SwissRadioDay 29018 Magazine

Page 1

Die Schweiz steigt um presented by

WiFi: Radiostars Login:

swisscom

Ihre Radioinhalte sind bei uns in guten Händen. Wir sorgen dafür, dass diese zuverlässig am richtigen Ort ankommen: lokal, regional oder national. Die Netzinfrastruktur ist Voraussetzung für die Digitalisierung und damit für den technologischen Fortschritt. Als verlässliche Technologiepartnerin bieten wir Ihnen auf Basis von DAB+ eine mass­ geschneiderte Rundfunklösung. Steigen Sie jetzt mit uns um auf DAB+! Wir begleiten Sie Schritt für Schritt.

Bei Live-Übertragungen gibt es keine zweite Chance. Il n'y a pas de seconde chance avec les émissions en direct.

swisscom.ch/broadcast

Von der temporären Internetleitung für Ihr AudioStreaming bis hin zum komplexen und sicheren Event-Netzwerk. Ortsunabhängig, immer und überall verbunden. Für ein Arbeiten, wie Sie es im Studio gewohnt sind. De la ligne Internet temporaire pour votre streaming audio jusqu’au réseau hypercomplexe et sécurisé. Indépendamment du lieu, connecté toujours et partout. Pour travailler comme si vous étiez en studio.

Swisscom Event & Media Solutions www.swisscom.com/sem

auf DAB+

SwissRadioDay 30. August 2018 Kaufleuten Zürich Mit redaktionellen Beiträgen von: Avec les contributions éditoriales de : Republica, SRG, Swisscom & SERAFE


SwissRadioDay Programm – 30. August 2018 Kaufleuten Festsaal ab 08:15

Hauptsaal DE/FR simultan übersetzt

DE

SwissRadioDay Programme – 30. August 2018 Kaufleuten Festsaal

Lounge Forum DE/FR simultan übersetztsetzt

Hauptsaal DE/FR Traduits simultanément

Lounge Forum DE/FR Traduits simultanément

09:15

SRD18. Accueil par: Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP Présentation: Maria Victoria Haas

Bienvenue en «live vidéo» depuis la grande salle: Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP Présentation: Maria Victoria Haas

dès 08:15

Türöffnung und Empfang Kaffee & Gipfeli SRD18 Begrüssung von: Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP Moderiert von Maria Victoria Haas

09:20

Radios auf dem Weg zum Mediengesetz – Autobahn oder Dschungelpfad? Bernard Maissen, Vizedirektor Bakom

09:20

Les radios et la future loi sur les médias électroniques – autoroute ou traversée de la jungle? Bernard Maissen, vice-directeur OfcomVizedirektor Bakom

09:50

10 Minuten mit Pascal Crittin Directeur RTS

09:50

10 minutes avec Pascal Crittin Directeur RTS

Saal Wechsel

10:00 10:05

10:50

Smart Speakers: Die neue Audio-Welt... Michael Hill, Radio Player UK, und Patrick Arnecke, Design & Promotion SRG/SRF ... Swiss Radioplayer, eine neue Radio-Welt: Caroline Graze, RadioPlayer DE, Roland Baumgartner, GF Swiss Radioplayer GmbH, und Jürg Bachmann, Swiss Radioplayer. Networking Break

11:15

Hackdays der SRG – Smartspeakers Eliane Noverraz, SRG, Sara Moser, SRG, Gina Obrist, SRG, Florian Notter, tpc, Tobias Gasser, SRF, Philip Meyer, SRF, und Xavier Zeppetella, RTS.

Best Case Study - Neue Inhalte Rüdiger Landgraf, Radio Kronenhit, und Alexandre de Raemy, Radio Lac.

12:00

12:05

SRG 4.0 & Kooperationen Bakel Walden, Direktor «Entwicklung und Angebot» SRG.

Podcast boomt. Und die Schweiz? Susanne Witzig SRF, Melanie Bartos, Universität Innsbruck, Alexander Schaffer, Bayern 2, Pascal Nater, SonOhr, und Yann Rieder, Radio Kawa, Cross Dreams Festival.

14:00

12:35

L›avenir de la recherche radio ne fait que commencer, la nouvelle recherche radio est lancée. Dr. Tanja Hackenbruch, CEO Mediapulse et Dr. Mirko Marr, responsable recherche Mediapulse

SSR Hackdays – Les enceintes intelligentes Eliane Noverraz, SRG SSR, Sara Moser, SRG SSR, Gina Obrist, SRG SSR, Florian Notter, tpc, Tobias Gasser, SRF, Philip Meyer, SRF et Xavier Zeppetella, RTS

7

Sumatronic

5

Tiny Audio

Changement de salle Programmatic Radio Ralf Brachat, Swiss Radioworld Rolf Suter, Mediakanzlei Nico Aprile, Adremes Moderation: Maria Victoria Haas

Outils innovants – Utiles au quotidien Par la MAZ. Barbara Stöckli, MAZ et Tobias Gasser, SRF et maître de conférences à la MAZ

SRG 4.0 & Coopérations Bakel Walden, directeur «Développement et Offre», SSR

Le boom des podcasts. Et la Suisse? Susanne Witzig SRF, Melanie Bartos, Université Innsbruck, Andreas Schaffer, Bayern2, Pascal Nater, SonOhr, Yann Rieder, Radio Kawa, Cross Dreams Festival.

4

10

republica

Decibel

Bar

3

Viasuisse

Networking Lunch

14:45

Quo vadis DAB+? Iso Rechsteiner, Manuel Kollbrunner, DigiMig, Nik Kühne, SRG SSR et Graham Dixon, EBU. Présentation par Philippe Zahno, président RRR

15:30

Radio Days Europe Lausanne 2019 Anders Held, und Fre Stucki, RDE.

15:30

Radio Days Europe Lausann 2019 Anders Held, CEO et Fre Stucki, Head of Partnerships

Sponsored by SUISA & Swissperform

Republica DAB+

Best Case Study – Nouveaux contenus Rüdiger Landgraf, Radio Kronenhit et Alexandre de Raemy, Radio Lac

«Quo vadis DAB+ ? Iso Rechsteiner, Manuel Kollbrunner, Forschung AG Digitale Migration, Nik Kühne, SRG, und Graham Dixon, EBU. Moderiert von Philippe Zahno, President RRR.

SRD Apero

Tremplin de diffusion radio – le pour et le contre des quotas à la radio SONART – Association Suisse de Musique

6

14:45

15:45 - 17:00

Hauptsaal, Key Sessions Lounge Forum, Parallel Session

Networking Break

12:00

Innovative Tools – Kleine Helfer im Radioalltag Präsentiert von MAZ. Barbara Stöckli, MAZ, und Tobias Gasser, SRF / MAZ Dozent RTS.

Networking Lunch

14:00

Enceintes intelligentes: le nouvel univers audio... Michael Hill, Radio Player UK et Patrick Arnecke, Design & Promotion SRG/SRF ... et Swiss RadioPlayer, un nouvel univers radio: Caroline Graze, RadioPlayer DE, Radioplayer GmbH et Jürg Bachmann, Swiss Radioplayer

11:15

Programmatic Radio Ralf Brachat, Swiss Radioworld Rolf Suter, Mediakanzlei Nico Aprile, Adremes Moderation: Maria Victoria Haas

Unsere Aussteller Nos Exposants

Changement de salle

10:05

11:45

Saal Wechsel

12:05

10:00

10:50 Nach der neuen Radioforschung, ist vor der neuen Radioforschung. Dr. Tanja Hackenbruch, CEO Mediapulse und Dr. Mirko Marr, Leiter Forschung Mediapulse

11:45

12:35

Airplay-Sprungbrett – Pro und Contras einer Radioquote SONART - Musikschaffende

SwissRadioDay 2018

Réception et enregistrement café-croissant

09:15

Video Begrüssung «Live» vom Hauptsaal von: Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP Moderiert von Maria Victoria Haas

FR

2

SLG Broadcast

Registration

1

Swisscom Broadcast

Eingang Talacker

15:45 - 17:00 SRD Apero Sponsored by SUISA & Swissperform

6


Welcome Kaufleuten ZĂźrich 30. August 2018

presented by


Inhalt

07 08 09 11

12

14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26

28 29 30 31 32 33 34

36 37 38 39 41 42

45 46

Tiny Audio

47 48 49 50 51 53 54 55 56 58

Republica / DAB+

Willkommen Bienvenue SRD 2017 Deux fois plus de traductions Swisscom Broadcast AG SRG 4.0 mit/avec Bakel Walden SLG Broadcast Viasuisse Decibel

Sumatronic

59

Mediapulse

SUISA

60

SWISSPERFORM

About

Event Support PURE Radio Dein Studio Eurexpo Flemmings Hotel International Radio Festival Invasion SRD18 Programme Welcome to SRD18 News from Bakom, mit/avec Bernhard Maissen 10 Minutes mit/avec Pascal Crittin, RTS New Radio World, und/avec Swiss Radioplayer

IFPI

61

Audion

SONART

Radio Quotas mit/avec

10 Minutes mit/avec COO

62

Radiofroschung, Recherche

Erich Heynen, SERAFE

Radio, avec/mit Mediapulse

63 65

SRG Hackdays

GfK Schweiz Swiss Radioworld

Kronehit Radio

Admeira

MAZ

66

RCS

Cover Media

67

10 Minutes mit/avec

SONART

68 69 70 71 72 73

Bye Bye UKW, Hello DAB+

Emanual Jungo, Swisscom Dr. W.A. Günther IGEM Radio Trend HTW Chur

Bala Trachsel, Republica Ticketino RadioDaysEurope Lausanne

75 77

Best Case Study, Radio Lac & Programmatic Radio mit/avec Swiss Radioworld Innovative Radio Tools mit/ avec MAZ SRG 4.0, Bakel Walden Podcast Boom CH 10 Minutes mit/avec SERAFE Quo Vadis DAB+ Radio Days Europe Lausanne

