Вопросы культурологии-2012-04-блок DVD

Page 1

Вопросы культурологии — Специальный номер —

ISSN 2073-9702

Специальный номер

Читайте в номере: • Глобальный перформанс: контуры культуры XXI века • Театрализация как форма креативного освоения курса МХК в педвузе • Формирование навыков анализа государственных документов, регулирующих образовательную деятельность (из курса лекций по культурологии) • Культурологический аспект математического образования: опыт факультативных занятий со старшеклассниками • Арт-рынок в условиях современной России


ПРАЙС-ЛИСТ НА РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫ В ИЗДАНИЯХ ИД «ПАНОРАМА»

НАШИ ЖУРНАЛЫ – ВАШ УСПЕХ! Самый крупный в России Издательский дом «Панорама», обладая солидным интеллектуальным и информационным ресурсом, выпускает около сотни ежемесячных деловых, информационно-аналитических, научно-практических и познавательных журналов по экономике, финансам, юриспруденции, промышленному производству, строительству, здравоохранению, сельскому хозяйству, торговле и транспорту. Наши издания гарантированно поддерживают профессиональный интерес многотысячной читательской аудитории — принимающих решения лидеров и специалистов компаний и фирм, руководителей государственных, научных организаций, деловых ассоциаций и иностранных представительств. Интерес к журналам Издательского дома «Панорама» из года в год растет. И это естественно, ведь авторы публикаций — авторитетные эксперты, «командиры» самых передовых предприятий и главы крупнейших ассоциаций, ученые и специалисты ведущих отраслевых научных центров, Российской академии наук и крупных учебных заведений России и мира. Среди главных редакторов журналов, председателей и членов редсоветов и редколлегий — 168 академиков, членов-корреспондентов академий наук, профессоров и 200 практиков — опытных хозяйственников и практиков различных отраслей экономики, сферы научной и общественной деятельности. Свидетельством высокого авторитета и признания изданий ИД «Панорама» является то, что каждый десятый журнал включен в Перечень рецензируемых изданий и журналов Высшей аттестационной комиссии Российской Федерации, в которых публикуют основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Многие рекламодатели уже оценили наши издания как хорошую информационную площадку. Наши преимущества — огромная аудитория, получающая журналы по подписке, гибкий подход к рекламным планам, оптимальные варианты взаимодействия с целевой аудиторией.

БУДЕМ РАДЫ ВИДЕТЬ ВАС В ЧИСЛЕ НАШИХ РЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ! ПРАЙС-ЛИСТ СМОТРИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, В КОНЦЕ ЖУРНАЛА.

Формат 1/1 полосы

ОСНОВНОЙ БЛОК Размеры, мм (ширина х высота) 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной

Стоимость, цвет

Стоимость, ч/б

62 000

31 000

1/2 полосы

102 х 285 / 205 х 142

38 000

19 000

1/3 полосы

68 х 285 / 205 х 95

31 000

15 000

1/4 полосы

102 х 142 / 205 х 71

25 000

12 000

Статья 1/1 полосы

3500 знаков + фото

32 000

25 000

Формат Первая обложка Вторая обложка Третья обложка Четвертая обложка Представительская полоса Первый разворот

ПРЕСТИЖ-БЛОК Размеры, мм (ширина х высота) Размер предоставляется отделом допечатной подготовки изданий 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 410 х 285 – обрезной 420 х 295 – дообрезной

Стоимость 120 000 105 000 98 000 107 000 98 000 129 000

СКИДКИ Подписчикам ИД «ПАНОРАМА»

10 %

При размещении в 3 номерах

5%

При размещении в 4–7 номерах

10 %

При размещении в 8 номерах

15 %

При совершении предоплаты за 4–8 номера

10 % Все цены указаны в рублях (включая НДС)

Телефон (495) 664-2794

E-mail: promo@panor.ru, reklama.panor@mail.ru www.панор.рф, www.идпанорама.pф, www.panor.ru На правах рекламы

Телефон (495) 664-2794

E-mail: promo@panor.ru, reklama.panor@mail.ru www.панор.рф, www.идпанорама.pф, www.panor.ru На правах рекламы


ÂÎÏÐÎÑÛ

Специальный номер

2012 Научно-практический и методический журнал

Журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук, утвержденный ВАК РФ.

Уважаемые читатели! Мы получаем много писем, в которых вы просите предоставить возможность прочитать некоторые особенно интересные статьи, вышедшие в предыдущих номерах нашего журнала. Отдельных читателей привлекают целые номера, в этом случае мы идем навстречу и принимаем заказы на их допечатку (фактически) в неограниченном количестве. Иногда вы обращаетесь с просьбой продать отдельные статьи, и в этом случае возникают проблемы, ибо подобного сервиса мы пока не можем предложить. (Услуги данного характера оказывает наш постоянный партнер — ООО «РУНЭБ», который имеет право на распространение произведений, вышедших ранее в печатном виде, посредством размещения их электронных копий в базе данных научной элекА. В. Агошков тронной библиотеки, представленной в виде научного информационного ресурса сети Интернет www.elibrary.ru.) В связи с этим предлагаем вам ознакомиться со специальным номером журнала «Вопросы культурологии», составленным из наиболее резонансных материалов последних лет. В нем мы сохранили наши традиционные разделы — «Проблемы теории», «История и науки о культуре», в которых обсуждаются проблемы методологии специальной науки о культуре, отнюдь не исчерпанные за последние 2–3 года. Расширен раздел «Дидактика и методика», в котором вы можете прочитать ряд статей о преподавании дисциплин культурологического цикла в средней и высшей школе. (При всей специфике научно-практического журнала, мы помним, что выходим в первую очередь для вузовского — преподавательского сообщества. Это наша основная сила, проводящая в жизнь идею культуроцентричности общественного организма.) В разделе «Культура и управление» представлены статьи «Арт-рынок в условиях современной России» и «Некоторые проблемы, связанные с выбором организационно-правовой формы музея», авторы которых — практики, ведущие специалисты в своем деле. Завершает этот номер раздел «Критика. Публицистика», где помещены две рецензии на новые монографии. Всем, кому данное чтение покажется полезным и познавательным, советуем не пропустить информацию о подписке на наш журнал, которая производится как по каталогам, так и на сайте ИД «Панорама»: http://panor.ru/subscribe/ Ждем ваших писем! С уважением, А. В. Агошков, редактор

VoprKult-Digest_12.indd 1

10.02.2012 15:09:21


Ñîäåðæàíèå

ÂÎÏÐÎÑÛ

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ И. Докучаев. Глобальный перформанс: контуры культуры XXI века . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 В статье выявлены типологические характеристики культуры XXI в. Эта культура названа сетевой культурой. Сетевая культура рассматривается как важнейший исторический тип культуры, который можно сопоставить только с традиционной и креативной культурой. Проводится сравнение сетевой культуры с культурой модернизма и постмодернизма.

В. Савчук. О культурологической дисциплине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 В статье речь идет об исторических условиях возникновения культурологии в России, о двух этапах ее существования. Делается вывод, что если для первого этапа характерно творчество от «избытка», то для нынешнего — от «недостатка».

ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ В. Побединский, Д. Остроух. Проблема культурных влияний монголов на средневековое право Московской Руси: евразийцы и В.А. Рязановский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Авторами предложены к рассмотрению диаметрально противоположные точки зрения евразийцев и В. А. Рязановского. Сделан важный вывод об объективном влиянии обычного монгольского права на русское средневековое право через вполне творческую переработку монгольской правовой культуры отечественной культурной традицией.

М. Суслов. Кризис мессианства и вопрос о будущем России во взглядах Сергея Шарапова (1855–1911) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 В этой работе интерпретируются взгляды журналиста С. Ф. Шарапова с точки зрения кризиса славянофильского мессианства в условиях вестернизации рубежа XIX–XX вв.

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА Е. Белова. Элективные курсы по литературе как средство предпрофильной подготовки учащихся . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Педагогическое исследование проблем внедрения элективных (по выбору) курсов культурологического характера в средней школе. По мнению автора, реализация изложенных ей методических установок способствует совершенствованию умений учащихся осознавать собственные учебные действия и удерживать их позицию литературоведа или художника.

Н. Инюшкин. Театрализация как форма креативного освоения курса МХК в педвузе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Статья посвящена театрализации как одному из действенных принципов, которые содействуют эффективности и субъективной привлекательности творческого освоения курса «Мировая художественная культура» с учетом специфики предмета изучения.

Г. Коваленко. Формирование навыков анализа государственных документов, регулирующих образовательную деятельность (из курса лекций по «Теории и методике обучения культурологии») . . . . . . . . . 41 Автор делится опытом преподавания общепрофессиональной дисциплины ФГОС по педагогической специальности «Культурология». Этот материал представляет собой лекцию, которая читается студентам в рамках курса «Теория и методика обучения культурологии».

VoprKult-Digest_12.indd 2

Научно-практический и методический журнал Специальный номер

 Главный редактор А. В. Агошков Редакционный совет: Астафьева Ольга Николаевна — д-р филос. наук, проф., заместитель заведующего кафедрой культурологии и деловых коммуникаций Российской академии государственной службы при Президенте РФ по научной работе, член Союза композиторов России Багдасарьян Надежда Гегамовна — д-р филос. наук, проф. МГТУ им. Н. Э. Баумана, действительный член РАЕН, заведующая кафедрой социологии и гуманитарных наук Университета «Дубна» Гончаров Сергей Александрович — д-р филол. наук, проф., заслуженный деятель науки Российской Федерации, первый проректор Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена Докучаев Илья Игоревич — д-р филос. наук, проф., заведующий кафедрой философии и социологии, проректор по связям с общественностью Государственного технического университета Комсомольска-на-Амуре, член НМС по культурологии Минобрнауки России Драч Геннадий Владимирович — д-р филос. наук, проф., заведующий кафедрой теории культуры, этики и эстетики, декан факультета философии и культурологии Ростовского государственного университета Загребин Сергей Сергеевич — д-р ист. наук, проф., заведующий кафедрой культурологии Челябинского государственного педагогического университета, заслуженный работник культуры Российской Федерации Запесоцкий Александр Сергеевич — д-р культурологии, проф., действительный член РАО, ректор Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов, заслуженный деятель науки Российской Федерации, заслуженный артист Российской Федерации Зверева Галина Ивановна — д-р ист. наук, проф., заведующая кафедрой истории и теории культуры факультета истории искусств Российского государственного гуманитарного университета Злотникова Татьяна Семёновна — д-р искусствоведения, проф., заслуженный деятель науки Российской Федерации, действительный член РАЕН, заведующая кафедрой культурологии Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского Иконникова Светлана Николаевна — д-р филос. наук, проф., заслуженный деятель науки Российской Федерации, действительный член РАЕН, МАИ, заведующая кафедрой теории и истории культуры Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств Ильинский Игорь Михайлович — д-р филос. наук, проф., действительный член РАЕН, ректор Московского гуманитарного университета Кондаков Игорь Вадимович — д-р филос. наук, канд. филол. наук, проф. кафедры истории и теории культуры факультета истории искусств Российского государственного гуманитарного университета

10.02.2012 15:09:23


ISSN 2073–9702 Г. Макаревич. Текст и иллюстрация в конструировании детских образов: стереотипы и новаторство современной культуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Автор анализирует лексические и визуальные способы репрезентации проективно-деятельностной сферы в конструировании детских образов. Она ставит вопрос о развитии в отечественной гуманитаристике такого направления, как культурология школьного учебника.

В. Федосеев. Культурологический аспект математического образования: опыт факультативных занятий со старшеклассниками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Автор дает мотивировку культурологического подхода в математическом образовании. Рассматриваются прикладные задачи и опыт адаптации применительно к старшим классам средней школы.

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ Е. Долганова. Арт-рынок в условиях современной России . . . 58 В статье приводится анализ основных особенностей российского арт-рынка, выводы которого могут послужить практическими рекомендациями по созданию цивилизованного рыночного пространства для всех субъектов российского арт-рынка.

В. Шестаков. Некоторые проблемы, связанные с выбором организационно-правовой формы музея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Автор обращает внимание на основные проблемы реорганизации музеев в форму автономных учреждений. Раскрывая особенности музея как учреждения, обеспечивающего выявление, учет, хранение, научное изучение музейных предметов, автор приходит к выводу о неопределенности результатов перехода к форме автономных учреждений.

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ О. Горобец. Межкультурные и межличностные особенности современной франко-российской коммуникации . . . . . . . . . . 69 Автор изучает межкультурные особенности, возникающие в ходе межличностного общения русских и французов. Она рассматривает коммуникативное поведение французов, принимающих участие в международном авиастроительном проекте «Суперджет-100» в г. Комсомольске-на-Амуре.

А. Демшина. Проект «Я здесь»: творчество художников-аутсайдеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 В статье на примере проекта «Я здесь», реализованного «Изостудией при больнице им. П. П. Кащенко», рассматривается феномен творчества художников-аутсайдеров, исследуется перспективность культурологического подхода к презентации и анализу такого искусства.

Е. Ним. «Гламур» и «антигламур» на телевидении: опыт риторической деконструкции медиадискурса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 В статье описывается методология риторической деконструкции социальных проблем, разработанная в социологии. Показаны возможности ее применения к анализу телевизионных передач на примере выпуска ток-шоу «Гордон Кихот», посвященного феномену гламура.

КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА М. Уваров. Небесный закройщик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Статья представляет собой рецензию-эссе на новую книгу профессора Вадима Львовича Рабиновича: Рабинович В. Л. Имитафоры Рабиновича, или Небесный закройщик. — М.: Изд-во «Захаров», 2010. — 780 с. — Тир. 1000 экз. — ISBN 978– 5–8159–0972–4. Исследуются ключевые особенности авторского стиля одного из ведущих отечественных культурологов.

Кузнецова Татьяна Фёдоровна — д-р филос. наук, проф., действительный член РАО, заведующая кафедрой культурологии Московского педагогического государственного университета, председатель НМС по культурологии Минобрнауки России Мосолова Любовь Михайловна — д-р искусствоведения, проф., заслуженный работник высшей школы Российской Федерации, заведующая кафедрой теории и истории культуры Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена Пономарёва Галина Михайловна — д-р филос. наук, проф., заведующая кафедрой философии ИППК МГУ им. М. В. Ломоносова Уваров Михаил Семёнович — д-р филос. наук, проф. кафедры философской антропологии Санкт-Петербургского государственного университета, главный редактор философскокультурологического альманаха «Парадигма» Хренов Николай Андреевич — д-р филос. наук, проф., заместитель директора по научной работе, заведующий отделом теории искусства Государственного института искусствознания Министерства культуры России Шестаков Вячеслав Павлович — д-р филос. наук, заслуженный работник культуры Российской Федерации, проф., заведующий сектором теории искусств Российского института культурологии Редколлегия: Васильев Алексей Григорьевич — канд. ист. наук, доцент, заместитель директора по научной работе Российского института культурологии Люсый Александр Павлович — канд. культурологии, ст. науч. сотр. сектора теории искусств Российского института культурологии Простов Александр Фёдорович — канд. полит. наук, заместитель директора Института ресурсов человека Тихомиров Сергей Александрович — канд. культурологии, начальник управления аспирантуры, доцент кафедры теории и истории искусств Высшей школы народных искусств (института) Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство о регистрации ПИ № 77–18243 от 30.08.2004 г. Журнал распространяется через каталоги ОАО «Агентство «Роспечать», «Пресса России» (индекс на полугодие — 46310) и «Почта России» (индекс на полугодие — 24192), а также путем прямой редакционной подписки. Отдел подписки Тел./факс: (495) 664–27–61 Отдел рекламы Тел.: (495) 664–27–96, (495) 760–16–54 agt@panor.ru Учредитель Некоммерческое партнерство Издательский Дом «Просвещение», 117042, г. Москва, ул. Южнобутовская, д. 45 Издательский Дом «Панорама» Адрес редакции: Москва, Бумажный проезд, 14, стр. 2. Для писем: 125040, Москва, а/я 1. Тел. (495) 664–27–45, http://culturolog.panor.ru Редактор Тел. 8 (985) 728–68–00, 8–916–125–75–38, meteor70@yandex.ru

Ю. Шор. Культурология обыкновенного . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Рецензия на книгу И. А. Манкевич «Поэтика обыкновенного: опыт культурологической интерпретации» (СПб.: Алетейя, 2011).

VoprKult-Digest_12.indd 3

10.02.2012 15:09:23


4

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ УДК 303.01

Глобальный перформанс: контуры культуры XXI века © Докучаев Илья Игоревич, ГОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет». Россия, 681013, Комсомольск-на-Амуре, пр. Ленина, 27. E-mail: ilya_dokuchaev@mail.ru Статья поступила 25.07.2011 г. В статье выявлены типологические характеристики культуры XXI в. Эта культура названа сетевой культурой. Сетевая культура рассматривается как важнейший исторический тип культуры, который можно сопоставить только с традиционной и креативной культурой. Проводится сравнение сетевой культуры с культурой модернизма и постмодернизма. На основе проведенных сопоставлений разработана аксиологическая модель сетевой культуры. Ее экзистенциальные ценности выражает новый вид артефактов культуры — глобальный перформанс. Ключевые слова: модернизм, постмодернизм, сетевая культура, креативная культура, традиционная культура, исторический тип культуры, аксиологическая модель культуры. In paper typological characteristics of culture of the 21st century are revealed. This culture is named by Network culture. The network culture is considered as the major historical type of culture, which can be compared only with traditional and creative culture. In article comparison of Network culture with culture of the Modernism and the Postmodernism is spent. On the basis of the spent comparisons it is developed axiological model of Network culture. Its existential values are expressed by a new kind of artifacts of culture — global performance. Key words: Modernism, Postmodernism, Network culture, Creative culture, Traditional culture, historical type of culture, axiological model of culture.

Разговоры о том, что эпоха постмодернизма завершилась, зачастую больше напоминают аутотренинг по самовнушению, чем адекватное описание происходящих в культуре процессов. Для убедительности подобной констатации недостаточно не любить постмодернизм и испытывать ностальгию по эпохе классицизма или позитивизма; подобные утверждения невозможны без последовательного анализа хроноструктуры истории культуры, сопоставления типологических характеристик предшествующих периодов истории и современного, которое показало бы существенно новые модификации специфики культуры, достаточные для признания того, что в начале XXI в. культура приобрела новый типологический статус. В настоящей статье мы постараемся высказать подобную точку зрения, обосновав ее в ходе сопоставления постмодернизма с предшествующими ему историческими типами культуры — прежде всего модернизмом — и с последующим — сетевой культурой.

VoprKult-Digest_12.indd 4

Анализировать современность — дело неблагодарное. Настоящее всегда чревато не заметными глазу исследователя свойствами и поэтому трудно поддается определению, однако оно не может не провоцировать его научный поиск, поскольку наиболее живо задевает и волнует, вовлекая в свой поток событий. Нельзя претендовать на какую-либо окончательность интерпретации настоящего, но нельзя и не обращаться к его изучению. Уточнение и верификация — обязательные процедуры в создании любой теории, но они оказываются основными компонентами исследования, если его предмет — современное состояние истории. Однако хорошо изученное прошлое способно помочь на этом пути, даже если он первоначально и приведет к ошибке, которую затем придется исправлять. Если мы обладаем проверенной теоретической моделью исторического типа культуры, знаем основные характеристики каждого из них, мы можем постараться сделать заключение о том, насколько эти

10.02.2012 15:09:23


VoprKult-Digest_12.indd 5

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

техническое развитие. Ценности стабилизируют этот процесс, тормозят его или наоборот — придают ему ускорение. До сих пор человечеству были известны только два основных исторических типа культуры: традиционный и креативный. Каждый из них имел множество подтипов (см. Об этом более подробно мою статью, опубликованную в журнале «Вопросы культурологии» [1]). Традиционный тип можно подразделить на архаическую и классическую культуры с присваивающим и производящим хозяйством соответственно, а последнюю, в свою очередь, на существовавшие параллельно культуры: скотоводческую, земледельческую, торговоремесленную и их синтетический рационализированный вариант — Средневековье. Это последнее подразделение основывается на типе производящего хозяйства, господствовавшем в той или иной культуре. Именно его специфика оказывала существенное влияние на переоценку ценностей, господство которых выражалось в том, что сам исторический процесс протекал чрезвычайно медленно, то есть трудно поддавался типологической модификации. Однако ситуация радикально изменилась в эпоху Возрождения. На смену традиционной культуре пришла креативная. Ее приход ознаменовался изменением всех ключевых ценностей прошлого. Теперь именно они, а не тип хозяйства становятся динамическими силами, определяющими изменения в культуре. Они не только стабилизируют, но и изменяют ее. Субъектом деятельности теперь становится не общество, а человеческая личность, принципом деятельности — не воспроизведение по традиции, а творчество нового, и, наконец, ведущим видом артефактов культуры — не религия как выразитель ценностей, а идеология как политическая транскрипция научных достижений. Динамика креативной культуры чрезвычайно стремительна, она чревата кризисами. За короткий период времени периоды стабильности и переходные состояния настолько часто чередуются, что весь этот исторический отрезок можно назвать переходным состоянием. Основные субкультуры Средневековья, которые сформировались в результате синтеза предшествующих ему вариантов традиционной культуры, переживают распад и модификацию. Народная культура вливается в городскую, и обе переживают бурный

? 2012

характеристики приложимы к современному состоянию культуры, а затем попытаться сформулировать новые, если таковые будут обнаружены в ходе подобного сравнения. Высказываемая в настоящей статье гипотеза о существе нового исторического типа культуры есть результат применения метода аксиологического моделирования, обоснованного в моей книге «Ценность и экзистенция» [2]. Ряд положений этой книги придется вкратце пересказать для того, чтобы ход конструирования модели новой культуры был понятен и достоверен. Итак, культура есть совокупный способ и продукт человеческой деятельности (определение Э. С. Маркаряна, взятое нами как рабочее) [4]; если это верно, то для понимания существа каждого из ее исторических типов требуется уточнить специфику этого способа, а также субъекта деятельности и основного ее продукта. Ценность — ключевая категория культуры. Она представляет собой порождающую модель любого исторического типа культуры, интегрирующего все артефакты в конкретное единство. Эта интеграция оказывается возможной благодаря тому, что сами ценности обладают устойчивой зависимостью друг от друга, представляют собой единый тезаурус, в центре которого располагаются важнейшие из них — экзистенциальные. Экзистенциальные ценности — это мировоззренческие фокусы, раскрывающие существо смысла жизни человека той или иной культуры. Они призваны разрешить экзистенциальное противоречие между конечностью физического существования человека и бесконечностью его духа. Используя оппозицию «Благо — Ценность» Г. Риккерта [5], можно сказать, что ценности — духовные артефакты, они не имеют материального существования; воплощаясь в тех или иных артефактах культуры, они превращают их в блага. Форма существования ценностей, которая наиболее последовательно выражает их содержание, — религия или идеология. Однако на динамику культуры оказывают существенное влияние и вещественные изобретения человечества. Технический прогресс провоцируют переоценку ценностей и в конечном счете смену исторического типа культуры. С течением времени (то есть с возникновением креативной культуры) эту роль техники берет на себя наука, направляя тем или иным образом

5 ?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

10.02.2012 15:09:23


6

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ художественный и промышленный ренессанс; аристократическая демократизируется в ходе революций; а храмово-монастырская переживает реформацию, устраняющую посредническую роль Церкви из общения верующего с Богом, что в конечном итоге приводит к его субъективизации и к нейтрализации всей системы религиозно оформленных экзистенциальных ценностей. Стремительность модернизации приводит к негативным эффектам опережающего характера. Старые формы культуры и ценности, их моделирующие, отрицаются, а новые не успевают устояться. Возникает ностальгия по прошлому, имеющая как ценностные, так и экономические основания. Отдельные социальные группы вырабатывают ценностные системы, стремящиеся возродить это прошлое, однако они больше не обладают всеобщим характером, способным утвердить их окончательность. Для этого, однако, есть уже иные средства. Техника и возникшая в результате ее рационализации государственная организация создают мощный аппарат насилия, с помощью которого происходит утверждение новых ценностей прошлого. Так возникают тоталитарные культуры, первый исторический тип которых — западноевропейский абсолютизм. Однако противоречие между старым и новым, то есть между традиционным и рациональным содержанием ценностей, между насильственным способом их утверждения и свободой как единственной формой подлинного принятия ценностей в эпоху креативной культуры приводит к отрицанию тоталитаризма и протесту против него. Этот протест сам создает новые формы культуры, первая из которых — западноевропейская эпоха Просвещения. Новый виток разочарования в идеалах креативной культуры больше не приводит к насилию, но лишь к уходу от реальности, выразившемуся в расцвете художественного творчества эпохи романтизма. Наконец, ценности креативной культуры находят подкрепление в научных достижениях в эпоху позитивизма, создающую основу общества массового благосостояния ХХ в. Утверждение ценностей креативной культуры вновь приводит к их отрицанию. Оно вызывает расслоение культуры на массовую и элитарную (первоначально — в эпоху модернизма). Последняя продолжает

VoprKult-Digest_12.indd 6

утверждать классические ценности креативной культуры, но это утверждение приобретает протестный характер. Массовая культура стремится удовлетворить наибольшее количество людей. Она приобретает глобальный характер, но в силу этого чрезвычайно упрощается, теряет какие-либо творческие характеристики. Элитарная, наоборот, усложняется и придает творчеству абсолютную ценность, полностью отрицая традицию. И тот, и другой вариант культуры модернизма оказываются неспособными к существованию в своем радикальном виде. Происходит целая серия кризисов культурного и социального характера. Научные достижения: расщепление атома, изобретение средств массовой коммуникации и глобального транспорта — обостряют остроту кризиса и придают ему глобальный масштаб. Мировые войны, экологические проблемы, новые тоталитарные режимы, чрезмерный рост населения в одних регионах и депопуляция других — все это подталкивает культуру и общество к новой интеграции. Вторая половина ХХ в. — это как раз и есть период формирования культуры компромисса. Одномерная масса и элитарные нонконформисты превращаются в сообщества конформистов и объединяются в нарциссистские группы, утверждающие права меньшинств за счет прав большинства. Постмодернизм — это синтез элитарной и массовой культуры. Синтез этот был неравноправным. В его основе лежали ценности потребления, свойственные массовой культуре. Правда, она культивировала потребление как абсолютную ценность. Такое потребление имело экстенсивный характер. Не важно, что потреблять, важно сколько. Количественные свойства потребления явно доминировали над качественными. Постмодернизм задал вопрос о качестве потребления, его интенсивности. Наука стала обращать внимание на индивидуальные человеческие потребности, центр ее интересов переместился в сферу кибернетики, биологии и медицины. Однако кризис был не столько преодолен, сколько заторможен, была снята его острота и конфликтность, но он продолжал развиваться. В начале XXI в. стали появляться первые признаки того, к чему этот кризис может привести. Они носили как катастрофический, так

10.02.2012 15:09:23


VoprKult-Digest_12.indd 7

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

принципа культурогенеза. Самодеятельность не может полностью устранить профессионализм, но профессионализм становится все более узким, а целостность духовного бытия личности и гипертрофия ее прав в современную эпоху требуют преодоления этой узости, что создает весьма благоприятные условия для роста дилетантизма. Субъектом культуры в традиционную эпоху было общество, а в креативную — личность. Личность — это форма индивидуальности, которая получила социальное признание. В новой культуре это признание больше не требуется. Точнее, оно возможно как паллиатив старого признания. То есть ценностью обладают не уникальные свойства личности, а ее модельные характеристики. Соответствие социальному стандарту — вот то, что требуется для признания. Но это не соответствие неизменной традиции, а соответствие изменчивой моде, которую трудно прогнозировать, но можно попытаться определить с помощью тех или иных социальных технологий. Подлинным субъектом новой культуры становится вновь своеобразный синтез субъектов традиционной и креативной культур, синтез общества и личности — социальная сеть. Социальная сеть — это общество, однако оно существенно дифференцировано и состоит не из членов, являющихся социофорами, носителями социальных ценностей, а из квазиличностей, претендующих на самостоятельность и уникальность собственных ценностных тезаурусов. У социальной сети есть собственные ценности, но они неопределенны и вариативны. Участник социальной сети не обладает подлинностью, он представляет собой набор личин, которые он может поменять и ни с одной из которых он не обязан идентифицироваться. Безответственность участника социальной сети — его характерный антропологический признак. Наконец, в сфере ведущего вида артефактов тоже происходят существенные изменения. Ведущим видом можно рассматривать артефакт, обладающий, с одной стороны, динамическим влиянием на культуру, с другой — стабилизирующим. В традиционной культуре это были религиозно выраженные ценности и техника, в креативной — ценности политической идеологии и научно-технический комплекс. Динамический фактор

? 2012

и разрешительный характер. Однако в любом случае стало очевидно, что эпоха кризиса завершается, а вместе с ней завершается и последний хорошо концептуализированный период истории культуры — постмодернизм. Что же приходит ему на смену? Новая эпоха уже достаточно ярко проявила свои черты. И они свидетельствуют, что мы имеем дело, скорее всего, не с новой разновидностью креативной культуры, а с чемто совершенно неизвестным. Новый тип культуры обладает таким типологическим статусом, который следует сопоставлять не с последним вариантом креативной культуры — постмодернизмом, а с креативной и традиционной культурой как ее основными историческими типами. Кризис креативной культуры на этот раз приводит не к ее возрождению, но к существенной модификации. Начнем с анализа существа культуроформирующей деятельности. Совершенно очевидно, что в новой культуре это существо не может быть сведено ни к господству традиции, ни к господству творчества. Традиции в традиционной культуре были чрезвычайно устойчивыми, творчество в креативной культуре было профессиональным, оно имело социальное значение и приобретало ценность только в результате профессионального признания. В течение всего ХХ в. происходила депрофессионализация творчества. Наконец оно стало носить дилетантский и самодеятельный характер. В новой культуре он стал полностью легитимным. Достаточно указать хотя бы на то, что экспертами становятся теперь не ученые, а журналисты, что энциклопедии, вроде «Википедии», пишутся не докторами наук, а домохозяйками и сисадминами. Профессионализация больше не имеет верховной ценности. Дилетантизм как отрицательная сторона нового принципа деятельности и самодеятельность как положительная его сторона представляют собой своего рода синтез традиции и творчества. Самодеятельность не требует профессионального признания, не претендует на подлинную оригинальность, опирается на штампы и традиционные приемы. Она обладает как творческим, так и традиционным характером. Однако в ее основе лежит все-таки не традиция, но творчество, которое тем не менее существенно отличается от характерного для классической креативной культуры

7 ?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

10.02.2012 15:09:23


8

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ новой культуры не изменился, однако ценности больше не выражаются в политической идеологии, она почти утратила свое влияние. Возник новый вид транслятора ценностей — глобальный перформанс. Этот тип артефактов культуры кажется абсолютно новым, но на деле он является модификацией уже существовавших артефактов. Культура всегда создавала сферы, в которых выражались ценности. Эти сферы обладали особым статусом, они сакрализировались и остранялись. Им придавали нормативный характер. В традиционной культуре основные ценности выражались в религиозной сфере. Это была нормативная и сакральная сфера, она была и рационализирована, и остранена. Это создавало возможность решить экзистенциальное противоречие с помощью формирования веры в сакральный мир, доступ в который гарантировал как раз тезаурус той или иной культуры, а точнее, причастность к нему со стороны каждого члена общества. В креативной культуре ценности формировались со стороны правящего меньшинства, с помощью СМИ, транслировавшей ту или иную политическую идеологию. Экзистенциальное противоречие разрешалось благодаря ощущению причастности к социальному единству, сформированному благодаря этой идеологии. Кульминацией всех этих технологий всегда был перформанс. Под перформансом мы понимаем форму культуры, которая представляет собой социальный институт и тип общения, выражающий и утверждающий тезаурус этой культуры, то есть представляющий собой конкретный способ разрешения экзистенциального противоречия. Это разрешение происходит благодаря вовлеченности человека в публичное и одновременно остраненное (благодаря его сакрализации, виртуализации и т. п.) действие. Эта вовлеченность утверждает мир ценностей благодаря изъятию его носителей из мира обыденной для них жизни, даже если она включает их в ту же самую, но только прошедшую остранение обыденную жизнь. Вовлеченная безучастность — таков парадоксальный смысл перформанса, предполагающий как максимум ответственности за это вовлечение, так и максимум безответственности, проявляющиеся в разных ситуациях в разной степени, но всегда

VoprKult-Digest_12.indd 8

предполагаемые в равной мере. Перформанс всегда социальное явление, но его материалом могут быть все артефакты культуры, прежде всего искусство, но в том числе и наука, и даже производственный процесс. В традиционной культуре перформанс представлял собой религиозный ритуал. Ритуал предполагал непосредственное вовлечение членов сообщества, являющихся носителями соответствующего тезауруса, в процесс организации сакрального мира, ритуал был доступом в него и очевидным доказательством разрешения экзистенциального противоречия. Магическое волевое проникновение в этот мир благодаря действиям шамана или мистическое ожидание милости Божьей в ходе жертвоприношений, создающих единственно возможные условия причастия божеству, были типичными перформансами древности. В креативной культуре подобными перформансами всегда были политические зрелища. Это прежде всего политические акции, как то — протесты, шествия, демонстрации, собрания и т. п. Однако в креативной культуре существовали виды перформанса, которые не носили политического характера, но тем не менее имели отношение к разрешению экзистенциального противоречия и сыграли важную роль в формировании перформанса новой культуры XXI в. Это художественные и спортивные зрелища. Изначально они представляли собой сугубо коммуникативные формы, сопровождавшие как способы их рецепции те или иные виды искусства или те или иные виды профессионализации общения игрового характера. Однако с развитием массовой культуры они приобрели принципиально иной вид. А именно: они стали частью этих игр и частью этого искусства. Зритель стал элементом зрелища, его автором и участником. Новый перформанс приобрел черту, которая придала ему совершенно уникальный статус. Он стал глобальным. Ослабление политической составляющей перформанса завершилось вместе с изобретением Интернета. Интернет стал оформлением всех тех тенденций, которые намечались в ХХ в. Интернет — не только причина возникновения нового типа культуры, но и его закономерное следствие. Глобальность нового перформанса заключалась не только в том, что он отменил границы

10.02.2012 15:09:23


VoprKult-Digest_12.indd 9

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

и одновременно иллюзорной реальности. Это стало возможным благодаря тому, что эти ценности оказались необязательными и неопределенными, благодаря их вариативности и многообразию. Бытие, к которому приобщает глобальный перформанс, проективно и иллюзорно, но оно позволяет каждому члену социальной сети творить его, а следовательно, утверждать бесконечность своего духа и разрешать экзистенциальное противоречие. Только традиционная культура полностью разрешала экзистенциальное противоречие. Верующий человек доподлинно знал, что его жизнь обладает смыслом. В креативной культуре смысл жизни был в его поиске. Иллюзорность глобального перформанса отказывается и от него, тем самым завершая процесс, начавшийся еще в эпоху Возрождения. Глобальный перформанс позволяет создать новую реальность, свободную от ограничений подлинного бытия, он позволяет участвовать в ней и вместе с тем быть свободной от нее, он делает ее всеобщим достоянием, создает условия для бесконечности ее существования, хотя и не гарантирует ее. Психологический эффект глобального перформанса напоминает эффект любого зрелища какого-либо необычного явления в действительности, от негативных последствий которого зритель полностью защищен. Так, зритель казни или несчастного случая вовлечен в особую — остраненную и публичную — действительность, но свободен от ее законов, ибо не он оказывается главным действующим лицом. Подобные события всегда собирают множество людей вокруг именно в связи с тем, что они позволяют разрешить экзистенциальное противоречие: публично утвердить бесконечность собственного бытия за счет конечности бытия другого. Современная культура эксплуатирует этот эффект чрезвычайно изобретательно и многообразно. Помимо уже известных нам спортивных игр, массовых праздников и карнавалов, политических акций, она превращает искусство в перформанс. Наиболее распространенной формой подобного превращения является сериал («мыльная опера»). Она остается искусством, так как не предполагает участия зрителя в организации собственного существа, но обладает многими признаками перформанса, прежде всего уже описанным выше

? 2012

между автором и реципиентом, между различными видами артефактов культуры, но и в том, что он переместился в сетевое глобальное пространство Интернета. Ценности сетевого общества в глобальном перформансе, конечно, не стали одинаковыми, ведь Сеть — это не традиционный социум, она основана на гибкости ценностных структур. Глобальность перформанса — это не новый международный ценностный синтез, но форма выражения многогранности и неопределенности ценностных ориентаций. Новая культура больше не обладает основной экзистенциальной ценностью, она обладает неопределенным и бесконечным их репертуаром, реализованным глобальным перформансом. Ценности экстенсивного потребления, культивировавшиеся модернизмом, и интенсивного потребления, культивировавшиеся постмодернизмом, не ушли в прошлое, но существенно дополнены ценностями виртуализации личного бытия. Эта виртуализация имеет весьма и весьма положительный характер, так как позволяет ограничить реальное потребление, что в эпоху истощения ресурсов представляет собой основной способ выживания человечества. То же касается и виртуализации конфликтов. Проблемы, возникающие в связи с виртуализацией, еще только осознаются и назревают. Например, угроза полной реальной десоциализации населения. Но это проблемы уже будущей эпохи, пока не настолько актуальные, насколько актуален терроризм или энергетический кризис. Ритуал позволял обеспечить воспроизводство рода в архаической культуре, сохранение космоса в земледельческой, преодоление пространства в скотоводческой, утверждение социальной значимости полиса и его жителей в торгово-ремесленной, спасение души в средневековой. Ритуал приобщал к сакральному бытию. Политические акции обеспечивали служение монарху, народу или, наоборот, протест против тех или иных политических решений. Искусство и наука приобщали к целостности и подлинности бытия, утверждали рациональность и свободу выбора воплощенных в политической идеологии ценностей. Глобальный перформанс позволил каждому члену социальной сети публично утверждать собственные ценности, помещать их в квазинетленный мир остраненной

9 ?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

10.02.2012 15:09:23


10

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ эффектом остраненного присутствия. Она пример абсолютного дилетантизма, профессионализм ей противопоказан, ибо тогда он слишком остранит содержание сериала. А оно должно быть почти идентичным обыденному миру зрителя. Для создания эффекта этой идентичности используется очень простой прием: длительность повествуемого и повествовательного времени. Сериал обладает всегда множеством серий, и время, которое демонстрируется в нем, тоже стремится к бесконечности. Даже если все в этом сериале кажется неправдоподобным и убогим, сама его продолжительность создает привыкание к содержанию сериала и придает ему убедительность. Другой жанр перформанса, генетически восходящий к культуре ХХ в., но ставший особенно значимым в сетевую эпоху, — реалити-шоу. Реалити-шоу, ток-шоу, новости — это все способы традиционной массовой коммуникации, характерной для культуры ХХ в. Ее отличительная особенность — асимметрия участников. Автор резко противопоставляется реципиенту. Его возможности ограниченны и отложены. Обратная связь носит совершенно необязательный и спекулятивный характер. Однако участники авторских программ кажутся идентичными реципиентам, и это создает своеобразный эффект присутствия. Все это напоминает зрелище казни или несчастного случая, только ежедневное и возникающее по любому требованию зрителя. Особенно близок новому перформансу жанр реалитишоу. Оно просто воспроизводит реальность, показывает ее без купюр. Зритель словно подглядывает за другим, он сам оказывается вовлеченным в реальность другого, но не несет никакой ответственности за это. Реалити-шоу могут демонстрировать сцены убийств, аварий и катастроф, секса, но это совершенно не обязательно. Главное — отсутствие какойлибо программы в разворачивании той или иной реальности. Главное — иллюзия того, что логика реалити-шоу придумана самой жизнью. Главное — эффект безответственного соучастия зрителя в этой логике. Однако наиболее выразительным видом глобального перформанса, конечно, является Интернет. Основная особенность Интернета — его интерактивность. Участие в жизни Интернета того или иного человека является подлинным, но вместе с тем иллюзорным,

VoprKult-Digest_12.indd 10

публичным и личным, но вместе с тем анонимным, зафиксированным в нетленном и потенциально бесконечном состоянии, но вместе с тем подверженным риску уничтожения. Это не только психологические установки, но реальные действия, формирующие события, происходящие в Интернете, но вместе с тем реальность этих действий позволяет оставаться безответственным. Форумы и чаты, сайты и блоги, стены и порталы — все это структура виртуальной реальности, в которой действуют сложные синтетические субъекты, в равной мере обладающие как подлинной личностью, так и иллюзорной личиной сетевого человека. Это царство самодеятельности, сетевых сообществ и квазиличностей, виртуализирующих свое бытие. Теперь у нас есть основание назвать новую культуру, пришедшую на смену постмодернизму, сетевой культурой, а основной вид артефактов, характерных для нее, — глобальным перформансом. Перспективы сетевой культуры туманны, ее существо пока невозможно точно определить, но направление ее развития понятно, и необходимо не только изучать его, но и влиять на него с целью предупреждения кризисов и негативных сценариев. Поэтому закончить эту работу мне бы хотелось цитатой из сочинения одного из крупнейших ученых нашего времени, осознавших существо новой эпохи, — из книги Мануэля Кастельса «Галактика Интернет»: «Если вы не позаботитесь о сетях, то они сами так или иначе позаботятся о вас. Ибо пока вы желаете жить в обществе, в данное время и в данном месте, вам придется иметь дело с сетевым обществом. Поскольку мы живем в галактике Интернета» [3. С. 323]. Список литературы 1. Докучаев И. И., Веклич Ж. В. Аксиологические основания культурно-исторических типов // Вопросы культурологии. — 2009. — № 3. — С. 4–11. 2. Докучаев И. И. Ценность и экзистенция. — СПб.: Наука, 2009. — 595 с. 3. Кастельс М. Галактика Интернет. — Екатеринбург: У-Фактория, 2004. — 328 с. 4. Маркарян Э. С. Очерки теории культуры. — Ереван: Издательство Ереванского университета, 1969. — 144 с. 5. Риккерт Г. Философия жизни. — Киев: Ника-Центр, 1998. — 512 с.

10.02.2012 15:09:23


ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

11 ? ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

УДК 304

О культурологической дисциплине © Савчук Валерий Владимирович, ФГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет». Россия, 199034, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, 5. E-mail: vvs1771@rambler.ru Статья поступила 02.04.2010 г.

2012

?

В статье речь идет об исторических условиях возникновения культурологии в России, о двух этапах ее существования. Делается вывод, что для первого этапа характерно творчество от «избытка», а для нынешнего — от «недостатка». Отцов-основателей объединяло по меньшей мере одно — все они размышляли и писали о культуре, избегая жестких марксистско-ленинских схем. Они заняли нишу, которая образовалась на стыке конкретных наук, литературы и того, что в ту пору понималось под философией. Делается вывод, что у культурологии есть шанс под видом отказа от философии возродить русскую философскую мысль в ее актуальном, а не историко-философском виде. Ключевые слова: культурология, интеллектуал, интеллигент, культурал, топологическая рефлексия, топология, архаическое сознание. The paper deals with the historical context of Culturology in Russia, the two phases of its existence. It is concluded that for the first phase is characterized by creativity from the “surplus”, however, for the current phase by creativity from the “lack”. Founding fathers were united in at least one thing — they were thinking and writing about the culture, avoiding rigid Marxist-Leninist schemes. They occupied a niche which was formed at the junction of the concrete sciences: literature and the fact that in those days meant by philosophy. It is concluded that there is a chance for Culturology under the pretext of refusal of philosophy to revive the Russian philosophical thought in its actual, rather than historical-philosophical way. Key words: Culturology, intellectual, intelligent, cultural, topological reflection, topology, archaic consciousness.

