REITHANDSCHUHE/RIDING GLOVES FÜR REITER VON REITERN/ FOR RIDERS FROM RIDERS
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
FARBEN / COLOURS
95% Leder/leather/cuir 5% Nylon/polyamid/ polyamide
5 - 11 (also half sizes)
01 / 03 white-black
03 / 01 black-white
01 white-cd
03 black-cd
BESONDERHEIT/FEATURE feinstes Lammleder finest lamb leather
Satchmo
Extravagantes Design, extrem griffig und haltbar, perfekte Passform und bester Tragekomfort.
299973 Isabell Werth Collection
Extraordinary design, super grip, very durable, perfect fit and super wearing comfort.
black-cd
white-cd
Super elastisch, atmungsaktiv, sehr griffig und haltbar. Perfekte Passform mit angenehmem Tragegefühl. Waschmaschinenfest bis 30°C.
Warum Nicht
Super elastic material, breathable, very grippy and durable. Perfect fit and wearing comfort. Machine washable up to 30°C.
299972 Isabell Werth Collection MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
95% Polyurethane/polyurethan / polyurethane 5% Nylon/polyamid/polyamide
5 - 11 (also half sizes) BESONDERHEIT/FEATURE feinstes Funktionsmaterial finest functional material
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
45 mocca
36 blue
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Leder/leather/cuir 40% Polyester/polyester / polyester
6,5 - 10
FARBEN / COLOURS 03 black
15 cognac
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Armor-Tan (Schaf) / CeraTex Pittards Armor-Tan (sheep) / CeraTex
CeraTex
Weltweit erster Reit- und Fahrhandschuh mit CeraTex. Extrem hohe Abriebfestigkeit, sehr griffig. Oberhand aus CeraTex-Material mit therapeutischer Wirkung.
299980
World‘s first riding- and driving glove with CeraTex. High abrasion resistance, very grippy. Upper hand out of CeraTex material with therapeutic effect.
3
Überzeugende Passform und Tragekomfort durch feines veredeltes Leder.
German Master
Convincing fit and wearing comfort due to fine and special treated leather.
1133004 MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
95% Leder/leather/cuir 5% Nylon/polyamid/polyamide
6,5 - 10
BESONDERHEIT/FEATURE edles Schafleder finest sheepleather
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
46 chocolate
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Leder/leather/cuir 40% Nylon/polyamid/ polyamide
6,5 - 11
FARBEN / COLOURS 03 black
15 cognac
28 grey
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Armor-Tan Leder (Schaf) Pittards Armor-Tan leather (sheep)
Brilliante
Extrem widerstandsfähig durch abriebfestes Keramik-Leder, ohne Reitverstärkung, wasserabweisend, für höchste Beanspruchung.
293926
Extremely durable due to abrasion resistant ceramic leather, without reinforcements, water repellant, for highest demands.
4
Weltall
Optimale Passform durch speziell veredeltes Leder, überzeugender Tragekomfort.
1133001
Super fit due to special treated leather. Supreme wearing comfort.
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 10
BESONDERHEIT/FEATURE weiches Schaf-Nappaleder soft sheep nappa leather
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
45 mocca
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
FARBEN / COLOURS
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 10
33 black-black
45 / 10 mocca-natur
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Oiltac Haftleder (Schaf) Pittards Oiltac leather (sheep)
Pia
Extreme Griffigkeit bei trockenen und nassen Bedingungen. Flexibilität und Komfort zeichnen diesen hochwertigen Handschuh aus.
1293637
Extreme grip for all weather conditions. Flexibility and comfort mark this glove.
5
Elastisches, griffiges und haltbares Material. Geschmeidig und atmungsaktiv. Perfekte Passform und Tragekomfort. Waschmaschinenfest bis 30°C.
Simply The Best
Elastic, grippy and durable material. Smooth and breathable. Perfect fit and wearing comfort. Machine washable up to 30°C
299941 MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
50% Polyurethane/polyurethan / polyurethane 50% Nylon/polyamid/ polyamide
5 - 11 (also half sizes) BESONDERHEIT/FEATURE Funktionsmaterial Functional material
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
45 mocca
36 blue
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
7 - 10 (also half sizes)
FARBEN / COLOURS 03 black
10 nature
45 mocca
BESONDERHEIT/FEATURE Hirschleder Deerskin
Adlantus
Klassischer Hirschlederhandschuh für höchste Ansprüche. Klettverschluss mit Zierknopf.
122938
Classical deerskin glove for highest requirements. Velcro closure with decorative button.
