style technology function price-list
area 02
Finishes
Index RETRO’ 21
PICCADILLY
Pag 3
16
MISS
Pag 9
44
OLD ITALY
Pag 15
41
NUOVA RETRO’
Pag 27
36
ROMANTICA
Pag 37
48
PALMA
Pag 51
34
OKAY
Pag 61
46
OKAY SWAROVSKI
Pag 67
71
CIGNO
Pag 73
06
PRIMAVERA
Pag 77
THERMOSTATICS
Pag 87
CONTRACT 67
DAISY
Pag 97
17
MILLENNIO
Pag 103
26
NUOVA SI
Pag 109
64
TERMO S
Pag 117
SHOWERS & ACCESSORIES
Pag 121
Finiture - Finishes - Finitions - Ausführungen
Pag 138
Condizioni generali di vendita - General conditions of sale
Pag 140
Conditions générales de vente - Allgemeine Verkaufsbedingungen
Price
Finishes
Price
FINITURE - FINIShES - FINITIONS - AUSFühRUNgEN CC = Cromo - Chrome - Chromé - Chrom CD = Cromo / Oro - Chrome / Gold - Chromé / Or - Chrom / Gold DD = Oro - Gold - Or - Gold JJ = Nichel spazzolato - Brush nickel - Nickel brosse - Gebürstet Nickel UU = Brunito - Burnished - Bronze - Brüniert mm = Ramato - Copper - Cuivre - Kupfer
SImbOLOgIA - SymbOL - SymbOLS - zEIChNUNg
Cartuccia Cartridge Cartouche Kartusche
Vitone Valve Tête robinet Schraube
Cartuccia Termostatico Thermostatic cartridge Cartouche thermostatique Thermostat Kartusche
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
Scarico Clic-Clac Up/Down Pop-up waste Vidange Clic-Clac Abfluss mit Druckknopf
FLEX Scarico automatico Pop-up waste Vidange automatique Automatischer Ablauf
Chiave areatore Aerator key Clé mousseur Schlüssel Perlator
Areatore Aerator Mousseur Perlator
Areatore orientabile Adjustable aerator Mousseur orientable Perlator, Strahlrichtung einstellbar
Doccetta Hand shower Douchette Duschkopf
Soffione doccia Shower outlet Pomme douche Brausekopf
Ingresso Inlet Entrée Eingang
Uscita Outlet Sortie Ausgang
SISTEMA QUALITà CERTIFICATO
NSF/ANSI 61/9 ASME A112.18.1 CSA B125.1 U.P. CODE SI RIMANDA ALL’OFFICIAL LISTING NSF PER CONSULTARE LA LISTA DEGLI ARTICOLI CERTIFICATI PLEASE CHECK THE NSF OFFICIAL LISTING TO VERIFY THE CERTIFIED ARTICLES
UNI EN ISO 9001 : 2008
Lunghezza flessibile Hose lenght Longeur flexible Brauschlauch-Laenge
PICCADILLY
PICCADILLY pag. 3
Art. 2110
Finishes 49
Miscelatore monocomando lavabo 154
Washbasin mixer
132
RTVT107
70
Mitigeur lavabo
RTSA106
Ø 45 min 32
199,10
CD
265,70
DD
383,40
JJ-UU-mm
306,60
CC
259,40
CD
324,50
DD
498,80
JJ-UU-mm
399,00
--
41,00
max 35
G1 1/4
min 68 - max 70 min 26 - max 56
G1/2"
Ø80
Miscelatore monocomando lavabo incasso Concealed washbasin mixer
CC
RTAE103
Ø 63
max 180
Art. 2151FS
Price
Ø 58
max 300
Einhand-Waschtischmischer
RTVT108
RTAE101
Mitigeur lavabo à encastrer. Ø60
UP-Einhand-Waschtischmischer
min 185 max 235
Art. 5851zz04
Corpo incasso per Art. 2151 60
Concealed body for Art. 2151
147,5
Corps d’encastrement pour Art. 2151 Grundkörper für Art. 2151 21
55
21
30
49
30 30
Miscelatore monocomando bidet 154
Bidet mixer
74
Ø 60 min Ø 40
Bidet - Armatur
G
Ø5
Ø5
Ø 63
5
1\2
5
G
RTVT107
min 36 - max 52
Mitigeur bidet
Ø 61
FLEX 1,5 M
Ø 69
116
291
150 ± 20
AP-Badewannen-Einhandbatterie G 1/2
281,40
DD
406,40
JJ-UU-mm
324,50
CC
357,00
CD
442,00
DD
715,00
JJ-UU-mm
574,40
CC
407,40
CD
493,50
max 180
RTVT107
G 1/2
Mitigeur extérieur bain/douche
210,70
CD
43° RTAE107+RTAE103
Miscelatore monocomando esterno vasca Wall-mtd. bathtub mixer
RTSA106
CC
1\2
G 1 1\4
Art. 2100
124
max 35
Art. 2120
73
METAL
RTRG106
186
Art. 2104
Miscelatore monocomando piano vasca
Ø 48
150
FLEX Ø 61
Deck-mtd. bathtub mixer
RTVT107
1,5 M
Badewannen-Einhandbatterie für Wannenrandmout
187
pag. 4
G1/2
113
Mitigeur bain/douche sur gorge
max 35
PICCADILLY
PICCADILLY
METAL
RTRG106
DD
813,80
JJ-UU-mm
653,10
Miscelatore monocomando doccia incasso
8
Concealed shower mixer
Price
CC
100,90
CD
126,00
DD
194,30
JJ-UU-mm
155,40
--
30,50
CC
123,90
G1/2"
Brause EHM U.P.
min 25 max 50
119
Art. 1808zz04
RTVT108
28
G1/2"
164
Mitigeur douche à encastrer
28
Ø 50
Art. 2108
Finishes
max 135
Corpo incasso per Art. 2108
Corps d’encastrement pour Art. 2108
R1
60
Concealed body for Art. 2108 5 21
60
R1
5
55
21
Grundkörper für Art. 2108
Art. 2149
Miscelatore monocomando vasca/doccia incasso
120
G1/2
Concealed bath/shower mixer Mitigeur bain/douche à encastrer
CD
161,70
DD
248,90
JJ-UU-mm
199,50
--
41,00
CC
728,70
CD
892,50
DD
1.431,20
G 1/2
132 164
RTVT108
Wanne/Brause EHM U.P
G3/4 min 30 - max 48 min 45 - max 63
58
Art. 1849zz05
Corpo incasso per Art. 2149 70
Concealed body for Art. 2149 5 7, 140
R1
Corps d’encastrement pour Art. 2149
30 Ø
Grundkörper für Art. 2149
19,2 R1
60
19,2
5
Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head RTVT107
Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
1,5 M
JJ-UU-mm 1.147,70 Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause METAL
220
503
765
Ø200
Ø28
min 130 - max 170
Ø70
min 840 - max 1320
METAL 200 mm
min 504 - max 984
Art. 2160
39,2
pag. 5
PICCADILLY
PICCADILLY
2117
Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head RTVT108
Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
1,5 M
Finishes
Price
CC
740,30
CD
907,20
DD
1.452,20
JJ-UU-mm 1.165,50 Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause METAL 200 mm
METAL
20
119
24 739
G1/2" G1/2"
min 25 max 50
Ø 55 G 1/2
166
min 840 - max 1320
Ø 200
Ø 30 1310
Art. 1808zz04
max 135
Corpo incasso per Art. 2117
--
30,50
Corps d’encastrement pour Art. 2117
R1
60
Concealed body for Art. 2117 5 21
60
R1
5
55
21
Grundkörper für Art. 2117
Batteria bordo vasca a 3 fori con doccetta estraibile
FLEX
3 hole deck-mounted bathtub
27
48
Ø 53
Mitigeur bain/douche 3 trous sur gorge
RTVT108
METAL
185
Miscelatore lavello
1,5 M
33,64
Ø 32
Dreiloch - Wannenrandarmatur
Art. 2134PL
59,8
163
Art. 2165
Sink mixer
Ø50
Einhebel - Spültischarmatur
RTAE101
215
Mitigeur évier.
150
286
RTVT108
CC
397,00
CD
496,00
DD
763,00
JJ-UU-mm
610,00
CC
267,80
CD
357,00
DD
515,60
JJ-UU-mm
411,60
CC
246,80
CD
328,70
RTRG106
227
27
max 30
min Ø 32
Ø10
Miscelatore monocomando lavello a parete Wall-mtd. sink-mixer
280
85
Einhebel - Spültischarmatur Wandmontage
RTVT107
127
Mitigeur évier mural bec orientable
150±20
G1/2
52
Art. 2130
Ø 70
PICCADILLY
PICCADILLY
pag. 6
RTAE101
DD
474,60
JJ-UU-mm
379,00
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare
G1/2"
15
Art. 0452
Finishes
Ceiling anti-limescale shower-head
METAL 200 mm
CC
230,00
DD
441,00
JJ-UU-mm
352,80
CC
207,90
DD
401,10
JJ-UU-mm
320,30
CC
197,40
275
Douche anticalcaire à fixation au plafond
Price
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung Ø 200
Art. 0495
Soffione a parete anticalcare
55
G1/2
Anti-limescale shower-head Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
171
27
Antikalk Kopfbrause mit Arm 303
Art. 2106__04
Ø200
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
CD
243,60
DD
409,50
JJ-UU-mm
329,70
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
654
Barre coulissante sans coude mural
METAL
Doccetta anticalcare
C8
29,40
Anti-limescale hand-shower
D8
57,80
J8-U8-m8
46,20
CC
14,80
DD
57,90
JJ-UU-mm
37,80
Gancio con snodo
CC
21,00
Adjustable hand-shower hook
CD
26,30
METAL
70
Douchette anticalcaire
G 1/2"
Art. RTDO124_8
Antikalk Handbrause 190
Art. RTFL203
Ø82
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
Regulierbare Brausehalter
G1/2
Ø60
Support pour douchette réglable 90 97
Art. RTgA101
G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
1500
DD
39,00
JJ-UU-mm
32,60
pag. 7
PICCADILLY
PICCADILLY
Presa acqua con gancio snodato
max 17
Adjustable hand-shower hook with wall hose outlet
G1/2"
Art. RTgA102
Finishes
Ø58
PICCADILLY
PICCADILLY
Support pour douchette réglable avec coude mural
1/2 M
G1/2 "
1/2 M
Price
CC
25,20
CD
31,50
DD
49,40
JJ-UU-mm
38,90
Regulierbare Brausehalter mit Wandanschlussbogen
97
Art. 2608__25
Prolunga per miscelatore doccia incasso. 2,5 cm
CC
68,30
Extension kit for concealed shower mixer. 2,5 cm
DD
131,00
JJ-UU-mm
91,40
CC
98,70
Kit de rallonge pour mitigeur douche à encastrer. 2,5 cm U.P.-Verlängerung für Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. 2649__50
Prolunga per miscelatore vasca/doccia incasso. 2,5 cm Extension kit for concealed bath/shower mixer mixer. 2,5 cm Kit de rallonge pour mitigeur bain/douche à encastrer. 2,5 cm
DD
189,80
JJ-UU-mm
131,30
--
16,20
--
16,20
U.P.-Verlängerung für Wanne/Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. RTVT107
Cartuccia ceramica Ø40 Ceramic cartridge Ø40 Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
Art. RTVT108
Cartuccia ceramica Ø40 Ceramic cartridge Ø40 Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
maniglie disponibili - Available handles - manettes disponibles - habel Ausführung
PICCADILLy bASE
PICCADILLy RESINA bIANCA MAGGIORAzIONE “RESINA BIANCA” ADDITIONAL CHARGE “RESINA BIANCA” PLUS VALUE “RESINA BIANCA” ZUSCHLAG “RESINA BIANCA”
pag. 8
CC
26,00
CD
33,00
DD
51,00
JJ-UU
40,00
MISS
pag. 9 MISS
PICCADILLY
141
51
Miscelatore monocomando lavabo
Mitigeur lavabo
Ø 56
80
Washbasin mixer
MISS
Ø 63
max 300
Einhand-Waschtischmischer
RTSA106
Ø80 G1/2"
Concealed washbasin mixer
RTVT108
RTAE101
Mitigeur lavabo à encastrer.
145,40
CD
181,70
DD
279,30
JJ-UU-mm
223,70
CC
259,40
CD
324,50
DD
498,80
JJ-UU-mm
399,00
--
41,00
Ø60
UP-Einhand-Waschtischmischer
CC
max180
MIN 26 - MAX 56 MIN 68 - MAX 70
Miscelatore monocomando lavabo incasso
Price
RTAE103
G 1 1/4
Art. 1651FS
RTVT107
max 25
min Ø36 min 36 - max 52
Art. 1610
Finishes
153
min 185 max 235
Art. 5851zz04
Corpo incasso per Art. 1651 60
Concealed body for Art. 1651
147,5
Corps d’encastrement pour Art. 1651 Grundkörper für Art. 1651 21
55
21
30
Ø 51
146
Bidet mixer Mitigeur bidet
142
86
Miscelatore monocomando bidet
Ø 56
Ø 63
max 310
Bidet - Armatur
226
FLEX
Wall-mtd. bathtub mixer
G 1/2
184,80
DD
248,60
JJ-UU-mm
227,90
CC
177,50
CD
212,10
DD
373,80
JJ-UU-mm
294,00
CC
227,90
CD
263,60
RTRG107
Ø66
150±20
METAL
42
92
1,5 M
45
60
RTVT107
AP-Badewannen-Einhandbatterie
148,20
CD
max 180
Miscelatore monocomando esterno vasca
Mitigeur extérieur bain/douche
RTSA106
CC
43° RTAE107+RTAE103
G 1 1/4
Art. 1600
RTVT107
max 25
min Ø36 min 36 - max 52
Art. 1620
159
Miscelatore monocomando piano vasca
FLEX Ø48
Mitigeur bain/douche sur gorge Badewannen-Einhandbatterie für Wannenrandmout
150
RTVT107
45
METAL
G1/2
pag. 10
120
Deck-mtd. bathtub mixer
1,5 M
60
Art. 1604
max 35
PICCADILLY
MISS
150
RTRG107
DD
471,50
JJ-UU-mm
372,80
Miscelatore monocomando doccia incasso
119 G1/2"
outlet
Price
CC
108,80
CD
136,50
DD
209,00
JJ-UU-mm
167,00
--
30,50
CC
153,00
cold
hot
55
min 25 max 55 min 40 max 70
MISS
Brause EHM U.P.
G1/2"
164
G1/2"
Mitigeur douche à encastrer
Art. 1808zz04
RTVT108
Ø 50
Concealed shower mixer
177
Art. 1608
Finishes
Corpo incasso per Art. 1608
Corps d’encastrement pour Art. 1608
R1
60
Concealed body for Art. 1608 5 21
60
R1
5
55
21
Grundkörper für Art. 1608
Art. 1649
Miscelatore monocomando vasca/doccia incasso
119 G1/2
shower
Concealed bath/shower mixer 200
G1/2
Wanne/Brause EHM U.P
RTVT108
164 G1/2
Mitigeur bain/douche à encastrer
hot
cold
CD
191,10
DD
294,00
JJ-UU-mm
235,20
--
41,00
CC
723,50
CD
900,90
DD
1.421,70
min 30 max 50
bathtub
min 45 max 65
G3/4 58
Art. 1849zz05
Corpo incasso per Art. 1649 70
Concealed body for Art. 1649 5 7, 140
R1
Corps d’encastrement pour Art. 1649
30 Ø
Grundkörper für Art. 1649
19,2
19,2
5
60
R1
39,2
Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head RTVT108
Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
1,5 M
JJ-UU-mm 1.141,40 Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
119
G 1/2
741
394
METAL
min 840 - max 1320
Ø200
min 504 - max 984
METAL 200 mm
177
Art. 1617
PICCADILLY
MISS
pag. 11
Art. 1808zz04
Corpo incasso per Art. 1617
Finishes
Price
--
30,50
CC
323,40
CD
394,80
DD
631,00
JJ-UU-mm
511,40
CC
138,60
Concealed body for Art. 1617 Corps d’encastrement pour Art. 1617
R1
60
PICCADILLY
MISS
5 21
60
MISS
R1
5
55
21
Grundkörper für Art. 1617
150±20
Miscelatore monocomando doccia esterno con asta saliscendi
FLEX RTVT107
584
Mitigeur douche mural avec barre coulissante
METAL
216 128
A.P.-Brause Einhebelmischer m. Brausest. u. Halter
Art. 1656
1,5 M
322
Wall-mtd. shower mixer with sliding bar.
Ø70
G1/2
145
Art. 1606
Gruppo esterno doccia senza set doccia Wall-mtd. shower mixer without shower set 145
Mitigeur douche mural sans set de douche
G1/2
216
CD
166,60
DD
244,60
JJ-UU-mm
197,40
128
150±20
RTVT107
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
Art. 1665
Batteria bordo vasca a 3 fori con doccetta estraibile
FLEX 190
3 hole deck-mounted bathtub
Ø32
1,5 M
123
163
Ø32
Dreiloch - Wannenrandarmatur
Art. 1631
Ø60
Ø48
53
max 30
Mitigeur bain/douche 3 trous sur gorge
RTVT108
Ø60
Ø27
METAL
147
217
Mitigeur évier.
RTVT108
450,50
CD
563,90
DD
867,30
JJ-UU-mm
694,00
CC
148,20
CD
184,80
DD
284,60
CC
173,30
RTRG106
Miscelatore lavello Sink mixer
CC
RTAE103
Ø 50 min Ø32
max 35
Einhebel - Spültischarmatur
Ø 10
Mitigeur évier avec douchette extraible
min Ø 39
Spülbecken-Mischregler mit ausziehbarem Auslauf ind Handbrause G 3\8
pag. 12
120
Ø 55
217
132
180
Sink mixer with extractable hand-shower
25
25
138
25
Miscelatore lavello con doccetta estraibile
max 30
Art. 1635
G 3\8
RTVT108
RTAE103
CD
216,30
DD
332,90
Art. 1643
Finishes Miscelatore lavello con doccetta estraibile
247
60
197
Sink mixer with extractable hand-shower
RTVT108
RTAE103
Price
CC
209,00
CD
261,50
DD
402,20
CC
136,00
CD
170,00
DD
261,00
JJ-UU-mm
209,00
CC
230,00
DD
441,00
JJ-UU-mm
352,80
CC
207,90
PICCADILLY
MISS
255
327
Mitigeur évier avec douchette extraible
Art. 1630
MISS
Max 40
Spülbecken-Mischregler mit ausziehbarem Auslauf ind Handbrause
Miscelatore monocomando lavello a parete min 130 - max 170
Wall-mtd. sink-mixer
Ø66
G1/2
RTVT107
RTAE103
Mitigeur évier mural bec orientable Einhebel - Spültischarmatur Wandmontage
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare
G1/2"
15
Art. 0452
238 252
Ceiling anti-limescale shower-head
METAL 200 mm
275
Douche anticalcaire à fixation au plafond Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung
Ø 200
Art. 0495
Soffione a parete anticalcare
55
G1/2
Anti-limescale shower-head 27
Antikalk Kopfbrause mit Arm 303
Art. 1606__01
401,10 320,30
CC
184,80
CD
227,90
DD
386,40
JJ-UU-mm
314,00
CC
21,00
CD
27,30
Ø200
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
METAL
584
654
Barre coulissante sans coude mural Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
DD JJ-UU-mm
171
Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower 188 96
Antikalk Handbrause
Ø18
Douchette anticalcaire
METAL
DD
42,00
JJ-UU-mm
35,70
G1/2
Art. RTDO156
pag. 13
Art. RTFL203
Finishes Flessibile m. 1,5
Price
CC
14,80
DD
57,90
JJ-UU-mm
37,80
CC
6,30
DD
13,70
Prolunga per miscelatore doccia incasso. 2,5 cm
CC
68,30
Extension kit for concealed shower mixer. 2,5 cm
DD
131,00
JJ-UU-mm
91,40
FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5 G1/2"
MISS
Brauseschlauch m 1,5
1500
G1/2
PICCADILLY
MISS
Art. RTgA110
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook
53 24
Support pour douchette réglable 80
82
82
47
Regulierbare Brausehalter
Art. 2608__25
20 6
60
Kit de rallonge pour mitigeur douche à encastrer. 2,5 cm U.P.-Verlängerung für Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. 2649__50
Prolunga per miscelatore vasca/doccia incasso. 2,5 cm
CC
98,70
Extension kit for concealed bath/shower mixer mixer. 2,5 cm
DD
189,80
JJ-UU-mm
131,30
--
16,20
--
16,20
Kit de rallonge pour mitigeur bain/douche à encastrer. 2,5 cm U.P.-Verlängerung für Wanne/Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. RTVT107
Cartuccia ceramica Ø40 Ceramic cartridge Ø40 Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
Art. RTVT108
Cartuccia ceramica Ø40 Ceramic cartridge Ø40 Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
pag. 14
OLD ITALY
pag. 15 OLD ITALY
MISS
PICCADILLY
Batteria lavabo
34
G1 1/4
158 121
188
max 30
max 370
max 35 Ø 63
RTVT101
425,30
CC
315,00
CD
392,70
DD
604,80
JJ-UU-mm
484,00
CC
365,40
CD
456,80
DD
703,50
JJ-UU
562,80
RTAE101
Ø22
CC
373,80
CD
467,30
DD
719,30
JJ-UU-mm
575,40
189
35
147
115
164
Monoforo lavabo
CC
195,30
CD
244,70
DD
375,90
JJ-UU-mm
301,40
CC
199,50
CD
249,90
209
Mélangeur lavabo monotrou
Ø 63 G1 1/4
max 270
5
min 36 - max 52
166
21 152
155
Ø
147
252
RTSA106
max 180
Monoforo lavabo
RTVT101
RTSA106
DD
384,30
JJ-UU-mm
307,70
G 1/ 2
/2 G1
G 1 1/4
max 330
Ø 45
Waschtisch Einlochbatterie
max 30
68
Mélangeur lavabo monotrou
RTVT101
RTAE103
Ø 63
max 180
min 36 - max 52
Ø5
max 90
min Ø 27 G1 /2
pag. 16
JJ-UU-mm
48
min 38 - max 49 min 54 - max 65
Single hole washbasin
531,30
max 180
min 54 - max 65
UP-Waschtisch Dreilochbatterie
DD
RTAE101
205
Mélangeur lavabo à encastrer 3 trous
Art. 4415
RTSA106
Ø60
Wall mounted 3 hole washbasin
Waschtisch Einlochbatterie
RTVT101
68
Gruppo lavabo a muro
Single hole washbasin
169
Ø 60
G1 1/4
Art. 4414
RTSA106
G1/2
G 1/2
345,50
max 180
min 36 - max 52
Waschtisch Dreilochbatterie
Ø27x19/1"
Mélangeur lavabo 3 trous
276,20
CD
RTAE101
34
Ø 60
RTVT101
max 30 G 1/2
Batteria lavabo 3 hole washbasin
Art. 4452
max 300
Ø 63
G 1 1/4
Art. 4417
45
251 G 1/2
Ø 60
min 36 - max 52
OLD ITALY
Waschtisch Dreilochbatterie
143
133
Ø60 Ø27x19/1"
Mélangeur lavabo 3 trous
RTSA106
CC
max 180
56
3 hole washbasin
RTVT101
Price
RTAE103
Batteria lavabo
max 30
Art. 4416
111
min Ø32
Ø 63
MISS
G 1/2
145
129
max 265
Waschtisch Dreilochbatterie
max 25
Ø 60
Mélangeur lavabo 3 trous
min 36 - max 52
3 hole washbasin
max 30
Ø 60
161
Art. 4410
Finishes
Ø27x19/1"
PICCADILLY
OLD ITALY
RTAE101
Monoforo lavabo
130
210
69 Ø
Single hole washbasin
142
188
Art. 4418
Finishes 192
RTVT101
Mélangeur lavabo monotrou
288,00
DD
444,00
JJ-UU-mm
355,00
CC
85,10
CD
106,10
DD
163,80
JJ-UU-mm
131,30
CC
199,50
RTAE103
max 180
Rubinetto lavabo 90
Single hole tap
34
103
RTVT101
RTAE103
50
OLD ITALY
max 40
35
Waschtisch Ventil
68
92
Robinet lavabo
231,00
CD
Ø63
G 1 1/4
Art. 4412
CC
MISS
min 36 max 52
Ø5 5 G1 /2
max 300
min Ø32
max 90
Waschtisch Einlochbatterie
RTSA106
Price
G 1/2
Art. 4420
Batteria bidet senza canna 51
130
84
RTVT101
307,70
CC
326,00
CD
407,00
DD
627,00
JJ-UU-mm
501,00
CC
197,40
CD
246,80
DD
380,10
JJ-UU-mm
304,50
CC
231,00
CD
288,00
43° RTAE107+RTAE103
max 180 35 124
97
91
Ø63
G 1 1/4
max 300
G1 /2
min 36 - max 52
max 90
50
Ø5 5
RTSA106
95
min 36- max 52
/2 G1
69 Ø
Bidet Einlochbatterie mit ausziehbarem Auslauf
120
max 270
max 90
Ø
Swivelling sput single hole bidet Mélangeur bidet monotrou bec orientable
RTSA106
54
192
Monoforo bidet canna girevole
JJ-UU-mm
max 180 36
G 1" 1/4
Art. 4426
148
G 1 1/4
106
Bidet Einlochbatterie
384,30
43° RTAE105+RTAE101
min Ø 28
Mélangeur bidet monotrou
249,90
DD
Ø63
191
Monoforo bidet Single hole bidet
G 1/2
RTVT101
max 300
min 36 - max 52
G 1/2
77
max30
Bidet Dreilochbatterie
Ø60
max35
3 hole bidet
Art. 4424
76
58
Ø60
CD
max 180
Batteria bidet
Mélangeur bidet 3 trous
RTSA106
64
Ø 63
G1" 1/4
Art. 4427
RTVT101
max 255
G 1 1\4
min 36 - max 52
max 40
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
Ø 27X19/1"
Mélangeur bidet 3 trous sans bec
Ø 55
max 50
Ø 60
78
Ø 68
3 hole bidet without sput
PICCADILLY
OLD ITALY
RTVT101
RTSA106
DD
444,00
JJ-UU-mm
355,00
43° RTAE107+RTAE103
max 180
pag. 17
Art. 4400
Finishes Gruppo vasca FLEX
Wanne/Brause Armatur A.P.
