vialog
™
Leading the way Vialog Signs Vialog Arrows by Prof. Werner Schneider and Helmut Ness
| Vialog | The source of the originals
acde
ABCDEleading
history | geschichte | histoire
becoming visible
2 3
vialog
The designers of Vialog / Die Designer der Vialog / Les créateurs de la Vialog: Helmut Ness and Prof. Werner Schneider
Vialog is based on a normally proportioned transportation typeface that Professor Werner Schneider designed as 'Euro Type' for the German Federal Transportation Ministry in 1988. Behind its forms are comprehensive studies of the legibility of European transportation typefaces regarding their optimization and standardization. Prof. Schneider worked with Helmut Ness of the design agency Fuenfwerken to give the typeface a new look. The main idea was to create a space-saving text typeface that could be used in the challenging field of transportation and information typography, but also fulfill the requirements of a corporate typeface. In spite of the relatively robust forms, Vialog remains an aesthetic and legible type-face due to its detail and quality. It is not just technical, rather, a typeface family which meets high visual and design expectations.
Die Vialog ist aus einer normal proportionierten Verkehrsschrift hervorgegangen, die Prof. Werner Schneider 1988 als »Euro Type« für das Bundesverkehrsministerium in Bonn konzipierte. Ihr lagen umfangreiche lesetechnische Untersuchungen zu Grunde hinsichtlich der Optimierung und Vereinheitlichung europäischer Verkehrsschriften. In Zusammenarbeit mit Helmut Ness vom Wiesbadener Designbüro Fuenfwerken erhielt dieser Vorläufer ein neues Outfit. Die Intension lag wesentlich darin, eine platzsparende Satzschrift zu erzielen, die dem schwierigen Feld der Verkehrsbeschriftung bzw. Informations-Typografie voll Rechnung trägt und ebenso den heutigen vielseitigen Anforderungenen an eine Corporate-Schrift erfüllt. Trotz des relativ robusten Schriftbildes überzeugt die Vialog auf Grund ihrer ästhetischen Ausformung und ihrer lesetechnischen Detailqualität. Sie ist kein technisches Konstrukt, sondern eine nach hohen visuellen Ansprüchen konzipierte Schriftfamilie. Prof. Werner Schneider
Prof. Werner Schneider
Prof. Werner Schneider
„Follow the path of reason“ via log logos
La Vialog tire son origine d’une police de signalisation aux proportions normales créée par professeur Werner Schneider en 1988 sous la désignation « Euro Type » pour le compte du ministère des transports allemand à Bonn. Cette police repose sur de vastes études de la technique de lecture pour l’optimisation et la standardisation des polices européennes de signalisation et d’information. En collaboration avec Helmut Ness de l’agence Fuenfwerken de Wiesbaden en Allemagne, ce prédécesseur a été redessiné. L’objectif consistait principalement à obtenir une police typographique prenant moins de place tout en tenant pleinement compte des difficultés typographiques de la signalisation et de l’information ainsi que des nombreux critères très divers imposés aujourd’hui à toute police du type Corporate Type. Malgré cette impression relative de robustesse, la Vialog ne manque pas de convaincre par sa forme esthétique et sa qualité au niveau des détails lorsqu’il s’agit de la technique de lecture. Cette police n’est donc aucunement un produit synthétique ou technique mais, au contraire, une famille conçue en fonction de critères visuels très sévères.
route | Weg | route reason, wisdom Vernunft, Weisheit raison, savoir
the wayFGHIJL
i e
an eye for details legibility | lesbarkeit | lisibilité The serifs of the i, j and l emphasize the text structure and optimized legibility Die Serifen an i, j und l akzentuieren die Textstruktur im Sinne lesetechnischer Optimierung.
e
Les empattements des i, j et l accentuent la structure du texte dans le sens d’une optimisation de la technique de lecture.
j
esa esa
The practical, open forms lead to optimal identification of the individual characters as well as a high degree of legibility in texts. Das offene griffige Schriftbild führt zur optimalen Identifizierung der Einzelglieder und im Textverbund. L’identification optimale des éléments individuels et du texte repose sur un caractère ouvert très marquant.