Willkommen zum Radioday 2018 Radio verändert sich – und wir verändern uns mit ihm. Der Swiss Radioday 2018, zu dem ich Sie herzlich willkommen heisse, ist sichtbares Zeichen für diesen Wandel. Wir haben wieder Themen ausgewählt, von denen wir überzeugt sind, dass sie uns beschäftigen, ganz unabhängig davon, welche Aufgabe wir bei einem Radio erfüllen. Im Gegensatz zu anderen Medien verfügt Radio über ein insgesamt intaktes Geschäftsmodell. Der Mix aus Musik, Journalismus, Unterhaltung und Service begeistert Hörerinnen und Hörer jeden Tag aufs Neue. Die neuen Hörerzahlen belegen dies. Radio entwickelt sich aus einer Position der Stärke und Beliebtheit in die Zukunft. Wer heute Radio macht, von dem und der wird viel verlangt. Die Bindung zwischen Hörerinnen und Hörern und der Station ist eine emotionale starke. Sie ist zu pflegen, um lebendig zu bleiben. Radios müssen immer mehr Verbreitungstechnologien bedienen und vorbereit sein für eine Vielzahl von Empfangsgeräten, selbst sprachgesteuerte. Wandel überall. Die Radiogattungen haben neue Rollen gefunden. Bei aller Konkurrenz bei den Programmen ist es selbstverständlich, dass der öffentlich-rechtliche und der private Rundfunk die Voraussetzungen für Wettbewerb zusammen gestalten: Mediapulse, DigiMig, Swiss Radioplayer, Radioday, usw. Das stärkt die Branche und die Gattung Radio. Mit Ihnen freue ich mich auf einen spannenden Tag mit vielen Informationen und anregenden Begegnungen.

SRD18 Apero by SUISA & Swissperform SRD18 Media Partners SRD18 Exhibitors

Ihr Jürg Bachmann Co-Geschäftsführer Radio Events GmbH Präsident VSP 9


Bienvenue au SwissRadioDay 2018

Multiculturalité au RadioDay

Chères consoeurs, Chers confrères, Mesdames et Messieurs les orateurs et invités,

Madame, Monsieur,

Au nom de la direction de RadioEvents sàrl, je vous adresse une très cordiale bienvenue à l’édition 2018 du SwissRadioDay. Il me fait particulièrement plaisir de vous retrouver, alors que l’année dernière nous avions de sérieuses inquiétudes quant à la survie même des médias audiovisuels.

Les Romands sur la scène du Swiss Radio Day ! Dans la mesure où l’événement se situe à un niveau national, la question de la représentation linguistique se pose évidemment. D’une part, les organisateurs pourraient se contenter d’inviter des intervenants en ne tenant compte que de leur domaine de compétence. D’autre part, ils pourraient partir de critères de représentation tels que l’appartenance à une région du pays, une langue, un grand groupe de médias, la SSR, les radios privées ...

Au moment où s’ouvre la discussion à propos d’une nouvelle loi sur les médias électroniques, la branche radio a intensifié la transformation profonde de ses chaînes et stations, une transformation qui doit la faire entrer pleinement dans l’ère du 4.0 et lui permettre de développer de nouvelles communautés avec ses auditrices et auditeurs. Par ailleurs, la collaboration entre la SSR et les radios privées est, elle aussi, en train de se renouveler. « C’est mon credo historique », affirme le directeur général de la SSR Gilles Marchand à propos du renforcement du paysage médiatique suisse. Ce rendez-vous annuel est ainsi un moment privilégié pour concrétiser cette volonté, pour souligner la place primordiale de la radio dans la société, pour lancer, en tant que branche, des nouveautés susceptibles d’attirer durablement le public vers nos offres et pour trouver synergies et économies d’échelle : le lancement du Swiss Radioplayer en est le meilleur exemple

Fort heureusement, ces critères ne sont pas considérés comme des empêchements par le comité d’organisation mais bien comme un enrichissement. Le comité lui-même est paritaire avec deux Romands et deux Alémaniques. Nul besoin de rappeler en permanence le principe de multiculturalité. Il va de soi et a été concrétisé l’an dernier par la généralisation de la traduction simultanée. Mais la traduction ne vaut pas une présence directe, bien entendu. Raison pour laquelle nous voulons des Romands sur la scène zuricoise. Ils sont au moins quatre en 2018. Philippe Zahno Président des Radios Régionales Romandes

Les radios suisses sont aussi heureuses de saluer les collègues européens qui organiseront, en 2019, les Radiodays Europe à Lausanne. Une occasion de partager au niveau international le meilleur de nos pratiques radiophoniques. Un dernier mot enfin pour remercier toutes celles et tous ceux qui se sont engagés pour la réussite de cette journée, tout particulièrement nos partenaires et sponsors. Marc Savary Directeur suppléant « Développement et Offre SSR » 10

9


Presenting Partner – Stand 1

In der Welt des Radios zu Hause Swisscom Broadcast sorgt dafür, dass Radioinhalte jederzeit am richtigen Ort ankommen. Wir übernehmen die Signale der SRG sowie von privaten Radioveranstaltern ab Studio und führen diese unseren Sendestandorten zu. Von dort strahlen wir sie schweizweit aus mit den Sendetechniken UKW und DAB+. In der Arbeitsgruppe DigiMig-Technik beteiligen wir uns an der Entwicklung einer Strategie für die koordinierte Migration von UKW auf DAB+. Spécialiste du secteur de la radio Swisscom Broadcast assure la transmission/diffusion des contenus radio n’importe où en Suisse. Nous gérons les signaux de la SSR et des diffuseurs radio privés depuis le studio et les transmettons vers nos sites d’émission. De là, nous les diffusons dans tout le pays en FM et DAB+. Au sein du groupe de travail DigiMig-Technique, nous participons au développement d’une stratégie pour la migration coordonnée de la FM vers le DAB+. swisscom.ch/broadcast

12

Wish to thank all of our partners, supporters, patrons and attendees for their participation and making the SwissRadioDay 2018 possible.

13


Das Radio auf der Suche nach seiner neuen Rolle

Wie geht es dem Radio? Grundsätzlich gut, denn das Potenzial, die gewünschten Zielgruppen zu erreichen, war niemals grösser. DAB+, soziale Medien, Smart Speaker – die Möglichkeiten, zu senden und gleichzeitig mit seinen Fans in den Dialog zu treten, scheinen mittlerweile fast unbegrenzt. Aber es ist eben nicht alles positiv, auch nicht in der digitalen Zukunft. Bei aller Begeisterung für die neuen Produkte von Amazon, Google und Co.: Die Frage, welche Rolle Radioinhalte auf Smart-Speaker-Plattformen spielen werden, ist völlig offen. Denn bei den neuen Geräten der Tech-Giganten ist Radio zunächst einmal nur eine Anwendung von vielen. Beworben werden aktuell eher Funktionen wie Timer, Einkaufslisten und Kochrezepte. Das Radio muss sich in dieser neuen Welt seinen Platz erst noch erkämpfen. Dabei geht es vor allem um inhaltliche Relevanz, möchte das Radio nicht als gefälliges «Nebenbei-Medium» in der digitalen Cloud verschwinden. In der komplexen digitalen Medienwelt spielt der Swiss Radio Day eine wichtige Rolle. Als etablierter Branchenaustausch bietet er eine Plattform für die Reflexion der Stärken und des Potenzials unserer Angebote. Wir können viele positive Entwicklungen mit in diesen Tag nehmen. So nutzt der Schweizer Markt mittlerweile die modernste Radiomessung weltweit für optimale Erkenntnisse in einem wettbewerbsintensiven Umfeld. Die Lancierung des Swiss Radio Players ist ein wichtiger Schritt zur besseren Auffindbarkeit der Programme. Und die lebendige Diskussion vor und nach No Billag zeigt die Ambition der Macherinnen und Macher, die Relevanz ihrer täglichen Arbeit zu sichern und weiter auszubauen. Wie geht es denn nun dem Radio? Auf die Diskussion dieser und anderer Fragen freue ich mich am Swiss Radio Day.

