soul in specially created spaces, such as the Salt Room, or take a private spa session with a loved one before relaxing in the heavenly heated indoor freshwater pool.
Il nuovissima Spa & Wellness Center di 1.500 m², situato appena fuori dalla spiaggia, ospita il Royal Wellness Club e il Royal Fitness Club. I visitatori possono sperimentare tutta una serie di terapie innovative e stimolanti per il corpo e lâanima in spazi appositamente creati, come la Sala, del Sale o fare una sessione privata in dolce compagnia prima di rilassarsi nella piscina coperta dâacqua dolce riscaldata.
Nana Princess Mandarin Oriental
LONDON, HYDE PARK - UK
Cloud Twelve is a space between work and home that brings friends and families together to relax, have fun, learn new skills and enjoy some precious âme timeâ to unwind, detoxify and rejuvenate body and mind. We have developed to the best of our ability an organic, eco-friendly environment, paying attention not just to what we eat and drink, but also to what we breathe, touch and walk on and how much waste we generate. Our unique space was designed following a Feng Shui philosophy to ensure the free flow of harmonious energy throughout all three floors.
Cloud Twelve è uno spazio tra lavoro e casa che riunisce amici e famiglie per rilassarsi, divertirsi, apprendere nuove competenze e godersi un prezioso âtempo per meâ per rilassare, disintossicare e ringiovanire il corpo e la mente. Abbiamo sviluppato al meglio delle nostre capacitĂ un ambiente organico ed ecologico, prestando attenzione non solo a ciò che mangiamo e beviamo, ma anche a ciò che respiriamo, tocciamo e su cui camminiamo e quanti rifiuti generiamo. Il nostro spazio unico è stato progettato seguendo una filosofia Feng Shui per garantire il libero flusso di energia armoniosa in tutti e tre i piani.
Cinq Mondes Spa
at GRAND HĂTEL-DIEU
LYON - FRANCE
The Cinq Mondes Spa Grand HĂ´tel-Dieu contrasts with the urban bustle and invites you to enjoy a unique holistic experience. Nestled in the heart of the HĂ´tel-Dieu, an emblematic place of Lyonâs architectural heritage, listed as a historical monument, the Cinq Mondes spa offers the most regenerating journey, for a sensory interlude and visible results.
La Cinq Mondes Spa Grand HĂ´tel-Dieu contrasta con il trambusto urbano e invita a vivere unâesperienza olistica unica. Immersa nel cuore dellâHĂ´telDieu, luogo emblematico del patrimonio architettonico di Lione, classificata come monumento storico, la spa Cinq Mondes offre un viaggio totalmente rigenerante, per una parentesi sensoriale e risultati visibili.
LâEspace Anti-Age Filorga
BEIJING - CHINA
The Filorga Anti-ageing Center is the future vision of the urban Spa. It combines a pleasent atmosphere with an absolute purity found only in medical practices then perfectly balanced with the typical soothing well-being of beauty institute.
Il Filorga Anti-ageing Center è la visione futura della urban Spa. Combina unâatmosfera piacevole con unâassoluta purezza che si trova solo nelle pratiche mediche, quindi perfettamente bilanciata con il tipico benessere rilassante dellâistituto di bellezza.