The Odyssey of words Quarta unità: intrattenimento - spettacolo 1. θέατρο La parola teatro deriva dall'antica parola greca «θέατρον» (theatron) = teatro provenie nte dall'antico verbo greco «θεῶμαι» (pronuncia greca: theome) = da osservare (riferito a «θέα» [thea] = vista) + «-τρον» (-tron) = suffisso che indica il posto. 2. αμφιθέατρο La parola anfiteatro che deriva dal greco «ἀμφιθέατρον» (amphitheatron) = "doppio teatro", neutro dell'aggettivo «ἀμφιθέατρος» (amphitheatros) = «con spettatori in giro». È una parola composta dalla preposizione «ἀμφί» (amphi) = "su entrambi i lati" + il sostantivo «θέατρον» (theatron) = "teatro". I teatri classici erano semi-cerchi, dunque due insieme fecero un anfiteatro, usati dai romani soprattutto per gare gladiator ie e combattimenti di bestie. 3. δράμα La parola dramma deriva dal greco «δράμα» (drama) = "gioco, azione" dal verbo «δρῶ» (dro) = "fare, agire, eseguire". 4. μελόδραμα La parola melodramma viene dal greco «μέλος» (melos) = "canzone" + «δράμα» (dramma). Significa "un pezzo drammatico romantico e sensazionale con un finale felice”. 5. τραγωδία L'etimologia della parola tragedia deriva dal greco «τραγῳδία» (tragodìa) = «una poesia drammatica in lingua formale che ha una risoluzione infelice», più precisamente dall'unione delle parole «τράγος» (trágos)= capro, agnello e di «ᾄδω» (ádô)= io canto, cioè "canto del capro", che veniva svolto durante i riti dionisiaci. I capri sarebbero gli attori mascherati da capri. 6. τραγικός La parola tragico significa "calamità, disastrosa, fatale". Viene dall'aggettivo greco «τραγικός» (tragikos) = "di tragedia”.
Traduzione in italiano: Anna Rita Recchia
Page 1
The Odyssey of words
7. κωμωδία La parola commedia proviene dall'antica parola greca «κῶμος» (komos) = "gioia, carosello, allegro, festa," + « ᾄδω » = "cantare", legato a « ᾠδή » (ode) = canzone. Il senso classico della parola, era "divertente gioco o performance", che è simile a quello moderno. 8. κωμικός La parola comico viene dal greco «κωμικός» (comico) = «di o commettere la commedia» da «κῶμος» (komos). Il Kōmos (greco antico: κῶμος) era un corteo rituale, a piedi, durante il quale i partecipanti si abbandonavano a un'atmosfera di ebbrezza, a espressioni di sfrenatezza e baldoria, sottolineate da canti, accompagnate dalla musica dell'aulos, della lira e della cetra. 9. παρωδία La parola parodia deriva dal greco «παρωδία» = «canto o poema burlesco», dalla preposizione «παρά» (para-) = «parallelo a » + «ωδή» = "canzone, ode". 10. χαρακτήρας La parola carattere deriva dal nome greco antico «χαρακτήρ» (kharakter). 11. μονόλογος La parola monologo che significa "lungo discorso da una persona", viene dal greco «μονόλογος» (monologos) = "parlando da solo". È una parola composta dall'antico greco «μόνος» (monos) = "singolo, solo" + "λόγος" (logos) = "discorso, parola" dal verbo «λέγω» (lego) = "parla ". 12. διάλογος La parola dialogo significa "opera letteraria costituita da una conversazione tra due o più persone", è una parola composta. Viene dalla preposizione greca «δια» (dia) = «attraverso» + il verbo «λέγω» (lego) = "parla". 13. cinema La parola cinema deriva dalla parola greca «κίνημα» (cinema) = "movimento", dal verbo «κινῶ» (kinο) = "muoversi". 14. τηλεόραση La parola televisione deriva dal greco «τηλε» (tele) che significa lungi + «visione» dal vocale latino «visio» (che viene dal verbo «video») = da vedere. 15. επεισόδιο Traduzione in italiano: Anna Rita Recchia
Page 2
The Odyssey of words L'episodio è stato "commento tra due canzoni coriali in una tragedia greca". V iene direttamente dalla greca «ἐπεισόδιον» (epeisodion), dalla preposizione greca «ἐπί» (epi) + «εἴσοδος» (isodos) = ingresso. La tragedia si sviluppa attraverso tre o più episodi (ἐπεισόδιοι), che contengono le parti dialogate tra gli attori. 16. πρωταγωνιστής La parola protagonista significa "carattere principale in una storia, un dramma, ecc" e viene dalla parola greca «πρωταγωνιστής» (protagonisti) = "attore che interpreta il capo o la prima parte". È una parola composta dall'antico aggettivo greco «πρῶτος» (protos) che significa «prima» + il nome greco «ἀγωνιστής» (agonistes) = "attore, concorrente", che proviene da «ἀγών» (agon) = "concorso". 17. παντομίμα La parola pantomima deriva dal greco «παντόμιμος» (pantomimos) = "attore", letteralmente "imitatore di tutti", da παντο- (panto-), genitivo dell'adjectiv greco «παν» (pan) = "all" + «μίμος» (mimos) =" imitatore ".
Traduzione in italiano: Anna Rita Recchia
Page 3