Light #5

Page 1

light november 2015 #5


EDITOR Каждый новый выпуск для нас — это воздух. Воздух, наполненный откровениями и новыми знакомствами. Вот с Ани Эгоиста мы долго говорили о творчестве и свободе. Иногда очень важно замедлить ход, перестать все время куда-то спешить и, наконец, почувствовать свою жизнь. А еще, не оставляет одна мысль, что есть такие удивительные люди, которым из всего удается сделать арт. Вот ты смотришь на балетные фото Дарьян Волковой и понимаешь, совершенно потрясающий арт! Инесса и Андрей Курилюк своими руками создают арт ежедневно. Именно поэтому мы попросили ребят оформить обложку нового Light. Из всех вариантов не смогли сделать объективный выбор, и так получилось, что теперь их будет две. Этот номер вообще за привычной гранью. В нем больше страниц, а еще, такие материалы, которые многим, возможно, покажутся совсем не в нашем формате. А вообще, грядут перемены! Большие и маленькие. Одно останется прежним, наша крутая команда. Иллюстрация INK.store


light команда проекта

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ Алексей Логвин IT-инженер Александр Гаврилов дизайнер Марио Бойко фотограф Маша Борисова шеф-редактор Лана Павлова редактор специальных проектов, фотограф Инесса и Андрей Курилюк иллюстраторы Ксения Азимова иллюстратор Даша Шевцова фотограф Оксана Ахмадуллина фотограф, автор Александра Точилина автор Ирина Зеленка фотограф, автор Катерина Кузнецова автор Венера Карабанова фотограф Ася Левин фотограф, автор Алена Сазонова фотограф Андрей Коконкин фотограф Ольга Волкова фотограф, автор Саша Арутюнова фотограф Катерина Кочеткова автор Надежда Безукладникова реклама и pr Зина Никитина реклама и pr

Хочешь в команду? hello@lightmagazine.ru


light Fashion

.

CRAZY IN FASHION

Смотрим на индустрию моды и радуемся. Столько крутых проектов запускается, с размахом развиваются новые молодые и перспективные бренды. Сделали для вас подборку наших любимых! А главное — ярких и смелых.


light Fashion

.

CULTSOME В июле классная команда петербургского магазина Fligel Store ­запустила новый ­проект. Это магазин одежды под девизом Cult of clothes, people & artistry. То есть он соединяет не только интересные марки, но и нетипичное выставочное п ­ ространство. Ребята привозят классную одежду и к тому же сотрудничают с русскими и зарубежными художниками, графическими дизайнерами и другими творческими персонажами.


light Fashion

.

SO NUMBER ONE Нам очень понравилась коллекция ­бренда So number one под названием Lost in the girl. П ­ усть не самая новая, но зато ­манящая. ­Создавая ее, дизайнеры марки впервые ­обратились к теме денима. Отправной точкой ­послужил персонаж Лолиты из экранизации 1997 года с Джереми Айронсом и Доминик Суйэн в главных ролях.


light Fashion

.

KVADRATA-KRUGI С Таней, основательницей бренда, мы ­познакомились, работая над пилотным номером Light. И сегодня продолжаем следить за ее развитием. Свитшоты, украшенные вышивкой ручной работы, разлетаются по миру и греют! Тело и душу.


light Fashion

.

ASYA MALBERSHTEIN Этот бренд, по сути, сплав творчества и ­рационализма! Нам нравится такая философия, а еще, ультрамодные рюкзаки из дублированной кожи смелых цветов. Круто, что лямки можно отстегнуть и носить рюкзак как hand bag. Ну, и, к­ онечно, удобно, что в него идеально ­помещается MacBook 11’ и 12’.


Артисты мы

Белгород Гражданский пр-т, 25


light photoshoot

.

dress Asos cape Topshop belt and jewellery Magia di Gamma

Hypnotic fields


light photoshoot

.

Photographer Alena Sazonova Model Pavlina Drozd (Supreme Models, Paris) MUAH Valeria Koshkina Stylist Vasilisa Zinar Photographer’s assistant Mikhail Zamkovsky


light photoshoot

.

hat Tom Tailor sweater Falconeri shorts Michael Kors bootes Aldo belt and jewellery Magia di Gamma


light photoshoot

.

cape and dress Topshop earrings Dorothy Perkins bracelet and ring Magia di Gamma


light photoshoot

.

cape and top Topshop trousers Pennyblack bracelet Magia di Gamma


light photoshoot

.

dress Karen Millen jewellery Magia di Gamma



light fashion

.

arny praht


light fashion

.

ГРАФИЧНОСТЬ И МИНИМАЛИЗМ О том, что творчество — обязательная составляющая любого ­дизайнерского бренда, об озарении и лучшем месте на земле. Ах, как мы любим такие ­истории. Основатель бренда Arny Praht Влад рассказал о нюансах работы в России, ­классной команде и своем подходе к делу.

Влад основатель бренда Arny Praht Текст Маша Борисова Фото Даша Шевцова


light fashion

.

Влад, честно скажу, давно хотела с тобой познакомиться и сделать интервью, и сегодня рада этой возможности. Так вот, мне кажется, что Arny Praht — достаточно загадочный бренд. Можешь рассказать то, что я точно о нем не знаю? Чем сейчас занимаешься? На самом деле, не могу согласиться с тем, что мы какие-то таинственные. Наоборот, команда Arny Praht открыта, особенно для новых знакомств и дружеского общения. Коллаборации с другими успешными дизайнерами — вот то, что нам особенно интересно, и над чем мы активно работаем сейчас. Сотрудничество подобного рода — это реальная возможность раскрыть себя и сделать еще более интересный продукт. За последние несколько лет мы неплохо потрудились и, благодаря этому, на сегодняшний день наша продукция уже представлена во многих крупных городах России. Петербург, Екатеринбург, Краснодар, Воронеж, Белгород и др. Но это только малая часть пути. Вокруг каждый день происходит много всего ­интересного.


light fashion

.

А расскажи про свою команду. Сколько человек в деле? Над созданием и продвижением бренда и его продукции трудится классная команда. Дизайнеры, менеджеры по закупкам и продажам, маркетолог, производственный и IT отделы, в общем, нас много и все крутые. И самое главное, что у нас сплоченный и дружный коллектив, каждый выкладывается на 100% ради общего дела. Творчество — это обязательная составляющая любого дизайнерского бренда, но специалисты у нас работают не только над этим. Признаюсь, производственный процесс — достаточно сложный и многоэтапный. Это очень важно понимать любому молодому бренду. Производство ведь находится в Петербурге, да? Да, здесь. Это достаточно удобно, так как мы можем следить за качеством выпускаемой продукции, о ­ перативно реагировать в случае чего, а еще ­тестировать новые цветовые сочетания и модели. В общем, таким образом, мы делаем вещи, за которые не стыдно! И, что еще немаловажно, мы сохраняем ­доступные цены.

Философия бренда гласит: Дизайн. Качество. Доступность. Что еще? Графичность и минимализм. Четкие ровные формы, глубина, геометрия. Тут можно называть множество слов с одной смысловой нагрузкой. Но для чего это все? Лишь набор красивых фраз. Все гораздо проще, мы стремимся обеспечить наш рынок качественной и стильной продукцией отечественного производства. И, кажется, у нас неплохо получается. Наши сумки понравятся тем, кто ценит не только привлекательный внешний вид, но и комфорт, вне зависимости от возраста, вне времени года, вне повода. Наши изделия можно и нужно носить просто так, каждый день, и получать удовольствие. Это действительно так. Сам себя не похвалишь — никто не похвалит, правда? Хочу спросить о названии. Были другие альтернативы? Альтернатив не было. Название бренда само настигло нас. Хотя не вижу в этом ничего необычного, как правило, так и происходит — долго думаешь, перебираешь, а потом тебя озаряет и уже не отвертеться.


light fashion

.


light fashion

.

Arny Praht стартовал не так давно, но достаточно быстро стал популярным в России. Ты сегодня доволен происходящим вокруг и результатами работы? Какие горизонты видишь впереди? Немного не так. Скорее, мы популярны у той целевой аудитории, для который мы и работаем. Не думаю, что мы прям очень популярны в ­России, об этом еще рано говорить. Но в целом, я, конечно, доволен тем, как мы развиваемся, но еще раз п ­ овторюсь, это только начало. Впереди у нас большие, нет, даже грандиозные ­планы. Например? Если кратко, то Неделя моды в ­Хельсинки, выход на европейский рынок, а, возможно, и открытие ­собственного магазина ARNY PRAHT.


light fashion

.

Краткость — сестра таланта. Классные планы! Слушай, а ведь изначально Arny Praht ассоциировался именно с аксессуарами. Но я знаю, что в планах есть еще и ­производство одежды. Верно? Да. Совсем недавно мы презентовали линию одежды на Петербургской неделе моды. Это было в начале о ­ ктября. Все прошло, на мой взгляд, достаточно успешно.

Со стороны может показаться, что ничего глобального. Но к этому мы начали готовиться еще весной, теперь ­дорабатываем некоторые модели. Кстати, к вопросу, о том, что ты, возможно, о нас не знала, часть коллекции уже представлена в магазине FREEDOM STORE, что в ТК «Галерея». В общем, уже можно примерять и ­делиться своим мнением!


light fashion

.

Можно в заключение личный вопрос?! ­Лучшее место на земле… Есть у тебя такое? О, это совсем простой вопрос! Там, где моя ­семья, друзья и любимая работа — Петербург!


light fashion

.


jmind


light fashion

.

Sisters power


light fashion

.

26 / 11 Одна светлая голова хорошо, а две, конечно, лучше. Саша и Тая ­выросли в Москве, и, кажется, уже с раннего детства знали, чего хотят в этой ­жизни. Обе интересовались медиа и модой. А когда ­выросли, ­гармонично соединили свои мечты, знания и полученный опыт в ­собственный бренд.

Саша и Тая Макшановы Текст Маша Борисова Фото Лана Павлова Макияж Даша Агафонова



light fashion

.

Девочки, расскажите немного о себе. Где родились? Чем живете сейчас? Тая: Мы родились и выросли в Москве. Саша первая, в 87-м на Новом Арбате. А я присоединилась к ней на три года позже. Мы все время чем-то интересным занимались. Саша с трех лет увлекалась фигурным катанием. Ранние подъемы, тренировки, такой спартанский режим — ­ возможно, именно поэтому и характер выработался жесткий. Потом театральные кружки, музыкальная школа, школа журналистки. Обычную же школу покинула после 9 класса и закончила ее экстерном. Саша: Я проходила практику на кабельных каналах, снимала сюжеты, ездила по курсам для абитуриентов — на филологический факультет и факультет журналистики МГУ. Школу закончила в 16-ть, и бац, поступила в технический вуз, чего никто не ожидал. Я по первому образованию — инженер металлургии. Как так вышло? До сих пор сама не понимаю. Перешла на вечернее отделение, когда начала ­работать в ИД Hearst Shkulev Media. Спустя два года, однажды проснулась и поняла, что чего-то не хватает в жизни. Собралась и улетела в Италию. После этого вела несколько проектов в совершенно разных областях — люксовый туризм, мода, интерьеры, кинофестиваль в Монако.


light fashion

.


light fashion

.

Тая помягче, конечно. Спорт, ­театр, музыка и танцы тоже были, но в гораздо меньшем количестве. У нее с самого начала был ярко выраженный ­талант — она постоянно рисовала. Брала частные уроки. В Москве закончила театрально-художественный колледж, факультет костюма. Долго, упорно и очень много занималась. После колледжа на протяжении года готовилась к поступлению во ВГИК. За это время удалось хорошо развить в себе навыки и видение художника, умение работать с цветом. В России очень сильная школа академического рисунка, что, конечно, очень ценится в Италии. Далеко не все студенты в fashion-школах умеют рисовать в принципе. Но в российский вуз Тая так и не стала поступать. Как нам кажется, моду лучше изучать в ­Европе и Америке.


light fashion

.

Почему выбрали профессию в fashion-индустрии? И почему отдали предпочтение именно Миланскому институту моды? Саша: Как говорится, если не fashion, то что? Тая хотела заниматься модой еще с тех пор, когда вместо слова «дизайнер» использовали «модельер». И все 25 лет двигалась четко в этом направлении. А мне же всегда нравилось управлять процессами, проектами в разных сферах. И так уж вышло, что в какой-то момент я попала в глянец, к Тамаре Шкулевой. Именно под ее началом получила ту базу знаний, умений, контактов, необходимых для работы в этой ­индустрии. Тамаре Константиновне я многим обязана и за многое благодарна. Буду это в каждом интервью повторять. Тая: Италия — довольно предсказуемый выбор. Мы с детства туда каждое лето как на дачу летали. И бабушка, и мама — обе всю жизнь работали в итальянских компаниях. Бабуля — еще при Советах, со слежкой КГБ, вызовами на Лубянку, заграничными вещами. Но это отдельная большая история.


light fashion

.

Саша: Выбирали мы между двумя итальянскими школами — Marangoni и Istituto Europeo di design (IED). Соотношение «преподавательский состав-программа-организация-цена» определило наш выбор в сторону IED. В ноябре итальянцы нас пригласили представить их на образовательной выставке в Москве. А Милан — потому что весь бизнес, в том числе и модный, — здесь, этот город ориентирован на pret-a-porte, а Рим — на couture. Тая: Образование — очень важный элемент в моде. Чтобы достигнуть определенного уровня, не жалко вложить много средств. Мы как-то сразу решили, что будем учиться нашим профессиям не дома. Пройдя этот путь, сегодня мы взяли на себя, скажем так, социальную нагрузку, организовав бесплатную воскресную Fashion Public School 26/11. Наши слушатели, так или иначе, заняты по работе в модной индустрии. Спикеры — наши друзья и новые знакомые — лучшие из лучших в этом бизнесе, люди, до которых добраться в обычной жизни могут немногие. Продюсеры и редакторы глянцевых журналов, маркетологи, байеры, технологи и т.д. В следующем году, возможно, сумеем привезти классных специалистов из Италии. Лекции проходят в нашем пространстве на Ильинке. Саша: Образование образованием, но опыт никто не отменял. Чем он больше и разнообразнее, тем лучше. Тая — художник, человек творческий, о работе в офисе могла догадываться только со слов друзей. Поэтому решили, что надо расширить горизонты — работа в двух российских редакциях оказалась очень сложной, но полезной. У Таи было два наставника — Яна Валенсия и Катя Климова. Девушки невероятно трудолюбивы. Мы обе очень им благодарны за невероятный профессионализм и за то, что они щедро делились своими знаниями и умениями. Такой опыт трудно недооценить.


light fashion

.


light fashion

.

Как далось решение создать собственный бренд? Как много времени занял ­процесс организации бизнеса? И что показалось вам сложнее всего? Саша: Это, по сути, не было решением. Об этом даже не говорили, все было понятно и так. Вопрос был только в том, когда начать. И, наверное, мы бы до сих пор только размышляли, но случилось ЭКСПО, и нас позвали участвовать в днях Милана в ­Москве в рамках подготовки к этому событию. После, в декабре, мы презентовали для ­друзей премиальную коллекцию. Закупили первые материалы и начали долгий поиск подходящих подрядчиков. Это самое сложное. Производства вечно подводят. Найти свое идеальное — редкая удача. Мы уже начали двигаться в направлении создания с­ обственного. Поэтому процесс организации бизнеса еще не завершен. Налаживание всех процессов — штука небыстрая. Мы обозначили себе срок в один год — и будем выходить на Европу, естественно, через Милан. Благо, у нас там много друзей, которые уже готовы заняться нашим проектом. Но для международного рынка пока, ­по-честному, мы не готовы. Для того чтобы попадать в сроки, в сезоны и давать ­удовлетворяющее нас качество, надо еще много трудиться.



light fashion

.

Вас двое… а кто еще в команде? Тая: Есть технический персонал, бухгалтер, наши любимые мастерицы — по вышивке и изготовлению узоров. Остальную работу пока делаем сами. Я отвечаю за креатив. А Саша за все остальное, в том числе и за коммуникации с внешним миром. Саша: С оптовыми клиентами встречаемся и общаемся ­вместе. Знакомимся с аудиторией, анализируем реакцию, узнаем о пожеланиях. В дальнейшем, естественно, будем набирать команду. Но чтобы пригласить к сотрудничеству правильных людей, верно все объяснить и донести им информацию об обязанностях и принципах ­общения с клиентами, надо, по нашему мнению, самим хорошо знать особенности того или ­иного участка работы. То же касается и pr-специалистов.


light fashion

.


light fashion

.

Сестры и в первую очередь девочки… Вы легко ­находите общий язык и компромисс по разным ­вопросам? Саша: Тут вообще не возникает проблем. Мы очень разные, обязанности у нас тоже разные. Дополняем друг друга. В чужие зоны ответственности не лезем. То есть если Тая решила делать что-то круглое и синее, я не стану настаивать на квадратном и красном. Она же в свою очередь не спорит по вопросам нашего ­присутствия на тех или иных площадках, ценообразования, продвижения и т. д. Тая: Естественно, что мнение друг друга для нас ­важно. Мы советуемся, над многими вопросами ­думаем вместе. Еще ни разу не было такого, чтобы наши мнения в чем-то принципиально не совпали. Мы одинаково видим моду, нашу концепцию, пути развития. Просто каждый из нас в чем-то разбирается лучше. Но главное, что каждая занимается своим делом. Есть хороший принцип по жизни — не умеешь, не берись. Прекрасно живем! Сегодня вы наряжаете других. А на себя хватает ­времени? Что любите носить сами? Тая: Нет, времени не хватает. Если удается выспаться, уже хорошо. Любим джинсы, кеды, рубашки, объемные кофты и джемперы — все то, в чем удобно активно пе-

редвигаться по городу. Хотя у Саши есть целая коллекция туфель от кого-нибудь, причем регулярно обновляемая, но редко выгуливаемая. Конечно, случаются и элегантные выходы, правда, нечасто. Но это все равно что-то объемное, вещей «в обтяг» у нас нет. Откуда взялась идея с вашими фирменными узорами? И как видите развитие этой истории в будущем? Тая: Это концепция бренда. Мы преобразуем силуэт русского национального костюма. В итоге получаются лаконичные современные формы. «Русская» тема прослеживается во всем, в том ч­ исле и в узорах. Будем развивать это направление. Спрос на него есть. Нам, по сути, всего четыре месяца, но у нас уже появились оптовые байеры, как из Москвы, так и в регионах. Дальше, как мы уже говорили, Милан! Сегодня, здесь и сейчас, вы довольны происходящим вокруг себя? Чего не хватает для вселенского счастья? Саша: Да, мы очень довольны. Мы ожидали, что бренд будет хорошо развиваться, но такого спроса за короткий срок прогнозировать не могли. Тая: Хм... Вообще не можем сказать, что не счастливы. Даже встречая проблемы. Это очень круто, когда ты можешь заниматься и зарабатывать тем, что тебе так сильно нравится!


light fashion

.


Urban

Story ДлЯ

тех, кто любит легкость.

и куртки с гусиным пухом более

500

Пуховики Add весЯт не

граммов, то есть примерно

как флакон духов.

Модели Никита и Настя Редкокашины Фото Марио Бойко Фото городов Игорь Жук Ксения Верещак


ДлЯ

тех, кто знает,

такое clear look.

стиль нового

что

Этот поколениЯ

ассоциируетсЯ с минимализмом и лаконичностью.

Отсутствие

лишних деталей, гламурного

блеска и массивных деталей, а также облегченный силуэт

характерны длЯ пуховиков

Add.


ДлЯ

тех, кто ценит

инновации.

На

сегоднЯшний день пуховики

Add

признаны

одними из самых

высокотехнологичных и легких в мире.


ДлЯ

тех, кто знает,

такое

Add,

или готов к

новым знакомствам. основан в

что

1999

Бренд

году

итальЯнским дизайнером

Джоном К. Граином,

который был великим экспериментатором в области материалов, форм и цветов.

vanilla


light JEWELLERY

.

PLEASURE Украшения под брендом Lena Grebenshchikova — это маленькие ­удовольствия, ими мы увлеклись не на шутку. Это такие вещи, чтобы надеть которые не нужно искать повод, ждать случая. Как говорится, с джинсами или вечерним платьем! Неважно. По одному или все сразу. Наш личный must have — миниатюрные кольца-веточки и крупные перстни с минералами.


light JEWELLERY

.