14

Bakel Walden Direktor Entwicklung und Angebot SRG SSR

La radio se cherche un nouveau rôle

Comment va la radio? Globalement, bien. Le potentiel d’atteinte des groupes-cibles n’a jamais été aussi grand. DAB+, médias sociaux, smart speakers – les possibilités de diffusion, de contact et de dialogue avec ses fans semblent presque illimitées. Mais tout n’est pas rose dans le futur numérique. Si les nouveaux produits d’Amazon, Google et compagnie suscitent l’enthousiasme, la question du rôle des contenus radio sur les plates-formes des smart speakers reste entièrement ouverte. Car avec les nouveaux appareils des géants technologiques, écouter la radio n’est qu’une application parmi tant d’autres. On les utilise comme minuteur, pour faire ses courses ou encore trouver des recettes de cuisine. La radio doit encore lutter pour trouver sa place dans ce nouvel environnement. C’est une question de pertinence de contenu : la radio ne doit pas devenir un média accessoire dans le cloud. Dans ce contexte complexe du monde des médias digitaux, le Swiss Radio Day joue un rôle-clé. En tant que véritable plate-forme d’échange de la branche, il soutient la réflexion sur la force et le potentiel de nos offres. Il est l’occasion de nombreux développements positifs. Le marché suisse profite depuis peu d’un nouveau système de mesure d’audience, le plus moderne du monde – une avancée notable à l’heure où la concurrence se durcit. Le lancement du Swiss Radio Player est un pas décisif pour la visibilité des programmes. Et le débat animé pré et post No Billag montre que l’ambition de tous les acteurs est d’assurer la pertinence de leur travail quotidien et de poursuivre leurs efforts. Alors: qu’adviendra-t-il de la radio? Je me réjouis du Swiss Radio Day pour en discuter... et pour aborder bien d’autres questions! Bakel Walden Directeur Développement et offre SRG SSR 15


Event Partner – Stand 2

Event Partner – Stand 3

SLG Broadcast liefert Produkte, Systeme und Services für Rundfunk- und Fernsehsender. Als unabhängiges Systemhaus sind wir Experten für vernetzte Produktionsabläufe im Radio- und TV-Bereich. Wir stehen Ihnen für eine erfolgreiche Migration von Baseband- zu IP-basierenden Echtzeitproduktionenumfeld zur Verfügung. Unser Firmenhauptsitz befindet sich in der Nähe von Zürich. Unsere Zweigniederlassung ist in Rastatt und wir bertreiben ein Büro in der Nähe von Wien.

In der Bieler Verkehrsredaktion werden rund um die Uhr Verkehrsmeldungen erfasst. In drei Landessprachen verfasst die Redaktion die Verkehrsbulletins nach den Bedürfnissen der Kunden. Technologische Hilfsmittel, Staumelder und eine enge Zusammenarbeit mit der Polizei und dem Bund ermöglichen es, verlässliche Verkehrsmeldungen zu erstellen. Während der Rushhour am Morgen und Abend ist Viasuisse auch am Radio zu hören. Redaktorinnen und Redaktoren berichten live über die aktuelle Situation auf den Schweizer Strassen.

SLG Broadcast provides systems and products for radio and television broadcasters. As an independent system house, we are the experts for network Radio- and TV- content production workflows. Our services assure the successful migration from baseband to IP-based realtime production environments. We are based close to Zurich. Our German subsidary is located in Rastatt and we also have an office close to Munich.

Les informations routières sont diffusées depuis la rédaction trilingue de Viasuisse à Bienne. Une étroite collaboration avec les polices cantonales et la Confédération, ainsi que le recours à diverses sources d’information, permettent de fournir des bulletins routiers fiables et dans un format adapté aux besoins de nos clients. Pendant les heures de pointe du matin et du soir, Viasuisse informe par des interviews en live sur la situation actuelle du trafic.

slgbroadcast.com viasuisse.ch

14

17


Event Partner – Stand 4

DECIBEL SA ist seit über 30 Jahren tätig in den Bereichen Pro Audio und Broadcast. Wir repräsentieren renommierte Marken wie AUDIO-TECHNICA, AXIA, CALREC, DEVA, OMNIA, RTW, SCHOEPS, TELOS, TIELINE, WOHLER und YELLOWTEC, welche in der Welt der Rundfunktechnik überaus bekannt und beliebt sind. Mit Axia Livewire sind wir spezialisiert in der Planung und Lieferung von IP-basierten Audiosystemen nach der neuen Norm AES-67, der Systemlösung für zukunftsorientierte Studiotechnik. Active depuis plus de 30 ans dans le domaine audio pro et broadcast, DECIBEL SA distribue en Suisse des marques renommées dans le monde de la radio et de la télévision telles que AUDIO-TECHNICA, AXIA, CALREC, DEVA, OMNIA, RTW, SCHOEPS, TELOS, TIELINE, WOHLER et YELLOWTEC. Avec Axia Livewire, nous sommes particulièrement spécialisés dans le déploiement de système audio sur IP-AES67, solution d’avenir alliant souplesse et simplicité pour vos studios de radio et de télévision.. decibel.ch

Event Partner - Stand 5

Digitalradio DAB+ Nachrüstung für Fahrzeuge – schnell, einfach und preisgünstig Mehr Radio! Genießen Sie den digitalen Radioempfang über das vorhandene Audiosystem in Ihrem Fahrzeug. Mit Adaptern der Tiny Audio C-Series Produktfamilie ist die Umrüstung schnell, einfach und preisgünstig. Die Plug & Play Adapter passen für alle Fahrzeuge. Sie zeichnen sich durch eine preisgünstige und einfache Inbetriebnahme aus, die Sie in der Regel selbst vornehmen können.

Radio numérique DAB+ Montage ultérieur sur véhicules – rapide, simple et économique Un plus de radio ! Appréciez le DAB+ via le système audio de votre véhicule. Avec les adaptateurs de la famille de produits Tiny Audio série C, il est rapide, simple et économique de s’équiper. Les adaptateurs Plug & Play sont adaptés à tous les types de véhicule. Ils se distinguent par une mise en service économique et simple, que vous pouvez généralement exécuter vous-même. carcom.ch bymorin.com/tt-micro

New Tieline Cloud Codec Controller 18

• remote control for your codecs • for codecs and smartphones • available for Windows & Mac OS

19


Event Partner – Stand 6

Event Partner – Stand 7

«Radio zieht um auf DAB+» – unter diesem Motto bewirbt das Bundesamt für Kommunikation die baldige Ablösung von UKW durch den neuen Sendestandard DAB+. Für den Umzug sind bekannte Acts im Einsatz: Stress, Francine Jordi, Gotthard, Pegasus, Seven, Dabu Fantastic, Lo & Leduc, Stefanie Heinzmann, Hecht und Carrousel. Ziel der Kampagne in Zusammenarbeit mit Radioschaffenden ist es, die Bekanntheit und Nutzung von DAB+ nachhaltig zu steigern. Ziehen Sie mit!

Sumatronic bietet die gesamte Technik für Radiostationen und Broadcasters an; vom Studio bis zu den Sendeantennen. Radio von A-Z sozusagen. Diesen hohen Anforderungen stellen wir uns jeden Tag gerne mit Engagement. Wir bauen und betreuen die gesamte Signalkette, von der Studiotechnik, Audiorouting, Aufbereitung, Übertragung bis zu den UKW- oder DAB-Sendern. Unsere Services beinhalten auch das Engineering, den Betrieb und einen 24 Stunden Pikett-Service.

«La radio déménage : cap sur le DAB+» : c’est sous ce slogan que l’Office fédéral de la communication promeut le remplacement prochain de la FM par la nouvelle norme de diffusion DAB+. Différentes personnalités lui prêtent main forte : Stress, Francine Jordi, Gotthard, Pegasus, Seven, Dabu Fantastic, Lo & Leduc, Stefanie Heinzmann, Hecht et Carrousel. L’objectif de cette campagne menée en collaboration avec les radiodiffuseurs est d’accroître durablement la notoriété et l’utilisation du DAB+. Passez vous aussi au DAB+!

Sumatronic est un fournisseur complet pour les stations radio et offre toute la technique ; depuis les studios jusqu’aux antennes d’émission (incl. routing audio, traitement de l’audio, transmission, émetteurs OUC ou DAB). En fait, c’est la radio de A à Z. Nous répondons à ces hautes exigences chaque jour avec engagement. Cela inclut tous les services d’ingénierie, l’exploitation et un service de piquet 24 h sur 24 pour les cas urgents. sumatronic.ch

republica.ch / dabplus.ch

20

21


RADIO: FIRST PLACE TO DISCOVER MUSIC www.radioday.ch #swissradioday

SWISS RADIO DAY17

Partner

Die Schweiz ist ein Radioland. Jeden Tag nutzen über 80% der Schweizer Bevölkerung dieses Medium. Das Radio hat somit auch im Zeitalter des Internets seine bedeutende Rolle als Informations-, Unterhaltungsund Werbemedium behalten. Mediapulse misst den Radiokonsum rund um die Uhr und stellt damit der Radiobranche zuverlässige Nutzungsdaten zur Verfügung. Diese Daten liefern den Programmplanern eine wesentliche Grundlage für die Programmgestaltung und gelten als Währung für den Werbemarkt. Gemeinsam mit der Branche entwickelt Mediapulse die Radiowährung stetig weiter, so wie seit Anfang Jahr mit einem optimierten und innovativen Messsystem. Die ersten Radionutzungsdaten, die auf diesem Messsystem basieren, wurden Mitte Juli publiziert. La Suisse est un pays de radio. 80% de la population suisse utilise ce média quotidiennement. A l’ère d’Internet, la radio a conservé son rôle significatif de média d’information, de divertissement et de promotion. Mediapulse mesure la consommation de radio en permanence et met à disposition de la branche des données d’audience fiables. Ces données offrent aux responsables d’antenne une base essentielle pour la conception des programmes et font office de référence pour le marché publicitaire. Mediapulse développe la référence de manière continue, en collaboration avec la branche, comme ce fut le cas depuis le début de l’année avec un système de mesure optimisé et innovant. Les premières données d’audience basées sur ce système de mesure ont été publiées à la mi-juillet. mediapulse.ch

22

23


Partner

Partner

Die SUISA ist die Genossenschaft der Komponisten, Textautoren und Musikverleger der Schweiz und Liechtensteins. Zu ihren Mitgliedern zählen über 37 000 Musikschaffende aller Sparten. In der Schweiz und in Liechtenstein vertritt die SUISA das Repertoire der Musik von weltweit zwei Millionen Musikurhebern. Sie erteilt Lizenzen für die Nutzung dieses Weltrepertoires an über 90 000 Kunden, darunter z.B. Konzertveranstalter, Plattenfirmen, Gastbetriebe und vor allem auch Radiostationen, die zu ihren wichtigsten Kunden gehören.