RTVT101
min 146 - max 188
Mélangeur bain/douche mural
153 G1/2
Ø 70
Wall-mtd. bathtub
136
PICCADILLY
OLD ITALY 1,5 m
Price
CC
392,70
CD
488,30
DD
785,40
JJ-UU-mm
629,00
CC
463,10
CD
566,00
DD
949,20
JJ-UU-mm
764,40
CC
479,90
METAL
MISS
103 173 185
Art. 4404
Gruppo esterno piano vasca FLEX Ø 48
Deck-mtd. bathtub
150 33
METAL
max 35
OLD ITALY
Wanne/Brause Armatur für Wannenrandmout
Art. 4471
1,5 m
274
Mélangeur bain/douche sur gorge
RTVT101
G1/2
166
Batteria bordo vasca a 4 fori con doccetta estraibile FLEX 4 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 4 trous sur gorge
1,5 M
CD
600,00
DD
924,00
JJ-UU-mm
739,20
CC
535,50
CD
669,90
DD
1.030,00
JJ-UU-mm
824,30
Vierloch - Wannenrandarmatur METAL
128
max 35
max 30
68 Ø 60
177
48
Ø 55
261
186
Art. 4406
max 30
Ø27x19/1"
Ø32x19/1" G 1/2 Ø27x19/1"
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge fünfloch - Wannenrandarmatur
pag. 18
G 1/2
max 25
max 30
Ø27x19/1" G1/2
261 195
186 230
128
max 35
Ø 55 77
Ø 60
max 35
177
METAL
1,5 M
Art. 4472
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
Finishes
Price
CC
570,20
CD
711,90
DD
1.095,20
JJ-UU-mm
876,80
CC
402,20
PICCADILLY
OLD ITALY
fünfloch - Wannenrandarmatur
MISS
METAL
160
OLD ITALY
Gruppo esterno per doccia con asta saliscendi Ø70
FLEX
Wall-mtd. shower set with sliding bar
RTVT101
221
Mélangeur douche mural avec barre coulissante
G1/2"
CD
498,80
DD
802,20
JJ-UU-mm
643,70
135
370
36
G1/2"
Gruppo esterno doccia senza set doccia
G1/2"
Wall-mtd. shower mixer without shower set
136 Ø70
RTVT101
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
CC
195,30
CD
244,70
DD
375,90
JJ-UU-mm
301,40
CC
1.060,00
CD
1.322,00
DD
2.301,60
243
150±20
Mitigeur douche mural sans set de douche
Gruppo vasca con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. bathtub set, anti-limescale hand-shower and shower head Mélangeur bain/douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
RTVT101
1,5 m
JJ-UU-mm 1.656,90 Wanne/Brause Armatur A.P., Antikalk Handbrause und Kopfbrause
240
min 1083 - max 1433
G 1/2
Ø 67
330
Ø 67
min 139 - max 181
200
173
METAL 200 mm
min 1415 - max 1765
METAL
G1/2
Art. 4483
1,5 m
METAL
150±20
Set - Brause A.P. Armatur mit Brausestange
Art. 4456
max 25
max 35
G 3/8
584 G1/2"
Art. 4467
261
Ø27x19/1" G 3/8
G 1/2
116
75
Ø 60
Ø27x19/1"
55
max 30
209
185
pag. 19
PICCADILLY
OLD ITALY Art. 4490
Finishes Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head RTVT101
Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
1,5 m
Price
CC
919,80
CD
1.146,60
DD
1.999,20
JJ-UU-mm 1.441,70 Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause METAL 200 mm
320
min 590 - max 890
OLD ITALY
620
1050
Ø200
G1/2" 86
86
Ø24
Ø6 7
min105 max120
min 940 - max 1240
MISS
METAL
150±20
Art. 4495
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
CC
954,50
CD
1.189,70
DD
2.011,80
JJ-UU-mm 1.494,20
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
Ø64
G1/2
115
min 130 max 170
Ø 28
Ø200 min 60 - max 75
743
508
343
26,5
min 615 - max 935
min 950 - max 1270
Ø20
Art. 4496
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
FLEX
620
1050
Ø200
140 140
G3/4
340
pag. 20
G1/2"
min 738 - max 1058
min105 max120
min 950 - max 1393
1,5 m
192
1.340,90
CD
1.658,00
DD
2.642,90
JJ-UU-mm 2.088,50
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire
320
CC
METAL
Art. 4488
Finishes Termostatico esterno doccia
343
72
Wall-mtd. thermostatic mixer RTMT100
38
Thermostatique mural AP-Thermostat
G 1/2
CC
400,00
CD
499,80
DD
768,60
JJ-UU-mm
614,30
CC
404,30
CD
505,00
min 130 - max 170
MISS
G 1/2
RTVT101
Price
PICCADILLY
OLD ITALY
Art. 4492
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
G3/4
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
RTMT100
RTVT101
min130 - max170 G1/2
777,00 621,60
CC
815,90
Ø64 115
OLD ITALY
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
DD JJ-UU-mm
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4” 340
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
G3/4"
315 G3/4"
G3/4"
Concealed thermostatic with 3 way diverter Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
min 69 min 80 max 87 max 98 min 52 max 70
160
RTMT100
RTVT101
CD
1.020,60
DD
1.569,80
JJ-UU-mm 1.255,80
G3/4"
Art. 4494
RTVT158
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller G3/4" 23
--
60,90
CC
560,70
CD
701,40
DD
1.079,40
JJ-UU-mm
863,10
CC
641,60
CD
802,20
DD
1.234,80
JJ-UU-mm
988,10
R1
Concealed body for Art. 4494
130
8
Corpo incasso per Art. 4494 113,5
Art. 7294zz03
236,5
Corps d’encastrement pour Art. 4494 Grundkörper für Art. 4494 42
R1
5
R2
70
21,4
30
0
Art. 4487
Termostatico incasso 155 49 min 10 - max 28
G 3/4
32
RTMT100
RTVT101
G 3/4
151
80 G 3/4
UP-Thermostat
235
Ø 72
Thermostatique à encastrer
78
Concealed thermostatic
160
156
Termostatico incasso con deviatore
156
160
RTVT158
72
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
RTMT100
42
G 3/4
G 3/4
235
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
80
77
80
G 3/4
Concealed thermostatic with 2 way diverter
155 min 10 - max 28 60
160
G 3/4
Art. 4486
98
pag. 21
Art. 5816zz01
Corpo incasso per Art. 4487-4486 23
Concealed body for Art. 4487-4486
130
Finishes
Price
--
57,80
CC
171,20
CD
212,10
DD
326,60
JJ-UU-mm
263,60
CC
259,40
R 18
Corps d’encastrement pour Art. 4487-4486
165
42,5
PICCADILLY
OLD ITALY
R1
42,5
Grundkörper für Art. 4487-4486
5 R2
70 48,6
30
MISS
0
68
G 1/2
80
OLD ITALY
230
Gruppo lavello
134
8 Ø1
Wall mounted sink mixer
Ø70
Art. 4435
RTAE101
253 264
min 139 - max 181
Wand-Brückenbatterie
161
RTVT101
53
Mélangeur évier mural
126
Ø 70
Wall mounted sink mixer
85
Gruppo lavello Ø 16
Art. 4430
RTVT101
Mélangeur évier mural
CD
324,50
DD
498,80
JJ-UU-mm
399,00
150±20
76
G1/2
139
Wand-Brückenbatterie
RTAE101
34
Single hole sink mixer 257
223
Ø
Mélangeur évier monotrou
177
234
195
Monoforo lavello
252
Art. 4438
68
Ø 55
RTVT101
RTAE101
CC
203,70
CD
255,20
DD
392,70
JJ-UU-mm
314,00
CC
72,50
CD
90,30
DD
138,60
JJ-UU-mm
111,30
CC
122,90
CD
154,40
max 90
Spültisch-Einlochbatterie G1 /2
G1/2
Art. 4440
Rubinetto d’arresto 1/2” 1/2” concealed stop valve
122
Robinet à encastrer 1/2"
68
Ø 60
UP-Ventil 1/2"
78
RTVT101
G1/2
2 way concealed diverter
2 Wege UP- Umsteller
shower
RTVT137
cold
hot
G1/2"
Inverseur à encastrer à 2 sorties
G1/2"
Ø75
Deviatore incasso 2 uscite
G1/2"
Art. 4462
G1/2" 68
bathtub
min 26 max 36 min 45 - max 55
pag. 22
min 74 max 84
DD
237,30
JJ-UU-mm
190,00
Deviatore incasso 3 uscite 3 way concealed diverter
3 Wege UP- Umsteller
G1/2
G1/2 shower
G1/2
Inverseur à encastrer à 3 sorties
shower
Ø 75
Art. 4465__01
Finishes
RTVT154
Price
CC
178,50
CD
223,70
DD
343,40
JJ-UU-mm
275,10
CC
65,00
CD
81,00
DD
125,00
JJ-UU-mm
100,00
CC
230,00
PICCADILLY
OLD ITALY
bathtub
G1/2
min 37,5 max 46,5
mixed water
89
min 62 max 74
MISS
min 50,5 - max 59,5
Art. 0476
Bocca a muro con rosone Wall-mtb spout with flange RTAE101
20
Ø60 G1/2
Einlauf Wandmontage
68
Bec mural avec rosace
OLD ITALY
215 223
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare
G1/2"
15
Art. 0452
Ceiling anti-limescale shower-head
METAL 200 mm
441,00 352,80
275
Douche anticalcaire à fixation au plafond
DD JJ-UU-mm
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung Ø 200
CC
207,90
Anti-limescale shower-head
DD
401,10
JJ-UU-mm
320,30
CC
205,80
CD
254,10
DD
425,30
JJ-UU-mm
342,30
CC
33,60
CD
42,00
G1/2
Soffione a parete anticalcare
55
Art. 0495
Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
171
27
Antikalk Kopfbrause mit Arm 303
Art. 4467__01
Ø200
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
654
Barre coulissante sans coude mural
METAL
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower
70
Douchette anticalcaire
METAL
G 1/2"
Art. RTDO124
Antikalk Handbrause 190
DD
65,10
JJ-UU-mm
52,50
Ø82
pag. 23
Art. RTFL203
Finishes Flessibile m. 1,5
Price
CC
14,80
DD
57,90
JJ-UU-mm
37,80
Gancio con snodo
CC
21,00
Adjustable hand-shower hook
CD
26,30
DD
39,00
JJ-UU-mm
32,60
CC
25,20
FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5 G1/2"
MISS
Brauseschlauch m 1,5
1500
G1/2
PICCADILLY
OLD ITALY
Art. RTgA101
Ø60
OLD ITALY
Regulierbare Brausehalter
90 97
Support pour douchette réglable
Adjustable hand-shower hook with wall hose outlet
max 17
Support pour douchette réglable avec coude mural Regulierbare Brausehalter mit Wandanschlussbogen
G1/2"
Presa acqua con gancio snodato
Ø58
Art. RTgA102
G1/2 "
1/2 M
1/2 M
CD
31,50
DD
49,40
JJ-UU-mm
38,90
97
Art. 7294__04
Prolunga Art. 4494
CC
122,90
Extension kit for Art. 4494
DD
236,40
JJ-UU-mm
175,40
Prolunga Art. 4487
CC
87,20
Extension kit for Art. 4487
DD
167,70
JJ-UU-mm
123,90
Prolunga Art. 4486
CC
104,00
Extension kit for Art. 4486
DD
200,00
JJ-UU-mm
148,10
Kit de rallonge pour Art. 4494 U.P.-Verlängerung für Art. 4494
Art. 5816__02
Kit de rallonge pour Art. 4487 U.P.-Verlängerung für Art. 4487
Art. 5846__01
Kit de rallonge pour Art. 4486 U.P.-Verlängerung für Art. 4486
pag. 24
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico 1/2”
Finishes
Price
--
9,50
--
19,00
--
78,80
--
99,00
--
44,00
--
28,40
Ceramic valve 1/2"
PICCADILLY
OLD ITALY
Tête céramique 1/2"
MISS
Keramikscheibe 1/2”
Art. RTVT109
Vitone ceramico 3/4” Ceramic valve 3/4" Tête céramique 3/4"
OLD ITALY
Keramikscheibe 3/4"
Art. RTmT100
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTmT135
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTVT158
Cartuccia deviatore termostatico Thermostatic diverter cartridge Cartouche pour inverseur thermostatique Kartusche für Thermostat-Umstellung
Art. RTVT137
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
pag. 25
PICCADILLY
OLD ITALY Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice
Finishes
Price
--
44,10
Diverter cartridge Cartouche inverseur
OLD ITALY
MISS
Umstellung Kartusche
maniglie disponibili - Available handles - manettes disponibles - habel Ausführung
OI - Old Italy
SO - Sogno MAGGIORAzIONE
CC
11,60
MAGGIORAzIONE
CC
42,00
ADDITIONAL CHARGE
CD
14,70
CD
44,70
DD
14,70
ADDITIONAL CHARGE
DD
44,70
PLUS VALUE
JJ-UU-mm
44,70
PLUS VALUE ZUSCHLAG
pag. 26
SW - Swarovski
JJ-UU-mm
14,70
ZUSCHLAG
NUOVA RETRO’
pag. 27 NUOVA RETRO’
OLD ITALY
MISS
PICCADILLY
34
max 40
G 1/2
MISS Art. 4117
138
127
max 260
Ø27x19/1"
min 36 - max 52
Waschtisch Dreilochbatterie
Ø 55
Ø 55
142
RTVT101
RTSA106
Ø 55
Ø 55
74
max 30
3 hole washbasin
127 RTVT101
RTSA106
max 40
min 36 - max 52
OLD ITALY
Ø27x19/1" Ø 63 G1 1/4
Monoforo lavabo
34
66
181
143
128
Ø 63
max 300
55
G1 /2
min 36 - max 52
Ø
RTSA106
67 Ø55
RTVT101
205 min 54 - max 65
RTAE101
Ø22
Mélangeur lavabo à encastrer 3 trous
JJ-UU-mm
431,60
CC
288,80
CD
361,20
DD
555,50
JJ-UU-mm
445,20
CC
266,70
CD
333,90
DD
513,50
JJ-UU-mm
410,60
max 180
Gruppo lavabo a muro Wall mounted 3 hole washbasin
539,70
RTAE103
G1 1/4
Art. 4152
RTVT101
min Ø 32
max 90
NUOVA RETRO’
Mélangeur lavabo monotrou Waschtisch Einlochbatterie
DD
max 180
179
Single hole washbasin
350,70
RTAE103
136
G 1/2
max 400
Ø27x19/1"
Art. 4118
280,40
CD
max 180
33 142
Waschtisch Dreilochbatterie
CC
Ø 63 G1 1/4
Batteria lavabo
Mélangeur lavabo 3 trous
Price
RTAE103
119
Mélangeur lavabo 3 trous
max 30
3 hole washbasin
61
Batteria lavabo
196
Art. 4110
Finishes
74
PICCADILLY
NUOVA RETRO’
CC
365,40
CD
456,80
DD
703,50
JJ-UU-mm
562,80
CC
189,00
CD
263,30
DD
363,30
JJ-UU-mm
290,90
CC
322,00
CD
403,00
UP-Waschtisch Dreilochbatterie 48
Batteria bidet
max Ø28
max Ø28
G1/2
G1/2
max Ø28
G1 1/4
pag. 28
Ø55
148
Ø60
max 300
Bidet Dreilochbatterie
133
41 75
max 40
Mélangeur bidet 3 trous
MAX 180
max 140 max 140 max 30
3 hole bidet
RTSA106
ø63
G1 1/4
Art. 4127
RTVT101
130
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
ø27X19\1"
min 36 max 52
Mélangeur bidet 3 trous sans becG 1\2
min 36 - max 52
ø 55
3 hole bidet without sput
max 300
ø 48
70
67
max 25
Batteria bidet senza canna
max 50
Art. 4120
209
75
min 38 - max 49 min 54 - max 65
RTVT101
43° RTAE105+RTAE101
Ø62
max 180
RTSA106
DD
620,00
JJ-UU-mm
496,00
27
180
Mélangeur bidet monotrou bec orientable
max 90 min 36 - max 52
Ø50 G1 /2
Bidet Einlochbatterie mit ausziehbarem Auslauf
147
67
Swivelling sput single hole bidet
Ø5 5
Ø63
121
98
Monoforo bidet canna girevole
116
RTVT101
max 300
Art. 4126
Finishes
RTSA106
Price
CC
266,70
CD
333,90
DD
513,50
JJ-UU-mm
410,60
CC
463,10
CD
575,40
DD
919,80
JJ-UU-mm
738,20
CC
489,30
CD
600,60
PICCADILLY
NUOVA RETRO’
43° RTAE107+RTAE103
MISS
G1 1/4 max 180
Gruppo vasca FLEX 1,5 m
METAL
128
Wanne/Brause Armatur A.P.
RTVT101
OLD ITALY
G 1\2
Mélangeur bain/douche mural
MIN 130 - MAX 170
256
Wall-mtd. bathtub
155
167
Art. 4104
Gruppo esterno piano vasca FLEX 367 256
Deck-mtd. bathtub
max 35
Art. 4171
Ø 48
G1/2
66
1,5 m
DD
969,20
JJ-UU-mm
778,10
155
203
112
Wanne/Brause Armatur für Wannenrandmout
128
Mélangeur bain/douche sur gorge
RTVT101
METAL
103 181
Batteria bordo vasca a 4 fori con doccetta estraibile FLEX 4 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 4 trous sur gorge
1,5 M
CC
501,90
CD
627,90
DD
965,00
JJ-UU-mm
771,80
Vierloch - Wannenrandarmatur METAL
177 Ø 60
Ø 55
126
Ø 55
max 35
max 30
187
260
Ø27x19/1" Ø27x19/1"
G1/2
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
CC
529,20
CD
661,50
DD
1.018,50
JJ-UU-mm
814,80
fünfloch - Wannenrandarmatur METAL
80
128
66
177
Ø 55
max 35
48
Ø 55
261 195
184
G 1/2
max 25
max 35
230 G 1/2
max 30
Art. 4106
Ø32x19/1"
pag. 29
NUOVA RETRO’
Ø69
Art. 4100
PICCADILLY
NUOVA RETRO’ Art. 4172
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
Finishes
Price
CC
561,80
CD
702,50
DD
1.080,50
JJ-UU-mm
864,20
CC
432,60
fünfloch - Wannenrandarmatur
MISS
METAL
160
Ø 64
Wall-mtd. shower set with sliding bar
FLEX RTVT101
1,5 m
G1/2"
CD
536,60
DD
860,00
JJ-UU-mm
690,90
METAL
138
150±20
605
Mélangeur douche mural avec barre coulissante Set - Brause A.P. Armatur mit Brausestange
68 342
669
NUOVA RETRO’
max 35
Gruppo esterno per doccia con asta saliscendi
max 25
G 3/8
Ø7 0
Art. 4167
261
Ø27x19/1" G 3/8
OLD ITALY
G 1/2
116
75
Ø 60
Ø27x19/1"
55
max 30
209
220
Art. 4156
Gruppo esterno doccia senza set doccia
150±20
G1/2"
Wall-mtd. shower mixer without shower set
G1/2"
138
RTVT101
Mitigeur douche mural sans set de douche
CC
230,00
CD
287,70
DD
443,10
JJ-UU-mm
353,90
CC
1.127,70
CD
1.407,00
DD
2.439,20
Ø7 0
220
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset G1/2"
Art. 4183
Gruppo vasca con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. bathtub set, anti-limescale hand-shower and shower head Mélangeur bain/douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
RTVT101
1,5 m
JJ-UU-mm 1.760,90 Wanne/Brause Armatur A.P., Antikalk Handbrause und Kopfbrause
69
G 1/2
min 1083- max 1433
330
pag. 30
G 1/2
Ø 241
154 166
150 ± 20
430
Ø 200
min 1433 - max 1765
METAL
METAL 200 mm
Art. 4190
Finishes
Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head RTVT101
Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
1,5 m
Price
CC
987,00
CD
1.215,90
DD
1.965,60
PICCADILLY
NUOVA RETRO’
JJ-UU-mm 1.544,60 Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause METAL 200 mm
Ø69
150±20
G1/2
473
689
241
OLD ITALY
160
Ø24
Ø26
Ø20 min50 max 120
Ø200 min572 - max882
min870 - max1165
MISS
METAL
105
141
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
944,00
CD
1.178,10
DD
1.995,00
JJ-UU-mm 1.480,50
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
min 130 Ø64 G1/2 max 170 112
Ø28
Ø 200 min 60 - max 75
743
508
335
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
CC
1.388,10
CD
1.716,80
DD
2.736,30
JJ-UU-mm 2.160,90
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
Ø20
Ø26 Ø24 G3/4
G3/4
450
Ø200
975
min 738 - max 1058
min105 max120 min 950 - max 1393
Art. 4196
min 615 - max 935
min 950 - max 1270
Ø20
200
pag. 31
NUOVA RETRO’
Art. 4195
Termostatico esterno doccia
336
ø 50
Art. 4188
Finishes
Wall-mtd. thermostatic mixer 67
PICCADILLY
NUOVA RETRO’
Thermostatique mural
RTMT100
RTVT101
G 1/2
AP-Thermostat
min 130 - max 170
Price
CC
390,00
CD
489,30
DD
751,80
JJ-UU-mm
601,70
CC
395,90
CD
494,60
G 1/2
MISS
ø 64
Art. 4192
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
G3/4
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
RTMT100
G1/2
min130 - max170 Ø64
DD
760,20
JJ-UU-mm
608,00
CC
794,90
112
OLD ITALY
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
RTVT101
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4” 330
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
G3/4"
G3/4"
RTMT100
315
G3/4"
NUOVA RETRO’
min 91 max 109
G3/4"
Concealed thermostatic with 3 way diverter Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
min 69 max 87 min 52 max 70
160
RTVT101
CD
993,30
DD
1.528,80
JJ-UU-mm 1.223,30 226
Art. 4194
RTVT158
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller G3/4" 23
Corpo incasso per Art. 4194
--
60,90
CC
524,00
CD
659,40
DD
1.013,30
JJ-UU-mm
810,60
CC
608,00
CD
760,20
DD
1.168,70
JJ-UU-mm
935,60
R1
Concealed body for Art. 4194
130
8
113,5
Art. 7294zz03
236,5
Corps d’encastrement pour Art. 4194 Grundkörper für Art. 4194 42
R1
5
R2
70
21,4
30
0
Art. 4187
Termostatico incasso 151
160 78
Concealed thermostatic
G 3/4
min 10 - max 28 RTMT100
RTVT101
G 3/4
151
235
G 3/4
UP-Thermostat
80
67
Thermostatique à encastrer
49 32
156
Art. 4186
Termostatico incasso con deviatore 160
Concealed thermostatic with 2 way diverter
G 3/4"
160
RTMT100
G 3/4"
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
235
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
G 3/4"
min 75 max 85
pag. 32
RTVT158
Art. 5816zz01
Corpo incasso per Art. 4187-4186 23
130
Price
--
57,80
CC
153,30
CD
191,10
DD
294,00
JJ-UU-mm
235,20
CC
285,60
R 18
Corps d’encastrement pour Art. 4187-4186
165
42,5
Concealed body for Art. 4187-4186
Finishes
R1
42,5
Grundkörper für Art. 4187-4186
PICCADILLY
NUOVA RETRO’
5 R2
70 48,6
30
MISS
0
Gruppo lavello
Ø 70
Art. 4130
G 1/2
53
163
RTVT101
RTAE101
253 264
Gruppo lavello 150±20
Wall mounted sink mixer
RTVT101
Ø70
CD
357,00
DD
549,20
JJ-UU-mm
438,90
G1/2" 148
Wand-Brückenbatterie
139
Mélangeur évier mural
RTAE101
220 220
Art. 4138
34
Monoforo lavello
235
Single hole sink mixer
195
257
RTVT101
67
Mélangeur évier monotrou
223
169
Ø 55
203,70
CD
255,20
DD
392,70
JJ-UU-mm
314,00
CC
78,80
CD
97,70
DD
150,20
JJ-UU-mm
120,80
CC
133,40
CD
167,00
max 90
Spültisch-Einlochbatterie
RTAE101
CC
G1 /2
G1/2
Art. 4140
Rubinetto d’arresto 1/2” 1/2” concealed stop valve 119
Robinet à encastrer 1/2"
RTVT101
82
67
UP-Ventil 1/2" Ø 55
G1/2
2 way concealed diverter
2 Wege UP- Umsteller
shower
RTVT137
cold
hot
G1/2"
Inverseur à encastrer à 2 sorties
G1/2"
Ø 75
Deviatore incasso 2 uscite
G1/2"
Art. 4162
G1/2" 68
bathtub
min 17 max 27
DD
257,30
JJ-UU-mm
205,80
min 82 max 92
min 36 - max 46
pag. 33
NUOVA RETRO’
80
150 ± 20
Art. 4135
OLD ITALY
67
Wand-Brückenbatterie
128
88
Mélangeur évier mural
Ø 16
Wall mounted sink mixer
3 way concealed diverter Inverseur à encastrer à 3 sorties 3 Wege UP- Umsteller
Ø 75
Deviatore incasso 3 uscite shower
G1/2
RTVT154
G1/2
Art. 4165__01
Finishes
shower
G1/2
PICCADILLY
NUOVA RETRO’
Price
CC
193,20
CD
241,50
DD
371,70
JJ-UU-mm
297,20
CC
65,00
CD
81,00
DD
125,00
JJ-UU-mm
100,00
CC
230,00
bathtub
G1/2
min 28 max 41
mixed water
89
86
MISS
min 41 - max 54
Art. 0476
Bocca a muro con rosone Wall-mtb spout with flange RTAE101
20
Ø60 G1/2
Einlauf Wandmontage
68
Bec mural avec rosace
OLD ITALY
215 223
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare
G1/2"
15
Art. 0452
NUOVA RETRO’
Ceiling anti-limescale shower-head
METAL 200 mm
441,00 352,80
275
Douche anticalcaire à fixation au plafond
DD JJ-UU-mm
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung Ø 200
CC
207,90
Anti-limescale shower-head
DD
401,10
JJ-UU-mm
320,30
CC
201,60
CD
248,90
DD
417,90
JJ-UU-mm
336,00
C8
29,40
D8
57,80
J8-U8-m8
46,20
G1/2
Soffione a parete anticalcare
55
Art. 0495
Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
171
27
Antikalk Kopfbrause mit Arm 303
Art. 4167__01
Ø200
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
Ø18 1,5 m
Art. RTDO124_8
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
654
Barre coulissante sans coude mural
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower METAL
70
G 1/2"
Douchette anticalcaire Antikalk Handbrause
190
pag. 34
METAL
Ø82
Art. RTFL203
Finishes
Flessibile m. 1,5
Price
CC
14,80
DD
57,90
JJ-UU-mm
37,80
Gancio con snodo
CC
21,00
Adjustable hand-shower hook
CD
26,30
DD
39,00
JJ-UU-mm
32,60
CC
25,20
FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
G1/2
MISS
G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
1500
PICCADILLY
NUOVA RETRO’
Art. RTgA101
Ø60
Adjustable hand-shower hook with wall hose outlet
max 17
Support pour douchette réglable avec coude mural Regulierbare Brausehalter mit Wandanschlussbogen
G1/2"
Presa acqua con gancio snodato
Ø58
Art. RTgA102
G1/2 "
1/2 M
1/2 M
CD
31,50
DD
49,40
JJ-UU-mm
38,90
97
Art. 7294__04
Prolunga Art. 4194
CC
122,90
Extension kit for Art. 4194
DD
236,40
JJ-UU-mm
175,40
Prolunga Art. 4187
CC
87,20
Extension kit for Art. 4187
DD
167,70
JJ-UU-mm
123,90
Prolunga Art. 4186
CC
104,00
Extension kit for Art. 4186
DD
200,00
JJ-UU-mm
148,10
Kit de rallonge pour Art. 4194 U.P.-Verlängerung für Art. 4194
Art. 5816__02
Kit de rallonge pour Art. 4187 U.P.-Verlängerung für Art. 4187
Art. 5846__01
Kit de rallonge pour Art. 4186 U.P.-Verlängerung für Art. 4186
pag. 35
NUOVA RETRO’
OLD ITALY
Regulierbare Brausehalter
90 97
Support pour douchette réglable
PICCADILLY
NUOVA RETRO’ Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico 1/2”
Finishes
Price
--
9,50
--
19,00
--
78,80
--
99,00
--
44,00
--
28,40
--
44,10
Ceramic valve 1/2" Tête céramique 1/2"
MISS
Keramikscheibe 1/2”
Art. RTVT109
Vitone ceramico 3/4” Ceramic valve 3/4" Tête céramique 3/4"
OLD ITALY
Keramikscheibe 3/4"
Art. RTmT100
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique
NUOVA RETRO’
Kartusche für Thermostat
Art. RTmT135
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTVT158
Cartuccia deviatore termostatico Thermostatic diverter cartridge Cartouche pour inverseur thermostatique Kartusche für Thermostat-Umstellung
Art. RTVT137
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
pag. 36
ROMANTICA
pag. 37 ROMANTICA
NUOVA RETRO’
OLD ITALY
MISS
PICCADILLY
Batteria lavabo
124
Ø35
RTVT101
RTSA106
G1/2
Waschtisch Dreilochbatterie
MISS
Ø63
max 35
Mélangeur lavabo 3 trous
Ø65 Ø27x19/1"
120
3 hole washbasin
90
Ø60
max 30
Art. 3610
Finishes
max 45
PICCADILLY
ROMANTICA
Price
CC
216,30
CD
270,90
DD
416,90
JJ-UU-mm
333,90
CC
259,40
CD
324,50
DD
498,80
JJ-UU-mm
399,00
CC
301,40
RTAE126
G1 1/4 56
Batteria lavabo
143 133
Ø 63
max 30
max 300
OLD ITALY
G1\2
37
min 36 - max 52
Ø 63 G1 1/4
Gruppo lavabo a muro
117
RTSA106
205
RTVT101
RTAE101
min 54 - max 65
UP-Waschtisch Dreilochbatterie
48
377,00
DD
580,70
JJ-UU-mm
464,10
max 180
209
Mélangeur lavabo à encastrer 3 trous
CD
RTAE101
Ø22
Wall mounted 3 hole washbasin
ROMANTICA
RTVT101
74
Art. 3652
max 320
min Ø 30
G1\2
172
177
max 45
max 30
Ø 55
184
CC
336,00
CD
420,00
DD
645,80
JJ-UU-mm
516,60
CC
161,70
CD
201,60
DD
310,80
JJ-UU-mm
248,90
CC
157,50
CD
196,40
Ø61
Waschtisch Dreilochbatterie
Ø 61 Ø27x19/1"
Mélangeur lavabo 3 trous
NUOVA RETRO’
max 180
Batteria lavabo 3 hole washbasin
RTSA106
RTAE101
G1 1/4
Art. 3617
RTVT101
Ø 27
max 30
Ø27x19/1"
Waschtisch Dreilochbatterie
Ø 60
Ø61
70
Mélangeur lavabo 3 trous
160
250
3 hole washbasin
max 35
Art. 3616
min 38 - max 49 min 54 - max 65 200
Monoforo lavabo
115
Ø 57
Ø5
5
Ø 63
G1 /2
23
186
2 1/ G
Ø
55
pag. 38
G1 1/4
max 300
max 30
min Ø 28
RTVT101
147
74
Mélangeur lavabo monotrou
RTAE103
167
155
Ø
252
Single hole washbasin
Waschtisch Einlochbatterie
RTSA106
G1 1/4
max 180
Monoforo lavabo
max 35
Waschtisch Einlochbatterie
Art. 3615
RTVT101
min Ø 27
Ø 63
min 36 - max 52
Mélangeur lavabo monotrou
137
max 30
Single hole washbasin
40
164
Art. 3614
RTAE101
RTSA106
DD
302,40
JJ-UU-mm
241,50
170
184 141
Mélangeur lavabo monotrou 5
/2 G1
Ø 63
G1 1/4
Single hole tap
90 RTVT101
35
89
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
Ø 63
133 41 75
1/2 NPT
130 min 36 max 52
max 40
max 30
min Ø28
max 300
Ø60
Ø61 min Ø28
Bidet Dreilochbatterie
148
max 140 max 140
Mélangeur bidet 3 trous
G1 1/4
200
Monoforo bidet
RTVT101
Bidet Einlochbatterie Ø5
5
DD
125,00
JJ-UU-mm
99,00
CC
157,50
CD
196,40
DD
302,40
JJ-UU-mm
241,50
CC
298,00
CD
372,00
DD
572,00
JJ-UU-mm
458,00
CC
165,90
CD
206,90
DD
319,20
JJ-UU-mm
255,20
CC
204,00
CD
256,00
Ø63
84
max 270
min Ø 28
81,00
43° RTAE105+RTAE101
RTVT101
Mélangeur bidet monotrou
RTSA106
120
Ø 57
max 30
Single hole bidet
CD
max 180
40
106
Art. 3624
65,00
max 180
Batteria bidet 3 hole bidet
CC
OLD ITALY max 50
G1 1/4
Art. 3627
RTSA106
max 300
RTVT101
Ø 12
G 1\2
320,30
50
77
Ø 61 Ø 27
max 40
Mélangeur bidet 3 trous sans bec
RTAE103
Ø 52
max 35
3 hole bidet without sput
Ø 74
JJ-UU-mm
51
max 35
Batteria bidet senza canna
401,10
G 1/2
74
Art. 3620
DD
max 180
140
Waschtisch Ventil
260,40
RTAE101
Rubinetto lavabo
Robinet lavabo
207,90
CD
MISS
Ø5
max 300
min 36 - max 52
Art. 3612
RTSA106
min Ø 29
max 90
Waschtisch Einlochbatterie
RTVT101
CC
Ø 63
RTSA106
43° RTAE107+RTAE103
G1 /2 max 180 37
G 1/ 2
min 36 - max 46
min Ø26 max Ø40
Mélangeur bidet monotrou bec orientable Bidet Einlochbatterie mit ausziehbarem Auslauf
123
74
Swivelling sput single hole bidet
G1 1/4
102
142
178
Monoforo bidet canna girevole
max 300 max 30
Art. 3626
RTVT101
RTSA106
DD
393,00
JJ-UU-mm
315,00
43° RTAE105+RTAE101
Ø62 min Ø40
G1 1/4
NUOVA RETRO’
202
4 Ø7
Single hole washbasin
196
37
Price
max 180
pag. 39
ROMANTICA
Monoforo lavabo
max 35
Art. 3618
Finishes
PICCADILLY
ROMANTICA
Monoforo bidet canna girevole Swivelling sput single hole bidet
143
114
Ø 55
MISS
min 36 - max 52
Bidet Einlochbatterie mit ausziehbarem Auslauf
RTVT101
RTSA106
min Ø 30
max 85
Mélangeur bidet monotrou bec orientable
Art. 3601
28
5 Ø5
max 320
Art. 3629
Finishes 170
171
PICCADILLY
ROMANTICA
/2 G1
Ø 63
G1 1/4
216,30
CD
270,90
DD
416,90
JJ-UU-mm
333,90
CC
344,40
CD
430,50
DD
662,60
JJ-UU-mm
530,30
CC
369,60
CD
430,50
max 180
FLEX RTVT101
1,5 m
150±20
74
G1/2
162
Mélangeur bain/douche mural
Ø 66
Wall-mtd. bathtub
METAL
78
OLD ITALY
CC
43° RTAE105+RTAE101
Gruppo vasca
Wanne/Brause Armatur A.P.