С самого детства Лена мечтала быть художником. Став старше, стала интересоваться дизайном. Когда речь ­зашла о высшем образовании, узнала о существовании «Школы ­Шароновых». Там была с­ пециальность «Ювелирный дизайн и ­художественная обработка м ­ еталла». Эта область показалась девушке ­безумно интересной. Так, с момента окончания обучения и до основания собственного бренда прошло 2,5 года. Уже на последнем курсе Лена ­планировала переезд в Москву. ­Оказавшись в столице, несколько лет работала дизайнером ювелирных украшений, а все свободное время уделяла своей коллекции. Чуть больше года назад всерьез задумалась о собственной линии ювелирных украшений. И сегодня представляет миру разные модели изделий — от ­лаконичных до роскошных, при этом все с доступной ценовой политикой.


light JEWELLERY

.


light JEWELLERY

.

Коллекции п ­ ополняются из ­сезона в сезон, но н ­ екоторые изделия м ­ еняются не ­радикально. Это вещи, к­ оторые не потеряют свою ­актуальность даже спустя ­время. Минералы асимметричной формы в необычной оправе, имитирующей п ­ риродную ­фактуру, — это любовь.


light JEWELLERY

.


light JEWELLERY

.

Erte for me


light JEWELLERY

.

ЕСТЕСТВЕННЫЙ ОТБОР Начало этой истории отчасти было положено благодаря страсти к ар-деко. Наша героиня вдохновилась творчеством гениального художника под псевдонимом Erte, который некогда творил в Нью-Йорке. Так, на свет появился новый ритмичный и зрелищный бренд.

erte.me Юлия Кулик основатель онлайн-бутика Erte Текст Маша Борисова Фото Венера Карабанова


light JEWELLERY

.

Юлия, у вас очень «красивая» работа! Расскажите, что такое Erte? Наверняка с названием связана какая-то интересная история. Каждый, кто когда-либо создавал свой бизнес, наверное, меня поймет, поиск названия — это один из самых волнительных моментов. Слово «erte» было выбрано мною неслучайно. На первый взгляд слегка французское, на самом деле, оно относится к периоду 20-30-х годов в ­Америке, когда ее берегов достиг ар-деко, такой близкий мне стиль. В этот период в Нью-Йорке творил гениальный художник, скульптор и график, сценограф и декоратор под псевдонимом Эрте. Он был одним из ведущих художников среди тех, кто работал в этом стиле. В качестве графика он оформил б ­ олее ста обложек для американского Vogue и Harper’s Bazaar, его работами восхищался сам Энди Уорхол и, кстати говоря, он оформлял даже балеты Ролана Пети. Стиль Эрте стал впоследствии ­самостоятельным ответвлением ар-деко. Тонкий, функционально продуманный, ритмичный и в то же время зрелищный — это все то, что мы закладываем в наш бренд.


light JEWELLERY

.

И как давно был запущен ваш ­проект? Проект был запущен в начале э­ того года. Мы стартовали с создания социальных сетей, чтобы познакомиться с нашей потенциальной аудиторией, посмотреть, насколько продукт будет интересен, и получить отзывы первых покупателей. Чуть позже, ближе к осени, заработал сайт. Сразу решили, что будем доставлять по всему миру, потому как бренды, с которыми мы сотрудничаем, практически не представлены в Европе. Чтобы вызвать доверие покупателей, поскольку марки малоизвестные в России, мы сделали бесплатную доставку по всей стране, а также продумали весьма лояльную политику возврата.



light JEWELLERY

.

Какие бренды сегодня представлены в Erte? Чем они вас покорили? На данный момент мы сотрудничаем с десятком брендов. Работаем официально, что гарантирует качество изделий и цены. Самым важным для меня моментом является цена — она такая же, как и в других онлайн или оффлайн магазинах в любой точке мира. А иногда даже дешевле, в связи с колебаниями курса рубля. Изначально было еще несколько марок, но мы не стали продолжать работу с ними, так как второй важный момент — это качество изделий. Если во время их носки выпадают камни или темнеет металл — это не наш ­вариант. Сейчас в портфолио те бренды, которые прошли

наш «естественный отбор», скажем так. Это марки давно популярные в Америке, например, Auden любит н ­ осить Камерон Диас, а в молодой слегка рок-н-рольной L­ uvAJ ходит половина американских звезд, от Кендалл Дженнер до Майли Сайрус. Создательницы Stella Valle, сестры Эшли и Пейдж, служили в американской армии ВВС, а после создали свой бренд и победили в американском телепроекте Shark Tank. Мужская линия Giles & Brother создана дизайнером-ювелиром Филипом Кранги, который в прошлом создавал украшения для брендов Phillip Lim, Coach, Jason Wu, а в 2007 году он со своим брендом получил престижную награду CFDA как лучший дизайнер украшений.


light JEWELLERY

.

Есть ли среди них у вас «любимчики»? Нельзя так говорить, я люблю их все! Но есть марки, которые все же могу выделить. Безусловно, это KellyWearstler. Этот бренд создан известным американским дизайнером интерьеров Келли Уэстлер. Я обожаю ее стиль, линию аксессуаров для дома, а украшения — это просто произведения искусства! Все они выполнены из бронзы и покрыты 24-каратным золотом или оксидом серебра. Похожихвы просто нигде не встретите, они стильные и неординарные, иногда даже космические и футуристичные. Неповторимые!


light JEWELLERY

.

Модели Инесса Сергеева Екатерина Антонова Одежда шоурум Такие девочки Прически и макияж Фен DryBar Локация UDC


light JEWELLERY

.

Я знаю, что у вас можно найти очень интересные изделия марки Jules Smith. Ее основала бывшая балерина. Верно? Да, основательница бренда Gina Nigrelli Smith в прошлом и правда балерина, но, помимо этого, она была еще и модным редактором, что очень помогло ей преуспеть в создании украшений. Эстетика ее дизайна — это постмодерн 60-х, богемность 70-х и гламур 80-х, но ей удается ­соединить все эти элементы в современном минималистичном дизайне. Думаю, именно поэтому украшения, которые она делает, всегда в тренде. Кстати, чокер Jules Smith не снимает известная модель Роузи Хантингтон Уайтли. Где сегодня можно приобрести ваши ­украшения, кроме как непосредственно в онлайн-бутике? Помимо онлайн-магазина наши украшения можно потрогать, примерить и купить в одном из корнеров в сети салонов Wax & Go, на Малой Бронной, 14 и Большой Дмитровке, 16. Зная, что выбор украшений — дело довольно деликатное, поэтому у нас есть услуга ­«Бесплатная примерка». Клиент может заказать любое количество украшений для примерки, мы их доставим, и он выберет то, что больше всего понравилось. Часто именно так и поступают. В октябре на сайте появились в продаже подарочные карты любого номинала, так что теперь ломать голову, что же выбрать в подарок близкому человеку, тоже не нужно.


light JEWELLERY

.


light JEWELLERY

.

Сколько человек в вашей команде? У нас в команде 5 человек — это SMM-специалист, программист, дизайнер, менеджер и я. По доставке мы сотрудничаем с независимой службой. Хотим найти штатного фотографа, но с этим пока не сложилось, увы. Вообще, я большой перфекционист и к выбору членов команды отношусь очень щепетильно, но если вижу, что человек мой, сразу стараюсь наладить ­доверительные отношения. Люблю гармонию и ­спокойствие, редко выхожу из себя. Идеальный план развития вашего проекта в будущем? Будут ли новые открытия этой осенью? На самом деле, одно открытие уже произошло — этой осенью мы добавили еще один бренд — это женская линия Giles & Brother. Я от них без ума, кстати говоря, у нас их разобрали в первую же неделю, сейчас ждем новую поставку. Безусловно, будут новые марки, ­думаю, еще одно открытие случится до Нового года. В планах также запустить раздел подарков и ­аксессуаров для дома. А вообще, мы, конечно же, мечтаем создать собственную линию украшений Erte. Но это уже история для следующего номера.


light JEWELLERY

.


light JEWELLERY

.


КАФЕ-КОНДИТЕРСКАЯ


.

lost & found

light JEWELLERY


light JEWELLERY

.

НЕБО И ЗЕМЛЯ На украшения Lost and found jewelry можно смотреть часами. Они задевают за живое и рисуют на лице улыбку детских воспоминаний. Стручок душистого ­молодого горошка из горячей эмали возвращает на залитый солнцем бабушкин огород, серебряные листики эвкалипта — на каменистый берег Эгейского моря. Простые и интеллектуальные, они не выглядят мечтой подростка, в отличие от большинства подобных изделий в России. Об истории возникновения марки ее основательница Катя рассказала Александре Точилиной.

Катя Поликарпова Текст Саша Точилина Фото Лана Павлова


light JEWELLERY

.

Я хорошо помню, как в одиннадцатом классе Катя сидела на широком подоконнике и пускала мыльные пузыри. В строгих стенах Мариинской гимназии, обязывающих держать спину и носить форму, эта попытка удержать детство и раскрасить безликие будни была вызовом. ­Прошло десять лет, романтичные русые локоны сменила мальчишеская стрижка с синими прядями, к ­диплому филфака добавился ­диплом престижного лондонского Central St. Martins College of Art and Design. А мир и действительно прибавил в цвете с необычными брошами и серьгами ее работы.


light JEWELLERY

.


light JEWELLERY

.

Кольцо на тебе — загляденье! Да, это серебро и семь драгоценных камней всех цветов радуги. Я не делаю то, чего не смогла бы носить. Эти украшения я вообще делала для себя, для души. Я знала тебя как филолога, а теперь ты ювелир. Как ­случился этот переход? Мне кажется, случайно! Но знакомые часто вспоминают, как я жаловалась на отсутствие приличных украшений в магазинах и хотела делать свои. Продолжить учебу в Англии после окончания педагогического университета в ­Ульяновске мне предложил брат. Я подтянула английский, выбрала колледж и рисунки для портфолио, а затем успешно ­прошла собеседование по Skype. У меня тогда ­только-только начался роман, но влюбленность меня не остановила. Я буквально рванула. Кстати, это был мой первый выезд за границу. И все ради украшений? Нет. Мой курс предполагал возможность попробовать себя в нескольких областях — мода, 3D и графический дизайн. И меня интересовали все эти направления. Но мне было очень тяжело — мешал языковой барьер. Я вообще ничего не понимала. Читала без проблем, а вот устная речь не давала шанса на общение. Обычно это стимулирует общаться еще больше… Я довольно интровертивный человек, и языковой барьер не порождал у меня желания преодолеть его. Наоборот, заставил еще сильнее закрыться. Первый год был очень

интенсивный и тяжелый, а после него предстояло еще три таких же. Часто я просто срывалась. Мама предлагала вернуться обратно, и я знаю немало тех, кто не выдержал. Но у меня никогда не было такого варианта. Я всегда чувствовала огромную ответственность за эту мою поездку. Значит, училась отменно! Да, я сразу погрузилась в учебу. Но там система совсем другая. По сравнению с нашей — небо и земля. У нас дают задание, и ты его делаешь по образу и подобию. А тут абсолютно все нужно делать самостоятельно, и никто тебя не проверяет. Было очень сложно перестроиться именно на такую модель. И мне, и четырем моим однокурсникам из России. Вы сдружились? С друзьями у меня не вышло. Кроме одной девочки из ­Литвы, с которой мы общались все 4 года. Она по-русски не говорила, мы болтали на английском. Но образ мыслей в постсоветском пространстве схожий, и это было легче, чем пытаться что-то объяснить англичанам. Они по-другому видят предмет. Первый год я даже рисовала. Ты до этой поездки и после — это две разных Кати? Изменилась я, конечно, круто. Образ мыслей стал совершенно другой. Уезжала закрытой коробкой, а там она ­приоткрылась. Ой, а я думала, ты всегда была открыта! Нет. И знаешь, возвращение в Россию — это постепенное закрывание. Я просто чувствую это каждый день.


light JEWELLERY

.


light JEWELLERY

.

Почему? Что давит? Атмосфера, люди, все-все вокруг. Тут вообще нет движения, нет воздуха. Жизни нет. Есть люди, с которыми можно дружить, общаться, но творческой атмосферы не хватает. Даже среди тех, кого я встречаю на маркетах, схожего мышления не найти. Радует только природа. Она у нас, может быть, более спокойная, но от этого красоты не меньше. При любом ужасном настроении какой-нибудь раскрывающийся листик, или, наоборот, опадающий меня всегда может всколыхнуть и перевести на другую волну. Но ведь атмосферу всегда можно создать самой? Я не создатель вовне. …сказал человек, который создает ювелирные украшения. Кстати, когда ты сделала первое? Как только началась учеба, посыпались задания. Если это мода, то сразу нужно было сшить что-то, если 3D-дизайн — найти стул на улице и сделать из него другой объект. Ну а на ювелирном нам сразу дали лобзик с пилочкой и сказали: «Пилите!».


light JEWELLERY

.

И что ты выпилила? Первые украшения мультифункциональные, сделанные из старых колготок и шапки. Я вставила в них проволоку, получились довольно скульптурные и пластичные вещи — кольцо, браслет и что-то на ухо. Но я совершенно не представляла, что буду дальше делать, потому что учеба — это совершенно безумные проекты и непонятно, как их в жизни реализовать. Все время пребывания в Великобритании я старалась раскрыть свою коробку, а она закрывалась еще больше. Преодолеть это получилось только на последнем курсе, когда я готовила дипломную коллекцию. Так она, собственно, и началась. Я сказала себе: «­ Давай уже, давай, раскрывайся!». Это далось мне очень тяжело, но, когда я определилась с темой, выбрав человека и его внутренние переживания, стало легче. Она вся обо мне. Очень-очень личная. Я ее не продаю. Что она собой представляет? Это шестнадцать украшений, рассказывающих истории из моей жизни, близкие и понятные и другим людям. Она о переживаниях, преодолении и взаимодействии предмета и рук. Состоит коллекция из обручей с кольцами. Например, очки — это мое детское воспоминание о ­сестре. У нее было плохое зрение, и ей нужно было заклеивать один глаз, когда она смотрела телевизор. Но из-за лени она частенько просто закрывала его ладонью, и этот контакт… Он мне нравится эстетически.

А как появилась марка Lost and found jewelry? Выросла из университетского задания — нужно было после учебной поездки в Нидерланды сделать проект на основе впечатлений. Я потеряла там красивую пуговицу в виде жемчужины, но нашла кусочек разбитого стекла квадратной формы. А потом, уже в Лондоне, нашлась и пуговица, и я решила из этих двух вещей создать пару сережек. Так, потерянное и найденное соединились в бюро lost & found agency, где любой элемент, утраченный человеком, можно было восстановить, но уже в новой, переработанной художником-ювелиром форме. Вот так и началась моя профессиональная деятельность. Где ты берешь материалы для своих украшений? Серебро покупаю в слитках. В Англии, Европе оно продается в листах и проволоке, и ювелир не тратит время на приготовление примитивных заготовок. А в России пришлось учиться этому с нуля, причем, в полевых условиях, и теперь все, начиная с отлива сплава, я делаю сама. Ты планируешь расширение? Оно неизбежно — мне нужен помощник-­ювелир и менеджер, так как заказов слишком много. Неизбежно и углубление. Будет новая коллекция и, конечно, новые техники.


light JEWELLERY

.


SUJET — минималистичные переводные татуировки, изготовленные из экологичных материалов на водной основе с применением пищевых красителей. Количество «сюжетов» и комбинаций ограничено только вашей фантазией!


light art & design

.

magic maker


light art & design

.

ARTIST Рассказывая об этом интервью, позволю себе немного эмоций. Это один из тех случаев, когда дописывая последние строки, ты вслух произносишь: «Кайф!», а внутри тебя остается такое тонкое послевкусие и ты уже не будешь прежним. Ты четко осознаешь, что можешь все, готовишься покорять горы и просто ощущаешь себя счастливым, потому что ты и только ты так решил. Спасибо, Ани!

Ани Эгоиста Текст Маша Борисова Фото Лана Павлова


light art & design

.

Ани, хочу узнать о тебе как можно больше. Как ты ­пришла к творчеству? Так, с чего бы начать, слишком широкое поле. Я постараюсь не уходить далеко. Рисовать мне нравилось всегда. Но понятие «творческий человек» такое избитое. Сегодня получается, что все люди в той или иной степени творческие. Просто кто-то больше, кто-то меньше позволяет в себе это раскрыть. Изначально мы все рождаемся с тягой к созиданию, с желанием что-то сотворить, это заложено в нас природой. Ну а как ты в себе нащупала это творческое начало? Ведь возможностей сегодня действительно много, но вот понять и открыть в себе потенциал непросто. Ты знаешь, я верю в какие-то неслучайные вещи. Все, что происходит, происходит для чего-то. Встречи, события в жизни, даже книги попадают к нам в руки не просто так. Ты получаешь это, когда готов. Я училась в Налоговой академии в Москве. Тогда только начинался бум фотографии, и я как раз купила камеру и начала снимать. Всем нравилось то, что я делаю, и меня это утешало. Хотя, наверное, «утешало» — неверное слово. Просто, когда ты хочешь заниматься творчеством, а учишься на антикризисного управляющего, — классно иметь какую-то отдушину. У меня даже начали появляться клиенты. Хотя я не собиралась это продвигать специально.


light art & design

.


light art & design

.

Я отучилась, попала на стажировку в налоговую инспекцию и меня это не обрадовало. Кстати, институт закончила с красным дипломом. На меня возлагали большие надежды. Пошла работать в банк, что тоже не особенно вдохновило. А потом улетела в Испанию. До этого у меня уже были такие творческие поездки, ездила во Флоренцию учить живопись в маленькой академии. Там сильно настаивали на классической школе. И я поняла, что, да, наверное, это круто, но у меня нет таланта. Как однажды сказала моя сестра, «творческие люди они все неблагополучные, бедные и несчастные». И я подумала, что не хочу быть такой. Вернулась в Москву, на протяжении года искала себя, кем хочу стать. Понимаешь, очень тяжело выдержать баланс — не погрузиться с головой в творчество, но и не начать переводить все в деньги. Должна быть гармония между интересами и материальной стороной. Потому что деньги — это отдача. Если ты вкладываешь свою энергию, ты должен в ответ чтото получить. Деньги — это, прежде всего, энергия, когда она восполняется, ты чувствуешь себя хорошо. А когда делаешь все просто так на протяжении долгого времени, возникает дисбаланс, и очень многие люди часто чувствуют себя неудовлетворенными, потому что они энергию вложили, а другая энергия не вернулась. Вот я год искала свое место, порой даже страдала. И в тот период, когда было особенно плохо, мы с сестрой полетели в Рим, встретили там бразильцев. И вот мы ужинаем, а я рассуждаю о том, что каждый должен следовать своей мечте. На это они ответили, что

мой мир должен быть раскрашен во все цвета радуги. Но когда ты на практике еще ничего не доказал, очень тяжело толкать ту или иную идею вперед, понимаешь?! А какая у тебя тогда идея-мечта была? Она была связана с фотографией или живописью? Честно говоря, не было конкретики. Мне просто хотелось создавать что-то интересное и уж точно не хотелось работать в банковской или налоговой сфере. Я много фотографировала, у меня было неплохо с клиентами. Но только внутри чувствуешь, удовлетворен ты или нет. Так или иначе, все это связано. Я очень многих ребят хорошо понимаю, сначала ты пытаешься осознать: «А что нужно делать?», «А что актуально?», «А что я могу?», «А что я хочу?», «А что приносит деньги?». И ты начинаешь теряться, не знаешь, куда двигаться дальше. Возвращаясь к Испании — эта поездка перевернула многое в моем сознании. Там я встретила удивительную женщину. Все произошло случайно. Я поехала учить язык, а по факту больше училась живописи. Попросила знакомых найти преподавателя, и меня познакомили с испанкой, ее звали Марина. Немного сумасшедшая, яркая, эмоциональная женщина! Я прихожу на первое занятие и протягиваю руку: «Марина, здравствуйте. Я хочу, чтобы вы меня научили рисовать». А она отвечает: «Ты почему протянула мне руку?!». И обнимает меня. Она вселила в меня уверенность, постоянно повторяя: «Ты можешь все что угодно! Ты можешь творить, ты можешь жить!». Она меня заразила верой в тот самый момент, когда она у меня была уже на исходе.


light art & design

.


light art & design

.

Ты ищешь свое место, встречаешь правильных людей. Кто тебе дает правильный вектор. И там же на пляже я встретила еще одного человека. Американец, ему было около 35-ти, он сидел и играл на гитаре. Мы разговорились, я спросила: «Стив, а что ты здесь делаешь?». Он ответил: «Ты знаешь, в Америке занимаюсь бизнесом, но всю жизнь я мечтал играть на гитаре». Он мне рассказал, что купил вот эту маленькую гитару и прилетел в Испанию, что он был в Валенсии, Барселоне, планирует побывать в Аликанте, Мадриде, он учится играть, и он счастлив. Меня все это очень вдохновило, я вернулась в Москву, запустила серию уроков по живописи и параллельно продолжала рисовать сама. И потом знаешь, есть такая крутая фраза, что иногда нужно дойти до дна, чтобы оттолкнуться от него ногами. Порой нужно добраться до такого состояния, когда твой мозг начинает очень сильно работать. Поэтому я уверена, что все неслучайно произошло, и многое, непременно, еще впереди.


light art & design

.