SWISSPERFORM wurde 1993 von den Verbänden der Interpreten, der Tonträgerproduzenten, der Filmproduzenten und von der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft (SRG SSR) gegründet. SWISSPERFORM vertritt die Leistungsschutzrechte von mehr als 16‘000 Mitgliedern gegenüber den Nutzern und leitet deren Vergütungen an die Berechtigten weiter. 10% der Einkünfte werden ausserdem für kulturelle und soziale Aufgaben verwendet.

SUISA est la coopérative des auteurs et éditeurs de musique. Elle a été fondée en 1923 sous la forme juridique d’une société coopérative. Environ 37 000 compositeurs, paroliers et éditeurs de musique y sont affiliés. SUISA perçoit des redevances de droits d’auteur lorsque de la musique est utilisée en public en Suisse et au Liechtenstein. Grâce à des contrats de représentation réciproque avec plus de 100 sociétés-sœurs dans le monde entier, SUISA représente un répertoire quasi mondial de la musique, ce qui correspond à plus de 2 millions d’auteurs.

SWISSPERFORM a été fondée 1993 par les associations des artistes interprètes, des producteurs de phonogrammes et des producteurs de films ainsi que par la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SRG SSR). Elle représente les droits voisins de plus de 16’000 membres vis-à-vis des utilisateurs et transfère les redevances aux ayants droit. Dix pour cent des revenus sont par ailleurs consacrés à des tâches culturelles et sociales. swissperform.ch

suisa.ch

22

25


Partner

Partner

IFPI Schweiz ist der führende Branchenverband der Schweizer Musiklabels. Unser Verband zählt zu seinen knapp 40 Mitgliedern nebst den nationalen Independent-Labels auch die Schweizer Vertretungen der drei weltweit tätigen Majorfirmen Universal, Sony und Warner Music. Zusammen repräsentieren unsere Mitglieder über 90% des schweizerischen Musikmarktes.

Die Audion GmbH ist eine unabhängige Rechteagentur, die bestimmte Randnutzungen von Ton- und Tonbildaufnahmen in einem Rechtebündel an Dritte vermittelt und lizenziert. Die Lizenzgeber decken mit ihren Repertoires über 95% des weltweiten Tonträgermarktes ab. Von den Audion-Dienstleistungen profitieren vorwiegend Web- und Simulcaster, Hörprobenanbieter, Beschallungsdienstleister, Compilation-Produzenten und Podcaster.

IFPI Suisse est l’association principale des labels de musique suisses. Notre association compte environ 40 labels indépendants nationaux ainsi que les trois sociétés majeurs Universal, Sony et Warner Music. En total, nos membres représentent plus de 90% du marché de la musique en suisse. ifpi.ch

Audion Sàrl est une agence de droits indépendante qui octroie des droits pour l’utilisation spécifique d’enregistrements de phonogrammes et de vidéogrammes. Le répertoire des concédants couvre plus de 95% du marché mondial de la musique enregistrée. Les services d’Audion s’adressent en général aux webcasters, simulcasters, fournisseurs d’extraits sonores, prestataires de services de sonorisation, producteurs de compilations et podcasters. audion-music.ch

26

27


28

Serafe

Serafe

Dürfen wir uns kurz vorstellen? Die künftige Haushaltabgabe zu Gunsten des Service public im Medienbereich wird ab Januar 2019 die SERAFE AG, eine Tochtergesellschaft der Secon AG, erheben. Nach einem öffentlichen Ausschreibungsverfahren hat das Eidgenössische Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) am 10. März 2017 dieses Mandat der Serafe erteilt. Die Erhebungsstelle darf gemäss den Vorgaben des Radio- und Fernsehgesetzes (RTVG) keine anderen wirtschaftlichen Tätigkeiten als das Inkasso der Haushaltabgabe ausüben. Deshalb hat die Secon AG im September 2016 die Tochterfirma SERAFE AG gegründet. Das neue Abgabesystem wird am 1. Januar 2019 eingeführt und die Serafe darf für die Erhebung der gerätunabhängigen Haushaltabgabe zuständig sein.

Brève présentation Dès 2019, la future redevance des ménages sera perçue en faveur du service public par SERAFE AG, une filiale de l’entreprise Secon AG. À l’issue d’un appel d’offres public, le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) a octroyé ce mandat à Serafe. Conformément à la loi sur la radio et la télévision (LRTV), l’organe de perception ne peut pratiquer aucune autre activité économique que la perception de la redevance auprès des ménages. Secon AG a donc fondé en septembre 2016 une filiale, SERTAFE AG. Le nouveau système de redevance sera introduit le 1er janvier 2019 et Serafe se chargera d’encaisser la redevance générale indépendante de la possession d’un appareil de réception.

Bereit für das künftige Abgabesystem Am 1. Juli 2017 durfte die SERAFE AG mit dem Aufbau der Infrastruktur und des notwendigen Informatiksystems beginnen. Die Daten, die für die Erhebung der Haushaltabgabe nötig sind, stammen aus den Einwohnerregistern. Sie werden von den Kantonen und Gemeinden geliefert. Bis Ende 2018 trifft die Serafe sämtliche Vorbereitungen in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden, damit der Start des neuen Abgabesystems fristgerecht am 1. Januar 2019 in guter Qualität sichergestellt wird. Das neue Abgabesystem ist wesentlich einfacher, fallen doch verschiedene Aufgaben wie Aussendienst, Kontrollen und An-/Abmeldungen weg. Zudem kann sich die neue Erhebungsstelle auf Daten von Kantonen und Gemeinden abstützen. Die Abgabe für Unternehmen wird künftig von der Eidgenössischen Steuerverwaltung erhoben werden. Wir freuen uns, Sie ab Januar 2019 als neue Schweizerische Erhebungsstelle für die Radio- und Fernsehabgabe bedienen zu dürfen.

Prêts pour le futur système de redevance SERAFE AG a commencé à mettre en place l’infrastructure et le système informatique adéquat dès le 1er juillet 2017. Les données nécessaires à la perception de la redevance proviennent des registres des habitants. Elles seront fournies par les cantons et les communes. D’ici à la fin 2018, SERAFE AG aura effectué tous les travaux préparatoires pour que le nouveau système puisse être lancé le 1er janvier 2019 dans la qualité requise. Le nouveau système est nettement plus simple; plusieurs tâches disparaissent, entre autres le service externe, les contrôles, les enregistrements et désinscriptions des assujettis. En outre, l’organe de perception peut se baser sur les données des cantons et des communes. La redevance des entreprises sera perçue par l’Administration fédérale des contributions. Nous sommes heureux de devenir votre nouvel organe suisse de perception de la redevance radio-télévision dès le mois de janvier 2019.

Erich Heynen, Chief Communications Officer bei der SERAFE AG, Schweizerische Erhebungsstelle für die Radio- und Fernsehabgabe

Erich Heynen, Chief Communications Officer chez SERAFE AG, organe suisse de perception de la redevance radio-télévision 29


Partner

Partner

GfK Switzerland ist das grösste Marktforschungsinstitut der Schweiz und steht für zuverlässige und relevante Markt- und Verbraucherinformationen. Rund 13‘000 Experten weltweit vereinen globales Wissen mit Analysen lokaler Märkte in mehr als 100 Ländern. In der Schweiz seit Jahren mit der Erhebung der Radiokonsumationsdaten betreut, freut es uns den SwissRadioDay 18 als Partner zu unterstützen. GfK Switzerland est le plus grand institut de recherche de marché en Suisse et est synonyme d’informations fiables et pertinentes des consommateurs. 13.000 experts combinent connaissances mondiales à l’analyse des marchés locaux dans plus de 100 pays dans le monde entier. En Suisse depuis de nombreuses années en charge de la collecte des données radio, nous sommes heureux de soutenir le SwissRadioDay 18 en tant que partenaire. Admeira ist die grösste Vermarktungsfirma der Schweiz und verfügt über ein multimediales Portfolio mit Werbemöglichkeiten in rund 80 starken Medienmarken. Entstanden ist das Unternehmen im Jahr 2016 aus einer unternehmerischen Initiative von Ringier, SRG und Swisscom.

swissradiopanel.ch

Admeira ist die Schweizer Antwort auf den digitalen Wandel und die daraus entstehenden neuen Bedürfnisse der Schweizer Werbewirtschaft. Auf Basis neuster Technologie in Verbindung mit Daten- und Vermarktungskompetenz entstehen neue Perspektiven für innovative Werbeformen. Principale régie publicitaire de Suisse, Admeira dispose d‘un portefeuille multimédia comprenant des possibilités publicitaires dans quelque 80 marques de médias. Fondée en 2016, l‘entreprise est née d‘une initiative de Ringier, de la SSR et de Swisscom. Il s‘agit d‘une réponse helvétique au changement numérique et à ses effets sur la branche publicitaire suisse. Grâce à une technologie de pointe, associée à des compétences en matière de données et de commercialisation, de nouvelles perspectives se dessinent pour des formes publicitaires innovantes.

30 admeira.ch

31


Partner

Partner

Danke! Merci! Grazie! Wir feiern – zusammen mit unseren Partnern.