Price
153
Art. 3607
Gruppo esterno piano vasca FLEX Ø 48
Deck-mtd. bathtub
710,90 569,10
CC
446,30
max 35
33
METAL
G1/2
166
Batteria bordo vasca a 4 fori con doccetta estraibile FLEX 4 hole deck-mounted bathtub
ROMANTICA
DD JJ-UU-mm
150
Wanne/Brause Armatur für Wannenrandmout
Art. 3671
1,5 m
274
NUOVA RETRO’
Mélangeur bain/douche sur gorge
RTVT101
RTVT101
Mélangeur bain/douche 4 trous sur gorge
1,5 M
CD
557,60
DD
858,90
JJ-UU-mm
686,70
CC
381,00
max 35
Ø 60 Ø27x19/1"
METAL
RTRG106
112
Ø 61
74
max 30
161
124
261
Ø32x19/1"
Ø27x19/1"
80
max 30
Vierloch - Wannenrandarmatur
31
182
G 1/2
Art. 3670
Batteria bordo vasca a 4 fori con doccetta estraibile erogazione troppopieno FLEX 4 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 4 trous sur gorge Vierloch - Wannenrandarmatur
METAL
pag. 40
261
Ø60
112
230
53
Ø60
MAX 40
80
37
1,5 M
CD
476,00
DD
732,00
JJ-UU-mm
585,00
Art. 3606
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
Finishes
Price
CC
498,00
CD
622,00
DD
958,00
JJ-UU-mm
766,00
CC
510,30
PICCADILLY
ROMANTICA
fünfloch - Wannenrandarmatur RTRG106
MISS
METAL
299
123
OLD ITALY
112
53
53
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
CD
637,40
DD
980,70
JJ-UU-mm
784,40
CC
342,30
CD
424,20
DD
687,80
JJ-UU-mm
552,30
CC
140,70
CD
175,40
fünfloch - Wannenrandarmatur
G 3/8
261
Gruppo esterno per doccia con asta saliscendi
68
FLEX 150±20
669
Mélangeur douche mural avec barre coulissante Set - Brause A.P. Armatur mit Brausestange
234
124
METAL
G 1\2
Gruppo esterno doccia senza set doccia Wall-mtd. shower mixer without shower set Mitigeur douche mural sans set de douche AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
1,5 m
min 140 max 180
G1/2"
Ø140
RTVT101
DD
269,90
JJ-UU-mm
216,30
145
Art. 3656
RTVT101
605
Wall-mtd. shower set with sliding bar
Ø 66
Art. 3667
ROMANTICA
Ø27x19/1"
Ø27x19/1" G 1/2
117
G1/2
160
58
max 25
Ø 61
max 35
208
74
max 30
METAL
NUOVA RETRO’
Art. 3672
163
max 40
66 Ø60
230
182
37
77
pag. 41
PICCADILLY
ROMANTICA Art. 3683
Gruppo vasca con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. bathtub set, anti-limescale hand-shower and shower head Mélangeur bain/douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
RTVT101
1,5 m
Finishes
Price
CC
1.047,90
CD
1.311,50
DD
2.052,80
JJ-UU-mm 1.644,30 Wanne/Brause Armatur A.P., Antikalk Handbrause und Kopfbrause METAL 200 mm
MISS
METAL
130-170
131,35 151
Ø 98,2
74 137
48,93
Ø 30
224 150
283
60-75
1000
Ø 208 Ø 189 Ø 78
min 1415 - max 1765
OLD ITALY Art. 3690
min 1083 - max 1433
Ø 20 330
G1/2" 55,6
Ø 66
Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head RTVT101
NUOVA RETRO’
Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
1,5 m
CC
873,60
CD
1.087,80
DD
1.709,40
JJ-UU-mm 1.369,20 Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause METAL
Art. 3695
Ø66
150±20
Ø28 320
G1/2 121
Ø200 min 590 - max 890
min 940 - max 1240
ROMANTICA
Ø20
METAL 200 mm
min 105 max 120
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
FLEX 1,5 m
min 60 - max 75
743
331
508
115
min 130 Ø 64 G1/2 max 170
Ø 28
min 615 - max 935
min 950 - max 1270
Ø20
pag. 42
941,90
CD
1.172,90
DD
1.839,60
JJ-UU-mm 1.474,20
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire
Ø 200
CC
METAL
Price
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
1.319,90
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
CD
1.646,40
DD
2.567,30
RTMT135
RTVT109
JJ-UU-mm 2.055,90
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
MISS
FLEX
140 140
G1/2"
340
320
192
G1/2"
Art. 3688
OLD ITALY
min 738 - max 1058
Ø200
Termostatico esterno doccia
CC
333 74
Wall-mtd. thermostatic mixer
Ø50
Thermostatique mural
RTMT100
RTVT101
G 1/2
382,20
CD
477,80
DD
736,10
JJ-UU-mm
589,10
AP-Thermostat G 1/2
Art. 3692
min 130 - max 170
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
G3/4
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
RTMT100
G1/2
min130 - max170
484,10
DD
744,50
JJ-UU-mm
595,40
CC
799,00
CD
998,60
DD
1.537,20
Ø64
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4”
330
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
min 69 min 98 max 87 max 107 min 52 max 70
160 G3/4"
Concealed thermostatic with 3 way diverter
G3/4"
Art. 3694
386,40
CD
115
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
RTVT101
CC
RTMT100
RTVT101
315 G3/4"
226
JJ-UU-mm 1.229,60 RTVT158
G3/4"
Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller
G3/4" 23
130
60,90
8
--
R1
Concealed body for Art. 3694
113,5
Corpo incasso per Art. 3694
236,5
Corps d’encastrement pour Art. 3694 Grundkörper für Art. 3694
R1
42
5
21,4
30 R2
70
Art. 7294zz03
0
pag. 43
NUOVA RETRO’
min 105 max 120
min 950 - max 1393
1,5 m
ROMANTICA
Art. 3696
Finishes
PICCADILLY
ROMANTICA
Termostatico incasso
min 10 - max 28
49
32
78
G 3/4
G 3/4
RTMT100
RTVT101
Price
CC
535,50
CD
669,90
DD
1.030,00
JJ-UU-mm
824,30
CC
612,20
CD
765,50
74
235
Thermostatique à encastrer UP-Thermostat
134
160 80
Concealed thermostatic
G 3/4 151
Art. 3687
Finishes
80
MISS
156
Termostatico incasso con deviatore
RTMT100
RTVT158
DD
1.177,00
JJ-UU-mm
941,90
--
57,80
160
80
235
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
G 3/4
OLD ITALY
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
min 10 - max 28 60 42
G 3/4 G 3/4
78
Concealed thermostatic with 2 way diverter
135
160
80
G 3/4
Art. 3686
74
PICCADILLY
ROMANTICA
156
Art. 5816zz01
Corpo incasso per Art. 3687-3686 23
R 18
42,5
Grundkörper für Art. 3687-3686
R1 5
NUOVA RETRO’
Corps d’encastrement pour Art. 3687-3686
165
42,5
Concealed body for Art. 3687-3686
130
126 159
85
Ø 66
ROMANTICA
54
Mélangeur évier mural
RTVT101
RTAE101
254
G1/2
265
170
Mélangeur évier mural G1/2
RTAE101
DD
294,00
JJ-UU-mm
235,20
CC
153,30
CD
191,10
DD
294,00
JJ-UU-mm
235,20
CC
89,00
CD
111,00
74 244
131
74
G1/2"
119
Schwenkventil
256
pag. 44
RTVT101
223
Rubinetto snodo
Robinet évier mural
191,10
Ø70
min 140 max 180
Wand-Brückenbatterie
Wall mounted tap
153,30
CD
74
Gruppo lavello Wall mounted sink mixer
Art. 3645
CC
80
min 130 - max 170
Wand-Brückenbatterie
Ø 16
Gruppo lavello Wall mounted sink mixer
Art. 3635
0
Art. 3630
R2
70 48,6
30
RTVT101
RTAE101
DD
171,00
JJ-UU-mm
137,00
186
14
Single hole sink mixer 252
RTAE101
147
252
Spültisch-Einlochbatterie
max 26
197,00
DD
304,00
JJ-UU-mm
243,00
CC
186,90
CD
234,20
MISS
/2 G1
Single hole sink mixer
37
195
223
Mélangeur évier monotrou
257
179
Monoforo lavello
158,00
CD
Ø50
max 30
G1 /2
RTVT101
RTAE101
Ø 55
Spültisch-Einlochbatterie
DD
360,20
JJ-UU-mm
287,70
CC
73,00
max 75
min 32 - max 41
OLD ITALY
Art. 3638
RTVT101
84
Mélangeur évier monotrou
CC
Ø 10 G 1/2
Art. 3633
Monoforo lavello acqua fredda
104 83
Single hole cold water sink mixer
138 RTVT101
Robinet évier eau froide 3 0°
Ø18
CD
91,00
DD
140,00
JJ-UU-mm
112,00
max 30
Art. 3634
101
74
193
250
Schwenkventil kalt Wasser
RTAE101
max Ø20
Monoforo lavello a 3 vie
236 25
196
187
Single hole sink mixer 3 ways
214
74
Spültisch-Einlochbatterie 3 Wege
242
RTVT101
Mélangeur évier monotrou 3 voies
RTAE101
CC
186,00
CD
233,00
DD
358,00
JJ-UU-mm
287,00
CC
59,90
CD
74,60
DD
114,50
JJ-UU-mm
91,40
CC
93,50
CD
116,60
RTVT166
max 25
min Ø30 - max Ø40
Art. 3640
Rubinetto d’arresto 1/2” 115
1/2” concealed stop valve
Ø 61,5
48 - 40
Robinet à encastrer 1/2"
RTVT101
55
Ø 74
UP-Ventil 1/2"
G1/2"
2 way concealed diverter
2 Wege UP- Umsteller
shower
RTVT137
cold
hot
G1/2"
Inverseur à encastrer à 2 sorties
G1/2"
Ø 82
Deviatore incasso 2 uscite
G1/2"
Art. 3662
NUOVA RETRO’
Monoforo lavello
Price
G1/2" 68
bathtub
min 28 max 40
DD
179,60
JJ-UU-mm
143,90
min 68 max 80
min 46 - max 60
pag. 45
ROMANTICA
Art. 3631
Finishes 177 141
PICCADILLY
ROMANTICA
Deviatore incasso 3 uscite 3 way concealed diverter
shower
RTVT154
Finishes
Price
CC
157,50
CD
196,40
DD
302,40
JJ-UU-mm
241,50
CC
65,00
CD
81,00
bathtub
G1/2
3 Wege UP- Umsteller
shower
G1/2
Inverseur à encastrer à 3 sorties
Ø 82
Art. 3665__01
G1/2
PICCADILLY
ROMANTICA
G1/2
min 39 max 52
mixed water
89
min 66 max 79
MISS
min 51 - max 64
Art. 0476
Bocca a muro con rosone Wall-mtb spout with flange
DD
125,00
JJ-UU-mm
99,00
Bocca a muro con rosone
CC
47,30
Wall-mtb spout with flange
CD
54,80
Bec mural avec rosace
DD
90,30
JJ-UU-mm
72,50
RTAE101
20
Ø60 G1/2
Einlauf Wandmontage
68
Bec mural avec rosace
OLD ITALY
215
76
NUOVA RETRO’
Art. 0863
Einlauf Wandmontage
G 3/4"
223
140
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare 15
Art. 0452
G1/2"
ROMANTICA
Ceiling anti-limescale shower-head
METAL 200 mm
230,00
DD
441,00
JJ-UU-mm
352,80
CC
207,90
DD
401,10
JJ-UU-mm
320,30
CC
201,60
CD
248,90
275
Douche anticalcaire à fixation au plafond
CC
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung Ø 200
Art. 0495
Soffione a parete anticalcare
55
G1/2
Anti-limescale shower-head 27
171
Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
Antikalk Kopfbrause mit Arm 303
Art. 3667__01
Kit saliscendi senza presa acqua 70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
584
654
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
Ø18
FLEX 1,5 m
Barre coulissante sans coude mural
pag. 46
Ø200
METAL
DD
417,90
JJ-UU-mm
336,00
Price
Doccetta anticalcare
C8
29,40
Anti-limescale hand-shower
D8
57,80
J8-U8-m8
46,20
CC
14,80
DD
57,90
JJ-UU-mm
37,80
Gancio con snodo
CC
21,00
Adjustable hand-shower hook
CD
26,30
Support pour douchette réglable
DD
39,00
JJ-UU-mm
32,60
METAL
70
Douchette anticalcaire
G 1/2"
Art. RTDO124_8
Finishes
PICCADILLY
ROMANTICA
Antikalk Handbrause Ø82
MISS
190
Art. RTFL203
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
G1/2
Presa acqua con gancio snodato
25,20
CD
31,50
DD
49,40
JJ-UU-mm
38,90
Prolunga Art. 3694
CC
122,90
Extension kit for Art. 3694
DD
236,40
JJ-UU-mm
175,40
Prolunga Art. 3687
CC
87,20
Extension kit for Art. 3687
DD
167,70
JJ-UU-mm
123,90
max 17
Support pour douchette réglable avec coude mural Regulierbare Brausehalter mit Wandanschlussbogen
G1/2"
CC
Adjustable hand-shower hook with wall hose outlet
Ø58
Art. RTgA102
G1/2 "
1/2 M
1/2 M
97
Art. 7294__04
Kit de rallonge pour Art. 3694 U.P.-Verlängerung für Art. 3694
Art. 5816__02
Kit de rallonge pour Art. 3687 U.P.-Verlängerung für Art. 3687
pag. 47
ROMANTICA
Regulierbare Brausehalter
Ø60 90 97
Art. RTgA101
NUOVA RETRO’
OLD ITALY
G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
1500
PICCADILLY
ROMANTICA Art. 5846__01
Finishes
Price
Prolunga Art. 3686
CC
104,00
Extension kit for Art. 3686
DD
200,00
JJ-UU-mm
148,10
--
9,50
--
19,00
--
19,00
--
78,80
--
99,00
Kit de rallonge pour Art. 3686
MISS
U.P.-Verlängerung für Art. 3686
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico 1/2” Ceramic valve 1/2" Tête céramique 1/2"
OLD ITALY
Keramikscheibe 1/2”
Art. RTVT109
Vitone ceramico 3/4” Ceramic valve 3/4"
NUOVA RETRO’
Tête céramique 3/4" Keramikscheibe 3/4"
Art. RTVT166
Vitone per terza via per Art. 3634
ROMANTICA
Cartridge for Art. 3634 Cartouche pour Art. 3634 Kartusche für Art. 3634
Art. RTmT100
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTmT135
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
pag. 48
Art. RTVT158
Cartuccia deviatore termostatico
Finishes
Price
--
44,00
--
28,40
--
44,10
Thermostatic diverter cartridge
PICCADILLY
ROMANTICA
Cartouche pour inverseur thermostatique
MISS
Kartusche für Thermostat-Umstellung
Art. RTVT137
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur
OLD ITALY
Umstellung Kartusche
Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge
NUOVA RETRO’
Cartouche inverseur
ROMANTICA
Umstellung Kartusche
maniglie disponibili - Available handles - manettes disponibles - habel Ausführung
VE - Romantica
PV - Pontevecchio
pag. 49
ROMANTICA NUOVA RETRO’
OLD ITALY
MISS PICCADILLY
ROMANTICA
pag. 50
PALMA
pag. 51 PALMA
ROMANTICA
NUOVA RETRO’
OLD ITALY
MISS
PICCADILLY
Batteria lavabo
70
Ø55
Mélangeur lavabo 3 trous
112
133
Ø55
3 hole washbasin
max 30
RTVT101
RTSA106
Ø27
Waschtisch Dreilochbatterie
max 35
Art. 4810
Finishes
max 45
PICCADILLY
PALMA
Ø63 G1/2"
G1/2"
Price
CC
263,00
CD
329,00
DD
506,00
JJ-UU-mm
405,00
CC
281,00
CD
351,00
DD
540,00
JJ-UU-mm
432,00
CC
311,00
RTAE26
MISS
G1 1/4"
162
Batteria lavabo 3 hole washbasin
143 max 300
max 30
G1/2"
RTAE119
max 180 177
Batteria lavabo
154
80
Mélangeur lavabo 3 trous
Ø55
Ø55
135
195
3 hole washbasin
NUOVA RETRO’
RTSA106
Ø63
G1 1/4
Art. 4817
RTVT101
Ø27 max 30
OLD ITALY
Waschtisch Dreilochbatterie
Ø55
Ø55
Ø55
78
Mélangeur lavabo 3 trous
122
220
Art. 4816
RTVT101
RTSA106
max 30
G1 1/4
Gruppo lavabo a muro 209
Mélangeur lavabo à encastrer 3 trous
min 54 - max 65
UP-Waschtisch Dreilochbatterie
RTVT101
205
ROMANTICA
Wall mounted 3 hole washbasin
Ø22
67
Art. 4852
599,00
JJ-UU-mm
479,00
RTAE119
min Ø30
Ø63
389,00
DD
min 36 max 52
G1/2
max 45
Ø27
Waschtisch Dreilochbatterie
CD
RTAE119
CC
357,00
CD
447,00
DD
687,00
JJ-UU-mm
550,00
CC
139,00
CD
236,00
DD
363,00
JJ-UU-mm
290,00
CC
232,00
CD
291,00
85
min 38 - max 49
190
Monoforo lavabo
117
105
Single hole washbasin
30
147
Art. 4814
Ø49
RTVT101
Waschtisch Einlochbatterie
Ø63
RTSA106
RTAE103
max 35
min Ø27
max 30
Mélangeur lavabo monotrou
Ø5 5 G1 /2 max 180
Art. 4818
180
Monoforo lavabo
34
137
67
126 143
Waschtisch Einlochbatterie
min Ø29
Ø5 5 /2 G1
pag. 52
max 300
Mélangeur lavabo monotrou
Ø63
max180
RTVT101
min 36 - max 52
Single hole washbasin
222
18
max 90
PALMA
min 54 - max 65
RTAE119
RTSA106
DD
447,00
JJ-UU-mm
358,00
79
80 Ø12
RTVT101
max 35
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
max 140
130
max 300
max Ø28
G1 1/4
RTSA106
73
max 270
Ø63
G1 /2
CC
298,00
CD
373,00
DD
574,00
JJ-UU-mm
459,00
CC
193,00
RTSA106
CD
241,00
DD
371,00
JJ-UU-mm
297,00
43° RTAE107+RTAE103
35
221
Swivelling sput single hole bidet
143
G1 / Ø5 2 5
max 300
max 90
50
min 36 - max 52
130
Mélangeur bidet monotrou bec orientable
RTVT101
RTSA106
CC
237,00
CD
296,00
DD
455,00
JJ-UU-mm
364,00
CC
385,00
CD
476,00
DD
769,00
JJ-UU-mm
619,00
CC
433,00
CD
525,00
43° RTAE105+RTAE119
G1 1/4
max 180
Gruppo vasca FLEX Wall-mtd. bathtub 255 150±20
1,5 m
183
RTVT101
103
Ø18
Wanne/Brause Armatur A.P.
RTAE119
G1/2
METAL
195
Ø66
Gruppo esterno piano vasca 255
FLEX
Deck-mtd. bathtub Ø18
Wanne/Brause Armatur für Wannenrandmout
214
Mélangeur bain/douche sur gorge Ø48
G1/2
1,5 m
294
RTVT101
METAL
max 35
Art. 4804
208
DD
863,00
JJ-UU-mm
693,00
RTAE119
200 212
pag. 53
PALMA
183
ROMANTICA
max 180
Monoforo bidet canna girevole
Mélangeur bain/douche mural
256,00
43° RTAE105+RTAE119
Ø5 5
Art. 4800
JJ-UU-mm
NUOVA RETRO’
min Ø28
Bidet Einlochbatterie
Bidet Einlochbatterie mit ausziehbarem Auslauf
321,00
Ø62
RTVT101
Mélangeur bidet monotrou
Art. 4826
RTVT101
74
Ø50
max 30
Single hole bidet
36
191
Monoforo bidet
DD
max 180
93
Art. 4824
208,00
OLD ITALY
max 40
G1/2"
max 35
Bidet Dreilochbatterie
40
Ø20
Ø60 Ø53 max 30
Mélangeur bidet 3 trous
131 75
max 140
min 36 - max 52
3 hole bidet
167,00
CD
max 180
148
Batteria bidet
CC
Ø63
G1 1/4
Art. 4827
RTSA106
Price
MISS
G 1/2
124
Mélangeur bidet 3 trous sans bec
Ø54 Ø27
max 50
3 hole bidet without sput
Ø52
Ø67
max 300
Batteria bidet senza canna
max 40
Art. 4820
Finishes
PICCADILLY
PALMA
PICCADILLY
PALMA Art. 4806
Finishes Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
Price
CC
537,00
CD
672,00
DD
1.033,00
JJ-UU-mm
827,00
CC
575,00
fünfloch - Wannenrandarmatur RTAE119
MISS
METAL
202 212
29
Ø60
Ø55
Ø55
115
80
Ø66 Ø60
Ø55
261
max 25
G1/2"
Ø21
Art. 4872
231
max 35
G1/2
max 30
OLD ITALY
Ø27
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
NUOVA RETRO’
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
CD
718,00
DD
1.105,00
JJ-UU-mm
884,00
CC
386,00
CD
479,00
DD
772,00
JJ-UU-mm
620,00
CC
189,00
CD
236,00
fünfloch - Wannenrandarmatur
ROMANTICA
METAL
207
116
Ø55
Ø55
Ø60
Ø55
112
Ø80
59
160
Ø66
Ø27 max 25
max 30
G1/2
Gruppo esterno per doccia con asta saliscendi
FLEX 92
Art. 4867
230 261 max 30
G1/2
Wall-mtd. shower set with sliding bar Ø70
G 1/2"
605
150±20
Mélangeur douche mural avec barre coulissante
1,5 m
670
RTVT101
METAL
Set - Brause A.P. Armatur mit Brausestange 255
Gruppo esterno doccia senza set doccia
255 72
Art. 4856
Ø64
Wall-mtd. shower mixer without shower set
G 1/2" 150±20 Ø70
G 1/2" 70
Mitigeur douche mural sans set de douche
RTVT101
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
135
PALMA
1,5 M
67
pag. 54
DD
363,00
JJ-UU-mm
290,00
Art. 4890
Finishes Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head RTVT101
Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
1,5 m
Price
CC
917,00
CD
1.146,00
DD
1.763,00
PICCADILLY
PALMA
JJ-UU-mm 1.410,00 Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause METAL 200 mm
MISS
METAL
394
Art. 4895
OLD ITALY
min 572 - max 882
150±20
138
255
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
868,00
CD
1.086,00
DD
1.670,00
JJ-UU-mm 1.336,00
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX
NUOVA RETRO’
G1/2 Ø66
Ø26
Ø 200
min 870 - max 1165
Ø20 min 50 max 120
1,5 m
150±20
110
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
CC
1.311,00
CD
1.639,00
DD
2.522,00
JJ-UU-mm 2.018,00
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
320
Ø20
min 722 - max 822
G1/2"
Ø26
181
min 870 - max 1165
Ø200
min 50 max 120
Ø66
Art. 4896
329
150 ± 20
216
pag. 55
PALMA
Ø64
G1/2"
Ø24
min 950 - max 1270
min 615 - max 935
Ø200
ROMANTICA
408
Ø28
min 60 max 75
Art. 4888
Finishes Termostatico esterno doccia 330
Wall-mtd. thermostatic mixer 67
PICCADILLY
PALMA RTMT100
Thermostatique mural G 1/2"
AP-Thermostat
RTVT101
73
Price
CC
382,00
CD
477,00
DD
734,00
JJ-UU-mm
587,00
CC
382,00
CD
477,00
150±20 G 1/2"
MISS
107
Ø64
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
330 G3/4
RTMT100
RTVT101
150±20 Ø64
DD
734,00
JJ-UU-mm
587,00
CC
792,00
G1/2"
112
OLD ITALY
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
33
78
67
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
16
Art. 4892
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4”
261
Art. 4894
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
min 69 - max 87 min 52 - max 70 min 73 max 91
160
NUOVA RETRO’
Concealed thermostatic with 3 way diverter
RTMT100
RTVT101
CD
990,00
DD
1.523,00
315
JJ-UU-mm 1.219,00 Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
< cold
hot >
67
RTVT158
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller G 3/4" 23
--
60,90
CC
531,00
CD
663,00
DD
1.021,00
JJ-UU-mm
816,00
CC
614,00
CD
768,00
DD
1.181,00
JJ-UU-mm
945,00
R1
ROMANTICA
Concealed body for Art. 4894
130
8
Corpo incasso per Art. 4894 113,5
Art. 7294zz03
236,5
Corps d’encastrement pour Art. 4894 Grundkörper für Art. 4894 42
R1
5
R2
70
21,4
30
Termostatico incasso
min 69 - max 87 min 52 - max 70
160
Concealed thermostatic
min 73 max 91
Thermostatique à encastrer
RTMT100
RTVT101
235
UP-Thermostat 67
< cold
hot >
G 3/4"
Art. 4886
Termostatico incasso con deviatore
min 69 - max 87
160
Concealed thermostatic with 2 way diverter
min 52 - max 70 min 73 max 91
RTMT100
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties 235
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
hot >
< cold
67
PALMA
0
Art. 4887
G 3/4"
pag. 56
RTVT158
Art. 5816zz01
Corpo incasso per Art. 4887-4886 23
130
Price
--
57,80
CC
114,00
CD
143,00
R 18
Corps d’encastrement pour Art. 4887-4886
165
42,5
Concealed body for Art. 4887-4886
Finishes
R1
42,5
Grundkörper für Art. 4887-4886
PICCADILLY
PALMA
5 R2
70 48,6
30
MISS
0
Gruppo lavello 150±20
Wall mounted sink mixer
216
Ø70
G 1/2"
RTVT101
170
DD
219,00
JJ-UU-mm
175,00
CC
211,00
67
OLD ITALY
216
136
Wand-Brückenbatterie
91 135
Mélangeur évier mural
RTAE119
206
255
Art. 4831
Monoforo lavello
183
171 126
33
RTVT101
RTAE119
103
Mélangeur évier monotrou
182
Single hole sink mixer
max Ø36
263,00
DD
405,00
JJ-UU-mm
324,00
max 60
Spültisch-Einlochbatterie
CD
Ø5 5
NUOVA RETRO’
Art. 4830
Art. 4838
Monoforo lavello
174
183
133
Mélangeur évier monotrou
RTVT101
max Ø36
max 60
Spültisch-Einlochbatterie
149
67
187
Single hole sink mixer RTAE119
CC
215,00
CD
269,00
DD
413,00
JJ-UU-mm
331,00
CC
68,00
CD
85,00
DD
131,00
JJ-UU-mm
105,00
CC
99,00
CD
123,00
ROMANTICA
G1 /2
Ø5 5
Art. 4840
Rubinetto d’arresto 1/2” 1/2” concealed stop valve
155 min 35 - max 42 Ø55
Robinet à encastrer 1/2"
RTVT101
55
67
UP-Ventil 1/2"
G1/2
Deviatore incasso 2 uscite 2 way concealed diverter
G1/2"
Ø55
68
shower
Inverseur à encastrer à 2 sorties hot
bathub
G1/2"
RTVT137
67
cold
G1/2"
2 Wege UP- Umsteller G1/2"
Art. 4862
DD
190,00
JJ-UU-mm
152,00
min 42 max 47 min 121 - max 126
pag. 57
PALMA
G1 /2
Deviatore incasso 3 uscite 89 G1/2"
3 way concealed diverter Inverseur à encastrer à 3 sorties
shower
mixed
RTVT154
G1/2"
3 Wege UP- Umsteller
Ø55
Art. 4865__01
Finishes
G1/2"
PICCADILLY
PALMA
Price
CC
164,00
CD
206,00
DD
316,00
JJ-UU-mm
253,00
CC
65,00
CD
81,00
DD
125,00
JJ-UU-mm
99,00
CC
230,00
shower bathub
G1/2"
min 62 max 67
MISS
min 140 - max 145
Art. 0476
Bocca a muro con rosone Wall-mtb spout with flange RTAE101
20
Ø60 G1/2
Einlauf Wandmontage
68
Bec mural avec rosace
OLD ITALY
215 223
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare
G1/2"
15
Art. 0452
NUOVA RETRO’
Ceiling anti-limescale shower-head
METAL 200 mm
441,00 352,80
275
Douche anticalcaire à fixation au plafond
DD JJ-UU-mm
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung Ø 200
Soffione a parete anticalcare
CC
207,90
Anti-limescale shower-head
DD
401,10
JJ-UU-mm
320,30
CC
197,40
CD
243,60
DD
409,50
JJ-UU-mm
329,70
C8
29,40
D8
57,80
J8-U8-m8
46,20
55
G1/2
ROMANTICA
Art. 0495
Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
171
27
Antikalk Kopfbrause mit Arm
Art. 2106__04
Ø200
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
METAL
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
654
Barre coulissante sans coude mural
Art. RTDO124_8
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower
70
Douchette anticalcaire
METAL
G 1/2"
PALMA
303
Antikalk Handbrause 190
pag. 58
Ø82
Art. RTFL203
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
CC
14,80
DD
57,90
JJ-UU-mm
37,80
CC
5,30
DD
11,60
JJ
10,00
CC
122,90
G1/2
Price
MISS
G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
1500
Finishes
PICCADILLY
PALMA
58
Support pour douchette fixe Brausehalter
15 28 15
43
Ø6
13°
34
OLD ITALY
34
Art. 7294__04
Prolunga Art. 4894 Extension kit for Art. 4894 Kit de rallonge pour Art. 4894
DD
236,40
JJ-UU-mm
175,40
U.P.-Verlängerung für Art. 4894
Art. 5816__02
Prolunga Art. 4887
CC
87,20
Extension kit for Art. 4887
DD
167,70
JJ-UU-mm
123,90
Prolunga Art. 4886
CC
104,00
Extension kit for Art. 4886
DD
200,00
JJ-UU-mm
148,10
--
9,50
Kit de rallonge pour Art. 4887 U.P.-Verlängerung für Art. 4887
Art. 5846__01
Kit de rallonge pour Art. 4886 U.P.-Verlängerung für Art. 4886
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico 1/2” Ceramic valve 1/2" Tête céramique 1/2" Keramikscheibe 1/2”
pag. 59
NUOVA RETRO’
hand-shower hook
ROMANTICA
Gancio fisso
PALMA
Art. RTgA111
PICCADILLY
PALMA Art. RTVT109
Vitone ceramico 3/4”
Finishes
Price
--
19,00
--
78,80
--
99,00
--
44,00
--
28,40
--
44,10
Ceramic valve 3/4" Tête céramique 3/4"
MISS
Keramikscheibe 3/4"
Art. RTmT100
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique
OLD ITALY
Kartusche für Thermostat
Art. RTmT135
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge
NUOVA RETRO’
Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTVT158
Thermostatic diverter cartridge
ROMANTICA PALMA
Cartuccia deviatore termostatico
Cartouche pour inverseur thermostatique Kartusche für Thermostat-Umstellung
Art. RTVT137
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
pag. 60
OKAY
pag. 61
OKAY
PALMA
ROMANTICA
NUOVA RETRO’
OLD ITALY
MISS
PICCADILLY
Batteria lavabo
144
G 1/2
MISS
G1 1/4
175
115
164
Single hole washbasin
RTVT101
Mélangeur lavabo monotrou
5
max 300
OLD ITALY
Ø5
max 180 144
182
Ø
G1 1/4
RTSA106
CD
234,20
DD
360,20
CC
137,70
CD
172,20
DD
264,60
RTAE101
55
max 180
Rubinetto lavabo 93
Single hole tap 88
ROMANTICA
186,90
min 36 - max 52
G 1/ 2
Art. 3412
RTVT101
max 300
Ø 63
CC
min Ø 26
max 90
NUOVA RETRO’
Mélangeur lavabo monotrou Waschtisch Einlochbatterie
474,60
G1 1/4
147
Single hole washbasin
RTSA106
252
Monoforo lavabo
DD
RTAE103
Ø 63
G1 /2
Art. 3415
308,70
max 35
min Ø 28
max 30
Waschtisch Einlochbatterie
246,80
CD
max 180
158
Monoforo lavabo
RTSA106
CC
RTAE103
max 35
Ø 63
Art. 3414
RTVT101
Price
Ø33
max 40
Ø27x19/1"
Waschtisch Dreilochbatterie
Ø 54
107
Ø60
max 30
Mélangeur lavabo 3 trous
133
3 hole washbasin
max 300
Art. 3416
Finishes
67
PICCADILLY
OKAY
RTVT101
RTAE103
53,20
CD
66,20
DD
102,90
CC
107,90
CD
135,50
DD
207,90
CC
334,00
CD
418,00
DD
642,00
max 40
25
Robinet lavabo
CC
G 1/2 50
Ø52 Ø12
Mélangeur bidet 3 trous sans becG 1 1/4 Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
Ø 63
RTVT101
max 180
Batteria bidet
133 41 75
max 140 max 140
Ø60
max 300
1/2 NPT
max 30
Bidet Dreilochbatterie
G1 1/4
pag. 62
130
Ø60
min Ø27
min 36 max 52
Mélangeur bidet 3 trous
148
3 hole bidet 67
OKAY
G1 1/4
Art. 3427
RTSA106
max 300
Ø60 Ø27
max 50
3 hole bidet without sput
67
Batteria bidet senza canna
max 35
Art. 3420
max 40
PALMA
50
Waschtisch Ventil
RTVT101
43° RTAE105+RTAE101
Ø63
max 180
RTSA106
108
166
60 max 90 5
G1 1/4
34 41
106
RTVT101
1,5 m
METAL
RTRG107
CD
323,40
DD
545,00
CC
291,90
161
FLEX 214
RTVT101
1,5 m
METAL
RTRG107
CD
348,60
DD
594,30
106
150
198
204
79
152 112 Max 38
42
60 159
Wanne/Brause Armatur für Wannenrandmout
Art. 3471
266,70
140
Gruppo esterno piano vasca
Mélangeur bain/douche sur gorge
CC
Ø66
min 150 - max 180
Mélangeur bain/douche mural
G 1/2
50
210
45
Wall-mtd. bathtub
Deck-mtd. bathtub
367,50
max 180
FLEX
Art. 3404
DD
43° RTAE107+RTAE103
Gruppo vasca
Wanne/Brause Armatur A.P.
239,40
Ø48 G1/2
Batteria bordo vasca a 4 fori con doccetta estraibile FLEX 4 hole deck-mounted bathtub Mélangeur bain/douche 4 trous sur gorge
RTVT101
1,5 M
METAL
RTRG106
CC
450,50
CD
562,80
DD
866,30
Vierloch - Wannenrandarmatur
ROMANTICA
Art. 3400
191,10
CD
MISS
G1 /2
RTSA106
CC
OLD ITALY
Ø5
Bidet Einlochbatterie
RTVT101
min Ø 30 max 300
Mélangeur bidet monotrou
min 36 - max 52
Single hole bidet
Price
NUOVA RETRO’
Monoforo bidet 80
Art. 3424
Finishes
PICCADILLY
OKAY
217
128
Ø60 Ø60
PALMA
Ø53 Ø32x19/1" G 1/2
Ø27
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
1,5 M
METAL
RTRG106
CC
518,70
CD
647,90
DD
997,50 OKAY
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge fünfloch - Wannenrandarmatur
G 1/2
G 3/8
max 30
Ø53
Ø27x19/1"
130
163
max 25
163
Ø60
max 35
248 221
G 3/8
Art. 3406
Ø27x19/1"
Ø27x19/1"
pag. 63
PICCADILLY
OKAY Art. 3472
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
Finishes
Price
CC
624,80
CD
781,20
DD
1.202,30
CC
326,00
fünfloch - Wannenrandarmatur
MISS
METAL
G 3/8
G 1/2
75
max 25
190
Gruppo esterno per doccia con asta saliscendi
G1/2
584
1,5 m
CD
398,00
DD
658,00
G1/2
RTVT101
METAL
150±20
331
Ø70
Set - Brause A.P. Armatur mit Brausestange
226
66 Ø
Mélangeur douche mural avec barre coulissante
FLEX
123
Wall-mtd. shower set with sliding bar
NUOVA RETRO’
max 35
67 G 3/8
88
max 30
OLD ITALY
160
Ø27x19/1"
Art. 3467
88
209
Ø60
ROMANTICA
Art. 3456
Gruppo esterno doccia senza set doccia
226
Wall-mtd. shower mixer without shower set
RTVT101
66 Ø
177,00
DD
273,00
CC
165,90
CD
206,90
DD
319,20
CC
147,10
CD
183,80
DD
282,50
150±20 123 59
Art. 3431
Monoforo lavello
RTAE101
80
min 150 - max 180
Wand-Brückenbatterie
RTVT101
259 270 Ø 53
G1/2
Mélangeur évier mural
159
85
Wall mounted sink mixer
126
Gruppo lavello
Ø 16
Art. 3430
Ø 66
29
149
154
Single hole sink mixer 271
Ø
Mélangeur évier monotrou
142 53
Spültisch-Einlochbatterie
G1 /2
pag. 64
max 32
min Ø 26
/2 G1
RTVT101
167
PALMA
142,00
CD G1/2
Mitigeur douche mural sans set de douche AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
OKAY
CC
RTAE101
Art. 3440
Rubinetto d’arresto 1/2” 1/2” concealed stop valve
113 75
Ø 60
Ø 60
Robinet à encastrer 1/2"
RTVT101
Finishes
Price
CC
80,90
CD
100,80
DD
155,40
CC
127,10
CD
159,60
DD
245,70
CC
186,90
PICCADILLY
OKAY
Ø 53
UP-Ventil 1/2"
MISS
G1/2
G1/2"
cold
hot
3 Wege UP- Umsteller
Ø 75
shower
G1/2 shower
G1/2
Inverseur à encastrer à 3 sorties
RTVT154
CD
234,20
DD
360,20
bathtub
G1/2
min 34 max 44
mixed water
89
70
min 47 - max 57
CC
129,20
Anti-limescale shower-head
DD
309,80
CC
184,80
CD
227,90
DD
386,40
CC
21,00
CD
27,30
DD
42,00
55 G1/2
Soffione a parete anticalcare
METAL 150 mm
188
Bras de douche anticalcaire Antikalk Kopfbrause mit Arm
314
Art. 1606__01
OLD ITALY
min 40 - max 50
Deviatore incasso 3 uscite 3 way concealed diverter
Art. 0499
min 67 max 77
G1/2
Art. 3465__01
min 22 max 32
bathtub
G1/2" 68
Ø150
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
METAL
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower 188 96
Antikalk Handbrause
Ø18
Douchette anticalcaire
METAL
G1/2
Art. RTDO156
OKAY
584
654
Barre coulissante sans coude mural Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
NUOVA RETRO’
G1/2"
2 Wege UP- Umsteller
RTVT137
ROMANTICA
Inverseur à encastrer à 2 sorties
shower
PALMA
2 way concealed diverter
Ø 75
Deviatore incasso 2 uscite
G1/2"
Art. 3462
pag. 65
Art. RTFL203
Finishes Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose
CC
14,80
DD
57,90
CC
6,30
DD
13,70
--
9,50
--
28,40
--
44,10
1,5 m
Flexible m. 1,5
1500 G1/2"
MISS
Brauseschlauch m 1,5
Price
G1/2
PICCADILLY
OKAY
Art. RTgA110
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook
53 24
Support pour douchette réglable 80
82
Vitone ceramico 1/2”
82
47
OLD ITALY
Regulierbare Brausehalter
Art. RTVT101 (DX)
20 6
60
Ceramic valve 1/2"
NUOVA RETRO’
Tête céramique 1/2" Keramikscheibe 1/2”
Art. RTVT137
Diverter cartridge
ROMANTICA PALMA
Cartuccia deviatrice
Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur
OKAY
Umstellung Kartusche
pag. 66
OKAY SWAROVSKI
OKAY SWAROVSKI
pag. 67
OKAY
PALMA
ROMANTICA
NUOVA RETRO’
OLD ITALY
MISS
PICCADILLY
Batteria lavabo
max 40
G 1/2
MISS
min 36 - max 52
Waschtisch Dreilochbatterie
Ø 54
Ø27x19/1"
G 1/2
Ø 63
G1 1/4 150
164
Single hole washbasin
RTVT101
5
max 180
Ø
G1 1/4
Art. 4612
min 36 - max 52
max 90 G1 /2
RTVT101
min Ø 26
max 300
NUOVA RETRO’
Mélangeur lavabo monotrou Waschtisch Einlochbatterie
Ø 63
RTSA106
CC
289,80
CD
362,30
DD
557,60
CC
240,50
CD
300,30
DD
462,00
RTAE101
max180 93
104
Single hole tap
ROMANTICA
674,10
55
Rubinetto lavabo
RTVT101
RTAE103
CC
140,70
CD
130,20
DD
201,60
CC
209,00
CD
264,60
DD
407,40
CC
433,00
CD
541,00
DD
832,00
25
Robinet lavabo
DD
G1 1/4
147
252
Single hole washbasin
RTSA106
171
168
Monoforo lavabo
437,90
RTAE103
Ø 63
G1 /2
Art. 4615
349,70
CD
max 35
OLD ITALY
Ø5
max 300
min Ø 28
max 30
Mélangeur lavabo monotrou Waschtisch Einlochbatterie
RTSA106
CC
max 180
186
Monoforo lavabo
RTVT101
Price
RTAE103
115
Art. 4614
max 30
Mélangeur lavabo 3 trous
max 300
3 hole washbasin
107
147 Ø 60
133
Art. 4616
Finishes
82
PICCADILLY
OKAY SWAROVSKI
max 40
Waschtisch Ventil
Mélangeur bidet 3 trous sans bec
Ø 60 Ø 27
Ø 12
G 1/2
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
RTVT101
Ø 63
OKAY
83
max 50
3 hole bidet without sput
Ø 52
G1 1/4
Art. 4627
Batteria bidet
max 140
RTSA106
max 300
Batteria bidet senza canna
max 35
Art. 4620
max 40
PALMA
Ø 54
G 1/2
max 180
133 41 75
max 140
max 300
1/2 NPT
max 30
OKAY SWAROVSKI
Bidet Dreilochbatterie
G1 1/4
pag. 68
130
Ø60
min Ø27
min 36 max 52
Ø60
80
Mélangeur bidet 3 trous
148
3 hole bidet RTVT101
43° RTAE105+RTAE101
Ø63
max 180
RTSA106
50
Ø 49
Bidet Einlochbatterie Ø5
RTVT101
min Ø 30
max 90
Mélangeur bidet monotrou
Ø 63
5
max 35
Single hole bidet
80
60
Monoforo bidet
max 300
Art. 4624
Finishes 182
RTSA106
Price
CC
294,00
CD
368,60
DD
567,00
CC
369,60
CD
462,00
DD
711,90
CC
394,80
PICCADILLY
OKAY SWAROVSKI
43° RTAE107+RTAE103
G1 /2
Art. 4600
G1 1/4
MISS
max 180
Gruppo vasca FLEX 214
Wall-mtd. bathtub
1,5 m
METAL
RTRG107
Gruppo esterno piano vasca
OLD ITALY
140 161
150
FLEX
Ø48
Deck-mtd. bathtub
45 1,5 m
METAL
RTRG107
CD
493,50
DD
760,20
60
Mélangeur bain/douche sur gorge
RTVT101
153
80
max 35
Wanne/Brause Armatur für Wannenrandmout
NUOVA RETRO’
Ø66
Art. 4604
112
34
150±20
41
Wanne/Brause Armatur A.P.