6
Extrem griffig bei allen Wetterbedingungen. Handrücken aus Spandex sorgt für angenehme Passform.
Rodrigo
Extremely grippy in all weather conditions. Upper hand made of Spandex guaranties comfortable fit.
1293634 MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Leder/leather/cuir 40% Nylon/polyamid/ polyamide
6,5 - 10
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Oiltac Leder (Schaf) Pittards Oiltac leather (sheep)
FARBEN / COLOURS 03 black
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 9,5
FARBEN / COLOURS 15 cognac
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Armor-Tan Leder (Schaf) Pittards Armor-Tan leather (sheep)
Just Perfect
Extrem abriebfest durch Keramik-Leder, elegante Optik und hervorragende Passform zeichnen diesen Handschuh aus.
299975
Extremely durable due to ceramic leather, elegant optic and excellent fit distinguish this glove.
7
Eine spezielle Bearbeitung des Leders erhöht die natürliche Griffigkeit bei Feuchtigkeit. Oberhand aus Soft Shell, besonders elastisch und atmungsaktiv.
Grip Star Light
Special leather treatment increases natural grip by humidity. Back hand made of Soft Shell Material, extremely elastic and breathable.
293934 MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Leder/leather/cuir 40% Polyester/polyester / polyester
5 - 10 (also half sizes) BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Gripster Leder / Soft Shell Pittards Gripster leather / Soft Shell
FARBEN / COLOURS 03 black
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
95% Leder/leather/cuir 5% Nylon/polyamid/ polyamide
6 - 10 (also half sizes)
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
BESONDERHEIT/FEATURE edles Schafleder finest sheepleather
British Master
Überzeugende Passform und Tragekomfort durch feines veredeltes Leder.
1133009 Carl Hester Collection
Convincing fit and wearing comfort due to fine and special treated leather.
8
Elastisches, griffiges und haltbares Material. Geschmeidig und atmungsaktiv. Perfekte Passform und Tragekomfort. Waschmaschinenfest bis 30°C.
Uthopia
Elastic, grippy and durable material. Smooth and breathable. Perfekt fit and wearing comfort. Machine washable up to 30°C
1133003 Carl Hester Collection MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
50% Polyurethane/polyurethan / polyurethane 50% Nylon/polyamid/ polyamide
6,5 - 10
BESONDERHEIT/FEATURE Funktionsmaterial Functional material
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Polyurethane/polyurethan / polyurethane 40% Nylon/polyamid / polyamide
XS - XXL
FARBEN / COLOURS 03 black
45 / 03 mocca / black
BESONDERHEIT/FEATURE weiches Kunstleder / Spandex fine artificial leather / spandex
Esprite
Leicht, atmungsaktiv, schicke Optik und hervorragender Tragekomfort. Waschmaschinenfest bis 30°C.
299635
Light, breathable, trendy optic with excellent wearing comfort. Machine washable up to 30°C.
9
Schwenkel 4 You
Modisch, strapazierfähig und angenehm für den täglichen Gebrauch. Waschmaschinenfest bis 30°C.
299102 299103 ohne Applikation/no application
Trendy, tough and comfortable for daily use. Machine washable up to 30°C.
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Nylon/polyamid / polyamide 25% Polyester/polyester / polyester 15% Polyurethane/polyurethan / polyurethane
XS - XXL
BESONDERHEIT/FEATURE Wildleder Optik Amara-Suede
FARBEN / COLOURS 03 black
45 mocca
36 blue
15 cognac
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Leder/leather/cuir 40% Nylon/polyamid / polyamide
5 - 10 (also half sizes)
FARBEN / COLOURS 03 black
BESONDERHEIT/FEATURE Haftleder (Ziege) Oiled leather (goat)
Dinard
Griffig, strapazierfähig, mit Haftleder ausgestattete Innenhand. Gute Passform durch „Spandex“-Handrücken.
299505
Grippy, durable and lightly oiled palmhand. Comfortable fit due to „Spandex“ backhand.
10
Robuster, vielseitig verwendbarer Reithandschuh. Waschmaschinenfest bis 30°C.
E .T.
Strong, versatile usable riding glove. Machine washable up to 30°C.
299905 MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
90% Nylon/polyamid / polyamide 10% Polyester/polyester / polyester
5 - 11 (half sizes) BESONDERHEIT/FEATURE
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
10 nature
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Polyurethane/polyurethan / polyurethane 40% Nylon/polyamid/ polyamide
(E) XS - XXL (K) XXXS - S
FARBEN / COLOURS 01 white
03 black
36 blue
BESONDERHEIT/FEATURE Kunstleder / Spandex Artificial leather / Spandex
Luftikus
Erwachsene/Adult
Leicht, atmungsaktiv, auch für Kinder. Innenhand griffiges PU, Oberhand aus hochelastischem Nylon. Waschmaschinenfest bis 30°C.