Das MAZ – Die Schweizer Journalistenschule ist das führende Schweizer Kompetenzzentrum für Journalismus und Kommunikation. Wir bilden Medienschaffende aller Genres aus, bringen Erfahrene weiter oder coachen Redaktionen. Und wir trainieren Kommunikationsverantwortliche sowie Führungskräfte aus Wirtschaft, Wissenschaft, Politik, Verwaltung. Wir sind verankert in der Medienbranche, unsere Träger sind die Schweizer Verleger, die SRG SSR, die Berufsverbände, die Schweizerische Konferenz der Chefredaktoren sowie Stadt und Kanton Luzern. Dies garantiert den grossen Praxisbezug. Wir sind vernetzt mit in- und ausländischen Hochschulen. Unsere Kooperationspartner sichern die Fundierung auf neusten Erkenntnissen der Wissenschaft und ermöglichen, zusätzlich zum anerkannten MAZ-Diplom, weitere Abschlüsse. Unsere Angebote dauern so lang wie nötig, sind aber auch so kurz und kompakt wie möglich. Manchmal reicht ein Tag, manchmal braucht es ein Masterstudium. Die Studiengänge sind modular und aufs Bologna-System ausgerichtet.

Die swiss radioworld hat ein weiteres Mal Grund, sich zu bedanken. Denn zusammen mit ihren Partnern, den Schweizer Radiostationen, Adremes, zahlreichen Drittsystemen sowie der Agentur Mediakanzlei und ihrem Kunden Microspot durften wir während der Fussball-Weltmeisterschaft Europas erste nationale, datenbasierte Radiokampagne vollautomatisiert ausstrahlen. Mit viel Herzblut, Engagement und Know-how haben alle Beteiligten dazu beigetragen, Radio als Werbeträger noch attraktiver zu gestalten. Und uns in unserer Haltung bestätigt, den Weg Richtung Digitalisierung aktiv mitzugestalten. swissradioworld.ch

maz.ch

32

33


Partner

the

POWERFUL PAIR

The Cover Media AG sind seit 1996 Partner und Spezialist bei der Planung und Buchung von regionalen und nationalen Radiokampagnen. Unabhängig und objektiv werden Leistungswerte einer Kampagne ermittelt und mit den Kunden, ausgerichtet auf die gewünschte Zielgruppe, besprochen. Die Kunden profitieren von unseren ausgezeichneten Kenntnissen der Radiolandschaft und den grossartigen Möglichkeiten und Resultaten, die mit Radiowerbung erreicht werden können. Für eine Radiokampagne von jetzt auf sofort ist COVER MEDIA die erste Adresse. Schneller geht’s nicht. Und die professionelle Spotproduktion dazu realisieren wir gerne in unseren Tonstudios. Schon seit Jahren produziert COVER MEDIA die Radiospots vieler Kunden in allen Sprachen und Dialekten. Zudem wurde das Gesamtangebot in den letzten Jahren kontinuierlich ausgebaut. Audioproduktionen aller Art – von grossartigen Stimmen über vielfältige Geräuschwelten bis hin zu präzisen Tonmischungen für Radio-, TV-, Web- und Kinospots. Filmproduktionen, wie TV-Spots, Werksfilme oder Motion-Design. COVER MEDIA realisieren auch Filmprojekte. covermedia.ch

from

rcseurope.com © Copyright 2017 RCS. All Rights Reserved. RCS Sound Software, GSelector, Zetta and their marks and logos are registered trademarks of RCS.

35


10 Minuten mit Emanuel Jungo

Wie wichtig ist das Radio für die Schweiz? Die Schweiz ist ein «Radioland». Gemäss statistischen Erhebungen hören über 80% der Schweizer Bevölkerung täglich Radio. Medien- und Meinungsvielfalt hat in unserem Land eine existenzielle Bedeutung. Mit dem Bau und dem Betrieb moderner Rundfunknetze trägt Swisscom Broadcast entscheidend zur Programmvielfalt bei. Diese hat sich in den letzten Jahren vervielfacht und wächst konstant weiter. Für wen bauen und betreiben Sie Rundfunknetze? Zu unseren grössten Kunden zählt die SRG, welche die Schweiz mit Radio- und TV-Programmen versorgt. Für sie betreiben wir eine flächendeckende Rundfunkinfrastruktur. Zusätzlich realisieren wir in der Deutschschweiz digitale Radionetze im Auftrag der SwissMediaCast AG. In der Westschweiz stellen wir die Rundfunkabdeckung sicher mit einem DAB+ Netz für die Romandie Médias SA. Die Umstellung von UKW auf DAB+ schreitet voran. Was bringt uns das digitale Radio? DAB+ vergrössert die Radiovielfalt und eröffnet den Radiobetreibern neue Geschäftspotenziale. Radiohörer profitieren von einem störungsund rauschfreien Empfang. Zudem ist digitales Radio energieeffizienter als UKW – also auch ein Plus für die Umwelt. Welche Bedeutung hat das Radio für Sie persönlich? Ich schliesse mich der Meinung von Bundesrätin Doris Leuthard an: Der öffentliche Rundfunk gehört zur Basisversorgung der Bevölkerung. Das Radio begleitet mich täglich – zu Hause und im Auto. Als Fribourger, der in Bern arbeitet und in Winterthur wohnt, ist mir die überregionale Verfügbarkeit lokaler Informationen besonders wichtig. Emanuel Jungo Head of Marketing & Sales bei Swisscom Broadcast AG

34

10 minutes avec Emanuel Jungo

Quelle est l’importance de la radio pour la Suisse? La Suisse est un «pays de radio». Selon les études statistiques, plus de 80% de la population suisse écoute chaque jour la radio. La diversité des médias et des opinions est d’une importance existentielle dans notre pays. Avec la construction et l’exploitation de réseaux de radiodiffusion modernes, Swisscom Broadcast contribue de manière décisive à la diversité des programmes. Leur nombre a décuplé ces dernières années et ne cesse de croître. Pour qui construisez-vous et exploitez-vous des réseaux radio? L’un de nos principaux clients est la SSR, qui approvisionne la Suisse en programmes TV et radio. Nous exploitons une infrastructure de radiodiffusion à l’échelle nationale pour eux. En outre, nous mettons en œuvre des réseaux de radio numérique en Suisse alémanique pour le compte de SwissMediaCast AG. En Romandie, nous assurons la couverture radiophonique avec un réseau DAB+ pour Romandie Médias SA. La conversion de la FM en DAB+ se poursuit. Quels sont les avantages de la radio numérique? Le DAB+ augmente la diversité de l’offre radio et ouvre de nouvelles perspectives commerciales pour les opérateurs. Les auditeurs, quant à eux, bénéficient d’une réception de qualité et sans interférences. De plus, la radio numérique est plus économe en énergie que la radio analogique – un plus pour l’environnement. Quelle importance revêt la radio pour vous? Je partage l’avis de la Conseillère fédérale Doris Leuthard: la radiodiffusion publique fait partie de l’approvisionnement de base de la population. Je ne passe pas une journée sans radio, à la maison comme dans la voiture. En tant que Fribourgeois travaillant à Berne et vivant à Winterthour, il est essentiel pour moi de recevoir les informations locales quelle que soit la région où je suis. Emanuel Jungo Head of Marketing & Sales chez Swisscom Broadcast SA

37


Partner

Die IGEM Interessengemeinschaft elektronische Medien deckt die ganze Wertschöpfungskette in den elektronischen Medien ab. Unsere Mitgliedsfirmen umfassen praktisch alle Mediaagenturen, die wichtigsten Anbieter von Werbung in Radio, Fernsehen, Internet, Kino, Teletext und Digital-out-of-home, Programm-Veranstalter und Online-Publisher sowie Distributoren und Marktforschungsfirmen.

1

21.06.18

08:38

igem.ch

100 %

Schweizer Radionutzung

91% 90 % 82% 80 % 70 % 60 %

weitester Nutzerkreis wöchentliche Nutzung

50 %

tägliche Nutzung 40 % 30 %

23%

20 %

21%

19%

18%

17%

4%

3%

4%

10 %

18%

t cas Pod

. Ä. tify o

2%

Spo

blet r Ta

hon

10%

übe

r Sm artp

1%

übe

top

r fhör e

/Lap r PC übe

rät r TV -Ge

Kop mit

ät

6%

übe

Ger dior Ra

tzun

g to

tal

0%

57%

e

5% 67%

übe

Learn more at www.studer.ch

Radionutzung_2018_1.pdf

ionu

Incredible Flexibility. Legendary Performance.

Rad

VISTA 5 BLACK EDITION

Unsere Studie IGEM-digiMONITOR gibt seit 2014 Auskunft zur Schweizer Radionutzung. Fast alle Schweizer/-innen (91%) hören Radio und zwar mehrheitlich über ein klassisches Radio-Gerät (82%). Knapp ein Viertel hört Radio über das TV-Gerät (23%) oder Computer (18%). Weitere Verbreitungswege für Radio stellen Smartphones (17%) und Tablets (5%) dar. Etwa ein Fünftel der Bevölkerung nutzt Streamingdienste (21%) wie z.B. Spotify oder hört zumindest gelegentlich Podcasts (18%). Gleich viele hören zumindest gelegentlich mit Kopfhörern (19%) Radio. Der IGEM-digiMONITOR ist für die gesamte Bevölkerung repräsentativ, da er auch Personen ohne (eingetragenen) Festnetzanschluss umfasst. Er wird jährlich von der IGEM in Zusammenarbeit mit der WEMF erhoben.

Quelle: IGEM-digiMONITOR 2016, n = 1'786, mindestens gelegentliche Nutzung, Gesamtbevölkerung ab 15 Jahren in D- und W-CH.