G1/2
43
Mélangeur bain/douche mural
RTVT101
Art. 4671
Batteria bordo vasca a 4 fori con doccetta estraibile FLEX 4 hole deck-mounted bathtub Mélangeur bain/douche 4 trous sur gorge
RTVT101
1,5 M
METAL
RTRG106
CC
553,40
CD
690,90
DD
1.063,70
PALMA
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
1,5 M
METAL
RTRG106
CC
673,10
CD
840,00
DD
1.293,60 OKAY
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge fünfloch - Wannenrandarmatur
130
OKAY SWAROVSKI
163
Ø53
max 25
max 35
Ø60
163
248 224
82 G 1/2
G 3/8
max 30
Ø27x19/1" G 3/8
Art. 4606
190
Ø27x19/1" max 30
G1/2
Ø60
82
Ø53 Ø27x19/1" Ø32x19/1"
110
160
Ø60
110
Vierloch - Wannenrandarmatur
ROMANTICA
G1/2
pag. 69
PICCADILLY
OKAY SWAROVSKI Art. 4672
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
Finishes
Price
CC
831,60
CD
1.039,50
DD
1.599,20
CC
425,00
fünfloch - Wannenrandarmatur
MISS
METAL
75
82
160
Gruppo esterno per doccia con asta saliscendi
FLEX 226
1,5 m
G 1/2
CD
522,00
DD
848,00
584
Mélangeur douche mural avec barre coulissante
RTVT101
G1/2
Wall-mtd. shower set with sliding bar
NUOVA RETRO’
max 25
max 35
G 3/8
max 30
G 1/2
G 3/8
Ø27x19/1"
Art. 4667
METAL
324
Gruppo esterno doccia senza set doccia
226
Wall-mtd. shower mixer without shower set
RTVT101
G 1/2
Mitigeur douche mural sans set de douche
240,00
CD
300,00
DD
462,00
CC
268,80
CD
336,00
DD
517,70
CC
249,90
CD
302,90
DD
482,00
Gruppo lavello
16
85
Wall mounted sink mixer 59
RTAE101
OKAY
150 ± 20
80
Ø 54
Wand-Brückenbatterie
RTVT101
259 270
G1/2
Mélangeur évier mural
159
Ø 66
141
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
Art. 4630
CC
150±20
126
ROMANTICA
150±20 141
Set - Brause A.P. Armatur mit Brausestange
Art. 4656
PALMA
278
75
209
Ø60
OLD ITALY
177
Art. 4631
Monoforo lavello
28
172
154
54
G1 /2
pag. 70
max 32
OKAY SWAROVSKI
Spültisch-Einlochbatterie min Ø 26
/2 G1
RTVT101
142 167
Ø
Mélangeur évier monotrou
271
Single hole sink mixer RTAE101
Rubinetto d’arresto 1/2” min 50 max 60
1/2” concealed stop valve
min 30 max 40
Robinet à encastrer 1/2"
RTVT101
132,30
CD
164,90
DD
254,10
CC
178,50
CD
223,70
DD
344,40
CC
238,40
55
Ø60
CC
83,1
G1/2
UP-Ventil 1/2"
Price
Ø 60
Art. 4640
Finishes
PICCADILLY
OKAY SWAROVSKI
MISS
G1/2
2 way concealed diverter
G1/2"
shower cold
3 Wege UP- Umsteller
shower
G1/2 shower
G1/2
Inverseur à encastrer à 3 sorties
RTVT154
CD
298,20
DD
458,90
bathtub
G1/2
min 34 max 44
mixed water
89
85
min 47 - max 57
CC
129,20
Anti-limescale shower-head
DD
309,80
CC
184,80
CD
227,90
DD
386,40
CC
21,00
CD
27,30
DD
42,00
55 G1/2
Soffione a parete anticalcare
METAL 150 mm
188
Bras de douche anticalcaire Antikalk Kopfbrause mit Arm
314
Art. 1606__01
OLD ITALY
min 40 - max 50
Deviatore incasso 3 uscite 3 way concealed diverter
Art. 0499
min 72 max 82
G1/2
Art. 4665__01
min 22 max 32
bathtub
Ø150
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
METAL
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower 188
Antikalk Handbrause
OKAY SWAROVSKI
96
Ø18
Douchette anticalcaire
METAL
G1/2
Art. RTDO156
OKAY
584
654
Barre coulissante sans coude mural Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
NUOVA RETRO’
G1/2" 68
ROMANTICA
G1/2"
G1/2"
hot
2 Wege UP- Umsteller
RTVT137
PALMA
Inverseur à encastrer à 2 sorties
Ø 60
Deviatore incasso 2 uscite
Ø 60
Art. 4662
pag. 71
Art. RTFL203
Finishes
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose
CC
14,80
DD
57,90
CC
6,30
DD
13,70
--
9,50
--
28,40
--
44,10
1,5 m
Flexible m. 1,5
1500 G1/2"
MISS
Brauseschlauch m 1,5
Price
G1/2
PICCADILLY
OKAY SWAROVSKI
Art. RTgA110
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook
53 24
Support pour douchette réglable 80
82
Vitone ceramico 1/2”
82
47
OLD ITALY
Regulierbare Brausehalter
Art. RTVT101 (DX)
20 6
60
Ceramic valve 1/2"
NUOVA RETRO’
Tête céramique 1/2" Keramikscheibe 1/2”
Art. RTVT137
Diverter cartridge
ROMANTICA PALMA
Cartuccia deviatrice
Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur
OKAY SWAROVSKI
OKAY
Umstellung Kartusche
pag. 72
CIGNO
CIGNO pag. 73
Price
CC
1.085,00
3 hole washbasin
DD
2.088,00
CC
921,00
DD
1.771,00
CC
447,00
DD
860,00
233
Batteria lavabo Ø55
130 88
Mélangeur lavabo 3 trous
Ø55
Ø55
max 45
Ø27
RTSA106
min Ø30
G1/2"
Ø63 max 70 min 12
max 60
Waschtisch Dreilochbatterie
RTVT101
100
Art. 7116
Finishes
Ø40
G1 1/4
Gruppo lavabo a muro 268
Art. 7152
136
Wall mounted 3 hole washbasin Mélangeur lavabo à encastrer 3 trous
RTVT101
225
205 G1/2
G1/2
min 66 - max 81 min 49 - max64
Ø50
240
Ø74
UP-Waschtisch Dreilochbatterie
88
Art. 7120
Batteria bidet senza canna
Ø50 88
3 hole bidet without sput
Ø50 RTVT101
G1/2
Ø63
max 300
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
RTSA106
max 45
max 47
Mélangeur bidet 3 trous sans bec
G1 1/4 max 180
Art. 7106
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
CC
1.990,00
DD
3.846,00
CC
1.469,00
DD
2.826,00
1,5 M
fünfloch - Wannenrandarmatur
Ø27
Ø70 Ø21
Ø50
Ø50 Ø27
80
Ø50
163
88
340
METAL
Ø27
80
Art. 7173
180 190
max 40
Batteria bordo vasca a 3 fori 3 hole deck-mounted bathtub RTVT101
340
Mélangeur bain 3 trous sur gorge
pag. 74
Ø70
Ø27
Ø21
88
Ø50
170
Dreiloch - Wannenrandarmatur
max 40
CIGNO
CIGNO
80
180
Art. 7140
Rubinetto d’arresto 1/2” 1/2” concealed stop valve
Price
CC
263,00
DD
506,00
--
9,50
RTVT101
88
Robinet à encastrer 1/2"
Finishes
Ø50 G1/2
54
G1/2
70
UP-Ventil 1/2"
56
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico 1/2” Ceramic valve 1/2" Tête céramique 1/2" Keramikscheibe 1/2”
Maniglie disponibili - Available handles - Manettes disponibles - Habel Ausführung
CG - Cigno
CW - Prisma
pag. 75
CIGNO
CIGNO
CIGNO
CIGNO
pag. 76
CIGNO PRIMAVERA
PRIMAVERA pag. 77
Batteria lavabo
52
77
Ø60
Gruppo lavabo a muro
RTSA106
CC
325,00
CD
406,00
DD
624,00
min 56 - max 69
Mélangeur lavabo à encastrer 3 trous
84
27 46
2 Ø2
Wall mounted 3 hole washbasin
75
CC
430,00
CD
537,00
DD
827,00
CC
246,00
RTAE103
Ø62
max 180
G1 1/4
Art. 0652
RTVT101
Price
max 35
min Ø27 1/2
RTVT101
RTAE101
207 281 205
40
UP-Waschtisch Dreilochbatterie
G1/2
194
164
164
Single hole washbasin Mélangeur lavabo monotrou
187 137
40
115
Monoforo lavabo
Ø57
Ø5 5
max 280
max 30
min Ø27
Waschtisch Einlochbatterie
min 36 - min 46
Art. 0614
76
G1 /2
Ø63
RTVT101
RTSA106
CD
307,00
DD
472,00
RTAE103
G1 1/4
max 180
Art. 0618
Monoforo lavabo
185
180 130
38
188
210
210
Single hole washbasin Mélangeur lavabo monotrou
max 300
min 36 - max 46
min Ø32
Waschtisch Einlochbatterie
max 50
RTVT101
RTSA106
CC
298,00
CD
373,00
DD
574,00
CC
272,00
CD
340,00
DD
523,00
CC
386,00
CD
482,00
DD
742,00
RTAE103
Ø63
G1 /2 G1 1/4
min Ø12 G1/2
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
G1 1/4
max 140 max 140
Bidet Dreilochbatterie
80
Ø60 min Ø27
max 30
Mélangeur bidet 3 trous
1/2
G1 1/4
pag. 78
133 75
148
58
3 hole bidet Ø60
Ø63
130
Batteria bidet
RTSA106
max 180
max 300
Art. 0627
min 36 - max 46
RTVT101
min 36 - max 46
min Ø27
Mélangeur bidet 3 trous sans bec
Ø52 80
Ø60
max 180
max 300
3 hole bidet without sput
52
Art. 0620
76
Batteria bidet senza canna
max 30
PRIMAVERA
116
164
76
Mélangeur lavabo 3 trous
min 36 - max 46
3 hole washbasin
Waschtisch Dreilochbatterie
186 136
38
max 250
Art. 0616
Finishes
max 40
CIGNO
PRIMAVERA
max 180
RTVT101
43° RTAE105+RTAE101
Ø63
RTSA106
39
194
min Ø27
max 250
Bidet Einlochbatterie
84
Ø57
max Ø38
max 36
Mélangeur bidet monotrou
119
106
Single hole bidet
RTVT101
RTSA106
Price
CC
250,00
CD
313,00
DD
481,00
CC
292,00
CD
365,00
DD
561,00
CC
659,00
43° RTAE107+RTAE103
Ø63
G1 /2 max 180
G1 1/4 38
185
Bidet Einlochbatterie mit ausziehbarem Auslauf
Ø50 max Ø40
min Ø32
max 300
max 50
Mélangeur bidet monotrou bec orientable
95
Swivelling sput single hole bidet
135 91
min 36 - max 46
Monoforo bidet canna girevole
124
Art. 0626
Ø5 5 G1 /2 G1 1/4
Art. 0600
Gruppo vasca
RTVT101
43° RTAE107+RTAE103
Ø63
max180 39
226
FLEX
150 117
55 25
Wall-mtd. bathtub Mélangeur bain/douche mural
RTSA106
RTVT101
1,5 m
METAL
RTRG106
CD
814,00
DD
1.299,00
90
6 Ø6
Wanne/Brause Armatur A.P.
105±20
24
18
G1/2
143 158
76
Gruppo esterno piano vasca
55 25
198
Mélangeur bain/douche sur gorge
RTVT101
1,5 m
METAL
RTRG106
87 max 25
CC
710,00
CD
865,00
DD
1.397,00
CC
544,00
CD
680,00
DD
1.046,00
191
76
150
Wanne/Brause Armatur für Wannenrandmout
G1/2
156 195
Batteria bordo vasca a 4 fori con doccetta estraibile FLEX 4 hole deck-mounted bathtub Mélangeur bain/douche 4 trous sur gorge
RTVT101
1,5 M
METAL
RTRG107
Vierloch - Wannenrandarmatur
Ø60
80
Ø60
168
38
max 35
Art. 0671
FLEX
39
Deck-mtd. bathtub
204
101
Art. 0604
min Ø27 1/2
G1/2
pag. 79
PRIMAVERA
Monoforo bidet
min 36 - max 46
Art. 0624
Finishes 160
CIGNO
PRIMAVERA
CIGNO
PRIMAVERA Art. 0606
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
RTVT101
1,5 M
METAL
RTRG106
Finishes
Price
CC
632,00
CD
789,00
DD
1.215,00
CC
667,00
PRIMAVERA
fünfloch - Wannenrandarmatur
257 204
Ø60
101
77
168
38
Ø60 min Ø27
1/2 min Ø21
Art. 0672
Batteria bordo vasca a 5 fori con doccetta estraibile FLEX 5 hole deck-mounted bathtub RTVT101
Mélangeur bain/douche 5 trous sur gorge
1,5 M
CD
833,00
DD
1.282,00
CC
459,00
CD
570,00
DD
912,00
CC
230,00
CD
288,00
DD
443,00
fünfloch - Wannenrandarmatur METAL
285 177
180
76 min Ø27
54
Ø60
75
210
max 35
76
117
1/2
Gruppo esterno per doccia con asta saliscendi
605
Mélangeur douche mural avec barre coulissante
150 ± 20
132
Gruppo esterno doccia senza set doccia Wall-mtd. shower mixer without shower set
226
G1/2 150 150±20
Ø 66
G1/2
132
53
Mitigeur douche mural sans set de douche AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
76
pag. 80
1,5 m
METAL
105 67
Art. 0656
RTVT101
53
G1/2
Set - Brause A.P. Armatur mit Brausestange
FLEX
76
Wall-mtd. shower set with sliding bar
Ø64
66 Ø
126 88
Art. 0667
RTVT101
Art. 0695
Finishes
Price
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
943,00
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
CD
1.179,00
DD
1.813,00
CC
1.425,00
RTMT100
RTVT101
METAL 200 mm
METAL
CIGNO
PRIMAVERA
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
PRIMAVERA
FLEX 1,5 m
78
430
848
1184
338
743
78
743
Ø20
± 20 Ø64 150 G 1/2"
Art. 0696
40
Ø200
Ø20 330
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
METAL 200 mm
METAL
CD
1.782,00
DD
2.741,00
CC
456,00
CD
570,00
DD
877,00
CC
456,00
CD
570,00
DD
877,00
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
FLEX 1,5 m
Ø200
G 1/2"
76
min 50 max 120
150±20
216
Art. 0688
min 722 - max 822
Ø26
Ø20
min 870 - max 1165
370
Termostatico esterno doccia 338 78
Wall-mtd. thermostatic mixer
RTMT100
Thermostatique mural
G 1/2"
AP-Thermostat
RTVT101
73
150±20 G 1/2"
112
Ø64
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
78
G3/4
39
78
RTMT100
RTVT101
150±20
16
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
340
Ø64
G 1/2"
117
Art. 0692
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4”
186 261
pag. 81
CIGNO
PRIMAVERA Art. 0694
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
min 69 - max 87
min 52 - max 70
160
max 95 - min 77
Concealed thermostatic with 3 way diverter
< cold
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller
RTVT101
Price
CC
904,00
CD
1.129,00
DD
1.738,00
--
60,90
CC
605,00
RTVT158
G 3/4"
315
hot >
78 23
Corpo incasso per Art. 0694
R1
Concealed body for Art. 0694
130
8
113,5
Art. 7294zz03
236,5
Corps d’encastrement pour Art. 0694 Grundkörper für Art. 0694 42
R1
5
R2
70
21,4
30
0
Art. 0687
Termostatico incasso min 69 - max 87
Concealed thermostatic
min 52 - max 70 160
Thermostatique à encastrer
max 95 - min 77
RTMT100
RTVT101
CD
757,00
DD
1.164,00
235
UP-Thermostat < cold G 3/4"
hot > 78
Termostatico incasso con deviatore Concealed thermostatic with 2 way diverter
160
max 95 - min 77
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
hot >
RTVT158
689,00
CD
861,00
DD
1.324,00
--
57,80
CC
272,00
CD
340,00
DD
523,00
< cold
78
Art. 5816zz01
RTMT100
CC
235
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
min 69 - max 87 min 52 - max 70
G 3/4"
Art. 0686
Corpo incasso per Art. 0687-0686 23
130
R 18
Corps d’encastrement pour Art. 0687-0686
165
42,5
Concealed body for Art. 0687-0686
R1
42,5
Grundkörper für Art. 0687-0686
5
Gruppo lavello
226
53
RTVT101
Wand-Brückenbatterie
132
G1/2
pag. 82
132
175
Mélangeur évier mural
213 Ø 66
Wall mounted sink mixer
0
Art. 0630
R2
70 48,6
30
265
PRIMAVERA
Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
RTMT100
Finishes
150±20
253 Ø66
265
RTAE101
Monoforo lavello
200
38
Single hole sink mixer RTAE101
CC
272,00
CD
340,00
DD
523,00
CC
110,00
CD
137,00
DD
211,00
CC
138,00
179
76
Spültisch-Einlochbatterie
max Ø55
min Ø28
Art. 0640
RTVT101
Ø20
285
Mélangeur évier monotrou
Price
Rubinetto d’arresto 1/2” min 50 max 60
1/2” concealed stop valve
min 36 max 46 min 74 - max 84
Robinet à encastrer 1/2"
RTVT101
76
56
UP-Ventil 1/2"
Art. 0662
Ø60
G1/2
Deviatore incasso 2 uscite min 46 max 56
2 way concealed diverter 68
Inverseur à encastrer à 2 sorties
RTVT137
min 27 max 37 min 72 - max 82
CD
173,00
DD
266,00
76
2 Wege UP- Umsteller
Art. 0665__01
Ø60
G1/2"
Deviatore incasso 3 uscite min 57 max 67
3 way concealed diverter 89
Inverseur à encastrer à 3 sorties
min 44 max 54
V
min 73 max 83
RTVT154
CC
204,00
CD
255,00
DD
392,00
CC
230,00
DD
441,00
CC
207,90
DD
401,10
3 Wege UP- Umsteller
Ø60
G1/2
D
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare 15
Art. 0452
76
D
G1/2"
Ceiling anti-limescale shower-head
METAL 200 mm
275
Douche anticalcaire à fixation au plafond Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung
Ø 200
Soffione a parete anticalcare Anti-limescale shower-head 55
G1/2
Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
27
171
Art. 0495
Antikalk Kopfbrause mit Arm 303
Ø200
pag. 83
PRIMAVERA
Art. 0631
Finishes 205 155
CIGNO
PRIMAVERA
Art. 0606__01
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Sliding-bar kit without wall hose outlet
Ø18
Ø70
CIGNO
PRIMAVERA 1,5 m
CC
229,00
CD
282,00
DD
469,00
CC
21,00
CD
27,30
DD
42,00
Art. RTDO156
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower 188
Douchette anticalcaire
Ø18
96
METAL
G1/2
Antikalk Handbrause
Art. RTFL203
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose
Art. RTGA111
14,80
DD
57,90
1,5 m
Flexible m. 1,5
1500
G1/2
Brauseschlauch m 1,5
CC
G1/2"
Gancio fisso
CC
5,30
hand-shower hook
DD
11,60
Prolunga Art. 0694
CC
122,90
Extension kit for Art. 0694
DD
236,40
Prolunga Art. 0687
CC
87,20
Extension kit for Art. 0687
DD
167,70
58
Brausehalter
15 28 15
43
Support pour douchette fixe
Ø6
13°
34 34
PRIMAVERA
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
Price
654
Barre coulissante sans coude mural
METAL
Finishes
Art. 7294__04
Kit de rallonge pour Art. 0694 U.P.-Verlängerung für Art. 0694
Art. 5816__02
Kit de rallonge pour Art. 0687 U.P.-Verlängerung für Art. 0687
pag. 84
PRIMAVERA Prolunga Art. 0686
CC
104,00
Extension kit for Art. 0686
DD
200,00
CIGNO
Price
--
9,50
PRIMAVERA
Art. 5846__01
Finishes
--
19,00
--
78,80
--
99,00
--
44,00
Kit de rallonge pour Art. 0686 U.P.-Verlängerung für Art. 0686
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico 1/2” Ceramic valve 1/2" Tête céramique 1/2" Keramikscheibe 1/2”
Art. RTVT109
Vitone ceramico 3/4” Ceramic valve 3/4" Tête céramique 3/4" Keramikscheibe 3/4"
Art. RTMT100
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTMT135
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTVT158
Cartuccia deviatore termostatico Thermostatic diverter cartridge Cartouche pour inverseur thermostatique Kartusche für Thermostat-Umstellung
pag. 85
CIGNO
PRIMAVERA Art. RTVT137
Cartuccia deviatrice
--
28,40
--
44,10
Diverter cartridge Cartouche inverseur
PRIMAVERA
Umstellung Kartusche
Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
Colori disponibili per leva Colours available for lever - Couleurs disponibles pour le levier Vorhandene Farben für den Hebel - Colores disponibles para empuñaduras Cod. PE Cromo Chrome Chrome Chrom
Cod. P8 Bianco White Blanc Weiss
Cod. P6 Neutro satinato Silked neutral Neutre satiné Neutral satiniert
Cod. P7 Rosso Red Rouge Rot
Cod. P4 Rosa satinato Silked pink Rose satiné Rosa satiniert
Cod. P2 Verde Green Vert Gruen
Cod. P3 Verde satinato Silked green Vert satiné Gruen satiniert
Cod. P1 Blu Bleu Bleu Blau
Cod. P5 Celeste satinato Silked sky blue Bleu satiné Hellblau satiniert
Cod. P9 Legno Wood Bois Holz
pag. 86
THERMOSTATICS
pag. 87 THERMOSTATICS
PRIMAVERA
CIGNO
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
160 G3/4"
315 G3/4"
RTMT100
RTVT101
Price
CC
815,90
CD
1.020,60
DD
1.569,80
JJ-UU-MM 1.255,80 RTVT158
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller G3/4"
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
G3/4"
G3/4"
RTMT100
315
G3/4"
THERMOSTATICS
min 91 max 109
G3/4"
Concealed thermostatic with 3 way diverter Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
min 69 max 87 min 52 max 70
160
RTVT101
CC
794,90
CD
993,30
DD
1.528,80
JJ-UU-MM 1.223,30 226
Art. 4194
RTVT158
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller G3/4"
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
min 69 min 98 max 87 max 107 min 52 max 70
160 G3/4"
Concealed thermostatic with 3 way diverter
G3/4"
Art. 3694
CC RTMT100
RTVT101
799,00
CD
998,60
DD
1.537,20
315 G3/4"
226
JJ-UU-MM 1.229,60 RTVT158
G3/4"
Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller
G3/4"
Art. 4894
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
min 69 - max 87 min 52 - max 70 min 73 max 91
160
Concealed thermostatic with 3 way diverter
RTMT100
RTVT101
CC
792,00
CD
990,00
DD
1.523,00
315
JJ-UU-MM 1.219,00 Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
< cold
hot >
67
RTVT158
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller G 3/4"
Art. 0694
Termostatico incasso con deviatore 3 uscite
min 69 - max 87
min 52 - max 70
160
max 95 - min 77
Concealed thermostatic with 3 way diverter
< cold
hot >
UP-Thermostat mit 3 Wege Umsteller
RTVT101
CC
904,00
CD
1.129,00
DD
1.738,00
--
60,90
RTVT158
G 3/4"
315
Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
RTMT100
78 23
Corpo incasso per Art. __94 Concealed body for Art. __94
130
8
Art. 7294zz03
R1
Corps d’encastrement pour Art. __94
236,5
PRIMAVERA
Thermostatique à encastrer avec inverseur à 3 sorties
G3/4"
Concealed thermostatic with 3 way diverter
G3/4"
Art. 4494
Finishes min 69 min 80 max 87 max 98 min 52 max 70
113,5
CIGNO
THERMOSTATICS
Grundkörper für Art. __94 42
R1
5
R2
70
21,4
30
0
pag. 88
Art. 7294__04
Finishes
Price
Prolunga Art. __94
CC
122,90
Extension kit for Art. __94
DD
236,40
JJ-UU-MM
175,40
CC
560,70
CD
701,40
DD
1.079,40
JJ-UU-MM
863,10
CC
524,00
Kit de rallonge pour Art. __94
CIGNO
THERMOSTATICS
Art. 4487
Termostatico incasso
78
Concealed thermostatic
155 49 min 10 - max 28
G 3/4
32
RTMT100
RTVT101
G 3/4
THERMOSTATICS
151
80 G 3/4
UP-Thermostat
235
Ø 72
Thermostatique à encastrer
160
156
Art. 4187
Termostatico incasso 151
160
Concealed thermostatic
min 10 - max 28
49 32
G 3/4
78
RTMT100
RTVT101
CD
659,40
DD
1.013,30
JJ-UU-MM
810,60
G 3/4
151
235
G 3/4
UP-Thermostat
80
67
Thermostatique à encastrer
156
49
80
78
G 3/4
G 3/4
235
Thermostatique à encastrer UP-Thermostat
134
160 80
Concealed thermostatic
min 10 - max 28 32
RTMT100
RTVT101
CC
535,50
CD
669,90
DD
1.030,00
JJ-UU-MM
824,30
CC
531,00
CD
663,00
DD
1.021,00
JJ-UU-MM
816,00
CC
605,00
CD
757,00
DD
1.164,00
74
Termostatico incasso
G 3/4 151
Art. 3687
156
Art. 4887
Termostatico incasso
min 69 - max 87 min 52 - max 70
160
Concealed thermostatic
min 73 max 91
Thermostatique à encastrer
RTMT100
RTVT101
235
UP-Thermostat 67
< cold
hot >
G 3/4"
Termostatico incasso min 69 - max 87
Concealed thermostatic
min 52 - max 70 160
Thermostatique à encastrer
max 95 - min 77
RTMT100
RTVT101
UP-Thermostat 235
< cold
hot > 78
G 3/4"
Art. 0687
PRIMAVERA
U.P.-Verlängerung für Art. __94
pag. 89
CIGNO
THERMOSTATICS Art. 5816__02
Finishes
Price
Prolunga Art. __87
CC
87,20
Extension kit for Art. __87
DD
167,70
JJ-UU-MM
123,90
CC
641,60
CD
802,20
DD
1.234,80
JJ-UU-MM
988,10
CC
608,00
Kit de rallonge pour Art. __87
Termostatico incasso con deviatore 80
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
160
160 G 3/4"
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
Termostatico incasso con deviatore
80
135
160
min 10 - max 28 60 42
G 3/4
RTMT100
RTVT158
CD
760,20
DD
1.168,70
JJ-UU-MM
935,60
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
CC
612,20
CD
765,50
DD
1.177,00
JJ-UU-MM
941,90
CC
614,00
CD
768,00
DD
1.181,00
JJ-UU-MM
945,00
CC
689,00
CD
861,00
DD
1.324,00
160
74
G 3/4
G 3/4
235
G 3/4
78
Concealed thermostatic with 2 way diverter Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
RTVT158
min 75 max 85
80
Art. 3686
RTMT100
G 3/4"
235
160
Concealed thermostatic with 2 way diverter Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
72 98
156
Termostatico incasso con deviatore
RTVT158
G 3/4"
Art. 4186
G 3/4
235
G 3/4
THERMOSTATICS
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
RTMT100
42
G 3/4
77
Concealed thermostatic with 2 way diverter
155 min 10 - max 28 60
160
G 3/4
Art. 4486
80
156
Art. 4886
Termostatico incasso con deviatore
min 69 - max 87
160
Concealed thermostatic with 2 way diverter
min 52 - max 70 min 73 max 91
RTMT100
RTVT158
235
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties hot >
< cold
67
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
G 3/4"
Art. 0686
Termostatico incasso con deviatore Concealed thermostatic with 2 way diverter
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
160
hot >
< cold
78
pag. 90
max 95 - min 77
235
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
min 69 - max 87 min 52 - max 70
G 3/4"
PRIMAVERA
U.P.-Verlängerung für Art. __87
RTMT100
RTVT158
Art. 5846__01
Finishes
Price
Prolunga Art. __86
CC
104,00
Extension kit for Art. __86
DD
200,00
JJ-UU-MM
148,10
--
57,80
CC
400,00
Kit de rallonge pour Art. __86
CIGNO
THERMOSTATICS
Corpo incasso per Art. __87 - __86
23 42,5
Concealed body for Art. __87 - __86
130
R 18
R1
42,5
Grundkörper für Art. __87 - __86
5
THERMOSTATICS
Corps d’encastrement pour Art. __87 - __86
165
Art. 5816zz01
0
Termostatico esterno doccia
R2
70 48,6
30
Art. 4488
343
72
Wall-mtd. thermostatic mixer RTMT100
38
Thermostatique mural AP-Thermostat G 1/2
Art. 4492
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
RTVT101
G 1/2
G3/4
RTMT100
RTVT101
min130 - max170 G1/2
CD
499,80
DD
768,60
JJ-UU-MM
614,30
min 130 - max 170
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
CC
404,30
CD
505,00
DD
777,00
JJ-UU-MM
621,60
CC
390,00
CD
489,30
DD
751,80
JJ-UU-MM
601,70
CC
395,90
CD
494,60
Ø64 115
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4” AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4”
340
Termostatico esterno doccia
336
ø 50
Art. 4188
67
Wall-mtd. thermostatic mixer Thermostatique mural
RTMT100
min 130 - max 170
ø 64
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
G 1/2
G3/4
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
RTMT100
G1/2
min130 - max170 Ø64
RTVT101
DD
760,20
JJ-UU-MM
608,00
112
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
RTVT101
G 1/2
AP-Thermostat
Art. 4192
PRIMAVERA
U.P.-Verlängerung für Art. __86
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4” 330
pag. 91
Art. 3688
Finishes Termostatico esterno doccia
333
Wall-mtd. thermostatic mixer
74
CIGNO
THERMOSTATICS
RTMT100
Ø50
Thermostatique mural
RTVT101
G 1/2
Price
CC
382,20
CD
477,80
DD
736,10
JJ-UU-MM
589,10
CC
386,40
CD
484,10
AP-Thermostat min 130 - max 170
PRIMAVERA
G 1/2
Art. 3692
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
G3/4
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
RTMT100
G1/2
min130 - max170
744,50 595,40
CC
382,00
Ø64
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4”
Art. 4888
DD JJ-UU-MM
115
THERMOSTATICS
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
RTVT101
330
Termostatico esterno doccia 330 67
Wall-mtd. thermostatic mixer RTMT100
Thermostatique mural G 1/2"
AP-Thermostat
RTVT101
73
CD
477,00
DD
734,00
JJ-UU-MM
587,00
150±20 G 1/2"
107
Ø64
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4” AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4”
67
78
33
RTMT100
RTVT101
150±20 Ø64
16
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
330 G3/4
CC
382,00
CD
477,00
DD
734,00
JJ-UU-MM
587,00
CC
456,00
CD
570,00
DD
877,00
CC
456,00
CD
570,00
DD
877,00
G1/2"
112
Art. 4892
261
Art. 0688
Termostatico esterno doccia 338 78
Wall-mtd. thermostatic mixer
RTMT100
Thermostatique mural
G 1/2"
AP-Thermostat
RTVT101
73
150±20 G 1/2"
112
Ø64
Termostatico esterno doccia attacco superiore 3/4”
AP-Thermostat mit oberes Gewinde 3/4”
pag. 92
39 RTMT100
150±20
Ø64
117
Mélangeur thermostatique mural, filetage supérieur 3/4”
78
G3/4 78
Wall-mtd. Thermostatic with 3/4” superior thread
340
16
Art. 0692
186 261
G 1/2"
RTVT101
Art. 4495
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
Finishes
Price
CC
954,50
CD
1.189,70
DD
2.011,80
JJ-UU-MM 1.494,20
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
PRIMAVERA
FLEX 1,5 m
Ø64
G1/2
Ø 28
115
min 130 max 170
508
343
743
THERMOSTATICS
min 60 - max 75
26,5
min 615 - max 935
min 950 - max 1270
Ø20 Ø200
Art. 4496
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
1.340,90
CD
1.658,00
DD
2.642,90
JJ-UU-MM 2.088,50
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX
620
1050
Ø200
140 140
G3/4
340
320
G1/2"
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
CC
944,00
CD
1.178,10
DD
1.995,00
JJ-UU-MM 1.480,50
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
112
Ø28
Ø 200
min 130 Ø64 G1/2 max 170
min 60 - max 75
508
335
743
min 950 - max 1270
Ø20
min 615 - max 935
Art. 4195
min 738 - max 1058
min105 max120
min 950 - max 1393
1,5 m
192
CIGNO
THERMOSTATICS
pag. 93
CIGNO
THERMOSTATICS Art. 4196
Finishes
Price
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
1.388,10
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
CD
1.716,80
DD
2.736,30
RTMT135
RTVT109
JJ-UU-MM 2.160,90
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
PRIMAVERA
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
Ø20
Ø26
Ø200
min 738 - max 1058
Ø24 G3/4
G3/4
450
975
THERMOSTATICS
min 950 - max 1393
min105 max120
200
Art. 3695
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
941,90
CD
1.172,90
DD
1.839,60
JJ-UU-MM 1.474,20
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
min 130 Ø 64 G1/2 max 170 115
Ø 28
min 60 - max 75
331
508
Ø 200
743
min 950 - max 1270
Art. 3696
min 615 - max 935
Ø20
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
FLEX
Ø200
140 140
340
G1/2"
320
192
min 950 - max 1393
min 105 max 120
min 738 - max 1058
1,5 m
pag. 94
1.319,90
CD
1.646,40
DD
2.567,30
JJ-UU-MM 2.055,90
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire
G1/2"
CC
METAL
Art. 4895
Finishes
Price
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
868,00
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
CD
1.086,00
DD
1.670,00
RTMT100
RTVT101
JJ-UU-MM 1.336,00
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
PRIMAVERA
FLEX 1,5 m
Ø64
G1/2"
Ø24
150±20
110
Art. 4896
THERMOSTATICS
min 615 - max 935
Ø200
min 950 - max 1270
408
Ø28
min 60 max 75
329
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare
CC
Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
1.311,00
CD
1.639,00
DD
2.522,00
JJ-UU-MM 2.018,00
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire METAL 200 mm
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
METAL
FLEX 1,5 m
320
Ø20
min 722 - max 822
Ø26 G1/2"
Ø66
min 870 - max 1165
Ø200
min 50 max 120
150 ± 20
181
216
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT100
RTVT101
METAL 200 mm
METAL
CC
943,00
CD
1.179,00
DD
1.813,00
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
FLEX 1,5 m
78
430
848
743
78 338
1184
Ø20
743
± 20 Ø64 150 G 1/2"
40
Ø20 Ø200
Art. 0695
CIGNO
THERMOSTATICS
330
pag. 95
CIGNO
THERMOSTATICS Art. 0696
Gruppo doccia termostatico con doccetta e soffione anticalcare Wall-mtd. thermostatic shower set with anti-limescale hand-shower and shower head
RTMT135
RTVT109
METAL 200 mm
METAL
Finishes
Price
CC
1.425,00
CD
1.782,00
DD
2.741,00
--
78,80
--
73,50
--
9,50
--
19,00
--
44,00
Mitigeur thermostatique mural, douchette et tête de douche anticalcaire
PRIMAVERA
Regenbrause-Set mit Thermostat-Armatur, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
FLEX 1,5 m
Ø20
G 1/2"
76
THERMOSTATICS
min 50 max 120
216
Art. RTMT100
Cartuccia per termostatico
min 722 - max 822
Ø26
Ø200
min 870 - max 1165
370
150±20
Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat 47 l/m 3 bar
Art. RTVT135
Cartuccia per termostatico Thermostatic cartridge Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat 20 l/m 3 bar
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico Ceramic valve Tête céramique 1/2" Keramikscheibe
Art. RTVT109
Vitone ceramico 3/4” Ceramic valve 3/4" Tête céramique 3/4" Keramikscheibe 3/4"
Art. RTVT158
Cartuccia deviatore termostatico Thermostatic diverter cartridge Cartouche pour inverseur thermostatique Kartusche für Thermostat-Umstellung
pag. 96
DAISY
pag. 97 DAISY
THERMOSTATICS
PRIMAVERA
CIGNO
Batteria lavabo
68
3 hole washbasin
Ø65
RTVT101
max 35
Ø63
CC
186,90
CC
142,80
CC
112,40
CC
119,70
CC
150,20
CC
147,00
RTSA106
RTAE126
G1 1/4 175
Monoforo lavabo
68
74
Single hole washbasin
RTVT101
min Ø36
Waschtisch Einlochbatterie
max 300
min 36 - max 52
Mélangeur lavabo monotrou
THERMOSTATICS
170
61
Art. 6714
104
PRIMAVERA
G1/2"
max 45
Ø27x19/1"
Price
max 30
Mélangeur lavabo 3 trous Waschtisch Dreilochbatterie
Finishes
117
Art. 6710
123,5
86
CIGNO
DAISY
RTSA106
RTAE103
Ø63
max 180
Art. 6715
Monoforo lavabo
172 170
167
Single hole washbasin
49
max 36 - min 52
min Ø29
Ø63
RTAE101
G1 1/4
max 180 159 141
167
Monoforo lavabo
RTSA106
143
244
Waschtisch Einlochbatterie
Art. 6718
RTVT101
max 300
DAISY
Ø20
68
Mélangeur lavabo monotrou
188
68
214
Single hole washbasin Mélangeur lavabo monotrou Waschtisch Einlochbatterie
Ø63
RTAE103
G1 1/4
Batteria bidet senza canna
74
Ø51 Ø27
Ø12
G1/2"
Bidet Dreilochbatterie ohne Auslauf
Ø63
RTVT101
G1 1/4
Art. 6724
Monoforo bidet
max 180 132
68
180
RTSA106
max 300
Mélangeur bidet 3 trous sans bec
68
max 40
3 hole bidet without sput
max 180
max 35 max 50
Art. 6720
RTSA106
49 max 300
min 36 - max 52
min Ø29
RTVT101
110
77
95
Single hole bidet Mélangeur bidet monotrou
RTVT101
Ø63
G1 1/4
pag. 98
max 285
min 36 - max 52
min Ø32
Bidet Einlochbatterie
43° RTAE107+RTAE103
max 180
RTSA106
Gruppo vasca FLEX
Ø66
Wall-mtd. bathtub
RTVT101
CC
209,00
CC
230,00
CC
104,00
CC
104,00
CC
643,70
1,5 m
150±20
G1/2
117
Mélangeur bain/douche mural
Price
78
Wanne/Brause Armatur A.P.