Однажды у меня был разговор с подругой. Она мне говорит: «Ани, мне кажется, ты неправильно ориентируешь людей. Ты всем говоришь: «Занимайтесь творчеством!». Но ведь не каждый человек творческий. На что я ответила: «Я не призываю быть творческими. Я призываю каждого делать то, что он хочет». Я не говорю, что все люди должны рисовать, танцевать или что-то еще, может, кто-то хочет быть бухгалтером, тогда будь бухгалтером. Вопрос в том, чего ты на самом деле хочешь. Потому что если ты делаешь то, что тебе нравится, ты вкладываешься в это. У меня, например, нет выходных вообще. Вот сегодня воскресенье, я сидела, работала, получила от тебя сообщение. И я не воспринимаю это как работу, это часть моей жизни, это и есть моя жизнь. И поэтому я кайфую. Да, иногда сложно. Думаю, ты меня поймешь, потому что ты тоже делаешь свое любимое дело. Хотя мы могли бы сейчас затусить, выйти из офиса в 18:00, выключить телефон и выключить мозги… Ой, мне кажется, я так не могу. И не умею… И не хочу, правда? Вот ты меня поймешь. Тут уж кто что хочет. Я за честность. Надо честно ответить себе на вопросы: Чего я хочу? Хочу ли я этим заниматься? Хочу ли общаться с этим человеком? Надо немного упрощать жизнь. И все-таки, когда тебя спрашивают о творчестве, что в первую очередь приходит в твою голову? Знаешь, я не могу ответить так сразу. Но я для себя нашла очень классное словосочетание «magic maker». Когда говорят о творчестве, я вижу свободу. И йога может быть творчеством, и приготовление еды может быть творче-

ством. Хотя, да, для меня, прежде всего, это художественное творчество. Но слово «художник» — это немного узко. Мне ближе «artist», когда ты из всего делаешь арт, неважно, что это — мебель, еда... Вот слово «арт» меня совершенно точно характеризует. Вот! Я чего-то такого ждала! А как соотносятся с творчеством уроки, которые ты даешь, мастер-классы? Это все равно, как мне кажется, немного другой процесс. Ты знаешь, я человек, который призывает хоть иногда ­выключить голову. Самое интересное начинается, когда мы делаем что-то интуитивно, когда мы доверяемся жизни. Ведь есть понятие «умный» и есть понятие «мудрый». Я за второе. Некоторые вещи в нас заложены самой природой. Человек эволюционировал на протяжении огромного количества времени, и не нужно пытаться стать поверх этих знаний, всей этой мудрости и что-то новое придумывать. Все, что я делаю в жизни, происходит в одном ключе. Вот они приходят, и я им говорю: «Ребята, вы здесь не для того, чтобы стать художниками. Вы здесь, чтобы стать свободными, услышать себя, выйти на диалог с самим собой». По сути, творчество — это и есть разговор с самим собой, это свой язык, свой взгляд, свое видение. И когда ты доверяешься этому, у тебя все получается. Это своего рода медитация. Ты просто в разговоре с самим собой познаешь какую-то Вселенную. Но это, вероятно, странно звучит. Ну, просто познаешь себя. И тут самое главное — получать удовольствие от этого путешествия. Когда ты доверяешься себе, какому-то моменту, в жизни начинают происходить интересные вещи.


light art & design

.


light art & design

.

А как тебе удалось, нащупав свои точки соприкосновения с миром, в первую очередь с творческим миром, научиться передавать свои знания другим людям? Просто есть какой-то стержень, я изначально знала, что хочу донести. Очень много дают нам путешествия. Когда ты путешествуешь, знакомишься с новыми людьми, набираешься мудрости от них. Я помню свой первый мастер-класс, у меня была четкая картина того, что я хочу рассказать. Что рисовать может каждый человек, и все ограничения лежат лишь в нашей голове. Меня многие спрашивают: «Ты что, совсем не готовишься к занятиям?». Да, я всегда за экспромт. Так было, даже когда я проводила первое. Помню, очень волновалась, позвонила подруге и сказала: «Если вдруг никого не будет, ты придешь меня поддержать?». Она сказала: «Да, конечно, мы будем вместе рисовать! Не переживай!». Но тогда пришло людей даже больше, чем мы ожидали. У нас не было понятия, как вести запись, все было очень спонтанно. Но я не готовилась, я просто знала. Вот когда ты чувствуешь любовь, тебе ведь не нужно готовить какой-то текст, ты знаешь, как ее проявить. Так и здесь. Я знала, что хочу им сказать: «Будьте свободными. Вы реально можете все!». Сегодня тем, кто приходит на мои мастер-классы, я рассказываю какие-то интересные истории из жизни, про интересных людей, которые вытворяют разные интересные вещи. Но смысл всегда один.


light art & design

.

Часто ли сейчас ты проводишь мастер-классы? В прошлом году мы их проводили очень часто. Это было как снежный ком. Приходило 10 человек, они рассказывали 10 своим друзьям. Так, учеников становилось все больше и больше. И в какой-то момент я осознала, что перестала писать картины, потому что каждый день нахожусь на ­мастер-классах. И я поняла, что всегда нужно балансировать. Делиться своими знаниями и опытом, это очень ­классно, но нужно держать баланс и самому успевать набираться сил, чтобы было время на свое творчество. Сейчас у меня много разных проектов и всеми я занимаюсь одинаково, я не могу от чего-то отказаться. А как в жизни появилось ювелирное искусство? Ой, абсолютно спонтанно. Понимаешь, жизнь с нами ведет диалог, главное — слышать. Мне всегда нравились странные вещи, украшения с историей. У меня есть странные кольца, сережки, а-ля Фрида Кало, из разных уголков земли. В прошлом году летом я была на мероприятии в Ереване, и на руке у меня было как раз одно из таких украшений. Так получилось, что мой приятель, который там живет, увидел кольцо и сказал: «Слушай, что это на тебе?!». Я ему: «Не смей! Это произведение искусства». А он: «Нет! Кольцо ­некачественное, мне не нравится». В итоге я ему рассказала, что хочу интересное кольцо и попросила его такое сделать. И все, нашла аметист, который мне понравился. А мой друг сделал кольцо. То есть он ювелир? Да, он ювелир! А я нет, это важный момент. Но я это к тому, что можно делать все что угодно на свете! И необязательно

во всем лично участвовать. Твои мысли могут переходить во все что угодно. Вот он мне сделал первое кольцо, я вернулась в Россию, оно вызвало какой-то ажиотаж. Все восхищались. И я решила делать такую лимитированную серию. Потом она разлетелась за три часа в Instagram. Вау! Расскажи о своих ощущениях тогда? Это было очень необычно. Потому что я никогда не планировала чем-то таким заниматься. Мне просто кажется, что когда ты что-то делаешь для себя, то стараешься сделать круто, потому что себя ты любишь. И когда ты делаешь круто для других, люди это чувствуют. И мне было очень радостно от того, что теперь у людей есть маленькое напоминание о чем-то хорошем. И все, я решила создать бренд, который будет нести определенную идею, определенную философию. За что мы покупаем ту или иную вещь? За определенный life style, который она несет. Сегодня мы живем в мире потребления, когда у многих есть желание приобрести как можно больше вещей. Но удовлетворение мы не получаем, потому что эти вещи остаются просто вещами. Мне бы очень хотелось, чтобы люди избирательнее ко всему относились. Не нужно потреблять так много еды, так много вещей, так много людей… Нужно выбирать свои вещи и своих людей! И все будет круто. Зачем создавать мусор вокруг себя?! Я хочу нести через свои украшения то, что в природе есть намного больше мудрости, силы, гармонии, чем мы думаем. И мы можем гармонично существовать с природой и пользоваться ее дарами. Игнорировать это невозможно.


light art & design

.

А есть у тебя места силы, там, где тебе хорошо? Я отвечу немного странно. Лучшее ­место на земле — это внутри тебя. Но если говорить из каких-то физических мест, я абсолютный фанат Мальдив, люблю тропики, экзотику, джунгли, дикую природу. Это вот моя история. Это очень красивое место, там невероятное небо, множество маленьких островов. Там можно оставаться самим собой, можно творить, заряжаться, питаться фруктами. Вообще фрукты — это еда номер один, это еда от солнца! Вот фрукты и орехи для меня в приоритете. Еще мне нравится Бали. Там очень сильная энергетика.


light art & design

.

Поэтому такое интересное название блога Made In Jungles? Да, в прошлой жизни я точно была жителем джунглей. ­Может быть, и в параллельной жизни я там нахожусь. ­Считаю, что там можно очень многое взять в плане ­мудрости. Впервые на Бали я побывала очень много лет назад. Опять-таки случайным образом я встретила какую-то магическую девушку. Русская девушка, которая там живет. Я еще училась в Налоговой академии и не понимала, что хочу от жизни. И тут я встречаю Юлю, которая говорит: «Hey, common guys. Жизнь прекрасна! Любите жизнь! Мы можем быть теми, кем хотим». Я на нее тогда так посмотрела и подумала: «Наверное, она сошла с ума». Потом она рассказала свою историю, и мне очень понравилось. Она была дизайнером интерьеров, у нее была своя студия в Москве, она хорошо зарабатывала. Однажды она проснулась утром и поняла, что живет не своей жизнью. Надевает вещи, которые не хочет, ходит в места, которые ей не нравятся. На тот момент у нее был парень, он ей предложил попутешествовать по миру. Они жили в Шанхае, в США, переехали в Пекин, дальше Сингапур, а потом она попадает на Бали и понимает, что это то самое место, где хочет остаться. Она открыла фирму по организации экскурсий на острове и сегодня светится счастьем. Человек находится настолько в балансе. Мне кажется, именно благодаря ей я и полюбила Бали. А потом уже меня покорил сам остров, своей энергетикой, природой, философией. Допускаешь возможность уехать на Бали навсегда? К вопросу о навсегда, сложно рассуждать. На некоторое время, на пару лет, да, возможно. Там есть, чем заниматься. Можно производить органическую косметику. В Убуде

много искусства, много талантливых людей. Можно вдохновиться, взять самое лучшее и привести в Москву, например. А вообще, мне не хватает тропиков, я там чувствую какую-то силу, она питает меня, заряжает. Там мне хорошо. А расскажи про Ереван. В твоем Instagram я видела пост о новом проекте, который будет связан с этим городом. Почему Ереван? Я там родилась и выросла. Недавно с моей подругой, она ведет блог о путешествиях, еде и моде, мы решили сделать такой интересный трип по Армении. Я буду писать про места силы, где можно помедитировать, поделать йогу, где можно найти хорошую органическую еду. Это будет наша первая точка. Да, есть Европа, но есть локации, которые намного ближе и там тоже много интересного. Каков будет формат проекта? Это будет серия постов и статей, а также ролики на YouTube. Наша цель — путешествовать по миру и открывать какие-то интересные моменты. То, что в Париже можно отправиться в Диснейленд знают все. Мы же постараемся найти нечто новое и неизвестное. Это новый формат, который несет вдохновение… И это самое главное. Можно изменить человека физически, но где-то внутри у него все останется по-прежнему. Но ты можешь подарить ему вдохновение, и он перевернет весь мир. Мне кажется, ваш Light тоже об этом, он вдохновляет людей, заряжает их лучиком света. Вы несете эстетику, красоту, гармонию. И мне бы хотелось бы, чтобы как можно больше людей узнали об этом и зарядились. У меня есть любимая фраза «стремящийся достигнет цели». И я хочу, чтобы вы знали, что делаете крутую вещь! И вы должны верить. Либо веришь… Либо веришь!


light art & design

.

Спасибо за эти слова, не представляешь, как они ценны для нас. Они действительно вселяют веру. Но все же у меня есть еще один вопрос. Ты сегодня счастлива? Я в какой-то момент пришла к выводу, что счастье — это какое-то решение. Вот ты решил быть счастливым, и ты чувствуешь себя счастливым. Не скажу, что я самый мудрый человек. Но, да, я счастлива, потому что так хочу, независимо от каких-то внешних факторов. Это не значит, что у меня есть все на свете, не значит, что я добилась всего, чего хотела. Но я сделала выбор — можно быть белкой в колесе, которой всегда будет чего-то не хватать, или не быть ею. Так устроено общество. Зарабатывая 20 000, тебе не хватает денег на новые туфли, зарабатывая 100 000, тебе все равно не хватает денег на новые туфли. И говоря о мудрости, я вновь вспоминаю того Стива. Его гостиница была рядом с моим домом. И каждый день когда я проходила мимо, он сидел на релаксе, попивал кофе, рассматривал ноты… А я пробегая всегда говорила: «Стив, прости, умоляю, но я так опаздываю, мне нужно бежать. Мне нужно пойти к Марине, мы начали картину. Мне не хватит времени. Потом мне нужно сделать уроки по испанскому». И так каждый день. А однажды он мне говорит: «Почему ты так много торопишься? Ты же круто рисуешь». Я: «Нет! У меня недостаточно таланта, недостаточно времени, все происходит в каком-то хаосе». И он мне сказал такую крутую фразу «It will never be enough» — «Тебе всегда будет чего-то недостаточно, чтобы ты смогла релакснуть, насладиться, смогла быть счастливой». Поэтому просто возьми и прими: «Я хочу быть счастливой!». И я уверена, что можно найти 100 объяснений, почему я должен быть счастливым. ­Стакан наполовину пуст или полон. Решать нам.


light art & design

.


light INTERVIEW

.

CHARITY SHOP


light INTERVIEW

ИЗМЕНИТЬ ЖИЗНЬ Задумывались ли вы, что старое пальто или платье, забытое на полке, может принести кому-то пользу? И даже изменить чью-то жизнь. Как это сделать, знает Даша Алексеева. Год назад в подвале XVI века на улице Новокузнецкая москвичка с безупречной репутацией открыла свой первый Charity Shop — благотворительный магазин дизайнерской ­одежды. А 19 сентября запустила второй — на улице Фадеева. Даша Алексеева Текст Саша Точилина Фото Лана Павлова


light INTERVIEW

.

Волонтерить в детских домах я начала еще на первом курсе Финансового университета при Правительстве РФ. Уже тогда знала, что должна помогать своими навыками, и выбрала работу в некоммерческом секторе. Я могла получить доступ к ресурсам, убедить крупную компанию сделать пожертвование в конкретный фонд, организовать волонтеров, написать отчет и правильно оценить критерии ­успешности проекта. Есть чудесные психологи, нянечки, дефектологи и социальные работники. А я нашла свое место как менеджер проектов, который обеспечивает всю эту историю ­деньгами и пиаром. Charity Shop — это социальный проект, который сочетает в себе шопинг и благотворительность. Мы принимаем одежду, которая больше не нужна их владельцам, тщательно сортируем и даем ей новую жизнь. Те вещи, которые нельзя носить, идут на переработку, а те, которые можно, передаем в благотворительные организации или нуждающимся семьям. Дизайнерскую или абсолютно новую одежду мы продаем за 20% от ее цены, а вырученные средства ­перечисляем в фонд или реинвестируем.


light INTERVIEW

.

Подобные проекты существуют в Европе и США со времен окончания второй мировой войны, но европейская и американская модели немного отличаются. В Англии такие магазины имеют статус социальных, 80% аренды им оплачивает государство. Работают в них пенсионеры, причем, бесплатно. Коробки для сбора одежды стоят буквально на каждом углу. В США модель была дополнена тем, что магазин не только перечисляет прибыль в фонды, но и нанимает людей, оказавшихся в сложной жизненной ситуации. Например, в американскую сеть Goodwill за время ее существования было трудоустроено несколько сотен тысяч человек. Я посещала Goodwill во время своей командировки, меня восхитил масштаб. Гигантские ангары, в которые приезжают фуры, нагруженные вещами, сотни сотрудников занимаются с­ ортировкой, восстановлением и оценкой вещей. Там даже есть собственная студия, где одежду фотографируют, чтобы продать в онлайн-­ магазине. Мне очень захотелось, чтобы что-то подобное появилось в России.


light INTERVIEW

.

А еще захотелось вовлечь в благотворительность больше людей. Кто-то скептически относится к фондам, у кого-то нет лишних денег. Но теперь вы можете просто прийти и купить понравившуюся юбку, не нужно выбирать между пожертвованием и удовольствием. С другой стороны, мы и помощь делаем эффективной. Представьте себе: вы хотите сдать свою ненужную одежду, но носите 42-й размер и вообще, речь идет о вечернем платье. Вы ведь не понесете его в фонд, помогающий старикам или бездомным. В детском доме тоже не примут — туда только новое. Куда тогда? Можно к нам, как и костюмы выросших детей, бабушкино винтажное пальто или папины рубашки. Мы всему найдем применение! А главное, поддержим нуждающихся и дадим работу представителям социально незащищенных групп.


light INTERVIEW

.

Открытие Charity Shop заняло около 4-х месяцев. Я очень долго подбирала помещение для магазина и участвовала в программе для социальных предпринимателей — людей, которые совмещают в своем деле бизнес-модель и заботу об обществе. Незадолго до открытия у меня появился ментор — человек, который до сих пор поддерживает меня, дает советы, помогает оценить риски важных решений. Также мне очень помогли специалисты в разных областях, которые придали проекту лоск. Например, фотограф Людмила Степнова безвозмездно сделала больше 10 фотосессий, а мой молодой человек и его агентство — промо-материалы, дизайн баннеров, отчетов и рекламы.


light INTERVIEW

.

Сейчас в Charity Shop 15 ­сотрудников, у 7 из них «сложные» истории. Мы всегда активно привлекали молодых людей с ограниченными возможностями. Тем более, простую работу, такую, как уборка, навешивание бирок на одежду, отпаривание, может делать кто угодно. Для нас важно, чтобы они были мотивированы, хотели что-то изменить в своей жизни. Первым мы взяли парня из детского дома для детей с инвалидностью. После 18 лет его направили в психоневрологический интернат для взрослых. Выйти оттуда почти невозможно — нужно доказать комиссии, что ты способен сам себя обслуживать. Конечно, для человека, который всю жизнь провел в таком учреждении, эти задачи не по силам. Поэтому сейчас он ходит заниматься в Центр равных возможностей «Вверх», где учится всем необходимым навыкам, а в свободное время работает у нас. Другая история, которая меня очень зацепила, это трагедия молодого человека, что учился вместе со мной в ­Финансовом университете с разницей в несколько лет. Он работал бухгалтером и строил планы на успешную жизнь, пока у него не диагностировали шизофрению. Его уволили, после чего он не мог найти работу по специальности. Был и курьером, и грузчиком. Сейчас на складе Charity Shop этот парень отвечает за отчетность, готовит единый алгоритм нашей работы.


light INTERVIEW

.

Самая необычная вещь, попавшая в наш магазин, это шуба из ондатры. Ее передал нам один британец. Шуба была сшита для его бабушки больше 50 лет назад и стала подарком дедушки на свадьбу. Носить ее в Англии бабушка не смогла, поэтому, когда внук переехал в Россию, решила отдать ее ему. Мы продали эту шубу за 10 000 ­рублей. А еще в Charity Shop можно найти платье, танцевавшее с Иваном Ургантом, или платье, встречавшееся с Дэвидом Духовны. Мы верим, что все вещи, переданные нам с добрыми намерениями, приносят удачу. Мы помогаем Центру равных возможностей «Вверх», который занимается социализацией выпускников ­детского дома. До открытия магазина я работала там, мне хотелось дальше поддерживать этот проект, поскольку вижу, как благодаря его сотрудникам сотни детей снова обрели уверенность в себе, получили образование и смогли построить свою жизнь. Около половины прибыли в течение первого года работы мы перечислили на счет центра. А другим фондам даем возможность безвозмездно использовать нашу площадку для проведения своих мероприятий — мастер-классов, вечеринок и встреч. Этой возможностью воспользовалось 13 организаций, которым удалось собрать больше 1,5 миллионов рублей.


light INTERVIEW

.

Если вы решите сдать одежду, ее можно привезти в один из наших благотворительных магазинов или оставить в любом торговом центре «Мега». Также мы всегда готовы помочь в организации сбора вещей в вашем офисе и предоставить наши фирменные ящики. В скором будущем контейнеры Charity Shop появятся в популярных городских пространствах, чтобы облегчить процесс. Я уверена, что свершение добрых дел должно быть удобным и доступным.


light INTERVIEW

.


light inspiration

.

m a n o f l e t t e r s


light inspiration

.