«Принуждение, ограничивающее и, в конце концов, искореняющее постоянную склонность к отступлению от тех или иных правил, называется дисциплиной». И. Кант I Несть числа монографиям, учебникам и учебным пособиям по культурологии, этой ныне популярной дисциплине. Мода институционализировалась: открылись кафедры, отделения и диссертационные советы. По прошествии времени уместно вновь задаться вопросом о существе культурологии и специфике ее предмета. Почему для философского дискурса о культуре стали тесны рамки онтологии, этики и эстетики, истории и теории культуры, религиоведения? Почему и чему не удовлетворяют более дисциплины «тео-

VoprKult-Digest_12.indd 11

рия культуры», «эстетика» и «искусство» и «краеведение»? Разве они говорят не о том же предмете? И, наконец, как возможен сегодня логос о культуре? Является ли культурология философской дисциплиной и что отличает культурологический подход от социокультурного, а также от подходов таких дисциплин, как теория и философия культуры, социальная и философская антропология? Повсеместная ориентация на Запад дает здесь неожиданный сбой, так как там в перечне научных дисциплин культурология не значится, как нет ее в предметных указателях научных книг. Культурология как наука — и этим можно гордиться — продукт исключительно отечественного производства. Ни во французской, ни в англо-американской, ни в немецкой традиции такой науки, как культурология, нет. У немцев, например, имеет

10.02.2012 15:09:23


12

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ место Kulturwissenschaften (науки о культуре) — «редко употребляемый термин научной теории культуры, возникший в оппозиции к наукам о духе (Geistwissenschaft)» [3. С. 241]. Словарно-энциклопедический консенсус свидетельствует, что понятие «культурология» введено американским антропологом, впервые употребившим его в 1949 г., ему же принадлежит и методологическое обоснование и определение границ культурологии. Так, в книге Лесли Уайта [4] обращает на себя внимание посвящение книги: «математику, культурологу, другу». Здесь культурология выступает как синоним интеллигентности (гуманитарной образованности, эрудиции) или того, что у нас в пору бурных споров физиков и лириков понималось под последними. Термины «культурология», «культуролог» на отечественном гуманитарном горизонте возникли приблизительно в 70–80-е гг. ХХ в. Культурологами стали называть (часто вопреки их воли) М. М. Бахтина, Д. С. Лихачёва, Ю. М. Лотмана, С. С. Аверинцева, А. Я. Гуревича, В. В. Топорова, В.Вс. Иванова, В. В. Малявина и др. В Петербурге таковыми были И. П. Смирнов, Э. В. Соколов, А. М. Панченко, А. Т. Драгомощенко, Б. Гройс, Б. В. Останин, и Т. М. Горичева. В 90-х гг. к таким значимым фигурам в Петербурге добавились: С. Л. Фокин, В. Е. Лапицкий, А. Д. Митрофанова, А. В. Демичев, А. К. Секацкий, А. В. Скидан. Этих авторов объединяло, по меньшей мере, одно — все они размышляли и писали о культуре, отбрасывая схематизм марксистско-ленинской методологии и владея современными стратегиями письма. Они заняли пустующую нишу, располагающуюся на стыке конкретных наук, литературы и того, что в ту пору понималось под философией. Культурология обособилась, поскольку для специалистов работы культурологов были слишком метафизичны, вне- и наддисциплинарны, для философов — ненаучны, описательны, эссеистичны, а для писателей — наукообразны и внеличностны. Немаловажно добавить, что в этот период вырабатывались основы дисциплины. Не надо забывать, что в ту пору «культурология стремилась стать не только философией, но и определенного

VoprKult-Digest_12.indd 12

сорта литературой. И эта, особого рода литература (non ficiton) являлась неким вызовом существующим представлениям о “литературе”, “воображении” “реальности”» (А. Т. Драгомощенко). Часто цитировался О. Уайльд: «Это хуже, чем ложь, это плохо написано». Плохо писать на темы культуры стало уже неприлично1. Не вдаваясь в детали истории отечественной философии в последнюю четверть ХХ в., отмечу, что на рубеже 80-х гг. была найдена форма выживания философии под видом нефилософии: культурология. Еще одна форма выживания в условиях диктата жестких схем по-сталински понятого марксизма — уход отечественных философов в историко-научную проблематику и логико-методологические исследования. Попутно замечу имеющий место парадокс: дело в том, что те же философы, которые не хотели быть жертвами навязывавшегося извне образа философской науки, ускользнув от «идеологии» в логику, в теорию и историю науки, впоследствии дисциплинировались и стали исповедовать ту, в значительной мере вынужденную, форму 1

В этом контексте не случайно была учреждена премия в области гуманитарных наук «Петербургский текст» (1999) с весьма характерными требованиями, выдвигаемыми к соискателям: текст не ограничивается по жанрам, конфессиям, институциям (литература, искусство, философия, этнография, культурология, политология, арт-критика и т. д.), размерам. Это могут быть эссе, заметки, трактат, статья, критический очерк, манифест или художественный проект. Текст может быть как опубликованным, так и неопубликованным. Однако в нем должно быть то, что делает его, по мнению комитета, «интеллектуальным текстом». Он в равной мере должен быть и интеллектуальным, и текстом: должен быть продуман и исполнен. Форма подачи столь же важна, как и содержание. Текст обязан быть выдержан в настоящем времени. Иметь свою интонацию. Текст не может: не содержать современные стратегии письма; выстраиваться по критериям ограниченно понятой институции; транслировать традицию без рефлексии. Текст должен также вызывать желание размышлять; приносить удовольствие; нечто приоткрывать. Первыми лауреатами премии стали: Е. Н. Долгих, В. Е. Лапицкий и О. Ю. Суслова.

10.02.2012 15:09:24


II Сегодня же дело обстоит иначе. Пафос и идеологические интенции, которые питали культурологию, в новой исторической ситуации утрачены. Если отцам-основателям отечественной культурологии (оставим за скобками вопрос о самоопределении названных авторов, мне здесь важно не то, как они себя называли либо не называли, но то, что исполнялось этим понятием в самосознании отечественной культуры) было тесно в рамках четко очерченных границах классических гуманитарных дисциплин, в которых, замечу, они были состоятельны как никто другой, то современные их последователи, вставшие под знамена

VoprKult-Digest_12.indd 13

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

культурологии, большей частью не могут выполнить условия дискурса традиционных гуманитарных дисциплин. Последнему типу культуролога чужды как научность конкретных дисциплин, так и метафизическая строгость. Таким образом, «патриархи» шли в культурологию от избытка, а массовый поход в нее зачастую продиктован недостатком исследовательской культуры и дисциплины. Из эзотерической области она превратилась в экзотерическую (по сути, редуцируя культурологию к тому пониманию, которое разделял в посвящении своей книги Лесли Уайт), из сакральной в профанную, из исследовательской в просветительскую, из особого рода литературы в наукообразный текст. По-видимому, ощущая это, культурологи записывали своими предшественниками таких авторов, как Г. Риккерт, Э. Кассирер, В. Дильтей, Э. Гуссерль, М. Вебер, К. Юнг, О. Шпенглер и др. [10] (которым, естественно, и во сне не могло присниться, что они могут именоваться культурологами), тем самым специализирующиеся здесь пытались придать респектабельность тому пространству, которое в западной традиции отсутствует. Культурология 90-х, оформившись в самостоятельную науку и учебную дисциплину, потребовала своих учебников и учебных пособий, своей истории. Вскоре она столкнулась с интересами преподавания и преподавателей истории партии и научного коммунизма, нашедших здесь себе применение. Как следствие — дискурс технологизировался. В том массовом виде, в котором культурология представлена сейчас, она отторгает мыслящую часть «культурологов», которые уходят либо в освободившуюся от прежних догм философию, либо в специально-научные дисциплины. Парадокс, но с ростом популярности культурологии уровень рефлексии современных проблем культуры падает. Разговор о культуре как таковой, ее определении, ее предмете и методе исследования, который велся культурологами на протяжении последних десятилетий, сегодня пронизан ощущением усталости от обязательной инвентаризации существующих определений, группировки их по

? 2012

мысли, представшую отечественным (здесь означает — скрываемым) вариантом позитивизма, которая стала для них единственно возможной и адекватной существу дела формой философии. В своей вынужденной форме существования «ускользнувшие» словно забыли о традициях русской философии, которая изначально тяготилась ее немецким регламентом. (Не это ли стало причиной того, что именно кафедры логики в перестроечный период дали самый широкий веер «логиков-дезертиров»: от писателей и художников до религиозных мыслителей и культурологов?) Русская философия оставалась более эссеистичной, чем системосозидательной, скорее страстной и эмоционально неравнодушной, чем отстраненной и научной. Из всех инвектив западному рационализму приведу, наугад, позицию В. Ф. Эрна: «Русская философская мысль ... в противоположность этому рационалистическому стремлению к дурной отвлеченности была существенно конкретна, т. е. проникнута онтологизмом, <...> она достигает мировых всечеловеческих вершин в глубоко философском творчестве Тютчева, Достоевского, Толстого. Она же обусловливает любопытную черту: отсутствие систем» [14. С. 86]. Неистребимая по сей день тяга русского гуманитария к литературе, к мистике, к истине «уничтожающей разрыв между мыслью и сущим», к цельности восприятия с неизбежностью приводит к вопросам, которые затрагивала культурология на этапе своего конституирования.

13 ?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

10.02.2012 15:09:24


14

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ определенным типам, упражнений в виртуозности изобретения собственного определения понятия культуры. Возможно, культурология обнаруживает — по инерции — желание «поиска неведомой нам прежде исследовательской парадигмы, которая наметилась в конце 80-х гг.» [12. С. 44]. Но и этот запал гаснет. По сей день справедлив диагноз, поставленный культурологии в начале 90-х, поскольку она не оправдала надежд одних, так как «проявила свою несостоятельность в той мере, в какой она претендовала на научность, и вопреки всем попыткам, хотя поверхностным и конъюнктурным, вместить в себя принцип научности» [6. С. 37]2, но других привлекает именно тем, за что ее критикуют ученые: литературностью, описательностью, невниманием к абстрактным определениям культуры и игнорированием метафизических и теоретико-познавательных проблем культуры как таковой. Полагаю, однако, что культурологический дискурс словно бы взял на себя, а в лучших проявлениях (московский, сиречь общероссийский, рейтинговый лист открыт для заполнения) и сегодня берет на себя труд воскресить те особенности русской философии, которые отметил В. В. Зеньковский: онтологизм, антропологизм, панморализм, синтетические устремления3 и, как необходимое дополнение, противостояние системосозиданию как таковому, и признание познания «лишь частью и функцией нашего действования в мире» [8. С. 15]. Этой последней своей особенностью культурология может сохранить связь с традицией отечественной мысли и обрести собственное лицо в постсовременности. 2

Вот еще одна характерная артикуляция подобной критики: результаты культурологических исследований «не разводились по отдельным рубрикам, как это обычно происходит в гуманитарных исследованиях на Западе, а объединялись в некое смутное единство, не ограниченное каким-либо методологическими принципами и интересное не столько как “наука”, сколько как “знание” и даже “мудрость”», — полагает С. Зенкин [7. С. 47]. 3 «Русские философы, за редкими исключениями, ищут именно целостности, синтетического единства всех сторон реальности и всех движений человеческого духа» [8. С. 17].

VoprKult-Digest_12.indd 14

III Есть еще одна сторона проблемы, которую трудно обойти вниманием. Следствием культурологической невнятности стало несовпадение дискурсов, взаимное разочарование и отсутствие контакта философов с филологами, историками, искусствоведами и прочими гуманитариями, что, в частности, показали попытки наладить коммуникацию в различных регионах и различных ситуациях. Речь идет о том, что те критерии научности, которые прикладывают специалисты той или иной гуманитарной науки к текстам философов, оказываются убийственны для последних (и здесь они совпадают с претензиями естествоиспытателей судить философов). У философов нет ни научной строгости, ни обоснованности выводов, а специалистам-гуманитариям недостает чувства жизни и иронии по поводу истины исходных посылок, которые они отстаивают. Дело доходит до взаимных обвинений: филологи — киллеры, убивающие всякую живую мысль, философы — романтики, предлагающие читать классические тексты адамическим взглядом, доверяющие своей интуиции, опыту, а не фактам. Надлежит вспомнить спор факультетов в Германии, в котором непосредственное участие принимал И. Кант. Именно ему принадлежит самое заметное продвижение критериев научности в гуманитарном дискурсе: «В каждом университете должен быть философский факультет. Он служит для того, чтобы контролировать три высших факультета и тем самым быть полезным им, ибо важнее всего истина (существенное и первое условие учености вообще); ... именно эта непритязательность, стремление быть свободным, а также не мешать другим свободно отыскивать истину на пользу всем наукам и поставлять ее для любого применения высшим факультетам, — все это философский факультет должен рекомендовать самому правительству как находящееся вне всякого подозрения и, более того, как безусловно необходимое» [9. С. 325]. Что такое научная истина и насколько необходимо свободно пользоваться разумом, сегодня хорошо

10.02.2012 15:09:24


IV Противоречивая ситуация в отношении культурологии, надежды и разочарования, ею порождаемые, имеют причины, которые своими корнями уходят в особенность исторического пути российской ментальности. Это мешает отнестись к ней исключительно негативно. Налицо сумятица, царящая в умах и настроениях соотечественников относительно интеллектуальных лидеров нации: «властителями дум» побывали поэты, художники, писатели, режиссеры, публицисты, сегодня к ним необходимо добавить теле4

Подобную тенденцию отметил В. А. Подорога: «Культурологи иногда спрашивают: чем это занимаются философы? Это же сплошная культурология! Теперь, когда гуманитарные дисциплины получили некоторую свободу, “специалисты” пытаются задним числом присвоить в качестве собственного ресурса ту философскую базу, которая была подготовлена отечественной и европейской традициями философии» [11. С. 9].

VoprKult-Digest_12.indd 15

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

ведущих, обозревателей, политтехнологов и юмористов. В этом ряду не было, и в ближайшее время не предвидится, фигуры философа. Механизм наших предпочтений работает так, что в общественном сознании последние воспринимаются в лучшем случае нейтрально. Профессиональные философы, к сожалению, дают слишком много поводов для этого: заметно их отсутствие в спорах по актуальным проблемам жизни, в состязаниях специалистов красноречия. Кроме того, неопределенность в самоназывании интеллектуальной субкультуры отражает ее отсутствие в иерархии популярности, которая легко конвертируется во власть. Иные из этой ситуации выходят остроумным способом, называя себя на французский манер комментаторами5. В этом случае они могут не раскрывать ни место, из которого произносится речь, ни идеологических предпочтений, ни источника средств к существованию. Некоторые попрежнему именуют себя культурологами, дистанцируясь от скомпрометировавшей себя на родной почве философии. Иные же называют себя культурологами, так как у них не хватает сил дисциплинировать себя ни в одном из традиционных дискурсов.

? 2012

известно. Критерии научности, выработанные в лоне философии, были усвоены новоевропейской наукой, в том числе и гуманитарной. Требуя, чтобы философская рефлексия соответствовала идеалам научности, современные частные науки, а в особенности культурология, осуществляют субтильную месть, возвращая философии то, что она декларировала два века назад4. Однако критерии «истины», к которым пришла философская мысль в постсовременности, существенно отличаются от тех представлений, которые манифестировала философская классика. Посему — в споре «киллеров» (так горячие философские головы в пылу полемики именовали филологов) и «романтиков» (так в ответ филологи именовали философов) — мы имеем не столько меж-, сколько внутридисциплинарные противоречия между классическим и постклассическим дискурсом: между теми, кто с некоторым опозданием и досадной нечуткостью к изменившейся ситуации отстаивает «безусловно необходимое» знание, и теми, кто решительно настаивает на его контекстуальности.

15 ?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

Литература 1. Benjamin W. Briefen. (2 Bde.) / Hrsg. Gershom Scholem und Theodor W. Adorno. Frankfurt аm Main: Suhrkamp, 1978. 2. Benjamin W. Gesammelte Schriften. Hrsg. Rolf Tiedemann und Herman Schweppenhдuser. 7 Bde, Frankfurt аm Main: Suhrkamp, 1972– 1989. 3. Die Philosophie. Wörterbuch. Mannheim: Duden-Verlag, 1985. 5

Хотя уже Вальтер Беньямин за «смирением интерпретатора» провидел стратегию власти, основание которой покоится на уверенности в том, что «все человеческое знание, если ему придется дать отчет, должно иметь форму интерпретации» [1. С. 323]. Комментарий — самая легитимная форма философии; в истолковании чужого текста должна сохраняться и оправдываться собственная мысль, поэтому критик берется за критику книги «с такой любовью, с какой каннибал готовит себе грудного ребенка» [2. С. 108]. См. также: [13. С. 105–111].

10.02.2012 15:09:24


16

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ 4. Leslie White. The concept of cultural Systems. The key to understenning tribes and nations. N-Y.; London, 1975. 5. Аверинцев С. С. Риторика и истоки современной литературной традиции. — М., 1996. 6. Ерасов Б. С. Императивы нового культуроведения // Культурология сегодня: основные проблемы, перспективы. — М., 1993. 7. Зенкин C. Культурология префиксов // Новое литературное обозрение. 1995. № 16. 8. Зеньковский В.В. История русской философии. В 2 т. Т. 1. Ч. 1. — Л., 1991. 9. Кант И. Спор факультетов // Кант И. Собр. соч. В 6 т. Т. 6. — М., 1966.

10. Культурология ХХ в.: Антология / Сост. С. Я. Левит — М.: Юрист, 1995. 11. Подорога В.А. О чем спрашивают, когда спрашивают «что такое философия?» // Философский журнал. 2008. № 2. 12. Савельев В. В. Культурология как метанаука // Культурология сегодня: основные проблемы, перспективы. — М., 1993. 13. Савчук В. В. Вальтер Беньямин — критик каннибал // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Серия «Философия». 2009. № 3. Т. 2. 14. Эрн В. Ф. Борьба за логос. Природа философского сомнения. // Эрн В.Ф. Сочинения. — М.: Правда, 1991.

ФАКТОГРАФ Международная научная конференция «Мировоззренческие основания культуры современной России» Организаторы приглашают принять участие в Международной научной конференции «Мировоззренческие основания культуры современной России», которая состоится в г. Магнитогорске 11–12 мая 2012 г. В условиях трансформации всех форм жизнедеятельности человека, разрушения нравственных и духовных идеалов, модернизации форм социальной коммуникации особое значение приобретает человеческий фактор, а на первый план выходит проблема антропологического измерения бытия, поиск онтологических истоков и оснований мировоззрения современного поля культуры. Тематика конференции предполагает обсуждение следующего круга вопросов: 1. Проблемность культурного измерения социального бытия. 2. Философские и культурологические аспекты развертывания культуры в диалектике традиционности и инноваций. 3. Субкультурные и контркультурные формы, их актуализация в статусе детерминационного фактора развития культуры современной России. 4. Мировоззренческие основания разнообразия видов человеческой деятельности: управленческий, экономический, правовой, политический, этический, эстетический, медиакультурный аспекты. 5. Противоречивость современного религиозного поля культуры. 6. Диалектика и мировоззрение. Философия и культура. 7. Современная гигиена духовного здоровья. 8. Развитие личности как способность индивида осваивать «меру бытия вещей». Конференция состоится 11–12 мая 2012 г. на базе ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова». Место проведения — загородный учебно-оздоровительный центр «Юность», расположенный на озере Банное. Участникам конференции будет предложена ознакомительная экскурсия по городу, включая экскурсию на градообразующее предприятие ОАО «ММК». В живописном уголке уральской природы на базе оздоровительного комплекса МГТУ «Юность» гостям будет предложена экскурсионная обзорная программа на подъемниках горнолыжных трасс. Материалы присылать по адресу: philosophy.conference.magtu@gmail.com (в письме обязательно указывается тема). Последний день подачи заявки: 15 апреля 2012 г. Организаторы: кафедра философии ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова». Контактная информация: тел. 8–909–748–97–69 — Китаев Дмитрий, технический секретарь конференции. E-mail: philosophy.conference.magtu@gmail.com Эл. почта: philosophy.conference.magtu@gmail.com Источник: http://www.culturalnet.ru/f/viewtopic.php?id=2378

VoprKult-Digest_12.indd 16

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

17

? 2012

Проблема культурных влияний монголов на средневековое право Московской Руси: евразийцы и В.А. Рязановский

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

?

УДК 34(091)(47)

© Побединский Вячеслав Николаевич, Остроух Дарья Евгеньевна, ГОУ ВПО «Нижневартовский государственный гуманитарный университет». Россия, 628605, Ханты-Мансийский автономный округ — Югра, Нижневартовск, ул. Ленина, 56. E-mail: pobedinsky@rambler.ru Статья поступила 23.08.2010 г. В статье дается историко-правовой и культурно-философский анализ проблемы влияния в XIII– XVII вв. монгольского обычного права на государство и право Московской Руси. Предложены к рассмотрению диаметрально-противоположные точки зрения евразийцев и В. А. Рязановского. Авторами статьи сделан вывод об объективном влиянии обычного монгольского права на русское средневековое право через творческую переработку монгольской правовой культуры отечественной культурной традицией. Ключевые слова: евразийцы, государство, право, культура, традиция, татаро-монгольское иго, монгольское обычное право, русское средневековое право, культурные влияния, отрасли права. In the paper is a given historical-legal and philosophic-cultural analysis of a problem on the influence of Mongolian common law in 18–19th centuries on the state and law of Moscow Russia. Diametrically opposite points of view where proposed for consideration — these are opinions of Eurasians and V. A. Riasanovsky. The article’s author drew a conclusion on objective influence of the Mongolian common law on the Russian medieval law through a creative revision of the Mongolian legal culture by the domestic cultural tradition. Key words: Eurasians, a state, a law, a culture, a tradition, the Mongolian sovereignty (iugum barbarum), the Mongolian common law, the Russian medieval law, cultural influences, branches of law.

Научные взгляды о татаро-монгольском влиянии на Русь как классиков истории и философии русского права, так и современных исследователей не проясняют реального положения дел, продолжая оставаться весьма и весьма неоднозначными. Предвзятые мнения, некогда высказанные как гипотезы и в дальнейшем принимаемые как непререкаемые истины, «последний евразиец» Л. Н. Гумилёв относил к наиболее пагубным для научного мышления ошибкам: «Сила давности парализует критику, и ложное мнение укореняется, искажая картину исторического процесса» [4. С. 308]. Поэтому, не отталкиваясь от западнических штампов о пагубности татаро-монгольского

VoprKult-Digest_12.indd 17

ига (iugum barbarum) для Руси-России, попытаемся, по возможности объективно, рассмотреть весьма тенденциозный вопрос — вопрос о восточных, «туранских» культурных влияниях на средневековое отечественное право и средневековую русскую государственность. Для этого проанализируем две диаметрально-противоположные точки зрения: В. А. Рязановского и евразийцев, а также рассмотрим мнения ряда других исследователей. Исследователь монгольского обычного права [7], современник и оппонент евразийцев, юрист-правовед В. А. Рязановский (1884–1968?) отмечал двойственность позиции в русской исторической науке по

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

?

вопросу влияния монголов на развитие Московского государства. Так, Н. М. Карамзин, Н. И. Костомаров, В. В. Леонтович, Н. П. Загоскин, В. И. Сергеевич, И. Энгельман и др. оценивали монгольское влияние на русскую государственность как значительное. С. М. Соловьёв, В. О. Ключевский, С. Ф. Платонов, Е. Ф. Шмурло, М. Н. Покровский, Д. И. Багалей, М. Ф. Владимирский-Буданов, М. А. Дьяконов и др. находили, что иго не оказало глубокого влияния на ход российской истории, став лишь одним из косвенных факторов в историческом процессе Русского государства [6. С. 155]. Вопрос влияния монгольской культуры на русскую культуру в целом и монгольского права на русское средневековое право, в частности особенно активно позиционировался евразийцами — интеллектуально-политическим движением русской европейской пореволюционной эмиграции. В этом направлении наиболее известны работы князя Н. С. Трубецкого (1890–1938), Г. В. Вернадского (1887–1973), Э. Д. Хара-Давана (1883–1942). «Через двести с небольшим лет, — утверждал князь Н. С. Трубецкой, — Россия вышла из-под татаро-монгольского ига в виде «крепко сшитого» православного государства, спаянного внутренней духовной дисциплиной, единством «бытового исповедничества». «Это был результат татарского ига, тот плод, по которому можно судить о вредоносности или благоприятности самого ига в судьбах русского народа» [11. С. 75]. Э. Д. Хара-Даван видел Московскую Русь лишь небольшой провинцией великой монгольской империи, малой частью «улуса Джучи», управлявшейся ордынским ханом на основании общего для всей империи «Джасака» (Ясы) — сборника законов Чингисхана, под влиянием которого и выковалась русская великодержавная государственность [12. С. 232]. В противовес евразийцам В. А. Рязановский подчеркивал несущественный, второстепенный характер монголо-татарского влияния на русскую культуру и право, выделял довольно низкий культурный уровень развития монголов — народа с пастушеской кочевой культурой, не вышедшей из родового быта и не знающей оседлой культуры. «Вообще (в отличие от мавров)

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

18

2012

?

VoprKult-Digest_12.indd 18

татары не принесли с собой высокой культуры, а, наоборот, осев в степях Юго-Восточной Европы, они заимствовали культурные навыки, учились у своих соседей: персов, армян, русских, а по принятии магометанства — главным образом у мусульманских народностей…» [6. С. 157, 162]. В. А. Рязановский выделял право как часть культуры, а если невысока культура, то не может быть на высоте и право, считал мыслитель. Не только кодекс XIII столетия — Яса Чингисхана, но и монгольские кодексы XVII и начала XVIII столетия Цааджин Бичик и Халха Джиром представляли собой, по мнению В. А. Рязановского, проявления невысокой культуры. Поэтому он подчеркивал лишь косвенное влияние монгольского права на русское право, а именно влияние лишь административной практики [6. С. 158]. В работе «Монголы и Русь» («The Mongols and Russia»), опубликованной в США в 1953 г. и ставшей третьей книгой фундаментального пятитомного труда по истории России, Г. В. Вернадский рассмотрел монгольские влияния на отечественную средневековую культуру и право. Остановимся на этом вопросе несколько подробнее. А. Монгольские культурные влияния на Русь в сфере государственного и административного права. Г. В. Вернадский выделил следующие культурные влияния: — ханские ярлыки на княжение как средневековый прообраз административно-правовых актов управления. Когда Золотая Орда ослабла, великий князь московский почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы самому назначать преемника: «Василий II без колебаний “благословил” Ивана III своей “отчиной”, великим княжеством. Тот вступил на стол по этому благословению, не заботясь об утверждении хана» [2. С. 362]; — ликвидация в Северо-Западной Руси средневекового варианта западной либеральной демократии — подавление сопротивления городов и ликвидация вече как политического института (ликвидация вечевых колоколов, сеявших на Руси долгие годы смуту и раздоры). Самодержавие и крепостное право становятся той ценой, которую русский народ заплатил за национальное

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 19

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

известны: Рюриковичи сумели справиться с удельными нестроениями и создали прочную государственность. Чингизидовичи, не сумев этого сделать, бесславно сошли со сцены истории. Культурное влияние монголов на Русь, по мнению В. А. Рязановского, можно свести к обозначенному им же тезису: интерес монголов к Руси не был интересом культурной государственности, имеющей целью улучшить управление и экономическое положение подвластного государства. Это был интерес победителя-хищника, имевшего целью взять с побежденного как можно больше, с помощью самых грубых приемов и средств. Поэтому, считал В. А. Рязановский, параллели монгольской и российской государственности неприемлемы, основаны на поверхностной аналогии права, а монгольское воздействие стало лишь одним из косвенных факторов образования единодержавия на Руси наряду с рядом других факторов (географических, экономических, политических; напора на северо-западе со стороны шведов и меченосцев, на западе — со стороны Литвы; на юге — со стороны монголов; внутренней русской стариной, основанной на идеалах Владимира Мономаха, Всеволода III и Александра Невского; рухнувшей властью византийского императора; концепцией «Третьего Рима») [6. С. 158–161]. Б. Монгольские культурные влияния на Русь в сфере гражданского права. В евразийских работах нет четкой оценки влияния монгольского права на русское право в сфере цивилистики, по-видимому, в силу неразвитости гражданско-правовых отношений в обычном праве монголов. Действительно, гражданско-правовые отношения получают наибольшее развитие в эпоху капиталистических отношений (в эпоху накопления капитала) и наименее развиты в эпоху раннего феодализма (за исключением товарно-денежных отношений). В. А. Рязановский также подтверждает, что монгольское право не оказало никакого влияния на русское гражданское право вследствие различия культур (кочевой — скотоводческой и оседлой — земледельческой) [6. С. 158]. В. Монгольские культурные влияния на Русь в сфере уголовного права и уголовного

? 2012

выживание во времена ига [2. С. 396]. Значительной заслугой монгольского ига было то, что через подавление сопротивления городов монголы к середине XIV в. ликвидировали институт демократического вече, и оно не стало уже приниматься как элемент власти. Это обеспечило дальнейшую жесткую централизацию власти по типу Монгольской империи [3. С. 96–98]; — превращение великого князя московского в монгольский период в абсолютного суверена (государя) своего княжества, изменение концепции княжеской власти наследственными традициями. Г. В. Вернадский считал, что внутриполитическая жизнь монгольского периода XIII–XV вв. не была подавлена, а лишь ограничена и искажена монгольским владычеством. По мере того, как Монгольская империя распадалась и Золотая Орда ослабевала, местные политические силы на Руси «выкарабкивались» из-под монгольской надстройки, приобретая все больше сил. Основной принцип русской монархии — принцип одного правящего дома — был монголам понятийно близок [2. С. 352, 360]; — создание основных элементов будущей московской государственности: самодержавие (ханат), централизм, крепостничество, административно-территориальное деление империи на улусы, сооружение почтовых трактов и установление ямской повинности населения, перепись населения в фискальных целях [12. С. 234]. Создание яма — почтово-конной службы стало монгольским «изобретением века». В империи Чингисхана насчитывалось более 1 тыс. почтовых ямов с 400 тыс. лошадей, позволявших оперативно управлять протяженными континентальными территориями, преодолевая верхом до 250 миль в день. Напротив, В. А. Рязановский считал, что в области права государственного систематического управления Русью со стороны монголов не было. Баскаки назначались спорадически, не имели функций управления, наблюдали главным образом за сбором дани. Управление находилось в руках русских князей, а связи с Ордой — главным образом в руках великого князя. Таким образом, не было специальных проводников монгольского влияния. Исторические результаты

19 ?

ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

?

процесса. Познакомившись с монгольским уголовным правом и монгольскими судами, указывал Г. В. Вернадский, русские восприняли некоторые элементы монгольской юриспруденции в сфере уголовного и уголовно-процессуального права. Это смертная казнь через повешение либо через отсечение головы, не известная «Русской Правде»; телесные наказания, пытки преступников как форма получения признания и форма получения информации о соучастниках преступления; клеймение воров. Вместе с тем, Г. В. Вернадский, как и В. А. Рязановский, отрицал заимствование русскими от монголов каких-либо значительных черт организации судопроизводства [2. С. 363–365]. В. А. Рязановский оценивал введение смертной казни, наказаний кнутом, пыток как следствие общего огрубения нравов на Руси, как некоторый регресс судебников-кодексов (в сравнении с Псковской судной грамотой), вызванных монголо-татарским нашествием [6. С. 158]. Г. Монгольские культурные влияния на Русь в сфере финансового и налогового права. Евразийцы выделяли великокняжескую систему налогообложения конца XIV– XVI столетий как развившуюся именно на основе монгольских моделей. По принципу монгольских баскаков дань в Великом княжестве Московском собирали чиновники великого князя — даньщики. Все собранные деньги хранились в великокняжеской казне и управлялись казначеем. Тот факт, что оба русских термина «казна» и «казначей» заимствованы из тюркского языка, указывает на создание институтов финансового и налогового права по монгольскому образцу [2. С. 365–367]. В. А. Рязановский оценивал влияние монголов на систему налогового права Московского государства не столь оптимистично, как это делали евразийцы. До татаро-монгольского нашествия подати на Руси взимались со двора (дыма или сохи), т. е. с участка земли одного домохозяина. В этой системе объектом налогообложения было имущество. Монголы же ввели поголовную (подушную) подать (дань) в крупных размерах, периодически проводив переписи населения. В эту систему

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

20

2012

?

VoprKult-Digest_12.indd 20

налогообложения входили торговый налог (тамга), а также ряд натуральных повинностей. Такую систему налогообложения, по мнению В. А. Рязановского, нельзя рассматривать как финансовую реформу в интересах повышения качества государственного управления. Хищническое стремление выжать из населения как можно больше материальных средств, приводило к массовым народным волнениям, принявшим в 1290 г. размеры восстания. Это заставило Орду передать сбор дани русским князьям, которые постепенно, к середине XV в., вернулись к старому поимущественному обложению по сохам [6. С. 161–162]. Современные исследователи проблемы также расходятся в оценках значимости монгольских культурно-правовых влияний на Русь. А. Широкорад упоминает одну из причин сложившейся в отечественной науке ситуации. Это крайняя запутанность истории Золотой Орды не столько из-за ограниченности письменных источников, сколько из-за многовековой позиции властей. «Русские цари не были заинтересованы в издании истории татар. А в 1944 г. вышло Постановление ЦК ВКП(б), фактически запрещавшее изучение истории Золотой Орды» [13. С. 70]. М. В. Булычева подчеркивает несостоятельность мифа о культурной отсталости монголов. В Золотой Орде насчитывалось около 150 различных городов, поражавших путешественников своей красотой. В обращении были как собственные монеты — серебряные джучидские диргемы, медные пулы, чеканившиеся в 32 городах, так и золотые динары султанов Индии. Принятие ислама при хане Узбеке способствовало развитию городской культуры, литературы, просвещения, распространению арабской письменности [1. С. 41–47]. И. А. Исаев полагает объективным влияние некоторых черт монгольского административного права на становление средневековых институтов налогового, финансового, уголовного, административного, военного права Московской Руси [5. С. 28]. Что же касается санкций за совершенные преступления в русском средневековом уголовном праве, то П. Д. Калмыков считает членовредительство и отсечение различных

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 21

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

свидетельствует о наличии или отсутствии социальной потребности в заимствовании. <…> Заимствование происходит там, где есть понимание выгоды, которую дает освоение инокультурного элемента. <…>» [9. С. 31]. Так, общественно-государственная выгода нашла наиболее яркое выражение в деятельности святого и благоверного князя Александра Ярославовича Невского, противостоявшего культурной экспансии немецко-католического Запада и умело использовавшего влияния языческого монгольского Востока. Вопросы рецепции права характерны для многих правовых систем как прошлого, так и современности, представляют собой вполне закономерное явление в рамках культурно-исторического процесса. Вместе с тем, несмотря на более чем двухвековое завоевание Руси монголами, русскому средневековому праву все же удалось избежать механического копирования и усвоения монгольской государственно-правовой традиции. Наряду с византийским правом, оказавшим воздействие на Соборное Уложение 1649 г., а также влиянием в XVIII–XIX вв. европейских правовых институтов, это было лишь одним из многочисленных влияний на отечественную правовую культуру, развившуюся в итоге в русле континентальной (романо-германской) правовой семьи.

? 2012

частей тела пришедшими в русское право из Византии, а болевые наказания (кнут, палки, плети), — именно «монгольским изобретением» [8. С. 29]. С. В. Познышев связывает развитие телесных наказаний на Руси с господством Орды [8. С. 32]. А. Г. Тимофеев признает влияние ордынского ига лишь косвенно, так как «власть Орды усиливала крепостничество, а в дикости крепостнических нравов получали развитие и телесные кары» [8. С. 33]. Однако хотелось бы отметить, что не только средневековые нравы Востока, но и Запада не отличались гуманностью: возьмем, к примеру, жестокое церковное право «цивилизованной» Европы — церковное право судов Священной Инквизиции. Итак, определим две точки зрения — евразийцев и В. А. Рязановского как крайние и диаметрально противоположные. У объективно настроенного исследователя не вызывают сомнений культурные последствия для России татаро-монгольского ига, ставшего, как утверждали Н. С. Трубецкой и Л. Н. Гумилёв, той суровой, жестокой школой выживания, имперской закалки и культурно-исторического единения русского этноса. В противовес скептикам, отрицающим влияние ига на Русь, В. В. Трепавлов весьма четко обозначил многоуровневость проблемы. Он выделил, во-первых, «простые» государственно-правовые заимствования (например, ясак или организацию служилых татар); во-вторых, заимствования формы при оригинальном содержании (например, титулатуру); в-третьих, изменения сущностного содержания явления при сохранении оригинальной внешней формы (например, становление единодержавия государей Москвы в XIV–XV вв.) [об этом см.: 10. С. 49–62]. Итак, отечественное средневековое право испытало влияние монгольского административного, государственного, уголовного и уголовно-процессуального права, но лишь на уровне заимствований, творческой переработки применительно к отечественной культурной традиции сущностного содержания отдельных, хотя и множественных элементов монгольского обычного права. «<…> То обстоятельство, что в историческом процессе взаимовлияний одно усваивалось, а другое отвергалось,

21 ?

ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

Литература 1. Булычева М. В. Русь под игом. М.: ООО «ТД “Издательство Мир книги”», 2007. 2. Вернадский Г. В. История России. Монголы и Русь / Пер. с англ. Е. П. Беренштейна, Б. Л. Губмана, О. В. Строгановой. Тверь: ЛЕАН; М.: Аграф, 2004. 3. Вернадский Г. Что дали России монголы?// Родина. 1997. № 3–4. 4. Гумилёв Л. Н. Поиски вымышленного царства. М.: ООО «Издательство АСТ», 2004. (Историческая библиотека). 5. Исаев И. А. История государства и права России: Полный курс лекций. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Юрист, 1994. 6. Рязановский В. А. К вопросу о влиянии монгольской культуры и монгольского права на русскую культуру и право // Вопросы истории. 1993. № 7. (Вступ. статья Г. В. Мелихова).

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

?

7. Рязановский В. А. Монгольское право (преимущественно обычное). Исторический очерк. Харбин: Типография Н. Е. Чинарева, 1931. 352 с. 8. Рогов В. А. История уголовного права, террора и репрессий в Русском государстве XV–XVII вв. М.: Юристъ, 1995. 9. Строгецкий В. М. Проблема «заимствования» и развитие межкультурных контактов в истории цивилизаций // Вопросы культурологии. 2010. № 7. 10. Трепавлов В. В. Россия и кочевые степи: проблема восточных заимствований в российской государственности// Восток

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

22

2012

?

(Oriens). Афро-азиатские общества: история и современность. 1994. № 2. 11. Трубецкой Н. С. О туранском элементе в русской культуре // Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология / Ред.-сост.: Л. И. Новикова, И. Н. Сиземская. М.: Наука, 1993. 12. Хара-Даван Э. Чингис-хан как полководец и его наследие. Культурно-исторический очерк Монгольской империи XII–XIV веков. Алма-Ата: КРАМДС-Ахмед Яссауи, 1992. 13. Широкорад А. Б. Русь и Орда. М.: Вече, 2008. (Тайны Земли Русской).

ФАКТОГРАФ Культура и интеллигенция России 16–18 октября 2012 г. в г. Омске состоится VIII Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Культура и интеллигенция России: Личности. Творчество. Интеллектуальные диалоги в эпохи политических модернизаций». Организаторами являются: Сибирский филиал Российского института культурологии МК РФ, Российский институт культурологии МК РФ, Архивное управление Омской области, Министерство культуры Омской области, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского, Карагандинский государственный университет им. Е. А. Букетова (Республика Казахстан), Омский областной музей изобразительных искусств им. М. А. Врубеля, Омский филиал Института археологии и этнографии СО РАН, Омское отделение межрегионального Российского общества интеллектуальной истории. Для обсуждения предлагаются следующие проблемы: — Роль интеллигенции и общественных объединений в условиях политических модернизаций. — Культура регионов России и пограничных территорий: социальные и личностные измерения. — Участие интеллигенции в сотворении «Мест памяти» и трансляции их образов в юбилейные периоды городской истории. — Творчество и политика: особенности взаимосвязей в динамике исторических реалий. — Современные исследовательские практики изучения культуры и интеллигенции в интеллектуальном пространстве «без границ»: диалоги ученых, архивистов, музейных работников. — Коммуникативные стратегии научных сообществ гуманитариев. В рамках конференции предполагается провести круглый стол «Формы взаимодействия власти и общественности» и научно-практическую выставку «Культура юбилейного города в документах и художественных образах: Омск на пути к 300-летию». Для включения доклада в программу конференции необходимо прислать в печатном и электронном варианте заявку и тезисы доклада, указав фамилию, имя и отчество (полностью), название доклада, место работы (без сокращений), должность, ученое звание, ученую степень, адрес, телефон, факс, e-mail. Объем тезисов для публикации до трех страниц через 1,5 интервала, кегль 12, текстовый редактор Word, формат RTF; ссылки в конце текста (не более пяти). Оргкомитет оставляет за собой право отклонять тезисы, не соответствующие тематике конференции или оформленные не в соответствии с предъявляемыми требованиями. Тезисы принимаются до 25 апреля 2012 г. Адрес оргкомитета: 644077, г. Омск, ул. Андрианова 28, Сибирский филиал Российского института культурологии МК РФ. Тел.: (3812) 67–17–42 (понедельник, вторник). E-mail: sfrik@mail.ru О.В. Петренко, секретарь конференции

VoprKult-Digest_12.indd 22

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

23

Кризис мессианства и вопрос о будущем России во взглядах Сергея Шарапова (1855–1911)

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

?

УДК 304.9

? 2012

© Суслов Михаил Донатович, ФГНИУ «Российский институт культурологии». Россия, 119072, Москва, Берсеневская наб., 18–20–22, стр. 3. E-mail: info@ricur.ru Статья поступила 11.02.2010 г. В работе интерпретируются взгляды журналиста С. Ф. Шарапова с точки зрения кризиса славянофильского мессианства в условиях вестернизации рубежа XIX–XX вв. Под угрозой потери самоуважения вера в особую миссию России трансформируется в иррациональные, эсхатологические ожидания на фоне резкого эмоционального неприятия современности. Сознание начинает работать в режиме «чем хуже, тем лучше», а к страху перед прогнозируемой катастрофой примешивается надежда на последующее возрождение. Ключевые слова: мессианство, меланхолия, С. Ф. Шарапов, идентичность, вестернизация, эсхатология, катастрофа, славянофильство. This paper considers ideology of the right-wing journalist S. F. Sharapov from the vantage point of the crisis of Slavophile Messianism in fin de siècle Russia, stricken by military weakness, social disorders and threatened by the loss of self-respect. These evolutions conditioned the transformation of the traditional Messianism into irrational, eschatological expectations against the emotional background of hatred for and rejection of modern Russia. In Sharapov’s mentality fear of the impending catastrophe mixed with the hope for the subsequent revival, which fact made him and his contemporaries think in terms ‘the worse things are, the better it would be’. Key words: Messianizm, a melancholy, S. F. Sharapov, identity, a westernisation, accident.

В России рубежа XIX–XX вв. процесс вестернизации ставил под сомнения фундамент российской интеллигентской идентичности — мессианизм. Многослойный комплекс российского мессианизма, составленный из убеждений в уникальности и превосходстве России перед другими странами, размывался бурным потоком истории эпохи fin de siècle, поражением в русскояпонской войне, революцией 1905–1907 гг., сомнительным успехом российского парламентаризма. Эти эволюции заставляли воспринимать Россию не как «богоносицу», избавительницу православного Востока, наследницу Византии, непобедимую державу с миролюбивым и христолюбивым народом, а как второстепенную и недоразвитую страну, пораженную тяжкими социальноэкономическими болезнями и неуклонно

VoprKult-Digest_12.indd 23

влачащуюся по пути распада и прогрессирующего паралича власти. Кризис мессианской традиции, однако, не обязательно ведет к отказу от нее, но также к рефлексии и приспособлению мессианства к новым условиям. Кризис российского мессианства вызвал резкую эмоциональную реакцию интеллигенции на почве потери самоуважения, аналогичную реакции исламских обществ XX века на вестернизацию [2, viii]. Современники оценивали рубеж веков как «эпоху настроений» [6. С. 813–841], из которых преобладали настроения пессимизма, разочарования, меланхолии [5. С. 118–226], на фоне массовых эсхатологических ожиданий [9. С. 250–266]. Негативные эмоции, носящие явно социальный характер, маркировали невозможность адаптировать свои

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

?

убеждения к переменам в обществе и культуре. Примером такой «ошибки адаптации» является Сергей Шарапов (1855–1911), журналист и издатель нескольких славянофильских журналов. В посвященном ему некрологе П. Б. Струве, его непримиримый идейный противник, отозвался о нем как о талантливом «демагоге» в буквальном смысле этого слова, который всегда будет обращать на себя внимание исследователей данной эпохи [17. С. 6]. Современники оценивали его по-разному: правые отмечали оригинальность, смелость и честность его изданий, левые же, напротив, обвиняли его в продажности и связях с «камарильей». С. К. Эфрон охарактеризовал его как пример того, как люди большого таланта «гибнут в России» [19. С. 110]. Коллеги и приятели Шарапова относились к нему критически, именуя «утопистом» [8, 1016, 93], известным своими плохо обдуманными проектами [8, 1030, 109]. Сам себя он называл «известным шарлатаном и мечтателем» [8, 535, 310] и «обер-фокусником и эквилибристом» [8, 1046, 103]. Вопреки предсказаниям Струве, после смерти в 1911 г. его идеи не пользовались популярностью исследователей1 до недавнего времени, когда школа «исследований по консерватизму» прибрала его к рукам, объявив пророком национальной экономической теории и создателем «жизнеспособной программы» реформ2. С популярным

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

24

2012

?