METAL
153
Gruppo vasca
Ø66
RTVT101
1,5 m
150±20
118 78
Ø66
Wanne/Brause Armatur A.P.
G1/2
Mélangeur bain/douche mural
THERMOSTATICS
Wall-mtd. bathtub
FLEX
111 Ø65
Art. 6702
METAL
153
Gruppo esterno doccia senza set doccia
min 140 max 180 G1/2"
Ø70
RTVT101
140
Wall-mtd. shower mixer without shower set Mitigeur douche mural sans set de douche
68
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
Art. 6758
ruppo esterno doccia senza set doccia attacco superiore 3/4”
228
min 140 max 180
Ø21 Ø70
Wall-mtd. shower mixer without shower set with 3/4” superior thread
RTVT101
230
Mitigeur douche mural sans set de douche, filetage supérieur 3/4”
G3/4
68
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset mit oberes Gewinde 3/4”
120
Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
RTVT101
1,5 m
METAL
METAL 200 mm
Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
Ø67
160±20
G1/2
67
Ø200
Ø28
min 940 max 1240
Ø20
min 590 max 890
Art. 6790
DAISY
Art. 6756
PRIMAVERA
Art. 6700
Finishes
CIGNO
DAISY
330
pag. 99
Art. 6730
Gruppo lavello
Ø70
Price
CC
118,70
Gruppo lavello
155
120
80
Art. 6735
RTVT101
CC
118,70
CC
118,70
CC
152,30
CC
51,50
CC
93,50
RTAE101
68
243 254
70
150±20
Wand-Brückenbatterie
53
G 1/2
Mélangeur évier mural
PRIMAVERA
Finishes
Wall mounted sink mixer Ø16
CIGNO
DAISY
min 140 max 180
Ø70
G1/2
Wall mounted sink mixer RTVT101
Mélangeur évier mural
THERMOSTATICS
Wand-Brückenbatterie
RTAE101
68
170 223
Art. 6731
220
167
Monoforo lavello Single hole sink mixer
Spültisch-Einlochbatterie
Art. 6738
RTVT101
RTAE101
50
80
68
DAISY
200
Ø20
Mélangeur évier monotrou
min Ø29
Monoforo lavello
289 252
167
RTVT101
RTAE101
172
228 195
68
Mélangeur évier monotrou
233
Single hole sink mixer
Spültisch-Einlochbatterie min Ø29
Art. 6740
Rubinetto d’arresto 1/2” 68
1/2” concealed stop valve
RTVT101
min 73 max 78
Robinet à encastrer 1/2"
Ø53 G1/2 G1/2
min 38 max 43
min 53 max 58
UP-Ventil 1/2"
2 way concealed diverter
2 Wege UP- Umsteller
G1/2" 68
pag. 100
shower
RTVT137
cold
hot
G1/2"
Inverseur à encastrer à 2 sorties
G1/2"
Ø 82
Deviatore incasso 2 uscite
G1/2"
Art. 3662
56
bathtub
min 28 max 40 min 46 - max 60
min 68 max 80
3 way concealed diverter
shower
157,50
CC
129,20
CC
184,80
CC
21,00
CC
14,80
CC
21,00
RTVT154
G1/2
bathtub
G1/2
min 39 max 52
mixed water
89
Art. 0499
CC
min 66 max 79
min 51 - max 64
Soffione a parete anticalcare
PRIMAVERA
Inverseur à encastrer à 3 sorties 3 Wege UP- Umsteller
shower
G1/2
Price
Ø 82
Deviatore incasso 3 uscite
G1/2
Art. 3665__01
Finishes
CIGNO
DAISY
METAL 150 mm
Antikalk Kopfbrause mit Arm 314
Art. 1606__01
THERMOSTATICS
188
Bras de douche anticalcaire
55 G1/2
Anti-limescale shower-head
Ø150
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
DAISY
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
METAL
654
Barre coulissante sans coude mural
Art. RTDO156
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower 188
Douchette anticalcaire
METAL
Ø18
96
G1/2
Antikalk Handbrause
Art. RTFL203
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
G1/2
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook Ø60
Support pour douchette réglable Regulierbare Brausehalter
90 97
Art. RTGA101
1500 G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
pag. 101
Presa acqua con gancio snodato Adjustable hand-shower hook with wall hose outlet
max 17
Support pour douchette réglable avec coude mural
PRIMAVERA
Regulierbare Brausehalter mit Wandanschlussbogen
G1/2"
Art. RTGA102
Ø58
CIGNO
DAISY 1/2 M
Finishes
Price
CC
25,20
--
9,50
--
28,40
--
44,10
1/2 M
G1/2 "
97
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico 1/2” Ceramic valve 1/2" Tête céramique 1/2"
THERMOSTATICS
Keramikscheibe 1/2”
Art. RTVT137
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge
DAISY
Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
Art. RTVT154
Cartuccia deviatrice Diverter cartridge Cartouche inverseur Umstellung Kartusche
pag. 102
MILLENNIO
pag. 103 MILLENNIO
DAISY
THERMOSTATICS
PRIMAVERA
CIGNO
Miscelatore monocomando lavabo 132
Ø57
RTVT107
CC
136,50
CD
170,60
CC
136,50
CD
170,60
CC
189,00
CD
223,70
RTSA106
max 35
Ø63
RTAE103
G1 1/4 max 180
Miscelatore monocomando bidet Bidet mixer
max 300
Bidet - Armatur
RTVT107
Miscelatore monocomando esterno vasca
G1/2”
43° RTAE107+RTAE103
Ø63
G1 1/4
max 180
Art. 1700
150±20
FLEX
Wall-mtd. bathtub mixer
RTVT107
1,5 M
METAL
RTRG107
180
Mitigeur extérieur bain/douche
DAISY
RTSA106
min Ø 32
max 35
THERMOSTATICS
131
Ø57
Mitigeur bidet
98
Art. 1720
max 30
PRIMAVERA
Price
min Ø32
max 30
max 300
Mitigeur lavabo Einhand-Waschtischmischer
102
Washbasin mixer
167
Art. 1710
Finishes
167
CIGNO
MILLENNIO
142
AP-Badewannen-Einhandbatterie
Ø66
131
160
Monomando vasca esterno senza set doccia Wall-mtd. bath mixer without shower set
G1/2
150±20 RTVT107
181,70
CC
104,00
CD
129,20
--
30,50
RTRG107
180
160
AP Badewannemischer ohne Duschset
Miscelatore monocomando doccia incasso
119 28
Concealed shower mixer
RTVT108
G1/2" 28
G 1\2 Ø50
164
Mitigeur douche à encastrer Brause EHM U.P.
146,00
CD 131
Mitigeur bain/douche mural sans set de douche
Art. 1708
CC
Ø66
MILLENNIO
Art. 1750
min 25 - max 55
Art. 1808zz04
max 145
Corpo incasso per Art. 1708
Corps d’encastrement pour Art. 1708
5 21
60
R1
5
55
21
Grundkörper für Art. 1708
R1
60
Concealed body for Art. 1708
pag. 104
Art. 1749
Finishes Miscelatore monocomando vasca/doccia incasso
119 26
47 G 1\2
Concealed bath/shower mixer
173
Wanne/Brause EHM U.P
90
Mitigeur bain/douche à encastrer
Price
CC
141,80
CD
177,50
--
41,00
CC
634,20
CD
699,00
--
30,50
CC
192,20
CD
264,10
CIGNO
MILLENNIO RTVT108
G 1\2
min 35 - max 55
Corpo incasso per Art. 1749 70
Concealed body for Art. 1749 5 7, 140
R1
Corps d’encastrement pour Art. 1749
30 Ø
Grundkörper für Art. 1749
THERMOSTATICS
Art. 1849zz05
max 135
19,2 R1
60
39,2
Gruppo doccia con doccetta e soffione anticalcare FLEX Wall-mtd. shower set, anti-limescale hand-shower and shower head Mitigeur douche mural, douchette et tête de douche anticalcaire
RTVT108
1,5 M
METAL 200 mm
METAL
DAISY
19,2
5
Art. 1717
Max 1347 - Min 1177
MAX 1205 - MIN 1035
Ø200
MILLENNIO
258
Regenbrause-Set, Antikalk Handbrause und Kopfbrause
897
380
119 164
G 1\2”
Art. 1808zz04
Corpo incasso per Art. 1717
Corps d’encastrement pour Art. 1717
R1
60
Concealed body for Art. 1717 5 21
60
R1
5
55
21
Grundkörper für Art. 1717
Miscelatore monocomando doccia esterno con asta saliscendi Wall-mtd. shower mixer with sliding bar.
FLEX G1/2
150±20 Ø66
Ø48
RTVT107
1,5 M
533
Mitigeur douche mural avec barre coulissante
METAL
A.P.-Brause Einhebelmischer m. Brausest. u. Halter
113 99
Art. 1706
PRIMAVERA
G 1\2
163
pag. 105
CIGNO
MILLENNIO Art. 1756
Finishes Gruppo esterno doccia senza set doccia Wall-mtd. shower mixer without shower set
115,50
CD
144,40
CC
433,70
CD
537,60
CC
114,50
CD
142,80
99
Mitigeur douche mural sans set de douche
163
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
Dreiloch - Wannenrandarmatur
FLEX
123
125
Ø48
max 45
Mitigeur bain/douche 3 trous sur gorge
113
3 hole deck-mounted bathtub
THERMOSTATICS
316 222
Batteria bordo vasca a 3 fori con doccetta estraibile 163
Art. 1765
max 30
PRIMAVERA
CC RTVT107
150±20 Ø66
G1/2
Price
Ø27x19/1"
RTVT108
1,5 M
METAL
RTRG106
Ø32x19/1"
Art. 1731
32
Miscelatore lavello
229
Einhebel - Spültischarmatur
Art. 1740
Ø50
147
RTVT108
RTAE103
min Ø30 max 35
DAISY
Mitigeur évier.
141
172
Sink mixer
245 100
Miscelatore lavello
195
Einhebel - Spültischarmatur
CC
207,90
CD
259,40
CC
167,00
CD
208,40
CC
145,00
CD
181,00
RTAE103
165
RTVT108
Mitigeur évier.
MAX 45
MILLENNIO
Sink mixer
Ø60
G3/8" 2727
Sink mixer with extractable hand-shower
Ø55
Mitigeur évier avec douchette extraible
217
120
180
33
156 118
Miscelatore lavello con doccetta estraibile
RTVT108
RTAE103
min Ø39
max 30
Art. 1735
Spülbecken-Mischregler mit ausziehbarem Auslauf ind Handbrause G 3\8
Art. 1730
G 3\8
Miscelatore monocomando lavello a parete min 130 - max 170
Wall-mtd. sink-mixer
G1/2
Ø66
RTVT107
Mitigeur évier mural bec orientable Einhebel - Spültischarmatur Wandmontage
pag. 106
238 252
RTAE103
Art. 0478AB
Soffione a soffitto ABS anticalcare Ø 55
Ø 26
CC
183,80
CC
230,00
CC
76,70
CC
24,00
CC
14,80
DD
57,90
CC
6,30
DD
13,70
13
ABS 200 mm
226
Douche anticalcaire à fixation au plafond en ABS
Price
G1/2
17
ABS ceiling anti-limescale shower-head
Finishes
CIGNO
MILLENNIO
Ø 200
16
Ø 26
Ø 26
146
ABS anti-limescale shower-head
314
Ø 55
Soffione a parete ABS anticalcare
G1/2
Art. 0479AB
ABS 200 mm
Bras de douche anticalcaire en ABS
Ø 200
THERMOSTATICS
Regulierbare Antikalk Kopfbrause in ABS mit Arm
Art. 6467__01
Kit saliscendi senza presa acqua
PRIMAVERA
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung in ABS
170
FLEX
Sliding-bar kit without wall hose outlet 1,5 m
533
581
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
METAL
DAISY
Barre coulissante sans coude mural
Ø48
Ø25
Doccetta anticalcare Ø97
Anti-limescale hand-shower
MILLENNIO
Art. RTDO155
METAL
Douchette anticalcaire 240
Antikalk Handbrause Ø27
2 G1/
Art. RTFL203
"
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
G1/2
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook
20 6
60 53 24
Support pour douchette réglable 80
82
47
Regulierbare Brausehalter 82
Art. RTGA110
1500 G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
pag. 107
CIGNO
MILLENNIO Art. 2608__25
Prolunga per miscelatore doccia incasso. 2,5 cm
Finishes
Price
CC
68,30
CC
98,70
--
16,20
--
16,20
Extension kit for concealed shower mixer. 2,5 cm Kit de rallonge pour mitigeur douche à encastrer. 2,5 cm
PRIMAVERA
U.P.-Verlängerung für Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. 2649__50
Prolunga per miscelatore vasca/doccia incasso. 2,5 cm Extension kit for concealed bath/shower mixer mixer. 2,5 cm Kit de rallonge pour mitigeur bain/douche à encastrer. 2,5 cm
THERMOSTATICS
U.P.-Verlängerung für Wanne/Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. RTVT107
Cartuccia ceramica Ø40 Ceramic cartridge Ø40
DAISY
Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
Art. RTVT108
Cartuccia ceramica Ø40
MILLENNIO
Ceramic cartridge Ø40 Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
Maniglie disponibili - Available handles - Manettes disponibles - Habel Ausführung
STUDIO pag. 108
CLASSICA
NUOVA SI
pag. 109 NUOVA SI
MILLENNIO
DAISY
THERMOSTATICS
PRIMAVERA
CIGNO
Miscelatore monocomando lavabo Washbasin mixer
Ø58
G 1 1\4
min 36 - max 52
Bidet - Armatur Ø 63
Miscelatore monocomando esterno vasca
RTVT107
1,5 M
METAL
RTRG107
129,20
CC
72,50
--
30,50
G1/2 Ø 66
132
178
159
Monomando vasca esterno senza set doccia
Mitigeur bain/douche mural sans set de douche
G1/2 159
RTVT107
178
AP Badewannemischer ohne Duschset
Miscelatore monocomando doccia incasso
RTRG107
G1/2 Ø 66
132
Wall-mtd. bath mixer without shower set
min 120 - max 170
MILLENNIO
RTVT107
291
min 120 - max 170
DAISY
G1/2”
Ø116 28
Concealed shower mixer
Ø 50
G1/2"
RTVT108
G
1\ 2
28
Mitigeur douche à encastrer 146
min 25 - max 50 max 135
Art. 1808zz04
Corpo incasso per Art. 2608
Corps d’encastrement pour Art. 2608
5 21
60 21
Grundkörper für Art. 2608
R1
60
Concealed body for Art. 2608
R1
5
55
NUOVA SI
CC
FLEX
AP-Badewannen-Einhandbatterie
Brause EHM U.P.
172,20
max 180
141
Mitigeur extérieur bain/douche
Art. 2608
CC
RTSA106
43° RTAE107+RTAE103
Wall-mtd. bathtub mixer
Art. 2650
104,00
min Ø 36
G 1 1\4
Art. 2600
CC
RTSA106
115
77
149
Mitigeur bidet
THERMOSTATICS
37
29 29
Miscelatore monocomando bidet Bidet mixer
104,00
max180
max 300
Art. 2620
CC
RTAE103
max 40
PRIMAVERA
Ø 63
Price
max 40
Einhand-Waschtischmischer
RTVT107
Finishes
min Ø36 max 300
min 36 - max 52
Mitigeur lavabo
89
Art. 2610
123
38
29 29
148
CIGNO
NUOVA SI
pag. 110
Art. 2649
Miscelatore monocomando vasca/doccia incasso
Ø 139
Finishes
Price
CC
125,00
--
41,00
CC
153,30
CC
120,70
CC
76,70
CC
104,00
G 1\2
Concealed bath/shower mixer
CIGNO
NUOVA SI RTVT108
G 3\4 min 32 - max 50 max130
Corpo incasso per Art. 2649 70
Concealed body for Art. 2649 5 7, 140
R1
Corps d’encastrement pour Art. 2649
THERMOSTATICS
30 Ø
Grundkörper für Art. 2649
19,2 R1
Miscelatore monocomando doccia esterno con asta saliscendi
FLEX
A.P.-Brause Einhebelmischer m. Brausest. u. Halter
METAL
113
FLEX RTVT107
Wall-mtd. shower mixer with flexible hose, hand-shower and shower hook 216 G1/2
144
123
Mitigeur douche mural avec flexible, douchette et support.
1,5 M
METAL
G 1\2” 165
Brause EHM A.P m. Handbr. Gruppo esterno doccia senza set doccia
Mitigeur douche mural sans set de douche
G1/2
min 140 - max 180 RTVT107
G1/2
Wall-mtd. shower mixer without shower set
G 1\2
171
Art. 2656
1,5 M
MILLENNIO
Miscelatore monocomando doccia esterno con gancio, flessibile e doccetta
RTVT107
DAISY
171
Mitigeur douche mural avec barre coulissante
min 140 - max 180
Ø 48
G1/2
FISSAGGIO 533
Wall-mtd. shower mixer with sliding bar.
Art. 2659
60
19,2
5
Art. 2606
39,2
165
AP-Brause-Einahandbatterie ohne Duschset
Miscelatore monocomando lavello a parete min 130 - max 170
Wall-mtd. sink-mixer
G1/2
Ø66
149 RTVT107
Mitigeur évier mural bec orientable Einhebel - Spültischarmatur Wandmontage
RTAE103
182
Art. 2630
238 252
pag. 111
NUOVA SI
Art. 1849zz05
PRIMAVERA
G1/2
G1/2
Wanne/Brause EHM U.P
180
Mitigeur bain/douche à encastrer
Sink mixer
147
Miscelatore lavello
240
140
Art. 2631
25
26 26
172
CIGNO
NUOVA SI RTVT108
Mitigeur évier.
Finishes
Price
CC
83,00
CC
93,50
CC
93,50
CC
146,00
CC
151,20
CC
293,00
RTAE103
min Ø 32
PRIMAVERA
Art. 2632
max 30
Einhebel - Spültischarmatur
Miscelatore lavello
135 Ø 47,5
96
THERMOSTATICS
Einhebel - Spültischarmatur
225
Mitigeur évier.
265
Sink mixer RTVT108
RTAE103
220 max 40
Ø 30
Ø 10
Sink mixer
183 146
Einhebel - Spültischarmatur
RTVT108
RTAE101
92
DAISY
Mitigeur évier.
293
Miscelatore lavello
240
Art. 2633
47
max 35
min Ø32
G3/8" 216
120
161
180
Sink mixer with extractable hand-shower
26
Ø 55
Mitigeur évier avec douchette extraible
180
25 25
Miscelatore lavello con doccetta estraibile
RTVT108
RTAE103
min Ø 39
max 30
MILLENNIO
Art. 2635
Spülbecken-Mischregler mit ausziehbarem Auslauf ind Handbrause
Art. 2636
G 3\8 236
Miscelatore lavello 3 vie
166 190
3 ways sink mixer Mitigeur évier 3 voies 3 Wege Spülbecken-Mischregler
RTVT108
RTVT159
50 max 35
RTAE103
G3/8" 243
Miscelatore lavello 3 vie acque separate
Mitigeur évier 3 voies 3 Wege Spülbecken-Mischregler
195
3 way sink mixer Ø50 min 32
G 3/8”
pag. 112
230
Art. 2638
max. 35
NUOVA SI
G 3\8
RTVT108
RTVT160
Miscelatore lavello
245 115
Price
CC
191,10
CC
224,70
CC
183,80
CC
230,00
CC
76,70
CC
24,00
Sink mixer RTVT108
Einhebel - Spültischarmatur
RTAE103
165
185 MAX 45
Mitigeur évier.