MNOPQRSTUVWX
character | charakter | charactère
4 5
vialog
23689 23689
The forms of the numerals were designed for the unmistakable transmission of important information. The numerals of Vialog distinguish themselves through their clarity and uniqueness. The silhouettes of the 6 and the 9 are particularly remarkable in this respect. Die Formgebung der Ziffern ist für eine unmissverständliche Information von überragender Bedeutung. Die Zahlen der Vialog zeichnen sich durch Eindeutigkeit und Unverwechselbarkeit zu ihren Nachbarfiguren aus. Dazu tragen insbesondere die Silhouetten von 6 und 9 bei. La forme des chiffres est d’une importance capitale pour une information sans équivoque. Les chiffres de la Vialog sont caractérisés par l’absence de toute ambiguïté et l’exclusion de toute possibilité de confusion avec les caractères voisins. Les silhouettes des chiffres 6 et 9 y contribuent tout particulièrement.
legibility in poor conditions i lesbarkeit bei schlechter sicht i lecture même si les conditions sont difficiles Vialog Regular
Helvetica™ Regular
Tests show that even with extremely blurred characters, individual figures can still be identified due to the carefully designed details. For instance, there is enough space between an r and a following n so that the two figures are not mistaken for an m. The large white spaces of the letters prevent such mistakes even in poor reading conditions.
Der Härtetest zeigt, dass selbst bei extremer Unschärfe jede Einzelfigur auf Grund ihrer lesetechnischen Detailqualität noch eindeutig identifiziert werden kann. Beispielsweise grenzt sich das r vom nachfolgenden n genügend ab, um nicht als m wahrgenommen zu werden. Die großen Öffnungen der Buchstaben beugen Verwechslungen bei weniger guten Lesebedingungen vor.
Le test le plus sévère, à savoir un flou extrême, révèle clairement que chaque caractère peut encore être identifié sans équivoque par suite de la qualité des détails au niveau de la technique de lecture. Ainsi, le r se différencie suffisamment du n suivant pour ne pas être confondu avec le m. Les grandes ouvertures des lettres excluent les confusions si les conditions de lecture sont insatisfaisantes.
XYZÄCLEARÖÜab
an eye for details
form concept | formkonzept | statique de la forme light
Grundform
geneigte Form
gezeichnete Kursive
regular
medium
bold
bbbb
bbbb
bbbb light italic
regular italic
medium italic
bold italic
The italic forms of Vialog are not simply the slanted forms of the roman, rather, were individually designed. A graphically balanced typeface results from the reduced weight of curve ends and lightly arched outline of the straight strokes. Die kursiven Formen der Vialog sind nicht die auf technischem Wege geneigten Grundformen der Schrift, sondern wurden individuell gezeichnet. Ein grafisch ausgewogenes Schriftbild wird durch die verjüngenden Bildfetten der einmündenden Rundungen und eine Kehlung an den Geraden gefördert. Les italiques de la Vialog ne sont pas simplement les formes de base traitées pour obtenir des caractères inclinés mais une création individuelle. Cette harmonie graphique du caractère est accentuée par les graisses rajeunissantes des arrondis et une courbe à la droite.
nnn La graisse horizontale est conçue de telle manière à permettre une échelle horizontale jusqu’à 105%.
The horizontal weight is designed to allow a horizontal scaling of up to 105%.
Die Horizontalbildfette ist so ausgerichtet, dass sie eine horizontale Skalierung bis zu 105% erlaubt.