1

Среди немногих сочинений, касающихся идеологии и деятельности Шарапова можно назвать: Власенко В.Е. Теории денег в России. Киев, 1964; Пашков А.И. История русской экономической мысли. Т. 3. М., 1966; Ведерников В.В. Проблема представительства в русской публицистике рубежа XX столетия. Дисс. …канд. ист. наук. Л., 1983; von Laue T. H. The High Cost and the Gamble of the Witte System: A Chapter in the Industrialization of Russia// The Journal of Economic History. 1953. № 13 (4); G. Garvy. Banking under the Tsars and the Soviets// The Journal of Economic History. 1972. № 32 (4); Trice T.R. Sergei Fedorovich Sharapov (1855–1911): Reactionary Russian Publicist. A Thesis for the Master’s degree. Louisiana College, 1987. 2 См., например: Елисеев А.В. Социально-экономические воззрения русских националистов начала XX в. Дисс. … канд. ист. наук. М., 1997; Репников А.В. Последний романтик славянофильства. Земская утопия Сергея Шарапова в «мертвом поле» идеологической борьбы//

VoprKult-Digest_12.indd 24

переизданием сочинений Шарапова3, его идеи выходят за рамки «академии» в «массы», а его перо ставится на службу политическим силам национализма и консерватизма. В 1880 г. Шарапов стал штатным сотрудником газеты «Русь», издаваемой И. С. Аксаковым, лидером «славянофильской партии» в 1870–1880-е гг. От Аксакова и его кружка (Н. П. Гиляров-Платонов, П. Н. Павлов, К. Н. Леонтьев) Шарапов воспринял славянофильство. Он признавался, что под влиянием Аксакова он проникся «русским чувством» [20. С. 163], стал его «учеником» и даже «суррогатом» [25, 1, vii–viii]. Смерть учителя в 1886 г. стала для него большим ударом, словно «с Аксаковым умерла вся духовная Русь… дальше пустота, небытие» [25, 1, vii]. Свою дальнейшую деятельность он воспринимал как реализацию славянофильства на практике. По его мнению, славянофильство оформилось только как теоретическая доктрина, и в настоящий момент необходимо применить ее выводы к практике. Во введении к своим «Сочинениям» Шарапов отмечал свою главную черту — утилитаризм: «Я старался положения славянофильства свести с Олимпа и посадить на землю»[25, 1, xviii]. Однако, славянофильское мессианство было мудрено приспособить к реалиям предреволюционной России. Разочарованность Шарапова в России и ее особой миссии вызывала горький пессимизм. П. Б. Струве замечал, что никогда прежде не доводилось ему слышать столь уничтожающей характеристики России, как из уст Шарапова: «Когда я слушал эти убийственные обличения родной страны, мне на память приходили не только и не столько «Философические Муниципальная власть. Российский журнал местного самоуправления. 2001. № 4; Репников А.В. Забытый Сергей Шарапов// Край родной. 2001. № 28. Наиболее полными исследованиями о Шарапове являются: Конягин М.Ю. С. Ф. Шарапов: критика правильственного курса и программа преобразований. Конец XIX — начало XX века. Дисс. … канд. ист. наук. М., 1995; Кирютина Т.М. Проблемы развития русской литературы и журналистики конца XIX — начала XX века: Шарапов С.Ф. Дисс. …канд. филол. наук. Смоленск, 2001. 3 Шарапов С.Ф. Диктатор. Политическая утопия. М., 1998; Шарапов С.Ф. После победы славянофильства. М., 2005.

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 25

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

в грядущей войне [13, 1907, 1, 1]. Согласно кодексу дворянской чести, смерть лучше стыда: Шарапов часто замечает, что чувствует себя так плохо, что ему «противно жить» [8, 533, 192], он «задыхается» [8, 533, 199], у него «ничего впереди»[8, 545, 41]. На новый год XX века он отозвался так: «Жить не стоит. Жить стыдно»[8, 543, 52]. Равномерно Шарапов предсказывает «неизбежность гибели» России[8, 533, 238]. С точки зрения классического психоанализа, механика депрессии основана на нарциссическом комплексе; депрессия скрывает агрессию по отношению к потерянному предмету любви. Однако любовь к этому предмету и идентификация с ним столь велика, что агрессия направляется и на себя самого [21; 4, 9–11]. Подобная любовь-ненависть к России и желание смерти ей и самому себе, несомненно, дают достаточно поводов для психоаналитической интерпретации взглядов Шарапова. Впрочем, исследование подсознательных импульсов не входит в нашу задачу; нам интересна работа сознания по «переводу» с языка эмоций (разочарованность и стыд за свою страну) на язык политической идеологии. Наша гипотеза заключается в том, что результатом этого «перевода» является культурный фундаментализм, аналогично тому, как показала Лия Гринфельд, на рубеже XVIII–XIX вв. чувство ressentiment (злобная зависть) по отношению к странам Запада запустило переосмысление места России в националистическом (скорее, мессианском) смысле[3. С. 256–258]. Кризис мессианства проявился не только в критике России, но и в реинтерпретации самого мессианства, и в поиске нового объекта любви. В 1902 г. Шарапов изобразил утопическую картину Славянской империи, в которой России отводится роль Большого Брата и руководителя («… вы посмотрите, какая необъятная величина Россия и какой к ней маленький привесок западное славянство. Неужели было бы справедливо нам, победителям и первому в славянстве, а теперь и в мире народу садиться на корточки ради какого-то равенства со славянами?» [26, 22–24, 59]). После 1905 г. разочарованный славянофил утверждал, что «Россия русская» должна

? 2012

письма» Чаадаева, сколько те жестокие характеристики России и всего русского, которые с таким легким сердцам выходят из уст и из-под пера иностранцев. Точно устами русского помещика… говорил двойник того озлобленного даровитого немца, который написал… “De moribus Ruthenorum”. Только в язвительную хулу на Россию подмешивалась тут жгучая патриотическая скорбь: человек говорил о своем, а не о чуждом народе»[17. С. 7–8]. Чаще всего в обличении России встречаются слова «подлость», «хамство» и «дикость». В представлении Шарапова, «дикость», т. е. варварство является следствием бездумного заимствования достижений западной цивилизации[16. С. 2]. Особенно возмутительной ему представлялась бюрократизация России, а Санкт-Петербург воспринимался как ее символ и метафора. «Подлость» в этом смысле приобретает значения «грязь» и «разложение». Так, он называет Петербург «великой вонючей помойной ямой» [8, 533, 199], а имперское полицейское государство — «отвратительным наростом на теле человечества»[13, 1907, 1, 12]. В другом месте своего дневника он именует российскую державу «удушающей гниющей и зловонной жижей» [8, 536, 121]. По контрасту с детскими воспоминаниями современность представляется ему в терминах «гниения»[8, 545, 16] (например, в новогодней (!) статье 1907 г. он пишет, что «Россия начинает медленно гнить»[15, 1907, 1, 3]) и «оподления». Даже вся история имперского периода, начиная с Петра I, это, по его мнению, «полтораста лет систематического оподления, угашения духа, заражения самой святыни русской души и русского сердца, обращения матушки Руси в одни огромные арестантские роты» [8, 533, 238]. Он писал своим корреспондентам: раньше все были «герои, теперь подлецы» [8, 536, 121], «хамская эпоха подлостей crescendo»[8, 533, 192], «мы живем среди отвратительных вещей» [8, 534, 331]. «Подлость» в его лексиконе тесно связана со стыдом за Россию и за то, что он русский[13, 1907, 8, 8]. Часто Россия именуется «отвратительной» [8, 544, 41об.], «опошлевшей», и «оподлевшей»[8, 534, 379], которой предсказывается «позорное поражение»

25 ?

ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

?

закончить свое самостоятельное существование и превратиться в «Россию славянскую» подобно тому, как Пруссия стала центром объединения Германии[8, 545, 21об]. Для Шарапова, если Россия свою «великую миссию окончила» и «выдохлась как государство и нация»[8, 545, 17], то славянству еще предстоит осуществить «живой синтез Востока и Запада», соединить формальное право и христианскую этику и в отдаленном будущем восстановить единство христианских церквей [15, 1908, 7, 28]. Русские («слизняки, амебы»[15, 1908, 16–17, 13 и 17]) сами по себе не в состоянии выполнить эту миссию, так как им не хватает твердости чехов, политической дисциплины поляков, трудолюбия болгар и «поэтической непосредственности» сербов[15, 1908, 16–17, 13]. Так классический «русско-центристский» панславизм, усвоенный от И. С. Аксакова, был переосмыслен и выражен на языке чешского неославизма с целью спасти то, что еще оставалось от славянофильского мессианства. Другими методами осмысления кризиса мессианства стало развитие политических метафор «иго — страдание — освобождение» и «катастрофа — очищение — возрождение». Смысловым ядром первой метафоры является страдание народа под чужеземным игом, которое не дает России возможности реализовать свои возможности. Как «иго» осмыслялся целый комплекс проблем, связанный с «западными влияниями»: бюрократия, интеллигенция, еврейство, либерализм, капитализм и т. д. Образ бюрократии в восприятии Шарапова дегуманизируется и ассоциируется со смертью. «Мертвая», «бездушная», «косная» [26, 27, 18] бюрократия «ведет войну» с «живыми силами» общества[11]. Ее главное свойство — держать страну «под страшным гнетом мрака и духоугашения»[13, 1905, 13, 1], а народ «в рабстве»[13, 1905, 19, 1]. Бюрократия — явление чужеродное, она была привнесена на русскую почву Петром I, и поэтому она враждебна интересам России и ее народа, лишена патриотизма и любви к монарху. Драма российской истории, по мнению Шарапова, состоит в противоборстве двух сил: бюрократии и «земщины», т. е. «народной» России [13, 1906, 25, 1]. В этой борьбе

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

26

2012

?

VoprKult-Digest_12.indd 26

не будет компромиссов: «улучшенная бюрократия невозможна»[13, 1906, 42, 8]. «Может ли бюрократия быть исправлена, сделана честной, национальной, энергичной? — риторически вопрошал Шарапов, — Отвечаем категорически «нет»»[13, 1905, 45, 2]. Следовательно, «окончательным решением» этой проблемы должно стать уничтожение бюрократии. Как иронизировал Шарапов, всех чиновников следовало бы расстрелять из пулемета «веером». Надо заметить, что эта угроза была воспринята серьезно: против него было возбуждено уголовное дело, однако суд нашел его невиновным[15, 1909, 22, 82]. Подобное отношение к бюрократическому режиму объясняет «заигрывание» с революцией, с которой Шарапов связывал надежды на ликвидацию чиновничества и обновление России. Летом 1905 г. он злорадствовал по поводу распространения волнений и восстания на броненосце «Князь Потемкин-Таврический», полагая, что революция «вскроет гнойные язвы» режима и сделает возврат к прошлому невозможным [13, 1905, 26, 1]. Впрочем, Шарапов недолго носил фригийский колпак; в декабре издательство его газеты «Русское дело» подверглось атаке революционеров, а сам он как «глашатай реакции» был вынужден некоторое время скрываться в подмосковном монастыре[7]. Результатом такого участия в революции стала ненависть к социализму. Социализм, в его оценке, несет народам новое порабощение и «насильственную регламентацию» [27. С. 11–12]. Парламентаризм, как и социализм, является закономерной реакцией на бюрократический гнет, но парламентаризм еще хуже — он, «что сифилис, неизлечим. Он поганит душу народную, ставит ложь и обман во власть» [10, 12; 22, 6; 24, 7]. Парламентаризм — это «тирания большинства», которая создает «ужас полной безысходности», так как при самодержавии еще есть надежда — «одно мановение Царской руки, одно произнесенное слово, и тиски разжались…»[26, 25, 82]. А при парламентаризме Россия обречена «медленно гнить»[15, 1907, 1, 4]. Еще одна сила зла для Шарапова — это еврейство. «Типичными представителями еврейства являются именно

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 27

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

«общественного мнения» [13, 1905, 42–43, 1]. Царь, в его представлении, «нравственно страдает больше всех и ничего поделать не может» [26, 27, 18]. Страдает и русский народ, чья история полна «тяготы, тревог и страданий» [26, 16, 6] от «истощения сил» [14, 1885, 10, 3]. Наконец, страдает все славянство, терзаемое внешними врагами [13, 1906, 22–23, 4]. Однако страдание не может тянуться бесконечно: Россию ждет гибель и последующее воскрешение на новых основах [13, 1907, 1, 8]. Славянофильское мессианство получало эсхатологическую трактовку, аналогичную польскому мессианизму 1830–1840-х гг., но, согласно взглядам Шарапова, освобождение от «ига» будет более определенно связано с военной катастрофой, революцией и коллапсом империи [15, 1908, 14, 91–92]. Осенью 1891 г. Шарапов направился в качестве специального корреспондента «Нового времени» в Поволжье, пораженное голодом. В частных письмах он рисовал апокалиптическую картину происходящего: «Все элементы [готовы] для того, чтобы мужицкая ненависть к бумажному государству перешла в дело… Когда вулкан начнет работать, лаву не остановишь не только голыми руками, или циркулярами, но даже штыками» [8, 536, 55a]. И в другом месте: «Читали Вы у Тэна во втором томе главу L’anarchie spontanée? Вот это самое…» [8, 536, 53]; «мы погибли! Погибли, и нет нам спасения! Слепота повсюду, подлог и обман!» [8, 536, 80]. Но и военное поражение не за горами: «Надежд нет ни на что. Мы в военном отношении безусловно никуда не годны, и… взять нас можно голыми руками… В душе я уже пережил и перестрадал весь будущий позор: сдачу армий и крепостей, поднесение московских ключей… полное разрушение бумажного Российского государства… Во всяком случае, он [вопрос о будущем России] решится нашим освобождением и возрождением. А что до ближайших катастроф, то, право, им нужно быть именно для нашего возрождения…» [8, 533, 239–240]. В передовой статье «Русского труда» за 1906 г. Шарапов изображает более подробную картину «ближайших катастроф». По его представлениям, внутренняя анархия в России станет предлогом для нападения

? 2012

евреи — спекулянты, евреи — тунеядцы, евреи — эксплуататоры» [25, 1, 114–115]; еврей — «величайший элемент духовного разложения, доходящего до утонченного рабства»[15, 1908, 10–11, 132]; «царство золота… связало все народы и государства мира одною огромною цепью и, словно рабов, повергло их к стопам всемогущего Израиля»[18. С. 14]. Образ еврея в писания Шарапова расово дегуманизирован, выражен через сравнение с животными: «паразит»[15, 1908, 12, 53], «хищник»[13, 1905, 3, 4], и его животными свойствами: «страшная еврейская размножаемость»[13, 1905, 10–11, 5] и т. п. Рефреном через эти сочинения проходит мысль о еврейском «иге» над земледельческими, «белыми» народами. В этом антисемитизм Шарапова близок к германофобии. «Немец — исторический насильник...», — писал славянофил[15, 1908, 16–17, 18], указывая на угрозу немецкой колонизации в России [25, 1, 70–94]. Для Шарапова Германия была воплощение «мертвой» машины, противопоставленной живой, но «ослабевшей» России [23. С. 35]. Германия страшна не просто России, а всему славянству, это «клин», вогнанный между славянскими и романскими «племенами» [13, 1886, 34–35, 3]. Историческая задача Германии — покорение миролюбивых и разрозненных славянских народов, и «в этой борьбе примирения нет и быть не может...» [26, 15, 80]. В мировоззрении Шарапова все эти угнетающие Россию силы тьмы: бюрократия, парламентаризм, социализм, евреи, немцы, — являются проявлениями единого злого начала — Запада. Запад — «родитель» и либерализма, и консерватизма, и бюрократизма, и социализма [13, 1, 11–12], который «прогнил чуть ли не насквозь» [15, 1910, 33, 82] и установил рабство человека «у мертвого и безличного, и вдобавок совершенно безнравственного начала голой наживы» [26, 4, 5]. Соответственно, полная противоположность Западу — живая, основанная на личных и нравственных началах Россия, страдает под гнетом чужеродных, враждебных и наносных начал. Тема страдания постоянно присутствует в работах Шарапова. Он сам «более тридцати лет страдает от цензуры бюрократической» и от либерального

27 ?

ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

10.02.2012 15:09:24


ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

?

соединенных сил Германии и Австро-Венгрии, которые без труда «займут всю Россию до Волги». Турция в это время захватит Кавказ, Сибирь и Урал объявят независимость, Япония присоединит к себе Приамурье. Правительство исчезнет. «Казалось бы, это и будет политической смертью нашей Родины. Но в сущности это станет только началом ее возрождения», — провозглашает публицист [13, 1906, 22–23, 3–4]. Чувство нависшей угрозы «образумит» интеллигенцию, возбудит патриотизм в народе, «возродит земщину» и религиозное чувство, объединит разрозненные классы: мужик и барин, рабочий и капиталист сойдутся ради изгнания захватчиков, помирятся народы Польши и России на общей ненависти к немцам. В результате, через несколько лет «совершится нравственное перерождение все России, перестройка ее государственной идеи, переустройство вооруженной силы, явится пламенный патриотизм, возникнет духовное единство, найдутся и выйдут талантливые правители, гениальные полководцы, и Восток тронется неудержимой стихией на освобождение Запада» [13, 1906, 22–23, 4]. Таким образом, образ катастрофы позволяет перебросить мостик между нестерпимым настоящим и идеальным будущим, дает возможность осмыслить радикальную реформу, необходимую для торжества «правильных» и «исконных» начал над «враждебными наслоениями». В представлении Шарапова, катастрофа позволит «перезагрузить» программу развития страны, возвратив Россию в прошлое, в эпоху Московской Руси. В одном месте он подробно рассматривает механику «возрождения» после «катастрофы». В частности, говорит о том, что царь покинет Петербург и уедет один, без двора и свиты в глубь России, на Волгу, в Саратов, откуда издаст ряд манифестов, дарующих политические права, созывающих народ на Земский собор и обустраивающих Россию на началах «самодержавия и самоуправления» [8, 536, 121–122]. Этот очерк вкратце изображает позитивную программу преобразования России на началах славянофильства, которую обдумывал Шарапов. Итак, мы попытались показать, что для интерпретации взглядов С. Ф. Шарапова необходимо иметь в виду кризис славянофильского

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

28

2012

?

VoprKult-Digest_12.indd 28

мессианства и эмоциональный негативизм по отношению к современности и России, с которой связываются настроения пессимизма, стыда и ненависти. Этот кризис и угроза потери самоуважения в условиях вестернизации возвращают сознание, не прошедшее процесс адаптации к новому и не способное рационально овладеть ситуацией, на стадию «первичного процесса» — в область фантазий и эсхатологических пророчеств [1. С. 4]. История России начинает пониматься как постепенное подпадание под «враждебное иго», и освобождение от него представляется в будущем посредством катастрофы и «перезагрузки» на принципах русского средневековья — Московской Руси. Можно предположить, что многие идеологические феномены современной России имеют под собой то же объяснение: кризис советского мессианства и опрокидывание сознания тех, кто не смог адаптироваться, в область грез об Апокалипсисе и о роли, которую в нем сыграет наша страна. Литература 1. Fisher P.S. Fantasy and politics: Visions of the future in the Weimar Republic. Madison and London, 1991. 2. Gellner E. Foreword// S. A. Arjomand. From Nationalism to Revolutionary Islam. Albany, 1984. 3. Greenfeld L. Nationalism. Five Roads to Modernity. Harvard, 1993. 4. Kristeva J. Black Sun. Depression and Melancholia. New York, 1989. 5. Newstadt E.R.W. Components of Pessimism in Russian Conservative Thought, 1881–1905, PhD diss. University of Oklahoma, 1991. 6. Steinberg M.D. Melancholy and Modernity: Emotions and Social Life in Russia between the Revolutions// Journal of Social History. 2008. № 41 (4). 7. Вяземский Л.С. Ф. Шарапов. Некролог // Московские ведомости. 1911. 28 июня. 8. Государственный архив Смоленской области (ГАСО). Ф. 121 «С. Ф. Шарапов» (При ссылке на ГАСО вторая цифра — номер дела, третья — номер листа). 9. Мельникова E. Эсхатологические ожидания рубежа XIX–XX веков: конца света не будет? // Антропологический форум. 2004. № 1. С. 252.

10.02.2012 15:09:24


ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

20. Фетисенко О.Л. (ред.) Переписка И. С. Аксакова и С. Ф. Шарапова (1883– 1886) // Русская литература. 2005. № 1. С. 161. 21. Фрейд З. Печаль и меланхолия// Психология эмоций. Тексты/ под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гиппенрейтер. М., 1984. 22. Шарапов С.Ф. Диктатор. М., 1907. 23. Шарапов С.Ф. Опыт русской политической программы. М., 1905. 24. Шарапов С.Ф. Самодержавие или конституция? М., 1908. 25. Шарапов С.Ф. Сочинения. СПб., 1892– 1899. (При ссылке на «Сочинения» вторая цифра — выпуск, третья — страница.) 26. Шарапов С.Ф. Сочинения. М., 1900–1905. (При ссылке на «Сочинения» вторая цифра — выпуск, третья — страница.) 27. Шарапов С.Ф. Социализм как религия ненависти. М., 1907. С. 11–12. 28. Эфрон С.К. Воспоминания о С. Ф. Шарапове// Исторический вестник. 1916. № 2. С. 496–515; № 3. С. 721–751.

? 2012

10. Пахарь. 1906. № 1. 11. Российский государственный исторический архив (РГИА) Ф. 1617. Оп. 1. Д. 29. Письмо С. Ф. Шарапова к М. М. Андроникову 15 августа 1904. 12. Русский труд. 1899. № 45. 13. Русское дело. (При ссылке на «Русское дело» вторая цифра — год, третья — номер, четвертая — страница.) 14. Русь. (При ссылке на «Русь» вторая цифра — год, третья — номер, четвертая — страница.) 15. Свидетель. (При ссылке на «Cвидетель» вторая цифра — год, третья — номер, четвертая — страница). 16. Смоленский вестник. 1880. № 1. 17. Струве П.Б. С. Ф. Шарапов (некролог) // Русская мысль. 1911. № 8. 18. Талицкий [С.Ф. Шарапов]. Бумажный рубль (его теория и практика). СПб., 1895. 19. Фетисенко О. Л. (ред.) Переписка В. В. Розанова и С. Ф. Шарапова (1893–1910)// Русская литература. 2008. № 4. С. 110–134.

29 ?

ИСТОРИЯ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ

ФАКТОГРАФ Д. Медведев предлагает лишать аккредитации вузы за пропаганду экстремизма Президент РФ Дмитрий Медведев заявляет о необходимости лишать аккредитации учебные заведения, в которых преподаватели позволяют себе пропаганду экстремизма. В конце января глава государства посетил главное управление МВД РФ по Московской области и во время чаепития побеседовал с сотрудниками полиции. Один из полицейских затронул проблему межнациональных отношений, воспитания толерантности, которое должно начинаться еще со школы и продолжаться в вузах, а другой заявил, что иногда в школах и в вузах преподаватели прямо призывают к экстремизму. «Иногда преподаватели либо не готовы к тому, чтобы нести правильные ценности, либо делают какие-то вещи сознательно, и здесь, мне кажется, вполне естественным было бы, чтобы Министерство образования, соответствующие региональные власти применяли средства реагирования, в некоторых случаях это может быть и лишение аккредитации того или иного учебного заведения за пропаганду экстремистских ценностей, здесь нечего стесняться», — сказал Д. Медведев. Глава государства подчеркнул, что проблему межнациональных отношений можно решить цивилизованным путем только в том случае, если будут работать все институты власти и общества. «Мы осознаем все проблемы, которые в настоящий момент существуют, и решения определенные должны последовать», — сказал Д. Медведев. Вместе с тем, как отметил президент, во время своих многочисленных встреч с общественностью он часто слышал мнение о том, что действующее законодательство слишком жесткое и под понятие «экстремизм» подпадают «вполне обычные примеры общественного поведения». «Здесь в конечном счете мерилом все равно будет практика, которая существует по отдельным категориям дел. Я имею в виду, и правоохранительная практика, и судебная практика», — заявил Д. Медведев. Источник: http://www.ceninauku.ru/news/page_28973.htm

VoprKult-Digest_12.indd 29

10.02.2012 15:09:24


30

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА УДК 316.356

Элективные курсы по литературе как средство предпрофильной подготовки учащихся © Белова Елена Геннадьевна, МОУ «Гимназия № 47». Россия, 620067, Екатеринбург, ул. Советская, 24-А. E-mail: gimnazium47@mail.ru Статья поступила 07.09.2009 г. Педагогическое исследование проблем внедрения элективных (по выбору) курсов культурологического характера в средней школе. По мнению автора, реализация изложенных здесь методических установок будет способствовать совершенствованию умений учащихся осознавать собственные учебные действия и удерживать заданную позицию литературоведа или художника. Ключевые слова: педагогика, культурология, элективный курс, средняя школа, предпрофильная подготовка по литературе, экспертиза. Pedagogical research of problems of introduction of elective courses in high school (a direction — culture studying). According to the author, realisation of the methodical installations stated here will promote perfection of abilities of pupils to realise own educational actions and to keep the set position of the literary critic or the artist. Key words: pedagogics, cultural science, elective courses, high school, preprofile preparation under the literature, examination.

Типология элективных курсов, широко внедряемых в практику сегодняшнего школьного образования, достаточно разнообразна. В 8–9 классах ведущую роль начинают играть предметно-ориентированные (пробные) курсы по выбору, основная задача которых — дать обучающемуся возможность реализовать свой интерес к выбранному предмету, уточнить свою готовность и способность осваивать гуманитарные предметы на повышенном уровне сложности. Ни для кого не секрет, что в современной школе учителя нередко подменяют эти задачи иными, сугубо практическими, и занимаются элементарным «натаскиванием» девятиклассников, готовя их к успешной сдаче экзаменов по литературе. Кандидат педагогических наук С. Белова в своей книге «Элективные курсы гуманитарной направленности» пишет, что «гуманитаризация образования предполагает построение

VoprKult-Digest_12.indd 30

такой образовательной системы, которая обеспечивает так называемый ”прирост качеств Человека“». Да, сегодня школьное образование не должно быть «репетиторским тренажером» ученика, готовящегося поступать в вуз. Выпускнику необходим такой уровень компетентности, который стал бы залогом успешной реализации его индивидуальности во всех сферах — профессиональной, личностной, семейной и др. Современному человеку требуется не только высокий уровень конкурентоспособности в обществе, но и гармония внутреннего и внешнего мира, что особенно подчеркивает автор статьи (1. С. 6). Таким образом, грамотно организованная предпрофильная подготовка (прежде всего, система элективных курсов в среднем звене) не только дает возможность учащимся более осознанно подойти к выбору профиля своего дальнейшего обучения, но и способна утолить их познавательные

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 31

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

по крайней мере, одну из возможных для себя образовательных (а может, и профессиональных) альтернатив. Курсы предпрофильной подготовки открывают новые возможности для углубления содержания литературного образования и становления личности учащихся. Важно, что курсы предпрофильной подготовки являются лишь дополнительными, и тем самым они никак не нарушают целостность базовой общеобразовательной подготовки. Курсы могут сочетаться с любой из действующих программ, ибо они позволяют соединить развитие индивидуальных способностей учащихся, их человеческих интересов с углублением базовой литературной подготовки. Выбор элективных курсов должен быть максимально гибким. Он обусловливается способностями и склонностями учеников, эрудицией учителя, оснащенностью школьной библиотеки литературными текстами, литературно-критическими работами, а также, возможно, региональной спецификой. При выборе элективных курсов учащимся необходима помощь (консультация) учителя. Методист С. Гуревич отмечает, что «при выборе курсов очерчиваются их предполагаемые границы (чем более они узки, тем вероятнее успех), обусловливаются последовательность и темп их выполнения, а также виды планируемой творческой деятельности: чтение и сопоставление литературных текстов, их планов и черновых редакций, просмотр спектаклей и фильмов, библиографический поиск литературно-критических текстов, интернет-поиск литературных и исторических ресурсов по теме, встречи с писателями, читательские конференции и т. п.» (2. С. 4). Конечно, преподаванию курса предпрофильной подготовки должен предшествовать целый ряд мероприятий, прежде всего — изучение литературных предпочтений школьников, их эстетической и общекультурной подготовленности. В настоящее время широко внедряются в школьную педагогику идеи личностноразвивающего обучения, но практика показывает, что, принятые многими учителями в теории, на деле они существенно искажаются. Проблема состоит в том, что учителя делают попытку внедрения диалогических

? 2012

запросы. Следует помнить, что количество предлагаемых элективов должно быть избыточным, чтобы возникла реальная возможность выбора (один из одного — это не выбор!), только по-настоящему выбирая, можно научиться выбирать. И здесь учитель литературы также может найти удобный для себя вариант: либо использовать в работе имеющиеся сегодня в большом количестве опубликованные программы элективных курсов, либо создать свою собственную программу, отвечающую его представлениям о предпрофильной подготовке по литературе. Поскольку литература как учебный предмет обладает рядом специфических черт, необходимо обозначить проблемы, связанные непосредственно с предпрофильной подготовкой по литературе. Основное противоречие предпрофильной литературной подготовки с ориентацией на гуманитарный профиль заключается в том, что, с одной стороны, существует очевидная необходимость углубления литературных знаний, расширения культурного контекста преподавания, а с другой — необходимо учитывать возраст учащихся и соответствующие этому возрасту особенности: • все еще заметные следы «наивного реализма», которые мешают воспринимать условность в литературе и искусстве; • отсутствие начитанности, и как одно из следствий этого — неразвитость историко-литературного мышления; • недостаточная для категорического выбора гуманитарного профиля читательская осведомленность; • неразвитость навыков творческой деятельности. На преодоление этого основного противоречия и нацелены специальные дополнительные курсы предпрофильной подготовки. Хотелось бы особо подчеркнуть, что вовсе необязательно после изучения предпрофильного курса ученик должен продолжить свое литературное образование, выбрав класс гуманитарного профиля. Отрицательное решение учащегося — это также положительный педагогический результат: ведь ученик определился в своих предпочтениях, удалив,

31 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

10.02.2012 15:09:24


32

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА идей монологическими способами. Прежде всего, это недопустимо по отношению к литературе как учебному предмету, так как сама специфика его содержания предполагает диалогичность. Кроме того, следует помнить, что, по справедливому утверждению Б. М. Неменского, «процесс освоения предшествующего опыта последующими поколениями в науке и искусстве осуществляется разными путями. В научных дисциплинах его содержание изучается, а в художественных — проживается» (3. С. 6–7). И конечно, элективные курсы при всем богатстве и альтернативности предметного содержания без отказа от традиционных (преимущественно объяснительно-иллюстративных) методов не способствуют возникновению мотивации к изучению литературы, не удовлетворяют познавательных запросов учащихся, не формируют интереса к предмету и не дают ожидаемого результата — осознанного выбора гуманитарного профиля для дальнейшего обучения. Следовательно, стоит решать проблему технологии литературного образования не только в рамках учебных, но и элективных курсов. Принципы предпрофильной подготовки по литературе в среднем звене имеют ряд особенностей. Изучение литературы на протяжении всего школьного курса должно характеризоваться едиными подходами к тексту: от чувственно воспринимаемого — через анализ и интерпретацию — к формулированию идеи произведения, уяснению позиции автора, определению роли произведения в культурной жизни общества. На всех этапах изучения литературы принципиальное значение должно придаваться установлению системных отношений в представлениях учащихся относительно создания, бытования и восприятия литературных произведений и формированию многоуровневых связей, пронизывающих весь круг представлений о литературе. В качестве ключевой предметной компетенции следует выделять последовательно формируемое умение учащихся анализировать позицию автора художественного произведения (понимать особенности его мировосприятия, отношения к миру, его интенции и выделять художественные средства, использованные

VoprKult-Digest_12.indd 32

автором) и давать обоснованную собственную интерпретацию литературного произведения. Данная компетенция является комплексной и включает в себя умения учащихся анализировать остальные компоненты литературного произведения. Следовательно, при проектировании элективных курсов по литературе необходимо учитывать, что системное построение предпрофильной работы направлено на формирование умений учащихся комплексно анализировать литературное произведение, фиксируя особое внимание на позиции автора. Данные умения начинают формироваться уже в начальных классах и углубляются в основной школе, что обеспечивает успешное освоение программы в 8–9 классах и эффективное освоение учащимися в старших классах видов деятельности, специфичных для профильного обучения. В связи с этим предпрофильная работа не должна противоречить общей системе преподавания литературы, охватывающей весь курс обучения, где последовательно усложняющиеся виды деятельности детей объединены единым пониманием художественного текста как комплексной художественной системы и представлением о диалогическом способе бытования произведений искусства, а также формированием личностного отношения к художественному произведению. Системное построение предпрофильной работы, направленной на постоянное формирование многообразных связей, пронизывающих весь круг представлений о литературе, обеспечивает глубокое и осознанное изучение школьниками художественного произведения и включение его в широкий гуманитарный контекст. Аналитико-синтетический путь изучения каждого произведения необходим на любом этапе обучения: с различной полнотой и глубиной (на соответствующем возрасту уровне) школьники обязательно рассматривают изучаемый текст как целое, получая в результате ответы на вопросы: Какие мысли и чувства выразил автор? и Как (при помощи каких средств) он это сделал? При такой логике учащийся неизменно проходит по траектории: от первичного восприятия — через анализ и интерпретацию —

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 33

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

что позволяет формировать у школьников представления о специфических средствах художественной литературы в отражении социальных отношений, исторических событий и внутреннего мира человека, в реализации авторской позиции — в отличие от других гуманитарных предметов. Таким образом, возникает необходимость в элективном курсе некоего синтетического характера, который бы позволил учащимся проникнуть в специфику гуманитарного познания. Существующие на сегодняшний день программы элективных курсов носят частнопредметный характер и не отвечают этому требованию. Среди наиболее удачных следует отметить программу элективного курса по литературе для 9 класса «Литературная премия» Е. Киркиной (4. С. 29). На основе программы данного курса учитель может разработать собственный вариант, отвечающий индивидуальным потребностям формируемого гуманитарного класса. Предназначенный для учащихся 9 класса электив должен быть ориентирован на выбор гуманитарного профиля для обучения в старшем звене. Именно поэтому целью предпрофильной подготовки является создание условий для самостоятельного выбора профиля дальнейшего обучения и профессионального самоопределения. Предлагаемый курс как в содержательном, так и в деятельностном плане должен погружать учащихся в сферу гуманитарного знания, требуя от них применения специальных умений. Например, если ученикам предстоит работать с материалом современной литературы (рассказы русских писателей последнего десятилетия), надо понимать, что опыт учащихся основан на анализе только классических произведений. Такая интрига в содержательном плане делает элективный курс притягательным для девятиклассников. Данная «проблемная ситуация» в содержательном плане электива согласуется и с технологией преподавания. Основной вид деятельности на занятиях — экспертиза, т.е. оценка литературного явления, что потребует от обучаемых поиска и освоения инструмента для анализа и оценки, умения сформулировать и презентовать свое решение, проявить способность к самостоятельности в условиях выбора.

? 2012

к формулированию идеи произведения, позиции автора, его воздействия на общество и культуру и к теоретическим обобщениям. Именно это задает специфический гуманитарно-филологический ракурс изучения литературного произведения. На этапе 8–9 класса формируется одна из важнейших предпосылок для успешного обучения школьников в профильных гуманитарных классах — понимание специфики различных видов деятельности, представленных на уроках литературы (литературоведа, критика-публициста, художника), и характерных для них средств, а также умение целенаправленно использовать их. Обогащение средств деятельности в одной из них существенно влияет на продуктивность работы в других. На новом уровне проходит формирование умения воспринимать художественный текст во всем богатстве его смыслов, содержащихся в семантических единицах различного уровня, сравнительных и метафорических конструкций, основанных на различных сенсорных модальностях. Регулярное обращение к такого рода литературному материалу заметно обогащает восприятие школьниками и художественных произведений, и внешнего мира, и собственных ощущений и переживаний, что находит отражение в письменной речи, как в аналитических жанрах, так и в художественных. Сформированные на более ранних этапах способы деятельности усложняются, приобретают новые аспекты. Так, сравнение по-новому используется в 8–9 классе: сопоставление выходит за рамки только литературного текста, объектом сравнения становятся реальность и ее отражение, герои и прототипы, типы культур, отзывы критиков (именно на этом этапе школьники осваивают литературно-критическую деятельность: как при изучении работ критиков-классиков, так и в собственных опытах). Воспринимая читаемые тексты как нечто личностно важное, школьники учатся не только выявлять отношение и позицию автора (художника, критика), но и сопоставлять с собственной позицией. Изменяется на этапе 8–9 классов и направление межпредметных связей (преимущественно внутри гуманитарного цикла),

33 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

10.02.2012 15:09:24


34

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА Цель данного курса — создать условия для знакомства учащихся с основными видами гуманитарных умений при работе с художественным произведением посредством анализа рассказов. Не обязательно сохранять название электива, предложенное Е. Киркиной, так как в зависимости от содержательного или технологического материала программы акцент может сместиться, и тогда возможны следующие варианты названий: «Составляем антологию современной прозы (поэзии)», «Мои советы будущим писателям (читателям)», «Какую книгу я возьму с собой в будущее» и т. п. Обозначенные нами подходы в обучении приемам анализа и интерпретации текста в значительной мере способствуют социализации школьников, что является одной из доминант современной школы. Реализация данных методических установок будет способствовать совершенствованию умений учащихся осознавать собственные учебные действия и удерживать заданную позицию литературоведа или художника. Учащиеся должны применять элементы профессионального инструментария сознательно, оценивать степень своей успешности в овладении ими, а значит, такая постановка учебного процесса в преподавании литературы (как на уроках, так и на элективных курсах) будет способство-

вать тому, чтобы и выбор гуманитарного профиля обучения совершался осознанно, а учебная программа старших профильных классов осваивалась более успешно. Применение предлагаемых методических приемов обучения не только удовлетворяет познавательные запросы современных школьников, но и в значительной мере способствует интенсификации пропедевтической работы по подготовке к профильному обучению в гуманитарном классе старшей школы. Литература 1. Белова С.В. Элективные курсы гуманитарной направленности. М., «Глобус», 2006. 2. Гуревич С.А. Элективные курсы образовательной области «Филология». М., 2005. 3. Роль искусств в общеобразовательном процессе // Материалы конференции «Образование на пороге ХХI века. Информационный бюллетень «Непрерывное художественное образование». № 9. М.: Моск. комитет по образованию, 1999. 4. Киркина Е.Э. Литературная премия / Элективные курсы по русскому языку и литературе в системе предпрофильной и профильной подготовки учащихся. Пермь, 2005.

ФАКТОГРАФ Ученые нашли связь между культурностью и депрессией у мужчин Вовлеченные в культурную жизнь мужчины гораздо реже страдают от депрессий, чем те, кто не интересуется духовными ценностями, сообщает The Daily Telegraph. Такой вывод сделали ученые Норвежского института науки и технологий в ходе проведенного исследования. В исследовании приняли участие около 50 тыс. человек. В качестве примера ученые приводят увлечение музыкой (как игрой на музыкальных инструментах, так и просто прослушиванием записей), которое способствует социализации мужчины, расширению кругозора и вовлечению в общественную жизнь и в конечном итоге приводит к уменьшению риска появления психических расстройств. Также риск возникновения депрессий снижает увлечение театром, рисованием и другими видами искусства. Ученые утверждают, что подобные увлечения влияют на настроение людей гораздо больше, чем хороший достаток и квартира. Аналогичной связи между подверженностью депрессиям и культурной жизнью у женщин ученые найти не смогли, однако установили, что культурная образованность положительно влияет на настроение как мужчин, так и женщин. Также исследовалась возможная связь между культурной деятельностью и физическим здоровьем, однако собранных данных оказалось недостаточно для подтверждения ее существования. Источник: http://lenta.ru/news/2009/12/17/artistic/

VoprKult-Digest_12.indd 34

10.02.2012 15:09:24


ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

35 ? ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

УДК 792.9

Театрализация как форма креативного освоения курса МХК в педвузе

? 2012

© Инюшкин Николай Михайлович, ФГОУ ВПО «Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского». Россия, 440026, Пенза, ул. Лермонтова, 37. Е-mail: kmiok@rambler.ru Статья поступила 08.12.2010 г. Статья посвящена театрализации как одному из действенных принципов, которые содействуют эффективности и субъективной привлекательности творческого освоения курса «Мировая художественная культура» с учетом специфики предмета изучения. Восприятие информации об искусстве и в вузовском, и в школьном формате обучения станет актом освоения, обретет необходимый для этого личностный характер, пройдет специфическую стадию сопереживания, если способ ее донесения будет заключать в себе элементы формы художественного мышления. Ключевые слова: театрализация, креативность, сопереживание, творческая самореализация, интерпретация. The paper is devoted to the theatrilization as one of the most effective principles that promote efficiency and the subjective attractiveness of the creative development of the course “World Art Culture” with specific learning objectives. Perception of information about art both in high school and school learning format will be an act of mastering, will gain needed for this personal nature, will pass a specific stage of compassion, if the way it is reported will have elements of the forms of artistic thinking. Key words: theatrilization, creativity, empathy, creative self-realization, interpretation.