INSPIRATION Согласитесь, всегда интересно знать, что явилось вдохновением для той или иной съемки?! Ведь за каждой есть своя история. В этой идет речь о писателе наших дней. Творческой команде захотелось сделать нечто атмосферное и уютное, но не приторное. Выяснилось, что для этого даже есть подходящий реквизит: старая печатная машинка, много книг, доски для импровизированного стола и почти главный герой съемки — легендарный Polaroid SX70. Ну а холодный берег залива стал прекрасным фоном для всего происходящего.

Фото Саша Арутюнова Модель Иван Павлухин Сет-дизайнер Диана Мейерхольд


light inspiration

.


light inspiration

.


light inspiration

.


light inspiration

.


light inspiration

.


light inspiration

.


light inspiration

.


BUBALI

Нет места лучше, чем дом!


light театр и кино

.

Оксана Михеева


light театр и кино

.

СЧАСТЬЕ В МЕЛОЧАХ Режиссер, продюсер, сценарист, актриса и мама. Оксану смело можно назвать человеком бесконечной энергии, потому что тот охват работы, который она делает сейчас и планирует реализовать в ближайшем будущем, поражает и вдохновляет.

Оксана Михеева режиссер Текст Катерина Кочеткова Фото Оксана Ахмадуллина


В детстве я была очень активным ребенком. Кажется, что я увлекалась всем, посещала все возможные и невозможные кружки, секции: фотокружок, спортивная гимнастика, домра, фортепиано, танцы, даже пела в группе. Мои родители это моя сила и поддержка. Они всегда были положительно настроены по отношению к моим увлечениям. Наверное, благодаря этому, мой дальнейший творческий путь был предопределен заранее. Вопрос выбора профессии был несложным. По сути, я выбирала между музыкальным и театральным училищами. Мне хотелось поступить в первое, но мама категорически сказала: «Нет, только театральное училище!». Это, наверное, один из единичных случаев, когда наши мнения разошлись.


light театр и кино

.

Окончила Нижегородское театральное училище им. Е.А. Евстигнеева, получив образование актрисы драматического театра. На самом деле, мое первое образование, та основа, которую мне дали преподаватели в Нижнем Новгороде, очень помогли в дальнейшем.

и раскрывают тебя как личность и, безусловно, следят за тем, как ты владеешь теми или иными навыками хорошего рассказчика, как преподносишь себя. Мне удалось рассмешить приемную комиссию и, выйдя из аудитории, они еще долго обсуждали мое выступление. Я поступила с первого раза.

В 25 поехала покорять Москву. Еще будучи студенткой т­ еатрального училища в Нижнем Новгороде, у меня появились мысли о том, чтобы перебраться в столицу. Наверное, в какой-то момент захотелось чего-то большего. Я не буду скрывать, что где-то в глубине души верила, что приеду, и меня заметит какой-нибудь известный режиссер и скажет: «Вот вы, девушка, будете играть главную роль». Режиссеры замечали, роли случались, но я как-то довольно быстро даже для себя передумала быть актрисой. И сейчас не жалею об этом.

Работу сценариста часто недооценивают. Я поняла это, когда училась во ВГИКе, еще больше осознала, когда закончила его. Всегда хвалят актеров, режиссеров, а люди создающие, по сути, основу любого произведения, часто просто остаются в стороне. А это удивительный мир, где встречаются невероятно талантливые люди. Сейчас я являюсь не только сценаристом, но и режиссером, и продюсером, но для своих произведений, как и раньше, тексты я всегда пишу сама, хотя в целом я не против поработать с каким-нибудь талантливым автором. Главное, чтобы выбранная тема нас одинаково сильно волновала.

Я работала в разных сферах: и официанткой была, и в массовке снималась, но однажды все изменилось. Я поступила во ВГИК на сценарный факультет. Мне было уже 28, когда я нашла тот путь, по которому захотелось двигаться дальше. Как сейчас помню один из этапов собеседования при поступлении: тебе задают огромное количество вопросов, узнают

Для сценариста возраст не важен, если, конечно, ты не впал в маразм. Но в отличие от актеров, которые «продают» себя во многом именно лицом, успешным сценаристом можно стать и в 30, и в 45. Главное — ­желание и идеи, которые ты хочешь донести до ­общества.


light театр и кино

.


light театр и кино

.

Мне всегда было интересно организовывать фестивали. Еще со студенческих лет меня привлекала эта деятельность, поэтому, когда я познакомилась с фестивалем «Святая Анна» в 2007 году, то поняла, что это мое. Сегодня я являюсь его продюсером. Это уникальный проект. Любой желающий может стать его участником и представить свою работу. Это отличная взлетная полоса для молодых авторов. Здесь можно не просто показать себя, но и завести контакты с людьми, имена которых имеют вес и силу в мире кино. Каждый год в членах жюри известные люди: продюсеры, актеры, режиссеры. И здесь все наравных. У нас нет какого-то жесткого цензора в плане отбора работ. Да, мы не рассматриваем фильмы с откровенными сценами насилия или пропагандирующие те или иные незаконные «увлечения». Среди авторов картин больше всего популярны темы любви, выбора, проблемы взаимоотношений отцов и детей... Также заметила, что много работ относят нас к прошлому, авторы ­выбирают и Средневековье, и XIX век. Как ни странно, мало работ на злободневные темы. О санкциях фильмы не снимают пока. В 2009 году я инициировала учреждение двух премий в фестивале «Святая Анна» — приз за лучший сценарий и приз киноконцерна «Мосфильм».

«Короче» — это еще один проект, который я очень люблю. Я являюсь лауреатом первого фестиваля. Оказавшись на втором, была приятно удивлена уровнем, которого он достиг. Ежегодно фестиваль растет и наполняется, что редкость. У нас сложились теплые отношения с его дирекцией, мы стали не просто коллегами, а хорошими друзьями. Когда я предложила сделать совместную программу фестивалей «Короче» и «Святая Анна», продюсер Света Дрыга и председатель попечительского совета Станислав Воскресенский с радостью согласились. Мы стали активно сотрудничать. Я с радостью помогаю, когда могу быть чем-то полезной для его развития. Мой режиссерский дебют состоялся тоже на кинофестивале. В 2013 году короткометражный фильм «Расфокусин» с Сашей Яценко и Катей Щегловой в главных ролях был презентован на «Кинотавре». После этого он покатался по миру. ­География его путешествий очень обширна. Сейчас я мечтаю снять полнометражный фильм. И такие планы есть, но пока не буду их раскрывать. На днях я закончила съемки своего нового короткометражного фильма с ­Анной Михалковой и Кристиной Бабушкиной в главных ролях. Впереди монтаж. По секрету скажу, что есть планы по созданию проекта для Нижнего Новгорода, это мой родной город.


light театр и кино

.

Лучше всего я себя ощущаю в роли режиссера и, конечно же, мамы. Первое дает мне возможность расти и развиваться в творческом плане, учиться новому, знакомиться с разными людьми, которые могут быть полезны, ведь работа режиссера — это умение грамотно подбирать и находить возможные пути сотрудничества со всей съемочной группой. Второе — это мое главное счастье! Хорошая мама — это в первую очередь счастливая мама. Я это точно поняла на своем опыте. Да, из-за интенсивной работы я не так много времени могу проводить со своим сыном, но зато каждая минута вместе бесценна. Работа заряжает меня изнутри и все те положительные и добрые эмоции, которые у меня есть, я переношу на общение с близкими. В людях я ценю… доброту и самоиронию. Это, пожалуй, два основных качества, которые важны для меня. Я люблю, когда люди легко и непринужденно могут пошутить не только над окружающей действительностью, но и в первую очередь над самими собой. В нашем мире это очень важно. Меня цепляют… деятельные люди. Они чаще всего становятся успешными. Вовремя одной из неформальных бесед я услышала фразу Евгения Гришковца, которая меня зацепила и запомнилась. Он сказал: «Желаю вам не просто удачи, ведь удача — это фортуна, случайность. Повезет-не повезет. Я желаю вам успеха, потому что успех — это результат труда!» Это, действительно, так. Счастье… это найти гармонию в своем собственном мире. Это моя семья, мой ребенок. Счастье оно в мелочах и в нас самих.



light music

.

ТОЛЬКО ХАРДКОР


light music

.

НЕМНОГО РЕТРОСПЕКТИВЫ Одно октябрьское утро Оксана Ахмадуллина провела в Петербурге и интересной компании. Музыкант Евгений Федоров не очень любит давать интервью, но, как ни странно, на выходе вы можете прочитать десяток страниц. Возможно, не о главном, но о многом. О нелюбви отмечать свой день рождения, о будущих ­концертах, о возрасте и Грузии…

Евгений Федоров Tequilajazzz Текст и фото Оксана Ахмадуллина


light music

.

Евгений, доброе утро! В первую очередь команда Light поздравляет вас с юбилеем. Желаем ­творческого долголетия…­ Спасибо. К­уда уж ­дольше-то?! Как так? Я не о возрасте, а о творческом долголетии. Уже достаточно. У вас столько проектов. Каждому же нужно по чуть-чуть. Да, каждому нужно по чуть-чуть. Я слышала, что Вы даже задумали четвертый. Да, это так. Похоже, что еще и пятый есть. Но об этом пока рано говорить.


light music

.

Хорошо. И как себя ощущаете? Да, на самом деле, никак не ощущаю. Если бы мне не задавали этого вопроса, я об этом никогда бы и не вспоминал. Правда. Это вообще не моя идея отмечать день рождения. Я уже давно его не отмечаю, как правило, стараюсь уехать из города, из страны — куда-нибудь подальше, чтобы быть вне доступа, хотя бы телефонного. В этом году не удалось… Взяли за жабры. Да… Вот отмечаю. Изо дня в день. Уже две недели подряд. Вы как-то с грустью это говорите. Тяжело дается празднование? Тяжело! Очень тяжело. Потому что друзей огромное количество. А я-то не железный. Предстоящие юбилейные концерты достаточно масштабные — три проекта на одной сцене: Tequilajazzz, Zorge, Optimystica. Подобное шоу, не побоюсь этого слова, впервые в моей биографии. На одну сцену выйдут три моих действующих проекта: Tequilajazzz, пост-Tequilajazzz и ­вместо-Tequilajazzz. Все мы этого очень ждем. По-моему, вы в соцсетях проводили некий опрос среди своих слушателей, каким образом отпраздновать ваш юбилей. И многие сошлись именно на масштабном выступлении. Конечно, я немного лукавил. В тот момент,

когда я спросил в соцсетях: «Как вы отнесетесь к подобном концерту?», — все уже было решено. Я просто разведал, интересно будет нашей замечательной аудитории подобное действо или нет. Но оказалось, что все-таки интересно. Нам и самим интересно показать ретроспективную программу, начиная с самых ранних материалов Tequilajazzz, включая даже те песни, которые были до образования группы, написанные в начале 80-х годов (в рамках группы «Объект насмешек» — прим. ред.), плюс Zorge, плюс Optimystica Orchestra. Три совершенно разных состава, в первую очередь, в музыкальном плане. У каждой группы свой накал, свое эмоциональное наполнение. Будет любопытно. Лично для меня. А не тяжело будет перестраиваться? Нет, конечно. Бывает так, что у меня в один день по две, а то и по три репетиции. Как раз с этими группами. А, как известно, смена деятельности — лучший вид отдыха. Физически, наверное, будет тяжеловато, но, я думаю, справимся. Программы будут насыщенные или все-таки в урезанном формате? Конечно, в этом концерте мы отдадим предпочтение материалу группы Tequilajazzz. Программа ­будет более-менее полной. А Zorge и Optimystica сыграют эдакие фестивальные сеты.


light music

.

Можно ли будет ожидать совсем старых песен? Мне удалось побывать на вашем весеннем московском концерте. И я помню, как толпа буквально взорвалась, когда вы заиграли песню «Бляха-муха». Эта песня написана моим братом. И с нее все, собственно говоря, и началось. Когда-то давным-давно, в начале 80-х годов. Эту песню и вспоминать не надо, она всегда на руках, буквально впиталась с молоком матери. Проснулся среди ночи и сыграл ее. Я думаю, что проблема даже не в том, чтобы вспоминать что-то старое, а именно выбрать те песни, которые будут звучать. Люди, наверное, хотят услышать свои любимые, а они у всех разные. А программа не резиновая. Мы не сможем играть три часа, хотя у нас такое бывало с «Текилой». Огромное количество песен, по тридцать штук. Но в этот раз такого не будет. Поэтому проблема выбора ­стоит серьезная. Отдадим предпочтение старым песням — мы обнаружили, что аудитория больше любит песни с первых альбомов. Это как раз такой случай, когда мы пойдем на поводу у публики. Не будем пичкать ее позднейшими эстетскими экспериментами. Будем рубить хардкор!


light music

.

Я заметила, что публика у вас достаточно молодая. И молодые тоже есть. На этих весенних концерта я видел людей, которые приходили в трех поколениях. Те, кто слушал нас с начала 90-х, у них уже взрослые дети, а те уже со своими детьми приходили. То есть публика абсолютно разная, но молодежи довольно много, что меня удивляет, с одной стороны, с другой, конечно, радует. Удивляет потому, что Tequilajazzz достаточно «взрослая» группа? Удивляет потому, что мы — старперы, на нас должны ходить старенькие людишки. Такие же, как мы. А молодежь все ходит. Можно ли сказать, что последние концерты Tequilajazzz — это не единичные концерты, а полноценный реюнион (Евгений Федоров объявил о роспуске Tequilajazzz в 2010 году — прим. ред.)? Это просто юбилейные концерты. Мы не знаем, что будем делать дальше. Не исключено, что мы больше не будем играть. Но не исключено, что будем. Посмотрим. Мы дружим, все время перезваниваемся, задаем друг другу этот вопрос, но никто пока не уверен в будущем.


light music

.

В этом году вы достаточно часто были хедлайнерами летних фестивалей. Не так много, всего-то парочка или чуть больше. Но после перерыва и молчания — это достаточно активно. Два больших концерта и несколько фестивальных выступлений. Нельзя сказать, что это п ­ олномасштабный летний фестивальный тур. Это все равно эксклюзив. Были ли мысли увековечить и юбилейные концерты? Были, конечно. Но мне кажется, что такие концерты как раз и не нужно документировать для истории. Не все можно увековечить, не все можно снять, не все можно зафиксировать. Какие-то вещи должны ускользать. Раз — и исчезло. Понимаете?

Вы писали в своем ЖЖ, что, будучи перфекционистом, не смогли добиться того звучания в «Текиле», какое задумывалось. То есть, ожидать нового материала в рамках этой группы бессмысленно? Я не скрою, когда мы репетируем, то сочиняем какие-то вещи. Мы снова примеряемся друг к другу, привыкаем жить в одном темпоритме, что очень важно. Группа — это не проект, где пришел музыкант, ты показал ему материал, он заучил его и играет. Тут нужно прижиться, не один пуд соли съесть, и мы съедали его неоднократно. Мы придумываем какие-то штуки, но пока не готовы их выносить на широкую публику. Как я уже говорил, песен старых огромное количество и есть из чего выбирать. А перевыпуск «Целлулоида» (альбом «Tequilajazzz» 1998-го года, перезапись которого планировалась еще в 2012-ом году — прим. ред.) все еще актуален? Да, пока просто руки не дошли.


light music

.

Теперь предлагаю поговорить о ZORGE. У Zorge все так же, как и у «Текилы». Тоже никаких релизов не планируется? Пока не планируется, да. Мы сейчас готовим следующую серию «Монголоида» (мультимедийный проект в жанре приключенческой антиутопии — прим. ред.). Как и планировалось, это будет серия синглов, упакованная в комикс, некую историю. Предстоящая серия будет позитивной? Вы что-то хорошее будете предсказывать? К сожалению, ничего позитивного там нет. Мы уже не раз говорили, что все описанное в этом проекте так или иначе сбывается. Иногда я прихожу к мысли, которую даже озвучивать не буду. А то вы вызовете санитарную машину, и меня увезут в дурдом. Поэтому я лучше промолчу. Я нашел ход для следующей серии, которая, надеюсь, не приведет к геополитическим

изменениям, потому что все уже случилось. Это ведь ­постапокалиптическая сага. И в ее условиях мир уже должен быть разрушен для того, чтобы оправдать свое существование в истории. И куда бежать? Никуда не бежать. Хотя есть на планете места, которые еще не разрушены. У «Монголоида» был достаточно большой перерыв. Да, большой. Мы отвлеклись. Те песни, которые должны были прозвучать в проекте, вошли в альбом Zorge «Что мы знаем о равновесии?». Я не машина, я не могу песни сочинять вот так (щелкает пальцами). Есть какие-то вещи, которые лежат специально для «Монголоида», их уже приличное количество. Часть из них даже записана. Будет ли хеппи энд у этой истории? Хеппи энда не будет. Получается, что вы — новый Нострадамус? Нет. Хуже.


light music

.

Не так давно, в честь своего десятилетия, Optimystica снимала концертное видео, средства на которое собираются через известный краудфандинг-проект. Мы и сейчас продолжаем собирать. Еще до марта месяца. У нас все идет медленно, но верно. У многих подобные сборы вызывают смешанные чувства: от недоумения до неприязни. Мол, музыкант должен сам как-то крутиться. Вы ничего предосудительного в этом не видите? Ничего предосудительного не вижу. Процесс съемки дорогостоящий, расценки видео индустрии раздуты, цены неоправданно завышены. Посмотрите на размер гонораров каких-нибудь телеведущих. Они сравнимы с зарплатой нефтяных боссов. В этом бизнесе крутятся очень крупные суммы. И на наше счастье есть большое количество профессионалов, которые готовы работать буквально за бесплатно, чтобы сделать интересную вещь с нами. Но аренда техники стоит дорого — сам музыкант это не потянет, никакими концертами не отбить эти расходы. Тем более, что участие слушателя/зрителя в таком проекте — чистой воды предзаказ. Вы перечисляете деньги на выпуск видеозаписи концерта и вправе выбрать — копию записи, посещение репетиции группы и многое другое. Кто-нибудь уже купил лот «Велопрогулка с Евгением ­Федоровым по парку Павловска»? Я еще не отслеживал этот вопрос.

Еще был лот «Экскурсия по Петроградской стороне». Да, вот по этой части я могу провести увлекательную ­экскурсию. По темной стороне Петроградки. Это что-то страшное? Нет, ничего страшного. Просто это не парадный Петербург. Кстати, благодаря вам, я сегодня впервые выбралась на Петроградку. Спасибо большое! Признаюсь, тут как-то комфортнее, чем в центре Питера. Я туда вообще редко выбираюсь. Для меня Петроградка — это центр. Я тут живу практически половину своей жизни. Да я вообще не понимаю, зачем Петербург такой большой. Достаточно было бы одной Петроградки. А любимое или значимое место в городе? Студия «Добролет». Она вот тут за углом. Я там живу практически. У нас на краудфандинге есть лот «Экскурсия по студии звукозаписи «Добролет». Эту экскурсию я могу провести с закрытыми глазами, потому что делал это уже многократно для студентов, которые изучают звукорежиссуру. А игре на бас-гитаре вы учите? Не учу. Я сам не умею.


light music

.

Я довольно часто слышу подобные ответы от музыкантов, которые хорошо владеют инструментом. А я, правда, не умею! У нас в «Оптимистике» сейчас есть бас-гитарист Паша Вовк. Каждый раз, когда он играет, у меня отвисает челюсть. Он моложе меня примерно в два раза, но играет в тысячу раз лучше. Я, работая рядом с такими музыкантами, даже не могу сказать, что я бас-гитарист. Да, у меня есть интересные партии, какие-то неожиданные ходы, которые я сочинил с целью скрыть свое н ­ еумение играть на бас-гитаре. Я ведь бас-гитаристом стал случайно, потому что нашего басиста забрали в армию. Я знал все его партии, поэтому и встал на его место. Но играть на басу, не буду лукавить, я люблю, особенно если поет кто-то другой. В ваших песнях достаточно часто встречаются слова «октябрь», «вино» и «велосипед». Октябрь — это самый хороший месяц в календаре. В ­Петербурге — это единственный месяц в году, когда можно жить. Вот сегодня последний день октября и стоит более или менее хорошая погода. А какие дни были до этого? Солнечные в основном? Да, погода была очень хорошей. А дальше начнется ноябрь, начнется кошмар. А до октября дым, пыль, туристы. Буэээ! А в октябре уже можно начинать жить. Можно в Эрмитаж пойти — очередь не такая огромная. Это единственный месяц в году, в котором можно хоть как-то функционировать. Опять же, это мой месяц, в котором я родился. Это тот период, когда я чувствую себя открытым. Наверное, именно поэтому время от времени я о нем пою. Вы же какое-то время жили в Грузии. Около года, да


light music

.