Ø60
G3/8"
Miscelatore lavello sotto finestra Sink mixer
225
358
RTVT108
RTAE101
140
250
Mitigeur évier Spülbecken-Mischregler
THERMOSTATICS
Art. 2644
Ø 48 max 55
Ø 32
G3/8
Art. 0478AB
PRIMAVERA
Art. 2640
Finishes
CIGNO
NUOVA SI
Soffione a soffitto ABS anticalcare Ø 55
Ø 26
G1/2
17
ABS ceiling anti-limescale shower-head
226
Douche anticalcaire à fixation au plafond en ABS
DAISY
13
ABS 200 mm
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung in ABS Ø 200
16
146
Ø 26
MILLENNIO
Ø 26
ABS anti-limescale shower-head
314
Ø 55
Soffione a parete ABS anticalcare
G1/2
Art. 0479AB
ABS 200 mm
Bras de douche anticalcaire en ABS
Art. 6467__01
Kit saliscendi senza presa acqua
170
FLEX
Sliding-bar kit without wall hose outlet 1,5 m
581
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
METAL
533
Barre coulissante sans coude mural
Ø48
Ø25
Art. RTDO155
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower
Ø97 METAL
Douchette anticalcaire 240
Antikalk Handbrause Ø27
2 G1/
"
pag. 113
NUOVA SI
Ø 200
Regulierbare Antikalk Kopfbrause in ABS mit Arm
Art. RTFL203
Flessibile m. 1,5 FLEX
Price
CC
14,80
CC
6,30
CC
68,30
CC
98,70
--
16,20
--
16,20
1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
Art. RTGA110
1500 G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
PRIMAVERA
Finishes
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook
53 24 80
82
82
47
Regulierbare Brausehalter
THERMOSTATICS
20 6
60
Support pour douchette réglable
Art. 2608__25
G1/2
CIGNO
NUOVA SI
Prolunga per miscelatore doccia incasso. 2,5 cm Extension kit for concealed shower mixer. 2,5 cm
DAISY
Kit de rallonge pour mitigeur douche à encastrer. 2,5 cm U.P.-Verlängerung für Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. 2649__50
Extension kit for concealed bath/shower mixer mixer. 2,5 cm
MILLENNIO NUOVA SI
Prolunga per miscelatore vasca/doccia incasso. 2,5 cm
Kit de rallonge pour mitigeur bain/douche à encastrer. 2,5 cm U.P.-Verlängerung für Wanne/Brause EHM U.P. 2,5 cm
Art. RTVT107
Cartuccia ceramica Ø40 Ceramic cartridge Ø40 Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
Art. RTVT108
Cartuccia ceramica Ø40 Ceramic cartridge Ø40 Cartouche céramique Ø40 Keramikkartusche Ø40
pag. 114
Art. RTVT159
Vitone per terza via per Art. 2636
Finishes
Price
--
19,00
--
19,00
Cartridge for Art. 2636
CIGNO
NUOVA SI
Cartouche pour Art. 2636
Vitone ceramico per terza via per Art. 2638 Ceramic valve for Art. 2638 Tête céramique pour Art. 2638
MILLENNIO
DAISY
THERMOSTATICS
Keramikscheibe für Art. 2638
NUOVA SI
Art. RTVT160
PRIMAVERA
Kartusche für Art. 2636
pag. 115
NUOVA SI
MILLENNIO DAISY
THERMOSTATICS
PRIMAVERA CIGNO
NUOVA SI
pag. 116
TERMO S
pag. 117
TERMO S
NUOVA SI
MILLENNIO
DAISY
THERMOSTATICS
PRIMAVERA
CIGNO
Gruppo vasca termostatico Thermostatic bathtub mixer
150 ± 20
296
Art. 6400
45
1,5 m
THERMOSTATICS
G 1/2
150 ± 20
Ø65
CC
227,90
CC
157,50
CC
367,50
CC
87,20
RTAE109
581 270
RTVT136
FLEX
170
1,5 m
114 152
METAL
RTAE109
Gruppo vasca termostatico senza set doccia Thermostatic bathtub mixer without shower set
G1/2
RTVT136
269
150 ± 20
G 1\2
RTVT140
Ø 65
DAISY
304,50
METAL
Ø25
AP-Badewanne Thermostat mit Gleitstange
RTAE109
152
AP-Badewanne Thermostat ohne Brauseschlauch,Handbrause
Art. 6456
CC
RTVT136
152
RTVT140
Mitigeur thermostatique bain douche mural sans set de douche
270,90
Ø48
G1/2
Mitigeur thermostatique bain douche mural avec barre coulissante
Art. 6450
CC
142
Gruppo vasca termostatico con asta saliscendi Thermostatic bathtub mixer with sliding bar
Price
G1/2
174
Ø40
PRIMAVERA
269
Art. 6467
RTVT140
Finishes
FLEX
Ø65
175
AP-Badewanne Thermostat
60
Mitigeur thermostatique bain douche mural
533
CIGNO
TERMO S
174
175
Termostatico esterno doccia
273
Ø 40
MILLENNIO
Wall-mtd. thermostatic mixer Thermostatique mural G1/2"
AP-Thermostat
150±20
RTVT136
Ø66
NUOVA SI
93
G1/2"
RTVT140
Art. 6416
Termostatico incasso Concealed thermostatic
min 55 min35 max 75 max 55
160 G 1/2
16
RTMT135
TERMO S
caldo hot
Art. 5816__02
Prolunga Art. 6416 Extension kit for Art. 6416 Kit de rallonge pour Art. 6416 U.P.-Verlängerung für Art. 6416
pag. 118
RTVT101
G 3/4
220 153 G 3/4
UP-Thermostat
153
Thermostatique à encastrer
freddo cold
146
min 55 min 30 max 75 max 50
16
CC
399,00
CC
104,00
--
57,80
G 1/2 RTMT135
RTVT158
220 157
G 1/2
Concealed thermostatic with 2 way diverter
G 3/4
G 3/4
Thermostatique à encastrer avec inverseur 2 sorties
freddo cold
UP-Thermostat mit 2 Wege Umsteller
Art. 5846__01
Price
146 160
caldo hot
Prolunga Art. 6446
PRIMAVERA
Termostatico incasso con deviatore
G 1/2
Art. 6446
Finishes
CIGNO
TERMO S
Extension kit for Art. 6446 Kit de rallonge pour Art. 6446
Corpo incasso per Art. 6416 - 6446
23 42,5
Concealed body for Art. 6416 - 6446
130
DAISY
R1
42,5
Grundkörper für Art. 6416 - 6446
5
CC
64,90
3 jets shower-head
JJ
84,00
CC
76,70
CC
24,00
Ø 24
Douche de tête 3 jets
G1/2
Soffione 3 getti
ABS 65 mm
Ø 60
ABS
0
Art. 0422
R2
70 48,6
30
Kopfbrause mit 3 Strahlarten
12
Art. 6467__01
Kit saliscendi senza presa acqua
170
FLEX
Sliding-bar kit without wall hose outlet 1,5 m
581
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
METAL
533
Barre coulissante sans coude mural
NUOVA SI
Ø
65
170
MILLENNIO
R 18
Corps d’encastrement pour Art. 6416 - 6446
165
Art. 5816zz01
THERMOSTATICS
U.P.-Verlängerung für Art. 6446
Art. RTDO155
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower
Ø97 METAL
Douchette anticalcaire 240
Antikalk Handbrause Ø27
2 G1/
"
pag. 119
TERMO S
Ø48
Ø25
Art. RTFL203
Flessibile m. 1,5 FLEX
Price
CC
14,80
CC
6,30
--
73,50
--
63,00
--
9,50
--
12,60
1,5 m. flexible hose 1,5 m
Flexible m. 1,5
Art. RTGA110
1500 G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
PRIMAVERA
Finishes
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook
53 24 80
82
82
47
THERMOSTATICS
Regulierbare Brausehalter
Cartuccia per termostatico
20 6
60
Support pour douchette réglable
Art. RTVT135
G1/2
CIGNO
TERMO S
Thermostatic cartridge
DAISY
Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTVT136
Thermostatic cartridge
MILLENNIO NUOVA SI
Cartuccia per termostatico
Cartouche pour thermostatique Kartusche für Thermostat
Art. RTVT101 (DX)
Vitone ceramico Ceramic valve Tête céramique 1/2"
TERMO S
Keramikscheibe
Art. RTVT140
Vitone ceramico Ceramic valve Tête céramique Keramikscheibe
pag. 120
pag. 121
ACCESSORIES & SHOWERS
SHOWERS & ACCESSORIES
TERMO S
NUOVA SI
MILLENNIO
DAISY
THERMOSTATICS
PRIMAVERA
CIGNO
Art. 0499
Finishes
CC
129,20
Anti-limescale shower-head
DD
309,80
JJ-UU-MM
198,50
CC
207,90
DD
401,10
JJ-UU-MM
320,30
CC
237,30
METAL 150 mm
188
Bras de douche anticalcaire Antikalk Kopfbrause mit Arm
PRIMAVERA
314
Art. 0495
Ø150
Soffione a parete anticalcare
55
G1/2
Anti-limescale shower-head Bras de douche anticalcaire
METAL 200 mm
171
27
THERMOSTATICS
Antikalk Kopfbrause mit Arm 303
Soffione a parete anticalcare
Antikalk Kopfbrause mit Arm
10
DD
596,40
JJ-UU-MM
477,80
180
Bras de douche anticalcaire
METAL 300 mm
Ø57
Anti-limescale shower-head
DAISY
Ø200
G 1/2"
Art. 0497
Price
Soffione a parete anticalcare 55 G1/2
CIGNO
SHOWERS
Ø300 380
Ø 55
Soffione a soffitto anticalcare 15
Art. 0452
G1/2"
Douche anticalcaire à fixation au plafond
METAL 200 mm
CC
230,00
DD
441,00
JJ-UU-MM
352,80
CC
183,80
JJ
198,50
CC
377,50
JJ
567,00
275
MILLENNIO
Ceiling anti-limescale shower-head
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung
Art. 0478AB
Ø 26
ABS ceiling anti-limescale shower-head
Ø 55 G1/2 ABS 200 mm
13
ABS
Soffione a soffitto ABS anticalcare
17
NUOVA SI
Ø 200
226
Douche anticalcaire à fixation au plafond en ABS
Ø 200
Art. 6511AB
Soffione a soffitto ABS anticalcare Ø 55
ABS ceiling anti-limescale shower-head
Ø 26 G1/2 ABS 300 mm
ACCESSORIES & SHOWERS
Douche anticalcaire à fixation au plafond en ABS
226
13
ABS
17
TERMO S
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung in ABS
Antikalk Regenbrause mit Deckenanbindung in ABS Ø 300
pag. 122
Ø 26
ABS anti-limescale shower-head
Ø 26
146
Soffione a parete ABS anticalcare Ø 55
ABS
314
G1/2
Art. 0479AB
Finishes 16
Price
CC
230,00
JJ
340,20
CC
381,00
JJ
576,50
CC
64,90
JJ
84,00
CC
93,50
CC
197,40
CD
243,60
DD
409,50
JJ-UU-MM
329,70
CC
184,80
CD
227,90
CIGNO
SHOWERS ABS 200 mm
Bras de douche anticalcaire en ABS
146
Ø 26
Ø 26
ABS anti-limescale shower-head
314
G1/2
ABS
16
Soffione a parete ABS anticalcare Ø 55
Art. 6512AB
Bras de douche anticalcaire en ABS
ABS 300 mm
Ø 300
THERMOSTATICS
Regulierbare Antikalk Kopfbrause in ABS mit Arm
Soffione 3 getti 3 jets shower-head
Ø 24
ABS 65 mm
Kopfbrause mit 3 Strahlarten
DAISY
Douche de tête 3 jets
G1/2
ABS
Ø 60
Art. 0422
PRIMAVERA
Ø 200
Regulierbare Antikalk Kopfbrause in ABS mit Arm
12
Ø
65
170
Soffione a parete anticalcare Anti-limescale shower-head
20 ABS 100 mm
Antikalk Kopfbrause mit Arm 10 Ø
G1/2
70
Ø60
Bras de douche anticalcaire
170
0
Art. 2106__04
MILLENNIO
ABS
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø18
Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet
1,5 m
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Ø70
Sliding-bar kit without wall hose outlet Barre coulissante sans coude mural
Ø18 1,5 m
METAL
DD
386,40
JJ-UU-MM
314,00 ACCESSORIES & SHOWERS
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
654
Art. 1606__01
TERMO S
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
654
Barre coulissante sans coude mural
METAL
NUOVA SI
Art. 6570
pag. 123
Art. 4767__01
Finishes Kit saliscendi senza presa acqua FLEX Sliding-bar kit without wall hose outlet
Ø18
Ø70
CIGNO
SHOWERS 1,5 m
PRIMAVERA
Art. 6467__01
METAL
584
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
654
Barre coulissante sans coude mural
Kit saliscendi senza presa acqua
170
FLEX
Price
CC
249,90
CD
312,90
DD
480,90
JJ-UU-MM
384,30
CC
76,70
CC
104,00
CC
101,90
C8
29,40
D8
57,80
J8-U8-M8
46,20
CC
33,60
CD
42,00
Sliding-bar kit without wall hose outlet 1,5 m
581
THERMOSTATICS
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
METAL
533
Barre coulissante sans coude mural
Ø48
Ø25
Art. 6536
Kit saliscendi senza presa acqua
220
FLEX
Sliding-bar kit without wall hose outlet 1,5 m
METAL
max 675
DAISY
Barre coulissante sans coude mural Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
Ø41
Ø25
150
Art. 6537
Kit saliscendi senza presa acqua FLEX
MILLENNIO
Sliding-bar kit without wall hose outlet 1,5 m
Ø25
180
Ø40
Gleitstange ohne Wandaschlussbogen
METAL
max 480
Barre coulissante sans coude mural
Art. RTDO124_8
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower
70
Douchette anticalcaire
METAL
G 1/2"
NUOVA SI
150
Antikalk Handbrause
TERMO S
190
Art. RTDO124
Ø82
Doccetta anticalcare Anti-limescale hand-shower
70
G 1/2"
Douchette anticalcaire
METAL
ACCESSORIES & SHOWERS
Antikalk Handbrause 190
pag. 124
Ø82
DD
65,10
JJ-UU-MM
52,50
Price
Doccetta anticalcare
CC
21,00
Anti-limescale hand-shower
CD
27,30
DD
42,00
JJ-UU-MM
35,70
CC
41,00
JJ
62,00
CC
24,00
JJ
32,00
CC
36,80
CC
14,80
DD
57,90
JJ-UU-MM
37,80
CC
19,10
DD
67,60
JJ-UU-MM
54,90
188
Douchette anticalcaire
METAL
96
Ø18
Art. RTDO156
Finishes
Art. RTDO153
Doccetta anticalcare 32
113
Anti-limescale hand-shower
METAL
Douchette anticalcaire
2 60
THERMOSTATICS
Antikalk Handbrause Ø27
/2 G1
Art. RTDO155
PRIMAVERA
G1/2
Antikalk Handbrause
CIGNO
SHOWERS
Doccetta anticalcare Ø97
Anti-limescale hand-shower
METAL
240
Antikalk Handbrause
DAISY
Douchette anticalcaire
Ø27
2 G1/
Art. RTDO154
"
Doccetta anticalcare
236 62
2" 1/ G
Antikalk Handbrause
METAL
10
Douchette anticalcaire
MILLENNIO
Anti-limescale hand-shower
Flessibile m. 1,5 FLEX 1,5 m. flexible hose Flexible m. 1,5
FLEX 2 m. flexible hose 2m
2000
Brauseschlauch m 2
G1/2
Flexible m. 2
TERMO S
Flessibile m. 2
G1/2"
Art. RTFL207
G1/2"
Brauseschlauch m 1,5
1500
G1/2
1,5 m
ACCESSORIES & SHOWERS
Art. RTFL203
NUOVA SI
190
pag. 125
Art. RTGA101
Finishes
CC
21,00
Adjustable hand-shower hook
CD
26,30
DD
39,00
JJ-UU-MM
32,60
CC
25,20
CD
31,50
DD
49,40
JJ-UU-MM
38,90
CC
6,30
DD
13,70
Ø60 90 97
Support pour douchette réglable
PRIMAVERA
Regulierbare Brausehalter
Art. RTGA102
Presa acqua con gancio snodato max 17
1/2 M
Ø58
Adjustable hand-shower hook with wall hose outlet Support pour douchette réglable avec coude mural
G1/2 "
Regulierbare Brausehalter mit Wandanschlussbogen
THERMOSTATICS
Price
Gancio con snodo
G1/2"
CIGNO
SHOWERS
1/2 M
97
Art. RTGA110
Gancio con snodo Adjustable hand-shower hook
20 6
60
DAISY
53 24
Support pour douchette réglable 80
82
MILLENNIO
Art. RTGA111
82
47
Regulierbare Brausehalter
Gancio fisso
CC
5,30
hand-shower hook
DD
11,60
JJ
10,00
CC
47,30
DD
94,50
JJ-UU-MM
71,40
CC
66,00
DD
126,90
JJ-UU-MM
88,00
58
Brausehalter
15 28 15
43
Support pour douchette fixe
Ø6
13°
Art. RTBR188
Braccio doccia 30 cm Cm. 30 shower arm
12
TERMO S
Ø60
Wand brauserarm 30 cm
Art. RTBR196
Braccio doccia 40 cm Cm. 40 shower arm
12
55
G1/2
G1/2 Ø20
ACCESSORIES & SHOWERS
Wand brauserarm 40 cm
400
CH17
Bras de douche 40 cm
60
15
pag. 126
G1/2
83
70
G1/2
Bras de douche 30 cm
314
10
16
Ø26
NUOVA SI
34
34
Braccio doccia 50 cm
CC
76,50
Cm. 50 shower arm
DD
147,00
JJ-UU-MM
102,00
CC
44,00
DD
85,60
JJ-UU-MM
58,60
CC
57,00
DD
109,60
JJ-UU-MM
76,00
Ø26
10
G1/2
0 Ø6
Braccio doccia da soffitto 15 cm Cm. 15 celing shower arm 17
G1/2 13
Bras de douche au plafond 15 cm
PRIMAVERA
G1/2
Wand brauserarm 50 cm
523 510
18
Bras de douche 50 cm
Art. RTBR140
Price
90 103
Art. RTBR229
Finishes
CIGNO
SHOWERS
10
154
THERMOSTATICS
Decken brauserarm 15 cm
Art. RTBR221
G1/2
0 Ø6
Braccio doccia da soffitto 30 cm
12
Cm. 30 celing shower arm Bras de douche au plafond 30 cm
G1/2
314
DAISY
CH24
Decken brauserarm 30 cm
Ø26
Art. RTBR204
Braccio doccia da soffitto 60 cm
5 Ø5
CC
82,50
DD
158,65
JJ-UU-MM
110,00
Braccio doccia
CC
85,10
Shower arm
DD
163,80
JJ-UU-MM
131,30
13
Cm. 60 celing shower arm Bras de douche au plafond 60 cm
G1/2 CH24
611
Decken brauserarm 60 cm
MILLENNIO
G1/2
Ø26
G1/2 125
G1/2
TERMO S
300
ACCESSORIES & SHOWERS
Wand brauserarm
235
Bras de douche
Ø48
Art. RTBR145
NUOVA SI
G1/2
pag. 127
Art. RTSA117
Finishes Scarico click-clack universale Universal up/down pop-up waste
Ø 63
max 70 - min 12
CIGNO
ACCESSORIES
Bonde up-down universelle Abfluss mit Druckknopf
Price
CC
29,10
JJ-UU-MM
51,50
CC
12,60
DD
24,20
JJ-UU-MM
20,00
CC
16,80
Ø40
PRIMAVERA
G1 1/4
Art. RTSA106
Scarico automatico 1” 1/4 1” 1/4 pop-up waste min Ø42 Ø5
THERMOSTATICS
Ablaufgarnitur 1” 1/4
min 30 - max 45
Vidage 1” 1/4
max Ø60
180 G1 1/4
Art. RTSA108
Scarico automatico 1” 1/4 1” 1/4 pop-up waste min Ø45
DD
32,60
JJ-UU-MM
26,30
Ø5
Ablaufgarnitur 1” 1/4
min 30 - max 45
DAISY
Vidage 1” 1/4
max Ø60
180 G1 1/4
Scarico automatico 1” 1/4 piletta prolungata 90 mm
Vidage 1” 1/4 prolongé 90 mm
Art. 0421
Sifone ad S per lavabo 1” 1/4 senza piletta
min Ø45
21,00
DD
41,00
JJ-UU-MM
32,60
CC
23,50
CD
55,70
DD
85,10
JJ-UU-MM
72,50
CC
23,50
180 G1 1/4
G1"1/4
Wash basin S-shaped waste pipe 1” 1/4 without plug
320
58
NUOVA SI
Verlängernitur 90 mm Ablaufgarnitur 1” 1/4
max Ø60
CC
5
1” 1/4 pop-up waste 90 mm extended
min 55 - max 75
MILLENNIO
Art. RTSA112
TERMO S
Art. 0433
Sifone ad S per bidet 1” 1/4 senza piletta
Ø 32
Siphon für Waschtisch 1” 1/4
G1"1/4
290
70
Bidet S-shaped waste pipe 1” 1/4 without plug
Ø 76
Siphon pour lavabo 1” 1/4
pag. 128
Ø 76
Siphon für Bidet 1” 1/4
Ø 32
ACCESSORIES & SHOWERS
Siphon pour bidet 1” 1/4
CD
55,70
DD
85,10
JJ-UU-MM
72,50
Art. 0476
Finishes
Price
Bocca a muro con rosone
CC
65,00
Wall-mtb spout with flange
CD
81,00
DD
125,00
JJ-UU-MM
99,00
Bocca a muro con rosone
CC
47,30
Wall-mtb spout with flange
CD
54,80
RTAE101
20
Ø60 G1/2
Einlauf Wandmontage
68
Bec mural avec rosace
CIGNO
ACCESSORIES
215
90,30 72,50
CC
64,10
THERMOSTATICS
DD JJ-UU-MM 140
Art. 1163
Bocca a muro Wall-mtb spout RTAE109
G1/2
Ø70
13
Bec mural Einlauf Wandmontage
CD
79,80
DD
122,90
JJ-UU-MM
97,70
165
Art. 6063
Bocca a muro
CC
68,30
Wall-mtb spout
CD
85,10
DD
131,30
JJ-UU-MM
105,00
CC
206,90
DD
398,00
JJ-UU-MM
314,00
CC
25,20
DD
49,40
JJ-UU-MM
38,90
166 RTAE109
Bec mural
70 G1/2
25
Einlauf Wandmontage
DAISY
76
Einlauf Wandmontage
G 3/4"
Bec mural avec rosace
MILLENNIO
Art. 0863
PRIMAVERA
223
Bocca a cascata per vasca Bathtub spout 160 54
75
118 max 40
Ø27x19/1"
Colonne per gruppo vasca
Anchlussrohren für AP-Wannen Batterie
G3/4"
Colonnettes pour bagnoire Ø48
111,5
38
Bathtub pipes
max 40
Art. 0804__75
TERMO S
50
Kaskade Auslauf
60
Bec cascade bain
ACCESSORIES & SHOWERS
Art. RTBC102
NUOVA SI
60
G1/2
pag. 129
CIGNO
ACCESSORIES Art. 0470
Finishes
Price
Colonne per gruppo vasca
CC
264,60
Bathtub pipes
CD
329,70
Colonnettes pour bagnoire
DD
506,10
JJ-UU-MM
405,30
CC
6,70
108
80
THERMOSTATICS
790
G3/4
PRIMAVERA
Anchlussrohren für AP-Wannen Batterie
G1/2 Ø67,8
Art. 0453
Presa acqua a muro 42.5 1/2 M
DD
12,80
JJ-UU-MM
12,10
Ø65
Coude mural
DAISY
1/2 M
G1/2"
Wall hose outlet
Wandanschlussbogen G1/2" 10
MILLENNIO
Art. 0480
Rubinetto d’arresto con filtro
CC
18,90
Stop valve with filter
DD
41,00
JJ-UU-MM
32,60
CC
21,00
DD
51,50
JJ-UU-MM
42,00
CC
51,50
DD
97,70
JJ-UU-MM
78,80
14
Robinet d’arrêt avec filtre
G1/2"
Ø57 Ø10
2 0 ° 2 0° G1/2
NUOVA SI
Rubinetto d’arresto con filtro e snodo Stop valve with filter and joint
Ø56
Robinet d’arrêt avec filtre orientable
TERMO S
Eckventile m Filter u. Absperrung
Art. 0423
21,5
Ø10
Eckventile m Filter u. Absperrung
Art. 0482
62
Rubinetto a squadra sottolavabo 180
Right-angle faucet under washbasin
G1/2"
Ø55
Ø14
G1/2"
ACCESSORIES & SHOWERS
Eckventil 90° für Waschtisch
245
Robinet d'arrêt 90° pour lavabo
pag. 130
Art. 0427
Finishes
Price
Rubinetto a squadra per cassetta
CC
34,70
Right-angle flushing cistern tap
DD
65,10
JJ-UU-MM
52,50
CC
25,20
DD
49,40
JJ-UU-MM
38,90
CC
30,00
G3/8"
175
G3/8"
Ø10
Art. 0614__01
Ø55
Nipples e rosone Nipples and cover plate
Art. 0485
Ø10
G3/8 G1/2
DD
58,00
JJ-UU-MM
47,00
Ø55
26
Nipples et rosaces Nippeln und Rosette
THERMOSTATICS
Ø14
Anschlusskniestück für Waschtisch 15/25
DAISY
145
Coude de raccord lavabo15/25
255
G1/2"
Complete right-angle washbasin pipe 15/25
Piletta per lavello Ø80 mm
CC
16,80
Big drain trap for sink Ø80 mm
CD
21,00
DD
32,60
JJ-UU-MM
26,30
CC
23,10
CD
31,00
DD
45,20
JJ-UU-MM
35,70
CC
97,70
CD
121,80
Ø 80 max 65
Bonde puor évier Ø80 mm Ablauf für Spülbeckeb Ø80 mit Kette
MILLENNIO
Squadretta sottolavabo completa 15/25
G1/2"
Art. 0428
PRIMAVERA
Ø55
Eckventil 90° für Spülkasten
135
Robinet à 90° pour chasse WC
CIGNO
ACCESSORIES
Art. 0432
Piletta sifoide per piatto doccia Drain trap for shower tray
Ø75 G1"3/4 max 26
G1"1/4
Ø32
Bodenabfluss
max 90
Bonde au sol puor douche
NUOVA SI
G 1 1/4"
Sifone per asta saliscendi scarico vasca esterna
Siphon extérieur pour colonne vidage baignoire AP-Siphon für Wannen-Abflussgarnitur
G1"1/2
220
DD
209,00
JJ-UU-MM
150,20
Ø37
ACCESSORIES & SHOWERS
Drain trap for bathtub external waste pipe
150
Art. 0464
TERMO S
64
Ø77
pag. 131
CIGNO
ACCESSORIES Art. 0458
Finishes Colonna scarico vasca esterna con tappo e catenella Bathtub external waste pipe with plug and chain
Price
CC
170,00
CD
213,00
DD
417,00
JJ-UU-MM
275,00
CC
127,10
CD
159,60
Abflussgarnitur für Wannen mit Kette
Colonna scarico vasca
max 12
Ø76
Bathtub waste pipe Colonne vidage pour baignoire
THERMOSTATICS
Abflussgarnitur für Wannen
Ø70
Colonna scarico vasca in ABS
210
CC
72,50
CD
90,30
Colonne vidage pour baignoire en ABS
DD
138,60
JJ-UU-MM
111,30
Abflussgarnitur für Wannen ABS
Ø52
ABS Bathtub waste pipe
410
DAISY
Art. 0460AB
245,70 193,40
123
Ø36
0 Ø3
DD JJ-UU-MM max 16
Art. 0460
min 300 - max 370
PRIMAVERA
Colonne vidage extérieur pour baignoire avec chaînette
65
Ø52
G 1”1/2
Colonna scarico vasca erogazione troppo pieno
max 10
191,10
CD
239,40
DD
367,50
JJ-UU-MM
294,00
Coperchio per pozzetto
CC
12,00
Drain well cover
DD
38,00
JJ-UU-MM
34,00
CC
14,00
CD
24,00
Ø76
Bathtub waste pipe with overflow Colonne vidage pour baignoire con evacuacion de agua
0 Ø3
Art. 0471
74
Couvercle pour fosse
123
Ø36
Ø70
10
NUOVA SI
Abflussgarnitur für Wannen mitt Kette
max 16
CC min 300 - max 370
MILLENNIO
Art. 0461
Verschlussdeckel für Bodenablauf
M6
TERMO S
Ø127
Art. 0419
Canotto curvo 90° con borchia per cassetta 200 185
Flushing cistern curved pipe and collar 90° Ø30
285
ACCESSORIES & SHOWERS
WC Abflusskniestück 90°
300
Canot 90° et rosace puor W.C.
75
30
pag. 132
DD
57,00
JJ-UU-MM
51,00
Canotto dritto con borchia per wc
CC
7,00
Lavatory blow straight pipe and collar for W.C.
CD
16,00
DD
36,00
JJ-UU-MM
30,00
CC
14,00
CD
24,00
297
Canot droit et rosace puor W.C.
30
Canotto curvo 135° con borchia per cassetta Flushing cistern curved pipe and collar 135°
DD
27,00
JJ-UU-MM
22,00
Canotto dritto con borchia per bidet
CC
10,00
Lavatory blow straight pipe and collar for bidet
CD
18,00
Canot droit et rosace puor bidet
DD
49,00
JJ-UU-MM
45,00
5
Ø80
30
Ø75
DAISY
Ø32
300
Batteria scarico per cassetta pulsante sotto CATIS
CC
77,00
Flushing cistern drainage unit medium height CATIS
CD
96,00
Vidage pour chasse d’eau W.C. CATIS
DD
148,00
JJ-UU-MM
126,00
CC
142,00
CD
177,00
DD
273,00
JJ-UU-MM
130,00
Viti fissaggio per vaso e bidet
CC
20,00
Fixing screws for W.C. and bidet
DD
39,00
JJ-UU-MM
32,00
150
285 max 20
Art. 0418
12
185
G1 1/4
Verbindungsrohr für Bidet
Ø32
WC Abflusskniestück 135°
°
THERMOSTATICS
1 40
77 105
Canot 135° et rosace puor W.C.
Art. 0431
18
271
Drücker für Wasserspülkasten WC CATIS
PRIMAVERA
Ø75
Ø32
Verbindungsrohr für WC
Art. 0425
Price
Ø85
Art. 0420
Batteria scarico per cassetta pulsante a muro CATIS 140
Flushing cistern drainage unit CATIS
Drücker für Wasserspülkasten WC CATIS
Ø75 240
max 20
Vidage à bouton pour chasse d’eau W.C. CATIS
NUOVA SI
42, 5
Ø 30
80
Ø55
MILLENNIO
Art. 0424
Finishes
CIGNO
ACCESSORIES
Ø55
CH 10
TERMO S
Ø5,2
Vis de fixation pour W.C. et bidet
Ø8
Befestigungsschrauben für W.C. und Bidet Ø18
ACCESSORIES & SHOWERS
Art. RTVI108
Ø10
Ø30
max 38
pag. 133
Art. RTTB104
Finishes
Price
CC
6,00
DD
12,00
JJ-UU-MM
9,00
Tubetto rame C/OR attacco medio
CC
5,00
Copper pipe W/OR average connection
DD
9,00
JJ-UU-MM
7,00
CC
7,00
CC
6,50
CC
61,00
CD
76,00
DD
105,00
JJ-UU-MM
89,00
CC
32,00
CD
40,00
Tubetto rame C/OR attacco basso
288
PRIMAVERA
Kupferrohr mit OR kurze Angriff
Art. RTTB118
290
Kupferrohr mit OR Durchschnittliche Angriff
THERMOSTATICS
29
Ø10
Tuyau C/OR avec partie prolongé moyen
Art. RTFL356
38
Ø10
Tuyau C/OR avec partie prolongé bas
M10x1
Copper pipe W/OR short connection
M10x1
CIGNO
ACCESSORIES
Flessibile inox C/OR attacco medio Inox flexible hose W/OR average connection
Art. RTFL355
M10x1
Flessibile inox C/OR attacco basso
320
Flexibler Anschlußschlauch mit OR kurze Angriff
Art. 0434
10
G3/8"
Flex C/OR partie prolongé bas
M10x1
Inox flexible hose W/OR short connection
MILLENNIO NUOVA SI
G3/8"
DAISY
Flexibler Anschlußschlauch mit OR Durchschnittliche Angriff
40
290
Flex C/OR partie prolongé moyen
Passorapido esterno Outward straight flushing unit
96 G1”
Passe rapide extérieur
94
AP-Druckspüler
Tubo per passorapido esterno Ø30
Art. 0435
Ø28
TERMO S
35
Tube for outward straight flushing unit Tube pour passe rapide extérieur
min 557 - max 717
Ø35
ACCESSORIES & SHOWERS
190
Verbindungsrohr für Druckspüler
pag. 134
OR
237
DD
77,00
JJ-UU-MM
63,00
Art. 0436
Finishes Passorapido incasso attacco 1” 1” built in straight flushing unit
G1”
94
AP-Druckspüler 1”
150
Passe rapide 1” à encastrer
Price
CC
63,00
CD
78,00
DD
109,00
JJ-UU-MM
89,00
CC
73,00
CD
91,00
CIGNO
ACCESSORIES
37/48
Presa d’acqua incasso Ø40
Wall mounted water connection
G3/4
26
8
140,00 112,00
CC
84,00
THERMOSTATICS
70
DD JJ-UU-MM
CH24
Wandanschlussbogen für Duschgarnitur
G1/2
41
Code mural pour set de douche
13
17
Ø55
Art. 0446
53,5
70
Presa d’acqua incasso
8
Ø26
105,00
DD
161,00
JJ-UU-MM
129,00
Ø40
Wandanschlussbogen für Duschgarnitur
CD
DAISY
G1/2
41
23 18
Code mural pour set de douche
12
17
Ø60
G3/4
Wall mounted water connection
CH24
Art. 0447
PRIMAVERA
Ø30
Presa d’acqua esterna
CC
105,00
CD
132,00
DD
202,00
JJ-UU-MM
162,00
CC
109,00
CD
137,00
DD
210,00
JJ-UU-MM
168,00
Doccetta per wc
CC
36,00
hand-shower for W.C.
CD
46,00
G3/4
13
Ø26
G1/2
Ø55
41
Code mural pour set de douche
70
16
Water connection
25
Art. 0448
570
Wandanschlussbogen für Duschgarnitur
MILLENNIO
70 90
G1/2
Presa d’acqua esterna G3/4
570
Wandanschlussbogen für Duschgarnitur
Ø60
G1/2
23
41
Code mural pour set de douche
12
18
Water connection
67
Ø26
Art. 0449
70
NUOVA SI
0 Ø4
Handbrause für W.C.
125
26
DD
70,00
JJ-UU-MM
61,00
51
Douchette pour W.C.