Straßenbahn Werkstätte
Straßenbahn Straßenbahn Werkstätte Werkstätte
95%
100%
105%
cdefghiFUNDAME
The key figure S is an outstanding example of the organically dynamic form concept of Vialog. The human eye perceives the balanced weight of its strokes as exceptionally legible compared with purely constructed forms. Die Schlüsselfigur S zeigt sehr deutlich das organisch dynamische Formkonzept der Vialog mit seinen ausgewogenen Bildfetten, die das menschliche Auge als besonders lesefreundlich empfindet gegenüber einer rein konstruierten Form. Le caractère clé, à savoir le S, révèle clairement le concept dynamique et organique de la Vialog, à savoir cette graisse harmonieuse que par l’oeil humain perçoit comme étant d’une lecture bien plus aisée que celle d’une forme purement construite.
Vialog = dynamic form concept Vialog = dynamisches Formprinzip Vialog = principe dynamique de la forme
character | charakter | charactère
6 7
S vialog
Helvetica = static form concept Helvetica = statisches Formprinzip Helvetica = principe statique de la forme
Radgenpobs Vialog distinguishes itself by a large x-height combined with relatively small ascenders and descenders, which results in relaxed and highly legible texts.
Die Vialog zeichnet sich durch ein großes Schriftbild in der x-Höhe aus, wobei die relativ geringen Ober- und Unterlängen zu einem ruhigen Textbild führen und dennoch ein lesetechnisch silhouettenhaftes Gesamtbild gewährleisten.
La Vialog est formée de grands caractères dans la hauteur du x. Les empattements et jambages relativement faibles se traduisent par un texte calme laissant une impression générale de silhouette au niveau de la lecture.
ENTALjklmnopqr
Even in small sizes and in small spaces, Vialog gives texts outstanding legibility.
Gerade in den kleinsten Schriftgraden und bei geringem Raumangebot verfügt die Vialog noch über hervorragende Lesbarkeit.
La Vialog permet une lecture parfaite de l’information, précisément lorsqu’il s’agit de petits corps et d’espaces limités.
stuvwINDICATIVE
use | anwendung | usage
one type – many faces The Transportation Department in Munich uses Vialog for all applications, for internal and external communications, as an informational and corporate typeface. The typeface has already passed its first tests in the Munich area. The example shows that Vialog is also outstanding when condensed (here 95%).
Die Münchener Verkehrsgesellschaft setzt die Vialog erstmals für sämtliche Anwendungsbereiche, intern – extern, als Infound Corporate-Schrift gleichermaßen ein. Im Großraum München hat sie bereits ihre Bewährungsprobe in vielfältiger Weise bestanden. Das Beispiel zeigt, dass sich die Vialog auch vorzüglich zur Kondensierung (hier 95%) eignet.
8 9
vialog
La société de transports de Munich utilise pour la première fois la Vialog comme police d’information et de signalisation et comme Corporate Type pour tous les domaines d’application, tant internes qu’externes. Dans la grande région de Munich, la Vialog a déjà brillamment passé son baptême du feu. Cet exemple montre que la Vialog est également parfaitement appropriée pour les condensés (en l’occurrence 95%)
Exyzäöü°!„”§@%
&?ß()+EXEMPLAR
use | anwendung | usage
10 11
vialog
The Vialog typeface family allows an enormous range of typographic applications, from external directional signs to print media to screen design.
Die Vialog Schriftfamilie erlaubt eine enorme Bandbreite typografischer Anwendungsbereiche von der externen Signalisation über die Printmedien bis hin zum Screendesign.
La famille Vialog offre une très vaste gamme d’applications typographiques, de la signalisation extérieure à la conception des écrans sans omettre les imprimés.
Vialog is no technical construction, rather, a typeface family modeled on optic and aesthetic standards.
Die Vialog ist kein technisches Konstrukt, sondern eine nach optischen Gesetzmäßigkeiten modellierte Schriftfamilie.
La Vialog n’est pas un produit technique mais une famille conçue d’après les règles de l’optique.
RY=±÷?`¡“¢|{}≠¿
–¤#«»∑DYNAMI
use | anwendung | usage
12 13
vialog
The combination of Vialog small caps and old style figures weights offers a variety of possibilities to give the title or table of contents pages of magazines both structure and style.