Эта временная эмиграция как-то повлияла на вас? Я наконец-то расслабился. Я понял, что избавился от перфекционизма. Перфекционизм происходит от неуверенности в себе. От того, что ты просто боишься. Надо наплевать на все, делать то, что ты делаешь. Давайте вспомним редкие неофициальные записи ранних The Beatles, да и поздние тоже — там все очень далеко от перфекционизма, и это никого не задевает. Грузия — это лучшее место, чтобы забыть о перфекции. Потому что там так все расслабленно и… как бы это сказать покорректнее? Там царит такой здоровый пофигизм.

Есть ли какие-нибудь ближайшие планы? Нет. В Грузии вместе с перфекционизмом я избавился от дурацкой привычки планировать. Потому что, как показывает практика, планы не сбываются. Когда начинаешь планировать, говорить о своих планах громко — ничего не случается. Нужно стараться жить, работать, удивлять людей неожиданными релизами, пластинками, песнями, а не планировать выпуск альбома через год, например. Сейчас планируются только концерты. Это неизбежность. Мы их запланировали и будем их играть. А что потом? Я не знаю. В декабре уеду надолго, до весны.

То есть, Грузия — это своего рода душевный санаторий? Да, безусловно. Когда ты находишься в компании хороших людей (а такими является практически все население страны), ты можешь за ребенка даже не беспокоиться. Ты приходишь в ресторан, а тебе говорят: «Вай, ты кушай, дарагой, а мы ребенка заберем на кухню». Они ведут его на кухню, играют с ним, разговаривают. Абсолютно душевная атмосфера, расслабленные люди, великолепная кухня, замечательная музыка. Там живут удивительные музыканты, великолепно играющие даже не обязательно рок, это и джаз, и фьюжн, и поп-музыка. К сожалению, мы в России никого из них не знаем, кроме Нино Катамадзе. Они ведь практически не имеют возможности приезжать в Россию с гастролями — им крайне трудно получить российскую визу.

Это очередное душевное восстановление? Просто уеду в «творческую командировку». Очень полезно периодически вырываться из постоянного марафона. Если жить по принципу «концерт-пластинка-концерт-пластинка-съемка-концерт», то жизнь проходит мимо. Все эти концерты и пластинки — лишь фиксация того, что происходит с тобой в твоей настоящей жизни. Поэтому я — не настоящий артист, который живет от концерта до концерта. У меня совершенно другая жизнь, о которой, когда получается, пишу песни. Только так получается музыка. А если ты будешь жить только этой профессией, то неминуемо придешь к тому, что будешь петь лишь о том, как ты ­играешь рок-н-ролл, что это твой крест и так далее. Много таких песен есть. Но жизнь-то не в этом. Евгений, огромное спасибо за интересную беседу. Очень приятно было начать утро в вашей компании. И вам спасибо!

Полный текст интервью в интерактивной версии журнала в App Store

*


proffessio


PROFFESSIO. НАТУРАЛЬНАЯ КОЖА, ДЕРЕВО И ЧЕСТНАЯ РУЧНАЯ РАБОТА. ВСЕ ИЗДЕЛИЯ ИЗГОТАВЛИВАЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В НАШЕЙ МАСТЕРСКОЙ С 2012 ГОДА. БЛОКНОТЫ И КОШЕЛЬКИ МОЖНО ДОПОЛНИТЬ ПЕРСОНАЛЬНОЙ НАДПИСЬЮ-ГРАВИРОВКОЙ. НАПРИМЕР, ИНИЦИАЛАМИ ВЛАДЕЛЬЦА. КАЖДАЯ ДЕРЕВЯННАЯ ОБЛОЖКА ПРОХОДИТ МНОГОДНЕВНЫЕ ЭТАПЫ СУШКИ, ОБРАБОТКИ НАТУРАЛЬНЫМИ МАСЛАМИ И ПОЛИРОВКИ С ВОСКОМ.



light interview

.

nana hatl


light interview

.

СВОБОДА В МУЗЫКЕ Нана Хатл любит джаз, отсутствие рамок, сама пишет музыку и тексты, сама аккомпанирует. В общем, многое может сама! В свои девятнадцать планирует закончить второй сольный альбом, институт и поехать учиться в Бостон. Цель – номинация на Гремми.

Нана Хатл Текст и фото Лана Павлова Локация Stregis Moscow


light interview

.


Нана Хатл — это трудяга. А если честно, ничего интересного о себе рассказать не могу. Сейчас мне 19, музыкой начала заниматься с самого детства. Так что только о ней и могу говорить. Музыкальные гены я, кажется, унаследовала. Папа в молодости был музыкантом. И по рассказам родителей, с самого детства я что-то напевала. У нас дома стояло пианино, и поэтому у меня всегда была возможность играть и петь. В музыкальную школу меня отвели в пять лет. Но на тот момент не было специализации «Вокал» и меня записали на отделение «Классическое фортепиано». Это была моя основная специальность. Параллельно в 10 лет меня отдали в музыкальную школу им. П.И. Чайковского в Ростове, где я нашла своего первого педагога по вокалу. Ее звали Нани. После поступила в колледж искусств, все там же, в Ростове, на специальность «Эстрадно-джазовый вокал».

В раннем детстве я принимала участие в фортепианных конкурсах, но это продлилось недолго. Потом мама начала возить меня по разным вокальным конкурсам.Самый первый конкурс по вокалу был в Москве. Тогда я выступала с температурой. Когда исполняла «Старый рояль», в конце минусовки«убежала» вперед секунд на 20, просто перескочила один кусок, забыв его спеть. И закончила раньше. Помню, получила 3-е место и очень удивилась. Это был хороший результат. С каждым годом конкурсов становилось все больше. «Новая волна», «Детское Евровидение» в 2009 и 2010 годах. В «Детское Евровидение» меня пригласили на последний кастинг, когда из 30 человек жюри отбирало те самые 20, которые потом пошли в телеверсию. К сожалению, я не попала. Не пришло, наверное, на тот момент мое время. Но, тем не менее, ростовские газеты написали: «Наша девочка прошла отборочный тур».


light interview

.

В возрасте 14-15 лет, когда я полностью перевелась на специальность «Вокал», начала больше времени посвящать обучению. В колледже у меня не было любимого предмета, но мне нравилось посещать уроки сольфеджио, там был очень хороший педагог. Я думаю, что любовь к предмету зависит именно от педагога. Мне нравились уроки импровизации, они проходили достаточно интересно. Нашим отделением руководил Адам МартыновичТерацуян. И он устраивал нам такие пары, когда инструменталисты и вокалисты собирались вместе и играли джазовые стандарты. Это была очень хорошая практика в совместном музицировании. Если мама не отвела бы меня в музыкальную школу, не знаю, попросила бы я сама или нет. То есть сначала за меня сделали выбор, заставляли учиться, а потом я сама во все это втянулась. Я приехала в Москву поступать. Сначала была Государственнаяклассическаяакадемия им. Маймонида. Первый курс отучилась там, но не нашла «своего» педагога. А для меня это было очень важно, хотелось найти такого человека, с кем бы мы хорошо друг друга понимали. В Ростове у меня был такой педагог.Потом перевеласьв Московский государственный гуманитарный университет им. Шолохова на кафедру «Эстрадно-джазовый вокал».


light interview

.

Мои близкие были готовы к тому, что я перееду в Москву, это случилось в16 лет. В столице серьезные педагоги, больше возможностей для обучения, хотя в Ростове тоже очень сильная школа в плане джазовой музыки. Но это достаточно маленький город, все друг друга знают.


light interview

.

Я люблю джаз. В 10 лет, когда мне дали джазовый стандарт и сказали: «Пой», не понимала, нравится он мне или нет. Но я становилась старше, чаще слышала эту музыку и начала осознавать, в чем ее вкус. Сегодня джаз для меня – это некая свобода, ведь здесь есть место импровизации, нет каких-то строгих правил, как в классической музыке, можно выразить себя. Например, спел всю песню от начала до конца, у нас это называется «квадрат», и дальше можно импровизировать. Импровизация – это свобода. Очень важно для каждого музыканта уметь не только скопировать или постараться донести определенный смысл, но еще в это вложить свое. Как джазовая вокалистка на взрослой сценея с 14-ти лет. К 16-ти «доимпровизировалась» до джазового Гран-при в Париже. Музыку и слова я пишу сама.Когда меня спрашивают: «Как ты это делаешь?», почему-то теряюсь, не знаю, как ответить. Меня может вдохновить ддаже лампочка. Вот я посмотрю на нее и придумаю песню, потому что мне захотелось написать про нее. Это может быть абсолютно, что угодно. Может ежик или путешествие. Я помню свою первую песню на русском языке. У меня их, кстати, не так много.«Сижу на пляже» – я ее написала в 10 лет, чтобы исполнить на одном из конкурсов в номинации «Авторская песня». Мама сказала: «Доча, может, у тебя получится написать?!». Я не увидела в этом проблемы, села и написала.И вот какое-то время, наверное, лет до 12, рождались песни на русском языке. Мои тексты правила мама, но мелодия всегда оставалась за мной. И, конечно, на тот момент я еще не могла

самостоятельно делать аранжировки. Мы приходили к аранжировщику, я напевала ему, как мне хочется, чтобы звучала песня, и он уже профессионально все оформлял. Аранжировками начала интересоваться лет в 13. Тогда же мне захотелось написать песню на английском языке. Любовь к английскому языку появилась с раннего возраста. Первая песня называлась «Goodbye», в ней я своему молодому человеку говорю, что он мне больше не нужен и прощаюсь с ним. Сейчас я, конечно, понимаю, ну какая любовь в 13 лет, и какой молодой человек, это все были глупости. Но вот с них все и началось. Однажды мы поехали с друзьями куда-то... И мне запомнился этот день: лето, солнце, пляж. Явернулась домой, и мне захотелось написать песню. Так появилась «Километры впереди». Идеи ко мне приходят всегда по-разному. Бывает так, что сначала есть какая-то мысль, о чем написать, и я начинаю придумывать мелодию, искать гармонию. А иногда бывает, что сначала приходит мелодия, и под нее я начинаю подбирать слова. Последний вариант сложнее. Могу написать песню за пару часов, а могу растянуть на месяц.Были случаи, когда полностью переписывала весь текст, но музыка оставалась той же. Самое нелюбимое ощущение, это когда ты понимаешь– хочу написать песню, и недели две не можешь это сделать. Это самое ужасное для меня. И вот настает это день, и ты нащупываешь, вот оно! Кстати, ночью я не работаю, не пишу. Я сплю. Только в самых экстренных случаях, например, когда не успеваю в срок что-то сделать. Но все равно, лучше закончу в восемь вечера, высплюсь и уже утром со свежей головой доделаю.



light interview

.

С самого старта проекта «Голос» я хотела принять в нем участие. Но тогда мне было 16, и я не проходила по возрасту. К началу четвертого сезона, в апреле,заполнила заявку иприкрепила свои демо-записи. Не знаю, как так вышло, наверное, думала, что не станут слушать от и до, поэтому отправила нарезки из своих песен, «самые яркие моменты». Все дорожки были по минуте.Если быть честной, не особо надеялась, что меня позовут на кастинг, да и планов участвовать в этом сезоне не было. Я уже вовсю готовилась к учебе в США и писала свой первый блюзовый альбом. Собиралась участвовать в следующем сезоне, но уже в США. В начале июня мне позвонил редактор и пригласил. К кастингу я отнеслась максимально серьезно, подготовилась основательно. Из своего опыта знаю, что если хочешь куда-то попасть, особенно нателевизионный конкурс, нужно показать что-то очень яркое. Все, кто приходит в проект, это очень сильные исполнители. И жюри, когда идет прослушивание, должнозачто-то зацепиться. Я решила спеть «HotelCalifornia». Во-первых, было не так много шансов, что из 13 тысяч человек ее кто-нибудь исполнит. Конечно, это легендарная песня, но, как мне кажется, забытая нашим поколением. Во-вторых, она была написана и исполнена, когда все члены жюри и продюсеры были молоды, их эта песня должна была зацепить вдвойне.Сразу решила, что буду сама себе аккомпанировать. Это песня, по сути, рок-баллада. И

я подумала, что это скучно. К такой версии ее исполнения все привыкли и ничего бы нового в ней не услышали бы. Я решила, что нужно ее как-то оживить. Мне очень нравится стиль боссанова, у меня неплохо получается в нем аккомпанировать. Естественно, самым ярким моментом в этой композиции стал речитатив. Во время кастинга я планировала спеть половину куплета, речитатив и припев. Там долго не слушают. И когда я только закончила речитатив,Юрий Викторович Аксюта сказал: «Достаточно». Он спросил: «Где ты исполняешь этот кавер?». А я сказала, что подготовила его специально для кастинга. Он был удивлен, и у нас сразу же начался доброжелательный диалог. К слепому прослушиванию я готовилась еще сильнее. Попросила своих друзей-музыкантов сделатьдемо-минус. Чтобы когда я пришла на утверждение песни, могла показать, какую аранжировку хочу. Мы записали живую гитару, барабаны, сделали очень приближенно к тому, как я это себе представляла. И всем очень понравилось. Мне сказали, что это прекрасная аранжировка, что ее забирают в таком виде, отдают оркестру, и он будет разучивать. То есть на слепое прослушивание я вышла именно с той песней, с которой выступала на кастинге. И исполнила ее ровно так, как хотела, ни одна нота не была изменена. И вот, наверное, в этом и есть большая часть моего успеха. И ты знаешь, все повернулись. И я в принципе этого ожидала, ведь шла, по сути, с готовым продуктом, с интересным продуктом, который заводит, удивляет, песня звучала очень необычно.



light interview

.

Перед выступлением я волновалась. Хотя не знаю, почему, ведь была в себе достаточно уверена. Причем понимаю, что если бы не волнение, я бы сделала все еще лучше. В общем, я не до конца довольна собой. Я часто смотрю повторы и нахожу места, где могла бы спеть получше. Волновалась, ведьзнала, что это очень важный этап, важное событие. Для любого исполнителя попасть на такой большой конкурс –первый шаг к чему-то серьезномув карьере и творчестве. Я это понимала. Понимала, что увидит вся страна. Когда ты стоишь перед дверью на сцену, то мысли такие: «У тебя все должно получиться», «Ты не должна расслабляться». Я чувствовала себя уверенно и собранно, но когда увидела, что повернулся Григорий Лепс, сразу же начала улыбаться, понимая, что все, я в проекте! И забыла обо всем на свете. Признаюсь, если бы повернулись не все члены жюри, я бы считала это поражением. Кстати, я думала, что первым повернется Баста, ну, наверное, из-за моего речитатива.Но то, что повернулся именно Лепс, для меня очень важно, ведь он особенно серьезно ко всем участникам прислушивается. Сердцем я хотела попасть к Басте или к Полине Гагариной. На счет Александра Борисовича я до последнего сомневалась, но мне очень нужна была экспертная оценка моего творчества. Сегодня я уверена, что зацепила не столько голосом, сколькотворческим взглядом на композицию, которой бережно возвращается жизнь уже в новом поколении в новой эстрадной культуре. Мой выбор был осознанным. Потом Александр Борисович поставил передо мной абсурдную задачу. У него родилась идея сделать номер в стиле кабаре. Я не стала спорить, так как он наставник, я на конкурсе, да и девочкам эта идея уже понравилась. Хоть это и был очень интересныйопыт, но он не давал мне никаких шансов показать свои вокальные и творческие данные. Мне дали ссылку наyoutube. comи сказали: «Оденься так, как там, и спой. Сделаешь близ-

ко,пройдешь. По сути, я «слизала» мужскую роль, и в партии были ноты на пару тонов ниже моего диапазона. Целый месяц, во время которого я готовилась, распевала низкие ноты. Дополнительно надо было петь картавым голосом, да еще и на трех языках. Конечно, я осталась довольна собой не на все 100%. Хотя, как мне кажется, я смогла вжиться в роль. До последнегоне была уверена, смогу ли я вообще выйти и сыграть этот комичный образ, когда полный зал людей. Была уверена, чтоГрадский оставит кого-то из девочек и готовилась уже перейти к новому наставнику, была уверена, что меня спасут из-за классного выступления на слепых прослушиваниях. Обе девочки показали себя прекрасно, голос, пластику, красивые наряды. А я, по сути, только актерскую игру. Я считаю, что Ольга Сергеева – это лучший женский вокал 4-го сезона, Лилия Замулина, безусловно, лучшая актриса! Тем не менее, мэтр выбрал меня. У меня до сих пор очень неприятный осадок от такой «победы». И я точно уверена, что «Голос» и телезрители очень много потеряли с уходом Ольги и Лилии из проекта. А я бы с удовольствием поборолась в команде другого наставника. В моих ближайших планах закончить свой альбом, который начала в феврале. Для меня оночень неожиданный. Не могу сказать, что раньше была фанаткой блюза. Но однажды попала в компанию ценителей этой музыки. Они мне тогда сказали: «Попробуй, тебе понравится. В блюзе ты сможешь себя еще больше раскрыть и чему-то новому научиться». И я подумала, а вдруг у меня получится блюзовый альбом и влюбилась в эту музыку. Ну а дальше– номинации, номинации, номинации и…Грэмми. Шутка, впрочем, нет – цель! Я уверена, что выше награды в современной мировой эстраде нет, и что номинация на Грэмми– это первая и главная цель для любого начинающего эстрадного музыканта.


light interview

.


radiogora

AppStore


light ballet

.

Ballet story


light ballet

.

Я МОГУ. И Я СДЕЛАЮ Много о классическом балете, немного о фламенко и аргентинском танго. Но главное, об эстетическом удовольствии, эмоциях и искусстве. Юлия Симаева однажды осознала, что будущее ее будет связано с балетом. Терпение и непрерывная работа над собой помогли реализовать детские мечты.

Юлия Симаева педагог по балету школы-студии Илзе Лиепа Текст и фото Инесса Курилюк



light ballet

.

Юлия, расскажите немного о своем детстве. Как пришли к балету? И было ли это вашим решением? В балет меня привела мама в 4,5 года. Это был обычный Дворец пионеров. Меня приняли, во-первых, потому что были данные, а, во-вторых, на всех уроках я была внимательна и очень хорошо реагировала на замечания. И именно в тот период преподаватель пришла к выводу, что мне следует связать свою жизнь с этой профессией. А через несколько лет мы выступали на концерте, где меня и заметил другой педагог из Хореографического училища, и дальнейшая судьба была предрешена. Естественно, решение связать свое будущее с балетом не было моим изначально. Все же родители в какой-то степени решают, чем будет заниматься их ребенок, пытаются выявить еще в детстве склонность к какому-либо виду спорта или искусству. Согласитесь, выбрать себе профессию в 4 года или даже в 10 лет практически нереально. Мы с родителями, конечно, посещали спектакли, но это случалось не так часто, и сейчас я даже не помню полученные тогда эмоции. Наверное, в первую очередь, потому что во время учебы все воспринималось гораздо ярче, из-за чего детские воспоминания оказались немного стерты. Когда я поступала в училище, конкурс был огромным, но у меня было большое желание танцевать в дальнейшем. Но, честно говоря, я не помню начальную стадию и первый год обучения, все было как в тумане. Сейчас понимаю, что осознанное желание заниматься балетом возникло, когда во втором классе я вы-

шла на сцену и станцевала па де труа в балете «Щелкунчик». И тогда, да, я уже начала совершенно иначе вести себя в балетном зале. На этом этапе произошло взросление — тот самый переломный момент, когда я действительно сказала себе внутри, что буду балериной. Насколько важно образование в этой сфере? В любой сфере деятельности образование важно, наша — не исключение. Относительно недавно открыли педагогический курс в ГИТИСе. Первый факультет был открыт в 50-х годах там же. До этого артисты балета, как правило, выступали в театре, а потом, выходя на пенсию, начинали заниматься преподавательской деятельностью. Как вы понимаете, высшее образование они не получали, то есть все строилось на собственном опыте и знаниях, которые они приобрели в хореографическом училище. Но чтобы балет развивался, начали открывать подобные факультеты. Ведь в нашей профессии очень важно получать знания не только о законах хореографии, но и в области искусства, потому что все взаимосвязано между собой. Но следует отметить, что, получив высшее образование, специалисты в будущем имеют право работать по диплому в профессиональных хореографических училищах и театрах, но нет ступени для обучения работе с маленькими детьми, нет дошкольной психологии, педагогики, методики. Но учитывая тот факт, что сейчас стало открываться много детских балетных и хореографических школ, я думаю, мы к этому еще придем.


light ballet

.