299636E Erwachsene/Adult 299636K Kinder/Kids
Light, breathable, also for the youngsters. Palmhand made of grippy PU, backhand extremely elastic Polyamid. Machine washable up to 30°C.
11
For The Moment
Strapazierfähiger Sommerhandschuh.
293908
Tough and durable sommer riding glove.
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Leder/leather/cuir 40% Polyester/polyester / polyester
XS - XL
BESONDERHEIT/FEATURE Rindsleder Cow leather
FARBEN / COLOURS 10 nature
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
95% Leder/leather/cuir 5% Polyacryl/acrylic/acrylique
6 - 11 (half sizes)
FARBEN / COLOURS 03 black
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Armor-Tan (Schaf) / Lammfutter Pittards Armor-Tan (sheep) / Lamb lining
Don Johnson
Extrem widerstandsfähig durch abriebfestes Keramik-Leder an der Innenhand. Feines Lammfellfutter an der Oberhand sorgt für ausreichenden Kälteschutz.
245591 Isabell Werth Collection
Extremely durable due to abrasion resistant ceramic leather. Finest lamb-lining on the backhand guaranties warm hands.
Super elastisch, extrem griffig und haltbar. Geschmeidiges, atmungsaktives Material sorgt für perfekte Passform und angenehmes Tragegefühl. Warmes Thinsulate Futter. Waschmaschinenfest bis 30°C. Super elastic, extremely grippy and durable. Smooth and breathable material guaranties perfect fit and wearing comfort warm thinsulate lining. Machine washable up to 30°C.
Winters Finest 299942 MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
50% Polyurethane/polyurethan / polyurethane 50% Nylon/polyamid/ polyamide
5 - 11 (also half sizes) BESONDERHEIT/FEATURE Funktionsmaterial / Thinsulate Futter Functional material / thinsulate lining
FARBEN / COLOURS 03 black
45 mocca
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
Oberhand/Palm 100% Polyurethane/polyurethan / polyurethane
XS - XXL
Innenhand/Back 100% Nylon/polyamid / polyamide
FARBEN / COLOURS 03 black
BESONDERHEIT/FEATURE Thinsulate Futter Thinsulate lining
Warm Up
Angenehm warm mit Thinsulate Futter und Strickbündchen am Handgelenk. Innenhand aus griffigem Material. Waschmaschinenfest bis 30°C.
299710
Comfortable warm glove with Thinsulate lining and knitted cuff. Palm hand of synthetic grippy material. Machine washable up to 30°C.
13
Alaska
Strapazierfähiger Handschuh aus Leder mit warmem Futter.
299949
Durable leather glove, warm lining.
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
7 - 10
Futter/lining/doublure 100% Polyester/polyester / polyester
BESONDERHEIT/FEATURE Ziegenleder Goatleather
FARBEN / COLOURS 45 mocca
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
FARBEN / COLOURS
100% Leder/leather/cuir
6 - 10 (half sizes)
45 / 10 mocca-nature
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards Oiltac Haftleder (Schaf) Pittards Oiltac leather (sheep)
Ute‘s Finest
Extreme Griffigkeit bei trockenen und nassen Bedingungen. Flexibilität und Komfort zeichnen diesen hochwertigen Handschuh aus.
1293639 Ute Holm Collection
Extreme grip for all weather conditions. Flexibility and comfort mark this glove.
Little Joe
Westernlook, robust und strapazierfähig.
233600
Western style, tough and durable.
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
XS - XXL
BESONDERHEIT/FEATURE Rindleder Cow leather
FARBEN / COLOURS 62 yellow
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 10
FARBEN / COLOURS 10 nature
BESONDERHEIT/FEATURE Rindleder Cow leather
Arizona
Westernlook, robust und strapazierfähig. Western style, tough and durable.
1233932
15
Colorado
Westernlook, robust und strapazierfähig. Warmes Futter.
1233933
Western style, tough and durable. Warm lining.
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 10
Futter/lining/doublure 100% Polyester/polyester / polyester
BESONDERHEIT/FEATURE Rindleder, gefüttert Cow leather, lined
FARBEN / COLOURS 03 black
10 nature
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 13
FARBEN / COLOURS 10 nature
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards „Oiltac“ Leder (Schaf/Hirsch) Pittards „Oiltac“ leather (sheep/deer)
Michael Freund „No. 1“ 223680 Michael Freund Collection
Premium driving glove, with superior grip, for highest demands.