МХК… Эта аббревиатура вошла в повседневность вузовского педагогического образования в пору перестройки системы базисных идеологизированных учебных дисциплин. Преподавание мировой художественной культуры перестало быть атрибутом лишь искусствоведчески ориентированных специализаций. Оно стало информационно-познавательным процессом, открывшим широкому кругу студентов, в частности будущим педагогам, возможность как изучения общих закономерностей художественного развития человечества в контексте его социальной и культурной истории, так и освоения самих реалий искусства, созданного разными народами в разные времена. Первые шаги учебной дисциплины, уже по предмету изучения вызывавшей живой интерес в студенческой среде, делались без особых ограничений временного пространства

VoprKult-Digest_12.indd 35

в программах педвузов. Способствовало этому и введение в начале 1990-х гг. предмета «Мировая художественная культура» в средней школе. Однако процесс закономерного реформирования состава обществоведческих дисциплин, введение культурологии в число обязательных общеобразовательных курсов как области знания, призванной сформировать системные представления студентов о становлении, функционировании и взаимодействии личности и общества в культуре, раскрыть сущность культуры как основного содержания социальной истории, а также появление ряда других, прежде не читавшихся социологических курсов привели к сокращению в вузах часов, отводимых на МХК. Именно эта ситуация делает актуальным поиск и реализацию методических принципов, которые способствуют эффективности и субъективной привлекательности

10.02.2012 15:09:24


36

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА творческого освоения курса «Мировая художественная культура» с учетом специфики предмета изучения. Опираясь на некоторые важные теоретические тезисы, а также на двадцатилетний опыт работы кафедры мировой и отечественной культуры Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского, можно утверждать, что одним из таких действенных принципов является театрализация. Что есть театрализация применительно к конкретике заявленной нами темы? Имея в виду именно этот ракурс, ее можно трактовать как способ воплощения информации об определенных феноменах художественной культуры, интерпретирующий изучаемый текст с использованием сцены и актеров, для того чтобы представить его в форме динамически развивающейся ситуации. Визуальный элемент инсценирования и постановка дискурсов суть признаки театрализации. Чуть отвлекаясь от определения, имеющего в данном случае педагогико-методическую акцентуацию, заметим несомненную актуальность переклички подобной технологии передачи информации с весьма популярной в современной теоретической мысли мифологемы о театральности сегодняшней социальной и духовной жизни. Утверждение того, что в наше время буквально «все от политики до поэтики стало театральным» и что нынешнее общество является «обществом спектакля», является весьма популярным мотивом в философскокультурологических исследованиях, да и в обыденном сознании. «Всякая дискурсивная система есть представление (в театральном смысле — шоу), демонстрация аргументов, приемов защиты и нападения… своего рода мелодрама» (Р. Барт). «Инсценированный характер современной культуры, — утверждает Л. Г. Ионин, — принципиальная ее черта». По его мнению, игровой, «спектаклеобразный» характер культуры способствует развитию индивидуального сознания и прогрессу культуры» [1]. Не вступая в полемику по поводу всеобъемлемости театрализации в культуре именно нашего времени и не забывая гораздо раньше появившуюся шекспировскую формулу «Весь мир театр», вернемся к принципиальным

VoprKult-Digest_12.indd 36

характеристикам театрализации в педагогическом процессе освоения МХК. Важность одной из них подсказывает специфика самой основы совокупности художественных ценностей, исторически определенной системы их воспроизводства и функционирования. Это искусство как конкретно-чувственная модель культурного мира, его художественные образы, соединяющие мысль и чувство, рациональное и эмоциональное, объективное и субъективное в эстетически воспринимаемой творчески созданной реальности. Восприятие информации об искусстве и в вузовском, и в школьном формате обучения станет актом освоения, обретет необходимый для этого личностный характер, пройдет специфическую стадию сопереживания, если способ ее донесения будет заключать в себе определенные элементы формы именно художественного мышления. Обращая внимание на этот важный компонент процесса познания МХК, будем иметь в виду, что заслуживающая особого культурологического и педагогического анализа театрализация является лишь частью методического многообразия процесса, включающего в себя и традиционную лекционность, и органическое вхождение в академическую информационную форму современных видеоаудиоиллюстраций изучаемого материала, и возможность соединения данного педагогического жанра с оригиналами произведений художественной культуры в историко-архитектурном контексте, экспозициях музейных учреждений, театральных и концертных залах. Временем-пространством, наиболее эффективно востребующим и стимулирующим творческую реализацию интересующего нас культурно-познавательного феномена, являются семинары, а иногда и итоговые занятия-зачеты. Обращение к двадцатилетнему опыту включения театрализации в процесс изучения МХК в ПГПУ им. В. Г. Белинского дает возможность осознать возможные достоинства и недостатки, учет которых может быть полезным коллегам из других вузов, если анализируемая методика их заинтересует. Начнем с того, что несомненная привлекательность переведенной на

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 37

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

по природе своей требующей творчества, становится поводом для самореализации, возможностью выявить прежде, может быть, не раскрывавшиеся личностные способности, в том числе возможность некоторого перевоплощения. Снова чуть отвлекаясь от конкретики темы, отметим одну важную в более широком плане деталь, с театрализацией связанную. Ведь актерство в большей или меньшей степени коренится глубоко в психике человека. Я — это единство или множество? Могу ли я быть другим? И потому можно утверждать, что даже в малой степени актерствующий индивид получает несомненное эмоциональнопсихологическое удовлетворение именно от возможности утвердиться в собственном многообразии, в способности выходить за рамки привычного образа себя. В среде будущих педагогов это особенно важно, так как успешный учитель всегда немного актер. Ему должно быть свойственно умение спокойно и достойно держаться на публике, не смущаясь говорить перед многими людьми, иначе он не сможет провести ни одного урока. Учитель должен уметь до некоторой степени перевоплощаться, ибо полная откровенность и открытость со стороны старшего не всегда хороша и полезна. Поэтому учителю порой нужно играть строгость и суровость, сохраняя справедливость, а порой проявить мягкость и податливость, чтобы дать ученику возможность свободно самовыражаться, но при этом сохранить внимание и контроль. Однако актерская ипостась хотя и очень важный, но не единственный компонент реализации способностей студентов, направленных на творчество в процессе интерпретации феноменов мировой художественной культуры. Многолетний опыт дает возможность утверждать, что в тех учебных группах, где идея театрализованного перевоплощения учебной информации находит активную поддержку, формируются своеобразные временные творческие коллективы, члены которых выполняют разные функции, но направленные на решение одной задачи. Вокруг обычно имеющегося инициатораорганизатора, который часто исполняет роль сценариста и режиссера, объединяются

? 2012

театрализованный язык информации, подлежащей изучению и отчету изучающих, не является обязательным, легитимизированным требованием. Традиционная форма студенческих докладов, которые, пользуясь современной лексикой, могут быть и своеобразными презентациями, вопросы педагога и ответы на них участников семинара, интерактивные обсуждения никоим образом не исключаются из процесса освоения МХК. И все же, все же… Практика показывает, что процесс заинтересованного вхождения студентов в попытки театрализованного публичного воплощения мотивов, сюжетов, фактологии художественной культуры должен быть инициирован педагогом. Именно он уже на вводном семинаре призван аргументировать привлекательность творческого переосмысления изучаемого материала, отметив при этом добровольность подобного методического хода. Заметим, что убедительность аргументации может и должна изначально подкрепляться пониманием самим преподавателем МХК разноплановых, но взаимосвязанных достоинств своего предложения. Опыт того же пензенского педвуза свидетельствует о переплетении в процессе инсценированного переосмысления учебного материала активизации как познавательного, так и психолого-воспитательного аспектов студенческой деятельности. Реализация первого изначально требует в отличие от традиционной формы доклада-сообщения более глубокого погружения в информационное пространство. Ведь именно познанность фактологического материала, на базе которого будет обретать зримую форму творческий замысел, дает возможность не только его появления, но и выбора, отбора наиболее выразительных деталей, работающих на успех задуманного для показа. Психолого-воспитательный аспект воплощения идеи, которая возникает на основе углубленного познания, поиска формы, наилучшим образом работающей на выразительное донесение до аудитории содержания, некоторым образом выходит за пределы только изучения МХК. И это несомненное достоинство, так как прикосновение к художественной культуре,

37 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

10.02.2012 15:09:24


38

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА и те, кто играет задуманные по сюжету роли, занимается порой условными, но костюмами и декорациями, музыкальным оформлением, подготовкой и печатью художественно оформленных программ и т. д. Что все это дает в затронутом нами психолого-педагогическом плане? Один из ответов прозвучал когда-то из студенческих уст в самом начале освоения интересующей нас методики, когда в числе ее форм был открытый зачет-представление. «Спасибо! — сказала тогда староста-второкурсница. — Нам было не только интересно в необычной форме выступать на семинарах, а потом публично соревноваться на зачете с другими группами. Мы лучше узнали друг друга, научились объединять свои усилия для решения общей задачи и радоваться тому, что оно нам по силам». Своеобразным вариантом реакции на успешную реализацию понравившейся студентам методики освоения МХК является и надпись на подаренном автору этих строк в 2010 г. диске с записью семинаров-спектаклей на факультете русского языка и литературы: «О, сколько нам открытий чудных…» Итак, потенциальные достоинства анализируемой методики несомненны. Но, констатируя их, не следует забывать, что, возможно, ценное далеко не всегда воплощается на достойном уровне, как это, впрочем, бытует и в профессиональном театре. Тем важнее еще раз отметить заложенную в идее театрализации возможность своеобразного пробуждения креативных способностей студентов. Совсем недавний тому пример из 2009/2010 учебного года — целая серия сценических воплощений фрагментов истории мировой художественной культуры студентами четвертого курса факультета русского языка и литературы ПГПУ. Начну с детали, но этико-психологически важной. Случалось так, что задуманное в одной группе требовало для полноценного воплощения участия, как правило, студентов-мужчин из других групп. При всем несомненном моменте соревнования творческое участие приглашенных во имя успеха художественного замысла не вызывало никаких колебаний. Сама идея возможности театрализации как творчества была выше.

VoprKult-Digest_12.indd 38

Несколько очень оригинальных по форме и весьма своеобразных по содержанию, позволяющему одновременно и помогать развитию задуманного сюжета, и сообщать важную познавательную информацию, микропьес задумала, написала, поставила и даже частично сыграла Екатерина Аксенова. Прежде чем, насколько это позволяет формат данной публикации, процитировать некоторые фрагменты работ талантливой сценаристки, представляется важным обратить внимание на один стилистический нюанс, обращение к которому позволяет с пользой для восприятия современной студенческой аудитории уйти от нарочитой серьезности, проложить какие-то, порой чуть иронические мостики между далеким культурно-историческим прошлым и нашим временем. Именно в этом стилистическом ключе построена встреча на Олимпе в VI в. до н. э. богов и богинь, готовящихся к празднованию Больших Панафиней со случайно попавшей туда Еленой, девушкой из современной России. Елена. О боже, где я?.. Что это?.. Где я очутилась?.. Как здесь все странно и необычно… Танцующие богини замечают девушку, прекращают танцевать, изумленно смотрят на нее, перешептываются. Артемида. Посмотрите-ка, у нас, кажется, гости… Афродита (презрительно). Посмотрите, как странно она одета! Какой кошмар! Гера. О несчастная, кто ты? Как смела ты потревожить нас? Елена. О боже, я, кажется, попала прямо на Олимп… Простите, а вы случайно не древнегреческие богини? Афродита. Случайно?!! Нет, вы слышали?! Какая наглость! Случайно! Да мы самые что ни на есть настоящие богини! Я — Афродита, а это Гера, Афина, Артемида, Каллиопа и Евтерпа. Афина. Тише, тише, Афродита, не кипятись. Нужно разобраться. Артемида. Действительно, все это очень странно… Давайте лучше спросим у Зевса, пусть он рассудит нас…

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 39

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

Артемида. Наша одежда состоит из хитона и гиматия, как мужская, но гораздо красочнее и разнообразнее. Видишь этот отворот? Он называется диплоидий. Он играет очень большую декоративную роль. Еще у нас есть плащ — пеплос. Правые боковые срезы его мы оставляем несшитыми и украшаем каймой из орнамента и драпировкой. Химатион мы тоже драпируем различными способами. Афродита. Наш костюм придает женщине величественность и благородство.

? 2012

Гера. О эгидодержавный Зевс! К нам явилась какая-то странная гостья. Только твоему могуществу подвластно узнать, не затаила ли она каких-либо дурных намерений… Зевс. Кто ты, о незнакомка? Откуда явилась ты к нам? Елена. О громовержец, я и сама не знаю, как очутилась здесь. Похоже, я попала в прошлое… Какой сейчас год? Каллиопа. Сейчас 570 год. Елена. О боже! Это, похоже, шестой век до нашей эры! А я живу в двадцать первом! В России! Гера. О чем ты, чужестранка? Где эта — как ты сказала? — Россия? Елена. О, этой страны еще не было в ваши дни… Понимаете, в моем времени все очень переменилось… Афродита. Как это переменилось?! В каком это еще твоем времени?! О боги, не кажется ли вам, что эта девушка — лгунья? Зевс. Погоди, Афродита. Как же зовут тебя, незнакомка? Елена. Елена. Афина. А знаешь ли ты, что имя твое греческое? Елена. О да, мудрейшая Афина. Знаю. В нашей стране имена греческого происхождения очень распространены. Зевс. Речи твои странны, чужестранка, но все же почему-то я склонен тебе верить. Да и древний обычай гостеприимства обязывает… Что ж, оставайся пока здесь. Будешь нашей гостьей на празднике. Афродита. Но отец! Взгляни, как ужасно она одета! Какая безвкусица! То ли дело наши прекрасные женственные хитоны! Для своей одежды мы используем мягкие, эластичные, прекрасно драпирующиеся ткани. Не то что твоя грубая и жесткая одежда, Елена. Греческий костюм больше, чем костюм любого другого народа, связан с выражением эстетического общественного идеала. Основа нашего костюма — драпировка. Она прекрасно выявляет благородную простоту и достойную осанку, развитые формы тренированного тела, гармоничные пропорции, динамизм и свободу движений. А прямоугольный кусок ткани различной длины и ширины, драпируясь на теле, подчеркивает гармонию тела и одежды.

39 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

Дальнейшее развитие диалога россиянки с обитателями Олимпа помогает включить в него информацию о разных видах искусства, в том числе об архитектуре, музыке, танце и, конечно, о литературе, которая предстает в знакомом Елене гомеровском гекзаметре. Финал вполне в духе избранной Екатериной Аксеновой манеры: Евтерпа. И все-таки самым развитым и наиболее почитаемым искусством у нас считается скульптура. Воспевание красоты человеческого тела, человеческих возможностей ставится во главу угла. Отлитые в бронзе, меди, серебре и даже золоте статуи богов, атлетов, красивых женщин делают нашу культуру поистине вечной и незыблемой. Ты наверняка видела их и восхищалась талантом мастеров, их сотворивших. Ты, конечно же, знаешь, Елена, семнадцатиметровую статую Зевса, отлитую целиком из чистого золота? Елена. Ну… Ну да… можно сказать. Каллиопа. Что с тобой, Елена? Ты как будто растерялась? Разве там у вас, в России, статуя Зевса неизвестна? Елена. Нет, не в этом дело… Просто… Ох, лучше бы, конечно, вам этого не знать… Дело в том, что статуи Зевса больше нет… Это прекрасное произведение искусства погибло… Скорее всего, это случилось во время пожара в Константинополе… Зевс. Да-а… Не такой судьбы была достойна та статуя… Хорошо, что Фидий не узнает, что произошло с его детищем. Ну что ж. У греков все готово к празднованию Больших Панафиней. Идемте, боги, нам пора. Пойдем, Елена, будешь нашей гостьей на торжестве.

10.02.2012 15:09:24


40

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА В числе креативных интерпретаций художественной культуры разных стран и народов представляется важным обратить внимание на другой успешно реализованный замысел Е. Аксеновой. В его форме, в частности в названии постановки, также присутствует определенная перекличка с близким нам временем — «Римские каникулы, или Моя большая армянская свадьба». Но имеется и другое, весьма важное для курса МХК — перекличка синхронно существовавших, но разных культур. В данном случае сюжет сталкивает Рим времен Нерона и Армению, потерять влияние над которой император не хочет. Именно для этого задумывается свадьба царя Тиграна в Армении и его визит в столицу империи. Автору сценария удается очень щедро наполнить развивающееся действие информацией о культурных достижениях римского и армянского народов того времени. 





В числе осуществленных на семинарах по МХК творческих задумок студентов следует отметить сценку из древнеегипетской обыденности «Доживем до разлива Нила». Автор сценария Алексей Юсяев инсценировал урок в школе писцов той давней поры. Действительно обыденные фрагменты урока включили в себя весьма познавательную информацию, связанную с рисованием иероглифов, созерцанием через нарисованное окно нарисованных пирамид и рассказ о них, сведения о мифологии, переросшие в динамическое озорное действие с ожившей священной кошкой как одним из мифологических персонажей. Обратим внимание, что к постановке творческая группа, состоявшая из сценариста, актеров, художника-оформителя, хореографа, танцоров, подготовила специальный буклет-программу с иллюстрациями и историко-культурными комментариями. В издании подобной афиши видится не только актуализированный информационный смысл, но и некоторый психологический подтекст — закрепление сделанного, форма некоторого самоутверждения, публичное сохранение имен тех, кто проявил в творческом коллективе свои разнообразные креативные способности. Заметим, что

VoprKult-Digest_12.indd 40

в современных условиях ту же роль выполняет обычно осуществляемая видеосъемка инсценировок. Креативная свобода в выборе формы подачи информации о феноменах мировой и отечественной художественной культуры позволяет студентам, порой не без инициативы-подсказки педагога, использовать в качестве места действия региональное культурное время-пространство. Пензенский край, будучи связанным с именами Лермонтова, Белинского, Радищева, Куприна, Мейерхольда, дает в этом плане богатые возможности. Практика многих лет подтверждает заинтересованность студентов в попытках театрализованно связать жизнь и творчество великих земляков, происходившее на Пензенской земле, с общекультурными процессами российского и мирового масштаба. Осознание познавательных и психолого-педагогических возможностей театрализации будет неполным без учета роли необходимого элемента этого процесса — публики. Ведь даже когда учебная группа делится на два или три небольших творческих коллектива, решающих конкретную задачу, роль зрителя не уходит. Опыт, на основании которого и пишется статья, подсказывает, как важно, чтобы та часть группы, которая не играет, а смотрит, была не просто созерцающей и эмоционально реагирующей, но и осознанно оценивающей, так сказать, рецензирующей работу своих товарищей. Автор этих строк далек от идеализации анализируемой методики, прежде всего в плане достаточно качественного ее воплощения. Для осуществления последнего должно быть счастливое совпадение не только усилий педагога, но и личностных способностей, определенной подготовленности студентов. Но даже имея это в виду, не нужно отказываться от попыток пробудить очень важное, особенно для будущих педагогов, желание попробовать себя на пути творческого познания огромного мира художественной культуры. «О, сколько нам открытий чудных…» Список литературы 1. Ионин Л.Г. Театр культурных форм // Человек. — 1993. — № 3.

10.02.2012 15:09:24


ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

41

? 2012

Формирование навыков анализа государственных документов, регулирующих образовательную деятельность

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

?

УДК 37.022

(из курса лекций по «Теории и методике обучения культурологии») © Коваленко Гульназ Ахсановна, ГОУ ВПО «Стерлитамакская государственная педагогическая академия им. Зайнаб Биишевой». Россия, 453103, Республика Башкортостан, Стерлитамак, просп. Ленина, 49. E-mail: kovga@mail.ru Статья поступила 08.12.2010 г. В статье автор делится опытом преподавания общепрофессиональной дисциплины ФГОС по педагогической специальности «Культурология». Данный материал представляет собой лекцию, которая читается студентам в процессе изучения «Теории и методики обучения культурологии». Сложность материала обусловлена самой проблематикой — анализом государственных документов, регулирующих образовательную деятельность. В статье выявляется структура таких документов, как Конституция Российской Федерации, Закон «Об образовании», Государственные образовательные стандарты. Ключевые слова: законы, образовательные стандарты, базисный учебный план, концепция художественного образования, мировая художественная культура. In paper the author imparts experience teaching of the general professional discipline of Federal State standards on a pedagogical specialty “Cultural science”. The given material represents lecture which is read to students in the course of studying “Theories and techniques of training of cultural science”. Complexity of a material is caused by the problematic — the analysis of the state documents regulating educational activity. In article the review is spent, the structure of such documents as the Constitution of the Russian Federation, the Law comes to light «About education», the state educational standards. Key words: laws, educational standards, the basic curriculum, the art education concept, world art culture.

В стенах нашей академии студенты филологического факультета обучаются по дополнительной специальности «Культурология». (Ранее в течение ряда лет разрабатывался учебный курс по «Теории и методике обучения культурологии». За основу нами был взят Государственный образовательный стандарт по специальности «Культурология» (М., 2000, 2005 гг.)). Одной из наиболее значимых, на наш взгляд, является тема, связанная с анализом государственных

VoprKult-Digest_12.indd 41

документов, регулирующих образовательную деятельность. Исходя из опыта преподавания обозначенной дисциплины, можно сделать вывод о недостаточном умении студентов анализировать государственные документы и, что особенно важно, использовать знания в своей деятельности. Изучение документов мы ведем в иерархическом порядке, начиная прежде всего с анализа статьи 43 Конституции Российской Федерации.

10.02.2012 15:09:24


42

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА В Конституцию Российской Федерации от 12 декабря 1993 г. включена статья 43, декларирующая право каждого гражданина на образование. Условно мы вместе со студентами рассматриваем наиважнейший документ по следующей структуре: 1) декларативная часть; 2) обязанности граждан Российской Федерации; 3) стандарты. Мы подчеркиваем, что по Конституции гарантируются общедоступность и бесплатность дошкольного, основного общего и среднего профессионального образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях. Пристальное внимание уделяем тому, что «каждый вправе на конкурсной основе бесплатно получить высшее образование в государственном или муниципальном образовательном учреждении». Отдельно останавливаемся на той части статьи Конституции, где написано, что «основное общее образование обязательно». Подчеркиваем, что в России — единое образовательное пространство, цитируем: «По Российской Федерации устанавливаются федеральные государственные образовательные стандарты» [2. C. 17]. Рассматривая Закон Российской Федерации «Об образовании», мы приводим исторические сведения, что закон был принят в июле 1992 г., ратифицирован Государственной Думой в 1995-м и одобрен Советом Федерации в 1996 г. Изучаем структуру Закона РФ «Об образовании», включающего в себя шесть глав, которые определяют различные стороны системы образования в России: «Общие положения»; «Система образования»; «Управление системой образования»; «Экономика системы образования»; «Социальные гарантии реализации прав граждан на образование»; «Международная деятельность в области образования». Нужно констатировать, что далеко не все студенты с легкостью отвечают на вопрос, что является ключевым звеном системы образования в нашей стране. Во второй главе читаем: «Система образования в Российской Федерации представляет собой совокупность преемственных образовательных программ различных уровня и направленности» [1. C. 16]. Мы думаем, не лишней для учащихся будет информация о том, что принцип преемственности был заложен

VoprKult-Digest_12.indd 42

в российском образовании еще при Александре I в начале XIX в. В настоящее время все образовательные программы в России подразделяются на общеобразовательные и профессиональные. К общеобразовательным программам относят программы дошкольного образования, начального общего образования, основного общего образования, среднего (полного) общего образования. Общее образование включает в себя три ступени, соответствующие уровням образовательных программ: начальное общее; основное общее; среднее (полное) общее образование. Среднее (полное) общее образование — третья, завершающая ступень общего образования. В соответствии с Законом Российской Федерации «Об образовании» (в редакции 1997 г.) среднее (полное) общее образование является общедоступным [1. C. 5–78]. Прежде чем начать со студентами анализ следующего документа, опять возвращаемся к характеристике статьи 43 Конституции Российской Федерации. Речь идет о государственных образовательных стандартах. Обязательный минимум содержания основной общеобразовательной или профессиональной программы устанавливается Государственным образовательным стандартом (ГОСом). Вместе с учащимися запоминаем определение: «Государственный стандарт общего образования — нормы и требования, определяющие обязательный минимум содержания основных образовательных программ общего образования, максимальный объем учебной нагрузки обучающихся, уровень подготовки выпускников образовательных учреждений, а также основные требования к обеспечению образовательного процесса» [6. C. 4]. Государственный стандарт общего образования обеспечивает равные возможности для всех граждан в получении качественного образования; единство образовательного пространства в Российской Федерации; преемственность образовательных программ на разных ступенях общего образования. Дополнительно сообщаем студентам, что ГОСы разрабатываются на конкурсной основе и уточняются не реже одного раза в 10 лет. Конкурс объявляется Правительством Российской Федерации. Подчеркиваем, что ГОСы являются основой

10.02.2012 15:09:24


VoprKult-Digest_12.indd 43

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

Федеральный базисный учебный план (ФБУП) разработан в соответствии с федеральным компонентом государственного стандарта общего образования, утвержден приказом Минобразования России в 2004 г. В федеральном компоненте ФБУП определено количество учебных часов на преподавание учебных предметов федерального компонента государственного стандарта общего образования [5]. В процессе перехода на профильное обучение, которое в массовом порядке состоялось в 2006 г., был определен список обязательных, инвариантных предметов старшей школы: русский язык, литература, иностранный язык, математика, история, естествознание/обществознание (естественно-научные профили / гуманитарные профили соответственно), физическая культура. Большинство учебных предметов федерального компонента представлены на двух уровнях — базовом и профильном. Оба уровня стандарта имеют общеобразовательный характер, однако они ориентированы на приоритетное решение разных комплексов задач. Базовый уровень стандарта учебного предмета ориентирован на формирование общей культуры и в большей степени связан с мировоззренческими, воспитательными и развивающими задачами общего образования, задачами социализации. Базовые курсы предназначены для завершения образования учащихся в области базовых компетенций и являются преимущественно интегративными, обобщающими курсами. Профильный уровень стандарта учебного предмета выбирается исходя из личных склонностей, потребностей учащегося и ориентирован на его подготовку к последующему профессиональному образованию или профессиональной деятельности. Для студентов, обучающихся по специальности «Культурология», важно знать место, которое занимает дисциплина «Мировая художественная культура» образовательной области «Искусство» в системе среднего (полного) общего образования. На базовом уровне Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит на изучение предмета «Мировая художественная культура» 70 часов, в том числе в 10-м и 11-м

? 2012

оценки уровня образования и квалификации выпускников. Говоря о структуре стандартов, отмечаем, что в образовательной программе выделяют федеральный компонент, национально-региональный компонент, компонент образовательного учреждения. Поясняем, что установлено следующее разграничение: федеральный компонент — не менее 75 % от общего нормативного времени освоения основных образовательных программ общего образования; региональный (национально-региональный) компонент — не менее 10 %; школьный компонент — не менее 10 %. Сообщаем, что 5 марта 2004 г. состоялось подписание Приказа «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования» [4], переход на которые окончательно состоялся в сентябре 2006 г. Далее мы переходим к характеристике планов. Отмечаем, что в практике среднего общего образования используется несколько типов учебных планов: базисный, типовой и учебный план школы. Базисный учебный план общеобразовательной школы — это основной государственный нормативный документ, являющийся составной частью государственного стандарта этого уровня образования. Он служит основой для разработки типовых и рабочих учебных планов и исходным документом для финансирования школы. Базисный учебный план утверждается Государственной Думой и Министерством образования и науки Российской Федерации. Базисный учебный план общеобразовательных учреждений Российской Федерации определяет максимальный объем учебной нагрузки обучающихся, состав образовательных областей и учебных предметов, распределяет учебное время, отводимое на освоение содержания образования по классам, образовательным областям и учебным предметам, опираясь на опыт, практику и традиции отечественной и мировой школы. В вариантах базисного учебного плана выделен объем (в процентах) содержания образовательной области и учебного предмета, который определяется органами управления образованием субъектов Российской Федерации.

43 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

10.02.2012 15:09:25


44

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА классах по 35 часов, из расчета 1 учебный час в неделю. Также возможно изучение МХК на базовом уровне 1 год в 11-м классе из расчета 1 час в неделю — итого 35 часов. На профильном уровне на изучение мировой художественной культуры учебный план отводит 210 часов, в том числе в 10–11 классах по 105 часов, из расчета 3 учебных часа в неделю [5. С. 18]. В соответствии с базисным учебным планом МХК на базовом уровне входит в состав учебных предметов, обязательных для изучения на ступени среднего (полного) общего образования в социальногуманитарном и филологическом профилях, а также в образовательных учреждениях универсального обучения. Раздел «Культурные традиции родного края», который предполагает изучение регионального варианта культуры, реализуется за счет национальнорегионального компонента или компонента образовательного учреждения. На профильном уровне изучение мировой художественной культуры осуществляется в учебных учреждениях художественно-эстетического профиля. С точки зрения методологической основы изучения культурологических дисциплин в системе общего образования важно знать определение, цели, структуру художественного образования в России. В 2002 г. была опубликована Концепция художественного образования в Российской Федерации, определяющая приоритеты развития художественного образования в России. Концепцию утвердили министры образования В. М. Филиппов, культуры М. Е. Швыдкой. Концепция художественного образования в Российской Федерации, в свою очередь, опирается на основополагающий государственный документ — «Национальную доктрину образования в Российской Федерации», который устанавливает приоритет образования в государственной политике, определяет стратегию и направления развития системы образования в России на период до 2025 г. Концепция художественного образования определяет стратегические направления государственной политики в этой сфере. В данном документе художественное образование определяется как процесс «овладения и присвоения человеком художественной культуры

VoprKult-Digest_12.indd 44

своего народа и человечества» [3. С. 84–86]. По концепции, система художественного образования включает эстетическое воспитание, общее художественное образование и профессиональное художественное образование. Реализация программ художественного образования осуществляется во всех типах и видах образовательных учреждений: детских садах, общеобразовательных школах, учреждениях среднего профессионального, высшего и послевузовского профессионального образования, во всех учреждениях дополнительного образования, в том числе и детских школах искусств. Содержание художественного образования включает в себя: формирование культурно-исторической компетентности, подразумевающей изучение теории и истории искусства разных эпох и народов; формирование художественно-практической компетентности, подразумевающей овладение средствами художественной выразительности различных видов искусств; формирование художественного вкуса и оценочных критериев в контексте духовно-нравственных и эстетических идеалов. Освоение содержания художественного образования должно осуществляться на основе следующих методологических принципов: начало обучения с раннего возраста, непрерывность и преемственность различных уровней художественного образования; мультикультурный подход, предполагающий включение в программы по искусству максимально широкого диапазона художественных стилей и национальных традиций с опорой на отечественную культуру; опора на национально-культурные особенности при составлении учебных программ по предметам искусства; комплексный подход к преподаванию художественных дисциплин на основе взаимодействия различных видов искусств; распространение вариативных образовательных программ разного уровня, адаптированных к способностям и возможностям каждого обучающегося. Определяя приоритеты в сфере художественного образования России, концепция является документом для выработки стратегии культурной политики российского государства в данной сфере.

10.02.2012 15:09:25


VoprKult-Digest_12.indd 45

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

на достижение следующих целей: развитие чувств, образно-ассоциативного мышления; воспитание художественноэстетического вкуса; освоение знаний о стилях и направлениях в мировой художественной культуре, о вершинах художественного творчества в отечественной и зарубежной культуре; овладение умением анализировать произведения искусства, оценивать их художественные особенности, высказывать о них собственное суждение; использование приобретенных знаний и умений для осознанного формирования собственной культурной среды [4. С. 225–229]. Таким образом, мы вместе со студентами филологического факультета, обучающимися по дополнительной специальности «Культурология», формируем навыки анализа документов, регулирующих образовательную деятельность в Российской Федерации. Вместе с тем пытаемся конструктивно и критически подходить к данному материалу, благодаря чему, на наш взгляд, во многом вырабатывается и гражданская позиция наших студентов.

? 2012

В конце лекции мы вновь возвращаемся к характеристике ГОСов. Отмечаем, что федеральный компонент государственного стандарта среднего (полного) общего образования установлен по следующему перечню учебных предметов: русский язык, литература, иностранный язык, математика, история, обществоведение, экономика, право, география, биология, физика, химия, естествознание, мировая художественная культура, технология, информатика и информационные технологии, физическая культура, основы безопасности жизнедеятельности. Мы вместе со студентами находим парадоксальным тот факт, что предмет «Культурология», который заявлен как квалификация наших будущих выпускников (учитель культурологии), в системе общего образования отсутствует! Поэтому все наше внимание сосредоточено на такой учебной дисциплине, как «Мировая художественная культура». Стоит отметить, что стандарт последовательно реализует эстетический подход к изучению мировой художественной культуры. Акцент сделан не на примитивном перечислении памятников культуры, а на создании целостного образа эпох и художественных культур, их идеалов и мировосприятия. Для более яркого и впечатляющего отображения в художественных образах мировоззренческого феномена, системы ценностей, идеалов и многогранности жизни стандарт предполагает превалирование культурологических подходов с использованием специальной терминологии, связанной прежде всего со спецификой языка разных видов искусства. В стандарте представлены все значимые культурные ареалы, что способствует выработке эстетической и культурной толерантности, но с акцентом на освоение ценностей европейской цивилизации, к которой принадлежит наша культура. Значительное место в стандарте отведено современной художественной культуре, знание и понимание которой способствует самоидентификации молодых людей в современном мире, их успешной адаптации, выбору индивидуального художественного развития и организации личного досуга. Изучение мировой художественной культуры в старшей школе направлено

45 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

Список литературы и источников 1. Закон РФ «Об образовании» // Нормативные и законодательные акты об образовании и науке в РФ: В 5 т. — Т. 3. — М., 1999. 2. Конституция Российской Федерации. — М., 1997. 3. Концепция художественного образования в РФ // Искусство в школе. — 2002. — № 2. 4. Стандарт среднего (полного) общего образования // http://www.ed.gov.ru/obedu/noc/rub/standart/p2/1288/ 5. Федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования // http://www.ed.gov.ru/obedu/noc/rub/standart/ 6. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования. Часть I. Начальное общее образование. Основное общее образование / Министерство образования Российской Федерации. — М., 2004.

10.02.2012 15:09:25


46

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА УДК 373.3

Текст и иллюстрация в конструировании детских образов: стереотипы и новаторство современной культуры* © Макаревич Галина Викторовна, УРАО «Научная педагогическая библиотека им. К. Д. Ушинского РАО». Россия, 119017, Москва, Б. Толмачевский пер., 3. E-mail: makar16@mail.ru Статья поступила 18.01.2010 г. Г. В. Макаревич анализирует лексические и визуальные способы репрезентации проективно-деятельностной сферы в конструировании детских образов. Она ставит вопрос о развитии в отечественной гуманитаристике такого направления, как культурология школьного учебника. Решая прикладные задачи данного исследовательского поля, автор демонстрирует, как на иллюстрациях современного учебника по чтению происходит усекновение устаревших нормативных значений в детских образах и активизируется легитимация «ненормативных» в прошлом поведенческих стратегий детей. Ключевые слова: учебная литература, начальная школа, учебник по чтению, культурология учебника, текстовый ряд, визуальный ряд, проективно-деятельностная сфера, образ ребенка, нормативное, ненормативное. The author discussed word and visual ways of the children behavior strategies’ representations in the elementary school textbooks of the 1990s — the 2000s. One can see which cultural stereotypes we meet in the text fragments more then in the visual images. The evolution of such percentage has shown the important trends in the current cultural situation in the contemporary Russia. Key words: the educational literature, elementary school, the textbook on reading, textbook cultural science, a text number, a visual number, the project, activity, an image of the child, standard, substandard.

Возможность культурологического изучения учебника по чтению рождается на основе междисциплинарного к нему подхода, использования в диалоге с культурологией исторических, социологических, педагогических методов и полученных с их помощью данных. Такой подход в отечественной литературе можно увидеть пока лишь у некоторых ученых. Наиболее существенный вклад в становление «культурологии учебника», т. е. в культурологи* Работа поддержана грантами РГНФ №№ 09– 06–00950а и 11–06–00275а.

VoprKult-Digest_12.indd 46

ческий подход к изучению учебной литературы, был внесен С. С. Шведовым [13–15], Д. Н. Мамедовой [11], Г. И. Зверевой [9–10], М. В. Осориной [12]. В связи с пионерской работой М. В. Осориной, показавшей (правда, как нам кажется, на не вполне сопоставляемом материале) большие возможности анализа визуального плана учебника, необходимо охарактеризовать имеющиеся подходы к исследованиям визуального в истории педагогической культуры и системы ее языков. Особенно активно о визуальной истории педагогической культуры заговорили

10.02.2012 15:09:25


VoprKult-Digest_12.indd 47

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

образов были проанализированы оба эти плана и проведено их сопоставление друг с другом. Основным источником для наших исследовательских штудий послужил учебник для 1–4-го классов общеобразовательной школы «Родная речь», который создан в 2003–2006 гг. и в настоящее время занимает одно из лидирующих мест в образовательной практике, отражая задачи современной культурной политики [2–8]1. Под проективно-деятельностной сферой мы понимаем ту часть социальных взаимодействий, где ребенок проявляет себя как инициатор/исполнитель какой-то общественно или лично значимой деятельности, включая ее досуговые и семейно-бытовые формы (поход в кино, приобретение собаки и т. д.). На разных этапах организации деятельности ребенок может быть представлен как целеустремленный или мечтательный, ответственный или беспечный, трудолюбивый или ленивый. Специально акцентируем наше исследовательское внимание на том, что репрезентация проективно-деятельностной сферы в конструировании детских образов содержит некоторую гендерную асимметрию. Мечтательными в текстах и на иллюстрациях учебника Л. Ф. Климановой являются исключительно мальчики. Ни девочки, ни дети (как коллектив, так и отдельный субъект) своих сокровенных желаний не высказывают. Их словарь не имеет ни одного слова и сюжета, связанных с моделированием образа будущего. Желания мальчиков, напротив, весьма разнообразны и распространяются на проектирование как личного, так и общественного блага. В первом случае взаимодействия осуществляются в семье. Высказывая свои идеи, мальчик может использовать однокоренные слова к слову «мечта»: «Я мечтаю,/ Вот бы завтра/ Мой щенок пришел ко мне!»2, — или просто перечислять несколько пожеланий

? 2012

примерно в конце 1980-х гг., причем, прежде всего, применительно к средневековью и началу Нового времени как периодам, от которых сохранилось не так много источников, но доминирование в них текстов не подлежит сомнению. О «педагогической иконологии» как об особом направлении было заявлено в 1989 г. на конференции Рабочей группы по изучению истории образования в период до Нового времени. Конференция подчеркнула возможность «иконологических интерпретаций» источников, связанных с историей образования и воспитания в той или иной культуре [18]. После нее тема «изображение как источник по истории образования» вошла в спектр исторических, культурологических и педагогических исследований, разрабатывавших собственные методы с учетом «науки об образах». Визуальный материал и его специфический анализ применялся в первую очередь для реконструкции повседневной культуры воспитания и обучения, а также при изучении функционирования образов как социализирующих и педагогических инструментов культуры [19]. Визуальное, таким образом, выступало для исследователей по истории образования свидетельством как характерных черт культурного ландшафта и реального процесса передачи культурного опыта, так и тех интенций, ожиданий, намерений, которые наблюдаются в обществе и относятся к передаче того опыта, который полагается существенным [16]. Однако применение анализа визуального к учебной литературе и ее роли в визуальном мире современной культурной эпохи пока ограничено либо ролью иллюстрирования полученных на основе текстуального анализа выводов, либо анализом визуальных образов отдельно от текста (например, образа учителя; образ ребенка, насколько мне известно, специально еще не изучался и в данном аспекте, за исключением недавней работы Вальтера Кисслинга, посвященной историческому периоду от 1918 до 1933 г.) [17]. В данной статье предпринята попытка «равноправного» источниковедческого подхода к тексту и иллюстрации в современном школьном учебнике. На примере репрезентации проективно-деятельностной сферы в конструировании детских

47 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

1

Данная статья является продолжением серии публикаций (Вопросы культурологии. 2008. № 10; 2010. № 1), посвященной культурологическому анализу современных школьных учебников для начальной школы. В предыдущих статьях проанализирована визуальная культура школьного учебника. Теперь мы переходим к теме взаимодействия текста и иллюстрации в конструировании детских образов. 2 Токмакова И. Купите собаку [2. С. 140–141].

10.02.2012 15:09:25


ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

48

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

подряд. Адресатом подобных «прошений» чаще всего является отец семейства (66,7%)3 реже — мать (33,3%)4. Если прямых указаний на то, с кем из родителей ведет разговор ребенок, словесный уровень не запечатлевает, на иллюстрации все равно присутствует отец5. Визуальный ряд учебника содержит два образа мечтательных мальчика. В первом случае изображен герой стихотворения «Хороший день» [2. С. 122]. Он как бы разговаривает с бумажным змеем (которого, по тексту, он еще только собирается сделать). Во втором — имеет место жанровая сцена. Сидя на скамейке с друзьями, Васька-моряк в тельняшке мечтательно смотрит в небо 6. И бумажный змей, и бескозырка с тельняшкой не являются предметами тайных желаний современных мальчишек. Но динамика самих визуальных образов: поднятые вверх глаза, прямая спина, обнаженные крепкие руки — создает ощущение «настоящности» и увлекательности текущего момента. Оно усилено тем, что герои представлены не в интерьере (обязательно фиксирующем историчность сюжета), а на лужайке и на деревянной скамейке. Такое вневременное изображение окружающих реалий позволяет создать сетку подвижных значений. Мальчик-мечтатель подан как вечно юный персонаж, довольный самим собой и своими заоблачными идеями. В современном учебнике это идеи предельно личные, детские, игривые (бумажный змей, дворовые салки). На иллюстрации социальная реальность проявляет себя в предметах (очки и шлем летчика 1920-х гг., бескозырка, тельняшка), не являясь ведущей для выстраивания самого образа ребенка. Главный акцент сделан на яркой эмоции персонажа и его телесной «всамделешности». Цвет кожи у мальчиков не плоско белый, а наполненный разными оттенками алого и охристого. Он помогает сблизить рисованный портрет из учебника с иллюстрацией из детских книг, усиливая тем самым эффект «настоящности» и «свойкости». Образы мечтательных 3

Маршак С. Хороший день [2. С. 121–122]; Одоевский Ф. Городок в табакерке [7. С. 159–160]. 4 Осеева В. Хорошее [4. С. 93–95]. 5 Токмакова И. Указ. соч. [2. С. 141]. 6 Хармс Д. Игра [3. С. 163].

VoprKult-Digest_12.indd 48

игрунчиков открыты для контакта со зрителем и всячески его провоцируют. Создаваемый ими визуальный мир подчеркнуто мужской, мамы, сестры и подруги в него (как то было отмечено и на текстовом уровне) не допускаются. Проанализируем, как конструируются образы девочек и мальчиков, задействованных не в виртуальном (как у мечтателей), а в «реальном» (семья, школа, двор, соседняя деревня) социальном пространстве. Возьмем для наших дальнейших экспликаций образы трудолюбивых и ленивых детей. Позиция «трудолюбие» начинает выстраиваться с первых страниц учебника 2-го класса. Визуальный ряд к пословицам «Не одежда красит человека, а его добрые дела; Где труд, там и радость» содержит разногендерные образы трудолюбивых детей [3. С. 15]. В одежде девочек и мальчиков преобладают значения стародавности, некой стилизованной «русскости». Эти значения усилены тем, что пословицы и иллюстрации к ним помещены в раздел под названием «Устное народное творчество». Иллюстрации ко всем текстам этого раздела демонстрируют читателю «народную культуру»: соломенные и деревянные игрушки, изделия народных мастеров (Гжель, Дымка). Повидимому, предполагается, что они будут восприниматься маленькими читателями как нечто сказочно далекое, несовременное. В итоге репрезентируемые детьми-«крестьянами» нормативы (добрые дела, радостный труд) также могут быть прочитаны через призму того, стародавнего, а не этого, современного мира. Крестьянские одежды возвращают зрителя/читателя в прошлое (пра)бабушек и (пра)дедушек. Иллюстрация предлагает вместе со стилизованными русскими одеждами «примерить» и телесные практики вчерашнего дня: мальчик плетет корзину, девочка вяжет ему безрукавку и кормит гуся. Радостные дети-«крестьяне», таким образом, изображают крестьянскую «семью». Грань между шуткой и серьезностью, виртуальным миром мечты и «реальным» социальным пространством в учебнике по чтению постоянно размывается. Читатель оказывается в ситуации открытого выбора, какое из представленных значений

10.02.2012 15:09:25


7

В учебнике начала 1990-х гг. мальчик изображен на иллюстрации именно как пассивный мечтатель, напоминающий бабушку Федору из стихотворения К. Чуковского. Между темой текста и темой кадра нет смыслового зазора: иллюстрация максимально проявляет текстовые значения. См.: Успенский Э. Если был бы я девчонкой [1. С. 231] 8 Носов Н. На горке [4. С. 60–63]. В рассказе Н. Носова представлен один герой: «Котька Чижов из шестой квартиры хитрый какой! Он горку не строил. Сидит дома да смотрит в окно, как другие трудятся».

VoprKult-Digest_12.indd 49

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

сказочных перипетий9 (образ всевидящего ока) перевоспитываются и начинают жить по-честному. Пол таких героев не имеет значения. На текстовом уровне важной оказывается идея возмездия за пренебреженье своими личными (общее для всех строительство горки) или общественными (учеба в школе) обязанностями. Все отрицательные герои попадают из текста в визуал. Зрителям представлены хитрый Котька и ставшие глубокими стариками младшие школьники из сказки Е. Шварца. Если постаревших героев зритель видит до10 и после [8. С. 15] осознания своих недостатков, то молоденького Котьку он встречает в учебнике 5 раз [4. С. 61, 62, 65] именно как человека, нарушающего негласные конвенции детского коллектива. В случае с Котькой назидательность визуального образа специально усилена тем, что сначала герой представлен на иллюстрации к тексту, а затем — на нескольких слайдах после него, где цепочка событий повторена в качестве картинного плана. Ни на одном из кадров нет портрета перевоспитавшегося мальчика, который в тексте из лодыря стал заправским трудягой и чутким человеком11. Зато хитрости и неудачи Котьки-лодыря явлены крупным планом. Слайд с сюжетом, когда товарищи ругают уличенного в порче горки парнишку, имеет своего дублера и повторен в учебнике дважды [4. С. 62;

? 2012

и как работает. Например, к стихотворению Э. Успенского «Если был бы я девчонкой» [4. С. 143], в котором речь идет о маленьком мечтателе, желающем, чтобы мама похвалила его за выполнение домашних дел, изображен мальчик с веником в руках. Рядом с ним развешано постиранное белье, стоят в два ряда игрушки и чистая посуда. Если ориентироваться на тему кадра, то подметающего мальчика в фартуке можно принять за великого трудягу. Визуализация его идей меняет систему отношений между текстом и иллюстрацией. Изображение отелеснивает не реальность, а мечты, представив читателю/ зрителю не первый план значений (мальчик мечтает), а второй (мальчик трудится). Такое раздвоение образа происходит за счет того, что один спектр значений закреплен за риторикой текста, второй — за возможностями визуала. Оба образа одинаково ироничны и притягательны. Вместо назидательного прочтения7 образа пустого мечтателя возникает двойная смысловая игра: читатель и зритель получают возможность посоревноваться в отгадывании текстово-визуального ребуса. Вписанный в учебник имплицитный образ читателя начала третьего тысячелетья раскрывается в данном случае с помощью обыгрывания роли читателя-дешифровщика, способного на раскрытие как лексических, так и визуальных «секретов». Назидательные смыслы, однако, продолжают бытовать и в современном учебнике. Объектом прямого педагогического дидактизма становятся лодыри и хитрецы. Сюжеты двух произведений основаны на том, что эти отрицательные персонажи с помощью настойчивых ребят8 (образ всегда правого коллектива) или интригующих

49 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

9

Шварц Е. Сказка о потерянном времени [8. С. 4–16]. В сказке Е. Шварца наблюдается гендерное равноправие в системе отрицательных героев: две девочки и два мальчика. 10 На иллюстрации третьеклассник Петя Зубов, напугавший гардеробщицу своим старческим видом [8. С. 5]. 11 Сюжет рассказа построен на том, как хитрый мальчик испортил снежную горку, посыпав ее песком. Финал однако, оказывается более чем жизнеутверждающий: «А Котьке так работать понравилось, что он еще сбоку лопатой ступеньки проделал. — Это, — говорит, — чтобы всем было легко взбираться, а то еще кто-нибудь снова песком посыплет!». Заключенная в данный текст идея общего строительства единого социального пространства и перевоспитания всех «несознательных» активно поддержана и на визуальном уровне. Чрезмерное усиление дидактики скорее говорит о ее невостребованности, нежели о дополнительной активации.