In der Magazingestaltung bietet die Vialog durch das Mischen von Kapitälchen mit Mediävalziffern eine Vielzahl von Möglichkeiten, einer Titel- oder Inhaltsseite Auszeichnung und Struktur zu geben.
Pour les revues, la Vialog vous permet d’obtenir la diversité requise au niveau de la forme et de la structure d’une page de titre/table de matières en combinant les petites capitales avec les chiffres elzéviriens.
IC™®©* † Ω¨øπ•
the styles on view Vialog Light Vialog Light Italic Vialog Regular Vialog Regular Italic Vialog Medium Vialog Medium Italic Vialog Bold Vialog Bold Italic Vialog Arrows One
ABCDEFGH1234567<=>?STUVWXY
Vialog Arrows Two
A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 <=>? S T U V W X Y
Vialog Arrows Three
ABCDEFGH1234567<=>?STUVWXY
Vialog Arrows Four
B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 < = >? S T U V W X Y
Vialog Signs Conduct Vialog Signs Community One Vialog Signs Community Two Vialog Signs Communication Vialog Signs Direction One Vialog Signs Direction Two Vialog Signs Sport Vialog Signs Transport One Vialog Signs Transport Two Vialog Signs Transport Three
% ( ) 0 1 4 5 D G H I J P Q ] o ( ) * + , - 1 4 7 > A _ ` a b g h F G H J M N O a b c j d i l f n ( ) * , - . 0 5 8 = > F J K L U u % & ( ) * + , - . 0 1 7 4 5 _ ` a y * . 3 4 5 6 7 <@ B L N O V a b % ) + 1 3 4 8 B P Q R K U X d e p u % * - . 2 6 : = B D E J K L T U c & 1 1 2 A B B D E F G H I J K L M & ( , 0 1 B D E F H I J K R K T W
å∂ªº∆¬œæ≤¥≈ç
Light
Vialog Light
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&/=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog SC + OsF Light
abcdehijklmnopqrstuvwxyz 1234567890
Light Italic Vialog Light Italic
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&/=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog SC + OsF Light Italic
abcdehijklmnopqrstuvwxyz 1234567890
Regular
Vialog Regular
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&/=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog SC + OsF Regular
abcdehijklmnopqrstuvwxyz 1234567890
Regular Italic Vialog Regular Italic
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&/=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog SC + OsF Regular Italic
abcdehijklmnopqrstuvwxyz 1234567890
7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican highchurchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they term extreme Protestantism. 7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican highchurchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they term extreme Protestantism. 7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican highchurchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they term extreme Protestantism. 7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican highchurchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they term extreme Protestantism.
overview | überblick | aperçu
14 15
vialog
10/12 Pt
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied
10/12 Pt
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied
10/12 Pt
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied
10/12 Pt
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied
√DIVERSE∫~µ∞
Medium Vialog Medium
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog SC + OsF Medium
abcdehijklmnopqrstuvwxyz 1234567890
Medium Italic Vialog Medium Italic
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog SC + OsF Medium Italic
abcdehijklmnopqrstuvwxyz 1234567890
Bold
Vialog Bold
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog OsF Bold
1234567890
Bold Italic Vialog Bold Italic
abcdehIjklmnopqrstuvwxyz ÆŒ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ß æœ 1234567890!?(„§$€%&=?ÄÇĐŦãëīț) Vialog OsF Bold Italic
1234567890
7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican high-churchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they term extreme
10/12 Pt
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a
7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican high-churchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they term extreme
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name app
7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican high-churchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via
7/9 Pt vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a name applied to their own position by the Anglican high-churchmen, as being between the Roman Catholic Church and what they term extreme
vi·a prep. 1. By way of: went to Pittsburgh via Philadelphia. 2. By means of: sent the letter via airmail. \Vi"a\, n. [L. See Way.] A road way. Via Lactea [L.] (Anat.), the Milky Way, or Galaxy. See Galaxy, 1. Via media [L.] (Theol.), the middle way; -- a
10/12 Pt
…‰ ÁPRECISEÛ
overview | überblick | aperçu
16 17
vialog
Arrows ABCDEFGH abcdefgh
Arrows Three = Medium
Arrows One = Light
JKLMNOGQ jklmnopq
H Vialog J Z
STUVWXYZ stuvwxyz
H Vialog J Z
H Vialog J Z Arrows Four = Bold
Arrows Two = Regular
H Vialog J Z
0 1 2345 6 7 <=>?