Michael Freund „Winter“ 223685 Michael Freund Collection
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 12
Futter/lining/doublure Lammfell/curly / peau de mouton
Premium Fahrhandschuh mit hervorragendem Grip, für höchste Ansprüche.
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards „Oiltac“ Leder (Schaf/Hirsch) Pittards „Oiltac“ leather (sheep/deer)
Premium Fahrhandschuh mit perfektem Grip, für professionelle Ansprüche. Feines Lammfell Futter an der Oberhand sorgt für ausreichenden Kälteschutz. Premium driving glove for professional demands. Finest lamb lining on the backhand guaranties efficient warmth. FARBEN / COLOURS 10 nature
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
60% Leder/leather/cuir 40% Nylon/polyamid/ polyamide
6,5 - 11
FARBEN / COLOURS 15 cognac
BESONDERHEIT/FEATURE Pittards „Oiltac“ Leder (Schaf) Pittards „Oiltac“ leather (sheep)
Apeldoorn
Leichter Sommerhandschuh mit super Grip. Spandex Handrücken sorgt für Flexibilität und Atmungsaktivität.
1293971
Light summer glove with perfect grip. Spandex backhand guaranties flexibility and breathability.
17
Aachen
Klassischer Hirschlederhandschuh mit warmem Strickfutter.
222967
Classical deerskin glove with warm knit lining.
MATERIAL/ MATERIAL
GRÖSSEN/ SIZES
100% Leder/leather/cuir
6,5 - 11
Futter/lining/doublure 100% Polyacryl/acrylic / acrylique
BESONDERHEIT/FEATURE Hirschleder Deerskin
FARBEN / COLOURS 45 mocca
Ansprechpartner CHRISTINE HERRMANN Geschäftsführerin/Managing Director Telefon +49 (0) 7123-2045-12 christine.herrmann@schwenkel.de
ELLEN HOLZHERR Einkauf/Purchasing Telefon +49 (0) 7123-2045-0 ellen.holzherr@schwenkel.de
SILKE BENZ Verkauf – Kundenbetreuung/ Sales – Customer Service Telefon +49 (0) 7123-2045-14 silke.benz@schwenkel.de
CHARLOTTE BOUDEWIJNS Verkauf Ausland – Vertrieb/ Sales foreign countries – Distribution Telefon +49 (0) 7123-2045-13 charlotte.boudewijns@schwenkel.de
18
Waschanleitung Die Handschuhe zum Waschen anziehen und mit einem milden Lederwaschmittel (im Fachhandel erhältlich) mit mäßig lauwarmem (eher kaltem) Wasser waschen, als ob Sie Ihre Hände waschen. Auf keinen Fall bürsten oder scheuern! Gut ausspülen, leicht ausdrücken (niemals wringen), in Form ziehen und zum Trocknen aufhängen. Unbedingt jegliche Wärmequellen, wie Heizung, Trockner, Föhn, direktes Sonnenlicht usw. meiden! Wenn sie nahezu trocken sind, die Handschuhe anziehen und durchkneten, um ihre Form und Weichheit wieder herzustellen. For washing put on the gloves and wash them with a mild leathersoap and cold water as if you wash your hands. Do not scrub or brush the gloves! Rinse them with clean (cold) water (never wring them), pull them into shape and lay or hang them to dry. Keep them away from any heat source like heater, dryer, hairdryer, avoid direct sunlight! When the gloves are almost dry, put them on and kneat to form their shape and softness. Alle unsere PU Handschuhe sind Waschmaschinenfest bis 30°C. Bitte verwenden Sie ein Feinwaschmittel und vermeiden Sie Weichspüler. Die Handschuhe an der Luft trocknen lassen. All our PU gloves are machine washable up to 30°C (cold wash). Please use a mild detergent and avoid fabric softener. Let the gloves air dry.