Вы сразу решили, что балет — это навсегда? В программе училища, которое я закончила, был характерный, исторический и классический танцы. Меня всегда интересовал последний, потому что я имею данные и предрасположенность именно к этому виду. Но у нас в ГИТИСе было фламенко. Там оно, к сожалению, представляло собой лишь факультатив. Я мечтаю когда-нибудь попасть в Севилью и пройти обучение именно по фламенко. И, безусловно, еще одна любовь — это аргентинское танго. Хотелось бы отметить, чем хорош именно классический балет. Если полностью овладеваешь классическим искусством, то в дальнейшем тебе открыты дороги и к другим направлениям. Единственное, что у меня не вызывает интереса — это современный танец. Я его не воспринимаю, но опять же, может, потому, что я им не занималась и не пришла к какому-то личному пониманию. Дело в том, что в современном танце чаще можно заметить прямые положения, тогда как классическая хореография строится на выворотных. У меня есть нижняя выворотность, есть подъем и мне нравятся все эти вытянутые пяточки и носочки. Я получаю удовольствие от процесса работы, от определенных форм и положений, от той самой мелкой женской техники, которые мне были всегда подвластны и являлись основными в балете.


light ballet

.


light ballet

.

На мой взгляд, классический балет — это некий эстетический комплекс: и восприятие мира, и движения тела, и передача душевных и эмоциональных состояний. А что классика для вас? Я считаю, что классический балет прекрасен тем, что в нем человек способен жестами, мимикой передавать не только эмоции, но рассказать целый сюжет. Это может быть даже минутный диалог. Смысл искусства как раз в том, чтобы обычный человек придя в театр смог понять то, о чем хочет рассказать артист. И, безусловно, это и эстетическое удовольствие, которое должен получать зритель. Основная часть балета базируется на сказках, на красавицах, на любви, что является основными темами, близкими каждому из нас. А вот, чтобы передать это, требуются колоссальные усилия. Например, у артиста, очень хорошо должны работать ноги, чтобы он был в состоянии держать корпус, потому как танец — он весь в руках, в голове и во взгляде. А если у балерины плохо работают ноги, то происходит зажатость в верхней части тела, и танца уже не получается. Работа ног только для преподавателей и профессионалов — это техника исполнения, а душа, эмоции и все остальное — это верхняя часть тела, как раз то, на что смотрит зритель. Как у нас говорят, «работают ноги, танцуют руки». Одно не может быть без другого, иначе не будет гармонии, а классический балет, как известно, самый гармоничный танец. Заметьте, у людей, которые занимаются классическим балетом, в жизни нет рваных или резких жестов. То есть мышечная память сама проектирует на жизнь то, чему тебя когда-то научили.

У Вас нет такого ощущения, что в наше время классический балет можно воспринимать, как некий способ ухода от действительности? Есть такое. Вы, наверное, заметили, что в некоторых спектаклях и драмах стали больше освещать темы и акцентировать внимание на отношениях людей разной ориентации, но не на настоящей любви. Она естественно проскальзывает, но не так, как хотелось бы. Балет, он ведь как раз во многом именно об истинной любви, например, содержание балета «Жизель» остается актуальным в любые времена. Классический балет — это уход от действительности, в том числе и потому, что изменилось время, в котором мы живем. И, наверное, если сейчас какой-то балетмейстер поставит балет высокого уровня, как в свое время Григорович «Легенды о любви» и «Каменный цветок», то вероятно произойдут одновременно и еще одно открытие личности, и взрыв в классическом балете, что станет уже не уходом от действительности, а чем-то крайне актуальным для дня сегодняшнего. Во-первых, потому что сейчас люди снова захотели настоящих чувств, соскучились по искренности и не только в области искусства, а повсеместно. Мир перенасыщен темами наркотиков и всего низменного, и в искусстве, в том числе. Поэтому, когда ты идешь в театр, желание получить чистые эмоции и эстетическое удовольствие является первоочередным. Это даже скорее одновременно и уход от действительности, и стремление к тому, чтобы в жизни было обязательно что-то прекрасное, как любовь, а не только работа и проблемы вселенского и личного х­ арактера.


light ballet

.

Мне известно, что сейчас вы к тому же и детский педагог. В какой момент возникло желание работать именно с детской аудиторией? Нужно начать с того, что у меня нет опыта работы со взрослыми. А вот с детьми школьного возраста я начинала взаимодействовать еще в хореографическом училище. С одной стороны, с дошкольниками работать сложнее, потому что еще не сформирован подход. Тогда как, например, в училище есть определенные программы обучения, по которым ты можешь спокойно преподавать, обладая определенными знаниями. Основная задача педагога, работающего с маленькими детьми, сделать так, чтобы у них появилось желание заниматься этой профессией, чтобы они полюбили ее как можно раньше, потому что балет — это искусство молодых. Даже если сейчас ребенок трех лет пусть неосознанно, но каждодневно в этом находится, то это должно повлиять на его внутреннее желание. Также важен вопрос физической подготовки, так как балет способствует правильному формированию мышц. И даже если ребенок в дальнейшем не будет заниматься балетом, на уроках он получает всестороннее развитие, знакомится с музыкой, развивает слух, внимание, трудолюбие, усидчивость, терпение — большое количество качеств, которые прививаются посредствам танца. Нет смысла что-то объяснять детям в формате «вы должны». Все, что происходит на уроке, у детей на подсознательном уровне откладывается, но не через насильственный подход.


light ballet

.

Вы как-то для себя разделяете учеников, например, по способностям или личностным качествам? Есть те, с кем удалось подружиться? Как и любой преподаватель, я вижу, что один ребенок обладает большими способностями, нежели другой. Но опять-таки многого можно добиться, не имея особых данных, а через трудолюбие и усидчивость. Поэтому я что-то отмечаю, но ни в коем случае не делаю для себя никаких выводов. Я отношусь в равной степени ко всем, но при виде одаренных детей, выделяю их где-то внутри себя мыслью о том, что мне бы хотелось, чтобы у этого ребенка все получилось, чтобы он продолжил свой путь в этой сфере. К вопросу о подружиться, так как я сейчас в основном работаю с малышами, то это не совсем возможно и, наверное, главные дружеские отношения в жизни завязались на момент моей учебы в училище. Многие уже достаточно давно живут за пределами РФ, но мы поддерживаем связь. Конечно, не могу не сказать о том, что у меня сложились очень близкие и теплые отношения с моим преподавателем. Она всегда в курсе моих событий, успехов, переживаний, помогает советами в профессиональном смысле, за что я ей очень благодарна, как и за все те знания, которые она мне дала. Наша работа с ней была достаточно сложной, наверное, потому, что нужно уметь разделять класс и то, что происходит за его пределами.


light ballet

.

Остается ли у вас свободное время? Как его проводите? В свободное время я, как правило, нахожусь на море, и там же черпаю свое вдохновение. А вообще я люблю посещать театры, хотя это, вероятно, больше привычка. Музеи, когда еду куда-то за рубеж, а в Москве это какие-то интересные выставки. Люблю экскурсионные программы, в том числе, связанные с посещением природных заповедников и прочих красивых мест. Что касается Москвы, то большую часть музеев и театров я смогла посетить как раз тогда, когда училась в ГИТИСе. Сейчас, когда есть постоянная работа и семья, времени становится меньше и иной раз пойти хочется, а возможности такой нет. Еще в свободное время я очень люблю готовить! И однажды думая о том, что, если бы мне пришлось поменять сферу деятельности, я бы выбрала кулинарное мастерство. Наверное, уехала бы в Париж, поступила бы там в кулинарный институт. Вы знаете, у меня есть подруга во Франции и буквально недавно мы с ней общались, она предлагала переехать в Париж, открыть там балетную школу или ресторан, или ресторан вместе со школой. Мечты! Еще люблю беговые лыжи. С горными пока «на Вы», а вот беговые мне по душе. Работая в Японии, ходила на курсы рисования, и они меня тогда очень увлекали.

Какие цели сейчас ставите? О чем мечтаете? Конечно, осуществлением основной жизненной мечты для меня явилось рождение ребенка. Если говорить об уже достигнутых целях, то в прошлом году я защитила кандидатскую диссертацию в сфере педагогики. Эти события совпали и стали наиболее яркими. На сегодняшний день не то чтобы не ставлю целей, просто пока их не достигла, мне не хотелось бы о них говорить, чтобы не спугнуть. Скажу только то, что присутствует желание заниматься тем, чем я занимаюсь сейчас, только немного в другом качестве. Какой совет вы бы могли дать юным танцорам, которые решили связать свою жизнь с балетом? Советов давать не буду. Педагог, конечно, может повлиять, но основным направляющим компасом является семья. Слушать себя и свое сердце. Только непреодолимое желание «я хочу и я сделаю», терпение и бесконечная работа. Без этого балета не получится. Балет — это самая сложная профессия. Хотя бы потому, что, например, ты можешь освоить профессию врача, потом прервать деятельность и через какое-то время снова в нее вернуться, тогда как век балета короток. И чем больше твой перерыв, тем меньше шансов у тебя все вернуть.



light Ballet

.

Ballet Card


light Ballet

.

МОСКВА НЕ СРАЗУ СТРОИЛАСЬ Принимать ситуации. Учиться на плохом и хорошем. ­Постоянно совершенствоваться. Не жаловаться на подножки ­судьбы. ­ Подниматься с достоинством после падений. Получать ­удовольствие от процесса. Заниматься любимым делом. И ­иногда начинать заниматься чем-то новым! Ну, вы понимаете, что речь пойдет об очень интересном человеке?!

Дарьян Волкова балерина и балетный фотограф Текст Инесса Курилюк Фото Дарьян Волкова


light Ballet

.

Предлагаю немного познакомиться. Дарьян, насколько мне известно, вы являетесь и артисткой балета, и фотографом одновременно. Расскажите свою историю. Моя история началась еще в детстве. Мама отдала меня на бальные танцы, немного позже я начала посещать занятия по классическому танцу. Ну а потом пришлось принимать важное решение, мы с мамой сделали выбор в пользу классики. И не пожалели, ведь это основа всех основ. Я занималась в детском балете, потом поступила в университет. Будучи еще студенткой, пришла в труппу, которая работала в Эрмитажном театре, и через пару дней уже начала танцевать «Лебединое озеро».


light Ballet

.

Детство балерины отличается от детства обычного ребенка? Мое детство было замечательным, хотя у меня и не было свободного времени, был плотный график занятий. Спасибо маме, она отдала меня во всевозможные студии. Поэтому после школы я шла в зал, где мы занимались. В воскресенье тоже собирались на репетиции, и это было здорово. В детстве нет усталости, есть бешеный интерес и силы. У нас были гастроли, своя атмосфера в коллективе, друзья, которые вместе со мной росли и совершенствовались. У меня был лучший педагог, которая, как нам казалось в детстве, была очень строгой, но сейчас я понимаю, что если бы не ее дисциплина и альтруизм, то я не поняла бы многих вещей и не была бы так приучена к работе. Мы собирались и смотрели балеты, обсуждали музыку, искали в ней оттенки. Помимо физических упражнений, нас пытались наполнить духовно, и за это я бесконечно благодарна. На ваш взгляд, русская балетная школа отличается от традиций других стран? Русская балетная школа не зря считается одной из самых сильных, в ней история, традиции, где наполненность внутри не менее важна, чем физические данные. В наших балеринах есть что-то хрустальное, хрупкое, мне кажется, наш секрет в сохранении старой школы на протяжении ­столетий. Фото Екатерина Григорьева


light Ballet

.

Расскажите немного о фотографии. Что для вас в этом увлечении было первичным? И что привело непосредственно к балетной съемке? Изначально я снимала портреты своих друзей, долгое время занималась фотографией, не задумываясь о том, что возможно было бы интересно поснимать свою профессию. К нам в театр приходили фотографы, но мыслей в моей «светлой» голове не возникало. Однажды мой молодой человек просто спросил: «А почему ты не снимаешь балет?». Этот вопрос повернул и перевернул мое восприятие обыденных вещей, которые я видела в театре каждый день. Я начала воспринимать сценический свет по-другому, начала видеть кадрами застывших движений.


light Ballet

.

Фотографу вашего профиля необходимо специальное образование? Или вы как ­балерина легко чувствуете и видите кадры, как бы между строк? Я думаю, что в такого рода съемках нужно не столько образование, сколько определенный взгляд, постоянное нахождение в самом процессе и подготовка. Многие просто снимают, а мне кажется, что необходимо понимать, что ты делаешь, это не просто место, у него есть свои правила и ракурсы. Нужно смотреть балеты, понимать эстетику, и тогда на фотографиях постепенно появится атмосфера. Мне легко и интересно снимать балет. Я понимаю, о чем я снимаю.


light Ballet

.


light Ballet

.

На какую камеру снимаете? У меня их две. Самая любимая — двуглавая пленочная Yashika mat-124 g, вторая рабочая — Fujifilm xe2. Ваши снимки очень атмосферные и живые, они все о взгляде изнутри, о том, что скрыто от глаз обычного зрителя, пришедшего в театр. Есть ощущение, что за многими фотографиями стоят целые истории. Так ли это? Да, я люблю истории и ­часто в них попадаю. Поэтому все фотографии связаны с определенными людьми и периодами жизни.


light Ballet

.


light Ballet

.

Может быть, есть особенные снимки, которые важны для вас? Любимые работы есть, их много, в основном это связано с людьми, которые на них изображены. Поэтому выделить одну сложно, но первая пришедшая в голову, наверное, и есть самая сильная. Эта карточка особенная, тем, что она сделана в особенное время, при особых обстоятельствах. Гастроли. Германия, Мюнхен. Спектакль «Лебединое озеро». Можно подумать, что ничего необычного. Но не для меня. И вовсе не потому, что я люблю все драматизировать и преувеличивать значимость момента. В тот момент я чувствовала причастность к глобальной проблеме и могла хоть немного, но посодействовать ее предотвращению, правда, своими малыми возможностями. К нам на гастроли приехали ученицы из Киевского балетного училища. В то время уже были «разногласия» между Россией-Украиной-Европой. И тут мы на сцене Мюнхенского театра танцуем с девочками вопреки политической войне, мы рассказываем о борьбе между черным и белым, о том, что любовь всегда несет в себе больше силы, чем ненависть и зло. В тот момент меня переполняли мысли о том, что искусство существует не благодаря, а вопреки всему…


light Ballet

.

Что-то изменилось в вашей работе или творческой составляющей с тех пор, как вы начали фотографировать? Ха-ха! На самом деле, да. И даже очень. Теперь меня знает больше людей из моей сферы. Забавно, когда ко мне за кулисами подходят и говорят, что наконец-то увидели меня вживую. От этого я краснею и внутри говорю себе: «Теперь на тебе еще большая ответственность». Приятно, что своими фотографиями я заслужила доверие у многих балетных, могу попросить пофотографировать кого-то и мне не откажут. Доверяют.


light Ballet

.

Полагаю, что вам довелось познакомиться с большим количеством интересных людей в мире искусства. Какие из этих встреч стали наиболее запоминающимися или, может, даже изменили ход событий в вашей жизни? Знакомств очень много, я взаимодействую с разными артистами, и каждый дополняет собой мое видение. Я работаю в тандеме, всегда оставляю воздух в кадре для танцора, а они наполняют воздухом меня для дальнейшего творчества. Каждый по-своему меня меняет, формирует мой взгляд на фотографию.


light Ballet

.


light Ballet

.

Ваш день. Какой он? Мой день зависит от того, насколько я поработала над ним неделю назад. Поэтому зачастую он состоит из проработки проектов, съемок, обработки фотографий, работы, репетиций. Конечно, люблю проводить время со своим мужем дома, даже если мы оба торчим за компьютерами. А еще приучаю себя начинать день рано и вмещать в него по максимуму. Меня

очень расстраивает, если за день я не сделала что-то полезное для настоящего и будущего. Какая ваша любимая музыка? Что слушаете дома или в другие моменты вне театра? Я люблю «вкусную музыку», а критерии вкусности определяет день и настроение. Мой плейлист объединяет в себе совершенно разные жанры.


light Ballet

.

По натуре вы мечтатель? Скорее, я «мечтающий реализовывать» и идущий по этому направлению человек. Я не мечтаю, а делаю, придумываю планы и идеи с конечной визуализацией, так скажем, четко вижу, каким будет финиш. Что вдохновляет сегодня? Меня вдохновляют сильные и успешные люди, которые четко ставят перед собой цель и идут к ней. От них я получаю самый сильный пинок на пути к своим дальнейшим действиям. Каким видите свое будущее? Может быть, есть определенные задачи, цели, мечты, которые хотелось бы осуществить? Оу! Очень много целей и задач, но я оставлю это в тайне. Для их реализации нужно много работать, и многое может поменяться на пути к их осуществлению.


light Ballet

.

Что бы вы пожелали нашему читателю? Один важный для меня человек всегда говорит, что необходимо учиться. Учиться у всего и всех. Принимать ситуации, учиться на плохом и хорошем. Постоянно совершенствовать себя в духовном плане, не жаловаться на подножки судьбы или жизни. Подниматься с достоинством после падений. Все не так гладко порой, да и Москва не сразу строилось. Когда у меня что-то не выходит, то я оставляю себе пару минут для грусти, а потом принимаюсь за дело, для достижения целей нужно быть иногда просто упертой. А еще, получать удовольствие от процесса. Занимайтесь любимым делом, начинайте день пораньше, уделяйте время спорту и иногда начинайте заниматься чем-то новым для вас!


light Ballet

.


inkstore


light activity

.

Fitness#IGRA


light activity

.

ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС Об этой команде сложно рассказать в одном предложении. ­Стройные, красивые, молодые, амбициозные, знающие, чего хотят и как это получить, желающие помогать окружающим… Однажды они затеяли большую игру…

#Igra Текст и фото Лана Павлова


light activity

.

Девочки, расскажите подробнее о проекте Fitness#IGRA. Как появилась такая интересная идея? Оля Карпухова: Наш проект закрутился где-то в середине мая этого года, на тот момент я училась в Лондоне. ­Однажды пришла с учебы, и мой молодой человек говорит: «Оля, у нас появилась классная идея. Ты очень нужна!». Я спросила: «Что именно?». Оказалось, что есть два хороших парня из Нижнего Новгорода — Миша и Денис, которые планируют основать компанию в фитнес-индустрии, взяв за площадку нашу столицу. Ребятам был нужен человек, который знает рынок Москвы, ориентируется в спорте и может стать лицом их «детища». Я решила, почему нет, давай обсудим. Поговорили, они мне рассказали, что хотят запустить онлайн-уроки, а именно фитнес-интенсивы на каждый день. Тогда пришла мысль: «Ну, хорошо, сейчас мы запишем пару видео, отправим, и на этом все». Но в то же самое время мне начали писать мои бывшие ученики из Москвы: «Оля, давай делать группу», ­«Давай собирать команду». Отсюда появилась мысль выйти за пределы интернета и вместе с онлайн-историей запустить оффлайн-уроки, чтобы те девочки, которые живут в Москве, могли приходить на занятия и получать совершенно другую нагрузку. Ведь на онлайн-потоке ты лишен очень многих привилегий, а именно, личного контакта и общения с тренером, возможности менять тренировку под себя, если есть травмы, энергии группы, объятий друзей после завершения тренировки и т.д. ­Начали разрабатывать формат. У нас был готовый логотип с тигром и фразой вдоль ри-

сунка «Online game», который изначально был предложен Денисом. Но изображение ассоциировалось с компьютерными играми для мужчин, а не с фитнес-играми для женщин, поэтому я предложила делать ребрендинг, взяв за основу бирюзовый цвет, мягкий круг и более доброго тигра, в чем мне безумно помогла дизайнер проекта Юля. ­Название «IGRA» мы написали через хэштег под самой картинкой, и все, начало было положено. Вся команда в тот момент решила: «Пусть это будут настоящие игры, как в школе, как в детстве». В конце мая запустили небольшую рекламную кампанию о проекте. После чего мне начали приходить такие письма: «Привет, знаю, что у вас новый проект. Я фитнес-инструктор, хочу быть в команде». Так, постепенно нашлись единомышленники. Сначала появилась Оля Матвиенко (она, кстати, учится в Российском государственном университете физической культуры), потом написала Оля Стеблинкина: «Привет. Я психотерапевт и очень хочу быть полезной проекту» (да, сейчас у нас три Оли). Потом добавился третий куратор, но в самый последний момент не смог принять участие, поэтому, к общему счастью, нашлась Юля Поддубская. Весь ее аккаунт в Instagram излучал любовь и страсть к спорту: ежедневные рецепты полезных завтраков, видео домашних тренировок, ­непрерывная мотивация девушек, которые встали на тернистый путь саморазвития и, конечно, многое другое. Спрашивается, как можно было не пригласить такого человечка к нам в семью? А никак, мы пригласили, и Юля, как каждый из кураторов, дала проекту новую жизнь.


light activity

.