10.02.2012 15:09:25


ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

50

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

4. С. 65]. Это дает основания для вывода, что в данной системе взаимодействии детский коллектив не только берет на себя роль социального контролера, но и выступает в качестве обобщенного персонажа, который замещает отсутствующую фигуру взрослого и связанные с ней коннотации силы, авторитета, закона, порядка, серьезного отношения к своим обязанностям. Немного уступая «современному моменту» с его идеологией игры на одних социальных площадках (дом, семья) и системах взаимодействия (общение героя с родителями или с самим собой), учебник демонстрирует способы усиления нормативности в рамках детского коллектива. В таком контексте гипертрофия визуального работает на консервацию жестких моделей для конструирования детских образов. Из них исключены примеры диалогового общения и преобладают варианты одномоментной смены социального статуса (был лодырем, стал трудягой). Только в рамках текстового сказочного хронотопа сохраняется идея некоторого накопления жизненно важных знаний для того, чтобы обрести новое социальное лицо. Обратимся к вопросам репрезентации трудолюбия и лености в системе феминных значений12. Конструирование «девчачьих» коннотаций происходит на малом социальном поле (реальная13 и/или сказочная14 семья) и, как правило, осуществляется с одновременным привлечением положительных и отрицательных персонажей (Рукодельница и Ленивица15, старшая сестра и младшая16). Интересно, что в сказочном хротопоте указание на возраст героинь отсутствует: «В одном доме жили две девочки — Рукодельница да Ленивица, а при них нянюшка», а в «реальном» — имеет место перевернутая система значений. Старшая сестра оказывается лентяйкой, младшая выступает в роли доброй хозяйки и маминой 12

Из данного анализа исключены две героини Е. Шварца, о которых было сказано выше как о гендерно незначимымых хитрецах и лодырях. См.: Шварц Е. Сказка о потерянном времени [8. С. 4–16]. 13 Ермолаев Ю. Два пирожных [4. С. 85–86]. 14 Одоевский Ф. Мороз Иванович [5. С. 196–207]; Бажов П. Серебряное копытце [7. С. 182–193]. 15 Одоевский Ф. Указ. соч. 16 Ермолаев Ю. Указ. соч.

VoprKult-Digest_12.indd 50

помощницы. Тем не менее парные героини представлены именно как дети, интересы и возможности которых хоть и противостоят их обязанностям, но контроль за домом остается за взрослым (мать из рассказа Ю. Ермолаева, Мороз Иванович из текста Ф. Одоевского). Выбивается из этого конструктивного ряда маленькая героиня сказа П. Бажова «Серебряное копытце» [7. С. 182–193] — сиротка по имени Дарья. Девочка шести лет исполняет роль хозяйки дома столь скрупулезно и ответственно, что взявший ее на воспитание старик по прозвищу Кокованя восклицает: «Какая ты у меня разумница, Дарья Григорьевна! Как большая рассудила» [7. С. 190]. Наличие полного имени героини в сочетании с отчеством — системообразующий социальный маркер. Сиротка Подаренка (то есть та, которую отдают в чужие руки задаром, переподаривают как лишний «предмет обхода») с помощью своего титанического трудолюбия и «взрослой» мудрости из социально приниженного персонажа превращается в активного, равного взрослому члена социального взаимодействия. В анализируемых текстах личное имя или прозвище имеет место у всех лодырей-хитрецов (100%)17, у всех трудолюбивых и ленивых героинь (100%), но только у сиротки Дарьи появляется еще и отчество, то есть слово, взятое из коннотавной цепочки «отец — отчий (дом) — отчество — отчизна». Маленькая героиня с помощью такого имени в символическом плане оказывается приобщенной к малым и большим социальным пространства, к разным социальным акторам. В ее образе соединяются «взрослые» (мудрая хозяйка, великая труженица) и «детские» (дочь своего отца, своего дома, своей страны) значения, репрезентирующие труд как способ личного роста и социальной зрелости персонажа. В визуальный ряд учебника попадают сиротка Дарья [7. С. 183], старшая и младшая сестра [4. С. 86], Рукодельница [5. С. 199] и Ленивица. Первая героиня не представлена в качестве трудолюбивой, а потому мы 17 Котька Чижов из шестой квартиры (Носов Н. На горке); третьеклассники Петя Зубов, Наденька Соколова, Маруся Поспелова, второклассник Вася Зайцев (Шварц Е. Сказка о потерянном времени).

10.02.2012 15:09:25


VoprKult-Digest_12.indd 51

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

значений. Не имея возможности увидеть портреты положительных, социально активных героев и героинь (трудолюбивых, целеустремленных, ответственных), он получает целый вернисаж из героев отрицательных: хитрец Котька (5 портретов), лодырь Петя Зубов (1 кадр), Ленивица (2 изображения), два брата-лентяя Петр и Иван (1 иллюстрация) [2. С. 45]. Все эти образы детализировано прорисованы, включая внешний вид и окружающий интерьер. В их конструировании присутствует и некоторая «гламурность». Она может быть эксплицирована в изображениях здорового раскрепощенного тела, красивой чистой одежды, а также и в передаче уверенных движений персонажей, их мимики и поз. Прочитанные по коду массмедийной культуры значения «отвязанности, легкости, бесшабашности» придают отрицательным персонажам некий ореол геройства по-постсоветски. Неоднозначность соотношения текста и иллюстрации в конструировании проективно-деятельностной сферы детских образов приводит к тому, что возникающий в постсоветском учебнике по чтению визуальный ряд претендует на легитимацию ненормативных в прошлом значений, связанных с репрезентацией таких сторон личности, как лень, пустая мечта, беспечность. Попытка консервации по-традиционному назидательных педагогических смыслов выглядит в подобном контексте более слабой и утопичной, нежели по-современному «гламурное» отелеснивание «непедагогичного», но не менее важного социокультурного опыта детей-героев учебника.

? 2012

не будем анализировать ее изображение. Рукодельница и Мороз Иванович, старшая и младшая сестры попали в кадр художника как собеседники, их портреты также не представляют интереса для исследовательских рефлексий трудолюбивых и ленивых героинь. Получается, что зритель оказывается без педагогически (и шире — социально) узаконенного навигатора. Он не знает, как же собственно выглядит активная героиня в момент реализации некой социальной деятельности и приобщения к миру взрослых. Для современного педагогического дискурса самым важным звеном для визуальных репрезентаций оказался образ Ленивицы. На иллюстрациях учебника по чтению он представлен дважды. Кадр первый — нянюшка пытается разбудить спящую героиню, но та даже не открывает глаз и аппетитно похрапывает [5. С. 196]. Кадр второй — Ленивица готовит суп из самых разных овощей (огурцы, картофель, морковь, горох), используя для этого неочищенные плоды [5. С. 205]. Несмотря на то, что художник старается сделать образ девочки непривлекательным (толстые щеки, вздернутый нос, лохматые волосы), нельзя отказать ему в определенной притягательности и даже красоте. Не соблазняющей своим превосходящим всех других героев совершенством, а нарочито грубой, и в силу этого понятной и доступной для лицезрения красоте. Эстетика примитива, близкого культуре комикса или лубочной картины, позволяет сосредоточиться на деталях одежды, интерьера. Окружающие Ленивицу предметы и вещи (отороченная кружевами ночная сорочка, цветастое стеганное одеяло, фотопортреты ее самой и ее родителей, мягкая подушка, летящие во все стороны яркие овощи) работают на придание ее образу значений основательности, нарочитой красивости, переизбытку жизненных сил. Крупное, монументальное тело героини в таком интерьере может быть прочитано и как не очень красивое (но не безобразное, как на то намекает автор текста В. Одоевский), и как монстроподобно прекрасное (здесь уже вступают в силу массмедийные ассоциации). Читатель/зритель снова попадает в пространство подвижных конструктивных

51 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

Источники 1. Голованова М. В. и др. Родная речь. Учеб. по чтению для учащихся нач. шк. В 3 кн. Кн. 1. М., 1992. 2. Климанова Л. Ф. и др. Родная речь. Учеб. для 1 кл. нач. шк. М., 2005. 3. Климанова Л. Ф. и др. Родная речь. Учеб. для 2 кл. нач. шк. Ч. 1. М., 2005. 4. Климанова Л. Ф. и др. Родная речь. Учеб. для 2 кл. нач. шк. Ч. 2. М., 2005. 5. Климанова Л. Ф. и др. Родная речь. Учеб. для 3 кл. нач. шк. Ч. 1. М., 2005. 6. Климанова Л. Ф. и др. Родная речь. Учеб. для 3 кл. нач. шк. Ч. 2. М., 2005.

10.02.2012 15:09:25


52

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА 7. Климанова Л. Ф. и др. Родная речь. Учеб. для 4 кл. нач. шк. Ч. 1. М., 2005. 8. Климанова Л. Ф. и др. Родная речь. Учеб. для 4 кл. нач. шк. Ч. 2. М., 2005. Литература 1. Зверева Г. И. Конструирование культурной памяти: «Наше прошлое» в учебниках российской истории// Новое литературное обозрение. 2005. № 74. 2. Зверева Г. И. Формы репрезентации русской истории в учебной литературе 1990-х годов: опыт гендерного анализа// Пол — гендер — культура. Немецкие и русские исследования. М., 1999. 3. Мамедова Д. Персонажи власти в литературе для детей советского времени// Культура и власть в условиях коммуникационной революции XX века. М., 2002. С. 131–157. 4. Осорина М. Идеологическое лицо книги: психологический анализ обложек советского «Букваря» и «Азбуки» А. Бенуа // Детский сборник: Статьи по детской литературе и антропологии детства. М., 2003. 5. Шведов С. Сталинский букварь и воспитание нового человека// Сюжет и время. Коломна, 1991.

6. Шведов С. Счастливые люди, или Чему нас учили в школе// Горизонт. 1991. № 10. 7. Шведов С. Уроки букваря// Знание — сила. 1991. № 11. 8. Engelbrecht, Helmut. Zur Aussagekraft bildlicher Quellen für die Geschichte von Erziehung und Unterricht in Österreiich // Kinderliteratur als kulturelles Gedächtnis. Beiträge zur historischen Schulbuch-, Kinder- und Jugendliteraturforschung I. Wien: Praesens Verlag, 2008. S. 105–129. 9. Kissling, Walter. Guten Morgen in der Ersten Republik! Aufsteh- und Waschszenen in österreichischen Erstlesebüchern 1918–1933 // Kinderliteratur als kulturelles Gedächtnis. Beiträge zur historischen Schulbuch-, Kinder- und Jugendliteraturforschung I. Wien: Praesens Verlag, 2008. S. 211–247. 10. Rittelmeyer, Christian und Erhard Wiersing (Hrsg.) Bild und Bildung. Ikonologische Interpretationen vormoderner Dokumente von Eryiehung und Bildung. Wiesbaden: Harassowitz, 1991. 11. Schmitt, Hanno; Link, Jörg W.; Tosch, Frank (Hrsg.) Bilder als Quellen der Eryiehungsgeschichte. Bad Heilbrunn: Klinkhardt, 1997.

ИНФОРМАЦИЯ ВАК РФ Об ученой степени кандидата наук в государственной системе аттестации научных и научно-педагогических работников В последнее время в некоторых средствах массовой информации появились сообщения о планах Министерства образования и науки Российской Федерации упразднить ученую степень кандидата наук в государственной системе аттестации научных и научно-педагогических работников. По всей видимости, данный вывод был сделан на основе ряда высказываний, прозвучавших в ходе обсуждения на круглом столе, состоявшемся в Минобрнауки России 17 ноября 2011 г., проекта положения о совете по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук. В этой связи Департамент научных и научно-педагогических кадров Минобрнауки России заявляет, что этот вывод не соответствует действительности. В настоящее время постановлением Правительства Российской Федерации от 30 января 2002 г. № 74 утвержден Единый реестр ученых степеней и ученых званий, в котором установлены следующие ученые степени для научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации: — ученая степень доктора наук по отрасли науки согласно номенклатуре специальностей научных работников; — ученая степень кандидата наук по отрасли науки согласно номенклатуре специальностей научных работников. Внесение изменения в указанный Единый реестр в части отмены ученой степени кандидата наук не планируется. Источник: http://vak.ed.gov.ru/ru/news/index.php?id54=488

VoprKult-Digest_12.indd 52

10.02.2012 15:09:25


ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

53

? 2012

Культурологический аспект математического образования: опыт факультативных занятий со старшеклассниками

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

?

УДК 372.851

© Федосеев Виктор Михайлович, ГОУ ВПО «Пензенская государственная технологическая академия». Россия, 440605, Пенза, пр. Байдукова, 1а. E-mail: fedoseev_vik@mail.ru Статья поступила 09.02.2011 г. Дается мотивировка культурологического подхода в математическом образовании. Рассматриваются прикладные задачи и опыт адаптации применительно к старшим классам средней школы. Ключевые слова: математическое образование, культурологический подход, социокультурный контекст, культурно-историческая реставрация. The motivation of the culturological approach in mathematical formation is given. Applied problems and adaptation experience with reference to the senior classes of high school are considered. Key words: mathematical formation, the culturological approach, cultural context, cultural-historical restoration.

Время перемен, в существенной мере затрагивающее как российское образование в целом, так и математическое образование в частности, ныне непосредственным образом поставило вопрос о целях и значениях. Это всегда было важно, но сейчас дело, пожалуй, обстоит даже так, что математика должна подтвердить занимаемое положение в общем и профессиональном образовании. При этом мотивированное обоснование значения математики в большей мере, чем это было ранее, должно стать составной частью содержания этой учебной дисциплины. О значении математики в образовании написаны десятки статей, и большинство авторов сходятся на том, что математика прежде всего представляет ценность культуры, и нельзя быть в полной мере культурным человеком, не зная некоторых фактов из области математики и не понимая сути и значения ее метода. Культурное значение математического образования оказывается сопоставимым с культурным значением

VoprKult-Digest_12.indd 53

самой математической науки. Так, автор книг по математике для школьников И. Ф. Шарыгин писал: «Целью изучения геометрии (то же и математики), конечно, является знание. Но следует признать, что эта цель по отношению к геометрии второстепенна, поскольку большинство школьных геометрических знаний не востребовано ни в практической жизни человека, ни даже в научной деятельности. Более важно, что геометрия есть феномен общечеловеческой культуры. История геометрии отражает историю развития человеческой мысли, а некоторые теоремы геометрии являются одними из древнейших памятников мировой культуры. Человек не может по-настоящему развиться культурно и духовно, если он не изучал в школе геометрию» [6]. Другая цитата позаимствована из произведения венгерского математика А. Реньи: «Преподавание теории вероятности может принести несомненную пользу, поскольку позволяет окончательно порвать с пережитками магического мышления каменного века. Изучая теорию

10.02.2012 15:09:25


54

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА вероятностей, люди становятся более снисходительными и терпимыми к окружающим и, следовательно, с большей легкостью вписываются в жизнь общества» [2. С. 115]. То, что математика есть важная составная часть человеческой культуры и имеет общекультурную ценность — факт хоть и известный, но этот факт имеет нечто общее с теоремой в математике, его также нужно доказывать. Доказывать каждому новому поколению. В этом видится одна из важнейших задач математического образования. Проблема только в том, как это сделать более или менее эффективно. Судя по степени непонимания и все чаще и чаще слышимому вопросу: «Зачем нужна в школе математика тем, кто не собирается связать ее со своей профессией?» — современному математическому образованию сделать это удается далеко не всегда. Желающим ознакомиться с деталями постановки проблемы рекомендуется обратиться, например, к обсуждению в средствах информации материалов прошедшего в конце октября 2010 г. Всероссийского съезда учителей математики, а также к многочисленным публикациям по этому вопросу известного российского математика, академика В. И. Арнольда. Математическое образование выступает в качестве значимого фактора культурного развития, приобщающего к системе действующих ценностей, снабжающего ученика необходимыми для этого знаниями и навыками и формирующего его личностные свойства. Примерно такая формулировка дана в учебнике, и по этому поводу часто цитируется отрывок из автобиографии Ч. Дарвина, в котором он сожалеет, что «не успел ознакомиться с математикой, по крайней мере, настолько, чтобы понимать что-нибудь в ее великих руководящих началах, так как усвоившие их производят впечатление людей, обладающих одним органом чувств более чем простые смертные». Вместе с тем в том же сочинении Дарвин пишет о трудностях, которые помешали ему изучить математику, и в качестве главной видит то, что «чувствовал какое-то отвращение к этим занятиям, главным образом потому, что не мог найти никакого смысла в первых начатках алгебры». Если первая цитата из Дарвина относится к внешней стороне математики,

VoprKult-Digest_12.indd 54

то вторая затрагивает математическое образование изнутри, фактически ставя вопрос о том, каким оно должно быть, чтобы оказывать действенное влияние на человеческую мысль и культуру. Суждения о смысле всегда предполагают присутствие связей с базовыми ценностями и предпосылками, в качестве которых в образовании выступают именно ценности культуры, которая является единственным регионом дарования смысла. Следовательно, для того чтобы быть значимым в том возрасте, когда возможно сознательное отношение к обучению, математическое образование должно опираться на элементы общей культуры. На таком понимании строится культурологический подход, признанный ныне в качестве стратегического направления развития образования в России [3. С. 112]. Целесообразность такого решения сомнений не вызывает, однако его практическое применение в условиях предметного обучения сопряжено с определенными трудностями и нуждается в дополнительных методологических разработках. Поэтому сделанная попытка использовать при планировании и проведении уроков математики в старших классах положений и принципов науки о культуре, возможно, покажется интересной. В 2009/10 учебном году автору пришлось в качестве приглашенного преподавателя два часа в неделю вести факультативные занятия по математике в социально-образовательном центре «Шаг в будущее». Будучи не связанным жесткой программой, автор решился на эксперимент по адаптированию идеологии культурологического подхода к конкретной учебной дисциплине — математике. Глобальная цель эксперимента состояла в апробации методологических направлений, рекомендуемых образованию авторами культурологических текстов. Частные — в отработке конкретных методических приемов, пригодных для школьного математического образования. Культурно-историческая реставрация стала первым направлением работы и была апробирована при изучении темы «Действия со степенями и радикалами». Большинство учащихся знали определение степени с натуральным показателем (но не все!). Поэтому рассмотрение было начато

10.02.2012 15:09:25


ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

VoprKult-Digest_12.indd 55

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

и корней натуральных чисел. Вот далеко не полный перечень ученых, внесших вклад в разработку темы, которая таким образом представляется как результат культурного развития человечества и продукт труда многих поколений. При этом перед аудиторией был поставлен вопрос: что мотивировало ученых в их исследованиях, только ли потребности практики? Исторические сведения сообщались в паузах между упражнениями в связи с рассматриваемым учебным материалом и сопровождались иллюстрациями в виде портретов математиков, факсимиле сочинений, отзывов, фактов биографии и пр. Современные компьютерные технологии позволяют без особого труда собрать необходимые материалы, а затем продемонстрировать их перед аудиторией с минимальной обработкой. Помня о первоначальной цели занятий, я показал ученикам сборник конкурсных задач для поступавших в технические вузы, 1902 г. изд., и предложил ради любопытства решить некоторые из них. Чтобы не быть голословным, приведу две задачи, относящиеся к изучаемой теме [1. С. 58, 104]. Упростить выражения:

?

все-таки с определений и простейших вычислительных примеров. Потом внимание было обращено на целесообразность введения данной математической операции, ведь по большому счету дело сводится к тому же умножению. Основанием для этого стало решение распространенной задачи по вычислению площадей и объемов (отсюда названия: квадрат, куб числа), а также потребность оперирования с большими числами. Первым дошедшим до нас сочинением, содержащим развитую систему обозначений и основные правила действий со степенями, явилось сочинение Архимеда «Исчисление песчинок», где понятие степени используется для действий с большими числами. Ну а то, что действия со степенями имеют значение для техники и промышленности, было продемонстрировано показом справочников для инженеров и техников, первые страницы которых как раз содержат таблицы степеней и радикалов. Таким образом, аргументация целесообразности изучения понятий математики уже понуждает обратиться к социокультурному контексту темы, образуя при этом необходимые связи и значения. Выяснив, зачем было создано то или иное понятие, естественно обратиться к вопросу — кто именно это сделал, развернув историческую перспективу темы. В данном случае мы имеем почти двухтысячелетнюю историю от древнего Вавилона, при раскопках которого были найдены глиняные таблички со значениями степеней и радикалов целых чисел, и до середины XIX в., когда в целом сложилось изложение данной темы в школьном образовании. Архимед; Герон Александрийский — автор одноименного алгоритма вычисления значений квадратного корня; Диафант, на полях «Арифметики» которого Ферма записал свою знаменитую теорему; голландец Симон Стевин — автор одного из первых европейских учебников, содержащего правила действий со степенями и корнями практически в современной символике; Джон Валлис, впервые употребивший понятие степени с отрицательным показателем; Рене Декарт, которому мы обязаны современным обозначением радикала; Питер Барлоу — английский физик и математик XIX столетия, составитель многократно переизданных таблиц значений степеней

55

1) 2 3  5  13  4 3 , 2)

 2  1 1 2    5 1  1 2  5 1  6 2  3 

 2 5

2  5 3 2 6

.

Задачи показались трудными, и здесь же у Вроблевского мы узнали, что объясняется это тем, что в те годы на 100 вакансий число желающих поступить доходило до 1000 и более. В книге приведена программа по алгебре вступительного экзамена, школьники имели возможность оценить изменения, произошедшие в математическом образовании за последние сто лет. По обсуждению избранных мест из данной книги у автора сложилось мнение, что обращение время от времени к старым учебникам, к историческим сочинениям определенно полезно, как взгляд со стороны, с точки зрения исторической перспективы. В этом заключается не только педагогический прием, но и важный метод воспитания. Материалы, относящиеся к учебной теме «Действия над степенями и радикалами», были записаны в формате видеолекции

10.02.2012 15:09:25


56

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА и показаны для рецензирования как школьным преподавателям, так и преподавателям вуза. Имелись положительные отзывы, но были и такие, в которых культурно-историческая часть полностью отвергалась. Выдвигалась следующая аргументация: «современный школьник перегружен, поэтому не стоит загружать его непрофильной информацией», «современный школьник прагматичен, и то, что непосредственно не пригодится для сдачи экзамена, его не интересует». Очевидно, эти рецензенты считают, что после сдачи экзамена математика не нужна. С точки зрения системного анализа здесь имеет место ослабление принципа иерархии целей, следствием чего является разбалансировка системы, что, собственно, и наблюдается сегодня в российском образовании. Как писал К. Ушинский, «дать человеку деятельность, которая бы наполнила его душу и могла бы наполнять ее вечно, — вот истинная цель воспитания, цель жизни, потому что цель эта — сама жизнь» [4. С. 371]. Социокультурный контекст присутствует в самом содержании учебной дисциплины. В математике содержится в постановке задач, в названиях некоторых теорем: теорема Пифагора, теорема Ферма и др. Но в условиях проводимого педагогического эксперимента имелось в виду актуализировать его значение, сделав наличие социокультурного контекста целью каждого занятия с выделением учебного времени — примерно 5–7 мин. в начале или в конце урока. Реально это выражалось в том, что в отведенное время кто-то из школьников читал вслух фрагменты из беллетристики, связанные с математикой и ее преподаванием. Затем следовало высказывание мнений и краткий комментарий преподавателя. При заинтересованности чтение продолжалось на последующих занятиях. В некоторых случаях обсуждению подлежали новости математической жизни, например результаты математических олимпиад — областной и международной, события, связанные с математическим открытием Г. Перельмана, и др. Выбор произведений для чтения не всегда жестко планировался (боюсь, при планировании пропадет элемент живого интереса) и происходил как отклик на изучаемую тему или какое-либо событие культурной жизни. Вот некоторые примеры.

VoprKult-Digest_12.indd 56

При рассмотрении темы «Действия со степенями и радикалами» упоминалось имя Декарта, и по этому поводу были прочитаны фрагменты из его сочинения «Рассуждения о методе». На одном из занятий решалась математическая задача, рассказанная академиком В. И. Арнольдом корреспонденту журнала «Наука и жизнь», после чего последовало чтение отрывков из интервью, выступлений и биографических произведений ученого, главным образом о его школьной и студенческой жизни. В 2009 г. отмечалось 200 лет со дня рождения Ч. Дарвина, «Автобиография» которого содержит немало интересного и полезного школьнику, в том числе и в отношении математики. 2010 г. — сто лет со дня смерти Л. Толстого. В первой части романа «Война и мир» рассказывается о системе воспитания старого князя Болконского: «Он говорил, что существует только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развить в ней обе главные добродетели, давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях». Много поучительного содержат также педагогические сочинения Л. Толстого. В качестве «контрпримера» темы «О значении математики» был рассмотрен отрывок из книги Д. Свифта «Путешествие Гулливера», где автор с иронией рассказывает о результатах односторонней увлеченности математикой жителей острова Лапуту. Математическая жизнь тесно переплетается с культурной жизнью. Задача данного тематического блока видится в том, чтобы: а) продемонстрировать это на конкретных примерах, б) сформировать представление о культурном значении математики, в) поспособствовать своими средствами культурному развитию школьника. Математика и искусство. Общность данных элементов культуры преподаватель может показать, подчеркивая творческий дух и эстетическую направленность математики. Для метода решения математической задачи, так же как и для искусства, характерно такое понятие, как стиль. Например, решение задачи по определению длины тонкой ленты,

10.02.2012 15:09:25


ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

культурологии, могущего иметь прикладное значение, полезное для математического образования. Не вошли в статью и некоторые относящиеся к теме материалы, ранее опубликованные [5]. Понятна проблематичность результативного использования культурологического подхода в данной области образования. Но должно также сознавать, что на уроке важно не только учить решать задачи, но и учить понимать математику в ее многообразии связей со всеми слоями культуры. И ученику, и учителю это жизненно необходимо.

? 2012

намотанной на цилиндрическую катушку, можно получить, складывая длины витков ленты, а можно узнать из условия совпадения площадей продольного сечения ленты в развернутом (мысленно) и намотанном состоянии. После этого можно поставить вопрос, какое из решений кажется более привлекательным и почему, обратить внимание на общность критериев оценки математической теоремы и произведения искусства. Отдельный вопрос — об использовании математических идей и методов в искусстве, и наоборот. Кажутся привлекательными демонстрации произведений искусства на уроках, тем более что современная школа располагает техническими средствами, которые позволяют сделать это с высоким качеством. По завершении учебного раздела или в тех случаях, когда решение задачи зашло в тупик, школьникам предлагались для прослушивания произведения классической музыки — А. Вивальди, И. С. Баха, В. А. Моцарта и др. Объяснялось это рекомендациями психологов (А. Томатис, В. Леви) как способ повышения творческой активности. Учебная цель — полнота картины культурно-исторической реставрации и вызванная этим необходимость учитывать состояние искусств, так как многие существенные черты, скрытые в глубине, осязаемым образом проявляются именно в искусстве. Исследуемые направления, очевидно, не исчерпывают всего идейного богатства

57 ?

ДИДАКТИКА И МЕТОДИКА

Список литературы и источников 1. Вроблевский В. Алгебра: сборник задач, предлагавшихся на конкурсных экзаменах в институтах: инженеров путей сообщения, горном, технологическом и др. — СПб., 1902. 2. Реньи А. Трилогия о математике. — М., 1980. 3. Стратегические цели и аксиологический базис образования в XXI веке // Педагогика. — 2005. — № 10. — С. 110–114. 4. Ушинский К. Д. Собрание сочинений. Т. 10. — М.–Л., 1950. 5. Федосеев В. М. Лабораторные работы с развитием темы // Математика в школе. — 2010. — № 6. — С. 62–69. 6. Шарыгин И. Ф. Математическое образование вчера, сегодня, завтра [Электронный ресурс] // Скепсис. — 2006. URL: http:/ www.scepsis.ru/ library/ id_638.html

ФАКТОГРАФ Пермский край планирует выделить на культуру в 2012 году 110 млн рублей Накануне масштабной избирательной кампании Минкультуры края готовит на 2012 г. очередные финансовоемкие культурные проекты. Среди них, в частности, «Культурная перезагрузка», предусматривающая выделение 15 млн руб. на поддержку творческих коллективов муниципалитетов края. Планы ведомства, касающиеся культурных мероприятий, обойдутся краевому бюджету в 110 млн руб., что почти в три раза больше, чем в текущем году. В заксобрании края обещают краевым властям новую волну ожесточенных дискуссий. Представители же муниципальных властей с энтузиазмом отнеслись к предложению Минкультуры. Так, глава Чердынского района Юрий Чагин отметил, что выступает за предложение краевого министерства. «У нас есть коллектив “Калинка”, который гастролирует как в стране, так и за рубежом. Однако помочь с приобретением атрибутики, инструментов у районной администрации возможности нет. Мы готовы вкладываться, если реализация проекта будет аналогична действию механизма Фонда софинансирования расходов», — заключил Ю. Чагин. Источник: http://amcult.ru/index.php/ru/allnews/culturalnews/564-permcultmill.html

VoprKult-Digest_12.indd 57

10.02.2012 15:09:25


58

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ УДК 304.442

Арт-рынок в условиях современной России* © Долганова Екатерина Александровна, ФГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова». Россия, 119992, Москва, Ленинские горы, 2-й учебный корпус гуманитарных факультетов МГУ, ИППК. E-mail: dolganovakatya@gmail.com Статья поступила 05.10.2010 г. Современный российский арт-рынок находится в стадии становления. Основные функции и субъекты его деятельности являются аналогами мирового арт-рынка, но в настоящих обстоятельствах имеют неразвитые формы. В статье приводится анализ основных особенностей российского артрынка, выводы которого могут и должны послужить практическими рекомендациями по созданию цивилизованного рыночного пространства для всех субъектов российского арт-рынка. Ключевые слова: арт-рынок, функция и субъект арт-рынка, художник, публика, эксперт, художественный салон и критика, арт-дилер, меценат, коллекционер, социально-культурное проектирование. At the moment modern Russian art-market is just developing. Its core functions and subjects satellite those of the world art-market, but in modern conditions have undeveloped forms. Article provides analysis of main peculiarities and features of Russian art-market, its conclusions might and should be used as practical recommendations for creation of the civilized market space for all subjects of Russian art-market. Key words: the art market, function and the subject of the art market, the artist, public, the expert, art salon and criticism, the art dealer, the patron of art, the collector, welfare designing.

АРТРЫНОК. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И СУБЪЕКТЫ Арт-рынок — привлекательный предмет междисциплинарного исследования1. Чаще его анализируют экономисты, тем не менее арт-рынок — это не только экономическое явление, но и культурное. У него достаточно большая история и очень бурное современ* Работа выполнена в рамках Федеральной целевой программы выполнения поисковых НИР по направлению «Филологические науки и искусствоведение» по проблеме «Формы культурно-исторической динамики продвижения художника на арт-рынок: изобразительное искусство» в рамках мероприятия 1.3.2 «Проведение научных исследований целевыми аспирантами» ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России на 2009–2013 годы». Государственный контракт от 9 ноября 2009 г. № П2200, регистрационный номер по единому реестру РНТД:13244.77140464 37.09.1.002.6 от 17.12.2009 г. 1 См.: Долгин А. Экономика символического обмена. М., 2006; Культура и рынок: современные тенденции. М., 2009.

VoprKult-Digest_12.indd 58

ное развитие. Что касается нашей страны, то этот феномен до последнего времени мало кем изучался, хотя аспектов и подходов может иметь много2. В российской действительности арт-рынок находится в стадии становления, но его потенциал достаточно велик. Известно, что русское искусство многие десятилетия было и остается конкурентоспособным в мировом культурном пространстве. Самые известные аукционные дома мира выставляют на торги работы русских мастеров, весьма часто приносящие им существенные прибыли. Рынок изобразительного искусства — капиталоемкий рынок. Искусство сегодня представляется одной из заманчивых форм инвестирования. Для того чтобы понять, как работает арт-рынок, необходимо выявить его основные функции и субъекты его деятельности. 2

См.: Хангельдиева И. Г. Культура и предпринимательство в современной России// Прикладная культурология: сборник научных статей. М., 2010. С. 25–51.

10.02.2012 15:09:25


VoprKult-Digest_12.indd 59

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

названных категорий субъектов арт-рынка имеет внутреннюю градацию: брендовые, мейнстримовские, локальные, приватные3. Таким образом, мировой арт-рынок представляет собой сложную инфраструктуру, изучение которой следует вести поэтапно от звена к звену. Внимательное изучение мирового опыта и внедрение его в российскую действительность — серьезный шаг для перевода российского арт-рынка из стадии зарождения на стадию устойчивого развития. В силу эстетической, духовной и культурной ценностей художественного продукта, а также принятия во внимание его общественного функционирования, арт-рынок неизбежно находится в рамках социокультурной среды, и выступает как общественный и культурный феномен. Так, особое место в профессии посредника должно занимать социокультурное проектирование как мировоззренческая и технологическая основа. Социальное влияние искусства также ставит вопрос о нравственной, идеологической направленности деятельности субъектов арт-рынка.

? 2012

С момента институализации арт-рынка многое модифицировалось, но суть его мало изменилась. Арт-рынок выполняет информационные, посреднические, ценообразующие, стимулирующие и регулирующие и художественно-эстетические функции. Последняя функция понятна на интуитивном уровне, поэтому остановимся подробнее на предшествующих. Современный арт-рынок — явление полифункциональное. Если акцентировать его художественную сторону, то на первое место выходит эстетическая ценность произведения искусства, если экономическую — его рыночная стоимость. Арт-рынок представляет собой оборот художественных ценностей на мировом и национальном уровне. Особенность артрынка в его интегрированной природе, возникающей на пересечении духовнохудожественной (нематериальной, прагматически незаинтересованной) и материальной (экономически и прагматически значимой) сферой общественной жизни. За годы развития арт-рынка произошел ряд изменений, кардинальным из которых стало появление фигуры посредника. Эта фигура к современному времени изменилась принципиально. Она «размножилась», стала представлять собой целый посреднический институт людей, которые в рамках арт-рынка занимаются продажей художественных произведений. Сформировался первичный и вторичный рынок, мировой и национальные рынки. Субъектами современного арт-рынка, наряду с ранее признанными ключевыми фигурами (художником и публикой), стал мощный класс посредников, без которых арт-рынок практически не может существовать. К этому классу следует отнести: арт-дилеров, галеристов, арт-консультантов, аукционные дома, художественные ярмарки, салоны, музеи, представителей экспертного сообщества (критики, искусствоведы, журналисты, специализирующиеся на искусстве), биографы, профильные печатные и электронные СМИ, коллекционеры, инвесторы, издательские дома, обеспечивающие публикацию каталожных изданий и многие другие. Все они влияют на динамику развития арт-рынка. Но каждая из

59 ?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ

СОВРЕМЕННАЯ РОССИЙСКАЯ СПЕЦИФИКА АРТРЫНКА Арт-рынок — это сложная многоуровневая система, участие в которой принимают самые различные субъекты. Чтобы эта система успешно функционировала, необходимо, чтобы каждый из этих субъектов максимально профессионально выполнял свою функцию и роль. Что касается современного российского арт-рынка, то он находится лишь в стадии зарождения. Красноречивым доказательством этого является, прежде всего, тот факт, что большинство российских художников по-прежнему живут достаточно бедно. В том плане, что существовать на средства, заработанные творческим трудом, в современной России чрезвычайно трудно, а ведь это создание национального достояния нашей страны и будущих поколений. Под словом «художник» автор подразумевает самых разных лиц, профессионально занятых созданием художественных объектов — это могут быть скульпторы, фотографы, живописцы, гра3

Томсон Д. Как продать за 12 миллионов долларов чучело акулы. М., 2010. С. 61.

10.02.2012 15:09:25


КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ

60

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

фики, и в силу того, что искусство сегодня стало чрезвычайно дифференцированно, многие другие лица, осуществляющие разнообразные виды художественного творчества. Художник, вне всякого сомнения, является ключевой фигурой арт-рынка как главный производитель художественного продукта. Понятие художник с точки зрения рынка — понятие неоднозначное, так как места, которые определяет им рынок, нетождественные. Это связано с тем, что художники на арт-рынке дифференцируются на признанных, известных, опытных, подающих надежды, начинающих. Не секрет, что сегодня многие обладающие большим потенциалом молодые художники, после окончания художественного вуза, в условиях отсутствия денег и мастерской, вынуждены подрабатывать не связанными с творчеством профессиями, а то и вовсе бросать занятия искусством. А мастера, и из них многие заслуженные художники РФ, по материальным причинам вынуждены большую часть времени преподавать. Это для художника губительно. Мало кто задумывается, что художник, так же как и музыкант или спортсмен, должен постоянно поддерживать и совершенствовать свое мастерство. Практика здесь необходимый залог качества художественного продукта. В данной связи, принимая во внимание тот факт, что Россия ушла от плановой экономики и перешла к рыночным отношениям в хозяйстве, надеяться или вспоминать времена государственной поддержки культуры и искусства, какая была в СССР, бессмысленно. Но необходимо понимать, что успешное функционирование системы арт-рынка должно начинаться именно с государственной политики. Государство должно создать условия, максимально благоприятные для развития в нашей стране коллекционирования и меценатства. Так, в США, которые вообще не финансируют сферу культуры и искусств, эти два явления поощряются налоговой системой4. У компаний и корпораций появляется вполне 4

См.: Коммерциализация культуры и искусства: между критикой и похвалой. Прикладная культурология: калейдоскоп идей// Под науч. ред. проф. И. Г. Хангельдиевой М., 2010.

VoprKult-Digest_12.indd 60

очевидный стимул для поддержки творческих институций. Министерство культуры не может по понятным причинам одинаково поддерживать все творческие структуры и инициативы, существующие в нашей стране. Но организации бизнеса могут и должны быть вовлечены в этот процесс, создавая культурные фонды и гранты, поддерживающие, то или иное направление в искусстве. Для того чтобы это произошло, необходимо обеспечить экономические предпосылки для данной практики. Государство также должно в данном ключе «подумать» и об организациях культуры и искусства. Ведь те же галереи в современной России юридически ничем не отличаются от модных бутиков или ресторанов, не имеют никаких привилегий, что неправильно. Безусловно, галереи и художественные салоны — это также организации, нацеленные на получение прибыли, и это нормально. Но чем более будет развит рынок галерейного бизнеса, тем более общество будет морально и идеологически подготовлено к общению с «высоким». Коллекционеры — такой же важный субъект арт-рынка, как и художники, а вкус и любовь к искусству необходимо воспитывать. Это двусторонний процесс — чем больше люди бизнеса будут знать об искусстве, тем охотнее его будут поддерживать. Что касается галерей и прочих организаций, выступающих посредниками на арт-рынке, то они чрезвычайно важны для жизнеобеспечения художников. Галерист или дилер — это лицо, которое адаптирует художника к реальной жизни, а реальную жизнь к художнику, предоставляя художнику возможность творчески развиваться. Но многие в современном обществе не доверяют галеристам. Действительно, несмотря на то, что галерей существует достаточно много, галерейный бизнес в России развит слабо. Не существует устоявшихся форм договорных отношений. Часто художники вовсе не хотят сотрудничать с галереями, опасаясь простоя, а то и вовсе нелегальной конфискации своих работ. Равно как и галереи, по сути, юридически никак не могут повлиять на художника. Что касается коллекционеров, то в нашей стране

10.02.2012 15:09:25


5

См.: Пахтер М., Лэндри Ч. Культура на перепутье. Культура и культурные институты в XXI веке. М.: Классика-XXI век, 2003.

VoprKult-Digest_12.indd 61

6

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

когда жюри отбирает все образцы непосредственно из самих работ, а не из имен их авторов. В нашей стране личности художников все же обычно преобладают. Немаловажной институцией, в особенности с точки зрения информационной функции арт-рынка, являются различные профильные СМИ, прежде всего институт художественной критики6. В США некоторые печатные художественные издания очень влиятельны. Зачастую, удача попасть на обложку такого журнала сулит художнику большие перспективы. Тоже касается и художественной критики — воистину редактор художественной критики в NewYork Times вершит судьбу художника. Тем не менее известно, что плохая реакция также может сыграть в пользу художника. В нашей стране обо всем этом и говорить не приходится. Институт критики, безусловно, есть и всегда был еще со времен СССР, но сказать, чтобы он как-то действительно работал с точки зрения продвижения художника на арт-рынок, еще нельзя. Итак, предпосылки появления арт-рынка в нашей стране есть. Также существуют у нас и галерейные бренды, появляются влиятельные конкурсы и СМИ, здесь можно привести несколько удачных примеров. Но все же они лишь верхушка айсберга всего того рынка, что есть в нашей стране. Более того, даже покупая работы художника за очень приличные суммы у данных галерейных брендов (не будем их перечислять, они и так всем ясны), рынок не может обеспечить тех же цен при дальнейшей их перепродаже. То есть российский рынок искусства еще более неликвиден, чем любой другой западный арт-рынок. Что явно малопривлекательно для инвесторов в русское искусство. Это говорит о том, что зачатки есть, но в целом система еще не работает достаточно эффективно. Иными словами, только при условии профессионализма и уважения всех субъектов друг к другу наступит рост объемов российского арт-рынка. Не стоит забывать, что здесь актуален интегративный подход, все — государство, посредники, художники и коллекционеры — должны выстраивать грамотную систему взаимоотношений друг с другом,

? 2012

практически отсутствует цивилизованная политика возвратов, принятая во всем западном мире. Здесь имеется в виду, конечно, не возврат работы по причине того, что коллекционер «передумал», и в данном случае, а это часто случается в России, художники и галеристы также оказываются не в лучшем положении и несут убытки. Речь идет о случаях, когда работа оказывается подделкой или не соответствующей заявленным требованиям. Так, во Франции, к примеру, каждый эксперт юридически несет ответственность в течение 10 лет за свое суждение, в случае ошибки он обязан взять объект назад. В нашей же стране здесь до цивилизованной ситуации еще очень далеко. А поэтому страдает репутация галерей, часто по праву, а художники и коллекционеры не хотят с ними сотрудничать. Это существенная лакуна в инфраструктуре современного российского арт-рынка. Очевидно, что чем более профессиональными и упорядоченными будут отношения между субъектами, тем взаимовыгоднее они будут5. Что касается регулирующей и посреднической функций арт-рынка, важно сказать, что ассоциации и союзы также устарели и не выполняют возложенных на них функций в полном объеме. Союз художников, по сути, не предоставляет художникам никакой существенной помощи и протекции, давно имея среди продвинутых и передовых кругов художников дурную славу. То же касается и различных конкурсов художников. Если на Западе они имеют реальный вес и часто предоставляют для творца дальнейшую перспективу, то у нас здесь делаются лишь первые шаги. Впрочем, «Инновация» (государственная премия в области современного искусства) и «Премия Кандинского» (частная премия) — это положительные примеры существования таких конкурсов. Что не может не радовать; очевидно, в будущем перемены в сторону большего профессионализма этой сферы все-таки произойдут. Отдельно можно сказать о положительном, на наш взгляд, западном опыте анонимных конкурсов,

61 ?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ

См.: Пахтер М., Лэндри Ч. Указ. соч.

10.02.2012 15:09:25


КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ

62

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

такую систему, которая была бы взаимовыгодной и плодотворной для всех. Собственно, рынок для того и создан, чтобы приносить всем его участникам максимальные блага7. К сожалению, российский менталитет пока еще мало привык думать о будущем, скорее все хотят «заработать на этапе строительства», а что будет дальше, уже мало кого волнует. Это обличает общую для нашей страны «юность» рыночного менталитета, не способного принимать стратегически грамотные решения. Но за юностью обычно следует «зрелость», будем надеяться, что со временем ситуация изменится и выйдет на качественно новый уровень. Литература 1. Долгин А. Экономика символического обмена. М: Прагматика культуры, 2006. 2. Культура и рынок: современные тенденции // Составитель И. Хангельдиева. М.: 7

См.: Экономика культуры// Под ред. А. Рубинштейна. М.: СЛОВО/SLOVO, 2005.

3.

4.

5. 6.

7. 8.