Technische Details PITTARDS ARMOR-TAN LEDER Die Lederstruktur besteht aus speziell bearbeiteten Fasern, welche von „Plattenpanzern“ umschlossen sind, um dem Abrieb mehr Widerstand zu bieten. Dadurch wird die Haltbarkeit des Leders erhöht, denn bei jedem Kontakt mit einem Material wird der Abnutzung vorgebeugt. Diese Eigenschaft macht Reitverstärkungen überflüssig. Durch die spezielle Pittards-Digital-Prägung wird die hervorragende Griffeigenschaft in allen Situationen sichergestellt. Eine Behandlung des Leders beugt die Aufnahme von Feuchtigkeit und Schweiß vor, um nachteilige Auswirkungen zu vermeiden. Obwohl sehr robust, gewährleistet Pittards Leder eine außergewöhnliche Flexilbiltät und Weichheit des Leders. The leather structure is made of special fiber, which are encased by „armour plates“, which is more resistant to abrasion thus increasing the durability of the leather by preventing wear on contact surfaces and materials. Due to these qualities, reinforcements are not necessary anymore. Due to the combination of Pittards ARMOR-TAN and Pittards DIGITAL textured pattern a superior grip is guaranteed in all conditions. A special tannage offers an improved ability to resist moisture generated by rain, humidity or working conditions and greater isolation to protect hands in all weathers. A special treatment of the leather prevents absorption of moisture including sweat, into the glove and thereby protect the leather from the detrimental effect of perspiration. Alltough very strong, Pittards leather ensures exceptional flexibility and softness of the leather. PITTARDS OILTAC LEDER Die Pittards Oil Tac Technologie wurde speziell entwickelt, um die Griffigkeit des Leders unter trockenen oder nassen Bedingungen zu erhöhen. Spezialpolymere steigen nach Bedarf an die Oberfläche, um die Griffigkeit zu gewährleisten. Bietet trotz der Zusätze zur Erhöhung der Griffigkeit extreme Flexibilität und Komfort. Durch eine Spezialbehandlung wird verhindert, dass Nässe und Schweiß vom Handschuh aufgesogen werden und Schäden anrichten kann. Das Leder bleibt weich und behält seine Oberflächenstruktur, auch nach häufiger Anwendung. Eine spezielle Gerbung bietet einen erhöhten Widerstand gegen Feuchtigkeit erzeugt durch Regen, Nässe oder Arbeitsbedingungen und bietet einen besseren Schutz für die Hände bei allen Wetterbedingungen. Pittards Oil Tac technology has been specially engineered to enhance the grip characteristics of the leather in all conditions wether they be wet or dry. Specialised polymere rise to the surface when it is needed to replenish and maintain grip. Pittards provide extreme flexibility and dexterity for overall comfort despite to the addition of tackifying agents and ensure a perfect fit. The leather has been specially treated to prevent them absorption of moisture, including sweat, into the glove and thereby protect the fibre structure from the detrimental effect of perspiration. The leather retains its softness and feel, even after repeated use. A special tannage offers an improved ability to resist moisture generated by rain, humidity or working conditions and greater insulation to protect the hands in all weather conditions. PITTARDS GRIPSTER LEDER Dieses Leder wurde speziell bearbeitet, um die natürliche Griffigkeit zu erhöhen. Das Geheimnis vom Gripster liegt in der mikroskopischen Vereinigung von grifferhöhenden Fasern in der Oberfläche des Leders. Nicht sichtbar für das bloße Auge und ohne Verzicht auf Weichheit, erhöht dieses Material die natürliche Griffigkeit des Leders. Erhöhte Feuchtigkeit, erzeugt durch das Tragen, macht das Leder sogar noch weicher und griffiger. A special treatment enhances the leather‘s natural grippy touch. GRIPSTER‘s secret lies in the microscopic incorporation of a grip enhancing material into the surface of the leather. Invisible to the naked eye and with no detriment to softness, the material enhances the leather‘s natural grippy touch. As the leather‘s humidity is increased, as is frequently the case in wear, the surface becomes more amorphous and soft. This increases surface area and surface contact, consequently improving grip. CERATEX Der Keramikstoff besteht aus Polyester oder Polypropylen, das mit einem Pulver von etwa 30 verschiedenen Mineralhydroxiden in einem speziellen Verfahren bei 1600°C verschmolzen wird. Da die Mineralien fest in dem „Trägermaterial“ eingeschmolzen sind, können sie weder „verdunsten“ noch „ausgewaschen“ werden. Lediglich durch Hitze könnte sich die Struktur verändern. CeraTex sorgt nachweislich für eine verbesserte Durchblutung, reduziert Muskelverspannungen und lindert Schmerzen. This ceramic textile is produced by applying a specific method which amalgamates polyester with a powder consisting of approx. 30 different minerals. Due to this special process, the minerals cannot being washed out or cannot evaporate. Only heat can change the structure of the material. It has been proven that Ceratex improves blood circulation, reduces muscel tension and relieve pain.
19
SCHWENKEL GMBH Telefon +49 (0) 7123-2045-0 路 Fax +49 (0) 7123-2045-45
Vogelsangstr. 41/3 路 D-72581 Dettingen an der Erms info@schwenkel.de 路 www.schwenkel.de