То есть сейчас в команде вас четверо? Оля Карпухова: Не совсем. Еще у нас есть Миша и Айрат, а также Рома, он консультант проекта. Ну, и если посчитать дизайнеров и рекламщиков, получится больше 10 человек. Как часто и где проходили занятия первого потока? Оля Матвиенко: Два дня в неделю мы занимались в зале, в летний период по субботам — на свежем воздухе в Парке ­Горького. А после устраивали посиделки и много болтали. Оля Карпухова: Изначально мы хотели проводить три основные тренировки в неделю и одну бесплатную в парке. Но на старте объективно поняли, что переоценили свои силы и не справляемся с нагрузкой. Было много участников, требовалось найти комфортный (во всех смыслах) зал, понять проблемы «новобранцев», наладить личный кабинет, чтобы взаимодействовать индивидуально с каждым, плюс, проект только запускался, а это всегда большая ответственность, и лишний свободный день не помешает. Поэтому остановились на двух тренировках в зале и одной на свежем воздухе, к последней мог присоединиться совершенно любой желающий за символическую плату 200 рублей. Юля Поддубская: Да! А в процессе мы уже начали докручивать формат. В один момент решили: «А давайте сделаем ­выпускной?! А давайте у нас будет королева и корона?!». Сколько длился курс? Оля Матвиенко: На протяжении восьми недель. Мы знакомились, играли, проводили различные мастер-классы. Оля Карпухова отвечала за beauty-составляющую, за мотивацию Оля Стеблинкина. А программы тренировок — это наше с Юлей направление.


light activity

.

А можно подробнее, как все происходило? Оля Матвиенко: Если кратко, мы набрали девочек, всего было более 30 человек, и разделили их на четыре команды. У каждой был свой куратор, цвет и девиз. Тренировки проходили, как ты уже поняла, в формате игры, потому что играть проще, чем просто тренироваться, а главное — интереснее. Кроме того, работа в команде — это еще и крутая мотивация. У тебя есть единомышленники, ты чувствуешь поддержку, понимаешь, что не можешь подвести своих партнеров, соответственно, выполняешь упражнения интенсивнее, чем бы ты это делал один. Когда прошло восемь недель, мы провели финальную игру и объявили команду, которая победила. Юля Поддубская: А еще была определена королева, конечно, тоже с помощью физических упражнений. Оля Матвиенко: Да, и короля! На самом деле, у нас еще был один мальчик. И он король даже потому, что эмоционально выдержал такой напор женской энергетики, невероятно. У нас есть свои нюансы, всякие обнимания после тренировок, тонкая женская настройка, своеобразная танцевальная разминка опять же. Он во всем очень активно участвовал, и при этом на деле он очень серьезный, приходил периодически в строгом костюме. Он молодец, справился со всем. Юля Поддубская: Оля, мало того, он собирается к нам дальше! Оля Карпухова: Мы провели выпускной бал в стиле «Оскара». Было настоящее награждение, коронация, с красной дорожкой, лентами, фанфарами, шампанским. Обязательный дресс-код — вечернее платье и каблуки. Вдоль красной дорожки стояли стулья, как на показе мод, то есть гости могли оценить каждую участницу, которая проходила мимо. Юля Поддубская: Мы впервые видели девочек не в спортивной одежде, а в платьях с ярким макияжем и при полном параде. Это было здорово! И теперь мы планируем проводить выпускные каждые два месяца.


light activity

.


light activity

.


light activity

.

Какая основная цель проекта? Только лишь получить идеальную фигуру? Юля Поддубская: Ты знаешь, к нам приходили девочки не столько поправить фигуру, у каждой были какие-то свои внутренние проблемы, комплексы. Мы старались помочь им раскрыться. И вот эта тема с «Оскаром» реально очень показательна. Ты вышел из зоны комфорта ради этого. Надеть каблуки, платье, сделать вечерний макияж… Что говорить, даже для нас это было непросто. Я видела девчонок, насколько им легко, ­насколько они спокойно себя в этом ощущают, полнейший релакс, никакого напряжения. Пришли чужие люди, мужчины, один снимает видео, другой бегает с фотоаппаратом, а девочки гордо держат голову. Такой результат того стоит! Оля Карпухова: Когда мы только начинали работу с командами, первое испытание для девочек было видео-письмо в будущее. ­Каждой был задан одинаковый ряд вопросов: «Что хочешь выбросить из своей жизни?», «Что хочешь пригласить в свою жизнь?», «Что хочешь получить через два месяца?». И все, как одна, говорили, что пришли в проект не потому, что хотят похудеть, а потому что: «уволились с работы», «расстались с парнем», «забыли, что такое радость» и т.д. Поэтому с самых первых дней мы ясно поняли, «здесь нужен другой подход, девочки должны зацвести». Оля Стеблинкина: Порой чья-то история начиналась с фразы: «Хочу немного изменить фигуру». Но в ходе бесе-

ды все равно выяснялось, что еще не хватает общения, есть желание познакомиться с новыми людьми, кто-то не умеет работать в команде, а кому-то нужен выход из зоны комфорта. И мы все понимали, что это пресловутое изменить фигуру — не задача намбер ван. Она есть, но не является первостепенной. И, кстати, мы не используем слово «худеть», мы все «стройнеем». Оля Матвиенко: Да что там, не привык работать в команде?! Не привык в коротких шортах прыгать на Арбате! У нас был такой выход из зоны комфорта. Мы прямо на Новом Арбате устроили тренировку. Бегали, прыгали, отжимались от бордюров. Все это было в выходной день, когда достаточно много людей вокруг. Проходящие мимо нас фотографировали, задали вопросы, просто смотрели. Юля Поддубская: У многих участниц были комплексы, стеснение. Одна неделя, вторая, и мы наблюдали, что они перестают обращать внимание на внешние факторы, это здорово. На самом деле, Москва сейчас стала одной большой фитнес-площадкой, во всех парках уже есть организованные места для занятий спортом. Многие стремятся к здоровому образу жизни, кто-то начинает ходить в зал, кто-то увлекается бегом. Идет правильная пропаганда со всех сторон, в частности, от спортивных брендов. Мы это поддерживаем и хотим стать частью этого процесса!


light activity

.

Про формат игры все ясно, он очень крутой. А сами тренировки чем-то уникальны? Оля Матвиенко: Каждая тренировка непохожа на предыдущую. За все восемь недель не было ни одного одинакового занятия. Безусловно, у нас есть базовые упражнения, да, мы приседаем, отжимаемся и т.д. Но сама тренировка не повторяется. Это умысел. Не злой, а добрый! Чтобы тело не привыкало к определенным видам нагрузки. Мы действуем по принципу тренировки всего тела, full body, так сказать. Но, конечно, расставляем акценты: ягодицы, пресс, рельеф на руках, укрепление спины или что-то иное. Соответственно, когда девочки приходили на занятия, они никогда не знали, что их ждет. Таким образом, тело максимально отзывалось на все нагрузки.


light activity

.

Как проходила тренировка? Оля Карпухова: Сначала танцевальная разминка, несколько упражнений на разогрев и потом непосредственно сама игра, в рамках которой мы делимся на команды. Выполняем комплексы различных упражнений, практикуем работу в паре, что поверьте — очень весело, и постоянно болеем друг за друга, чтобы девочки чувствовали поддержку. ­Периодически у нас также проходят лекции о красоте и психологии, а в будущем планируются лекции по имиджелогии, женскому развитию и, возможно, инфо-бизнесу. Оля Матвиенко: Добавлю несколько слов про лекции по психологии. Существуют так называемые «ямы», в их числе такие факторы как недовольство собой, непоставленные или неправильно поставленные цели, лень. Все это мы разбирали с каждой участницей, вместе искали выход в той или иной ситуации. Каждый раз давали домашнее задание по работе над собой, например, написать себе письмо или взять за правило начинать утро с улыбки. Недовольство собой — это проблема для многих людей. От этого надо избавляться, надо себя хвалить. Юля Поддубская: И хвалить себя надо искренне! Мы искали пути, чтобы девчонки смогли по достоинству оценить себя. У каждой есть таланты, каждая уникальна, но не понимает этого. Мы пытались это донести, ведь со стороны отчетливо видно. И самое главное — это результат. Мы его в прямом смысле услышали на выпускном, когда девочки со слезами на глазах говорили о том, что они изменились, полюбили себя и насколько это было для них важно. Они были честны с собой, а это была одна из главных задач. Это очень приятно.


light activity

.

Оля Стеблинкина: Еще я проводила лекции о связи питания и эмоций. Проблема заедания стресса — одна из самых распространенных. Нервная система питается исключительно глюкозой, другого способа просто нет. Только ты понервничал и сразу пошел к холодильнику. Я рассказывала, как с этим жить и преодолевать. Юля Поддубская: Новые знания мы привносили постепенно. Например, когда пошла первая неделя, мы рассказывали о том, как важна вода, почему нужно пить. Мы никого не спрашивали: «А употребляете ли вы сладкое?», «Едите ли по ночам?». Те, кто хотел, сбрасывал нам свои дневные рационы. Мы давали комментарии, но ничего не запрещали и не критиковали. На следующей неделе поднимали вопрос сладкого, давали рекомендации, что лучше исключить,. Так, на протяжении восьми недель мы помогали участницам перестроиться на новый образ жизни. Оля Стеблинкина: Эта работа была важной частью нашей игры. Так как все что делается на стрессе, имеет обратный результат. Смотри, мы могли провести восемь недель с жесткими ограничениями и получить, возможно, более высокие результаты в плане потери веса. Но что было бы в итоге? Как только закончилась игра, организм начал бы активно накапливать. Мы же делали все в игровой форме и постепенно, чтобы когда все завершилось, девочки привыкли к этому образу жизни. Оля Матвиенко: Мы часто давали интересные задания. Например, однажды поводом стали ступеньки. Мы попросили девушек проходить все ступеньки, которые встречались на их пути. Был такой эксперимент — нужно было на время отказаться от белого сахара. У нас была неделя на

то, чтобы прислушаться к своему организму — провести сначала несколько дней без белого сахара, а потом вообще его исключить. Еще у нас была неделя улыбок — просыпаешься утром, смотришь в зеркало и улыбаешься, идешь по улице и улыбаешься прохожим, едешь в метро и улыбаешься. Абсолютно простая тема — встречать и проводить день с улыбкой — дала столько положительных эмоций! Юля Поддубская: Главная наша фишка в том, что мы научили девочек слушать себя и заботиться о себе. Fitness Igra — это не про красивую фигуру, а в первую очередь про здоровье! Безусловно, все хотят подтянутое тело, но быть здоровым куда важнее. Сколько наборов вы успели провести? Оля Карпухова: Пока был только один набор. И за эти два месяца мы сами стали умнее. Многое переосмыслили, многое поменяли, что-то убрали, что-то добавили. Все для того, чтобы новому потоку было еще круче, он стартовал 17 сентября. Планы на будущее у нас конкретные! Оля Матвиенко: Если говорить о планах, то стоит отметить, что сейчас активно развивается и онлайн направление. На старте проекта мы как-то резко ушли в ­оффлайн, но сейчас возвращаемся к первоначальной идее, опять же есть наши коллеги в ­Нижнем Новгороде. На самом деле, очень много людей из других городов, которые тоже хотят участвовать. Скоро все будет! Тем более, уже есть база, для первого потока мы записывали видео-уроки, готовили какие-то интересные статьи о питании и мотивации, будем это развивать. В декабре всех ждет большой сюрприз, следите за н ­ овостями.


light activity

.


light vacation

.

Фото и текст Саша Кравченко

Norfolk


light vacation

.

ОЩУЩЕНИЕ СВОБОДЫ Узнав о том, что мы собираемся на каникулы в Норфолк, наша ­соседка-англичанка прокомментировала: «Оу, Норфолк! Он ­такой, такой… плоский!». «Ну что ж, — подумала я, — По ровной ­местности гуляется легче».

Текст и фото Ирина Зеленка


light vacation

.

Норфолк — это графство на востоке Англии, выдающееся полуостровом в ­Северное море. И по сравнению с традиционным гористо-холмистым английским ландшафтом, он, покрытый уходящими в горизонт песчаными дюнами, хлебными полями и заливными лугами, действительно кажется довольно ровным и плоским. Но, тем не менее, я не могу назвать его менее красивым, чем другие районы Англии, потому что открытые горизонты, бесконечное небо и море дают совершенно иные невероятные ощущения свободы.


light vacation

.


light vacation

.

Итак, если вы хотите уехать прочь от всех туристических маршрутов и открыть для себя Англию совсем с другой стороны, то вам как раз сюда, в Норфолк. Путешествовать по этой местности можно даже без машины, и для этого есть два варианта. Первый — вдоль побережья идет автобус Coast Hopper, который останавливается в каждом населенном пункте. Можно купить проездной билет на день или на неделю и путешествовать не напрягаясь. Для тех, кто считает, что «автобус для слабаков», есть альтернативный путь — coast path. Это, по сути, пешеходная дорожка длиной в 63 мили (около 100 км) вдоль всего побережья, которая проведет вас через пшеничные поля, прибрежные дюны, заболоченные лиманы, чтобы вы могли наслаждаться пением гнездящихся на побережье птиц, шумом волн и почувствовать себя ­частью природы. Нам, конечно, хотелось побыть путешественниками, а не туристами, но такое длинное пешеходное расстояние мы вряд ли бы осилили, поэтому пошли на компромисс — часть пешком, часть автобусом. Итак, ради чего стоит ехать в Норфолк.


light vacation

.

ЛАВАНДА Норфолк, конечно, не единственное место, где выращивают лаванду в Англии, но раз уж вы тут оказались, то почему бы не заглянуть на лавандовую ферму, чтобы погулять по фиолетовым цветочным рядам, надышаться их ароматами и съесть кусочек лавандового торта.


light vacation

.


light vacation

.


light vacation

.

МЕЛЬНИЦЫ Если вид мельниц в хлебных полях для вас мил и романтичен, то стоит сказать, в Норфолке около 60 мельниц. Есть действующие, декоративные, а некоторые работают как B&B.


light vacation

.


light vacation

.


light vacation

.


light vacation

.

МОРСКИЕ КОТИКИ В Норфолке можно посмотреть на морских котиков — не в цирке и не в зоопарке, а увидеть настоящую колонию этих животных в природных условиях. Они, словно толстые фасолины, лежат на берегу и огромными черными глазами ­изумленно разглядывают проплывающие лодки с людьми.


light vacation

.

ПРИЛИВЫ И ОТЛИВЫ Честно говоря, это, наверное, было одно из самых удивительных чудес, которое я видела за всю свою жизнь. Когда буквально за считанные мгновения приходит вода, и то, что еще пятнадцать минут назад казалось берегом, вдруг превращается в море, по которому плывут заждавшиеся воды яхты.


light vacation

.

КРАБЫ, УСТРИЦЫ И ЛОБСТЕРЫ Вы на побережье, поэтому поедание крабов, лобстеров и устриц — это не какое-то торжественное событие, для которого нужно надеть вечернее платье, заказать столик в ­ресторане и томно сидеть с бокалом шампанского, покачивая ногой. Все морепродукты вам предложат свежевыловленными и только ­приготовленными из палатки быстрого питания на берегу.


light vacation

.

Конечно, в Норфолке есть и много других интересных вещей. И ш ­ ести дней путешествия, как обычно, оказалось мало. Когда мы уезжали домой, то у нас было стойкое ощущение, что мы недогуляли, недосмотрели и недопробовали. И, как случается во многих прекрасных местах, садясь на поезд до Лондона, мы сказали друг другу: «В следующий раз приедем сюда на подольше!».


light vacation

.


light vacation

.

love you, Spain


light vacation

.

ВЕРНУТЬСЯ ОБРАТНО Об этом путешествии я мечтал достаточно давно. Как ни странно, оно случилось благодаря дружбе и работе. Мои друзья хотели провести свадебное путешествие в каком-нибудь интересном месте. ­Сначала ставили ставки на Штаты, потом Францию, а в результате мы все в­ месте отправились в Испанию.

Текст и фото Марио Бойко



light vacation

.

Первые дни было решено посвятить Валенсии и свадебной фотосессии. Но не все было гладко, мы долго искали, где сделать прическу и макияж, купить цветы, которые мы, кстати, так и не нашли. К черту планы! В сборах мы потеряли достаточно много времени и вышли из номеров, чтобы запечатлеть-таки счастливые лица молодоженов уже после 18:00. Отель специально выбрали рядом с Океанографическим парком и Городом искусств, в надежде использовать их как локации для съемок. Но, признаюсь, в Океанариум мы так и не попали, а Город искусств частично был закрыт на реконструкцию, хотя отдельные объекты были доступны для посетителей, и, надо сказать, их было немало. Но это не помешало нам сделать крутые кадры! На самом деле, была такая суматоха, что приходилось импровизировать на каждом шагу, но и я сам не остался без красивых фото. Было забавно наблюдать со стороны, как невеста меня фотографирует, жених держит отражатель, а мимо проходят испанцы с открытыми от удивления ртами, они совершенно не понимали, что происходит.


light vacation

.


light vacation

.

Все мои фотосессии вечно проходят в бешеном ритме, ну не везет мне на размеренную и продуманную жизнь фотографа. Все приходится решать на ходу, ловить момент, ну вы понимаете! Этот раз не стал исключением. Может быть, даже к лучшему. Итак, в парке мы пробыли не более получаса, после чего направились в центр города, конечно, пешком. И в этом был свой кайф. Я фотографировал ребят по пути, вот они переходят дорогу, разглядывают фасады потрясающих зданий, а вот ленивый смешной пес растянулся на тротуаре, вот испанец гуляет с детьми.


light vacation

.


light vacation

.

Удалось сделать множество кадров, на которых Испания такая красивая и настоящая, которая влюбляет в себя без оглядки и манит вернуться, да поскорее. Помню, когда стемнело, на узких улочках я часто использовал софтбокс. Возможно, мне показалось, но на нас смотрели с удивлением и нескрываемым интересом. Кстати, в центре города мы сделали лучшие снимки, мои любимые. Особенно те, где ребята идут по пешеходному переходу. Это недалеко от железнодорожного вокзала. Здесь же располагается центральная площадь Валенсии Plaça de l’Ajuntament. И здесь еще один удачно пойманный момент! И, кстати, все самые крутые кадры сделаны без вспышки.


light vacation

.

А теперь без романтики, после фотосессии мы отправились на вокзал, так как собирались на следующий день сменить локацию, а билетов на поезд у нас не было. Подходя к вокзалу, обратили внимание на установленный подиум, громко играла музыка. Мы решили, что нам непременно нужно туда. Оказалось, это рекламная акция компании L’oreal. Кате сделали макияж, и она вышла на тот самый подиум. Думаю, ей было очень весело в тот момент! Вот таким оказался наш первый день в Испании. Валенсия — очень красивый город, но впереди у нас было две недели, чтобы впечатлиться еще больше. Барселона меня покорила. Своей удивительной атмосферой, безумной архитектурой. Всем! Ну а значит, миссия была выполнена.


light vacation

.



light vacation

.


light vacation

.

New Zealand


light vacation

.

НА КРАЮ ЗЕМЛИ Новая зеландия — это государство, находящееся на двух островах в Тихом океане, действительно можно считать краем земли. Чтобы прилететь сюда, необходимо провести как минимум 20 часов в двух самолетах, и это не считая стыковок. Но ее природа, атмосфера и архитектура не сравнятся ни с Европой, ни с США — они действительно уникальны и неповторимы.

Текст и фото Саша Савельева


light vacation

.

Окленд — самый крупный город Новой ­Зеландии, расположен на Северном острове. Только представьте, он был построен более чем на 50 потухших вулканах. Одно из самых значимых зданий города — это башня Sky Tower, по высоте с ней не сравнится ни одно сооружение в южном полушарии. Обзорная площадка, находящаяся на башне, дает возможность осмотреть город на все 360 градусов.



light vacation

.

Архитектура Окленда многогранна, современные высотные здания соседствуют со старинными особняками в викторианском стиле и величественными храмами. Разнообразие сооружений позволяет проследить все этапы становления города: начиная от заселения первыми английскими поселенцами и вплоть до наших времен. В стране особое внимание уделяется первым жителям островов — полинезийскому народу маори. Здесь сохранены исторические ­постройки, национальный язык и традиции, которые передаются из поколения в поколение.


light vacation

.


light vacation

.

В отличие от более населенного Северного острова, Южный можно по праву назвать более уединенным — города здесь гораздо меньше, а природа живописнее. Именно на ­Южном острове расположен ­Квинстаун — мекка фрирайдеров всего мира, именно здесь снималась трилогия «Властелин Колец». Кстати, очень многие пейзажи в фильме показывали, что называется, в оригинале, а некоторые изменяли до неузнаваемости, чтобы создать эффект съемок в другом месте. И именно здесь по праву самое красивое место в мире, которое я когда-либо видела.


light vacation

.


light vacation

.