39


Partner

Das Joint-Degree-Bachelorstudium Multimedia Production an der Hochschule fßr Technik und Wirtschaft HTW Chur und der Berner Fachhochschule BFH stellt die Konzeption und die Produktion multimedialer Inhalte in den Mittelpunkt. Das Studium bietet eine fundierte und an den neuesten Trends orientierte Ausbildung in den Bereichen Unternehmenskommunikation und Journalismus – mit Film, Text, Grafik und Audio als Ausdrucksmittel. htwchur.ch/mmp

40

41


FÜR DIE SCHWEIZER MUSIK

IVA L –

© LA

UR IN

E MO

T TE T

SONART-Musikschaffende Schweiz ist der Berufsverband der freischaffenden Musiker*Innen in der Schweiz. Er vertritt deren Interessen auf politischer und gesellschaftlicher Ebene. Er setzt sich ein für gute berufliche Rahmenbedingungen und bietet ein breites Dienstleistungsund Beratungsangebot an.

FE S T

Le but de SONART est de défendre les intérêts des musicien*nes suisses sur le plan politico-culturel. L›association sert aussi de passerelle pour favoriser l’échange actif entre les musiciens, les grandes écoles, les organisateurs, les labels, le public et les médias. Il les met en contact et sert également de plateforme pour diverses actions. SONART s’engage pour la diffusion et la présence de toutes les musiques en Suisse et à l’étranger et offre de plus une vaste palette de prestations de services et d’informations à ses membres. sonart.swiss

©

MO

N FF T R E JM U -M X J AR A Z CD ZF UC E S T RE IV ST AL –

PA LÉ O

Partner

PA L

ÉO

FE

ST

IV AL

–©

AN

NE

CO

LL

IA

RD

© SRF

42

43


44

BYE BYE UKW – HALLO DAB+: Radio zieht um. Zieh mit.

BYE BYE UKW – HALLO DAB+: la radio déménage.

Der SwissRadioDay liegt uns am Herzen. Für Republica ist es eine wichtige Aufgabe und eine Chance, mit unserer Kampagne «Radio zieht um auf DAB+» hier präsent zu sein.

Le SwissRadioDay nous tient à cœur. Pour Republica, il représente une vraie mission et l›opportunité d›afficher notre présence avec la campagne «La radio déménage».

DAB+ entwickelt sich rasch: Heute kennen 40% der Bevölkerung die Radioverbreitungstechnik ungestützt und 3,5 Mio. DAB+-Radiogeräte wurden verkauft. Rund 1 Mio. Fahrzeuge enthalten DAB+ Empfang und über 85% aller Neuwagen sind mit der Radiotechnologie der Zukunft ausgestattet. Nicht nur für den Hörer bedeutet DAB+ eine enorme Verbesserung. Aber auch für die Wirtschaft und das Medium selbst ergeben sich daraus neue Chancen. Auch die Anzahl und Vielfalt der Sender sowie ihre Möglichkeiten sind um ein Mehrfaches gewachsen. Für Medienschaffende ein Riesenplus, denn sie können nun in Echtzeit den Erfolg ihrer Sendung ermitteln und ihre Reichweiten ohne Mehraufwand vergrössern. Kurz: Die Digitalisierung des Radios eröffnet enorme Wachstumsperspektiven – für alle Beteiligten. Umso mehr freut es uns als Agentur, diesen Wandel medial begleiten und fördern zu dürfen. Vor diesem Hintergrund ist der SwissRadioDay in diesem Jahr ein ganz besonderer Tag. Denn als grösstes Branchentreffen der Schweizer Radioszene bietet er eine einmalige Plattform für Austausch und Inspiration mit Entscheidungsträgern, Radiomachern und -interessierten. Um Erfahrungen zu teilen, wertvolle Insights zu gewinnen und neue Ideen zu generieren, um langfristig das gesamte Potenzial des digitalen Mediums Radio auszuschöpfen.

Le DAB+ progresse vite. La population interrogée dit à 40% spontanément connaître ce nouveau mode de radiodiffusion et 3.5 millions de récepteurs DAB+ ont déjà été vendus. Environ 1 million de véhicules peuvent recevoir le DAB+ et plus de 85% des véhicules neufs sont équipés de cette technologie du futur. Si le DAB+ est un énorme plus pour les auditeurs, il ouvre de nouvelles opportunités à l›économie et à la radio elle-même. Le nombre et la diversité des stations ainsi que de leurs possibilités sont décuplés. Le plus est également de taille pour le secteur des médias qui peut désormais suivre en temps réel le succès de leurs programmes et booster leur audience sans dépenses supplémentaires. Conclusion – la numérisation de la radio assure à tous de grands potentiels de croissance. Raison de plus en tant qu›agence de nous réjouir de pouvoir accompagner et promouvoir cette évolution. Dans ce contexte, le SwissRadioDay de cette année est une journée très spéciale. Le plus grand meeting du secteur radiophonique suisse offre une plateforme unique pour échanger avec les décideurs, les pros de la radio et ceux que le sujet intéresse. Une plateforme permettant de partager des expériences, d›approfondir divers sujets, de générer de nouvelles idées, de trouver de l›inspiration, afin de tirer à long terme le meilleur parti de tout le potentiel de la radio numérique.

Bala Trachsel, CEO Republica

Bala Trachsel, CEO Republica

45


Bild: Reto Camenisch; Gestaltung: supersonix

Partner

The Perfect Fit! Das perfekte Ticketing für jeden Anlass. TICKETINO ist die erste 100%-selbstbedienbare und internetbasierende Plattform für Ticketing und Gästemanagement zum absoluten Tiefstpreis. Jetzt kostenlos testen: Erfassen Sie Ihren Event in weniger als 3 Minuten auf organizer. ticketino.com und aktivieren Sie den Vorverkauf per Mausklick! The Perfect Fit! Billetterie et gestion des invités à des prix imbattables! Créez vous-même votre événement et commencez directement les préventes. Everybody’s Ticketing! Qu’il s’agisse du plus petit des théâtres ou d’un congrès international, nous apportons notre aide lors de la vente des billets et de la gestion des participants avant, pendant et après l’événement. ticketino.com

Alle Ohren auf sich ziehen

Radio lebendig und ausdrucksstark

MAZ – Die Schweizer Journalistenschule, 6003 Luzern, www.maz.ch

47


THE LEADING CONFERENCE AND LARGEST MEETING POINT FOR THE WORLD OF RADIO AND AUDIO INNOVATION

Partner

Wo Veranstaltungen umgesetzt werden, werden auch Emotionen geweckt! Mit viel Freude und Enthusiasmus kümmert sich das Eventsupport Team um alles Organisatorische, so dass die Gastgeber ihre below-the-line Plattform geniessen und vollständig «ausnutzen» können. Eventsupport ist Dienstleistungsnehmer, welcher sich dem individuellen und projektbezogenen Bedürfnis anpasst. Là où on crée des événements, les émotions se réveillent! Plein de joie et d’enthousiasme, l’équipe de Eventsupport s’en charge de toute question organisatrice ; laissant les hôtes savourer leur plateforme «below the line» et en profiter pleinement. Eventsupport est une entreprise de service qui s’adapte parfaitement aux besoins individuels aussi bien qu’aux exigences des projets spécifiques. eventsupport-schweiz.ch

130 SPEAKERS IN 60 SESSIONS

1600 DELEGATES FROM 60 COUNTRIES

100 EXHIBITORS AND PARTNERS

10TH RADIODAYS EUROPE

Lausanne / Switzerland / 31 March - 2 April 2019

www.radiodayseurope.com

49


Partner

In den professionell eingerichteten Räumlichkeiten von dein-studio. com werden musikalische Visionen kompetent und mit viel Leidenschaft realisiert. Mit Kunden wie dem International Radio Festival, Ricola und Mini konnte sich dein-studio.com einen Namen im professionellen Radio und Jingle Produktionsbereich machen. Preiswert und effizient werden deine Produktionen fachmännisch aufgenommen, mit geschultem Gehör gemischt und mit Brillianz gemastert. In the professionally equipped audio spaces at dein-studio.com, musical visions are competently realised with great passion. With customers such as the International Radio Festival, Ricola and Mini, dein-studio. com has been able to keep up the standard and make a name for itself in the professional Radio and Jingle production worlds. Your productions will professionally be recorded in a cost-effective and efficient manner, with best of class technicians and mastered to perfection. ​ dein-studio.com

50

51


Partner

Eurexpo ist Ihr «all in one» Partner für 3D Kommunikation im Raum. Unsere stärken sind: • Spezialanfertigungen aus Holz/Kunststoff/Metall. • Promotionsbau für “points of events“ POE • konzeptioneller Messestandbau im In- und Ausland • Beschriftungen aller Art Unsere Dienstleistung Beschriftungen aller Art beinhaltet: • Autobeschriftungen • Schaufensterbeschriftungen • Tram/Bus-Beschriftungen • Signaletik • usw.

Hospitality Partner

Charmant & unverwechselbar – das sind die Fleming’s Hotels! Geniessen Sie kulturelle Höhepunkte in Wien oder Zürich. Entdecken Sie aufregende Grossstädte wie München oder Frankfurt. Ganz gleich, ob Sie als Businesskunde oder privat zu uns kommen – Unser Anspruch ist es, unseren Gästen den idealen Aufenthalt zu bereiten. Erleben Sie Reisen neu mit den Fleming’s Hotels in Deutschland, Österreich und der Schweiz. flemings-hotels.com

Kommen Sie auf einen Kaffee vorbei. Wir beraten Sie gerne....:) eurexpo.ch

50

53


RADIO: THE POWER OF THE HUMAN VOICE

M A LTA’ 1 8

www.radioday.ch #swissradioday

29 OCTOBER - 4 NOVEMBER

Listen to how the world sounds

C

M

Y

CM

THE GLOBAL BROADCASTING SHOWCASE CONFERENCE.