Conduct | ! # $ ~ % & ( ) * + , - . 0 1 2 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B D E G H I J K L M N O P Q K T U V W X Z [ ] _ ` a b c d e f g h i j k l n o p q r s t u v w x y z
3 F Y m
!
+
J= !J
!
+
J= !J
~
+
J = ~J
Community One | ! # $ ~ 4 5 6 7 8 G H I J K Z [ ] _ ` n o p q r
% 9 L a s
& : M b t
( ; N c u
) < O d v
* = P e w
+ > Q f x
, ? K g y
@ T h
. A U i
0 B V j
1 D W k
2 E X l
3 F Y m
Community Two | ! # $ ~ A B D E F G H I J K L M N O K a b c d e f g h i j k l m n o p
ÛØÅÍÏÌÓıˆflŒÆ‡
Communication | ! # $ ~ 4 5 6 7 8 G H I J K Z [ ] a b m n o p q
% 9 L c r
& : M d s
( ; N e t
) < O f u
* = P g v
+ > Q h w
, ? K i x
@ T j y
. 0 1 2 3 A B D E F U V W X Y k l
) < O d v
* = P e w
+ > Q f x
, ? K g y
@ T h
. 0 1 2 3 A B D E F U V W X Y i j k l m
!
+
l = !l
#
+
0= #0
#
+ Q = Q
!
+ X=
Direction One | ! # $ ~ 4 5 6 7 8 G H I J K Z [ ] _ ` n o p q r
% 9 L a s
& : M b t
( ; N c u
Direction Two | ! # $ ~ A B D E F G H I J K L M N OK a b c d e f g h j k l m n o p
#
Sport | ! # $ ~ 4 5 6 7 8 P Q K T U j k l m n
% A V o
& B W p
( D X q
) E Y r
* F a s
+ G b t
, H c u
I d v
. J e w
0 K f x
1 2 3 L M N O g h i y
!X
ÙÇ◊‹›˛$€123456
overview | überblick | aperçu
18 19
vialog
Transport One | ! # $ ~ 4 5 6 7 8 G H I J K Z [ ] _ ` m n o p q
% 9 L a r
& : M b s
( ; N c t
) < O d u
* = P e v
+ > Q f w
, ? K g x
@ T h y
. A U i z
0 B V j
1 D W k
2 3 E F X Y l
) < O d v
* = P e w
+ > Q f x
, ? K g y
@ T h z
. A U i
0 B V j
1 D W k
2 E X l
!
+
(= !(
!
+
f= !f
#
+
V= #V
Transport Two | ! # $ ~ 4 5 6 7 8 G H I J K Z [ ] _ ` n o p q r
% 9 L a s
& : M b t
( ; N c u
3 F Y m
Transport Three | ! # $ ~ % & ( ) * + , - . 0 1 @ A B D E F G H I J K L M N O P Q K T U V W X Y Z
6VERSATILE7890
V-BR702DEF1.02
acde Linotype GmbH Du-Pont-StraĂ&#x;e 1 61352 Bad Homburg Germany Tel +49 (0) 61 72 484 -418 Fax +49 (0) 61 72 484- 429 info@linotype.com www.linotype.com
Š 2002-2007 Linotype GmbH. We reserve the right of errors and changes. Linotype, Linotype Library, Helvetica and Vialog are trademarks of Linotype GmbH, and may be registered in certain jurisdictions.