G1/2
Art. 0472
67
ACCESSORIES & SHOWERS
0 Ø4
TERMO S
G1/2
112
pag. 135
CIGNO
ACCESSORIES Art. 2600__85
Leva Sanitaria Sanitary level
Finishes
Price
CC
36,80
--
41,00
--
30,50
--
41,00
--
60,90
--
57,80
170
170
Levier sanitaire
PRIMAVERA
Sanitäre Hebel
Ø53
Art. 5851zz04
Corpo incasso per Art. __51 - __52 60
Concealed body for Art. __51 - __52
147,5
Corps d’encastrement pour Art. __51 - __52
THERMOSTATICS
Grundkörper für Art. __51 - __52 21
55
21
30
Art. 1808zz04
Corpo incasso per Art. __08
DAISY
Corps d’encastrement pour Art. __08
R1
60
Concealed body for Art. __08 5 21
60
R1
5
55
21
Grundkörper für Art. __08
Art. 1849zz05
Corpo incasso per Art. __49 70
R1
Corps d’encastrement pour Art. __49
5 7, 140
MILLENNIO
Concealed body for Art. __49
30 Ø
Grundkörper für Art. __49
19,2 R1
23
Corpo incasso per Art. __94
60
8
130
R1
Concealed body for Art. __94
113,5
NUOVA SI
19,2
5
Art. 7294zz03
39,2
236,5
Corps d’encastrement pour Art. __94 Grundkörper für Art. __94 42
R1
5
21,4
70
R2 0
Corpo incasso per Art. __16-__87__46-__86
5
ACCESSORIES & SHOWERS
R1
42,5
Corps d’encastrement pour Art. __16-__87__46-__86 Grundkörper für Art. __16-__87__46-__86
130
165
Concealed body for Art. __16-__87__46-__86
23
R 18
Art. 5816zz01
42,5
TERMO S
30
0
pag. 136
R2
70 48,6
30
Art. 7294__04
Finishes
Price
Prolunga Art. __94
CC
122,90
Extension kit for Art. __94
DD
236,40
JJ-UU-MM
175,40
Prolunga Art. __16-__87
CC
87,20
Extension kit for Art. __16-__87
DD
167,70
JJ-UU-MM
123,90
CC
104,00
Kit de rallonge pour Art. __94
CIGNO
ACCESSORIES
Prolunga Art. __46-__86 Extension kit for Art. __46-__86 Kit de rallonge pour Art. __46-__86
DD
200,00
JJ-UU-MM
148,10 DAISY
Art. 5846__01
THERMOSTATICS
U.P.-Verlängerung für Art. __16-__87
U.P.-Verlängerung für Art. __46-__86
Art. 2608__25
Prolunga per miscelatore doccia incasso. 2,5 cm
CC
68,30
Extension kit for concealed shower mixer. 2,5 cm
DD
131,00
JJ-UU-MM
91,40
Prolunga per miscelatore vasca/doccia incasso. 2,5 cm
CC
98,70
Extension kit for concealed bath/shower mixer mixer. 2,5 cm
DD
189,80
JJ-UU-MM
131,30
Kit de rallonge pour mitigeur douche à encastrer. 2,5 cm U.P.-Verlängerung für Brause EHM U.P. 2,5 cm
Kit de rallonge pour mitigeur bain/douche à encastrer. 2,5 cm
TERMO S
U.P.-Verlängerung für Wanne/Brause EHM U.P. 2,5 cm
ACCESSORIES & SHOWERS
Art. 2649__50
MILLENNIO
Kit de rallonge pour Art. __16-__87
NUOVA SI
Art. 5816__02
PRIMAVERA
U.P.-Verlängerung für Art. __94
pag. 137
FINITURe
CROMO
CROMO/ORO
ORO
NICHEL SPAZZOLATO
BRUNITO
RAMATO
FINISheS
CHROME
CHROME/GOLD
GOLD
BRUSH NICKEL
BURNISHED
COPPER
FINITIONS
CHROMé
CHROMé/OR
OR
NICKEL BROSSE
BRONZE
CUIVRE
AUSFühRUNGeN
CHROM
CHROM/GOLD
GOLD
GEBÜRSTET NICKEL
BRÜNIERT
KUPFER
✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖
✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖
✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖
✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖
✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖
✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖
✖
✖
✖
PICCADILLY MISS OLD ITALY NUOVA RETRO’ ROMANTICA PALMA OKAY OKAY SWAROVSKI CIGNO PRIMAVERA THERMOSTATICS DAISY MILLENNIO NUOVA SI TERMO S
✖ ✖ ✖
Ulteriori finiture sono disponibili su richiesta Different finishes available on request Autre finitions disponibles sur demande Andere Oberfläche zu Verfügung zum Anfrage
pag. 138
pag. 139
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA art. 1 Disposizioni generali 1.1 Le forniture e le relazioni contrattuali tra la società Rubinetterie 3M S.r.l. di seguito -Venditore- e l'Acquirente di seguito -Compratore- sono regolate dalle presenti condizioni generali di vendita. 1.2 eventuali deroghe o aggiunte alle presenti condizioni (da intendersi come condizioni specifiche) devono essere concordate per iscritto dalle parti e si intendono accettate solo se riportate nella conferma d'ordine. In caso di contraddizione prevalgono le condizioni speciali 1.3 Le presenti condizioni generali di vendita valgono anche per le vendite internazionali: resta inteso che qualsiasi riferimento a termini commerciali (come eXW, CIP, ecc.) è da intendersi come richiamo agli Incoterms della Camera di Commercio Internazionale, nel testo in vigore alla data di stipulazione del contratto. art. 2 Modifiche Il Venditore si riserva di apportare ai Prodotti le modifiche che, senza alterare le caratteristiche essenziali dei Prodotti, dovessero risultare necessarie o opportune. art. 3 Ordini e loro modifiche 3.1 Ordini, contratti e richieste di consegna o di fornitura così come modifiche o aggiunte agli stessi dovranno essere formulati per iscritto. 3.2 La validità di eventuali accordi verbali, incluse modifiche e integrazioni alle presenti condizioni di acquisto, è subordinata alla tassativa conferma scritta da parte di Rubinetterie 3M s.r.l.. 3.3 Saranno considerate conferme scritte anche le comunicazioni pervenute tramite fax o per via telematica. 3.4 Se dopo che sia stato confermato l’ordine il Venditore venga a conoscenza di protesti, sequestri, pignoramenti ed in genere atti pregiudizievoli a carico dell’acquirente, o divenga notorio che l’acquirente si trova in condizioni di difficoltà finanziaria, la venditrice potrà, a sua scelta sospendere il contratto ed esigere particolari garanzie, oppure risolvere il contratto per inadempimento del Compratore, ai sensi dell’art. 1456 c.c., mediante comunicazione da inviarsi a mezzo di lettera racc. a.r.. art. 4 Prezzi 4.1 Il prezzo di vendita, ove non specificato, è quello del listino del Venditore, considerato IVA esclusa, in vigore alla data del perfezionamento del contratto. Qualora il Compratore decida di non ricevere i prodotti alla data pattuita di approntamento e consegna , o l’approntamento o la effettiva consegna non sia stata possibile per ragioni indipendenti dalla volontà del Venditore, i prezzi, se non già previsto nell’ordine, saranno soggetti alle variazioni del listino di Rubinetterie 3M S.r.l. e comunque alle variazioni dei costi dei materiali e della mano d’opera sopravvenute dal momento dell’approntamento dei prodotti sino al ritiro degli stessi da parte del committente o all’accettazione della consegna. Tasse, imposte, spese relative all’emissione di effetti bancari o all’eventuale regolarizzazione del contratto sono a carico del Compratore. 4.2 Salvo patto contrario, i prezzi si intendono per Prodotti imballati secondogli usi del settore in relazione al mezzo di trasporto pattuito, resa franco fabbrica, essendo inteso che qualsiasi altra spesa o onere sarà a carico del Compratore. art. 5 Condizioni di pagamento 5.1 I pagamenti devono essere effettuati direttamente alle Rubinetterie 3M Srl nei termini pattuiti, trascorsi i quali le Rubinetterie 3M Srl provvederanno senza alcun preavviso agli addebiti degli interessi di mora che decorreranno dal giorno immediatamente successivo alla data di scadenza del debito. Tali interessi saranno calcolati maggiorando ai sensi del decreto legislativo n. 231/2002. A discrezione delle Rubinetterie 3M Srl, il mancato rispetto dei termini di pagamento pattuiti può comportare la sospensione di eventuali forniture in corso anche se già concordate. Qualunque contestazione non autorizza il Compratore alla sospensione dei pagamenti. Le spedizioni di importo inferiore a € 100,00 (cento/00) saranno inviate esclusivamente in contrassegno. Per le fatture inferiori a € 250,00 sarà emessa un’unica ri.ba. con la scadenza più breve a quella in uso. 5.2 Ove le Parti abbiano pattuito il pagamento posticipato, questo dovrà essere effettuato in assenza di diversa specificazione, entro 30 gg. dalla data della fattura, mediante bonifico bancario. Si considera effettuato il pagamento quando la somma entra nella disponobilità del Venditore presso la sua banca. Ove sia stato previsto che il pagamento debba essere accompagnato da una garanzia bancaria, il Compratore dovrà mettere a disposizione almeno 30 giorni prima della data di consegna, una garanzia bancaria a prima domanda, emessa conformemente alle Norme Uniformi per le Garanzie della CCI da primaria banca italiana e pagabile contro semplice dichiarazione del Venditore di non aver ricevuto il pagamento entro i termini pattuiti. 5.3 Ove le parti abbiano concordato il pagamento anticipato senza ulteriori indicazioni, si presume che il pagamento anticipato si riferisca all'intero prezzo. Salvo diverso accordo, il pagamento anticipato dovrà essere accreditato sul conto del venditore almeno 30 giorni prima della data di consegna convenuta. 5.4 Ove le Parti abbiano pattuito il pagamento mediante credito documentario, il Compratore dovrà, salvo diverso accordo, curare che un credito documentario irrevocabile, emesso conformemente alle Norme ed Usi uniformi della CCI relativi ai Crediti documentari, venga notificato al Venditore almeno 30 giorni prima della data di consegna convenuta. Salvo diverso accordo, il credito documentario dovrà essere confermato da una banca italiana gradita al Venditore e dovrà essere pagabile a vista. 5.5 Ove le Parti abbiano convenuto il pagamento contro documenti, il pagamento avverrà, salvo diverso accordo, Documenti contro Pagamento. 5.6 Salvo diverso accordo, eventuali spese e commissioni bancarie dovute un relazione al pagamento saranno a carico del Compratore. art. 6 Termini di consegna 6.1 Qualora il Venditore preveda di non essere in grado di consegnare i Prodotti alla data pattuita per la consegna, egli dovrà avvisarne tempestivamente il Compratore per iscritto anche per via telematica, indicando ove possibile, la data di consegna prevista. e' inteso che ove il ritardo imputabile al Venditore superi le 9 settimane, il Compratore potrà risolvere il Contratto relativamente ai Prodotti di cui la consegna è ritardata con un preavviso di 10 giorni, da comunicarsi per iscritto al Venditore. 6.2 Non si considera imputabile al Venditore l'eventuale ritardo dovuto a cause di forza maggiore (come definite dall'art.10) o ad atti od omissioni del Compratore (ad es. mancata comunicazione di indicazioni necessarie per la fornitura dei prodotti). 6.3 In caso di ritardo nella consegna imputabile al Venditore, il Compratore potrà richiedere, previa messa in mora del Venditore, il risarcimento del danno effettivo da lui dimostrato, entro il limite massimo del 5% del prezzo dei Prodotti consegnati in ritardo. 6.4 Salvo il caso di dolo o colpa grave del Venditore, il pagamento delle somme indicate all'art. 6.3 esclude qualsiasi ulteriore risarcimento del danno per mancata o ritardata consegna dei prodotti. art. 7 Resa e spedizione - reclami 7.1 Salvo patto contrario, la fornitura della merce s'intende Franco Fabbrica e ciò anche quando vi sia convenuto che la spedizione o parte di essa venga curata dal Venditore. 7.2 Non si accettano merci di ritorno se non rese in Franco Fabbrica c/o nostro magazzino e solo dopo l’autorizzazione preventiva delle Rubinetterie 3M Srl. I prodotti devono essere contenuti perfettamente nel loro imballo e protetti in scatole. Rubinetterie 3M Srl non risponde per danneggiamenti della merce durante il trasporto del vettore al nostro magazzino dovuti ad imballaggi inadeguati. Il materiale reso ricevuto sarà sottoposto ad un attento controllo di qualità e, se lo stesso dovesse risultare difettoso e il difetto imputabile alle Rubinetterie 3M Srl, si provvederà alla sostituzione. Per il materiale ricevuto incompleto, danneggiato o non debitamente imballato nessun indennizzo sarà dovuto e si procederà ad addebitare le spese sostenute per i controlli effettuati. In questo caso il materiale con difetti non imputabili alle Rubinetterie 3M Srl resta a disposizione del cliente nel nostro magazzino per un tempo massimo di 30 giorni, trascorsi i quali sarà automaticamente eliminato in fonderia senza ulteriore avviso. Rubinetterie 3M Srl non si assume alcuna responsabilità per difetti derivati dalla manomissione dei propri prodotti e per danni derivati dal montaggio di materiale difettoso. 7.3 eventuali reclami relativi allo stato dell'imballo, quantità, numero o caratteristiche esteriori dei Prodotti (vizi apparenti), dovranno essere notificati al Venditore mediante lettera raccomandata RR, a pena di decadenza, entro sette giorni dalla data della scoperta del difetto. Qualora la denuncia non venga comunicata entro il predetto termine, i prodotti consegnati vengono considerati come conformi a quelli ordinati dal Cliente. 7.4 e' inteso che eventuali reclami o contestazioni non danno diritto al Compratore di sospendere o comunque ritardare i pagamenti dei Prodotti oggetto di contestazione, nè, tanto meno, di altre forniture.
pag. 140
art.8 Garanzia per vizi 8.1 Rubinetterie 3M S.r.l. si impegna a porre rimedio a qualsiasi vizio, mancanza di qualità o difetto di conformità dei Prodotti a lui imputabile, purché lo stesso gli sia stato notificato tempestivamente in conformità all'art. 7.3. Il Venditore potrà scegliere se riparare o sostituire i Prodotti risultati difettosi. I Prodotti sostituiti o riparati in garanzia saranno soggetti alla medesima garanzia per un periodo di sei mesi a partire dalla data della riparazione o sostituzione. 8.1.2 Le Rubinetterie 3M Srl garantisce tutti i suoi prodotti da difetti di fabbricazione come sotto specificato: 1) Garanzia di 15 anni per difetti di fusione o porosità. 2) Garanzia di 10 anni per difetti su cartucce e vitoni (si ricorda che l’usura di questi componenti è strettamente legata alla qualità dell’acqua). 3) Garanzia di 2 anni sulle finiture diverse dal cromato. Per potere usufruire della garanzia si raccomanda di conservare lo scontrino o altro documento fiscale comprovante la data di acquisto e di allegarlo al tagliando di garanzia. La garanzia da diritto alla sostituzione gratuita di quelle parti che, per evidente difetto di fabbricazione, determinassero l’irregolare funzionamento del prodotto, sempre che ciò non dipenda da incuria, cadute o urti, negligenza d’uso, errata manutenzione, manomissione, istallazione non corretta, interventi di persone non qualificate o da cause di forza maggiore. e’ assolutamente necessario montare a monte della rubinetteria filtri e addolcitori. Il mancato rispetto di queste condizioni provoca l’immediata decadenza delle garanzia stessa. La garanzia esclude qualsiasi nostra responsabilità per tutte le conseguenze derivanti da un impiego improprio, da un’istallazione non corretta dei nostri materiali, da una errata manutenzione o incuria del prodotto (vedi sotto “consigli per la cura del prodotto”). Rubinetterie 3M Srl non riconosce nessun risarcimento per la sostituzione degli articoli difettosi. 8.2 Il Venditore non garantisce la rispondenza dei Prodotti a particolari specifiche o caratteristiche tecniche o la loro idoneità ad usi particolari se non nella misura in cui tali caratteristiche siano state espressamente convenute nel contratto o in documenti richiamati a tal fine dal Contratto stesso. 8.3 Salvo il caso di dolo o colpa grave, il Venditore sarà tenuto, in caso di vizi, mancanza di qualità o difetto di conformità dei prodotti, unicamente alla riparazione degli stessi o alla fornitura di Prodotti in sostituzione di quelli difettosi. e' inteso che la suddetta garanzia (consistente nell'obbligo di riparare o sostituire i prodotti) è assorbente e sostitutiva delle garanzie o responsabilità previste per legge, ed esclude ogni altra responsabilità del Venditore (sia contrattuale che extracontrattuale) comunque originata dai Prodotti forniti (ad es. risarcimento del danno, mancato guadagno, campagne di rtiro, ecc). art. 9 Riserva di proprietà e' convenuto che i prodotti consegnati restano di proprietà del Venditore fino a quando non sia pervenuto a quest'ultimo il completo pagamento. La riserva di proprietà si estende ai Prodotti venduti dal Compratore a terzi ed al prezzo di tali vendite, entro i limiti massimi previsti dalla legge del paese del Compratore che regola la presente clausola. art. 10 Forza Maggiore 10.1 Ciascuna parte potrà sospendere l'esecuzione dei suoi obblighi contrattuali quando tale esecuzione sia resa impossibile o irragionevolmente onerosa da un impedimento imprevedibile indipendente dalla sua volontà quale ad es. sciopero, boicottaggio, serrata, incendio, guerra (dichiara o non), guerra civile, sommosse e rivoluzioni, requisizioni, embargo, interruzioni di energia, ritardi nella consegna di componenti o materie prime. 10.2 La parte che desidera avvalersi della presente clausola dovrà comunicare immediatamente per iscritto all'altra parte il verificarsi e la cessazione delle circostanze di forza maggiore. 10.3 Qualora la sospensione dovuta a forza maggiore duri più di sei settimane, ciascuna parte avrà il diritto di risolvere il presente contratto, previo un preavviso di 10 giorni, da comunicarsi alla controparte per iscritto. art. 11 Foro competente Per qualsiasi controversia derivante dal presente contratto o collegata allo stesso sarà esclusivamente competente il Foro di Siena. Qualora il Compratore risieda in un Paese extra Ue, tutte le controversie derivanti dal presente contratto o in relazione ad esso saranno risolte in via definitiva secondo il Regolamento d'arbitrato della Camera di Commercio di Firenze o più arbitri nominati in conformità di detto regolamento. art. 12 Varie L'eventuale inefficacia di una clausola delle presenti condizioni o di successivi accordi integrativi non comporterà l'invalidità delle altre condizioni. Le parti concorderanno una clausola sostitutiva che ne rifletta il più possibile l'intento economico. art. 13 Legge applicabile Le presenti condizioni di acquisto sono regolate esclusivamente dalle leggi della Repubblica Italiana. e' esclusa l'applicazione della convenzione dell'AIA relativa al diritto uniforme sulla vendita internazionale delle merci, della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionali delle merci o di altre convenzioni relative alla legge applicabile alla vendita. art. 14 Formazione del consenso Le parti si danno reciprocamente atto che ogni singola previsione del presente contratto è stata dalle medesime ampiamente discusse ed approvata specificamente, così come ogni singolo punto e articolo. art. 15 Protezione dati personali Le parti si danno reciprocamente atto di adempiere a tutti gli obblighi derivanti dalla legge in materia di protezione dei dati personali (D.Lgs 196/03) e che pertanto RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. puo', in esecuzione del presente Contratto, effettuare lecitamente i trattamenti di eventuali dati personali di terzi forniti dal Compratore stesso a RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. Il Compratore terra' indenne RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. e i suoi sub-fornitori da qualsiasi tipo di danno, pretesa, onere o spesa che dovessero derivare alla stessa, direttamente o nei confronti di terzi, in conseguenza di violazioni del Compratore relativi alla legge in argomento. il Venditore tratterà i dati personali adottando le misure di sicurezza previste dal Disciplinare Tecnico contenuto nell'allegato B della legge (D.Lgs.196/2003), limitatamente al trattamento svolto all' interno delle sedi RUBINeTTeRIe 3M e purche' le misure minime da adottare riguardino direttamente attività e strumenti sotto l'esclusivo controllo di RUBINeTTeRIe 3M S.r.l.. Qualora le operazioni di trattamento non si svolgano all' interno di sedi RUBINeTTeRIe 3M S.r.l.,il Venditore sara' responsabile di adottare unicamente le misure minime di sicurezza per le attivita' svolte sotto il suo esclusivo controllo. CURA DEL PRODOTTO Si consiglia una cura costante del vostro rubinetto. Questo contribuirà a mantenerlo bello e perfettamente efficiente nel tempo. Si raccomanda di asciugare sempre i rubinetti con un panno morbido o una pelle di daino che impedisca la formazione di depositi di calcare. Per la pulizia si deve utilizzare un sapone liquido neutro diluito in acqua. In nessun caso si dovranno usare detersivi liquidi contenenti sostanze abrasive o a base acida, spugne abrasive, aceto puro, acetone, candeggina, ammoniaca, acidi per uso domestico, disinfettanti vari. I suddetti prodotti non devono essere utilizzati nemmeno per la pulizia di sanitari in prossimità dei rubinetti istallati. I depositi di calcare e lo sporco nei filtri degli areatori si possono rimuovere smontando l’areatore ed immergendolo per qualche ora in aceto diluito con acqua (concentrazione massima 15% a 25°). Lavare con acqua e sapone e di seguito risciacquare. ATTENZIONE! L’uso dei prodotti non consigliati può deteriorare irrimediabilmente la finitura superficiale del prodotto. Le Rubinetterie 3M Srl non ne risponderanno in nessun caso. RICAMBI Si raccomanda sempre l’uso di ricambi originali Rubinetterie 3M richiedibili presso tutti i nostri punti vendita.
pag. 141
GENERAL CONDITIONS OF SALE art. 1 General provisions 1.1 The supplies and contractual relationship between Rubinetterie 3M S.r.l. hereon - Seller - and the Customer - hereon Purchaser- are governed by these general conditions of sale. 1.2 Any exemptions or additions to these conditions (to be intended as specific conditions) must be agreed in writing by the parties and are intended as accepted only if stated on the order confirmation. In the event of contradiction, the special conditions prevail. 1.3 These general conditions of sale are also valid for international sales: it is agreed that any reference to trading terms (such as eXW, CIP, etc.) in the current text on the date of stipulation of the contract, is to be considered as a recall to the Incoterms of the International Chamber of Commerce. art. 2 Modifications The Seller reserves the right to make modifications to the Products, which he deems necessary and appropriate, without altering the essential features of the Products themselves. art. 3 Orders and their modifications 3.1 Orders, contracts and delivery or supply requests and also modifications or additions to the same, must all be in writing. 3.2 The validity of any verbal agreements, including amendments and integrations to these purchase conditions, is subject to the mandatory written confirmation by Rubinetterie 3M s.r.l. 3.3 Written communications received via fax or via e-mail will also be considered as confirmation. 3.4 If the Seller gains knowledge of protests, seizures, foreclosures and detrimental acts in general concerning the Purchaser after the order has been confirmed, or it becomes common knowledge that the Purchaser has financial difficulties, at his own choice the Seller can suspend the contract and demand particular guarantees or terminate the contract via registered letter with acknowledgement of receipt, owing to non-fulfilment by the Purchaser, in compliance with art. 1456 of the Italian Civil Code. art. 4 Prices 4.1 Where not specified, the sales price is that on the Seller’s price list, excluding VAT, in force at the time of conclusion of the contract. Whenever the Purchaser decides not to receive the products on the date agreed for preparation and delivery or the preparation and effective delivery have not been possible for reasons independent to the will of the Seller, if not already envisioned in the order, the prices will be subject to variations of the Rubinetterie 3M S.r.l. price list. They will also be subject to changes in costs of the materials and labour supervening from the time of preparation of the products until they are picked-up by the customer or the delivery is accepted. Taxes, duties, expenses relative to the issue of bank drafts or any regularization of the contract are at the Purchaser’s expense. 4.2 Unless otherwise agreed, prices are intended for Products packed according to the uses of the sector, in relation to the means of transport agreed, returns exworks. It is agreed that any other cost or charge shall be at the Purchaser’s expense. art. 5 Conditions of payment 5.1 Payments must be made directly to Rubinetterie 3M Srl within the terms agreed, after which Rubinetterie 3M Srl will charge interest on arrears starting immediately from the day after the date that the debt expired, without any forewarning. This interest will be calculated with increasing in compliance with Legislative Decree n. 231/2002. At the discretion of Rubinetterie 3M Srl, the failure to respect the payment terms agreed can lead to the suspension of any supplies in progress, even if already agreed. No controversy authorises the Purchaser to suspend payments. The deliveries for amounts less than € 100.00 (one hundred/00) will be sent exclusively with cash on delivery. A unique cash order will be issued for invoices less than € 250.00, with shorter expiry than that in use. 5.2 Where the parties have agreed to deferred payment, unless otherwise specified, this must be paid by bank transfer, within 30 days from the date of the invoice. Payment is considered when the amount is available to the Seller in his bank account. Where it has been envisioned that payment must be accompanied by a bank guarantee, at least 30 days before the date of delivery, the Purchaser must make a first demand bank guarantee available, issued in compliance with the ICC Uniform Customs for Guarantees by a Primary Italian Bank and payable against a simple declaration of the Seller that he has not received payment within the terms agreed. 5.3 If the parties have agreed on payment in advance, without further indications, it will be assumed that such advance payment refers to the full price. Unless otherwise agreed, the advance payment must be paid into the Seller’s account at least 30 days before the agreed delivery date. 5.4 Where the parties have agreed on payment via documentary credit, unless otherwise agreed, the Purchaser must make sure that irrevocable documentary credit, issued in compliance with ICC Uniform Customs and Practices for Documentary Credits, is communicated to the Seller at least 30 days before the agreed delivery date. Unless otherwise agreed, the documentary credit must be confirmed by an Italian Bank acceptable to the Seller and must be payable on demand. 5.5 Where the parties have agreed payment against documents, unless otherwise agreed, payment will be Documents against Payment. 5.6 Unless otherwise agreed, any expenses or bank commissions due with respect to the payment will be under the Purchaser’s responsibility. art. 6 Terms of delivery 6.1 Whenever the Seller envisions that he cannot deliver the Products on the day agreed, the Purchaser shall be immediately informed of any delays in writing, also via e-mail, where possible indicating the envisioned delivery date. It is agreed that where a delay attributable to the Seller lasts more than 9 weeks, the Purchaser can terminate the contract relative to the Products subject of the delayed delivery with forewarning of 10 days, of which the Seller must be informed in writing. 6.2 Any delays due to Acts of God (as defined in art.10) or acts or omissions by the Purchaser (e.g. no communication of indications necessary to supply the products) are not considered attributable to the Seller. 6.3 In the event of delayed delivery attributable to the Seller, the Purchaser can request, after placing the Seller in default, compensation for the effective damage he demonstrates, within the maximum limit of 5% of the price of the Products delivered late. 6.4 except in the case of fraud or gross negligence by the Seller, the payment of the amounts indicated in art. 6.3 excludes any further compensation for damage due to no or delayed delivery of the products. art. 7 Returns and shipment - claims 7.1 Unless otherwise agreed, the supply of the goods will be ex Works and also when it is agreed that the Seller will organise shipment, in whole or in part. 7.2 Returned goods are not accepted if not returned ex-works c/o our warehouse and only after previous authorisation from Rubinetterie 3M Srl. The products must be perfectly contained inside their packaging and protected in boxes. Rubinetterie 3M Srl is not liable for damage to goods during transport via carrier to our warehouse owing to inadequate packaging. The returned material received will undergo thorough quality control and, if it should result faulty and the fault is attributable to Rubinetterie 3M Srl, it will be replaced. No compensation will be due for material received incomplete or not duly packaged and the expenses sustained for the checks performed will be charged. In this case, the material with faults not attributable to Rubinetterie 3M Srl remains at the customer’s disposal in our warehouse for a maximum of 30 days, after which it will be automatically eliminated in the foundry without further warning. Rubinetterie 3M Srl is not liable for any faults deriving from tampering with the products and for damage resulting from the assembly of faulty material. 7.3 Any complaints relative to the state of packaging, quantity, number or exterior features of the Products (apparent defects), must be communicated to the Seller by registered letter with acknowledgement of receipt within 7 days from the date the defect is discovered. Failure to make such notification means the Purchaser will forfeit the right to claim for the above defects. Whenever the claim is not communicated within the previously mentioned term, the products delivered are considered conform with those ordered by the Customer. 7.4 It is agreed that any complaints or controversies do not give the Purchaser the right to suspend or delay payments of the Products, subject of the controversy, as well as payment of any other supplies.
pag. 142
art. 8 Warranty for defects 8.1 Rubinetterie 3M S.r.l. commits to solving any defect, lack of quality or non-conformity of the products, which can be attributed to the same, as long as notice is given immediately in compliance with art. 7.3. The Seller will decide whether to repair or replace the Products shown to be faulty. The Products repaired or replaced under warranty will be subject to the same warranty for a period of 6 months, starting from the date of repair or replacement. 8.1.2 Rubinetterie 3M Srl guarantees all of its products from manufacturing defects as specified below: 1) 15 year warranty for casting or porosity defects. 2) 10 year warranty for defects on cartridges and screws (remember that the wear of these components is closely linked with the quality of the water). 3) 2 year warranty for non- chrome plated finishings. In order to make use of the warranty, it is advised to keep the receipt or other fiscal document and attach it to the warranty coupon, as this proves the date of purchase. The warranty gives the right for free replacement of those parts which, for obvious manufacturing defaults, could determine incorrect operation of the product, always as long as this does not depend on carelessness, falls or blows, negligent use, incorrect maintenance, tampering, incorrect installation, interventions by unqualified staff or due to force majeure. Filters and softeners must be mounted upstream from the tap fittings. Failure to comply with these conditions causes the warranty to become immediately null and void. The warranty excludes any liability of the company for all consequences deriving from improper use, incorrect installation of our materials, incorrect maintenance or indifference to the product (see “recommendations for care of the product” below). Rubinetterie 3M Srl does not acknowledge any compensation for the replacement of faulty articles. 8.2 The Seller does not guarantee compliance of the Products to special specifications or technical features or their suitability for particular uses except to the extent that such features have been expressly agreed in the contract or documents recalled by the contract itself for that purpose. 8.3 except in the case of fraud or gross negligence, in the event of defects, lack of quality or non-conformity of the products, the Seller is only obliged to repair or replace the faulty products. It is intended that the above-mentioned warranty (consisting in the obligation to repair or replace the Products) includes and replaces the warranties or responsibility envisioned by Law, and excludes any other responsibility of the Seller (whether contractual or non-contractual) however originating from Products supplied (e.g. compensation for damages, loss of earnings, recall campaigns, etc.). art. 9 Retention of Title It is agreed that the Products delivered remain the Seller’s property until the afore-said have been paid for in full. The retention of title extends to the Products sold by the Purchaser to third parties and to the price of these sales, within the maximum limits envisioned by the Law in the Purchaser’s country, which governs this clause. art. 10 Force Majeure 10.1 each party can suspend the execution of its contractual obligations when the same is made impossible or unreasonably hard due to unforeseeable events beyond his control such as: strikes, boycotts, lock-outs, fires, war (declared or not), civil war, riots and revolutions, requisitions, embargos, energy black-outs, delays in delivery of components or raw materials. 10.2 The party wishing to make use of this clause, must inform the other party immediately in writing of the occurrence and end of the circumstances of the Force Majeure. 10.3 Whenever the suspension due to Force Majeure lasts more than six weeks, both parties will have the right to terminate this contract, after forewarning of 10 days, to be communicated in writing to the counter-party. art. 11 Jurisdiction Any dispute deriving from this contract or connected to the same shall be of exclusive competence of the Court of Siena. Whenever the Purchaser resides in an extra eU Country, all disputes arising from this contract or in relation to it, will be resolved definitively according to the Rules of arbitration of the Chamber of Commerce of Florence or by several arbitrators appointed in compliance with said rules. art. 12 Various Any ineffectiveness of a clause of these conditions or successive integrated agreements will not lead to the other conditions becoming null and void. The parties will make an agreement on a replacement clause, which reflects the economical intent as much as possible. art. 13 Applicable Law These purchase conditions are governed exclusively by the Law of the Italian Republic. The application of the hague convention relative to uniform law regarding the international sale of goods, the United Nations convention regarding contracts for the international sale of goods or other conventions relative to the laws applicable to sales is excluded. art. 14 Forming consent The parties mutually acknowledge that each individual forecast of this contract has been widely discussed and approved specifically by the same, just as each individual point and article. art. 15 Protection of Personal Data The parties mutually acknowledge to fulfil all obligations deriving from the Law on the subject of the protection of personal data (Legislative Decree 196/03) and therefore RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. on execution of this contract, can lawfully process any personal data of third parties supplied by the Purchaser. The Purchaser will consider RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. and its sub-contractors relieved from any type of damage, claim, charge or expense, which may derive from the same, directly or regarding third parties, as a consequence of Purchaser violations relative to the Law in question. The Seller will process the personal data using the measures of safety envisioned by the Technical Specifications contained in Attachment B of the Law (Legislative Decree 196/2003), limited to processing carried out within RUBINeTTeRIe 3M premises and provided that the minimum measures to be taken directly concern activities and instruments under exclusive control of RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. Whenever processing is not carried out within RUBINeTTeRIe 3M S.r.l., the Seller will be responsible for adopting minimum safety measures for the activities carried out under its exclusive responsibility. CARE OF THE PRODUCT Constant care of your taps is recommended. This will help to keep them beautiful and perfectly efficient through time. It is recommended always to dry the taps using a soft cloth or chamois leather, which prevents the formation of lime scale deposits. A neutral liquid soap diluted in water must be used for cleaning. In no case use liquid soaps containing abrasive or acid based substances, abrasive sponges, pure vinegar, acetone, liquid bleach, ammonia, acids for domestic use, various disinfectants. The above-mentioned products must not even be used to clean the sanitary fittings in proximity of the taps installed. The deposits of lime scale and dirt in the aerator filters can be removed by disassembling the aerator and putting it into vinegar diluted in water for a few hours (maximum concentration 15% at 25°). Wash with soap and water and then rinse. ATTENTION! The use of products not recommended can irretrievably deteriorate the surface finish of the product. Rubinetterie 3M Srl is in no case liable. SPARE PARTS Always use Rubinetterie 3M original spare parts, which can be requested from our points of sale.