MY

CY

CMY

K

VALLETTA. EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE 2018

54

INTERNATIONALRADIOFESTIVAL.COM

55


Partner

Programm

Wir machen Ihre Idee zum Erlebnis. Wenn es um Veranstaltungstechnik geht - setzen Sie auf uns! Flexibel, agil, innovativ und kosteneffizient Die Kernkompetenz von INVASION liegt in der Veranstaltungstechnik mit persönlicher Beratung und individueller Unterstützung. Setzen Sie auf unsere über 25-jährige Erfahrung. Wir kümmern uns um alle Details. Sie können Ihre unternehmenseigenen Ressourcen schonen und sich vollkommen auf Ihre Aufgaben konzentrieren. Unsere Vorteile auf einen Blick: • Kreative Ideen & massgeschneiderte Gesamtlösungen • Fundierte Expertise in Technik & Logistik • Professionalität & hohe Serviceleistungen • Grosses Netzwerk & Branchen-Know-how • Kosteneffizienz & maximaler Output Unsere Leistungen im Überblick: • Erstellen von kompletten Technik- & Veranstaltungskonzepten • Planung und Durchführung der Veranstaltungen • Licht- & Bühnendesign Projekte die wir umsetzen: • Firmenveranstaltungen • Messen & Ausstellungen • Kongresse, Tagungen, Konferenzen & Präsentationen • Öffentliche Veranstaltungen, Konzerte, Showcases, Festivals & Kultur-Anlässe • Fashionshows • Awardshows

Premiere für die Schweizer Radiobranche: Sie sind dabei, wenn der Swiss Radio Player lanciert wird. Die Radios auf dem Weg zum neuen Mediengesetz, Bernard Maissen gibt Auskunft. Wenn ein Smartspeaker das Radiogerät in der Küche ersetzt: Wir zeigen am Swiss Radio Day, was das heisst und wie man sich darauf vorbereitet. Programmatic Audio oder die erste datenbasierte nationale Kampagne Europas: Swiss Radioworld und Schweizer Privatradios präsentieren Resultate und einen Ausblick. Wenn die SRG sparen muss und gleichzeitig ihr Angebot erneuern will: Bakel Walden gibt Einblick in diesen Prozess. Dazu: Aktuelle Podcastentwicklungen, Innovative Tools, die Zukunft der Radioforschung und das Update zur Digitalen Migration. SwissRadioDay Loves Radio! Une première pour le monde de la radio en Suisse – le lancement du Swiss Radio Player sous vos yeux! Tout sur la future loi des médias numériques par Bernard Maissen. Quand une enceinte intelligente remplace le poste de radio de votre cuisine... durant le SwissRadioDay. nous vous expliquons comment vous y préparer. Programmatic Audio et la première campagne nationale programmatique d›Europe: Swiss Radioworld et les radios privées de Suisse vous présentent les résultats et leurs visions. SRG-SSR doit faire des économies et se renouveler - Bakel Walden nous explique comment gérer le dilemne. Le boom des podcasts, les outils radio innovants, les actualités de la DigMig … SwissRadioDay Loves Radio!

invasion.ch

08:15 FESTSAAL Türöffnung, Empfang und Registration Networking mit Kaffee & Gipfeli im Kaufleuten Festsaal

Ouverture des portes, accueil, enregistrement. Networking avec café & croissants dans la salle des fêtes du Kaufleuten 54

57


58

Programm

Programm

09:15 HAUPTSAAL DE/FR

09:15 LOUNGE DE/FR

SRD18 Begrüssung von:

Video Begrüssung «Live» vom Hauptsaal von:

Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP Moderiert von Maria Victoria Haas

Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP Moderiert von Maria Victoria Haas

SRD18. Accueil par:

Bienvenue en «live vidéo» depuis la grande salle :

Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP Présentation: Maria Victoria Haas

Marc Savary SRG & Jürg Bachmann VSP présentés par Maria Victoria Haas

59


Programm

Programm

09:20 HAUPTSAAL DE/FR

09:50 HAUPTSAAL DE/FR

Radios auf dem Weg zum Mediengesetz – Autobahn oder Dschungelpfad?

10 Minuten mit Pascal Crittin

News aus Biel von Bernard Maissen, Vizedirektor Bakom & Leiter der Abteilung Medien

10 minutes avec Pascal Crittin

Directeur RTS

Directeur RTS

Les radios et la future loi sur les médias électroniques – autoroute ou traversée de la jungle? News de Bienne par Bernard Maissen, vice-directeur Ofcom & chef de la division médias.

60

61


Programm

Programm

10:05 HAUPTSAAL DE/FR

10:05 LOUNGE DE/FR

Die neue Audio-Welt...

Airplay-Sprungbrett – Pro und Contras einer Radioquote

SWISS

Smartspeakers mit Sprachsteuerung öffnen auch den Radios grosse Möglichkeiten – und ganz neue Konkurrenz. Erfahrungen und eine Demonstration zur bevorstehenden Audiorevolution: Michael Hill, Radio Player UK Patrick Arnecke, Design & Promotion SRG/SRF

... und, eine neue Radio-Welt: Zur Lancierung des Swiss Radioplayers, Caroline Graze, RadioPlayer DE Roland Baumgartner, GF Swiss Radioplayer GmbH Jürg Bachmann, Swiss Radioplayer Moderation: Maria Victoria Haas

Le nouveau univers audio... Les enceintes intelligentes à commande vocale ouvrent de nouveaux horizons au monde de la radio. La révolution audio apporte également un nouveau type de concurrence. Démonstration et témoignages: Michael Hill, Radio Player UK Patrick Arnecke, Design & Promotion SRG/SRF

... et un nouvel univers radio:

62

Tout sur le lancement du Swiss Radioplayer: Caroline Graze, RadioPlayer DE. Roland Baumgartner, GF Swiss Radioplayer GmbH, Jürg Bachmann, Swiss Radioplayer. Présentation: Maria Victoria Haas

SONART - Musikschaffend präsentiert: Welchen Einfluss hat die Radiopräsenz eines Interpreten auf seinen Erfolg? Kurbelt eine Radioquote den einheimischen Musikmarkt an? Welche Vor- und Nachteile bringen Quoten? Eine Quotenforderung taucht alle paar Jahre aus unterschiedlichen Kreisen wieder auf. Natürlich bedeutet die Einführung von Quoten auch immer einen Eingriff in die Marktwirtschaft und in diesem Fall eine Beschränkung der Programmfreiheit für die Sender. Wir diskutieren mit verschiedenen Vertretern aus den Bereichen der Künstler, der Labels und der Radios über Chancen und Gefahren von Mindestquoten und über die Bedeutung von Radiopräsenz für die einheimische Musikszene.

Tremplin de diffusion radio – le pour et le contre des quotas à la radio SONART – Association Suisse de Musique présente: Quel impact a la présence radio d’un interprète sur son succès? Instaurer des quotas booste-t-il le marché musical local? Quels sont les avantages et désavantages des quotas? Le sujet des quotas est régulièrement remis sur le tapis par les uns ou les autres. L’introduction de quotas va toujours à l’encontre de l’économie de marché – dans le cas d’un quota radio, il s’agit d’un frein à la liberté de programmation. Nous discutons avec les représentants des artistes, des labels et des radios sur les opportunités et les dangers des quotas et sur l’importance de la présence radio pour les musiciens locaux. 63


Programm

Programm

11:15 HAUPTSAAL DE/FR

11:15 LOUNGE DE/FR

Nach der neuen Radioforschung, ist vor der neuen Radioforschung.

Hackdays der SRG – Smartspeakers

Die neue Radioforschung ist eingeführt. Nun geht es bereits darum, die Zukunftsszenarien zu erarbeiten. Die Entkoppelung der Radionutzung von den herkömmlichen Programmstrukturen, Distributionswegen und Endgeräten sowie die Erweiterung der Angebotssituation auf dem Audiomarkt machen diesen Schritt notwendig. Der Beitrag von Tanja Hackenbruch und Mirko Marr legt aus, welche Erweiterungen vorstellbar sind und welche Konsequenzen sich daraus ergeben. Dr. Tanja Hackenbruch, CEO Mediapulse Dr. Mirko Marr, Leiter Forschung Mediapulse

Eliane Noverraz, SRG SSR, Sara Moser, SRG SSR, Gina Obrist, SRG SSR, Florian Notter, tpc, Tobias Gasser, SRF, Philip Meyer, SRF Xavier Zeppetella, RTS

L›avenir de la recherche radio ne fait que commencer, la nouvelle recherche radio est lancée.

SSR Hackdays – Les enceintes intelligentes

Il est déjà temps de travailler aux scénarios du futur et au développement d›un système de mesure plus précis. Le découplage de l›utilisation radio des structures de programmes habituelles, des voies de distribution et des types de terminaux ainsi que l›élargissement de l›offre radiophonique l›imposaient. Tanja Hackenbruch et Mirko Marr présentent leurs réflexions sur l›optimisation de la nouvelle référence radio et des conséquences pour le secteur. Dr. Tanja Hackenbruch, CEO Mediapulse Dr. Mirko Marr, responsable recherche Mediapulse 64

Die SRG-Hackdays: nicht nur spannend für Nerds, Avatare und Roboter. Lassen Sie sich in die aufregende Welt der SRG-Hackdays entführen. Wir lassen uns für einmal gerne in die Karten schauen: wir berichten über die Idee dahinter, den Event und die Resultate. Kein Hackday ohne Künstliche Intelligenz – Smartspeaker sind eine vielversprechende Möglichkeit, wie der Klang künftig in unsere Wohnzimmer kommt. Radio-Macher erzählen über zwei Smartspeaker-Projekte aus ihrem Arbeitsalltag.