Классика-XXI век, 2009; Коммерциализация культуры и искусства: между критикой и похвалой. Прикладная культурология: калейдоскоп идей// Под научной редакцией проф. И. Г. Хангельдиевой М., 2010. Пахтер М., Лэндри Ч. Культура на перепутье. Культура и культурные институты в XXI веке. М.: Классика-XXI век, 2003. Прикладная культурология: калейдоскоп идей // Под научной редакцией проф. И. Г. Хангельдиевой М.: МУМ, 2010. Томсон Д. Как продать за 12 миллионов долларов чучело акулы. М., 2010. Хангельдиева И. Г. Культура и предпринимательство в современной России// Прикладная культурология. М.: Профиздат, 2010. С. 25–51. Экономика культуры// Под ред. А. Рубинштейна. М.: СЛОВО/SLOVO, 2005. Jiangping M., Moses M. Report: Art as an Investment and the Underperformance of Masterpieces // Forthcoming in American Economic Review. USA, 2002.

ФАКТОГРАФ Функции ВАК РФ изменятся Председатель Высшей аттестационной комиссии академик Михаил Кирпичников дал «Российской газете» развернутое интервью, где рассказал о готовящейся реформе системы аттестации в России. Представленные тезисы относятся как к порядку в целом, так и к частным вопросам: усиления роли диссертационных советов, функций непосредственно ВАК, сохранения степени кандидата наук и пр. Прежде всего он подчеркнул, что появившиеся в СМИ сообщения, будто бы упраздняется степень кандидата наук, не соответствуют действительности. Что же касается в целом всей системы аттестации научных кадров в России, то она должна кардинально измениться. Всю ответственность за присуждение научных степеней будет нести уже не ВАК, как ныне, а диссертационные советы и организации, где они создаются. Сегодня дипломы о присвоении степеней обезличены, а они должны иметь свой «бренд». Такая схема давно действует в мире, где университеты сами присваивают научные степени, скажем, в Кембридже и Гарварде. Чтобы перейти на такую систему, надо усилить диссертационные советы. Для этого в проекте нового Положения о защите диссертаций предлагается, чтобы членом совета был ученый, который имеет одну публикацию в рецензируемом журнале за два года или является научным руководителем аспиранта. Это должно гарантировать попадание в совет только сильных ученых. Кроме того, упраздняются кандидатские диссертационные советы, останутся только докторские, где будут защищаться на степень и доктора, и кандидата наук. Что касается ВАК, то она останется, но ее функции существенно изменятся. Комиссия будет оценивать работу не десятков тысяч диссертаций, а трех тысяч диссертационных советов. Главным критерием останется качество защищенных в них работ. И здесь требования жесткие: если совет дал «добро» двум откровенно слабым диссертациям, он будет закрыт. Источник: http://www.ceninauku.ru/page_28491.htm

VoprKult-Digest_12.indd 62

10.02.2012 15:09:25


КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ

63 ? ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

УДК 130.2+7.072.5

Некоторые проблемы, связанные с выбором организационно-правовой формы музея

2012

?

© Шестаков Вячеслав Анатольевич, АНО «НИИ стандартизации музейной деятельности». Россия, 191036, Санкт-Петербург, Невский пр., д. 130–16. E-mail: iso-museum@ya.ru Статья поступила 17.01.2010 г. Автор обращает внимание на основные проблемы реорганизации музеев в форме автономных учреждений. Раскрывая особенности музея, как учреждения, обеспечивающего выявление, учет, хранение, научное изучение и публичное представление музейных предметов, автор приходит к выводу о неопределенности результатов перехода к форме автономных учреждений. Ключевые слова: музей, автономное учреждение, культурная ценность, музейный предмет, задание, особый оборот предметов Музейного фонда РФ. Author draws attention to the main problems of reorganization of the museum as the autonomous establishments. Uncovering museum’s features, such as providing exposure, accounting, keeping, scientifical research and exhibition, author comes to conclusion that results of that transition are uncertain. Key words: museum, autonomous establishment, cultural value, museum object, task, special rotation of the object of museum reserves.

Настоящая статья посвящена одному из наиболее актуальных вопросов музейной деятельности — правовому статусу отечественных музеев. Нормативно-правовой статус российского музея определяется законодательством Российской Федерации о культуре [3, 120; 12, 3], но в последнее время появилось несколько предложений по конкретизации установленного статуса. В качестве унифицированной правовой формы юридического лица предлагается перерегистрировать музеи, как автономные учреждения [10. С. 4626]. Иные варианты (казенные или унитарные предприятия, фонды, общества, кооперативы или организации) не подлежат рассмотрению. Музеи не могут быть зарегистрированными и не вправе осуществлять свою деятельность в иных правовых формах, и коммерческих (предприятия, товарищества, акционерные

VoprKult-Digest_12.indd 63

общества), и некоммерческих (кооперативах, общественных или религиозных организациях и фондах). Итак, в России музеи могут функционировать как учреждения трех типов: частные, бюджетные и автономные. Всех их объединяет обязательство собственника полностью или частично финансировать деятельность созданного им учреждения. Различия заключаются только в объеме финансирования. Бюджетное (государственное или муниципальное) учреждение получает финансирование в объеме утвержденных смет [2. С. 6]. Аналогичным образом организуется финансирование частного учреждения, одним из источников существования которого служат средства учредителя [11. С. 26]. Менее понятны порядок и источники финансирования музея как автономного

10.02.2012 15:09:25


64

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ учреждения. Методические рекомендации, размещенные на сайте Министерства культуры РФ [5], при всей их полезности не открывают подводных камней, которые обязательно встретятся на пути тех музеев, которые собираются изменить организационно-правовую форму или уже обрели статус автономного учреждения. Приступая к процедуре реорганизации, следует обратить внимание, что изменение уставных документов — это последний шаг, но чтобы сделать его, следует многое исследовать. Иногда статус бюджетного учреждения более соответствует особенностям текущего положения конкретного музея, приемлем для музея и собственника, выгоден для коллектива и позволяет с максимальной эффективностью обеспечивать сохранение культурного достояния. Правовая форма автономного учреждения — это качественно новый уровень управления музеем, по сравнению с бюджетным учреждением. Десятилетия финансирование музеев осуществлялось по запутанной и противоречивой схеме, при которой музеи получали часть средств от собственника в виде оплаты расходов на содержание персонала, зданий и сооружений, а часть зарабатывали самостоятельно. Органы государственного управления, осуществляющие функции собственника музея, диктовали структуру и численность штатов музея и устанавливали размер бюджетного финансирования без учета комплексной цели музейной деятельности. Если предполагать, что дальнейшее управление музеем, принцип и источники его жизнедеятельности будут осуществляться подобным образом и правила финансирования автономных учреждений практически не будут отличаться от финансирования бюджетных учреждений, то «платой» за ограниченную свободу окажется более скудное финансовое обеспечение автономных учреждений. Изложенные в статье 4 Федерального закона об автономных учреждениях вопросы финансирования крайне абстрактны, но при их соотнесении с целями деятельности конкретного учреждения приобретают особый смысл, позволяющий учредителю, руководителю и коллективу музея сделать осознанный выбор будущей организационно-правовой формы учреждения.

VoprKult-Digest_12.indd 64

При определении плюсов и минусов автономного и бюджетного способов финансирования музея следует оставить в стороне второстепенные моменты, вроде юридического права директора распоряжаться результатами предпринимательской деятельности. Главным направлением анализа следует сделать оценку возможности достигнуть цели музейной работы в конкретной организационно-правовой форме и степень ее эффективности. Иначе говоря, что будет служить источником финансовых средств для покрытия издержек музея? Основным предназначением музея является реализация вполне конкретных целей. Выявление, хранение, научное изучение и публичное представление предметов Музейного фонда РФ — главные цели музейной работы [12. С. 27]. Более того, только нормативное выполнение этих целей позволяет относить учреждение к категории музея и позволяет утверждать, что музей выполняет уникальную социальную задачу — хранит и транслирует базовые ценности народов России. А предпринимательская деятельность музеев, не обеспечивающих всю полноту музейной деятельности, превращает их в «кружки по интересам» и ведет к утрате музейных ценностей. Даже у музея в статусе бюджетного учреждения получаемый доход от предпринимательской деятельности должен быть использован только на цели музейной работы и не может изыматься ни налоговыми органами, ни собственником. Но если музей реорганизован и приобрел статус автономного учреждения, то это не позволяет ему извлекать доход любым способом, выступая как экспертное учреждение, ресторан, туристическое агентство или магазин по продаже антиквариата, ювелирных изделий или предметов культурного назначения. Приобретение статуса автономного учреждения не может менять характер музейной работы и не вправе корректировать цели музейной деятельности. Другой сущностной стороной музея является объект, на который направлена его деятельность, а именно — культурное наследие народов Российской Федерации [6; 3]. В музее могут находиться на праве бессрочного или срочного (10 лет) безвозмездного хранения: предметы Музейного фонда РФ, книжные

10.02.2012 15:09:25


VoprKult-Digest_12.indd 65

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

Конечно, и учет, и хранение, и выявление, и научное изучение в музейной работе крайне необходимы, но бессмысленны, если они не сопровождаются яркой по форме и глубокой по содержанию публичной деятельностью музея по представлению музейных ценностей. Это сверхцель музея, но ее достижение возможно путем гармоничного сочетания всех вышеизложенных действий. Отличие автономного учреждения от бюджетного заключается в том, что оно осуществляет свою деятельность в рамках устанавливаемого учредителем задания, в соответствии с предусмотренной его уставом основной деятельностью [10. П. 4.2]. Можно только приветствовать такой подход к организации взаимодействия владельца музейных предметов, учредителя и собственно музея. При этом наиболее целесообразной формой закрепления гражданско-правовых отношений по выполнению государственного (муниципального) задания считается государственный контракт [3. С. 527]. Основа отношений между музеем и собственником предметов — документальное подтверждение приема предметов на хранение. Таким образом, акт о приеме-передаче предметов на постоянное (временное) хранение и/или квитанция о приеме уже сами по себе предполагают необходимость задания на сохранение музейных предметов. Именно они, а не договор или контракт, служат основой для формирования задания музею, как автономному учреждению, и требуют закрепления отношений собственника и хранителяпользователя в контракте или договоре. Следовательно, задание для музея — это документ, определяющий обязанности музея по обслуживанию предметов Музейного фонда РФ за конкретную плату, достаточную для покрытия всех необходимых расходов музея. Правовое определение государственного задания присутствует в Бюджетном кодексе [2. С. 6] и совершенно точно определяет параметры государственного заказа, как технического документа, определяющего объем целевой деятельности учреждения, порядок и полноту финансового обеспечения, и результаты работы. Вопреки этому документу, некоторыми собственниками музеев уже формируются

? 2012

памятники, архивные документы, особо ценные объекты культурного наследия (памятники истории и культуры) и объекты средовой природы [4. С. 2]. Несмотря на многообразие перечисленных объектов, все они имеют нечто общее — это ценности особой конкретно-спекулятивной природы — культурные ценности [13]. Это, безусловно, реальные ценности, стоимость которых выражена в денежных знаках, законодательно выделенные в особый оборот обращения, отличный от движения товаров [12. С. 12]. Цель такого обособления — обеспечить всемерную сохранность базисных ценностей народов России. При системном подходе к музейному делу наибольшее значение имеет сохранение материальных носителей уникального опыта народов Российской Федерации. Отсюда, приоритет в реализации целей музея приобретает сохранение уже выявленных предметов, их учет и защиту от воздействий внешней среды. Управление особым оборотом предметов Музейного фонда РФ — это комплекс сложных контрольных действий. Известно, что любые контрольные мероприятия крайне трудоемки, финансово затратны и предполагают высочайший уровень профессиональной подготовки музейных работников. Это не блажь отдельных руководителей музеев, это проверенное более чем столетней практикой и нормативно закрепленное в инструкции по учету и хранению обращение с культурными ценностями, большинство из которых уникально, а утрата их невосполнима. Но еще сложнее выявить новые культурные ценности, имеющие выдающееся историческое, научное или культурное значение. Выявление и прием новых поступлений, их научное изучение — процессы, протекающие нелинейно, но они имеют четкие правила, которые настолько строги, что их имитация (увы, такое встречается) сродни подделке денежных знаков. Отнимите у музеев функцию выявления культурных ценностей, имеющих музейное значение, и музейная деятельность потеряет всякий смысл. Ограничьте музеи в средствах на проведение научных работ, и результаты их деятельности будут поставлены под сомнение. Это следует понимать при организации финансирования музеев любых организационно-правовых форм.

65 ?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ

10.02.2012 15:09:25


66

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ типовые государственные задания на осуществление функций музея без учета финансирования основных целей музея [9]. Логика создания подобных типовых государственных заданий понятна — минимизировать затраты собственника на содержание музея. При этом статус автономного учреждения используется только как повод произвести уменьшение и без того скудных затрат на содержание музея. Результат такой политики очевиден — утрата музейных предметов. Если же во всей полноте использовать права и обязанности музея и собственника, Бюджетного кодекса и прочих факторов рыночных отношений, то мотивированно составленное государственное задание способно обеспечить необходимое и достаточное финансирование для выполнения всех целей музейного учреждения. При подготовке государственного задания следует учитывать не только полноту целей музейной работы, но и особенности и количество музейных предметов, имеющихся на хранении, и их собственника. В большинстве случаев предметы Музейного фонда РФ не являются собственностью музеев и размещены на правах ответственного хранения. Музей не извлекает доход от нахождения в нем музейных предметов, а только выступает хранителем особой категории ценностей. Часто музеи выполняют функции хранителя, даже не зная подлинного собственника музейных предметов (федеральный центр, субъект федерации или муниципалитет). Статус автономного учреждения не только предполагает, но и обязывает музей (и его учредителя) найти собственника каждого музейного предмета для предъявления расходов за их учет, реставрацию, научное изучение, хранение и публичное представление. К сожалению, Гражданский кодекс России не учитывает музейное хранение, но по аналогии с иными видами хранения, рассмотренными в нем, хранение музейных предметов подпадает под условия ст. 161.1 и является сделкой, которая сопровождается договором, выполняемым в простой письменной форме. Хранение в музеях субъектов Федерации и в муниципальных музеях музейных предметов, являющихся федеральной собственностью, регламентируется специальным договором между музеем, его собственником

VoprKult-Digest_12.indd 66

и Министерством культуры РФ [7]. А поскольку указанным договором обязанность «создать организационные, материальные и финансовые условия для обеспечения сохранности, учета, изучения и представления музейных предметов и музейных коллекции» возлагается на собственника музея, то музей, совместно со своим учредителем, должен заключить договоры хранения со всеми собственниками музейных предметов. В бюджетном учреждении собственник музея вообще не заключал договоры с подведомственным музеем. Не только федеральные музеи, но и музеи федерального ведомственного подчинения, музеи субъекта Федерации, городские и муниципальные музеи находились на таком «голодном пайке», что сохранение и приумножение Музейного фонда России можно без сомнений отнести к заслугам музейных специалистов [1]. Переход на организационно-правовую форму автономного учреждения в состоянии изменить финансовое обеспечение музея в лучшую сторону, но может и парализовать его деятельность, в первую очередь по вине руководства музея, не способного компетентно доказать, а то и взыскать средства, достаточные для финансирования. В случае задержки оплаты и финансирования именно директору музея придется искать способы убеждения, а то и принуждения к исполнению своих обязательств. Механизм государственного заказа не приемлет секвестрование, столь часто применяемое для бюджетных отношений, но задержки платежей были и будут, и это следует учитывать. В России только начинают понимать, что бюджетирование и финансовое планирование — и искусство, и высочайший профессионализм одновременно. Сказать, что не в каждом музее и органе управления культурой организовано грамотное планирование — это только затронуть маленький кусочек айсберга, именуемого «музей». Но даже при наличии грамотных бухгалтеров и финансистов, владеющих современными методами расчета и прогнозирования, сегодня крайне проблематично дать точный расчет затрат обеспечения нормативного содержания музейных предметов тех или иных категорий. Можно ли сравнить трудозатраты на научную инвентаризацию знаков почтовой оплаты, атрибуцию

10.02.2012 15:09:25


VoprKult-Digest_12.indd 67

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

катастрофическими последствиями как для музея, так и для его учредителя. Для сотрудников музеев сегодня самое актуальное — познать свой музей, как организацию особого типа, найти сильные стороны и недостатки, научиться считать затраты и распределять поступающие доходы или дотации. Это само по себе не просто. В помощь музейным специалистам необходимы программы дополнительного обучения музейных работников, а главное — необходимы средства на оплату за их обучение. Уровень финансирования большинства музеев в 2009 г. не предусматривал не только обучение, но и командировки. Самообразование, при всей его эффективности, служит дополнительным инструментом приобретения знаний и навыков. Известно, что учебные программы не создаются вдруг и по наитию. Требуются серьезная научная подготовка, хорошее знание практики разнообразных отраслей деятельности и талант педагога. Особенно это касается музейного дела. Российская наука только теперь начинает осознавать такой феномен массовой коммуникации, как музей. Изучается оригинальная структура музея, складывавшаяся на протяжении столетий, постигаются свойства культурных ценностей. Умение рассчитать объективные затраты музея требуется не только специалистам музея, но и сотрудникам органа управления культурой, в ведении которого находятся музеи, поскольку именно на учредителе лежит субсидиарная ответственность за сохранность музейных предметов. Закон об автономных учреждениях, снимая ответственность по долгам учреждения, не отменяет ответственности за предметы Музейного фонда РФ. Можно предположить, что далеко не все музеи и их учредители имеют специалистов, способных грамотно рассчитать объем необходимых затрат. Требуется подготовка новой генерации музейных менеджеров. На базе Санкт-Петербургского филиала Государственного университета — Высшей школы экономики, в 2011–2012 гг. планируется приступить к подготовке магистров по специальности менеджмент, с профилированием знаний в области музейного дела. Но это только капля в море. Ответы и решения, методики и рекомендации нужны музеям сегодня. Планы инновационной экономики касаются

? 2012

картин неизвестных художников голландского Возрождения и исследование предметов быта мемориального музея? Таких методик нет. Их нужно вырабатывать, а на это требуются годы научной деятельности, финансируемые Министерством культуры РФ, компетентные специалисты и подробный статистический материал, которого пока нет. Точному планированию мешает отсутствие в отрасли «установленного порядка» выделения субвенций из федерального бюджета на обеспечение хранения музейных предметов. Финансисты вообще не понимают природу культурных ценностей и даже не догадываются, что музейный учет отличен от денежного и товарного учета. В условиях процедурной неопределенности и отсутствия реалистичных, т. е. проверенных практикой, нормозатрат всех производственных операций в музее, распределение дотационной помощи для большинства музеев станет лотереей, подобной программе «Культура России» (2001–2005 гг.). В современных условиях отсутствие точных расчетов, особенно при планировании, грозит обернуться катастрофой, но и это не все подводные камни, ожидающие музеи при переходе на статус автономного учреждения. Как быть, если затраты на выполнение задания по обеспечению выявления, учета, хранения и прочих музейных предметов будут превышать 100 тыс. руб. в расчете на один музей? Необходимо ли распределять средства госзаказа на конкретное собрание музейных предметов на условиях конкурса? Кто будет допущен к конкурсу? Что произойдет, если по условиям конкурса задание будет предоставлено не тому музею, в котором многие годы собирались музейные предметы, учитывались, хранились, изучались, экспонировались и реставрировались? А поскольку здания и сооружения музея, как автономного учреждения, и музейные предметы остаются в собственности учредителя, не повлечет ли отказ в предоставлении задания фактическим изгнанием из стен музея автономного учреждения, проигравшего конкурс? Это только некоторые вопросы, на которые нет ответов. Так стоит ли торопиться и менять статус музея? Вывод: в сложившихся условиях придание музею статуса автономного учреждения — есть мера преждевременная и грозящая

67 ?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ

10.02.2012 15:09:25


68

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

КУЛЬТУРА И УПРАВЛЕНИЕ всех сфер, но инновационный подход вовсе не предполагает прекращение финансирования музеев или превращение их в лавки по продаже антиквариата. Таким образом, даже приобретая статус автономного учреждения, музей остается хранилищем уникального опыта народов Российской Федерации и будет обязан осуществлять свои функции вне зависимости от того, правильно или неправильно рассчитаны затраты, верно или неверно они закреплены в договоре [3. С. 891]. Литература 1. Агапцов С.А. Отчет о результатах контрольного мероприятия «Проверка и анализ результатов использования финансовых средств, выделенных на подпрограммы «Развитие культуры и сохранение культурного наследия России», «Архивы России» Федеральной целевой программы «Культура России (2001–2005 годы)» / URL: http:// www.ach.gov.ru/ru/bulletin/255/ 2. Бюджетный кодекс Российской Федерации от 31.07.1998 № 145-ФЗ (принят ГД ФС РФ 17.07.1998) (ред. от 19.07.2009) // Собрание законодательства РФ. 03.08.1998. № 31. Ст. 3823. 3. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть 1, 2, 3, 4) от 30.11.1994 № 51-ФЗ (принят ГД ФС РФ 21.10.1994) (ред. от 22.07.2008, с изм. от 24.07.2008) // Собрание законодательства РФ. 05.12.1994. № 32. Ст. 3301. 4. Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (принята в г. Париже 16.11.1972 на 17-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО) // Международные нормативные акты ЮНЕСКО. М.: Логос, 1993. С. 290–302. 5. Методические рекомендации по реализации Федерального закона от 03.11.2006 № 174-ФЗ «Об автономных учреждениях» // URL: http://mkrf.ru/documentations/585/ 6. Основы законодательства Российской Федерации о культуре (утв. ВС РФ 09.10.1992 № 3612–1) (ред. от 29.12.2006) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2008) // Российская газета. № 248. 17.11.1992. 7. Приказ Минкультуры РФ от 05.05.2009 № 226 «Об утверждении формы договора о передаче в безвозмездное бессрочное пользование или пользование на

VoprKult-Digest_12.indd 68

определенный срок музейных предметов и музейных коллекций, входящих в состав государственной части Музейного фонда Российской Федерации и находящихся в федеральной собственности» (Зарегистрировано в Минюсте РФ 06.07.2009 № 14227) // Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти. № 31. 03.08.2009. 8. Приказ Минкультуры СССР от 17.07.1985 № 290 «Об утверждении инструкции по учету и хранению музейных ценностей, находящихся в государственных музеях СССР». Документ не был опубликован и доводился как ведомственный приказ до подразделений системы Министерства культуры СССР. Регистрации в Министерстве юстиции РФ не подлежит // URL: http:// www.consultant.ru/ 9. Типовое государственное задание на музейное обслуживание населения города Москвы // URL: http://www.mosdepkultura. ru/docs/museum_gos_zadanie.doc 10. Федеральный закон от 03.11.2006 № 174-ФЗ (ред. от 18.10.2007) «Об автономных учреждениях» (принят ГД ФС РФ 11.10.2006) // Собрание законодательства РФ. 06.11.2006. № 45. Ст. 4626. 11. Федеральный закон от 12.01.1996 № 7-ФЗ (ред. от 17.07.2009) «О некоммерческих организациях» (принят ГД ФС РФ 08.12.1995) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.08.2009) // Собрание законодательства РФ. 15.01.1996. № 3. Ст. 145. 12. Федеральный закон от 26.05.1996 № 54-ФЗ (ред. от 26.06.2007) «О Музейном фонде Российской Федерации и музеях в Российской Федерации» (принят ГД ФС РФ 24.04.1996) // Собрание законодательства РФ. 27.05.1996. № 22. Ст. 2591. 13. Шестаков В.А. Формирование понятия «культурные ценности» // Studia culturae. Выпуск 11: Опыты интерпретации культурного наследия в горизонте постмодерна: Альманах кафедры теоретической и прикладной культурологии и центра изучения культуры факультета философии и политологи Санкт-Петербургского государственного университета. Лаборатория метафизических исследований. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2008. С. 83–92.

10.02.2012 15:09:25


ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

69 ? ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

УДК 811.133.1

Межкультурные и межличностные особенности современной франко-российской коммуникации

2012

?

© Горобец Ольга Борисовна, ГОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет». Россия, 681013, Комсомольск-на-Амуре, ул. Ленина, 27. E-mail: gorobets@initkms.ru Статья поступила 26.07.2011 г. В статье изучаются межкультурные особенности, возникающие в ходе межличностного общения русских и французов. В частности, рассматривается коммуникативное поведение французов, принимающих участие в международном авиастроительном проекте «Суперджет-100» в Комсомольскена-Амуре. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, межличностное общение, коммуникативное поведение, гетеростереотипы, автостереотипы. The paper deals with intercultural features that appear in the course of interpersonal communication of the Russians and the French. In particular the author investigates the communicative behavior of the French that participate in the international aircraft project “Superjet-100” in Komsomolsk-on- Amur. Key words: intercultural communication, interpersonal communication, communicative behavior, heterostereotypes, autostereotypes.

В ходе проведения кросс-культурного года «Франция — Россия 2010» в обеих наших странах состоялось рекордное количество (около четырехсот!) событий и мероприятий самого разного уровня, подтверждающих устойчивый интерес наших народов друг к другу и укрепляющих отношения между нашими государствами. Среди впечатляющих результатов этого года — выставки, концерты, совместные научные и экономические проекты. Известно, в частности, что доля французских инвестиций в экономику России возросла в течение 2010 г. на 25 % и Франция заняла пятое место среди инвесторов российской экономики. На фоне массовых официальных мероприятий и столь крупных достижений личные франко-российские контакты, естественно,

VoprKult-Digest_12.indd 69

выглядят не так масштабно, но все же представляют определенный интерес в плане изучения межкультурных и межличностных особенностей коммуникативного поведения русских и французов. Так, в городе Комсомольске-на-Амуре успешно развивается проект по строительству самолета «Суперджет-100», в котором участвует международная компания «Сафран» (SAFRAN). Среди представителей этой компании есть французские и итальянские инженеры и управленцы. Несмотря на то что эта группа иностранцев присутствовала (правда, до недавнего времени только наездами) в нашем городе уже давно, факультет языковой коммуникации КнАГТУ начал тесно взаимодействовать с ней лишь с декабря 2009 г., когда французские инженеры

10.02.2012 15:09:25


70

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ изъявили желание изучать русский язык в стенах нашего вуза. Имея непосредственное отношение к преподаванию русского языка как иностранного для данной категории лиц, автор настоящей статьи, помимо собственно преподавания, не могла не принять участия в межкультурной коммуникации, возникающей как в процессе обучения, так и в процессе повседневного общения с инокультурными коммуникантами. Ниже будут представлены наблюдения и заметки, появившиеся в ходе этого весьма поучительного контакта, который во многом сломал устоявшиеся для обеих сторон культурные стереотипы. Конечно, нужно сразу оговорить ограниченность представленных в нашем изложении размышлений и выводов, поскольку сделаны они были исходя из опыта общения в очень небольшой группе людей, не превышающей 8–10 человек. Однако нам этот, пусть и ограниченный, опыт общения кажется интересным и полезным. Итак, к моменту межкультурного контакта обе стороны уже имели некоторые представления об инокультуре Франции и России соответственно. Однако личные впечатления оказались гораздо ярче и разнообразнее, чем имевшаяся пресуппозитивная информация. Представим особенности межкультурной коммуникации в различных сферах деятельности в Комсомольске-на-Амуре. ДЕЛОВАЯ СФЕРА Нельзя отрицать печально известный и самим русским факт о засилье чиновников и бюрократии, о бумажной волоките и неповоротливости нашей системы управления бизнесом и экономикой. «Глазами зарубежных гостей» все эти неприглядные реалии российской действительности видятся еще явственней и нелепей, однако наблюдения французов в данном случае не меняют русского самокритичного автостереотипа. Гораздо интереснее, на мой взгляд, те «мелочи», которые ускользают от нашего внимания. Например, действия коммуникантов при устройстве на работу. Так, в результате обсуждения процесса набора персонала французы отметили неготовность российских выпускников к условиям жесткой конкуренции на рынке труда. Наши

VoprKult-Digest_12.indd 70

молодые специалисты в лучшем случае готовят одно резюме на все случаи жизни (причем чаще всего только на русском языке), тогда как любой французский выпускник имеет в своем портфолио несколько вариантов CV, ориентированных на различные предприятия и сферы деятельности и написанных на нескольких языках. В ходе собеседования россияне «зажимаются», не умеют показать себя в выгодном свете или проявляют излишнюю требовательность к работодателю и завышенную самооценку. Собеседование проводилось на французском языке и содержало вопросы по следующим тематическим разделам: 1. Etudes. 2. Activitйs extrascolaires. 3. Personnalitй: qualitйs, dйfauts. 4. Experiences professionnelles, voyages. 5. Entreprise: information sur entreprise, produits, secteur d’activitй, organisation de travail. 6. Environnement du poste. 7. Questions diverses, dates de disponibilitй. В ходе собеседования, как мы видим, французов, помимо собственно профессиональных характеристик, интересуют такие личные качества претендента, как мобильность, желание обучаться, общий кругозор, умение адекватно себя оценить и представить. С некоторым недоумением интервьюеры-французы отмечали, что иногда соискатели имели самое приблизительное представление о предприятии, на котором хотели получить работу. Однако французы отмечают, что русские всегда готовы работать сверхурочно, если того требует ситуация (мы ведь приучены к авралам!), а во Франции это совершенно невозможно без длительных процедур согласования с профсоюзами. Справедливым мне кажется и такое наблюдение наших гостей: в России на производстве слишком велика роль начальника, подчиненные часто боятся проявить инициативу, выделиться. Как тут не вспомнить нашу поговорку «инициатива наказуема», где, что называется, «есть доля шутки»! СЕРВИС Советский сервис, как известно, славился своей ненавязчивостью. Российский,

10.02.2012 15:09:25


КУХНЯ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ Один молодой переводчик — француз русского происхождения испытывал явное удовольствие от общения с русской делегацией, рассказывал, что часто ездит в Россию к родственникам, что в России ему нравится и т. п., но на мой вопрос, не хочет ли он в таком случае жить в России, сказал: «Нет, никак не могу, там десертов нет». Комментарии излишни!

VoprKult-Digest_12.indd 71

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

Требовательные французы высоко ценят русскую кухню (в особенности супы, борщи, пирожки, пельмени и блины), но отмечают бедность выбора и невысокое качество десертов, а без десерта священный акт приема пищи для француза незавершен и не может доставить ожидаемого удовольствия. В этом священнодействии у французов продумано все — и время обеда/ужина, и место, и меню. Француз получает максимум удовольствия от этого процесса и с презрением относится ко всякому фастфуду и перекусам на ходу. Кухня, сам процесс приема пищи — часть французского умения наслаждаться жизнью во всех ее многочисленных проявлениях. Вероятно, поэтому французы высоко оценили в России возможность танцевать в ресторанах, которая во Франции отсутствует. Галльский задор и любознательность побуждают французов искать развлечения повсюду. Удивительно, но французские гости Комсомольска-на-Амуре обнаружили как в городе, так и в его окрестностях множество интересных мест и красот, о которых некоторые коренные комсомольчане и не подозревали! Динамичность и любознательность делают честь французам и посрамляют тех жителей нашего города, которые вечно ноют, что, мол, пойти некуда, скучно и т. п. Умеют же французы, повидавшие мир, найти что-то привлекательное и в нашей глухомани! Нужно только не искать невозможного, а ценить имеющееся. И в этом искусстве с европейцами могут сравниться разве что японцы.

? 2012

в стремлении превзойти своего предшественника, похоже, стал его карикатурной противоположностью. Действительно, кто из нас не отбивался от назойливых продавцов, с нагловатой убедительностью доказывающих вам, что это (не важно что!) именно то, что вам нужно, и что с вашей фигурой вам лучше не найти и т. п. Французы недоумевают: зачем в магазине проверять электроприборы, если покупатель этого не требует? Зачем разворачивать забираемые из химчистки вещи, если клиент торопится и не просит продемонстрировать результат работы? Автор этих строк попыталась отказаться от очередного пластикового пакетика в аптеке: «Спасибо, мне не нужно!» «Не нужно, так выбросьте, а я обязана вам дать!» «А если я за чистую экологию и не хочу участвовать в засорении планеты?!» Далее следует немая сцена и… лекарства молча упаковываются в пластиковый пакет. Не будем отрицать, что позитивные изменения в российском сервисе исходят с Запада. Достаточно упомянуть западные стереотипы поведения обслуживающего персонала и многочисленные формулы вежливости, которые сначала режут русский слух своим явно иностранным переводным характером («Рады приветствовать вас! Спасибо, что выбрали наш магазин. Спасибо за покупку, ждем вас снова!»), но потом прочно входят в коммуникативный обиход мегаполисов. Иное дело — маленькие провинциальные города. Например, в Комсомольске-наАмуре продавцы редко улыбаются и очень редко здороваются с клиентами, что неизменно удивляет, а порой и просто повергает в культурный шок немногочисленных иностранных гостей нашего города.

71 ?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

ГЕНДЕРНЫЕ АСПЕКТЫ ОБЩЕНИЯ «Французы — самые галантные мужчины на свете» — один из самых распространенных стереотипов россиянок. Думается, что на формирование данного стереотипа оказала свое решающее влияние французская классическая литература. Однако литературоцентричное сознание русских может сыграть в данном случае злую шутку! Времена Сирано де Бержераков и д’Артаньянов давно прошли, политкорректность и гендерное равноправие не позволяют французу проявлять свои лучшие «рыцарские» качества. И все же, к радости россиянок, если француз убежден в том, что его благо-

10.02.2012 15:09:25


72

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ родные порывы будут благосклонно приняты и не вызовут протест «слабой половины человечества», он, несомненно, их продемонстрирует в полном объеме. А до той поры — не ждите ни открывания дверей, ни подачи руки (а тем более целования дамских ручек!), ни (упаси боже!) комплиментов. Приведем такой пример: мои занятия по русскому языку заканчивались по меркам маленького провинциального города довольно поздно — в семь-восемь часов вечера. Поскольку живу я в другом районе города, то добираться домой, в особенности зимой, мне было нелегко. При этом все мои ученики ездят на собственных машинах и никто из них не предлагает меня подвезти. Ситуация кажется мне нелепой, ведь любой русский предложил бы свои услуги в подобной ситуации. Наконец профессиональное любопытство одерживает верх над ложной скромностью, и я прямо спрашиваю у одного из учеников-французов: «Почему вы никогда не предлагаете меня подвезти после занятий?» В ответ — полная готовность подвезти куда угодно и когда угодно с объяснениями, что ранее такое предложение никак не могло быть сделано со стороны французов (между прочим, моих ровесников), поскольку оно могло быть плохо воспринято: Сe serait mal pris! Таким образом, то, что для русской казалось простой и общепринятой любезностью, для француза было статусным актом, свидетельствующим о сокращении коммуникативной дистанции между преподавателем и учеником. Вообще надо сказать, что всякие социально-культурные взаимодействия во французском обществе гораздо более формализованы и строги, чем в русском. Так, каждому французу совершенно ясно, что такие предложения, как подвезти до дома, перейти на ты и пр. должны исходить только от лица более высокого социального статуса, а никак не наоборот, и что никакие соображения возраста и пола в данных случаях в расчет не берутся. Тогда как для русских именно эти соображения могут оказаться решающими при выборе манеры коммуникации. Кроме того, русские всегда готовы варьировать коммуникационный регистр в зависимости от той или иной ситуации общения.

VoprKult-Digest_12.indd 72

Например, французские инженеры сразу предложили своей переводчице (молодой, симпатичной девушке 22–23 лет, студентке нашего факультета) обращение на ты. Когда она во время страноведческой встречи студентов с одним из инженеров обратилась к нему на вы, он возмутился и не принял ее вполне понятное для русского этикета объяснение: Mais c’est pour la situation officielle! Действительно, у русских принято в официальной обстановке при посторонних обращаться к коллегам (даже если они ваши друзья, с которыми вы давно на ты, и об этом знают все присутствующие) на вы и по имениотчеству. Так в русском речевом этикете подчеркивается различие в регистре общения, утверждается его официальный характер. Французы в сходной ситуации предпочтут не менять раз и навсегда принятой манеры общения и сохранять его демократическую форму, если все коммуниканты примерно равны по социальному статусу. Знание формальностей и стереотипов поведения во многом обеспечивает успешность коммуникации. Однако и стереотипы подвержены изменениям. Например: «Все русские женщины хотят выйти замуж за иностранца, чтобы уехать из страны» — стереотип, весьма распространенный среди французов, как и среди других иностранцев. Здесь, конечно, действует образ, созданный перестройкой, эпохой «лихих девяностых». Однако и он уже не так актуален. Среди россиянок немало успешных бизнес-леди, немало тех, кто повидал мир и понял, что и заграница не так благополучна, как кажется, и что Россия не так плоха, если присмотреться. По части флирта и завязывания сексуальных отношений россиянки кажутся французам plus ouvertes, plus facilement abordables, и это еще мягко сказано! Воздерживаясь здесь от оценок, могу только признать «мировую славу русских женщин» (а за границей все выходцы из бывшего СССР — русские) на страницах сомнительных сайтов знакомств и в сфере интимных услуг, о чем свидетельствуют многочисленные материалы как в отечественных, так и в зарубежных СМИ. В целом же, на уровне повседневного общения, французов удивляет (и радует!) то, что русских женщин можно откровенно

10.02.2012 15:09:25


МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОНФЛИКТЫ И КОММУНИКАТИВНЫЕ НЕУДАЧИ В очереди впереди меня оказался молодой человек, который, как я заметила, надел футболку наизнанку. Я тихонько ему об этом сказала: «Молодой человек, вы в курсе, что у вас футболка наизнанку надета?» «Да вы что?» «Да. Ну, надеюсь, битым не будете!» Оба улыбаемся. Молодой человек отходит куда-то в сторону, возвращается в правильно надетой футболке.

VoprKult-Digest_12.indd 73

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

Знакомый француз, узнав об этой истории, возмущается: «Как можно сделать замечание совершенно незнакомому человеку!» А с моей точки зрения, я оказала ему услугу! Причем пустяковую! Как «поздороваться», «пропустить вперед», «извиниться» и т. п. Однако когда случился конфуз с одеждой этого самого знакомого француза (подкладка отпоролась и выглядывала за край пиджака), его реакцией на отсутствие замечания с моей стороны была обидой: «Почему ты мне не сказала?!» Можно заключить, что здесь представитель западной культуры испытал коммуникативный шок — «резкое осознаваемое расхождение в нормах и традициях общения народов, проявляющееся в условиях непосредственной межкультурной коммуникации, не понимаемое, неадекватно интерпретируемое или прямо отторгаемое представителем гостевой лингвокультурной общности с позиций собственной коммуникативной культуры» [2. С. 10]. Французу трудно было понять, как можно сделать замечание незнакомому человеку и при этом воздержаться от аналогичного замечания в адрес знакомого человека?! Русский же в такой ситуации скорее поставит в неловкое положение незнакомца, чем человека, с которым еще предстоит общаться. Таким образом, каждый из коммуникантов оценивает ситуацию в рамках своего национального коммуникативного поведения, нормы которого в данном случае оказываются противоположными. Кроме того, нельзя спорить и с тем, что дистанция в отношениях определяет уровень их открытости и деликатности. Однако оценка допустимости проявления деликатности/неделикатности в разных культурах оказывается разной. Здесь уместно вспомнить рассуждения о коллективных и индивидуальных культурах, о значении дистанции в общении [1, 3]. Иногда даже особенности интонации могут оказаться причиной коммуникативного конфликта. Например, в следующем диалоге: − C’est quoi ça? − Mais, ce sont des blinis! − Ça sonne comme une claque, ta reponse! Русскому собеседнику не удалось найти нужную интонацию, и повышение тона

? 2012

рассматривать (за это не только не побьют, но и, вполне вероятно, одарят улыбкой!), что замужние русские женщины ходят в рестораны и на дискотеки без мужей (и что мужья им это позволяют!), что в ресторане можно запросто подсесть за столик к понравившимся дамам (и что эти дамы сами могут без стеснения к вам подсесть!), что девушка может выйти танцевать, а ее парень остаться при этом сидеть за столиком, что можно легко познакомиться где угодно и, как минимум, обменяться телефонами уже при первой встрече и многое, многое другое, что дает основание заключить: нравы в России гораздо проще, а женщины более активны, чем мужчины, и менее требовательны, чем француженки. При этом одна молодая француженка, работавшая во Владивостоке, восхищалась романтизмом и деликатностью русских мужчин (кто бы мог подумать!), которые, несмотря на языковой барьер, демонстрировали ей различные знаки внимания: например, милые сюрпризы в виде букета цветов на заднем сиденье машины и пр. Замечу при этом, что француженка занималась боксом, и описанные знаки внимания исходили от мужчин, с которыми она встречалась в одном спортивном клубе. Как тут не удивиться! Разве можно ожидать такой трогательности от суровых и, по общему мнению, не склонных к сантиментам спортсменов! Почти уверена, что они бы не проявили такого романтизма по отношению к соотечественнице, а здесь — француженка! Для русских — символ женственности, особенной притягательности, символ французского шарма и шика! Поэтому мужчины выказывают максимум внимания такой женщине. Стереотип обязывает!

73 ?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

10.02.2012 15:09:26


74

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ (естественное для русской эмоционально окрашенной речи) показалось французу выражением возмущения его неосведомленностью и недогадливостью, а никак не фонетической интерференцией. Vous, les russes, vous êtes si naïfs! vous prenez tout au premier degré! — часто слышишь от французов в повседневном общении. Постоянное беззлобное желание подтрунивать над собеседником, упражняться в остроумии, общаться именно ради возможности блеснуть очередным mot d’esprit, ради игры на грани фола, часто принимается русскими за чистую монету, чем они и доставляют большое удовольствие французам, но иногда расценивается и как обидная насмешка. Здесь грань очень тонка и общение требует особой деликатности. Русские, как мне кажется, ожидают от французов именно такой деликатности и изысканности в общении, поэтому бывают шокированы, когда обнаруживают, что французы тоже могут быть грубыми. Так, например, в известном конфликте в сборной Франции по футболу из уст игрока сборной Н. Анелька прозвучала такая фраза в адрес тренера Р. Доменека: Vas te faire enculer, le fils de pute, — которая, несмотря на всю ее вопиющую грубость, была напечатана (пусть и в одном периодическом издании) на обложке Equipe без каких-либо купюр. Факт, хотя и совершенно скандальный, но все же, как мы видим, допустимый для изысканно корректных в общении французов… и абсолютно невозможный для прямолинейных русских! Из всего вышеизложенного следует, что в процессе своего формирования всякая национальная личность вырабатывает особое коммуникативное мышление, которое и определяет коммуникативное поведение представителей той или иной культуры.

Эффективность межкультурного и межличностного общения предполагает не только знание языковых норм, истории, географии и культуры страны иностранного языка, но также и знание особенностей национального коммуникативного поведения. Усвоение последних происходит непосредственно в процессе коммуникации на уровне живого межличностного общения. В ходе такого общения неизбежны недоразумения, коммуникативные и культурные шоки. Однако именно кросс-культурные контакты позволяют в полной мере понять как чужую, так и свою собственную культуру, прийти к взаимопониманию и взаимообогащению. Трудно достигаемый коммуникативный баланс между желанием познать другого и желанием выразить самого себя в межкультурной коммуникации еще более ценен и необходим, поскольку именно такое равновесие во многом обеспечивает успех в данном виде коммуникации. Список литературы и источников 1. Вежбицкая А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах // Thesis. — Вып. 3. — М., 1993. — С. 185–206. [Электронный ресурс] // URL: http://www. philology.ru/linguistics1/wierzbicka-93.htm (дата обращения: 30.09.2010). 2. Стернин И. А. О понятии «коммуникативный шок» // Русское и французское коммуникативное поведение. Сб. Вып. 1 / Науч. ред. И. А. Стернин. — Воронеж: Издво «Истоки», 2002. — С. 10–13. 3. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. — М.: Слово/Slovo, 2000. [Электронный ресурс] // URL: http://www.zipsites.ru/ books/yazyk_i_mezhkult_kommunikatsiya (дата обращения: 10.09.2010).

ПОЗДРАВЛЯЕМ! Поздравляем нашего автора! Наши поздравления постоянному автору «Вопросов культурологии» Дмитрию Викторовичу Гарбузову (г. Волгоград) в связи с успешной защитой докторской диссертации по философии! От всей души желаем Дмитрию Викторовичу удачи и новых творческих побед! Редакция

VoprKult-Digest_12.indd 74

10.02.2012 15:09:26


ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

75 ? ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

УДК 75.011.2

Проект «Я здесь»: творчество художников-аутсайдеров © Демшина Анна Юрьевна, ГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств». Россия, 191186, Санкт-Петербург, Дворцовая набережная, 2. E-mail: demshina24@mail.ru Статья поступила 27.12.2009 г.

2012

?