pag. 143
CONDITIONS GéNéRALES DE VENTE art. 1 Dispositions générales 1.1 Les fournitures et les relations contractuelles entre la société Rubinetterie 3M S.r.l., par la suite appelée - Vendeur - et l’Acquéreur, par la suite appelé - Acheteur - sont régies par les présentes conditions générales de vente. 1.2 Les dérogations ou ajouts éventuels aux présentes conditions (à savoir, les conditions spécifiques) doivent faire l’objet d’un accord écrit stipulé entre les parties et seront acceptables uniquement si elles figurent dans la confirmation de commande. en cas de contradiction, les conditions spéciales prévaudront. 1.3 Les présentes conditions générales de vente sont également valables dans le cadre de ventes internationales : il reste entendu que toute référence à des termes commerciaux (tels que eXW, CIP, etc.), doit être considérée conformément aux Incoterms de la Chambre de Commerce Internationale, dans le texte en vigueur à la date de la stipulation du contrat. art. 2 Modifications Le Vendeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux Produits sans en altérer les caractéristiques essentielles, si cela s'avère nécessaire ou approprié. art. 3 Commandes et modification de commande 3.1 Les commandes, contrats et demandes de livraison ou de fourniture, au même titre que les modifications et les ajouts, doivent être formulés par écrit. 3.2 La validité des éventuels accords verbaux, incluant les modifications et intégrations des présentes conditions de vente, est subordonnée à la confirmation péremptoire écrite de Rubinetterie 3M s.r.l.. 3.3 Les confirmations écrites comprennent également les communications parvenues par fax ou par voie télématique. 3.4 Si, suite à une confirmation de commande, le Vendeur vient à connaissance de protestations, séquestres, saisies et, de façon générale, de l’existence d’actes préjudiciables à la charge de l'acheteur, ou s’il devient notoire que l'acheteur se trouve en difficultés financières, le vendeur pourra, au choix, suspendre le contrat et exiger des garanties particulières, ou résilier le contrat pour non-exécution de l'Acheteur, conformément à l'article 1456 du Code civil, sur communication envoyée par lettre recommandée AR. art. 4 Prix 4.1 Le prix de vente, lorsqu’il n’est pas spécifié, correspond au prix hors TVA figurant dans le listing du Vendeur en vigueur à la date de l’établissement du contrat. Si les produits ne sont pas reçus par l'Acheteur à la date prévue de mise au point ou de livraison, ou si la mise au point ou la livraison ne peuvent avoir lieu pour des raisons indépendantes de la volonté du Vendeur, les prix, si non déjà prévus dans la commande, seront soumis aux variations du listing de Rubinetterie 3M S.r.l. et, dans tous les cas, aux variations des coûts des matériaux et de la main-d’œuvre applicables à compter du moment de la préparation des produits jusqu’à leur retrait par le client ou à l’acceptation de la livraison. Les taxes, impôts et frais relatifs à l’exécution d’opérations bancaires ou à l’éventuelle régularisation du contrat sont à la charge de l'Acheteur. 4.2 Sauf accord contraire, les prix sont fournis pour les Produits emballés conformément aux usages du secteur et en fonction du moyen de transport utilisé, en sortie d’usine, restant entendu que tout autre frais ou charge sera à la charge de l'Acheteur. art. 5 Conditions de paiement 5.1 Les paiements doivent être effectués directement à Rubinetterie 3M Srl, dans les délais accordés. Ces délais écoulés, Rubinetterie 3M Srl procèdera sans préavis à l’application des intérêts de retard à compter du jour suivant la date d'échéance du paiement. Ces intérêts seront calculés de façon croissante conformément au décret législatif n° 231/2002. A discrétion de Rubinetterie 3M Srl, le non-respect des délais de paiement établis pourra comporter la suspension des éventuelles livraisons en cours même si celles-ci ont déjà fait l’objet d’un accord. Les contestations, de tout type, n'autorisent pas l'Acheteur à suspendre les paiements. Les envois d’un montant inférieur à 100,00 € (cent/00) seront exclusivement effectués en contre-remboursement. Pour les factures inférieures à 250,00 €, il sera procédé au paiement par ordre d’encaissement avec une échéance plus courte que celle normalement appliquée. 5.2 Si les Parties ont négocié un paiement différé, celui devra, sauf accord contraire, être effectué par virement bancaire, dans un délai de 30 jours à compter de la date de la facture. Le paiement sera considéré effectué lorsque la somme sera effectivement disponible auprès de la banque du Vendeur. Lorsqu’il est prévu que le paiement soit accompagné d'une garantie bancaire, l'Acheteur devra fournir, au minimum 30 jours avant la date de livraison, une garantie bancaire à première demande, émise conformément aux Règles uniformes relatives aux garanties de la CCI par une des principales banques italiennes et payable sur simple déclaration du Vendeur affirmant la non-réception du paiement dans les délais fixés. 5.3 Si les parties ont négocié un paiement anticipé sans indications supplémentaires, il est présumé que le paiement anticipé concerne l’intégralité du montant du prix. Sauf accord contraire, le paiement anticipé devra être crédité sur le compte du Vendeur au moins 30 jours avant la date de livraison établie. 5.4 Si les Parties ont négocié un paiement par crédit documentaire, l'Acheteur devra, sauf accord contraire, s’assurer que le crédit documentaire irrévocable, émis conformément aux Règles et usages uniformes de la CCI relatifs aux crédits documentaires, soit notifié au Vendeur au moins 30 jours avant la date de livraison établie. Sauf accord contraire, le crédit documentaire devra être confirmé par une banque italienne acceptable par le Vendeur et devra être payable à vue. 5.5 Si les Parties ont convenu un paiement contre documents, le paiement sera effectué, sauf accord contraire, Documents contre Paiement. 5.6 Sauf accord contraire, les éventuels frais et commissions bancaires dus dans le cadre du paiement seront à la charge de l'Acheteur. art. 6 Délais de livraison 6.1 Si le Vendeur prévoit de ne pas être en mesure de livrer les Produits à la date de livraison fixée, il devra en avertir l'Acheteur dans les plus brefs délais par écrit, également par voie télématique, en indiquant si possible, la prochaine date de livraison prévue. Il reste entendu que si le retard imputable au Vendeur dépasse une période de 9 semaines, l'Acheteur pourra résilier le Contrat relatif aux Produits objet du retard de livraison sur préavis de 10 jours à notifier au Vendeur par écrit. 6.2 Le Vendeur ne saura être retenu responsable de l’éventuel retard dû à un cas de force majeure (comme défini dans l’article 10) ou à des actes ou omissions de l’Acheteur (par exemple, informations manquantes nécessaires à la livraison des produits). 6.3 en cas de retard de livraison imputable au Vendeur, l'Acheteur pourra demander, avec mise en demeure préalable du Vendeur, l'indemnisation du dommage effectif subi dans une limite maximum de 5% du prix des Produits livrés en retard. 6.4 Sauf cas de faute volontaire ou faute grave du Vendeur, le paiement des sommes indiquées à l'article 6.3 exclut toute indemnisation supplémentaire du dommage en cas de manque ou de retard de livraison des produits. art. 7 Renvoi et expédition - réclamations 7.1 Sauf accord contraire, la fourniture de la marchandise est entendue en sortie d’usine, ce également lorsque l'expédition ou partie de celle-ci relève, sur accord entre les Parties, du Vendeur. 7.2 Aucun retour de marchandises ne sera accepté s’il n’est pas effectué directement à l’usine, à notre entrepôt, et uniquement sur autorisation préalable de Rubinetterie 3M Srl. Les produits doivent être parfaitement contenus dans leur emballage et protégés dans des boîtes. Rubinetterie 3M Srl ne répond pas de dommages sur la marchandise ayant eu lieu durant le transport par le transporteur vers notre entrepôt, en raison d’emballages inadéquats. Le matériel rendu et reçu sera soumis à un contrôle qualité attentif et, si le produit résulte défectueux avec défaut imputable à Rubinetterie 3M Srl, ce dernier sera remplacé. Concernant le matériel reçu incomplet, endommagé ou non correctement emballé, aucune indemnisation ne sera reconnue et les frais relatifs aux contrôles effectués seront facturés au client. Dans ce cas, le matériel présentant des défauts non imputables à Rubinetteries 3M Srl restera à disposition du client dans notre entrepôt pour une durée maximum de 30 jours. Ce délai écoulé, le matériel sera automatiquement éliminé en fonderie sans autre avis. Rubinetterie 3M Srl n'assume aucune responsabilité en cas de défauts générés par l’altération de ses produits, ni en cas de dommages provoqués par un montage de matériel défectueux. 7.3 Les éventuelles réclamations relatives à l'état de l’emballage, à la quantité, au nombre ou caractéristiques externes des Produits (vices apparents), devront être notifiées au Vendeur par lettre recommandée AR, sous peine d’expiration, dans un délai de sept jours à compter de la date de la découverte du défaut. Si la réclamation n’est pas effectuée dans les délais indiqués ci-dessus, les produits livrés seront considérés conformes à ceux commandés par le Client. 7.4 Il reste entendu que les éventuelles réclamations ou contestations ne donnent pas droit à l'Acheteur de suspendre ou de différer les paiements des Produits objet de la contestation, ni, encore moins, ceux relatifs à d'autres fournitures.
pag. 144
art. 8 Garantie pour vices 8.1 Rubinetterie 3M S.r.l. s’engage à remédier à tout vice, défaut de qualité ou défaut de conformité des Produits lui étant imputables, si ces derniers lui ont été communiqués rapidement conformément à l'article 7.3. Le Vendeur pourra choisir de réparer ou de remplacer les Produits résultant défectueux. Les Produits remplacés ou réparés sous garantie seront soumis à cette même garantie pendant une période de six mois à compter de la date de la réparation ou du remplacement. 8.1.2 Rubinetterie 3M Srl garantit tous ses produits contre les défauts de fabrication conformément à ce qui suit : 1) Garantie de 15 ans pour défauts de fusion ou de porosité. 2) Garantie de 10 ans pour défauts sur cartouches et grosses vis (il est rappelé que l'usure de ces composants dépend étroitement de la qualité de l'eau). 3) Garantie de 2 ans sur les différentes finitions du chromé. Afin de pouvoir bénéficier de la garantie, il est recommandé de conserver le ticket de caisse ou tout autre document officiel prouvant la date d'achat et de le joindre au coupon de garantie. La garantie donne droit au remplacement gratuit des parties qui, en raison d’un défaut de fabrication évident, provoquent le fonctionnement irrégulier du produit, toujours dans la mesure où cela n’est pas dû à un manque de soin, chutes ou chocs, négligence d'usage, entretien erroné, altération, installation incorrecte, interventions de personnes non qualifiées ou cas de force majeure. Il est absolument nécessaire d’installer des filtres et adoucisseurs en amont de la robinetterie. Le non-respect de ces conditions impliquera l’annulation immédiate de la garantie. La garantie exclut notre responsabilité pour toute conséquence générée par un usage impropre, une installation incorrecte de nos équipements, un mauvais entretien ou un manque de soin apporté au produit (vois ci-dessous « conseils d’entretien du produit »). Rubinetterie 3M Srl ne reconnaîtra aucune indemnisation en cas de remplacement d’articles défectueux. 8.2 Le Vendeur ne garantit pas la correspondance des Produits aux spécificités ou caractéristiques techniques particulières ni leur aptitude à des usages particuliers si ces caractéristiques n’ont pas été expressément convenues dans le contrat ou dans des documents spécialement rappelés dans ce but dans le Contrat. 8.3 Sauf cas de faute volontaire ou de faute grave, le Vendeur sera tenu, en cas de vices, défaut de qualité ou défaut de conformité des produits, à la seule réparation de ces derniers ou à la fourniture de Produits en remplacement de ceux défectueux. Il est entendu que la précédente garantie (consistant dans l'obligation de réparer ou de remplacer les produits) absorbe et remplace les garanties ou responsabilités prévues par la loi, et exclut tout autre responsabilité du Vendeur (contractuelles ou hors contrat) dans tous les cas, générée par les Produits fournis (ex : indemnisation du dommage, manque à gagner, campagnes de retrait, etc.). art. 9 Réserve de propriété. Il est convenu que les produits livrés restent la propriété du Vendeur jusqu'à leur paiement total. La réserve de propriété s'étend aux Produits vendus à des tiers par l'Acheteur au prix de vente appliqué à ces derniers, dans les limites maximum prévues par la loi du pays de l'Acheteur régissant la présente clause. art. 10 Force majeure 10.1 Chaque partie pourra suspendre l'exécution de ses obligations contractuelles si ladite exécution est rendue impossible ou déraisonnablement onéreuse par un empêchement imprévisible indépendant de sa volonté à savoir, grève, boycottage, fermeture, incendie, guerre (déclarée ou non), guerre civile, soulèvements et révolutions, réquisitions, embargo, interruptions d’énergie, retard de livraison des composants ou matières premières. 10.2 La partie désireuse de faire valoir la présente clause devra communiquer immédiatement et par écrit à l'autre partie la présence ou la cessation de circonstances de force majeure. 10.3 Si la suspension due à un cas de force majeure devait durer plus de six semaines, les parties auront le droit de résilier le présent contrat, avec préavis de 10 jours, à fournir par écrit à la partie adverse. art. 11 Tribunal compétent Pour toute controverse dérivant du présent contrat ou en relation avec celui-ci, seul le tribunal de Sienne sera retenu compétent. Si l'Acheteur réside dans un Pays hors de l’Union européenne, toutes les controverses dérivant du présent contrat ou en relation avec celui-ci seront résolues par voie définitive conformément au Règlement d'arbitrage de la Chambre de Commerce de Florence ou par plusieurs arbitres nommés en conformité avec ce règlement. art. 12 Divers L'éventuelle inefficacité d'une clause des présentes conditions ou accords complémentaires successifs, ne comportera pas l'invalidité des autres conditions. Les parties fixeront une clause substitutive reflétant le plus possible l’intention économique. art. 13 Lois applicables Les présentes conditions de vente sont régies exclusivement par les lois de la République italienne. L'application de la convention de l’AIA relative au droit uniforme sur la vente internationale des marchandises ou l’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats pour la vente internationale des marchandises ou d'autres conventions relatives à la loi applicable à la vente sont exclues. art.14 Formation du consentement Les parties attestent mutuellement que chaque provision du contrat a été amplement discutée par elles et spécifiquement approuvée, au même titre que chacun de ses points et articles. art. 15 Protection des informations personnelles Les parties acceptent mutuellement d'accomplir toutes les obligations imposées par la loi en matière de protection des informations personnelles (D.Lgs 196/03) impliquant donc que RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. puisse, en exécution du présent Contrat, procéder légalement au traitement des éventuelles informations personnelles de tiers fournies par l’Acheteur à RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. L'Acheteur maintiendra RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. et ses sous-fournisseurs indemnes face à tout type de dommage, prétention, charge ou dépense devant se présenter à elle, directement ou vis-à-vis de tierces parties, suite à des violations de l’Acheteur relatives à la loi en question. Le Vendeur procèdera au traitement des informations personnelles en adoptant les mesures de sécurité prévues par le Disciplinaire technique fourni en pièce jointe B de la loi (D.Lgs.196/2003), dans la limite du traitement effectué au sein de RUBINeTTeRIe 3M et pourvu que les mesures minimum à adopter concernent directement les activités et les instruments sous le contrôle exclusif de RUBINeTTeRIe 3M S.r.l.. Si les opérations de traitement ne se déroulent pas au sein même du siège de RUBINeTTeRIeS 3M S.r.l, le Vendeur aura la responsabilité d’adopter les mesures minimum de sécurité pour les activités effectuées sous son contrôle exclusif. ENTRETIEN DU PRODUIT Il est recommandé d'entretenir constamment votre robinet. Cela contribuera à conserver son bel aspect et sa parfaite efficacité dans le temps. Il est recommandé de toujours essuyer les robinets avec un tissu doux ou une peau de chamois afin d’éviter la formation de dépôts de calcaire. Pour le nettoyage, utiliser un savon liquide neutre dilué dans l'eau. N’utiliser en aucun cas des détergents liquides contenant des substances abrasives ou à base acide, éponges abrasives, vinaigre pur, acétone, eau de Javel, ammoniaque, acides pour usage domestique, désinfectants variés. Les produits mentionnés précédemment ne doivent pas non plus être utilisés pour le nettoyage des sanitaires accueillant les robinets. Les dépôts de calcaire et la saleté dans les filtres des aérateurs peuvent être éliminés en démontant l'aérateur et en l’immergeant pendant quelques heures dans du vinaigre dilué dans l'eau (concentration maximum 15% à 25°). Laver avec de l’eau et du savon et rincer. ATTENTION! L'utilisation de produits non recommandés peut détériorer irrémédiablement la couche de finition superficielle du produit. Rubinetterie 3M Srl n’en répondra en aucun cas. PIECES DE RECHANGE Il est toujours recommandé d’utiliser des pièces de rechange Rubinetteries 3M originales, disponibles sur demande dans tous nos points vente.
pag. 145
ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN Art. 1 Allgemeine Bestimmungen 1.1 Die Lieferungen und die Vertragsbeziehungen zwischen der Gesellschaft Rubinetterie 3M S.r.l., nachfolgend - Verkäufer - und dem erwerber, nachfolgend - Käufer - werden durch die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen geregelt. 1.2 etwaige Abweichungen von oder ergänzungen der vorliegenden Bedingungen (als besondere Bedingungen verstanden) müssen schriftlich von den Parteien vereinbart werden und gelten nur als angenommen, wenn sie in der Auftragsbestätigung aufgeführt werden. Im Fall von Widerspruch besitzen die besonderen Bedingungen Vorrang. 1.3 Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten auch für die internationalen Verkäufe: es gilt als vereinbart, dass jeglicher Verweis auf handelsbedingungen (wie eXW, CIP, usw.) als Verweis auf die Incoterms der Internationalen handelskammer in dem zur Zeit des Vertragsabschlusses geltenden Texts zu verstehen sind. Art. 2 Änderungen Der Verkäufer behält sich vor, an den Produkten Veränderungen vorzunehmen, die, ohne die wesentlichen eigenschaften der Produkte zu verändern, erforderlich sind oder angebracht erscheinen. Art. 3 Bestellungen und deren Änderungen 3.1 Bestellungen, Verträge und Lieferungsanforderungen sowie Änderungen oder ergänzungen derselben müssen schriftlich erfolgen. 3.2 Die Gültigkeit etwaiger mündlicher Vereinbarungen, einschließlich Änderungen und ergänzungen der vorliegenden Bedingungen ist abhängig von der ausdrücklichen Bestätigung seitens Rubinetterie 3M s.r.l. 3.3 es gelten als schriftliche Bestätigungen auch die mittels Fax oder Internet zugegangenen Mitteilungen. 3.4 Falls nach der Auftragsbestätigung der Verkäufer von Protesten, Beschlagnahmungen, Pfändungen und allgemein beeinträchtigenden Maßnahmen zu Lasten des erwerbers Kenntnis erhalten sollte oder es bekannt werden sollte, dass der erwerber sich in einer schwierigen finanziellen Lage befindet, kann der Verkäufer nach seiner Wahl entweder den Vertrag unterbrechen und besondere Gewährleistungen fordern oder den Vertrag wegen mangelnder erfüllung des erwerbers gemäß Art. 1456 c.c. (ital. BGB) mittels per einschreiben mit Rückschein zu versendender Mitteilung aufheben. Art. 4 Preise 4.1 Falls nicht anders bestimmt, ist der Verkaufspreis, ohne Mehrwertsteuer, der der Preisliste des Verkäufers, die zur Zeit des Vertragsabschlusses in Kraft ist. Sofern der Käufer entscheidet, zum vereinbarten Datum der Bereitstellung und Lieferung die Produkte nicht empfangen zu wollen oder die Bereitstellung oder die tatsächliche Lieferung aus Gründen, die nicht vom Verkäufer abhängen, nicht möglich war, unterliegen die Preise, falls nicht bereits im Auftrag vorgesehen, den Änderungen der Preisliste von Rubinetterie 3M S.r.l. und jedenfalls den Änderungen der Material- und Lohnkosten, die zwischen der Bereitstellung der Produkte bis zu deren Abholung seitens des Käufers oder der Annahme der Lieferung stattgefunden haben. Gebühren, Steuern, Ausgaben bezüglich der Ausstellung von Bankwechseln oder der eventuellen Legalisierung des Vertrags gehen zu Lasten des Käufers. 4.2 Sofern nicht anders vereinbart, verstehen sich die Preise für Produkte mit, auf das vereinbarte Transportmittel bezogene branchenüblicher Verpackung, ab Werk, wobei als vereinbart gilt, dass jegliche weitere Ausgabe oder Belastung zu Lasten des Käufers geht. Art. 5 Zahlungsbedingungen 5.1 Die Zahlungen müssen unmittelbar an Rubinetterie 3M S.r.l. innerhalb der vereinbarten Fristen erfolgen, nach Verstreichen derselben Rubinetterie 3M Srl ohne jegliche Vorankündigung Verzugszinsen in Rechnung stellt, die ab dem unmittelbar auf das Fälligkeitsdatum folgenden Tag laufen. Diese Zinsen werden gemäß der Gesetzesverfügung Nr. 231/2002 erhöht berechnet. Nach freiem ermessen von Rubinetterie 3M Srl kann die mangelnde einhaltung der vereinbarten Zahlungsfristen die Aussetzung etwaiger laufender Lieferungen bewirken, auch wenn diese bereits vereinbart waren. Keinerlei Beanstandung berechtigt den Käufer zur Unterbrechung der Zahlungen. Sendungen von einem geringeren Betrag als € 100,00 (hundert/00) werden ausschließlich als Nachnahme versandt. Für Rechnungen unter einem Betrag von € 250,00 wird eine einzige Bankquittung mit einer kürzeren als der gebräuchlichen Fälligkeit ausgestellt. 5.2 Sofern die Parteien die Nachzahlung vereinbart haben, muss diese in ermangelung anders lautender Bestimmungen mittels Banküberweisung innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum erfolgen. Die Zahlung gilt als erfolgt, wenn der Betrag in die Verfügungsgewalt des Verkäufers bei seiner Bank eingeht. Sofern vorgesehen ist, dass die Zahlung von einer Bankbürgschaft begleitet werden soll, muss der Käufer mindestens 30 Tage vor dem Lieferdatum eine Bankbürgschaft auf erste Anforderung zur Verfügung stellen, die entsprechend der einheitsbestimmungen für Bürgschaften der CCI von einer führenden italienischen Bank auszustellen ist und gegen die einfache erklärung des Verkäufers, die Zahlung nicht innerhalb der vereinbarten Fristen erhalten zu haben, zu zahlen ist.. 5.3 Sofern die Parteien die Vorauszahlung ohne weitere Angaben vereinbart haben, wird angenommen, dass die Vorauszahlung den gesamten Kaufpreis betrifft. Vorbehaltlich anders lautender Vereinbarung muss die Vorauszahlung mindestens 30 Tage vor dem vereinbarten Lieferdatum auf das Konto des Verkäufers eingezahlt werden. 5.4 Sofern die Parteien die Zahlung mittels Kreditbrief vereinbart haben, muss der Käufer, vorbehaltlich anderer Abmachung, dafür sorgen, dass ein unwiderruflicher Kreditbrief, gemäß den einheits-Bestimmungen und -Gebräuchen der CCI für Kreditbriefe, dem Verkäufer mindestens 30 Tage vor dem vereinbarten Lieferdatum zugestellt wird. Vorbehaltlich anders lautender Vereinbarungen muss der Kreditbrief von einer dem Verkäufer genehmen italienischen Bank bestätigt und bei Vorlage zahlbar sein. 5.5 Sofern die Parteien die Zahlung gegen Dokumente vereinbart haben, erfolgt die Zahlung, vorbehaltlich anderer Abmachungen, Dokumente gegen Zahlung. 5.6 Vorbehaltlich anders lautender Vereinbarungen gehen mit der Zahlung verbundene Spesen und Bankgebühren zu Lasten des Käufers. Art. 6 Lieferfristen 6.1 Sollte der Verkäufer vorsehen, nicht in der Lage zu sein, die Produkte zum vereinbarten Lieferdatum auszuliefern, hat er den Käufer schriftlich rechtzeitig, auch per Internet, zu benachrichtigen und dabei, wo möglich, auch das vorgesehene Lieferdatum mitzuteilen. es gilt als vereinbart, dass, sollte die dem Verkäufer zuzurechnende Verspätung 9 Wochen überschreiten, der Käufer den Vertrag hinsichtlich der Produkte, deren Lieferung in Verzug ist, mit einer Kündigungsfrist von 10 Tagen mittels einer schriftlichen Mitteilung an den Verkäufer aufheben kann. 6.2 Die etwaige Verspätung auf Grund von höherer Gewalt (wie in Art. 10 bestimmt) oder von handlungen oder Unterlassungen des Käufers (z.B. mangelnde Mitteilung von für die Lieferung der Produkte erforderlicher Angaben) gilt nicht als dem Verkäufer zuzurechnen. 6.3 Für den Fall der dem Verkäufer zuzurechnenden Verspätung der Lieferung kann der Käufer, vorbehaltlich der Inverzugsetzung des Verkäufers, die entschädigung des tatsächlichen von ihm bewiesenen Schadens in höhe von maximal 5% des Preises der verspätet gelieferten Produkte verlangen. 6.4 Vorbehaltlich des Vorsatzes oder schweren Verschuldens des Verkäufers schließt die Zahlung der in Art. 6.3 angegebenen Beträge jeden weitergehenden Schadensersatz wegen mangelnder oder verspäteter Lieferung der Produkte aus. Art. 7 Übergabe und Versand - Reklamationen 7.1 Vorbehaltlich anders lautender Vereinbarungen erfolgt die Lieferung der Ware ab Werk und dies auch, wenn vereinbart wird, dass die Spedition oder Teile derselben vom Käufer besorgt wird. 7.2 es wird keine Retourware angenommen, wenn nicht frei Werk in unserem Lager und erst nach vorheriger Genehmigung von Rubinetterie 3M Srl versandt. Die Produkte müssen einwandfrei in ihrer Verpackung enthalten sein und in Kartons geschützt sein. Rubinetterie 3M Srl haftet nicht für Beschädigung der Ware durch unangemessene Verpackung während des Transports des Spediteurs zu unserem Lager. Die empfangene Retourware wird einer sorgfältigen Qualitätskontrolle unterzogen und, sollte diese einen Mangel aufweisen und der Mangel Rubinetterie 3M Srl zuzurechnen sein, wird die Ware ersetzt. Für erhaltenes, unvollständiges, beschädigtes oder nicht entsprechend verpacktes Material ist keine entschädigung geschuldet und es werden die für die ausgeführten Kontrollen getragenen Kosten in Rechnung gestellt. In diesem Fall bleibt das Material mit nicht Rubinetterie 3M Srl zuzurechnenden Mängeln in unserem Lager höchstens für einen Zeitraum von 30 Tagen zur Verfügung des Kunden. Nach Ablauf dieser Frist wird es automatisch, ohne weitere Ankündigung, in der Gießerei beseitigt. Rubinetterie 3M Srl lehnt jede haftung für durch Manipulation seiner Produkte hervorgerufene Mängel und für durch die Montage von mangelhaftem Material hervorgerufene Schäden ab.
pag. 146
7.3 eventuelle Reklamationen bezüglich des Zustands der Verpackung, der Menge, der Anzahl oder der äußeren Merkmale der Produkte (augenscheinliche Mängel) müssen dem Verkäufer mittels einschreiben mit Rückschein, bei sonstigem Ausschluss, innerhalb von sieben Tagen ab der entdeckung des Mangels mitgeteilt werden. Sollte die Anzeige nicht innerhalb der genannten Frist erfolgen, werden die rückerstatteten Produkte als denjenigen entsprechend erachtet, die der Kunde bestellt hat. 7.4 es bleibt vereinbart, dass eventuelle Reklamationen oder Beschwerden den Käufer nicht berechtigen, di Bezahlung der reklamierten Produkte zu unterbrechen oder zu verspäten, ebenso wenig wie die anderer Lieferungen. Art. 8 Mängelgewährleistung 8.1 Rubinetterie 3M S.r.l. verpflichtet sich, jeglichen ihr zuzurechnenden Fehler, Qualitätsmangel oder Abweichungsmangel der Produkte zu beseitigen, vorausgesetzt, dass dieser gemäß Art. 7.3 rechtzeitig mitgeteilt wurde. Der Verkäufer kann zwischen der Reparatur oder dem ersatz der mangelhaften Produkte entscheiden. Die in Gewährleistung ersetzten oder reparierten Produkte unterliegen derselben Mängelhaftung für einen Zeitraum von sechs Monaten ab dem Reparatur- bzw. Austauschdatum. 8.1.2 Rubinetterie 3M Srl garantiert alle seine Produkte gegen Fabrikationsfehler wie nachfolgend aufgeführt: 1) 15-jährige Garantie auf Gussfehler und Porosität. 2) 10-jährige Garantie auf Mängel an Mischerpatronen und einsätzen (es wird daran erinnert, dass der Verschleiß dieser Bauteile eng mit der Wasserqualität verbunden ist). 3) 2-jährige Garantie auf andere als verchromte Oberflächenbehandlungen. Um die Garantie zu nutzen, wird empfohlen, den Kassenzettel oder einen anderen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum aufzubewahren und dem Garantieschein beizufügen. Die Garantie berechtigt zum Austausch der Teile, die wegen offensichtlicher Fabrikationsfehler den schlechten Betrieb des Produkts verursachen, es sei den, dass dies nicht auf Nachlässigkeit, Fall oder Stöße, fahrlässige Verwendung, falsche Wartung, Manipulation, nicht ordnungsgemäße Installation, eingriffen nicht befähigter Personen oder höhere Gewalt beruht. es ist unbedingt erforderlich, vor den Armaturen Filter und Wasserenthärter zu installieren. Die mangelnde Befolgung dieser Bedingungen bewirkt den unmittelbaren Verfall der Garantie selbst. Die Garantie schließt jegliche haftung unsererseits für alle Folgen einer unsachgemäßen Verwendung, einer nicht ordnungsgemäßen Installation unserer Materialien, einer falschen Wartung oder Pflege des Produkts (siehe unter „Ratschläge für die Pflege des Produkts“) aus. Rubinetterie 3M Srl gewährt keine entschädigung für den Austausch der mangelhaften Artikel. 8.2 Der Verkäufer garantiert nicht die entsprechung der Produkte mit besonderen Anforderungen oder technischen eigenschaften oder deren Tauglichkeit für besondere einsätze, es sei denn in dem Ausmaß, in dem diese eigenschaften ausdrücklich im Vertrag oder in Unterlagen, auf die im Vertrag selbst zu diesem Zweck verwiesen wird, vereinbart worden sind. 8.3 Vorbehaltlich des Vorsatzes oder schweren Verschuldens ist der Verkäufer im Fall von Mängeln, Qualitätsmängeln oder Abweichungsmängeln der Produkte ausschließlich zur Reparatur derselben oder der ersatzlieferung für die mangelhaften Produkte gehalten. es ist vereinbart, dass die besagte Garantie (die in der Pflicht zur Reparatur oder des ersatzes der Produkte besteht) die gesetzlich vorgesehenen Garantien oder haftungen einschließt und ersetzt und jegliche weitere auf die Produkte beruhende haftung des Verkäufers (sowohl vertraglicher wie außervertraglicher Art) ausschließt (wie z. B. Schadensersatz, Gewinnausfall, Rückrufaktionen, usw.). Art. 9 Eigentumsvorbehalt es wird vereinbart, dass die gelieferten Produkte bis zu vollständigen Bezahlung derselben eigentum des Verkäufers bleiben. Der eigentumsvorbehalt wird auf die vom Käufer an Dritte veräußerten Produkte und auf den entgelt dieser Verkäufe ausgeweitet, innerhalb der höchstgrenzen des Gesetzes des Lands des Käufers, das den verlängerten eigentumsvorbehalt regelt. Art. 10 Höhere Gewalt 10.1 Jede Partei kann die erfüllung ihrer Vertragspflichten unterbrechen, wenn diese erfüllung wegen einer unvorhergesehenen, von seinem Willen unabhängigen Verhinderung unmöglich oder unzumutbar wird, wie z.B. Streik, Boykott, Aussperrung, Brand, Krieg (erklärt oder nicht), Bürgerkrieg, Aufstände und Revolutionen, Beschlagnahmungen, embargos, energieunterbrechungen, Verspätung der Lieferung von Bauteilen und Rohstoffen. 10.2 Die Partei, die von der vorliegenden Klausel Gebrauch machen möchte, muss der anderen Partei unverzüglich schriftlich den eintritt und die Beendigung der Umstände der höheren Gewalt mitteilen. 10.3 Sofern die Unterbrechung aufgrund der höheren Gewalt länger als sechs Wochen anhalten sollte, besitzt jede Partei das Recht, den vorliegenden Vertrag mit einer Kündigungsfrist von 10 Tagen aufzuheben. Die Kündigung muss der Gegenpartei schriftlich mitgeteilt werden. Art. 11 Gerichtsstand Für jegliche Streitigkeit aus dem vorliegenden Vertrag oder mit diesem verbunden ist der ausschließliche Gerichtsstand das Gericht von Siena. Sollte der Käufer in einem Land außerhalb der eU ansässig sein, werden alle Streitigkeiten aus dem vorliegenden Vertrag oder diesen betreffenden endgültig gemäß der Schiedsgerichtsregelung der handelskammer Florenz oder mehrerer im einklang mit dieser Regelung benannter Schiedsrichter entschieden. Art. 12 Verschiedenes Die etwaige Unwirksamkeit einer Klausel der vorliegenden Bedingungen oder nachträglicher ergänzender Vereinbarungen bewirkt nicht die Ungültigkeit der anderen Bedingungen. Die Parteien werden eine ersatzklausel vereinbaren, die den wirtschaftlichen Zweck so weit wie möglich widerspiegelt. Art. 13 Anwendbares Recht Die vorliegenden Verkaufsbedingungen werden ausschließlich durch die Gesetze der Italienischen Republik geregelt. Die Anwendung der haager Konvention über das einheitliche Recht beim internationalen Verkauf von Waren, der Konvention der Vereinten Nationen über die Verträge für den internationalen Verkauf von Waren oder anderer Konventionen über das bei der Veräußerung anwendbare Recht ist ausgeschlossen. Art. 14 Konsensbildung Die Parteien bestätigen sich gegenseitig, dass jede einzelne Bestimmung des vorliegenden Vertrags von denselben ausgiebig bearten und besonders verabschiedet wurde, so wie jeder einzelne Punkt oder Artikel. Art. 15 Schutz der personenbezogenen Daten Die Parteien bestätigen sich gegenseitig, alle Pflichten aus dem Gesetz zum Schutz der personenbezogenen Daten (Gesetzesverfügung 196/03) zu befolgen und dass daher Rubinetterie 3M S.r.l. in Ausführung dieses Vertrags berechtigterweise die Behandlung etwaiger, vom Käufer selbst an Rubinetterie 3M S.r.l. übergebenen personenbezogenen Daten Dritter vornehmen kann. Der Käufer stellt RUBINeTTeRIe 3M S.r.l. und deren Zulieferer von jeder Art Schaden, Forderung, Belastung oder Ausgabe frei, die derselben, unmittelbar oder gegenüber Dritten infolge von Verletzungen des entsprechenden Gesetzes seitens des Käufers entspringen könnte. Der Verkäufer wird die personenbezogenen Daten unter Anwendung der, in den in der Anlage B des Gesetzes (Gesetzesverfügung 196/2003) enthaltenen Technischen Bestimmungen vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen behandeln, begrenzt auf die im Inneren der Geschäftssitze von Rubinetterie 3M S.r.l. vorgenommenen Behandlung und vorausgesetzt, dass die zu treffenden Mindestmaßnahmen unmittelbar Tätigkeiten und Mittel unter ausschließlicher Kontrolle von Rubinetterie 3M S.r.l. betreffen. Sofern die Behandlung nicht in den Geschäftssitzen von Rubinetterie 3M S.r.l. erfolgt, haftet der Verkäufer ausschließlich für die Anwendung der Mindest-Sicherheitsmaßnahmen für die ausschließlich unter seiner Kontrolle ausgeführten Tätigkeiten. PFLEGE DES PRODUKTS. es wird eine konstante Pflege Ihrer Armatur angeraten. Dies trägt dazu bei, ihr Aussehen zu bewahren und sie auf Dauer vollkommen funktionsfähig zu erhalten. es wird empfohlen, die Armaturen mit einem weichen Tuch oder einem Damhirschleder zu trocknen, das die Bildung von Kalkablagerungen verhindert. Für die Reinigung ist eine in Wasser gelöste neutrale Flüssigseife zu verwenden. Auf keinen Fall dürfen flüssige Reinigungsmittel, die Scheuerstoffe oder Stoffe auf Säurebasis enthalten, Scheuerschwämme, reiner essig, Aceton, Bleiche, Ammoniak, haushaltssäuren, verschiedene Desinfektionsmittel verwendet werden. Die aufgeführten erzeugnisse dürfen nicht einmal für die Reinigung der Becken in Nähe der eingebauten Armaturen verwendet werden. Die Kalkablagerungen und der Schmutz in den Filtern der Perlatoren können entfernt werden, indem der Perlator abgeschraubt und einige Stunden in mit Wasser verdünntem essig gelegt werden (höchstkonzentration 15% - 25%). Mit Wasser und Seife waschen und anschließend nachspülen. AChTUNG! Die Verwendung der nicht empfohlenen Mittel kann die Oberflächenbehandlung der Armatur unwiderruflich beschädigen. Rubinetterie 3M Srl haften dafür in keinem Fall. ERSATZTEILE. es wird stets die Verwendung von Original-ersatzteilen von Rubinetterie 3M Srl empfohlen, die in allen unseren Verkaufsstellen erhältlich sind.
pag. 147
2012
L i sti n o Pr i c e - L i s t Ta r i f Pr e i s l i ste