Les Hackdays de SSR ne sont pas réservés aux nerds, aux avatars et aux robots. Laissez-vous entraîner dans cet univers passionnant. Nous levons un coin de voile sur notre concept, l›événement et les résultats. Pas de hackathon sans intelligence artificielle – voici les enceintes intelligentes qui sauront sonoriser notre salon de demain. Les pros de la radio nous parlent de 2 projets d›enceintes intelligentes qui font partie de leur quotidien. Eliane Noverraz, SRG SSR, Sara Moser, SRG SSR, Gina Obrist, SRG SSR, Florian Notter, tpc Tobias Gasser, SRF, Philip Meyer, SRF, Xavier Zeppetella, RTS 65


RADIO: THE MOST SOCIABLE MEDIUM

SWISS RADIO DAY17

Programm

www.radioday.ch #swissradioday

11:45 HAUPTSAAL DE/FR Best Case Study - Neue Inhalte Die Programme, insbesondere die Infos, sind immer noch das Wichtigste im Radio. Welche Innovationen aber auch welche Risikos wurden während der letzten Zeiten in diesem Bereich in Kauf genommen ? Lange unantasbar haben heute Informationen und Inhalte neue Formen und Ausdrücke gefunden. Dies war auch von dem Technologiewandel gefördert. Diese Session zeigt einige neue Vorschläge. Rüdiger Landgraf, Radio Kronenhit Alexandre de Raemy, Radio Lac

L›avenir de la recherche radio ne fait que commencer, la nouvelle recherche radio est lancée. Il est déjà temps de travailler aux scénarios du futur et au développement d›un système de mesure plus précis. Le découplage de l›utilisation radio des structures de programmes habituelles, des voies de distribution et des types de terminaux ainsi que l›élargissement de l›offre radiophonique l›imposaient. Tanja Hackenbruch et Mirko Marr présentent leurs réflexions sur l›optimisation de la nouvelle référence radio et des conséquences pour le secteur. Dr. Tanja Hackenbruch, CEO Mediapulse Dr. Mirko Marr, responsable recherche Mediapulse

66

67


Programm

Programm

12:05 HAUPTSAAL DE/FR

12:05 LOUNGE DE/FR

Programmatic Radio

Innovative Tools – Kleine Helfer im Radioalltag

mit der Swiss Radioworld die erste datenbasierte nationale Kampagne Europas. Was sind die Learnings aus dem Projekt aus der Sicht der Werbekunden, des Vermittlers und der technischen Partner? Und was kommt als nächstes?

Präsentiert von MAZ Fast täglich kommen neue Tools auf den Markt, die unsere Arbeit schneller und einfacher machen sollen. Doch was taugen sie? Wir präsentieren eine Auswahl und zeigen wann sich der Einsatz dieser Tools lohnt und wann nicht.

Ralf Brachat, Swiss Radioworld Rolf Suter, Mediakanzlei Nico Aprile, Adremes Moderation: Maria Victoria Haas

Programmatic Radio A l›occasion de la Coupe du Monde de football, les radios privées de Suisse ont réalisé avec SRW la première campagne nationale programmatique d›Europe. Quels en sont les enseignements pour les annonceurs, les stations et les partenaires techniques? Et après? Ralf Brachat, Swiss Radioworld Rolf Suter, Mediakanzlei Nico Aprile, Adremes Moderation: Maria Victoria Haas Présentation: Maria Victoria Haas Présentation: Maria Victoria Haas

68

Barbara Stöckli, MAZ - Die Schweizer Journalistenschule Präsentation Tobias Gasser, Produzent/Redaktor, SRF Schweizer Radio und Fernsehen und MAZ Dozent

Outils innovants – Utiles au quotidien MAZ présente: A chaque jour son «tool» pour nous faciliter le travail. Ces outils sont-ils vraiment utiles? Nous en présentons une sélection et vous montrons quand il est judicieux de s›en servir ou pas. Barbara Stöckli, MAZ – Ecole Suisse des Journalistes Présentation: Tobias Gasser, producteur/rédacteur SRF et maître de conférences à la MAZconférences à la MAZ

69


Programm

Programm

14:00 HAUPTSAAL DE/FR

14:00 LOUNGE DE/FR

Bakel Walden SRG 4.0 & Kooperationen

Podcast boomt. Und die Schweiz?

Am 4. März hat die SRG einen Marathonlauf begonnen. Richtung Digitale Welt und Umstrukturierung. Wohin führt wirklich die Reise? Wo steht die SRG 6 Monate nach der No Billag Abstimmung ? Was bedeutet das für die Radiobranche ? Bakel Walden, Direktor «Entwicklung und Angebot» und Mitglied der Geschäftsleitung SRG, gibt Einblick hinter den Kulissen.

SRG 4.0 & Coopérations Avec Bakel Walden La SSR a entamé un marathon le 4 mars dernier. Cap sur un univers numérique et restructuration. Où cela conduit-il réellement? Où en est ce processus 6 mois après la votation «No Billag»? Quelles conséquences pour la branche radiophonique? Bakel Walden, directeur «Développement et Offre» et membre du Comité de direction SSR, nous permettra de jeter un œil en coulisses.

Ob kommerzielle oder öffentlich-rechtliche Anbieter, ob Verlagshäuser oder neue Audioproduzenten, überall entstehen fast täglich attraktive Podcasts. Interesse und Nutzung beim Publikum steigen weiter an. Ein Erfahrungsaustausch mit in- und ausländischer Perspektive zu Strategien, Produktion, Distribution und Marktchancen dieses Booms. Susanne Witzig SRF, Melanie Bartos, Universität Innsbruck Alexander Schaffer, Bayern 2, Pascal Nater, SonOhr Yann Rieder, Radio Kawa, Cross Dreams Festival Moderation: Nik von Frankenberg

Le boom des podcasts. Et la Suisse? Du privé comme du public, de la part de maisons d›édition comme de nouveaux producteurs audio – les podcasts de qualité se multiplient. Le public est toujours plus intéressé et le boom des téléchargements continue. Échanges de témoignages et de perspectives en Suisse comme à l›étranger. Susanne Witzig SRF, Melanie Bartos,, Université Innsbruck Andreas Schaffer, Bayern2, Pascal Nater, SonOhr Yann Rieder, Radio Kawa, Cross Dreams Festival. Présentation: Nik von Frankenberg

70

71


Programm

Programm

14:30 HAUPTSAAL DE/FR

14:45 HAUPTSAAL DE/FR

10 Minuten mit SERAFE

«Quo vadis DAB+ ?

COO Erich Heynen stellt die neue Erhebungsstelle für Radio- und Fernsehabgaben vor.

Der Branchenvertrag zieht vor, dass UKW spätestens am 31. Dezember 2024 abgeschaltet wird. Die aktuelle Planung erwähnt ein möglicher Anfang dieses etappenweisen Prozesses im 2021. Wo stehen wir ? Was sind die neuesten Zahlen der Nutzerforschung ? Wie sieht es im Ausland aus ? Wir reagieren die Gerätenhersteller und die Verkaufsbranche ? Das sind einige Fragen die im Rahmen dieses DAB+ Podium diskutiert werden:

10 minutes avec SERAFE Erich Heynen, COO de Serafe, présente le nouvel organe d›encaissement de la redevance radio et TV.

Iso Rechsteiner, Kommunikationsplan, über Digitale Strategie Manuel Kollbrunner, Projektleiter Forschung AG Digitale Migration, über Nutzungszahlen, Nik Kühne, SRG, Devices Graham Dixon, EBU, über World DAB+ Moderiert von Philippe Zahno, President RRR

Quo vadis DAB+? Contractuellement, la diffusion FM/OUC s›arrêterait au plus tard le 31 décembre 2024. On parle en ce moment du lancement de cette transition progressive en 2021. Où en est-on? Quels sont les nouveaux chiffres d›audience? Quelle est la situation dans les autres pays? Comment réagissent les producteurs de terminaux radio et les vendeurs? Ce podium DAB+ apportera des réponses. Iso Rechsteiner, sur la stratégie numérique Manuel Kollbrunner, chargé de recherche DigiMig, sur les statistiques audience, Nik Kühne, SRG SSR, Devices, Graham Dixon, EBU,sur World DAB+ Présentation par Philippe Zahno, président RRR 72

73


Programm

SWISS RADIO DAY18 Apero sponsored by 15:30 HAUPTSAAL DE/FR Radio Days Europe Lausanne 2019 Anders Held, CEO RadioDaysEurope, und Fre Stucki, Head of Partnerships, heissen uns ein herzliches Vor-Willkommen zum RDE in Lausanne 2019.

C

M

Y

CM

Radio Days Europe Lausanne 2019

MY

CY

Anders Held, CEO RadioDaysEurope, et Fre Stucki, Head of Partnerships, nous souhaitent en avant-première la bienvenue à RDE Lausanne 2019.

CMY

K

See you next year for the

20th Edition SAVE THE DATE

29th August 2019

SWISS RADIO DAY19 74

www.radioday.ch #swissradioday

75


RADIO: DELIVERS MAXIMUM IMPACT

Media Partner

www.radioday.ch #swissradioday

77


Stand 1

Stand 4

Stand 2

Stand 5

Stand 3

Stand 6

Stand 7

78

Graphic Design: Remo Poletti


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.