В статье на примере проекта «Я здесь», реализованного «Изостудией при больнице им. П. П. Кащенко», рассматривается феномен творчества художников-аутсайдеров, исследуется перспективность культурологического подхода к презентации и анализу такого искусства. Делается вывод, что включение творчества художников-аутсайдеров в дискурс современной культуры, при условии грамотной презентации, сочетающей социо-психиатрический и культурологический подходы, имеет большую гуманистическую, культурную значимость. Ключевые слова: художники-аутсайдеры, арт-брют, культурологическая парадигма, толерантность. In the paper the example of the project «I am here» realized «Art studio in the Hospital. P. P. Kashchenko» The phenomenon of creative artists-outsiders, we study the prospects of cultural approach to the presentation and analysis of such art. It is concluded that the inclusion of creative artists-outsiders in the discourse of contemporary culture, provided the proper introduction, combining psychiatric and sociocultural approach is more humanistic, cultural significance. Key words: artists outsiders, art-brjut, a culturological paradigm, tolerance.

Институализация творчества «художниковаутсайдеров» является частью «наивного», «примитивного» направления в искусстве, актуализация которого тесно связана с развитием интереса к маргинальным культурным практикам в целом. Если примитивизм как художественное направление традиционно институализируется как часть арт-дискурса, то презентация творчества душевнобольных связана не только с художественным, но и с психическо-социологическим, культурологическим аспектом, с гуманистическими поисками путей толерантного отношения к нездоровью. Включение темы безумия в дискурс культуры получило широкое воплощение и в массовом искусстве (кинофильмы «Человек дождя», «Пролетая над гнездом кукушки»), в арт-хаузе («Безумие» Я. Шваркмайера). Привлекательность безумия для массового искусства часто обусловлена действием защитного механизма от страха, который человек обычно испытывает перед

VoprKult-Digest_12.indd 75

душевнобольными, или романтизацией маргинального культурного опыта. Встреча с различием нормы/патологии, столь воспеваемая современным художественным дискурсом, в реальности, а не в рамках семинара, посвященного гуманизму, или в зале кинотеатра, может вызвать настоящий шок. В этой связи необычайную значимость приобретает работа по изучению и презентации творчества душевнобольных не как «треш аттракциона», а как части современной культуры. Ведь концепт «культурный человек» сегодня обязательно включает в себя такие понятия, как гуманизм, внимательное отношению к иному. Там где есть культура, — обязательно существует целый набор запретов и ограничений, механизм подавления, искусство в таком контексте воспринимается как особая степень свободы, а безумие иногда прочитывается как тотальная свобода. В современном философско-культурологическом

10.02.2012 15:09:26


76

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

Хасанова Н. Я здесь (бумага, гуашь) дискурсе образ художника часто представляется как образ странника, метафизического путешественника, проводником особого опыта, не искаженного культурными штампами, изначально свободного от культурных кодов. Ж. Делез и Ф. Гваттари связывают будущее человечества с метаморфозами «бессознательного либидо социально-исторического процесса», а подлинным творцом новой жизни будет тот, «в ком сильнее всего импульсы бессознательного, — ребенок, дикарь, ясновидящий, революционер... художник» [1. С. 405]. Философ, один из крупнейших психиатров и психотерапевтов XX в. А. Кемпинский вообще предложил для характеристики культуры второй половины ХХ в. метафорическое определение «шизофренизации» [2. С. 21]. Парадоксально и симптоматично, что в современной культурной ситуации творчество душевнобольных от арт-экспериментов постмодернистских творцов и пост-постмодернистских авторов часто отличает только подпись под произведением, коннотация в определенный контекст, упоминание фактов биографии автора. Эмоциональный шок, нарушение табу становятся для современных художников методами воздействия на зрителя (можно вспомнить уже ставшие классическими эксперименты над собой отечественного художника О. Кулика). Пояснения, контекстуализация здесь проводят границу между поиском иного видения, «шизоанализа» в духе Ж. Делеза и Ф. Гваттари, игр с маргинальностью от

VoprKult-Digest_12.indd 76

физиологической маргинальности, диагноза шизофрения; клиники М. Фуко от жизни в палате реальной больницы. Интеллектуальный зритель начинает искать здесь знакомые по арт-практикам коды, применяя известные схемы расшифровки, которые в принципе не могут привести к пониманию. При внимательном рассмотрении творчество душевнобольных, эти «вещи в себе», существующие по иным законам, освобожденные от псевдоинтерпретации, видятся жестоко понятными нашему «Я». Действительно, зрителю, не знающму биографию автора, иногда и не важно знать диагноз художника, так же как сложно сориентироваться в потоке актуального искусства без сопроводительных статей и комментариев. Творчество душевнобольных часто видится неким образцом, должным вдохновлять к подлинному творчеству, но, как не мечтается ряду теоретиков, границы между творчеством просто художников и художников-аутсайдеров все же остаются. Ведь в отличие от художника-аутсайдера представитель актуального искусства презентует продукт своего творчества как произведение искусства, осознанно соотносит свои творения с тем или иным дискурсом. На практике творчество деятелей искусства от художников-аутсайдеров принято отделять фактором профессионализма, но граница часто оказывается достаточно условной. Хотя известны попытки привязать к аутсайдерс-арт все творчество душевнобольных, или все работы художников-самоучек, что не добавляет нам глубокого понимания подобного искусства, а порождает коньюнктурные спекуляции. В зарубежной культуре для характеристики такого искусства существует ряд устойчивых терминов. Вместе с французским названием «арт-брют» (введен Ж. Дюбюффе) — сырое искусство, в смысле неприготовленное культурой творчество, употребляется ряд английских названий — «роу-арт» (сырое искусство), «селф-тот-арт» (искусство самоучек), «аутсайдерс-арт» — наиболее широкий спектр течений искусства, не принадлежащего к мейнстриму, термин ввел в 1972 г. английский искусствовед Роджер Кардинал. Жан Дюбюффе, считающийся основателем «арт-брют», писал, что

10.02.2012 15:09:26


ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

VoprKult-Digest_12.indd 77

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? ? 2012

«культурный человек так же далек от художника, как историк от человека действия», он противопоставлял искусство и культурные нормы [5. С. 8]. Дебюффе пропагандировал внепсихиатрический подход к такому искусству, призывая оценивать его исключительно с художественной точки зрения, что до сих пор является предметом полемики представителей двух подходов к творчеству аутсайдеров — художественного и психическо-социологического. Параллельно в ХХ в. подобное творчество развивается и исследуется в арт-терапии. В рамках психическо-социологического направления арт-терапия активно внедряется не только в амбулаторных психиатрических заведениях, но и в социальных центрах по работе с подростками с дивиантным поведением, социальными маргиналами, пожилыми людьми, а также в образовательных учреждениях для детей с особыми потребностями. Понятия «арт-брют», «аутсайдерс-арт» охватывают не только непосредственно творческий опыт душевнобольных, но и шаманские ритуальные практики, живопись колдунов Вуду, творчество представителей маргинальных социальных групп, многочисленные арт-эксперименты. Сами мастера такого искусства не всегда способны к рефлексии, а их произведения автономны и самодостаточны. Можно заметить, что в западном дискурсе есть разделение на искусство для диагностики и искусство для выставок, без отнесения к данному направлению работ по формальному признаку. Такой подход предполагает большую ответственность кураторов проектов, презентующих искусство такого типа, из-за тонкости грани между областью творчества и ярмарочного аттракциона. Сложность включение подобного искусства в определенные рамки наглядно демонстрирует, что и по сей день существует несколько традиций его презентации. Европейская традиция обычно отделяет такое искусство от профессионального. Американцы же выставляют художниковаутсайдеров вместе с профессиональными художниками. Если в западноевропейской, американской культуре существует определенная традиция институализации творчества

77

Н. Ж. Рыба (картон, масло) художников-аутсайдеров, то в российской действительности подобные акции носят не регулярный, локальный характер. Сегодня совместными усилиями врачей-психиатиров, искусствоведов, культурологов в российской практике также развивается данное направление творчества. Публичное обсуждение и презентация подобного творчества в нашей стране стали возможны только в постперестроечный период. В частности, в 1996 г. в Москве открылась постоянная экспозиция первого в России «Музея творчества аутсайдеров». Существует Ярославская коллекция работ художников-аутсайдеров «Иные»: в 1997 г. собрание произведений было представлено в городском выставочном зале. Проект «Я здесь», представляющий работы, созданные в рамках «Изостудии при больнице им. П. П. Кащенко», ставил своей целью презентацию различных направлений творчества душевнобольных, это «аутсайдерс-арт», «арт-брют» по сути, а не по форме [4]. Проект реализован «Изостудией при больнице им. П. П. Кащенко», при поддержке Вернисаж-клуба «Высокий арт» Т. Корневой. Особенностью данного проекта является попытка соединить психиатрический и культурологический подходы к презентации творчества душевнобольных. В рамках изостудии проводятся занятия для пациентов, семинары и тренинги для врачей. Изостудия существует с 1 июля 2000 г. при содействии главного врача больницы О. В. Лиманкина, ее руководителями являются художники В. В. Барсуков и Т. В. Ларькина. Высокую оценку

10.02.2012 15:09:26


78

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

? Н.Н. Композиция на синем (бумага, смешанная техника) деятельности студии дали многие известные российские и зарубежные специалисты в области психиатрии. Работы студийцев с успехом участвовали во многих выставках: в Московском «Музее аутсайдеров» в рамках проектов «Новые возможности», «Дышите!», в выставке «Рисовать полезно всем» в Санкт-Петербургском музее им. А. Блока, в рамках международного проекта «Искусство объединяет», в г. Вильянди, в Эстонии, и многих других. На суд зрителя представлены разные по художественному уровню работы, ряд из студийцев имел художественные навыки до болезни, кто-то начал свою творческую деятельность лишь в больнице. Ряд произведений подписаны лишь инициалами авторов или псевдонимами, так как многие из них сегодня продолжают курс лечения. Некоторые из них давно признаны миром искусства, выставляются в качестве профессиональных художников. Анализ подобных произведений, впрочем, как и произведений современного искусства, предстает в качестве особой проблемы. Мир каждого автора — индивидуальная система означаемых, обращенных не к зрителю, а скорее к самому автору. Цель такого творчества — не желание чтото доказать и объяснить, а понять себя и окружающий мир. Здесь искусство — инструмент самопознания, познания мира, цель творчества — творческое самовыражение, предполагающее седативный, активизирующий или катарсический эффект. Если рассматривать данные работы как презентацию особого культурного опыта,

VoprKult-Digest_12.indd 78

то можно отметить, что у каждого автора особенности, отражающие специфику личностного восприятия мира, выражаются не только в эмоциональном строе, тематике, но и в выбираемых художественных средствах. Поэтому за основу классификации работ можно принять проблемное поле, актуальное для автора: поиски связи между собой и окружающим миром, прошлым и будущим; декларация собственных мировоззренческих установок, страхов, радостей; попытки осмысление окружающего мира через призму личностных установок. С данной позиции, представленные в рамках проекта «Я здесь» работы можно условно разделить на несколько типов. Первый тип — работы, выполненные в примитивистской манере, похожие на детские рисунки. Эти работы отличают плакатная прямолинейность, внешняя иллюстративность, плоскостная интерпретация пространства («12 стульев», «Лыжники», «Мадера»). Автор работы «Мадера» изображает мир с детской непосредственностью, визуальные образы сочетает с надписями, поясняющими смысл изображенного, художник интерпретирует в творчестве свое ощущение связи мира окружающего и внутреннего, прошлого и настоящего, пытается восстановить ее в художественных образах. Второй тип — своеобразный магический реализм, поиск и отражение в творчестве мировоззренческих построений автора. Экспрессивные эмоционально-образные коды могут быть достаточно сложными, сюжеты часто фантастические (работы «Ангел», «Юдоль», «В мире о себе»); ряд работ условно можно назвать экспрессионистическим, в отличие от предыдущих, они имеют явно деструктивный характер. Здесь возможно сочетание обрывков фраз, деформация изображаемых объектов («Дом хронопа», «Пагода», «Композиция на синем»). Третий тип — работы, выражающие индивидуальное восприятие окружающей реальности. Пейзажи, созданные в парке при больнице, портреты пациентов, натюрморты несут отпечаток личного, иногда очень точного, иногда парадоксального видения мира («Осенний букет», «Портрет товарища Лео», «Рыба», «Непрошенный гость»). Удивительно, но вопреки сложившемуся

10.02.2012 15:09:26


VoprKult-Digest_12.indd 79

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

искусствоведческого подхода. Это позволит избежать как формальной атрибуции всех подобных работ в качестве произведений искусства, так и спекуляций на состоянии здоровья авторов; должно дать возможность совмещения «европейского» и «американского» подходов к презентации и исследованию подобного творчества. Взгляд на работы художников-аутсайдеров как на особый культурный опыт, как на иное восприятие мира позволяет рассматривать их не только в рамках достижений психиатрии, а увидеть как своеобразную краску в ряду других феноменов современной культуры. Проект «Я здесь» стал попыткой осуществления такого комплексного подхода на практике. Институализация подобного искусства связана с утверждением прав на творчество людей, признанных нашим обществом маргиналами, но это и шанс для зрителей узнать нечто новое про себя и про мир, способ увидеть «себя-иных», через проверку собственной искренности и толерантности. Творчество художников-аутсайдеров наглядно демонстрирует демократический характер сути творчества, независимо от пола, возраста, состояния здоровья, что является важной основой гуманизации современной культуры.

? 2012

мнению, очень мало работ создают у зрителя депрессивное настроение, вызывают отрицательные эмоции. Данная классификация носит условный характер, один и тот же автор может параллельно творить и как «примитивист», и как «экспрессионист», также не учитывались профессиональные художественные навыки автора. При анализе, дабы избежать непрофессиональных спекуляций, принципиально не рассматривались диагноз, специфика заболеваний авторов, так как это все же компетенция медиков-специалистов. Показательно, что зрители, не знавшие о диагнозе авторов, атрибутировали работы или как детские рисунки, или как произведения современного искусства, ряд из них отметили схожесть своего эмоционального состояния с представленным в работах, то же отметили и зрители, знавшие об особенностях здоровья авторов. Ряд людей, из отметивших совпадение собственного мировоззрения с мировоззрением художников-участников проекта, почувствовали не страх, а радость, восприняв эту схожесть как признак собственной уникальности, что показывает размытие границ, маркирующих зоны культурных норм у части россиян. Внимание современной культуры к творчеству душевнобольных — симптом, имеющий двойственную природу. С одной стороны — включение маргинального опыта для современной культуры важный источник обновления, показатель гуманизации общества. С другой — это один из признаков кризиса культуры, ищущей в маргинальных зонах новые ориентиры в ситуации давления массовой культуры, имеющей унификационный характер. Значение институализации подобного искусства трудно недооценить, но, как показывает и зарубежный и отечественный опыт, основой презентации подобного творчества как феномена культуры, а не только как достижения арт-терапии, должна быть совместная работа культурологов и психиатров, с включением элементов

79 ?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

Литература 1. Капитализм и шизофрения. Беседа Катрин Клеман с Жилем Делезом и Феликсом Гваттари. М.: Ad Marginem, 1994. 2. Кемпинский А. Психология шизофрении / пер. с польского А. А. Боричева. СПб.: Ювента, 1998. 3. Копытин А.И. Арт-терапия в эпоху постмодерна. СПб.: Речь & Семантика-С, 2002. 4. Я здесь. Художники-аутсайдеры к 100-летию больницы им. П. П. Кащенко / вступительная статья Демшиной А.Ю. СПб., 2009. 5. Dubuffet J. Asphyxiante culture // Prospectus et tous ecrits suivants. T. 3. Paris: Gallimard, 1995.

10.02.2012 15:09:26


80

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ УДК 316.77

«Гламур» и «антигламур» на телевидении: опыт риторической деконструкции медиадискурса © Ним Евгения Генриевна, ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет». Россия, 656049, Барнаул, пр. Ленина, 61. E-mail: dean@journ.asu.ru Статья поступила 03.11.2009 г. В статье описывается методология риторической деконструкции социальных проблем, разработанная в социологии. Показаны возможности ее применения к анализу телевизионных передач на примере выпуска ток-шоу «Гордон Кихот», посвященного феномену гламура*. Ключевые слова: риторический анализ, конструирование социальных проблем, телевидение, гламур. The paper describes the methodology of rhetorical deconstruction of social problems which was worked out in sociology. The potentialities of its use in the analysis of television programs are shown by the example of one issue of talk show «Gordon Kihot» dedicated to the phenomenon on of glamour. Key words: rhetorical analysis, constructing social problems, television, glamour.

Гламур можно смело назвать «парадигмой» современного российского телевидения. Он является не только содержанием многих развлекательных телешоу, но и формой отображения действительности в «серьезных» информационно-аналитических программах. Будучи демонстрацией изысканно-легкого, роскошного, беспроблемного существования, гламур стремится сгладить острые углы социальной жизни или эстетизировать их до неузнаваемости. При этом он даже лоялен к критике в свой адрес — до определенных пределов. Как пишет В. Зверева, «гламур охотно пропускает внешние знаки несогласия с собой, поскольку товар внутри глянца должен * Статья выполнена в рамках проекта «Конструирование социальных проблем: социальная история, визуальный анализ, этнография», реализованного Центром социальной политики и гендерных исследований в 2009 г. при финансовой поддержке Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров (грант 08-90577-000-GSS).

VoprKult-Digest_12.indd 80

быть разнообразным. Протест включается в гламурное пространство настолько, насколько он может быть интересен для продвижения бренда, рассчитанного на протестную аудиторию» [1]. Телевидение, наряду с другими медиа, конструирует различные социальные проблемы, в том числе и проблему «гламуризации» общества, доминирования потребительского стиля жизни (культивируемого самими же медиа). Но как это делается? Как осуществляется эта публичная саморефлексия? Замечательный пример — один из выпусков ток-шоу «Гордон Кихот», посвященный теме гламура. Кратко опишем используемую здесь методологию анализа социальных проблем, представленных в массмедиа. Теоретической рамкой исследования является социальный конструкционизм. Социальные проблемы в этой перспективе рассматриваются не как объективно существующие вредные условия, а как результат

10.02.2012 15:09:26


1

Сайт Первого канала: http://www.1tv.ru/ list/pt=25&pa=%80. Дальнейшие цитаты,

VoprKult-Digest_12.indd 81

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

замыслу создателей ток-шоу, Гордон в этой программе разрушает представление о том, каким должен быть телеведущий. Он выступает как провокатор и «интеллектуальный мизантроп». Герои программы, известные личности, персонализируют собой для Гордона какую-либо социальную или культурную проблему; являясь источником определенных, как он считает, «заблуждений» и «общественных наваждений». В студии у них есть защитники и оппоненты. После краткой формулировки телеведущим своих претензий аудитории предлагается просмотреть два видеосюжета, репрезентирующих полярные оценки деятельности героя и связанную с ней проблему. Примечательно, что видеоряд в обеих версиях один и тот же, варьирует лишь вербальное сообщение. Это интересный визуальный эксперимент, демонстрирующий произвольность связи означающего и означаемого, абсолютную даже не амби-, а поливалентность видеоряда, готового принять любые значения под давлением словесной интерпретации. Героем интересующего нас выпуска программы стал Николай Усков, главный редактор мужского глянцевого журнала «GQ» (выпуск от 20 февраля 2009 г.)2. Попытаемся вначале выявить те риторические идиомы и лейтмотивы, посредством которых гламур конструируется как социальная и культурная проблема. Николай Усков был обвинен в том, что он «апологет гламурной России, страстный идеолог потребления, гуру поколения развлекающихся менеджеров, продавцов пустоты и знатоков всевозможных западных брендов» и мировоззрение таких, как он, и привели планету к финансовому кризису. То есть идеология гламура и растущего потребления, культивируемая «глянцем», представлена как катастрофичная по своим социально-экономическим

? 2012

проблематизации каких-либо явлений определенной группой людей [2]. Иначе говоря, исследователи фокусируются на изучении дискурсивных практик конструирования социальных проблем — в том числе и в средствах массовой информации. Социологи Джон Китсьюз и Питер Ибарра наметили методологию риторической деконструкции социальных проблем, предполагающую выявление и анализ риторических идиом, лейтмотивов, контрриторических стратегий и стилей выдвижения «утверждений-требований» участниками коммуникативного процесса [3]. Риторические идиомы — это своего рода «моральные словари», дефинициональные комплексы, посредством которых происходит проблематизация какого-либо социального условия. Каждая риторическая идиома задействует свою группу понятий и образов. Лейтмотивы — это ключевые слова и распространенные фразы, выражающие описание динамики социальной проблемы или реакции на нее. В рамках одной риторической идиомы может сформироваться довольно устойчивый словарь, позволяющий идентифицировать ее специфику. Контрриторика включает дискурсивные стратегии противодействия описаниям социальной проблемы в том виде, как они представлены ее «разработчиками». Это способы депроблематизации условия, которое определяется в качестве социальной проблемы. Стили выдвижения утверждений-требований характеризуют манеру и тональность, в которых они выдвигаются участниками коммуникативного процесса (например, выделяются научный, гражданский, религиозный, субкультурный, театральный стили). Итак, вернемся к анализу телепрограммы Первого канала «Гордон Кихот». Прежде всего, несколько слов о концепции этой программы. Как заявлено на сайте Первого канала, «Александр Гордон начинает борьбу с «ветряными мельницами» — раздражающими миражами и образами в СМИ, книгах и в окружающей действительности»1. По

81 ?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

характеризующие концепцию программы, — из этого же источника. 2 На сайте программы «Гордон-Кихот» (http:// www.1tv.ru/gordonkihot/pr=10025&pi=12365) дана полная расшифровка аудиоряда данного выпуска, здесь же можно просмотреть сам выпуск on-line. Данный ресурс — источник цитирования всех реплик героев передачи, выделенных в тексте курсивом.

10.02.2012 15:09:26


82

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ последствиям, — Гордон использует здесь риторику бедствия. Этот же тип риторики, кстати, сам Гордон обнаруживает в разоблачаемой им идеологии потребления, согласно которой «кнутом в этой цивилизации является… насаждение панического ужаса перед завтрашним днем. Завтрашний день кошмарен, чудовищен, если не — и дальше идут наборы: страховка, кредит, ипотека». Лейтмотивом у Гордона в диагнозе сложившейся ситуации проходит термин «кризис», и в этом же, как бы синонимичном ряду — нелитературное «ж…па». Дальнейшим развитием лейтмотива «ж…пы» явился образ сортира, ставший буквально ключевым в этой полемике. Состояние отхожих мест в России послужило индикатором состояния общества — причем как материального, так и духовного. В частности, Николай Усков апеллировал к «деревянным сортирам» как символу материальной нищеты русского народа; Максим Шевченко (известный тележурналист, противник гламура) увидел в них отражение монашеского идеала; а Гордон-Кихот, изобличая уродливый, показной и пошлый характер русского гламура, также уподобил его деревянному российскому сортиру, «только с побрякушками и стразами», и с расписанными золотой краской стенами. Проблематизируя феномен глянца и проповедуемой им потребительской идеологии, Гордон и его соратники задействуют также риторику неразумности. Этот тип дискурсивной практики подразумевает описание ситуации в терминах, выражающих обеспокоенность по поводу эксплуатации кого-либо, манипулирования, одурачивания, «промывания мозгов». При этом «жертвы» социальной проблемы обычно показываются как неспособные к распознанию подобных манипуляций. О них требуется проявить заботу: «Мы выживем, мы люди состоятельные, с руками, с головами… А что вы предложите этому офисному планктону, который за вами пошел, читая эти замечательные тексты?» Неологизм «офисный планктон», ассоциирующий мелких служащих с морскими колониями простейших примитивных организмов, ярко акцентирует «неразумность» потребителей глянца, которых легко

VoprKult-Digest_12.indd 82

можно дурачить, обещая «сладкую жизнь». Как заметит потом в своей публикации Е. Сальникова (противник гламура в этой передаче), «все посылы Александра Гордона сводились к мольбам не нервировать бедный российский народ образами богатства и крутизны — ведь народу ко всему этому никогда не прорваться»3. Правда, сама Е. Сальникова также высказывалась в этом ключе: «И люди становятся рабами этих цен, этих брендов, рабами вот этих фирм». Аргументируя порочность глянцевой идеологии потребления, Гордон применяет и риторику наделения правом. Эта риторическая идиома подчеркивает недопустимость социальной дискриминации и ограничения свободы самовыражения. Гордон при этом выступает не против самого классового неравенства, а против права гламурной элиты навязывать свою философию всему обществу в качестве основной системы ценностей, против подстегивания демонстративного потребления, создающего искусственные знаки статусных различий: «Главная обманка и заблуждение в чем? В том, что вы создали некий орден, который отличен тайными знаками… «Шанель», «Версаче»… если ты заработаешь на «Версаче», ты в клуб попадешь». Он также пытается оспорить право оппонентов именовать себя элитой: «Вы чего-то вдруг когда-то придумали себе, что вы аристократия. Не имея к этому ну ровно никаких оснований… Все ваши аргументы, они бы хорошо звучали… в устах аристократов умирающей царской России, да? Вот, мол, мы изысканные, …тонкие, вот мы право имеем, потому что это право наследственное. А вы похожи на девушку, которая, делая благотворительность, вперлась в норковом манто в детский дом и раздает игрушки за десять копеек». Пожалуй, главным «виновником торжества» стал другой противник гламура, петербургский философ и писатель Александр Секацкий. Его попытка определить этот феномен, казалось бы, потерпела неудачу: он был буквально «затараторен» Тиной Канделаки. Но то, что он успел 3 Сальникова Е. А Гордон все-таки не Кихот (http://www.chaskor.ru/p.php?id=3833 26.02.2009).

10.02.2012 15:09:26


VoprKult-Digest_12.indd 83

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

утверждения-требования, — это всего лишь их «взгляд» на положение дел, отличающийся от самого положения дел не более, чем «мнение». В жесткой форме эта стратегия применялась в отношении высказываний Е. Сальниковой. Журналист и культуролог Е. Сальникова: «А дело в том, что гламурные ценности не единственные. И то, что модно, не всегда ведет общество вперед». Телеведущая Т. Канделаки: «Это ваши домыслы». В другом диалоге, Е. Сальникова: «В этом же журнале присутствует, что хорошая куртка — это куртка, на которой определенный лейбл». О. Слуцкер, президент Федерации фитнеса и аэробики России: «Это вы так прочитали». Ксения Собчак придерживалась более мягкой стратегии переопределения гламура: «Вы в этом гламуре… видите только одну его сторону, какие-то бесконечные бриллианты… Но, …что, безусловно, является сутью гламура — это стремление к красивой жизни, стремление быть здоровым… физически подтянутым, иметь хорошую кожу лица, быть хорошо одетым». В целом, сторонники гламура предпочитают трактовать его как изысканный вкус. 3. Контрриторика антитипизации подразумевает, что утверждение-требование на самом деле вообще не является описанием полномасштабной социальной проблемы, а касается того, что можно назвать «отдельными инцидентами». Например, указывается, что идеология гламура распространяется и действует лишь в небольшом сегменте высокостатусных потребителей глянцевых журналов: «Двести тысяч человек, которые прочитали журнал Ускова, который выходит этим тиражом, — такая маленькая часть населения» (О. Слуцкер). Также минимизируется роль создателей и продавцов глянца в процессе «перегрева» материальных потребностей: «Мне очень импонирует роль мирового зла, но, к сожалению, это не так» (Н. Усков). Или: «Кто такой Усков? Вы зачем его сейчас масштабируете в этом смысле?» (Т. Канделаки). Да и сами последствия экономического кризиса, по мнению журналистки В. Чернышевой, коснулись только тех, кто плохо работает: «От кризиса в первую

? 2012

озвучить, породило широкую дискуссию за пределами программы — в печатных СМИ и пространстве Интернета, состоялся даже митинг протеста против «гламурной фашистки» Тины Канделаки и гламура как культурного явления. Защитники Ускова тоже не остались в стороне. Секацкий использует риторику утраты: гламур это «фальшь», утрата подлинного смысла существования. Он определил гламур как «чучело красоты», противопоставляя его подлинному искусству. Цитируем: «Гламур защищает общество от радикальных жестов. Это именно некое царство вторичности, серости. Это принципиальный смыслозаменитель… Вместо того чтобы жизнью жить, … пускаться в какие-то авантюры — на смену этому приходят… оргазмы шопинга… Шопинг, который замещает собой множество настоящих подлинных вещей, подлинных событий. То есть, в какомто смысле глубины человеческого духа засыпаны щебенкой гламура». Помещая гламур в исторический контекст, Секацкий характеризует его как идеологию «среднеагрессивной буржуазности», как «китч, перешедший в наступление». Рассмотрим теперь контрриторические стратегии защитников гламура и порождаемых им культурных и социально-экономических последствий. 1. Контрриторика натурализации подразумевает, что формулируемая кем-либо проблема является следствием естественного или неизбежного состояния мира. Николай Усков так характеризует кризис, который отчасти (он это признает) был вызван перегревом экономических потребностей: «Кризис, в принципе, случается с экономикой, это не первый кризис — мы это очень хорошо знаем. Это эпоха, когда устанавливается новый баланс между потребностями и возможностями, да? Мы должны подождать какое-то время, когда этот баланс восстановится… Но вся… человеческая история — это постоянный рост потребностей… Потребности всегда были двигателем мирового прогресса». 2. Контрриторика перспективизации — здесь подчеркивается, что объяснение, предлагаемое людьми, выдвигающими

83 ?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

10.02.2012 15:09:26


84

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ очередь пострадали те, кто последние два года сидел в «Одноклассниках» и пил кофе. Все, кто работал, продолжают работать». 4. Контрриторика неискренности была успешно использована Ксенией Собчак: «Александр, это лицемерие. Вы стоите — апофеоз гламура, прекрасное пальто Ямамоты, очень красивый модный коричневый цвет в этом сезоне. Вы посмотрите на Александра Гарриевича! А Максим Шевченко? Чуть-чуть расстегнутая правильно рубашка, очень хорошо скроенный костюм. Это разве не гламур?» В результате Гордон вынужден был занять оборонительную позицию и оправдываться, что он питается в недорогом ресторане, что его костюмы в гардеробной — лишь сценическая униформа, что у него нет своего жилья и т. д. 5. Контрриторика опровергающих историй была использована в ответ на претензию О. Погодиной, писательницы-драматурга, что гламурная элита тратит большие деньги только на удовлетворение своих материальных потребностей, а не, например, благотворительность. Известный художник Павел Каплевич, сторонник гламура, тут же привел конкретные примеры благотворительной деятельности Ксении Собчак, Тины Канделаки, Ольги Слуцкер. Но самый «убийственный» контраргумент был высказан Ксенией Собчак. Пожалуй, это практика телесной маргинализации, основанная на остенсивном определении: «Я скажу… чуть-чуть обидную вещь для той половины зала, но, как говорят в футболе… внимание на табло… Лучше всего о том явлении, о котором мы говорим, говорят сидящие здесь люди. Вот, посмотрите на Тину Канделаки, свою скромную персону не буду озвучивать… какие все красивые, замечательные люди… Вот если убрать оттуда (жест в сторону противников гламура) Максима и Александра Скляра, то, собственно… Внимание на табло!» Конечно, слова «там остается только грязный плебс» не прозвучали, но эту фигуру умолчания восполнил красноречивый жест и мимика Ксении Собчак. Зато уже совершенно в явном виде этот аргумент был использован в статье П. Твердова в приложении «Независимой газеты» «НГ-Антракт»

VoprKult-Digest_12.indd 84

под характерным заголовком «Немытые головы против гламура»4. Образ «немытой головы» для автора публикации стал главным лейтмотивом и доказательством социальной и личностной несостоятельности противников идеологии потребления. В частности, он пишет, что воевать с гламуром вызвались «неизвестная литературовед с немытой головой и философ… с прической деревенского чучела». Далее снова: «Как это часто бывает, борцы за нравственность всегда оказываются плохо образованными, серыми неудачниками. Кто знает этого философа-кантианца, эту критикессу с немытой головой?» Завершает П. Твердов свою публикацию опять словами: «Но волосы перед эфиром на Первом все-таки мыть надо». Созданный отталкивающий визуальный образ бедности-неряшливости показывает, кем считает гламурная элита тех, кто к ней не относится, — грязью в буквальном смысле слова. Эта «грязь» априори необразованна, безвестна и неуспешна, реальный социальный статус личности во внимание не принимается. Скромно одетые люди с обычными прическами не могут претендовать на истину. Та же риторика превосходства, включающая банальные оскорбления, прослеживается в блоггерском посте редактора «GQ» Николая Ускова в «Живом журнале»5, уже спустя месяц после выхода передачи: «Секацкий — обычный интеллектуальный паразит, существующий благодаря феномену, который он изучает. Именно поэтому Секацкому нужна трибуна, нужна Тина, нужен я. … «Гламур — чучело красоты», — говорит Секацкий. Секацкий — чучело ума, — говорит Усков». В целом, по отзывам многих телезрителей на интернет-форумах, в этом риторическом бою, и именно на уровне риторики, выиграли сторонники гламура. Так считают даже те, кто говорит об этом с сожалением. «Гламурные» были очень активны, напористы и, будучи представителями 4

Твердов П. Немытые головы против гламура (http://antrakt.ng.ru/people/2009-02-27/9_ gordon.html). 5 http://uskov.livejournal.com/68158.html

10.02.2012 15:09:26


ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

получили убедительных личностных образцов, с которыми могли бы себя идентифицировать. Превосходство носителей гламура осталось, по сути, неоспоренным и лишь утвердило аудиторию в «догадке», что альтернативы гламурной самореализации нет. Однако тот факт, что гламур стал мейнстримом современной массовой культуры (прежде всего, медийной), не означает отсутствия культурных альтернатив. Очевидно, последние слабо репрезентированы в публичной сфере, и это, на наш взгляд, серьезно обедняет духовную жизнь российского общества.

? 2012

шоу-бизнеса, чувствовали себя на ТВ как дома. Телеведущие Канделаки и Собчак использовали провокативные техники интервьюирования, постоянно «переходя на личности» и демонстрируя себя как главный эстетический аргумент в этом споре. То есть, если говорить о стилях выдвижения утверждений-требований, то их самопрезентация была своеобразным перформансом, а выступление своих оппонентов они превратили в фарс. Противники гламура, за исключением Гордона и Шевченко, люди непубличные, оставались в рамках философского или гражданского стиля, не прибегая к персонализации и специфическим шоу-медийным приемам коммуникации. Гордон и Шевченко в качестве противников гламура выглядели неубедительно. Как написал один из блоггеров, настоящим Дон Кихотом в этой битве был Александр Секацкий. Его определение гламура как «чучела красоты» грозит стать афоризмом. Однако его постмодернистский дискурс, действительно, доступен лишь узкому кругу интеллектуалов, причем следящих за философской модой. Проведенный нами риторический анализ передачи позволяет определить данный случай как симуляцию «борьбы» с гламуром, предпринятую Первым каналом с целью привлечения определенного, «нонконформистского» сегмента аудитории. Зрители не получили убедительных ответов на вопрос «почему хорошо быть негламурным», не

85 ?

ЛИКИ КУЛЬТУРЫ

Литература 1. Зверева В. Позывные гламура [Электронный ресурс] // Искусство кино. 2006. № 11. Режим доступа: http://www.kinoart. ru/magazine/11-2006/now/vera1106, свободный. — Проверено 02.11.2009 г. 2. Ибарра П., Китсьюз Дж. Дискурс выдвижения утверждений-требований и просторечные ресурсы / Социальные проблемы: конструкционистское прочтение. Хрестоматия. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2007. С. 55–114. 3. Спектор М., Китсьюз Дж. Конструирование социальных проблем / Средства массовой коммуникации и социальные проблемы: Хрестоматия / пер. с англ. И. Г. Ясавеев. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2000. С. 12–17.

ФАКТОГРАФ Ректоров могут лишать премий за низкие зарплаты сотрудников Премьер-министр В. Путин выслушал доклад главы Минобрнауки России А. Фурсенко о развитии вузовской науки и поддержал идею лишать премий ректоров вузов, в которых преподаватели получают низкие зарплаты. Министр принес материалы, наглядно иллюстрирующие соотношение роста финансирования науки в целом и вузовской науки в частности. Красной линией были выделены затраты на исследования и разработки. Они устойчиво растут, причем, по словам Фурсенко, вузовская наука привлекает серьезные внебюджетные средства. Глава Минобрнауки России проиллюстрировал свою мысль с помощью схемы — сети ведущих вузов страны, в рамках которой были осуществлены масштабные инфраструктурные проекты — приобретено оборудование, запущены программы по привлечению ученых. Было видно, откуда приезжает научная элита — бывших соотечественников была здесь только половина. Источник: http://www.ceninauku.ru/news/page_28441.htm

VoprKult-Digest_12.indd 85

10.02.2012 15:09:26


86

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА УДК 088 (091)

Небесный закройщик © Уваров Михаил Семенович, ФГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет». Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9. E-mail: msu@mu1451.spb.edu Статья поступила 06.02.2011 г. Статья представляет собой рецензию-эссе на новую книгу профессора Вадима Львовича Рабиновича (Рабинович В. Л. Имитафоры Рабиновича, или Небесный закройщик. — М.: Изд-во «Захаров», 2010. — 780 с. — Тир. 1000 экз. — ISB№ 978–5-8159–0972–4). Исследуются ключевые особенности авторского стиля проф. Рабиновича — одного из ведущих отечественных культурологов. Ключевые слова: имитафоры, культура, поэзия, стиль, биография, текст жизни, творчество, Вадим Рабинович. The paper is containing the essayistic review deals with the new Professor Vadim Rabinovich book titled as “Imitaphors by Rabinovich, or Celestial Cutter”. The review’s author noted that book has original, fundamental and actual conception evolved by one of the well-known Russian researcher. Key words: imitaphors, culture, poetry, style, biography, text of life, creation, Vadim Rabinovich.

метафорически загадочная импровизация Вадима Рабиновича — философа и культуролога, медиевиста и историка науки, знатока отечественного авангарда и русской души. Просто удивительного человека и поэта. При составлении книги автор привлек к участию в ней ныне здравствующих и уже ушедших коллег и друзей, много и «вкусно» писавших о В. Л. Рабиновиче в разные годы его творчества. Не будем перечислять эти имена: внимательный читатель сам поймет всю меру такта и ответственности, проявленные авторомсоставителем (то есть Вадимом Рабиновичем в одном лице). Одно из главных пространств книги — великолепные стихи самого автора, в том числе и давшие название книге: Небесный закройщик Беру все небо на хитон, Все целиком беру, Ведь нежен этот матерьял, Брать надо целиком. Эта книга представляет собой необычные авторские вариации на темы любви и дружбы, смерти и товарищества, истинного творчества и поэтического остроглазия. Иными словами, это очередная

VoprKult-Digest_12.indd 86

Рвать на клочки его нельзя, Косынка, сарафан… Нешвенно небо: только все — Сейчас и про запас. …

10.02.2012 15:09:26


VoprKult-Digest_12.indd 87

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

Стихи наполняют книгу особым кружением мысли — почти всегда тонкой и грустной, часто поистине раблезианской. Перед нами невероятный поэтический сборник, насыщенный всеми возможными вариациями на загадочную тему «Вадим Рабинович». …Имя его веселит. Вслушайтесь только: Вадим Львович, / Рабинович. То ли «во поле березка стояла», то ли… имитафора Рабиновича. Это не просто рифма, стихотворение, верлибр. Это имя философа, сделавшего поэзию своей судьбой, а судьбу поэзией. Что можно сказать о хорошей песне, спетой сердцем, или удивительной актерской игре, заставляющей плакать и смеяться? Такого рода слова все равно не раскрывают сути вещей. Вадим Рабинович — блестящий философ и культуролог, ставший таковым, мало следуя тонкостям дискурсов философической учености, точнее, не ставя себе задачи «овладения» ими ввиду малой продуктивности подобной задачи. А главное — нашедший себя в ясном ощущении бессистемности традиционного понятийного стандарта. И тем самым решив главную задачу, которая по плечу только избранным — создать свой стиль и метод философствования. И вот перед нами новая его книга. Это одновременно и верлибр, и гипертекст, и бриколаж, и поэма на тему memento vivere. Но главное — бесконечный — почти всегда поэтический — прекрасный диалог с друзьями, коллегами, всеми, кто хочет знать Вадима Львовича. Он изваял в этой книге — в который уже раз — свой язык и стиль. Этот язык и этот стиль выдают такую меру таланта, за которой любые определения (философ, культуролог, филолог и даже поэт) теряют обычный смысл. В отечественной гуманитаристике вообще-то не так много имен, претендующих на подобный синтетический взгляд на природу вещей. Не буду сравнивать автора с великими современниками, это просто ни к чему. Но одно сравнение уже много лет у меня в голове. Если вообще позволительно говорить о каких-то параллелях, то близким Вадиму Рабиновичу

образом в истории отечественной ментальности двадцатого века может быть великий Соломон Михоэлс, голос которого — даже в отсутствие почти не сохранившихся видеоряда и звукоряда, запечатлевших магию игры гениального актера, — пронзает сразу и навсегда. Случайность встречи с этим человекомпраздником пятнадцать лет назад стала для меня, и не только для меня, отсчетной точкой в той линии судьбы и поведения в науке, которая не всегда на поверхности и от этого так щемяще необходима. До этого был грандиозный миф: маститая «Алхимия…», написанная мэтром, химиком по образованию, который знает все. Для многих из нас, студентов семидесятых, интересующихся не только и не столько официальным марксизмом, эта книга стала своеобразной путеводной ниточкой в той игре, в которой делается истинная философия. О ней шепотом, хотя и почтительно, упоминали на лекциях по ленинизму. Ах, алхимия, оказывается, не яма загнивающего Средневековья, а совсем наоборот! Неужели!? И вообще Средневековье, оказывается, было! И философия средневековая была!! Не может быть!!! Помню, как нам, студентам-философам, читали курс средневековой философии. Один очень известный профессор закончил изложение античности где-то на Аристотеле и Эпикуре, сказав при этом, что неоплатоников, а еще Средневековье нам прочитает следующий профессор. Пришел этот следующий и начал прямо с Фрэнсиса Бэкона, а на наш недоуменный вопрос сказал: «Как?! Разве вам не прочитал это тот первый?! Ну что ж, сами, сами…» И при этом очень испугался. Конечно, мы были с усами. Но помогали нам их отращивать такие вот почти недоступные для нашей ленинградской глубинки Вадимы Львовичи, Ароны Яковлевичи, Сергеи Сергеевичи, Михаилы и Юрии Михайловичи, другие честные ученые, Средневековья и много-много чего еще не убоявшиеся. Не знали мы тогда и слова «культурология», но чувствовали, что истина где-то рядом: просто надо меньше доверять внешне-поверхностному смыслу слов. А больше поступкам и книгам. И слову внутреннему, не

? 2012

Скроил, как целый москошвей, Семи небес задел И в этот крой за восемь дней Всех ангелов одел (с. 726).

87 ?

КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА

10.02.2012 15:09:26


88

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА всегда слышимому. Знать, что есть истинные знатоки культуры, для которых понятия-определения того, что они делают, вообще вряд ли возможны. Для них, этих далеких пока еще от нас Бахтиных, Гуревичей, Аверинцевых, Лотманов, Гумилёвых, Рабиновичей, мы набирались ума, чтобы в конце концов стать чуть ближе, а потом уже и претендовать на статус учеников. Как поет Б. Б. Гребенщиков, «…знаешь, небо становится ближе с каждым днем». Кажется, становилось. И не случайным потом, уже к началу девяностых, в работах Рабиновича состоялось новое переоткрытие европейского текста Исповеди, приближающее нас к Августину и Абеляру, Алкуину и Франциску Ассизскому как к нашим современникам, постигающим все те же загадки бытия, кажущиеся порой неразрешимыми. Ведь это было предчувствие: всем нам пора подумать о покаянии, и если нет в душе надежды на исповедальное слово, то нет и надежды на будущее. Эта мысль сегодня так же актуальна, как и всегда. Рабинович, наверное, первым напомнил нам об этих корнях культуры и показал, что бытие исповедального слова не зависит от религиозных предпочтений и амбиций. Оно либо есть, и тогда ты человек, либо же его нет, и тогда ты никто. Даже не «тварь дрожащая», даже не «право имеющий» — просто никто. Библейские, евангельские мотивы, переплетенные с глубинным пониманием проблем русского модернизма и андерграунда (В.Л. всегда настаивал на этом рычащем «р» в слове «андерграунд» — это Рабинович). Удивительный поэтический энциклопедизм в сочетании с мягкостью и даже застенчивостью собственного поэтического слова — это тоже Вадим Львович. А уж гармоническое сочетание жизнеутверждающего виталогического дискурса с танатологическим — это уже Вадим Рабинович в квадрате. Он вообще парадоксален той степенью парадоксальности, в которой только и проявляется истинная чистота стиля. И в особенности — рецензируемая в этих заметках книга «Имитафоры Рабиновича, или Небесный закройщик». Вадим Львович никогда не повторяется. Он просто обыгрывает сюжеты своих новых книг и статей, питая окружающих

VoprKult-Digest_12.indd 88

и подпитываясь сам какой-то глубинной энергией. И эта игра, в которой нельзя не принять участия, завораживает. Вспоминаю курьезный случай, когда материалы одной крупной международной конференции, издаваемые в пожарном темпе, требовали быстрого перевода на английский язык пленарных докладов, среди которых был и текст Вадима Рабиновича. Ни один переводчик не взялся сделать это быстро, поскольку предложенная докладчиком игра ассоциаций, метафор и философско-поэтических аллюзий совершенно не вписывалась с апробированные рамки обычного научного текста. Это высочайшей пробы флибустьерство пришлось просто пересказать для англоязычных участников в качестве переложения основных мыслей автора. Легко представить степень предынфарктного состояния переводчиков-синхронистов, работавших в режиме реального времени пленарного заседания. Но у Рабиновича все тексты такие! И они переведены на множество языков мира. Следовательно, они нужны миру, и счастье автора заключается в том, что ему никогда не нужно «прогибаться под изменчивый мир…». Вадим Львович — это поэма о том, что значит быть, а не слыть, вкушая одновременно и «трюфли, радость юных лет», и «Страсбурга пирог нетленный». И, конечно, «веселия глас» не смолкнет никогда, пока есть Философ, обитающий в таком феерически вкусном пространстве мысли «меж сыром лимбуржским живым и ананасом золотым». «Сызраильтянин», как он сам себя называет в одном из лучших своих стихотворений, поэт своей страны, ставший частью судьбы России. Человек, который без тени гордыни может произнести пушкинское «здравствуй, племя, младое, незнакомое…», создавший свой «памятник нерукотворный…». Тот самый Рабинович из старого еврейского анекдота, которому, правда, в отличие от героя этого анекдота, вообще не нужно ходить на Красную площадь, потому что он не боится ничего. И знает, почему не боится. Читайте «Небесного закройщика»! Может быть, и для вас небо станет немножечко ближе.

10.02.2012 15:09:26


КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА

89

© Шор Юрий Матвеевич, НОУ ВПО «Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов». Россия, 192238, Санкт-Петербург, ул. Фучика, 15. E-mail: info@gup.ru Статья поступила 11.08.2011 г. Рецензия на монографию И. А. Манкевич «Поэтика обыкновенного: опыт культурологической интерпретации» (СПб.: Алетейя, 2011). Ключевые слова: И. А. Манкевич, повседневность, поэтика, тексты русской культуры, русская классическая литература, методология культурологического исследования.

? 2012

Культурология обыкновенного

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

?

УДК 316.73:821.161.1

The review of I. A. Mankevich’s monograph “Poetics of the ordinary: experience of culturological interpretation” (SPb.: Aletheia, 2011). Key word: I. A. Mankevich, everyday communications, poetics, Russian culture text, Russian classical literature, methodology of culturological research.

Прежде всего хочется сказать, что перед нами — не просто в высшей степени интересный, глубокий, насыщенный богатейшим историческим материалом, обобщающий огромный массив фактов труд. Перед нами книга по-настоящему современная, насущная, многосторонне отражающая нынешнее состояние гуманитарного знания. Традиционная культурология (назовем ее так), истоки которой коренятся в просветительском мировоззрении, исходила из того, что культура — это прежде всего «небесное», высшие, рафинированные формы и образцы, научные, религиозные и философские идеи в их отчетливо артикулированном виде, в конце концов, сфера идеала, обретающегося на почтительном расстоянии от «низкой прозы» повседневности. Культура при таком понимании — это то, к чему надо тянуться, что необходимо специально построить в себе и в окружающем тебя мире. И в этом есть несомненная доля истины, ибо без высоких образцов, обобщающих то лучшее, что создано и создается человечеством, без нормы, без горизонта не может быть полноценного видения феномена культуры, ее ядра. Но в последние десятилетия ХХ в., вплоть до сегодняшнего дня, по нарастающей шло понимание того, что такая точка зрения, как минимум, недостаточна. Все яснее становится, что повседневность, то, что автор очень точно обозначил как сферу

VoprKult-Digest_12.indd 89

обыкновенного, — не просто важно, по-своему значимо, а основополагающе значимо, пронизывает всю толщу культуры, поражает ее экзистенциальные основы, обеспечивает ее «несущие конструкции». Застольные разговоры и искусство кулинарии, костюм и церемония чаепития, беседы с друзьями, ароматы и запахи, которые нас окружают, весь объем ежечасного духовного и житейского опыта — разве все это не той же жизненной природы, что и «высокое», разве все это не может быть одухотворено высоким вдохновением, не может быть творческим, глубоко содержательным? А радость, а огорчение, а боль — разве это не «строит» нас постоянно? Это важно и интересно, когда речь идет о так называемых рядовых, «обыкновенных» людях (в советское время эта категория называлась «простой человек»), что уже говорить об «обыкновенности знаменитых», являющихся главным предметом книги — А. С. Грибоедове и А. С. Пушкине, Н. В. Гоголе и А. Н. Островском, А. П. Чехове и Л. Н. Толстом. Да и разве не в повседневной обстановке, не в пространстве быта, не за обеденным столом или беседах в гостиной зачинаются, вынашиваются и рождаются произведения художественного творчества? И. А. Манкевич проводит мысль о том, что высокие ценности культуры в традиционном мировоззрении незаметно как бы «зависли в воздухе», постепенно потеряли связь

10.02.2012 15:09:26


90

КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

и с той почвой, в гумусе которой они реально создаются, и с повседневным существованием творцов этих ценностей (вследствие чего они стали выглядеть как «пришельцы иных миров»), и с социокультурными обстоятельствами их бытования. Объединяющим началом тут выступает категория текста. При этом текст понимается современно, предельно широко как вся совокупность мотивов, сюжетов и образов, существующих и внутри литературного произведения, и «вокруг» него, и относится к «литературным образам повседневья, “блуждающим” в качестве моделей и стереотипов повседневной культуры (мышления, поведения, чувствования) во внелитературном пространстве» (с. 8). В свою очередь, исследование выстраивается именно как поэтика культуры, т. е. в качестве постижения эстетико-поэтической формы, ее структуры, конфигурации, особенностей функционирования. Поэтика изучает законы существования текста как собственно художественного феномена. Понятно, что «художественность» может быть присуща и функционированию житейского, обыденного. «В условиях стремительной культурологизации гуманитарного знания и тотальной текстуализации реалий повседневной жизни термин “поэтика” обрел статус общенаучной категории. Ибо любой факт культуры, независимо от своего происхождения — вербальный/невербальный — будучи “прочитанным”

VoprKult-Digest_12.indd 90

как ее текст, неминуемо обрастает и своей поэтикой» (c. 9). Ибо текст, добавим от себя, — это только то, что должно быть прочитано и интерпретировано! Автор исследует бытование текстов «в пространстве социальных коммуникаций». Попутно заметим все-таки, что это понятие для глубоко гуманитарной по духу монографии представляется узковатым, в чем-то чужеродным, ибо на самом деле речь идет обо всем объеме, всем многообразии существования и функционирования смыслов в культурных текстах. Однако если иметь в виду, что социальную коммуникацию И. А. Манкевич интерпретирует не в привычном для массовой аудитории контексте как общественные связи или информационный обмен, а понимает ее как функционирование смыслов культуры в социальном времени и пространстве (c. 71), то подобный подход представляется вполне правомерным для рецензируемой монографии. Можно вспомнить и Ю. М. Лотмана, отмечавшего, что текст как генератор смысла, для того чтобы быть приведенным в работу, нуждается в собеседнике, ибо сознание нуждается в сознании, текст — в тексте, культура — в культуре, которая, в свою очередь, по его же утверждению, всегда, с одной стороны — определенное количество унаследованных текстов, а с другой — унаследованных символов. Связь между культурологией и литературоведением (чего требует сам термин «поэтика») реализуется в том, что литературные тексты прочитываются как частный случай текста культуры как такового, а культурные артефакты рассматриваются как тексты, т. е. в качестве того, что требует прочтения и истолкования. Автор монографии глубоко права, подчеркивая, что такой синтез характерен прежде всего для русской литературы, которая постоянно стремилась «вырваться за пределы своего природного художественноэстетического и поэтического пространства и стать “больше, чем литература”. <…> Отечественная филологическая школа сложилась на пересечении противоположных, но взаимодействующих исследовательских направлений, в рамках которых создавались труды по эстетике словесного творчества (М. М. Бахтин), <…> структуре художественного текста и поэтике бытового поведения в дворянской

10.02.2012 15:09:26


VoprKult-Digest_12.indd 91

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

идеям, схемам, которые на поверку оказываются слишком абстрактными. Культура как непосредственная, ближайшая среда реализации человеческого в человеке. Автор приводит множество в том числе известных фактов из истории повседневной культуры, включая их в весьма оригинальный исследовательский контекст, придающий им концептуальную целостность, благодаря которой мозаика повседневной жизни играет новыми свежими красками. Весь бесконечно многообразный материал книги приводит к некоему единству, собирает в культурно-биографический космос, концентрирует вокруг двух величайших имен русской литературы — А. С. Пушкина и А. П. Чехова — ее третья часть под названием «Поэтика обыкновенного в жизнетворчестве русского Гения». Автор, безусловно, права: частная жизнь с позиций культурологии есть явление культуры, следовательно, достойна вызвать законный исследовательский интерес. Сегодняшнее сознание требует полноты картины, подробностей, отсутствия умолчаний о негативном, двусмысленном. Разве не важно нам узнать о щегольстве Пушкина, о том, что в светском обществе он хотел быть светским человеком, о том, как он в достаточно грубых выражениях отчитывает Наталью Николаевну за излишнее кокетство, о том, что он любил лежа на кровати стрелять в потолок хлебным мякишем, о том, что перед смертью ему захотелось моченой морошки, и чтоб накормила его жена. И о том, как повседневье поэта отразилось в его произведениях… Пушкин в этом плане уникален еще и тем, что сознательным, творческим подходом пронизаны все стороны его жизни. Это отмечал еще Ю. М. Лотман. Создавая художественные произведения, он и из своей жизни стремился создать гармоническое, стройное целое. Сама жизнь была для поэта художественным актом, к нему особенно подходит используемое автором понятие жизнетворчества — жизнь как творчество и творчество как жизнь. Но это не противоречит нашему интересу к тому, каким был Пушкин в быту, в житейском повседневье. И. А. Манкевич широко использует знаменитый труд В. В. Вересаева «Пушкин в жизни: систематический свод подлинных свидетельств современников». Вовсе не случайно он неоднократно переиздавался в последние десятилетия.

? 2012

среде (Ю. М. Лотман), петербургскому тексту (В. Н. Топоров)» (c. 19). Исходными для построений автора монографии, как это она сама отмечает, являются концепция Ю. М. Лотмана о знаково-семиотическом универсуме, максимально адекватно проявляющем смысловую природу культуры, а применительно к исторической науке — французская школа Анналов, истолковавшая историю человечества целостно, объемно, как смену прежде всего форм обыденного: привычек, обычаев, стереотипов, всего калейдоскопа массовой повседневности. Это соответствует радикальным изменениям в самом качестве и содержании гуманитарного знания, внимание которого переключается на предметы, ранее считавшиеся маргинальными, на повседневную жизнь тела и души человека частного с ее привычками, едой, костюмом, убранством жилища, красками, запахами, со всем ее суетным, житейским, с тысячами мелочей, с огорчениями и удовольствиями, страхами и тревогами, любовью и ненавистью, симпатиями и антипатиями. Читатель книги узнает о том, как одевались герои русской литературы и их авторы, как «литературные одежды» «уходили в народ», о связи кокетства русских красавиц и особенностей российского климата, об исторической несообразности костюмных деталей в «Войне и мире» Л. Н. Толстого и о костюме как «памяти тела», о «родственных узах» застольной и литературной культур, литераторах-гастрономах и гастрономах-литераторах, о сервизах в барочной России XVIII в., имевших вид кабаньей головы или кочана капусты, и русских завтраках пушкинской эпохи с кислой капустой, ржаным хлебом и водкой, о превратностях «линии жизни» шоколадной метафоры и знаменитой советской «Книге о вкусной и здоровой пище» (тут автор подвергает убедительной критике уничижительно-иронические оценки этого по-своему уникального издания), а также о том, что такое ольфакторные тексты повседневной культуры и в чем состоит своеобразие их поэтики. Это и есть культура, реальная, действительная культура, ее живая жизнь, ее повседневное цветение, ее чувственная толща, ее осуществление в быту, в мозаике многообразия, в ежедневном, ежечасном, сиюминутном существовании. Культура, не сведенная просто к вершинам, общим

91 ?

КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА

10.02.2012 15:09:26


92

ВОПРОСЫ КУЛЬТУРОЛОГИИ

? 2012

?

КРИТИКА. ПУБЛИЦИСТИКА В. В. Вересаева, как известно, жестко критиковали за «снижение» образа поэта, низведение его до обыкновенного гуляки и т. п. Одним из самых острых обвинений было то, что многие свидетельства, приводимые Вересаевым, недостоверны, почерпнуты из не заслуживающих доверия источников, из слухов и сплетен. Отвечал писатель поразительно точно: живой человек (и к «великому» это относится точно так же, как и к рядовому) характерен не только подлинными событиями своей жизни, но и легендами, и слухами, и сплетнями, к которым он подает повод (c. 412). Отметим, что книга В. В. Вересаева создавалась в 1920-е гг., в период относительной свободы, когда еще не настала пора ханжеских умолчаний и частокола идеологических запретов. Конечно, тут встают вопросы. Где мера допустимости «вторжения» исследователя в повседневность гения? Где граница между закономерным интересом к подробностям жизни, ее теневым сторонам, интимным аспектам и пошлым смакованием низшего, «копанием в грязном белье»? Об этой границе писал Пушкин, говоря о том, что толпа любит мерзости гения, ибо это уравнивает ее с ним, он, мол, мерзок и мал так же, как мы! «Врете, подлецы: он и мал, и мерзок — не так как вы — иначе». Автор, однако, при этом остроумно замечает: «Полагаю, сам поэт не разочаровался бы в Байроне, узнав о приватных подробностях его жизни» (c. 411). Нет никаких сомнений — не разочаровался бы! Вспомним ахматовское: Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда. В любом случае, между великим и банальным нет непроходимой грани, нет пропасти, и современная гуманитаристика гносеологически чутка именно к этой переходной зоне, более того, видит в ней важные закономерности творчества; нет, но в каком-то смысле есть, ибо при переходе рождается новое качество. Все сказанное, наверное, еще больше относится к другому гению русской литературы — Чехову. Чехов — одна из самых загадочных фигур русской литературы. Чтобы понять Чехова, надо иметь в виду, что он весь както спрятан, не виден для чужого взгляда, что он утаивал и свой творческий процесс, и тем

VoprKult-Digest_12.indd 92

более и свою личную жизнь, что творчество гения и его житейская стихия не могут быть тождественны, а порой бывают и противоположны. Не случайно упоминается наделавшая много шума в кругах чеховедов книга английского профессора Дональда Рейфилда «Жизнь Антона Чехова», в которой исследователь не побоялся на богатейшем архивном материале раскрыть сложность, неоднозначность, противоречивость натуры писателя, включив туда и дискредитирующие, даже обескураживающие факты. Автор очень к месту приводит слова Анатолия Смелянского, поддерживающего такую однозначно антиханжескую позицию: «Биографический метод, примененный англичанином, не покрывает искусства Чехова, но открывает к нему новые подходы. Нужна была эпатирующая концентрация деталей и мелочей, чтобы заставить мысль работать. После этой книги заново хочется подумать над тем, как Чехов выстраивал себя в тех важнейших человеческих сферах, которых наше чеховедение опасалось касаться» (c. 415). Эти слова в полной мере должны быть отнесены и к монографии И. А. Манкевич. Перед нами — образ Чехова житейского, Чехова повседневного, теплого, зримого, насыщенного многочисленными драгоценными черточками, которые ведь и создают жизненную ткань. И, главное, Чехова реального, не дистиллированного, не пропущенного сквозь бдящее око школьных святош! В любом случае, современный взгляд не приемлет идеализированности, он чуток к умолчаниям, он хочет полноты. Зададимся вопросом: зачем вся эта детализация, обилие мелочей, особенностей одежды, кушаний и запахов, окружающих художника, какую роль все это играет? Дело в том, что историческая дистанция уничтожает в нашей памяти аромат эпохи, ее конкретику, ее многоцветье. Воскрешение калейдоскопа повседневных фактов возвращает нам явь времени, делает нас присутствующими в ушедшем. Тут очень важна историческая дистанция — она создает предмет реконструкции, ставит конкретную задачу — приблизить далекое, увидеть его воочию. Создание эффекта присутствия — таково, пожалуй, главное достоинство интереснейшей монографии Ирины Манкевич. Пожелаем этой неординарной книге хорошего, вдумчивого, совестливого читателя!

10.02.2012 15:09:27


ИНФОРМАЦИЯ О ПОДПИСКЕ НА ЖУРНАЛЫ ИД «ПАНОРАМА»

Издательский Дом «ПАНОРАМА» – крупнейшее в России издательство деловых журналов. Одиннадцать издательств, входящих в ИД «ПАНОРАМА», выпускают 90 журналов (включая приложения). Свидетельством высокого авторитета и признания изданий ИД «Панорама» является то, что 27 журналов включены в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, утвержденный ВАК, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Среди главных редакторов наших журналов, председателей и членов редсоветов и редколлегий – около 300 академиков, членов-корреспондентов академий наук, профессоров и столько же широко известных своими профессиональными достижениями хозяйственных руководителей и специалистов-практиков.

Индексы по каталогу «Роспечать» «Почта и «Пресса России» России»

НАИМЕНОВАНИЕ

Стоимость подписки по каталогам без учета стоимости доставки

Стоимость подписки через редакцию с учетом стоимости доставки

АФИНА

Индексы по каталогу «Роспечать» «Почта и «Пресса России» России»

НАИМЕНОВАНИЕ

Стоимость подписки по каталогам без учета стоимости доставки

Стоимость подписки через редакцию с учетом стоимости доставки

46021

11825 Весь мир – наш дом!

1 890

1794

84832

12450 Гостиничное дело

8538

8112

1413

1341

2514

2388

www.бухучет.рф, www.afina-press.ru 36776 20285 80753 82767 82773 82723 32907

Автономные учреждения: 99481 экономика – налогообложение – бухгалтерский учет Бухгалтерский учет 61866 и налогообложение в бюджетных организациях в здравоохранении 99654 Бухучет Входит в Перечень изданий ВАК

4830

4590 20236

4614

4386

4614

4386

4614

4386

4614

4386

2514

2388

12559 Налоги и налоговое планирование 19 932

18 936

в сельском хозяйстве 16609 Бухучет Входит в Перечень изданий ВАК Бухучет в строительных 16615 организациях Входит в Перечень изданий ВАК Лизинг 16585 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие

82723

ВНЕШТОРГИЗДАТ

84826

экономика 12383 Международная Входит в Перечень изданий ВАК

3672

3486

84866

12322 Общепит: бизнес и искусство

3534

3360

79272

99651 Современная торговля

8538

8112

84867

12323 Современный ресторан

6378

6060

82737

регулирование. 16599 Таможенное 13 116 Таможенный контроль Товаровед 12320 продовольственных товаров 4110 Входит в Перечень изданий ВАК

12 462

www.внешторгиздат.рф, www.vnestorg.ru 82738

регулирование. 16600 Валютное Валютный контроль

VoprKult-Digest_12.indd 93

13 116

12 462

Дипломатическая служба 61874 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие Лизинг 16585 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие

85181

3906

10.02.2012 15:09:27


ИНФОРМАЦИЯ О ПОДПИСКЕ НА ЖУРНАЛЫ ИД «ПАНОРАМА» Индексы по каталогу НАИМЕНОВАНИЕ

«Роспечать» «Почта и «Пресса России» России»

Стоимость подписки по каталогам без учета стоимости доставки

Стоимость подписки через редакцию с учетом стоимости доставки

Индексы по каталогу НАИМЕНОВАНИЕ

«Роспечать» «Почта и «Пресса России» России»

Стоимость подписки по каталогам без учета стоимости доставки

Стоимость подписки через редакцию с учетом стоимости доставки

МЕДИЗДАТ

ПОЛИТЭКОНОМИЗДАТ

www.медиздат.рф, www.medizdat.com

www.политэкономиздат.рф, www.politeconom.ru

в здравоохранении 99654 Бухучет Входит в Перечень изданий ВАК Вестник неврологии, и нейрохирургии 79525 психиатрии Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие Врач скорой помощи 24216 Входит в Перечень изданий ВАК

4614

4386

20285

Бухгалтерский учет 61866 и налогообложение в бюджетных организациях

4614

4386

2040

1938

84787

12310 Глава местной администрации

3534

3360

4212

4002

84790

12307 ЗАГС

3276

3114

80755

99650 Главврач

4542

4314

84791

Землеустройство, кадастр 12306 и мониторинг земель Входит в Перечень изданий ВАК

4110

3906

82723

Лизинг 16585 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие

2514

2388

84789

12308 Служба занятости

3390

3222

46105

44028 Медсестра

3534

3360

20283

Социальная политика социальное партнерство 61864 иВходит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие

2349

2232

1944

1848

80753 47492 46543

23140 82789

15022 16631

46312

24209

46106

12366

84881

12524

84811

12371

36273

99369

Охрана труда и техника безопасности в учреждениях здравоохранения Выходит 3 раза в полугодие Санитарный врач Входит в Перечень изданий ВАК Справочник врача общей практики Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие Терапевт Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие Физиотерапевт Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие Хирург Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие Экономист лечебного учреждения

4212

4002 84822

46310

3594

9300

8838

5520

5244

1983

1884

82715

2055

1953

82716

механик 16578 Главный Входит в Перечень изданий ВАК

4686

4452

2055

1953

82717

энергетик 16579 Главный Входит в Перечень изданий ВАК

4686

4452

84815

8532

3702

по маркетингу 12530 Директор и сбыту

8982

3894

36390

12424 Инновационный менеджмент

8418

7998

84818

и автоматика: 12533 КИП обслуживание и ремонт

4614

4386

82723

Лизинг 16585 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие

2514

2388

4542

4314

2094

1989

4110

3906

4614

4386

2490

2364

82714

82720 20238

61868 Дом культуры

3276

3114

84794

12303 Музей

3534

3360

46313

24217 Ректор вуза

5622

5340

47392

галерея – ХХI век 45144 Русская Выходит 3 раза в полугодие

1371

1302

46311

24218 Ученый совет

4980

4734

71294

79901 Хороший секретарь

2232

2118

18256

46030

Гимназия. Лицей: 11830 Школа. наши новые горизонты

2334

2220

46103

вуза 12298 Юрист Входит в Перечень изданий ВАК

3786

3594

VoprKult-Digest_12.indd 94

3786

1710

www.наука-и-культура.рф, www.n-cult.ru 20285

12537 Водоочистка Входит в Перечень изданий ВАК Генеральный директор. 16576 Управление промышленным предприятием инженер. Управление 16577 Главный промышленным производством

1800

НАУКА и КУЛЬТУРА Бухгалтерский учет 61866 и налогообложение в бюджетных организациях Вопросы 24192 Входит вкультурологии Перечень изданий ВАК

ПРОМИЗДАТ www.промиздат.рф, www.promizdat.com

82721

Нормирование и оплата труда 16582 в промышленности Входит в Перечень изданий ВАК Оперативное управление в электроэнергетике. 12774 Подготовка персонала и поддержание его квалификации Выходит 3 раза в полугодие Охрана труда 16583 и техника безопасности на промышленных предприятиях

82718

16580 Управление качеством

4146

3936

84817

Электрооборудование: обслуживание 12532 эксплуатация, и ремонт Входит в Перечень изданий ВАК

4614

4386

84816

12531 Электроцех

3960

3762

10.02.2012 15:09:27


ИНФОРМАЦИЯ О ПОДПИСКЕ НА ЖУРНАЛЫ ИД «ПАНОРАМА» Индексы по каталогу «Роспечать» «Почта и «Пресса России» России»

НАИМЕНОВАНИЕ

Стоимость подписки по каталогам без учета стоимости доставки

Стоимость подписки через редакцию с учетом стоимости доставки

СЕЛЬХОЗИЗДАТ

Индексы по каталогу «Роспечать» «Почта и «Пресса России» России»

Лизинг 16585 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие и оплата труда 16624 Нормирование на автомобильном транспорте Охрана труда и техника безопасности 16623 на автотранспортных предприятиях и в транспортных цехах Самоходные машины 12479 и механизмы Выходит 3 раза в полугодие

82723

www.сельхозиздат.рф, www.selhozizdat.ru 4614

4386

84834

в сельском хозяйстве 16609 Бухучет Входит в Перечень изданий ВАК 12396 Ветеринария сельскохозяйственных животных

3786

3594

82763

16605 Главный агроном

3354

3186

82764

зоотехник 16606 Главный Входит в Перечень изданий ВАК Землеустройство, кадастр 12306 и мониторинг земель Входит в Перечень изданий ВАК Кормление животных 61870 сельскохозяйственных и кормопроизводство Входит в Перечень изданий ВАК Лизинг 16585 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие и оплата труда 16608 Нормирование в сельском хозяйстве Охрана труда 16607 и техника безопасности в сельском хозяйстве и рыбное хозяйство 22307 Рыбоводство Выходит 3 раза в полугодие техника: 12394 Сельскохозяйственная обслуживание и ремонт

3354

3186

4110

3906

82767

84791

37065

82723 82766 82765 37194 84836

82782

82781

36393

82772 82770

2514

2388

4614

4386

3894

3702

2271

2157

ЧЕЛОВЕК и ТРУД 3312

3144

82766

Нормирование и оплата труда 16582 в промышленности Входит в Перечень изданий ВАК и оплата труда 16608 Нормирование в сельском хозяйстве

3624

82772

и оплата труда 16614 Нормирование в строительстве

4686

4452

3894

3702

82782

4614

4386

1728

1641

82765

3894

3702

3390

3222

и оплата труда 16624 Нормирование на автомобильном транспорте Охрана труда и техника 16607 безопасности в сельском хозяйстве Охрана труда и техника 16612 безопасности в строительстве Охрана труда и техника в учреждениях 16612 безопасности здравоохранения Выходит 3 раза в полугодие Охрана труда и техника на 16623 безопасности автотранспортных предприятиях и в транспортных цехах Охрана труда 16583 и техника безопасности на промышленных предприятиях

3816

3624

1944

1848

3894

3702

4110

3906

82720 2514

2388

3816

82770

www.стройпресса.рф, www.stroyizdat.com Бухучет в строительных 16615 организациях Входит в Перечень изданий ВАК Лизинг 16585 Входит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие Нормирование 16614 в строительствеи оплата труда

Стоимость подписки через редакцию с учетом стоимости доставки

www.человек-и-труд.рф, www.peopleandwork.ru

СТРОЙИЗДАТ 82773

НАИМЕНОВАНИЕ

Стоимость подписки по каталогам без учета стоимости доставки

82770

4542

4314

3816

3624

4614

4386

2514

2388

4686

4452

82721

труда и техника 16612 Охрана безопасности в строительстве

3816

3624

84789

12308 Служба занятости

3390

3222

36986

и изыскательские 99635 Проектные работы в строительстве

4290

4074

20283

2349

2232

41763

44174 Прораб

3960

3762

Социальная политика социальное партнерство 61864 иВходит в Перечень изданий ВАК Выходит 3 раза в полугодие

84782

работа 12378 Сметно-договорная в строительстве Строительство: 16611 новые технологии – новое оборудование 16613 Юрисконсульт в строительстве

82723

82781

äàòåëüñòâî èç

82769 82771

4686

4452

4110

3906

5520

5244

С И З

Д А

ТРАНСИЗДАТ www.трансиздат.рф, www.transizdat.com

А Н

Т Т Р

82776 79438

эксплуатация, 16618 Автотранспорт: обслуживание, ремонт Грузовое и пассажирское 99652 автохозяйство Входит в Перечень изданий ВАК

ÞÐ

46308 84791 80757

4542 4980

ÈÇÄÀÒ

ЮРИЗДАТ www.юриздат.рф, www.jurizdat.su

24191 Вопросы трудового права Землеустройство, кадастр 12306 и мониторинг земель Входит в Перечень изданий ВАК Кадровик 99656 Входит в Перечень изданий ВАК

3606

3426

4110

3906

5388

5118

36394

99295 Участковый

786

744

82771

16613 Юрисконсульт в строительстве

5520

5244

46103

вуза 12298 Юрист Входит в Перечень изданий ВАК

3786

3594

4314 4734

ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПОДПИСКЕ: телефоны: (495) 211-5418, 749-2164, 749-4273, факс: (499) 346-2073, (495) 664-2761. E-mail: podpiska@panor.ru www.panor.ru

VoprKult-Digest_12.indd 95

10.02.2012 15:09:27


2012 ПОДПИСКА МЫ ИЗДАЕМ ЖУРНАЛЫ БОЛЕЕ 20 ЛЕТ. НАС ЧИТАЮТ МИЛЛИОНЫ! ОФОРМИТЕ ГОДОВУЮ ПОДПИСКУ И ЕЖЕМЕСЯЧНО ПОЛУЧАЙТЕ СВЕЖИЙ НОМЕР ЖУРНАЛА! ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ РАЗЛИЧНЫЕ ВАРИАНТЫ ОФОРМЛЕНИЯ ПОДПИСКИ НА ЖУРНАЛЫ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА «ПАНОРАМА»

2

ПОДПИСКА НА САЙТЕ

ПОДПИСКА НА САЙТЕ www.panor.ru На все вопросы, связанные с подпиской, вам с удовольствием ответят по телефонам (495) 211-5418, 749-2164, 749-4273.

3 1

син А. Бо жник Худо

ПОДПИСКА НА ПОЧТЕ

ОФОРМЛЯЕТСЯ В ЛЮБОМ ПОЧТОВОМ ОТДЕЛЕНИИ РОССИИ

Для этого нужно правильно и внимательно заполнить бланк абонемента (бланк прилагается). Бланки абонементов находятся также в любом почтовом отделении России или на сайте ИД «Панорама» – www.panor.ru. Подписные индексы и цены наших изданий для заполнения абонемента на подписку есть в каталогах: «Газеты и журналы» Агентства «Роспечать», «Почта России» и «Пресса России». Образец платежного поручения XXXXXXX

Поступ. в банк плат.

Списано со сч. плат. электронно Вид платежа

ПЛАТЕЖНОЕ ПОРУЧЕНИЕ № Дата Сумма прописью ИНН

Две тысячи триста шестьдесят четыре рубля 00 копеек КПП

Сумма 2364-00 Сч. №

Плательщик Банк плательщика ОАО «Сбербанк России», г. Москва Банк получателя ИНН 7729601370 КПП 772901001 ООО «Издательский дом «Панорама» Московский банк Сбербанка России ОАО, г. Москва Получатель

БИК Сч. № БИК 044525225 Сч. № 30101810400000000225 Сч. №

40702810538180000321

Вид оп. 01 Наз. пл. Код

Срок плат. Очер. плат. 6 Рез. поле

Подписи

Отметки банка

4

ПОДПИСКА ЧЕРЕЗ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ АГЕНТСТВА

Подписаться на журналы Издательского Дома «ПАНОРАМА» можно также с помощью альтернативных подписных агентств, о координатах которых вам сообщат по телефонам: (495) 211-5418, 749-2164, 749-4273. РЕКВИЗИТЫ ДЛЯ ОПЛАТЫ ПОДПИСКИ Получатель: ООО «Издательский дом «Панорама» Московский банк Сбербанка России ОАО, г. Москва ИНН 7729601370 / КПП 772901001, р/cч. № 40702810538180000321

Счет № 2 на под ЖК2011 писку

ȡ șȠȓȞ ȏȡȣȑȎ șȎȠȓ Ș Ȝȝ ȘȠȜȞ

DzȖȞȓ

Банк получателя: ОАО «Сбербанк России», г. Москва БИК 044525225, к/сч. № 30101810400000000225

н оси А. Б

Назначение платежа

Подписаться на журнал можно непосредственно в Издательстве с любого номера и на любой срок, доставка – за счет Издательства. Для оформления подписки необходимо получить счет на оплату, прислав заявку по электронному адресу podpiska@panor.ru или по факсу: (499) 346-2073, (495) 664-2761, а также позвонив по телефонам: (495) 211-5418, 749-2164, 749-4273. Внимательно ознакомьтесь с образцом заполнения платежного поручения и заполните все необходимые данные (в платежном поручении, в графе «Назначение платежа», обязательно укажите: «За подписку на журнал» (название журнала), период подписки, а также точный почтовый адрес (с индексом), по которому мы должны отправить журнал). Оплата должна быть произведена до 15-го числа предподписного месяца.

ник ож Худ

Оплата за подписку на журнал Вопросы культурологии (6 экз.) на 6 месяцев, в том числе НДС (10%)______________ Адрес доставки: индекс_________, город__________________________, ул._______________________________________, дом_____, корп._____, офис_____ телефон_________________

ПОДПИСКА В РЕДАКЦИИ

М.П.

На правах рекламы

VoprKult-Digest_12.indd 96

10.02.2012 15:09:28


II

Вопросы культурологии

полугодие

2012

Выгодное предложение! Подписка на 2-е полугодие 2012 года по льготной цене – 2364 руб. (подписка по каталогам – 2490 руб.)* Оплатив этот счет, вы сэкономите на подписке около 10% ваших средств. Почтовый адрес: 125040, Москва, а/я 1 По всем вопросам, связанным с подпиской, обращайтесь по тел.: (495) 211-5418, 749-2164, 749-4273, тел./факс: (499) 346-2073, (495) 664-2761 или по e-mail: podpiska@panor.ru ПОЛУЧАТЕЛЬ:

ООО «Издательский дом «Панорама» ИНН 7729601370 КПП 772901001 р/cч. № 40702810538180000321 Московский банк Сбербанка России ОАО, г. Москва БАНК ПОЛУЧАТЕЛЯ: БИК 044525225

к/сч. № 30101810400000000225

ОАО «Сбербанк России», г. Москва

СЧЕТ № 2ЖК2012 от «____»_____________ 201__ Покупатель: Расчетный счет №: Адрес, тел.: №№ п/п

1

Единица измерения

Предмет счета (наименование издания)

Вопросы культурологии (подписка на 2-е полугодие 2012 года)

Периодичность Цена Кол-во выхода за 1 экз. в полугодии

экз.

6

6

394

Сумма с учетом НДС (10%), руб

2364

2 3 ИТОГО: В ТОМ ЧИСЛЕ НДС (10%) ВСЕГО К ОПЛАТЕ:

Генеральный директор

К.А. Москаленко

Главный бухгалтер

Л.В. Москаленко М.П. ВНИМАНИЮ БУХГАЛТЕРИИ!

* ОПЛАТА ДОСТАВКИ ЖУРНАЛОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ. ДОСТАВКА ИЗДАНИЙ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПО ПОЧТЕ ЗАКАЗНЫМИ БАНДЕРОЛЯМИ ЗА СЧЕТ РЕДАКЦИИ. В СЛУЧАЕ ВОЗВРАТА ЖУРНАЛОВ ОТПРАВИТЕЛЮ, ПОЛУЧАТЕЛЬ ОПЛАЧИВАЕТ СТОИМОСТЬ ПОЧТОВОЙ УСЛУГИ ПО ВОЗВРАТУ И ДОСЫЛУ ИЗДАНИЙ ПО ИСТЕЧЕНИИ 15 ДНЕЙ. СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ПО КАТАЛОГАМ УКАЗАНА БЕЗ УЧЕТА СТОИМОСТИ ДОСТАВКИ. В ГРАФЕ «НАЗНАЧЕНИЕ ПЛАТЕЖА» ОБЯЗАТЕЛЬНО УКАЗЫВАТЬ ТОЧНЫЙ АДРЕС ДОСТАВКИ ЛИТЕРАТУРЫ (С ИНДЕКСОМ) И ПЕРЕЧЕНЬ ЗАКАЗЫВАЕМЫХ ЖУРНАЛОВ. ДАННЫЙ СЧЕТ ЯВЛЯЕТСЯ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ОПЛАТЫ ПОДПИСКИ НА ИЗДАНИЯ ЧЕРЕЗ РЕДАКЦИЮ И ЗАПОЛНЯЕТСЯ ПОДПИСЧИКОМ. СЧЕТ НЕ ОТПРАВЛЯТЬ В АДРЕС ИЗДАТЕЛЬСТВА. ОПЛАТА ДАННОГО СЧЕТА-ОФЕРТЫ (СТ. 432 ГК РФ) СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О ЗАКЛЮЧЕНИИ СДЕЛКИ КУПЛИ-ПРОДАЖИ В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ (П. 3 СТ. 434 И П. 3 СТ. 438 ГК РФ).

VoprKult-Digest_12.indd 97

10.02.2012 15:09:28


ОБРАЗЕЦ ЗАПОЛНЕНИЯ ПЛАТЕЖНОГО ПОРУЧЕНИЯ

Списано со сч. плат.

Поступ. в банк плат.

ПЛАТЕЖНОЕ ПОРУЧЕНИЕ № Дата

Вид платежа

Сумма прописью

ИНН

КПП

Сумма

Сч.№ Плательщик

БИК Сч.№ Банк Плательщика

ОАО «Сбербанк России», г. Москва

БИК Сч.№

044525225 30101810400000000225

Сч.№

40702810538180000321

Банк Получателя

ИНН 7729601370 КПП 772901001 ООО «Издательский дом «Панорама» Московский банк Сбербанка России ОАО, г. Москва Получатель

Вид оп.

Срок плат

Наз.пл.

Очер. плат.

Код

Рез. поле

Оплата за подписку на журнал Вопросы культурологии (___ экз.) на 6 месяцев, в том числе НДС (10%). ФИО получателя______________________________________________ Адрес доставки: индекс_____________, город____________________________________________________, ул.________________________________________________________, дом_______, корп._____, офис_______ телефон_________________, e-mail:________________________________ Назначение платежа Подписи

Отметки банка

М.П.

!

При оплате данного счета в платежном поручении в графе «Назначение платежа» обязательно укажите:  Название издания и номер данного счета  Точный адрес доставки (с индексом)  ФИО получателя  Телефон (с кодом города)

VoprKult-Digest_12.indd 98

По всем вопросам, связанным с подпиской, обращайтесь по тел.: (495) 211-5418, 749-2164, 749-4273 тел./факс: (499) 346-2073, (495) 664-2761 или по e-mail: podpiska@panor.ru

10.02.2012 15:09:28


Стоимость подписки на журнал указана в каталогах Агентства «Роспечать» и «Пресса России» (индекс издания 46310) и «Почта России» (индекс издания 24192)

ф. СП-1

АБОНЕМЕНТ

на

газету журнал

Вопросы культурологии

(наименование издания) на 20

1

2

3

4

5

(индекс издания)

Количество комплектов:

12 год по месяцам: 6

7

8

9

10

11

12

Куда (почтовый индекс)

(адрес)

Кому (фамилия, инициалы)

ДОСТАВОЧНАЯ КАРТОЧКА на ПВ

место

литер

газету журнал

(индекс издания)

Вопросы культурологии (наименование издания)

подписки __________руб. ___коп. Количество Стоимость переадресовки __________ руб. ___коп. комплектов на 20

1

2

3

4

5

12 год по месяцам: 6

7

8

9

10

11

12

Куда (почтовый индекс)

(адрес)

Кому (фамилия, инициалы)

VoprKult-Digest_12.indd 99

10.02.2012 15:09:28


ПРОВЕРЬТЕ ПРАВИЛЬНОСТЬ ОФОРМЛЕНИЯ АБОНЕМЕНТА! На абонементе должен быть проставлен оттиск кассовой машины. При оформлении подписки (переадресовки) без кассовой машины на абонементе проставляется оттиск календарного штемпеля отделения связи. В этом случае абонемент выдается подписчику с квитанцией об оплате стоимости подписки (переадресовки).

Для оформления подписки на газету или журнал, а также для переадресования издания бланк абонемента с доставочной карточкой заполняется подписчиком чернилами, разборчиво, без сокращений, в соответствии с условиями, изложенными в подписных каталогах. Заполнение месячных клеток при переадресовании издания, а также клетки «ПВ-МЕСТО» производится работниками предприятий связи и подписных агентств.

VoprKult-Digest_12.indd 100

10.02.2012 15:09:28


ПРАЙС-ЛИСТ НА РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫ В ИЗДАНИЯХ ИД «ПАНОРАМА»

НАШИ ЖУРНАЛЫ – ВАШ УСПЕХ! Самый крупный в России Издательский дом «Панорама», обладая солидным интеллектуальным и информационным ресурсом, выпускает около сотни ежемесячных деловых, информационно-аналитических, научно-практических и познавательных журналов по экономике, финансам, юриспруденции, промышленному производству, строительству, здравоохранению, сельскому хозяйству, торговле и транспорту. Наши издания гарантированно поддерживают профессиональный интерес многотысячной читательской аудитории — принимающих решения лидеров и специалистов компаний и фирм, руководителей государственных, научных организаций, деловых ассоциаций и иностранных представительств. Интерес к журналам Издательского дома «Панорама» из года в год растет. И это естественно, ведь авторы публикаций — авторитетные эксперты, «командиры» самых передовых предприятий и главы крупнейших ассоциаций, ученые и специалисты ведущих отраслевых научных центров, Российской академии наук и крупных учебных заведений России и мира. Среди главных редакторов журналов, председателей и членов редсоветов и редколлегий — 168 академиков, членов-корреспондентов академий наук, профессоров и 200 практиков — опытных хозяйственников и практиков различных отраслей экономики, сферы научной и общественной деятельности. Свидетельством высокого авторитета и признания изданий ИД «Панорама» является то, что каждый десятый журнал включен в Перечень рецензируемых изданий и журналов Высшей аттестационной комиссии Российской Федерации, в которых публикуют основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Многие рекламодатели уже оценили наши издания как хорошую информационную площадку. Наши преимущества — огромная аудитория, получающая журналы по подписке, гибкий подход к рекламным планам, оптимальные варианты взаимодействия с целевой аудиторией.

БУДЕМ РАДЫ ВИДЕТЬ ВАС В ЧИСЛЕ НАШИХ РЕКЛАМОДАТЕЛЕЙ! ПРАЙС-ЛИСТ СМОТРИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, В КОНЦЕ ЖУРНАЛА.

Формат 1/1 полосы

ОСНОВНОЙ БЛОК Размеры, мм (ширина х высота) 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной

Стоимость, цвет

Стоимость, ч/б

62 000

31 000

1/2 полосы

102 х 285 / 205 х 142

38 000

19 000

1/3 полосы

68 х 285 / 205 х 95

31 000

15 000

1/4 полосы

102 х 142 / 205 х 71

25 000

12 000

Статья 1/1 полосы

3500 знаков + фото

32 000

25 000

Формат Первая обложка Вторая обложка Третья обложка Четвертая обложка Представительская полоса Первый разворот

ПРЕСТИЖ-БЛОК Размеры, мм (ширина х высота) Размер предоставляется отделом допечатной подготовки изданий 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 205 х 285 – обрезной 215 х 295 – дообрезной 410 х 285 – обрезной 420 х 295 – дообрезной

Стоимость 120 000 105 000 98 000 107 000 98 000 129 000

СКИДКИ Подписчикам ИД «ПАНОРАМА»

10 %

При размещении в 3 номерах

5%

При размещении в 4–7 номерах

10 %

При размещении в 8 номерах

15 %

При совершении предоплаты за 4–8 номера

10 % Все цены указаны в рублях (включая НДС)

Телефон (495) 664-2794

E-mail: promo@panor.ru, reklama.panor@mail.ru www.панор.рф, www.идпанорама.pф, www.panor.ru На правах рекламы

Телефон (495) 664-2794

E-mail: promo@panor.ru, reklama.panor@mail.ru www.панор.рф, www.идпанорама.pф, www.panor.ru На правах рекламы


Вопросы культурологии — Специальный номер —

ISSN 2073-9702

Специальный номер

Читайте в номере: • Глобальный перформанс: контуры культуры XXI века • Театрализация как форма креативного освоения курса МХК в педвузе • Формирование навыков анализа государственных документов, регулирующих образовательную деятельность (из курса лекций по культурологии) • Культурологический аспект математического образования: опыт факультативных занятий со старшеклассниками • Арт-рынок в условиях современной России


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.