Южный остров в общем и Квинстаун в частности действительно можно считать раем для любителей экстремальных видов спорта. Здесь вам предложат все, начиная от катания по бурлящим горным рекам на внедорожниках, катания на горных лыжах или сноуборде в горах с вертолета и заканчивая бэйсджампингом с мостов. Погоду на Южном острове сложно назвать идеальной, поэтому фанатам зимних видов спорта стоит приезжать сюда ­летом (времена года в Южном полушарии противоположны ­временам года в Северном), а чтобы насладиться пейзажами — лучше ­выбирать наш январь (то есть разгар лета в Новой Зеландии).



light food

.

Borough Market


light food

.

БУРЛЯЩИЙ КОТЕЛ Borough Market — старейший и один из самых больших фуд-маркетов Лондона. Еще в XI веке купцы собирались в районе London Bridge торговать фруктами и овощами, зерном и рыбой, а с 1756 года торговые ряды расположись на том месте, где их можно найти и сейчас — под железнодорожным мостом на кусочке земли, известном как The Triangle.

Текст и фото Даша Шевцова


light food

.

Сегодня маркет насчитывает более 100 прилавков, на которых представлены продукты со всего света. Большую часть составляет продукция местных фермеров: свежий хлеб по староанглийским рецептам, традиционный для соединенного королевства молочный ирис — фадж (fudge), но есть так же винные и сырные лавки Италии и Франции, мясные деликатесы из Испании, оливковые масла из Греции, специи из Мексики и многое другое.

Рынок условно разделен на несколько ­частей. На сайте рынка (boroughmarket.org.uk) посетители могут найти интерактивную карту с указанием всех постоянных участников маркета, а заодно посмотреть расположение кафе и баров, находящихся на территории. Очень удобно пользоваться этой картой, если договорился встретиться с друзьями, например, у цветочной лавки Chez Michele, но никак не можешь в обилии красивых стендов эту самую лавку отыскать.


light food

.

Вообще Borough Market — любимец обитателей британской столицы. С раннего утра рынок заполняется как туристами, так и жителями Лондона, которые спешат сюда с обоих берегов Темзы затем, чтобы купить самые свежие и качественные продукты во всем городе. Здесь каждый продавец следит за своим товаром, плод за плодом тщательно отбирая фрукты и овощи, которые попадут на прилавок, проверяя каждую ветвь зелени и каждую головку сыра. Такой отбор не может остаться незамеченным посетителями маркета, а красочные прилавки, провизия которых могла бы хоть сейчас вписаться в натюрморт какого-нибудь фламандца XVII века, привлекают не только гурманов, но и фотолюбителей.


light food

.


light food

.

Тех, кто приходит сюда не закупиться продуктами для домашнего ужина, но провести ланч в аутентичной атмосфере города, маркет порадует обилием разнообразного стрит-фуда. Здесь можно ­пообедать не хуже, чем в одном из окрестных ресторанов. Особой популярностью пользуются стенды восточной кухни, любимые британцами Корнуэльские пироги (Cornwall pies), бургеры и буррито (можно найти также и вегетарианские варианты). Колоритные продавцы и повара зазывают к себе прогуливающихся по рынку туристов, крича такое звучное «Free taste everyone!» и предлагая бесплатно попробовать то или иное блюдо. На каждом углу что-то жарится, печется или кипит. Ароматы приправ, капель масла на сковороде, хрустящей корочки и тающего сыра — все смешиваются воедино и витают в воздухе, завлекая посетителей, предлагая им следовать за этим букетом.


light food

.

Особое место в жизни маркета занимают сладости и выпечка. Здесь друг рядом с другом расположились сразу несколько домашних пекарен и кондитерских, а на Cathedral Street есть даже пекарская школа при Bread Ahead Bakery.


light food

.

Про пекарню Bread Ahead можно писать много и долго, но самое важное, что стоит про нее знать — это то, что на весь Лондон и мир она известна своими пончиками. Здесь их готовят с такими начинками, как классический ванильный крем, сезонные джемы, лимонный курд (lemon curd), шоколад, крем карамель и соленая медовая «сота» (cremecaramel & salted honeycomb). Пончики ребята из Bread Ahead пекут с большой любовью и вниманием, а шеф-кондитер пекарни Джастин Джеллатли рассказывает, что приготовил не менее 50 пробных партий, доводя рецепт до совершенства. На прилавке пекарни висит табличка с надписью: «Probably Definitely the best doughnuts in the world» — «Определенно самые вкусные пончики в мире». Однажды попробовав, убеждаешься в правдивости этих слов.


light food

.


light food

.

Borough Market — одна из центральных точек города, которая притягивает к себе вкусной едой, либеральностью и той уникальной лондонской ­атмосферой, которую в полной мере можно выразить словосочетанием, которое часто используют жители столицы, «the melting pot» — «бурлящий котел».


light food

.


light fashion

.

C S

Н

ANEL OW


light fashion

.

КТО ПРАВИТ БАЛОМ? Шоу Chanel всегда проходят в Grand Palais, всегда во вторник и всегда в десять утра. Вторник 6 октября не стал исключением.

Текст и фото Ольга Волкова


light fashion

.

Ровно в 10:00 клиенты марки, редакторы, баеры и блоггеры поспешили к распахнутым дверям, где их уже поджидали ­фотографы street-style, модники-безбилетники и просто зеваки. Каждый ждал своего: гости — шоу, фотографы — удачного ­кадра, модники — ­звездного часа, а зеваки — возможность сделать селфи со звездой. Я же ждала вдохновения. ­Именно поэтому, в этот раз во время съемки streetstyle я сосредоточилась не на статусных гостях, ­селебрети или блогерах, а на тех, чьи образы были созвучны с моим ­собственным понятия «стиль».


light fashion

.

Самое удивительное, что таких «моих» образов было очень много: рубашки на выпуск, джинсовые куртки, косухи, шарфы, многослойность, нейтральные тона, шляпы. Я просто не успевала делать кадры. Впрочем, два образа меня заставили остановиться на мгновение, чтобы насладиться их красотой не только через объектив камеры. Роскошное каре, большие очки и образ в стиле 60-х — я ­просто не могла оторвать глаза от этой гости показа! Особенно сильно запали в душу эти блестящие и ухоженные волосы, уложенные легкой волной. Смотря на такую прическу, понимаешь, что не только руки являются визитной карточки женщины. Поэтому девушки, выбирайте хорошего мастера и правильный шампунь для своих волос!


light fashion

.


light fashion

.

Второй образ, который и ­вовсе заставил забыть о гостях шоу, принадлежит туристке, которая просто прогуливалась мимо. Джинсовая рубашка, заправленная в брюки, ш ­ елковый платок и ­ ­жокейская куртка — она была роскошна!


light fashion

.

Пока я делала снимки, в голове все чаще вставал вопрос: ­«Неужели эпоха меха и перьев окончена, и теперь в street style правит балом лаконичность и комфорт?». По отчетам с показов все чаще можно заметить, что роскошные платья сменились многослойными нарядами, туфли — кроссовками, а ­клатчи — вместительными сумками.

Неужели и правда девушки из фильма «Дьявол носит Prada» остались в прошлом? Впрочем, это не очень важно, будут ли гости порхать по щебенке в парижском саду Тюильри в лабутенах или конверсах, главное, что Неделя Моды останется таким же праздником, которого все ждут, а после окончания хотят еще!


light fashion

.


light mbfw russia

.


light mbfw russia

.

PODIUM ATMOSPHERIC Материал подготовили Маша Борисова Марио Бойко Иллюстрации Ксения Азимова


light mbfw russia

.

ВНЕ ДНК МОДЫ Честно признаюсь, я начинала писать эту статью не раз, переписывала, вносила какие-то правки. Все потому, что ничего не смыслю в моде, да и Light, собственно, не о ней. За помощь в подготовке материалов благодарим пресс-службу MBFW Russia

Полная версия публикации в интерактивном приложении журнала в App Store

*


light mbfw russia

.

Еще на этапе изучения программы предстоящей MBFW Russia я начала мучиться, выбирая, какие показы посетить и какие пункты деловой программы выбрать. Но трафик и количество дел сделали все за нас. В первый день мы много чего успели (пообщаться с друзьями и обняться с единомышленниками), но многое и пропустили. И вот, мы в «Манеже» и спешим на круглый стол «Глянец и антиглянец на примере журнала SNC». Выходила я оттуда с единственной мыслью, которую озвучила нынешний главред SNC Наталия Архангельская, «Модная аналитика — очень сложный жанр. Про моду писать сложно, скучно и неинтересно. Моду надо смотреть». К этим словам сразу захотелось добавить, что про моду зачастую и скучно читать. Во всяком случае, мне. Но и обойтись одними лишь красивыми кадрами невозможно, ведь журнал — не лукбук — тоже, да.


light mbfw russia

.

ЕЩЕ ПРО SNC. Наталия как-то обмолвилась, что им в SNC можно шалить. В этот момент я подумала, черт, а мы счастливые люди! Нам тоже можно шалить! Но мы не хотим выделяться, не хотим быть ­изданием для бедных или богатых. Мы для людей и про людей, и мы их не делим. Мы за честность! Из трендов запомнилось то, что люди в черном на показах возвращаются. Ну, значит, мы попали в точку, не сговариваясь, одевшись в total black. Ой, все, мне кажется, такие обороты нам совсем не идут. И на этих самых строках мне вот захотелось все начать сначала. Зачем мы отправились на неделю моды? Этот вопрос я сама себе задавала не один раз. Честно? В поисках открытий. Что ­получили на выходе? Все. Мода не в нашем ДНК. Или в нашем ДНК нет моды. Мы о идеях, мечтах, проектах. Так что первый день бодрил, а в воздухе витала атмосфера неопределенности. А вот на второй мы расслабились и начали получать удовольствие.


ИТАК, ВСЕ СНАЧАЛА. Что такое неделя моды? Это титаническая работа огромного количества людей. Это гигабайты потрясающих фотографий от нескольких десятков фотографов, это видеоролики, это кадры, сделанные на смартфоны, это тысячи постов в Instagram и прочих соцсетях, а еще, это крутые иллюстрации. По сути, это новое движение, которое формируется здесь и сейчас. И да, вы можете, как и я, ничего не смыслить в моде, но атмосфера заряжает. Вряд ли у меня получится здесь выстроить какой-то логичный текст, потому что хочется много всего сказать. В первую очередь, спасибо команде волонтеров, которые дневали и ночевали в «Манеже», которые отвечали на сотни однообразных вопросов и в десятый раз отводили представителей прессы на бэкстейджи и много чего еще. Кто-то кайфовал от происходящего вокруг, а для кого-то это было большим испытанием, все потому, что ожидания были другими. Ну, в общем, это титаническая работа, да. В общем, что вы найдете на следующих страницах? Показы, на которых мы были лично, и коллекции, которые были отмечены гостями MBFW Russia! О, да, и забыла, конечно, ради чего я шла на Неделю моды. Грузинские дизайнеры — это вау!


@lisaveta.me

«Единственное, что знала, когда шла на показ VERA KOSTYURINA — будет тема «Алиса в стране чудес». Я посещаю не первый сезон Недели Моды и меня сложно удивить. Но когда вышла первая модель и послышалась музыка, я была абсолютно в детском восторге, это было так ново! Мне очень понравились все модели — и мужские, и женские, принты, ткани, силуэты. Работа Веры как конструктора — это гениально. Когда она еще была студенткой, изобрела модельпальто и платья, которые комбинируются между собой, по сути, это пальто «три в одном». И она показала возможные трансформации на подиуме. Шок и восхищение! Мне уже очень хочется увидеть коллекцию в продаже, мечтаю приобрести воротник в виде Чеширского кота и несколько платьев просто must have сезона!».


light mbfw russia

.

BGN styled by Alexandr Rogov


21.10 / WEDNESDAY Стиль показа Александр Рогов

Александр Рогов:

«Весьма приятно, что меня так близко допускают к телу бренда. Ведь это не просто разбор коллекции, которую создал дизайнер BGN, я в нее вмешиваюсь, что-то меняю, преобразую. Очень важно, что бренд позволяет мне показывать моду именно так, как я ее чувствую. BGN — это серьезная мода. То, что мы делаем вместе, это своего рода омоложение коллекции. Моя задача — адаптировать взрослые вещи, понятные и простые, под современные тренды, добавить им новое звучание. Здесь и сейчас я, конечно, доволен показом. Я работал с потрясающей командой, с людьми, с которыми мы знакомы не первый год, с брендом BGN, с которым давно дружим. Я лично проводил кастинг моделей. Так что вокруг были люди, с которыми мне приятно и комфортно. Мы вместе кайфанули, получили удовольствие от происходящего. И как всегда мне очень жаль, что меня не было в зале. Очень хотелось бы посмотреть на реакцию зрителей».


light mbfw russia

.

VIKA SMOLYANITSKAYA


21.10 / WEDNESDAY Дизайнер Вика Смоляницкая

Vika Smolyanitskaya — это авангардный микс ­художественного видения и глянцевой современности для тех, кто хочет быть в эпицентре внимания и любит вещи с характером. При ­создании линии дизайнер вдохновляется уличным ­искусством Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, а также ­удивительными произведениями Роя Лихтенштейна и Марисоль Эскобар.


@rodrigees

«Показ Vika Smolyanitskaya привлек мое внимание еще с момента превью приглашений в Instagram. Виктория вдохновилась работами художников, рисующих в направлении поп-арт. Я безумный фанат поп-арта, поэтому сказать, что мне понравилось, это ничего не сказать. Пестрые пальто с персонажами, словно сошедшими на ткань с работ Роя Л ­ ихтенштейна, яркие купальники с облачками и «выкрикивающими» надписями, воздушные накидки солнечно-желтого цвета. Коллекция Вики — это контрастное пятно, выделяющееся среди серой массы популярных спокойных тонов в одежде. Очень порадовали модели и их выход, каждая из них заряжала позитивом, а в конце показа девушки не просто вышли, а станцевали под мелодичную песню Бруно Марса. Так хотелось присоединиться к ним и плясать!».

@asyastyles

«Показ Vika Smolyanitskaya действительно впечатлил, сама концепция, эти крутые надписи, нереальные цветовые комбинации — все это вдохновляло и радовало глаз. А еще, весь зал подпевал и подтанцовывал в такт музыки. Атмосфера была просто невероятная. Это успех! Показ Alena Akhmadullina for Barbie был очень милым, в нем принимали участие малышки-модели! Невероятные платья, летящие ткани, потрясающие оттенки, детали, драпировки, а какие декорации! Показ Goga Nikabadze также понравился мне всем, начиная от музыкального ряда, заканчивая тем, как ходили модели — все было очень гармонично. Мне запомнились длинные платья из струящихся тканей с глубоким вырезом на спине, объемные бусы на моделях идеально завершали образы. Восторг!».


light mbfw russia

.

NATALI LESKOVA


Натали Лескова:

«Меня с детства манил мир моды, журналы, красивая одежда. Повзрослев, поставила перед собой цель — поступить в Художественную академию имени Штиглица. К слову, я родилась в Сургуте. Как только окончила школу, переехала в Петербург и реализовала свою мечту. Работать под своим именем начала на 4-м курсе, то есть кроме рядовых ученических коллекций, я параллельно создавала и свои. Так сложилось, что принты стали моей историей. И я ей пока не изменяю. Не хочется уходить от полюбившихся клиентам моделей. Но я стараюсь развиваться, наравне с принтованными вещами делаю и что-то другое, работаю с разными материалами, цветами, иногда, может быть, сложными. Но когда ставишь перед собой более высокую планку, то всегда есть к чему стремиться, так, ты никогда не стоишь на месте. А что касается MBFW, участие в показах — это всегда волнительно. Сегодня я довольна происходящим вокруг, но четкое осознание, наверное, придет немного позже. У меня чудесная команда, девочки-модели отлично справились».

22.10 / THURSDAY Дизайнер Натали Лескова


light mbfw russia

.

TAKO MEKVABIDZE


22.10 / THURSDAY Дизайнер Тако Меквабидзе

Тако Меквабидзе:

«Индустрия моды мне была интересна с детства. Буквально с шести лет я рисовала и, кажется, уже тогда мечтала стать дизайнером. Мастерству училась в Тбилиси. Однажды, попутешествовав по Мусульманским странам, я решила создать эту коллекцию. На нее меня вдохновила женщина в чадре. Это сложная и очень интригующая тема. Всегда интересно, что скрывается за ее скромным обличием. Роскошно одетая женщина, сильная, жизнерадостная, яркая! Они такие же, как и мы с вами! Моя коллекция показывает внутренний мир. Сегодня я хочу показать миру, на что я способна, хочу поделиться своим творчеством и восприятием красоты».


light mbfw russia

.

BEssARION


23.10 / FRIDAY Дизайнер Бессарион

@novikov.jpg

«В этом сезоне мне понравилось несколько коллекций — это YULIA KOSYAK, CONTRFASHION, PIROSMANI BY JENYA MALYGINA, конечно. Особенно могу отметить показ BEssARION, на него я хотел попасть больше всего. Меня вдохновляют работы этого дизайнера, то, как он видит мир и показывает его нам. Крой одежды, фасон и вообще стилистика его показов меня всегда радуют. В целом, впечатления о новом сезоне MBFW Russia н ­ еплохие».


Иллюстрация Sasha Spring


light mbfw russia

.

WearABLE Future


23.10 / FRIDAY Дизайнер Bezgraniz Couture

«Хочу поделиться впечатлениями от показа WearABLE Future. Самым сильным моментом был выход параолимпийского чемпиона по бобслею, он демонстрировал функциональные брюки, находясь во вспомогательном экзо-скелете... Реакция зала не могла не порадовать — все аплодировали стоя, некоторые вытирали слезы, которые ручьем лились по щекам! И знаете, что я вам скажу?! Полностью поддерживаю дизайнеров, которые дают надежду людям с ограниченными возможностями! Для них это действительно сложно, ибо, как было сказано на пресс-конференции, «юные дизайнеры обычно представляют в голове человека с идеальным телосложением, но всем нам известно, что так не бывает».


light mbfw russia

.

PIROSMANI BY JENYA MALYGINA


24.10 / SATURDAY Дизайнер Женя Малыгина

@voguediary

«Три коллекции, которые меня особенно впечатлили, — это PIROSMANI BY JENYA MALYGINA, BEssARION и YSYA MINOCHKINA. Начну с PIROSMANI, этот бренд достаточно давно вышел в лидеры рынка, изначально взяв высокую планку. У него уже сформировалось свое собственное ДНК. И мне очень нравится, как его подают. Когда мы слышим «PIROSMANI», сразу же представляем некий образ, и это очень хорошо. Этот бренд никогда не заимствовал ни у кого идеи. Он, что называется, сам по себе, и несет дух новаторства. Моя любовь к BEssARION началась с сезона SS`13. Правда, следующие линии не производили столь сильного впечатления. Но новая коллекция вновь поглотила и показала истинного Бессариона. В каждом силуэте чувствовался его стиль. Мне оказалась по душе концепция, сочетание одежды и обуви, цвета — все было очень гармонично. Яся Миночкина за последний год очень выросла как дизайнер. Новая коллекция очень хорошая! Крой, очертания, принты, качество исполнения — все было шикарно. И еще хочу рассказать о показе AVA 11, особенно отметить несколько моделей — пиджак, украшенный морскими животными, он очень красиво переливался, и перламутровая парка. Скорее всего, это все появится в моем гардеробе. В целом Неделя Моды принесла много положительных эмоций. Все коллекции произвели впечатление и подарили надежды».


light mbfw russia

.

SAINT-TOKIO


Жизнь вдалеке от дома меняет стандарты и ­стереотипы мышления человека, увлеченного модой и дизайном. Главным интересом молодого петербуржца был fashion. Япония послужила усилением этого чувства.

24.10 / SATURDAY Дизайнер Юрий Питенин

Получив российское образование, Юрий основал бренд SaintTokyo, основной концепцией которого является столкновение Европы и Азии. Сочетание несочетаемого превращается в целостную единую гармонию. Сложные вещи модифицируют человеческое тело и фигуру, ломая ее, но не травмируя, а лишь придавая ей шарм и образность.


@kate_rock666

«Больше всего мне понравилась коллекция петербургского бренда SaintTokyo. Приятно, что это второй показ марки в рамках Недели Моды, а уже прослеживается так называемое ДНК бренда. Видно, что главному дизайнеру Юре Питенину импонируют цвет хаки, плиссированная ткань цвета стали, мелкие дырочки на одежде. Мне нравится, что грамотно сделана стилизация всего шоу. Подобрана обувь, макияж, музыка и модели. Круто, что картинка получилась очень цельной».


lightmagazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.